Giacomini KE410 Manual
PDF
Document
Advertisement
Advertisement
KLIMAdomotic 0835ML Luglio 2021 - July 2021 Ripetitore wireless di segnale ZigBee ZigBee wireless signal repeater KE410 Descrizione - Description Ripetitore wireless di segnale ZigBee (Extender), da utilizzare nel caso in cui sia necessario estendere la copertura radio fra l’unità di controllo KD410 Connect-TRV e le valvole termostatiche più lontane. Una volta collegato alla presa elettrica di casa, fornisce a suo volta una presa sicura a cui connettere qualsiasi tipo di dispositivo (max 2200 W). È dotato infatti di protezioni sia in caso di sovraccarico di corrente sia in caso di alta temperatura. Si spegnerà automaticamente al raggiungimento del massimo carico supportato o nel caso la temperatura di funzionamento superi il limite consentito. KE410 Termoregolazione KLIMAdomotic KLIMAdomotic thermoregulation KLIMAdomotic è un sistema di regolazione intelligente ottimizzato per sistemi a pannelli radianti e per sistemi di termoregolazione con valvole termostatiche radiocontrollate (Wireless). Consente quindi di gestire, con un’unica interfaccia-utente tutti gli aspetti del comfort indoor, dal riscaldamento alla climatizzazione estiva, passando dal ricambio aria e controllo dell’umidità. L’unità di controllo KD410 Connect viene opportunamente configurata, in base al sistema installato. Il prodotto ha un software specifico per le differenti tipologie di impianto: - Connect-Rad per sistemi radianti - Connect-TRV per sistemi di termoregolazione a valvole termostatiche wireless L’unità KD410 Connect permette all’utente di essere sempre connesso al proprio impianto: è facilmente configurabile grazie all’interfaccia grafica user friendly ed è controllabile da remoto utilizzando i più comuni Smartphone tramite l’APP dedicata “Giacomini Connect”. KLIMAdomotic is a smart control system optimized for radiant panel and thermoregulation systems with R/C thermostatic valves (Wireless). It thus enables to control all aspects of indoor comfort through one single interface-user, from heating to summer air conditioning, through air exchange and humidity control. The KD410 Connect control unit can be properly configured based on the installed system. The product features a specific software version according to the different type of system: - Connect-Rad for radiant systems - Connect-TRV for thermoregulation systems with thermostatic valves (Wireless) With KD410 Connect the user is constantly connected to his system: it is easy to configure thanks to the user-friendly graphic interface and it can be controlled remotely using the most commonly Smartphones through the “Giacomini Connect” dedicated App. ZigBee wireless signal repeater (Extender) to extend the radio coverage between the KD410 Connect-TRV control unit and the farthest thermostatic valves. Once connected to the electrical socket, it provides a safe socket to which any type of device can be connected (max 2200 W). It is equipped with protections both in case of current overload and in case of high temperature. It will turn off automatically when the maximum supported load is reached or if the operating temperature exceeds the allowed limit. Versioni e codici - Versions and product codes Codice Product code Attacco Connection Alimentazione Power supply KE410Y001* 3 poli tipo L (ITA) - 16 A 3 poles tipo L (ITA) - 16 A 230 V KE410Y002 Shuko - 16 A Shuko - 16 A 230 V * fine serie / end of series Dati tecnici - Technical data Caratteristiche a temperatura ambiente = 25 °C (KE410Y002) Characteristics at room temperature = 25 °C (KE410Y002) Alimentazione Power supply 230 V ±10 % Assorbimento Power absorption 0,4 W Massima corrente erogabile Max. current 10 A Carico massimo Max. load 2200 W Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C Operating temperature range Campo di temperatura di stoccaggio Storage temperature range -10÷80 °C Dimensioni Dimensions Ø 41 x 45 mm ZigBee Frequenza Frequency 2405÷2480 MHz TX potenza di uscita TX output power 8 dBm Tipologia dispositivo Device type Router Profilo Profile ZigBee Home Automation 1.2 Sensibilità Sensitivity -101 dBm @ 1% PER 1 KLIMAdomotic 0835ML Luglio 2021 - July 2021 Ripetitore wireless di segnale ZigBee ZigBee wireless signal repeater KE410 Installazione - Installation Avvertenza. Warning. • Installare in ambienti chiusi protetti dalle intemperie. • Non consentire l’utilizzo ai bambini. • Evitare il contatto con l’acqua. • In caso di emergenza, per esempio rottura accidentale dell’involucro, disalimentare il dispositivo. • Install indoor in rooms protected from atmospheric events. • Not for use by children. • Prevent contact with water. • In case of emergency, for example accidental cracking of casing, disconnect the device from power supply. • Prima di collegare il ripetitore alla presa di corrente assicurarsi che non ci siano apparecchi ad esso collegati. Make sure no other devices are connected to the repeater before connecting it to the power supply outlet. • Per aggiungere KE410, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete ZigBee già esistente, è sufficiente alimentarla inserendola nella presa di corrente. Essa avvierà in automatico, per un massimo di 15 minuti, la ricerca di una rete ZigBee a cui collegarsi. Durante la fase di ricerca, il LED lampeggerà ogni secondo di colore ROSSO. Quando il dispositivo si sarà associato ad una rete, la ricerca sarà conclusa ed il LED smetterà di lampeggiare, spegnendosi (o tornando di colore VERDE se inizialmente lo era). In caso di timeout (15 minuti) la ricerca rete può essere riavviata premendo il LED. To add the KE410, with factory settings, to an existing ZigBee network, simply power it up by plugging it into the power socket. It will automatically start searching for a ZigBee network to connect to for a maximum of 15 minutes. During the search phase, the LED will flash RED every second. When the device is associated with a network, the search will be completed and the LED will stop flashing, turning off (or returning to GREEN if initially it was). In case of timeout (15 minutes) the network search can be restarted by pressing the LED. Reset impostazioni di fabbrica - Reset to factory configuration In caso di funzionamento anomalo o prima collegare il dispositivo ad una nuova rete ZigBee, è necessario effettuare un reset del dispositivo: • Collegare il dispositivo alla presa di corrente. • Premere e mantenere premuto il pulsante/LED (15 secondi circa) fino a quando il LED esegue un lampeggio continuo di colore ROSSO, dopodiché rilasciarlo. Importante: non rilasciare il pulsante/LED al primo o al doppio lampeggio rosso. In caso contrario, ripetere l’operazione. Il pulsante/LED va rilasciato durante il lampeggio continuo di colore ROSSO. Se il rilascio viene eseguito quando il LED si è spendo ripetere la procedura. • Al rilascio verificare che il pulsante/LED si accenda per un breve periodo di: GIALLO > VERDE > GIALLO > VERDE > SPENTO. Non disalimentare il dispositivo in questa fase. • Dopo il factroy reset, il KE410 inizierà la ricerca di una rete ZigBee a cui collegarsi. La fase di ricerca è segnalata dal lampeggio rosso (o arancione, nel caso in cui lo stato iniziale del LED fosse verde) del pulsante/LED. In case of abnormal operation or first connect the device to a new ZigBee network, it is necessary to reset the device: • Connect the device to the power outlet. • Press and hold the button/LED (about 15 seconds) until the LED flashes RED continuously, then release it. Important: do not release the button/LED at the first or double red flash. If did, repeat the operation. The button/LED must be released during continuous RED flashing. If the release is performed when the LED is off, repeat the procedure. • Upon release, check that the button/LED lights up for a short period of: YELLOW > GREEN > YELLOW > GREEN > OFF. Do not disconnect the device at this stage. • After the factroy reset, the KE410 will start searching for a ZigBee network to connect to. The search phase is signaled by the red (or orange, if the initial state of the LED was green) flashing of the button / LED. • Successivamente recarsi al display KD410 ed aggiungere il dispositivo “ZB Extender”. Il led verde fisso indica che la sincronizzazione è avvenuta. Then go to the KD410 display and add the “ZB Extender” device. The fix green LED indicates that the synchronization has been completed. Indicaizoni LED - LED indications Il pulsante/LED locale, oltre ad eseguire il factory reset, permette di commutare il relè di uscita, invertendone lo stato ad ogni pressione. Il pulsante/LED funge anche da segnalazione di stato: The button/LED, in addition to performing the factory reset, allows you to switch the output relay, inverting its status each time it is pressed. The button/LED also acts as a status signal: LED Descrizione Description Spento OFF Relè aperto, uscita disattivata Relay open, output deactivated Verde Green Relè attivo, uscita attiva Relay active, output active Singolo lampeggio rosso Single red blinking Joining, ricerca rete ZigBee in corso Joining, ZigBee network searching Tutte le segnalazioni di colore rosso risulteranno di colore ARANCIONE se il LED inizialmente era VERDE. All the red signals will be ORANGE if the LED was initially GREEN. 2 KLIMAdomotic 0835ML Luglio 2021 - July 2021 Ripetitore wireless di segnale ZigBee ZigBee wireless signal repeater KE410 Dimensioni - Dimensions A [mm] B [mm] C [mm] 41 45 64 Contenuto confezione - Package contents • Ripetitore di segnale • Guida rapida • Signal repeater • Quick start guide Testi di capitolato - Product specifications KE410 Ripetitore wireless di segnale ZigBee (Extender), da utilizzare nel caso in cui sia necessario estendere la copertura radio fra l’unità di controllo KD410 Connect-TRV e le valvole termostatiche più lontane. Una volta collegato alla presa elettrica di casa, fornisce a suo volta una presa sicura a cui connettere qualsiasi tipo di dispositivo (max 2200 W). È dotato infatti di protezioni sia in caso di sovraccarico di corrente sia in caso di alta temperatura. Si spegnerà automaticamente al raggiungimento del massimo carico supportato o nel caso la temperatura di funzionamento superi il limite consentito. Campo di temperatura di funzionamento 0÷50 °C. Campo di temperatura di stoccaggio -10÷80 °C. Dimensioni Ø 41 x 45 mm. ZigBee wireless signal repeater (Extender) to extend the radio coverage between the KD410 Connect-TRV control unit and the farthest thermostatic valves. Once connected to the electrical socket, it provides a safe socket to which any type of device can be connected (max 2200 W). It is equipped with protections both in case of current overload and in case of high temperature. It will turn off automatically when the maximum supported load is reached or if the operating temperature exceeds the allowed limit. Operating temperature range 0÷50 °C. Storage temperature range -10÷80 °C. Dimensions Ø 41 x 45 mm. 3 KLIMAdomotic 0835ML Luglio 2021 - July 2021 Ripetitore wireless di segnale ZigBee ZigBee wireless signal repeater KE410 Esempi di applicazione - Application examples Schema di impianto con KD410Y002 Connect TRV - System diagram with KD410Y002 Connect TRV Attuatore di controllo wireless Wireless control actuator KA410 Caldaia Boiler LoRa KD410Y002 Connect-TRV Modem Router ADSL Wi-Fi ZigBee ZigBee LoRa Teste cronotermostatiche wireless Ripetitore di segnale wireless Wireless chronothermostat for radiators Wireless signal repeater K470W KE410 Sensori temperatura Temperature sensors K410WY001 Nota. E’ possibile collegare direttamente ad ogni singolo ripetitore di segnale KE410 un massimo di 10 teste cronotermostatiche K470W. Wi-Fi App “Giacomini Connect” Note. It is possible to directly connect to each signal repeater KE410 a maximum of 10 chronothermostat for radiators K470W. Nota. Note. Per le specifiche di programmazione fare riferimento al manuale utente, scaricabile gratuitamente dal sito internet giacomini.com - area download For programming specifications refer to the user manual for free download from internet site giacomini.com - download area Avvertenza per la sicurezza - Safety Warning L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali. L’installatore qualificato deve adottare tutti gli accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile. Installation, commissioning and periodical maintenance of the product must be carried out by qualified operators in compliance with national regulations and/or local standards. A qualified installer must take all required measures, including use of Individual Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation may damage people, animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable. Smaltimento imballo - Package Disposal Scatole in cartone: raccolta differenziata carta. Sacchetti in plastica e pluriball: raccolta differenziata plastica. Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic recycling. Smaltimento del prodotto - Product Disposal Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale o ad un rivenditore che offre questo servizio. Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle. Dispose of product at a special recycling platform managed by local authorities or at retailers providing this type of service. Altre informazioni - Additional information Per ulteriori informazioni consultare il sito www.giacomini.com o contattare il servizio tecnico: ' +39 0322 923372 6 +39 0322 923255 * [email protected] Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modifiche per ragioni tecniche o commerciali agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti. Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy For more information, go to www.giacomini.com or contact our technical assistance service: ' +39 0322 923372 6 +39 0322 923255 * [email protected] This document provides only general indications. Giacomini S.p.A. may change at any time, without notice and for technical or commercial reasons, the items included herewith. The information included in this technical sheet do not exempt the user from strictly complying with the rules and good practice standards in force. Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy 4 ">
/

Download
Just a friendly reminder. You can view the document right here. But most importantly, our AI has already read it. It can explain complex things in simple terms, answer your questions in any language, and help you quickly navigate even the longest or most compilcated documents.
Advertisement