ICON IC1800.R User Manual

Add to My manuals
57 Pages

advertisement

ICON IC1800.R User Manual | Manualzz
CRAFT HEIZGERÄT
Bedienungsanleitung
DE
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, dass Sie gegenüber Icon
Produkten zeigen. Unser Ziel ist es, im Einklang mit dem
Gesamtqualitätsansatz, in unseren modernen Anlagen sowie
einem präzisen Arbeitsumfeld ohne die Umwelt zu beschädigen,
zu gewährleisten, dass Sie dieses Produkt effizient nutzen
können.
Damit das Icon Infrarot-Hizgerät, welches Sie gekauf haben,
seine Eigenschaften über lange Zeit wie am ersten Tage bewahrt
und Ihnen in effizienter Weise dienen kann, empfehlen wir Ihnen,
die Bedienungsanleitung vor dem Benutzen zu lesen und sie
immer aufzubewahren.
Hinweis: Diese Bedienungsanleitung wurde für verschiedene
Modelle vorbereitet. Es ist möglich, dass manche der
Eigenschaften, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt
werden, für Ihr Gerät nicht zutreffen. Diese Eigenschaften sind mit
(*) gekennzeichnet.
Unsere Geräte sind für den Hauseinsatz konzipiert. Nicht
geeignet für Gewerblichen Gebrauch.
''BEVOR SIE DIESES GERAT IN BETRIEB NEHMEN ODER
BENUTZEN, LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
DURCH'.
Dieses Produkt wurde in modernen Anlagen
umweltfreundlich hergestellt.
''Entspricht der EEE Richtlinie''
2
Sicherheitsnaweisungen
-Dieses Gerät, wurde gemass den Sicherheitsrichtlinien
produzierr. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Verletzungen
an der Person und Schäden am Gerät führen.
- Bevor Sie Ihr Gerät einschalten, lesen Sie die
BEsienungsanleitung durch. In der Bedienungsanleitung werden
Sie wichtige Informationen bezüglich der Montage, Sicherheit,
Benutzung und Wartung. Somit schützen Sie sowohl sich selber
und
verhindern auch, dass Ihr Gerät beschadigt wird.
-Wenn das Netzkabel beschädigt wird, sollte es vom
Produzenten, seinem Kundendienst oder einem Fachpersonal
ausgewechselt werden, um eine mögliche Gefahr abzuwenden.
Das Karbonfilament, welches sich im Gerät befindet, sollte
auf Brüche und Deformationen überprüft werden. Wenn das
Karbonfilament beschädigt ist, sollte das Heizgerät nicht benutzt
werden und der Kundendienst kontaktiert werden.
- Es sollte überprüft werden, dass die Hauptstomleitung 220
- 240V A C, 50/60Hz beträgt und die Stromleitung an eine
Sicherung angeschlossen ist. Die Netzwersicherheit sollte
überprüft werden. Die Sicherung muss 16 Amper betragen. Das
Gerät muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose betrieben
werden und die geerdete Steckdose muss sich außerhalb des
Heizbereichs und der heißen Oberfläche befinden. Es sollte
ebenfalls überprüft werden, ob es Schäden oder Lockerungen
an der Steckdose gibt. Denn lose Steckdosen beschädigen das
Gerät wie auch die Anlage.
- Ihr Gerät sollte nicht mit einem anderen Gerät am selben
Stromkabel oder an der selben Sicherung angeschlossen werden.
Einige Teile dieses Produktes werden sich sehr stark erhitzen
und können zu Verbrennungen führen. An Orten, wo sich Kinder
und Menschen befinden, sie sich nicht verteidigen können, ist
3
besondere Achtung geboten.
- Das Netzkabel darf nicht auf oder in der Nähe des heißen
Gehäuses vom Gerät liegen.
- Wenn Ihr Gerät lange Zeit nicht benutzt werden wird, wenn sein
Standort geändert wird, wenn es gereinigt oder eingestellt wird,
muss zuerst das Kabel von der Steckdose gezogen werden. Es
sollte sicher gestellt werden, dass das Gerät abgekühlt ist
-Damit sichergestellt wird, dass Kinder mit dem Gerät nicht
spielen, sollte es unter Aufsicht stehen. Der Brandschutz bietet
keinen kompletten Schutz für kleine Kinder und Behinderte.
Wenn die notwendige Einweisung für den sicheren Gebrauch
des Produktes gegeben wurde und wenn sichergestellt wird,
dass die Gefahren verstanden wurden, kann dieses Gerät auch
durch Kinder unter 8 Jahren sowie Personen, die körperliche,
affektive oder gesitige Verluste in verschiedenen Stufen haben,
benutzt werden.
-Bei der Montage, Wartung oder Reperatur, sollte das Kabel vom
Gerät vom Netz genommen werden. Damit das Gerät vom Netz
genommen werden kann, sollte es von der Steckdose gezogen
werden.
-Vor dem Gebrauch sollte sichergestellt werden, dass das
Netzkabel und die Steckdose sauber und frei von Staub
sind. Das Gerät sollte unter keinen Umständen mit Wasser in
Berührung kommen. Die Reinigung sowie die Wartung sollte
nicht ohne Ausicht durch Kinder durchgeführt werden.
Kinder sollten mit dem Produkt nicht spielen.
-Wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose ziehen, ziehen Sie
niemals am Kabel.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kabel beim Einstecken
in die Steckdose sowie beim Rausziehen auf geeignete Weise
festhalten.
- Fassen sie das Netzkable nicht mit nassen Händen an.
-Nehmen Sie keine Erwiterungen am Netzkabel vor. Sonst kann
4
dies zu Schäden, Stromschlägen oder Feuer führen.
-Führen Sie das Netzkabel nicht unter schweren Gegenständen
hindurch. Sonst kann dies zu Schäden oder einem Feuerrisiko
führen.
-Schalten Sie Ihr Heizgerät nicht nur dadurch aus, dass Sie
das Kabel aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung
runterschalten; schalten Sie das Gerät immer dadurch aus, dass
Sie die Funktionstaste des Heizgeräts runterdrücken.
-Da es ein Feuerrisiko gibt, wenn das Heizgerät zugedeckt oder
falsch positioniert wird, benutzen Sie dieses Heizgerät nicht mit
einem Programmierer mit automatischer Inbetriebnahme. einer
Zeitschaltuhr oder eiem anderen System mit Fernbedienung.
-Der Feuerschutz dieses Heizgeräts soll den direkten Zugang zu
den Heizelementen verhindern und muss auf seinem Platz sein,
wenn das Heizgerät in Betrieb ist.
-Verwenden Sie das Gerät nur zweckbestimmt. (Benutzen Sie
es nicht, um Kleidung zu trocknen oder Tiere und Pflanzen warm
zu halten.)
-Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder
brennbaren Flüssigkeiten. (Dies kann zu Stromschlägen oder
einem Brand führen.)
-Verwenden Sie das Heizgerät nicht, wenn Sie schlafen oder fern
vom Standort des Geräts sind.
-Vermeiden Sie es, ein Verlängerungskabel zu verwenden, dies
kann zu einem Brand aufgrund von Überhitzung führen. Wenn
Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen, sollte der
Druchmesser weniger als 2 mm (14AWG) betragen.
-Beim Beutzen, sollte Ihr Gerät auf einer geraden und ebenen
Fläche stehen. Benutzen Sie es nicht auf instabilen oder
unsicheren Oberflächen.
-Versuchen Sie nicht. dass Heizgerät auseinanderzunehmen
oder zu reparieren.
-Schütteln Sie niemals das Heizgerät.
-Bei der ersten Benutzung Ihres Heizgeräts. kann sich leichter
Rauch oder Geruch bilden.
Dies ist ein normaler Zustand. Fassen Sie Ihr Gerät nicht
5
während des Betriebs oder kurz nachdem Sie es ausgeschaltet
haben an.
-Um sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen,
sollte es unter Aufsicht stehen. Der Brandschutz bietet keinen
kompletten Schutz für Kinder und Behinderte. Bewahren Sie das
Gerät an trockenen und geschlossenen Orten auf.
-Verschliessen Sie niemals die Durchlüftungskanäle oder den
Rost ab.
-Benutzen sie das Heizgerät nicht in der Nähe von Bädern,
Duschen oder Swimmingpools. Auch unter ständiger Aufsicht,
sollten Kinder unter 3 Jahren ferngehalten werden.
Wenn die Heizelemente aus Glas defekt sind, sollte das
Heizgerät nicht benutzt werden.
Achtung, Da beim Betrieb dieses Geräts oder direkt nach dem
Ausschalten einige Teile sehr heiss sein werden, kann dies zu
ungewollten Verbrennungen führen. Im Umfeld von Kindern,
Personen mit einer psychologischen Erkrankung oder einem
eingeschränkten Verständnis ist besondere Vorsicht geboten.
-Für die sicherheit von Kindern unter 3 Jahren sowie 3 bis 8
Jahren,
sollte das Gerät an einem Standort betrieben werden, wo
Kinder das Gerät nicht erreichen können sowie unter Einhaltung
aller Sicherheitsanweisungen und nach der Kontrolle aller
Verbindungen. Falls nicht in Gebrauch, verstauen Sie
das Heizgerät an einem sicheren Ort und halten Sie die
Verbindungskabel fern von Steckdosen.
-Die Gebrauchsdauer des Geräts beträgt 10 Jahre.
WARNUNG, Dieses Gerät hat keine Ausstattung um die
Zimmertemperatur zu kontrollieren. Das Heizgerät muss in
einem Umfeld von körperlich Behinderten, Menschen mit
ungenügender Erfahrung und ungenügendem Wissen sowie
Kindern, von einer erfahrenen Person betrieben werden.
Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in sehr kleinen oder
schmalen Räumen.
6
Sichere Abstände: hohe Temperatur, Brandschutz
(*optional)
Ziwischen dem Gerät sowie Gardinen, Holz, Karton, Stoff u.ä
Materialien sowie Lebewesen und anderen Geräten muss ein
Mindestabstand vom 1 m vorhanden sein.
Durch das Schutzgitter sollten keine Finger oder andere
Gegenstände reingesteckt werden.
Das Gerät sollte nicht direkt unter eine Steckdose platziert
werden.
Während das Gerät in Betrieb ist, sollte es nicht bewegt werden.
Bevor Sie das Gerät anfassen, schalten Sie es immer aus und
warten Sie, bis es sich abkühlt. Dieses Gerät sollte nicht mit
einem Gerät zur Messung der Raumtemperatur ausgestattet
werden. Falls nicht immerzu unter Aufsicht, sollte dieses
Heizgerät nicht in kleinen Räumen von Menschen benutzt
werden, die ihr Zimmer nicht verlassen können.
Betreiben Sie das Gerät nicht unter einem Abstand von 7 m 60
cm von aufflammenden Materialien (Benzin, Alkohol). Platzieren
Sie auf oder in die Nähen von Heizgeräten keine flammbaren
Materialien wie Lösungsmittel oder Verdünner oder platzieren Sie
es nicht in die Nähe von elektrischen Geräten.
Um eine Überhizung zu vermeiden, decken
Sie das Heizgerät nicht ab.
7
Technische Eigenschaften
IC1200-IC1800-IC1800.R-IC2500-IC2500.R
Die Ausstattung des Geräts
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Höhe
(B)
Breite
(C)
Tiefe
(A)
IC1200
801 mm
400 mm
332 mm
IC1800
1011 mm 400 mm
332 mm
IC1800.R
1011 mm 400 mm
332 mm
IC2500
1151 mm
400 mm
332 mm
IC2500.R
1151 mm
400 mm
332 mm
Modell
Nennlesitung
(W)
Einspeisung
(V/Hz)
1200 W 220-240V ~,
50/60 Hz
1800 W 220-240V ~,
50/60 Hz
1800 W 220-240V ~,
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
GERÄTEKÖRPER
HINTERER FESTER FUSS
VORNE FESTER FUSS
KUNSTSTOFFGRIFF
CR-NI-DRAHTGRILL
KONTROLLAUGE
INFRAROT-RÖHRE
Entnommener
Strom
(A)
Schutzgrad
Geräteklasse
6.6 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
Modell
WATT
m2
IC1200
1200 W
12 m2
IC1800
1800 W
18 m2
IC1800.R
1800 W
18 m2
IC2500
2500 W
25 m2
IC2500.R
2500 W
25 m2
8
Die Benutzung Ihres Heizgeräts
-Stecken Sie den Stecher des Geräts in eine geeignete geerdete
Steckdose
-Bringen Sie die Ein/Aus-Taste auf Betriebsfunktion.
-
0
A
LCD-Bildschirm
B
Ein/Aus-Schalter
Ausgeschaltet
1
Eingeschaltet
Max
Maximales Level
A
B
Kann an die Wand montiert werden, kann nicht senkrecht
eingesetzt werden.
Nachdem die gewünsche Betriebsposition festgelegt wurde,
muss die Drehschraube wieder festgemacht werden.
9
Schieben Sie die Lasche in Pfeilrichtung, wie in Abb. 1 unten gezeigt, und schieben Sie
gleichzeitig den Deckel nach oben. Nehmen Sie die Batterie aus dem Gehäuse und ersetzen Sie
sie durch eine neue. Entfernen Sie vor Verwendung der Fernbedienung das in der Abbildung
gezeigte transparente Sicherheitsetikett.
Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus.
Die Stufe wird verwendet, um die Temperatur- und Zeiteinstellung
zu erhöhen.
Die Stufe wird verwendet, um die Temperatur- und
Zeiteinstellungen zu verringern.
Heizstufeneinstellung:Heizung schaltet in den
Leistungsregelungsmodus. Ermöglicht
die
Pegeleinstellung
zwischen 3 Stufen mit den Tasten + und -. Zeigt L1, L2, L3,L4
Heizungen.durch Signalisieren für 0,2 Sekunden bei jedem Schritt an.
Befindet sich die Heizung im Leistungsregelungsmodus, arbeitet
das Gerät mit maximaler Leistung, wenn die Taste max gedrückt
wird. *Schritt L4 gilt nur für 2500-W-Heizungen.
Thermostatschalter: Schaltet in den Temperatureinstellungsmodus.
Führt mit den Tasten + und - eine Temperatureinstellung von 10 bis
40 Grad durch. Drücken Sie die Modustaste, um die eingestellte
Temperatur zu speichern. Der Benutzer muss diese Taste nur einmal
drücken, um die eingestellte Temperatur anzuzeigen. Signale für 0,3
Sekunden bei jedem Schritt.
Timer-Taste: Schaltet durch Blinken auf dem Display in den
Timer-Modus um, und die Zeiteinstellung kann mit den Tasten + und auf bis zu 9 Stunden eingestellt werden. Drücken Sie diese Taste
erneut, um das Timing nach dem Einstellen zu speichern. Der
Benutzer muss diese Taste nur einmal drücken, um die verbleibende
Zeit zu sehen. 1H, 9H werden auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis: Wenn der Timer des Geräts aktiv ist, blinkt der Punkt rechts auf dem Bildschirm. 1L , 2L ...:
Zeigt die Leistungsstufe des Heizgeräts an. 1H, 2H ...: Heizungs-Timer-Anzeige (Kann bis zu 9 Stunden
programmiert werden. )
Er1: Überhitzung.
Funktionstaste
: Steuert die Temperaturstufe und die Timer-Einstellung des Heizgeräts. Die
Temperaturstufe wird mit jedem Tastendruck um eine Stufe erhöht. Halten Sie diese Taste 6 Sekunden
lang gedrückt, um eine Timer-Einstellung vorzunehmen. Wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus dem
auf dem Bildschirm angezeigten Menü. Geräte Stand-by
: Zeigt an, dass das Gerät betriebsbereit
ist, wenn dieses Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird.
10
1L, 2L... : Zeigt die Heizleistung an.
1H, 2H, 3H,...9H : Anzeige der Zeiteinstellung des Heizgeräts
(Kann bis zu 9 Stunden programmiert werden) )
ER1: Überhitzung
DIE BENUTZUNG DES PRODUKTS OHNE FERNBEDIENUNG
Funktionstaste
: Kontrolliert die Temperatur- sowie
Zeiteinstellung vom Heizgerät. Bei jedem Drücken wird die
Temperatureinstellung um eine Stufe nach oben gehen. Um
eine Zeiteinstellung zu machen, muss diese Taste 6 Sekunden
lang gedrückt werden. Über das angezeigte Menü auf dem
Bildschirm kann die gewünsche Zeitspanne gewählt werden.
Das Produkt ist bereit um im Standby Modus
: Wenn
dieses Symbol auf dem Bildschirm erscheint, beudeutet dies,
dass das Gerät betriebsbereit ist.
Pflege und Reinigung
Damit das Gerät lange Zeit effizient betrieben werden kann, ist eine
vorsichtige und regelmässige Wartung gemäss den Empfehlungen in
dieser Bedienungsanleitung wichtig.
1. Die Verschmutzung des Reflektors und des Karbon Filaments
muss mindestens einmal im Monat vom Benutzer überprüft
werden. Wenn es verschmutzt ist, sollten die Renigungs- und
Pflegeanweisungen angewendet werden.
2. Abhängig von der Staubbelastung Am einsatzort, müssen die
erwähnten Kontrollen womöglich öfter durchgeführt werden.
3. Bei der Reinigung des Geräts, sollte das Netzkabel und der
Stecker kontrolliert werden. Wenn es am Netzkabel oder Stecker
eine Deformation gibt, sollte das Gerät zum Kundendienst gebracht
werden.
4. Während das Gerät gereinigt wird, sollte eine visuelle Kontrolle
bezüglich einer Deformation am Reflektor, Rost und Gehäuse
gemacht werden. Wenn eine Deformation der Fall ist, sollte der
Kundendiesnt für das weitere Vorgehen angerufen werden.
5. Damit das Gerät effizienter arbeiten kann, wird es empfohlen,
den Reflektor alle 2 Jahre auszutauschen. Der Reflektor sollte vom
authorisierten Kundendienst ausgewechselt werden. Wenn der
Reflektor sauber ist, sorgt dies dafür, dass die Heizeffizienz des
Geräts auf maximaler Stufe ist. 11
Reinigung
Achtung! Mit einer regelmässigen und vorischtigen Reinigung
durch den Benutzer, wird ihr Gerät effizienter arbeiten und eine
längere Lebensdauer haben.
1. Bevor das Gerät gereinigt wird, sollte es ausgeschaltet
werden, das Netzkabel aus Sicherheitsgründen aus der
Steckdose gezogen werden und das Abkühlen abgewartet
werden.
2. Wenn der Reflektor (der reflektierende Spiegel) und das
Karbon Filament schmutzig sind, falls möglich, sollten sie von
Aussen, ohne das Schutzrost zu öffnen, mit trockener Luft
gereinigt werden.
3. Das Gehäuse des Geräts sollte mit einem weichen
Baumwolltuch oder einer weichen Bürste gereinigt werden.
4. Benutzen sie für die Reinigung des Geräts niemals
scheuernde oder ätzende Flüssigkeiten.
Diese Mittel können die Plastikteile beschädigen.
5. Reinigen sie Ihr Gerät nicht mit Dampfreinigern.
12
Probleme und Lösungsvorschläge
Die Probleme am Gerät, können Sie durch die untenstehenden
Punkte kontrollieren und lösen, bevor Die den technischen
Kundendienst anrufen.
Probleme
Das Gerät
Es arbeitet
nicht.
-
Lösungsvorschläge
Kontrollieren Sie, ob der Stecker richtig in der
Steckdose steckt.
Kontrollieren Sie, ob die einschlattaste sowie
der Thermostat eingeschaltet sind.
Kontrollieren Sie, ob es in den elektrischen
Leitungen des Hauses Probleme gibt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Benutzungsanleitung richtig angewendet
haben.
Wenn das Problem immer noch nicht gelöst
werden konnte, wenden Sie sich
an den nächsten authorisierten Simfer
Kundendienst.
13
EINHALTUNG DER WEEE-RICHTLINIE UND ENTSORGUNG
VON ALTGERÄTEN
Entspricht der WEEE-Richtlinie.
Dieses Gerät ist aus hohen qualitativen Teilen und
Materialien produziert, welche Eigenschaften zur
Wiederverwertung besitzen.
Entsorgen Sie daher das Gerät nach dem Gebrauch
nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll oder
sonstigen Abfällen.
Bringen Sie es an eine Sammelstelle für elektrische
und elektronische Altgeräte.
Sie finden Informationen zu diesen Sammelstellen
bei Ihren regionalen Verwaltungen. Helfen Sie mit,
die Umwelt zu schützen und geben Sie Altgeräte zur
Wiederverwertung ab.
Vor der Entsorgung der Geräte schneiden Sie zur
Sicherheit für Kinder, das Kabel ab und machen Sie
es unbrauchbar.
INFORMATION ZUR VERPACKUNG
Verpackung des Produktes, produziert aus wieder
verwertbarem Materialien entsprechend der
nationalen Umweltschutzgesetze.
Entsorgen Sie Altverpackungen nicht mit dem
Hausmüll oder sonstigen Müll, sondern an den
Sammelstellen, die von der regionalen Verwaltung
hierfür vorgesehen ist.
14
CRAFT HEATER
User Manual
EN
15
Dear Customer,
Thank you for relying on Icon products. We aim to allow you to
optimally and efficiently use this environment-friendly product
produced in our modern facilities under precise conditions with
respect to sense of quality in total.
We advise you to read these operating manual thoroughly before
using the Icon infrared heater and keep it permanently so that the
infrared heater you have purchased will stay the same as the first
day for a long time and serve in an optimum efficient way.
Note : This Operating Manual is prepared for multiple models.
Your appliance may not feature some functions specified in the
manual. These functions are marked by the sign *.
Our appliances are intended for domestic use. It is not intended
for commercial use.
“PLEASE READ THE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING
OR OPERATING THIS APPLIANCE.”
This product has been produced in modern environmentfriendly facilities without adversely affecting nature.
“Complies with EEE Regulation”
16
Safety Instructions
- This appliance is manufactured in accordance with the safety
regulations. Operation against the rules cause harm both to the
person and the appliance.
- Please read the User Manual carefully before starting to use
your appliance. You will find important information on installation,
safety, operation and maintenance in the User Manual. Thus, you
may protect yourself and
prevent damage to the appliance.
- If the power supply cord is damaged, it shall be replaced by
its manufacturer or authorized technical service or any other
personnel qualified at the same level, in order to avoid any
dangerous condition. Inspect the carbon filament on the appliance
for cracks and deformation. Do not use the heater if the carbon
filament is damaged, contact an authorized service.
- Check if the main power line provides 220 - 240V A C, 50/60Hz
and if the power line is connected to a fuse. Network safety must
be checked. Fuse rating shall be 16 Amperes. Your appliance
should be used with a grounded socket and the grounded socket
should be away from the heating area and the hot surface. Also,
it must be checked that the socket is not loose or damaged.
Because loose sockets damage the appliance.
- Do not connect your appliance to the same power cord or the
same fuse together with another appliance. Some parts of this
appliance may get very hot and cause burns. Special care must
be exercised where children and vulnerable people are present.
- Do not leave the supply cord in the vicinity or on the hot body of
the appliance.
- Unplug your appliance if your appliance shall not be used for a
long period of time, shall be moved or cleaned or if an adjustment
17
shall be performed on the appliance. Make sure the appliance is
cooled.
- Children shall be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. Heat protector does not provide a full protection
for little children and disabled persons. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
- The appliance shall be unplugged from the mains during
installation and maintenance operations. The appliance plug
must be unplugged from the socket in order to disconnect from
the mains.
- Ensure that the supply cord is clean and free of dust before
operation. Never bring your appliance into contact with water.
Cleaning and user maintenance of the appliance shall not be
performed by unattended children.
- Children shall not be allowed to play with the appliance.
- Do not pull the cord to unplug the appliance.
Ensure that you hold the plug as intended as you plug or unplug
the appliance.
- Do not touch the supply cord with wet hands.
- Do not touch attach additional cord to the supply cord.
Otherwise, it may cause malfunction, electric shock or fire.
- Do not put the supply cord under heavy objects. Otherwise it
may cause electric shock and fire risk.
- Do not turn off your appliance by unplugging it or switching off
18
the fuse only, always turn off by using the heater element function
switch.
- As there is a risk of fire when the heater is covered or positioned
incorrectly, do not use this heater with a separate system or any
other mechanism that automatically switches on the heater with a
scheduler, timer or remote control.
- Heat protector of this heater is intended to prevent direct access
to the heating elements and it shall be installed when the heater
is operated.
- Do not use your appliance for purposes other than its intended
purpose. (do not use it to dry clothes or keep animals or plants
warm).
- Do not attempt to clean the appliance with solvents or
flammable fluids. (This may cause electric shock or a fire)
- Do not use the heater while sleeping or while you are away
from the appliance.
- Do not use an extension cord, it may cause fire due to
overheating. If you shall use an extension cord, the cross-section
of the cord shall be at least 2 mm2 (14AWG).
- Your appliance shall be placed on a flat and level surface while
it is operated. Do not use on uneven or unstable surfaces.
- Do not attempt to disassemble or repair the device yourself.
- Do not jerk the heater.
- A light smoke or smell may occur during the first operation of
the appliance.
This is normal. Do not touch your appliance while on or right after
you turn it off.
19
- Children shall be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. Fireguard does not provide complete protection for
small children or handicapped people. Keep your appliance in dry
and enclosed spaces.
- Do not cover the ventilation ducts and the wire area.
- Do not use this heater near bathrooms, showers or swimming
pools. Keep away from children under 3 years unless they are
supervised continuously.
The heater must not be used if glass heating elements are
malfunctioning.
Caution, This appliance may cause undesired burns as some
parts shall be hot during the operation of the appliance or right
after it is turned off. Particular attention should be paid to the
places where children, those with psychological distress, and
those with intellectual disability are found.
- For the safety of children under 3 and the children between 3
and 8,
the appliance shall be operated where they cannot reach, and
conforming with all safety instructions and with all connections
inspected. When not in use, move the heater to a safe place and
keep the power cords (plugs) away from the socket.
- The usage life of the product is 10 years.
WARNING: This heater is not equipped with a device to control
the room temperature. The heater must be used by those who
do not have physical disabilities, and have adequate
experience and appropriate knowledge, and an experienced
person where children are present. Do not use this heater in
small and narrow spaces.
20
Safe Distances: high temperature, fire protection (*option)
The distance between the appliance and the materials such as
wood, cardboard, curtain, fabric etc. and living beings and other
appliances must be at least 1 meter.
No objects or fingers should be pushed between the protector
cage wire.
Do not place the appliance right under a socket.
Do not move your appliance while it is on.
Always turn off the appliance and wait for it to cool before
touching it. This heater should not be equipped with a device to
control the room temperature. Do not use this heater is small
rooms used by persons who cannot leave their rooms unless
continuously supervision is provided.
Do not operate the heater within a distance of 7 metres and 60
centimetres to inflammable materials (petroleum, alcohol etc.) Do
not place flammable materials such as solvents, thinners, etc. on
or near the operating surfaces of the heaters and do not place
the heaters near electrical appliances.
Do not cover your heater to prevent
excessive heating.
21
Technical Specifications
IC1200-IC1800-IC1800.R-IC2500-IC2500.R
The components of the appliance
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Height
(B)
Width
(C)
Depth
(A)
IC1200
801 mm
400 mm
332 mm
IC1800
1011 mm
400 mm
332 mm
IC1800.R
1011 mm 400 mm
332 mm
IC2500
1151 mm
400 mm
332 mm
IC2500.R
1151 mm
400 mm
332 mm
Model
Nominal
Power (W)
Supply
(V/Hz)
1200 W 220-240V ~,
50/60 Hz
220-240V ~,
1800 W
50/60 Hz
220-240V ~,
1800 W
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
DEVICE BODY
REAR FIXED FOOT
FRONT FIXED FOOT
PLASTIC HANDLE
CR-NI WIRE GRILL
CONTROL EYE
INFRARED TUBE
Drawn Protection Appliance
Current
Level
Class
(A)
6.6 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
Model
WATT
m2
IC1200
1200 W
Up to 12 m2
IC1800
1800 W
Up to 18 m2
IC1800.R
1800 W
Up to 18 m2
IC2500
2500 W
Up to 25 m2
IC2500.R
2500 W
Up to 25 m2
22
Using your Heater
- Always plug your appliance to a suitably grounded outlet
- Bring the On/Off switch to operation position.
­You shall unplug and then re-plug the appliance to operate the
appliance (applies for models with remote control)
0
A
LCD Display
B
ON/OFF Button
Off
1
On
Max
Maximum level
A
B
May be used as wall type. Not suitable for vertical operation.
Tighten the rotating screw again after adjusting the desired
operating position.
23
Push the tab in the direction of the arrow as shown in Fig. 1 below and move the lid upwards at the
same time. Remove the battery from its housing and replace it with a new one. Before using the
remote control, remove the transparent safety label shown in the figure.
This key is used for switching the appliance on and off.
Used increasing the level, temperature and timer settings.
Used decreasing the level, temperature and timer settings.
Heater level setting: Heater switches to power control mode. Allows
level setting between 3 levels using the + and - keys. Displays L1, L2,
L3,L4 by signalling for 0.2 seconds at each step. If the heater is in power
control mode, appliance operates at maximum level when the max
button is pressed.
*Step L4 applies only to 2500 W heaters.
Thermostat switch: Switches to temperature setting mode. Performs
temperature setting from 10 to 40 degrees with the + and - keys. Press
mode button to save the set temperature. User is required to press this
button once only to see the set temperature. Signals for 0.3 seconds at
each step.
Timer key: Switches to timer mode by flashing on the display, and timing
may be set up to 9 hours with the + and - keys. Press this key again to
save the timing after setting it. User is required to press this button once
only to see the remaining time. 1H, 9H are displayed on the screen.
Note : When the timer of the appliance is active, the point on the right of the screen flashes. 1L , 2L ...:
Indicates the power level of the heater. 1H, 2H ...: Heater timer display (May be programmed up to 9
hours. )
Er1: Overheating.
Function Key
: Controls the temperature level setting and the timer setting of the heater.
Temperature level shall be increased one level for each press on the key. Keep this key pressed for 6
seconds to perform a timer setting. Select the desired time zone from the menu displayed on the screen.
Appliance Stand-by
: Indicates that the appliance is ready for operation when this symbol is
displayed on the screen.
10
24
1L, 2L... : Indicates the power level of the heater.
1H, 2H, 3H,...9H : Timer display of the heater
(May be programmed up to 9 hours. )
ER1: Overheating
Operating the Appliance Without Remote Control
Function Key
: Controls the temperature level setting and the
timer setting of the heater. Temperature level shall be increased
one level for each press on the key. Keep this key pressed for 6
seconds to perform a timer setting. Select the desired time zone
from the menu displayed on the screen. Product Standby
:
This indicates that the appliance is ready for operation.
Cleaning and Maintenance
Regular and careful maintenance of the appliance in line with
the recommendations provided in this manual is very important
to ensure efficient operation of the appliance for a long period of
time.
1. The soiling condition of the reflector (reflective mirror) and the
carbon filament shall be inspected at least once a month by the
user. Follow the cleaning and maintenance instructions if they are
soiled.
2. Depending on the amount of dust in the usage environment,
the said checks should be done more frequently.
3. Inspect the power cord and the plug while cleaning the
appliance. If there is damage on power cord or the plug, it should
be taken to authorized service.
4. While cleaning the appliance; the reflector, wire and body
should be visually inspected. If there is deformation, authorized
service should be called for the necessary actions.
5. It is recommended to replace the reflector every two years
for more efficient operation of the appliance. Reflector must be
replaced by authorized service. A clean reflector shall ensure
maximum level of heating efficiency.
25
Cleaning
Attention! With regular and careful cleaning by the user, your
appliance will work more efficiently and the life of the appliance
will be longer.
1. Before cleaning your appliance, make sure to turn it off and
wait for it to cool by unplugging the power cable from the wall
outlet for safety.
2. If the reflector (reflective mirror) and the carbon filament are
dirty, the appliance should be cleaned from the outside with dry
air if it is possible without opening the protective cage.
3. Clean the the external surface of the appliance with a cotton
cloth or a soft brush.
4. Do not use abrasive agents or solvents to clean the heater.
These materials can damage plastic parts.
5. Do not clean your appliance using steam cleaners.
26
Troubleshooting
You may solve the problems you may encounter with your
product by checking the following points before calling the
technical service.
Problems
Appliance
Does not
operate
-
Solution Recommendations
Check that the appliance is plugged in
correctly.
Check that the appliance on/off switch and
thermostat are in correct and on position.
Check that there is no problems in the
electrical installation of the house.
Make sure you correctly apply the
instructions of use.
If the problem persists, contact nearest
authorized service.
27
COMPLIANCE WITH AEEE REGULATIONS AND
WASTE DISPOSAL
Complies AEEE Regulations.
This product was manufactured from recyclable and
reusable high quality parts and materials.
Therefore, do not dispose of this product with other
domestic wastes at the end of its life cycle.
Take it to a collection point for electrical and
electronic equipment.
You can ask your local administration about
these collection points. You can help protect the
environment and natural resources by delivering the
used products for recycling.
Before disposing of the product, cut the power cord
and render it non-functional for children's safety.
PACKAGE INFORMATION
The product's packaging is made of recyclable
materials, in accordance with the National
Legislation.
Do not dispose the packaging waste with the
household waste or other wastes, dispose it to
the packaging collection areas specified by local
authorities.
28
CALENTADOR CRAFT
Manual de Uso
ES
29
Querido/a Cliente,
Le damos gracias por la confianza que muestra en productos
de Icon. Nuestro objetivo, depende de nuestro entendimiento de
calidad total, es hacerle utilizar con lo más alto rendimiento este
producto nuestro que hemos producido en nuestras instalaciones
modernas, en un ambiente delicado y sin hacer daño a
naturaleza.
Antes de utilizar su calentador asegurarse de Manual de
Usuario detenidamente y guardarlo siempre para que el
calentador infrarrojo Icon que ha comprado pueda mantener sus
características originales durante mucho tiempo y para que le
sirva de la manera más eficiente.
Nota: Este manual de usuario fue preparado para múltiples
modelos. Es posible que su dispositivo no tenga algunas
especialidades que se mencionan en este manual. Estas
funciones se marcan con el signo (*).
Nuestros dispositivos están diseñados para el uso en hogar. No
están diseñados para el uso comercial.
"ANTES DE INSTALAR O USAR ESTE DISPOSITIVO LEA LAS
INSTRUCCIONES."
Este producto fue producido en instalaciones modernas que
no dañan el medio ambiente.
“Conforme a Reglamento de EEE"
30
Instrucciones de Seguridad
- Este dispositivo fue producido conforme a las regulaciones de
seguridad. Uso inadecuado puede causar daños a las personas y
al dispositivo.
- Antes de funcionar su dispositivo lea detenidamente el Manual
de Usuario. El Manual del Usuario cuenta con la información
importante sobre la instalación, seguridad, funcionamiento y
mantenimiento. Así puede proteger a usted mismo y puede
prevenir daños al dispositivo.
- Si se daña el cable de alimentación debe ser reemplazado por
el fabricante o su agente de servicio o una persona competente
al mismo tiempo para evitar una situación peligrosa. Es necesario
controlar el filamento de carbono del dispositivo a fin de detectar
fracturas y deformaciones. Si el filamento de carbono está
dañado, el calentador no debe utilizarse y debe consultarse a un
servicio autorizado.
- Verifique que la línea de alimentación principal sea de 220 240V A C, 50/60Hz y que la línea de alimentación esté conectada
al fusible. Hay que comprobar la seguridad de red. El fusible
debe ser de 16 Amperios. Es necesario utilizar el dispositivo con
enchufes que tienen toma de tierra y la toma de tierra debe estar
lejos del área de calentamiento y de la superficie caliente Al lado
de esto, hay que comprobarse que el enchufe no esté suelto o
dañado. Los enchufes sueltos dañan el dispositivo.
- Su dispositivo no debe utilizarse con ningún otro dispositivo
conectado al mismo cable de alimentación o fusible. Este
producto cuenta con algunas piezas que se calientan mucho
y que pueden causar quemaduras. Se debe mostrar atención
especial cuando haya niños y personas vulnerables presentes.
- El cable de alimentación no debe dejarse sobre o cerca del
cuerpo caliente de dispositivo.
- Si el dispositivo no se utilizará durante largo tiempo, si se
reubicará o si se realizará la limpieza o el ajuste, el enchufe
debe retirarse de toma. Asegúrese de que el dispositivo se haya
enfriado.
31
- Es necesario supervisar los niños para que no jueguen con el
dispositivo. La protección contra llamas no ofrece una protección
completa para menores y para discapacitados, este producto
se puede utilizar por los menores de 8 años y más, y por las
personas con perdidas de capacidad sensorial y mental y por las
personas que carecen de experiencia e información bastante con
tal de que hayan recibido orientación para el uso seguro y control
sobre el producto y con tal de que hayan entendido los peligros
relevantes.
- Durante los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación
es necesaria cortar la conexión eléctrica del dispositivo. A fin de
desconectar el dispositivo de red eléctrica, es necesario quitar el
enchufe de toma de corriente.
- Antes de usar, asegúrese de que el cable de alimentación
y la toma estén limpios y libres de polvo. Nunca ponga su
dispositivo en contacto con agua. Los niños no pueden realizar
sin supervisión la limpieza y el mantenimiento.
- Los niños no deben jugar con el producto.
- Al desenchufar el producto nunca tire del cable de alimentación.
Al enchufar o desenchufar el dispositivo asegúrese de sostener
el enchufe de manera adecuada.
- No toque al cable de alimentación con las manos mojados.
- No realice adiciones en el cable de alimentación. De lo
contrario, podría causar un mal funcionamiento, descarga
eléctrica o incendio.
- No pase el cable de alimentación por debajo de objetos
pesados. De lo contrario, podría causar riesgos como descarga
eléctrica o incendio.
- No apague el calentador tirando del enchufe de toma de
corriente o apagando el fusible, siempre apague el calentador
utilizando el botón de función de calentador.
- No utilice este calentador junto con otro sistema que cuenta
con un programador, temporizador, control remoto o cualquier
otro dispositivo que se active automáticamente, existe el riesgo
de incendio cuando el calentador se cubre o se coloca de forma
incorrecta.
32
- La protección contra incendios de este calentador está
destinada a evitar el acceso directo a los elementos de
calefacción y no se debe quitar mientras que el calentador
funciona.
- No utilice el dispositivo fuera de su uso intencionado. (No lo
utilice para secar la ropa o mantener calientes a los animalitos o
plantas).
- Nunca limpie el dispositivo utilizando disolventes o líquidos
inflamables. (Podría causar descargas eléctricas o incendios)
- No utilice el calentador mientras duerme o mientras estás
alejado del dispositivo.
- Evite utilizar cables de extensión, como que esto podría causar
un incendio debido al sobrecalentamiento. Cuando se necesito
utilizar un cable de extensión, la sección del cable no debe ser
inferior a 2 mm 2 (14 AWG).
- Su dispositivo debe estar en una superficie plana y desigual
mientras está funcionando. No utilice el dispositivo en superficies
irregulares o inseguros.
- No intente desmontar o reparar el calentador.
- Nunca agite el calentador.
- Durante el primer uso del dispositivo se puede generar un
ligero humo y olor.
Esto es normal. No toque el dispositivo mientras está
funcionando o justo después de apagarlo.
- A fin de asegurarse de que no jueguen con el aparato los
niños deben ser supervisados. La protección contra llamas no
ofrece protección completa para niños pequeños y personas con
discapacidades. Mantenga su dispositivo en ambientes secos y
cerrados.
- Nunca cubra los conductos de ventilación y la zona de
alambres/
- No utilice este calentador en las inmediaciones de bañeras,
duchas o piscinas. Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados del dispositivo.
El calentador no se debe utilizar en caso de que los elementos
de calentamiento de vidrio no funcionen de manera correcta.
33
Atención, Algunas piezas de este dispositivo pueden calentarse
demasiado durante el uso o justo después de apagarlo,
y esto podría causar quemaduras no deseadas. Se debe
prestar especial atención a los lugares donde se encuentran
niños, personas con problemas psicológicos y personas con
discapacidad intelectual.
- A fin de proporcionar la seguridad a los niños menores de 3
años
y de 3 a 8 años, el producto debe ser utilizado en lugares donde
no pueden alcanzar, hay que prestar atención a las instrucciones
de seguridad y controlar todas las conexiones. Cuando no se
utiliza, lleve el calentador a un lugar seguro y mantenga los
cables de alimentación (enchufes) lejos de las tomas.
- Vida útil del producto es de 10 años.
ATENCIÓN, Este calentador no fue equipado con un aparato
para controlar la temperatura ambiente. En lugares donde se
encuentran personas con discapacidades físicas, personas
con poca experiencia, personas sin conocimiento apropiado y
los niños, el calentador se debe utilizar por una persona con
experiencia. Este calentador no se debe utilizar en espacios muy
pequeños y estrechos.
34
Distancias Seguras: temperatura alta, protección contra
incendios (*opción)
Entre el aparato y los materiales como madera, cartón, cortina,
tela, etc. y los seres vivos y otros aparatos debe haber al menos
1 metro de distancia.
No se debe meter dedos o cualquier objeto entre alambres
protectoras.
No ponga el aparato justo debajo de una toma de corriente.
Mientras está encendido no mueves el dispositivo.
Antes de tocar el dispositivo apague siempre y espere a que se
enfríe. No se debe equipar este calentador con un dispositivo
para controlar la temperatura ambiente. No utilice el calentador,
a menos que se proporcione un control continuo, en habitaciones
pequeñas habitadas por personas que no pueden salir de sus
habitaciones.
No funcione el calentador en una distancia menos de 7
metros 60 centímetros a los materiales inflamables (gasolina,
alcohol, etc.). Sobre o cerca de superficies de funcionamiento
de dispositivos calentadores no ponga materiales
combustibles tales como disolvente, diluyente, tampoco ponga
electrodomésticos cerca de dichos superficies.
A fin de evitar un sobrecalentamiento no
cubra el calentador.
35
Características Técnicas
IC1200-IC1800-IC1800.R-IC2500-IC2500.R
Piezas de dispositivo
1. CUERPO DEL
DISPOSITIVO
2. PIE FIJO TRASERO
3. PIE FIJO DELANTERO
4. MANGO PLÁSTICO
5. PARRILLA DE ALAMBRE
CR-NI
6. OJO DE CONTROL
7. TUBO INFRARROJO
Altura
(B)
Ancho
(C)
IC1200
801 mm
400 mm
332 mm
IC1800
1011 mm 400 mm
332 mm
IC1800.R
1011 mm 400 mm
332 mm
IC2500
1151 mm
400 mm
332 mm
IC2500.R
1151 mm
400 mm
332 mm
Modelo
Modelo
Profundi- Potencia Alimentac- Corriente Grado de Clase de
dad
Nominal
ión
Consumida Protección Disposi(A)
(W)
(V/Hz)
(A)
tivo
1200 W 220-240V ~,
50/60 Hz
1800 W 220-240V ~,
50/60 Hz
1800 W 220-240V ~,
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
VATIO
6.6 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
m2
IC1200
1200 W
12 m2
IC1800
1800 W
18 m2
IC1800.R
1800 W
18 m2
IC2500
2500 W
25 m2
IC2500.R
2500 W
25 m2
36
Uso de Calentador
- Conecta el dispositivo a una toma de tierra adecuada
- Lleve el interruptor de encendido-apagado en la posición de
funcionamiento
0
A
Pantalla LCD
B
Botón de Encendido/Apagado
Apagado
1
Encendido
Máx
Nivel máximo
A
B
Es posible utilizar como tipo de pared. No se puede utilizar
verticalmente.
Después de establecer la posición de funcionamiento, se debe
apretar otra vez el tornillo.
37
Pulse la pestaña en la dirección de flecha tal como se muestra en la Figura 1 que se ve a
continuación y, al mismo tiempo, mueva la tapa hacia arriba. Retire la batería de su encaje y
sustituya por una nueva. Antes de utilizar el control remoto, quite la etiqueta de seguridad
transparente que se muestra en la figura.
Para encender y apagar el aparato se utiliza esta tecla.
Sirve para aumentar el nivel, la temperatura y los ajustes de
temporizad
Sirve para disminuir el nivel, la temperatura y los ajustes de
temporizado
Ajuste de nivel de calentador: El calentador pasa al modo de
control de potencia. Permite la configuración entre 3 niveles
utilizando las teclas + y -. Muestra L1, L2, L3, L4 señalando
durante 0.2 segundos en cada paso. Si el calentador está en el
modo de control de energía, al pulsar la tecla de máx. el aparato
funciona al nivel máximo.
*El paso L4 se aplica solo a calentadores de 2500 W.
Interruptor de termostato: Cambia al modo de ajuste de
temperatura. Realiza el ajuste de temperatura de 10 a 40 grados
con la ayuda de teclas + y -. A fin de guardar la temperatura
establecida, pulse la tecla de modo. A fin de ver la temperatura
establecida el usuario debe pulsar esta tecla solo una vez. En
cada paso, señales durante 0,3 segundos.
Tecla de temporizador: Pasa al modo de temporizador
parpadeando en la pantalla, y el tiempo puede configurarse hasta
9 horas utilizando las teclas de + y -. ´A fin de guardar el tiempo
después de configuración, pulse esta tecla otra vez. Para ver el
tiempo restante el usuario debe pulsar esta tecla solo una vez. 1H,
9H se muestran en la pantalla.
Nota: El punto a la derecha de la pantalla parpadea cuando el temporizador del dispositivo se
activa. 1L, 2L ...: Muestran el nivel de potencia del calefactor. 1H, 2H ...: Pantalla de
(puede
temporizador
programarse
de calentador
hasta 9 horas. )
Er1: Sobrecalentamiento.
Tecla de Función
: Controla la configuración del nivel de temperatura y ajuste de temporizador
calentador. Cada vez que
del se pulsa la tecla el nivel de temperatura se aumentará un nivel. Mantenga
este botón pulsado durante 6 segundos a fin de realizar el ajuste de un temporizador. Utilizando el
que se muestra en la pantalla seleccione la zona horaria deseada. Aparato en Espera
menú
Cuando este símbolo se muestra en la pantalla esto significa que el aparato está listo para
funcionar.
38
38
1L, 2L... : muestra nivel de potencia de calentador.
1H, 2H, 3H,...9H : muestra temporizador de calentador.
( se puede programar hasta 9 horas )
ER1: Sobre-calentamiento
Funcionamiento de Producto Sin Mando a Distancia
Botón de Función
: Controla la configuración de nivel de
temperatura y el temporizador de calentador. Cada vez que se
pulse el botón, el nivel de temperatura se incrementa un paso.
Para ajustar el temporizador es necesario mantener este botón
pulsado durante 6 segundos. Desde el menú que aparece en
la pantalla se seleccione la zona horaria deseada. Producto En
Espera
: Cuando este símbolo se muestra en la pantalla,
esto significa que el producto está listo para funcionar.
Mantenimiento y Limpieza
A fin de que el dispositivo se pueda utilizar por largo tiempo y
de manera segura, es importante realizar mantenimiento con
cuidado y a intervalos regulares, considerando las sugerencias
proporcionadas en este manual.
1. El usuario debe comprobar la contaminación del reflector y del
filamento de carbono al menos una vez al mes. Si están sucios
hay que seguir las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
2. Hay que realizar los controles mencionados con más
frecuencia, dependiendo de cantidad de polvo que se encuentra
en el entorno de uso.
3.Durante la limpieza del dispositivo, hay que revisar el cable de
alimentación y el enchufe. En caso de hallar deformaciones en el
cable de alimentación o en el enchufe, es necesario llevarlo a un
servicio autorizado.
4. Durante la limpieza del dispositivo, es necesario realizar una
inspección visual si existe deformación en el reflector, el cable y
en la carcasa. En caso de hallar deformaciones, se debe llamar
al servicio autorizado para tomar medidas necesarias.
5. Para que su dispositivo funcione de manera más eficiente,
se comienza reemplazar el reflector cada dos años El
reemplazo del reflector se debe llevar a cabo por un servicio
autorizado. Mantener el reflector limpio hace que la eficiencia de
calentamiento del dispositivo llegue al nivel máximo.
39
Limpieza
¡Atención! La limpieza regular y cuidadosa por parte del usuario,
hace que su dispositivo funcione de manera más eficiente y que
tenga más larga vida útil.
1. Antes de empezar la limpieza de dispositivo es necesario
apagarlo, desenchufarlo y esperar a que se enfríe.
2. En caso de que el reflector (espejo reflectante) y el filamento
de carbono estén sucios, hay que limpiar el dispositivo desde el
exterior, si es posible sin abrir la caja protectora, utilizando aire
seco.
3. Para limpiar la superficie exterior del dispositivo se debe
utilizar un paño suave de algodón o un cepillo suave.
4. Para limpiar el calentador no use líquidos abrasivos o
disolventes.
Dichos materiales podrían dañar las piezas de plástico.
5. No limpie el dispositivo utilizando limpiadores de vapor.
40
Problemas y Sugerencias de Soluciones
Antes de llamar al servicio técnico, es posible arreglar los
problemas de su dispositivo verificando los siguientes puntos.
Problemas
Dispositivo
no funciona.
-
Recomendaciones de Soluciones
Compruebe si el dispositivo está enchufado
de manera correcta.
Compruebe si el interruptor de encendido
y el termostato del dispositivo están en la
posición correcta.
Compruebe si existe problemas en la
instalación eléctrica de la casa.
Asegúrese de aplicar aplicar correctamente
las instrucciones de uso.
En caso de que el problema persista,
comunique con el servicio autorizado más
cercano.
41
CUMPLIMIENTO DE LA REGULACIÓN DE WEEE Y
ELIMINACIÓN PRODUCTO DE DESECHO
Cumple con la Normativa AEEE.
Este producto fue fabricado de materiales y piezas
que se pueden reciclar y reutilizar y de calidad alta
W.
Por este razón al final de vida útil no se puede tirar el
producto con desechos domésticos y otros.
Lleva el producto a un punto de recogida para
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Puede
preguntar a los gobiernos locales sobre estos puntos.
Por favor ayude a la protección del medio ambiente y
de los recursos naturales reciclando los productos
utilizados.
Antes de tirar el producto, para la seguridad de
los niños, corte el cable de electricidad y ponga el
producto en estado no operable.
DATOS DE EMBALAJE
Embalaje del producto fue producido de material
reciclable conforme a nuestra Regulación Nacional.
No se deshaga los residuos de embalaje con
residuos domésticos u otros residuos, para tirar lleva
los residuos a los puntos de recogida que las
autoridades locales determinan.
42
APPAREIL DE
CHAUFFAGE CRAFT
Manuel d’Utilisation
FR
43
Cher client,
Nous vous remercions pour votre confiance aux produits Icon.
Notre objectif est d'assurer l'utilisation de ce produit avec la
meilleure productivité fabriqué sans nuire la nature, dans un
milieu de travail rigoureux, dans nos installations modernes
conformément à l'approche de qualité totale.
Nous vous recommandons de lire et de conserver soigneusement
le manuel d'utilisation avant d'utiliser votre appareil de chauffage
afin que l'appareil de chauffage infrarouge Icon que vous avez
acheté puisse conserver ses caractéristiques d'origine pendant
longtemps et vous servir de la manière la plus efficace qui soit.
Remarque : Ce Manuel d'Utilisation est préparé pour plusieurs
modèles. Certaines fonctionnalités mentionnées dans le manuel
peuvent ne pas être disponibles dans votre appareil. Ces
fonctionnalités sont marquées par un (*).
Nos appareils sont destinés à l'usage domestique. Il n'est pas
destiné à un usage commercial.
“LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER OU
D'UTILISER CET APPAREIL.”
Ce produit est fabriqué dans des installations modernes
respectueuses à l'environnement sans nuire la nature.
"Conforme à la Directive EEE.
44
Consignes de Sécurité
- Cet appareil est fabriqué conformément aux règles de sécurité.
Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures et des
dommages à l'appareil.
- Lisez attentivement le Manuel d'Utilisation avant d'utiliser
votre appareil. Vous trouverez des informations importantes sur
l'installation, la sécurité, le fonctionnement et la maintenance dans
le manuel d'utilisation. Cela vous protège et
évite d’endommager l’appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant ou son agent de service ou par un personnel
qualifié afin d'éviter toute situation dangereuse. Le filament de
carbone dans l'appareil doit être vérifié pour la rupture et la
déformation. Si le filament de carbone est endommagé, l'appareil
de chauffage ne doit pas être utilisé et un service après-vente
agréé doit être consulté.
- Il convient de vérifier que la ligne d'alimentation principale
est 220 - 240V CA, 50 / 60Hz et que la ligne d'alimentation est
connectée au fusible. La sécurité du réseau doit être vérifiée. Le
fusible doit être de 16 ampères. Votre appareil doit être utilisé
avec une prise mise à la terre et la prise mise à la terre doit être
en dehors de la zone de chauffage et de la surface chaude.
Également vérifier la prise pour le desserrage et les dommages.
Les fiches desserrées endommagent l'appareil et l'installation.
- Votre appareil ne doit pas être utilisé avec un autre appareil
connecté au même cordon d'alimentation ou au même fusible.
Certaines parties de ce produit deviennent très chaudes et
peuvent causer des brûlures. Une attention particulière devrait
être accordée aux enfants et aux personnes vulnérables.
- Le cordon d'alimentation ne doit pas être laissé sur ou à
proximité du corps chaud de l'appareil.
45
- Si votre appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue
période, que ce soit pour le déplacement, le nettoyage ou le
réglage, vous devez retirer la fiche de la prise. Assurez-vous que
l'appareil ait refroidi.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil. La protection incendie ne fournit pas
une protection complète aux jeunes enfants et aux personnes
handicapées. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus et des personnes présentant divers niveaux
de handicap physique, sensoriel ou mental, ou manquant
d'expérience et de connaissances suffisantes, à condition que les
conseils pour une utilisation sûre du produit aient été établis et
que les risques associés aient été compris.
- Le raccordement électrique de l'appareil doit être débranché du
secteur pendant les travaux d'installation, de maintenance ou de
réparation. Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit
être débranchée de la prise.
- Avant utilisation, assurez-vous que le câble d'alimentation et
la prise soient propres et exempts de poussière. Ne contactez
jamais votre appareil avec de l'eau. Le nettoyage et la
maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
- Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, ne tirez
jamais sur le câble.
Assurez-vous de tenir la fiche correctement lorsque vous insérez
ou débranchez la fiche.
- Ne touchez pas le câble d'alimentation avec des mains
mouillées.
- Ne pas faire de rallonge au câble d'alimentation. Sinon, cela
46
pourrait entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique ou
un incendie.
- Ne faites pas passer le câble d’alimentation sous des objets
lourds. Sinon, vous risquez un choc électrique et un incendie.
- N'éteignez pas l'appareil de chauffage en tirant simplement sur
la fiche de la prise ou en abaissant le fusible, éteignez-le toujours
à l'aide du bouton de fonction de l'élément de chauffage.
- N'utilisez pas cet appareil de chauffage en combinaison avec
un programmateur, une minuterie, un système de télécommande
séparé ou tout autre dispositif qui allume automatiquement
l'appareil de chauffage, car il existe un risque d'incendie lorsque
l'appareil de chauffage est couvert ou mal positionné.
- Le coupe-feu de cet appareil de chauffage est conçu pour
empêcher tout accès direct aux éléments chauffants et doit être
en place lorsque l'appareil de chauffage est en marche.
- N'utilisez pas votre appareil en dehors des fins prévues.
(n'utilisez pas pour tenir les vêtements chauds ou pour tenir les
animaux ou les plantes chauds).
- N'essayez jamais de nettoyer l'appareil avec des solvants
ou des liquides inflammables. (Cela peut provoquer un choc
électrique ou un incendie)
- N'utilisez pas l'appareil de chauffage en dormant ou à l'écart de
l'appareil.
- Évitez d'utiliser des rallonges, car cela pourrait provoquer un
incendie dû à une surchauffe. Si vous devez utiliser un câble de
rallonge, la section du câble ne doit pas être inférieure à 2 mm 2
(14 AWG).
- Lors de l'utilisation de votre appareil, votre appareil doit être
placé sur un sol plat et non-accidenté. Ne pas utiliser sur des
surfaces instables ou dangereuses.
- N'essayez pas de démonter ou de réparer l'appareil de
chauffage.
47
- Ne secouez jamais l'appareil de chauffage.
- Lors de la première utilisation de votre appareil, une légère
odeur et de fumée peut être générée.
C'est une condition normale. Ne touchez pas l'appareil en cours
de fonctionnement ou immédiatement après l'avoir éteint.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil. La protection contre les incendies ne
fournit pas une protection complète aux jeunes enfants et aux
personnes handicapées. Gardez votre appareil dans des endroits
secs et fermés.
- Ne couvrez jamais les conduits de ventilation et la zone des fils
- N'utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité immédiate
du bain, de la douche ou de la piscine. Les enfants de moins
de 3 ans doivent être tenus à l'écart sauf sous une surveillance
continue.
L'appareil de chauffage ne doit pas être utilisé si les éléments
chauffants en verre sont défectueux.
Remarque, Certaines parties de cet équipement peuvent devenir
extrêmement chaudes lors de l'utilisation ou immédiatement
après la mise hors tension, ce qui peut provoquer des brûlures
indésirables. Une attention particulière devrait être accordée aux
enfants, aux personnes souffrant de troubles psychologiques et
aux malentendants.
- Pour la sécurité des enfants de moins de 3 ans et de
3 à 8 ans, ils doivent être utilisés hors de portée et dans le
respect des consignes de sécurité spécifiées, ainsi que de tous
les branchements vérifiés. Lorsqu'il n'est pas utilisé, placez
l'appareil de chauffage dans un endroit sûr et éloignez les câbles
de connexion électriques (fiches) des prises.
- La durée d'utilisation du produit est de 10 ans.
AVERTISSEMENT, Cet appareil de chauffage n'est pas équipé
pour contrôler la température ambiante. L'appareil de chauffage
doit être utilisé par des personnes ayant une déficience
physique, une expérience et des connaissances insuffisantes et
en présence d'enfants. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage
dans des espaces très petits et étroits.
48
Distances de Sécurité: haute chaleur, protection incendie (*
option)
Une distance minimale de 1 mètre doit exister entre l'appareil et
les matériaux tels que rideaux, bois, carton, tissus, objets vivants
et autres appareils.
Ne pas insérer les doigts ou des objets dans la cage de
protection.
L'appareil ne doit pas être placé directement sous une prise.
Ne déplacez pas votre appareil en cours de fonctionnement.
Éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant de le
toucher. Cet appareil de chauffage ne doit pas être équipé d'un
dispositif permettant de contrôler la température ambiante.
N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces
utilisées par des personnes qui ne peuvent pas quitter leur pièce
sans un contrôle continu.
Ne faites pas fonctionner dans une distance de 7 mètres 60
centimètres aux matériaux inflammables (essence, alcool,
etc.). Ne placez pas de matériaux inflammables tels que des
solvants ou des diluants sur ou à proximité des surfaces de
travail des appareils de chauffage ou à proximité d'appareils
électroménagers.
Pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas votre appareil de
chauffage.
49
Caractéristiques Techniques
IC1200-IC1800-IC1800.R-IC2500-IC2500.R
Équipement de l'appareil
1. CORPS DE
DISPOSITIF
2. PIED FIXE ARRIÈRE
3. PIED FIXE AVANT
4. POIGNÉE EN
PLASTIQUE
5. GRILLE À FIL CR-NI
6. CONTRÔLER LES
YEUX
7. TUBE INFRAROUGE
Largeur
(C)
Profond- Puissance Alimentaeur
Nominale
tion
(A)
(W)
(V/Hz)
400 mm
332 mm
400 mm
332 mm
IC1800.R
1011 mm 400 mm
332 mm
IC2500
1151 mm
400 mm
332 mm
IC2500.R
1151 mm
400 mm
332 mm
Modèle
IC1200
IC1800
Hauteur
(B)
801 mm
1011 mm
1200 W 220-240V ~,
50/60 Hz
1800 W 220-240V ~,
50/60 Hz
1800 W 220-240V ~,
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
220-240V ~,
2500 W
50/60 Hz
Courant Degré de Classe de
Tiré
Protection l'Appareil
(A)
6.6 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
8.7 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
10.1 A
IP20
I
WATT
m2
IC1200
1200 W
12 m2
IC1800
1800 W
18 m2
IC1800.R
1800 W
18 m2
IC2500
2500 W
25 m2
IC2500.R
2500 W
25 m2
Modèle
50
Utilisation de Votre Appareil de Chauffage
- Branchez l’appareil dans une prise de terre appropriée
- Mettez l'interrupteur marche / arrêt en position de
fonctionnement
0
A
Écran LCD
B
Bouton Marche/
Arrêt
Éteint
1
Allumé
Max
Niveau maximum
A
B
Il peut être utilisé comme type mural. Il ne peut pas être utilisé
verticalement.
Après avoir défini la position de fonctionnement souhaitée, la vis
doit être resserrée.
51
Poussez la languette dans le sens de la flèche comme indiqué sur la Fig. 1 ci-dessous et
déplacez le couvercle vers le haut en même temps. Retirez la batterie de son logement
et remplacez-la par une batterie neuve. Avant d'utiliser la télécommande,retirez
l'étiquette de sécurité transparente représentée sur la figure.
Cette touche sert à allumer et éteindre l'appareil.
Utilisé pour augmenter le niveau, la température et la minuterie.
Utilisé pour diminuer le niveau, la température et les réglages de la
minu
Réglage du niveau de chauffage : Le chauffage passe en mode de
contrôle de puissance. Permet de régler le niveau entre 3 niveaux à
l'aide des touches + et -. Affiche L1, L2, L3, L4 en signalant pendant
0,2 seconde à chaque pas. Si l'appareil de chauffage est en mode
de contrôle de puissance, il fonctionne au niveau maximum
lorsque vous appuyez sur la touche maxi.
*L'aetape L4 s'applique uniquement aux appareils de chauffage
de 2500 W.
Interrupteur de thermostat : Passe en mode de réglage de la
température. Effectue le réglage de la température de 10 à 40 degrés
avec les touches + et -. Appuyez sur la touche mode pour enregistrer
la température réglée. L'utilisateur doit appuyer une seule fois sur
cette touche pour voir la température réglée. Signaux pendant 0,3
seconde à chaque pas.
Touche de minuterie: Passe en mode minuterie en clignotant sur
l'écran, et la minuterie peut être réglée jusqu'à 9 heures à l'aide des
touches + et -. Appuyez de nouveau sur cette touche pour enregistrer
le chronométrage après l'avoir réglé. L'utilisateur doit appuyer une
seule fois sur ce bouton pour voir le temps restant. 1H, 9H s'affichent à
l'écran.
Remarque : Lorsque la minuterie de l'appareil est active, le point situé à droite de l'écran clignote. 1L , 2L
...: Indique le niveau de puissance de l'appareil de chauffage. 1H, 2H ...: Affichage de la minuterie du
chauffage (Peut être programmé jusqu'à 9 heures. )
Er1: Surchauffe.
Touche de Fonction
: Contrôle le réglage du niveau de température et le réglage de la minuterie de
l'appareil de chauffage. Le niveau de température doit être augmenté d'un niveau pour chaque pression
sur la touche. Maintenez cette touche enfoncée pendant 6 secondes pour effectuer un réglage de
minuterie. Sélectionnez le fuseau horaire souhaité dans le menu affiché à l'écran. Appareil en Veille
: Indique que l'appareil est prêt à fonctionner lorsque ce symbole s'affiche à l'écran.
52
1L, 2L... : indique le niveau de puissance de l'appareil de
chauffage.
1H, 2H, 3H,...9H : indicateur de minuterie de l'appareil de
chauffage
(Jusqu'à 9 heures de programmation peuvent être effectuées. )
ER1: Surchauffe,
Utilisation du Produit Sans Télécommande
Bouton de Fonctionnement
: Contrôle le réglage du niveau
de température de l'appareil de chauffage et le réglage de la
minuterie. Chaque pression augmente le niveau de température
d'un niveau. Maintenez cette touche enfoncée pendant 6 secondes
pour régler la minuterie. Le fuseau horaire souhaité est sélectionné
dans le menu à l'écran. Produit Prêt à Attendre
: Lorsque ce
symbole apparaît à l'écran, il indique qu'il est prêt à fonctionner.
Entretien et Nettoyage
Conformément aux recommandations de ce guide, un entretien
soigné et régulier est très important pour s'assurer que votre
appareil puisse fonctionner efficacement pendant une longue
période.
1. La pollution du réflecteur et du filament de carbone doit être
vérifiée par l'utilisateur au moins une fois par mois. Les instructions
de nettoyage et d'entretien doivent être suivies si elles sont sales
2. Selon le taux de poussière dans l'environnement d'utilisation,
ces contrôles doivent être effectués plus fréquemment.
3. Le cordon d'alimentation et la fiche doivent être vérifiés lors du
nettoyage de l'appareil. Si le cordon d’alimentation ou la fiche est
déformé, confiez-le à un service agréé.
4. Lors du nettoyage de l'appareil, il convient de vérifier
visuellement la déformation du réflecteur, du fil et du boîtier. S'il
y a déformation, le service agréé devrait être appelé en ce qui
concerne ce qui doit être fait.
5. Il est recommandé de remplacer le réflecteur tous les deux ans
pour rendre l'appareil plus efficace. Le réflecteur doit être remplacé
par un service agréé. Un réflecteur propre assure une efficacité de
chauffage maximale.
53
Nettoyage
Attention! Avec un nettoyage régulier et minutieux de l'utilisateur,
votre appareil fonctionnera plus efficacement et sa durée de vie
sera prolongée.
1. Votre appareil doit être éteint avant le nettoyage et le cordon
d'alimentation de votre appareil doit être débranché de la prise
pour des raisons de sécurité et laissé refroidir.
2. Si le réflecteur (miroir réflecteur) et le filament de carbone sont
sales, nettoyez la cage de protection de l'appareil à l'air sec de
l'extérieur avant de l'ouvrir.
3. L'extérieur de l'appareil doit être nettoyé avec un chiffon en
coton doux ou une brosse douce.
4. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou dissolvants pour
nettoyer l'appareil de chauffage.
Ces substances peuvent endommager les pièces en plastique.
5. Ne nettoyez pas votre appareil avec des nettoyants à vapeur.
54
Problèmes et Solutions
Avant d'appeler le service technique, les problèmes en lien avec
votre appareil peuvent être résolus en contrôlant les points cidessous :
Problèmes
L'appareil
ne
fonctionne
pas.
-
-
Suggestions de Solutions
Vérifiez que la fiche est correctement insérée
dans la prise.
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation et le
thermostat sont dans la bonne position
ouverte.
Vérifiez le câblage électrique de la maison
pour les problèmes.
Assurez-vous de suivre les instructions
correctement.
Si le problème n'est toujours pas résolu,
contactez le service le plus proche.
55
CONFORMITÉ À LA RÉGLEMENTATION DES DEEE ET
ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Conforme à la directive DEEE.
Ce produit est fabriqué à partir de pièces et matériaux
recyclés et réutilisables de haute qualité. Pour cette
raison, ne pas jeter le produit avec les déchets de
ménage ou d'autres déchets à la fin de sa durée de
vie utile.
Pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques, emmenez votre appareil sur un point
de collecte.
Demandez à votre gestion locale de ces points
de collecte. Aidez à protéger l'environnement et
les ressources naturelles en recyclant les produits
utilisés.
Avant de mettre le produit au rebut, coupez le cordon
d'alimentation et rendez-le inutilisable pour la sécurité
des enfants.
INFORMATION D’EMBALLAGE
L'emballage du produit est fabriqué à partir de
matériaux recyclables requis par notre législation
nationale.
Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les
ordures ménagères ou autres déchets, disposez-les
aux points de collecte spécifiés par l'autorité locale.
56

advertisement

Related manuals

advertisement