Motorola MBP10S Manuel du propriétaire
Add to my manualsadvertisement
MODE D'EMPLOI
ÉCOUTE-BÉBÉ NUMÉRIQUE
Model: MBP10
Les caractéristiques décrites dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans préavis.
Bienvenue...
dans l'univers des écoute-bébés numériques Motorola !
Merci d'avoir acheté le MBP10. Cet écoute-bébé utilise une technique de communication numérique, qui vous garantit de pouvoir entendre votre bébé clairement, sans parasites ni interférences.
Conservez votre facture originale datée. Pour bénéficier du service de garantie de votre produit Motorola, une copie de votre facture datée sera exigée pour confirmer le statut de la garantie. Aucun enregistrement n'est nécessaire.
Pour toute question relative aux produits, appelez le :
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
E-mail : [email protected]
Ce mode d'emploi contient toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au mieux de votre produit.
Avant la première utilisation de l'écoute-bébé, vous devez installer et charger les piles de l'unité parents. Avant d'installer les appareils, veuillez lire les consignes de sécurité de la section "Consignes de sécurité".
Avez-vous vérifié le contenu ?
• Unité parents
• Unité bébé
• 1 bloc d'alimentation rechargeable pour l'unité parents
• 1 adaptateur secteur pour l'unité parents
• 1 adaptateur secteur pour l'unité bébé
Vue d'ensemble de votre unité parents
A B
3
4
1
2
7
6
5
9
10
11
8
1. LED de connexion
2. Touche de réduction du volume
3. Touche On/Off (Marche/Arrêt)
4. Haut-parleur
5. Touche d'augmentation du volume
6. LED d'alimentation(ON / )
7. LED de volume
8. Prise de l'adaptateu secteur
9. Clip de ceinture
10. Vis du couvercle des piles
11. Couvercle des piles
Vue d'ensemble de votre unité bébé
C D
12
15
FIND
13
12. LED d'alimentation
13. Micro
14
14. Prise de l'adaptateur secteur
15. Touche FIND (RECHERCHE)
1. Consignes de sécurité .............................................................................. 5
2. Démarrage................................................................................................. 6
2.1 Alimentation de l'unité bébé........................................................................... 6
2.2 Installation des piles de l'unité parents ........................................................... 7
2.3 Alimentation de l'unité parents ....................................................................... 8
2.4 Liaison .............................................................................................................. 9
2.5 Recherche de l'unité parents.......................................................................... 9
3. Utilisation du MBP10 ................................................................................. 9
3.1 Réglage du volume sur l'unité parents ........................................................... 9
4. Élimination du produit (environnement)................................................ 10
5. Nettoyage................................................................................................ 10
6. Aide.......................................................................................................... 10
7. Informations générales ........................................................................... 11
1. Consignes de sécurité
ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DANGER D'ÉTRANGLEMENT
- Tenez le cordon de l'adaptateur hors de
portée du bébé. Ne mettez JAMAIS l'unité bébé ou son cordon dans le berceau. Fixez le cordon à une distance suffisante hors de portée du bébé.
N'utilisez jamais de prolongateurs pour les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Cet écoute-bébé est conforme à toutes les normes pertinentes concernant les champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s'il est utilisé conformément aux instructions du mode d'emploi. Par conséquent, lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Le montage doit être exclusivement effectué par un adulte. Tenez les petites pièces hors de portée des enfants lorsque vous montez l'appareil.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.
Cet écoute-bébé ne peut en aucun cas remplacer la surveillance d'un adulte responsable.
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Ne placez pas l'unité bébé ou les fils dans le berceau ou à portée du bébé : l'appareil doit être éloigné d'au moins 1 mètre.
Tenez les fils hors de portée des enfants.
Ne couvrez pas l'écoute-bébé d'une serviette ou d'une couverture.
N'utilisez jamais de prolongateurs pour les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Essayez l'écoute-bébé avant de l'utiliser. Familiarisez-vous avec ses fonctions.
N'utilisez pas l'écoute-bébé près de l'eau.
N'installez pas l'écoute-bébé près d'une source de chaleur.
Utilisez uniquement les chargeurs et adaptateurs secteur fournis. N'utilisez pas d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur : ils pourraient endommager l'appareil et les piles.
5
•
•
Utilisez uniquement des piles du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires jetables dans l'unité parents. Respectez les polarités indiquées
à l'intérieur du compartiment des piles en installant ces dernières.
Ne touchez pas les contacts du chargeur ou de la prise avec des objets pointus ou métalliques.
ATTENTION
Il y a risque d'explosion si vous utilisez des piles d'un type incorrect. Utilisez les piles conformément aux instructions.
2. Démarrage
2.1 Alimentation de l'unité bébé
2.2 Installation des piles de l'unité parents
Noir
Rouge
2.1.1 Connectez le jack de l'adaptateur secteur à la prise de l'unité bébé et
l'adaptateur à une prise de courant 100-240 V CA - 50/60 Hz.
REMARQUE
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur 5 VCC / 600 mA fourni.
6
L'unité parents peut être alimentée soit par le bloc d'alimentation (bloc de piles rechargeables Ni-MH - 2,4 V - 600 mAh fourni), soit par l'adaptateur secteur fourni.
ATTENTION
N'utilisez jamais de piles ordinaires jetables. L'adaptateur secteur charge les piles et des piles jetables pourraient exploser et provoquer des dégâts !
REMARQUE
Les piles rechargeables Ni-MH doivent être chargées pendant 15 heures avant de pouvoir utiliser l'unité parents sans alimentation extérieure.
Nous vous recommandons d'installer ces piles avant d'utiliser l'appareil, pour qu'il puisse continuer de fonctionner même en cas de coupure de courant.
1. À l'aide d'un tournevis, tournez la vis du couvercle des piles au dos de l'unité parents de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Enlevez le couvercle des piles.
REMARQUE
Tournez le clip de ceinture vers le haut pour dégager le compartiment des piles.
N'essayez pas de faire tourner la vis au-delà de la position OPEN
(OUVERT).
7
2.
3.
4.
5.
Insérez un bloc d'alimentation avec 2 piles rechargeables AAA Ni-MH.
Refermez le compartiment des piles et tournez la vis de 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.
Appuyez longuement sur . Le voyant d'alimentation (ON / ) s'allume en rouge si seules les piles sont présentes.
Appuyez longuement sur pour éteindre l'unité parents.
REMARQUE
Si les piles sont faibles, la LED verte d'alimentation clignote et l'unité parents
émet un bip toutes les minutes. Si l'unité bébé n'est plus alimentée ou est hors de portée, la connexion sera perdue, l'unité parents émettra un bip toutes les
3 secondes, et la LED verte de l'unité parents continuera de clignoter.
ATTENTION
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles déjà utilisées.
Tenez les piles hors de portée des jeunes enfants.
Ne mettez pas les piles en court-circuit et ne les jetez pas dans le feu.
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas l'appareil pendant des périodes prolongées.
2.3 Alimentation de l'unité parents
1. Connectez le jack de l'adaptateur secteur à la prise de l'unité parents et l'adaptateur à une prise de courant 100-240 V CA - 50/60 Hz.
REMARQUE
Utilisez uniquement l'adaptateur 5 VCC / 600 mA fourni.
2.
3.
Appuyez longuement sur . Le voyant d'alimentation
(ON / est présent.
) s'allume en vert si seul l'adaptateur secteur
Appuyez longuement sur pour éteindre l'unité parents.
8
2.4 Liaison
•
•
•
•
•
•
•
REMARQUE
Ne placez pas l'unité bébé ou les fils dans le berceau ou à portée du bébé : l'appareil doit être éloigné d'au moins 1 mètre.
Il est conseillé de tester la liaison avant d'utiliser l'écoute-bébé pour la première fois.
• Placez l'unité parents dans la même pièce que l'unité bébé mais à au moins 1 mètre de distance de celle-ci pour éviter un retour acoustique
(effet Larsen).
Quand les deux unités sont allumées, l'unité parents commence à chercher l'unité bébé.
La LED verte de l'unité parents clignote jusqu'à ce que cette dernière soit connectée à l'unité bébé.
Lorsque la liaison est établie, la LED cesse de clignoter.
Le son capturé par le micro de l'unité bébé pourra être entendu sur l'unité parents.
Le niveau du son détecté est indiqué par les LED situées sur la face avant de l'unité parents.
Lorsque la liaison est établie, vous pouvez emporter l'unité parents dans la pièce depuis laquelle vous voulez effectuer la surveillance, tout en restant dans la limite de portée de l'appareil.
S'il n'y a pas de liaison ou si l'unité parents est hors de portée, l'unité parents
émet un bip d'alerte toutes les 20 secondes et sa LED verte clignote.
Rapprochez l'unité parents jusqu'au rétablissement de la liaison.
2.5 Recherche de l'unité parents
Si vous égarez l'unité parents, appuyez sur la touche FIND (RECHERCHE) de l'unité bébé. L'unité parents émet un bip pendant 30 secondes pour que vous puissiez la retrouver. Appuyez sur n'importe quelle touche de l'unité parents, ou de nouveau sur sur l'unité bébé pour arrêter la recherche.
3. Utilisation du MBP10
3.1 Réglage du volume sur l'unité parents
L'unité parents dispose de 5 niveaux de volume.
• Appuyez sur pour augmenter le volume.
• Appuyez sur pour réduire le volume.
9
REMARQUE
Quand vous appuyez sur ou sur vous entendez un bip au niveau de volume réglé, mais si vous essayez de régler le volume au-delà des limites, vous entendez un double bip.
•
•
•
4. Élimination du produit (environnement)
Si votre produit est inutilisable, ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais apportez-le à un centre de collecte et de recyclage pour les appareils
électriques et électroniques. Ceci est indiqué par ce symbole sur le produit, dans le mode d'emploi et/ou dans la boîte.
Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières provenant de produits usagés, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Pour plus de détails sur les centres de collecte de votre région, renseignez-vous auprès des autorités locales.
Éliminez les piles usagées de manière écologique, conformément
à la réglementation locale.
5. Nettoyage
Essuyez le MBP10 avec un linge légèrement humide ou une lingette antistatique.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage, de produits abrasifs ou de solvants.
Nettoyage et soin
Ne nettoyez aucune partie du produit avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait endommager définitivement le produit et ne serait pas couvert par la garantie. Si nécessaire, essuyez l'appareil avec un linge humide.
Tenez votre MBP10 éloigné des zones trop chaudes ou humides, et à l'abri des rayons du soleil ; ne mouillez pas votre produit.
Tous les efforts ont été faits pour garantir que votre MBP10 soit le plus fiable possible. Cependant, en cas de problème, n'essayez pas de le réparer vous-même mais prenez contact avec notre service après-vente.
6. Aide
Si la connexion entre l'unité bébé et l'unité parents est perdue
10
•
•
• Rechargez ou changez les piles.
L'unité bébé peut être hors de portée si elle est trop loin de l'unité parents : rapprochez les deux unités.
Débranchez l'alimentation électrique des deux unités pour les réinitialiser.
Attendez environ 15 secondes, puis rebranchez-les. Attendez environ une minute, pour donner aux deux unités le temps de se synchroniser.
Interférences
•
•
Bruits parasites sur l'unité parents
•
• Les deux unités sont peut-être trop près l'une de l'autre. Éloignez-les.
Laissez toujours une distance d'au moins 1 mètre entre les deux unités pour éviter l'effet Larsen.
L'unité bébé peut être hors de portée si elle est trop loin de l'unité parents : rapprochez les deux unités.
Vérifiez que les deux unités ne sont pas trop près d'autres appareils
électriques ou électroniques tels que téléviseurs, ordinateurs ou téléphones sans fil ou portables.
7. Informations générales
Si votre produit ne fonctionne pas correctement...
1. Consultez ce mode d'emploi.
2. Visitez notre site Web : www.motorola.com
3. Appelez notre service après-vente en Europe au
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
E-mail : [email protected]
Pour commander un nouveau bloc de piles pour l'unité parents, veuillez vous adresser au service après-vente.
Garantie pour les produits et accessoires grand public
("Garantie")
Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Que couvre cette garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE
11 garantit que ce produit ("produit") de marque Motorola ou cet accessoire certifié ("accessoire") vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqué par
BINATONE, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d'une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous. La présente garantie est votre unique garantie et n'est pas transférable.
À qui s'applique cette garantie ?
Cette garantie s'applique uniquement au premier acheteur et n'est pas transférable.
Que fera BINATONE ?
BINATONE, ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf, d'occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.
Quelles sont les autres limites ?
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, COMPRIS, SANS LIMITATION, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COUVERTS
PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE SERA LE RECOURS EXCLUSIF
DU CONSOMMATEUR ET SERA FOURNIE EN LIEU ET PLACE DE TOUTES
LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS
MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES,
SOIT PAR CONTRAT OU PRÉ UDICE ( COMPRIS NÉGLIGENCE) DE
DOMMAGES OU COMPENSATIONS AU-DELÀ DU PRIX D'ACHAT DU
PRODUIT OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D'AUCUNE SORTE,
INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE
REVENUS, DE BÉNÉFICES, D'ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE
AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT, OU EN RAPPORT AVEC,
L'APTITUDE OU L'INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU
ACCESSOIRES, DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS
POURRAIENT ÊTRE DÉCLINÉES PAR LA LOI.
Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d'autres droits différents d'une juridiction à une autre.
12
Produits garantis
Produits grand public
Accessoires grand public
Durée de garantie
Deux (2) ans à compter de la date d'achat du produit par le premier acheteur.
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat des accessoires par le premier acheteur.
Produits et accessoires grand public réparés ou remplacés
La durée la plus longue entre le solde de la garantie originale et
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi au consommateur.
Exclusions
Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale sont exclus de la présente garantie.
Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de leur capacité nominale et les piles qui fuient sont couvertes par la présente garantie.
Usage anormal et abusif. Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l'utilisation et du stockage inappropriés, de l'usage anormal ou abusif, des accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit résultant d'une mauvaise manipulation ; (b) d'un contact avec des liquides, de l'eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation des produits ou accessoires à des fins commerciales ou de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d'autres actes ne pouvant être imputés ni à MOTOROLA ni à
BINATONE, sont exclus de la présente garantie.
Utilisation de produits ou accessoires de marques autres que Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l'utilisation de produits ou accessoires de marques autres que Motorola ou non agréés par Motorola, ou d'autres
équipements périphériques sont exclus de la présente garantie.
Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modification, effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés sont exclus de la présente garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont: (a) les numéros de série ou l'étiquette de date ont été enlevés, altérés ou effacés; (b) le sceau est brisé ou montre des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d'une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente garantie.
13
Services de communications. Les défectuosités, dommages ou défaillances des produits ou accessoires causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les produits ou accessoires sont exclus de la présente garantie.
Comment faire pour obtenir le service de garantie ou d'autres informations ?
Pour obtenir le service de garantie ou d'autres informations, veuillez appeler le :
+49 (0) 1805 938 802 en Europe
E-mail : [email protected]
Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les produits ou accessoires, à vos frais et risques, à un centre de réparation agréé BINATONE.
Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l'accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l'achat et le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l'emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description
écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.
Ces termes et conditions constituent l'accord intégral de garantie entre vous et
BINATONE concernant les produits ou accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou représentation antérieurs, y compris les représentations faites dans n'importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par BINATONE, ou les représentations faites par tout employé ou agent du personnel de BINATONE, pouvant avoir été faites dans le cadre dudit achat.
Caractéristiques techniques
Gamme de fréquences 2,40 à 2,48 GHz
Alimentation
électrique
Unités parents et bébé :
Entrée - 100-240 VCA, 50/60 Hz (version GB/UE);
Sortie - 5 V CC, 600 mA (Marque : 5ESP, modèle : 5E-AD050060-B/5E-AD050060-E
Marque : GPE, modèle : GPE003W-050060-2/
GPE003W-050060-3)
Unité parents :
Bloc de piles rechargeables Ni-MH - 2,4 V - 600 mAh
(Marque : BYD, modèle : H-AAA600BX2-CT.
Marque : SHIDA, modèle : TFL2X44AAA600-CD99-01A
Marque : SANIK, modèle : AAA600
Marque : GPI, Models: GPRHC063N118;
GPRHC063N120)
14
BINATONE TELECO M PLC
1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom.
Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: [email protected]
EC Declaration of Conformity
We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc
1 Apsley Way London
NW2 7HF, United Kingdom.
Declare under our sole responsibility that the following product
Type of equipment:
Model Name:
Country of Origin:
Brand:
Digital Baby Monitor
MBP10
China
Motorola complies wit h the essential pr otection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the
Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive
2006/95/EC relating to Electrical Safety.
Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive
1999/5/EC and the following standard:
Radio Spectrum:
EMC:
Electrical Safety:
EN300328 V1.7.1 (2006-10)
EN301489-17 V2.1.1 (2009-05)
EN301489-1 V1.8.1 (2008-04)
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010
The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized modification of the product voids this Declaration.
Manufacturer / Importer
(Signature of authorized person)
Signature: (Paul Tsui/ Product Operation
Director)
London, 5 Jan 12
Place & Date :
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics
International LTD., titulaire de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou brevetées de Motorola Trademark
Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
© 2014 Motorola Mobility, Inc. Tous droits réservés.
Imprimé en Chine
Version 1.0
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project