Lutron ST-RD Sunnata Companion Device Installation Guide
The Lutron ST-RS-WH is a stylish and versatile accessory switch for use with compatible Lutron dimmers. Here are some of its key features and possible use cases:
-
Control Multiple Lights: Use the ST-RS-WH to control multiple lights from different locations, creating a cohesive lighting system for your home.
-
3-Way/4-Way Functionality: Easily integrate the ST-RS-WH into existing 3-way or 4-way circuits, allowing you to control lights from multiple switch locations.
-
Simple Installation: Follow the clear instructions provided in the manual for a straightforward installation process.
Advertisement
Advertisement
®
Quick Install Guide
ST-RD
ST-RS
1000 W / 8.3 A
Please read before installing
Sunnata Companion Device
120 V ~ 50/60 Hz
Important Notes
1. Install in accordance with all national and local electrical codes.
2. When no “grounding means” exists in wallbox, the National Electrical Code (NEC
®
) allows a control to be installed as a replacement when a plastic faceplate with plastic fasteners is used, or the circuit is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI).
Lutron wallplates meet this requirement. Cap or remove green wire before screwing control into wallbox.
3. Protect the control from dust and dirt when painting or spackling the wall.
4. Clean the dimmer with a soft damp cloth only. Do not use any chemical cleaners.
5. For indoor use only.
6. In any 3-way/4-way circuit, use only one main control with up to 4 companions.
7. Maximum wire length between the main control and the farthest companion is
150 ft (45 m).
A B
OR
12 –14 AWG
(2.5 – 1.5 mm 2 )
English
14 AWG ONLY
(1.5 mm 2 )
1/2 in
(13 mm)
INSTALL WITH CONFIDENCE
l u t r o n . c o m / W i r i n g W i z a r d
Disconnect Power
WARNING: SHOCK HAZARD. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker or fuse before installing.
Main Control
First install the main control as displayed in the main installation guide.
ST-RD for use only with ST-PRO-N. ST-RS for use only with ST-6ANS.
3-Way
Companion
Brass Screw Blue Screw
Black
Screw
NOTE: Main dimmer MUST be on the load side or Companion(s) won’t power up.
Green wire
Companion
Ground wire
(bare or green)
Main
Line
120 V ~
50/60 Hz Ground Ground
Light
Neutral
NOTE: Ensure that the same colored wire connects to the blue screw at all locations.
4-Way
Middle
Companion
NOTE: Only the 4-way (middle) location will have the second red wire.
Companion Companion
Ground wire
(green)
Main
Line
120 V ~
50/60 Hz
Ground
Neutral
Ground Ground
Light
NOTE: Ensure that the same colored wire connects to the blue screw at all locations.
FCC / IC / IFT Information
This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation. Modifications not expressly approved by Lutron Electronics Co., Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Limited Warranty: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf ©2021 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron, Sunnata and LED+ are trademarks or registered trademarks of Lutron Electronics Co., Inc., in the U.S. and other countries.
The YouTube icon is a trademark of Google LLC.
P/N 0302016 REV A
24/7 Support: 1.844.LUTRON1 (USA / Canada) +1.888.235.2910 (Mexico) www.lutron.com/support
Guide d’installation rapide
Guía de instalación rápida
ST-RD
atenuador accesorio
ST-RS
interruptor accesorio
1 000 W / 8,3 A
Veuillez lire avant l’installation
Leer antes de instalar
0,55 N•m
(5 pulg-lb)
A
2,5 – 1,5 mm 2
(12 – 14 AWG)
OU
O
B
1,5 mm 2 (14 AWG)
SEULEMENT
ÚNICAMENTE
Français
Español
13 mm
(1/2 po/ pulg )
Commandes auxiliaire Sunnata
Controles accesorio Sunnata
120 V ~ 60 Hz
Remarques importantes
Notas importantes
INSTALLER EN TOUTE CONFIANCE
INSTALE CON CONFIANZA
INSTRUCTIONS VIDÉO ET ÉTAPE PAR ÉTAPE
VIDEO E INSTRUCCIONES PASO A PASO
1. Effectuez l’installation en conformité avec les codes électriques en vigueur.
2. En l’absence de « moyens de mise à la terre » existant dans le boîtier d’encastrement, le National Electrical Code (NEC R ) autorise l’installation d’une commande en remplacement lorsqu’une façade en plastique avec des fixations en plastique est
(DDFT). Les plaques murales Lutron répondent à cette exigence. Capuchonnez ou retirerez le fil vert avant de visser la commande dans le boîtier d’encastrement.
3. Protégez le gradateur afin d’éviter la poussière et la saleté lors de la peinture ou du masticage du mur.
4. Ne nettoyez l’interrupteur auxiliaire qu’avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques.
5. Utilisation à l’intérieur seulement.
6. Dans un circuit d’interrupteur va-et-vient ou de permutateur, utilisez seulement une commande principale avec 4 auxiliaires maximum.
7. La longueur maximale de câble entre la commande principale et l’interrupteur auxiliaire le plus éloigné est de 45 m (150 pi).
1. Instale de acuerdo con todas las normativas eléctricas nacionales y locales.
2. Cuando no existe un “medio de puesta a tierra” en una caja de empotrar, el Código
Eléctrico Nacional (NEC
®
) permite instalar un control como reemplazo cuando se utilice una placa frontal de plástico con elementos de fijación de plástico o el circuito de pared de Lutron satisfacen este requisito. Cubra o retire el cable verde antes de atornillar el control en la caja de empotrar.
3. Al pintar o masillar proteja el atenuador contra el polvo y la suciedad.
4. Sólo limpie el interruptor accesorio con un paño suave y húmedo. No utilice ningún limpiador químico.
5. Sólo para uso bajo techo.
6. En cualquier circuito de tres vías / cuatro vías, utilice sólo un control principal con hasta
4 accesorios.
7. La longitud máxima del cable entre el control principal y el interruptor accesorio más alejado es de 45 m (150 pies).
Déconnecter l’alimentation
Desconecte la energía
AVERTISSEMENT : RISQUE
D’ÉLECTROCUTION. Peut causer des blessures graves ou la mort. Coupez l’alimentation au niveau du disjoncteur ou du fusible avant l’installation.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Antes de instalar desconecte la alimentación eléctrica en el disyuntor o el fusible.
lutron.com/WiringWizard
Commande principale
Control principal
Installez d’abord la commande principale comme indiqué dans le guide d’installation principal.
ST-RD à utiliser uniquement avec ST-PRO-N. ST-RS à utiliser uniquement avec ST-6ANS.
Primero instale el control principal tal como se muestra en la guía principal de instalación.
ST-RD para uso únicamente con ST-PRO-N. ST-RS para uso únicamente con ST-6ANS.
Va-et-vient
Vis laiton
Tornillo de latón
Auxiliaire
Accesorio
3 vías
Vis bleu
Tornillo de azul
Vis noir
Tornillo de negro
REMARQUE : Le gradateur principal DOIT
être du côté de la charge ou les gradateurs auxiliaires ne s’allumeront pas.
NOTA: El atenuador principal DEBE estar en el lado de la carga o los respectivos accesorios no se energizarán.
Fil vert
Cable verde
Común
(rotulado)
Cable de puesta a tierra
(pelado o verde)
Ligne
Línea
Auxiliaire
Accesorio
Principale
Principle
120 V ~
50/60 Hz
Neutre
Neutro
Terre
Tierra
Terre
Tierra
Lumière
Lámpara
REMARQUE : Assurez-vous que le même fil de couleur se connecte au vis bleu à tous les emplacements.
NOTA: Asegúrese de que se conecte a el tornillode azul el mismo cable de color en todas las ubicaciones.
Permutateur 4 vías
Auxiliaire du centro
Accesorio medio
REMARQUE : Seul l’emplacement du permutateur (centre) sera doté du deuxième fil rouge.
NOTA: Solo la ubicación de cuatro vías (la del medio) tendrá el segundo cable rojo.
Auxiliaire
Accesorio
Ligne
Línea
120 V ~
50/60 Hz
Terre
Tierra
Auxiliaire
Accesorio
Cable de puesta a tierra
(cable verde)
Principale
Principle
Terre
Tierra
Terre
Tierra
Lumière
Lámpara
REMARQUE : Assurez-vous que le même fil de couleur se connecte au vis bleu à tous les emplacements.
NOTA: Asegúrese de que se conecte a el tornillode azul el mismo cable de color en todas las ubicaciones.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du FCC et aux normes industrielles RSS d’exemption de licence du Canada. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par Lutron Electronics Co., Inc. peuvent annuler le pouvoir de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable face aux interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne surviendront dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception radio et télévisuelle, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé que l’utilisateur tente de corriger ces interférences en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne réceptrice
• Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur
• Connectez l’équipement à une prise électrique se trouvant sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté
• Demandez l’aide du vendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté
Garantie limitée | Garantía limitada: www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/369-119_Wallbox_Warranty.pdf
États-Unis et dans d’autres pays. L'icône YouTube est une marque commerciale de Google LLC. ©2019-2021 Lutron Electronics Co., Inc.
Lutron, Sunnata y LED+ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Lutron Electronics Co., Inc. en E.U.A. y/o en otros países. El icono de YouTube es una marca comercial de Google LLC.
Assistance 24/7
| Asistencia 24/7:
1.844.LUTRON1 (É.-U./ Canada
| E.U.A. / Canadá
) +1.888.235.2910 (Mexique
| México
) www.lutron.com/support
Advertisement
Key features
- Control lighting in multi-switch applications
- Easy to install
- Works with a variety of light fixtures
- Controllable via Lutron Home app