Advertisement
Advertisement
Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS A5C Návod k obsluze a instalaci CZ_2017_25 CZ_2015_31 Obsah str. 1 Použití a přednosti kotle .............................................................................................................................................................................. 3 2 Technické údaje kotle .................................................................................................................................................................................. 3 3 Popis ........................................................................................................................................................................................................... 5 3.1 4 5 Konstrukce kotle ................................................................................................................................................................................. 5 Umístění a instalace .................................................................................................................................................................................... 7 4.1 Předpisy a směrnice ........................................................................................................................................................................... 7 4.2 Možnosti umístění ............................................................................................................................................................................... 8 Uvedení do provozu - pokyny pro smluvní servisní organizaci ..................................................................................................................... 9 5.1 Dodávka a příslušenství ...................................................................................................................................................................... 9 5.2 Postup montáže .................................................................................................................................................................................. 9 5.3 Hydraulické schéma kotle ................................................................................................................................................................. 10 5.4 Montáž elektroinstalace .................................................................................................................................................................... 12 5.5 Elektrické schéma zapojení .............................................................................................................................................................. 14 5.6 Pneumatický podavač paliva............................................................................................................................................................. 18 5.6.1 Způsoby plnění paliva .............................................................................................................................................................. 18 5.6.2 Instalace externího bunkru ....................................................................................................................................................... 19 5.6.3 6 Kontrolní činnost před spuštěním ...................................................................................................................................................... 22 5.8 Uvedení kotle do provozu.................................................................................................................................................................. 22 Obsluha kotle uživatelem ........................................................................................................................................................................... 23 Řídicí, regulační a zabezpečovací prvky ........................................................................................................................................... 24 6.1 7 Nastavení časových hodin ....................................................................................................................................................... 19 5.7 6.1.1 Havarijní termostat proti prohoření ........................................................................................................................................... 24 6.1.2 Bezpečnostní klapka podavače ................................................................................................................................................ 26 Údržba ....................................................................................................................................................................................................... 27 Ruční čištění kotle ............................................................................................................................................................................ 28 7.1 7.1.1 Měsíční čištění ......................................................................................................................................................................... 28 7.1.2 Čištění po topné sezóně........................................................................................................................................................... 28 8 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ ........................................................................................................................................................................ 29 9 Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti .................................................................................................................................... 29 10 Záruka a odpovědnost za vady.............................................................................................................................................................. 30 Tento návod je původní návod k obsluze a instalaci. 2 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení automatického kotle na tuhá paliva VIADRUS A5C a tím projevenou důvěru k firmě VIADRUS a.s. Aby jste si hned od počátku navykli na správné zacházení s Vaším novým výrobkem, přečtěte si nejdřív tento návod k jeho používání (především kap. č. 6 – Obsluha kotle uživatelem, kap. č. 7 - Údržba a kap. č. 8 – Důležitá upozornění). Prosíme Vás o dodržování dále uvedených informací a zároveň dbejte pokynů výrobce, eventuálně montážní firmy, která Vám kotel instalovala, aby byl zajištěn dlouholetý bezporuchový provoz kotle k Vaší i naší spokojenosti. 1 Použití a přednosti kotle ¨ Obchodní název kotle: Typové označení kotle: VIADRUS A5C A5C-S25P-X1.X2 S 25 P X1 X2 standard výkon kotle v kW pelety revize v daném roce (aktualizace kotle) rok uvedení na trh Teplovodní automatický kotel VIADRUS A5C na tuhá paliva je určen především pro vytápění rodinných domků, chat, malých provozoven apod. Přednosti kotle: • • • • • • • • • 2 automatický provoz kotle řízený pokojovým přístrojem zaručujícím komfort; možnost řízení až tří topných okruhů; možnost ohřevu TV; možnost spolupráce s akumulační nádrží; mechanický přísun paliva z vestavěného zásobníku; jednoduchá, časově nenáročná obsluha a údržba; nízké provozní náklady; nízké emise řízené pomocí lambda sondy; vysoká účinnost. Technické údaje kotle Tab. č. 1 Rozměry, technické parametry kotle Hmotnost kotle (vč. zásobníku) Obsah vody Průměr kouřového hrdla Kapacita zásobníku paliva Rozměry kotle (včetně zásobníku): šířka x hloubka x výška Objem násypky Průměr plnicího otvoru pro ruční plnění Průměr plnicího otvoru pro automatické plnění Pracovní přetlak vody Zkušební přetlak vody Doporuč. provozní teplota topné vody Minimální teplota vratné vody Teplota studené vody Přetlak pro pojistný výměník tepla (DBV 1 – 02) Hydraulická ztráta kotle (při ∆T 20 K) Součinitel hydraulického odporu Hladina hluku Komínový tah Přípojky kotle - topná voda - vratná voda Připojovací napětí Elektrický příkon Qprovozní/Qmax Elektrický proud Iprovozní/Imax Elektrické krytí Spotřeba elektrické energie při jmenovitém výkonu Spotřeba elektrické energie při minimálním výkonu Spotřeba elektrické energie v pohotovostním stavu kg l mm dm3 mm l mm mm kPa (bar) kPa (bar) °C °C °C bar mbar dB mbar Js Js W A W W W 3 586 76 150 100 1575 x 942 x 1727 100 500 50 250 (2,5) 500 (5) 65 - 85 55 10 6 0,677 8,155 Nepřesahuje hladinu 65 dB (A) 0,10 – 0,20 G 1 ½ “ (6/4“) G 1 ½ “ (6/4“) 1/N/PE 230V AC 50 Hz TN - S 109/1835 0,47/7,97 IP 40 74 36 4 Tab. č. 2 Tepelně technické parametry kotle Jmenovitý výkon Spotřeba paliva při jmenovitém výkonu Teplota spalin při jmenovitém výkonu Komínový tah maximální Doba hoření při jmenovitém výkonu Minimální výkon Spotřeba paliva při minimálním výkonu Teplota spalin při minimálním výkonu Doba hoření při minimálním výkonu Komínový tah minimální Výhřevnost paliva Účinnost Hmotnostní průtok spalin na výstupu Třída kotle EN 303-5 Třída energetické účinnosti Index energetické účinnosti Sezonní energetická účinnost kW kg.h-1 °C mbar h kW kg/h °C h mbar MJ.kg-1 % kg.s-1 25 5,5 105 0,25 10 7,2 1,6 63 28 0,14 16,78 92,2 5 A+ 119 81 % ! Důležité upozornění: Uvedené tepelně technické parametry se mění v závislosti na druhu, kvalitě a vlhkosti používaného paliva. Proto mohou být nezbytné určité korekce při nastavování přikládacího cyklu (poměr času pro podávání paliva k času pro dohořívání paliva). Např. objevují-li se na roštu a v popelníku neshořelé kusy paliva, je zřejmé, že rychlost přikládání je vyšší než rychlost hoření a je nutné přikládací cyklus snížit. Hodnoty uváděné v tab. č. 1 a tab. č. 2 byly naměřeny při zkouškách provedených na předepsaném palivu. Pelety musí vyhovovat alespoň jedné z následujících směrnic či norem: Směrnice č. 14-2000 MŽP ČR DIN 517 31 ÖNORM M 7135 Předepsaná zrnitost pelet 6 až 8 mm Výhřevnost 15 – 19 MJ.kg-1 Obsah vody v palivu max. 12 %. Obsah popele max. 1,5 % POZOR! Špatná kvalita paliva může výrazně negativně ovlivnit výkon a emisní parametry kotle. pz [Pa] 1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 0 Obr. č. 1 0,2 0,4 0,6 0,8 1 1,2 Hydraulická ztráta kotle 4 1,4 1,6 Q [dm3.s-1] Obr. č. 2 Hlavní rozměry kotle (pravé provedení) 3 Popis 3.1 Konstrukce kotle Tlakové části kotle odpovídají požadavkům na pevnost dle ČSN EN 303-5. Hlavní částí kotle je litinové těleso, které stojí na svařovaném podstavci z ocelových plechů. V kanálech litinového tělesa jsou vloženy turbulátory, které snižují teplotu spalin a zároveň slouží k čištění litinového výměníku. Pod litinovým tělesem je plechový podstavec, který je tvořen hořákem, keramickými deskami, a obloukem. Přísun paliva je proveden ze zásobníku šnekovým podavačem do hořáku. Keramické desky usměrňují hoření, snižují úletovou prašnost, odráží teplo zpět do hořáku a napomáhají tak k dokonalému spalování. Pod spalovací komorou je šnekový podavač, který odvádí popel do externího popelníku. Vedle kotle je umístěn zásobník paliva, který ústí do šnekového podávacího zařízení. Zásobník je automaticky doplňován pomocí pneumatického dopravníku paliva. Vstup a výstup topné vody je situován v zadní častí kotle a je proveden dvěma přírubami s vnějším závitem G 1 1/2“ pro připojení k otopnému systému. Vývod se závitem G 1/2“ slouží pro instalaci vypouštěcího kohoutu. Na litinovém tělese je kouřový nástavec pro odvod spalin do komína. Veškeré díly (kotlové těleso, podstavec) jsou izolovány zdravotně nezávadnou minerální izolací, která snižuje ztráty sdílením tepla do okolí. Plášť kotle je barevně upraven kvalitním komaxitovým nástřikem. Kotel se vyrábí v levém nebo pravém provedení. 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Podstavec vodou chlazený Litinové kotlové těleso Kouřový nástavec Čistící turbulátory Čistící mechanismus Motor čištění Víko kouřového nástavce Příruba topné vody Svařenec oblouku Kohout plnící a vypouštěcí 1/2" Podavač paliva Rám násypky Obr. č. 3 Hlavní části kotle (pravé provedení) 6 Zásobník paliva Motor podavače Pneumatický dopravník paliva Plnící otvor Rozvodnice Plech pro rozvodnici Popelník Dotykové ovládání EcoMax Podstavec Plášť kotle Hořák PellasX 4 Umístění a instalace 4.1 Předpisy a směrnice Kotel splňuje požadavky následujících norem: ČSN EN ISO 12100:2011 ČSN EN 953+A1:2009 ČSN ISO 1819:1993 ČSN ISO 11202:2010 ČSN EN ISO 3746:2011 ČSN EN 303-5:2013 ČSN 061008:1997 ČSN EN 62233:2008 ČSN EN 60335 změna A1 ČSN EN 15036-1:2007 Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Všeobecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů Zařízení pro plynulou dopravu nákladů. Bezpečnostní předpisy. Všeobecná ustanovení Akustika - Hluk vyzařovaný stroji a zařízeními - Určování hladin emisního akustického tlaku na stanovišti obsluhy a dalších stanovených místech s použitím přibližných korekcí na prostředí Akustika - Určování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdrojů hluku pomocí akustického tlaku - Provozní metoda s měřicí obalovou plochou nad odrazivou rovinou Kotle pro ústřední vytápění - Část 5: Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva, s ruční a samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném výkonu nejvýše 500 kW - Terminologie, požadavky, zkoušení a značení Požární bezpečnost tepelných zařízení Metody měření elektromagnetických polí spotřebičů pro domácnost a podobných přístrojů vzhledem k expozici osob Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1: Všeobecné požadavky Kotle pro ústřední vytápění - Zkušební předpisy pro měření hluku šířeného vzduchem vyzařovaného zdroji tepla - Část 1: Emise hluku šířené vzduchem ze zdrojů tepla Kotel smí instalovat firma s platným oprávněním provádět jeho instalaci a údržbu. Na instalaci musí být zpracován projekt dle platných předpisů. Otopný systém musí být napuštěn vodou, která splňuje požadavky ČSN 07 7401 a zejména její tvrdost nesmí přesáhnout požadované parametry. Tab. č. 3 Tvrdost Ca2+ Koncentrace celkového Fe + Mn *) doporučená hodnota Doporučené hodnoty mmol/l mmol/l mg/l 1 0,3 (0,3)* POZOR!!! Výrobce nedoporučuje použití nemrznoucí směsi. a) k otopné soustavě ČSN 06 0310 ČSN 06 0830 ČSN 07 7401 ČSN EN 303-5 b) na komín ČSN 73 4201 Tepelné soustavy v budovách – Projektování a montáž Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení Voda a pára pro tepelná energetická zařízení s pracovním tlakem páry do 8 MPa. Kotle pro ústřední vytápění – Část 5: Kotle pro ústřední vytápění na pevná paliva, s ruční a samočinnou dodávkou, o jmenovitém tepelném výkonu nejvýše 500 kW – Terminologie, požadavky, zkoušení a značení. Navrhování komínů a kouřovodů. c) vzhledem k požárním předpisům ČSN 06 1008 Požární bezpečnost tepelných zařízení. ČSN EN 13501-1+A1 Požární klasifikace stavebních výrobků a konstrukcí staveb - Část 1: Klasifikace podle výsledků zkoušek reakce na oheň. d) k soustavě pro ohřev TV ČSN 06 0320 ČSN 06 0830 ČSN 75 5409 e) k elektrické síti ČSN 33 0165 ČSN 33 1500 ČSN 33 2000-1 ed. 2 ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 ČSN 33 2000-5-51 ed. 3 ČSN 33 2130 ed. 2 ČSN 33 2180 ČSN 34 0350 ed. 2 ČSN EN 60079-10-1 ČSN EN 60079-14 ed.3 ČSN EN 60252-1 ed. 2 ČSN EN 60335-1 ed.2 ČSN EN 60335-2-102 ČSN EN 60445 ed. 4 ČSN EN 61000-6-3 ed. 2 ČSN EN 61000-3-2 ed. 3 ČSN EN 61000-3-3 ed. 2 (ed. 3) Tepelné soustavy v budovách – Příprava teplé vody – Navrhování a projektování. Tepelné soustavy v budovách – Zabezpečovací zařízení. Vnitřní vodovody Elektrotechnické předpisy. Značení vodičů barvami nebo číslicemi. Prováděcí ustanovení Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení. Elektrické instalace nízkého napětí - Část 1: Základní hlediska, stanovení základních charakteristik, definice Elektrické instalace nízkého napětí - Část 4-41: Ochranná opatření pro zajištění bezpečnosti - Ochrana před úrazem elektrickým proudem Elektrické instalace nízkého napětí - Část 5-51: Výběr a stavba elektrických zařízení - Všeobecné předpisy Elektrické instalace nízkého napětí - Vnitřní elektrické rozvody Elektrotechnické předpisy. Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů. Bezpečnostní požadavky na pohyblivé přívody a šňůrová vedení Výbušné atmosféry – Část 10-1: Určování nebezpečných prostorů – Výbušné plynné atmosféry Výbušné atmosféry – Část 14: Návrh, výběr a zřizování elektrických instalací Kondenzátory pro střídavé motory – Část 1: Všeobecně – Provedení, zkoušení, dimenzování – Bezpečnostní požadavky – Pokyny pro montáž a provoz. Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 1: Všeobecné požadavky. Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely – Bezpečnost – Část 2-102: Zvláštní požadavky na spotřebiče spalující plynná, ropná a pevná paliva obsahující elektrické spoje. Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a identifikaci - Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – Část 6-3: Kmenové normy – Emise – Prostředí obytné, obchodní a lehkého průmyslu. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 3-2: Meze – Meze pro emise proudu harmonických (zařízení se vstupním fázovým proudem <= 16 A). Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – Část 3-3: Meze – Omezování změn napětí, kolísání napětí a flikru v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se jmenovitým fázovým proudem <= 16 A, které není předmětem podmíněného připojení. 7 4.2 Možnosti umístění Při instalaci a užívání kotle musí být dodrženy všechny požadavky ČSN 06 1008. Umístění kotle v obytném prostoru (včetně chodeb) je zakázáno! Umístění kotle vzhledem k požárním předpisům: 1. Umístění na podlaze z nehořlavého materiálu − kotel postavit na nehořlavou, tepelně izolující podložku přesahující půdorys kotle na stranách o 20 mm. − je-li kotel umístěn ve sklepě, doporučujeme jej postavit na podezdívku vysokou minimálně 50 mm. Kotel musí stát vodorovně, případné nerovnosti podezdívky se eliminují pomocí regulačního šroubu lože motoru. 2. Bezpečná vzdálenost od hořlavých hmot − při instalaci i při provozu kotle je nutno dodržovat bezpečnou vzdálenost 200 mm od hořlavých hmot stupně hořlavosti A1, A2, B a C (D); − pro lehce hořlavé hmoty stupně hořlavosti E (F), které rychle hoří a hoří samy i po odstranění zdroje zapálení (např. papír, lepenka, kartón, asfaltové a dehtové lepenky, dřevo a dřevovláknité desky, plastické hmoty, podlahové krytiny) se bezpečná vzdálenost zdvojnásobuje, tzn. na 400 mm; − bezpečnou vzdálenost je nutné zdvojnásobit také v případě, kdy třída reakce na oheň není prokázána. Tab. č. 4 Třída reakce na oheň Třída reakce na oheň A1 – nehořlavé A2 – nesnadno hořlavé B – těžce hořlavé C (D) – středně hořlavé E (F) – lehce hořlavé Příklady stavebních hmot a výrobků zařazené do třídy reakce na oheň (výběr z ČSN EN 13501-1+A1) žula, pískovec, betony, cihly, keramické obkládačky, malty, protipožární omítky,... akumin, izumin, heraklit, lignos, desky a čedičové plsti, desky ze skelných vláken,... dřevo bukové, dubové, desky hobrex, překližky, werzalit, umakart, sirkolit,... dřevo borové, modřínové, smrkové, dřevotřískové a korkové desky, pryžové podlahoviny,... asfaltová lepenka, dřevovláknité desky, celulózové hmoty, polyuretan, polystyrén, polyethylen, PVC,... Umístění kotle vzhledem k potřebnému manipulačnímu prostoru: • • • • • • základní prostředí AA5/AB5 dle ČSN 33 2000-1 ed. 2, před kotlem musí být ponechán manipulační prostor min. 1000 mm, minimální vzdálenost mezi zadní částí kotle a stěnou 400 mm, na straně zásobníku paliva mezera min. 400 mm pro případ vyjmutí podávacího šneku, minimální vzdálenost od boční stěny kotle 400 mm, nad kotlem alespoň 450 mm pro možnost čištění konvekční plochy výměníku. Umístění kotle vzhledem k elektrické síti: • kotel musí být umístěn tak, aby vidlice v zásuvce (230 V/50 Hz) byla vždy přístupná. Umístění paliva: • • • pro správné spalování v kotli je nutno používat palivo suché. Výrobce doporučuje skladovat palivo ve sklepních prostorech nebo minimálně pod přístřeškem, palivo neskladovat ve vzdálenosti menší než 400 mm, výrobce doporučuje dodržovat vzdálenost mezi kotlem a palivem min. 1 000 mm, nebo umístit palivo do jiné místnosti, než je instalován kotel. Do místnosti, kde bude kotel instalován, musí být zajištěn trvalý přívod vzduchu pro spalování a případné větrání (spotřeba vzduchu kotle VIADRUS A5C činí asi 75 m3. h-1). Připojení potrubí otopného systému, případně potrubí topné vložky ohřívače, musí provést oprávněná osoba. UPOZORNĚNÍ: Obr. č. 4 Při napojení kotle na otopný systém musí být v nejnižším místě a co nejblíže kotle umístěn vypouštěcí kohout. Umístění kotle v kotelně 8 5 Uvedení do provozu - pokyny pro smluvní servisní organizaci Uvedení kotle do provozu smí provádět pouze smluvní servisní organizace oprávněná k provádění této činnosti. 5.1 Dodávka a příslušenství Standardní příslušenství: • • • • • • • • • • • • • • • kompletní kotel s elektronickou regulací čisticí kartáč násada na kartáč hák na škvárování krátký hrot pro bodec hrablo pro bodec nálepka horní nálepka spodní distanční příchytka termostatický (plnicí) ventil ESBE VTC312 (vnější závit) (min. teplota vratné vody 55 °C) konektor čtyřpólový pro trojcestný ventil konektor euro třípólový pro čerpadlo konektor dvoupólový pro čidla kabelová vývodka ICOTEC (komplet) návod k obsluze a instalaci kotle, jehož součástí je záruční list 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 1 ks 2 ks 1 ks 1 ks 3 ks 6 ks 1 ks Povinné příslušenství (není součástí dodávky): • Pojišťovací ventil dle max. provozního přetlaku kotle (viz. tab. č. 1) Na přání: • • • • • Venkovní čidlo CT4 – P Pokojový regulátor ecoSTER 200 Internetový modul ecoNET 300 Ventil pojišťovací Čidlo CT4 – 4 m Vybavení kotle objednávané „na přání“ není zahrnuto v základní ceně kotle. 5.2 Obr. č. 5 Postup montáže Připojovací rozměry kotle 9 1 ks 5.3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Hydraulické schéma kotle Automatický kotel VIADRUS s reg. R-Control 892 Touch Směšovaný topný okruh Pokojový přístroj ecoSTER-TOUCH nebo pokojový termostat Expanzní nádoba DN zkratu = min.DN potrubí, délka min.10xDN Směšovací ventil SIEMENS se servopohonem Zásobníkový ohřívač TV 230 V 3-bod. Expanzní nádoba TV Elektroohřev ovládán samostatně Obr. č. 6 Varianta se směšovaným topným okruhem a s ohřevem TV 10 Obr. č. 7 Varianta s akumulační nádrží, s až třemi směšovanými topnými okruhy a s ohřevem TV 11 12 Pokud není instalován náhradní zdroj tepla, zpětný ventil na výstupu kotle neosazovat ModulModul B je součástí B je součástí dodávky dodávky kotle kotle Legenda: 1. Automatický kotel s regul. R-Control 892 Touch 2. Topný okruh 3. Pokojový přístroj ecoSTER-TOUCH 4. Expanzní nádoba 5. Akumulační nádrž AKU ECONOMY S, dop.obj. 50 L / kW 6. Expanzní nádoba - přídavná 7. Zásobníkový ohřívač TV kombinovaný 8. Expanzní nádoba zásobníkového ohřívače TV 9. Elektroohřev ovládán samostatně 10. Třícestný směšovací ventil SIEMENS se servopohonem 230 V - 3 bodové ovládání 11. Náhradní zdroj tepla, spínání jeho chodu pomocí relé 12 V DC (zakresleno) 12. Pokud není instalován náhradní zdroj tepla, zpětný ventil na výstupu kotle neosazovat 5.4 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Montáž elektroinstalace Rozvodnice kotle A1 - řídicí jednotka verze STD TOUCH typ: EM892 A2 - přídavný modul B typ: EM890 Svorka RSA PE (zelená/žlutá) Svorka RSA (modrá) Svorka RSA (bílá) Přepážka koncová (bílá) Koncová svorka (bílá) Svorka nulová N7 (modrá) Svorka ochranná PE7 (zelená) Ucpávka kabelová ABB F1 motorový spouštěč, typ Z-MS16 (nastaveno 10 A) - samostatné jištění motoru pneumatického dopravníku paliva K20 relé 2-pólové spínací typ 5TTS 800-0 - ovládání motoru pneumatického dopravníku paliva K21 relé 2-pólové rozpínací typ RSI 20-02-A230 - ovládání bezpečnostní klapky a podavače paliva kotle při chodu pneumatického dopravníku paliva S1 spínač 5TE4 806 - tlačítko ručního plnění paliva (zelené) K22 časové hodiny typ STH-1/2 - plnění a stop plnění paliva dle časového harmonogramu A20 modul plnění zásobníku MPF3-230RS photo - automatické plnění paliva dle čidel horní a spodní hladiny paliva A4 modul Lambda - ecoLambda Obr. č. 8 Rozvodnice kotle 12 Kotel je dodáván s kompletním vnitřním zapojením elektroinstalace. V zadní části kotle jsou vývodky konektorů: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Konektor pokojového termostatu směšovacího topného okruhu TO1 (MIX1) Konektor čidla směšovacího topného okruhu TO1 (MIX1) Konektor čidla zásobníku TV Konektor čidla akumulační nádrže horní Konektor čidla akumulační nádrže dolní Konektor čidla venkovní teploty Konektor (230 V) čerpadla směšovacího topného okruhu TO1 (MIX1) Konektor (230 V) pohonu směšovacího topného okruhu TO1 (MIX1) Konektor (230 V) čerpadla zásobníku TV Konektor (230 V) čerpadla primárního kotle Vývodka ICOTEK pro ostatní vývody el. zapojení (A6 - pokojový přístroj, Q6 - čerpadlo TO2, B12 - čidlo TO2, Y5 - trojcestný ventil TO2, Tr2 - pokojový termostat TO2, Q12 - čerpadlo TO3, B+č - čidlo TO3, Y11 - trojcestný ventil TO3, BTr3 - pokojový termostat TO3, K2 relé alarm/jiný zdroj) Obr. č. 9 Detail konektorového zapojení Kabeláž protáhnout přes vývodku Icotek (viz obr. č. 9, poz. 11). Žíly kabelů se připojí dle el. schématu na svorky ovládacího modulu B. Ochranný vodič PE se připojí na zelený můstek PE, umístěný na DIN liště vedle modulu B. Pozor! Kabeláž se nesmí dotýkat horkých částí kotle. 13 5.5 Obr. č. 10 Elektrické schéma zapojení Schéma zapojení 14 Obr. č. 11 Schéma zapojení 15 Obr. č. 12 Obvodové schéma zapojení (hlídání hladiny paliva - optická čidla + čištění výměníku + odpopelnění) 16 Obr. č. 13 Schéma zapojení (hlídání hladiny paliva - optická čidla + čištění výměníku + odpopelnění) 17 5.6 Pneumatický podavač paliva 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Motor s ventilátorem Víko zásobníku Hrdlo napojení vratného vzduchu Ø 50 Hrdlo napojení transportní hadice Ø 50 Násypka paliva Spona zásobníku Snímač horní hladiny paliva Uzemňovací šroub transportní hadice Obr. č. 14 V plastové rozvodnici je umístěna zobrazovací jednotka čidel hladin (obr. č. 15), která má diodovou signalizaci stavu plnění. 1 CH1 dioda svítí zeleně - je napájeno indikátor snímače horní hladiny. Dioda svítí oranžově, pokud je palivo pod úrovní snímače horní hladiny indikátor snímače dolní hladiny. Dioda svítí oranžově, pokud je palivo pod úrovní snímače spodní hladiny CH2 Obr. č. 15 5.6.1 1. 2. Jednotka hladinových čidel Způsoby plnění paliva Automatické plnění paliva - viz výše Ruční plnění paliva Je-li potřeba doplnit násypku dříve, než dosáhne hladina paliva dolní hladiny, je nutné sundat přední kryt kotle (1) na kterém je umístěn dotykový displej přizvednutím krytu nahoru a přitažením k sobě. Dále je třeba otevřít plastovou rozvodnici (2), stisknout a podržet zelené tlačítko do té doby než se uvede pneumatické plnění do chodu. 1. 2. Obr. č. 16 Postup při ručním doplňování paliva 18 Přední kryt kotle Plastová rozvodnice 3. Pomocí časových hodin Dle časového plánu lze nastavit doplnění paliva i když není dosažena dolní hladina paliva v zásobníku. Dle časového plánu lze nastavit také zákaz doplnění paliva (např. v nočních hodinách) UPOZORNĚNÍ: 5.6.2 Při použití časového nastavení zákazu doplňování je důležité ho nenastavit na tak dlouhou dobu aby nedošlo k vyprázdnění násypky palivem a vyhasnutí kotle. Doplnění paliva by se mělo sladit se zákazem doplňování (např. doplnit palivo do plna v 21:00 a zákaz od 21:05) Instalace externího bunkru Kotel je vybaven pneumatickým vysavačem. Napojení dopravy paliva z externího bunkru musí provést oprávněná, kvalifikovaná firma. Firma Viadrus a.s. nenese zodpovědnost za neodborné a neoprávněné napojení bunkru se zásobníkem. 5.6.3 Nastavení časových hodin Pokud zákazník nechce využívat časových hodin, nastaví si ruční režim. 19 20 21 Kontrolní činnost před spuštěním 5.7 Před uvedením kotle do provozu je nutno zkontrolovat: a) b) c) d) e) naplnění otopného systému vodou Voda pro naplnění kotle a otopné soustavy musí být čirá a bezbarvá, bez suspendovaných látek, oleje a chemicky agresivních látek. Její tvrdost musí odpovídat ČSN 07 7401 a je nezbytné, aby v případě, že tvrdost vody nevyhovuje, byla voda upravena. Ani několikanásobné ohřátí vody s vyšší tvrdostí nezabrání vyloučení solí na stěnách výměníku. Vysrážení 1 mm vápence snižuje v daném místě přestup tepla z kovu do vody o cca 10 %. Otopné systémy s otevřenou expanzní nádobou dovolují přímý styk topné vody s atmosférou. V topném období expandující voda v nádrži pohlcuje kyslík, který zvyšuje korozívní účinky a současně dochází ke značnému odpařování vody. K doplnění je možné použít jen vody upravené na hodnoty dle ČSN 07 7401. Otopnou soustavu je nutno důkladně propláchnout, aby došlo k vyplavení všech nečistot. Během topného období je nutno dodržovat stálý objem vody v otopném systému. Při doplňování otopné soustavy vodou je nutno dbát na to, aby nedošlo k přisávání vzduchu do systému. Voda z kotle a otopného systému se nesmí nikdy vypouštět nebo odebírat k použití kromě případů nezbytně nutných jako jsou opravy apod. Vypouštěním vody a napouštěním nové se zvyšuje nebezpečí koroze a tvorby vodního kamene. Je-li třeba doplnit vodu do otopného systému, doplňujeme ji pouze do vychladlého kotle, aby nedošlo k poškození výměníku. těsnost otopné soustavy; připojení ke komínu - musí být schváleno kominickou firmou; Nezbytnou podmínkou k provozování tohoto kotle je vyvložkování komínu z důvodu možné tvorby kondenzátu ve spalinách vlivem jejich nízké teploty, hlavně při min. výkonu kotle. Materiál komínové vložky musí být odolný chemickým účinkům kondenzátu. těsnost hořáku; připojení k elektrické síti; Kotel se připojuje pohyblivým přívodem pomoci vidlice do normalizované zásuvky 230 V/50 Hz/10 A. Ochrana před úrazem elektrickým proudem musí být zabezpečena podle ČSN 33 2000-4-41 ed. 2. Ukončení montáže a provedení topné zkoušky musí být zaznamenáno do „Záručního listu“. 5.8 1. Uvedení kotle do provozu Provést zátop kotle. • Naplňte zásobník paliva předepsaným palivem. Po doplnění zásobník pečlivě uzavřete, aby bylo zabráněno případnému nasávání vzduchu do hořáku přes podavač. • Zapojte zařízení do napájecí sítě (vložit zástrčku do zásuvky). • V rozvodné skříni zapněte hlavní vypínač (jistič) do polohy 1. • Po připojení regulátoru k el. síti se zobrazí na displeji Kotel vypnutý. • vyhledáme Ruční řízení, kde zapneme volbou ON Ventilátor/Podavač 2 a Podavač na cca 5 s. Tímto Po stisku ikony navezeme palivo do hořáku. Poté Ventilátor/Podavač 2 a Podavač vypneme volbou OFF. Zpět do úvodního menu dotykem na ikonu . Tento postup je nutné provést vždy po doplnění paliva do prázdného zásobníku. POZOR: Vstup do menu ručního ovládání je možný pouze v režimu STAND-BY, tj. v době, kdy je kotel vypnutý. 22 • Dotykem na libovolné místo na displeji se zobrazí Zapnout regulátor?. Potvrďte stiskem • 2. 3. 4. 5. . Kotel přejde do fáze zapalování. Kotel je možno uvést do chodu nebo odstavit z provozu stiskem , dále a potvrdit. vyhledat v menu ikonu • Zkontrolujte nastavení parametrů. • Zkontrolujte množství vody v otopném systému na tlakoměru. • Otevřete uzavírací armatury mezi kotlem a otopným systémem. • Zkontrolujte funkčnost čerpadel (mechanické protočení, dále dle parametrů: primární čerpadlo, čerpadlo TO, čerpadlo TV. • Popelníková dvířka musí být během zátopu i provozu kotle trvale uzavřena. Zkontrolovat opětovně těsnost kotle. Provést topnou zkoušku dle příslušných norem (viz. Záruční list). Seznámit uživatele s obsluhou. Provést zápis do Záručního listu. Uvedení kotle do provozu smí provádět pouze odborné montážní firmy oprávněné k provádění této činnosti. 6 Obsluha kotle uživatelem Návod k obsluze řídicí jednotky kotle je dodáván samostatně. 1. Provozní režim kotle: 2. 3. 4. 5. Požadovaná teplota kotle Skutečná teplota kotle Vstup do Menu Informační pole: ZKOUŠKA PLAMENE, ZAPALOVÁNÍ, STABILIZACE, PRÁCE, VYHASÍNÁNÍ, ČIŠTĚNÍ, ÚTLUM nebo KOTEL VYPNUT ventilátor podavač 1 podavač 2 čerpadla ÚT a TV zapalovač 6. 7. 8. 9. 10. Skutečná teplota zásobníku TV Požadovaná teplota zásobníku TV Den v týdnu a čas Venkovní teplota Pole funkcí, které mají vliv na požadovanou teplotu kotle snížení požadované teploty kotle pokojovým termostatem - je dosaženo požadované teploty v místnosti snížení požadované teploty kotle podle časových plánů zvýšení požadované teploty kotle po dobu natápění zásobníku TV zvýšení požadované teploty kotle od směšovače řízení kotle podle venkovní křivky zvýšení požadované teploty kotle pod dobu plnění akumulační nádrže 23 Nastavení výstupní teploty kotle • • stiskněte zvolte volbu Teplota kotle nastavená • teplotu upravte pomocí tlačítek • potvrďte volbou • návrat do hlavní nabídky pomocí 6.1 + a - (rozsah 55 - 85 °C) nebo . Řídicí, regulační a zabezpečovací prvky Bezpečnostní termostat je umístěn na zadním bočním dílu pláště a slouží k zastavení chodu podavače paliva kotle při překročení bezpečnostní teploty. Bezpečnostní termostat je nastaven na teplotu 100 °C, tj. na vyšší teplotu, než je nastavená maximální teplota alarmu (90 °C). Deblokace bezpečnostního termostatu se musí provést manuálně – po odmontování krytky a stisknutím terčíku. V případě opakovaného vypnutí bezpečnostního termostatu je nutno kotel odstavit z provozu a zjistit příčinu opakovaného přehřátí kotle. Po rozepnutí bezpečnostního termostatu primární čerpadlo (popřípadě čerpadlo TO) zůstává v chodu. 1. Bezpečnostní termostat Obr. č. 17 6.1.1 Havarijní termostat proti prohoření Čidlo havarijního termostatu proti prohoření je umístěno ve výsypné části podavače a hlídá teplotu vzduchu přicházející z hořáku. Při překročení nastavené teploty 63 °C se havarijní termostat rozepne a rozsvítí se oranžová kontrolka signalizace havarijního termostatu. Motor s ventilátorem pneumatického plnění se zastaví a bezpečnostní klapka uzavírá prostor mezi hořákem a podavačem. Deblokace havarijního termostatu se musí provést manuálně – po odmontování krytky a stisknutím terčíku. Pro deblokaci havarijního termostatu je třeba dle obr. č. 18 sundat plech zásobníku horní (1), odšroubovat z konzoly (2) šroub M5x12 (3) s podložkou 5,3 (4) a sundat plech zásobníku dolní (5). Po odmontování plášťů zkontrolovat (viz obr. č. 19) havarijní termostat (1). Pokud svítí oranžová kontrolka (2) znamená to, že havarijní termostat zaznamenal v jímce čidla termostatu (3) vyšší teplotu, než je teplota povolená a odstavil chod motoru pneumatického plnění. V takovém případě je nutné zkontrolovat bezpečnostní hadici (4) zda nedošlo vlivem teploty k jejímu propálení, či deformaci a případně hadici vyměnit za novou. Prostor spojený hadicí mezi hrdlem hořáku a podavačem musí být těsný! Jestliže došlo ke kontrole bezpečnostní hadice a ta nebyla nijak poškozena, nebo byla vyměněna za novou a řádně přimontována a utěsněna a není na ústrojí žádná viditelná závada je nutné z havarijního termostatu odšroubovat krytku a stisknout červený terčík, čímž provedeme jeho deblokaci. Poté oranžová kontrolka přestane svítit. Dále našroubovat krytku havarijního termostatu a oplášťovat kotel. 24 1. 2. 3. 4. 5. Obr. č. 18 1. 2. 3. 4. Odpláštění kotle Havarijní termostat proti prohoření Oranžová kontrolka Jímka čidla havarijního termostatu Bezpečnostní hadice Obr. č. 19 Umístění havarijního termostatu proti prohoření 25 Plech zásobníku horní Konzola Šroub M5x12 Podložka 5,3 Plech zásobníku dolní 6.1.2 Bezpečnostní klapka podavače Bezpečnostní klapka podavače slouží pro oddělení prostoru mezi hořákem a podavačem, aby nedošlo při pneumatickém plnění zásobníku, vlivem podtlaku, k nasávání horkého vzduchu z hořáku do podavače. Před automatickým plněním dostane bezpečnostní klapka (2) pokyn k uzavření (obr. č. 20). Klapka se začne zasouvat až stlačí obrubou (3) tlačítko koncového spínače (4).Jen pokud je tlačítko koncového spínače stlačené, dostane motor pneumatického plnění impulz, že může začít bezpečně plnit zásobník peletami. Až po doplnění zásobníku peletami a vypnutí motoru pneumatického plnění dostává bezpečnostní klapka impulz znovu k otevření. Při vypnutí elektrického proudu se bezpečnostní klapka zavírá automaticky. 1. 2. 3. 4. Obr. č. 20 Otevřená bezpečnostní klapka 26 Podavač paliva Bezpečnostní klapka Obruba bezpečnostní klapky Tlačítko koncového spínače 7 Údržba Pravidelná odborná údržba topného systému udržuje jeho účinnost, zaručuje vysokou provozní bezpečnost a ekologicky šetrné spalování. Před čištěním je nutno kotel odstavit z provozu minimálně na 1 hodinu. Popel je nutno odkládat do nehořlavých nádob s víkem. Při práci je nutno používat ochranné pomůcky a dbát osobní bezpečnosti. Pokud otevíráme dvířka během provozu kotle, je třeba je nejprve mírně pootevřít, počkat cca 5 s a teprve potom dvířka otevřít úplně. 1. 2. 3. Je nutno dbát na včasné doplňování paliva do velkého zásobníku, ze kterého kotel pneumaticky čerpá palivo do mezizásobníku. Mezizásobník je díky senzorům automaticky doplňován palivem z velkého zásobníku. Dbejte na včasné doplnění paliva do velkého zásobníku. Jelikož je doplňování paliva do mezizásobníku automatické, není nutné odkrývat víko mezizásobníku. UPOZORNĚNÍ: V případě potřeby odstranění víka mezizásobníku je nutné odpojit kotel od přívodu elektrické energie! (připojovací vidlice vytažena ze zásuvky). Pozor na opětovné správné (těsné) uzavření víka mezizásobníku paliva! Čištění popele a spalinových cest výměníku a kouřového nástavce je automatické a je prováděno vždy společně s plněním mezizásobníku. Popel z kotle je vynášen do externího popelníku pomocí šnekové hřídele. Popel je nutno pravidelně podle potřeby vysypávat. Plech (1) vysunout směrem nahoru z příruby. Popelník je nutno vysunout, pak uvolnit stahovací sponu (3) a poté sundat víko popelníku (4). 1. 2. 3. 4. Obr. č. 21 4. 5. Plech Popelník Stahovací spona Víko popelníku Vysypání popele Vyskytnou-li se v palivu kusy kamene, kovu nebo dřeva, může se podávací šnek zablokovat. Nastane-li tato situace a dojde k přehřátí motoru a následnému zastavení, je nutno kotel vypnout a překážku odstranit. UPOZORNĚNÍ: Před provedením této operace je nutno se ujistit, že je kotel odpojen od přívodu elektrické energie (připojovací vidlice vytažena ze zásuvky). Je nutno dbát na dokonalou těsnost kotle (dvířka topeniště, víko kouřového nástavce, apod.). Těsnost mezizásobníku paliva je dána především důkladným uzavřením jeho víka s nepoškozeným gumovým těsněním dosedacích ploch. 27 7.1 Ruční čištění kotle 7.1.1 Měsíční čištění 1. 2. Při nepřetržitém provozu kotle se doporučuje 1x měsíčně vyčistit hořák a konvekční plochy kotlového tělesa (dochází totiž k zanášení teplosměnných ploch, což může značně ovlivnit přenos tepla a tím účinnost kotle). Nad hořákem kotle jsou umístěny keramické desky a oblouk. V případě nutnosti vyčistěte prostor mezi keramickým obloukem a keramickými deskami, případně samotný keramický oblouk. V žádném případě není dovoleno snímat keramické desky bez použití vhodných ochranných pomůcek. Obr. č. 22 7.1.2 1. 2. Čištění po topné sezóně Po ukončení topné sezóny je nutno důkladně vyčistit kotel včetně kouřového nástavce. Kotelnu nutno udržovat v čistotě a suchu. Odstranit víko kotle, pak odšroubovat 4 ks křídlových matic M8 a odstranit víko kouřového nástavce. Pomocí čisticího nářadí vyčistit kouřové tahy kotle. Poté provést čištění dle kap. 7.1.1. Obr. č. 23 28 Čištění kouřových tahů kotle 8 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Kotel se smí používat pouze k účelům použití, ke kterým je určen. • Kotel mohou obsluhovat pouze osoby dospělé, seznámené s tímto návodem k obsluze. Ponechat děti bez dozoru dospělých u kotle, který je v provozu, je nepřípustné. • Kotel není určen pro používání osobami (včetně dětí), jímž fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a znalosti zabraňuje v bezpečném používání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíženo nebo pokud nebyly instruovány ohledně použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. • Na děti by se mělo dohlížet, aby se zajistilo, že si nebudou se spotřebičem hrát. • Nezbytnou podmínkou k provozování tohoto kotle je vyvložkování komínu z důvodu možné tvorby kondenzátu ve spalinách vlivem jejich nízké teploty, hlavně při min. výkonu kotle. Materiál komínové vložky musí být odolný chemickým účinkům kondenzátu. • Dojde-li k nebezpečí vzniku a vniknutí hořlavých par či plynů do kotelny, nebo při pracích, při kterých vzniká přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (lepení podlahových krytin, nátěry hořlavými barvami, apod.), musí být kotel včas před zahájením prací odstaven z provozu. • K zatápění v kotli je zakázáno používat hořlavých kapalin. • Případné pozorování plamene se provádí pootevřením horních dvířek. Nutno však mít na paměti, že při tomto stavu existuje zvýšené nebezpečí úletu jisker do prostoru kotelny. Po provedení vizuální kontroly plamene je nutno dvířka okamžitě důkladně zavřít. • Během provozu kotle je zakázáno jej jakýmkoli způsobem přetápět. • Na kotel a do vzdálenosti menší než je bezpečná vzdálenost od něho nesmí být kladeny předměty z hořlavých hmot. • Při vybírání popele z kotle nesmí být ve vzdálenosti minimálně 1500 mm od kotle hořlavé látky. Popel je nutno odkládat do nehořlavých nádob s víkem. • Po ukončení topné sezóny je nutno důkladně vyčistit kotel včetně kouřovodu. Kotelnu nutno udržovat v čistotě a suchu. • Je zakázáno zasahovat do konstrukce a elektrické instalace kotle. • POZOR! Špatná kvalita paliva může výrazně negativně ovlivnit výkon a emisní parametry kotle. • Při montáži, instalaci a obsluze spotřebiče je nutno dodržovat normy, jenž platí v příslušené zemi určení. Při nedodržení těchto podmínek není možno nárokovat záruční opravy. Seznam smluvních servisních organizací je k dispozici na www.viadrus.cz. 9 Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhůtě životnosti VIADRUS a.s. je smluvním partnerem firmy EKO–KOM a.s. s klientským číslem F00120649. Obaly splňují ČSN EN 13427. Obaly doporučujeme likvidovat tímto způsobem: - plastová folie, kartónový obal, využijte sběrné suroviny - kovová stahovací páska, využijte sběrné suroviny - dřevěný podklad, je určen pro jedno použití a nelze jej jako výrobek dále využívat. Jeho likvidace podléhá zákonu 477/ 2001 Sb. a 185/2001 Sb. ve znění pozdějších předpisů. Jednotlivé části kotle doporučujeme likvidovat takto: - výměník (šedá litina), využijte sběrné suroviny - trubkové rozvody, opláštění, využijte sběrné suroviny - ostatní kovové části, využijte sběrné suroviny - izolační materiál, prostřednictvím firmy zabývající se sběrem a likvidací odpadu Při ztrátě užitných vlastností výrobku lze využít zpětného odběru výrobku (je–li zaveden), v případě prohlášení původce, že se jedná o odpad, je nakládání s tímto odpadem podle ustanovení platné legislativy příslušné země. 29 10 Záruka a odpovědnost za vady VIADRUS a.s. poskytuje základní záruční dobu na kotel po dobu 24 měsíců od data prodeje, max. však 30 měsíců od data expedice z VIADRUS a.s. Podmínky pro platnost záruky je dodržení pokynů pro instalaci a to hlavně: • Zapojení podle schémat výrobce odbornou dodavatelskou nebo montážní firmou s platným montážním certifikátem. • Uvedení výrobku do provozu servisní firmou s platným servisním certifikátem. • Dodržování pokynů uvedených v Návodu k obsluze a instalaci kotle. • Provedení pravidelných prohlídek daných výrobcem servisní firmou s platným servisním certifikátem. • Použití originálních náhradních dílů dodaných výrobcem. • Zaslání informace výrobci o uvedení kotle do provozu (zasílá konečný uživatel – spotřebitel). Zejména je nutno uvést kdy a kým byl kotel uveden do provozu a uvést přesnou adresu provozování kotle. VIADRUS a.s. poskytuje rozšířenou záruční dobu na kotlové těleso kotle po dobu 60 měsíců od data prodeje, max. však 66 měsíců od data expedice z VIADRUS a.s. Podmínkou pro uznání rozšířené záruční doby je: • Splnění podmínek pro uznání základní záruční doby. • Zaslání informace výrobci o uvedení kotle do provozu (zasílá servisní firma) • Provádění pravidelných servisních prohlídek v rozsahu předepsaném výrobcem, servisní firmou s platným servisním certifikátem. Pro případnou reklamaci pláště je zákazník povinen předložit obalový štítek kotlového pláště. Je umístěn na kartonu, ve kterém je plášť expedován. Uživatel je povinen svěřit odstranění závad jen odbornému smluvnímu servisu akreditovanému výrobcem kotle VIADRUS a.s., jinak neplatí záruka za řádnou funkci kotle. „Osvědčení o kvalitě a kompletnosti kotle“ slouží po vyplnění jako „Záruční list“. Uživatel je povinen na kotle provádět pravidelnou údržbu. Každé oznámení vad musí být učiněno neprodleně po jejich zjištění vždy písemnou formou a telefonickou domluvou. Při nedodržení uvedených pokynů nebudou záruky poskytované výrobcem uznány. Výrobce si vyhrazuje právo na změny prováděné v rámci inovace výrobku, které nemusí být obsaženy v tomto návodě. Výrobce nenese zodpovědnost za případné škody, nebude-li výrobek používán v souladu s podmínkami uvedenými v tomto návodu k obsluze. Výrobce poskytuje na výrobek záruku ve lhůtě a za podmínek, které jsou uvedeny v záručním listě. Záruční list je nedílnou součástí dodávky a jeho platnost je podmíněna úplným čitelným a pravdivým vyplněním všech údajů. Záruka se nevztahuje na: závady způsobené chybnou montáží a nesprávnou obsluhou výrobku a závadami způsobenými nesprávnou údržbou viz kap. 7; poškození výrobku při dopravě nebo jiné mechanické poškození; vady a škody vzniklé nedodržením kvality vody v otopném systému viz kapitola č. 4.1 a 5.6 nebo použitím nemrznoucí směsi; závady způsobené nevhodným skladováním; závady způsobené provozováním kotle na nepředepsané palivo (viz. kap. č. 2); vady vzniklé nedodržením pokynů uvedených v tomto návodě; závady způsobené živelnou pohromou, nebo zásahem vyšší moci. 30 VIADRUS A5C Kondenzační kotel Kogenerační kotel na pevná paliva ne Palivo Dřevěná polena, obsah vlhkosti ≤ 25 % Dřevní štěpka, obsah vlhkosti 15 - 35 % Dřevní štěpka, obsah vlhkosti > 35 % Lisované dřevo ve formě pelet nebo briket Piliny, obsah vlhkosti ≤ 50 % Jiná dřevní biomasa Nedřevní biomasa Černé uhlí Hnědé uhlí (včetně briket) Koks Antracit Brikety ze směsi fosilních paliv Jiné fosilní palivo Brikety ze směsi biomasy (30 - 70 %) a fosilních paliv Jiná směs biomasy a fosilních paliv ne Kombinovaný kotel ne Preferované palivo (pouze jedno): Jiné vhodné palivo/paliva: ne ne ne ano ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne ne Vlastnosti při provozu na preferované palivo: kW - % Elektrická účinnost při jmen. tep. výkonu Kontaktní údaje Jednotka 7,5 Hodnota kW Označení Jednotka 25 Užitečný tepelný výkon 81 119 - při jmen. tep. výkonu ƞn - při [30%/50%] jmen. tep. výkonu, ƞp připadá-li v úvahu Spotřeba pomocné elektrické energie: 92,2 % 85,1 % - při jmen. tep. výkonu elmax 0,074 kW elmin 0,036 kW - kW Název Hodnota - při jmen. tep. výkonu Pn - při [30%/50%] jmen. tep. Pp výkonu, připadá-li v úvahu Kogenerační kotle na pevná paliva: Název Označení Sezónní energetické účinnost vytápění vnitřních prostorů ƞs [%]: Index energetické účinnosti EEI: Užitečná účinnost ƞel,n - při [30%/50%] jmen. tep. výkonu, připadá-li v úvahu - zabudovaného sekundárního zařízení na snižování emisí, připadá-li v úvahu - v pohotovostním režimu VIADRUS a.s. Bezručova 300 Bohumín 735 81 31 PSB 0,004 kW Informace o obalech pro odběratele VIADRUS a.s., Bezručova 300 735 93 Bohumín prohlašuje, že níže uvedený obal splňuje podmínky pro uvádění obalů na trh stanovené zákonem 477/2001 Sb., o obalech a o změně některých zákonů, v platném znění. Níže uvedený obal byl navržen a vyroben podle uvedených platných technických norem. VIADRUS a.s. má k dispozici veškerou technickou dokumentaci vztahující se k prohlášení o souladu a je schopna ji předložit příslušnému kontrolnímu orgánu. Popis obalu (konstrukční typ obalu a jeho součásti): a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ocelová páska PP a PET páska LDPE teplem smrštitelná fólie LDPE a BOPP teplem smrštitelná fólie LDPE stretch fólie akrylátové BOPP lepicí pásky PES Sander pásky vlnitá lepenka a papír dřevěná paleta a hranoly mikroténové sáčky PP sáčky Prevence snižování zdrojů Opakované použití Recyklace materiálu Energetické zhodnocení Využití kompostováním a biodegradace Nebezpečné látky Těžké kovy ČSN EN 13428, ČSN EN 13427 ČSN EN 13429 ČSN EN 13430 ČSN EN 13431 ČSN EN 13432, ČSN EN 13428 ČSN EN 13428, ČSN 77 0150-2 ČSN CR 13695-1 ANO NE ANO, NE-i ANO, NE-a NE ANO ANO Informace o plnění povinnosti zpětného odběru Vážený zákazníku, dovoluji si Vás seznámit s plněním povinnosti zpětného odběru v souladu se zákonem č. 477/2001 Sb., zákona o obalech, ve znění pozdějších předpisů, § 10, § 12 v rámci výrobků produkovaných firmou VIADRUS a.s. VIADRUS a.s. má uzavřenou smlouvu o sdruženém plnění povinnosti zpětného odběru a využití odpadu z obalů s autorizovanou obalovou společností EKO-KOM a.s. a zapojila se do systému sdruženého plnění EKO-KOM a.s. pod klientským identifikačním číslem F00120649. V případě nejasností se obracejte na: VIADRUS a. s. manažer kvality a ekologie Bezručova 300 735 93 Bohumín či přímo na EKO-KOM a.s. Na Pankráci 1685/17,19 140 21 Praha 4 případně na webových stránkách www.ekokom.cz 32 Příloha k záručnímu listu pro zákazníka - uživatele Záznam o provedených záručních i pozáručních opravách a provádění kontrol výrobku Datum záznamu Smluvní servisní organizace (podpis, razítko) Provedená činnost 33 Podpis zákazníka Teplo pro váš domov od roku 1888 VIADRUS A5C VIADRUS a.s. Bezručova 300 | 735 81 Bohumín Infolinka: 800 133 133 (zdarma z ČR) E-mail: [email protected] | www.viadrus.cz ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement