directives d`installation et de fonctionnement

directives d`installation et de fonctionnement
DIRECTIVES D’INSTALLATION
ET DE FONCTIONNEMENT
THERMOPOMPE
DE CHAUFFAGE
POUR PISCINE
ET SPA
Série modèles
5350, 6350,
6350HC et 8350
au 0A
e
uv R-41
o
N it
u
od
r
P
R
C
LI S
TED
US
POUR LE BIEN DE VOTRE SÉCURITÉ : Ne pas conserver ou utiliser de lʼessence ou
dʼautres vapeurs inflammables et liquides et matériaux combustibles à proximité de
cet appareil ou dʼautre. Il pourrait en résulter une explosion ou un incendie.
9900276
AVIS : Les directives de ce manuel sont pour l’usage de personnes qualifiées et spécialement formées et
expérimentées dans l’installation et l’entretien de ce type d’équipement et des éléments du système connexe.
Les personnes qui effectuent l’installation et l’entretien sont requises par certains états d’être licenciés.
Aucune personne non qualifiée ne devrait pas tenter d’effectuer le service ou l’entretien de cet équipement.
Ce manuel doit être conservé en bon état, lisible et conservé à côté de la thermopompe de chauffage de la
piscine ou dans un endroit sécuritaire pour usage futur.
Catalogue nº CRP6000.552
En vigueur : 30-03-10
Remplace : NOUVEAU
P/N 241392 Rév. 1
2
Produit chimique de l’eau
(de lʼeau corrosive annule toutes les garanties)
Pour votre santé et pour la protection de votre équipement de votre piscine, assurez-vous que
votre eau soit chimiquement équilibrée. Les niveaux suivants peuvent être utilisés comme
guide pour de lʼeau équilibrée.
Niveaux recommandés
Température de lʼeau (degré F)
PH
Taux dʼalcalinité totale (PPM)
Piscines en fibre
de verre
Spa en fibre de
verre
Autres types de piscine et
de spa
7,3 à 7,4
7,3 à 7,4
7,6 à 7,8
68 à 88
89 à 104
68 à 104
120 à 150
120 à 150
Sel (PPM)
6000 MAXIMUM
6000 MAXIMUM
6000 MAXIMUM
Total de solides dissous (PPM)
3000 MAXIMUM
3000 MAXIMUM
3000 MAXIMUM
Dureté calcique (PPM)
Chlore libre (PPM)*
200 à 300
150 à 200
2à3
2à3
80 à 120
200 à 400
2à3
*Le chlore libre NE DOIT PAS EXCÉDER 5 PARTIES PAR MILLION (PPM) !
•
•
•
Le choc occasionnel du dosage dans lʼeau de la piscine ou du spa ne doit pas endommager
lʼappareil de chauffage à condition que le chauffage fournisse de lʼeau équilibrée.
Les dispositifs de dosage automatiques des produits chimiques et des chlorateurs sont normalement plus efficaces dans de lʼeau chauffée. Toutefois, sauf lorsquʼils sont contrôlés, ils peuvent
causer des niveaux de chlore excessifs qui peuvent endommager votre appareil de chauffage.
Des conseils supplémentaires doivent être obtenus de votre constructeur de piscine ou de spa, de
votre magasin de piscine accrédité ou votre fournisseur de produits chimiques pour les niveaux corrects de votre eau
3
TABLE
DES MATIÈRES
Produit chimique de l’eau
3
Mises en garde
5
Faire attention à ces termes
5
Introduction
6
Considérations d’installation
6
Connexions électriques
7
Connexions d’eau
9
Baisse de pression
9
Contrôles et témoins lumineux
(modèles analogiques)
10
Mise en marche du système
11
Contrôles (modèles numériques) 11
Directives de fonctionnement
de contrôles numériques
12
Pour sélectionner le mode piscine
ou spa
12
Pour augmenter la température voulue de
l’eau (mode POOL ou SPA)
12
Pour abaisser la température voulue de
l’eau (mode POOL ou SPA)
12
Sélection de la température en degrés
ºC ou en degrés ºF
12
Fonction chauffage/refroidissement
(modèle 6350HC seulement)
12
Mise en marche du système
13
Démarrage saisonnier ou vérification annuelle
13
Fermeture d’été
13
Protection contre le gel
13
Vidange du système
13
Fonctionnement continu de la pompe
13
Entretien
14
Nettoyage du serpentin
14
Entretien du caisson (optionel)
14
Debouchage des ouvertures de drainage
pour la condensation
14
Dépannage
14
Vérification de l’appel de service 15
Alimentation électrique
15
Débit d’eau
15
Ajustement de la minuterie
15
Diagrammes de plomberie
17
Diagramme de câblage – 208V/230V
Monophasé – modèles analogiques 21
Diagramme de câblage — 208V/230V
Monophasé – modèles numériques 22
Diagramme de câblage – 208V/230V
Triphasé – modèles analogiques 23
Diagramme de câblage — 208V/230V
Triphasé – modèles numériques
24
Diagramme de câblage — 208V/230V
Monophasé – Modèle 6350HC
25
Installation d’un contrôle à
distance
26
Câblage
26
Ajustements de l’appareil
26
4
Mises en garde – Faire attention à ces termes
DANGER:
Indique la présence de dangers immédiats qui causeront des blessures personnelles
graves, la mort ou des dégâts substantiels à la propriété s’ils sont ignorés.
MISE EN
GARDE :
Indique la présence de dangers ou de pratiques non sécuritaires qui pourraient causer des
blessures personnelles mineures, des dégâts au produit ou à la propriété s’ils sont ignorés.
ATTENTION:
Indique la présence de dangers ou de pratiques non sécuritaires qui pourraient causer des
blessures personnelles, la mort ou des dégâts substantiels à la propriété s’ils sont ignorés.
AVIS :
Indique des directives spéciales sur l’installation ou l’entretien qui sont importantes mais qui
n’ont aucun rapport avec des risques de blessures personnelles.
Ce manuel ainsi que la thermopompe de chauffage de la piscine et du spa elle-même, contiennent des étiquettes de sécurité du produit approuvé par l’ANSI. Veuillez lire ces étiquettes étant donné qu’elles donnent des
renseignements de sécurité importants au sujet des risques qui peuvent être présents aux abords de l’appareil
de chauffage de la piscine.
ATTENTION : Des températures relativement
élevées de lʼeau peuvent être dangereuses. La commission de sécurité des produits aux consommateurs
américains a ces directives :
6. Les personnes utilisant des médicaments qui
créent la somnolence, comme les tranquillisants,
les antihistaminiques ou des anticoagulants ne
devraient pas utiliser les spa.
2. La consommation de boissons alcooliques avant et
pendant lʼusage du spa peut causer de la somnolence qui pourrait conduire à une perte de conscience
et subséquemment résulter en une noyade.
ATTENTION : Le mélange chimique inadéquat
dans une piscine ou un spa peut endommager la thermopompe de chauffage de la piscine. NE PAS ajouter
de produits chimiques pour piscine dans l’écumoire.
Des dégâts à la thermopompe de chauffage de la
piscine pourraient en résulter et ceci pourrait annuler la
garantie de la thermopompe de chauffage de la
piscine. TOUJOURS suivre les directives du fabricant
de la piscine lors de l’addition de tout produit chimique
à votre piscine.
1. La température de lʼeau du spa ne devrait jamais
excéder 40ºC (104ºF). Une température de 38ºC
(100ºF) est considérée sans danger pour un adulte
en bonne santé. Des considérations spéciales
peuvent être suggérées pour les jeunes enfants.
3. Femmes enceintes faites attention! Le fait de tremper dans de lʼeau dépassant 39ºC (102ºF) peut
causer des dégâts au fétus pendant les trois premiers mois lors de la grossesse résultant en la
naissance dʼun enfant dont le cerveau est endommagé ou un enfant déformé. Les femme enceintes
devraient suivre la règle de 38ºC (100ºF) maximum.
MISE EN GARDE :
Ces thermopompes de
chauffage de la piscine sont chargées de frigorigène
R-410A. Veuillez vous assurer que tout le travail d’entretien est effectué avec des jauges et de
l’équipement convenables pour le frigorigène R-410A.
4. Avant de pénétrer dans le spa, les usagers devraient
vérifier la température de lʼeau avec un thermomètre
précis. Les thermostats des spa peuvent fausser
des erreurs de réglementation de la température par
autant que 2,2ºC (4ºF).
5. Les personnes avec un historique médical de maladie
du cœur, un historique de problèmes de circulation, de
diabète ou de tension artérielle devraient obtenir les
conseils dʼun médecin avant dʼutiliser les piscines ou
les spa.
5
Introduction
Considérations d’installation
MISE EN GARDE : Ne pas installer une unité à
3 pieds d’appareils de chauffage à combustible
fossile. L’admission d’air des côtés de cette thermopompe de chauffage pourrait gêner le
processus de combustion de l’appareil et pourrait
causer des dégâts ou des blessures personnelles.
MISE EN GARDE : Cette thermopompe de
chauffage de la piscine/spa est un appareil électromécanique qui comprend un gaz frigorigène
pressurisé dans un système scellé. SEUL du personnel d’entretien formé et qualifié est autorisé à installer
et à entretenir cet équipement. Sans la formation et
les connaissances adéquates de l’équipement, toute
tentative d’installer ou de servir cet appareil pourrait
résulter en des blessures sérieuses et même la mort.
• Placer l’unité de niveau, sur une base robuste, de
préférence une dalle de béton ou des blocs. Le format de cette base doit être approximativement de 3
pieds par 3 pieds.
Ce manuel contient des renseignements importants sur
l’usage, l’entretien et la recherche des pannes de votre
nouvelle thermopompe de chauffage de la piscine.
Cette unité doit être adéquatement installée et
entretenue pour en obtenir les performances maximales.
• Vous devez installer les 4 tampons isolants de
caoutchouc noir (chacun de 2 pouces carrés) qui
sont expédiés avec l’unité. Les tampons sont
expédiés dans un sac avec les raccords unions, les
joints et le manuel d’installation et d’utilisation.
Installer les tampons aux 4 coins de l’appareil pour
réduire les vibrations et supprimer la transmission
du bruit à la base.
La thermopompe de chauffage de la piscine est une
machine extrêmement efficace et économique, spécialement conçue pour le chauffage de la piscine. Elle est
semblable sur le plan de la conception et du fonctionnement à un système résidentiel typique de climatisation.
Cette unité fait usage d’un moteur/compresseur hermétique fonctionnant dans un cycle de réfrigération pour
extraire la chaleur de l’air ambiant et la fournir à l’eau de
la piscine qui circule.
ATTENTION : La base de soutien de cette unité
doit être suffisamment haute pour qu’elle soit totalement libre de toute eau, en tout temps.
Situer la thermopompe de piscine soigneusement pour
minimiser les coûts d’installation tout en fournissant
l’efficacité maximale de fonctionnement et en permettant un accès d’entretien adéquat, comme suit :
Comme avec toutes les thermopompes de chauffage
de la piscine, comparé à d’autres types de chauffage
comme au gaz ou au mazout, cette thermopompe de
chauffage de la piscine a une capacité de chauffage
plus basse basée sur le nombre de BTU/h. Il en
résulte, qu’il sera requis d’activer la thermopompe plus
longtemps pour accomplir les résultats voulus. Elle
peut, pendant certains temps, opérer jusqu’à 24
heures par jour. Cependant, ceci ne doit pas être une
inquiétude pour le propriétaire, étant donné que l’appareil est conçu pour fonctionner continuellement.
Même si elle fonctionne continuellement pendant
plusieurs heures, elle chauffera la piscine avec une
meilleure économie que les autres types d’appareils
de chauffage à combustible fossile.
MISE EN GARDE : Cette unité est conçue pour
installation à l’extérieur. NE PAS l’installer dans un
endroit clos tel qu’un cabanon ou un garage.
•
•
Placer une couverture ou une housse sur la piscine
pour la nuit et lorsqu’elle n’est pas utilisée. Ceci conservera l’évaporation, la cause principale de la
déperdition de chaleur, au minimum et réduira considérablement les coûts de chauffage de la piscine.
Pendant les temps chauds, la couverture peut être
requise uniquement la nuit.
•
6
Pour offrir une admission d’air sans restriction et
un accès de service, placer chaque côté de l’unité
à au moins 30 cm (1 pied) à l’écart de murs,
tuyaux et autres obstructions.
La circulation de l’air de décharge froid passe
dans le serpentin d’évaporateur ce qui réduira
considérablement la capacité de chauffage et l’efficacité de l’unité.
Cette unité comporte une connection vers le haut
pour fournir un fonctionnement silencieux. L’air
est aspiré dans le serpentin d’évaporateur et
évacué par la grille supérieure. Permettre au
moins 1,5 m (5 pi) de dégagement au-dessus de
l’unité pour permettre une évacuation de l’air. NE
PAS installer l’unité sous un porche ou un patio.
Consulter la Fig. 1.
MIN 60 po.
DÉBIT D’AIR VERS
LE HAUT
MIN. 3 pi.
CHAUFFAGE
AU GAZ
MIN.
1 pi.
ADMISSION
D’AIR
ADMISSION
D’AIR
Fig. 1 : Dégagements de l’installation
•
•
•
Pour minimiser les canalisations d’eau, placer l’unité aussi proche que possible de la pompe de la
piscine et du filtre existant.
AVIS: Consulter le code national électrique, article
680 pour les exigences générales pour les piscines
et l’équipement et l’article 440 pour les considérations spéciales nécessaires pour les circuits
fournissant des moteurs ou des compresseurs de
réfrigération hermétique.
Lorsque installé dans des endroits où des températures inférieures au gel peuvent survenir,
vidanger le circuit d’eau pour éviter de possibles
dégâts dans le gel. Voir la section de protection
contre le gel.
Tout le câblage doit être conforme avec le code électrique national (NFPA) nº 70, avec plus récente édition
et tous les codes provinciaux et locaux applicables.
Les diagrammes de câblage sont situés aux pages 21
à 25.
• Localiser le moyen de déconnection de l’équipement
dans les 3 pieds de l’enclos électrique de l’appareil
de chauffage ou aussi proche de l’appareil de
chauffage que possible. Toujours être conforme aux
codes et normes applicables.
Pour les exigences d’installation par vent violet,
consulter le diagramme à la page 8.
Connexions électriques
Consulter la plaque d’identification de l’unité sur le
panneau de contrôle pour les exigences électriques
précises pour votre unité et pour l’ampérage et les exigences de protection de surtension.
7
•
Pour vérifier le format de câblage électrique, être
8
5350
6350
6350HC
8350
MODÈLE
MODEL
ISOLANTS DE CAOUTCHOUC
TUYÈRE DU VENTILATEUR
A
38-1/2
42-1/2
42-1/2
42-1/2
B
2.90
2.90
2.90
2.90
DALLE DE 3 PO. MIN.
EN BÉTON PAR D’AUTRES
BRIDE D’ANCRAGE
AVEC (1) 1-1/4 X 1-1/2 - S.S.
TAPCON ET RONDELLE POUR CHAQUE
SUPPORT D’ANCRAGE
(4 REQUIS)
VOIR LE DÉTAIL
(VOIR LES BRIDES DE MAINTIEN
D’OURAGAN DWG Nº 311874T)
DÉTAIL DU POINT D’ANCRAGE
BRIDE D’ANCRAGE
AVEC (1) 1-1/4 X 1-1/2 - S.S.
TAPCON ET RONDELLE POUR CHAQUE
SUPPORT D’ANCRAGE
(4 REQUIS)
CODE DE CONSTRUCTION DE FLORIDE 2001 VITESSE DU VENT
15 MI/H, RAFALE DE 3 SEC. = C
DALLE DE 3 PO. MIN.
EN BÉTON PAR D’AUTRES
DISTANCE MIN. AU BORD
Nº de modèle
Entrée VCA, Phase, Hz
5350
208/230 - 1 - 60
Ampérage minimal
du circuit (A)
Dimension minimale
du coupe-circuit (A)
42.0
60
40.0
208/230 - 1 - 60
6350/6350HC
208/230 - 1 - 60
8350
60
42.0
208/230 - 3 - 60
60
34.0
50
Tableau A : Exigences électriques du système typique
•
particulièrement au courant des exigences par format de câblage nécessaire en raison des
distances. Toujours satisfaire les codes et les
normes équitables.
L’installation électrique peut être effectuée uniquement par un électricien licencié.
de l’eau à la piscine. Les raccords de connexion
d’entrée et de sortie de l’unité sont des raccords
unions de 2 pouces en PVC.
Cette unité pré-câblée peut fonctionner avec un système de contrôle externe, des options de chaleur sur
demande et autre minuterie. Consulter le système
ENTRÉE DE L’EAU
SORTIE DE L’EAU
ATTENTION : Les connexions d’entrée et de sortie
de la thermopompe de chauffage de la piscine NE
SONT PAS interchangeables. Elles peuvent être connectées comme il est expliqué ci-dessous
Fig. 2 : Connections d’eau
Les raccords de connexion de l’unité à la canalisation
principale de retour peuvent être des tuyaux de PVC
ou des tuyaux souples approuvés pour ce but et dans
tous les cas, doivent être au moins égaux à la canali
sation principale de circulation de la piscine ou du spa.
4. Dans les régions exposées au gel, des soupapes
d’arrêt (à bille ou à robinet à vanne) doivent être
installées à l’entrée et à la sortie de l’unité pour
faciliter l’entretien et la vidange par temps froid.
des directives de contrôle externe et la page 26 de ce
manuel pour les renseignements sur l’installation.
Connexions d’eau
1. Connecter la thermopompe de chauffage de la piscine à
la canalisation d’entrée d’eau entre le filtre et la piscine.
Voir les diagrammes de plomberie commençant à la
page 16.
2. Connecter la sortie de filtre au raccord marqué
«WATER IN» (entrée de l’eau) à la partie inférieure
avant de l’unité.
3. Connecter le raccord marqué «WATER OUT»
(sortie de l’eau) à la canalisation d’eau au retour
Débit
(gpm)
5350
40
7
30
4
5. Faire fonctionner la pompe et vérifier pour
rechercher des fuites dans le système.
Baisse de pression
Pour obtenir des renseignements sur la baisse depression
au système, référez-vous au tableau B ci-dessous.
Baisse de pression (lb/po²)
6350/6350HC
8350
9
9
6
9
50
10
10
10
70
12
12
12
60
80
11
11
13
13
11
13
AVIS : Multiplier la baisse de pression en lb/po² par 2,3067 pour obtenir la baisse de pression en pied H2O (TDH).
Tableau B : Baisse de pression de la thermopompe de chauffage de la piscine
9
Contacteur de dégivrage: Empêche la thermopompe
de chauffage de la piscine de fonctionner si les températures de l’air ambiant tombent en-dessous d’une
température prédéterminée de fonctionnement minimal
(environ 5,5ºC [42ºF])..
MISE EN GARDE : Installer la soupape de vérification
et/ou une boucle Hartford APRÈS la thermopompe de
chauffage de la piscine et AVANT tous dispositifs de chlore.
Installer un distributeur chimique automatique APRÈS la
thermopompe de chauffage de la piscine. Une installation
inadéquate de tout distributeur chimique automatique peut résulter en de sérieux dégâts et/ou une
panne prématurée de la thermopompe de
chauffage de la piscine et annulera la garantie
de la thermopompe.
Minuterie de retard: Empêche le compresseur de
cycler trop souvent, ce qui pourrait endommager ou
détruire le compresseur/moteur hermétique. Lorsque
le contrôle de température de l’eau est satisfait ou
d’autres interruptions du circuit, ce dispositif transistorisé empêchera le compresseur de se remettre en
marche pendant environ 5 minutes.
Contrôles et témoins lumineux
(modèles analogiques)
Contrôle de basse pression de frigorigène: Empêche
le compresseur de fonctionner si l’aspiration du fluide
frigorigène (côté bas) tombe trop bas à la suite d’un
mauvais fonctionnement, d’une perte de charge ou de
conditions extrêmement froides.
Témoins lumineux: Il y a 6 témoins lumineux situés
sur le panneau de contrôle de l’unité (voir Fig. 3 cidessous) :
Votre thermopompe de chauffage de la piscine analogique
comprend des contrôles de sécurité et des indicateurs pour
assurer son fonctionnement sécuritaire et fiable (pour les
modèles à contrôle numérique, voir page 11).
Contacteur de pression d’eau: Empêcher le fonctionnement lorsque la pompe est arrêtée. L’unité exige
une pression minimale de 5 lb/po².
Contrôle de température de l’eau: La température
de votre piscine ou de votre spa est contrôlée par le
thermostat de la thermopompe de chauffage de la
piscine sur le panneau de contrôle de l’unité, qui contient un contacteur et 2 thermostats, un pour le réglage
de température du spa et l’autre pour la température
de la piscine. Le contacteur peut fonctionner comme
contrôle de système externe en option ou peut être lié
entre les thermostats pour piscine ou spa.
•
•
AVIS: La thermopompe de chauffage de la piscine
ne fonctionnera pas lorsque la position de télécommande est sélectionnée sur le sélecteur de
piscine/spa et qu’il n’y a aucun système de contrôle
par télécommande.
•
AVIS: La thermopompe de chauffage de la piscine ne
fonctionnera pas lorsque la position de télécommande
est sélectionnée sur le sélecteur de piscine/spa et qu’il
n’y a aucun système de contrôle par télécommande.
Alimentation (témoin lumineux ambre): Lorsqu’il
est allumé, indique que l’alimentation électrique est
appliquée à l’unité.
Débit d’eau (témoin lumineux vert): Lorsqu’il
est allumé, indique le débit normal de l’eau.
Demande de chaleur (témoin lumineux vert):
Lorsqu’il est allumé, indique que la température
réelle de l’eau est inférieure à la température
ciblée de l’eau.
Panneau de contrôle
Témoins lumineux
Lorsque toute combinaison de ces 5
témoins lumineux est allumée,
le fonctionnement est normal.
Fig. 3 Témoins lumineux – modèles analogiques
10
Lorsque
ce témoin
lumineux
est allumé,
l’unité exige
un entretien.
•
•
•
Retard du compresseur actif (témoin lumineux
ambre): En condition normale, lorsqu’il est allumé,
ce témoin indique que la minuterie anti-cyclage du
compresseur est activée. Le ventilateur fonctionnera mais le compresseur ne fonctionnera PAS
pendant 6 à 8 minutes.
aux différents éléments de différentes températures
de se normaliser.
5. Vérifier que la décharge d’air de température est
approximativement 8º à 10º plus froide que l’air
pénétrant dans l’unité. Sinon, consulter la section
recherche des pannes.
Dégivrage actif (témoin lumineux rouge): Lorsqu’il
est allumé, il indique que l’unité est en mode de
dégivrage. Le mode de dégivrage survient lorsque de
la glace commence à se former sur le serpentin
extérieur. Le ventilateur continuera de fonctionner mais
le compresseur restera hors fonctionnement (sans
chauffage) jusqu’à ce que les conditions météologiques
s’améliorent.
Contrôles (modèles numériques)
Votre thermopompe de chauffage de la piscine comprend des contrôles et des indicateurs de sécurité
numérique pour assurer un fonctionnement sécuritaire
et fiable (pour les modèles avec contrôles analogiques,
voir la page 10).
Pression d’eau: Empêche le fonctionnement lorsque
la pompe est arrêtée. L’unité exige une pression minimale de 5 lb/po².
Basse pression (témoin lumineux rouge): Lorsqu’il est
allumé, indique une défaillance du circuit de réfrigération.
Lorsque ce témoin lumineux est ALLUMÉ, un entretien
est requis. Appeler pour toute assistance d’entretien.
Contrôle de température numérique de l’eau: La
température de l’eau de la piscine est contrôlée par la
thermopompe de chauffage de la piscine et le système
de contrôle numérique qui vous donne l’option de
deux réglages : un pour la température voulue du spa
et l’autre pour la température voulue de la piscine. De
plus, l’unité est compatible avec la plupart des systèmes de contrôle automatique à 2 fils et 3 fils.
Mise en marche du système
1. Vérifier que le témoin lumineux d’alimentation
électrique est allumé et que la pompe de la
piscine/du spa fonctionne et circule adéquatement..
2. Vérifier que le contacteur du panneau de contrôle
Spa-Remote-Pool (spa-télécommande-piscine)
est en position Remote (arrêt). Voir la Fig. 4 cidessous.
3. Tourner le contacteur de contrôle soit sur Pool
(piscine) ou Spa (spa) pour mettre le système en
marche et augmenter le réglage du thermostat audessus de la température courante de l’eau. À ce
moment 2 témoins lumineux vert devraient s’allumer. Le ventilateur et le compresseur devrait se
mettre en marche et fonctionner simultanément.
Capteur de dégivrage: Empêche le fonctionnement
de l’unité si la température de l’air ambiant tombe sous
une plage prédéterminée sécuritaire minimale (approx-
Thermostat du spa
Sélecteur de piscine/spa
Thermostat de piscine
Fig. 5 : Contrôle de température numérique de l’eau
imativement 5,5ºC à 8,8ºC (42º à 48ºF), basé sur
l’humidité). Le compresseur s’arrêtera mais le ventilateur continuera de fonctionner.
Fig. 4. Boutons sélecteurs – modèles analogiques
Minuterie de retard: Empêche le compresseur de
cycler trop souvent, ce qui pourrait endommager ou
détruire le compresseur/moteur hermétique. Lorsque
le contrôle de température de l’eau est satisfait ou
d’autres interruptions du circuit, ce dispositif transistorisé empêchera le compresseur de se remettre en
marche pendant environ 5 minutes.
4. Laisser la thermopompe de chauffage de la piscine
fonctionner pendant quelques minutes pour stabiliser
les pressions de fonctionnement et pour permettre
AVIS: : La thermopompe de chauffage de la piscine
ne fonctionnera pas lorsque la position de télécommande est sélectionnée sur le sélecteur de
piscine/spa et qu’il n’y a aucun système de contrôle
par télécommande.
11
Fonctionnement
chauffage/refroidissement
(modèle 6350HC seulement)
Directives de fonctionnement
de contrôles numériques
Le tableau électronique a la possibilité de mémoriser
deux programmes de température différents comme
suit (voir Fig. 5):
•
•
Le modèle heat/cool (chauffage/refroidissement) est
conçu pour chauffer ou refroidir la piscine. Pour sélectionner le mode du chauffage ou du refroidissement,
appuyer sur la touche SET jusque H/C soit affiché.
Appuyer sur la touche de la flèche vers le bas «DOWN»
pour sélectionner le chauffage (hea) ou la touche de la
flèche vers le haut «U» pour sélectionner le refroidissement (col). Sélectionner le point de réglage de
température désirée comme décrit plus tôt dans ce
manuel.
Pour une piscine, un maximum de 35ºC (95ºF)
Pour un spa, un maximum de 40ºC (104ºF)
Pour sélectionner le mode piscine ou spa
Pour avoir accès à l’un de ces deux programmes, appuyer sur la touche «SET» (usage) jusqu’à ce que vous
voyez P_S et en appuyant sur la touche «UP ou DOWN»
(vers le haut ou vers le bas) vous pouvez basculer entre
POL ou SPA (piscine ou spa).
AVIS: Lorsque les contrôles ont été programmés
pour la température voulue de l’eau de la piscine, la
température programmée sera affichée pour environ
5 secondes. L’afficheur numérique montrera ensuite
la température réelle de la piscine.
Pour augmenter la température
voulue de l’eau (mode Pool ou SPA)
AVIS: Enlever la couverture de piscine/spa et mettre
en fonction toutes fontaines, pulvérisateurs ou autres
caractéristiques pour accélérer le refroidissement.
Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que vous voyez
POL ou SPA. La température programmée sera affichée.
Appuyer sur la flèche UP (vers le haut) pour augmenter le
réglage de la température à un degré à la fois.
Lorsque l’unité a fonctionné en mode de chauffage
pendant quelques minutes, l’air de décharge de température doit être de 8º à 10ºF plus frais que l’air
pénétrant dans l’unité.
Pour abaisser la température voulue
de l’eau (mode Pool ou SPA)
Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que vous voyez
POL ou SPA. La température programmée sera affichée.
Appuyer sur la flèche DOWN (vers le bas) pour abaisser
le réglage de la température à un degré à la fois.
Lorsque l’unité a fonctionné en mode de refroidissement pendant quelques minutes, l’air de décharge de
température doit être de 8º à 10ºF plus chaud que l’air
pénétrant dans l’unité.
Une fois que le contrôle a été programmé à la température voulue de l’eau de la piscine, la température
programmée sera affichée pendant environ 5 secondes. Puis l’afficheur numérique affichera la température
réelle de la piscine.
AVIS: Le chauffage est plus efficace pendant les
heures de journée plus chaudes et le refroidissement est
plus efficace pendant les heures de nuit plus fraîches.
Pour obtenir une plaque de piscine UNIQUEMENT,
appeler le 800-260-2758 pour obtenir des directives.
Sélection de la température en degrés ºC
ou en degrés ºF
Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que vous voyez
F_C. En appuyant sur la touche «UP ou DOWN» (vers
le haut ou vers le bas) vous pourrez basculer entre ºF ou
ºC. Lorsque le mode d’affichage de température a été
programmé il sera affiché pendant environ 5 secondes,
puis l’afficheur numérique retournera à la température
réelle de l’eau de piscine dans le mode que vous avez
choisi.
12
l’écumoire et la crépine de la pompe.
Mise en marche du système
4. Établir les soupapes pour assurer le débit d’air
adéquat à travers l’unité.
1. Vérifier que la plaque de circuit affiche une température et que la pompe de la piscine fonctionne
et que l’eau circule adéquatement.
Fermeture d’été
2. Vérifier que la plaque est programmée pour ce que
la température voulue de la piscine ou du spa est
plus élevée que la température présentement
affichée de l’eau.
Si vous n’envisagez pas d’utiliser la thermopompe de
chauffage de la piscine au cours des mois d’été,
sécurisez-la et protégez-la comme suit :
1. Tourner le coupe-circuit ou le contacteur de déconnection de l’unité sur la position OFF (arrêt).
3. Permettre à la thermopompe de chauffage de la
piscine de fonctionner pendant quelques minutes
pour stabiliser les pressions de fonctionnement et
pour permettre aux différents éléments de températures de se normaliser.
2. Laisser les soupapes régler ainsi à moins que toute
addition d’augmentation soit exigée. NE PAS arrêter
le débit d’eau passant dans la thermopompe de
chauffage de la piscine.
4. Vérifier que l’air de décharge de température est
d’environ 8° à 10°F plus frais que l’air pénétrant
dans l’unité. Sinon, consulter la section sur la
recherche des pannes..
3. IMPORTANT: Ne pas oublier de réenclencher les
soupapes avant la prochaine saison de chauffage
sinon l’unité ne fonctionnera pas adéquatement.
Démarrage saisonnier ou
vérification annuelle
Protection contre le gel
AVIS: Au début de la saison de chauffage ou
chaque fois que la température de l’eau de la piscine
est élevée de plusieurs degrés, la pompe de la
piscine et la thermopompe de chauffage de la
piscine peuvent nécessiter un fonctionnement continu pendant plusieurs jours. Au cours des mois
d’été, seulement quelques heures par jour peuvent
être nécessaires ou aucune.
Si l’unité est installée dans un endroit exposé à des
conditions de gel, il est important de protéger le circuit
d’eau du gel, tout comme la pompe et le filtre.
Vidange du système
1. Placer le coupe-circuit ou le contacteur de déconnection de l’unité sur la position OFF (arrêt)..
1. Enlever les feuilles, les aiguilles de pin, etc., du
serpentin de l’évaporateur. Nettoyer le serpentin
en appliquant une solution douce de détergent liquide et d’eau.
2. Avec la pompe de la piscine à la position ARRÊT,
fermer les soupapes d’arrêt externes et desserrer
les raccords unions d’entrée et de sortie pour permettre à l’eau de se vidanger. Utiliser un
aspirateur sec/humide ou un appareil de pression
d’air pour enlever l’excès d’eau.
2. Rincer le serpentin à l’eau, NE PAS utiliser de
haute pression.
3. Rattacher les raccords unions sans les serrer.
3. Nettoyer le filtre de piscine; nettoyer le panier de
AVIS: Si la pompe de la piscine et la thermopompe de
chauffage de la piscine s’arrête avant que la température
de l’eau soit au niveau désiré, il faut prolonger les temps
de fonctionnement des deux. Pour cela, renclencher le
cadran de la minuterie à un temps de fonctionnement
plus long ou faire fonctionner manuellement la pompe
avec le contacteur de la minuterie de relais. Étant donné
que la capacité et l’efficacité de la thermopompe de
chauffage de la piscine sont plus grandes avec des températures ambiantes de l’air, le temps de fonctionnement
doit être établi pendant les heures de journée, lorsque
l’air est généralement plus chaud.
4. Recouvrir l’unité avec une housse imperméable.
Fonctionnement continu de la pompe
Dans certaines régions, il est aussi possible de
prévenir les dégâts par le gel en opérant la pompe
continuellement pendant les temps de gel.
Cependant, ceci résultera en des coûts d’opération
considérablement plus élevés de la thermopompe. De
plus, si une panne de courant survient, l’unité DOIT
être vidangée sinon des dégâts par le gel pourraient
en résulter.
13
Entretien
Dépannage
Si votre unité ne fonctionne pas ou simplement ne
chauffe pas l’eau de votre piscine, des codes par défaut
(modèles numériques) ou les témoins indicateurs (modèles analogiques) sur le panneau de contrôle avant
peuvent fournir des indications de valeur sur ce qui ne va
pas et peuvent même indiquer précisément quel est le
problème. Toujours observer ces codes (ou ces témoins)
avant d’appeler un représentant du service d’entretien.
En indiquant le code de défaut au téléphone (ou quels
témoins lumineux sont allumés ou éteints), le représentant du service d’entretien peut être capable de résoudre
le problème sans les frais d’une visite de service..
AVIS: Le FABRICANT de la thermopompe de
chauffage de la piscine N’EST PAS RESPONSABLE pour les réglages d’entretien.
Les procédures d’entretien suivantes sont conçues
pour maintenir votre unité fonctionnant à un niveau
élevé de fiabilité. L’entretien doit être effectué
d’une manière périodique pour maintenir la protection de garantie et éviter toutes pannes et la
dégradation des performances.
Nettoyage du serpentin
A. L’UNITÉ FONCTIONNE MAIS NE CHAUFFE PAS
Une opération efficace dépend de la libre circulation
de l’air à travers les ailettes fines du serpentin-évaporateur. L’évaporateur doit être nettoyé chaque fois
qu’il y a une accumulation de poussière ou de débris.
•
ATTENTION : Pour nettoyer les ailettes, pulvériser gentiment avec un boyau d’arrosage de jardin. NE
PAS utiliser de lavage par pression. Ce faisant
pourrait causer des dégâts aux ailettes et annulerait
la garantie.
•
•
Entretien du caisson (optionel)
Le caisson est conçu pour usage extérieur et exige
très peu d’entretien. Toutefois, vous pouvez le nettoyer si vous le désirez.
•
MISE EN GARDE : COUPER l’alimentation électrique à l’unité avant le nettoyage.
Laver le caisson avec de l’eau et du savon.
Débouchage des ouvertures
drainage pour la condensation
de
L’unité extrait l’humidité de l’air lorsqu’il traverse le serpentin, de la même manière qu’une boisson froide
«transpire» par une journée chaude. Cette condensation s’écoule au bas de l’unité.
1. Vérifier de temps en temps que les trous d’évacuation de condensation dans la base de l’unité ne
sont pas obstrués par des débris ou des souillures.
2. Si la condensation devient un problème, des bacs
d’évacuation en option sont disponibles de votre
distributeur de thermopompe de chauffage de la
piscine ou votre dépositaire de piscine.
14
Le débit d’eau dans l’unité est-il adéquat? Vérifier
l’unité pour toutes obstructions tel que la crépine
obstruée de la pompe, un filtre sale ou des soupapes mal positionnées.
L’air sortant de l’unité est entre 8º et 10ºF plus
frais que l’air entrant? Si oui, l’unité extrait la
chaleur de l’air et la transfère à la piscine.
Est-ce qu’il y a de l’eau de condensation sur l’évaporateur et les tuyaux de cuivre internes? Ceci est
aussi une évidence de déperdition de chaleur de
l’air. Lorsque l’air est frais avec une humidité
basse, la condensation peut ne pas être évidente.
Pendant combien de temps l’unité a-t-elle fonctionné? Pendant le chauffage initial de la piscine
par temps froid, elle peut pendre une semaine
pour élever la température de l’eau à un niveau
confortable. Normalement, il faut environ 4
jours.Combien d’heures par jour l’unité fonctionnet-elle? Ne pas oublier que la thermopompe de
chauffage de la piscine peut fonctionner seulement lorsque la pompe de la piscine fonctionne.
Établir la minuterie pour permettre un fonctionnement de 24 heures par jour. Après que la
température désirée est établie, revenir à l’opération normale de 8 à 10 heures par jour.
AVIS: Si la pompe de la piscine ou la thermopompe de
chauffage de la piscine s’arrête avant que la température
de l’eau atteint le niveau désiré, vous devez prolonger le
temps de fonctionnement des deux. Pour ce faire, renclencher le cadran de la minuterie pour un temps plus
long ou opérer la pompe manuellement avec le contacteur de la minuterie de relais. Étant donné que la capacité
et l’efficacité de la thermopompe de chauffage de la
piscine sont plus grandes avec des températures
ambiantes de l’air, le temps de fonctionnement doit être
établi pendant les heures de journée, lorsque l’air est
généralement plus chaud.
•
•
•
a. Utiliser une trousse d’analyse pour piscine pour
confirmer qu’il n’y a aucun chlore dans la condensation. Ou,
Est-ce que débit d’air passant dans l’unité est
obstrué? Des restrictions comme des arbustes,
de l’herbe haute, des serpentins sales ou toute
autre obstruction au débit d’air réduiront les performances.
b. b.Arrêter l’unité et laisser le filtre de la pompe
fonctionner jusqu’à ce que l’eau s’arrête. Si l’eau
s’arrête, l’unité ne fuit pas.
La housse/couverture de piscine est-elle utilisée?
Des piscines sans couvertures peuvent perdre
jusqu’à 10 degrés par nuit comparé à 4 degrés ou
moins lorsqu’une couverture est utilisée. Sans
couverture, le total de la chaleur obtenu pendant
la journée peut être perdu au cours de la nuit.
Vérification de l’appel de service
AVIS: Le numéro de service d’entretien Raypak est le
800-260-2758.
Une déperdition de la chaleur rapide, comme vent
violent, déversement, pluie, perte à travers les
panneaux solaires la nuit ou une nappe phréatique trop élevés?
Avant d’appeler pour un service d’entretien, déterminer d’abord si le problème est :
•
B. L’UNITÉ NE FONCTIONNE PAS
•
•
•
•
•
Le cadran de la température ou le témoin
lumineux d’augmentation électrique du panneau
de contrôle est-il en marche? Sinon, le coupe-circuit peut-être fermé ou déclenché. Réenclencher
le coupe-circuit en le basculant à la position OFF
(arrêt) puis à la position ON (marche). Vérifier
que le coupe-circuit fonctionne adéquatement
avant d’appeler un service d’entretien.
Fonctionnement de l’unité (alimentation électrique, débit d’eau ou un ajustement de la
minuterie)
AVIS: Le FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE pour ces ajustements.
Alimentation électrique
Le réglage du thermostat et le réglage de la
piscine/spa sont-ils corrects? Vérifier que la température a été réglée adéquatement sur le
thermostat et qu’elle est plus haute que la température courante de l’eau. Sur les unités
analogiques, les trois témoins lumineux doivent
être allumés et le ventilateur devrait fonctionner.
•
•
Avez-vous attendu environ 5 minutes pour le
délai? Après que l’unité a fonctionné et s’est
ensuite arrêtée pour une raison quelconque, il y a
un délai avant que le fonctionnement se remet en
marche.
Veuillez vérifier que tous les coupe-circuits sont
réenclenchés et fonctionnent adéquatement.
Si l’affichage de la température ou le témoin
lumineux de l’alimentation sur le panneau de contrôle n’est toujours pas allumé, communiquer avec
le dépositaire d’installation, parce qu’il a peut être
un problème d’électricité qui exige un électricien.
Débit d’eau
•
Le témoin lumineux de chauffage ou de
demande de chauffage est-il sur ON (marche)?
Sinon, le réglage du thermostat n’est pas suffisamment élevé pour la température de l’eau.
Élever le réglage du thermostat.
•
•
AVIS: La thermopompe de chauffage de la piscine ne
fonctionnera pas si la position «Remote» (télécommande) est sélectionnée sur le sélecteur de la piscine/spa
et s’il n’y a pas de contrôle actif de télécommande.
Vérifier que le filtre de la piscine est propre pour
fournir un bon débit de l’eau.
Vérifier que les soupapes sont positionnées
adéquatement pour permettre un débit d’eau à l’unité.
Si le témoin lumineux du débit d’eau (pour modèles
analogiques) sur le panneau de contrôle ne s’allume
pas, et que l’eau circule dans la piscine, vérifier que
toutes les soupapes sont positionnées correctement.
Ajustement de la minuterie
C. LA CONDENSATION SEMBLE EXCESSIVE
Les thermopompes de chauffage de la piscine peuvent produire une grande quantité de condensation
(eau) lors du fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a
une fuite dans l’unité :
Le service sous garantie
Vérifier que la minuterie est réglée pour permettre à
l’unité de fonctionner suffisamment longtemps pour
chauffer l’eau adéquatement.
15
Code de
défaut
OFF (arrêt)
LP & LP3
HP & HP3
FLo & FL3
FS
--
Signification du code
Le point programmé désiré de température est inférieur à 15ºC (60ºF).
Manque de gaz frigorigène dans l’unité ou contrôle de basse pression défectueux. L’unité
indiquera (LP3) après 3 défauts et arrêtera l’unité et la pompe de la piscine pour protection. Si cela se produit, vous devrez appeler le service d’entretien.
Débit d’eau faible dans l’unité ou contrôle de haute pression défectueux. Vérifier le débit
d’eau/rinçage. L’unité indiquera (HP3) après 3 défaut HP. Ceci arrêtera l’unité pour protection.
Causes possibles :
• Le filtre est en position de rinçage.
• Le filtre de la pompe est arrêté.
• Le filtre est sale.
• Manque d’eau à la pompe de la piscine.
• Le paramètre FIL doit être établi pour activer la pompe de la piscine.
• Le contacteur de pression d’eau doit être ajusté ou il est cassé.
• L’unité est en mode de protection et indiquera (FL3), appuyer sur n’importe quelle
touche pour relancer l’unité. Le code FL3 arrêtera l’unité et la pompe de la piscine.
L’unité est en cycle de dégivrage.
(Le ventilateur continuera de fonctionner mais le compresseur est arrêté.)
Le bloc de touches appuie sur les deux boutons. Remplacer le bloc de touches.
Tableau C : Codes de défaut de la plaque de circuit. – Modèles numériques
16
SPA)
WATER DE
IN L’EAU
ENTRÉE
POOL
OR SPA)
(DE LA(FROM
PISCINE
OU DU
FILTRE
FILTER
CHECKDE
SOUPAPE
VALVE
SÛRETÉ
INTRODUCTION DES
PRODUITS CHIMIQUES
SORTIE D’EAU
(VERS LA PISCINE OU
LE SPA)
Diagrammes de plomberie
Fig. 6 : Pour les systèmes avec une pompe de moins de 2 CV (de moins de 80 gallons par minute), aucune canalisation extérieure n’est requise. Les raccords-unions sont de 2 pouces. Placer la thermopompe de chauffage de
la piscine APRÈS le filtre et AVANT tout chlorateur.
17
SORTIE D’EAU
(VERS LA PISCINE OU
LE SPA)
ENTRÉE DE L’EAU
(DE LA PISCINE OU DU SPA)
FILTRE
SOUPAPE DE
SÛRETÉ
INTRODUCTION DES
PRODUITS CHIMIQUES
Fig. 7 : Pour les systèmes avec une pompe de 2 CV ou plus (de plus de 80 gallons par minute), une canalisation
extérieure est requise. Ajuster la soupape de canalisation pour dévier un minimum de 40 gallons par minute par
la thermopompe de chauffage de la piscine. Les raccords-unions sont de 2 pouces. Placer la thermopompe de
chauffage de la piscine APRÈS le filtre et AVANT tout chlorateur.
18
19
3.
2 PO
2 PO
À LA PISCINE
DE LA POMPE ET DU
SYSTÈME DE FILTRE
1-1/2 PO
1-1/2 PO
BOUCLE PRIMAIRE
MAX DE DIA DE 4 PO.
DE TUYAU
DES APPAREILS DE CHAUFFAGE ILLUSTRÉS
REPRÉSENTENT DIFFÉRENTS MODÈLES.
PARCE QUE LES MODÈLES INDIVIDUELS
PEUVENT VARIER SUR LE PLAN DE LA
CONCEPTION ET DE LA TAILLE, CONSULTER
CHAQUE TYPE SPÉCIFIQUE DE CHAUFFAGE
POUR DE PLUS AMPLES DÉTAILS.
CHAUFFAGE AU GAZ
COMME SECOURS
SYSTÈME DE
DÉRIVATION INTERNE
CAPTEUR INTERNE
SYSTÈME DE CHAUFFAGE SOLAIRE
OU
DE THERMOPOMPE 5
CAPTEUR INTERNE
SOUPAPES D’ISOLATION (TYP.)
SOUPAPE
D’ÉQUILIBRAGE
(TYP.)
CE DIAGRAMME DE CANALISATION EST LA RECOMMANDATION DE RAYPAK ET N’EST PAS CONÇU POUR REMPLACER UN
SYSTÈME DE CANALISATION CONÇU PAR UN INGÉNIEUR PROFESSIONNEL.
PLACER LA SOUPAPE DE VÉRIFICATION EN POSITION FERMÉE DE GRAVITÉ.
DÉPLACER TOUTES LES SOUPAPES DE SÛRETÉ VERS LE DRAIN OU SELON LES
EXIGENCES DES CODES LOCAUX.
LE MINIMUM DE TUYAU DOIT ÊTRE AU MOINS DE LA TAILLE D’ENTRÉE ET DE SORTIE
DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE. VOIR LE TABLEAU POUR LES «DIMENSIONS MINIMALES
DE TUYAU» CI-DESSUS.
LE SYSTÈME SOLAIRE DOIT ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES DU
FOURNISSEUR SOLAIRE, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PROTECTION CONTRE
LA SURCHAUFFE ET/OU LE GEL.
LA THERMOPOMPE DOIT ÊTRE INSTALLÉE CONFORMÉMENT AUX DIRECTIVES DU
FOURNISSEUR, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PROTECTION CONTRE LA
SURCHAUFFE ET/OU LE GEL.
130
206-407
DÉRIVATION PRINCIPALE
DIMENSIONS MINIMALES DE TUYAU
1.
2.
Fig. 8 : Canalisations de la piscine pour la thermopompe de chauffage de la piscine et l’appareil
de chauffage au gaz pour la piscine
4
THERMOMÈTRE
SOUPAPE À BILLES
SOUPAPE DE
VÉRIFICATION
RACCORD UNION
UNION
RACCORD
POMPE
SOUPAPE DE SÛRETÉ
ET DE PRESSION
TOUCHE
20
À LA PISCINE
12 PO. MAX. OU
MINIMUM POSSIBLE
?
BOUCLE
PRIMAIRE
ALIMENTATEUR
CHIMIQUE
DIRECTION DE CANALISATION
CANALISATION PRINCIPALE
LES SOUPAPES «B» SONT DES SOUPAPES D’ÉQUILIBRAGE
LES SOUPAPES «C» SONT DES SOUPAPES D’ÉQUILIBRAGE
VERS LA
PISCINE
POMPE DE FILTRE DE
LA PISCINE LA PISCINE
1. PLACER LA SOUPAPE DE VÉRIFICATION EN POSITION FERMÉE DE GRAVITÉ.
2. LE MINIMUM DE TUYAU DOIT ÊTRE AU MOINS DE LA TAILLE D’ENTRÉE ET DE
SORTIE DU SYSTÈME DE CHAUFFAGE. VOIR LE TABLEAU POUR LES «DIMENSIONS
MINIMALES DE TUYAU» CI-DESSUS.
NOTA :
Fig 9. Canalisations de piscine pour thermopompes de chauffage de la piscine, multiple, primaire et secondaire.
LA POMPE DE CHAUFFAGE ILLUSTRÉE
REPRÉSENTE DIFFÉRENTS MODÈLES.
PARCE QUE LES MODÈLES INDIVIDUELS PEUVENT VARIER SUR LE PLAN DE
LA CONCEPTION ET DE LA TAILLE,
CONSULTER CHAQUE TYPE
SPÉCIFIQUE DE CHAUFFAGE POUR DE
PLUS AMPLES DÉTAILS.
THERMOPOMPE
DE CHAUFFAGE
THERMOPOMPE
DE CHAUFFAGE
THERMOPOMPE
DE CHAUFFAGE
THERMOPOMPE DE
CHAUFFAGE
THERMOPOMPE
DE CHAUFFAGE
THERMOPOMPE
DE CHAUFFAGE
2 UNITÉS
15 GPM
30
45
60
80
2”
2”
3”
3”
4”
3 À 4 UNITÉS
15 GPM
30
45
60
80
2”
2”
2”
2”
2”
5 à 6 thermopompes de chauffage –
voir la dimension minimale du tuyau
2-1/2”
2-1/2”
3”
4”
4”
DÉRIVATION PRINCIPALE
2”
2”
2”
2”
2”
THERMOMÈTRE
SOUPAPE
À BILLES
SOUPAPE
DE VÉRIFICATION
?
RACCORD UNION
POMPE
SOUPAPE DE
SÛRETÉ ET
DE PRESSION
2-1/2”
3”
4”
3”
5”
DÉRIVATION PRINCIPALE
TOUCHE
5 À 6 UNITÉS
15 GPM
30
45
60
80
DIMENSIONS MINIMALES DE TUYAU
3 à 4 thermopompes de chauffage –
voir la dimension minimale du tuyau
2”
2”
2”
2”
2”
DÉRIVATION PRINCIPALE
CE DIAGRAMME DE CANALISATION EST LA RECOMMANDATION DE RAYPAK ET N’EST PAS CONÇU POUR
REMPLACER UN SYSTÈME DE CANALISATION CONÇU PAR UN INGÉNIEUR PROFESSIONNEL.
Diagramme de câblage – 208V/230V monophasé Modèles analogiques
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE
208V/230V – MONOPHASÉE – 60 HZ
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE,
UTILISER 75ºC, FIL 600 V
VIS AU COUPLE DE 40 PO-LB
COMPRESSEUR
MÉDAILLON A
AUTRE MOTEUR DU
VENTILATEUR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
POUR MOTEUR DE VENTILATEUR
Nº DE PIÈCE 82-10327
PALE DU MOTEUR Nº DE PIÈCE 82-10833
MOTEUR DU
VENTILATEUR A
TRANSFORMATEUR
CONTACTEUR/ SPA/ TÉLÉCOMMANDE/PISCINE
ILLUSTRÉ EN POSITION PISCINE
FUSIBLE
SERPENTIN (CONTACTEUR,
RELAIS DE VENTILATEUR
LÉGENDE
DEL
BANDE DE BORNES
CONTRÔLE
DE TEMPÉRATURE
DEL
CAPACITEUR
A – ALIMENTATION ÉLECTRIQUE – AMBRE
B–
CHALEUR
– VERT
C–
EAU
– VERT
D–
DÉCOMPRESSEUR
– AMBRE
E–
DÉGIVRAGE
– ROUGE
PRESSOSTAT
CONTACTEUR HAUTE PRESSION
CONTACTEUR COMPRESSEUR
F–
CONTACTEUR L/P
CAPTEUR D’EAU
– ROUGE
RELAIS DE VENTILATEUR
THERMOSTAT
CONNECTIONS SUR PLACE
POUR TÉLÉCOMMANDE
CONTACTEUR DE PRESSION D’EAU
CONTACTEUR
DE DÉGIVRAGE
Minuterie
à retardement
24 volts CA
RENSEIGNEMENTS DE CÂBLAGE
TENSION DE LIGNE
NOTA :
CAPTEUR ÉTALONNÉ À
75º 10,5K
77º 10K
84º 8,50 K
THERMOSTAT ÉTALONNÉ À
75º 4,73K
77º 4,25
84º 2,44K
TRANSFORMATEUR CÂBLÉ POUR 240 VOLTS.
PLACER LE FIL ROUGE À LA BORNE 208 POUR
208 VOLTS
NORME D’USINE
INSTALLÉ SUR PLACE
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE,
UTILISER FIL DE 600 V, 75ºC
BASSE TENSION
CODE DE COULEUR
DES FILS
BK
BL.
BR
G
GY
O
NOIR
BLEU
BRUN
VERT
GRIS
ORANGE
P ROSE
PR VIOLET
R ROUGE
T HAVANE
W BLANC
Y JAUNE
NORME D’USINE
OPTION D’USINE
UTILISER LES BORNES 21 ET 22 POUR FIXER LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE À
2 FILS QUI ONT LEUR PROPRE CAPTEUR POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
UTILISER LES BORNES 22, 23 ET 24 POUR FIXER LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE
THERMOPOMPE DE PISCINE
À 3 FILS QUI UTILISENT NOTRE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE POUR LE
MONOPHASÉE 60 hz
CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
NUMÉRO DWG
POUR ENGAGER UN SYSTÈME DE CONTRÔLE EXTERNE, PLACER LE CONTACTEUR
RÉV.
082309
DE LA TÉLÉCOMMANDE PISCINE/SPA EN POSITION DE TÉLÉCOMMANDE.
00000
21
Diagramme de
câblage –
208V/230V
monophasé –
Modèles
numériques
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE 200/220V –
MONOPHASÉE – 50 HZ 208V/230V –
MONOPHASÉE – 60 HZ
UTILISER UNIQUEMENT
DES CONDUCTEURS EN CUIVRE, UTILISER DU FIL DE
75ºC, 600 VVIS AU COUPLE DE 40 PO-LB
COMPRESSEUR
AUTRE MOTEUR
DU VENTILATEUR
MÉDAILLON A
MOTEUR DU
VENTILATEUR
VOIR LE
MÉDAILLON A
MOTEUR
DU VENTILATEUR
POUR MOTEUR DE VENTILATEUR
Nº DE PIÈCE 82-10327
PALE DU VENTILATEUR Nº DE PIÈCE
82-10833
TRANSFORMATEUR
LÉGENDE
SERPENTIN (CONTACTEUR,
RELAIS DE VENTILATEUR)
BLOC DE BORNES
CAPACITEUR
RELAIS DU VENTILATEUR
PRESSOSTAT
CONTACTEUR HAUTE PRESSION
CONTACTEUR COMPRESSEUR
CONNECTIONS SUR PLACE
POUR TÉLÉCOMMANDE
24 volts CA
OPTION DE DÉGIVRAGE
CONTACTEUR DE PRESSION D’EAU
RENSEIGNEMENTS DE CÂBLAGE
NOTA :
TRANSFORMATEUR CÂBLÉ POUR 240 VOLTS.
PLACER LE FIL ROUGE À LA BORNE 208 POUR 208 VOLTS
CAPTEUR ÉTALONNÉ À
75º 10,5K
77º 10K
84º 8,50 K
CODE DE COULEUR DES FILS
P- ROSE
BK- NOIR
PR- VIOLET
BL.- BLEU
R- ROUGE
BR- BRUN
T- HAVANE
G- VERT
W- BLANC
GY- GRIS
O- ORANGE Y- JAUNE
TENSION DE LIGNE
NORME D’USINE
INSTALLÉ SUR PLACE
BASSE TENSION
NORME D’USINE
OPTION D’USINE
UTILISER LES BORNES 21 ET 22 POUR FIXER LES SYSTÈMES
DE CONTRÔLE À 2 FILS QUI ONT LEUR PROPRE CAPTEUR POUR
LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
22
RÉGLER LA PISCINE À «OFF»
(ARRÊT) – RÉGLER LE SPA À 104
RÉV. 082309
NUMÉRO DWG
00-0000
Diagramme de câblage – 208V/230V triphasé – Modèles analogiques
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE
208V/230V – TRIPHASÉE – 60 HZ
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE,
UTILISER DU FIL DE 75ºC, 600 V
VIS AU COUPLE DE 40 PO-LB
COMPRESSEUR
AUTRE:
MOTEUR DU VENTILATEUR
MÉDAILLON A
MOTEUR DU
VENTILATEUR
MOTEUR DU
VENTILATEUR
POUR MOTEUR DE VENTILATEUR Nº DE PIÈCE 82-10327
PALE DU VENTILATEUR Nº DE PIÈCE 82-10833
LÉGENDE
VOIR LE MÉDAILLON
MONITEUR DE 3 PHASES
DEL
ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
CHALEUR
EAU
DÉCOMPRESSEUR
DÉGIVRAGE
CONTACTEUR L/P
AMBRE
TRANSFORMATEUR
CONTACTEUR/ SPA/
TÉLÉCOMMANDE/PISCINE
ILLUSTRÉ EN POSITION PISCINE
VERT
VERT
AMBRE
ROUGE
ROUGE
FUSIBLE
SERPENTIN
(CONTACTEUR, RELAIS DE VENTILATEUR)
STATION THERMALE
DEL
BLOC DE BORNES
CAPACITEUR
PRESSOSTAT
CONTACTEUR HAUTE PRESSION
CONTACTEUR
COMPRESSEUR
PISCINE
RELAIS DE VENTILATEUR
THERMOSTAT
OPTION DE RELAIS PRINCIPAL
CONTRÔLE
DE TEMPÉRATURE
ESCLAVE Nº 1
ESCLAVE Nº 2
CAPTEUR D’EAU
ESCLAVE Nº 3
ESCLAVE Nº 4
CONNECTIONS SUR PLACE
POUR TÉLÉCOMMANDE
FIXER AUX BORNES T ET C SUR ESCLAVE DE CONTACTEUR
DE PISCINE/TÉLÉCOMMANDE/SPA À LA TÉLÉCOMMANDE
CONTACTEUR
DE PRESSION D’EAU
CONTACTEUR
DE DÉGIVRAGE
CA
RENSEIGNEMENTS DE CÂBLAGE
NOTA :
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE,
UTILISER DU FIL DE 75ºC, 600 V
CAPTEUR ÉTALONNÉ À
,
TENSION DE LIGNE
NORME D’USINE
INSTALLÉ SUR PLACE
,
THERMOSTAT ÉTALONNÉ À
,
,
,
TRANSFORMATEUR CÂBLÉ POUR 240 VOLTS.
PLACER LE FIL ROUGE À LA BORNE 208
POUR 208 VOLTS
Minuterie à retardement
CODE DE COULEUR DES FILS
NOIR
BLEU
BRUN
VERT
GRIS
ORANGE
ROSE
VIOLET
ROUGE
HAVANE
BLANC
JAUNE
BASSE TENSION
NORME D’USINE
OPTION D’USINE
UTILISER LES BORNES 21 ET 22 POUR FIXER LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE À 2 FILS
QUI ONT LEUR PROPRE CAPTEUR POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
THERMOPOMPE DE PISCINE
TRIPHASÉE 208/230 V 60 hz
UTILISER LES BORNES 22, 23 ET 24 POUR FIXER LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE À 3 FILS
QUI UTILISENT NOTRE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
POUR ENGAGER UN SYSTÈME DE CONTRÔLE EXTERNE, PLACER LE CONTACTEUR
DE LA TÉLÉCOMMANDE/PISCINE/SPA EN POSITION DE TÉLÉCOMMANDE.
23
NUMÉRO DWG
RÉV.
Diagramme de
câblage –
208V/230V triphasé –
Modèles
numériques
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE
200/220V – TRIPHASÉE – 60 Hz
COMPRESSEUR
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE,
UTILISER DU FIL DE 75ºC, 600 V
VIS AU COUPLE DE 40 PO-LB
COMPRESSEUR
AUTRE:
MOTEUR DU VENTILATEUR
MONITEUR DE 3 PHASES
MOTEUR
DU VENTILATEUR
MOTEUR
DU VENTILATEUR
MÉDAILLON A
voir le médaillon
POUR MOTEUR DE VENTILATEUR Nº DE PIÈCE 82-10327
PALE DU VENTILATEUR Nº DE PIÈCE 82-10833
TRANSFORMATEUR
POMPE
CA
FUSIBLE
MÉDAILLON A
OPTION DE RELAIS PRINCIPAL
LÉGENDE
SERPENTIN (CONTACTEUR,
RELAIS DE VENTILATEUR)
BLOC DE BORNES
CAPACITEUR
SONDE
RELAIS DE VENTILATEUR
CONNECTIONS SUR PLACE
POUR TÉLÉCOMMANDE
ESCLAVE Nº 1
ESCLAVE Nº 2
MÉDAILLON A
ESCLAVE Nº 3
ESCLAVE Nº 4
OPTION DE DÉGIVRAGE
PRESSOSTAT
CONTACTEUR DE PRESSION D’EAU
CONTACTEUR
COMPRESSEUR
DÉGIVREZ
LE SOLÉNOÏDE
RENSEIGNEMENTS DE CÂBLAGE
CONTACTEUR
DE PRESSION D’EAU
TENSION DE LIGNE
NORME D’USINE
INSTALLÉ SUR PLACE
NOTA :
TRANSFORMATEUR CÂBLÉ POUR 240 VOLTS.
PLACER LE FIL ROUGE À LA BORNE 208
POUR 208 VOLTS
CAPTEUR ÉTALONNÉ À
,
,
CODE DE COULEUR DES FILS
NOIR
BLEU
BRUN
VERT
GRIS
ORANGE
ROSE
VIOLET
ROUGE
HAVANE
BLANC
JAUNE
BASSE TENSION
NORME D’USINE
OPTION D’USINE
THERMOPOMPE DE PISCINE
À COMMANDE NUMÉRIQUE,
TRIPHASÉE – 208V/230V – 60 HZ
FIL 2 À TÉLÉCOMMANDE
UTILISER LES BORNES 21 ET 22 POUR FIXER LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE À 2 FILS QUI ONT LEUR
PROPRE CAPTEUR POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
RÉGLER LA PISCINE À «OFF» (ARRÊT) – RÉGLER LE SPA À 104
24
NUMÉRO DWG
RÉV.
UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE,
UTILISER DU FIL DE 75ºC, 600 V
VIS AU COUPLE DE 40 PO-LB
COMPRESSEUR
AUTRE:
MOTEUR DU VENTILATEUR
MOTEUR
DU VENTILATEUR
MÉDAILLON A
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE
200/220V – MONOPHASÉE – 50 Hz
208/230V – MONOPHASÉE – 60 Hz
Diagramme de
câblage – 208V/230V
monophasé –
Modèle 6350HC
MOTEUR
DU VENTILATEUR
POUR MOTEUR DE VENTILATEUR Nº DE PIÈCE 82-10327
PALE DU VENTILATEUR Nº DE PIÈCE 82-10833
voir le médaillon
CA
LÉGENDE
SERPENTIN
(CONTACTEUR,
RELAIS DE VENTILATEUR)
BLOC DE BORNES
CAPACITEUR
RELAIS DE VENTILATEUR
PRESSOSTAT
CONNECTIONS SUR PLACE
POUR TÉLÉCOMMANDE
FUSIBLE
TRANSFORMATEUR
CONTACTEUR HAUTE PRESSION
CONTACTEUR
COMPRESSEUR
REVERSING
SOLENOID
CONTACTEUR
DE PRESSION D’EAU
NOTA :
TRANSFORMATEUR CÂBLÉ POUR 240 VOLTS.
PLACER LE FIL ROUGE À LA BORNE 208
POUR 208 VOLTS
CAPTEUR ÉTALONNÉ À
,
,
RENSEIGNEMENTS DE CÂBLAGE
CODE DE COULEUR
DES FILS
NOIR
BLEU
BRUN
VERT
GRIS
ORANGE
ROSE
VIOLET
ROUGE
HAVANE
BLANC
JAUNE
TENSION DE LIGNE
NORME D’USINE
INSTALLÉ SUR PLACE
BASSE TENSION
NORME D’USINE
OPTION D’USINE
UTILISER LES BORNES 21 ET 22 POUR FIXER LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE À 2 FILS
QUI ONT LEUR PROPRE CAPTEUR POUR LE CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE.
25
THERMOPOMPE DE PISCINE
À COMMANDE NUMÉRIQUE, C/R
NUMÉRO DWG
RÉV.
Installation d’un contrôle à distance
sur les chauffages analogiques
Installation d’un contrôle à distance
sur les chauffages numériques
Câblage
Câblage
Pour les contrôles à 2 fils, utiliser les connections
TOTAL et COMMON situées sur le bloc de bornes de
la thermopompe de chauffage de la piscine.
Pour les contrôles à 2 fils, utiliser les connections
TOTAL et COMMON situées sur le bloc de bornes de
la thermopompe de chauffage de la piscine.
Pour les contrôles à 3 fils, utiliser les connections
COMMON, SPA et POOL situées sur le bloc de
bornes de la thermopompe de chauffage de la piscine.
Pour les contrôles à 3 fils, utiliser les connections
COMMON, SPA et POOL situées sur le bloc de
bornes de la thermopompe de chauffage de la piscine.
Fig. 11 : Bloc de bornes de chauffage –
Chauffage numérique
Fig. 10 : Bloc de bornes de chauffage –
Chauffage analogique
Ajustements de l’appareil
S’assurer que l’appareil de chauffage est hors service
sur le dispositif de télécommande. Ensuite pousser la
touche SET jusqu’à ce que POL soit affiché. Appuyer
sur la touche de flèche vers le bas jusqu’à ce que OFF
(arrêt) soit affiché. Attendre qu’une température soit
affichée avant de passer à la prochaine étape.
Ajustements de l’appareil
1. Pour utiliser le chauffage avec un dispositif de
télécommande à 2 fils, il suffit de mettre le bouton
Spa-Remote-Pool à la position Remote et s’assurer que l’appareil de chauffage est branché sur
le dispositif de télécommande.
Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que SPA soit
affiché puis, pousser la flèche vers le haut jusqu’à
104ºF. Attendre qu’une température soit affichée
avant de commencer la prochaine étape.
2. Pour utiliser le chauffage avec un dispositif de
télécommande à 3 fils, il suffit de mettre le bouton
Spa-Remote-Pool à la position Remote et de
régler la température de la piscine et du spa.
Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que P_S soit
affiché puis, appuyer sur la flèche vers le bas jusqu’à
ce que POL soit affiché. Attendre qu’une température
soit affichée avant de commencer la prochaine étape.
26
Finalement, mettre l’appareil de chauffage sur le dis
positif de télécommande. Lorsqu’il y a un appel de
chaleur, l’afficheur indiquera SPA. Lorsque l’appareil
de chauffage est mis hors service, l’afficheur indiquera
POL.
27
Raypak, Inc., 2151 Eastman Avenue, Oxnard, CA 93030 (805) 278-5300 Télécopieur (805) 278-5468
Service de thermopompe 1-800-260-2758
Litho aux États-Unis
28
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement