Oceanic OCEASF2000 1 Fan Heater User Manual 26 Pages
Oceanic OCEASF2000 is a safe and easy-to-use fan heater, designed for occasional or well-insulated spaces. With its adjustable thermostat and two heat settings, you can customize the warmth to your liking. The overheat protection and tip-over switch ensure safety, while the carry handle and lightweight design make it portable and convenient to use anywhere in your home.
advertisement
CHAUFFAGE SOUFFLANT
GUIDE D'UTILISATION
FAN HEATER
USER MANUAL
OCEASF2000
OCEASF2000B1
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
This Product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
I. CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :
Lisez ce guide avec attention avant utilisation, et conservez-le pour référence future.
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
4. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de
2
l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels.
5. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur.
6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes vulnérables.
7. Lire attentivement la notice avant toute première utilisation de l’appareil.
8. Le produit doit être installé en respectant les règles nationales d'installation.
9. Il est nécessaire de surveiller et d’être prudent lorsque l’appareil est à portée des enfants.
10. Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et intérieure. Ne pas l’utiliser à l’extérieur. Utiliser le chauffage uniquement comme indiqué sur la notice.
Toute autre utilisation non conforme aux instructions du fournisseur pourrait causer des dommages matériels ou blesser une personne
11. Utiliser ce produit dans une pièce bien aérée et ventilée. Ne pas couvrir l’appareil ou couvrir les évacuations d’air.
3
12. Ne pas laisser ce produit sans surveillance lorsqu’il fonctionne. En cas de non-utilisation, toujours s’assurer que le produit est bien sur la position « ARRET » 0 et le débrancher de la prise.
13. De grandes précautions doivent être prises lors de son utilisation par ou près d’enfants ou de personnes âgées.
14. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
15. Ne pas mettre le câble sous un tapis ou tout objet lourd et ne pas couvrir.
16. Le tenir hors des points de passage afin d’éviter tout incident. Ne pas utiliser sur des surfaces instables.
17. Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, il est impératif de ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et de ne pas l’ouvrir. L’appareil contient des parties électriques qui pourraient vous
électrocuter ou vous brûler.
18. Ne pas placer cet appareil près de textiles, surfaces ou liquides inflammables afin d’éviter tout risque de feu. Le tenir bien
éloigné de toutes sources à risques et maintenir à distance de sécurité (que ce soit de face, d e l’arrière ou des côtés). Ne pas utiliser cet appareil dans des lieux tels que
4
des garages, entrepôts …où sont stockés des produits dangereux ou inflammables
(peintures, essences, alcools …)
19. Ce produit est chaud lorsqu’il fonctionne. Afin d ’éviter toutes blessures ou brûlures, ne pas le toucher directement et utiliser des gants ou autre moyen.
20. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
21. Vérifier que la tension de l’appareil correspond à la tension de votre réseau
électrique (prise murale de 230 volts).
Pour
éviter tout risque d’électrocution, brancher l’appareil en emboîtant correctement les fiches dans les prises prévues à cet effet.
22. En cas de besoin d’une rallonge, s’assurer qu’elle est adaptée à la puissance de cet appareil.
23. Si des objets ou des liquides venaient à pénétrer à l’intérieur de l’appareil, le débrancher et le faire vérifier auprès de personnes qualifiées.
24. Tant que l’appareil reste branché sur le secteur (prise murale), il n ’est pas déc onnecté de la source d’alimentation, même s’il est éteint. L’appareil doit être complètement débranché avant tout nettoyage, service, maintenance ou même déplacement d’un endroit à un autre.
5
25. L’appareil ne doit pas être placé juste en dessous d’une prise de courant.
26. AVERTISSEMENT: Afin d'éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage.
27. Ce symbole signifie qu’il ne faut pas couvrir l’appareil.
28. Afin d’éviter surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
29. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
30. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande
à distance séparé.
31. N e pas placer d’objet dans la zone près du chauffage.
32. Laissez assez d’espace autour du chauffage:
100cm en haut et sur les côtés et 120cm sur le devant.
33. Pour les instructions de nettoyage et d'entretien, veuillez vous référer au paragraphe entretien et nettoyage.
34. Les instructions d'emploi doivent être fournies et conserver avec l'appareil afin que celui-ci puisse être utilisé sans danger.
Informations sur la signification du marquage de conformité
Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences des Directives
Européenne 2014/35/CE (Basse Tension), 2014/30/CE (Comptabilité Electromagnétique),
2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les EEE).
6
SOMMAIRE
I. CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS .................................................................... 2
II. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT ............................................................................ 8
1. Description du produit: .............................................................................................. 8
2. Spécifications techniques: ........................................................................................ 8
3. Contenu du carton: ................................................................................................... 8
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés
électriques: ..................................................................................................................... 9
III. INSTALLATION ............................................................................................................ 10
Déballage et mise au rebut des éléments d’emballage: ............................................... 10
IV. UTILISATION ............................................................................................................... 11
Entretien et nettoyage: ................................................................................................. 11
V. GARANTIE ................................................................................................................... 12
VI. MISE AU REBUT ......................................................................................................... 13
Ce guide d’utilisation est disponible dans les langues suivantes :
- FR (version originale)
- EN (translated from the original)
Toute autre traduction serait une traduction de la version originale.
Ce guide d’utilisation, ses modifications éventuelles ou toute nouvelle version, est disponible sur notre site web.
7
II. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
1. Description du produit :
Poignée
Témoin lumineux
Thermostat
Interrupteur anti-basculement
2. Spécifications techniques :
Sélection vitesses
Référence:
Modèles:
Désignation
Tension :
OCEASF2000/OCEASF2000B1
FH104T-S
Chauffage soufflant Puissance (mode I)
220-240V~ 50/60Hz Puissance (mode II)
CLASSE II
3. Contenu du carton :
1 000 W
2 000 W
- Un chauffage soufflant
- Un guide d’utilisation
8
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
À la puissance thermique minimale
En mode veille
Référence(s) du modèle: OCEASF2000 / B1
Caractéristique Symbole Valeur Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
Puissance thermique minimale (indicative)
Puissance thermique maximale continue
Consommation d’électricité auxiliaire
P
P nom min
Pmax,c
2,0
0,9
2,0
Caractéristique Unité
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés
électriques à accumulation uniquement
(sélectionner un seul type) kW kW kW contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la température de la pièce et/ou extérieure non non non puissance thermique régulable par ventilateur non
À la puissance thermique nominale el max
0,01 kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce
(sélectionner un seul type)
Coordonnées de contact el min
0,01 kW contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la pièce non el
SB n. d. kW contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la pièce contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique contrôle électronique de la température de la pièce contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire non oui non non non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte
option contrôle à distance
contrôle adaptatif de l'activation
limitation de la durée d'activation non non non non non non capteur à globe noir
SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
9
/
III. INSTALLATION
Déballage et mise au rebut des éléments d’emballage :
Votre produit doit être déballé et manipulé avec précautions, afin d’éviter tout risque de déformation ou de choc.
Assurez-vous que tous les éléments en plastique ne restent pas en contact avec le produit.
➢ Matériaux d’emballage
- Le carton d'emballage est recyclable.
- Les matériaux marqués par le symbole sont recyclables :
>PE< = polyéthylène ; >PP< = polypropylène ; …
Cela signifie qu'ils peuvent être recyclés en se débarrassant d'eux dans des conteneurs de collecte appropriés.
- Les autres éléments d'emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers.
10
IV. UTILISATION
ATTENTION : Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bains !
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous qu’il est installé sur une surface plane et stable. Cet appareil est équipé d’un interrupteur anti basculement qui arrête l’appareil en cas de renversement et s’il n’est pas posé sur une surface stable.
Avant de connec ter le câble d’alimentation électrique, vérifiez que la tension d’utilisation de l’appareil, mentionnée sa plaque signalétique, correspond à la tension de votre installation
électrique (230 volts).
• Pour mettre en marche l’appareil, tournez la molette du thermostat, dans le sens des aiguilles d’une montre (vers « MAX »), puis tournez la seconde molette pour activer le moteur.
Lors de la première utilisation, faites fonctionner l’appareil en mode ventilation « » pendant quelques minutes.
•
Sélectionnez « » pour activer le Mode Ventilation ; « I » ou « II » pour activer le Mode
Chauffage en fonction de la température désirée :
0 = arrêt = ventilation I = chaud (1000W) II = très chaud (2000W)
•
Après avoir atteint la température désirée de la pièce, pour la maintenir tournez la molette
« Thermostat » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que le témoin lumineux s’éteigne. Cette température sera conservée par la fonction thermostat.
Le chauffage possède un système de protection contre les surchauffes. Si une surchauffe de l’appareil devait arriver, un système de limite de température à l’intérieur de l’appareil couperait automatiquement l’alimentation électrique, afin de réduire les risques d’incendie. L’appareil peut redémarrer dès que toutes les conditions et la température normales de fonctionnement sont rétablies. Identifiez les causes de cette surchauffe pour éviter tout incident ultérieur.
Lors de l’inutilisation de ce chauffage, remettrez les 2 molettes sur leurs positions initiales :
« 0 » et « MIN. », puis débranchez le câble d’alimentation électrique.
Attention :
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Entretien et nettoyage :
Attention : l’appareil doit être impérativement débranché avant tout nettoyage ou entretien.
Pour nettoyer la surface extérieure d e l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide.
Séchez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec avant toute réutilisation.
-
N’utilisez aucun détergent, produit chimique ou de cire pour faire briller l’appareil car ils pourraient réagir à la chaleur et provoquer une décoloration ou un incendie si les produits sont inflammables.
-
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période, assurez-vous qu’il est bien débranché de la prise. Nettoyez-le comme précédemment mentionné. Idéalement, rangez-le dans son carton emballage.
11
V. GARANTIE
La garantie de ne couvre pas les pièces d’usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de:
1) détériorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
2) défauts ou détériorations dus au contact du produit avec des aliments ou des liquides et dus
à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
4) toute opération impropre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou branchement à une tension incorrecte;
5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou approuvés par Oceanic.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
12
VI. MISE AU REBUT
- Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE, relative aux déche ts d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques peut avoir des effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés.
- En tant que consommateur final, votre rôle est primordial dans le cycle de réutilisation, de recyclage et les autres formes de valorisation de cet équipement électrique et électronique.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales
(déchetteries) et les distributeurs.
- Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
Oceanic
– 120-126 Quai de Bacalan – CS 11584 – 33067 Bordeaux
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
13
I. IMPORTANT SAFETY TIPS:
Read this guide carefully before use, and keep it for future reference.
1. This device may be used by children 8 years of age or older, and those with reduced physical, sensory or mental capacity or lack of experience or knowledge, if they are properly supervised. Or if instructions for the safe use of the device have been given to them and the risks involved have been apprehended.
2. Children should not play with the device.
Cleaning and maintenance by the user should not be done by unattended children.
3. Children under 3 years of age should be kept at a distance unless they are under continuous surveillance.
4. Children between the ages of 3 and 8 years old must only start or stop the appliance, provided that the appliance has been placed or installed in a normal position and that these children are supervised or have received instructions on how to use the device safely and understand the potential dangers.
5. Children between 3 and 8 years old must not plug in, adjust, clean or perform user maintenance.
14
6. CAUTION - Parts of this product can become very hot and cause burns. Special attention must be paid to the presence of children and vulnerable people.
7. Read the instructions carefully before using the device for the first time.
8. The product must be installed in accordance with the national installation rules.
9. It is necessary to monitor and be careful when the device is within reach of children.
10. This device is only intended for domestic and indoor use. Do not use outdoors. Use the heating only as indicated on the instructions.
Any other use that does not comply with the supplier's instructions could result in property damage or personal injury.
11. Use this product in a well ventilated and ventilated room. Do not cover the device or cover the air evacuations.
12. Do not leave this product unattended while operating. In case of non-use, always make sure that the product is in the "OFF" position
0 and unplug it from the socket.
13. Care must be taken when using by or near children or elderly people.
14. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
15
15. Do not put the cable under a carpet or any heavy object and do not cover.
16. Keep it out of the way points to avoid any incident. Do not use on unstable surfaces.
17. To prevent fire or shock hazard, do not expose this apparatus to rain or moisture and do not open it. The device contains electrical parts that could electrocute or burn you.
18. Do not place this product near flammable textiles, surfaces or liquids to prevent fire.
Keep it well away from all sources at risk and keep at a safe distance (whether from the front, back or sides). Do not use this device in places such as garages, warehouses ... where dangerous or flammable products are stored (paints, essences, alcohols ...)
19. This product is hot when it works. To avoid personal injury or burns, do not touch it directly and use gloves or other means.
20. Do not use this heater near a bath, shower or pool.
21. Check that the voltage of the device corresponds to the voltage of your electrical network (wall socket 230 volts). To avoid any risk of electric shock, connect the appliance by fitting the plugs correctly into the jacks provided for this purpose.
22. If you need an extension cord, make sure that it fits the power of this unit.
16
23. If any objects or liquids get inside the appliance, unplug it and have it checked by qualified persons.
24. As long as the unit is connected to the mains
(wall socket), it is not disconnected from the power source even if it is turned off. The appliance must be completely unplugged before cleaning, service, maintenance or even moving from one place to another.
25. The unit should not be placed directly under a power outlet.
26. WARNING: To prevent overheating, do not cover the heater.
27. This symbol means you must not
cover the device.
28. To avoid overheating, do not cover the heater.
29. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
30. The devices are not intended to be operated by means of an external timer or by a separate remote control system.
31. Do not place objects in the area near the heater.
32. Leave enough space around the heater:
100cm at the top and sides and 120cm at the front.
33. For cleaning and maintenance instructions, please refer to the Maintenance and
Cleaning section.
17
34. Instructions for use must be provided and kept with the appliance so that it can be used safely.
Information on the meaning of the conformity marking
The CE marking indicates that the product meets the main requirements of European Directives
2014/35/EC (Low Voltage), 2014/30/EC (Electromagnetic Accounting), 2011/65/EU (Reduction of the use of certain hazardous substances in EEE).
18
SUMMARY
I. IMPORTANT SAFETY TIPS: ....................................................................................... 14
II. PRODUCT FEATURES ............................................................................................... 20
1. Product Description: ................................................................................................ 20
2. Technical Specifications: ........................................................................................ 20
3. Packaging Content: ................................................................................................. 20
Information requirements for electric local space heaters: ........................................... 21
III. INSTALLATION ............................................................................................................ 22
Unpacking and disposal of packaging elements: ......................................................... 22
IV. INSTRUCTIONS TO USE ............................................................................................ 23
Maintenance and cleaning: .......................................................................................... 23
V. WARRANTY ................................................................................................................. 24
VI. DISPOSAL ................................................................................................................... 25
This user guide is available in the following languages:
- FR (original version)
- EN (translated from the original)
Any other translation would be a translation of the original version.
This user guide, its possible modifications or any new version, is available on our website.
19
II. PRODUCT FEATURES
1. Product Description:
Handle
Indicator light
Thermostat
anti-tilt switch
2. Technical Specifications:
Reference: OCEASF2000/OCEASF2000B1
Speed selection
Power (mode I)
Power (mode II)
1 000 W
2 000 W
Models : FH104T-S
Designation: Fan heater
Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
CLASSE II
3. Packaging Content :
- A heater
- A user manual
20
Information requirements for electric local space heaters
Model number: OCEASF2000/B1
Item Symbol Value Unit
Heat output
Nominal heat output
Minimum heat output(indicative)
Maximum continuous heat output
P nom
P min
P max,c
2.0
0.9
2.0
Item Unit
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) kW manual heat charge control, with integrated thermostat kW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback kW electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback no no no
Auxiliary electricity consumption
fan assisted heat output no
At nominal heat output
At minimum heat output
In standby mode
Contact details el max
0.01 kW
Type of thermal power / room temperature control (select one type) el min
0.01 kW single stage heat output and no room temperature control el
SB
N/A kW
Two or more manual stages, no room temperature control room temperature control with mechanical thermostat electronic control of the room temperature electronic control of the room temperature and daily timer electronic room temperature control and weekly timer no no no no no yes
Other control options (multiple selections possible) room temperature control, with presence detection room temperature control, with open window detection
with distance control option
with adaptive start control
with working time limitation
with black bulb sensor
SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE no no no no no no
21
III. INSTALLATION
Unpacking and disposal of packaging elements:
Your product must be unpacked and handled with care, to avoid any risk of deformation or shock.
Make sure that all plastic parts do not touch the product.
➢ Packaging materials
- The packing box is recyclable.
- The materials marked by the symbol are recyclable:
>PE< = polyethylene ; >PP< = polypropylene
; …
This means that they can be recycled by disposing of them in appropriate collection containers.
- The other packing elements (adhesive, fasteners ...) must be thrown away with household waste.
22
IV. INSTRUCTIONS TO USE
CAUTION: Do not use this unit in a bathroom!
Before using this unit, make sure it is installed on a flat, stable surface. This appliance is equipped with an anti-tilt switch which stops the appliance in the event of a rollover or if it is not placed on a stable surface.
Before connecting the power supply cable, check that the operating voltage of the device, indicated on its nameplate, corresponds to the voltage of your electrical installation (230 volts).
•
To turn on the appliance, turn the thermostat knob clockwise (to "MAX"), then turn the second knob to activate the motor.
When using for the first time, operate the device in ventilation mode " " for a few minutes.
•
Select " " to activate Ventilation Mode; "I" or "II" to activate Heating Mode according to the desired temperature:
0 = off = ventilation I = hot (1000W) II = very hot (2000W)
•
After reaching the desired room temperature, hold it to turn the "Thermostat" knob counterclockwise until the indicator light goes out. This temperature will be retained by the thermostat function.
The heater has a protection system against overheating. If overheating of the unit should occur, a temperature limit system inside the unit will automatically shut off the power supply to reduce the risk of fire. The unit may restart as soon as all normal operating conditions and temperatures are restored. Identify the causes of this overheating to avoid further incidents.
When not using this heater, return the 2 knobs to their initial positions: " 0 " and " MIN.", and then disconnect the power cable.
Warning:
This product can only be used in well isolated premises or occasionally.
Maintenance and cleaning:
Warning: the appliance must be unplugged before cleaning or maintenance.
To clean the outer surface of the unit, use a slightly damp cloth. Then dry with a soft, dry cloth before reuse.
Do not use any detergent, chemical or wax to make the appliance shine as they may react to heat and cause discoloration or fire if the products are flammable.
When the unit is not used for a period of time, make sure it is unplugged from the outlet.
Clean it as previously mentioned. Ideally, store it in its carton packaging.
23
V. WARRANTY
The warranty does not cover the wear parts of the product, nor the problems or damage resulting from:
(1) surface deterioration due to normal wear and tear of the product;
(2) defects or deterioration due to contact with liquids and corrosion caused by rust or the presence of insects;
(3) any incident, abuse, misuse, alteration, disassembly or unauthorized repair;
(4) improper maintenance, improper use concerning the product or connection to an incorrect voltage;
(5) any use of accessories not supplied or not approved by Oceanic.
The guarantee will be cancelled if the nameplate and/or serial number of the product are removed.
24
VI. DISPOSAL
This logo affixed to the product means that it is a device whose treatment as waste falls within the scope of Directive 2012/19 / EU, on waste electrical and electronic equipment (WEEE) .
The presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment can have potential effects on the environment and human health in the reprocessing cycle of this product.
Thus, at the end of the life of this appliance, it must not be disposed of with unsorted municipal waste.
As a final consumer, your role is paramount in the cycle of reuse, recycling and other forms of recovery of this electrical and electronic equipment. Recovery and collection systems are made available to you by local authorities (waste disposal centers) and distributors.
You have the obligation to use the selective collection systems available to you.
Oceanic – 120-126 Bacalan Quay – CS 11584 – 33067 Bordeaux
Imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP
12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
25
OCEASF2000x_IM_032021_V2 www.oceanic.eu
26
advertisement
Key Features
- Adjustable thermostat for customized warmth
- Two heat settings for different heating needs
- Overheat protection for added safety
- Tip-over switch for peace of mind
- Carry handle for easy portability
- Lightweight design for effortless use