Brandson Equipment 303842 User Manual

Add to My manuals
84 Pages

advertisement

Brandson Equipment 303842 User Manual | Manualzz
User Manual
- EQUIPMENT -
Ceramic Fan Heater
Mod.-No.: 303842
This product is only suitable for well insulated rooms
or for occasional use.
Table of contents
1.. Deutsch................................................................................................................ 3
2.. English................................................................................................................ 19
3.. Italiano............................................................................................................... 33
4.. Français.............................................................................................................. 49
5.. Español............................................................................................................... 65
GER: Aktuelle Informationen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenblätter finden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest information, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informations, les pilotes, les notices et
les fiches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).
2
•
•
•
•
•
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
Lesen Sie das Handbuch vollständig
durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden! Heben Sie diese Bedienungsanleitung auf.
Bevor Sie die Heizung benutzen, prüfen
Sie, ob die Spannung, die auf dem Typenschild gekennzeichnet ist, mit Ihrem
Stromnetz übereinstimmt!
Das Heizgerät darf nicht unmittelbar
unterhalb einer Wandsteckdose aufgestellt werden.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzu-
Deutsch
3
halten, es sei denn, sie werden ständig
überwacht.
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
Jahren dürfen das Gerät nur ein- und
ausschalten, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen
Gebrauchslage platziert oder installiert
ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
Jahren dürfen nicht den Stecker in die
Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/
oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
• Ziehen Sie bitte nicht am Kabel, wenn
4
Deutsch
•
•
•
•
•
Sie den Stecker aus der ­Stromquelle entfernen wollen. Ziehen Sie stets am Stecker selbst!
Blockieren Sie in keinem Fall den Lüfter des Gerätes. Dies könnte zu einer
­Beschädigung und zu einem Brand oder
Stromschlag führen!
Blockieren Sie in keinem Fall den Lufteinlass des Innenraum-Heizlüfters!
Ziehen Sie stets den Stecker aus der
Stromquelle, wenn das Gerät nicht verwendet wird! Lassen Sie den Heizlüfter
nie unbeaufsichtigt!
Dieses Gerät gibt in Betrieb starke Wärme ab. Berühren Sie es deshalb nur an
den Bedienelementen. Benutzen Sie im
Zweifelsfall wärm­eresistente Handschuhe.
Halten Sie brennbare Materialien wie
Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge
Deutsch
5
•
•
•
•
6
oder andere leicht brennbare Gegenstände von dem Heizlüfter fern!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt!
Achtung! Der Heizlüfter ist nicht dafür
geeignet, in kleinen Räumen benutzt zu
werden, wenn sie von Personen besetzt
sind, die nicht in der Lage sind, eigenständig das Zimmer, den Raum oder das
Fahrzeug zu verlassen.
Die Reinigung und Wartung darf nicht
von Kindern durchgeführt werden!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten,
oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
Deutsch
•
•
•
•
•
•
sie die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts
können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder gebrechliche Personen anwesend sind.
Tauchen Sie es niemals zur Reinigung ins
Wasser. Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
Stellen Sie das Gerät mindestens in einem Abstand von 1m von anderen Gegenständen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur auf einer geraden Oberfläche.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtgebrauch
oder der Reinigung vom Stromnetz.
Halten Sie das Gerät von brennbaren
Materialen wie Möbeln, Vorhängen,
Bettwäsche, Kleidung oder z.B. Papier
mindestens 1m fern.
Deutsch
7
• Achten Sie darauf, dass das Kabel keine
heißen oder feuchten Oberflächen berührt.
• Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel
feststellen, schalten Sie das Gerät nicht
an. Wenden Sie sich in diesem Fall an
den Hersteller des Produktes.
• Bewegen Sie das Produkt in keinem Fall
während des Betriebs.
• Das Gerät darf nur von qualifizierten
Fachpersonal geöffnet oder repariert
werden!
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial
und prüfen Sie vor der Benutzung, ob
sich das Gerät in einem einwandfreien
Zustand befindet.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit
dem Gerät oder den Verpackungsmaterialien spielen!
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug!
8
Deutsch
• Eine genaue Überwachung ist erforderlich, wenn das Produkt von oder in der
Nähe von Kindern oder gebrechlichen
Personen verwendet wird.
• Betreiben Sie das Gerät nicht nach einer
Fehlfunktion, wenn es heruntergefallen
ist, oder in irgendeiner Weise beschädigt erscheint. Senden Sie das komplette
Produkt zur Inspektion, Reparatur oder
zum Austausch an den Hersteller zurück.
• Bevor Sie das Netzkabel ausstecken,
stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn Sie dieses berühren,
achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, um einen elektrischen Schlag
zu vermeiden.
• Halten Sie das Heizgerät ausschließlich
am Handgriff auf der Rückseite fest.
• Verwenden Sie das Heizgerät nicht in
Bereichen wie Garagen, in denen BenDeutsch
9
zin, Farbe oder andere brennbare Stoffe
verwendet oder gelagert werden.
• Dieses Produkt sollte nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser wie z.B. Badewanne, Waschbecken, Schwimmbad usw. verwendet werden, bei welcher die Gefahr
des Eintauchens oder Spritzens besteht.
• Eine häufige Ursache von Überhitzung
sind Staub- und Fusselablagerungen, die
in das Gerät eindringen. Stellen Sie sicher,
dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden, indem Sie das Heizgerät aus
der Steckdose ziehen, damit es abkühlen
und gereinigt werden kann (so wie im Abschnitt unter „Reinigung und Pflege“ beschrieben).
• Schließen Sie das Gerät niemals an ein
Verlängerungskabel oder eine Steckdosenleiste an!
10
Deutsch
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Außenbereich!
• Nutzen Sie dieses Heizgerät so wie in
diesem Handbuch beschrieben. Jede
andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen
von Personen führen und die Garantie
aufheben.
• ACHTUNG: Bitte nicht abdecken! Decken Sie das Produkt niemals während
des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb ab (z.B. mit Kleidung, einer Decke,
einem Vorhang, etc.), um eine Überhitzung des Produkts zu vermeiden. Es besteht Brandgefahr!
Deutsch
11
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Heizlüfter
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
Spannungsversorgung
220-240 V AC / 50-60 Hz
Leistungsaufnahme
max. 1500 W
Stufe 1: ca. 1000 W / Stufe 2: ca. 1500 W
Schutzklasse
Schutzklasse II
Features
• Zuschaltbare Oszillation
• 2 Heizstufen
Umgebungstemperatur
5-40°C
3. Funktion
Mit dem Brandson Heizlüfter wärmen Sie den gewünschten Bereich auf. Dank der
zuschaltbaren Oszillation und den 2 Heizstufen, können Sie je nach Belieben heizen.
Hinweis: Damit das Heizgerät richtig funktioniert und heizt, muss die gewünschte
Temperatur am Heizgerät eingestellt werden.
Um die ideale Thermostateinstellung zu finden, gehen Sie bitte wie folgt vor:
Stellen Sie das Thermostat auf die maximale Stufe. Sobald die gewünschte
Raumtemperatur erreicht ist, drehen Sie das Thermostat langsam zurück, bis sich
der Heizlüfter ausschaltet. Das Heizgerät behält automatisch die gewünschte Temperatur bei. Wenn die Heizung nicht ausreichend Wärme abgibt, erhöhen Sie die
gewünschte Temperatur an der Heizung, um die Heizelemente zu aktivieren.
12
Deutsch
4. Produkt-Details
1
3
2
4
5
Nr.
Bezeichnung
1
Handgriff
2
Heizelemente
3
Temperaturregler
4
Leistungsstufenregler
5
Standfuß
Deutsch
13
5. Installation
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung, entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und prüfen das Produkt auf Beschädigungen. Der Heizlüfter muss
auf eine feste und ebene Fläche aufgestellt werden. Stellen Sie sicher, dass sich der
Aufstellungsort des Heizgerätes mindestens 1 m von anderen Objekten entfernt
befindet, nicht direkt unter einer Steckdose. Eine Steckdose für die Stromversorgung der Geräte sollte zur Verfügung stehen.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien sowie Flüssigkeiten jeglicher Art aufgestellt wird, oder der Luftauslass in
diese Richtungen zeigt.
6. Inbetriebnahme
Schließen Sie das Gerät an eine 220-240V AC Steckdose an. Um das Gerät zu starten, drehen Sie den “Leistungsstufenregler” an der Oberseite in die gewünschte
Geschwindigkeit.
0
Lüfter ausgeschaltet
Nur Lüfter eingeschaltet
1
Erste Heizstufe
2
Zweite Heizstufe
Zweite Heizstufe mit eingeschalteter Oszillation
14
Deutsch
Mit dem „Temperaturrregler“ wählen Sie die gewünschte Temperatur aus.
“-“(MIN) ist hierbei die niedrigste Temperatureinstellung und „+“(MAX) entspricht
der höchsten. Um das Gerät auszuschalten, drehen Sie den „Temperaturregler“
gegen den Uhrzeigersinn, bis das Gerät mit einem hörbaren „Klick“ abschaltet.
Diese eingestellte Temperatur wird durch das automatische Ein- und Ausschalten
des Gerätes nahezu konstant gehalten. Bitte beachten Sie, dass der Heizlüfter erst
dann eingeschaltet wird, wenn die Thermostateinstellung höher als die Raumtemperatur ist.
7. Überhitzung
In der Regel tritt eine Überhitzung nur ein, wenn eine der Öffnungen des­­Heizlüfters
blockiert oder verstopft ist. Dieses Gerät besitzt eine nicht selbst zurücksetzende
thermische Sicherung. Sobald die Überhitzungstemperatur erreicht ist, schaltet
sich die Heizung automatisch ab. Der Betrieb des Heizlüfters kann erneut aufgenommen werden, wenn die Sicherung durch den Hersteller oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt wurde.
8. Oszillation
Die Oszillation ist nur in der letzten Stufe des „Leistungsstufenreglers“ (
Deutsch
) aktiv.
15
9. Reinigung und Pflege
Schalten Sie das Gerät vollständig aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, bevor mit den Reinigungsarbeiten begonnen werden kann.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch, einem Staubsauger oder einer Staubbürste. Verwenden Sie zur Reinigung niemals brennbare, aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel wie Benzol oder Spiritus.
Reinigen Sie den Lufteintritt und -austritt regelmäßig mit einem Staubsauger.
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, muss es vor übermäßigem Staub und
Schmutz geschützt werden.
10. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie
das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im freien zugelassen,
verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luftfeuchtigkeit,
Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibrationen aus,
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das
Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen
Stoß abbekommen hat oder in sonstiger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitte die nationalen Bestimmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt
ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder
geistig beeinträchtigten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät,
die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen
der Gewährleistungs- bzw. Garantieansprüche. Das Gerät darf nur von Personen
benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
11. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können.
16
Deutsch
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
12. Gewährleistung und Garantie
Unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller
eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes, mindestens jedoch 1 Jahr (in
Deutschland 2 Jahre). Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes an den
Endverbraucher. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Garantiereparaturen dürfen
ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Um
Ihren Garantieanspruch geltend zu machen ist der Original-Verkaufsbeleg (mit Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Normaler Verschleiß
- Unsachgemäße Anwendungen, wie z.B. Überlastung des Gerätes, nicht zugelassene Zubehörteile
- Beschädigung durch Fremdeinwirkungen, Gewaltanwendung oder durch
Fremdkörper
- Schäden die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstehen, z.B.
Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Nichtbeachtung der Montageanleitung
- Komplett oder teilweise demontierte Geräte
Deutsch
17
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte
enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an
die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät
der stofflichen Verwertung zuführen.
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303842 in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet.
Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hannover, oder unter folgender Internetadresse: downloads.ganzeinfach.de
18
Deutsch
•
•
•
•
•
•
19
Usage and safety instructions
Read the manual completely before
using the product! Keep this user
manual for future reference.
Before using the heater, check whether the voltage indicated on the rating
plate matches that of your mains supply!
The heater must not be installed directly below a wall socket.
If the connecting cable of this device
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer or its customer service or a similarly qualified person in
order to avoid hazards.
Children younger than 3 years are to
be kept away unless they are constantly supervised.
Children under the age of 8 may only
switch the device on and off if they
English
•
•
•
•
have been supervised or instructed
in the safe use of the device and have
understood the resulting hazards,
provided that the device is placed or
installed in its normal operating position. Children under the age of 8 must
not plug the device into a wall outlet,
adjust the device, clean the device
and/or perform maintenance by the
user.
Children are not allowed to play with
the device.
Do not pull the cable if you want to
disconnect the plug from the power
source. Always pull the plug itself!
Never block the fan in the device. This
could damage the device, result in a
fire or electric shock!
Never block the air inlet of the interior
fan heater!
English
20
• Disconnect the plug from the power
source if the device is not being used!
Do not leave the fan heater unattended!
• This device emits a lot of heat during
operation. Therefore, touch only the
operating controls. In case of doubt,
use heat-resistant gloves.
• Keep flammable materials such as
pillows, paper, clothing, curtains or
other highly flammable objects away
from the fan heater!
• This device is intended for personal
use only!
• Caution! The fan heater is not suitable
to be used in confined areas if they
are occupied by persons who are not
able to leave the room or the vehicle
by themselves.
• Cleaning and maintenance should not
21
English
•
•
•
•
•
•
be carried out by children.
This appliance can be operated by
children from 8 years of age and
above, as well as by people with reduced physical, sensory or mental
capacities or who lack knowledge or
experience, if they have been supervised or instructed regarding safe use
of the device, and they understand
the resultant dangers.
CAUTION! Some parts of the product may become very hot and cause
burns. Be very careful if children or
frail persons are present.
Never immerse it in water for cleaning. Wipe the body with a dry cloth.
Place the appliance at a distance of
least 1m from other objects.
Use the product only on a flat surface.
Disconnect the appliance from the
English
22
•
•
•
•
•
•
23
mains when it is not being used or
during cleaning.
Keep the appliance at least 1m away
from flammable materials, such as
furniture, curtains, bedding, clothing
or paper.
Ensure that the cable does not come
into contact with any hot or moist surfaces.
Do not turn on the appliance if you
find a defect in the power cord. Contact the manufacturer of the product
in such cases.
Never move the appliance during operation.
The appliance should be opened or
repaired only by qualified technicians!
Remove the packaging material and
check if the appliance is in proper
working condition before using it.
English
• Ensure that children do not play with
the appliance or the packaging material!
• This product is not a toy!
• Close supervision is required if the
product is used by or near children or
frail persons.
• Do not use the appliance after a malfunction, if it has been dropped, or
appears to be damaged in any way.
Return the complete product to the
manufacturer for inspection, repair or
replacement.
• Ensure that the appliance is switched
off before disconnecting the mains
cable. If you touch it, make sure that
your hands are dry so as to avoid electric shock.
• Hold the heater only using the handle
on the back.
English
24
• Do not use the heater in places such
as garages, where petrol, paint, or
other flammable materials are used
or stored.
• This product should not be used near
water, such as a bathtub, washbasin,
swimming pool, etc., where there is a
risk of immersion or splashing.
• Dust and lint deposits which get into
the appliance are a common cause
of overheating. Make sure that these
deposits are removed regularly by disconnecting the heater from the socket, so that it can cool down and be
cleaned (as described in the section
on “Cleaning and care”).
• Never connect the appliance to an extension cable or power strip!
• Do not use the appliance outdoors!
• Use this heater only as described in
25
English
this manual. Using the appliance for
any other purpose which is not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock or physical
injury and void the guarantee.
• CAUTION: Please do not cover!
• Do not cover the product during use
or shortly after use (e.g., using a cloth,
a blanket, a curtain, etc.) to prevent
overheating of the product. There is
also a risk of fire!
English
26
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully so that you can enjoy the purchased product for a long time. Before
using the product, first check that the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Scope of delivery
• Fan heater
• User manual
2. Technical data
Power supply
220-240 V AC / 50-60 Hz
Power consumption
max. 1500 W
level 1: approx. 1000 W / level 2: approx. 1500 W
Protection class
Protection class II
Features
• Oscillation option
• 2 heat settings
Ambient temperature
5-40°C
3. Function
You can heat the desired area with the Brandson heater. Thanks to the oscillation
function and the 2 heat settings, you can heat as desired.
Note: To ensure that the heater works and heats properly, the desired temperature
must be set on the heater.
To arrive at the ideal thermostat setting, proceed as follows:
Adjust the thermostat to the maximum setting. Once the desired room temperature is reached, turn the thermostat back slowly until the heater switches off. The
heater will automatically maintain the desired temperature. If the heater does not
produce sufficient heat, increase the desired temperature on the heater to activate
the heating elements.
27
English
4. Product details
1
3
2
4
5
No.
Description
1
Handle
2
Heating elements
3
Temperature controller
4
Power setting controller
5
Pedestal
English
28
5. Installation
Take the appliance out of the packaging, remove any packaging material and check
the product for damage. The fan heater must be placed on a firm and flat surface.
Ensure that the heater is placed at least 1 m away from other objects, and not
directly below a socket. A socket should be available for supplying power to the
appliance.
Caution! Ensure that the appliance is not placed near any flammable materials and
fluids of any kind, or with the air discharge pointing in this direction.
6. Initial use
Connect the appliance to a 220-240V AC socket. To start the appliance, turn the
"Power regulator" at the top to the desired speed.
0
Fan is switched off
Only fan is switched on
1
First heating level
2
Second heating level
Second heating level with oscillation switched on
29
English
Select the desired temperature using the "Temperature controller". “-“(MIN)
is the lowest temperature setting and „+“(MAX) is the highest. To switch
off the appliance, turn the "Temperature controller" in the counter-clockwise direction until the appliance switches off with an audible "click".
This temperature is maintained almost constant by switching the appliance on and
off automatically. Please remember that the fan heater is switched on only if the
thermostat setting is higher than the room temperature.
7. Overheating
Overheating generally occurs only if one of the openings of the fan heater is
blocked. This appliance comes with a non self-resetting thermal fuse. The heater
switches off automatically once the overheating temperature is reached. The fan
heater can be operated again only after the fuse has been replaced by the manufacturer or an equally qualified technician.
8. Oscillation
Oscillation is only active on the last level of the “Power regulator” (
English
)
30
9. Cleaning and Care
Completely switch off the appliance and disconnect it from the power supply before you start cleaning it. Clean the housing with a slightly damp cloth, a vacuum
cleaner or a dusting brush. Never use flammable, aggressive or scouring cleaning
agents such as benzene or spirit to clean. Clean the air inlet and outlet regularly
using a vacuum cleaner. If the appliance is not going to be used for a long time,
then it must be protected against excessive dust and dirt.
10. Safety instructions and disclaimer
Never try to open the appliance to carry out repairs or modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The appliance is not
approved for outdoor use. Therefore please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow. Keep the appliance away from high
temperatures. Do not expose the appliance to sudden changes in temperature or
strong vibrations, as this could damage the electronic components. Check the appliance for any damage before using it. The appliance should not be used if it was
subject to impact or has been damaged in some other manner. Please comply with
the local regulations and restrictions. Do not use the appliance for purposes other
than those described in the user manual. This product is not a toy. Keep it out of
the reach of children or mentally disabled persons. Any repair or modifications to
the appliance, which is not carried out by the original supplier will void any warranty and guarantee claims. The appliance should only be used by those who have
read and understood this user manual. The specifications of the appliance may be
changed without prior intimation.
11. Disposal instructions
In line with the European WEEE directive, electrical and electronic appliances
should not be disposed of along with domestic waste. Their components have to
be sent separately for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous components may permanently damage the environment. According to the
Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG), you are obliged (as a consumer)
to return (free of charge) all electrical and electronic appliances to the manufacturer, the point of sale, or public collection points at the end of their service life. The
relevant local laws regulate the details in this regard. The symbol displayed on the
product, in the user manual or/and on the packaging refers to these regulations.
With this manner of sorting, recycling and disposal of used appliances, you make
an important contribution towards protecting our environment.
31
English
12. Warranty and guarantee
Regardless of statutory warranty claims, the manufacturer provides a guarantee of
at least 1 year (2 years in Germany) under the laws of your country. The warranty
starts on the date of sale to the end user. The warranty only covers defects caused
by material or manufacturing shortcomings. Warranty repairs should only be carried out by an authorized customer service centre. To assert your warranty claim,
the original sales receipt (with date of sale) has to be enclosed.
The following are excluded from the warranty:
- Normal wear and tear
- Improper use such as overloading the appliance, unapproved accessories
- Damage caused by external influences, use of force or by foreign bodies
- Damage caused by not following the instructions in the manual, such as connecting to the wrong mains voltage or not following the assembly instructions
- Fully or partially dismantled appliances
Within the EU, this symbol indicates that this product should not
be disposed of with household waste. Used appliances contain
valuable materials that should be recycled to prevent harm to
the environment or human health caused by uncontrolled disposal of waste. Please dispose your old appliances via appropriate collection centres or send the appliance for disposal back to
the place where you bought it. It will then be sent for recycling.
WEEE Guideline: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
The company WD Plus GmbH hereby certifies that the appliance 303842 complies with the
fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, or from
the following Internet address: downloads.ganzeinfach.de
English
32
•
•
•
•
•
33
Istruzioni per l'uso e indicazioni di
sicurezza
Leggere l’intero manuale prima di usare questo prodotto. Conservare le presenti istruzioni per l’uso.
Prima di utilizzare il riscaldamento, verificare che la tensione contrassegnata
sulla targhetta tipo corrisponda a quella della propria rete elettrica.
Il riscaldatore non può essere posizionato direttamente al di sotto di una
presa da parete.
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.
Tenere lontani bambini di età inferiore
ai 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
Italiano
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni
possono soltanto accendere e spegnere l’apparecchio se sono sorvegliati o
istruiti in merito all’uso sicuro dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli
che ne derivano, premesso che l’apparecchio sia collocato e installato nella
sua normale posizione d’utilizzo. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non
possono inserire la spina nella presa,
regolare l’apparecchio, pulirlo e/o eseguire la manutenzione tramite l’utente.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Non tirare il cavo quando si desidera togliere la spina dalla presa. Tirare sempre la spina stessa!
• Non bloccare in nessun caso il ventilatore dell’apparecchio. Ciò potrebbe
34
Italiano
•
•
•
•
•
causare danni, un incendio e una scossa elettrica!
Non bloccare in nessun caso l’ingresso
dell’aria del termoventilatore da interni.
Quando l’apparecchio non viene utilizzato, togliere sempre la spina dalla presa. Non lasciare mai il termoventilatore
incustodito.
Questo apparecchio rilascia forte calore durante il funzionamento. Pertanto
toccarlo solo sugli elementi di comando. In caso di dubbio indossare guanti
resistenti al calore.
Tenere lontani dal termoventilatore
materiali infiammabili quali cuscini,
carta, vestiti, tende o altri oggetti facilmente infiammabili.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso privato.
Italiano
35
• Attenzione! Non utilizzare il termoventilatore in stanze piccole, quando sono
occupate da persone che non sono in
grado di lasciare la stanza, il locale o il
veicolo autonomamente.
• La pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni
di età e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o cognitive o prive
di esperienza e conoscenza, premesso
che ricevano precise istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio e comprendano i
rischi che ne derivano.
• CAUTELA! Alcune parti del prodotto
possono riscaldarsi notevolmente e
causare ustioni. Prestare particolare attenzione quando sono presenti bambini o persone inferme.
36
Italiano
• Non immergere l’apparecchio nell’acqua per la pulizia. Strofinare il corpo
con un panno asciutto.
• Posizionare l’apparecchio ad una distanza minima di 1 m da altri oggetti.
• Utilizzare il prodotto solo su una superficie diritta.
• Togliere l’apparecchio dalla corrente in
caso di non utilizzo o per la pulizia.
• Tenere lontano l’apparecchio di almeno 1 m da materiali infiammabili come
mobili, tende, biancheria da letto, vestiti o carta, ad esempio.
• Fare attenzione che il cavo non entri in
contatto con superfici calde o bagnate.
• In presenza di difetti al cavo di alimentazione, non accendere l’apparecchio. In
tal caso rivolgersi al produttore dell’apparecchio.
• In nessun caso spostare il prodotto duItaliano
37
•
•
•
•
•
•
38
rante il funzionamento.
L’apparecchio può essere aperto o riparato solo da personale specializzato
qualificato.
Rimuovere il materiale d’imballaggio e
prima dell’uso accertarsi che l’apparecchio si trovi in stato perfetto.
Accertarsi che i bambini non giochino
con l’apparecchio o con i materiali d’imballaggio.
Questo prodotto non è un giocattolo!
È necessaria un’accurata supervisione
quando il dispositivo viene utilizzato da
o in prossimità di bambini o persone inferme.
Non usare l’apparecchio dopo un guasto, se ha subito una caduta o sembra
in qualche modo danneggiato. Spedire
il prodotto completo al produttore per
Italiano
•
•
•
•
l’ispezione, la riparazione o la sostituzione.
Prima di staccare la spina, assicurarsi
che l’apparecchio sia spento. Toccando
l’apparecchio, accertarsi che le mani
siano asciutte per evitare una scossa
elettrica.
Afferrare il riscaldatore esclusivamente
sull’impugnatura sul retro.
Non utilizzare il riscaldatore in zone
come garage in cui si utilizzano o si conservano benzina, vernici o altre sostanze infiammabili.
Questo prodotto non va utilizzato nelle immediate vicinanze di acqua, ad es.
vasca da bagno, lavandino, piscina ecc.
Italiano
39
•
•
•
•
40
in cui esiste il pericolo di immersione o
presenza di spruzzi.
Una causa frequente del surriscaldamento sono depositi di polvere e pilucchi che penetrano nell’apparecchio.
Accertarsi che tali depositi vengano
rimossi regolarmente staccando il riscaldatore dalla spina, affinché possa
raffreddarsi ed essere pulito (come descritto nella sezione “Pulizia e cura”).
Non collegare l’apparecchio a un cavo
di prolunga o una ciabatta.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Usare questo riscaldatore come descritto nel presente manuale. Qualsiasi uso
diverso non consigliato dal produttore
può causare incendi, scosse elettriche
o lesioni alle persone e annullare la garanzia.
Italiano
• ATTENZIONE: Non coprire! Non coprire assolutamente il prodotto durante il
funzionamento o poco dopo (ad es. con
vestiti, una coperta, una tenda ecc.) per
evitare il surriscaldamento del prodotto. Rischio di incendio!
Italiano
41
Grazie per aver scelto un prodotto di Brandson. Per utilizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato a lungo, si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, verificare
che sia integra, esente da difetti e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Termoventilatore
• Istruzioni per l'uso
2. Dati tecnici
Alimentazione di
tensione
220-240V AC / 50-60Hz
Potenza assorbita
max. 1500W
Livello 1: ca. 1000W / Livello 2: ca. 1500W
Classe di protezione
Classe di protezione II
Caratteristiche
• Oscillazione commutabile
• 2 livelli di calore
Temperatura ambiente
5-40°C
3. Funzione
Con il termoventilatore di Brandson riscalderete l'ambiente desiderato. Grazie
all'oscillazione attivabile e ai 2 livelli di riscaldamento potete riscaldare a vostro
piacere.
Nota: Affinché il riscaldatore funzioni correttamente e riscaldi, è necessario impostare la temperatura desiderata sull'apparecchio.
Per l'impostazione ideale sul termostato, procedere come segue:
Impostare il termostato al massimo livello. Non appena è raggiunta la temperatura
desiderata nell'ambiente, mettere indietro il termostato fino a quando il termoventilatore si spegne. L’apparecchio mantiene automaticamente la temperatura
desiderata. Se sembra che l’apparecchio non eroghi calore sufficiente, aumentare
la temperatura desiderata sul riscaldamento per attivare gli elementi riscaldanti.
42
Italiano
4. Dettagli del prodotto
1
3
2
4
5
N.
Descrizione
1
Impugnatura
2
Elementi termici
3
Regolatore di temperatura
4
Regolatore livello di potenza
5
Base
Italiano
43
5. Installazione
Rimuovere il prodotto dall'imballaggio, togliere qualsiasi materiale d'imballaggio
e controllare il prodotto per verificare la presenza di danni. Il termoventilatore
deve essere collocato su una superficie piana e solida. Accertarsi che il luogo di
ubicazione del riscaldatore si trovi ad una distanza minima di 1m da altri oggetti,
non direttamente al di sotto di una presa. Deve essere disponibile una presa per
l'alimentazione di corrente degli apparecchi.
Attenzione! Accertarsi che l'apparecchio non venga posizionato in prossimità di
materiali infiammabili o liquidi di qualsiasi tipo, o che l'uscita dell'aria sia rivolta
in tali direzioni.
6. Messa in funzione
Collegare l'apparecchio a una presa elettrica da 220-240V AC. Per avviare l'apparecchio, girare il "regolatore di livello di potenza" sul lato superiore alla velocità
desiderata.
0
Ventilatore disattivato
Solo ventilatore acceso
1
Primo livello di riscaldamento
2
Secondo livello di riscaldamento
Secondo livello di riscaldamento con oscillazione attiva
44
Italiano
Con il "Regolatore di temperatura" si seleziona la temperatura desiderata.
“-“(MIN) è l'impostazione di temperatura più bassa e „+“(MAX) corrisponde a
quella più alta. Per spegnere l'apparecchio, girare il "Regolatore di temperatura"
in senso antiorario fino a quando l'apparecchio si spegne con un"click" udibile.
Questa temperatura impostata viene mantenuta pressoché costante tramite
l'accensione e lo spegnimento automatici dell'apparecchio. Prestare attenzione
affinché il termoventilatore venga acceso solo quando l'impostazione della temperatura è superiore alla temperatura dell'ambiente.
7. Surriscaldamento
Di norma il surriscaldamento si verifica unicamente se una delle aperture del
termoventilatore è bloccata o intasata. Questo apparecchio è dotato di un fusibile termico non ripristinabile automaticamente. Non appena viene raggiunta la
temperatura di surriscaldamento, il riscaldamento si spegne automaticamente. Il
funzionamento del termoventilatore può essere ripreso quando il fusibile viene
sostituito dal produttore o da una persona di qualifica simile.
8. Oscillazione
L’oscillazione è attiva soltanto all’ultimo livello del „Regolatore di livello di potenza“
(
) attivo.
Italiano
45
9. Pulizia e cura
Spegnere l'apparecchio completamente e staccarlo dall'alimentazione elettrica
prima di iniziare con i lavori i pulizia. Pulire il corpo con un panno leggermente
inumidito, un aspirapolvere o una spazzola per polvere. Per la pulizia non usare
mai detergenti infiammabili, aggressivi o abrasivi come benzolo o spirito. Pulire
regolarmente l'ingresso e l'uscita dell'aria con un aspirapolvere. Se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato deve essere protetto contro
polvere e sporco eccessivi.
10. Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità
Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni.
Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non può essere usato all'aperto, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo
da elevata umidità dell'aria, acqua e neve. In ogni caso, tenere l'apparecchio lontano da elevate temperature.
Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto
potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di utilizzare l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzare l'apparecchio se ha
subito un urto o è stato danneggiato in un altro modo. Rispettare le normative e
limitazioni nazionali. Utilizzare l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo. Conservarlo fuori dalla portata
di bambini o persone con capacità mentali limitate.
Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può essere utilizzato solo da
persone che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possono cambiare senza preavviso.
11. Indicazioni per lo smaltimento
Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche
non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto
gli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente
l'ambiente in caso di smaltimento improprio. Secondo la legge sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire gratui-
46
Italiano
tamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o
a punti di raccolta pubblici allestiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati
dalla rispettiva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per
l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni.
Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento
di apparecchi vecchi, l'utente dà un importante contributo alla tutela dell'ambiente.
12. Garanzia
A prescindere dai diritti di garanzia legali, il produttore concede una garanzia secondo le leggi del paese dell'utente, comunque non inferiore a 1 anno (in Germania 2 anni). Inizio della garanzia è la data di vendita dell'apparecchio al consumatore finale. La garanzia copre esclusivamente difetti riconducibili a materiale
o produzione. Le riparazioni in garanzia devono essere effettuate esclusivamente
da un servizio clienti autorizzato. Per fare valere il diritto di garanzia è necessario
allegare il documento di vendita originale (con data di vendita).
Sono esclusi dalla garanzia:
- Normale usura
- Uso non conforme qual: sollecitazione eccessiva dell’unità, accessori non
omologati
- Danni per interventi di terze parti, uso di forza maggiore o di corpi estranei
- Danni provocati dal mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, per es. collegamento a una tensione di rete sbagliata o mancato rispetto delle istruzioni di
montaggio
- Apparecchio smontato del tutto o in parte
Italiano
47
All'interno della UE questo simbolo indica che il prodotto non può
essere smaltito come rifiuto domestico. Apparecchi usati contengono preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati ad un
centro di riciclaggio per non danneggiare l'ambiente ovvero la salute umana a causa di eliminazione di rifiuti non controllata. Pertanto
si prega di smaltire gli apparecchi usati tramite opportuni sistemi di
raccolta o di consegnarli presso il luogo in cui sono stati acquistati
per lo smaltimento. Questo consegnerà l'apparecchio al riciclaggio.
Direttiva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761
Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparecchio 303842 è conforme ai
requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità
completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o sul
nostro sito web: ganzeinfach.de
48
Italiano
•
•
•
•
•
Consignes d'utilisation et de sécurité
Lisez entièrement le mode d’emploi
avant d’utiliser ce produit ! Supprimez
le présent mode d’emploi.
Avant d’utiliser le chauffage, vérifiez
si la tension qui est marquée sur la
plaque signalétique correspond à celle
de votre réseau électrique !
L’appareil de chauffage ne doit pas être
installé directement au-dessous d’une
prise murale.
Si le câble de connexion de cet appareil
est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service
après-vente ou par une personne présentant une qualification analogue, afin
de prévenir les risques.
Les enfants de moins de 3 ans doivent
Français
49
être maintenus à distance à moins qu’ils
soient constamment surveillés.
• Les enfants à partir de 3 ans et de moins
de 8 ans ne sont autorisés à mettre en
marche/éteindre l’appareil que s’ils
sont surveillés ou ont été instruits sur
l’utilisation sûre de l’appareil et sont
conscients des risques inhérents à cette
utilisation, à condition que l’appareil
soit placé ou installé dans sa position
d’utilisation normale. Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne sont
pas autorisés à brancher la fiche sur la
prise, à régler l’appareil, à le nettoyer
et/ou à réaliser la maintenance qui incombe à l’utilisateur.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble lorsque vous
voulez débrancher la fiche de la source
50
Français
•
•
•
•
électrique. Tirez toujours le connecteur !
Il est strictement interdit de bloquer
le ventilateur de l’appareil. Cela pourrait entrainer une détérioration de l’appareil et un incendie ou un choc électrique !
Il est strictement interdit de bloquer
l’entrée d’air du ventilateur de chauffage d’intérieur !
Débranchez toujours la fiche de la
source électrique lorsque l’appareil
n’est pas en service ! Ne laissez jamais
le ventilateur de chauffage sans surveillance !
Cet appareil émet une forte chaleur
lorsqu’il est en service. Pour cette raison, vous devez le toucher uniquement
au niveau des éléments de commande.
En cas de doutes, utilisez des gants
Français
51
•
•
•
•
•
52
thermorésistants.
Éloignez des objets inflammables
comme des coussins, du papier, des vêtements, des rideaux et d’autres objets
facilement inflammables du ventilateur
de chauffage !
Cet appareil n’est pas destiné à un
usage privé !
Attention ! L’utilisation du ventilateur
de chauffage n’est pas indiqué dans les
espaces réduits s’ils sont occupés par
des personnes qui ne sont pas en mesure de quitter la chambre, le local ou
le véhicule de façon autonome.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent
en aucun cas être réalisés par des enfants !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes
avec des capacités physiques, sensoFrançais
•
•
•
•
•
rielles ou mentales diminuées, ou un
manque d’expérience et de savoir s’ils
sont surveillés ou s’ils ont été instruits
sur une utilisation sûre de l’appareil et
sont conscients des dangers inhérentes
à cette utilisation.
ATTENTION ! Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes
et provoquer des brûlures. Il faut faire
extrêmement attention en cas de présence d’enfants ou de personnes du
troisième âge.
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau
pour le nettoyer. Essuyez le boîtier avec
un chiffon sec.
Installez l’appareil à une distance d’1 m
au moins des autres objets.
Utilisez le produit uniquement sur une
surface rectiligne.
Débranchez l’appareil du réseau élec-
Français
53
•
•
•
•
•
•
54
trique s’il n’est pas utilisé ou pour des
besoins de nettoyage.
Tenez l’appareil à une distance d’1 m au
moins des objets inflammables comme
des meubles, des rideaux, la literie, des
vêtements ou par exemple du papier.
Veillez à ce que le câble ne soit pas en
contact avec des surfaces chaudes ou
humides.
Si vous constatez un défaut sur le câble
d’alimentation, ne mettez pas l’appareil
en marche. Adressez-vous dans ce cas
au fabricant du produit.
Ne bougez jamais le produit lorsqu’il
est en service.
L’appareil ne doit être ouvert ou réparé
que par des spécialistes qualifiés !
Retirez l’emballage et vérifiez si l’appareil ne se trouve dans un état de fonctionnement normal avant de l’utiliser.
Français
• Veillez à ce que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil ou l’emballage !
• Ce produit n’est pas un jouet !
• Une surveillance stricte est nécessaire
lorsque le produit est utilisé à côté des
enfants, par ces enfants ou par des personnes fragiles.
• N’utilisez pas l’appareil après un dysfonctionnement, s’il est tombé ou
semble endommagé d’une certaine
manière. Renvoyez le produit dans son
intégralité au fabricant à des fins d’inspection, de réparation ou de remplacement.
• Avant de débrancher la câble d’alimentation, assurez-vous que l’appareil est
éteint. Lorsque vous touchez ce câble,
assurez-vous que vous avez les mains
sèches pour éviter un choc électrique.
• Tenez l’appareil de chauffage exclusiveFrançais
55
ment sur la poignée à l’arrière.
• N’utilisez pas l’appareil de chauffage
à des endroits comme des garages ou
l’essence, la peinture ou d’autres substances inflammables sont utilisées ou
entreposées.
• Ce produit ne doit pas être utilisé à
proximité immédiate de l’eau comme
par exemple la baignoire, le lavabo, la
piscine, etc. qui présentent un risque
d’immersion ou de projection.
• Les dépôts de poussière et peluches
qui pénètrent à l’intérieur de l’appareil
constituent des causes fréquentes de
surchauffe. Assurez-vous que ces dépôts sont régulièrement éliminés en
débranchant l’appareil de chauffage de
la prise afin de la laisser refroidir et de
le nettoyer (selon les consignes de la
section « Nettoyage et entretien »).
56
Français
• Ne connectez jamais l’appareil sur une
rallonge ou un bloc multiprise !
• N’utilisez pas l’appareil en plein air !
• Utilisez cet appareil de chauffage
conformément aux instructions du présent mode d’emploi. Toute autre utilisation qui n’est pas recommandée par
le fabricant, peut entrainer un incendie,
des chocs électriques ou des blessures
physiques et annuler la garantie.
• ATTENTION : ne pas couvrir ! Ne couvrez jamais l’appareil pendant qu’il est
en service ou peu après son utilisation
(par exemple avec des vêtements, une
couverture, un rideau, etc.) pour éviter
une surchauffe du produit. Il existe un
risque d’incendie !
Français
57
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
profiter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire attentivement le mode d’emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complet, sans
défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Ventilateur de chauffage
• Mode d’emploi
2. Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
220-240 V CA / 50-60 Hz
Puissance absorbée
max. 1500 W
niveau 1 : env. 1000 W / niveau 2 : env. 1500 W
Classe de protection
Classe de protection II
Caractéristiques
• Oscillation pouvant être activée
• 2 niveaux de chauffage
Température ambiante
5-40°C
3. Fonction
Le ventilateur de chauffage Brandson vous permet de réchauffer le local de votre
choix. Grâce à la fonction d'oscillation pouvant être activée et aux 2 niveaux de
chauffage, vous pouvez utiliser le produit à votre guise.
Remarque : pour que l'appareil de chauffage fonctionne correctement, la température souhaitée doit être réglée sur l'appareil.
Pour trouver le réglage idéal du thermostat, procédez comme suit :
Placez le thermostat sur le niveau maximum. Une fois que la température ambiante
est atteinte, tournez lentement le thermostat jusqu'à ce que le ventilateur de chauffage s'arrête. Le ventilateur de chauffage conserve automatiquement la température souhaitée. Si le chauffage n'émet pas suffisamment de chaleur, augmenter
la température souhaitée sur le chauffage pour activer les éléments chauffants.
58
Français
4. Particularités du produit
1
3
2
4
5
N°
Désignation
1
Poignée
2
Éléments chauffants
3
Régulateur de température
4
Sélecteur du niveau de puissance
5
Pied
Français
59
5. Installation
Sortez l'appareil de l'emballage, retirez tout matériau d'emballage et vérifiez si le
produit est en bon état. Le ventilateur de chauffage doit être placé sur une surface
ferme et plane uniquement. Assurez-vous que le lieu d'installation du ventilateur
de chauffage se trouve à 1 m au moins des autres objets, et pas directement sous
une prise. Une prise d'alimentation des appareils doit être disponible.
Attention ! Assurez-vous que l'appareil n'est pas installé à proximité des substances
inflammables ainsi que de liquides en tout genre, ou que la sortie d'air n'est pas
orientée dans ces directions.
6. Mise en service
Connectez l'appareil à une prise de 220-240 V CA. Pour démarrer l'appareil, tournez le « sélecteur du niveau de puissance » sur le côté supérieur à la vitesse souhaitée.
0
Ventilateur éteint
Seulement ventilateur activé
1
Premier niveau de chauffage
2
Deuxième niveau de chauffage
Deuxième niveau de chauffage avec oscillation activée
60
Français
Sélectionnez la température souhaitée avec le « sélecteur de température ». Dans
ce contexte, « - » (MIN) représente la température minimale et « + » (MAX) correspond à la température maximale. Pour arrêter l'appareil, tournez le « sélecteur
de température » dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'appareil s'arrête avec un « clic » perceptible.
Cette température réglée est maintenue de façon quasiment constante grâce à
une mise en marche et un arrêt automatiques. Veuillez noter que le ventilateur
ne peut être allumé que si le réglage du thermostat est supérieur à la température ambiante.
7. Surchauffe
En règle générale, une surchauffe se manifeste seulement si l'une des ouvertures
du ventilateur de chauffage est bloquée ou obstruée. Cet appareil possède une
protection thermique à réinitialisation automatique. Une fois que la température
de surchauffe a été atteinte, le chauffage s'arrête automatiquement. Le ventilateur
de chauffage peut être remis en service si cette protection est remplacée par le
fabricant ou par une personne jouissant de qualifications similaires.
Français
61
8. Oscillation
L’oscillation n'est active que dans le dernier niveau du « sélecteur de niveau de
puissance » (
).
9. Nettoyage et entretien
Arrêtez
complètement
l'appareil
et
débranchez-le
de
l'alimentation électrique avant de commencer les travaux de nettoyage.
Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement mouillé, un aspirateur à
poussière ou une brosse à poussière. Pour le nettoyage, n'utilisez jamais
des nettoyants agressifs ou abrasifs comme le benzol ou l'alcool dénaturé.
Nettoyez l'entrée et la sortie d'air régulièrement avec un aspirateur à poussière.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période relativement longue, il doit être
protégé contre une poussière ou une crasse excessives.
10. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le
produit. L'utilisation de l'appareil en extérieur est interdite, utilisez-le uniquement
dans les conditions sèches. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la
neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui
pourraient endommager les pièces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un
coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans
le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée
des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou
modification qui n'est pas effectuée par le fournisseur initial entraîne l'annulation
de la garantie. L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et
compris ce manuel. Les spécifications de l'appareil peuvent être modifiées sans
indication préalable.
62
Français
11. Informations sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrecte.
Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la fin de leur durée de vie au fabricant,
au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les
détails sont réglés par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit,
le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation
de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usagés, vous apportez une
contribution importante à la protection de l'environnement.
12. Garantie
Nonobstant les droits de garantie légaux, le fabricant offre une garantie conformément aux lois en vigueur dans votre pays, pour une durée d’au moins 1 an (2
ans en Allemagne). La période de garantie débute à la date de vente de l’appareil
au consommateur final. La garantie s'étend exclusivement sur les défauts qui sont
imputables à un vice matériel ou un défaut de fabrication. Les travaux effectués
dans le cadre de la garantie doivent être exclusivement effectués par un service
à la clientèle autorisé. Pour faire valoir votre droit de garantie, il faut joindre le
document de vente original (avec la date de vente).
Sont exclus de la garantie :
- usure normale
- utilisations non conformes, par exemple surcharge de l'appareil, accessoires non
homologués
- détérioration par des effets extérieurs, utilisation de la violence ou par des corps
étrangers
- dommages provoqués par le non-respect des instructions du mode d'emploi,
par exemple raccordement à une tension secteur inadaptée ou non-respect des
instructions de montage
- appareils totalement ou partiellement démontés
Français
63
Au sein de l'Union européenne, ce symbole indique que ce produit
ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Les appareils usagés contiennent des matériaux de valeur recyclables,
qui doivent être soumis au recyclage, non seulement pour ne pas
polluer l'environnement, mais aussi, pour ne pas constituer un danger pour la santé en raison d'une mise au rebut non contrôlée. Par
conséquent, veuillez mettre les appareils usagés au rebut dans les
systèmes de collecte usagés ou envoyez au magasin où vous l'avez
acheté, pour la mise au rebut. Il se chargera ensuite du recyclage
des matériaux de l'appareil.
Directive DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303842 est conforme aux
exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir
une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße
16, 30179 Hanovre ou sur le site Internet suivant : downloads.ganzeinfach.de
64
Français
•
•
•
•
•
•
Instrucciones de uso y seguridad
¡Lea este manual en su totalidad antes de poner en funcionamiento este
aparato! Guarde estas instrucciones de
uso.
Antes de utilizar la calefacción, compruebe que la tensión indicada en la
placa de características coincide con la
de su red.
No coloque el calefactor directamente
debajo de un enchufe en la pared.
Si el cable de suministro está dañado,
deje que el fabricante, un representante autorizado o personal cualificado se
encargue de la sustitución para evitar
peligros.
Mantenga a los niños menores de 3
años alejados del aparato, a menos que
estén bajo supervisión.
Los niños de entre 3 y 8 años solo po-
Español
65
•
drán encender y apagar el aparato
cuando estén bajo supervisión o se les
haya instruido acerca del uso seguro
del aparato y los peligros resultantes,
siempre y cuando el aparato esté colocado o instalado para un uso normal.
Los niños de entre 3 y 8 años no podrán
enchufar el aparato, ajustarlo, limpiarlo
ni realizar labores de mantenimiento.
No deje que los niños jueguen con el
aparato.
No tire del cable cuando desee desenchufarlo del suministro de corriente.
¡Tire siempre del propio enchufe!
No bloquee en ningún caso el ventilador del aparato. Esto podría causar daños o dar lugar a un incendio o a una
descarga eléctrica.
No bloquee en ningún caso la entrada
66
Español
•
•
•
•
•
•
•
•
de aire del calefactor para interiores.
Desconecte siempre el aparato del suministro de corriente cuando no vaya a
utilizar el aparato. ¡No deje el calefactor sin supervisión!
El aparato emite mucho calor durante
el funcionamiento. Toque solo los elementos de mando. Si es necesario, utilice manoplas de cocina resistentes al
calor.
¡Mantenga materiales inflamables
como cojines, papel, ropa, cortinas y
otros lejos del calefactor!
El aparato solo se ha concebido para un
uso privado.
¡Atención! No utilice el calefactor en
espacios pequeños en presencia de
personas que no sean capaces de abandonar la estancia o el vehículo por sus
propios medios.
Español
67
• ¡No deje que los niños se encarguen de
la limpieza y el mantenimiento!
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimientos cuando se encuentren
bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del
aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.
• ¡PRECAUCIÓN! Algunas partes de este
producto pueden calentarse mucho y
causar quemaduras. Preste especial
atención cuando utilice el aparato en
presencia de niños o personas vulnerables.
• No lo sumerja nunca en agua para limpiarlo. Limpie la carcasa con un paño
suave.
68
Español
• Coloque el aparato al menos a 1 m de
distancia de otros objetos.
• Utilice el aparato solo sobre una superficie lisa.
• Desenchúfelo cuando no lo vaya a usar
o durante la limpieza.
• Mantenga una distancia mínima de 1 m
entre el aparato y materiales inflamables como muebles, cortinas, ropa de
cama, prendas de vestir o papel.
• Preste atención a que el cable no entre
en contacto con ninguna superficie caliente o húmeda.
• No encienda el aparato si detecta un
defecto en el cable de red. En ese caso,
diríjase al fabricante del producto.
• No mueva en ningún caso el aparato
mientras esté funcionando.
• Solo personal especializado y cualificado puede abrir y reparar el aparato.
Español
69
• Retire el material de embalaje y compruebe que el aparato se encuentra en
perfecto estado antes de usarlo.
• ¡Asegúrese de que los niños no jueguen
con el aparato o los materiales de embalaje!
• ¡Este producto no es un juguete!
• Es imprescindible supervisar a los niños
cuando estos utilicen el aparato o este
se utilice en su presencia o la de personas débiles.
• No utilice el aparato si ha sufrido un
fallo de funcionamiento, se ha caído o
parece dañado del modo que sea. Envíe
el aparato completo al fabricante para
que lo inspeccione, lo repare o lo sustituya.
• Antes de enchufar el cable de red, asegúrese de que el aparato está apagado.
Si va a tocarlo, asegúrese de tener las
70
Español
•
•
•
•
manos secas para evitar descargas eléctricas.
Sujete el calefactor solo por el asa en la
parte posterior.
No utilice el calefactor en entornos
como garajes, donde se utilice o almacene bencina, pintura u otras sustancias inflamables.
No utilice el aparato en cercanía directa
de agua como bañeras, pilas, piscinas,
etc., donde exista riesgo de que pueda
caerse al agua o sufrir salpicaduras.
Una causa frecuente de sobrecalentamiento son las acumulaciones de polvo
y pelusas dentro del aparato. Asegúrese de limpiar esas acumulaciones con
regularidad. Para ello, desenchufe el
aparato para que se enfríe y pueda limpiarlo (como se describe en la sección
«Limpieza y cuidado»).
Español
71
• ¡No conecte el aparato nunca un cable
alargador ni una regleta de enchufes!
• ¡No utilice el aparato en exteriores!
• Utilice este calefactor tal como se describe en este manual. Cualquier otro
uso no recomendado por el fabricante
puede dar lugar a incendios, cortocircuitos o daños personales, y la anulación de la garantía.
• ATENCIÓN: ¡No lo cubra! No cubra el
producto nunca mientras esté funcionando ni poco después de haberlo apagado (p. ej., con ropa, una manta, cortinas) para evitar que se sobrecaliente.
¡Riesgo de incendio!
72
Español
Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta
defectos ni daños.
1. Volumen de suministro
• Calefactor
• Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
Suministro de energía
220-240 V CA / 50-60 Hz
Consumo de potencia
máx. 1500 W
Nivel 1: aprox. 1000 W / Nivel 2: aprox. 1500 W
Clase de protección
Clase de protección II
Propiedades
• Oscilación opcional
• 2 niveles de calefacción
Temperatura ambiente
5-40°C
3. Función
Con el calefactor de Brandson podrá calentar las zonas que desee. Gracias a la
función de oscilación opcional y los 2 niveles de calentamiento, podrá adaptar el
calentamiento a sus necesidades.
Indicación: Para que el calefactor funcione correctamente, es necesario configurar
la temperatura adecuada en el aparato.
Proceda de la manera siguiente para encontrar la configuración ideal del termostato:
Coloque el termostato en el nivel de calentamiento más alto. En cuanto se alcance
la temperatura ambiental deseada, baje poco a poco el termostato hasta que se
apague el calefactor. El calefactor mantiene automáticamente la temperatura deseada. Si tiene la sensación de que no calienta lo suficiente, suba la temperatura
deseada para activar los elementos calentadores.
Español
73
4. Detalles del producto
1
3
2
4
5
N.º
Denominación
1
Mango
2
Elementos calentadores
3
Regulador de temperatura
4
Regulador de potencia
5
Pie
74
Español
5. Instalación
Saque el aparato del embalaje, retire todo el material de embalaje y compruebe
que el aparato esté intacto. Coloque el calefactor solo sobre una superficie lisa y
plana. Asegúrese de que el aparato quede colocado a al menos 1 m de distancia
de otros objetos, y nunca debajo de un enchufe. Debe haber un enchufe para el
suministro eléctrico de los dispositivos.
¡Atención! Asegúrese de no colocar el aparato cerca de materiales inflamables o
líquidos de cualquier tipo, así como de que la salida de aire no quede orientada
en ese sentido.
6. Puesta en marcha
Conecte el aparato a un enchufe debidamente conectado de 220-240 V CA. Para
poner en marcha el aparato, gire el «regulador de potencia» en la parte superior
hasta la velocidad deseada.
0
Calefactor apagado
Solo ventilador encendido
1
Primer nivel de calentamiento
2
Segundo nivel de calentamiento
Segundo nivel de calentamiento con oscilación conectada
Español
75
Con el «regulador de temperatura» podrá seleccionar la temperatura deseada.
«-»(MIN) es aquí el ajuste de temperatura mínima y «+» (MAX) se corresponde
con la temperatura máxima. Para apagar el aparato, gire el «regulador de temperatura» en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un "clic".
La temperatura configurada se mantiene prácticamente constante gracias al
encendido y apagado automáticos del aparato. Por favor, tenga en cuenta que
el calefactor no se encenderá a menos que la temperatura del termostato sea
superior a la ambiental.
7. Sobrecalentamiento
Por lo general, solo se producen sobrecalentamientos cuando se bloquea u obstruye una de las aberturas del aparato. Este aparato cuenta con un seguro término que es necesario anular manualmente. Se apaga automáticamente cuando se
alcanza la temperatura de sobrecalentamiento. Solo se podrá volver a poner en
funcionamiento el calefactor cuando el fabricante o una persona con cualificación
similar lo sustituya.
8. Oscilación
La oscilación solo se activa en el nivel más alto del «regulador de potencia» (
76
).
Español
9. Limpieza y cuidado
Apague el aparato por completo y desconéctelo de la red de alimentación antes
de empezar con las labores de limpieza. Limpie el aparato con un paño húmedo,
un aspirador o un cepillo para polvo. No utilice nunca productos limpiadores
inflamables, agresivos o abrasivos como benceno o alcohol. Limpie la entrada de
aire de forma regular con un aspirador. Si no va a utilizarlo durante un período
prolongado de tiempo, protéjalo del polvo y la suciedad.
10. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite
el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El
dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos.
Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas
temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes
o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones
nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado.
Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el
dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión
de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que
han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden
cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
11. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o
eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y
peligrosas puede dañar de forma significativa el medio ambiente. Como usuario,
está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma
gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante,
al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de
cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto,
en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación
de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
Español
77
12. Garantía
Sin perjuicio de la garantía legal, el fabricante otorga una garantía de conformidad
con las leyes de su país, como mínimo no obstante de un año (dos años en Alemania). La garantía comienza en la fecha de venta del producto al consumidor final.
La garantía incluye exclusivamente fallos resultantes de defectos materiales o de
fabricación. Las reparaciones incluidas en la garantía solo pueden realizarse por un
servicio de atención al cliente autorizado. Para hacer valer su derecho de garantía,
debe incluir el recibo de compra original (con la fecha de compra).
Quedan excluidos de la garantía:
- Desgaste normal
- Usos indebidos como, p. ej., sobrecargas del aparato, accesorios no autorizados
- Daños por intervención ajena, uso de la violencia o por cuerpos extraños
- Daños por inobservancia del manual de uso, p. ej., conexión a una tensión de
red incorrecta, o inobservancia de las instrucciones de montaje
- Desmontaje completo o parcial del aparato
Dentro de la UE, este símbolo indica que este producto no se puede
eliminar junto con la basura doméstica. Los aparatos usados contienen materiales reciclables muy valiosos que deben entregarse
para su reutilización y para evitar daños al medio ambiente y la
salud derivados de una eliminación incontrolada. Por ello, elimine
los aparatos usados a través de un sistema de recogida adecuado o
envíelos para su eliminación al lugar donde los haya adquirido. Ellos
se encargarán del reciclaje.
Directiva WEEE: 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303842 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, o en nuestra
dirección de Internet: downloads.ganzeinfach.de
78
Español
Notes
81
Notes
82
Notes
83
SERVICE
We hope you enjoy your new product in every way!
If there is still something you’re concerned about; please feel free to let us know.
You’re welcome to contact our service team at any time.
Wir hoffen, Sie genießen Ihr neues Produkt in jeder Art und Weise.
Sollte dennoch etwas zu beanstanden sein, so zögern Sie nicht und lassen Sie es
uns wissen. Unser Service hilft Ihnen jederzeit gerne weiter.
Mail: [email protected] (Global)
Service-Hotlines:
0800 72 444 05 (GER)
+49 511 / 13221 720 (UK)
+49 511 / 13221 730 (FRA)
+49 511 / 13221 740 (ITA)
+49 511 / 13221 750 (ESP)
Mon-Fri 9am-18pm (CET)
- EQUIPMENT WD Plus GmbH
Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover
Germany
www.brandson-equipment.com
V1.0

advertisement

Key Features

  • 2 heat settings
  • oscillation feature
  • safety features
  • thermal fuse
  • compact design

Related manuals

Frequently Answers and Questions

Can I use this heater in any room?
It's best suited for well-insulated rooms or occasional use.
How do I select the desired heat setting?
Use the power setting controller to choose between two levels: 1000W and 1500W.
What does the oscillation feature do?
It automatically swings the heater back and forth to distribute heat more evenly.
Download PDF

advertisement