Anuncio
Anuncio
HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER
EXTRACTORS
33kg
40kg
55kg
SPARE PARTS MANUAL
ERSATZTEIL-KATALOG
CATALOGUE DES ACCESSORIES
CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES
SP
507432K
R1
Publication date: 1 Oct 2011
PREFACE
Original or identical parts must be used for replacement in the machine.
After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference.
When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear of the machine or on the last manual page.The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information.
Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line.
The spare parts manual is for machines with capacity
33kg / 80 lb af from serial number 33F001913PV,
40 kg / 100 lb as from serial number 40F001997PT,
55kg / 125 lb as from serial number 55F002799PT.
CONTENTS
SP 507462C .....
Frame ........................................................................................................................................7
SP 507463C .....
Cabinet ......................................................................................................................................9
SP 507464D .....
Panels......................................................................................................................................11
SP 507465A .....
Tub...........................................................................................................................................13
SP 507466........
Drum ........................................................................................................................................15
SP 507467B .....
Trunnion for 33 kg/ 80 lbs........................................................................................................17
SP 507493C .....
Trunnion for 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs ...............................................................................19
SP 507469A .....
Drive ........................................................................................................................................21
SP 507470A .....
Tensioning system...................................................................................................................23
SP 507471C .....
Door .........................................................................................................................................25
SP 507472B .....
Door lock..................................................................................................................................27
SP 507473........
Soap hopper ............................................................................................................................29
SP 507474B .....
Filling system...........................................................................................................................31
SP 507475A .....
Filling valves for 2 waters, 3 waters.........................................................................................33
SP 508808A .....
Air operated valves..................................................................................................................35
SP 516537A .....
Control panel ...........................................................................................................................37
SP 507479C .....
Rear panel ...............................................................................................................................41
SP 507481C .....
Box of electrical components...................................................................................................43
SP 533034........
Steam supply...........................................................................................................................47
SP 507485........
Drain system for 33 kg / 80 lbs ................................................................................................49
SP 508011........
Drain system for 40-55 kg / 100-125 lbs..................................................................................51
SP 548094........
Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................53
SP 547416........
Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................55
SP 548110........
Pneumatic components of the tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb...................................57
Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb..........................................................................................58
507432K
R1
_Pub_date_1_Oct_2011.doc Spare parts manual
INSTRUCTION
Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les informations
éventuelles. Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, le modèle et le numéro de série sont indiqués sur l’étiquette de fabrication sur la partie arrière de la machine. Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur.
Toutes les données ne sont que informatives. Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre production.
Ce catalogue est valable pour les machines avec la capacité 33 kg / 80 lbs depuis le numéro de production 33F001913PV; 40 kg / 100 lbs depuis le numéro de production
40F001997PT; 55 kg / 125 lbs depuis le numéro de production 55F002799PT.
CONTENU
SP 507462C......Chassis......................................................................................................................................7
SP 507463C......Carénage...................................................................................................................................9
SP 507464D......Panneaux
................................................................................................................................11
SP 507465A......Tambour d´extérieur................................................................................................................13
SP 507466 ........Tambour d´intérieur.................................................................................................................15
SP 507467B......Moyeu pour 33kg/80lbs...........................................................................................................17
SP 507493C......Moyeu pour 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs ...............................................................................19
SP 507469A......Commande de la version uni-moteur......................................................................................21
SP 507470A......Systéme de tension.................................................................................................................23
SP 507471C......Porte........................................................................................................................................25
SP 507472B......Serrure de la porte ..................................................................................................................27
SP 507473 ........Trémies ...................................................................................................................................29
SP 507474B......Système du remplisage...........................................................................................................31
SP 507475A......Soupapes
................................................................................................................................33
SP 508808A......Soupapes d‘admission commandées par l‘air ........................................................................35
SP 516537A......Pupitre.....................................................................................................................................37
SP 507479C......Rear panel for one and two motor drive..................................................................................41
SP 507481C......Carte- électronique..................................................................................................................43
SP 533034 ........Système à vapeur ...................................................................................................................47
SP 507485 ........Systéme d´évacuation pour 33 kg / 80 lbs..............................................................................49
SP 508011 ........Systéme d´évacuation pour 40-55 kg / 100-125 lbs ...............................................................51
SP 548094 ........Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb..................................................................................53
SP 547416 ........Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb..................................................................................55
SP 548110 ........Pneumatic components of the tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................57
Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb .........................................................................................58
3 / 58
VORWORT
Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original- oder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen
Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für eventuelle
Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Seriennummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind am Werkschild an der Maschinenhinterseite zu entnehmen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung
Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen. Sämtliche
Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen.
Der Katalog ist für Maschinen mit einer Kapazität von33 kg / 80 lbs, ab Herstell-Nr.
33F001913PV bestimmt, 40kg / 100 lbs, ab Herstell-Nr. 40F001997PT bestimmt.,
55 kg / 125 lbs, ab Herstell-Nr. 55F002799PT bestimmt.
INHALT
SP 507462C .....
Rahmen .....................................................................................................................................7
SP 507463C .....
Bemantelung..............................................................................................................................9
SP 507464D .....
Paneels....................................................................................................................................11
SP 507465A .....
Außentrommel .........................................................................................................................13
SP 507466........
Innentrommel...........................................................................................................................15
SP 507467B .....
Nabe für 33 kg/ 80 lbs .............................................................................................................17
SP 507493C .....
Nabe für 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs.....................................................................................19
SP 507469A .....
Antrieb - 1-Motor-Version ........................................................................................................21
SP 507470A .....
Spannsystem...........................................................................................................................23
SP 507471C .....
Tür ...........................................................................................................................................25
SP 507472B .....
Türschloß.................................................................................................................................27
SP 507473........
Füllbehalter..............................................................................................................................29
SP 507474B .....
Einlaßsystem ...........................................................................................................................31
SP 507475A .....
Ventils ......................................................................................................................................33
SP 508808A .....
Luftgesteuerte Einlaßventils ....................................................................................................35
SP 516537A .....
Steuerplatte .............................................................................................................................37
SP 507479C .....
Rear panel for one and two motor drive ..................................................................................41
SP 507481C .....
Elektronik Ein-Motor-Version...................................................................................................43
SP 533034........
Dampfsystem...........................................................................................................................47
SP 507485........
Ablassystem für 33 kg / 80 lbs.................................................................................................49
SP 508011........
Ablassystem für 40-55 kg / 100-125 lbs ..................................................................................51
SP 548094........
Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................53
SP 547416........
Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................................................................55
SP 548110........
Pneumatic components of the tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb...................................57
Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb..........................................................................................58
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual
INTRODUCCIÓN
Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual.
Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y el número de serie aparecen en el rótulo de producción, situado en la parte de atrás del equipo. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos. Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las máquinas de nuestra fabricación.
El presente catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de 33 kg / 80 lbs a contar del número de fabricación 33F001913PV, de 40 kg / 100 lbs a contar del número de fabricación 40F001997PT, de 55 kg / 125 lbs a contar del número de fabricación
55F002799PT.
ÍNDICE
SP 507462C......Bastidor
.....................................................................................................................................7
SP 507463C......Capotaje....................................................................................................................................9
SP 507464D......Paneles
...................................................................................................................................11
SP 507465A......Tambor exterior.......................................................................................................................13
SP 507466 ........Tambor interior........................................................................................................................15
SP 507467B......Cubo 33 kg/ 80 lbs ..................................................................................................................17
SP 507493C......Cubo 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs..........................................................................................19
SP 507469A......Propulsión de la versión de un motore ...................................................................................21
SP 507470A......Sistema tensor ........................................................................................................................23
SP 507471C......Puerta......................................................................................................................................25
SP 507472B......Cerradura de puerta................................................................................................................27
SP 507473 ........Tolvas .....................................................................................................................................29
SP 507474B......Sistema de alimentación de agua...........................................................................................31
SP 507475A......Válvulas...................................................................................................................................33
SP 508808A......Válvulas de alimentación controladas por el aire....................................................................35
SP 516537A......Pizarra de control ....................................................................................................................37
SP 507479C......Rear panel for one and two motor drive..................................................................................41
SP 507481C......Electrónica de la verión de un motor ......................................................................................43
SP 533034 ........Sistema de vapor ....................................................................................................................47
SP 507485 ........Sistema de descarga 33 kg / 80 lbs........................................................................................49
SP 508011 ........Sistema de descarga 40-55 kg / 100-125 lbs .........................................................................51
SP 548094 ........Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb..................................................................................53
SP 547416 ........Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb..................................................................................55
SP 548110 ........Pneumatic components of the tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb ..................................57
Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb .........................................................................................58
4 / 58
507432_K_Pub_date_1_Oct_2011.doc Spare parts manual 5 / 58
FRAME
2 SP
F02101100012
Frame, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs
2 SP
F03101100012
Frame, 55 kg/125 lbs
3 SP
F02101500014
Spring hinge
4 SP
511226 Lower plate
5 SP
F02101000813
Holder of transformer
7 SP
F02101001014
Small plate
8 SP
F02101001114
Bolt 1
9 SP
F02101001214 Bolt 2
10 SP
326269185250
Damper
11 SP
101643
Transformer supply tension
12 SP
PRI709000013
Antivibration insulation
13 SP
PRI240000017 Clip
14 SP
PRI551000001
Earthing index plate 10
15 SP
548200000025
Earthing index plate 25
16 SP
309933001080 Bolt M10x80
17 SP
310934240008 Nut M8
18 SP
310934240006
Nut M6
20 SP
309933000616
Bolt M6x16
23 SP
310985000010 Nut M10
24 SP
310985000016 Nut M16
27 SP
311679824006
Washer 6
28 SP
311125240006
Washer 6,4
29 SP
311125000006 Washer 6,4
30 SP
311679824008
Washer 8
31 SP
311125240008
Washer 8,4
32 SP
311125000010
Washer 10,5
34 SP
311125000017 Washer 17
35 SP
309896000204
Nail 2x4
36 SP
313250004007
Rivet with a crank 4x7
37 SP
F02101500114 Sleeve
38 SP
F02101500214 Disk
39 SP
F02101500324
Drawing bar
40 SP
F02101500414
Packing piece
41 SP
315002005014 Spring
42 SP
309444016070
Bolt with eye M16x70
43 SP
310985000016
Nut M16
44 SP
310985000010
Nut M10
Frame: drawing nr. 507462C
Bâti, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs
Bâti, 55 kg/125 lbs
Fixation flexible
Pièce d'ajustage
Support du transformateur
Plaquette
Vis 1
Vis 2
Amortisseur
Transformateur tension d'alimentation
Isolant antivibratoire
Bride
Écusson - prise de terre 10
Écusson - prise de terre 25
Vis M10x80
Écrou M8
Écrou M6
Vis M6x16
Écrou M10
Écrou M16
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Rondelle 6,4
Rondelle 8
Rondelle 8,4
Rondelle 10,5
Rondelle 17
Clou 2x4
Rivet à mandrin 4x7
Manchon
Disque
Tringle
Contre-plateau
Ressort
Piton M16x70
Écrou M16
Écrou M10
Rahmen, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs
Rahmen, 55 kg/125 lbs
Elast. Aufhängung
Würfel
Transformatorhalter
Platte
Schraube 1
Schraube 2
Dämpfer Amortiguador
Transformator Transformador
Antivibrationsisolation Aislamiento antivibratorio
Spange
Erdungsschild 10
Erdungsschild 25
Schraube M10x80
Mutter M8
Mutter M6
Schraube M6x16
Mutter M10
Mutter M16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8
Bastidor, 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs
Bastidor, 55 kg/125 lbs
Suspensión elástica
Cubo
Sujetador del transformador
Chapita
Tornillo 1
Tornillo 2
Anillo de sujeción
Rótulo de la conexión a tierra 10
Rótulo de la conexión a tierra 25
Tornillo M10x80
Tuerca M8
Tuerca M6
Tornillo M6x16
Tuerca M10
Tuerca M16
Arandela 6
Arandela 6,4
Arandela 6,4
Arandela 8
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 10,5
Unterlegscheibe 17
Nagel 2x4
Niet mit Dorn 4x7
Hülle
Teller
Zugstange
Arandela 8,4
Arandela 10,5
Arandela 17
Clavo 2x4
Remache con aguja 4x7 Al
Casquillo
Plato
Tirante
Beilage
Feder
Schraube mit Öse M16x70
Mutter M16
Mutter M10
Contrachaveta
Resorte
Tornillo con ojal M16x70
Tuerca M16
Tuerca M10
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 7 / 58
CABINET
1 SP
F02113400111
Rear right cover
2
2
3
4
SP
SP
526153
526154
SP
511224
SP
511225
Rear left cover
Rear left cover, applicable for air operated valves
Complete front left cover
Complete front right cover
5 SP
273141012520 End stop
6 SP
309966240620 Bolt M6x20
7 SP
309966240640
Bolt M6x40
8 SP
309933000618
Bolt M6x18
9 SP
PRI247000001 Washer M6
10 SP
PRI521002001 Washer
11 SP
311125000006
Washer 6,4
12 SP
PRI245000006
Washer 6
13 SP
310934100006 Nut M6
14 SP
309966240635 Bolt M6x40
15 SP
310934000006
Nut M6
16 SP
311127000006 Washer M6
17
18 SP
548000150014
Label for steam
20
Label „Warning“ (according language version)
Left cube
21
SP
511229
SP
511228 Right cube
22 SP
PRI342001016 Seal
Cabinet: drawing nr. 507463C
Porteur d'assemblage de derrière - droite
Porteur d'assemblage de derrière - gauche
Porteur d'assemblage de devant - gauche complet
Porteur d'assemblage de devant - droite complet
Taquet
Vis M6x20
Vis M6x40
Vis M6x18
Rondelle M6
Rondelle
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Écrou M6
Vis M6x40
Écrou M6
Rondelle M6
Étiquette „Warning“ (selon de la langue utilisée)
Label pour la vapeur
Cube gauche
Cube droite
Presse-étoupe
Linke Hinterabdeckung
Abdeckung hinten links, gültig für luftgesteuerte Einlassventils
Linke Vorderabdeckung komplett
Rechte Vorderabdeckung komplett
Anschlag
Schraube M6x20
Schraube M6x40
Schraube M6x18
Sattelunterlegscheibe M6
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6 DIN 6798
Mutter M6
Schraube M6x40
Mutter M6
Unterlegscheibe M6
Achtungsschild (laut Sprachversion)
Schild für Damp.
Linke Würfel
Rechte Würfel
Stopfbuchse
Cubierta trasera derecha
Cubierta trasera izquierda
Cubierta delantera izquierda
Cubierta delantera derecha
Tope
Tornillo M6x20
Tornillo M6x40
Tornillo M6x18
Arandela de asiento M6
Arandela
Arandela 6,4
Arandela 6 DIN 6798
Tuerca M6
Tornillo M6x40
Tuerca M6
Arandela M6
Rótulo „Warning“ (según la versión de lenqua)
Rótulo del vapor
Bloque izquierda
Bloque derecha
Prensaestopas
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 9 / 58
PANELS
Panels: drawing nr. 507464D
1 SP
511230
Complete front cover
2 SP
F07113500013
Complete side upper cover, 33 kg/80 lbs
2 SP
F08113500013 Complete side upper cover, 40 kg/100 lbs
2 SP
F09113500013
Complete side upper cover, 55 kg/125 lbs
3 SP
F04113600014
Complete side cover, 33 kg/80 lbs
3 SP
F02113600014
Complete side cover, 40 kg/100 lbs
3 SP
F03113600014 Complete side cover, 55 kg/125 lbs
4 SP
F04113700012
Complete upper cover, 33 kg/80 lbs
4 SP
F02113700012
Complete upper cover, 40 kg/100 lbs
4 SP
F03113700012
Complete upper cover, 55 kg/125 lbs
5 SP
F04113001412 Rear upper cover, 33 kg/80 lbs
5 SP
F07113001412 Rear upper cover (for 1 motor version), 33 kg/80 lbs
Couvercle supérieur complet, 40 kg/100 lbs
Couvercle supérieur complet, 55 kg/125 lbs
Obere Abdeckung komplett, 40 kg/100 lbs
Obere Abdeckung komplett, 55 kg/125 lbs
Cubierta superior completa de versión 40kgs/100lbs
Cubierta superior completa de versión 55kgs/125lbs
Couvercle de derrière, supérieur, 33 kg/80 lbs Obere Hinterabdeckung, 33 kg/80 lbs Cubierta trasera superior completa, 33 kg/80 lbs
Couvercle de derrière, supérieur (pour version uni-moteur) 33 kg Obere Hinterabdeckung (für Ein-Motor-Version) 33 kg Cubierta trasera superior completa ( dos motores) , 33 kg/80 lbs
5 SP
F02113800014
Rear upper cover, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Couvercle de derrière, supérieur, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Obere Hinterabdeckung, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Cubierta trasera superior completa, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
5 SP
F08113800014
Rear upper cover (for 2 motor version), 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Couvercle de derrière, supérieur (pour version 2-moteur) Obere Hinterabdeckung (für 2-Motor-Version) Cubierta trasera superior completa ( dos motores)
Cubierta trasera infrior, 33 kg/80 lbs 6 SP
F04113001512 Rear lower cover, 33 kg/80 lbs
6 SP
F02113001512 Rear lower cover, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
7 SP
511285
Welded foil II
8 SP
PRI505000064
Small blind
9 SP
PRI505000058 Deckle strap
10 SP
309966240620 Bolt M6x20
11 SP
309966240640
Bolt M6x40
12 SP
309933240618
Bolt M6x18
13 SP
PRI247000001 Washer M6
14 SP
PRI521002001 Washer
15 SP
311125240006
Washer 6,4
16 SP
311127240006
Washer 6
17 SP
F02100020114
Plastic block
18 SP
309912000815 Bolt M8x15
19 SP
310917240006
Nut M6
20
21
22
23
SP
511227
SP
SP
SP
511236
511237
511238
Front cover
Rubber
Upper plate
Side plate
24 SP
310934000004
Nut M4
25 SP
311127000004
Washer 4
26 SP
514193 Nut M4
27 SP
F04113700112
Upper cover, 33 kg/80 lbs
27 SP
F02113700112
Upper cover, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
28 SP
313250004007
Rivet with a crank 4x7
29
30
SP
505430
SP
511283
Washer 4
Collar
31 SP
511284
Cover of lock welded
32 SP
309595240612
Bolt M6x12
33 SP
310934000006 Nut M6
34 SP
311127000006
Washer M6
35 SP
313250004125
Rivet with a crank 4x12,5 Al
36 SP
511280 Inner strip
37 SP
F02113200614 Side bar
38 SP
511287
Profile
39 SP
321848254108
Air grate
40 SP
511306
Cover of lock
42 SP
309933000612 Bolt M6x12
43 SP
511345 Cover
Couvercle de devant complet
Couvercle latéral supérieur complet, 33 kg/80 lbs
Couvercle latéral supérieur complet, 40 kg/100 lbs
Couvercle latéral supérieur complet, 55 kg/125 lbs
Couvercle latéral complet, 33 kg/80 lbs
Couvercle latéral complet, 40 kg/100 lbs
Couvercle latéral complet, 55 kg/125 lbs
Couvercle supérieur complet, 33 kg/80 lbs
Couvercle de derrière, inférieur, 33 kg/80 lbs
Vordeabdeckung komplett
Obere Seitenabdeckung komplett, 33 kg/80 lbs
Obere Seitenabdeckung komplett, 40 kg/100 lbs
Obere Seitenabdeckung komplett, 55 kg/125 lbs
Seitenabdeckung komplett, 33 kg/80 lbs
Seitenabdeckung komplett, 40 kg/100 lbs
Seitenabdeckung komplett, 55 kg/125 lbs
Obere Abdeckung komplett, 33 kg/80 lbs
Cubierta delantera completa
Cubierta lateral superior completa de versión , 33 kg/80 lbs
Cubierta lateral superior completa de versión 40kgs/100lbs
Cubierta lateral superior completa de versión 55kgs/125lbs
Cubierta lateral completa de versión, 33 kg/80 lbs
Cubierta lateral completa de versión 40kgs/100lbs
Cubierta lateral completa de versión 55kgs/125lbs
Cubierta superior completa, 33 kg/80 lbs
Couvercle de derrière, inférieur, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Untere Hinterabdeckung, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Cubierta trasera infrior, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Feuille soudé II
Obturateur
Bordure
Vis M6x20
Vis M6x40
Vis M6x18
Rondelle M6
Rondelle
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Cale d'ajustage
Vis M8x15
Écrou M6
Couvercle de devant
Cornière
Feuillard
Bande
Écrou M4
Rondelle 4
Couvercle supérieur, 33 kg/80 lbs
Couvercle supérieur, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Rivet à mandrin 4x7
Rondelle 4
Collet
Couvercle du serrure
Vis M6x12
Écrou M6
Rondelle M6
Rivet à mandrin 4x12,5 Al
Liteau d´intérieur
Liteau lateral
Profilé
Grille d'aérage
Couvercle du serrure
Vis M6x12
Couvercle
Untere Hinterabdeckung, 33 kg/80 lbs
Folie incl II
Kleine Verblindung
Einfassung
Schraube M6x20
Schraube M6x40
Schraube M6x18
Unterlegscheibe M6
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Würfel
Schraube M8x15
Mutter M6
Vorderabdeckung
Leiste
Band
Gurt
Mutter M4
Unterlegscheibe 4
Obere Abdeckung, 33 kg/80 lbs
Obere Abdeckung, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Niet mit Dorn 4x7
Unterlegscheibe 4
Ansatz
Deckel des Schloß
Schraube M6x12
Mutter M6
Unterlegscheibe M6
Niet mit Dorn 4x12,5 Al
Innenleiste
Seitenleiste
Profil
Lüftungsgitter
Deckel des Schloß
Schraube M6x12
Abdeckung
Hoja unido II
Brida ciega peque ń a
Ribete
Tornillo M6x20
Tornillo M6x40
Tornillo M6x18
Arandela de asiento M6
Arandela klingerit
Arandela 6,4
Arandela 6
Cubo
Tornillo M8x15
Tuerca M6
Cubierta delantera
Listón
Banda
Banda
Tuerca M4
Arandela 4
Cubierta superior, 33 kg/80 lbs
Cubierta superior, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Remache con aguja 4x7 Al
Arandela 4
Resalto
Tapa de la cerradura
Tornillo M6x12
Tuerca M6
Arandela M6
Remache con aguja 4x12,5 Al
Listón interior
Listón lateral
Perfil
Rejilla de ventilación
Tapa de la cerradura
Tornillo M6x12
Cubierta
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 11 / 58
TUB
Tub: drawing nr. 507465A
2 SP
F04104100011
Tub-weldment, 33 kg/80 lbs
2 SP
F02104100011
Tub-weldment, 40 kg/100 lbs
2 SP
F03104100011 Tub-weldment, 55 kg/125 lbs
3 SP
F02104000514 Big weight
4 SP
F02104000614
Small weight
5 SP
F02104000814
Limiter
6 SP
F02104000913 Holder
7 SP
273396307058 Rubber hose
8 SP
F02102001014
Wire holder (steam heating)
9 SP
310934240006
Nut M6
10 SP
309933000616
Bolt M6x16
11 SP
309933000820 Bolt M8x20
12 SP
309931020150
Bolt M20x150
13 SP
310934000020
Nut M20
14 SP
311125000006 Washer 6,4
15 SP
311125240006 Washer 6,4
16 SP
311127000006
Washer 6
17 SP
311127240006
Washer 6
18 SP
311127000008
Washer 8
19 SP
311127000020 Washer M20
20 SP
PRI240000021
Clip
21 SP
273121008002
Cable passage
22 SP
319428324805
Plug ¾“, (el. heating)
23 SP
PRI614000047 Thermostat reducer
24
25
SP
PRI524000001
SP
503839
Ring
Temperature sensor, MCB FC version
26 SP
PRI505000058
Deckle strap
27 SP
PRI342000031
Heating body 4000W/220V, 33 kg/80 lbs, el. heating Corps de chauffe 4000W/220V , 33 kg/80 lbs, chauffage el. Heizkörper 4000W/220V, 33 kg/80 lbs (el. Heizung)
27 SP
PRI342000032
Heating body 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, el. heating
27 SP
PRI342000032
Heating body 6000W/220V, 55 kg/125 lbs, el. heating
28 SP
PRI342001016
Seal (steam heating)
29 SP
PRI551000001
Earthing index plate 10
30 SP
511402 Facia panel of the tub - weldment
31 SP
309933240612 Bolt M6x12
32 SP
311125200006 Washer M6
34 SP
F02119000014
Clip
35 SP
273222012025
Sealing
36 SP
F02119000415 Bolt M8
37 SP
311125240008
Washer 8,4
38 SP
310934240008
Nut M8
Tambour extérieur - soudé, 33 kg/80 lbs
Tambour extérieur – soudé, 40 kg/100 lbs
Tambour extérieur - soudé, 55 kg/125 lbs
Grand poids
Petit poids
Limiteur
Support
Tuyau
Porte - conducteur (chauffage à vapeur)
Écrou M6
Vis M6x16
Vis M8x20
Vis M20x150
Écrou M20
Rondelle 6,4
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 8
Rondelle 20
Bride
Isolateur de traversée
Bouchon ¾“ (chauffage el.)
Fiche d'adaptation
Bague
Sonde thermostat, MCB FC version
Außentrommel – Schweissteil, 33 kg/80 lbs
Außentrommel – Schweissteil, 40 kg/100 lbs
Außentrommel - Schweissteil, 55 kg/125 lbs
Große Gewicht
Kleine Gewicht
Begrenzer
Halter
Wulstschlauch
Leiterhalter (Dampfheizung)
Mutter M6
Schraube M6x16
Schraube M8x20
Schraube M20x150
Mutter M20
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 8
Unterlegscheibe 20
Spange
Durchführung
Stopfen ¾“ (el. Heizung)
Übergangsstück des Thermostates
Ring
Thermostatgeber, MCB FC version
Bordure Einfassung
Corps de chauffe 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, (chauffage el.) Heizkörper 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, (el. Heizung) Cuerpo de calefacción 6000W/220V, 40 kg/100 lbs, calef. El
Corps de chauffe 6000W/220V, 55 kg/125 lbs (chauffage el.) Heizkörper 6000W/220V, 55 kg/125 lbs (el. Heizung)
Presse-étoupe (chauffage à vapeur)
Écusson - prise de terre 10
Front du tambour extérieur - soudé
Vis M6x12
Rondelle M6
Bride
Joint
Vis M8
Rondelle 8,4
Écrou M8
Stopfbuchse (Dampfheizung)
Erdungsschild 10
Außentrommelstirn - Schweißteil
Schraube M6x12
Unterlegscheibe M6
Spange
Dichtung
Schraube M8
Unterlegscheibe 8,4
Mutter M8
Tambor exterior - soldado, 33 kg/80 lbs
Tambor exterior - soldado de la versión 40kgs/100lbs
Tambor exterior - soldado de la versión 55kgs/125lbs
Contrapesa grande
Contrapesa peque ń a
Limitador
Sujetador
Manguera de pliegues
Soporte del conductor (calefacción a vapor)
Tuerca M6
Tornillo M6x16
Tornillo M8x20
Tornillo M20x150
Tuerca M20
Arandela 6,4
Arandela 6,4
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 8
Arandela M20
Anillo de sujeción
Boquilla de paso
Tapón ¾“ (calefacción eléctrica)
Atravesador del termóstato
Anillo
Órgano del sentido de termóstato, MCB FC version
Cuerpo de calefacción 4000W/220V, 33 kg/80 lbs, el. heating
Cuerpo de calefacción 6000W/220V, 55 kg/125 lbs, calef. El
Prensaestopas (calefacción a vapor, 40kg/100 lbs – calef. El.)
Rótulo de la conexión a tierra 10
Parte frontal del tambor exterior - soldado
Tornillo M6x12
Arandela M6
Anillo de sujeción
Empaquetadura
Tornillo M8
Arandela 8,4
Tuerca M8
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 13 / 58
DRUM
2 SP
F04103100011
Washing drum-weldment, 33 kg/80 lbs
2 SP
F02103100011
Washing drum-weldment, 40 kg/100 lbs
2 SP
F03103100011 Washing drum-weldment, 55 kg/125 lbs
3 SP
223103300014
Small cover
4 SP
309966240408
Bolt M4x8
5 SP
F02100021214
Washer
6 SP
273111030035 O-Ring
7 SP
F02100021114 Bolt
8 SP
529753
Washer 30
9 SP
273111140005
O-Ring
Drum: drawing nr. 507466
Tambour intérieur - soudé, 33 kg/80 lbs
Tambour intérieur - soudé, 40 kg/100 lbs
Tambour intérieur - soudé, 55 kg/125 lbs
Couvercle
Vis M4x8
Rondelle
Anneau
Vis
Rondelle 30
Anneau
Waschtrommel – Schweißteil, 33 kg/80 lbs
Waschtrommel – Schweißteil, 40 kg/100 lbs
Waschtrommel – Schweißteil, 55 kg/125 lbs
Deckel
Schraube M4x8
Unterlegscheibe
O - Ring
Schraube
Unterlegscheibe 30
O - Ring
Tambor de lavar - soldado, 33 kg/80 lbs
Tambor de lavar - soldado de la versión 40kgs/100lbs
Tambor de lavar - soldado de la versión 55kgs/125lbs
Tapita
Tornillo M4x8
Arandela
„O“ - anillo
Tornillo
Arandela 30
„O“ - anillo
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 15 / 58
TRUNNION FOR 33 kg/80 lbs
Trunnion for 33 kg/80 lbs: drawing nr. 507467B
1 SP
515428
Complete bearing house
2 SP
F04105000112
Bearing house
3 SP
F04105000213 Bearing house insert
4 SP
F04105000312
Front cover
5 SP
F04105000412
Shaft
6 SP
230104000514 Ring
7 SP
F04105000613 Pulley
8 SP
321848503046 Plug
9 SP
F04105000914
Small cover
10 SP
230104001014
Distance ring
11 SP
F04105001114 Front cover
12 SP
230104001214 Sealing
13 SP
F02105002515
Washer of Bolt
14 SP
F04105001614
Collar
15 SP
309551000606 Bolt M6x6
16 SP
309551001010 Bolt M10x10
17 SP
309933240830
Bolt M8x30
18 SP
309912121030
Bolt M10x30
19 SP
309933240612 Bolt M6x12
20 SP
309933240618 Bolt M6x18
21 SP
309912121265
Bolt M20x65
22 SP
PRI226000064
Clamping nut
23 SP
PRI608000081
Sleeve
25 SP
PRI247000022 Retaining washer
26 SP
311127000010
Washer 10,2
27 SP
311127000006
Washer 6
28 SP
540240200220
Clip
30 SP
307732030060 Retaining ring 60
31 SP
311127240006
Washer 6
32 SP
562541300401
Transfering nut M12x1,5
33 SP
562541300103
Connecting neck M10x1
34 SP
283351220111 Small hose
35 SP
283351220111
Small hose
36 SP
273111150003
O-Ring
37 SP
PRI608000070
Outside bearing house ring
38 SP
PRI608000069
Inside bearing house ring
39
40
41
42
SP
SP
SP
SP
PRI608000072
PRI608000071
PRI530000033
273222012025
Outside bearing house ring
Inside bearing house ring
Radial sealing
Sealing
Charge complète
Moyeu
Semelle du moyeu
Chapeau de devant
Arbre
Bague
Poulie
Bouchon
Chapeau de palier
Bague d'écartement
Couvercle de devant
Joint
Rondelle
Collet
Vis M6x6
Vis M10x10
Vis M8x30
Vis M10x30
Vis M6x12
Vis M6x18
Vis M20x65
Écrou de fixage
Douille
Rondelle de s
Rondelle 10,2
Rondelle 6
Bride ű reté
Bague de blocage 60
Rondelle 6
Écrou de raccord M12x1,5
Tubulure de raccordement M10x1
Tuyau
Tuyau
Anneau
Bague extérieure de coussinet
Bague intérieure de coussinet
Bague extérieure de coussinet
Bague intérieure de coussinet
Joint
Joint
43 SP
273111995417
Bearing house sealing
44 SP
PRI530000037
Sealing
Garniture du moyeu
Joint
45 SP
102367
Sealing Joint
- SP
PRI830000014
Service set of tools for replacing the bearing house complete, Outillage de service pour changer la charge
- 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs
Nabe komplett
Nabe
Futternabe
Vorderer Deckel
Cubo completo
Cubo
Inserción del buje
Tapita delantera
Welle
Ring
Riemenscheibe
Stopfen
Deckel
Distanzring
Vordeabdeckung
Dichtung
Unterlegscheibe
Ansatz
Schraube M6x6
Schraube M10x10
Schraube M8x30
Schraube M10x30
Schraube M6x12
Schraube M6x18
Schraube M20x65
Spannmutter
Hülle
Unterlegscheibe
Unterlegscheibe 10,2
Unterlegscheibe 6
Spange
Sicherungsring 60
Unterlegscheibe 6
Verschiebbare Mutter M12x1,5
Anschlußhals M10x1
Schlauch
Schlauch
O - Ring
Lageraußenring
Lagerinnenring
Lageraußenring
Lagerinnenring
Dichtung
Dichtung
Árbol
Anillo
Polea
Tapón
Tapita
Anillo distanciador
Tapita delantera
Empaquetadura
Arandela del tornillo
Resalto
Tornillo M6x6
Tornillo M10x10
Tornillo M8x30
Tornillo M10x30
Tornillo M6x12
Tornillo M6x18
Tornillo M20x65
Tuerca agarradera
Casquillo
Arandela de seguridad
Arandela 10,2
Arandela 6
Anillo de sujeción
Anillo de seguridad 60
Arandela 6
Tuerca desplazable M12x1,5
Tubuladura de unión M10x1
Manguera
Manguera
„O“ - anillo
Anillo exterior del cojinete
Anillo interior del cojinete
Anillo exterior del cojinete
Anillo interior del cojinete
Empaquetadura
Empaquetadura
Nabendichtung
Dichtung
Dichtung Empaquetadura
Servicewerkzeuge für Nabenaustausch
33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Empaquetadura del buje
Empaquetadura
Herramientas para cambiar cubo
33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 17 / 58
TRUNNION FOR 40 kg/80 lb, 55 kg/125 lb
Trunnion for 40 kg/80 lb, 55 kg/125 lb: drawing nr. 507493C
1 SP
512921
Complete bearing house
2 SP
F02105000412
Bearing house
3 SP
F02105000513 Pulley
4 SP
526804
Shaft
5 SP
F02105001214
Small cover
6 SP
F02105001313 Small box
7 SP
F02105001512
Front small cover
8 SP
F02105001612
Rear small cover
9 SP
PRI609000170
Bushing of shaft
10 SP
526802
Distance ring
11 SP
F02105002113
Clamping sleeve
12 SP
F02105002213
Nut
13 SP
526803
Expanding tube
14 SP
F02105002715
Puley washer
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
F02105002915
273111995417
223105002314
PRI608000082
SP
SP
526809
F02105002515
PRI530000031
PRI530000022
PRI216000074
309912101230
309931020060
309916000506
311127000012
311127000020
526810
313250004007
Screwing
Bearing house sealing
Plug
Bearing
Bearing
Washer
Sealing 140x170x15
Sealing 140x170x15
Bolt M20x65
Bolt M12x30
Bolt M20x60
Bolt M5x6
Washer 12
Washer 20
Wedge
Rivet with a crank 4x7
Charge complète
Moyeu
Poulie
Arbre
Chapeau de palier
Boite
Couvercle de devant
Couvercle arriére
Douille d´arbre
Douille de serrage
Écrou
Tube d´écartement
Cale de la poulie
Ecrou raccord
Garniture du moyeu
Bouchon
Roullement
Roullement
Rondelle
Joint 140x170x15
Joint 140x170x15
Vis M20x65
Vis M12x30
Vis M20x60
Vis M5x6
31 SP
283351220111 Small hose
32 SP
283351220111 Small hose
33 SP
283351220111
Small hose
34 SP
562541300401
Transfering nut M12x1,5
35 SP
562541300103 Connecting neck M10x1
36 SP
286125020211 Hose
37 SP
PRI240000002
Clip
38 SP
540240200220
Clip
Rondelle 12
Rondelle 20
Lanquette
Rivet à mandrin 4x7
Tuyau
Tuyau
Tuyau
Écrou de raccord M12x1,5
Tubulure de raccordement M10x1
Tuyau
Bride
Bride
39 SP
345000160971 Binding strip
40 SP
273222012025
Sealing
Bande d'attache
Joint
41 SP
102192
Sealing Joint
- SP
PRI830000014 Service set of tools for replacing the bearing house complete, Outillage de service pour changer la charge
- 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs 33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs
Nabe komplett
Nabe
Riemenscheibe
Welle
Deckel
Lager
Vordeabdeckung
Kappe hinten
Wellenbuchse
Cubo completo
Cubo
Polea
Árbol
Tapita
Cajita
Tapita delantera
Tapita trasera
Casquillo del gufero
Spannhülse
Mutter
Abstandrohr
Unterlegscheibe Riemenscheibe
Verschraubung
Nabendichtung
Stopfen
Lager
Lager
Unterlegscheibe
Dichtung 140x170x15
Dichtung 140x170x15
Schraube M20x65
Schraube M12x30
Schraube M20x60
Schraube M5x6
Unterlegscheibe 12
Unterlegscheibe 20
Feder
Niet mit Dorn 4x7
Schlauch
Schlauch
Schlauch
Verschiebbare Mutter M12x1,5
Anschlußhals M10x1
Schlauch
Spange
Spange
Bindeband
Dichtung
Casquillo de sujeción
Tuerca
Tubo espaciador
Arandela de la polea
Unión de tubos
Guarnición del buje
Tapón
Cojinete
Cojinete
Arandela
Empaquetadura 140x170x15
Empaquetadura 140x170x15
Tornillo M20x65
Tornillo M12x30
Tornillo M20x60
Tornillo M5x6
Arandela 12
Arandela 20
Chaveta
Remache con aguja 4x7 Al
Tubito
Tubito
Tubito
Tuerca desplazable M12x1,5
Tubuladura de unión M10x1
Manguera
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Cinta para atar
Empaquetadura
Dichtung Empaquetadura
Servicewerkzeuge für Nabenaustausch
33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Herramientas para cambiar cubo
33 kg/ 80 lbs, 40 kg/100 lbs , 55 kg/125 lbs
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 19 / 58
DRIVE
Drive: drawing nr. 507469A
1 SP
F07102000012
Complete plate of drive, 33 kg/80 lbs
1 SP
F08102000013
Complete plate of drive, 40 kg/100 lbs
1 SP
F09102000013 Complete plate of drive, 55 kg/125 lbs
2 SP
F04102100024
Complete drive board, 33 kg/80 lbs
2 SP
F02102100024
Complete drive board, 40 kg/100 lbs
2 SP
F03102100024 Complete drive board, 55 kg/125 lbs
3 SP
F07102200024 Cable holder complete, 33 kg/80 lbs
3 SP
F07102200014
Cable holder complete, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
6
6
4 SP
F05109000214
Cable sleeve
5 SP
F07102001314 Motor washer
SP
510111
SP
507728
Pulley of motor, 33 kg/80 lbs
Pulley of motor, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
7 SP
548100084014
Motor label
8 SP
515454
SP
503526
Motor belt, 33 kg/80 lbs
Motor belt, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Étiquette moteur
Courroie, 33 kg/80 lbs
Motorschild
Riemen, 33 kg/80 lbs
Rótulo del motor
Correa del motor, 33 kg/80 lbs
8 Courroie, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Riemen, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Correa del motor, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
9 SP
338400112022
Motor, 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Moteur 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Motor 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs Motor, 4kW, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60 Hz, 33 kg/80 lbs
9 SP
338400132022 Motor, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz,
9 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Wartel
Moteur, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz,
40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Traverseé de presse - étoupe
Vis M6x10
Motor, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz,
40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Stopfbuchsenausführung
Schraube M6x10
Motor, 3x380-480V, 3x220-240V, 50/60Hz,
40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Salida de prensaestopas
Tornillo M6x10
10 SP
101409
11 SP
309913000610
Bolt M6x10
12 SP
310934240006 Nut M6
13 SP
309933001250 Bolt M12x50
14 SP
309933001235
Bolt M12x35
15 SP
310934000012
Nut M12
16 SP
311125240006 Washer 6
17 SP
311679824006 Washer 6
18 SP
PRI231000043
Washer 13x25x3
19 SP
311902100014
Washer 14
20 SP
311127000012 Washer 12
21 SP
PRI551000001 Earthing index plate 10
22 SP
309084000410
Bolt M4x10
23 SP
344679800004
Washer 4
Transmission complet, 33 kg/80 lbs
Transmission complet, 40 kg/100 lbs
Transmission complet, 55 kg/125 lbs
Plateau de transmission complet, 33 kg/80 lbs
Plateau de transmission complet, 40 kg/100 lbs
Plateau de transmission complet, 55 kg/125 lbs
Support du cable complet, 33 kg/80 lbs
Anlauf komplett, 33 kg/80 lbs
Anlauf komplett, 40 kg/100 lbs
Anlauf komplett, 55 kg/125 lbs
Anlaufplatte komplett, 33 kg/80 lbs
Anlaufplatte komplett, 40 kg/100 lbs
Anlaufplatte komplett, 55 kg/125 lbs
Kabelhalter komplett, 33 kg/80 lbs
Support du cable complet, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Kabelhalter komplett, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Bague du cable
Plaque de moteur
Poulie á courroie, 33 kg/80 lbs
Poulie á courroie, 40 kg/100 lbs
Écrou M6
Vis M12x50
Vis M12x35
Écrou M12
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 13x25x3
Rondelle 14
Rondelle 12
Écusson - prise de terre 10
Vis M4x10
Rondelle 4
Kabelhülse
Motorunterlage
Motorriemenscheibe, 33 kg/80 lbs
Motorriemenscheibe, 40 kg/100 lbs
Mutter M6
Schraube M12x50
Schraube M12x35
Mutter M12
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 13x25x3
Unterlegscheibe 14
Unterlegscheibe 12
Erdungsschild 10
Schraube M4x10
Unterlegscheibe 4
Propulsión completa, 33 kg/80 lbs
Propulsión completa de la versión 40kgs/100lbs
Propulsión completa de la versión 55kgs/125lbs
Placa completa, 33 kg/80 lbs
Placa completa de la versión, 40kgs/100lbs
Placa completa de la versión, 55kgs/125lbs
Sujetador del cable completo, 33 kg/80 lbs
Sujetador del cable completo, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Abrazadera del cable
Arandela de sujeción del motor
Polea del motor, 33 kg/80 lbs
Polea del motor de la versión 40kgs/100lbs
Tuerca M6
Tornillo M12x50
Tornillo M12x35
Tuerca M12
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 13x25x3
Arandela 14
Arandela 12
Rótulo de la conexión a tierra 10
Tornillo M4x10
Arandela 4
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 21 / 58
TENSIONING SYSTEM
Tensioning system: drawing nr. 507470A
1 SP
F04118000014
Complete tension roller, 33 kg/80 lbs Galet - tendeur complet, 33 kg/80 lbs Spannrolle komplett, 33 kg/80 lbs
1 SP
F02118000014
Complete tension roller, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Galet - tendeur complet, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Spannrolle komplett, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
2 SP
F02118100013 Tension roller
3 SP
F04118000514
Roller, 33 kg/80 lbs
Galet - tendeur
Poulie, 33 kg/80 lbs
Spannrolle
Rolle, 33 kg/80 lbs
3 SP
F02118000514
Roller, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
4 SP
PRI608000041 Bearing
5 SP
307732030025 Retaining ring
6 SP
307732031062
Retaining ring
7 SP
515452
Adjusting backscrew tub
8 SP
309933001230 Bolt M12x30
9 SP
310934000012 Nut M12
10 SP
311125000013
Washer 13
Poulie, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Roulement
Bague de blocage
Bague de blocage
Vis d´arret
Vis M12x30
Écrou M12
Rondelle 13
Rolle, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Polea, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Lager Cojinete
Sicherungsring
Sicherungsring
Anillo de seguridad
Anillo de seguridad
Stellschraube
Schraube M12x30
Mutter M12
Unterlegscheibe 13
Polea tensora completa, 33 kg/80 lbs
Polea tensora completa, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Polea tensora
Polea, 33 kg/80 lbs
Tornillo de ajuste
Tornillo M12x30
Tuerca M12
Arandela 13
11 SP
311127000012
Washer 12 Rondelle 12
12 SP
F02118000615 Washer Rondelle
13
Unterlegscheibe 12
Unterlegscheibe
Arandela 12
Arandela
Not applicable for 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Non valable pour 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lb Gültig nicht für 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs No válido para 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 23 / 58
DOOR
3
3
1 SP
F02107000011
Complete door
2 SP
F02107100013
Door - weldment
SP
519443
SP
519444
Door hinge bars
Door hinge full plate
4 SP
F02107300024
Handle
6 SP
F02107500014 Door lever
7 SP
F02107000813 Tyre
9 SP
F02107001815
Insertion piece
10 SP
F02107001915
Washer
11 SP
F02107002115 Plate
13 SP
F02107002315 Displacing nut
15 SP
519453
Distance sheet
16 SP
273115021905
Glass seal
17 SP
F02107003214 Door seal
18 SP
F02107003314 Glass
19 SP
530884
Washer
20 SP
PRI551001244 Index plate „Direction of turning“
21 SP
309933240618 Bolt M6x18
22 SP
309913000610
Bolt M6x10
24 SP
310917240006
Nut M6
25 SP
311125240006 Washer 6,4
26 SP
311127240006 Washer 6
27 SP
313515004035
Pin 4x35
28 SP
323622641243
Sleeve
29 SP
307732030014 Retaining ring 14
30
30
33
SP
507920
SP
507931
SP
519454
SP
519461
Logo label for full plate door hinge
Logo label for full plate door hinge
Upper hinge
35 Sleeve of bracket
37 SP
F02100021515 Bolt of the door console
38 SP
F02100021615
Washer of the door console
39 SP
548011072014
Index plate „Heat warning“
40 SP
PRI346000031 Magnet for magnetic switch
41 SP
F02107002614
Magnet holder
43 SP
309798524412
Bolt M4x12
44 SP
519451
Lower hinge
Door: drawing nr. 507471C
Porte complet
Porte soudée
Bati de poutre de la porte
Poutre de la porte entier
Poignée
Levier
Bandage
Intercalation
Rondelle
Cale
Écrou mobile
Pièce d'écartement
Garniture de verre
Garniture d'étancheité
Verre
Rondelle
Étiquette - sens de rotation
Vis M6x18
Vis M6x10
Écrou M6
Rondelle 6,4
Rondelle 6
Goupille 4x35
Manchon
Bague de blocage 14
Etiquette-logo pour le poutre de la porte entier
Etiquette-logo pour le poutre de la porte entier
Suspension
Douille
Vis de console
Rondelle de door console
Étiquette „Attention chaleur“
Aimant
Support du Aimant
Vis M4x12
Suspension
Tür komplett
Tür - Schweissteil
Rahmen Türträger
Türträger vollst.
Klinke
Türhebel
Reifen
Einlagestück
Unterlegscheibe
Würfel
Verstellmutter
Distanzblech
Glasdichtung
Türdichtung
Glas
Unterlegscheibe
Schild „Drehrichtung“
Schraube M6x18
Schraube M6x10
Mutter M6
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 6
Stift 4x35
Hülle
Sicherungsring 14
Logo-Schild für Türträger vollst.
Logo-Schild für Türträger vollst.
Türband
Hülle
Türenkonsolenschraube
Türenkonsolenunterlegscheibe
Schild „Achtung, Wärme“
Magnet
Magnethalter
Schraube M4x12
Türband
Puerta completa
Puerta - pieza soldada
Marco del soporte de puerta
Soporte de puerta completo
Manivela
Palanca de la puerta
Cerco
Pieza de intercalar
Arandela
Cubo
Tuerca tapón distanciadora
Empaquetadura del vidrio
Empaquetadura de la puerta
Vidrio
Arandela
Rótulo „Dirección de la rotación“
Tornillo M6x18
Tornillo M6x10
Tuerca M6
Arandela 6,4
Arandela 6
Clavija 4x35
Casquillo
Anillo de seguridad 14
Logotipo de soporte de puerta completo
Logotipo de soporte de puerta completo
Suspensión
Casquillo
Tornillo de la consola de puerta
Arandela de la consola de puerta
Rótulo „Atención, calor“
Imán
Sujetador del imán
Tornillo M4x12
Suspensión
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 25 / 58
DOOR LOCK
1 SP
530714
Door lock
3 SP
F02117001024
Gate
4 SP
515453 Link
5 SP
F02117001214
Cam
6 SP
511241
Element
7 SP
F02117001314 Rising section
8 SP
F02117001424 Column
9 SP
315002015014
Spring
10 SP
515339
Tube
11 SP
F02117001714 Ring
12 SP
F02117001814 Coil-modification
13 SP
PRI611000007
Spring
14 SP
F02117002114
Microswitch
15 SP
F02117002224 Microswitch
16 SP
101154 Insulation paper
17 SP
F02117002414
Coil washer
19 SP
PRI551000001 Earthing index plate 10
20 SP
309084000306 Bolt M3x6
21 SP
309084000310
Bolt M3x10
22 SP
309798500314
Bolt M3x14
23 SP
309084000316 Bolt M3x16
24 SP
309084000320 Bolt M3x20
25 SP
309084100408
Bolt M4x8
27 SP
309595240612
Bolt M6x12
28 SP
309933000630 Bolt M6x30
29 SP
309933240822 Bolt M8x22
30 SP
309084240312
Bolt M3x12
31 SP
310934000003
Nut M3
33 SP
310934000006 Nut M6
34 SP
311125000003 Washer 3,2
35 SP
311125100004
Washer 4,3
36 SP
311127000004
Washer 4
37 SP
311125100006 Washer 6,4
40 SP
311125240008
Washer 8,4
41 SP
311127240008
Washer 8
42 SP
PRI523000007
Washer
43 SP
F02117002514 Pin
44 SP
F02117002614
Coil holder
45 SP
310934000004
Nut M4
46 SP
309084000416
Bolt M4x16
47 SP
PRI346000032
Magnetic switch
48 SP
311125000043
Washer 4,3
49 SP
F02117002314
Insulation paper
Door lock: drawing nr. 507472B
Serrure
Verrou
Coulisse
Came
Corps de la serrure
Biseau
Etai
Ressort
Tube
Bague
Bobine - ajustage
Ressort
Microrupteur
Microrupteur
Isolant (en papier)
Rondelle
Écusson - prise de terre 10
Vis M3x6
Vis M3x10
Vis M3x14
Vis M3x16
Vis M3x20
Vis M4x8
Vis M6x12
Vis M6x30
Vis M8x22
Vis M3x12
Écrou M3
Écrou M6
Rondelle 3,2
Rondelle 4,3
Rondelle 4
Rondelle 6,4
Rondelle 8,4
Rondelle 8
Rondelle
Pivot
Porte - bobine
Écrou M4
Vis M4x16
Schloß
Sperre
Kuliße
Nocken
Körper
Anlauf
Säule
Feder
Rohr
Ring
Spule - Vorbereitung
Feder
Mikroschalter
Mikroschalter
Isolierpapier
Unterlegscheibe
Erdungsschild 10
Schraube M3x6
Schraube M3x10
Schraube M3x14
Schraube M3x16
Schraube M3x20
Schraube M4x8
Schraube M6x12
Schraube M6x30
Schraube M8x22
Schraube M3x12
Mutter M3
Mutter M6
Unterlegscheibe 3,2
Unterlegscheibe 4,3
Unterlegscheibe 4
Unterlegscheibe 6,4
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 8
Unterlegscheibe
Zapfen
Spulehalter
Mutter M4
Schraube M4x16
Rondelle 4,3
Isolant (en papier)
Unterlegscheibe 4,3
Isolierpapier
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual
Cerradura
Pestillo
Corredera
Leva
Cuerpo
Paso
Columna
Resorte
Tubo
Anillo
Bobina - preparación
Resorte
Microinterruptor
Microinterruptor
Papel aislador
Arandela de la bobina
Rótulo de la conexión a tierra 10
Tornillo M3x6
Tornillo M3x10
Tornillo M3x14
Tornillo M3x16
Tornillo M3x20
Tornillo M4x8
Tornillo M6x12
Tornillo M6x30
Tornillo M8x22
Tornillo M3x12
Tuerca M3
Tuerca M6
Arandela 3,2
Arandela 4,3
Arandela 4
Arandela 6,4
Arandela 8,4
Arandela 8
Arandela plastificada
Gorrón
Sujetador del resorte
Tuerca M4
Tornillo M4x16
Arandela 4,3
Papel aislador
27 / 58
SOAP HOPPER
1 SP
F02110000012
Complete soaphopper
1 SP
507907
Complete soaphopper, valid for low water pressure
2 SP
F02110100011 Soaphopper
3 SP
F02110200014
Lock of soaphopper
4 SP
235110200014
Overseal
4 SP
507909 Overseal, valid for low water pressure
5 SP
223110600013 Cover of the soaphopper
6 SP
F02110001214
Holder
7 SP
F02110001314
Insulation paper
8 SP
235110001215 Door pin
9 SP
235110001413 Cover
10 SP
235110001614
Nozzle
11 SP
235110001715
Nut
12 SP
548000091014 Index plate of soaphoppers
13 SP
321848223000 Plastic vessel
14 SP
S01100006214
Index plate „During operation do not open“
15 SP
PRI346000032 Magnetic switch
16 SP
283362004915 Insulation tube
17 SP
PRI504000069
Rubber elbow
18 SP
309933240408
Bolt M4x8
20 SP
309933240612 Bolt M6x12
21 SP
309933000610 Bolt M6x10
22 SP
309084000310
Bolt M3x10
23 SP
310934240004
Nut M4
24 SP
PRI229000004 Nut M6
25 SP
310934000003 Nut M3
26 SP
310934000004
Nut M4
27 SP
311125240004
Washer 4,3
28 SP
311127240004 Washer 4
29 SP
311127000006 Washer 6
30 SP
311125000003
Washer 3,2
31 SP
311127000003
Washer 3
32 SP
311125000004 Washer 4,3
33 SP
311127000004
Washer 4
35 SP
223110200115
Pin
37 SP
223110200415
Bolt
38 SP
235110500124 Safety lever
39 SP
120102302325
Spring
40 SP
310917240006
Nut M6
41 SP
310985000006
Nut M6
42 SP
310934000012
Nut M12
43 SP
311125000006
Washer 6,4
45 SP
223110700013
Complete cover of the soaphopper
46 SP
235111200013
Cover insert
47 SP
273442021020
Sealing
48 SP
PRI346000031
Magnet for magnetic switch
49 SP
311127000012
Washer 12
Soap hopper: drawing nr. 507473
Doseur complet
Doseur complet, pour pression de l´eau basse
Doseur
Doseur Serrure
Clapet
Clapet, pour pression de l´eau basse
Couvercle du doseur
Support
Isolant (en papier)
Cheville
Couvercle
Gicleur
Écrou
Plaque de la trémie
Vase plastique
Etiquette „Défense d'ouvrir pendant le service“
Dosiergefäß komplett
Dosiergefäß komplett, für niedrig Waserdruck
Dosiergefäß
DosiergefäßSchloß
Cubeta de dosificación completa
Cubeta de dosificación completa, para presión de agua baja
Cubeta de dosificación
Cerradura de la tolva
Klappe
Klappe, für niedrig Waserdruck
Válvula
Válvula, para presión de agua baja
Deckel des Dosiergefäßes Tapa de la cubeta de dosificación
Halter Sujetador
Isolierpapier
Türzapfen
Abdeckung
Düse
Papel aislador
Fija de la puerta
Cubierta
Inyector
Schüttkasten - Schild
Plastegefäss
Schild - bei Betrieb nicht öffnen
Rótulo de tolvas
Vaso plastificado
Rótulo „ ˇ No abrir durante el servicio!“
Gaine
Coude
Vis M4x8
Vis M6x12
Vis M6x10
Vis M3x10
Écrou M4
Écrou M6
Écrou M3
Écrou M4
Rondelle 4,3
Rondelle 4
Rondelle 6
Rondelle 3,2
Rondelle 3
Rondelle 4,3
Rondelle 4
Tourillon
Vis
Levier de blocage
Ressort
Écrou M6
Écrou M6
Écrou M12
Rondelle 6,4
Couvercle (entier)
Intercalation
Joint
Aimant
Rondelle 12
Izolierröhrchen
Wultstkniestück
Schraube M4x8
Schraube M6x12
Schraube M6x10
Schraube M3x10
Mutter M4
Mutter M6
Mutter M3
Mutter M4
Unterlegscheibe 4,3
Unterlegscheibe 4
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 3,2
Unterlegscheibe 3
Unterlegscheibe 4,3
Unterlegscheibe 4
Zapfen
Schraube
Sicherungshabel
Feder
Mutter M6
Mutter M6
Mutter M12
Unterlegscheibe 6,4
Deckel komplett
Deckeleinlegstück
Dichtung
Magnet
Unterlegscheibe 12
Tubito aislador
Acodadura de pliegues
Tornillo M4x8
Tornillo M6x12
Tornillo M6x10
Tornillo M3x10
Tuerca M4
Tuerca M6
Tuerca M3
Tuerca M4
Arandela 4,3
Arandela 4
Arandela 6
Arandela 3,2
Arandela 3
Arandela 4,3
Arandela 4
Gorrón
Tornillo
Palanca de aseguración
Resorte
Tuerca M6
Tuerca M6
Tuerca M12
Arandela 6,4
Tapa completa
Pieza de intercalar de la tapa
Empaquetadura
Imán
Arandela 12
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 29 / 58
FILLING SYSTEM
2
2
2
2
1 SP
F04109000024
Mixing knot, 33 kg/80 lbs
1 SP
F02109000024
Mixing knot, 40 kg/100 lbs
1 SP
F03109000024 Mixing knot, 55 kg/125 lbs
2 SP
515143
Mixer for 3 water inlets, till s.n.:
SP
515144
33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb,
55F002257JX, 55 kg/125 lb
Mixer for 2 water inlets, till s.n.:
33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb,
2
2 SP
522121
55F002257JX, 55 kg/125 lb
Mixer, from s.n. 33F001574JV, 33 kg/80 lb,
2 40F001705JX, 40 kg/100 lb, 55F002258JX, 55 kg/125 lb
4 SP
273238006076
Hose, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs
4 SP
273238006077
Hose, 55 kg/125 lbs
5 SP
273396307058 Rubber hose
6 SP
526152 Distance tube
7 SP
273238003242
Hose
8 SP
310934000006 Nut M6
9 SP
526156 Plug d32
10 SP
PRI240000008
Clip
11 SP
PRI240000021
Clip
12 SP
311125000006 Washer 6
13 SP
309933000625 Bolt M6x25
14 SP
311679800006
Washer 6
15 Clip d15,5-16
16
SP
526133
SP
526134 Clip d18,5-19,5
17 SP
PRI540020005 Hose d10/14
17
18
18
19
20
21
SP
526150
SP
522200
SP
526151
SP
522090
SP
526128
SP
510856
Hose plug 10
Hose 14/18
Hose plug 14
Wall connection 6 hoses
Plate with thread
Screw M4x13
Filling system: drawing nr. 507474B
Noeud de mélange, 33 kg/80 lbs
Noeud de mélange, 40 kg/100 lbs
Noeud de mélange, 55 kg/125 lbs
Tuyau, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs
Tuyau, 55 kg/125 lbs
Tuyau
Tube á distance
Tuyau
Bride
Bride
Bride
Rondelle 6
Vis M6x30
Rondelle 6
Bride d15,5-16
Bride d18,5-19,5
Tuyau d10/14
Tuyau 14/18
Mischknoten, 33 kg/80 lbs
Mischknoten, 40 kg/100 lbs
Mischknoten, 55 kg/125 lbs
Vermischer für 3 Wasserzuleitungen, auf Werks-Nr
33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb,
55F002257JX, 55 kg/125 lb
Vermischer für 2 Wasserzuleitungen, auf Werks-Nr
33F001573JV, 33 kg/80 lb, 40F001704JX, 40 kg/100 lb,
55F002257JX, 55 kg/125 lb
Vermischer Schweißteil, ab Werks-Nr 33F001574JV, 33kg/
80lb, 40F001705JX, 40kg/100lb, 55F002258JX, 55kg/125lb
Schlauch, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs
Schlauch, 55 kg/125 lbs
Schlauch
Distanzrohr
Schlauch
Spange
Stopfen d32
Spange
Spange
Unterlegscheibe 6
Schraube M6x30
Unterlegscheibe 6
Spange d15,5-16
Spange d18,5-19,5
Schlauch d10/14
Schlauchstopfbuchse 10
Schlauch 14/18
Schlauchstopfbuchse 14
Anschluss 6 flüssiger Waschmittel
Gewindebeilage
Holzschraube
Nudo mezclador, 33 kg/80 lbs
Nudo mezclador, 40 kg/100 lbs
Nudo mezclador, 55 kg/125 lbs
Manguera, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs
Manguera, 55 kg/125 lbs
Manguera de pliegues
Tubito de distancia
Manguera
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Arandela 6
Tornillo M6x30
Arandela 6
Anillo de sujeción d15,5-16
Anillo de sujeción d18,5-19,5
Manguera d10/14
Manguera 14/18
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 31 / 58
FILLING VALVES FOR 2 WATERS, 3 WATERS
Filling valves for 2 waters, 3 waters: drawing nr. 507475A
1 SP
PRI614000094
Adapter, applicable for export USA
2 SP
PRI505003055
Inlet hose
3 SP
PRI426001220 Pipe niple 1“
4 SP
405054057008
Filter
5 SP
235134600414
Pipe niple
6 SP
F02111001214 Washer
7 SP
F02111001114 Extention
8 SP
PRI340030056
Valve 220/50Hz, 230/60Hz
9 SP
235134601115
Insert tube
10 SP
PRI426002112 Branch T 1“
11 SP
235134601314 Reducing insert
12 SP
PRI426002072
Elbow ¾“
13 SP
PRI426001217
Pipe niple ¾"
14 SP
235134601424 Extention
15
16
SP
101345
SP
101344
3-way valve ¾“
2-way valve ¾“
17 SP
PRI240000002 Clip
18 SP
345000160971 Binding strip
19 SP
PRI540000014
Hose
20 SP
273238003242
Hose
21 SP
PRI240000008 Clip
22
23
24
SP
SP
SP
527272
527270
527271
Index plate „Cold hard water“, not aplicable for 2 waters
Index plate „Hot water“
Index plate „Cold soft water“
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 33 / 58
AIR OPERATED VALVES
2 SP
F02111001114
Extention
3 SP
F02111001214
Washer
4 SP
235134600414 Pipe niple
5 SP
235134601115
Insert tube I
6 SP
235134601314
Reducing insert II
7 SP
527272
SP
527270 8
9
Index plate „Cold hard water“
Index plate „Hot water“
SP
527271
Index plate „Cold soft water“
10 SP
PRI426001217
Pipe niple ¾"
11
12
SP
101344
SP
101345
2-way valve ¾“
3-way valve ¾“
13 SP
273238003242
Hose
14 SP
PRI540000014
Hose
15 SP
PRI240000008 Hose clip
16 SP
PRI240000002 Hose clip
17 SP
345000160971
Binding strip
18 SP
PRI426002112 Branch T 1“
19 SP
PRI426001220 Pipe niple 1“
20 SP
PRI426002072
Elbow ¾“
21 SP
405054057008
Filter
22 SP
PRI505003055 Inlet hose
23 SP
PRI614000094 Adapter, applicable for export USA
24
25
SP
510808
SP
510809
Valve
Valve
26,27 SP
347600100112 Filter + regulator of pressure ¼“
26,27 SP
405113111112 Grip of pressure regulator
28 SP
PRI350000045
Cable passage
29 SP
PRI350001045
Nut of cable passage
30 SP
319428330800 Screwing ¼“
31 SP
503883 Screwing ¼“
32 SP
319428330080
Screwing ⅛ “
33 SP
405113000006
Coupling Y6
34 SP
319300006001 Hose 6x1
35 SP
511246
Brace
36 SP
309933000616
Bolt M6x16
37 SP
309933000516
Bolt M5x16
38 SP
310934000006 Nut M6
39 SP
310934000005
Nut M5
40 SP
311125000006
Washer 6
41 SP
311127000006
Washer 6
42 SP
311125000005
Washer 5
43 SP
311127000005
Washer 5
44 SP
235134601424
Extention
Air operated valves: drawing nr. 508808A
Rallongement
Rondelle
Nipple
Embouchure I
Nipple de réduction II
Étiquette „Eau dure - froide“
Étiquette „Eau chaude“
Étiquette „Eau douce - froide“
Verlängerung
Unterlegscheibe
Nippel
Rohrstutzen I
Reduktionsnippel II
Schild „Hartes kaltes Wasser“
Schild „Warmes Wasser“
Schild „Weiches kaltes Wasser“
Valve à 2 voies ¾“
Valve à 3 voies ¾“
Tuyau
Tuyau
Bride
Bride
Bande d'attache
Té 1“
Nipple 1“
Coude ¾“
Filtre
Tuyau du remlissage
Adapteur (USA)
Valve
Valve
Filtre + régulateur de pression
Poignée du régulateur de pression
Isolateur de traversée
Écrou de isolateur de traversée
Ecrou raccord ¼“
Ecrou raccord ¼“
Ecrou raccord ⅛ “
Accouplement Y6
Tuyau 6x1
Étai
Vis M6x16
Vis M5x16
Écrou M6
Écrou M5
Rondelle 6
Rondelle 6
Rondelle 5
Rondelle 5
2-Weg Ventil ¾“
3-Weg Ventil ¾“
Schlauch
Schlauch
Spange
Spange
Bindeband
Abzweigung T 1“
Nippel 1“
Knie ¾“
Filter
Einlaßschlauch
Adapter (USA)
Ventil
Ventil
Filter + Druckregler ¼“
Befestigung
Durchführung
Durchführungmutter
Verschraubung ¼“
Verschraubung ¼“
Verschraubung ⅛ “
Muffe Y6
Schlauch 6x1
Stütze
Schraube M6x16
Schraube M5x16
Mutter M6
Mutter M5
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 5
Unterlegscheibe 5
Pieza de alargamiento
Arandela
Entrerrosca
Tubuladura I
Entrerrosca de reducción II
Rótulo „Agua fría dura“
Rótulo „Agua caliente“
Rótulo „Agua fría blanda“
Válvula de dos direcciones ¾“
Válvula de 3 direcciones ¾“
Manguera
Manguera
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Cinta para atar
Pieza de desviación en T 1“
Entrerrosca 1“
Acodadura ¾“
Filtro
Manguera de alimentación
Adaptador (EEUU)
Válvula
Válvula
Filtro + regulador de presión ¼“
Pieza de sujeción del regulador de presión
Boquilla de paso
Tuerca del boquilla de paso
Unión de tubos ¼“
Unión de tubos ¼“
Unión de tubos ⅛ “
Acoplamiento Y6
Manguera 6x1
Apoyo
Tornillo M6x16
Tornillo M5x16
Tuerca M6
Tuerca M5
Arandela 6
Arandela 6
Arandela 5
Arandela 5
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 35 / 58
CONTROL PANEL
Control panel: drawing nr. 516537A
2 SP
F02114100013
Complete front panel
3
4
4
SP
504992
SP
504990
Complete top cover 1
Panneau de devant complet
Couvercle 1 complet
Panel delantero completo
Tapa 1 completa
Sticker complete grey 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Plaque complet gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Schild komplett grau 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Rótulo completo gris 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
SP
504945
Sticker complete black 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Plaque complet noir 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Schild komplett schwarz 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs Rótulo completo negro33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
5 SP
F02114400014
Hing of the panel
6 SP
101805 Label logo
7 SP
PRI610000007 Short lock
7 Big nut, part of No. 7
Charnière du panneau
Étiquette avec logo
Serrure
Grand petit, fait partie de la position 7
Vorderpaneel komplett
Deckel 1 komplett
Paneelaufhängung
Schild Logo
Kurzer Schloß
Mutter groß, Bestandteil der Pos. 7
Suspensión del panel
Placa con logotipo
Cerradura corta
Tuerca grande, componente de la posición 7
7 Small nut , part of No. 7
10 SP
PRI610001007 Big plug
11 SP
313250004125 Rivet with a crank 4x7,5
12 SP
311125000004
Washer 4
13 SP
310934000004
Nut M4
14 SP
309084000410 Bolt M4x10
15 SP
311127000004 Washer 4
16 SP
321848542070
Cover small 14
17 SP
PRI522000012 Washer
22
23
SP
101040
SP
101041
Distance sleeve M3
Knurled thumb bolts with collar M3x30
26 SP
PRI551005248
Label Central stop for grey plate for
26
26 SP
507924
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Label Central stop for black plate for
26 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
27 SP
S01100009214
Label Run-Record for grey plate for
27 33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
SP
507923
27
27
Label Run-Record for black plate for
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
29 SP
PRI348000112 Contact
31 SP
534876
Complete board
32 SP
F02145001114
Holder of the vibration switch
33 SP
PRI345000068 Out of balance switch
34 SP
309933000610 Bolt M6x16
35 SP
310934000006
Nut M6
36 SP
311125000006
Washer 6
37 SP
311127000006 Washer 6
38
39
39
SP
526001
SP
520681
Memory
Keyboard grey
SP
525909
Keyboard black
42 SP
PRI348000113 Change-over switch
43 Centralstop head
44
SP
102259
SP
102260
Central STOP - switch
45 SP
345000140609 Contact 4-knife
46 SP
PRI551000001 Earthing index plate 10
48 Programmer board Graphitronic, version MC5 FC
51
SP
526008
SP
503839
Temperature sensor
52 SP
309084000412 Bolt M4x12
55 SP
502099 Label of device
60 SP
309084100416
Bolt M4x16
61 SP
310934100004
Nut M4
62 SP
311125100004 Washer 4
64
65
SP
511231
SP
511232
Upper plate
Top front cover
Grand écrou, fait partie de la position 7
Grand cliquet
Rivet à mandrin 4x7,5 Al
Rondelle 4
Écrou M4
Vis M4x10
Rondelle 4
Couvercle 14
Rondelle
Tube á distance M3
Vis M3x30 á tete moletée
Étiquette „Arr
Étiquette „Arr
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Etiquette „Marche-enregistrement“ pour plaque complet noir Schild „Gang-Aufzeichnung“ für schild komplett schwarz Rótulo „Marcha-apunte“ para rótulo completo gris
Rondelle 6
Microchip
Clavier
Clavier noir ę ę t central“ pour plaque complet gris
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs t central“ pour plaque complet noir
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Mutter klein, Bestandteil der Pos. 7
Großer Schnapper
Niet mit Dorn 4x7,5 Al
Unterlegscheibe 4
Mutter M4
Schraube M4x10
Unterlegscheibe 4
Deckel 14
Unterlegscheibe
Distanzrohr M3
Rändelschraube M3x30
Schild „Zentralstop“ für schild komplett grau
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Schild „Zentralstop“ für schild komplett schwarz
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Etiquette „Marche-enregistrement“ pour plaque complet gris Schild „Gang-Aufzeichnung“ für schild komplett grau
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Contact
Plaque des connexions complet
Guide - interrupteur
Interrupteur de vibration
Vis M6x16
Écrou M6
Rondelle 6
Commutateur
Bouton - arr ę t central
Contact du bouton disponible
Contact à 4 pattes
Écusson - prise de terre 10
Sonde thermostat
Vis M4x12
Plaque de désignation
Vis M4x16
Écrou M4
Rondelle 4
Feuillard
Manchette supérieure
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Kontakt
Platte komplett
Halter des Vibrationsschalters
Vibrationsschalter
Schraube M6x16
Mutter M6
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6
Mikrochip
Tastatur
Tastatur schwarz
Umschalter
Kopf Zentralstop
Kontakt Bereitschaftsknopf
Kontakt 4-Messer
Erdungsschild 10
Thermostatgeber
Schraube M4x12
Kennzeichnungschilder der Geräte
Schraube M4x16
Mutter M4
Unterlegscheibe 4
Band
Obermanschette
Tuerca pequeña, componente de la posición 7
Trinquete grande
Remache con aguja 4x7,5
Arandela 4
Tuerca M4
Tornillo M4x10
Arandela 4
Tapita 14
Arandela
Tubito de distancia M3
Tornillo M3x30 de cabeza cerrillada
Rótulo „Paro de emergencia“para rótulo completo gris
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Rótulo „Paro de emergencia“para rótulo completo negro
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Rótulo „Marcha-apunte“ para rótulo completo gris
33kg/80 lbs, 40kg/100lbs, 55kg/125lbs
Contacto
Placa completa
Sujetador del interruptor vibrador
Interruptor vibrador
Tornillo M6x16
Tuerca M6
Arandela 6
Arandela 6
Microchip
Teclado
Teclado negro
Conmutador
Paro de emergencia cabeza
Interruptor con bombilla
Contacto de 4 cuchillas
Rótulo de la conexión a tierra 10
Órgano del sentido de termóstato
Tornillo M4x12
Rótulos de marcación de los aparatos
Tornillo M4x16
Tuerca M4
Arandela 4
Banda
Manguito superior
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 37 / 58
66
66
SP
520139
Extension relay board, (applicable for water recuperation)
66 SP
520187 Extension relay board cable
67 SP
PRI543000005
Distance tube
68 SP
309084000420
Bolt M4x20
Control panel: drawing nr. 516537A
Tube á distance
Vis M4x20
Relais-Erweiterungsplatte (gültig für Ausführung des
Wasserrecyclings)
Verdrahtungskabel Relais-Platte
Distanzrohr
Schraube M4x20
Tubito de distancia
Tornillo M4x20
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 39 / 58
REAR PANEL
Rear panel: drawing nr. 507479C
2
4
SP
518615
SP
515600
Complete rear panel
Frequency converter cover
5 SP
F02115400214 Pumps frame
6 SP
F02115500014
Ventilation
6 SP
PRI505000034
Elbow (not shown)
7
8
SP
101407
SP
101417
Bushing
Swivel nut
12 SP
313250004075
Rivet with a crank 4x7,5
13
20
21
22
SP
SP
SP
SP
309595240612
548011123014
PRI551000233
PRI404000098
Bolt M6x12
Index plate „Flash“
Index plate „Warning“
Main switch 32A (steam heating)
Paneau de derrière complet
Plaque de derrière
Cadre des pompes
Désaération
Coude (n’est pas dessiné)
Rivet à mandrin 4x7,5 Al
Vis M6x12
Étiquette „Eclair“
Étiquette „Warning“
Interrupteur principal 32A (chauff. vapeur)
Hinterpaneel komplett
Hinteres Schild komplett
Pumpenrahmen
Entlüftung
Kniestück (nicht in Abb. dargestellt)
Kabeldurchführung
Mutter Kabelendtülle
Niet mit Dorn 4x7,5 Al
Schraube M6x12
Schild Blitz
Achtungsschild
Hauptschalter 32A (Damp. Heizung)
Panel delantero completo
Rótulo completo
Bastidor de las bobas
Desaeración
Codo (no aparece en la figura)
Remache con aguja 4x7,5
Tornillo M6x12
Rótulo „Rayo-relámpago“
Rótulo „Advertencia“
Interruptor principal 32A (calefacción a vapor)
22 SP
347700100753
Main switch 100A, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100lbs, 380-415V
22 el. heating, 55 kg/125 lbs, 440-480V, el. heating
Interrupteur principal 100A, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100lbs, 380-415V Hauptschalter 100A, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100lbs, 380-415V Interruptor principal 100A, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100lbs, 380-415V chauff. électr. , 55 kg/125 lbs, 440-480V el. Heizung, 55 kg/125 lbs, 440-480V (calef. el.) , 55 kg/125 lbs, 440-480V
22 SP
PRI404000099 Main switch 63A, 33 kg/80 lbs, 40 kg/100 lbs, 440-480V, el. heating Interrupteur principal 63A, 40 kg/100 lbs, 440-480V, chauff. électr. Hauptschalter 63A, 40 kg/100 lbs, 440-480V, el. Heizung Interruptor principal 63A, 40 kg/100 lbs, 440-480V, (calef. el.)
22 SP
347700125175
Main switch 125A, 40 kg/100 lbs, 200-240V, el. heating Interrupteur principal 125A, 40 kg/100 lbs, 200-240V, chauff. électr. Hauptschalter 125A, 40 kg/100 lbs, 200-240V, el. Heizung Interruptor principal 125A, 40 kg/100 lbs, 200-240V, (calef. el.)
22
23
24
SP
504589
SP
101409
SP
101410
Main switch 250A, 55 kg/125 lbs, 200-240V, el. heating Interrupteur principal 250A, 55 kg/125 lbs, 200-240V, chauff. électr. Hauptschalter 250A, 55kg/125lbs, 200-240V, el. Heizung Interruptor principal 250A, 55 kg/125 lbs, 200-240V, (calef. el.)
Wartel, (steam heating+without heating)
Wartel, (el. heating)
25 SP
345900043132
Seal, (steam heating+without heating)
26 SP
PRI404000095 Operating device
27
27
28
SP
519035
SP
509610
SP
101419
Index plate „Warning current“, (west languages)
Index plate „Warning current“, (east languages)
Wartel nut, (steam heating + without heating)
29 SP
PRI551000087 Index plate „Service warning“
30 SP
425111211043 Greasing head
31 SP
S01100008714
Index plate of greasing
32 SP
PRI551002233
Index plate „Warning“, (west languages)
32
Presse-étoupe, (chauff. électr.)
Presse-étoupe 43x13,2 (chauff. vapeur + sans chauff.) Stopfbuchse 43x13,2 (Damp.+ohne Heizung)
Organe de commande
Ecrou de traversée, (chauff. vapeur + sans chauff.)
Étiquette „Service warning“
Graisseur
Étiquette de graisseur
Étiquette „Warning“
Stopfbuchsenausführung, (Damp.+ohne Heizung)
Stopfbuchsenausführung, (el. Heizung)
Steuerelement
Mutter Durchführung, (Damp.+ohne Heizung)
Schild „Service warning“
Schmierkopf
Schmierschild
Achtungsschild
Étiquette „Warning“
Etiquette „Echappement“
Achtungsschild
Schild „Abpuff“
Ecrou, (chauff. vapeur + sans chauff.) Mutter, (Damp.+ohne Heizung)
Fiche d'adaptation Überführung
Salida de prensaestopas (calef. a vapor + sin calef.)
Salida de prensaestopas (calef. el.)
Prensaestopas 43x13,2 (calef. a vapor + sin calef.)
Controlador
Etiquette „Attention sous tension“ (selon de la langue utilisée) Schild „Achtung, unter Spannung (laut Sprachversion) Rótulo „Atención, bajo tensión“
Etiquette „Attention sous tension“ (selon de la langue utilisée) Schild „Achtung, unter Spannung (laut Sprachversion) Rótulo „Atención, bajo tensión“
Tuerca (calefacción a vapor + sin calefacción)
Rótulo „Service Warning“
Cabeza de lubrificación
Rótulo de la lubrificación
„Advertencia“
Rótulo „Advertencia“
Rótulo „Paso del calor“
Tuerca (calefacción a vapor + sin calefacción)
Paso
51
52
53
54
SP
509608 Index plate „Warning“, (east languages)
34 SP
PRI551000047 Label „Exhaust“
36 SP
101420
Wartel nut, (steam heating + without heating)
38 SP
230131300715
Reducing sleeve
39 SP
548000124014 Sticker „Liquid soap“
40 SP
516808
Seal 32,5x13,2 (el. heating)
42 SP
310936000014
Nut M14x1,5
44 SP
311127000014
Washer 14
45 SP
309933000610 Bolt M6x16
46 SP
311127000006
Washer 6
50 SP
345900025012
Seal
SP
SP
SP
SP
534273
524714
101406
101416
Plastic box
Liquid soap 8 relay board 24Vac LED indication
Bushing
Swivel nut
55 SP
273121013002
Cable passage 13x2
55 SP
PRI505000064
Plug, execution without liquid soap supply system
56 SP
309933000416
Bolt M4x16
57 SP
311125000004
Washer 4
58 SP
311679800004 Washer 4,3
59 SP
310934000004
Nut M4
Label des trémies
Presse-étoupe 32,5x13,2 (chauff. électr.)
Écrou M14x1,5
Rondelle 14
Vis M6x16
Rondelle 6
Presse-étoupe
Vis M4x16
Rondelle 4
Rondelle 4,3
Écrou M4
Schild „Füllbehälter“
Stopfbuchse 32,5x13,2 (el. Heizung)
Mutter M14x1,5
Unterlegscheibe 14
Schraube M6x16
Unterlegscheibe 6
Stopfbuchse
Kunststoffschachtel Anpassung
Kabeldurchführung
Mutter Kabelendtülle
Gummidurchführung 13x2
Schraube M4x16
Unterlegscheibe 4
Unterlegscheibe 4,3
Mutter M4
Rótulo „detergentes fluidos“
Prensaestopas 32,5x13,2 (calefacción eléctrica)
Tuerca M14x1,5
Arandela 14
Tornillo M6x16
Arandela 6
Prensaestopas
Tornillo M4x16
Arandela 4
Arandela 4,3
Tuerca M4
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 41 / 58
BOX OF ELECTRICAL COMPONENTS
Box of electrical components: drawing nr. 507481C
1
1
1
1
SP
SP
516730
516734
Frequency inverter, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs
(part No. does not include Communication unit)
Convertisseur á fréquence, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs Frequenzwandler, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs Convertidor de frecuencias, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs
Frequency inverter, 3x208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Convertisseur á fréquence, 3x208-240V, 40 kg, 55kg/125lbs Frequenzwandler, 3x208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Convertidor de frecuencias, 3x208-240V, 40 kg,55kg/125lbs
(part No. does not include Communication unit)
-
-
SP
516726
Communication unit, 3x208-240V, (separate part, not shown), applicable for part No. 516730 and 516734
1
1
SP
520079
SP
525932
Communication cable, 3x208-240V
Frequency inverter, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs
1 SP
528235
Frequency inverter fan, applicable for code 525932
1 SP
PRI345007045 Protector 3 poles 25A, 220-240V, 33 kg/80 lbs
Câble de communication, 3x208-240V
Changeur de fréquence, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs
Kommunikationseinheit, 3x208-240V
Kommunikationskabel, 3x208-240V
Frequenzwandler, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs
Cable de comunicación, 3x208-240V
Convertidor de frecuencias, 33 kg/80 lbs
1
1
SP
525933
SP
528235
Frequency inverter, 3x380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Changeur de fréquence, 3x380-480V, 40 kg, 55 kg
Frequency inverter fan, applicable for code 525933
Ventilateur du changeur de fréquences, valable pour réf. 525932 Lüfter Frequenzwandler, gültig für Codes 525932
Coupe-circuit automatique (tripolaire) 25A,220-240V,33kg Dreipoliger Schutzschalter 25A, 220-240V, 33 kg/80 lbs
Ventilateur du changeur de fréquences, valable pour réf. 525933
Frequenzwandler, 3x380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kgl
Lüfter Frequenzwandler, gültig für Codes 525933
Ventilador del convertidor de frecuencia, válido para los códigos 525932
Disyuntor tripolar 25A, 220-240V, 33 kg/80 lbs
1 SP
PRI401014021
Protector 3 poles 32A, 220-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125lbs Coupe-circuit automatique (tripolaire) 25A, 40 kg, 55 kg Dreipoliger Schutzschalter 25 A, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125lbs Disyuntor tripolar 25 A, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125lbs
1
2
2
SP
SP
SP
520049
516747
101786
Communication cable, 380-480V
Brake resistor, 208-240V
Brake resistor, 380-480V
3 SP
F07145200022 Complete distribution board
4 SP
F02145101314 Earthing bloc
6 SP
358126300000
Electrical time switch for electrical heating
7 SP
514042
Contactor, 208-240V for 33 kg/80 lbs
7
7
8
8
SP
514038
SP
514038
SP
514042
380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 380-480V, 208-240V, 33 kg/80 lbs
7 SP
PRI345002019
Contactor 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 400V, 33 kg/80 lbs
Contactor 440-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
8 SP
PRI345002019
Contactor 230V, 33 kg/80 lbs
Câble de communication
Rezisteur, 208-240V
Rezisteur, 380-480V
Panneau de distribution complet
Prise de masse
Temporisateur électr., (rechauff. électr.)
Contacteur, 208-240V for 33 kg/80 lbs
380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contacteur 380-480V, 33 kg/80 lbs
Contacteur 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contacteur 400V, 33 kg/80 lbs
Kommunikationskabel
Resistor, 208-240V
Resistor, 380-480V
Verteilungsschalttafel komplett
Erdungswürfel
Elektrischer Zeitschalter, (el. Heizung)
Schaltschütz, 208-240V for 33 kg/80 lbs
380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Schaltschütz 380-480V, 33 kg/80 lbs
Schaltschütz 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Schaltschütz 400V, 33 kg/80 lbs
Convertidor de frecuencias, 3x380-480V, 40 kg, 55 kg
Ventilador del convertidor de frecuencia, válido para los códigos 525933
Cable de comunicación
Resistor, 208-240V
Resistor, 380-480V
Panel de distribución completo
Cubo de conexión a tierra
Interruptor eléctrico de tiempo, (caldeo eléctrico)
Contactor, 208-240V for 33 kg/80 lbs
380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 380-480V, 33 kg/80 lbs
Contactor 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 400V, 33 kg/80 lbs
8 SP
514042
Contactor 400V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
8 SP
PRI345020019
Contactor 230V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
8 SP
514038 Contactor 440-480V, 33 kg/80 lbs
9 SP
358251601312
Fuse disconnector, 380-480V
9 SP
358251503160
Fuse insert type 16A, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs
9 SP
358251503240
Fuse insert type 32A, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs
Contacteur 440-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contacteur 230V, 33 kg/80 lbs
Contacteur 400V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 230V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contacteur 440-480V, 33 kg/80 lbs
Interrupteur des fusibles, 380-480V
Schaltschütz 440-480V, 33 kg/80 lbs
Sicherungstrenner,
Cartouche de coupe type 16A, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs Sicherungseinsatz 16A, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs
Cartouche de coupe type 32A, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs Sicherungseinsatz 32A, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs
9 SP
358251503220 Roller fuse insert type 25A, 380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Cartouche de coupe-circuit type, 25A, 380-480V, 40 kg, 55 kg/
Schaltschütz 440-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Schaltschütz 230V, 33 kg/80 lbs
Schaltschütz 400V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Schaltschütz 230V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Zylindersicherungseinsatz25A, 380-480V, 40 kg, 55 kg/
Contactor 440-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 230V, 33 kg/80 lbs
Contactor 400V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 230V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Contactor 440-480V, 33 kg/80 lbs
Desconectador de fusible, 380-480V
Forro de fusible 16A, 3x380-480V, 33 kg/80 lbs
Forro de fusible 32A, 3x208-240V, 33 kg/80 lbs
11 Roller fuse insert type 32A, 208-240V, el. heating 33 kg /80 lbs Cartouche de coupe-circuit type 32A, 208-240V, (chauffage el.) 33 kg Zylindersicherungseinsatz 32A, 208-240V V, (el. Heizung) 33 kg Forro cilíndrico de fusible 32A, 208-240V, calef. el. 33 kg
11 SP
358251503220
Roller fuse insert type 25A, 440-480V, el. heating for Cartouche de coupe-circuit type 25A, 440-480V, (chauffage el.) Zylindersicherungseinsatz 25A, 440-480V, (el. Heizung) Forro cilíndrico de fusible 25A, 440-480V, calef. el.
11
11
14
15
16
17
12
12
12
12
9 SP
524785
Protector 50A
9 SP
358503750020
Cylinder fuse 50A, 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs Fusible cylindrique 50A, 208-240V, 40 kg, 55 kg/
10 SP
358251601312
Fuse disconnector, 380-480V, el. heating Interrupteur des fusibles, 380-480V, (chauffage el.)
Zylindersicherung 50A, 208-240V, 40 kg, 55 kg/
Sicherungstrenner, 380-480V, (el. Heizung)
Forro cilíndrico de fusible 25A, 380-480V, 40 kgs, 55 kg
Fusible cilíndrico 50A, 208-240V, 40 kg, 55 kg/
Desconectador de fusible, 380-480V, calef. eléctrica
11 SP
358251503240
Roller fuse insert type 32A, 380-415V, el. heating 40 kg/ 55 kg Cartouche de coupe-circuit type 32A, 380-415V, (chauffage el.) 40 kg Zylindersicherungseinsatz 32A, 380-415V, (el. Heizung) 40 kg Forro cilíndrico de fusible 32A, 380-415V, calef. el. 40 kg
SP
525935
SP
100452
SP
SP
SP
SP
SP
SP
516752
516756
524648
524652
524650
524653
40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Roller fuse insert type 25A, 380-415V, el. heating 33 kg/ 80lbs Cartouche de coupe-circuit type 25A, 380-415V, (chauffage el.) Zylindersicherungseinsatz 25A, 380-415V, (el. Heizung) Forro cilíndrico de fusible 25A, 380-415V, calef. el.
Filter 3-ph 400V, 33 kg/80 lbs
Filter, 3x380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Filter, 208-240V, 33 kg/80 lbs
Filter, 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Clamp 16mm2, (el. heating)
Connecting bridge (el. heating)
Cover, (el. heating)
Fuse plug clamp 4
18 SP
524654
Fuse plug
19 SP
346000004010
Clamp
20 SP
524655 Cover
Filtre 3-ph 400V, 33 kg/80 lbs
Filtre, 3x380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Filtre, 208-240V, 33 kg/80 lbs
Filtre, 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Agrafe 16mm2, (chauffage el.)
Pont de connexion (chauffage el.)
Couvercle, (chauffage el.)
Agrafe 4
Targette de s ű reté
Agrafe
Couvercle
Filter 3-ph 400V, 33 kg/80 lbs
Filter, 3x380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Filter, 208-240V, 33 kg/80 lbs
Filter, 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Schelle 16mm2, (el. Heizung)
Verdrahtungsbrücke (el. Heizung)
Abdeckkappe, (el. Heizung)
Schelle 4
Sicherungsstecker
Schelle
Abdeckkappe
Filtro 3-ph 400V, 33 kg/80 lbs
Filtro, 3x380-480V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Filtro, 208-240V, 33 kg/80 lbs
Filtro, 208-240V, 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
Borne 16mm2 (calefacción eléctrica)
Puente de conexión
Tapita de cubrir (calefacción eléctrica)
Borne 4
Enchufe de fusible
Borne
Tapita de cubrir
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 43 / 58
22 SP
345000209101
Stop end
23 SP
PRI401023021
Fuse 1A, 5x20mm
24 SP
345805163032 Fuse 1A, 6,3x32mm
25 SP
PRI551000001
Earthing index plate 10
26 SP
366610025375
Cable channel
27 SP
273121015002
Cable passage 15x2
28 SP
273121009002 Cable passage 9x2
29 SP
PRI501000071
Cable passage 25x1,4
30 SP
F05116102514
Cable clip
31 SP
F05109000214 Cable sleeve
36 SP
309084100410 Bolt M4x10
37 SP
309084100610
Bolt M6x10
45 SP
311679800004
Washer 4
46 SP
311125100004 Washer 4,3
47 SP
311679824006 Washer 6
48 SP
311125100006
Washer 6,4
50 SP
F07145600012 Fan chanel
51 SP
337230802050 Ventilator
52 SP
F071457000014
Fan chimney
Box of electrical components: drawing nr. 507481C
Butée
Fusible 1A, 5x20mm
Fusible 1A, 6,3x32mm
Écusson - prise de terre 10
Canal du cable
Isolateur de traversée 15x2
Isolateur de traversée 9x2
Isolateur de traversée 25x1,4
Agrafe du câble
Bague du câble
Vis M4x10
Vis M6x10
Rondelle 4
Rondelle 4,3
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Canal du ventilateur
Ventilateur
Cheminée du ventilateur
Anschlag
Sicherung 1A, 5x20mm
Sicherung 1A, 6,3x32mm
Erdungsschild 10
Kabelrinne
Durchführung 15x2
Durchführung 9x2
Durchführung 25x1,4
Befestigungsschelle Kabel
Kabelhülse
Schraube M4x10
Schraube M6x10
Unterlegscheibe 4
Unterlegscheibe 4,3
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Lüfterkanal
Lüfter
Lüfterkamin
Tope
Fusible 1A, 5x20mm
Fusible 1A, 6,3x32mm
Rótulo de la conexión a tierra 10
Canal de cable
Boquilla de paso 15x2
Boquilla de paso 9x2
Boquilla de paso 25x1,4
Pieza de sujeción del cable
Abrazadera del cable
Tornillo M4x10
Tornillo M6x10
Arandela 4
Arandela 4,3
Arandela 6
Arandela 6,4
Canal del ventilador
Ventilador
Chimenea del ventilador
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 45 / 58
STEAM SUPPLY
2 SP
F02116100014
Steam pipe
3 SP
533032
Steam hose
4 SP
F02116001714 Reduction 1
5 SP
F02116001814
Reduction 2
6 SP
235134601314
Reducing pipe nipple II
7 SP
405054057008 Filter
8
8
SP
514162
SP
514166
Steam valve ¾“ with coil
Steam valve ¾“, without coil, valid for export USA
9 SP
514167
Coil, valid for export USA
10 SP
223111000814 Washer
-
-
SP
528960
SP
528959
Steam supply complete, (not shown)
Steam supply complete, valid for export USA, (not shown)
- SP
273454800034
External steam hose, (according to the order, not shown)
Steam supply: drawing nr. 533034
Tuyau à vapeur
Tuyau à vapeur
Réduction 1
Réduction 2
Dampfrohr
Dampfschlauch
Reduktion 1
Reduktion 2
Nipple réducteur II
Filtre
Reduktionseinlage II
Schutzfilter
Soupape à vapeur ¾“ avec bobine
Soupape à vapeur ¾
Dampfventil ¾“ mit Spule
“ sans bobine, valable uniquement pour les USA Dampfventil ¾“ ohne Spule, gültig nur für USA
Bobine, valable uniquement pour les USA
Rondelle
Spule, gültig nur für USA
Unterlegscheibe
Tubo de vapor
Manguera de vapor
Reducción 1
Reducción 2
Entrerrosca de reducción II
Filtro
Válvula de vapor de ¾“ con bobina
Válvula de vapor de ¾“ sin bobina, válido sólo para EEUU
Bobina, válido sólo para EEUU
Arandela
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 47 / 58
DRAIN SYSTEM FOR 33 kg/80 lbs
2 SP
F04101300013
Complete drain board
3 SP
235100018724
Drain elbow, applicable for export USA
3 SP
519463 Drain elbow
4 SP
273238425503
Elbow 90°
5 SP
223101400414
Elbow
6 SP
PRI540001003 Hose
7 SP
PRI503000027 Reduction of the air trap
8 SP
PRI505000078
T-piece
9 SP
PRI340055051
Outlet valve complete 3
9 SP
PRI340054051 Outlet valve chamber
9 SP
PRI340002051 Outlet valve motor
10 SP
345000160971
Binding strip
11 SP
PRI240000003
Clip
12 SP
PRI240000007 Clip
13 SP
PRI241000017 Clip
14 SP
309933000820
Bolt M8x20
15 SP
311125000008 Washer 8,4
16 SP
311127000008 Washer 8
17 SP
310934000008
Nut M8
18 SP
F02108100014
Direct hose
19 SP
F04108200014 Bended hose
20 SP
F02104101715 Pipe 40
21 SP
PRI505000094
Overflow tube
22 SP
PRI240000017
Clip
23 SP
PRI505000090 Bended hose
24 SP
309933000616 Bolt M6x16
25 SP
311127000006
Washer 6
26 SP
311125000006
Washer 6,4
Drain system for 33 kg/80 lbs: drawing nr. 507485
Plaque de vanne
Coude d´evacuation
Coude d´evacuation
Coude 90°
Coude
Tuyau flexible
Reducteur d'air
Pièce en T
Soupape d’évacuation complète 3“
Chambre de la soupape d’évacuation
Moteur de la soupape d’évacuation
Bande d'attache
Bride
Bride
Bride
Vis M8x20
Rondelle 8,4
Rondelle 8
Écrou M8
Tuyau (droit)
Tuyau (courbé)
Tuyau 40
Tuyau de trop-plein
Bride
Tuyau
Vis M6x16
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Auslaßplatte komplett
Ablaßkniestück, Export USA
Ablaßkniestück
Knie 90°
Knie
Schlauch
Redukzierung Luftfalle
T-Stück
Ablassventil kompl. 3“
Kammer Ablassventil
Motor Ablassventil
Bindeband
Spange
Spange
Spange
Schraube M8x20
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 8
Mutter M8
Direkter Schlauch
Gebogener Schlauch
Rohr 40
Überfallrohr
Spange
Gebrochener Schlauch
Schraube M6x16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Placa de la descarga completa
Acodado de salida
Acodado de salida
Acodadura 90°
Acodadura
Manguera
Reducción de la trampa de aire
T - pieza
Válvula de descarga completa 3“
Cámara valvular de la válvula de descarga
Motorcito de la válvula de descarga
Cinta para atar
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Tornillo M8x20
Arandela 8,4
Arandela 8
Tuerca M8
Manguera directa
Manguera acorvada
Tubo 40
Tubo del aliviadero
Anillo de sujeción
Manguera acodillada
Tornillo M6x16
Arandela 6
Arandela 6,4
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 49 / 58
DRAIN SYSTEM FOR 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs
2 SP
F02101300013
Complete drain board
3 SP
235100018724
Drain elbow, applicable for export USA
3 SP
519463 Drain elbow
4 SP
273238425503
Elbow 90°
5 SP
223101400414
Elbow
6 SP
PRI540001003 Hose
7 SP
PRI503000027 Reduction of the air trap
8 SP
PRI505000078
T - piece
9 SP
PRI340055051
Outlet valve complete 3
9 SP
PRI340054051 Outlet valve chamber
9 SP
PRI340002051 Outlet valve motor
10 SP
345000160971
Binding strip
11 SP
PRI240000003
Clip
12 SP
PRI240000007 Clip
13 SP
PRI241000017 Clip
14 SP
309933000820
Bolt M8x20
15 SP
311125000008 Washer 8,4
16 SP
311127000008 Washer 8
17 SP
310934000008
Nut M8
18 SP
F02108100014
Direct hose
19 SP
F02108200014 Bended hose
20 SP
F02104101715 Pipe 40
21 SP
PRI505000094
Overflow tube
22 SP
PRI240000017
Clip
23 SP
PRI505000090 Bended hose
24 SP
309933000616 Bolt M6x16
25 SP
311127000006
Washer 6
26 SP
311125000006
Washer 6,4
Drain system for 40 kg/100 lbs, 55 kg/125 lbs: drawing nr. 508011
Plaque de vanne
Coude d´evacuation
Coude d´evacuation
Coude 90°
Coude
Tuyau flexible
Reducteur d'air
Pièce en T
Soupape d’évacuation complète 3“
Chambre de la soupape d’évacuation
Moteur de la soupape d’évacuation
Bande d'attache
Bride
Bride
Bride
Vis M8x20
Rondelle 8,4
Rondelle 8
Écrou M8
Tuyau (droit)
Tuyau (courbé)
Tuyau 40
Tuyau de trop-plein
Bride
Tuyau
Vis M6x16
Rondelle 6
Rondelle 6,4
Auslaßplatte komplett
Ablaßkniestück, Export USA
Ablaßkniestück
Knie 90°
Knie
Schlauch
Redukzierung Luftfalle
T-Stück
Ablassventil kompl. 3“
Kammer Ablassventil
Motor Ablassventil
Bindeband
Spange
Spange
Spange
Schraube M8x20
Unterlegscheibe 8,4
Unterlegscheibe 8
Mutter M8
Direkter Schlauch
Gebogener Schlauch
Rohr 40
Überfallrohr
Spange
Gebrochener Schlauch
Schraube M6x16
Unterlegscheibe 6
Unterlegscheibe 6,4
Placa de la descarga completa
Acodado de salida
Acodado de salida
Acodadura 90°
Acodadura
Manguera
Reducción de la trampa de aire
T - pieza
Válvula de descarga completa 3“
Cámara valvular de la válvula de descarga
Motorcito de la válvula de descarga
Cinta para atar
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Anillo de sujeción
Tornillo M8x20
Arandela 8,4
Arandela 8
Tuerca M8
Manguera directa
Manguera acorvada
Tubo 40
Tubo del aliviadero
Anillo de sujeción
Manguera acodillada
Tornillo M6x16
Arandela 6
Arandela 6,4
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 51 / 58
TILTING SYSTEM FOR 40-55 kg / 100-125 lb
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 52 / 58
6
8
4
5
3
4
1
2
SP
548096
SP
548097
SP
541236
SP
547416
SP
548105
SP
541117
SP
538494
SP
540041
Rigid frame
Tilting frame
Rubber stop
Tilting cabinet 40 kg / 100 lb
Tilting cabinet 55 kg / 125 lb
Switch holder 1 complete
Switch holder 2
Switch washer
9
10
11
12
SP
541121
SP
547370
SP
529325
SP
529327
Switch washer
Drive board - low
Bushing
Big pin
13 SP
309933240835
Bolt M8x35
14 SP
311125240008
Washer 8,4
15 SP
PRI551000001
Earthing index plate
16 SP
309933000625 Bolt M6x25
17 SP
311125240006
Washer 6,4
18 SP
311127240006
Washer 6
19 SP
311127240008 Washer 8
20 SP
309916000610 Bolt M6x10
21 SP
311125100006
Washer 6,4
22 SP
311679800006
Serrated washer M6
23 SP
310934000006 Nut M6
24 SP
309933001650 Bolt M16x50
25 SP
311125000017
Washer 17
26 SP
310934000016
Matice M16
27 SP
311127000008 Washer 8
28 SP
311125000006
Washer 6,4
29 SP
311127000006
Washer 6
30 SP
310934000008 Nut M8
31 SP
309933000870 Bolt M8x70
34 SP
PRI202001001
Bolt M5x12
35 SP
309933000616
Bolt M6x16
36 SP
309933001035 Bolt M10x35
37 SP
311127000005 Washer 5
38 SP
311125000005
Washer 5,3
39 SP
310934000010
Nut M10
50 SP
PRI345000070 Safety switch
Tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb: drawing nr. 548094
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 53 / 58
TILTING CABINET FOR 40-55 kg / 100-125 lb
Tilting cabinet for 40-55 kg / 100-125 lb: drawing nr. 547416
6
7
4
5
3
4
1
2
SP
547417
SP
547418
SP
547419
SP
547415
SP
548124
SP
538084
SP
538085
SP
530767
Front cover complete
Left cover complete
Right cover complete
Rear cover, 40 kg/100 lb
Rear cover, 55 kg/125 lb
Protective rim
Rim reinforcement
Lath
8 SP
506012
Bolt M6x10
9 SP
309933000616
Bolt M6x16
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 55 / 58
PNEUMATIC COMPONENTS OF THE TILTING SYSTEM
7
8
5
6
3
4
1
2
SP
548107
SP
545301
SP
548109
SP
548001
SP
510853
SP
531271
SP
531272
SP
548061
Rear upper cover
Pneumatic components holder
Plexiglass 5x250x260
Reduction G1“ - G¼“
Air spring G1“
Filter + regulator + lubricator G ¼“
Pressure regulator clip
Electromagnetic valve
9
10
11
12
SP
536506
SP
536505
SP
536508
SP
510898
Connecting block
Coil
Topper
Plug G ⅛ “
13 SP
326346000407
Sound damper G¼“
14 SP
319300008125
Tube 8x1,25
15 SP
319428330800
Threaded joint L 8-G¼“
16 SP
319428330008 Threaded joint 8-G¼“
17 SP
319428330080
Threaded joint L 8-G1/8“
18
19
SP
515787
SP
515776
Threaded joint of separator
Button of separator
20 SP
310934000003 Nut M3
21 SP
309933240616
Bolt M6x16
22 SP
309933240618
Bolt M6x18
23 SP
311125240006 Washer 6,4
24 SP
311127240006 Washer 6
25 SP
310934240006
Nut M6
26 SP
514094
Riveting nut M5
27 SP
313251002104 Riveting nut M4
28 SP
273121008001
Cable passage 8x1
29 SP
309084000316
Bolt M3x16
30 SP
311125000005 Washer 5
31 SP
512134 Bolt M4x40
32 SP
309084000416
Bolt M4x16
33 SP
311125000004
Washer M4
34 SP
311127000004 Washer M4
- SP
548110 Pneumatic components of the tilting system - set
Pneumatic components of the tilting system: obrázek č . 548110
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 57 / 58
Parts for tilting system for 40-55 kg / 100-125 lb installed in washing machine, (not shown)
SP
347100460720
Relay 4 poles
- SP
347100787384
Relay cap
- SP
347100728801
Clip relay
- SP
309084000320
Bolt M3x20
- SP
311127000003
Washer M3
- SP
311125000003
Washer 3,2
- SP
310934000003
Nut M3
-
-
SP
SP
520139
520187
Extension relay board
Extension relay board cable
- SP
PRI543000005
Distance tube
- SP
309084000420
Bolt M4x20
- SP
311125000004 Washer M4
- SP
311127000004
Washer M4
-
-
SP
528040
SP
528041
Motor circuit breaker
Auxiliary contact
- SP
345000160996 Binding strip
- SP
529323
Support
- SP
311125000004
Washer M4
- SP
512134 Bolt M4x40
- SP
PRI350003050 Adhesive fixing index plate
- SP
100980
Cable bushing
- SP
346000209101
Terminal end
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
(not shown)
507432KR1_Pub_date_1_Oct_2011.doc
Spare parts manual 58 / 58
Anuncio