Bissell SpinWave Wet and Dry Robotic Vacuum Exclusive Bundle Operator’s manual
Advertisement
Advertisement
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE .................................................................... 3
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE ............................................................. 6
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA ..................................................... 9
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE ............................................................ 12
IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA ......................................................15
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE ..................................................................18
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA ......................................................... 21
2
SYMBOL EXPLANATION
EN Caution. DE Vorsicht.
ES Precaución.
FR Danger.
IT Attenzione. NL Opgelet. PT Cuidado.
EN Read operator’s manual. DE Siehe Bedienungsanleitung.
ES Consulta el manual de instrucciones.
FR Reportez-vous au manuel d’instruction.
IT Fai riferimento al manuale di istruzioni.
NL Raadpleeg de gebruiksaanwijzing. PT Consultar o manual de instruções.
EN For indoor use only. DE Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
ES Solo para uso en interiores.
FR Pour une utilisation en intérieur uniquement.
IT Solo per uso all’interno.
NL Alleen voor gebruik binnenshuis. PT Apenas para utilização no interior.
EN Protection against moving parts. DE Schutz vor beweglichen Teilen.
ES Protección contra piezas móviles.
FR Protection contre les pièces mobiles.
IT Protezione dalle parti in movimento.
NL Bescherming tegen bewegende onderdelen. PT Proteção contra peças móveis.
EN Risk of automatic start-up. DE Risiko eines automatischen Anlaufs.
ES Riesgo de puesta en marcha automática.
FR Risque de démarrage automatique.
IT Rischio di avvio automatico.
NL Risico op automatisch opstarten. PT Risco de arranque automático.
EN Detachable power supply unit. DE Abnehmbares Netzteil.
ES Unidad de fuente de alimentación desconectable.
FR Unité d’alimentation amovible. IT Unità di alimentazione rimovibile.
NL Afneembare voedingseenheid. PT Unidade de fonte de alimentação removível.
EN This symbol means to recycle. Do not mix batteries with general household waste. Recycle used batteries at your nearest recycling center. DE Dieses Symbol bedeutet Recyceln.
Werfen Sie den Akku nicht in den herkömmlichen Haushaltsmüll. Entsorgen Sie verwendete Akkus bei Ihrem nächsten Recycling-Zentrum.
ES Reciclable. No mezcles las baterías con los residuos domésticos generales. Recicla las baterías usadas en el centro de reciclaje más cercano.
FR Ce symbole signifie « À recycler ». Ne mélangez pas les batteries avec les ordures ménagères. Recyclez les batteries usagées dans le centre de tri le plus proche de chez vous.
IT Questo simbolo significa che si deve riciclare. Non smaltire le batterie con i comuni rifiuti domestici. Ricicla le batterie usate presso il più vicino centro di riciclaggio.
NL Dit symbool geeft aan om te recyclen. Gooi de batterijen niet weg met het algemeen huishoudelijk afval.
Recycle gebruikte batterijen bij een recyclingcentrum in de buurt. PT Este símbolo significa reciclar. Não misture baterias com lixo doméstico comum. Recicle as baterias usadas no centro de reciclagem mais próximo de si.
EN This symbol on the product and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this product to designated collection points. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. DE Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder Begleitdokumenten bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht im herkömmlichen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Bitte bringen Sie das Produkt zur korrekten Behandlung, Verwertung und Recycling zu entsprechenden Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe zu erhalten.
ES Cuando aparece este símbolo en el producto o los documentos adjuntos, los productos eléctricos y electrónicos usados no se deben mezclar con los residuos domésticos generales. Para que se lleve a cabo un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados, lleva este producto a los puntos de recogida especificados. Ponte en contacto con las autoridades de tu localidad para obtener información más detallada sobre el punto de recogida especificado más próximo.
FR Ce symbole sur le produit et/ou les documents d’accompagnement signifient que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés avec les ordures ménagères. Pour un traitement approprié, de récupération et de recyclage, veuillez déposer ce produit au point de collecte indiqué. Veuillez contacter les autorités locales pour plus de détails sur le point de collecte le plus proche.
NL Dit symbool op het product en/of de bijgevoegde documenten geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet samen met het gewone huisvuil mogen worden weggegooid. Voor een juiste behandeling, terugwinning en recycling, dient u dit product te brengen naar een gepast inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde aangewezen inzamelpunt. PT Este símbolo no produto e/ou em documentos complementares indica que produtos elétricos ou eletrónicos usados não devem ser misturados com lixo doméstico comum. Para um tratamento, recuperação e reciclagem adequados, elimine este produto em pontos de recolha definidos. Contacte as autoridades locais para mais detalhes relativos ao seu ponto de recolha definido mais próximo.
EN Use only BISSELL® cleaning formulas intended for use with this machine. DE Benutzen Sie nur Reinigungs produkte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind.
ES Utiliza únicamente productos de limpieza BISSELL destinados a esta limpiadora.
IT Utilizza solo i prodotti di pulizia BISSELL destinati all’uso con questo apparecchio.
FR Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL conçus pour être utilisés avec cet appareil.
NL Gebruik alleen reinigingsproducten van BISSELL® die voor gebruik met deze machine bestemd zijn. PT
Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL destinados a serem utilizados com este aparelho.
EN Do not freeze. DE Nicht einfrieren.
ES No congelar.
FR Ne pas congeler.
IT Non congelare.
NL Niet bevriezen. PT Não congelar.
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR APPLIANCE.
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the following:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK
OR INJURY:
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts of the appliance and its accessories.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• If the charger supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not incinerate the appliance even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire.
• The battery is to be disposed of safely.
• Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.
• Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
• Unplug charger from electrical socket when not in use, before cleaning, maintaining or servicing the appliance, and if your appliance has an accessory tool with a moving brush, before connecting or disconnecting the tool.
• This appliance must only be supplied at safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance.
• The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
• WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the detachable supply unit provided with this appliance.
• This product contains a wireless device. Refer to website for regulatory information.
• Turn OFF all controls before unplugging. Do not pull or carry charger by cable, use cable as a handle, close door on cable, or pull cable around sharp edges or corners.
• Keep charger cable away from heated surfaces.
• To unplug, grasp the charger plug, not the cable.
• Do not handle charger plug or appliance with wet hands.
• Do not charge the unit outdoors.
• The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery.
• Do not recharge, disassemble, heat above 60°C, or incinerate.
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison control.
• Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF-position before picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or energising appliance that have the switch on invites accidents.
• Do not use appliance that is damaged or modified.
Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury.
• Do not expose appliance to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above
130°C may cause explosion.
• Follow all charging instructions and do not charge the appliance outside of the temperature range specified in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of the specified range may damage the battery and increase the risk of fire.
• Have servicing performed by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
• Do not modify or attempt to repair the appliance except as indicated in the instructions for use and care.
• Keep the temperature range of between 4-40°C when charging battery, storing unit or during use.
• Use appliances only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.
• When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.
• Place the cables from other appliances out of the area to be cleaned.
• Do not operate the vacuum in a room where an infant or child is sleeping.
• Do not operate the vacuum in an area where there are lit candles or fragile objects on the floor to be cleaned.
• Do not operate the vacuum in a room that has lit candles on furniture that the vacuum may accidentally hit or bump into.
3
4
• Do not allow children to sit on the vacuum.
• Do not position Docking Station near stairs or cliff edges.
• Plastic film can be dangerous. To avoid danger of suffocation, keep away from children.
• Use only as described in this user guide. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petroleum, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
• Do not use appliance in an enclosed space filled with vapours given off by oil-based paint, paint thinner, some moth-proofing substances, flammable dust, or other explosive or toxic vapours.
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, etc.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not use without filters in place.
• Do not use outdoors.
• Do not use with damaged cable or charger. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
• Battery p ack and charger base output terminals are not to be short-circuited.
WET MOP MODE FOR HARD SURFACES
• Do not immerse. Use only on surfaces moistened by the cleaning process. Use only BISSELL® cleaning products intended for use with this machine.
• Use only the type and amount of liquids specified under the operations section of this guide.
DRY VACUUM MODE
• Do not use the vacuum on a wet surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ORIGINAL INSTRUCTIONS.
FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50-60 HZ POWER
SUPPLY ONLY.
THIS MODEL IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT INFORMATION
• The software included in this product contains open source software. The open source licenses associated with this product may be obtained by visiting www.BISSELL.com/opensource.
• A limited exchange of personal information is required to utilize all features of the robot.
• For EU Declaration of Conformity information, visit www.BISSELL.eu.
Consumer Guarantee
This guarantee only applies outside of the USA and Canada. It is provided by BISSELL® International Trading Company B.V. (“BISSELL”).
This guarantee is provided by BISSELL. It gives you specific rights. It is offered as an additional benefit to your rights under law. You also have other rights under law which may vary from country to country. You can find out about your legal rights and remedies by contacting your local consumer advice service. Nothing in this guarantee will replace or lessen any of your legal rights or remedies. If you need additional instruction regarding this guarantee or have questions regarding what it may cover, please contact BISSELL Consumer Care or contact your local distributor.
This guarantee is given to the original purchaser of the product from new and is not transferable. You must be able to evidence the date of purchase in order to claim under this guarantee.
It may be necessary to obtain some of your personal information, such as a mailing address, to fulfill terms of this guarantee. Any personal data will be handled pursuant to BISSELL’s Privacy Policy, which can be found at global.BISSELL.com/privacy-policy.
Limited 2 Year Guarantee
(from the date of purchase by original purchaser)
Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below,
BISSELL will repair or replace (with new, refurbished, lightly used, or remanufactured components or products), at BISSELL’s option, free of charge, any defective or malfunctioning part or product.
BISSELL recommends that the original packaging and evidence of the date of purchase be kept for the duration of the guarantee period in case the need arises within the period to claim on the guarantee.
Keeping the original packaging will assist with any necessary re-packaging and transportation but is not a condition of the guarantee.
If your product is replaced by BISSELL under this guarantee, the new item will benefit from the remainder of the term of this guarantee
(calculated from the date of the original purchase). The period of this guarantee shall not be extended whether or not your product is repaired or replaced.
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM THE TERMS OF THE GUARANTEE
This guarantee applies to products used for personal domestic use and not commercial or hire purposes. Consumable components such as filters, belts and mop pads, which must be replaced or serviced by the user from time to time, are not covered by this guarantee.
This guarantee does not apply to any defect arising from fair wear and tear. Damage or malfunction caused by the user or any third party whether as a result of accident, negligence, abuse, neglect, or any other use not in accordance with the user guide is not covered by this guarantee.
An unauthorised repair (or attempted repair) may void this guarantee whether or not damage has been caused by that repair/attempt.
Removing or tampering with the Product Rating Label on the product or rendering it illegible will void this guarantee.
SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL AND ITS DISTRIBUTORS ARE NOT LIABLE
FOR ANY LOSS OR DAMAGE THAT IS NOT FORESEEABLE OR FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE ASSOCIATED WITH THE USE
OF THIS PRODUCT INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFIT, LOSS
OF BUSINESS, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF OPPORTUNITY, DISTRESS,
INCONVENIENCE, OR DISAPPOINTMENT. SAVE AS SET OUT BELOW BISSELL’S
LIABILITY WILL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.
BISSELL does not exclude or limit in any way its liability for (a) death or personal injury caused by our negligence or the negligence of our employees, agents or subcontractors; (b) fraud or fraudulent misrepresentation; (c) or for any other matter which cannot be excluded or limited under law.
NOTE: Please keep your original sales receipt. It provides proof of the date of purchase in the event of a guarantee claim. See guarantee for details.
Consumer Care
If your BISSELL product should require service or to claim under our limited guarantee, please contact us as follows:
Website: global.BISSELL.com
5
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
6
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE VOR EINSATZ IHRES GERÄTES ALLE ANWEISUNGEN.
Bei der Nutzung eines elektrischen Gerätes sollten grundsätzliche Vorkehrungen getroffen werden; dies beinhaltet Folgendes:
WARNUNG
UM DAS RISIKO EINES FEUERS, ELEKTRISCHEN SCHOCKS
ODER VON VERLETZUNGEN ZU MINDERN:
• Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von
8 Jahren genutzt werden und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder ihnen Anweisungen bezüglich der sicheren Gerätenutzung und der einhergehenden
Gefahren gegeben wurden. Die Reinigung und Benutzerwartung sollte nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich
Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen genutzt werden, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder bezüglich der sicheren
Gerätenutzung angewiesen wurden.
• Bei Kindern ist darauf zu achten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie Haare, lose Kleidung, Finger und alle
Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen des Gerätes und seinem Zubehör fern.
• Sollte das Stromkabel des Ladegeräts beschädigt sein, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich befähigte Person ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
• Das Gerät nicht verbrennen, auch wenn es schwer beschädigt ist. Die Akkus können im
Feuer explodieren.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.
• Unter missbräuchlichen Bedingungen kann
Flüssigkeit aus der Batterie austreten; vermeiden
Sie Kontakt. Bei Kontakt mit Wasser spülen. Bei
Augenkontakt medizinische Hilfe in Anspruch nehmen. Batterieflüssigkeit kann zu Reizungen oder
Verbrennungen führen.
• Dieses Gerät darf nur mit einer der Kennzeichnung auf dem Gerät entsprechenden Schutzkleinspannung versorgt werden.
• Laden Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller festgelegten Ladegerät. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akku geeignet ist, kann die Brandgefahr erhöhen, wenn es mit einem anderen Akku verwendet wird.
• Vor dem Entnehmen der Batterien das Gerät von der
Stromversorgung trennen.
• Stecken Sie das Gerät vor dem Anschließen oder
Abnehmen des Zubehörs von der Steckdose ab, wenn es nicht verwendet, bevor es gereinigt oder gewartet wird, und wenn Ihr Gerät ein Zubehörteil mit sich bewegender Bürste umfasst.
• Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor es entsorgt wird.
• Das Gerät sollte nur in Verbindung mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Netzteil genutzt werden.
• WARNUNG: Nutzen Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das abnehmbare Netzteil, das im
Lieferumfang enthalten ist.
• Dieses Produkt beinhaltet ein kabelloses Gerät.
Besuchen Sie die Website für alle regulatorisch vorgeschriebenen Informationen.
• Schalten Sie vor dem Ausstecken alle Bedienelemente aus. Ziehen oder tragen Sie das Ladegerät nicht mit dem Kabel, benutzen Sie das Kabel nicht als Griff, klemmen Sie es nicht zwischen der Tür ein oder ziehen
Sie es nicht über scharfe Ecken oder Kanten.
• Halten Sie das Ladegerätkabel von beheizten Flächen fern.
• Greifen Sie zum Herausziehen den Stecker und nicht das Ladegerätkabel.
• Bedienen Sie den Ladegerätstecker oder das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Das Gerät nicht im Freien aufladen.
• Das Gerät muss bei der Entnahme der Akkus vom Netzstrom getrennt werden.
• Nicht wiederaufladen, demontieren, über 60 °C erwärmen oder verbrennen.
• Nehmen Sie Batterien niemals in den Mund. Wenden
Sie sich bei Verschlucken an Ihren Arzt oder lokale
Giftnotrufzentrale.
• Verhindern Sie unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter in der Aus-Position befindet, bevor Sie das Gerät hochheben oder tragen.
Wenn Sie das Gerät mit einem Finger am Schalter oder
Geräte mit Schalter in Ein-Position tragen, erhöht sich das Unfallrisiko.
• Verwenden Sie keine beschädigten oder modifizierten
Geräte. Beschädigte oder modifizierte Batterien können unvorhersehbares Verhalten verursachen, dass zu Feuer, Explosion oder Verletzungen führen kann.
• Setzen Sie das Gerät weder Feuer noch hohen
Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen
über 130 °C können zu Explosionen führen.
• Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie das Gerät nicht außerhalb des in den Anweisungen festgelegten Temperaturbereichs. Unsachgemäßes
Laden oder Temperaturen außerhalb des festgelegten
Bereichs können die Batterie beschädigen und das
Risiko eines Feuers erhöhen.
• Lassen Sie die Wartung nur von Fachpersonal und mit
Original-Ersatzteilen durchführen. Dadurch wird die
Sicherheit des Produkts gewährleistet.
• Modifizieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren (außer wie in den Anweisungen angegeben).
• Sorgen Sie beim Laden, Lagern oder Verwenden des
Geräts für einen Temperaturbereich von 4 bis 40 °C.
• Verwenden Sie die Geräte nur mit den speziell dafür entwickelten Akkusätzen. Die Verwendung anderer
Akkusätze kann Verletzungs- und Brandgefahr verursachen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht in Räumen, in denen Kleinkinder oder Kinder schlafen.
• Entfernen Sie die Kabel anderer Geräte aus dem zu reinigenden Bereich.
• Wenn der Akkusatz nicht verwendet wird, lagern
Sie ihn abseits von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine elektrische Verbindung von einem Anschluss zum anderen herstellen können. Ein Kurzschließen der Akkuklemmen kann Verbrennungen und Brände verursachen.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht in Bereichen, in denen Kerzen brennen oder sich zerbrechliche Objekte auf dem zu reinigenden Boden befinden.
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht in Räumen, in denen brennende Kerzen auf Möbel stehen, an die der
Staubsauger anstoßen kann.
• Erlauben Sie Kindern nicht, auf dem Staubsauger zu sitzen.
• Positionieren Sie die Docking-Station nicht in der Nähe von Treppen oder am Rand überhängender Flächen.
• Der Akkusatz und die Ausgangsklemmen des
Ladegeräts dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten
Kabel oder Stecker. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder in Wasser fallen gelassen wurde, lassen Sie es in einem Servicecenter reparieren.
• Plastikfolie kann gefährlich sein. Halten Sie diese zur
Vermeidung von Erstickungsgefahr von Kindern fern.
• Verwenden Sie es nur für die im Benutzerhandbuch beschriebenen Zwecke. Benutzen Sie nur vom
Hersteller empfohlenes Zubehör.
• Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen. Benutzen
Sie das Gerät nicht mit blockierten Öffnungen; halten
Sie sie frei von Schmutz, Fusseln, Haaren und allem, was den Luftfluss reduzieren kann.
• Benutzen Sie es nicht, um entflamm- oder brennbare
Flüssigkeiten wie Petroleum aufzunehmen oder in
Bereichen, wo jene Flüssigkeiten vorkommen können.
• Nehmen Sie keine giftigen Materialien (Chlorbleiche,
Ammoniak, Abflussreiniger etc.) auf.
• Setzen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
Raum ein, in dem Dämpfe von Farben auf Ölbasis,
Farbverdünner, Mottenschutzsubstanzen, brennbarer
Staub oder andere explosive oder giftige Dämpfe vorhanden sind.
• Nehmen Sie keine harten oder scharfen Objekte wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen etc. auf.
• Nehmen Sie keine brennenden oder rauchenden
Gegenstände oder Stoffe auf, z. B. Zigaretten,
Streichhölzer oder heiße Asche.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Filter nicht ordnungsgemäß eingesetzt sind.
• Das Gerät darf nicht im Freien oder auf feuchten
Oberflächen verwendet werden.
NASSWISCHMODUS FÜR HARTE
OBERFLÄCHEN
• Tauchen Sie es nicht ein. Benutzen Sie es nur auf
Oberflächen, die durch den Reinigungsvorgang befeuchtet sind. Benutzen Sie nur Reinigungs produkte von BISSELL, die für den Gebrauch mit dieser Maschine gedacht sind.
• Richten Sie Flüssigkeiten nicht auf Vorrichtungen, die elektrische Bestandteile enthalten.
STAUBSAUGER-MODUS
• Verwenden Sie den Staubsauger nicht auf einer nassen
Oberfläche.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
ORIGINALANLEITUNG. FÜR BETRIEB BEI 220-240 VOLT WECHSELSTROM.
AUSSCHLIESSLICH 50-60 HZ STROMVERSORGUNG.
DIESES MODELL IST FÜR DEN AUSSCHLIESSLICHEN EINSATZ IM HAUSHALT BESTIMMT.
WICHTIGE INFORMATION
• Die Software in diesem Produkt enthält Open Source-Software. Die mit diesem Produkt verbundenen Open Source-Lizenzen können auf www.BISSELL.com/opensource eingesehen werden.
• Zur Nutzung aller Funktionen des Roboters ist ein beschränkter Austausch personenbezogener Daten erforderlich.
• Informationen zur EU-Konformitätserklärung finden Sie auf www.BISSELL.eu.
7
8
Kundengarantie
Diese Garantie gilt nur außerhalb der USA und Kanada. Sie wird durch
BISSELL® International Trading Company B.V. („BISSELL“) bereitgestellt.
Diese Garantie wird durch BISSELL bereitgestellt. Sie gibt Ihnen spezifische Rechte. Sie wird Ihnen als Zusatzleistung zu Ihren gesetzlichen Rechten angeboten. Sie haben darüber hinaus noch weitere gesetzliche Rechte, die von Land zu Land verschieden sein können.
Sie können mehr über Ihre gesetzlichen Rechte und Rechtsbehelfe herausfinden, indem Sie Ihre örtliche Verbraucherzentrale kontaktieren.
Nichts in dieser Garantie ersetzt oder beschränkt Ihre gesetzlichen
Rechte oder Rechtsbehelfe. Sollten Sie weitere Anweisungen bezüglich dieser Garantie benötigen oder Fragen bezüglich deren Abdeckung haben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren
örtlichen Händler.
Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können, um Garantieansprüche zu stellen.
Eventuell ist es erforderlich, dass wir einige personenbezogene Daten wie Ihre Postanschrift von Ihnen benötigen, um die Garantieleistungen einhalten zu können. Sämtliche personenbezogenen Daten werden gemäß den Datenschutzbestimmungen von BISSELL verarbeitet, die Sie unter global.BISSELL.com/privacy-policy einsehen können.
Beschränkte Zweijahres-Garantie
(ab dem Tag des Kaufs durch den
Erstkäufer)
Unter Berücksichtigung der unten aufgeführten *AUSNAHMEN UND
AUSSCHLÜSSE repariert oder ersetzt BISSELL kostenlos nach seiner
Wahl alle defekten oder fehlerhaften Teile oder Produkte (bei neuen, reparierten, wenig gebrauchten, wieder aufgearbeiteten Bestandteilen oder Produkten).
BISSELL empfiehlt, die Originalverpackung und den Kaufbeleg während der Garantiezeit für mögliche Garantieansprüche innerhalb dieser Zeit aufzubewahren. Das Aufbewahren der Originalverpackung hilft bei möglicher Wiederverpackung und beim möglichen Transport, ist für die Garantie aber keine Bedingung.
Wenn Ihr Produkt durch BISSELL innerhalb dieser Garantie ersetzt wird, profitiert der neue Gegenstand von der Restzeit dieser Garantie
(berechnet ab dem Datum des Erstkaufs). Der Zeitraum dieser Garantie wird nicht verlängert, ungeachtet, ob Ihr Produkt repariert oder ersetzt wurde.
*AUSNAHMEN UND AUSSCHLÜSSE VON DER GARANTIEFRIST
Diese Garantie gilt für Produkte, die für den persönlichen, häuslichen
Gebrauch genutzt werden und nicht für kommerzielle oder höhere
Zwecke. Verschleißteile wie Filter, Riemen oder Moppbezüge, die vom
Nutzer von Zeit zu Zeit ersetzt werden müssen, werden von dieser
Garantie nicht abgedeckt.
Diese Garantie gilt nicht für Defekte durch übliche Abnutzung. Schäden oder Defekte, die vom Nutzer oder durch Dritte – ob als Folge eines
Unfalls, durch Fahrlässigkeit, Missbrauch, Nachlässigkeit oder einer anderen Benutzung, die nicht in Übereinstimmung mit diesem
Benutzerhandbuch steht – verursacht werden, werden von dieser
Garantie nicht abgedeckt.
Eine nicht autorisierte Reparatur (oder ein Reparaturversuch) kann zum
Erlöschen dieser Garantie führen, ungeachtet dessen, ob der Schaden durch die Reparatur bzw. den Versuch der Reparatur verursacht wurde.
Das Entfernen oder Anpassen des Produkttypenschilds auf dem Produkt oder das Unleserlichmachen macht diese Garantie ungültig.
SOWEIT NACHFOLGEND NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, SIND
BISSELL UND DEREN HÄNDLER NICHT FÜR JEDWEDEN VERLUST ODER
SCHADEN VERANTWORTLICH, DER NICHT VORHERSEHBAR IST, ODER
FÜR VERSEHENTLICHE ODER RESULTIERENDE SCHÄDEN JEGLICHER
ART IN VERBINDUNG MIT DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTES,
EINSCHLIESSLICH, OHNE BESCHRÄNKUNG, ENTGANGENER GEWINNE,
BETRIEBSSCHÄDEN, BETRIEBSUNTERBRECHUNG, VERLUST EINER CHANCE,
NOT, UNANNEHMLICHKEIT ODER ENTTÄUSCHUNG. SOWEIT NACHFOLGEND
NICHT ANDERWEITIG GEREGELT, ÜBERSTEIGT BISSELLS HAFTUNG NICHT
DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES.
Bissell schließt seine Haftung in keiner Weise für (a) Tod oder
Körperverletzung aus, verursacht durch unsere Fahrlässigkeit oder die Fahrlässigkeit unserer Angestellten; Vertreter oder Zulieferer;
(b) Betrug oder betrügerische Falschdarstellung; (c) oder sonstige
Angelegenheiten, die nicht gesetzlich ausgeschlossen oder begrenzt werden können.
HINWEIS: Bitte bewahren Sie die originale Kaufquittung auf. Sie beweist das Kaufdatum im Fall eines Garantieanspruches. Details finden Sie in der
Garantie.
Kundenbetreuung
Sollte Ihr BISSELL-Produkt Service benötigen oder um Garantieansprüche unter unserer beschränkten Garantie zu stellen, kontaktieren Sie uns bitte wie folgt:
Website: global.BISSELL.com
Telefonnummer:
AT: +43 720775439
CH: +41 445087140
DE: +49 41022143005
ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
Al utilizar un aparato eléctrico, se debe tomar una serie de precauciones básicas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES, SIGUE ESTAS INDICACIONES:
• Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con discapacidad física, intelectual y sensorial, así como aquellos usuarios inexpertos o sin conocimientos específicos, siempre que se les supervise o reciban instrucciones relativas al manejo seguro del aparato y sean conscientes de los riesgos asociados. Los niños no deben usar el aparato para limpiar ni realizar labores de mantenimiento en él sin supervisión.
• Se debe supervisar a los niños para garantizar que no la utilicen como un juguete.
• Mantén el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo lejos de las aberturas y las piezas móviles de la limpiadora y de sus accesorios.
• Este aparato no está concebido para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, intelectuales y sensoriales, así como aquellos usuarios sin experiencia ni conocimientos específicos, a no ser que una persona que se responsabilice de su seguridad les supervise o les proporcione instrucciones relativas al manejo del aparato.
• Si el cargador de corriente presenta daños, el fabricante, el agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar serán quienes deban sustituirlo para evitar riesgos.
• No quemes el aspirador aunque esté muy dañado. Las baterías podrían explotar en el fuego.
• La batería deberá desecharse de forma segura.
• Si se hace un uso indebido, es posible que se escape el líquido de la batería; en ese caso, evita que entre en contacto contigo. Si, por accidente, entra en contacto con alguna zona de tu cuerpo, lávala bien con agua.
Si el líquido entra en contacto con los ojos, debes buscar, además, atención médica. El líquido que se ha escapado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
• Carga el aparato únicamente con el cargador que especifica el fabricante. Usar un cargador con un tipo de batería para el que no está destinado puede provocar un incendio.
• Desconecta el cargador de la toma eléctrica cuando no utilices el aparato y antes de limpiarlo o realizar labores de mantenimiento; si dispone de una herramienta con un rodillo móvil como accesorio, debes desenchufarlo antes de conectar o desconectar dicha herramienta.
• Se debe quitar la batería del aparato antes de que se deseche.
• El aparato debe estar desconectado de la red eléctrica al retirar la batería.
• Este aparato solo debe suministrarse con una tensión muy baja de seguridad que se corresponda con lo que se indica en el aparato.
• El producto solo debe usarse con la corriente unidad de suministro provista.
• ADVERTENCIA: con el propósito de recargar el batería, solo use la unidad de suministro desmontable provisto con este producto.
• Este producto contiene un dispositivo inalámbrico.
Consulte el sitio web para consultar la información reglamentaria.
• Antes de desenchufarlo, apaga todos los botones. No utilices el cargador a modo de mango ni para arrastrar el aspirador; no cierres ninguna puerta pisando el cable ni lo fuerces cuando se encuentre cerca de esquinas o bordes afilados.
• Mantén el cable del cargador alejado de superficies calientes.
• Para desenchufarlo, agarra el enchufe del cargador y no el cable.
• No toques el enchufe del cargador ni el aspirador con las manos mojadas.
• No cargues el aspirador al aire libre.
• A la hora de quitar la batería, el aspirador deberá desconectarse de la red eléctrica.
• No recargues, desmontes ni quemes el aparato, ni lo calientes a una temperatura superior a los 60 °C.
• No te introduzcas las baterías en la boca. En caso de ingestión, ponte en contacto con tu médico o con el centro de intoxicación de tu localidad.
• Procura que no se inicie accidentalmente. Asegúrate de que el interruptor está en la posición de apagado antes de levantar o transportar el aparato. Mover el aparato con el dedo puesto sobre el interruptor o conectarlo a la corriente con el interruptor en la posición de encendido puede provocar accidentes.
• No utilices el aparato si está dañado o ha sufrido alteraciones. Las baterías que estén dañadas o hayan sufrido alteraciones pueden mostrar un comportamiento impredecible que puede provocar incendios, explosiones o lesiones.
• No expongas el aparato al fuego ni a temperaturas extremas. Exponerlo al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar explosiones.
• Sigue todas las instrucciones de carga y no cargues el aparato fuera del intervalo de temperatura que se especifica en las instrucciones. La carga inadecuada o a temperaturas fuera del intervalo especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
• Deja las tareas de mantenimiento en manos de una persona cualificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. De este modo, la seguridad del producto está asegurada.
• No alteres ni intentes reparar el aparato a menos que se indique en las instrucciones de uso y mantenimiento.
• Procura mantenerlo a una temperatura entre 4 y 40 °C al cargar la batería, mientras está guardado o durante su uso.
• Utiliza los aparatos únicamente con las baterías adecuadas. Si se usa cualquier otra batería, se corre el riesgo de sufrir lesiones y de que se produzca un incendio.
9
• Cuando la batería no esté en uso, mantenla alejada de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros elementos metálicos pequeños, que puedan establecer una conexión entre dos terminales. Un cortocircuito en los terminales de la batería podría provocar quemaduras o un incendio.
• Despeja la zona que quieres limpiar si hay cables de otros aparatos.
• No utilices el aparato en habitaciones donde se encuentren niños durmiendo.
• No utilices el aparato en suelos con velas encendidas u objetos frágiles.
• No utilices el aparato en habitaciones donde haya muebles con velas encendidas con los que el aspirador pueda chocar de forma accidental.
• No dejes que los niños se sienten sobre el aspirador.
• No colocar la estación de carga cerca de escaleras o desniveles.
• Evita que se produzcan cortocircuitos en los terminales del paquete de batería y la base de carga.
• No lo utilices si el cable o el cargador presentan daños. Si no funciona como debería, se ha caído, se ha dañado, se ha dejado al aire libre o se ha sumergido en agua, llévalo a un centro de servicio.
• La película de plástico puede ser peligrosa. Para evitar el riesgo de asfixia, procura mantenerla fuera del alcance de los niños.
• Utilízala solo como se indica en la guía del usuario.
Utiliza únicamente los accesorios que recomienda el fabricante.
• No coloques ningún objeto en las aberturas. No utilices la limpiadora si alguna abertura está obstruida ni dejes que se acumulen pelusas, polvo, pelo o cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire.
• No la uses para aspirar líquidos inflamables ni combustibles, como gasolina, ni la utilices en zonas donde estas sustancias puedan estar presentes.
• No la uses para aspirar sustancias tóxicas (lejía con cloro, amoniaco, limpiatuberías, etc.).
• No utilices la limpiadora en espacios cerrados donde se hayan acumulado vapores procedentes de pinturas al óleo, disolventes de pintura, sustancias antipolillas, polvos inflamables o cualquier otro vapor tóxico o explosivo.
• No aspires objetos consistentes ni afilados, como cristales, uñas, tornillos, monedas, etc.
• No aspires nada que esté ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.
• No la uses sin que los filtros estén colocados en su lugar.
• No se debe usar al aire libre o en superficies húmedas.
• Modo mopa húmeda para superficies duras
• No la sumerjas en líquidos. Utilízala solo en superficies que han quedado húmedas tras limpiarlas. Utiliza
únicamente productos de limpieza BISSELL® destinados a esta limpiadora.
• Utiliza únicamente el tipo y la cantidad de líquido que se especifican en la sección de funcionamiento de esta guía.
• Modo aspirador en seco
• No usar la aspiradora sobre una superficie mojada.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ORIGINALES. SOLO SE DEBE USAR CON UNA
TOMA ELÉCTRICA DE 220-240 VCA A 50-60 HZ.
ESTE MODELO ESTÁ DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA SU USO DOMÉSTICO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Se pueden obtener las licencias de código abierto vinculadas a este producto visitando www.BISSELL.com/opensource.
• Se requiere un intercambio limitado de información personal para utilizar todas las funciones del robot.
• Si desea obtener información sobre la declaración UE de conformidad, visite www.BISSELL.eu.
10
Garantía del cliente
La presente Garantía solo tiene validez fuera de los Estados Unidos y Canadá y la otorga BISSELL® International Trading Company B.V.
(“BISSELL”).
Esta Garantía la concede BISSELL y te confiere determinados derechos.
Se te ofrece como ventaja adicional a los derechos que te amparan por ley. Asimismo, la legislación te confiere otros derechos que pueden variar en función del país. Si deseas conocer los derechos legales y recursos jurídicos que te amparan, ponte en contacto con el servicio local de asesoría al cliente. Nada de lo expuesto en la presente Garantía sustituye a ninguno de tus derechos legales o recursos jurídicos ni reduce su eficacia. Si quieres recibir más instrucciones con respecto a esta Garantía o tienes dudas relativas a la cobertura, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de BISSELL o con el distribuidor local.
La presente Garantía se otorga a la persona que hizo la compra original del producto nuevo y es intransferible. Debes poder acreditar la fecha de la compra para efectuar cualquier reclamación con respecto a esta
Garantía.
Puede que sea necesario recopilar parte de tu información personal, como una dirección postal, para cumplir las condiciones de esta garantía. Los datos personales se tratarán de conformidad con la política de privacidad de BISSELL, que está disponible en global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garantía limitada de 2 años
(desde la fecha de compra por parte del comprador original)
Con sujeción a las *EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES que se detallan a continuación, BISSELL reparará o sustituirá (con componentes o productos nuevos, reacondicionados, poco usados o refabricados) cualesquiera piezas o productos defectuosos o que no funcionen, sin coste alguno y a su entera discreción.
BISSELL recomienda conservar el embalaje original y cualquier prueba que acredite la fecha de la compra durante el período de validez de la
Garantía, en caso de que surja la necesidad de efectuar reclamaciones de la Garantía. Conservar el embalaje original permitirá que, en caso de ser necesario, se vuelva a empaquetar y transportar el producto, pero no constituye una obligación de la presente Garantía.
Si BISSELL sustituye el producto con arreglo a esta Garantía, el producto nuevo estará cubierto por la presente Garantía lo que reste de validez, que se calcula desde la fecha de la compra original. La validez de la presente Garantía no se verá ampliada, tanto si repara o sustituye el producto como si no lo hace.
*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LAS CONDICIONES DE LA GARANTÍA
La presente Garantía es válida para los productos que se utilicen con fines domésticos personales y no comerciales o de arrendamiento. Esta
Garantía no cubre los consumibles, tales como filtros, correas y paños, que puede sustituir o reparar el usuario cada cierto tiempo.
Asimismo, la presente Garantía no cubre ningún defecto ocasionado por el uso y desgaste normales del producto. Los daños o los fallos originados por el usuario o cualquier otra persona, como consecuencia de un accidente, negligencia, abuso, descuido o cualquier otro uso que contravenga la Guía del usuario, no están cubiertos por la presente
Garantía.
Las reparaciones no autorizadas (o intentos de reparación no autorizada) podrían conllevar la anulación de esta Garantía, tanto si el daño proviene de tal reparación o intento como si no es así.
Quitar o manipular la etiqueta de características eléctricas del producto o dejarla ilegible conllevará la anulación de esta Garantía.
TAL Y COMO SE MENCIONA MÁS ADELANTE, NI BISSELL NI SUS
DISTRIBUIDORES SON RESPONSABLES DE CUALESQUIERA PÉRDIDAS
O DAÑOS IMPREDECIBLES NI DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE
NINGUNA NATURALEZA RELACIONADOS CON EL USO DE ESTE PRODUCTO,
INCLUIDOS, A MODO ENUNCIATIVO PERO NO TAXATIVO, EL LUCRO
CESANTE, LA PÉRDIDA DE NEGOCIO, LA INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD
COMERCIAL, LA PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES, LA AFLICCIÓN, LAS
MOLESTIAS O LA DECEPCIÓN. TAL Y COMO SE MENCIONA A CONTINUACIÓN,
LA RESPONSABILIDAD DE BISSELL NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO.
BISSELL no se exime de ser responsable ni limita en modo alguno su responsabilidad por (a) la muerte o las lesiones personales causadas por una negligencia cometida por nosotros mismos o nuestros empleados, agentes o subcontratistas; (b) los fraudes o las declaraciones falsas;
(c) o cualquier otra cuestión que no pueda excluirse o limitarse por ley.
NOTA: Guarda el recibo de la compra original. Te servirá para acreditar la fecha de la adquisición en caso de tener que reclamar la Garantía.
Consulta la Garantía para conocer más detalles.
Atención al cliente
Si tienes que reparar el producto BISSELL o reclamar la garantía limitada, ponte en contacto con nosotros:
Sitio web: global.BISSELL.com
Número de teléfono:
CL: +56 229869579
ES: +34 937371095
11
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions élémentaires doivent être respectées, notamment les suivantes:
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCU-
TION OU DE BLESSURES :
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes peu expérimentées, à condition qu’ils aient reçu les instructions adéquates ou qu’ils soient surveillés pendant l’utilisation de l’appareil, et qu’ils en comprennent les dangers potentiels. Le nettoyage et les opérations de maintenance incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu des instructions d’un individu responsable de leur sécurité ou ne soient supervisées par cet individu.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Tenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement de l’appareil et de ses accessoires.
• Les films en plastique peuvent être dangereux.
Pour éviter tout risque de suffocation, tenez-les hors de portée des enfants.
• Si le cordon d’alimentation du chargeur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un agent du service d’entretien ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
• N’incinérez pas l’appareil même s’il est fortement endommagé. Les batteries peuvent exploser en cas d’incendie.
• La batterie doit être mise au rebut de façon sécurisée.
• L’appareil doit être débranché de l’alimentation secteur lors du retrait de la batterie.
• Rechargez uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
• En cas de non-respect des consignes, du liquide peut s’échapper de la batterie ; évitez tout contact avec celui-ci. Si vous entrez accidentellement en contact avec celui-ci, rincez à l’eau. En cas de projections dans les yeux, consultez également un médecin. Le liquide
éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.
• Débranchez le chargeur de la prise électrique lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de procéder au nettoyage,
à l’entretien ou la maintenance de l’appareil, et s’il est doté d’un accessoire outil avec une brosse amovible, avant d’assembler ou de désassembler l’accessoire.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant d’être mise au rebut.
• Il doit uniquement être alimenté par un courant de très basse tension de sécurité conformément à l’inscription sur l’appareil.
• Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation électrique fourni avec l’appareil.
• ATTENTION: Pour recharger la batterie, n’utiliser que le bloc d’alimentation électrique amovible fourni avec cet appareil.
• Ce produit contient un dispositif sans fil. Se référer au site internet pour de plus amples informations.
• Placez tous les boutons en position arrêt avant de débrancher l’appareil. Ne tirez pas sur le câble ou ne transportez pas le chargeur par son câble, n’utilisez jamais le câble comme une poignée, ne coincez pas le câble dans une porte et ne frottez pas le câble contre un angle vif.
• Tenez le câble du chargeur éloigné des surfaces chaudes.
• Pour le débrancher, tenez fermement la fiche du chargeur, et non le câble.
• Ne manipulez pas la fiche du chargeur ou l’appareil avec des mains mouillées.
• Ne chargez pas l’appareil à l’extérieur.
• L’appareil doit être débranché de l’alimentation secteur au moment de retirer la batterie.
• Veillez à ne pas recharger, démonter ou laisser l’appareil chauffer au-delà de 60 °C et ne l’incinérez pas.
• Ne mettez jamais les batteries à la bouche. En cas d’ingestion, contactez votre médecin ou un centre antipoison.
• Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur est en position Arrêt avant de prendre ou de transporter l’appareil. Transporter l’appareil avec votre doigt sur l’interrupteur ou mettre sous tension l’appareil lorsqu’il est en position Marche favorise la survenue d’accidents.
• N’utilisez pas d’appareil ayant été endommagé ou altéré. Le comportement des batteries endommagées ou altérées est susceptible d’être imprévisible et d’entraîner un incendie, des explosions ou un risque de blessure.
• N’exposez pas l’appareil à des flammes ou à une température excessive. Une exposition à des flammes ou à une température excédant 130 °C peut provoquer une explosion.
• Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas l’appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à une température excédant la plage de températures indiquée est susceptible d’endommager la batterie et d’augmenter le risque d’incendie.
• L’entretien doit être effectué par un technicien qualifié n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
Cette mesure permet d’assurer la sécurité du produit.
12
• Ne modifiez pas ou n’essayez jamais de réparer l’appareil d’une manière autre que celle indiquée dans les instructions d’utilisation et d’entretien.
• La plage de températures de l’appareil est comprise entre 4 et 40 °C lorsque l’appareil est en charge, rangé ou lors de son utilisation.
• Utilisez les appareils uniquement avec les blocsbatteries spécifiquement indiqués. L’utilisation d’autres blocs-batteries peut entraîner un risque de blessure ou d’incendie.
• Lorsque le bloc-batteries n’est pas utilisé, maintenezle éloigné d’autres objets métalliques tels que des trombones, des pièces, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion d’une borne à l’autre. Court-circuiter les bornes des batteries peut entraîner des brûlures ou un incendie.
• Enlevez les cordons provenant d’autres appareils de la zone à nettoyer.
• Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans la même pièce qu’un enfant endormi.
• Ne faites pas fonctionner l’aspirateur sur un sol où des bougies sont allumées ou sur lequel sont placés des objets fragiles.
• Ne faites pas fonctionner l’aspirateur dans une pièce où des bougies sont allumées sur un meuble que l’appareil peut accidentellement heurter.
• Ne laissez pas les enfants s’asseoir sur l’aspirateur.
• Ne pas placer la station d’accueil près des escaliers ou des rebords.
• Les bornes de sortie de la base du chargeur et du pack de la batterie ne doivent pas être court-circuitées.
• N’utilisez pas l’appareil si le cordon ou le chargeur sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, s’il est tombé, endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou immergé, faites-le réparer dans un centre de service.
• Utilisez l’appareil uniquement conformément aux instructions du présent manuel. Utilisez uniquement l’appareil avec les accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne glissez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l'une des ouvertures est obstruée ; nettoyez la poussière, les peluches, les cheveux ou tout autre matériau susceptible d’obstruer le flux d’air.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme des dérivés pétroliers ; n’utilisez pas l’appareil dans des zones où de tels produits peuvent être présents.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques (eau de Javel, ammoniac, déboucheur de canalisations, etc.).
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace confiné contenant des vapeurs de peinture à base d’huile, de diluants, de substances antimites, des poussières inflammables ou toute autre vapeur explosive ou toxique.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des objets durs ou tranchants comme des débris de verre, des clous, des vis, ou encore des pièces de monnaie.
• N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits provoquant des flammes ou de la fumée, tels qu’une cigarette, une allumette ou des cendres chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il n’est pas équipé d’un filtre.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
MODE SERPILLÈRE HUMIDE POUR LES
SURFACES DURES
• N’immergez pas l’appareil. Utilisez l’appareil exclusivement sur des surfaces humidifiées par le processus de nettoyage. Utilisez exclusivement les produits de nettoyage BISSELL® conçus pour être utilisés avec cet appareil.
• Utilisez exclusivement le type de produits recommandé et respectez les quantités prescrites dans la rubrique
Fonctionnement du présent manuel.
MODE ASPIRATION DES SURFACE
SÈCHES
• Ne pas utiliser l’aspirateur sur une surface mouillée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
NOTICE D’INSTRUCTIONS. FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-
240 V CA 50-60 HZ.
CE MODÈLE EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT À UNE UTILISATION DOMESTIQUE.
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Le logiciel inclus dans ce produit contient des logiciels open source. Les licences open source associées à ce produit peuvent être obtenues en consultant le site www.BISSELL.com/opensource.
• Un échange limité d’informations personnelles est nécessaire pour utiliser toutes les fonctionnalités du robot.
• Pour obtenir des informations sur la déclaration de conformité de l’UE, consultez le site www.BISSELL.eu.
13
Garantie client
La présente Garantie s’applique exclusivement à l’extérieur des États-Unis d’Amérique et du Canada. Elle est consentie par BISSELL® International
Trading Company B.V. (« BISSELL »).
La présente Garantie est consentie par BISSELL. Elle vous accorde des droits spécifiques. Elle vous est offerte en plus des droits dont vous jouissez dans le cadre de la législation en vigueur. Vous disposez également d’autres droits dépendant de la législation de votre pays. Pour connaître les droits et les recours dont vous bénéficiez, veuillez contacter votre service client local. Aucune partie de la présente Garantie ne remplace ou ne réduit un quelconque droit ou recours dont vous jouissez. Pour toute instruction supplémentaire concernant la présente Garantie ou pour toute question relative à sa couverture, veuillez contacter le service client de BISSELL ou votre revendeur local.
La présente Garantie est consentie à l’acquéreur initial du produit neuf et n’est pas cessible. Vous devez être en mesure de prouver la date d’achat afin de faire valoir la présente Garantie.
Il peut être nécessaire de recueillir certaines de vos informations personnelles telles que votre adresse e-mail afin de respecter les conditions de cette garantie. Toutes vos données personnelles seront gérées conformément à la politique de confidentialité de BISSELL disponible sur global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garantie limitée à deux ans (à partir de la date d’achat par le premier acquéreur)
Sous réserve des *EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS indiquées ci-après, BISSELL s’engage à réparer ou à remplacer (par des composants ou produits neufs, réparés, peu utilisés ou reconditionnés), à sa discrétion et gratuitement, toute pièce ou produit défectueux ou présentant un dysfonctionnement.
BISSELL recommande de conserver l’emballage original et la preuve d’achat durant la période de garantie au cas où il serait nécessaire de demander
à bénéficier de la Garantie pendant ce laps de temps. La conservation de l’emballage original facilitera toute opération de reconditionnement et de transport, bien qu’il ne s’agisse pas d’une condition limitative de la Garantie.
Si votre produit est remplacé par BISSELL dans le cadre de la présente
Garantie, le nouveau produit bénéficiera de la même Garantie durant le reste de la période couverte (calculée à partir de la date d’achat originale). La période de la présente Garantie ne sera pas étendue, que votre produit soit, ou non, réparé ou remplacé.
*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES CONDITIONS DE LA GARANTIE
La présente Garantie s’applique aux produits utilisés pour un usage domestique privé et non à des fins commerciales ou locatives. Les consommables comme les filtres, courroies et patins de nettoyage, qui doivent faire l’objet d’un remplacement ou d’un entretien régulier par l’utilisateur, ne rentrent pas dans le cadre de la présente Garantie.
La présente Garantie ne s’applique pas aux défauts résultant d’une usure normale. Les dommages ou dysfonctionnements causés par l’utilisateur ou un tiers à la suite d’un accident, d’une négligence, d’un mauvais usage, d’une imprudence ou de tout autre usage non conforme avec le Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Toute réparation (ou tentative de réparation) peut annuler la présente
Garantie indépendamment du fait que les dommages soient causés par cette réparation ou tentative de réparation.
Le retrait ou la modification de l’étiquette des caractéristiques du produit, ou toute action la rendant illisible annulera la présente Garantie.
À L’EXCEPTION DES CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, BISSELL ET SES
DISTRIBUTEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE OU
PRÉJUDICE IMPRÉVISIBLE OU POUR TOUTE PERTE ACCESSOIRE OU INDIRECTE
DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT ASSOCIÉE À L’UTILISATION DE CE PRODUIT,
Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, À LA PERTE DE PROFITS, À LA PERTE
COMMERCIALE, À LA PERTE DE BÉNÉFICES, À LA PERTE D’OPPORTUNITÉS, À DES
DIFFICULTÉS, À DES INCONVÉNIENTS OU À DES DÉCEPTIONS. À L’EXCEPTION DES
CONDITIONS EXPOSÉES CI-APRÈS, LA RESPONSABILITÉ DE BISSELL NE POURRA
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT.
BISSELL n’exclut et ne limite aucunement sa responsabilité en cas de (a) décès ou blessure entraînée par sa négligence ou celle de l’un de ses employés, agents ou sous-traitants ; (b) fraude ou représentation trompeuse et frauduleuse ; ou (c) tout autre aspect ne pouvant être exclu ou limité par le droit.
REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat. Il constitue la preuve d’achat de votre appareil avec sa date en cas de réclamation dans le cadre de la Garantie. Voir la Garantie pour obtenir plus d’informations.
Service client
Si votre produit BISSELL devait nécessiter une prise en charge par nos services, en particulier dans le cadre de notre Garantie limitée, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes :
Site internet : global.BISSELL.com
Numéro de téléphone :
BE: +32 78480196
CH: +41 445087140
FR: +33 178900744
LU: +352 20-301464
14
IT ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL TUO APPARECCHIO.
Quando usi un dispositivo elettrico, devi seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti:
AVVERTENZA
PER RIDURRE RISCHIO DI INCENDI, FOLGORAZIONI O
INFORTUNI:
• Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure senza esperienza o pratica, purché vengano sorvegliati o istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e comprendano i relativi pericoli. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
• Questo apparecchio non è stato progettato per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure senza esperienza o pratica, a meno che non siano sorvegliate o istruite sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tieni lontani capelli, indumenti svolazzanti, dita e qualsiasi parte del corpo dalle aperture e dalle parti in movimento dell'apparecchio e dei suoi accessori.
• Se il cavo di alimentazione del caricabatterie appare danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo tecnico di assistenza o da una persona altrettanto qualificata, per evitare rischi.
• Non incenerire l’apparecchio anche se è pesantemente danneggiato. Nel fuoco, le batterie possono scoppiare.
• La batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
• Attraverso manovre particolarmente violente il liquido potrebbe fuoriuscire dalla batteria, evitare il contatto.
In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua.
Se il liquido entra in contatto con gli occhi, rivolgersi immediatamente a un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
• Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie che è adatto a uno specifico gruppo di batterie può causare un rischio di incendio se utilizzato con un altro gruppo di batterie.
• Stacca il caricatore dalla presa elettrica quando non è in uso e prima di qualsiasi operazione di pulizia, manutenzione o assistenza, inoltre, nel caso l’apparecchio sia dotato di spazzola semovente, staccalo dalla corrente prima di agganciarla o sganciarla.
• La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima di essere rottamata.
• L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si rimuove la batteria.
• Questo apparecchio deve essere fornito solo alla tensione più bassa di sicurezza secondo la marcatura riportata sull’apparecchio stesso.
• Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente con l’alimentatore fornito in dotazione.
• AVVERTENZA: ai fini della ricarica della batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di alimentazione rimovibile fornita con questo dispositivo.
• Spegni tutti i comandi prima di staccare la spina.
Non tirare né trasportare il caricabatterie tenendolo per il cavo, non utilizzare il cavo come maniglia, non chiudere lo sportello sul cavo o non tirare il cavo intorno a spigoli vivi o angoli.
• Tieni lontano il cavo del caricabatterie dalle superfici riscaldate.
• Per staccare la spina, afferra la spina del caricabatterie, non il cavo.
• Non maneggiare la spina del caricabatterie o l’apparecchio con le mani bagnate.
• Non caricare l’unità all’aperto.
• Quando si rimuove la batteria, l’apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione.
• Non ricaricare, né smontare, né scaldare sopra i 60 °C né incenerire.
• Non mettere in bocca le batterie. Se vengono ingerite, contatta immediatamente il tuo medico o il centro antiveleni più vicino.
• Evitare le partenze involontarie. Assicurati che l’interruttore sia in posizione spenta prima di afferrare o trasportare l’apparecchio. Trasportare l’apparecchio con le dita sull’interruttore o alimentare l’apparecchio con l’interruttore acceso aumenta il rischio di incidenti.
• Non utilizzare l’apparecchio se danneggiato o modificato. Le batterie danneggiate o modificate possono mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o rischio di ferite.
• Non esporre l’apparecchio al fuoco o a temperature eccessive. L’esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C può causare esplosioni.
• Seguire interamente le istruzioni di ricarica e non caricare l’apparecchio fuori dall’escursione termica specificata. Ricaricare l’apparecchio in modo improprio o con temperature al di fuori dalla gamma specificata può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.
• La manutenzione va eseguita da un tecnico qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò assicura che la sicurezza del prodotto venga mantenuta.
• Non modificare né tentare di riparare l’apparecchio tranne che come indicato nelle istruzioni per utilizzo e cura.
• Mantenere l’escursione termica tra i 4 e i 40 °C quando si ricarica la batteria, quando si utilizza o quando si ripone l’apparecchio.
• Utilizza gli apparecchi sono con gruppi di batterie specificati. L’utilizzo di qualsiasi altro gruppo di batterie può creare il rischio di lesioni e incendio.
• Quando il gruppo di batterie non è in uso, tenerlo lontano da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che possono connettere un terminale all’altro.
Cortocircuitare i terminali della batteria potrebbe causare ustioni o incendi.
15
• Sposta i cavi di altri apparecchi fuori dall’area da pulire.
• Non utilizzare l’aspirapolvere in una stanza dove dorme un neonato o un bambino.
• Non utilizzare l’aspirapolvere in un’area dove ci sono candele accese oppure oggetti fragili sul pavimento da pulire.
• Non utilizzare l’aspirapolvere in una stanza dove sono presenti candele accese sui mobili, poiché l’aspirapolvere potrebbe colpirle o urtarle casualmente.
• Non far sedere i bambini sull’aspirapolvere.
• La docking station non deve essere posizionata vicino a scale o strapiombi.
• Non utilizzare l'apparecchio in uno spazio confinato saturo di vapori rilasciati da vernici a base oleosa, solventi per vernici o da alcuni prodotti antitarme, polveri infiammabili o altri vapori esplosivi o tossici.
• Non aspirare oggetti duri o taglienti come vetri, chiodi, viti, monete, ecc.
• Non aspirare nulla che sia acceso o emetta fumo, come sigarette, fiammiferi o ceneri calde.
• Non utilizzare senza i filtri installati.
• Non usare all’aperto o su superfici bagnate.
MODALITÀ PULIZIA A UMIDO PER
SUPERFICI DURE
• Questo prodotto contiene un dispositivo wireless.
Fare riferimento al sito web per le informazioni sulla regolamentazione.
• I contatti in uscita dal gruppo batterie e dal caricabatterie non devono essere cortocircuitati.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o il caricatore sono danneggiati. Se l’apparecchio non funziona nel modo previsto, oppure è caduto o è stato danneggiato, lasciato all’aperto o caduto in acqua, riportalo a un centro di assistenza.
• Non immergerlo. Utilizzalo solo su superfici inumidite dal processo di pulizia. Utilizza solo i prodotti di pulizia
BISSELL® destinati all’uso con questo apparecchio.
• Utilizza solo liquidi del tipo e della quantità specificati nella sezione Funzionamento di questa guida.
MODALITÀ ASPIRAZIONE A SECCO
• Non usare l’aspirapolvere su superfici bagnate.
• Le pellicole in plastica possono essere pericolose.
Per evitare il pericolo di soffocamento, tenerle lontane dai bambini.
• Utilizzare solo come descritto nella guida per l'utente.
Usa solo gli accessori consigliati dal produttore.
• Non inserire oggetti nelle aperture. Non usare se qualsiasi apertura è bloccata; tieni libere le aperture da polvere, lanugine, capelli, e da qualsiasi oggetto che potrebbe ridurre il flusso d'aria.
• Non utilizzarlo per aspirare liquidi infiammabili o combustibili, ad esempio petrolio, e non usarlo in aree dove potrebbero essere presenti.
• Non aspirare materiale tossico (candeggina, ammoniaca, disgorgante, ecc.).
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI ORIGINALI. UTILIZZARE SOLO CON ALIMENTAZIONE A 220-240 VOLT
C.A. 50-60 HZ.
QUESTO MODELLO È SOLO PER L'UTILIZZO DOMESTICO.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
• Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. Le licenze open source associate al presente prodotto possono essere ottenute visitando www.BISSELL.com/opensource.
• Per utilizzare tutte le funzionalità del robot è necessario uno scambio limitato di informazioni personali.
• Per informazioni riguardo alla Dichiarazione di conformità UE, visitare www.BISSELL.eu.
16
Garanzia per i consumatori
Questa Garanzia si applica solo al di fuori degli USA e del Canada.
È offerta da BISSELL® International Trading Company B.V. (“BISSELL”).
Questa Garanzia è offerta da BISSELL. Ti concede diritti specifici. È offerta in aggiunta ai tuoi diritti di legge. In base alla legge hai anche altri diritti che possono variare da un paese all’altro. Puoi conoscere i tuoi diritti di legge e i relativi rimedi contattando il servizio locale di assistenza ai consumatori. Nulla di questa Garanzia sostituisce o sminuisce alcuno dei diritti o dei rimedi garantiti per legge. Se ti servono informazioni aggiuntive riguardo a questa Garanzia o devi porre domande riguardo a quanto è coperto, contatta l’Assistenza consumatori BISSELL o il tuo distributore di zona.
Questa Garanzia viene offerta all’acquirente originale del prodotto nuovo e non è trasferibile. Per le richieste di intervento in base a questa
Garanzia devi essere in grado di dimostrare la data d’acquisto.
Per soddisfare i termini di questa garanzia potrebbe essere necessario ottenere alcune delle tue informazioni personali, ad esempio un tuo indirizzo di posta. Tutti i dati personali saranno trattati in conformità con l’Informativa sulla privacy di BISSELL, che può essere consultata su global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garanzia limitata di 2 anni
(dalla data di acquisto da parte dell’acquirente originale)
Qualora non si verifichino le *ECCEZIONI ED ESCLUSIONI identificate di seguito, BISSELL riparerà o sostituirà (con i componenti o i prodotti nuovi, rigenerati, leggermente usati o ricondizionati), a discrezione di BISSELL e senza alcun addebito, qualsiasi prodotto o componente difettoso o malfunzionante.
BISSELL raccomanda di conservare l’imballaggio originale e la prova della data d’acquisto per tutta la durata del periodo di Garanzia, qualora se ne presenti la necessità, per richiedere di interventi in Garanzia nel periodo. La conservazione dell’imballaggio originale aiuterà in qualsiasi riconfezionamento e trasporto eventualmente necessari, ma non è vincolante per la Garanzia.
Se il prodotto viene sostituito in Garanzia da BISSELL, il nuovo articolo godrà di questa Garanzia fino al resto della sua durata (calcolato dalla data dell’acquisto originale). Il periodo di questa Garanzia non sarà esteso, indipendentemente dal fatto che il prodotto sia riparato o sostituito.
*ECCEZIONI ED ESCLUSIONI DAI TERMINI DELLA GARANZIA
Questa Garanzia si applica ai prodotti per uso domestico personale e non commerciale, o a scopo di noleggio. I componenti consumabili come filtri, cinghie e cuscinetti di feltro, che devono essere sostituiti o riparati di volta in volta dall’utente, non sono coperti da questa
Garanzia.
Questa Garanzia non si applica a nessun difetto derivante da normale usura e logoramento. Danni o malfunzionamenti causati dall’utente o da qualsiasi terza parte a seguito di incidente, negligenza, abuso, trascuratezza, o qualsiasi altro utilizzo non conforme alla Guida per l’utente, non è coperto da questa Garanzia.
Qualsiasi riparazione (o tentata riparazione) non autorizzata potrebbe invalidare questa Garanzia, qualora il danno sia stato causato da tale riparazione/tentata riparazione.
La rimozione o la manomissione della Targhetta identificativa del prodotto, o qualsiasi operazione che la renda illeggibile, rende nulla questa Garanzia.
SALVO COME STABILITO DI SEGUITO, BISSELL E I SUOI DISTRIBUTORI
NON SARANNO RESPONSABILI DI QUALSIASI PERDITA O DANNO NON
PREVEDIBILE O DI DANNI ACCIDENTALI O CONSEGUENTI DI QUALSIASI
NATURA CONNESSI ALL’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO INCLUSI,
SENZA LIMITAZIONI, LA PERDITA DI PROFITTO, LA PERDITA DI AFFARI,
L’INTERRUZIONE DELL’ATTIVITÀ AZIENDALE, LA PERDITA DI OPPORTUNITÀ,
STRESS, DISAGI O FRUSTRAZIONI. SALVO COME STABILITO DI SEGUITO, LA
RESPONSABILITÀ DI BISSELL NON POTRÀ SUPERARE IL PREZZO D’ACQUISTO
DEL PRODOTTO.
BISSELL non esclude né limita in nessun modo la propria responsabilità in caso di (a) morte o lesioni personali causate dalla nostra negligenza o dalla negligenza dei nostri dipendenti, nostri agenti o subappaltatori;
(b) frode o travisamento fraudolento; (c) qualsiasi altra causa che non possa essere esclusa o limitata per legge.
NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale. Costituisce una prova della data d’acquisto in caso di richiesta di intervento in Garanzia. Per i dettagli, leggi la Garanzia.
Servizio consumatori
Qualora il tuo prodotto BISSELL dovesse richiedere assistenza o per qualsiasi richiesta di intervento in base alla nostra garanzia limitata, contattaci come segue:
Sito web: global.BISSELL.com
Numero di telefono:
CH: +41 445087140
IT: +390287368959
17
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES GRONDIG DOOR VOORDAT U UW APPARAAT GEBRUIKT.
Er zijn een aantal voorzorgsmaatregelen die bij gebruik van elektrische apparaten in acht genomen moeten worden, waaronder de volgende:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO OP BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOKKEN OF LETSEL TE BEPERKEN:
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf acht jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat er toezicht is of dat zij instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen het apparaat alleen reinigen en onderhouden onder toezicht van een volwassene.
• Kinderen moeten begeleid worden om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Houd haar, losse kleding, vingers en alle andere lichaamsdelen uit de buurt van openingen en bewegende delen van het apparaat en de accessoires.
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht is of instructies zijn gegeven met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van de betreffende personen.
• Om gevaar te voorkomen moet een beschadigde voedingskabel van de oplader vervangen worden door de fabrikant, een serviceagent van de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon.
• Steek het apparaat niet in brand, zelfs niet als het ernstig beschadigd is. De batterijen kunnen tijdens een brand ontploffen.
• De batterij moet veilig worden afgevoerd.
• Als de batterij niet goed wordt behandeld, kan er vloeistof uitlekken; vermijd contact. Als u per ongeluk toch in contact komt met de vloeistof, spoel dan met water. Als u vloeistof in uw ogen krijgt, roep dan ook medische hulp in. Vloeistof die uit de batterij lekt, kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
• Laad de batterij alleen op met de door de fabrikant gespecificeerde oplader. Een lader die geschikt is voor een bepaald batterijtype kan brand veroorzaken indien hij gebruikt wordt om een ander batterijtype op te laden.
• De batterij moet uit het apparaat worden verwijderd voordat dit wordt afgevoerd.
• Het apparaat moet van de stroomvoorziening worden losgekoppeld als de accu wordt verwijderd.
• Haal de lader uit het stopcontact als deze niet in gebruik is, voordat u het apparaat reinigt, onderhoudt of problemen oplost, en (als uw apparaat een accessoirehulpstuk met een bewegende borstel heeft) voordat u het hulpstuk bevestigt of verwijdert.
• Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op extra veilige laagspanning overeenkomstig de aanduiding op het apparaat.
18
• Het apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt met de voedingseenheid die met het apparaat wordt meegeleverd.
• WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van de batterij alleen de afneembare voedingseenheid die bij dit apparaat wordt meegeleverd.
• Dit product bevat een draadloos apparaat.
Raadpleeg de website voor informatie over regelgeving.
• Schakel alle bedieningselementen UIT voordat u de stekker lostrekt. Trek niet aan de kabel van de oplader en houd de oplader niet vast aan de kabel, gebruik de kabel niet als handvat, zorg dat de kabel zich niet tussen of onder een gesloten deur bevindt en trek de kabel niet rond scherpe randen of hoeken.
• Houd de laadkabel uit de buurt van hete oppervlakken.
• Pak de oplader altijd bij de stekker vast om los te halen, niet bij de kabel.
• Raak de stekker van de oplader of het apparaat niet met natte handen aan.
• Laad de eenheid niet buiten op.
• Het apparaat moet van de stroomvoorziening worden losgekoppeld als de accu wordt verwijderd.
• Laad het product niet op, demonteer het niet, verwarm het niet boven de 60 °C en verbrand het niet.
• Doe batterijen nooit in de mond. Neem bij inslikken contact op met een arts of met de plaatselijke gifbestrijding.
• Voorkom onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand UIT staat voordat u het apparaat oppakt of draagt. Als u uw vinger op de schakelaar houdt terwijl u het apparaat oppakt, of de stekker in het stopcontact steekt met de schakelaar aan, hebt u meer kans op ongelukken.
• Gebruik apparaat niet als het beschadigd of aangepast is. Beschadigde of omgebouwde batterijen kunnen onvoorspelbaar reageren, wat kan leiden tot brand, explosies of kans op letsel.
• Stel het apparaat niet bloot aan brand of extreme temperaturen. Blootstelling aan vuur of temperaturen boven de 130°C kan een explosie veroorzaken.
• Volg alle instructies voor het opladen; laad het apparaat niet op buiten het in de instructies gespecificeerde temperatuurbereik. Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het opgegeven bereik kan leiden tot schade aan de batterij en het risico op brand verhogen.
• Laat onderhoud uitvoeren door een gekwalificeerde reparateur die alleen identieke vervangingsonderdelen gebruikt. Zo zorgt u ervoor dat het product veilig blijft.
• Pas het apparaat niet zelf aan of probeer het niet te repareren, behalve zoals aangegeven in de gebruikshandleiding.
• Tijdens het opladen van de batterij en het bewaren en gebruiken van het apparaat moet de temperatuur tussen 4 en 40 °C liggen.
• Gebruik apparaten alleen met speciaal daarvoor bestemde accu’s. Het gebruik van andere batterijen kan leiden tot kans op letsel en brand.
• Als de batterij niet in gebruik is, moet deze uit de buurt van metalen voorwerpen worden gehouden, zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand zouden kunnen brengen tussen beide polen. Kortsluiten van de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken.
• Leg de kabels van andere apparatuur buiten de ruimte die gereinigd moet worden.
• Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte waarin een zuigeling of kind slaapt.
• Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte met brandende kaarsen of waar kwetsbare objecten op de vloer staan die moet worden gereinigd.
• Gebruik de stofzuiger niet in een ruimte met brandende kaarsen die op meubilair staan waar de stofzuiger per ongeluk tegenaan kan stoten.
• Laat kinderen niet op de stofzuiger zitten.
• Plaats het dockingstation niet in de buurt van trappen of bij een diepe rand.
• Plastic folie kan gevaarlijk zijn. Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u het uit de buurt van kinderen houden.
• Gebruik het alleen op de manier zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen hulpstukken.
• Plaats geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als een opening geblokkeerd is; houd het vrij van stof, pluizen, haar en alles wat de luchtstroom kan verminderen.
• Gebruik het apparaat niet om ontvlambare of brandbare vloeistoffen, zoals benzine, op te zuigen of in ruimtes waar deze aanwezig kunnen zijn.
• Zuig geen giftig materiaal op (bleekmiddel, ammoniak, afvoerreiniger, enz.).
• Gebruik het apparaat niet in een afgesloten ruimte gevuld met dampen die worden afgegeven door olieverf, verfverdunner, bepaalde mottenbestrijdingsmiddelen, brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen.
• Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven, munten, enz.
• Zuig geen brandende of rokende materialen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
• Gebruik het apparaat niet zonder filters.
• Gebruik het apparaat niet buiten.
• Gebruik het apparaat niet met beschadigde kabel of oplader. Als het apparaat niet naar behoren werkt, is gevallen, beschadigd, buitenshuis gelaten of in het water is gevallen, moet u het terugsturen naar een servicecentrum.
• Voorkom kortsluiting bij de polen van de batterij en het laadstation.
MODUS NAT DWEILEN VOOR HARDE
VLOEREN
• Dompel het product niet onder. Uitsluitend gebruiken op oppervlakken die worden bevochtigd door het reinigingsproces. Gebruik uitsluitend schoonmaakproducten van BISSELL® die bedoeld zijn voor gebruik met dit apparaat.
• Gebruik alleen het type en de hoeveelheid vloeistoffen die zijn gespecificeerd in het bedieningsgedeelte van deze handleiding.
MODUS DROOG STOFZUIGEN
• Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES.
ALLEEN TE GEBRUIKEN MET EEN 220-240 VOLT AC 50-60 HZ-VOEDING.
DIT MODEL IS ALLEEN GESCHIKT VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK.
BELANGRIJKE INFORMATIE
• De software die onderdeel is van dit product bevat opensource-software. De aan dit product gekoppelde open source-licenties kunnen worden verkregen door naar www.BISSELL.com/opensource te gaan.
• Er is een beperkte uitwisseling van persoonsgegevens vereist om alle functies van de robot te gebruiken.
• Ga naar www.BISSELL.eu voor informatie over de EU-conformiteitsverklaring.
19
Garantie voor de consument
Deze Garantie is alleen buiten de VS en Canada van toepassing. De garantie wordt verstrekt door BISSELL
International Trading Company B.V. (‘BISSELL’).
Deze Garantie wordt verstrekt door BISSELL. De Garantie biedt u specifieke rechten. Het wordt als extra voordeel aangeboden, bovenop de rechten die u volgens de wet heeft.
Volgens de wet beschikt u tevens over andere rechten, welke per land kunnen verschillen. U kunt meer informatie over uw wettelijke rechten en rechtsmiddelen bekomen door contact op te nemen met uw lokale adviesdienst voor consumenten.
Niets uit deze Garantie vervangt of doet afbreuk aan uw wettelijke rechten of rechtsmiddelen. Als u meer hulp nodig heeft met betrekking tot deze Garantie of vragen heeft over wat er gedekt wordt door de Garantie, neem dan gerust contact op met de klantenservice van BISSELL of uw lokale dealer.
Deze Garantie wordt aan de oorspronkelijke koper van het nieuwe product verstrekt en is niet overdraagbaar. U moet de datum van aankoop kunnen aantonen om iets volgens deze
Garantie te kunnen claimen.
Het kan zijn dat we enkele persoonlijke gegevens van u nodig hebben, zoals een postadres, om aan de voorwaarden van deze garantie te kunnen voldoen. Alle persoonsgegevens worden verwerkt volgens het privacybeleid van BISSELL, dat te vinden is op global.BISSELL.com/privacy-policy.
Beperkte garantie van 2 jaar (vanaf de datum van aankoop door de originele koper)
Behoudens de *UITZONDERINGEN EN UITSLUITINGEN die hieronder zijn vermeld, zal BISSELL elk defect of verkeerd werkend onderdeel van het product gratis repareren of vervangen, naar keuze van BISSELL (bij nieuwe, opgeknapte, enigszins gebruikte of gereviseerde onderdelen of producten).
BISSELL raadt aan om de originele verpakking en het bewijs van de aankoopdatum te bewaren zolang de Garantie duurt, voor het geval u binnen die periode een claim moet indienen volgens de Garantie. De originele verpakking is handig wanneer het product opnieuw verpakt en vervoerd moet worden, maar het is geen voorwaarde voor de Garantie.
Indien er conform deze Garantie iets vervangen wordt door
BISSELL, dan geldt de Garantie voor het nieuwe item alleen voor de resterende periode van deze Garantie (berekend vanaf de datum van de originele aankoop). De periode van deze Garantie wordt niet verlengd, ongeacht of uw product gerepareerd of vervangen werd.
*UITZONDERINGEN EN UITSLUITINGEN VAN DE
GARANTIEVOORWAARDEN
De Garantie is van toepassing op producten die gebruikt worden voor persoonlijk huishoudelijk gebruik en niet voor commercieel gebruik of bij verhuur. Onderdelen met een beperkte levensduur, zoals filters, riemen en zwabberdoekjes, die af en toe vervangen of onderhouden moeten worden door de gebruiker, vallen niet onder deze Garantie.
Deze Garantie is niet van toepassing op gebreken die voortkomen uit slijtage. Beschadiging en slecht functioneren veroorzaakt door de gebruiker of een derde partij, ongeacht of dat het resultaat is van een ongeluk, nalatigheid, misbruik of enig andere vorm van gebruik die niet overeenstemt met de
Handleiding, wordt niet gedekt door deze Garantie.
Een onbevoegde reparatie (of poging daartoe) zal deze
Garantie nietig verklaren, ongeacht of de schade werd veroorzaakt door die reparatie/poging.
Verwijdering van of knoeien met het productinformatielabel op het product, of dit label onleesbaar maken, zal deze
Garantie nietig verklaren.
Met uitzondering van hetgeen hieronder uiteengezet is, zijn
BISSELL en haar dealers noch aansprakelijk voor onvoorzien verlies of onvoorziene schade, noch voor incidentele schade of gevolgschade van welke aard dan ook, die gepaard gaat met het gebruik van dit product, inclusief maar zonder beperking van inkomstenderving, verlies van handel, werkonderbreking, gemiste kansen, tegenspoed, ongemak of teleurstelling.
Met uitzondering van hetgeen hieronder uiteengezet is, reikt
BISSELLs aansprakelijkheid niet verder dan de aankoopprijs van het product.
BISSELL zal haar aansprakelijkheid op geen enkele wijze uitsluiten of beperken voor (a) overlijden of persoonlijk letsel veroorzaakt door nalatigheid van ons of onze werknemers, agenten of toeleveranciers; (b) fraude of een frauduleuze onjuiste voorstelling; (c) of een andere kwestie die volgens de wet niet kan worden uitgesloten of beperkt.
OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig. Dit vormt het bewijs voor de aankoopdatum wanneer u een claim onder de Garantie wilt indienen. Zie Garantie voor meer informatie.
Klantenservice
Heeft uw BISSELL-product een servicebeurt nodig of wilt u een garantieclaim indienen, neem dan online of telefonisch contact met ons op:
Website: global.BISSELL.com
Telefoonnummer:
BE: +32 78480196
NL: +31 738080182
20
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
Quando utiliza um aparelho elétrico deve tomar precauções básicas, incluindo as seguintes:
OU LESÃO:
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou orientadas relativamente
à utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser executadas por crianças sem supervisão.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou orientadas relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
• As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Mantenha o cabelo, a roupa solta, os dedos e todas as partes do corpo afastadas de aberturas e de peças em movimento do aparelho e dos seus acessórios.
• Se o cabo de alimentação do carregador for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo técnico de reparação ou por pessoas com qualificação equivalente, de modo a evitar perigos.
• Não queime o aparelho mesmo se este estiver bastante danificado. As baterias podem explodir com o fogo.
• A bateria deve ser eliminada de forma segura.
• Sob condições abusivas, pode ser ejetado líquido da bateria; evite o contacto. Se acidentalmente ocorrer contacto, enxague com água. Se líquido entrar em contacto com os olhos, deve também procurar ajuda médica. O líquido ejetado da bateria pode causar irritações ou queimaduras.
• Recarregue apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador que é adequado para um tipo de conjunto de baterias pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outro conjunto de baterias.
• Desligue o carregador da tomada elétrica quando não estiver em utilização, antes de proceder à limpeza, manutenção ou reparação do aparelho e caso o seu aparelho possuir uma ferramenta acessória com uma escova móvel, antes de conectar ou desconectar a ferramenta.
• O aparelho deve ser desligado da rede elétrica para remção da bateria.
• Este aparelho só deve ser fornecido com uma tensão extra baixa de segurança correspondente à marcação no aparelho.
• O aparelho deve ser utilizado apenas com a unidade de alimentação de energia fornecida com o aparelho.
• ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de suprimento removível fornecido com este aparelho.
• Desligue todos os controlos antes de retirar a ficha da tomada. Não puxe nem transporte o carregador pelo cabo, não utilize o cabo como uma pega, não feche a porta no cabo, nem puxe o cabo em extremidades ou cantos afiados.
• Mantenha o cabo do carregador afastado de superfícies aquecidas.
• Para retirar a ficha da tomada, puxe pela ficha do carregador, não pelo cabo.
• Não manuseie a ficha do carregador nem o aparelho com as mãos molhadas.
• Não carregue a unidade no exterior.
• O aparelho deve ser desligado da rede elétrica para retirar a bateria.
• Não recarregue, não desmonte, não aqueça a mais de
60 °C nem queime.
• Nunca coloque baterias na boca. Se engolidas, contacte o seu médico ou o centro antiveneno local.
• Previna o arranque não-intencional. Garanta que o interruptor está na posição Off (desligado) antes de transportar ou pegar no aparelho. Transportar o aparelho com o dedo no interruptor ou fornecer energia ao aparelho com o interruptor ligado é um convite para acidentes.
• Não utilize aparelhos danificados ou modificados.
Baterias danificadas ou modificadas podem apresentar comportamentos imprevisíveis e resultar em fogo, explosão ou risco de ferimentos.
• Não exponha o aparelho ao fogo ou a temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas superiores a 130 °C pode resultar em explosão.
• Siga todas as instruções de carregamento e não carregue o aparelho fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. O carregamento impróprio ou a temperaturas fora do intervalo especificado pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
• Permita que a manutenção seja realizada apenas por um técnico de reparação qualificado, utilizando exclusivamente peças de substituição idênticas. Isto irá assegurar que a segurança do produto é mantida.
• Não modifique nem tente reparar o aparelho a não ser como indicado nas instruções de utilização e cuidado.
• Mantenha o intervalo de temperatura entre 4-40 °C ao carregar a bateria, ao armazenar a unidade e durante a utilização.
• Utilize os aparelhos apenas com baterias especificamente designadas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimento e incêndio.
21
• Quando as baterias não estiverem em utilização, mantenha-as afastadas de outros objetos metálicos, como clips de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam estabelecer uma ligação de um terminal para outro. O curto-circuito dos terminais da bateria em conjunto pode dar origem a queimaduras ou um incêndio.
• Mantenha os cabos de outros aparelhos fora da área a ser limpa.
• Não utilize o aparelho numa divisão em que um bebé ou uma criança esteja a dormir.
• Não utilize o aspirador numa área onde existam velas acesas ou objetos no chão a ser limpo.
• Não utilize o aspirador numa divisão que tenha velas acesas em mobília na qual o as pirador pode acidentalmente chocar.
• Não permita que crianças se sentem no aspirador.
• Não posicione a estação de ancoragem perto de escadas ou extremidades.
• Este produto contém um dispositivo sem fio. Consulte o site para informações regulatórias.
• As películas de plástico podem ser perigosas.
Para evitar o risco de asfixia, manter fora do alcance das crianças.
• Utilize apenas conforme descrito neste manual do utilizador. Utilize apenas os acessórios recomendados pelo fabricante.
• Não coloque objetos nas aberturas. Não utilize com nenhuma das aberturas bloqueadas; retire pó, pelos, cabelos e tudo o que possa reduzir o fluxo de ar.
• Não utilize o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, tais como petróleo, nem em áreas onde estes possam estar presentes.
• Não utilize o aparelho para aspirar material tóxico
(lixívia de cloro, amónia, desentupidores, etc.).
• Não utilize o aparelho para aspirar objetos duros ou afiados tais como vidro, pregos, parafusos, moedas, etc.
• Não utilize o aparelho num espaço fechado cheio de vapores provenientes de tinta de base de óleo, de diluente de tinta, de algumas substâncias de tratamento contra as traças, de pó inflamável ou de outros vapores tóxicos ou explosivos.
• Não utilize o aparelho para aspirar objetos em chamas ou com fumo tais como cigarros, fósforos ou cinzas quentes.
• Não utilize o aparelho sem os filtros colocados.
• Não utilize no exterior ou em superfícies molhadas.
• Não utilize com um cabo ou carregador danificados.
Caso o aparelho não esteja a funcionar como esperado, tenha caído, tenha sido danificado, tenha sido deixado no exterior ou tenha estado em contacto com água, envie-o para um centro de reparação.
• O conjunto da bateria e os terminais de saída da base do carregador não devem ser colocados em curtocircuito.
MODO MOPA MOLHADA PARA
SUPERFÍCIES DURAS
• Não mergulhe o aparelho. Utilize apenas em superfícies humedecidas pelo processo de limpeza.
Utilize apenas produtos de limpeza da BISSELL® destinados a serem utilizados com este aparelho.
• Utilize apenas o tipo e a quantidade de líquidos especificados na secção de funcionamento deste manual.
MODO ASPIRAÇÃO A SECO
• Não utilize o aspirador numa superfície molhada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES ORIGINAIS.
O APARELHO DEVE SER APENAS LIGADO A UMA FONTE DE
ALIMENTAÇÃO DE 220-240 V CA 50-60 HZ.
ESTE MODELO DESTINA-SE APENAS A UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES
• O software incluído neste produto contém código aberto. As licenças de código aberto associadas a este produto podem ser obtidas ao visitar www.BISSELL.com/opensource.
• É necessária uma troca limitada de informações pessoais para utilizar todas as funcionalidades do robô.
• Para obter informações sobre a Declaração UE de Conformidade, visite www.BISSELL.eu.
22
Garantia do consumidor
Esta Garantia aplica-se apenas fora dos E.U.A. e do Canadá. Esta
Garantia é fornecida pela BISSELL® International Trading Company B.V.
(“BISSELL”).
Esta Garantia é fornecida pela BISSELL. Esta Garantia confere-lhe direitos específicos. Esta Garantia confere benefícios adicionais relativamente aos seus direitos ao abrigo da lei. Além desses direitos, existem outros direitos que a lei reconhece que variam de país para país.
Pode informar-se sobre os seus direitos e recursos jurídicos ao entrar em contacto com o serviço de aconselhamento ao consumidor local.
Nada nesta Garantia substitui ou reduz quaisquer dos seus direitos ou recursos jurídicos. Entre em contacto com o Apoio ao cliente da BISSELL ou com o seu distribuidor local se precisar de esclarecimentos adicionais em relação a esta Garantia ou se tiver questões em relação à cobertura da mesma.
Esta Garantia é fornecida ao comprador original do produto novo e não
é transferível. Tem de apresentar prova da data de compra para poder reclamar esta Garantia.
Poderá ser necessário obter algumas informações pessoais suas, como a morada, para cumprimento dos termos desta garantia. Todos os dados pessoais serão tratados conforme a Política de Privacidade da BISSELL, que poderá ser consultada em global.BISSELL.com/privacy-policy.
Garantia limitada de 2 anos
(a partir da data de compra pelo comprador original)
Sujeita às *EXCEÇÕES E EXCLUSÕES abaixo identificadas, a BISSELL irá proceder à reparação ou substituição (por componentes ou produtos novos, restaurados, pouco utilizados ou refabricados), à escolha da
BISSELL, sem quaisquer custos, de qualquer peça ou produto com defeito ou avaria.
A BISSELL recomenda que guarde a embalagem original e a prova da data de compra durante o período de Garantia, caso surja a necessidade, dentro desse mesmo período, de reclamar a Garantia.
Guardar a embalagem original irá ajudar em termos de reembalamento e transporte, mas não é uma condição da Garantia.
Se o seu produto for substituído pela BISSEL recorrendo a esta Garantia, o novo item beneficia do restante prazo desta Garantia (calculado a partir da data de compra original). O período desta Garantia não será prolongado, independentemente de o produto ser ou não reparado ou substituído.
*EXCEÇÕES E EXCLUSÕES DOS TERMOS DA GARANTIA
Esta Garantia aplica-se a produtos destinados à utilização doméstica pessoal e não para fins comerciais ou para aluguer. Os componentes consumíveis, tais como os filtros, as correias e as mopas, que têm de ser substituídos ou sujeitos a manutenção periódica por parte do utilizador, não estão cobertos por esta Garantia.
Esta Garantia não se aplica a qualquer defeito resultante de desgaste natural. Os danos ou as avarias causados pelo utilizador ou por terceiros, seja como resultado de acidente, negligência, utilização abusiva, negligente ou qualquer outra utilização que não esteja em conformidade com o Manual do Utilizador não estão cobertos por esta Garantia.
Uma reparação (ou tentativa de reparação) não autorizada poderá anular esta Garantia, independentemente de terem sido causados ou não danos por essa reparação/tentativa.
Retirar ou alterar a Etiqueta de Classificação do Produto que se encontra no produto ou torná-la ilegível irá anular esta Garantia.
COM A EXCEÇÃO DO QUE É ABAIXO INDICADO, A BISSELL E OS SEUS
DISTRIBUIDORES NÃO SÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER PERDAS
OU DANOS NÃO PREVISTOS OU POR DANOS ACIDENTAIS OU INDIRETOS,
DE QUALQUER NATUREZA, ASSOCIADOS À UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO,
INCLUINDO, ENTRE OUTROS, A PERDA DE LUCRO, PERDA DE NEGÓCIOS,
INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS, PERDA DE OPORTUNIDADES, ANGÚSTIA,
INCONVENIÊNCIA OU DECEÇÃO. À EXCEÇÃO DO QUE É ABAIXO INDICADO, A
RESPONSABILIDADE DA BISSELL NÃO VAI ALÉM DO PREÇO DE COMPRA DO
PRODUTO.
A BISSELL não exclui ou limita, de qualquer forma, a sua responsabilidade por (a) morte ou lesão pessoal causada pela nossa negligência ou pela negligência dos nossos colaboradores, agentes ou subcontratados; (b) fraude ou representação fraudulenta; (c) ou qualquer outra situação que não possa ser excluída ou limitada ao abrigo da legislação.
NOTA: Guarde as faturas de venda originais. Estas faturas constituem prova da data de compra na eventualidade de recorrer à Garantia. Consulte a
Garantia para mais informações.
Apoio ao cliente
Se, relativamente aos produtos BISSELL, precisar dos serviços de manutenção ou de reclamar a nossa garantia limitada, entre em contacto pelos seguintes meios:
Local na rede Internet: global.BISSELL.com
Número de telefone: +351 300506286
23
©2022 BISSELL Inc. All rights reserved.
Part Number 1630657 03/22 RevC

Download
Advertisement