Blaupunkt 940 Series Double Din Android Media Centre Benutzerhandbuch

MULTIMEDIA NAVIGATION SERIES 945/940 Enjoy it. Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni d'uso Bedieningshandleiding Bruksanvisning 01_CapeTown_de.indd 1 Manual de instrucciones Instruções de serviço Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Instrukcja obsługi Návod k obsluze 01.12.14 15:42 Bedienelemente – Gerät 1 Dreh-/Druckknopf Gerät einschalten Im Betrieb: Kurzdruck: Audioquelle stumm schalten (Mute) Langdruck: Gerät ausschalten Drehen: Lautstärke einstellen 2 Infrarotempfänger für die Fernbedienung 3 Taste (Home) Kurzdruck: Hauptmenü aufrufen Langdruck: Aktive Apps anzeigen 4 Taste (Navigation/Eject) Kurzdruck: Navigation starten bzw. zwischen Navigation und aktueller Audioquelle wechseln Langdruck: DVD/CD ausschieben Langdruck im Mirror Mode: Mirror Mode verlassen 5 Touchscreen Bedienoberfläche 8 Taste (Zurück) Kurzdruck: Zum vorigen Screen zurückkehren Langdruck: Helligkeitseinstellungen für Display aufrufen 9 Micro-SD-Kartenleser für Medien (unter Abdeckklap- pe) : Micro-SD-Kartenleser für Navigationsdaten (unter Abdeckklappe) ; USB-1-Buchse (unter Abdeckklappe) < Reset-Taster (unter Abdeckklappe) Werkseinstellungen wiederherstellen Hinweis: Alle persönlichen Einstellungen werden gelöscht! = AUX-IN-1-Buchse (unter Abdeckklappe) > Internes Mikrofon 6 DVD-/CD-Laufwerk 7 Taste Kurzdruck im Hauptmenü: Shortcut für Hintergrundeinstellungen und Menü Einstellungen aufrufen Kurzdruck in aktiver App: Optionen aufrufen Langdruck: Funktion für aktuelle Android-App (falls verfügbar) 2 01_CapeTown_de.indd 2 01.12.14 15:42 Bedienelemente – Fernbedienung Bei DVD-Wiedergabe: Wiedergabe beenden G Taste Kurzdruck im Hauptmenü: Shortcut für Hintergrundeinstellungen und Menü Einstellungen öffnen Kurzdruck in aktiver App: Optionen öffnen Langdruck: Funktion für aktuelle Android-App (falls verfügbar) DEUTSCH F Taste H Taste Kurzdruck: Hauptmenü öffnen Langdruck: Aktive Apps anzeigen I Taste J Taste Medienwiedergabe unterbrechen/fortsetzen Menü Einstellungen öffnen K Taste Anruf annehmen L Taste Anruf abweisen/Gespräch beenden M Zifferntasten 0 - 9 In Tastatur: Zifferneingabe Ziffer "0" bei Medienwiedergabe: Titelwiederholung einstellen (nicht bei Bluetooth® Streaming) N Taste # / Bei Medienwiedergabe: Zufällige Titelwiedergabe einstellen (nicht bei Bluetooth® Streaming) In Telefontastatur: Zeichen"#" eingeben O Taste * / ? Taste SRC Kurzdruck: Radio: Gespeicherte Sender anspielen DAB: Sender anspielen Medien: Titel anspielen In Telefontastatur: Zeichen"*" eingeben Langdruck: Radio: Sender des akt. Wellenbereichs anspielen Zwischen Radio, Navigation und verfügbaren Medienquellen umschalten P Taste / EJECT DVD/CD ausgeben Q Taste OK @ Taste A Taste INFO Bei DVD-Wiedergabe: Anzeige von Titel-/Kapitelnummer sowie aktueller Laufzeit ein-/ausblenden B Taste MENU Bei DVD-Wiedergabe: DVD-Menü öffnen/zur Wiedergabe zurückkehren C Taste ZOOM Bei DVD-Wiedergabe: Zoomstufe 1-3 wählen, Zoom ausschalten D Taste PIC Einstellung Display-Helligkeit öffnen E Taste Bei DVD-Wiedergabe: Zeitlupe starten Lautstärke verringern Auswahl bestätigen R Taste Lautstärke erhöhen / : Im Hauptmenü: Zwischen App-Zeilen wechseln In Einstellungsmenüs: Menüeintrag wählen In Displays: Zwischen Display-Bereichen wechseln Tasten / : Im Hauptmenü: App-Schaltfläche auswählen In Einstellungsmenüs: Einstellung ändern In Displays: Schaltfläche auswählen Hinweis: Auswahl jeweils mit OK Q bestätigen. S Tasten T Taste Gerät stumm schalten/Stummschaltung aufheben 3 01_CapeTown_de.indd 3 01.12.14 15:43 Bedienelemente – Fernbedienung | Inhalt / Kurzdruck: Radio: Schrittweise Frequenz ändern DAB: Vorigen/nächsten Sender wählen Medien: Vorigen/nächsten Titel wählen Langdruck: Schneller Suchlauf U Taste V Taste Kurzdruck: Zum vorigen Screen zurückkehren Langdruck: Helligkeitseinstellungen für Display aufrufen W Taste Letzte Tastatureingabe löschen X Taste Bei DVD-Wiedergabe: Individuellen Abschnitt wiederholen Y Taste GOTO Bei Radio-Wiedergabe: Frequenz wählen Bei Medien-/DVD-Wiedergabe: Titel-/Kapitelnummer wählen Z Taste ANGLE Bei DVD-Wiedergabe: Kamerablickwinkel wählen (wenn alternative Kamerablickwinkel verfügbar) [ Taste SUBTITLE Bei DVD-Wiedergabe: Untertitelsprache wählen \ Taste AUDIO Bei DVD-Wiedergabe: Wiedergabesprache wählen / POWER Gerät ein-/ausschalten ] Taste Inhalt Sicherheitshinweise.................................................... 5 Verwendete Symbole.............................................................5 Verkehrssicherheit...................................................................5 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................6 Konformitätserklärung...........................................................6 Reinigungshinweise.................................................... 6 Entsorgungshinweise.................................................. 6 Lieferumfang............................................................... 6 Software-Update......................................................... 6 In Betrieb nehmen....................................................... 7 Ein-/Ausschalten......................................................................7 Lautstärke...................................................................................7 Bedienung.................................................................... 7 Touchscreen...............................................................................7 Navigation in Menüs...............................................................8 Einstellungen in Menüs.........................................................8 Tastatureingabe........................................................................8 Android-Statuszeile und -Menü.........................................8 Hauptmenü.................................................................. 9 Hauptmenü öffnen..................................................................9 Das Hauptmenü-Display.......................................................9 Hauptmenü anpassen......................................................... 10 Klangeinstellungen................................................... 11 Klangeinstellungen öffnen................................................ 11 Das Equalizer-Display 1....................................................... 11 Das Equalizer-Display 2....................................................... 11 Systemeinstellungen................................................. 12 Systemeinstellungen öffnen............................................. 12 Das Einstellungen-Display................................................. 12 Externe Geräte und Datenträger.............................. 13 Grundlegende Informationen.......................................... 13 DVD-/CD-Betrieb................................................................... 14 USB-Datenträger................................................................... 14 microSDHC-Karten............................................................... 14 Audio-/Videowiedergabe von iPod/iPhone................ 14 Bluetooth® Quellen.............................................................. 15 Radio........................................................................... 16 Radiowiedergabe starten.................................................. 16 Radio-Display......................................................................... 16 Optionsmenü......................................................................... 16 DAB/DAB+ (nur 945).......................................... 17 DAB-Wiedergabe starten................................................... 17 DAB-Display............................................................................ 17 Optionsmenü......................................................................... 18 4 01_CapeTown_de.indd 4 01.12.14 15:43 Medien-/DVD-Wiedergabe....................................... 18 Medienwiedergabe starten............................................... 18 Medien-Display...................................................................... 18 Medien-Browser für Medientyp und Ordner.............. 19 Medien-Browser für Titelinformationen....................... 20 Optionsmenü......................................................................... 20 Telefonieren............................................................... 21 Telefon öffnen........................................................................ 21 Das Tastatur-Display............................................................. 21 Die Rufliste.............................................................................. 22 Telefonbuch und Favoritenliste....................................... 22 Das Optionsmenü................................................................. 22 Eingehender/ausgehender Anruf................................... 22 Smartphone Mirror Mode......................................... 23 Smartphone verbinden...................................................... 23 Morror Mode starten........................................................... 23 Navigation.................................................................. 23 Navigationsdaten laden..................................................... 23 Download von Kartendaten und Optionen................ 23 Navigation starten................................................................ 23 Erste Nutzung......................................................................... 24 Navigationsmenü................................................................. 24 Ziel eingeben.......................................................................... 24 Route planen.......................................................................... 25 Tastatureingabe..................................................................... 25 Kartenansichten.................................................................... 25 Navigationseinstellungen.................................................. 27 Zusätzliche Optionen.......................................................... 27 Rear Seat Entertainment (RSE)................................. 28 Geräte-Display über externen Monitor anzeigen... 28 Lenkradfernbedienung (SWC).................................. 28 WLAN.......................................................................... 29 WLAN-Verbindung herstellen.......................................... 29 Einrichtung mobiler WLAN-Hotspot.............................. 29 DVB-T (nur 945)................................................. 29 DVB-T-Wiedergabe starten................................................ 29 Nützliche Informationen........................................... 29 Gewährleistung..................................................................... 29 Service....................................................................................... 29 Technische Daten....................................................... 29 Anschlussschema.................................................... 338 Anhang..................................................................... 339 Sicherheitshinweise Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten. Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com. •• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Autoradio benutzen. •• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. •• Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung weiter. Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Autoradio verwenden. DEUTSCH Inhalt | Sicherheitshinweise Verwendete Symbole In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet: GEFAHR! Warnt vor Verletzungen VORSICHT! Warnt vor Beschädigung des DVD-/CD-Laufwerks GEFAHR! Warnt vor hoher Lautstärke Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der EU-Richtlinien. ** Kennzeichnet einen Handlungsschritt •• Kennzeichnet eine Aufzählung Verkehrssicherheit Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit: GEFAHR! Gefährdung der Verkehrssicherheit durch Nutzung des Gerätes während der Fahrt. Die Nutzung von Geräte-Funktionen während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Unfällen führen! Insbesondere die Nutzung der folgenden Funktionen beeinträchtigt Ihre Aufmerksamkeit als Fahrzeugführer erheblich: •• Navigation (Vornahme von Einstellungen wie z. B. Adresseingabe) 5 01_CapeTown_de.indd 5 01.12.14 15:43 Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | Software-Update •• •• •• Video-Wiedergabe Internet-Nutzung (z. B. über die App "Browser") Nutzung eines angeschlossenen Smartphones über Mirror Mode Unterlassen Sie während der Fahrt die Nutzung dieser Funktionen und aller weiterer Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrgeschehen und der Fahrzeugführung ablenken. Halten Sie zur Nutzung dieser Funktionen an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug. •• •• •• Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahrzeug immer sicher steuern können. Im Zweifelsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie Fahrer, dürfen Sie die Anwendungen nicht verwenden, die Sie vom Verkehrsgeschehen ablenken (je nach Funktionsumfang des Gerätes z. B. Videos anschauen, Ziel eingeben). Befolgen Sie die Fahrempfehlungen während der Zielführung nur dann, wenn Sie dabei keine Verkehrsregeln missachten! Verkehrsschilder und Verkehrsvorschriften haben stets Vorrang vor den Fahrempfehlungen. Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) hören zu können. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während dieser Stummschaltungspause. Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor Verletzungen zu schützen: Verändern oder öffnen Sie das Gerät nicht. Im Gerät befindet sich ein Class-1-Laser, der Ihre Augen verletzen kann. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Autoradio ist für den Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bordnetzspannung vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Be achten Sie die Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchführen. Einbauhinweise Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu das Anschlussschema am Ende dieser Anleitung. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Blaupunkt Technology GmbH, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Sie finden die Konformitätserklärung im Internet unter www.blaupunkt.com. Reinigungshinweise Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie CockpitSpray und Kunststoff-Pflegemittel können Stoffe enthalten, welche die Oberfläche des Autoradios angreifen. Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch. Entsorgungshinweise Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll! Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, der Fernbedienung und verbrauchter Batterien die zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme. Lieferumfang Im Lieferumfang enthalten sind: •• Autoradio •• Fernbedienung (inkl. Batterie) •• TMC Tuner (nur bei Geräten mit Europa-Navigation) •• microSD-Karte mit Navigationsdaten im microSDKartenschacht (nur bei Geräten mit Navigation) •• GPS-Antenne •• WLAN-USB-Stick •• Externes Bluetooth-Mikrofon •• Bedienungsanleitung •• Halterahmen •• Kleinteile-Set •• Installationsmaterial •• Anschlusskabel Software-Update Unter www.blaupunkt.com finden Sie die aktuellste Software für Ihr Gerät inklusie einer Anleitung zum Software-Update. Software-Updates finden Sie unter: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 6 01_CapeTown_de.indd 6 01.12.14 15:43 In Betrieb nehmen Bedienung Achtung Transportsicherungsschrauben Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Transportsicherungsschrauben auf der Geräte oberseite entfernt werden. Touchscreen Ein-/Ausschalten Ein-/Ausschalten mit dem Dreh-/Druckknopf ** Zum Einschalten drücken Sie den Dreh-/Druckknopf 1. ** Zum Ausschalten halten Sie den Dreh-/Druckknopf 1 länger als 2 Sekunden gedrückt. Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung Wenn das Autoradio mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es nicht mit dem Dreh-/Druckknopf 1 ausgeschaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw. eingeschaltet. Hinweis: Beim Ein-/Ausschalten des Gerätes mit der Zündung können Sie die Fast Boot-Funktion nutzen (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Option Allgemein). Fast Boot verkürzt den Systemstart des Gerätes auf wenige Sekunden. Wählen Sie bei der Aktivierung von Fast Boot den Zeitraum aus, der maximal zwischen dem Ausschalten des Gerätes und einem Wiedereinschalten mit schnellem Systemstart vergehen darf. Nach Ablauf des Zeitraums erfolgt bei Wiedereinschalten der normale Systemstart. Lautstärke Lautstärke einstellen Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 100 (maximal) einstellbar. ** Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf 1, um die Lautstärke zu verändern. Autoradio stumm schalten (Mute) ** Drücken Sie kurz den Dreh-/Druckknopf 1, um das Gerät stumm zu schalten bzw. um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren. Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie keine spitzen oder harten Gegenstände wie Kugelschreiber oder Füllfederhalter, um den Touchscreen zu bedienen. Das Gerät verfügt über einen kapazitiven Touchscreen, der neben der Fernbedienung und den Gerätetasten (siehe Abschnitt "Bedienelemente" am Beginn dieser Anleitung) die Bedienung des Gerätes ermöglicht. DEUTSCH In Betrieb nehmen | Bedienung Hinweis: Tippen Sie die App "Night Display", um das Display auszuschalten (der Touchscreen wird schwarz). Ein Tippen auf den Touchscreen reicht, um zum aktuellen Display zurückzukehren. Sie finden die App "Night Display", wenn Sie im Hauptmenü auf "Apps" tippen. Tippen Um ein Bedienelement, z. B. eine Taste, zu betätigen, reicht ein leichtes Berühren der Display-Oberfläche. Sie müssen keinen Druck auf die Display-Oberfläche ausüben. •• Kurzes Tippen: Für die Betätigung der meisten Bedienelemente reicht ein kurzes Tippen auf die Display-Oberfläche. •• Langes Tippen: Manche Funktionen erfordern ein langes Tippen. Lassen Sie Ihre Fingerspitze für etwa 1 Sekunde auf der Display-Oberfläche ruhen. Wischen/Scrollen Manche Funktionen erfordern ein Wischen über die Display-Oberfläche, z. B. •• das Scrollen von Listen, •• das Einstellen von Reglern. Tippen Sie auf die Display-Oberfläche und lassen Sie Ihren Finger auf der Oberfläche ruhen. Bewegen Sie dann Ihren Finger über die Oberfläche. Zoomen Zum Beispiel bei der Darstellung von Karten (Navigation) und Bildern können Sie die Ansicht vergrößern oder verkleinern (zoomen): Tippen Sie mit zwei Fingern auf den Bereich der Kartendarstellung und lassen Sie Ihre Finger auf der Oberfläche ruhen. Bewegen Sie dann Ihre Finger aufeinander zu (Auszoomen/Verkleinern) oder voneinander weg (Einzoomen/Vergrößern). 7 01_CapeTown_de.indd 7 01.12.14 15:43 Bedienung Navigation in Menüs Tastatureingabe In das Hauptmenü wechseln ** Drücken Sie die Taste [ ]. oder: ** Tippen Sie die Schaltfläche [ Für die Eingabe von Text oder Zahlenwerten wird eine Tastatur eingeblendet: 1 2 ]. Hinweis: Auch durch wiederholtes Drücken der Taste [ gelangen Sie schließlich in das Hauptmenü. ] Zum vorherigen Screen bzw. in das übergeordnete Menü wechseln ** Drücken Sie die Taste[ ]. oder: ** Tippen Sie die Schaltfläche [ ]. oder: ** Tippen Sie die Schaltfläche [ ]. Einstellungen in Menüs Ein-/Ausschalten von Optionen ** Zum Ein- bzw. Ausschalten von Optionen tippen Sie den entsprechenden Menüeintrag bzw. das Symbol. Eingeschaltet: Ausgeschaltet: Regler Bestimmte Einstellungen können Sie mittels eines Schiebereglers vornehmen. ** Tippen Sie die gewünschte Stelle des Reglers oder wischen Sie entlang des Reglers. Einstellung bestätigen In manchen Fällen müssen Sie vorgenommene einstellungen erst bestätigen, bevor sie in Kraft gesetzt werden. ** Tippen Sie die Schaltfläche [ ]. Zusätzliche Einstellungen Manche Optionen bieten zusätzliche Einstellungen an. ** Tippen Sie die Schaltfläche [ ], um das Einstellungsmenü zu öffnen. 8 7 6 5 4 3 Hinweise: •• Die Navigations-App verwendet eine eigene Tastatur (siehe Kapitel "Navigation"). •• Für Eingaben, die nur bestimmte Zeichen wie z. B. Ziffern erlauben, wird ggf. eine spezielle Tastatur geöffnet. Die Tastatur bietet verschiedene Optionen: 1 Eingabeanzeige 2 Eingabe bestätigen 3 Letzte Eingabe löschen 4 Kurzdruck: Eingabe bestätigen Langdruck: Eingabe verwerfen 5 Kurzdruck: Zeichen eingeben Langdruck: Sonderzeichen zur Auswahl einblenden 6 Kurzdruck: Zeichen eingeben Langdruck: Tastatureinstellungen einblenden 7 Bei Texteingabe: Zwischen Groß- und Kleinschrei- bung wechseln Bei Zahlen/Zeicheneingabe: Zu weiteren Sonderzeichen bzw. zurück wechseln 8 Tastatur auf Text- bzw. Zahlen- und Zeicheneingabe einstellen Android-Statuszeile und -Menü In der Android-Statuszeile werden z. B. Android-Meldungen, laufende Android-Apps und der WLAN-, Bluetoothund Mobilfunk-Status angezeigt: Im normalen Betrieb ist die Android-Statuszeile ausgeblendet und nur im Navigationsbetrieb eingblendet. 8 01_CapeTown_de.indd 8 01.12.14 15:43 Bedienung | Hauptmenü Hinweis: Die Android-Statuszeile wird nach etwa 10 Sekunden automatisch wieder ausgeblendet. Android-Statuszeile erweitern ** Tippen Sie auf die eingeblendete Statuszeile und wischen Sie nach unten. Das Android-Menü wird geöffnet und ermöglicht Ihnen z. B. Zugriff auf die Einstellungen aktiver Apps. Hinweis: Das Android-Menü wird nach etwa 5 Sekunden automatisch wieder ausgeblendet. Hauptmenü DEUTSCH Android-Statuszeile einblenden ** Tippen Sie auf die Uhrzeitanzeige in der rechten oberen Ecke des Display. Hauptmenü öffnen ** Drücken Sie die Taste [ ]. Hinweis: Auch im Display vieler Apps finden Sie eine Schaltfläche zum Wechsel in das Hauptmenü. Das Hauptmenü-Display 1 2 8 7 6 5 3 4 Im Hauptmenü finden Sie die folgenden Bereiche und Anzeigen: 1 Datum 2 Aktuelle Audio-/Video-Quelle 3 Uhrzeit/Bluetooth™ Status 4 App-Hauptzeile: In dieser Zeile finden Sie die Schaltflächen für bis zu 5 Apps. Hinweis: Sie können selbst bestimmen, welche Apps in der App-Hauptzeile erscheinen (siehe Abschnitt "Hauptmenü anpassen"). Tipp: Platzieren Sie in der App-Hauptzeile die Schaltflächen für die Apps, die Sie am häufigsten verwenden. 5 Erweiterte App-Zeile In dieser Zeile finden Sie die Schaltflächen für bis zu 25 Apps. Wischen Sie nach rechts oder links über die Zeile, um durch die 5 Bereiche der Zeile zu blättern. Hinweis: Sie können selbst bestimmen, welche Apps in der erweiterten App-Zeile erscheinen (siehe Abschnitt "Hauptmenü anpassen"). 9 01_CapeTown_de.indd 9 01.12.14 15:43 Hauptmenü Tipp: Platzieren Sie in der erweiterten App-Zeile Schaltflächen für Apps, die Sie gelegentlich verwenden. Beim Öffnen des Hauptmenüs wird immer der zuletzt gewählte Bereich der erweiterten App-Zeile angezeigt. 6 Bereichsanzeige Zeigt an, welcher Bereich der erweiterten App-Zeile aktuell ausgewählt ist. 7 App-Schaltflächen Tippen Sie eine Schaltfläche, um die App zu starten. 8 Kombinierte App-Schaltfläche (Ordner-Schaltfläche) Diese Schaltflächen kombinieren bis zu 6 Schaltflächen unterschiedlicher Apps. Tippen sie auf die kombinierte Schaltfläche, um die Einzel-Schaltflächen der Apps anzuzeigen. Tippen Sie dann eine Einzel-Schaltfläche, um die App zu starten. Hinweise: •• Sie können Kombinierte App-Schaltflächen selbst einrichten (siehe Abschnitt "App im Hauptmenü verschieben"). •• Sie finden weitere vorinstallierte Apps, wenn Sie im Hauptmenü auf "Apps" tippen. •• Sie finden einen vorinstallierten App Store im Hauptmenü unter "Apps". Hauptmenü anpassen App aus dem Hauptmenü löschen Hinweis: Sie können eine gelöschte App jederzeit wieder im Hauptmenü hinzufügen (siehe Abschnitt "App hinzufügen"). Die Schaltfläche Apps lässt sich nicht aus dem Hauptmenü löschen. Unter Apps finden Sie alle auf dem Gerät verfügbaren Apps. ** Tippen Sie auf die Schaltfläche und lassen die Fingerspitze auf der Displayoberfläche ruhen. Die Schaltfläche rückt in den Vordergrund und das Löschkreuz wird eingeblendet. ** Ziehen Sie die Schaltfläche auf das Löschkreuz und lassen Sie Ihren Fingerspitze dort ruhen, bis sich die Schaltfläche rot färbt. ** Lösen Sie die Fingerspitze vom Display. Die Schaltfläche ist gelöscht. App im Hauptmenü verschieben Sie können eine App innerhalb einer App-Zeile oder zwischen den beiden App-Zeilen verschieben. Ausnahme: Sie können eine App innerhalb der AppHauptzeile oder innerhalb des sichtbaren Bereichs der erweiterten App-Zeile verschieben. Die anderen Apps werden automatisch umgeordnet. ** Tippen Sie auf die Schaltfläche und lassen die Fingerspitze auf der Displayoberfläche ruhen. Die Schaltfläche rückt in den Vordergrund und das Löschkreuz wird eingeblendet. ** Ziehen Sie die Schaltfläche auf die gewünschte Position. Hinweise: •• Um eine App in einen nicht sichtbaren Bereich der erweiterten App-Zeile zu bewegen, ziehen Sie die Schaltfläche zum äußersten Rand der erweiterten App-Zeile und warten Sie, bis zum gewünschten Bereich der App-Zeile geblättert wird. •• Sie können bis zu 6 verschiedene Apps in einer kombinierten App-Schaltfläche gruppieren. Ziehen Sie dazu die Schaltfläche einer App auf die Schaltfläche einer anderen App oder auf eine bereits bestehende kombinierte App-Schaltfläche. •• Sie können eine App aus einer kombinierten AppSchaltfläche lösen, indem Sie ihre Schaltfläche herausziehen und auf einen freien Platz in einer App-Zeile oder auf das Löschkreuz bewegen. Die letzte App in einer kombinierten App-Schaltfläche erscheint automatisch wieder als normale Schaltfläche. ** Lösen Sie die Fingerspitze vom Display. Die Schaltfläche ist verschoben. App hinzufügen ** Tippen Sie im Hauptmenü die Schaltfläche Apps. Die verfügbaren Apps werden auf mehreren Seiten angezeigt. ** Wischen Sie ggf. nach rechts bzw. links bis zu der Seite mit der gesuchten App. ** Tippen Sie auf die Schaltfläche der App und lassen die Fingerspitze auf der Displayoberfläche ruhen. Die Schaltfläche rückt in den Vordergrund und das Hauptmenü wird eingeblendet. ** Ziehen Sie die Schaltfläche auf die gewünschte Position. ** Lösen Sie die Fingerspitze vom Display. Die Schaltfläche ist hinzugefügt. Hinweis: Für mehr Informationen zum Platzieren von Schaltflächen siehe Abschnitt "App im Hauptmenü verschieben". Hinweis: Sie können eine App nur auf einen freien Platz im Hauptmenü bewegen. 10 01_CapeTown_de.indd 10 01.12.14 15:43 Klangeinstellungen Klangeinstellungen 1 Klangeinstellungen öffnen 2 3 4 7 6 DEUTSCH Das Equalizer-Display 2 5 ** Wählen Sie im Hauptmenü die Equalizer-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). Hinweis: Sie können den Equalizer bzw. die Balance-/FaderEinstellungen auch aus dem Optionsmenü anderer Apps öffnen. Das Equalizer-Display 1 1 2 3 4 5 9 8 Im Equalizer-Display 2 finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 In das Hauptmenü wechseln 2 Zum Equalizer-Display 1 wechseln (siehe vorigen Ab- schnitt) 3 Bei eingeschaltetem Subwoofer 4: Low-Pass-Fre- quenz mit den Tasten [ 10 9 8 7 6 ] und [ ] einstellen 4 Subwoofer ein-/ausschalten und, wenn eingeschal- tet, Subwoofer-Pegel mit den Tasten [ einstellen ] und [ ] Im Equalizer-Display 1 finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status 1 In das Hauptmenü wechseln 6 High-pass ein-/ausschalten und, wenn eingeschaltet, 2 Zum Equalizer-Display 2 wechseln (siehe folgenden Abschnitt) 3 Frequenzband für Anpassung auswählen (siehe Punkte 6, 7 und 8). 4 Frequenzband-Anzeige 5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status 6 Q-Faktor-Einstellung: Stellen Sie den Gütefaktor Q für das gewählte Frequenzband 3 mit den Tasten [ ] und [ ] ein. 7 Frequenz-Einstellung: Wählen Sie die einzustellende Mittenfrequenz innerhalb des gewählten Frequenzbandes 3 mit den Tasten [ ] und [ ] aus. Frequenz mit den Tasten [ ] und [ ] einstellen 7 Bei eingeschaltetem Subwoofer 4: Phase mit den Tasten [ ] und [ ] einstellen 8 Balance und Fader einstellen: Verschieben Sie die Lautstärkeverteilung mit den Tasten [ ] und [ ] (Balance) bzw. [ ] und [ ] Fader), oder: Tippen Sie auf einen Punkt im dargestellten Fahrgastraum, um die entsprechende Lautstärkeverteilung direkt einzustellen. 9 Aktueller Balance- und Fader-Wert 8 Pegel-Einstellung: Stellen Sie den Pegel für die ausgewählte Mittenfrequenz 7 mit den Tasten [ ] und [ ] ein. 9 Equalizer-Voreinstellungen: Tippen Sie auf eine Vor- einstellung, um sie auszuwählen. : Equalizer auf die voreingestellten Werte zurück set- zen. 11 01_CapeTown_de.indd 11 01.12.14 15:43 Systemeinstellungen Systemeinstellungen •• Systemeinstellungen öffnen ** Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). Das Einstellungen-Display 1 2 3 4 5 •• •• •• •• 6 Hinweis: Scrollen Sie ggf. die Liste, um auf die gewünschte Einstellung zuzugreifen. Im Einstellungen-Display finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: •• 1 In das Hauptmenü wechseln 2 Menüpunkte 3 Aktuell ausgewählter Menüpunkt 4 Name des aktuellen Menüs bzw. Untermenüs 5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status •• 6 Untermenüpunkte •• Im Menü Einstellungen finden Sie die folgenden Menüund Untermenüpunkte: •• Allgemein: Allgemeine Geräte-Einstellungen vornehmen: –– Radioregion (Empfangsregion) auswählen –– Automatische Bildschirmausschaltung einstellen –– Fast-Boot-Einstellungen –– Wiedergabemix von System-Apps und eigenen Apps ein-/ausschalten –– Anspielzeit einstellen –– Einschaltlautstärke auswählen –– Bestätigungston ein-/ausschalten •• WLAN ein-/ausschalten –– WLAN-Netzwerk auswählen •• •• •• Bluetooth ein-/ausschalten –– Geräteverwaltung –– Telefonbuchabgleich –– Telefonbuchsortierung –– Automatischen Telefonbuchabgleich ein-/ausschalten –– Automatische Verbindung ein-/ausschalten –– Automatische Rufannahme ein-/ausschalten –– Pairing Code eingeben/ändern –– Externes Mikrofon ein-/ausschalten –– Twin Connect (2 Mobiltelefone können gleichzeitig verbunden werden) ein-/ausschalten Drahtlos & Netzwerke: Mobilen WLAN-Hotspot einrichten Eingangspegel: Audio-Pegel für Apps mit AudioAusgabe einstellen Display: Display-Einstellungen vornehmen: –– Farbschema auswählen –– Automatischen Dimmer ein-/ausschalten –– Helligkeit einstellen –– Display-Hintergrund einstellen Sprache & Eingabe: Einstellungen für die Systemsprache und Eingabe vornehmen: –– Systemsprache sowie Rechtschreibprüfung und Wörterbuch –– Tastaturstandard wählen –– Text-in-Sprache-Ausgabe –– Zeigergeschwindigkeit externe Maus/Touchpad Video: Video-Einstellungen vornehmen: –– Farbsystem für Ein- und Ausgabe einstellen –– Wiedergabe des Rückfahrkamerabildes einstellen –– Modus für den rückseitigen A/V-Eingang einstellen –– DivX-Registrierung und -Deaktivierung DVD Klassifizierung: Sprach- und AltersfreigabeEinstellungen für DVD-Wiedergabe vornehmen Speicher: Speicher des Gerätes und angeschlossener Datenträger verwalten Apps: Installierte Apps verwalten Standortdienste: Einstellungen für die Nutzung von Standortdaten vornehmen Sicherheit: Sicherheitseinstellungen vornehmen: –– Diebstahlsicherung ein-/ausschalten –– Code für Diebstahlsicherung ändern (Grundeinstellung: 0000) –– Sichtbarkeit von Passwörtern –– Android-Geräteadministrator- und App-Einstellungen –– Zertifikate verwalten 12 01_CapeTown_de.indd 12 01.12.14 15:43 •• •• •• •• Konten: Einrichtung und Verwaltung von Internetund E-Mail-Konten für: –– E-Mail –– Microsoft Exchange Sichern & zurücksetzen: Sichern und Löschen von Daten und Einstellungen auf dem Gerät: –– Persönliche Daten löschen (z. B. Telefondaten wie Telefonbucheinträge und Anruflisten, Konten, System- und App-Daten) –– Werkseinstellungen wieder herstellen Datum & Uhrzeit: Einstellungen für Datum und Uhrzeit vornehmen: –– Automatische Uhrzeit- und Datumseinstellung über GPS ein-/ausschalten –– Manuelle Uhrzeit- und Datumseinstellung sowie Zeitzonen-Auswahl Software version: Informationen über aktuelle Software des Gerätes anzeigen Externe Geräte und Datenträger Grundlegende Informationen Abspielbare Datenträger und Medien •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RWs •• USB-Datenträger •• microSDHC-Karten •• MP3- oder WMA-Dateien, Filme und Bilder Hinweise: •• Für eine einwandfreie Funktion verwenden Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo und DVDs mit dem DVD-Logo. •• Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von kopiergeschützten DVDs/CDs sowie aller auf dem Markt erhältlichen DVD-/CD-Rohlinge, USBDatenträger und microSD-Karten garantieren. •• Die Wiedergabe von Filmen und Fotos auf dem Geräte-Display ist nur bei stehendem Fahrzeug und angezogener Handbremse erlaubt. Das Kabel „PARKING“ muss an den Handbremsanschluss des Fahrzeugs angeschlossen werden (siehe Anschlussschema am Ende dieser Anleitung). Die Filmwiedergabe auf einem externen Monitor (Rear Seat Entertainment) ist auch während der Fahrt möglich. Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-Datenträgers die folgenden Angaben: •• DVD-/CD-Formate: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• DVD-/CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2, Joliet •• CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (empfohlen) •• USB-Format/-Dateisystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• microSD-Karten-Dateisystem: FAT/FAT16/FAT32 •• Dateiendung von Audiodateien: –– .MP3 für MP3-Dateien –– .WMA für WMA-Dateien •• WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Management (DRM) und erstellt mit Windows Media® Player ab Version 8 •• MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2 •• Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien: –– MP3: 32 bis 320 kbps –– WMA: 32 bis 192 kbps •• Maximale Anzahl von Dateien und Verzeichnissen: –– Bis zu 40 000 Dateien (abh. von der Datei-/Verzeichnisstruktur) DEUTSCH Systemeinstellungen | Externe Geräte und Datenträger 13 01_CapeTown_de.indd 13 01.12.14 15:43 Externe Geräte und Datenträger DVD-/CD-Betrieb DVD/CD einlegen Zerstörungsgefahr des DVD/CD‑Laufwerks! Unrund konturierte DVDs/CDs und DVDs/CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-DVDs/CDs) dürfen nicht verwendet werden. Für Beschädigungen des Laufwerks durch ungeeignete DVDs/CDs wird keine Haftung übernommen. ** Schieben Sie die DVD/CD mit der bedruckten Seite nach oben in den DVD-/CD-Schacht (6 im Abschnitt "Bedienelemente"), bis ein Widerstand spürbar wird. Die DVD/CD wird automatisch eingezogen und die Wiedergabe beginnt. Hinweis: Der automatische Einzug der DVD/CD darf nicht behindert oder unterstützt werden. DVD/CD entnehmen ** Drücken Sie die Taste (4 im Abschnitt "Bedienelemente") lang, um eine eingelegte DVD/CD auszuschieben. Hinweis: Das Ausschieben der DVD/CD darf nicht behindert oder unterstützt werden. USB-Datenträger Dieses Gerät verfügt über vier USB-Anschlüsse: •• USB1-Anschluss unter der Abdeckklappe an der Gerätefront •• USB2- und USB3-Anschluss an der Geräterückseite •• USB RSE-Anschluss (Rear Seat Entertainment) an der Geräterückseite Hinweise: •• Nutzen Sie die Anschlüsse USB-1/2/3 für USB-Datenträger mit Medieninhalten. •• Nutzen Sie den Anschluss USB-2 oder -3 für den mitgelieferten WLAN-USB-Stick. •• Nutzen Sie den Anschluss USB RSE für USB-Datenträger mit Medieninhalten zur Wiedergabe über das Rear Seat Entertainment. •• DivX wird nur vom Anschluss USB RSE unterstützt, nicht von den Anschlüssen USB-1/2/3. USB-Datenträger an der Gerätefront anschließen ** Öffnen Sie die Abdeckklappe unterhalb des Dreh-/ Druckknopfes. ** Stecken Sie den USB-Datenträger in die USB-Buchse (; im Abschnitt "Bedienelemente"). Das Gerät schaltet automatisch in den USB-Betrieb. Die Daten werden eingelesen, die Wiedergabe be- ginnt mit der ersten Mediendatei die das Gerät erkennt. USB-Datenträger entfernen ** Schalten Sie das Autoradio aus. ** Ziehen Sie den USB-Datenträger ab. microSDHC-Karten Dieses Gerät verfügt über einen microSDHC-Kartenleser unter der Abdeckklappe an der Gerätefront (9 im Abschnitt "Bedienelemente"). microSDHC-Karte einstecken ** Öffnen Sie die Abdeckklappe oberhalb des Dreh-/ Druckknopfes. ** Schieben Sie die microSDHC-Karte mit der bedruckten Seite nach rechts (Kontakte nach links) und den Kontakten voran in den Kartenleser, bis sie einrastet. Das Gerät schaltet automatisch in den microSDHCBetrieb. Die Daten werden eingelesen, die Wiedergabe beginnt mit der ersten Mediendatei die das Gerät erkennt. microSDHC-Karte entnehmen ** Öffnen Sie ggf. die Abdeckklappe. ** Drücken Sie auf die microSDHC-Karte, bis sie entriegelt wird. ** Ziehen Sie die microSDHC-Karte aus dem Kartenleser heraus. Audio-/Videowiedergabe von iPod/ iPhone Sie können mit dem Gerät die Musik- und Videowiedergabe zahlreicher iPod- und iPhone-Modelle steuern. Für die Audio-Wiedergabe von iPod bzw. iPhone verfügt das Gerät über drei USB-Anschlüsse: •• USB1-Anschluss unter der Abdeckklappe an der Gerätefront •• USB2- und USB3-Anschluss an der Geräterückseite Für die Video-Wiedergabe ist zusätzlich der Anschluß an einen dieser A/V-Anschlüsse erforderlich: •• A/V In 1unter der Abdeckklappe an der Gerätefront •• A/V In 2 an der Geräterückseite Hinweise: •• Mobile Geräte an den USB-Anschlüssen werden automatisch geladen. •• Eine Liste kompatibler iPod- und iPhone-Modelle finden Sie am Ende der Anleitung. Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod- und iPhone-Modelle garantieren. 14 01_CapeTown_de.indd 14 01.12.14 15:43 Externe Geräte und Datenträger Sie können über die Bluetooth®-Funktion Mobiltelefone und Medienabspielgeräte mit dem Autoradio koppeln. Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln, können Sie Telefonate mit der eingebauten Freisprechfunktion führen. Sie können auf die Listen der gewählten Nummern und das Telefonbuch des gekoppelten Mobiltelefons zugreifen. Wenn das verbundene Bluetooth®-Gerät die Funktionen A2DP und AVRCP unterstützt, können Sie die Musik über das Autoradio wiedergeben und die Wiedergabe steuern. Bluetooth® Gerät erstmalig verbinden Hinweis: Schalten Sie ggf. erst Bluetooth® an Ihrem externen Bluetooth® Gerät ein und stellen Sie sicher, dass es sichbar ist. ** Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). ** Wählen Sie die Option Bluetooth. Hinweis: Schalten Sie ggf. Bluetooth® erst ein. ** Wählen Sie den Eintrag Geräte Management. ** Tippen Sie Gerät hinzufügen. Ihr Gerät wird erkannt und erscheint unter seinem Bluetooth® Namen in der Geräteliste. Hinweis: Falls Ihr Bluetooth® Gerät nicht in der Geräteliste erscheint, müssen Sie die Verbindung von Ihrem Bluetooth® Gerät aus herstellen: •• Das Gerät wird von Ihrem Bluetooth® Gerät als "BP 94x" erkannt. •• Verwenden Sie bei der Herstellung der Verbindung die Bluetooth® PIN des Gerätes. Legen Sie ggf. vorher den Bluetooth® PIN im Menü Bluetooth, Option Pairing Code fest. ** Tippen Sie den Eintrag des Gerätes in der Geräteliste. ** Geben Sie ggf. an Ihrem externen Bluetooth® Gerät die Bluetooth PIN ein. Das externe Bluetooth® Gerät wird verbunden und steht zur Verfügung. Hinweis: Sie können die Bluetooth® PIN im Menü Bluetooth, Option Pairing Code ändern. Bluetooth® Geräte verwalten ** Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). ** Wählen Sie die Option Bluetooth. Hinweis: Schalten Sie ggf. Bluetooth® erst ein. ** Wählen Sie den Eintrag Geräte Management. 1 6 2 3 DEUTSCH Bluetooth® Quellen 4 5 1 In das Menü Einstellungen wechseln 2 Gerät hinzufügen (siehe vorigen Abschnitt) Hinweis: Sie können bis zu drei Bluetooth® Geräte koppeln. 3 Gekoppeltes Gerät verbinden Tippen Sie im Eintrag des gewünschten Gerätes auf diese Option, um es zu verbinden. 4 Master-Telefon (bei Twin Connect) auswählen Tippen Sie im Eintrag des gewünschten Gerätes auf diese Option, um es als Master auszuwählen. Hinweise: •• Für ausgehende Anrufe wird nur das Master-Telefon verwendet. •• Sie können nur auf das Telefonbuch des MasterTelefons zugreifen. •• Sie können jederzeit das andere verbundene Telefon als Master auswählen. 5 In übergeordnetes Menü wechseln 6 Liste der gekoppelten Geräte Um ein Gerät zu entkoppeln, tippen Sie auf seinen Eintrag und dann auf das Löschkreuz. Nach Ihrer Bestätigung, wird das Gerät entkoppelt. Audiowiedergabe von Android Smartphone Mit der Blaupunkt Android Music Player App können Sie die Musikwiedergabe von einem über Bluetooth® verbundenen Android Smartphone steuern, z. B. indem Sie Titel bequem über vorhandene Kategorien auswählen. Hinweis: Auf dem Gerät ist die App Music Player bereits vorinstalliert. Auf Ihrem Smartphone muss zusätzlich die Music Player App Series 900 installiert sein. Diese können Sie im Internet unter www.blaupunkt.com herunterladen. 15 01_CapeTown_de.indd 15 01.12.14 15:43 Radio Radio 3 Wellenbereich/Speicherebene wählen Hinweis: Dieses Autoradio ist werksseitig für die Empfangsregion Europe eingestellt. Sie können eine andere Empfangsregion einstellen (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Option Allgemein/Radioregion). 4 Uhrzeit/Bluetooth™ Status Radiowiedergabe starten ** Wählen Sie im Hauptmenü die Radio-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). Das Radio-Display wird geöffnet (siehe nächsten Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt. Radio-Display 1 2 Hinweis: Nur Empfangsregion Europe: Ist die Speicherebene AM ausgewählt, wechseln Sie bei erneutem Tippen auf AM in den Wellenbereich LW. Durch Tippen auf LW kehren sie in den Wellenbereich AM zurück. 3 4 5 Gespeicherte Sender der aktuellen Speicherebene anspielen 6 Speicherplätze der aktuellen Speicherebene Kurzdruck: Gespeicherten Sender aufrufen Langdruck: Eingestellten Sender speichern Hinweis: Auf jeder Speicherebene stehen 10 Speicherplätze zur Verfügung, auf Speicherebene FMTS (Travelstore) 8 Speicherplätze. Wischen Sie über die Speicherplatzleiste, um zu weiteren Speicherplätzen zu scrollen. 7 Travelstore-Funktion starten Die 8 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich werden automatisch gespeichert. Hinweis: Diese Funktion steht nur auf den Speicherebenen FMT und AMT zur Verfügung. 8 Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen 9 Vorrang für Verkehrsmeldungen ein-/ausschalten 10 9 8 7 6 5 Im Radio-Display finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 In das Hauptmenü wechseln 2 Senderinfo-Bereich: •• Aktuelle Frequenz/aktueller Sendername/Radiotext •• Aktuelle Speicherebene •• Frequenzskala Hinweis: Tippen Sie auf die Frequenzskala oder wischen Sie über die Frequenzskala, um die Frequenz zu ändern. [ ] Kurzdruck: Frequenz schrittweise aufwärts ändern Langdruck: Suchlauf aufwärts starten [ ] Kurzdruck: Frequenz schrittweise abwärts ändern Langdruck: Suchlauf abwärts starten Hinweise: •• Diese Funktion steht nur im Wellenbereich FM zur Verfügung. •• Die Lautstärke für durchgeschaltete Verkehrsmeldungen können Sie während einer Meldung mit dem Lautstärkeregler einstellen. Die zuletzt eingestellte Lautstärke wird gespeichert. : Optionsmenü öffnen/schließen (siehe nächsten Ab- schnitt) Optionsmenü Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen: Allgemein: •• Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und Lautstärkeverteilung einstellen Hinweis: Lesen Sie hierzu das Kapitel "Klangeinstellungen". Für den Wellenbereich FM: •• Frequenzeingabe: Zu einer Frequenz springen. Tastaturoptionen: –– OK: Eingabe bestätigen –– [ ] : Letzte Eingabe löschen –– Abbrechen: Eingabe abbrechen 16 01_CapeTown_de.indd 16 01.12.14 15:43 •• •• •• •• •• •• Lokal: Lokalen Empfang ein-/ausschalten. Bei lokalem Empfang werden nur die empfangsstärksten Sender wiedergegeben. RDS Alternativfrequenz (nur Europe): RDS AF ein-/ ausschalten. Ist RDS AF eingeschaltet, wechselt des Gerät automatisch zur stärksten Frequenz des eingestellten Senders. RDS Regional (nur Europe): RDS Regionalmodus ein-/ausschalten. Ist der Regionalmodus eingeschaltet, wechselt das Gerät nur auf die Alternativfrequenzen des eingestellten Senders, die das gleiche Regionalprogramm ausstrahlen. RDS Uhrzeit (nur Europe): RDS Uhrzeit ein-/ausschalten. Bei eingeschaltetem RDS CT wird die Uhrzeit des Geräts automatisch über das empfangene RDSSignal eingestellt. PTY Liste (nur Europe, USA): Liste der Programmtypen öffnen Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp, um den Empfang auf die entsprechenden Sender zu beschränken. Hi-Cut Filter: Hicut-Filter zur Verbesserung der Wiedergabe ein-/ausschalten Für den Wellenbereich AM: •• Enter Frequency: Zu einer Frequenz springen. Tastaturoptionen: –– OK: Eingabe bestätigen –– [ ] : Letzte Eingabe löschen –– Cancel: Abbrechen •• Lokal: Lokalen Empfang ein-/ausschalten. Bei lokalem Empfang werden nur die empfangsstärksten Sender wiedergegeben. DAB/DAB+ (nur 945) Das Gerät kann für die DAB-Wiedergabe genutzt werden. Hinweis: Für die DAB-Wiedergabe muss die optionale Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 angeschlossen sein. DEUTSCH Radio | DAB/DAB+ DAB-Wiedergabe starten ** Wählen Sie im Hauptmenü die DAB-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). Das DAB-Display wird geöffnet (siehe nächsten Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt. DAB-Display 1 11 10 2 9 8 3 7 6 4 5 Im DAB-Display finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 In das Hauptmenü wechseln 2 Senderinfo-Bereich (Aktueller Sendername/DAB- Extrainfo) 3 DAB-Empfangsstatus 4 Uhrzeit/Bluetooth™ Status 5 Gespeicherte Sender anspielen 6 Speicherplätze Kurzdruck: Gespeicherten Sender aufrufen Langdruck: Eingestellten Sender speichern Hinweise: Es stehen 30 Speicherplätze zur Verfügung. Wischen Sie über die Speicherplatzleiste, um zu weiteren Speicherplätzen zu scrollen. 7 Sender wählen: [ [ ] Zum nächsten Sender wechseln ] Zum vorigen Sender wechseln 8 Alle empfangbaren Sender anspielen 9 Vorrang für Verkehrsmeldungen ein-/ausschalten 17 01_CapeTown_de.indd 17 01.12.14 15:43 DAB/DAB+ | Medien-/DVD-Wiedergabe : Kurzdruck: Ensembleliste öffnen Langdruck: Programmliste öffnen Hinweise: •• Die Ensembleliste wird bei Erstinbetriebnahme der DAB+ Tuner Box erstellt und gespeichert. Damit stehen Ihnen alle Ensembles Ihrer Empfangsregion zur Verfügung. •• Wenn Sie ihre ursprüngliche Empfangsregion verlassen, aktualisieren Sie ggf. die Ensembleliste (siehe Abschnitt "Optionsmenü", Option "Dienste Aktualisierung"). •• Wenn Sie die Ensembleliste Ihrer ursprünglichen Empfangsregion nicht komplett ersetzen wollen, nutzen Sie die manuelle Ensemblesuche, um auf ein empfangbares Ensemble zuzugreifen (siehe Abschnitt "Optionsmenü", Option "Manuelle Ensemble Suche"). •• Gespeicherte Sender bleiben auch nach der Aktualisierung der Ensembleliste bzw. nach manueller Ensemblesuche erhalten. ; Optionsmenü öffnen/schließen (siehe nächsten Ab- schnitt) Medien-/DVD-Wiedergabe Dieses Kapitel beschreibt die Wiedergabe von Medien auf angeschlossenen Geräten und Datenträgern (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V). GEFAHR! Gefährdung der Verkehrssicherheit durch Video-Wiedergabe. Die Nutzung der Video-Wiedergabe kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Unfällen führen! Nutzen Sie während der Fahrt nicht die Video-Wiedergabe. Halten Sie dafür an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug. Hinweise: •• Zum Anschließen bzw. Einlegen von Geräten und Datenträgern lesen Sie bitte das Kapitel "Externe Geräte und Datenträger". •• Nicht alle Medien, Geräte bzw. Anschlussarten unterstützten alle Optionen. Optionsmenü Medienwiedergabe starten Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen: ** Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Datenträger bzw. das Gerät aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). Das Medien-Display wird geöffnet (siehe nächsten Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt oder der Medien-Browser wird geöffnet (siehe Abschnitt "Medien-Browser"). Allgemein: •• Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und Lautstärkeverteilung einstellen Hinweis: Lesen Sie hierzu das Kapitel "Klangeinstellungen". Für DAB-Empfang: •• Manuelle Ensemble Suche: Suche nach empfangbaren Ensembles, die ggf. nicht in der Ensembleliste gespeichert sind •• Service Link FM: DAB-FM-Link ein-/ausschalten. Falls ein Sender über DAB und FM empfangbar ist, wird bei eingeschaltetem DAB-FM-Link jeweils die Empfangsart mit dem besten Empfang eingestellt. •• Dienste Aktualisierung: Ensemble- und Senderliste aktualisieren •• L-Band: Empfang des DAB-L-Bands ein-/ausschalten •• PTY Liste: Liste der Programmtypen öffnen Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp, um gezielt nur die entsprechenden Sender zu nutzen. Medien-Display 1 9 8 2 3 7 4 5 6 Im Medien-Display finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Aktuelle Medienquelle In das Hauptmenü wechseln 18 01_CapeTown_de.indd 18 01.12.14 15:43 Medien-/DVD-Wiedergabe Bei Audio-Wiedergabe: Titelinformationen wie Titelname, Interpret und Cover Art (nicht bei A/V) Bei Video-/Bild-/DVD-Wiedergabe: Bildwiedergabe Hinweise: •• Titelinformationen (ID3-Tags) müssen vom angeschlossenen Datenträger bzw. Gerät zur Verfügung gestellt werden. •• Bei der Bildwiedergabe werden die Menüleisten nach etwa 3 Sekunden automatisch ausgeblendet. Um die Menüleisten wieder einzublenden, tippen Sie auf das Display. 3 Medientyp wechseln (bei USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Audio-Titel [ ] Video-Titel [ ] Bilder Bei Wechsel des Medientyps wird automatisch der Medien-Browser göffnet (siehe nächsten Abschnitt). 8 Titelauswahl •• •• •• •• Bei USB/SDHC/SD/CD-ROM: Kurzdruck: Medien-Browser für Medientyp und Ordner öffnen (siehe nächsten Abschnitt) Langdruck (nicht bei CD-ROM): Medien-Browser für Titelinformation öffnen (siehe Abschnitt "Medien-Browser für Titelinformation") Bei Audio-CD: Titelauswahl Bei DVD: DVD-Menü öffnen Bei iPod/Android Music Player: Medien-Browser für Titelinformation öffnen (siehe Abschnitt "Medien-Browser für titelinformation") DEUTSCH 2 Titelinfo-Bereich: 9 Optionsmenü öffnen/schließen (siehe Abschnitt "Optionsmenü") Medien-Browser für Medientyp und Ordner 1 4 Titelwiederholung/ Zufällige Titelwiedergabe ein- stellen (nicht bei DVD/BT-Streaming/ A/V): [ ] Titelwiederholung aus [ ] Alle Titel der aktuellen Auswahl wiederholen (nur bei iPod) [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen [ ] Aktuellen Titel wiederholen [ ] Zufällige Titelwiedergabe aus [ ] Zufällige Titelwiedergabe ein (ggf. nur innerhalb der aktuell wiederholten Titel) 5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status 6 Wiedergabeverlauf (nicht bei Bild-Wiedergabe): •• •• •• •• Aktuelle Titelnummer/Titelanzahl Aktuelle Laufzeit Gesamte Laufzeit Verlaufsbalken Hinweis: Tippen Sie auf den Verlaufsbalken oder wischen Sie über den Verlaufsbalken, um zu einer anderen Stelle in der aktuellen Wiedergabe zu gelangen. 7 Wiedergabe steuern: 6 5 4 3 2 Im Medien-Browser für Medientyp und Ordner finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Aktueller Medientyp 2 Name des aktuellen Ordners 3 Unterordner öffnen 4 Titel starten 5 In übergeordneten Ordner wechseln 6 Medien-Browser schließen [ ] Kurzdruck: Zum nächsten Titel/DVD-Kapitel wechseln Gedrückt halten: Schneller Suchlauf vorw. [ ] Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen [ ] Kurzdruck: Zum vorigen Titel/DVD-Kapitel wechseln Gedrückt halten: Schneller Suchlauf rückw. 19 01_CapeTown_de.indd 19 01.12.14 15:43 Medien-/DVD-Wiedergabe Medien-Browser für Titelinformationen 3 2 1 Im Medien-Browser für Titelinformationen finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Verfügbare Auswahlkategorien bzw. entsprechende Titel 2 In übergeordnete Kategorie wechseln 3 Medien-Browser schließen Optionsmenü Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen: Allgemein: •• Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und Lautstärkeverteilung einstellen Hinweis: Lesen Sie hierzu das Kapitel "Klangeinstellungen". Bei Audiowiedergabe von Datenträger: •• Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln: –– [ ] Zufällige Titelwiedergabe aus –– [ ] Alle Titel zufällig wiedergeben •• Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wechseln: –– [ ] Aktuellen Titel wiederholen –– [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen –– [ ] Titelwiederholung aus •• Scan: Titel anspielen •• Tastatur: Titel anhand seiner Titelnummer auswählen. Tastaturoptionen: –– OK: Eingabe bestätigen –– [ ] : Letzte Eingabe löschen –– Abbrechen: Eingabe abbrechen •• Tag Auswahl: Zusätzliche Titelinformationen (Komponist, Erscheinungsjahr, Bitrate) ein-/ausschalten Bei Videowiedergabe von Datenträger: •• Format: Bildformat für die Wiedergabe auswählen •• Tastatur: Titel anhand seiner Titelnummer auswählen. Tastaturoptionen: –– OK: Eingabe bestätigen –– [ ] : Letzte Eingabe löschen –– Abbrechen: Eingabe abbrechen •• Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln: –– [ ] Zufällige Titelwiedergabe aus –– [ ] Alle Titel zufällig wiedergeben •• Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wechseln: –– [ ] Aktuellen Titel wiederholen –– [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen –– [ ] Titelwiederholung aus Bei Bildwiedergabe von Datenträger: •• Drehung links: Bild nach links drehen •• Drehung rechts: Bild nach rechts drehen •• Slideshow Settings: Einstellungen für die Diashow festlegen •• Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln: –– [ ] Zufällige Bildwiedergabe aus –– [ ] Alle Bilder des aktuellen Ordners zufällig wiedergeben •• Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wechseln: –– [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen –– [ ] Titelwiederholung aus •• Tastatur: Bild anhand seiner Nummer auswählen. Tastaturoptionen: –– OK: Eingabe bestätigen –– [ ] : Letzte Eingabe löschen –– Abbrechen: Eingabe abbrechen •• Zoom +: Einzoomen •• Zoom –: Auszoomen Bei DVD-Wiedergabe: •• Format: Bildformat für die Wiedergabe auswählen •• Untertitel: Anzeige von Untertiteln ein-/ausschalten •• Info: Anzeige von Titel- und Kapitelnummer sowie aktueller Laufzeit ein-/ausblenden •• Gehe Zu: Zu einemTitel bzw. Kapitel der DVD springen. Tastaturoptionen: –– OK: Eingabe bestätigen –– [ ] : Letzte Eingabe löschen –– Kapitel/Titel: Zwischen Titel bzw. Kapitelauswahl umschalten •• Blickwinkel: Alternativperspektive der aktuellen Wiedergabe wählen (nur wenn von der DVD für die aktuelle Szene zur Verfügung gestellt) •• Video Sprache: Wiedergabesprache wechseln 20 01_CapeTown_de.indd 20 01.12.14 15:43 •• •• Wiederholung: Zwischen den folgenden Optionen wechslen: –– Repeat Chapter (Kapitel wiederholen) –– Repeat Title (Titel wiederholen) –– Repeat Off (Wiederholung aus) Repeat A-B: Individuellen Abschnitt wiederholen: –– Repeat A- : Startpunkt des Abschnitts markieren –– Repeat A-B: Endpunkt des Abschnitts markieren (die Wiederholung beginnt) –– Repeat A-B off: Wiederholung beenden Telefonieren Telefon öffnen ** Wählen Sie im Hauptmenü die Phone-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). DEUTSCH Medien-/DVD-Wiedergabe | Telefonieren Das Tastatur-Display 1 2 3 4 5 6 Bei Bluetooth™ Streaming: •• Bluetooth Einstellungen: Bluetooth™ Einstellungen öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen") •• Geräteliste: Bluetooth Geräteliste öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen") •• Verbinde Audio Streaming: Streaming-Verbindung zum angeschlossenen Bluetooth™ Gerät herstellen 11 10 9 8 7 Im Tastatur-Display finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: Allgemeine Funktionen der Telefon-Displays: 1 In das Hauptmenü wechseln 2 In das Tastatur-Display wecheln 3 In die Rufliste wechsen 4 In die Favoritenliste wechseln 5 In das Telefonbuch wechseln 6 Uhrzeit/Bluetooth™ Status ; Optionsmenü öffnen/schließen (siehe Abschnitt "Optionsmenü") Tastatur-Funktionen: 7 Korrekturtaste zum Löschen der Eingabe 8 Tastatur zur Nummerneingabe 9 Wählen-Taste zum Wählen der eingegebenen Num- mer : Sprachwahl aktivieren 21 01_CapeTown_de.indd 21 01.12.14 15:43 Telefonieren Die Rufliste 3 Einträge der Kontaktliste Kurzdruck: Nummer/Kontakt anrufen bzw. Nummern anzeigen (wenn mehrere Nummern verfügbar) Langdruck (nur im Telefonbuch): Nummer/Kontakt zur Favoritenliste hinzufügen Das Optionsmenü 1 In der Rufliste finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Liste der zuletzt angerufenen Nummern/Kontakte mit Datum und Uhrzeit des Anrufs Tippen Sie einen Eintrag, um die Nummer/den Kontakt anzurufen. Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen: •• Bluetooth Einstellung: Bluetooth™ Einstellungen öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen") •• Geräteliste: Bluetooth Geräteliste öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen") •• Telefonbuch Sync: Kontakte aus dem Telefonbuch des Mobiltelefons auf das Gerät kopieren/auf dem Gerät aktualisieren Hinweis: Sie können das Gerätetelefonbuch automatisch mit dem Telefonbuch des Mobiltelefons abgleichen lassen (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Option Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Eingehender/ausgehender Anruf Telefonbuch und Favoritenliste Hinweis: Im Telefonbuch finden Sie alle Kontakte aus dem Telefonbuch Ihres Mobiltelefons. In der Favoritenliste finden Sie nur die Kontakte, die Sie im Telefonbuch am Geräte als Favorit ausgewählt haben. 5 4 3 2 1 Bei einem eingehenden Anruf finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Zwischen internem (INT) und externem (EXT) Mikro- fon umschalten 2 Mikrofon stummschalten 3 2 1 3 Anruf-/Gesprächs-Handling: [ Im Telefonbuch bzw. in der Favoritenliste finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Buchstabenmenü: Zum gewählten Anfangsbuchsta- ben in der Kontaktliste springen 2 Tastatur zur Namenssuche in der Kontaktliste öffnen [ ] Anruf abweisen (bei eingehendem Anruf) Anruf abbrechen (bei ausgehendem Anruf) Gespräch beenden (bei laufendem Gespräch) ] Anruf annehmen (bei eingehendem Anruf) 4 Gespräch zwischen Gerät und Mobiltelefon umschal- ten 5 Anruferinfo –– Kontaktname/Anrufernummer (falls verfügbar) –– Gesprächsdauer 22 01_CapeTown_de.indd 22 01.12.14 15:43 Smartphone Mirror Mode | Navigation Im Mirror Mode wird das Display Ihres Smartphones auf das Geräte-Display gespiegelt. So können Sie sämtliche Funktionen Ihres Smartphone-Displays über den Touchscreen des Gerätes nutzen. GEFAHR! Gefährdung der Verkehrssicherheit durch Nutzung des Mirror Modes während der Fahrt. Die Nutzung des Mirror Modes während der Fahrt kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Unfällen führen! Unterlassen Sie während der Fahrt die Nutzung dieser Funktion. Halten Sie zur Nutzung dieser Funktion an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug. Hinweise: •• Das Smartphone muss über HDMI (mit einem geeigneten Anschlusskabel) und zusätzlich über Bluetooth® an das Gerät angeschlossen werden. •• Ein geeignetes HDMI-Anschlusskabel finden Sie im Zubehörprogramm Ihres Smartphone-Herstellers. •• Nicht jedes Smartphone unterstützt den Mirror Mode. Grundvorausetzung ist die Unterstützung des Bluetooth Profils HID (Human Interface Device) sowie ein MHL-Ausgang bei Android Smartphones. Ein Liste kompatibler Smartphones finden Sie unter www.blaupunkt.com. Smartphone verbinden ** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App AuxIn aus. ** Wählen Sie den Typ Ihres Smartphone aus (Android/ iPhone). ** Folgen Sie den angezeigten Anweisungen. Morror Mode starten ** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App Mirror Mode aus und bestätigen Sie den Verkehrssischerheitshinweis. Das Smartphone-Display wird auf dem Display angezeigt. Navigation DEUTSCH Smartphone Mirror Mode Hinweis: Nur für Geräte mit Navigationssoftware. GEFAHR! Gefährdung der Verkehrssicherheit durch Nutzung der Navigation. Die Nutzung der Navigation kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Unfällen führen! Nehmen Sie während der Fahrt keine Einstellungen vor. Halten Sie dafür (z. B. für die Eingabe von Zieladressen) an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug. Die verwendeten Navigationsdaten können unvollständig oder veraltet sein oder aus anderen Gründen nicht der tatsächlichen Verkehrsführung entsprechen. Beachten Sie beim Folgen einer geplanten Route immer die tatsächliche Verkehrsführung und Beschilderung. Navigationsdaten laden Die Navigationssoftware und Kartendaten befinden sich auf einer microSD-Karte. Bei Geräten mit Navigation wird das Gerät mit der microSD-Karte im microSDKartenschacht ausgeliefert. Um die Navigation nutzen zu können, muss die microSD-Karte im Kartenschacht eingelegt sein. Download von Kartendaten und Optionen Um Ihnen beim Erwerb des Gerätes den neuesten Stand der Kartendaten zu garantieren, besteht 30 Tage nach der ersten GPS-Ortung die Möglichkeit, über die Toolbox (aktuell nur für Microsoft Windows® PCs, Download von www.naviextras.com) einmalig und kostenlos die aktuellsten Kartendaten auf die serienmäßige microSDKarte herunterzuladen. Zu späteren Zeitpunkten können Sie hier jederzeit neues Kartenmaterial kostenpflichtig erwerben. Einige Optionen oder Funktionen der Navigationssoftware sind nur über den Erwerb zusätzlicher Ausstattungspakete (z.B. TMC Pro/Pay TMC) über die Toolbox nutzbar. Wichtiger Hinweis: Bei Verlust oder Beschädigung der microSD-Karte erlischt die damit verbundene Navigations-Kartenlizenz. In diesem Fall muss die Lizenz zusammen mit einer neuen microSD-Karte neu erworben werden. Navigation starten ** Wählen Sie im Hauptmenü die App Navigation aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). 23 01_CapeTown_de.indd 23 01.12.14 15:43 Navigation Erste Nutzung Ziel eingeben Wenn Sie die Navigation das erste Mal nutzen, wird automatisch der Einrichtungsassistent gestartet. Mit Hilfe des Einrichtungsassistenten können Sie z. B. die Sprache der Navigation einstellen, die Übertragung von GPS-Daten zulassen oder ablehnen und verschiedene Grundeinstellungen der Navigation vornehmen. Sobald Sie im Einrichtungsassistenten die gewünschten Einstellungen vorgenommen und bestätigt haben, wird das Navigationsmenü geöffnet (siehe nächsten Abschnitt). 1 2 3 4 5 Navigationsmenü 1 2 7 6 Im Zielmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Ziel anhand eines Schlüsselworts suchen. Das Schlüs- selwort kann z. B. ein Teil eines Straßennamens, einer Sonderzielkategorie oder eines Sonderziels sein. Hinweis: Das Ziel wird in der Umgebung eines Ortes gesucht (standardmäßig Ihre aktuelle Position). Tippen Sie auf Ändern, um einen anderen Ort auszuwählen. 7 6 5 4 3 Im Navigationsmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 2 Adresse suchen 3 Sonderziel suchen geplante Route bearbeiten/löschen (siehe Abschnitt "Route planen") Optionen: •• Schnellsuche: Listet alle Sonderziele in Ihrer Umgebung •• Benutzerdef. Suche: Suchen Sie Sonderziele in einer Stadt, in der Nähe oder – bei einer geplanten Route – unterwegs oder in Zielnähe. •• Tankstellen, Restaurants, Parkplätze oder Übernachtungen in Ihrer Nähe oder – bei einer geplanten Route – unterwegs oder in Zielnähe. 4 Menü für zusätzliche Optionen öffnen (siehe Ab- 4 Auf Karte suchen: Tippen Sie auf die Karte, um einen 1 In die Kartenansicht wechseln 2 Ziel eingeben/auswählen (siehe Abschnitt "Ziel ein- geben") 3 Route mit möglichen Zwischenzielen erstellen bzw. schnitt "Zusätzliche Optionen") 5 Menü für Navigationseinstellungen öffnen 6 TMC-Verkehrsmeldungen anzeigen 7 Navigation beenden Zielort zu bestimmen. Hinweis: Optionen für die Kartendarstellung: •• Wischen: Kartenausschnitt verschieben •• [ + ] / [ – ]: Ein-/Auszoomen •• [ ]: Kartenausschnitt zurück über Ihre aktuelle Position bewegen 5 Ziel aus Ihren Favoriten auswählen 6 Ziel aus den letzten Zielen auswählen 7 Direktzugriff auf die letzten beiden Ziele 24 01_CapeTown_de.indd 24 01.12.14 15:43 Navigation 1 Tastatureingabe 2 3 Für die Eingabe von Text oder Zahlenwerten wird eine Tastatur eingeblendet: 1 5 2 DEUTSCH Route planen 4 Im Routenmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 6 5 4 1 Informationen zur aktuellen Route Die Tastatur bietet verschiedene Optionen: 2 Route erstellen bzw. – bei einer geplanten Route – 1 Eingabeanzeige ändern 3 Eine geplante Route und Routeninformationen in der Kartenübersicht anzeigen Hinweis: Optionen für die Kartendarstellung: •• Wischen: Kartenausschnitt verschieben •• [ + ] / [ – ]: Ein-/Auszoomen •• [ ]: Gesamte Route im Kartenausschnitt anzeigen 3 2 Letzte Eingabe löschen 3 Sonderzeichen einblenden 4 Eingabe bestätigen 5 Tastatureinstellungen einblenden 6 Zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln Kartenansichten Ohne geplante Route 1 4 Geplante Route löschen 2 5 Bestimmte Abschnitte einer geplanten Route ver- meiden Optionen: •• Sonderabschnitte meiden: Sonderabschnitte (wie z. B. bestimmte Autobahnabschnitte oder Mautstraßen) aus der geplanten Route ausschließen •• Vor Ihnen liegende Strecken meiden: Den vor Ihnen liegenden, bis zu 50 km langen Abschnitt aus der geplanten Route ausschließen •• Bestimmte Straße meiden: Eine bestimmte Straße aus der geplanten Route ausschließen •• Ursprüngl. Route wiederherstellen: Alle zuvor ausgeschlossenen Abschnitte wieder für die Routenplanung zulassen 6 5 4 3 In dieser Kartenansicht finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Hausnummern an Ihrer aktuellen Position GPS-Informationen zur aktuellen Position anzeigen 25 01_CapeTown_de.indd 25 01.12.14 15:43 Navigation 2 Schnellzugriffmenü öffnen 4 Tippen Sie auf die Karte, um ein Ziel auf der Karte zu bestimmen Hinweis: Bei einer bereits geplanten Route haben Sie folgende Optionen: •• Das bisherige Ziel durch das neue Ziel ersetzen. •• Das neue Ziel als Zwischenziel der Route einplanen. •• Das neue Ziel als endgültiges Ziel der Route einplanen. Hinweis: Das Schnellzugriffmenü erlaubt Ihnen den direkten Zugriff auf bestimmte Funktionen. Sie können die Einträge des Schnellzugriffmenüs selbst festlegen (siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option "Schnellzugriff anpassen"). 3 Informationen zu aktueller Position, Zeit und Fahr- zeugstatus Informationen aus-/einklappen Hinweis: Sie können die angezeigten Informationen selbst auswählen (siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option "Einstell. für visuelle Anweisungen"). 4 Tippen Sie auf die Karte, um ein Ziel auf der Karte zu bestimmen 5 Name der aktuellen Straße 6 Navigationsmenü öffnen Ziel auf Karte bestimmen 1 2 3 5 Name der aktuellen Straße 6 Navigationsmenü öffnen Bei geplanter Route 1 2 8 7 6 5 4 In dieser Kartenansicht finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 2D-/3DKartenansicht umschalten 6 5 4 3 In dieser Kartenansicht finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen: 1 Name der nächsten Straße auf der Route 2 Schnellzugriffmenü öffnen Hinweis: Das Schnellzugriffmenü erlaubt Ihnen den direkten Zugriff auf bestimmte Funktionen. Sie können die Einträge des Schnellzugriffmenüs selbst festlegen (siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option "Schnellzugriff anpassen"). 3 Informationen zu aktueller Route und Position Informationen aus-/einklappen Hinweis: Sie können die angezeigten Informationen selbst auswählen (siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option "Einstell. für visuelle Anweisungen"). 2 Kartenausrichtung ändern 3 Adress- und GPS-Information zur aktuellen Cursor- position anzeigen 4 Nur bei 3D-Kartenansicht: Neigung der 3D-Karten- ansicht ändern 5 Tippen Sie auf die Karte, um den Cursor neu zu posi- tionieren 6 Aktuelle Cursorposition als Ziel übernehmen 7 Zusätzliche Optionen anzeigen: •• •• •• Sonderziele in Cursornähe Als Favorit speichern Cursorposition anzeigen 8 Ein-/Auszoomen 26 01_CapeTown_de.indd 26 01.12.14 15:43 Navigationseinstellungen Zusätzliche Optionen Im Menü für Navigationseinstellungen finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen: •• Audio und Warnungen: Einstellungen für Navigationsansagen und Warnungen (z. B. vor Tempolimits, Warnpunkten wie Unfallschwerpunkten und Schulgebieten und bezogen auf Verkehrsschilder z. B. für Kurven und Kreuzungen) •• Schnellzugriff anpassen: Einträge des Schnellzugriffmenüs festlegen •• Verwaltung der Fahrzeiten (nur Truck-Version): Fahr- und Pausenzeiten sowie entsprechende Benachrichtigen festlegen •• Verkehr: TMC-Einstellungen und Verwendung früherer Verkehrsdaten (z. B. bezüglich Staus) anpassen •• Routeneinstellungen: Einstellungen für die Routenplanung (z. B. Fahrzeugart, Navigationsmodus, Routenplanungsmethode und zu meidende Streckenarten) •• Benutzerprofile: Benutzerprofil wechseln und umbenennen Hinweis: Das Benutzerprofil basiert auf Ihren individuellen Einstellungen. Sie können bis zu vier unterschiedliche Profile anlegen. Beim Wechsel zu einem anderen Profil wird die Anwendung neu gestartet. Wurde dieses Profil noch nicht benutzt, wird beim Starten der Anwendung der Konfigurationsassistent aufgerufen. •• Karteneinstellungen: Allgemeine Einstellungen für die Kartenansicht •• Einstell. für visuelle Anweisungen: Einstellungen für die Anzeige von Informationen in der Kartenansicht •• Anzeige: Einstellungen für Menüanimationen und den Tag- und Nachtmodus der Anzeige •• Regional: Einstellungen für die Programmsprache sowie Einheiten und Formate •• Fahrtenübersicht: Einstellungen für die Speicherung von Fahrten und Routen •• Protokollspeicherung: Einstellungen für die Speicherung und Übermittlung von Nutzer- und GPSDaten •• Konfigurationsassistent: Konfigurationsassistent starten •• Auf Standard zurücksetzen: Individuelle Einstellungen löschen und die werksseitigen Einstellungen wiederherstellen Im Menü für zusätzliche Optionen finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen: •• Updates und Extras: Informationen über Updates und Extras für die Navigationsanwendung •• Sonnenauf- u. Untergang: Weltkarte mit Tag-/ Nachtgrenze und Ihrer aktuellen Position •• Fahrtenübersicht: Anzeige gespeicherter Fahrten und Routen •• Länderinfo: Anzeige landesspezifischer Informationen z. B. zu Tempolimits und weiteren Vorschriften im Verkehr •• Hilfe: Demo einer geplanten Route für eine Beispielstadt abspielen und Softwareinformationen anzeigen DEUTSCH Navigation 27 01_CapeTown_de.indd 27 01.12.14 15:43 Rear Seat Entertainment | Geräte-Display über externen Monitor anzeigen | Lenkradfernbedienung Rear Seat Entertainment (RSE) Lenkradfernbedienung (SWC) Das Gerät verfügt über Audio- und Video-Ausgänge für den hinteren Bereich des Fahrzeugs, an die zwei externe Monitore und z. B. für Kopfhörer geeignete Klinkenbuchsen angeschlossen werden können. Für das Rear Seat Entertainmant stehen folgende Quellen zur Verfügung: •• Disc •• USB RSE (rückseitig) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (mit optionalem Zubehör) Sie können bis zu 8 Funktionen des Gerätes über eine vorhandene Lenkradfernbedienung bedienen. Dazu müsen Sie die gewünschten Funktionen den Tasten der Lenkradfernbedienung zuordnen. ** Wählen Sie die gewünschte Quelle im Hauptmenü aus und starten Sie die Wiedergabe. ** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App Rear Zone aus. ** Wählen Sie unter Rear Zone die zuvor gestartete Quelle aus. Die Wiedergabe erfolgt jetzt auch im hinteren Bereich des Fahrzeugs. Hinweis: Sie können während der RSE-Wiedergabe im Hauptmenü eine andere Quelle für den vorderen fahrzeugbereich auswählen. Die RSE Wiedergabe der ursprünglich gewählten Quelle wird unabhängig fortgesetzt. ** Um das RSE zu beenden, wählen sie erneut die App Rear Zone aus und tippen Sie Rear Aus. Geräte-Display über externen Monitor anzeigen Falls die Einbaulage des Gerätes für die Verfolgung der Displayanzeigen nicht optimal ist (z. B. für die Nutzung der Navigation), können Sie das Geräte-Display über einen externen Monitor wiedergeben. ** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App Rear Zone aus. Um die Wiedergabe über einen externen Monitor einbzw. auszuschalten, ** tippen Sie Front Display. Hinweis: Die SWC-Funktion arbeitet mit analogen Steuersignalen (passive Widerstandsmatrix). Je nach Fahrzeugtyp benötigen Sie ggf. ein zusätzliches Interface. ** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App SWC aus. Im ersten Schritt ordnen Sie die gewünschten Funktionen bis zu 8 Platzhaltern zu: ** Wählen Sie einen der Platzhalter 1 - 8 aus. ** Wählen Sie eine Funktion für diesen Platzhalter aus. Ein belegter Platzhalter wird durch ein Häkchen gekennzeichnet. Eine gewählte Funktion wird durch die Nummer des Platzhalter gekennzeichnet. ** Wiederholen Sie diese beiden Schritte für jede weitere Funktion, die Sie der Lenkradfernbedienung zuordnen wollen. Im nächsten Schritt ordnen Sie die belegten Platzhalten den tasten der Lenkradfernbedienung zu: ** Tippen Sie Lernen. Platzhalter 1 und die zugeordnete Funktion werden angezeigt. ** Betätigen Sie eine Taste der Fernbedienung für etwa 1 Sekunde. Die angezeigte Funtion wird der betätigten Taste zugeordnet. ** Tippen Sie [ ], um die nächste Funktion zuzuordnen. Hinweis: Tippen Sie [ ], um zu einer vorigen Funktion zurückzukehren und sie ggf. neu zuzuordnen. Hinweis: Solange die Wiedergabe über einen externen Monitor eingeschaltet ist, können Sie nicht das Rear Seat Entertainment nutzen. 28 01_CapeTown_de.indd 28 01.12.14 15:43 WLAN Nützliche Informationen Das Gerät kann über WLAN mit einem Netzwerk verbunden werden. Zusätzlich kann das Gerät als mobile WLANHotspot eingesetzt werden. Gewährleistung Hinweis: Wenn das Gerät über WLAN mit dem Internet vebunden ist, können Sie Internet-basierte Dienste und Apps nutzen, z. B. den vorinstallierten App Store und die App "Browser". Sie finden beides im Hauptmenü unter "Apps". WLAN-Verbindung herstellen ** Schalten Sie in den Systemeinstellungen WLAN ein (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Menüpunkt "WLAN"). ** Wählen Sie unter dem Menüpunkt "WLAN" das WLAN-Netzwerk aus, mit dem Sie das Gerät verbinden wollen,und geben Sie ggf. das erforderliche Passwort ein. Einrichtung mobiler WLAN-Hotspot ** Wählen Sie in den Systemeinstellungen den Menüpunkt "Drahtlos & Netzwerke". ** Wählen Sie das Untermenü "Tethering & mobiler Hotspot". ** Schalten Sie die Option "Mobiler WLAN-Hotspot" ein. ** Wählen Sie den Menüpunkt "WLAN-Hotspot", um die Netzwerk-Kennung (SSID), das Sicherheitsprotokoll und das Kennwort für den WLAN-Hotspot anzugeben. Für innerhalb der Europäischen Union gekaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen. DEUTSCH WLAN | DVB-T | Nützliche Informationen | Technische Daten Service Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch nehmen müssen, finden Sie unter www.blaupunkt.com Informationen über Servicepartner in Ihrem Land. Technische Daten Betriebssystem Spannungsversorgung Betriebsspannung: Stromaufnahme Im Betrieb: Im Fast Boot Modus: 10 Sek. nach dem Ausschalten: Android 4.1.1 10,5 - 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (nur 945) Das Gerät kann für die DVB-T-Wiedergabe genutzt werden. Hinweis: Für die DVB-T-Wiedergabe muss die optionale Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 angeschlossen sein. DVB-T-Wiedergabe starten ** Wählen Sie im Hauptmenü die DVB-T-App aus (siehe Kapitel "Hauptmenü"). Hinweis: Zur Bedienung siehe Bedienungsanleitung der Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Technische Änderungen vorbehalten! 29 01_CapeTown_de.indd 29 01.12.14 15:43 Controls – Device 1 Rotary/pushbutton Switching on the device In operation: Short press: Mutes audio source Long press: Switches off device Turn: Adjusts volume 2 Infrared receiver for remote control 3 button (Home) Short press: Calls up the main menu Long press: Displays active apps 4 button (Navigation/Eject) Short press: Start navigation or switch between navigation and current audio source Long press: Ejects a DVD/CD Long press in mirror mode: Exit mirror mode 8 button (back) Short press: Returns to previous screen Long press: Calls up brightness settings for display 9 microSD card reader for media (under the cover) : microSD card reader for navigation data (under the cover) ; USB-1 socket (under the cover) < Reset button (under the cover) Restoring factory settings Note: All personal settings will be deleted! = AUX-IN-1 socket (under the cover) > Internal microphone 5 Touchscreen user interface 6 DVD/CD drive 7 button Short press in main menu: Shortcut for background settings and calls up Settings menu Short press in active app: Calls up options Long press: Function for current Android app (if available) 30 02_CapeTown_gb.indd 30 01.12.14 15:45 F button For DVD playback: Ends playback G button Short press in main menu: Shortcut for background settings and opens Settings menu Short press in active app: Opens options Long press: Function for current Android app (if available) H button Short press: Opens main menu Long press: Displays active apps I button Pausing/continuing media playback J button Open Settings menu K button Answering a call L button Ending/rejecting a phone call ENGLISH Controls – Remote control M Number buttons 0 - 9 On keyboard: Number input Number "0" for media playback: Sets repeat title (not for Bluetooth® streaming) N #/ button For media playback: Sets random track playback (not for Bluetooth® streaming) On phone keypad: Enters "#" character O */ button Short press: Radio: Scans stored stations DAB: Scans stations Media: Scans tracks On phone keypad: Enters "*" character Long press: Radio: Scans stations of current waveband ? SRC button @ Switching between radio, navigation and available media sources P / EJECT button Ejecting a DVD/CD Q OK button A INFO button For DVD playback: Displays track/chapter number as well as shows/hides current playing time B MENU button Confirming a selection R button Increasing the volume S / : buttons In main menu: Toggles between app lines In settings menus: Selects menu entry In displays: Toggles between display areas / buttons: In main menu: Selects an app button In settings menus: Changes setting In displays: Selects button Note: Confirm a selection with OK Q in each case. T button Muting the device/cancelling mute For DVD playback: Opens DVD menu/returns to playback C ZOOM button For DVD playback: Selects zoom level 1-3, deactivates zoom D PIC button Opening display brightness setting E button For DVD playback: Starts slow motion button Decreasing the volume 31 02_CapeTown_gb.indd 31 01.12.14 15:45 Controls – Remote control | Contents U / button Short press: Radio: Changes frequency in increments DAB: Selects previous/next station Media: Selects previous/next track Long press: Fast searching V button Short press: Returns to previous screen Long press: Calls up brightness settings for display W button Deletes last keyboard entry X button For DVD playback: Repeats individual section Y GOTO button For radio playback: Selects frequency For media/DVD playback: Selects track/chapter number Z ANGLE button For DVD playback: Selects camera viewing angle (if alternative camera viewing angle is available) [ SUBTITLE button For DVD playback: Selects subtitle language \ AUDIO button For DVD playback: Selects playback language ] / POWER button Switching the device on/off Contents Safety notes............................................................... 33 Symbols used......................................................................... 33 Road safety.............................................................................. 33 General safety notes............................................................ 34 Declaration of conformity.................................................. 34 Cleaning notes........................................................... 34 Disposal notes........................................................... 34 Scope of delivery....................................................... 34 Software update........................................................ 34 Placing the device in operation................................ 35 Switching on/off.................................................................... 35 Volume...................................................................................... 35 Operation................................................................... 35 Touchscreen............................................................................ 35 Navigation in menus............................................................ 36 Settings in menus................................................................. 36 Keyboard input...................................................................... 36 Android status bar and menu.......................................... 36 Main menu................................................................. 37 Opening main menu........................................................... 37 The main menu display...................................................... 37 Customizing the main menu............................................ 38 Sound settings........................................................... 39 Opening sound settings..................................................... 39 The equalizer display 1....................................................... 39 The equalizer display 2....................................................... 39 System settings.......................................................... 40 Opening system settings................................................... 40 The Settings display............................................................. 40 External devices and data carriers........................... 41 Basic information.................................................................. 41 DVD/CD mode....................................................................... 42 USB data carrier..................................................................... 42 microSDHC cards.................................................................. 42 Audio/video playback of iPod/iPhone.......................... 42 Bluetooth® sources............................................................... 43 Radio........................................................................... 44 Starting radio playback....................................................... 44 Radio display.......................................................................... 44 Options menu........................................................................ 44 DAB/DAB+ (945 only)........................................ 45 Starting DAB playback........................................................ 45 DAB display............................................................................. 45 Options menu........................................................................ 46 32 02_CapeTown_gb.indd 32 01.12.14 15:46 Contents | Safety notes Calling......................................................................... 49 Opening the phone............................................................. 49 The keyboard display.......................................................... 49 The list of calls........................................................................ 50 Phone book and list of favourites................................... 50 The Options menu................................................................ 50 Incoming/outgoing call...................................................... 50 Smartphone mirror mode......................................... 51 Connecting a smartphone................................................ 51 Starting mirror mode........................................................... 51 Navigation.................................................................. 51 Loading navigation data.................................................... 51 Download of map data and options.............................. 51 Starting the navigation....................................................... 51 First use..................................................................................... 52 Navigation menu.................................................................. 52 Entering a destination......................................................... 52 Planning a route.................................................................... 53 Keyboard input...................................................................... 53 Map views................................................................................ 53 Navigation settings.............................................................. 55 Additional options................................................................ 55 Rear Seat Entertainment (RSE)................................. 56 Showing device display on external monitor.......... 56 Steering wheel-mounted controls (SWC)................ 56 WLAN.......................................................................... 57 Establishing a WLAN connection.................................... 57 Setting up a mobile WLAN hotspot............................... 57 DVB-T (945 only)............................................... 57 Starting DVB-T playback..................................................... 57 Useful information.................................................... 57 Warranty................................................................................... 57 Service....................................................................................... 57 Technical data............................................................ 57 Connection diagram ............................................... 338 Appendix.................................................................. 339 Safety notes The car sound system was manufactured according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions. These instructions are intended to familiarise you with the most important functions. Detailed information can be found on the Internet under www.blaupunkt.com. •• Read these instructions carefully and completely before using the car sound system. •• Keep the instructions at a location so that they are always accessible to all users. •• Always pass on the car sound system to third parties together with these instructions. In addition, observe the instructions of the devices used in conjunction with this car sound system. ENGLISH Media/DVD playback................................................ 46 Starting media playback.................................................... 46 Media display......................................................................... 46 Media browser for media type and folder................... 47 Media browser for title information............................... 48 Options menu........................................................................ 48 Symbols used These instructions employ the following symbols: DANGER! Warns about injuries CAUTION! Warns about damages to the DVD/CD drive DANGER! Warns about high volume The CE mark confirms the compliance with EU directives. ** Identifies a sequencing step •• Identifies a listing Road safety Observe the following notes about road safety: DANGER! Risk of road safety by using the device while driving. The use of device functions while driving may divert your attention from the traffic situation and lead to serious accidents! Particularly the use of the following functions significantly impacts your attention as the operator of the vehicle: •• Navigation (making settings, such as address entry) •• Video playback •• Internet use (e.g. via the "Browser" app) •• Use of a connected smartphone via mirror mode 33 02_CapeTown_gb.indd 33 01.12.14 15:46 Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Software update Refrain from these functions and all additional functions that will divert your attention from the traffic situation and from operating the vehicle while driving. To use these functions, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing. •• •• •• Use your device in such a way that you can always safely control your vehicle. In case of doubt, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing. As the driver, you may not use the applications that will distract you from traffic (depending on the scope of functions of the device, e.g. viewing videos, entering a destination). Follow the driving recommendations during the route guidance only if you are not violating any traffic regulations! Traffic signs and traffic regulations have always priority over driving recommendations. Always listen at a moderate volume to protect your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g. when changing the audio source), changing the volume is not audible. Do not increase the volume during this mute phase. General safety notes Observe the following note to protect yourself against injuries: Do not modify or open the device. The device contains a Class 1 laser that can cause injuries to your eyes. Use as directed This car sound system is intended for installation and operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be installed in a DIN slot. Observe the output limits of the device. Repairs and installation, if necessary, should be performed by a specialist. Installation instructions You may only install the car sound system yourself if you are experienced in installing car sound systems and are very familiar with the electrical system of the vehicle. For this purpose, observe the connection diagram at the end of these instructions. Cleaning notes Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the car sound system. Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the car sound system. Disposal notes Do not dispose of your old unit in the household trash! Use the return and collection systems available to dispose of the old device, the remote control and exhausted batteries. Scope of delivery The scope of delivery includes: •• Car sound system •• Remote control (incl. battery) •• TMC tuner (only for devices with Europe navigation) •• microSD card with navigation data in the microSD card slot (only for devices with navigation) •• GPS antenna •• WLAN USB stick •• External Bluetooth microphone •• Operating instructions •• Support frame •• Small parts set •• Installation material •• Connecting cable Software update Under www.blaupunkt.com, you will find the latest software for your device, including instructions for the software update. Software updates are located at: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ Declaration of conformity The Blaupunkt Technology GmbH declares that the device complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC. The declaration of conformity can be found on the Internet under www.blaupunkt.com. 34 02_CapeTown_gb.indd 34 01.12.14 15:46 Placing the device in operation Operation Caution! Transport securing screws Ensure that the transport securing screws at the top side of the device are removed before the startup of the device. Touchscreen Switching on/off Switching on/off with the rotary/pushbutton ** For switch-on, press the rotary/pushbutton 1. ** For switch-off, hold the rotary/pushbutton 1 pressed for more than 2 seconds. Switching on/off via vehicle ignition If the car sound system is connected with the vehicle ignition and it was switched off with the rotary/pushbutton 1, it is switched on or off with the ignition. Note: When switching the device on/off using the ignition, you can use the Fast Boot function (see chapter "System settings", option General). Fast Boot shortens the system start of the device to a few seconds. When enabling Fast Boot, selects the maximum time period that may pass between switching off the device and restarting it with fast system start. After the time period expires, the regular system start is executed upon switching it on again. Volume Adjusting the volume You can adjust the volume in increments from 0 (off) to 100 (maximum). ** Turn the rotary/pushbutton 1 to change the volume. Muting the car sound system (Mute) ** Briefly press the rotary/pushbutton 1 to mute the device or to reactivate the previous volume. Important note: Do not use any pointed or hard objects, such as ball point pens or fountain pens, to operate the touchscreen. The device features a capacitive touchscreen that provides a remote control and device buttons (see the section "Controls" at the beginning of these instructions) and allows operating the device. ENGLISH Placing the device in operation | Operation Note: Tap on the "Night Display" app to switch off the display (the touchscreen goes dark). Tapping on the touchscreen is sufficient to return to the current display. The "Night Display" app can be reached by tapping on "Apps" in the main menu. Tapping To activate a control, e.g. a button, a slight touching of the display surface is sufficient. You do not have to exert any pressure on the display surface. •• Short tap: A short tap on the display surface is sufficient for activating most of the controls. •• Long tap: Some functions require a long tap. Rest your fingertip on the display surface for approximately 1 second. Swiping/scrolling Some functions require swiping across the display surface, e.g. •• scrolling in lists, •• adjusting sliders. Tap on the display surface and rest your finger on the surface. Next, move your finger over the surface. Zooming When displaying maps (navigation) and images, you can enlarge or reduce the view (zoom): Tap on the area of the map display with two fingers and rest your fingers on the surface. Move your two fingers closer together (zoom out/reduce) or further apart (zoom in/enlarge). 35 02_CapeTown_gb.indd 35 01.12.14 15:46 Operation Navigation in menus Keyboard input Changing to the main menu ** Press the [ ] button. or: ** Touch the [ ] button. A keyboard is displayed for entering text or numeric values: Note: Repeatedly pressing the [ turn you to the main menu. 1 2 ] button will also re- Changing to the previous screen or the higher-level menu ** Press the [ ] button. or: ** Touch the [ ] button. or: ** Touch the [ ] button. Settings in menus Activating/deactivating options ** To activate or deactivate options, tap on the corresponding menu entry or symbol. Activated: Deactivated: Control Certain settings can be made using a slider. ** Tap on the desired point of the slider or swipe along the slider. Confirming a setting In some cases, settings made have to be confirmed first before they become active. ** Touch the [ ] button. Additional settings Some options offer additional settings. ** Touch the [ ] button to open the settings menu. 8 7 6 5 4 3 Notes: •• The navigation app uses its own keyboard (see the chapter "Navigation"). •• For entries that allow only certain characters, such as numbers, a special keyboard may be opened. The keyboard offers different options: 1 Input display 2 Confirm input 3 Delete last input 4 Short press: Confirms input Long press: Discards input 5 Short press: Inputs characters Long press: Displays special characters for selection 6 Short press: Inputs characters Long press: Displays keyboard settings 7 For text input: Changes between capital and non- capital letters For number/character input: Changes to additional special characters or returns 8 Set keyboard to text or number and character input Android status bar and menu The Android status bar displays, e.g. Android messages, running Android apps and WLAN, Bluetooth and mobile radio status: In regular operation, the Android status bar is hidden and displayed only in navigation mode. Displaying the Android status bar ** Tap on the time display on the top right corner of the display. 36 02_CapeTown_gb.indd 36 01.12.14 15:46 Operation | Main menu Expanding the Android status bar ** Tap on the displayed status bar and swipe down. The Android menu opens and allows, e.g., access to the settings of active apps. Note: The Android menu is automatically hidden again after approx. 5 seconds. Main menu Opening main menu ** Press the [ ] button. Note: The display of many apps also features a button for changing to the main menu. The main menu display 1 2 8 7 6 5 3 ENGLISH Note: The Android status bar is automatically hidden again after approx. 10 seconds. 4 The main menu features the following areas and displays: 1 Date 2 Current audio/video source 3 Time/Bluetooth™ status 4 App main line: This line contains the buttons for up to 5 apps. Note: You can determine which apps appear on the app main line (see the section "Customizing the main menu"). Tip: Place the buttons for the apps you use most frequently on the app main line. 5 Expanded app line This line contains the buttons for up to 25 apps. Swipe to the right or left on the line to scroll through the 5 areas of the line. Note: You can determine which apps appear on the expanded app line (see the section "Customizing the main menu"). Tip: Place the buttons for the apps you use occasionally on the expanded app line. 37 02_CapeTown_gb.indd 37 01.12.14 15:46 Main menu When opening the main menu, the previously selected area of the expanded app line is displayed. 6 Area display Displays which area of the expanded app line is currently selected. 7 App buttons Tap on a button to start the app. 8 Combined app button (folder button) These buttons combine up to 6 buttons of different apps. Tap on the combined button to display the individual buttons of the apps. Next, tap on an individual button to start the app. Notes: •• You can set up your own combined app buttons (see the section "Moving an app in the main menu"). •• You can find additional pre-installed apps by tapping on "Apps" in the main menu. •• You can find a pre-installed App Store under "Apps" in the main menu. Customizing the main menu Deleting an app from the main menu Note: A deleted app can be added again in the main menu at any time (see the section "Adding an app"). The Apps button cannot be deleted from the main menu. All the apps available on the device can be found under Apps. ** Tap on the button and rest the fingertip on the display surface. The button moves to the foreground and the cross for deletion is shown. ** Drag the button onto the cross for deletion and hold you fingertip in place until the button changes to red. ** Remove your fingertip from the display. The button has been deleted. The button moves to the foreground and the cross for deletion is shown. ** Drag the button to the desired position. Notes: •• To move an app into a non-visible area of the expanded app line, drag the button to the outside edge of the expanded app line and wait until you scrolled to the desired area of the app line. •• You can group up to 6 different apps in a combined app button. To do so, drag the button of an app onto the button of another app or onto an already existing combined app button. •• You can detach an app from a combined app button by dragging its button out and moving it onto a free space of an app line or onto the cross for deletion. The last app in a combined app button automatically appears again as a regular button. ** Remove your fingertip from the display. The button has been moved. Adding an app ** In the main menu, tap on the Apps button. The available apps are displayed on several screens. ** If necessary, swipe to the right or left until the screen with the desired app appears. ** Tap on the button of the app and rest the fingertip on the display surface. The button moves to the foreground and the main menu is shown. ** Drag the button to the desired position. ** Remove your fingertip from the display. The button has been added. Note: For more information about placing buttons, see the section "Moving an app in the main menu". Moving an app in the main menu You can move an app within an app line or between the two app lines. Note: You can move an app only onto a free space in the main menu. Exception: You can move an app within the app Main line or within the visible area of the expanded app line. The other apps are automatically rearranged. ** Tap on the button and rest the fingertip on the display surface. 38 02_CapeTown_gb.indd 38 01.12.14 15:46 Sound settings Sound settings The equalizer display 2 1 Opening sound settings 2 3 4 7 6 5 ** In the main menu, select the Equalizer app (see the chapter "Main menu"). ENGLISH Note: You can also open the equalizer or balance/fader settings from within the options menu of other apps. The equalizer display 1 1 2 3 4 5 9 8 The equalizer display 2 features the following functions and displays: 1 Change to the main menu 2 Change to the equalizer display 1 (see the previous section) 3 With activated subwoofer 4: Set the low-pass 10 9 8 7 6 The equalizer display 1 features the following functions and displays: 1 Change to the main menu frequency with the buttons [ ] and [ ] 4 Activating/deactivating the subwoofer and, if acti- vated, set the subwoofer level with the buttons [ ] and [ ] 5 Time/Bluetooth™ status 2 Change to the equalizer display 2 (see the following 6 Activating/deactivating high-pass and, if activated, 3 Select frequency band for adjustment (see items 6, 7 and 8). 7 With activated subwoofer 4: Set the phase with the section) 4 Frequency band display 5 Time/Bluetooth™ status 6 Q-factor setting: Set the quality factor Q for the selected frequency band 3 with the buttons [ ] and [ ]. 7 Frequency setting: Select the centre frequency to be set within the selected frequency band 3 with the buttons [ ] and [ ]. set the frequency with the buttons [ buttons [ ] and [ ] and [ ] ] 8 Adjusting balance and fader: Shift the volume distribution with the buttons [ ] and [ ] (balance) or [ ] and [ ] (fader), or: Tap on a point in the displayed passenger compartment to directly adjust the corresponding volume distribution. 9 Current balance and fader value 8 Level setting: Adjust the level for the selected centre frequency 7 with the buttons [ ] and [ ]. 9 Equalizer presettings: Tap on a presetting to select it. : Reset equalizer to the preset values. 39 02_CapeTown_gb.indd 39 01.12.14 15:46 System settings System settings •• Opening system settings ** In the main menu, select the Settings app (see the chapter "Main menu"). The Settings display 1 2 3 4 5 •• •• •• •• 6 Note: Scroll through the list, if necessary, to access the desired setting. The settings display features the following functions and displays: •• 1 Change to the main menu 2 Menu items 3 Currently selected menu item 4 Name of the current menu or submenu 5 Time/Bluetooth™ status 6 Submenu items The Settings menu features the following menu and submenu items: •• General: Performing general device settings: –– Selecting a radio region (reception area) –– Setting the automatic screen switch-off –– Fast-boot settings –– Activating/deactivating playback mix of system apps and own apps –– Setting the scanning time –– Selecting the power-on volume –– Switching the confirmation beep on/off •• Activating/deactivating WLAN –– Selecting a WLAN •• •• •• •• •• Activating/deactivating Bluetooth –– Device management –– Phone book synchronisation –– Phone book sorting –– Activating/deactivating automatic phone book synchronisation –– Activating/deactivating automatic connection –– Activating/deactivating automatic call answering –– Entering/changing the pairing code –– Activating/deactivating the external microphone –– Activating/deactivating twin connect (2 cell phones can be connected simultaneously) Wireless & networks: Setting up a mobile WLAN hotspot Input level: Adjusting the audio level for apps with audio output Display: Making display settings: –– Selecting a colour scheme –– Activating/deactivating automatic dimmer –– Adjusting brightness –– Adjusting the display background Language & entry: Making settings for the system language and entry: –– System language as well as spell-checking and dictionary –– Selecting the default keyboard –– Text-to-voice output –– Pointer speed of external mouse/touchpad Video: Making video settings: –– Setting the colour system for input and output –– Setting the playback of the back-up camera image –– Setting the mode for the rear A/V input –– DivX registration and deactivation DVD classification: Making language and parental controls settings for DVD playback Memory: Managing the memory of the device and connected data carriers Apps: Managing installed apps Location services: Making settings for the use of location data Safety: Making safety settings: –– Activating/deactivating anti-theft protection –– Changing the code for anti-theft protection (basic setting: 0000) –– Showing passwords –– Android device administrator and app settings –– Managing certificates 40 02_CapeTown_gb.indd 40 01.12.14 15:46 System settings | External devices and data carriers •• •• •• Accounts: Setting up and managing Internet and e-mail accounts for: –– E-mail –– Microsoft Exchange Backup & restore: Backing up and deleting data and settings on the device: –– Deleting personal data (e.g. telephone data such as phone book entries and call lists, accounts, system and app data) –– Restoring factory settings Date & time: Making settings for date and time: –– Activating/deactivating automatic time and date setting via GPS –– Manual time and date setting as well as time zone selection Software version: Displaying information about the current software of the device External devices and data carriers Basic information Playable data carriers and media •• DVD/VCD/CDDA •• DVD/CD-R/RWs •• USB data carriers •• microSDHC cards •• MP3 or WMA files, movies and images Notes: •• To ensure proper functioning, use only CDs with the Compact-Disc logo and DVDs with the DVD logo. •• Blaupunkt cannot guarantee the flawless function of copy-protected DVDs/CDs and all DVD/CD blanks, USB data carriers and microSD cards available on the market. •• The playback of movies and images on the device display is allowed only while the vehicle is standing and the hand brake is applied. The "PARKING" cable must be connected with the hand brake connection of the vehicle (see Connection diagram at the end of these instructions). The movie playback on an external monitor (Rear Seat Entertainment) is also possible while driving. Note the following information when preparing an MP3/ WMA data carrier: •• DVD/CD formats: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• DVD/CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2, Joliet •• CD burn speed: Max. 16x (recommended) •• USB format/file system: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• microSD card file system: FAT/FAT16/FAT32 •• File extension of audio files: –– .MP3 for MP3 files –– .WMA for WMA files •• WMA files only without Digital Rights Management (DRM) and created with Windows Media® Player version 8 or later •• MP3 ID3 tags: Version 1 and 2 •• Bitrate for creating audio files: –– MP3: 32 to 320 kbps –– WMA: 32 to 192 kbps •• Maximum number of files and directories: –– Up to 40,000 files (dep. on the file/directory structure) ENGLISH •• 41 02_CapeTown_gb.indd 41 01.12.14 15:46 External devices and data carriers DVD/CD mode Inserting a DVD/CD Risk of severe damage to the DVD/CD drive! Noncircular contoured DVDs/CDs and DVDs/ CDs with a diameter of 8 cm (mini DVDs/CDs) must not be used. We accept no responsibility for any damage to the drive that may occur as a result of the use of unsuitable DVDs/ CDs. ** Insert the DVD/CD with its printed side up into the DVD/CD tray (6 in the section "Controls") until you feel a slight resistance. The DVD/CD is automatically drawn in and playback starts. Note: You must not hinder or assist the drive as it automatically draws in the DVD/CD. Ejecting a DVD/CD ** Long press of the button (4 in the section "Controls") to eject an inserted DVD/CD. Note: You must not hinder or assist the drive as it ejects the DVD/CD. USB data carrier This device features four USB ports: •• USB1 port under the cover at the front of the device •• USB2 and USB3 port at the rear of the device •• USB RSE (Rear Seat Entertainment) port at the rear of the device Notes: •• Use the USB-1/2/3 ports for USB data carriers with media contents. •• Use the USB-2 or 3 port for the supplied WLAN USB stick. •• Use the USB RSE port for USB data carriers with media contents for the playback via the Rear Seat Entertainment. •• DivX is supported only by the USB RSE port, not by the USB-1/2/3 ports. Removing a USB data carrier ** Turn off the car sound system. ** Disconnect the USB data carrier. microSDHC cards This device features a microSDHC card reader under the cover at the front of the device (9 in the section "Controls"). Inserting a microSDHC card ** Open the cover underneath the rotary/pushbutton. ** Insert the microSDHC card with its labelled side to the right (contacts to the left) and its contacts first into the card reader until it clicks into place. The device automatically switches to microSDHC mode. The data are read, the playback starts with the first media file recognized by the device. Removing a microSDHC card ** If necessary, open the cover . ** Push on the microSDHC card until it disengages. ** Pull the microSDHC card out of the card reader. Audio/video playback of iPod/iPhone You can use the device to control the music and video playback of numerous iPod and iPhone models. The device features three USB ports for audio playback of iPod or iPhone: •• USB1 port under the cover at the front of the device •• USB2 and USB3 port at the rear of the device For video playback, it is also necessary to connect to one of these A/V ports: •• A/V In 1 under the cover at the front of the device •• A/V In 2 at the rear of the device Notes: •• Mobile devices at the USB ports are automatically loaded. •• A list of compatible iPod and iPhone models is located at the end of these instructions. Blaupunkt cannot guarantee the flawless function of other iPod and iPhone models. Connecting a USB data carrier to the front of the device ** Open the cover underneath the rotary/pushbutton. ** Insert the USB data carrier in the USB socket (; in the section "Controls"). The device automatically switches to USB mode. The data are read, the playback starts with the first media file recognized by the device. 42 02_CapeTown_gb.indd 42 01.12.14 15:46 External devices and data carriers The Bluetooth® function allows registering cell phones and media playback devices with the car sound system. When you register a cell phone with the car sound system, you can make phone calls with the built-in handsfree function. You can access the lists of dialled numbers and the phone book of the registered cell phone. If the connected Bluetooth® device supports the functions A2DP and AVRCP, you can play the music via the car sound system and control the playback. Connecting a Bluetooth® device for the first time Note: If necessary, switch on Bluetooth® on your external Bluetooth® device first and ensure that it is visible. ** In the main menu, select the Settings app (see the chapter "Main menu"). ** Select the Bluetooth option. Note: If necessary, switch on Bluetooth® first. ** Select the Devices Management entry. ** Tap on Add device. Your device is being recognised and appears in the device list under its Bluetooth® name. Note: If your Bluetooth® device does not appear in the device list, you have to establish the connection from your Bluetooth® device: •• The device is recognised as "BP 94x" by your Bluetooth® device. •• When establishing the connection, use the Bluetooth® PIN of the device. If necessary, first define the Bluetooth® PIN in the Bluetooth menu under the Pairing Code option. ** Tap on the entry of the device in the device list. ** If necessary, enter the Bluetooth PIN on your external Bluetooth® device. The external Bluetooth® device is being connected and is available. Note: You can change the Bluetooth® PIN in the Bluetooth menu under the Pairing Code option. Managing Bluetooth® devices ** In the main menu, select the Settings app (see the chapter "Main menu"). ** Select the Bluetooth option. Note: If necessary, switch on Bluetooth® first. ** Select the Devices Management entry. 1 2 3 4 ENGLISH Bluetooth® sources 6 5 1 Change to the Settings menu 2 Add device (see previous section) Note: You can register up to three Bluetooth® devices. 3 Connect the registered device Tap on this option in the entry of the desired device to connect it. 4 Select master telephone (for Twin Connect) Tap on this option in the entry of the desired device to select it as master. Notes: •• Only the master telephone is used for outgoing calls. •• You can access only the phone book of the master telephone. •• You can select the other connected telephone as master at any time. 5 Change to higher-level menu 6 List of registered devices To unregister a device, tap on its entry and then on the cross for deletion. After your confirmation, the device is being unregistered. Audio playback of Android smartphone With the Blaupunkt Android Music Player app, you can control the music playback from an Android smartphone connected via Bluetooth®, e.g. by conveniently selecting tracks using existing categories. Note: The Music Player app is already pre-installed on the device. In addition, the Music Player App Series 900 app must be installed on your smartphone. It can be downloaded on the Internet from www.blaupunkt.com. 43 02_CapeTown_gb.indd 43 01.12.14 15:46 Radio Radio 3 Selecting the waveband/memory bank Note: This car sound system is set to the reception area Europe at the factory. You can set a different reception area (see the chapter "System settings", General/ Radio region option). Starting radio playback Radio display 2 4 Time/Bluetooth™ status 5 Scanning stored stations of the current memory ** In the main menu, select the radio app (see the chapter "Main menu"). The radio display opens (see the next section) and playback starts. 1 Note: Reception area Europe only: If the AM memory bank is selected, another tap on AM changes to the LW waveband. Tap on LW again to return to the AM waveband. 3 4 bank 6 Memory locations of the current memory bank Short press: Calls up the stored station Long press: Saves the set station Note: Every memory bank features 10 memory locations, whereas the memory bank FMTS (Travelstore) offers 8 memory locations. Swipe across the list of memory locations to scroll to additional memory locations. 7 Starting the Travelstore function The 8 strongest stations in the current waveband are automatically stored. Note: This function is available only for the memory banks FMT and AMT. 8 Scanning stations of the current waveband 9 Switching priority for traffic announcements on/off 10 9 8 7 6 5 The radio display features the following functions and displays: 1 Change to the main menu 2 Station info area: •• •• •• Current frequency/station name/radio text Current memory bank Frequency scale Note: Tap on the frequency scale or swipe across the frequency scale to change the frequency. [ ] Short press: Increases the frequency in increments Long press: Starts ascending seek tuning [ ] Short press: Decreases the frequency in increments Long press: Starts descending seek tuning Notes: •• This function is only available for the FM waveband. •• The volume for switched-through traffic announcements can be adjusted with the volume control during an announcement. The most recently adjusted volume is stored. : Opening/closing the options menu (see the next section) Options menu The options menu features the following functions and settings: General: •• Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume distribution Note: For further details, read the chapter "Sound settings". For the FM waveband: •• Frequency Input: Jumps to a frequency. Keyboard options: –– OK: Confirms the entry –– [ ]: Deletes the last entry –– Cancel: Cancels the entry 44 02_CapeTown_gb.indd 44 01.12.14 15:46 Radio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• Local: Switches local reception on/off. With local reception, only the stations with the strongest reception are returned. RDS Alternative Frequency (Europe only): Switches RDS AF on/off. If RDS AF is activated, the device automatically changes to the strongest frequency of the set station. RDS Regional (Europe only): Switches RDS regional mode on/off. If regional mode is activated, the device changes only to the alternative frequencies of the set station that broadcast the same regional programme. RDS Time (Europe only): Switches RDS time on/off. With RDS CT activated, the time of the device is automatically set via the received RDS signal. PTY List (Europe, USA only): Opens a list of programme types Tap on the desired programme type to restrict reception to the corresponding stations. Hi-Cut Filter: Switches the Hi-cut filter for improving playback on/off For the AM waveband: •• Enter Frequency: Jumps to a frequency. Keyboard options: –– OK: Confirms the entry –– [ ]: Deletes the last entry –– Cancel: Cancels the entry •• Local: Switches local reception on/off. With local reception, only the stations with the strongest reception are returned. DAB/DAB+ (945 only) The device can be used for DAB playback. Note: For the DAB playback, the optional Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 must be connected. Starting DAB playback ** In the main menu, select the DAB app (see the chapter "Main menu"). The DAB display opens (see the next section) and playback starts. ENGLISH •• DAB display 1 11 10 2 9 8 3 7 6 4 5 The DAB display features the following functions and displays: 1 Change to the main menu 2 Station info area (current station name/additional DAB info) 3 DAB reception status 4 Time/Bluetooth™ status 5 Scanning stored stations 6 Memory locations Short press: Calls up the stored station Long press: Saves the set station Notes: 30 memory locations are available. Swipe across the list of memory locations to scroll to additional memory locations. 7 Selecting a station: [ [ ] Changes to the next station ] Changes to the previous station 8 Scanning all receivable stations 9 Switching priority for traffic announcements on/off 45 02_CapeTown_gb.indd 45 01.12.14 15:46 DAB/DAB+ | Media/DVD playback : Short press: Opens the ensemble list Long press: Opens the programme list Notes: •• The ensemble list is created and stored during the initial startup of the DAB+ Tuner Box. As a result, all ensembles of your reception area are available to you. •• If you leave your original reception area, update the ensemble list as necessary (see the section "Options menu", "Services Update" option). •• If you do not want to completely replace the ensemble list of your original reception area, use the manual ensemble search to access a receivable ensemble (see the section "Options menu", "Manual ensemble search" option). •• Stored stations are retained even after updating the ensemble list or after a manual ensemble search. ; Opening/closing the options menu (see the next sec- tion) Options menu The options menu features the following functions and settings: General: •• Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume distribution Note: For further details, read the chapter "Sound settings". Media/DVD playback This chapter describes the playback of media on connected devices and data carriers (DVD, VCD, CDDA, CDROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V). DANGER! Risk of road safety due to video playback. The use of the video playback can divert your attention from the traffic situation and lead to serious accidents! Do not use video playback while driving. To use it, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing. Notes: •• For connecting or inserting devices and data carriers, please read the chapter "External devices and data carriers". •• Not all media, devices or connection types support all options. Starting media playback ** In the main menu, select the desired data carrier or the device (see the chapter "Main menu"). The media display opens (see the next section) and playback starts or the media browser opens (see the section "Media browser"). Media display 1 For DAB reception: •• Manual Ensemble Search: Search for receivable ensembles that may not have been stored in the ensemble list •• Service Link FM: Activating/deactivating the DAB FM link. If a station can be received via DAB and FM, the type of reception with the best reception is set in each case with activated DAB FM link. •• Services Update: Updating ensemble and station list •• L-Band: Activating/deactivating reception of the DAB L-band •• PTY List: Opening a list of programme types Tap on the desired programme type to purposefully use only the corresponding stations. 9 8 2 3 7 4 5 6 The Media display features the following functions and displays: 1 Current media source Changing to the main menu 46 02_CapeTown_gb.indd 46 01.12.14 15:46 Media/DVD playback For audio playback: Track information such as name of track, artist and cover art (not for A/V) For video/image/DVD playback: Image playback Notes: •• Track information (ID3 tags) must be provided by the connected data carrier or device. •• For image playback, the menu bars are automatically hidden after approx. 3 seconds. To show the menu bars again, tap on the display. 3 Changing the media type (for USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Audio track [ ] Video title [ ] Images When changing the media type, the media browser is automatically opened (see the next section). 8 Track selection •• •• •• •• For USB/SDHC/SD/CD-ROM: Short press: Opens media browser for media type and folder (see the next section) Long press (not for CD-ROM): Opens media browser for title information (see the section "Media browser for track information") For audio CD: Track selection For DVD: Opens DVD menu For iPod/Android Music Player: Opens media browser for track information (see the section "Media browser for track information") ENGLISH 2 Track info area: 9 Opening/closing the options menu (see the section "Options menu") Media browser for media type and folder 1 4 Setting repeat title/random track playback (not for DVD/BT streaming/ A/V): [ ] Repeat title off [ ] Repeat all tracks of current selection (for iPod only) [ ] Repeat all tracks of the folder [ ] Repeat current track [ ] Random track playback off [ ] Random track playback on (if necessary, only within the currently repeated tracks) 5 Time/Bluetooth™ status 6 Playback process (not for image playback): •• •• •• •• Current track number/number of tracks Current time Total time Progress bar Note: Tap on the progress bar or swipe across the progress bar to go to a different position in the current playback. 7 Controlling playback: [ ] Short press: Changes to the next track/DVD chapter Press and hold: Fast searching forward [ ] Interrupting/continuing playback [ ] Short press: Changes to the previous track/ DVD chapter Press and hold: Fast searching reverse 6 5 4 3 2 The media browser for media type and folder features the following functions and displays: 1 Current media type 2 Name of current folder 3 Opening subfolder 4 Starting a track 5 Changing to higher-level folder 6 Closing the media browser 47 02_CapeTown_gb.indd 47 01.12.14 15:46 Media/DVD playback Media browser for title information 3 2 1 The media browser for title information features the following functions and displays: 1 Available selection categories or corresponding tracks 2 Changing to higher-level category 3 Closing the media browser Options menu The options menu features the following functions and settings: General: •• Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume distribution Note: For further details, read the chapter "Sound settings". For audio playback from data carriers: •• Mix: Changes between these options: –– [ ] Random track playback off –– [ ] Randomly play all tracks •• Repeat: Changes between these options: –– [ ] Repeat current track –– [ ] Repeat all tracks of the folder –– [ ] Repeat title off •• Scan: Scans tracks •• Keyboard: Selects a track based on its track number. Keyboard options: –– OK: Confirms the entry –– [ ]: Deletes the last entry –– Cancel: Cancels the entry •• Tag selection: Activates/deactivates additional track information (composer, year of release, bitrate) For video playback from data carriers: •• Format: Selects image format for playback •• Keyboard: Selects a title based on its title number. Keyboard options: –– OK: Confirms the entry –– [ ]: Deletes the last entry –– Cancel: Cancels the entry •• Mix: Changes between these options: –– [ ] Random track playback off –– [ ] Randomly play all tracks •• Repeat: Changes between these options: –– [ ] Repeat current track –– [ ] Repeat all tracks –– [ ] Repeat title off For image playback from data carriers: •• Rotate left: Rotates the image counterclockwise •• Rotate right: Rotates the image clockwise •• Slideshow Settings: Defines settings for the slide show •• Mix: Changes between these options: –– [ ] Random image playback off –– [ ] Randomly play all images of the current folder •• Repeat: Changes between these options: –– [ ] Repeat all titles of the folder –– [ ] Repeat title off •• Keyboard: Selects image based on its number. Keyboard options: –– OK: Confirms the entry –– [ ]: Deletes the last entry –– Cancel: Cancels the entry •• Zoom +: Zooms in •• Zoom –: Zooms out For DVD playback: •• Format: Selects image format for playback •• Subtitle: Activates/deactivates display of subtitles •• Info: Activates/deactivates display of title and chapter number as well as current time •• Go to: Jumps to a title or chapter of the DVD. Keyboard options: –– OK: Confirms the entry –– [ ]: Deletes the last entry –– Chapter/title: Toggles between title and chapter selection •• Viewing angle: Selects alternative perspective of the current playback (only if provided by the DVD for the current scene) •• Video language: Changes the playback language 48 02_CapeTown_gb.indd 48 01.12.14 15:46 Media/DVD playback | Calling •• Repeat: Changes between the following options: –– Repeat Chapter –– Repeat Title –– Repeat Off Repeat A-B: Repeats an individual section: –– Repeat A-: Marks the starting point of the section –– Repeat A-B: Marks the endpoint of the section (repeat starts) –– Repeat A-B off: Exits repeat Calling Opening the phone ** In the main menu, select the Phone app (see the chapter "Main menu"). The keyboard display 1 2 3 4 5 ENGLISH •• 6 For Bluetooth™ streaming: •• Bluetooth Settings: Opens Bluetooth™ settings (see the chapter "Bluetooth™ settings") •• Device List: Opens Bluetooth device list (see the chapter "Bluetooth™ settings") •• Connect Audio Streaming: Establishes a streaming connection to the connected Bluetooth™ device 11 10 9 8 7 The keyboard display features the following functions and displays: General functions of the phone displays: 1 Changing to the main menu 2 Changing to the keyboard display 3 Changing to the list of calls 4 Changing to the list of favourites 5 Changing to the phone book 6 Time/Bluetooth™ status ; Opening/closing the options menu (see the section "Options menu") Keyboard functions: 7 Correction key for deleting the entry 8 Keyboard for number input 9 Dial key for dialing the number entered : Activating voice dialing 49 02_CapeTown_gb.indd 49 01.12.14 15:46 Calling The list of calls 3 Entries of the list of contacts Short press: Calls number/contact or displays numbers (if several numbers are available) Long press (in the phone book only): Adds number/ contact to the list of favourites The Options menu 1 The list of calls features the following functions and displays: 1 List of the most recently called numbers/contacts with date and time of the call Tap on an entry to call the number/contact. The options menu features the following functions and settings: •• Bluetooth Setting: Opens Bluetooth™ settings (see the chapter "Bluetooth™ settings") •• Device List: Opens Bluetooth device list (see the chapter "Bluetooth™ settings") •• Phone Book Sync: Copies contacts from the phone book of the cell phone to the device/updates contacts on the device Note: You can automatically synchronise the device phone book with the phone book of the cell phone (see the chapter "System settings", Bluetooth/Auto Phone Book Sync option). Incoming/outgoing call Phone book and list of favourites Note: The phone book contains all the contacts from the phone book of your cell phone. The list of favourites contains only the contacts which you selected as favourite in the phone book at the device. 5 4 3 2 1 An incoming call provides the following functions and displays: 1 Switching between internal (INT) and external (EXT) microphone 3 2 1 The phone book or list of favourites features the following functions and displays: 1 Letter menu: Jumping to the selected starting letter in the list of contacts 2 Opening a keyboard for name search in the list of contacts 2 Muting the microphone 3 Call/phone call handling: [ [ ] Rejecting a call (for incoming call) Cancelling a call (for outgoing call) Ending a phone call (for ongoing call) ] Answering a call (for incoming call) 4 Switching a phone call between device and cell phone 5 Caller info –– Contact name/caller number (if available) –– Call duration 50 02_CapeTown_gb.indd 50 01.12.14 15:46 Smartphone Mirror mode | Navigation In mirror mode, the display of your smartphone is mirrored to the device display. This allows you to use all the functions of your smartphone display via the touchscreen of the device. DANGER! Risk of road safety by using the mirror mode while driving. The use of the mirror mode while driving may divert your attention from the traffic situation and lead to serious accidents! Do not use this function while driving. To use this function, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing. Notes: •• The smartphone must be connected with the device via HDMI (with a suitable connecting cable) and also via Bluetooth®. •• For a suitable HDMI connecting cable, see the accessories programme of your smartphone manufacturer. •• Not every smartphone supports mirror mode. A basic requirement is the support of the Bluetooth profile HID (Human Interface Device) as well as an MHL output for Android smartphones. A list of compatible smartphones is located under www.blaupunkt.com. Connecting a smartphone ** In the main menu (if necessary under Apps), select the AuxIn app. ** Select the type of your smartphone (Android/iPhone). ** Follow the displayed instructions. Starting mirror mode ** In the main menu (if necessary under Apps), select the Mirror Mode app and confirm the traffic safety note. The smartphone display is shown on the display. Navigation Note: Only for devices with navigation software. DANGER! Risk of road safety by using the navigation. The use of the navigation can divert your attention from the traffic situation and lead to serious accidents! Do not make any settings while driving. To use it (e.g. for entering a destination address), stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing. The navigation data used can be incomplete or obsolete or, for some other reasons, not match the actual traffic routing. Always observe the actual traffic routing and signpost information when following a planned route. ENGLISH Smartphone mirror mode Loading navigation data The navigation software and map data are located on a microSD card. For devices with navigation, the device is delivered with a microSD card in the microSD card slot. To be able to use the navigation, the microSD card must be inserted in the card slot. Download of map data and options To ensure that you have the latest version of the map data when you purchase the device, you have 30 days from the first GPS positioning to use the Toolbox (currently only for Microsoft Windows® PCs, download from www.naviextras.com) to download the latest version of the map data once and free of charge to the standard microSD card. You can always purchase map material from this site at a later time. Some options or functions of the navigation software can be used via Toolbox only after purchasing additional equipment packages (e.g. TMC Pro/Pay TMC). Important note: If the microSD card is lost or damaged, the navigation map license associated with the card will be lost. In this case, the license must be purchased anew with a new microSD card. Starting the navigation ** In the main menu, select the Navigation app (see the chapter "Main menu"). 51 02_CapeTown_gb.indd 51 01.12.14 15:46 Navigation First use Entering a destination If you are using the navigation for the first time, the setup wizard is automatically started. With the help of the setup wizard, you can, e.g., set the language of the navigation, allow or reject the transfer of GPS data and make different basic settings of the navigation. As soon as you made the desired settings in the setup wizard and confirmed them, the navigation menu opens (see the next section). 1 2 3 4 5 Navigation menu 1 2 7 6 The destination menu features the following functions and displays: 1 Finding a destination based on keywords. The key- 7 6 5 4 3 The navigation menu features the following functions and displays: 1 Changing to the map view 2 Entering/selecting a destination (see the section "Entering a destination") 3 Creating a route with possible interim destinations or editing/deleting a planned route (see the section "Planning a route") 4 Opening a menu for additional options (see the section "Additional options") 5 Opening the menu for navigation settings 6 Displaying TMC traffic announcements 7 Exiting the navigation word can be, e.g. part of a street name, a point of interest category or a point of interest. Note: The destination is searched in the vicinity of a location (by default your current position). Tap on Change to select a different location. 2 Finding an address 3 Finding a point of interest Options: •• Fast retrieval: Lists all points of interest in your vicinity •• Customised search: Find points of interest in a city, nearby or – for a planned route – on the way or close to the destination. •• Petrol stations, restaurants, car parks or overnighting in your vicinity or – for a planned route – on the way or close to the destination. 4 Find on map: Tap on the map to determine a place of destination. Note: Options for the map display: •• Swipe: Moving the map section •• [ + ] / [ – ]: Zooming in/out •• [ ]: Moving the map section back over your current position 5 Selecting a destination from your favourites 6 Selecting a destination from the last destinations 7 Direct access to the last two destinations 52 02_CapeTown_gb.indd 52 01.12.14 15:46 Navigation Planning a route 1 Keyboard input 2 3 A keyboard is displayed for entering text or numeric values: 2 ENGLISH 1 5 4 The route menu features the following functions and displays: 6 5 4 1 Information about the current route The keyboard offers different options: 2 Creating a route or – for a planned route – changing 1 Input display a route 3 Displaying a planned route and route information in the map overview Note: Options for the map display: •• Swipe: Moving the map section •• [ + ] / [ – ]: Zooming in/out •• [ ]: Displaying the entire route in the map section 3 2 Deleting last input 3 Showing special characters 4 Confirming input 5 Showing keyboard settings 6 Toggling between uppercase and lowercase Map views Without planned route 1 4 Deleting a planned route 2 5 Avoiding certain sections of a planned route Options: •• Avoiding special sections: Excluding special sections (such as certain motorway sections or toll roads) from the planned route •• Avoid sections ahead: Excluding the section ahead of you, up to 50 km long, from the planned route •• Avoid certain street: Excluding a certain street from the planned route •• Restore original route: Allow all previously excluded sections again for the route planning 6 5 4 3 This map view features the following functions and displays: 1 House numbers at your current position Displaying GPS information about the current position 53 02_CapeTown_gb.indd 53 01.12.14 15:46 Navigation 2 Opening the quick access menu 4 Tapping on the map to determine a destination on the map Note: For a planned route, you have the following options: •• Replacing the existing destination with a new destination. •• Planning the new destination as interim destination of the route. •• Planning the new destination as final destination of the route. Note: The quick access menu allows direct access to certain functions. You can customise the entries of the quick access menu (see the section "Navigation settings", "Customising quick access" option). 3 Information about the current position, time and vehicle status Showing/hiding information Note: You can select the displayed information yourself (see the section "Navigation settings", "Settings for visual instructions" option). 4 Tapping on the map to determine a destination on the map 5 Name of current street 6 Opening the navigation menu Determining the destination on the map 1 2 3 5 Name of current street 6 Opening the navigation menu With planned route 1 2 8 7 6 5 4 This map view features the following functions and displays: 1 Toggling 2D/3D map view 6 5 4 3 2 Changing the map orientation This map view features the following functions and displays: 3 Displaying address and GPS information about the 1 Name of the next street on the route 4 For 3D map view only: Changing the tilt of the 3D 2 Opening the quick access menu Note: The quick access menu allows direct access to certain functions. You can customise the entries of the quick access menu (see the section "Navigation settings", "Customising quick access" option). 3 Information about the current route and position Showing/hiding information Note: You can select the displayed information yourself (see the section "Navigation settings", "Settings for visual instructions" option). current cursor position map view 5 Tapping on the map to reposition the cursor 6 Accepting the current cursor position as destination 7 Showing additional options: •• •• •• Points of interest in the vicinity of the cursor Save as favourite Show cursor position 8 Zoom in/out 54 02_CapeTown_gb.indd 54 01.12.14 15:46 Navigation settings Additional options The menu for navigation settings features the following functions and settings: •• Audio and warnings: Settings for navigation announcements and warnings (e.g. of speed limits, warning points such as sites of serious accidents and school zones and referenced to traffic signs, e.g. for curves and intersections) •• Customise quick access: Defining entries of the quick access menu •• Managing driving times (truck version only): Defining driving times and breaks as well as corresponding notifications •• Traffic: Adjusting TMC settings and use of earlier traffic data (e.g. concerning traffic jams) •• Route Settings: Settings for the route planning (e.g. type of vehicle, navigation mode, route planning method and types of sections to avoid) •• User Profiles: Changing and renaming user profile Note: The user profile is based on your individual settings. You can create up to four different profiles. When changing to a different profile, the application is restarted. If this profile has not been used previously, the configuration wizard is called up at the start of the application. •• Map Settings: General settings for the map view •• Settings for Visual Instructions: Settings for the display of information in the map view •• Display: Settings for menu animations and daylight/ nighttime mode of the display •• Regional: Settings for the programme language as well as units of measure and formats •• Trip Overview: Settings for storing trips and routes •• Protocol Storage: Settings for storing and transferring user and GPS data •• Configuration Wizard: Starting the configuration wizard •• Reset to Default: Deleting individual settings and restoring the factory settings The menu for additional options features the following functions and settings: •• Updates and Extras: Information about updates and extras for the navigation application •• Sunrise and Sunset: World map with day/night boundaries and your current position •• Trip Overview: Displaying stored trips and routes •• Country Info: Displaying country-specific information, e.g. about speed limits and additional traffic regulations •• Help: Playing the demo of a planned route for a sample city and displaying software information ENGLISH Navigation 55 02_CapeTown_gb.indd 55 01.12.14 15:46 Rear Seat Entertainment | Showing device display on external monitor | Steering wheel-mounted controls Rear Seat Entertainment (RSE) The device features audio and video outputs for the rear area of the vehicle to which two external monitors and headphones, e.g. via suitable jacks, can be connected. The following sources are available for the Rear Seat Entertainment: •• Disc •• USB RSE (rear side) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (with optional accessories) ** Select the desired source in the main menu and start playback. ** In the main menu (if necessary under Apps), select the Rear Zone app. ** Under Rear Zone, select the previously started source. The playback now also takes place in the rear area of the vehicle. Note: During the RSE playback, you can select a different source for the front area of the vehicle in the main menu. The RSE playback of the originally selected source continues unimpeded. ** To exit the RSE, select the Rear Zone app again and tap on Rear Off. Showing device display on external monitor If the installation position of the device is not optimal for viewing displays (e.g. for using the navigation), you can output the device display on an external monitor. ** In the main menu (if necessary under Apps), select the Rear Zone app. To switch the playback on an external monitor on or off, ** tap on Front Display. Steering wheel-mounted controls (SWC) Up to 8 functions of the device can be operated via existing steering wheel-mounted controls. This requires assigning the desired functions to the buttons of the steering wheel-mounted controls. Note: The SWC function operates with analogue control signals (passive resistive matrix). Depending on the vehicle type, you may require an additional interface. ** In the main menu (if necessary under Apps), select the SWC app. In the first step, assign the desired functions to up to 8 placeholders: ** Select one of the placeholders 1 - 8. ** Select a function for this placeholder. An assigned placeholder is identified by a check mark. A selected function is identified by the number of the placeholder. ** Repeat these steps for every additional function to be assigned to the steering wheel-mounted controls. In the next step, assign the assigned placeholders to the buttons of the steering wheel-mounted controls: ** Tap on Learn. Placeholder 1 and the assigned function are displayed. ** Press a button of the remote control for approx. 1 second. The displayed function is assigned to the button being pressed. ** Tap on [ ] to assign the next function. Note: Tap on [ ] to return to a previous function and, if necessary to reassign it. Note: As long as the playback on an external monitor is switched on, you cannot use the Rear Seat Entertainment. 56 02_CapeTown_gb.indd 56 01.12.14 15:46 WLAN Useful information The device can be connected with a network via WLAN. In addition, the device can be used a mobile WLAN hotspot. Warranty Note: If the device s connected with the Internet via WLAN, you can used Internet-based services and apps, e.g. the preinstalled App Store and the "Browser" app. Both are located in the main menu under "Apps". Establishing a WLAN connection ** Activate WLAN in the system settings (see the chapter "System settings", "WLAN" menu item). ** Under the "WLAN" menu item, select the WLAN network with which you want to connect the device, and enter the required password as necessary. Setting up a mobile WLAN hotspot ** In the system settings, select the "Wireless & networks" menu item. ** Select the "Tethering & Mobile Hotspot" submenu. ** Enable the "Mobile WLAN Hotspot" option. ** Select the "WLAN hotspot" menu item to specify the network ID (SSID), security protocol and password for the WLAN hotspot. We provide a manufacturer's warranty for products bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms issued by our respective responsible domestic agency are valid. The warranty terms can be called up from www.blaupunkt.com. Service ENGLISH WLAN | DVB-T | Useful information | Technical data If you ever need to use a repair service, you will find information about service partners in your country under www.blaupunkt.com. Technical data Operating system Voltage supply Operating voltage: Current consumption In operation: In fast boot mode: 10 sec. after switch-off: Android 4.1.1 10.5 – 14.4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (945 only) The device can be used for DVB-T playback. Note: For the DVB-T playback, the optional Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 must be connected. Starting DVB-T playback ** In the main menu, select the DVB-T app (see the chapter "Main menu"). Note: For its operation, see the operating instructions of Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Subject to technical changes! 57 02_CapeTown_gb.indd 57 01.12.14 15:46 Éléments de commande – Appareil 1 Bouton-poussoir rotatif Mise en marche de l’appareil En fonctionnement : Pression brève : coupure du son de la source audio (Mute) Pression prolongée : arrêt de l'appareil Rotation : réglage du volume sonore 2 Récepteur infrarouge pour la télécommande 3 Touche (Home) Pression brève : appel du menu principal Pression prolongée : affichage des applications actives 4 Touche (navigation/Eject) Pression brève : démarrage de la navigation ou commutation entre navigation et source audio actuelle Pression prolongée : éjection d'un DVD/CD Pression prolongée en mode Mirror : sortie du mode Mirror 5 Écran tactile de l'interface utilisateur Pression brève dans l'application active : appel des options Pression prolongée : fonction pour application Android actuelle (si disponible) 8 Touche (retour) Pression brève : retour à l'écran précédent Pression prolongée : appel des réglages de luminosité de l'écran 9 Lecteur de carte microSD pour contenus média- tiques (sous le volet de protection) : Lecteur de carte microSD pour données de naviga- tion (sous le volet de protection) ; Prise USB 1 (sous le volet de protection) < Touche de réinitialisation (Reset) (sous le volet de protection) Rétablissement des réglages d’usine Remarque : Tous les réglages personnels sont alors effacés ! 6 Lecteur de DVD/CD = Prise AUX IN 1 (sous le volet de protection) 7 Touche > Microphone intégré Pression brève dans le menu principal : appel du raccourci pour réglages d'arrière-plan et affichage du menu Réglages 58 03_CapeTown_fr.indd 58 01.12.14 15:45 Éléments de commande – Télécommande F Touche En mode de lecture DVD : fin de la lecture Pression brève dans le menu principal : ouverture du raccourci pour réglages d'arrière-plan et affichage du menu Réglages Pression brève dans l'application active : ouverture des options Pression prolongée : fonction pour application Android actuelle (si disponible) H Touche Pression brève : ouverture du menu principal Pression prolongée : affichage des applications actives I Touche Interruption et reprise de la lecture des contenus médiatiques J Touche G Touche FRANÇAIS Ouverture du menu Réglages K Touche Accepter un appel L Touche Refus d'un appel/fin d'une communication M Touches numériques 0 - 9 Au clavier : saisie numérique Chiffre « 0 » en mode de lecture de contenus médiatiques : réglage de la répétition de titres (pas pour diffusion en flux par connexion Bluetooth®) N Touche # / En mode de lecture de contenus médiatiques : réglage de la lecture aléatoire de titres (pas pour diffusion en flux par connexion Bluetooth®) Sur clavier de téléphone : saisir le caractère « # » ? Touche SRC Commutation entre les modes radio, navigation et les sources de données médiatiques disponibles / EJECT Éjection du DVD/CD @ Touche A Touche INFO En mode de lecteur DVD : affichage/masquage du numéro de titre/chapitre ainsi que de la durée de lecture actuelle B Touche MENU En mode de lecture DVD : ouverture du menu DVD/ retour à la lecture C Touche ZOOM En mode de lecture DVD : sélection du niveau de zoom 1-3, désactivation du zoom D Touche PIC Ouverture du réglage de la luminosité de l'écran E Touche En mode de lecture DVD : activation du ralenti O Touche * / Pression brève : Radio : balayage des stations mémorisées DAB : balayage des stations Données : balayage des titres Au clavier du téléphone : saisir le caractère « * » Pression prolongée : Radio : balayage des stations de la gamme d'ondes actuelle P Touche Réduction du volume sonore Q Touche OK Valider la sélection R Touche Augmentation du volume sonore / : Dans le menu principal : commutation entre les lignes de l'application Dans les menus de réglage : sélection de l'entrée du menu Sur les écrans : commutation entre les zones d'écran S Touches 59 03_CapeTown_fr.indd 59 01.12.14 15:45 Éléments de commande – Télécommande | Table des matières Touches / : Dans le menu principal : sélection du bouton d'application Dans les menus de réglage : modification du réglage Sur les écrans : sélection du bouton Remarque : Valider chaque sélection avec la touche OK Q. T Touche Coupure du son/annnulation de la coupure du son / Pression brève : Radio : modification pas à pas de la fréquence DAB : sélection de la station précédente/suivante Données : sélection du titre précédent/suivant Pression prolongée : Recherche rapide U Touche V Touche Pression brève : retour à l'écran précédent Pression prolongée : appel des réglages de luminosité de l'écran W Touche Effacement de la dernière saisie au clavier X Touche En mode de lecture DVD : répétition d'une section individuelle Y Touche GOTO En mode de lecture Radio : sélection de la fréquence En mode de lecture de données/DVD : sélection du numéro de titre/chapitre Z Touche ANGLE En mode de lecture DVD : sélection de l'angle de caméra (si autres angles de caméra disponibles) [ Touche SUBTITLE (sous-titrage) En mode de lecture DVD : sélection de la langue de sous-titrage \ Touche AUDIO En mode de lecture DVD : sélection de la langue de lecture / POWER Allumer/Eteindre l'appareil ] Touche Table des matières Consignes de sécurité............................................... 61 Symboles utilisés................................................................... 61 Sécurité routière.................................................................... 61 Consignes de sécurité générales..................................... 62 Déclaration de conformité................................................ 62 Instructions de nettoyage......................................... 62 Instructions pour l'élimination................................. 62 Composition de la fourniture................................... 62 Mise à jour du logiciel............................................... 62 Mise en service........................................................... 63 Mise en marche et arrêt...................................................... 63 Volume sonore....................................................................... 63 Utilisation................................................................... 63 Ecran tactile............................................................................. 63 Navigation dans les menus............................................... 64 Réglages dans les menus................................................... 64 Saisie au clavier...................................................................... 64 Barre et menu d'état Android........................................... 64 Menu principal........................................................... 65 Ouverture du menu principal........................................... 65 L'écran du menu principal................................................. 65 Adaptation du menu principal........................................ 66 Réglages du son......................................................... 67 Ouverture des réglages du son........................................ 67 L'écran d'égaliseur 1............................................................. 67 L'écran d'égaliseur 2............................................................. 67 Réglages système...................................................... 68 Ouverture des réglages du système.............................. 68 L'écran Réglages.................................................................... 68 Appareils externes et supports de données........... 69 Informations de base........................................................... 69 Mode DVD/CD........................................................................ 70 Supports de données USB................................................. 70 Cartes microSDHC................................................................ 70 Lecture audio/vidéo depuis iPod/iPhone.................... 70 Sources Bluetooth®.............................................................. 71 Autoradio................................................................... 72 Démarrage de la lecture radio......................................... 72 Écran Radio............................................................................. 72 Menu d'options..................................................................... 73 DAB/DAB+ (uniquement 945)........................... 73 Démarrage de la lecture DAB........................................... 73 Écran DAB................................................................................ 73 Menu d'options..................................................................... 74 60 03_CapeTown_fr.indd 60 01.12.14 15:45 Table des matières | Consignes de sécurité Utilisation du téléphone........................................... 77 Ouverture du téléphone.................................................... 77 L'écran du clavier................................................................... 77 Le journal des appels........................................................... 78 Répertoire et liste des favoris........................................... 78 Le menu d'options................................................................ 78 Appel entrant/sortant......................................................... 78 Mode Mirror Smartphone......................................... 79 Connexion du smartphone............................................... 79 Activation du mode Mirror................................................ 79 Navigation (uniquement appareils avec navigation)................................................................. 79 Chargement des données de navigation..................... 79 Téléchargement des données cartographiques........ 79 Démarrage de la navigation............................................. 79 Première mise en service................................................... 80 Entrée des destinations...................................................... 80 Adresse .................................................................................... 80 Destinations spéciales - Points d'intérêt (POI) ........... 81 Réglage des options d'itinéraire...................................... 82 Paramètres de la carte......................................................... 83 Système de divertissement à l'arrière (Rear Seat Entertainmant, RSE).................................................. 84 Affichage de l'écran de l'appareil sur un moniteur externe....................................................... 84 Télécommande au volant (SWC)............................... 84 WLAN.......................................................................... 85 Établissement d'une liaison WLAN................................. 85 Configuration d'une borne WLAN mobile................... 85 DVB-T (uniquement 945).................................. 85 Démarrage de la lecture DVB-T........................................ 85 Informations utiles.................................................... 85 Garantie.................................................................................... 85 Service....................................................................................... 85 Caractéristiques techniques..................................... 85 Schéma de raccordement ....................................... 338 Annexe...................................................................... 339 Consignes de sécurité L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des connaissances techniques et selon les règles techniques de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité qui se trouvent dans cette notice. Cette notice a pour but de vous familiariser avec les principales fonctions de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur la navigation en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com. •• Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d'utiliser l'autoradio. •• Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. •• Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette notice. Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio. FRANÇAIS Lecture de contenus médiatiques/DVD................... 74 Démarrage de la lecture de contenus médiatiques............................................................................ 74 Écran de contenus médiatiques...................................... 74 Navigateur de supports médiatiques pour type de support médiatique et dossier.................................. 75 Navigateur de supports médiatiques pour informations sur les titres.................................................. 76 Menu d'options..................................................................... 76 Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice : DANGER ! Avertit d'un risque de blessure ATTENTION ! Avertit de la possibilité d’endommager le lecteur de DVD/CD DANGER ! Avertit de la possibilité d'un volume sonore élevé Le sigle CE confirme que les directives UE sont respectées. ** Identifie une action •• Identifie une énumération Sécurité routière Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière : DANGER ! compromission de la sécurité routière lors de l'utilisation de l'appareil durant la conduite. L'utilisation des fonctions de l'appareil durant la conduite risque de détourner votre attention de la circulation et de provoquer des accidents graves ! L'utilisation des fonctions suivantes en particulier réduit considérablement votre vigilance au volant du véhicule : •• Navigation (opérations de réglage, telles que saisie d'adresse) 61 03_CapeTown_fr.indd 61 01.12.14 15:45 Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination | Composition de la fourniture | Mise à jour du logiciel •• •• Lecture vidéo Utilisation Internet (par exemple au moyen de l'application « Navigateur ») •• Utilisation d'un smartphone connecté par mode Mirror Durant la conduite, n'utilisez pas les fonctions décrites cidessus ni toute fonction susceptible de détourner votre attention de la circulation et de la conduite du véhicule. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, arrêtez-vous à un endroit approprié et manipulez l'appareil après avoir arrêté le véhicule. •• •• •• Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous à un endroit approprié et manipulez l'appareil après avoir arrêté le véhicule. Si vous conduisez, vous ne devez pas utiliser les applications qui détournent votre attention de la circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil, par ex. regarder des vidéos, entrer une destination). Lors du guidage vers la destination, suivez les recommandations de conduite uniquement si elles ne sont pas contraires aux règles de circulation ! Les panneaux et les consignes de circulation ont la priorité sur les recommandations de conduite. Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d'un changement de source audio), la différence ne sera audible qu'une fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son. Consignes de sécurité générales Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous exposer à un risque de blessure : N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux. Utilisation conforme Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d’une tension de bord de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez compte des limites de puissance de l'appareil. Confiez les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste. Instructions de montage Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d'autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice. Déclaration de conformité Blaupunkt Technology GmbH certifie que l'appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com. Instructions de nettoyage Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d'attaquer les surfaces de l'autoradio. Pour nettoyer l'autoradio, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide. Instructions pour l'élimination Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères ! Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte de l'appareil usagé, de la télécommande et des piles usées en vue de leur élimination. Composition de la fourniture La fourniture comprend les articles suivants : •• Autoradio •• Télécommande (pile comprise) •• Tuner TMC (uniquement sur les appareils avec navigation Europe) •• Carte microSD avec données de navigation dans la fente d'introduction des cartes microSD (uniquement appareils avec navigation) •• Antenne GPS •• Stick USB WLAN •• Microphone Bluetooth externe •• Notice d'utilisation •• Cadre support •• Petit matériel •• Matériel de montage •• Câble de raccordement Mise à jour du logiciel Vous trouverez sur le site www.blaupunkt.com la version actuelle du logiciel destiné à votre appareil, accompagnée d'une notice explicative pour la mise à jour du logiciel. Les mises à jour du logiciel se trouvent sur le site : http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 62 03_CapeTown_fr.indd 62 01.12.14 15:45 Mise en service | Utilisation Mise en service Utilisation Attention Vis de sécurité de transport Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous que les vis de sécurité de transport ont été enlevées du dessus de l'appareil. Ecran tactile Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir rotatif ** Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton-poussoir rotatif 1. ** Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir rotatif 1 appuyé pendant plus de 2 secondes. Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allumage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bouton-poussoir rotatif 1, il est mis en marche et arrêté simultanément à la mise et à la coupure du contact d'allumage. Remarque : Lors de la mise en marche et de l'arrêt de l'appareil simultanément à la mise et à la coupure du contact, vous pouvez utiliser la fonction Fast Boot (voir chapitre « Réglages système », option Généralités). La fonction Fast Boot permet de réduire le temps de démarrage de l'appareil à quelques secondes seulement. Lors de l'activation de la fonction Fast Boot, sélectionnez le laps de temps maximum pouvant s'écouler entre la mise hors circuit de l'appareil et sa remise en marche avec démarrage système rapide. Une fois ce laps de temps écoulé, une remise en marche s'effectue par démarrage système normal. Volume sonore Régler le volume sonore Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 100 (maximum). ** Tournez le bouton-poussoir rotatif 1 pour modifier le volume sonore. Coupure du son de l'autoradio (Mute) ** Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif 1 pour couper le son de l'appareil ou réactiver le volume sonore précédent. Remarque : Effleurez l'application « Night Display » (écran nuit) pour désactiver l'écran (celui-ci s'assombrit complètement). Il suffit d'effleurer de nouveau l'écran tactile pour revenir à l'écran actuel. Vous trouverez l'application « Night Display » en effleurant l'option « Apps » dans le menu principal. FRANÇAIS Mise en marche et arrêt Remarque importante : N'utilisez pas d'objets pointus ou durs, tels que stylo à bille ou stylo plume, pour manipuler l'écran tactile. L'appareil est doté d'un écran tactile capacitif qui permet, en plus de la télécommande et de la commande directe au moyen des touches de l'appareil (voir section « Éléments de commande » en début de la notice d'utilisation), de commander les fonctions de l'appareil. Commande des touches par effleurement Pour actionner un élément de commande, une touche par exemple, il suffit d'effleurer la surface de l'écran. Il suffit de toucher légèrement la surface de l'écran. •• Effleurement bref : Dans la plupart des cas, il suffit d'effleurer brièvement les éléments de commande représentés, sur la surface de l'écran. •• Effleurement prolongé : Certaines fonctions nécessitent un effleurement prolongé. Touchez la surface de l'écran de la pointe du doigt pendant environ une seconde. Défilement Certaines fonctions exigent un glissement du doigt sur la surface de l'écran, telles que. •• l'exploration de listes, •• le déplacement des curseurs. Effleurez brièvement la surface de l'écran et maintenez-y votre doigt. Faites glisser ensuite votre doigt sur la surface de l'écran. Zoom Pour visualiser les cartes (fonction de navigation) et des images notamment, vous pouvez effectuer agrandir ou réduire le contenu de l'affichage (zoom avant ou zoom arrière) : Effleurez brièvement de deux doigts le champ de la représentation cartographique et maintenez-y vos doigts. Rapprochez ensuite vos doigts (zoom arrière/réduction) ou écartez-les (zoom avant/agrandissement du détail). 63 03_CapeTown_fr.indd 63 01.12.14 15:45 Utilisation Navigation dans les menus Saisie au clavier Passage au menu principal ** Appuyez sur la touche [ ]. ou : ** Effleurez le bouton [ ]. Un clavier s'affiche pour la saisie de texte ou de chiffres : 1 2 Remarque : Vous pouvez également passer au menu principal en appuyant plusieurs fois sur la touche [ ]. Retour à l'écran précédent ou au menu principal ** Appuyez sur la touche [ ]. ou : ** Effleurez le bouton [ ]. ou : ** Effleurez le bouton [ ]. Réglages dans les menus Activation et désactivation des options ** Pour activer et désactiver des options, effleurez l'entrée du menu correspondante ou son symbole. Option activée : Option désactivée : Curseurs Certains réglages peuvent être effectués au moyen d'un curseur. ** Effleurez la position voulue du curseur ou déplacez le curseur en faisant glisser votre doigt dessus. Confirmation des réglages Dans certains cas, vous devrez valider les réglages effectués avant que ceux-ci ne soient actifs. ** Effleurez le bouton [ ]. Réglages supplémentaires Certaines options offrent la possibilité d'effectuer des réglages supplémentaires. ** Effleurez le bouton [ ] pour ouvrir le menu réglages. 8 7 6 5 4 3 Remarques : •• L'application de navigation utilise un clavier propre (voir chapitre « Navigation »). •• Un clavier spécifique s'ouvre lorsqu'il s'agit de saisir des caractères spéciaux définis, des chiffres par exemple. Le clavier propose différentes options : 1 Affichage de saisie 2 Validation de saisie 3 Effacement de la dernière saisie 4 Pression brève : validation de la saisie Pression prolongée : rejet de la saisie 5 Pression brève : saisie d'un caractère Pression prolongée : affichage des caractères spéciaux 6 Pression brève : saisie d'un caractère Pression prolongée : affichage des réglages clavier 7 Lors de la saisie de texte : passage des majuscules aux minuscules et inversement Lors de la saisie de chiffres/caractères spéciaux : affichage des caractères spéciaux supplémentaire ou retour en arrière 8 Réglage du clavier pour saisie de texte, de chiffres et de caractères spéciaux Barre et menu d'état Android La barre d'état Android affiche notamment les messages Android, les applications Android actives ainsi que l'état WLAN, Bluetooth et téléphonie mobile : En mode normal, la barre d'état Android n'est pas visible ; elle n'est affichée qu'en mode navigation. 64 03_CapeTown_fr.indd 64 01.12.14 15:45 Utilisation | Menu principal Remarque : La barre d'état Android disparaît de nouveau automatiquement au bout d'environ 10 secondes. Extension de la barre d'état Android ** Effleurez la barre d'état affichée et faites glisser votre doigt vers le bas. Le menu Android s'ouvre et vous permet d'accéder notamment aux réglages des applications actives. Remarque : Le menu Android disparaît de nouveau automatiquement au bout d'environ 5 secondes. Menu principal Ouverture du menu principal ** Appuyez sur la touche [ ]. Remarque : L'écran de nombreuses applications comporte également un bouton pour repasser dans le menu principal. L'écran du menu principal 1 2 3 FRANÇAIS Affichage de la barre d'état Android ** Effleurez l'affichage de l'heure dans l'angle supérieur droit de l'écran. 8 7 6 5 4 Le menu principal comporte les champs et affichages suivants : 1 Date 2 Source audio/vidéo actuelle 3 Heure/État Bluetooth™ 4 Ligne principale de liste d'applications : Cette ligne regroupe les boutons de 5 applications au maximum. Remarque : Vous être libre de définir quelles sont les applications devant figurer à la ligne principale (voir section « Adaptation du menu principal»). Conseil : Placez dans la ligne principale de la liste d'applications les boutons des applications que vous utilisez le plus souvent. 5 Ligne de liste d'applications étendue Cette ligne regroupe les boutons de 25 applications au maximum. Faites défiler la ligne vers la gauche ou vers la droite pour parcourir les 5 champs de la ligne. Remarque : Vous être libre de définir quelles sont les applications devant figurer à la ligne étendue d'applications (voir section « Adaptation du menu principal »). 65 03_CapeTown_fr.indd 65 01.12.14 15:45 Menu principal Conseil : Placez dans la ligne étendue de la liste d'applications les boutons des applications que vous utilisez occasionnellement. À l'ouverture du menu principal, c'est toujours le champ sélectionné en dernier dans la ligne étendue de la liste des applications qui s'affiche. 6 Affichage de champ Indique le champ de la ligne étendue de la liste des applications sélectionné actuellement. 7 Boutons des applications Effleurez un bouton pour démarrer l'application. 8 Bouton d'application combiné (bouton de dossier) Ces boutons combinent jusqu'à 6 boutons correspondant à des applications différentes. Effleurez le bouton combiné pour afficher les boutons individuels des différentes applications. Effleurez ensuite un bouton individuel pour démarrer l'application. Remarques : •• Vous pouvez configurer vous-même des boutons d'applications (voir section « Déplacement d'une application dans le menu principal »). •• Vous trouverez d'autres applications installées par défaut en effleurant le champ « Apps » dans le menu principal. •• Vous trouverez un App Store installé par défaut dans le menu principal, sous « Apps ». Adaptation du menu principal Suppression d'une application du menu principal Remarque : Vous pouvez à tout moment ajouter dans le menu principal une application supprimée auparavant (voir section « Ajout d'une application »). Le bouton Apps ne peut plus être supprimé du menu principal. Vous trouverez toutes les applications disponibles sur votre appareil sous Apps. ** Appuyez brièvement sur le bouton et maintenez le bout du doigt sur la surface de l'écran. Le bouton passe en avant-plan, et le symbole de croix pour suppression s'affiche. ** Déplacez le bouton sur la croix pour suppression et maintenez-y votre doigt jusqu'à ce que le bouton devienne rouge. ** Retirez votre doigt de l'écran. Le bouton est alors supprimé. Déplacement d'une application dans le menu principal Vous pouvez déplacer une application à l'intérieur d'une ligne de la liste d'applications ou d'une ligne à l'autre. Remarque : Vous ne pouvez déplacer une application que vers un emplacement libre dans le menu principal. Exception : vous pouvez déplacer une application à l'intérieur de la ligne principale de la liste d'applications ou à l'intérieur du champ visible de la ligne étendue de la liste d'applications. Les autres applications sont alors réagencées automatiquement. ** Appuyez brièvement sur le bouton et maintenez le bout du doigt sur la surface de l'écran. Le bouton passe en avant-plan, et le symbole de croix pour suppression s'affiche. ** Amenez le bouton à l'emplacement souhaité. Remarques : •• Pour déplacer une application dans un champ non visible de la ligne étendue de la liste d'applications, déplacez le bouton jusqu’au bord extérieur de la ligne étendue de la liste d'applications et attendez que l'écran soit parcouru jusqu'au champ souhaité de la ligne d'applications. •• Vous pouvez regrouper jusqu'à 6 applications différentes au sein d'un bouton application combiné. Amenez à cet effet le bouton d'une application en superposition sur le bouton d'une autre application ou sur un bouton combiné d'applications déjà existant. •• Vous pouvez retirer une application d'un bouton combiné d'applications en extrayant le bouton correspondant et en le déplaçant vers un emplacement libre sur une ligne de la liste d'applications ou vers la croix pour suppression. La dernière application d'un bouton combiné d'applications s'affiche alors automatiquement comme bouton normal. ** Retirez votre doigt de l'écran. Le bouton est alors déplacé. Ajout d'une application ** Dans le menu principal, effleurez le bouton Apps. Les applications disponibles sont affichées sur plusieurs pages. ** Faites défilez au besoin l'écran vers la gauche ou vers la droite jusqu'à la page comportant l'application recherchée. ** Appuyez brièvement sur le bouton de l'application et maintenez le bout du doigt sur la surface de l'écran. Le bouton passe en avant-plan, et le menu principal s'affiche. ** Amenez le bouton à l'emplacement souhaité. ** Retirez votre doigt de l'écran. Le bouton est alors ajouté. Remarque : Vous trouverez des informations détaillées sur le placement des boutons dans la section « Déplacement d'une application dans le menu principal ». 66 03_CapeTown_fr.indd 66 01.12.14 15:45 Réglages du son Réglages du son L'écran d'égaliseur 2 1 Ouverture des réglages du son 2 3 4 7 6 5 ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application égaliseur (voir chapitre « Menu principal »). Remarque : Vous pouvez également ouvrir l'égaliseur ou les réglages de balance/fader dans le menu d'options d'autres applications. L'écran d'égaliseur 1 2 3 4 5 FRANÇAIS 1 9 8 L'écran d'égaliseur 2 comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Passage au menu principal 2 Passage à l'écran égaliseur 1 (voir section précé- dente) 3 Le subwoofer étant en circuit 4 : réglage de la fré10 9 8 7 6 L'écran d'égaliseur 1 comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Passage au menu principal 2 Passage à l'écran égaliseur 2 (voir section suivante) 3 Sélection de la bande de fréquence pour adaptation (voir points 6, 7 et 8). 4 Affichage des bandes de fréquence 5 Heure/État Bluetooth™ 6 Réglage du facteur Q : Effectuez le réglage du facteur de qualité Q pour la bande de fréquence sélectionnée 3 au moyen des touches [ ] et [ ]. 7 Réglage de la fréquence : Sélectionnez la fréquence centrale à régler à l'intérieur de la bande de fréquence sélectionnée 3 au moyen des touches [ ] et [ ]. quence passe-bas au moyen des touches [ [ ] ] et 4 Mise en circuit/hors circuit du subwoofer, et, lorsqu'il est mis en circuit, réglage du niveau des graves profonds au moyen des touches [ ] et [ ] 5 Heure/État Bluetooth™ 6 Mise en circuit/hors circuit du passe-haut, et, lorsqu'il est en circuit, réglage de la fréquence au moyen des touches [ ] et [ ] 7 Le subwoofer étant en circuit 4 : réglage de la phase au moyen des touches [ ] et [ ] 8 Réglage de la balance et du fader : Modulez la répartition du volume sonore au moyen des touches [ ] et [ ] (balance) ou [ ] et [ ] fader), ou : Effleurez un point sur la représentation de l'habitacle pour effectuer un réglage direct de la répartition du volume sonore correspondante. 9 Valeur actuelle de balance et de fader 8 Réglage du niveau : Réglez le niveau pour la fréquence centrale sélectionnée 7 au moyen des touches [ ] et [ ]. 9 Préréglages de l'égaliseur : effleurez un des préré- glages pour le sélectionner. : Remise de l'égaliseur aux valeurs préréglées. 67 03_CapeTown_fr.indd 67 01.12.14 15:45 Réglages système Réglages système •• Ouverture des réglages du système •• ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application Réglages (voir chapitre « Menu principal»). L'écran Réglages 1 2 3 4 5 •• •• •• 6 Remarque : Parcourez au besoin la liste pour accéder au réglage souhaité. L'écran Réglages comporte les fonctions et affichages suivants : •• 1 Passage au menu principal 2 Options de menu 3 Option de menu sélectionnée actuelle 4 Nom du menu ou sous-menu actuel •• 5 Heure/État Bluetooth™ 6 Options du sous-menu Le menu Réglages comporte les options de menu et de sous-menu suivantes : •• Généralités : réglages appareil généraux : –– Sélection de la région d'écoute radio (zone de réception) –– Réglage de la mise hors circuit automatique de l'écran –– Réglages Fast-Boot –– Activation et désactivation du mix de lecture des applications système et des applications personnelles –– Réglage de la durée d'écoute lors du balayage –– Sélection du volume sonore à la mise en marche –– Activation et désactivation du bip de confirmation •• •• •• •• •• Activation et désactivation WLAN –– Sélection du réseau WLAN Activation et désactivation Bluetooth –– Gestion de l'appareil –– Synchronisation de répertoires téléphoniques –– Classement de répertoire téléphonique –– Activation et désactivation de la synchronisation automatique de répertoires téléphoniques –– Activation et désactivation de la liaison automatique –– Activation et désactivation de la prise d'appels automatique –– Saisie/modification du code de pairage –– Mise en marche et arrêt d'un microphone externe –– Mise en marche et arrêt Twin Connect (connexion simultanée de 2 téléphones portables) Mode sans fil et réseaux : configuration d'une borne WLAN mobile Niveau d'entrée : réglage du niveau audio pour applications de lecture audio Écran : réalisation des réglages écran : –– Sélection du schéma de couleurs –– Mise en marche et arrêt de l'atténuateur automatique –– Réglage de la luminosité –– Réglage du fond d'écran Langue et saisie : réalisation des réglages pour la langue du système et pour la saisie : –– Langue du système ainsi que correction orthographique et dictionnaire –– Sélection du standard de clavier –– Synthèse vocale (text-to-speech) –– Vitesse de curseur de souris externe/écran tactile Vidéo : réglages vidéo : –– Réglage du système de couleurs pour saisie et lecture –– Réglage de la représentation de l'image prise par la caméra de recul –– Réglage du mode pour l'entrée A/V sur face arrière –– Inscription et désactivation DivX Classification DVD : réalisation des réglages de langue et des limites d'âge pour lecture DVD Mémoire : gestion de la mémoire de l'appareil et des supports de données raccordés Applications : gestion des applications installées Services de géolocalisation : réalisation des réglages destinés à l'utilisation des données de géolocalisation Sécurité : réalisation des réglages de sécurité : 68 03_CapeTown_fr.indd 68 01.12.14 15:45 Réglages système | Appareils externes et supports de données •• •• •• Appareils externes et supports de données Informations de base Supports de données et contenus médiatiques pouvant être lus •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-R/CD-R/RWs •• Supports de données USB •• Cartes microSDHC •• Fichiers MP3 ou WMA, films et images Remarques : •• Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD avec le logo CompactDisc et des DVD avec le logo DVD. •• Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des DVD/CD protégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/ CD vierges, supports de données USB et cartes microSD disponibles sur le marché. •• Le visionnage de films et de photos sur l'écran de l'appareil est autorisé uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est serré. Le câble « PARKING » doit être raccordé au frein de stationnement du véhicule (voir le schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice). Le visionnage de films sur un moniteur externe (système de divertissement à l'arrière) est possible pendant la marche. Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez compte des remarques suivantes : •• Formats DVD/CD : DVD-R/CD-R/RW, Ø : 12 cm •• Formats de données de DVD/CD : ISO 9669 Level 1 et 2, Joliet •• Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommandé) •• Format/système de fichiers USB : FAT/FAT16/FAT32/ NTFS •• Système de fichier des cartes microSD : FAT/FAT16/ FAT32 •• Extensions des fichiers audio : –– .MP3 pour les fichiers MP3 –– .WMA pour les fichiers WMA •• Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media® Player à partir de la version 8 •• Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2 •• Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio : –– MP3 : 32 à 320 kbps –– WMA : 32 à 192 kbps •• Nombre maximal de fichiers et de répertoires : –– Jusqu'à 40 000 fichiers (en fonction de la structure du fichier/du répertoire) FRANÇAIS •• –– Activation et désactivation de la protection antivol –– Modification du code de protection antivol (réglage de base : 0000) –– Visibilité des mots de passe –– Réglages pour administrateur d'appareil Android et pour applications –– Gestion des certificats Comptes : création et gestion des comptes internet et e-mail pour : –– E-mail –– Microsoft Exchange Sauvegarde et réinitialisation : sauvegarde et effacement des données et réglages sur l'appareil : –– Effacement des données personnelles (par exemple données téléphoniques telles qu'entrées du répertoire téléphonique et journaux d'appels, comptes, données système et données des applications) –– Rétablissement des réglages d'usine Date et heure : réalisation des réglages de date et d'heure : –– Activation et désactivation du réglage automatique de l'heure et de la date via GPS –– Réglage manuel de l'heure et de la date ainsi que sélection du fuseau horaire Version de logiciel : affichage d'informations sur le logiciel actuel de l'appareil 69 03_CapeTown_fr.indd 69 01.12.14 15:45 Appareils externes et supports de données Mode DVD/CD Introduction des DVD/CD Risque de destruction du lecteur DVD/CD ! Les DVD/CD de forme autre que circulaire et les DVD/CD de 8 cm de diamètre (mini-DVD/CD) ne doivent pas être utilisés. Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d’endommagement du lecteur suite à l’utilisation de DVD/CD inappropriés. ** Introduisez le DVD/CD dans la fente d’insertion du DVD/CD (6 dans la section « Éléments de commande »), face imprimée tournée vers le haut, jusqu’à ce que vous rencontriez une résistance. Le DVD/CD est entraîné automatiquement dans le lecteur, et la lecture commence. Remarque : L’introduction automatique du DVD/CD doit s’effectuer sans entrave et sans intervention de votre part. Retrait des DVD/CD ** Appuyez sur la touche (4 dans la section « Éléments de commande »), pour éjecter un DVD/CD inséré dans l'appareil. Remarque : L’éjection du DVD/CD doit s’effectuer sans entrave et sans intervention de votre part. Supports de données USB Cet appareil comporte quatre raccordements USB : •• Raccordement USB1 sous le volet de protection, à l'avant de l'appareil •• Raccordements USB2 et USB3 à l'arrière de l'appareil •• Raccordement USB RSE (système de divertissement à l'arrière) à l'arrière de l'appareil Remarques : •• Utilisez les raccordements USB 1/2/3 pour les supports de données USB à contenus médiatiques. •• Utilisez le raccordement USB 2 ou USB 3 pour le stick USB WLAN compris dans la fourniture. •• Utilisez le raccordement USB RSE pour les supports de données USB à contenus médiatiques destinés à être lus par le système de divertissement arrière. •• Le format DivX est pris en charge uniquement par le raccordement USB RSE, et non par les raccordement USB 1/2/3. Raccordement du support de données USB à l'avant de l'appareil ** Ouvrez le volet de protection qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif. ** Enfichez le support de données USB dans la prise USB (; dans la section « Éléments de commande »). L'appareil passe automatiquement dans le mode USB. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît. Retrait des supports de données USB ** Arrêtez l'autoradio. ** Retirez le support de données USB. Cartes microSDHC L'appareil est doté d'un lecteur de cartes microSDHC situé sous le volet de protection, à l'avant de l'appareil (9 dans la section « Éléments de commande »). Introduction des cartes microSDHC ** Ouvrez le volet de protection situé au-dessus du bouton-poussoir rotatif. ** Introduisez la carte microSDHC avec la face imprimée vers la droite (les contacts sont orientés vers la gauche) et les contacts en premier dans la fente d'insertion des cartes jusqu'à ce que la carte se verrouille. L'appareil passe automatiquement dans le mode microSDHC. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît. Retrait des cartes microSDHC ** Ouvrez le volet de protection si nécessaire. ** Enfoncez la carte microSDHC pour la libérer. ** Retirez la carte microSDHC du lecteur de cartes. Lecture audio/vidéo depuis iPod/iPhone L'appareil vous permet de commander la lecture de contenus musicaux et vidéo de nombreux modèles iPod et iPhone. L'appareil assure la lecture des contenus audio d'un iPod ou d'un iPhone au moyen de trois raccordements USB : •• Raccordement USB1 sous le volet de protection, à l'avant de l'appareil •• Raccordements USB2 et USB3 à l'arrière de l'appareil La lecture vidéo requiert un raccordement supplémentaire à l'un des raccords A/V suivants : •• A/V In 1 sous le volet de protection, à l'avant de l'appareil •• A/V In 2 à l'arrière de l'appareil Remarques : •• Les appareils mobiles sont chargés automatiquement lorsqu'ils sont branchés sur les raccordements USB. •• Vous trouverez une liste des modèles d'iPod et d'iPhone compatibles à la fin de cette notice. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement parfait avec les autres modèles d'iPod et d'iPhone. 70 03_CapeTown_fr.indd 70 01.12.14 15:45 Appareils externes et supports de données Vous pouvez coupler des téléphones portables et des lecteurs de média à l'autoradio par l'intermédiaire de la fonction Bluetooth®. Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'autoradio, vous pouvez bénéficier de la fonction mains libres intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique du téléphone portable couplé. Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la musique via l'autoradio et commander la lecture. Première connexion d'un appareil Bluetooth® Remarque : Activez d'abord, le cas échéant, Bluetooth® sur votre appareil Bluetooth® externe, et vérifiez qu'il est bien affiché. ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application Réglages (voir chapitre « Menu principal»). ** Sélectionnez l'option Bluetooth. Remarque : Activez d'abord Bluetooth® le cas échéant. ** Sélectionnez l'entrée Gestion des appareils. ** Effleurez l'option Ajouter un appareil. Votre appareil est identifié et s'affiche avec sa désignation Bluetooth® dans la liste des appareils. Remarque : Si votre appareil Bluetooth® n'apparaît pas dans la liste des appareils, vous devez établir la connexion depuis votre appareil Bluetooth® : •• L'appareil est identifié comme appareil « BP 94x » par votre appareil Bluetooth®. •• Vous devez saisir le code PIN Bluetooth® de l'appareil lors de l'établissement de la connexion. Au besoin définissez au préalable le code PIN Bluetooth® dans le menu Bluetooth, option Code de pairage . ** Effleurez l'entrée de l'appareil dans la liste des appareils. ** Saisissez au besoin le code PIN Bluetooth sur votre appareil externe Bluetooth®. L'appareil externe Bluetooth® est connecté et est disponible. Remarque : Vous pouvez modifier le code PIN Bluetooth® dans le menu Bluetooth, option Pairing Code (code de pairage). Gestion des appareils Bluetooth® ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application Réglages (voir chapitre « Menu principal»). ** Sélectionnez l'option Bluetooth. Remarque : Activez d'abord Bluetooth® le cas échéant. ** Sélectionnez l'entrée Gestion des appareils. 1 2 6 3 4 FRANÇAIS Sources Bluetooth® 5 1 Accès au menu Réglages 2 Ajout de l'appareil (voir section précédente) Remarque : Vous pouvez coupler trois appareils Bluetooth® au maximum. 3 Connexion de l'appareil couplé Effleurez cette option dans l'entrée de l'appareil en question, afin de le connecter. 4 Sélection du téléphone maître (pour Twin Connect) Effleurez cette option dans l'entrée de l'appareil en question, pour le sélectionner comme téléphone maître. Remarques : •• Le téléphone maître est seul utilisé pour les appels entrants. •• Vous avez accès au répertoire téléphonique du téléphone maître uniquement. •• Vous pouvez sélectionner à tout instant l'autre téléphone connecté comme téléphone maître. 5 Accès au menu du niveau supérieur 6 Liste des appareils couplés Pour déconnecter un appareil, effleurez son entrée puis la croix pour suppression. Après votre validation, l'appareil est déconnecté. Lecture de contenus audio depuis un smartphone Android L'application Blaupunkt Android Music Player vous permet de commander la lecture de contenus musicaux depuis un smartphone Android connecté via Bluetooth®, en sélectionnant aisément un titre parmi les catégories disponibles. Remarque : L'application Music Player est préinstallée sur l'appareil. Votre smartphone doit comporter lui aussi l'application Music Player App Series 900. Cette application peut être téléchargée sur internet sur le site www.blaupunkt.com. 71 03_CapeTown_fr.indd 71 01.12.14 15:45 Autoradio Autoradio 3 Sélection de la gamme d'ondes ou du niveau de Remarque : L'autoradio est configuré en usine pour la zone de réception Europe. Vous pouvez configurer une autre zone de réception (voir chapitre « Réglages système », option Généralités/Région pour réception radio). Démarrage de la lecture radio ** Sélectionnez l'application Radio dans le menu principal (voir chapitre « Menu principal »). L'écran Radio s'affiche (voir section suivante), et la lecture démarre. Écran Radio 1 2 3 4 mémoire Remarque : Zone de réception Europe seule : le niveau de mémoire AM étant sélectionné, passez dans la gamme d'ondes OL (grandes ondes) en effleurant de nouveau le champ AM. Vous revenez à la gamme d'ondes AM en effleurant OL. 4 Heure/État Bluetooth™ 5 Balayage des stations mémorisées du niveau de mé- moire actuel 6 Emplacements de mémoire du niveau de mémoire actuel Pression brève : appel de la station mémorisée Pression prolongée : mémorisation de la station réglée Remarque : Chaque niveau de mémoire comporte 10 emplacements de mémoire, le niveau de mémoire FMTS (Travelstore) comporte 8 emplacements de mémoire. Faites glisser votre doigt sur la barre des emplacements de mémoire pour faire défiler la liste des emplacements de mémoire. 7 Démarrage de la fonction Travelstore 10 9 8 7 6 5 L'écran Radio comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Passage au menu principal 2 Champ d'informations sur la station : •• Fréquence actuelle/nom actuel de la station/ texte radio •• Niveau de mémoire actuel •• Gamme de fréquences Remarque : Appuyez brièvement sur la gamme de fréquences ou faites glisser votre doigt sur la gamme de fréquences pour modifier la fréquence. [ ] Pression brève : augmentation pas à pas de la fréquence Pression prolongée : démarrage de la recherche dans le sens croissant des fréquences [ ] Pression brève : réduction pas à pas de la fréquence Pression prolongée : démarrage de la recherche dans le sens décroissant des fréquences Les 8 stations les plus puissantes dans la gamme d'ondes actuelle sont mémorisées automatiquement. Remarque : Cette fonction est disponible uniquement aux niveaux de mémoire FMT et AMT. 8 Balayage des stations de la gamme d'ondes actuelle 9 Activation et désactivation de la priorité aux mes- sages d'information routière Remarques : •• Cette fonction est disponible uniquement dans la gamme d'ondes FM. •• Vous pouvez régler le volume sonore des messages d'information routière diffusés au moyen du bouton de réglage du volume, durant un message. Le volume sonore réglé en dernier est mémorisé. : Ouverture/fermeture du menu d'options (voir sec- tion suivante) 72 03_CapeTown_fr.indd 72 01.12.14 15:45 Radio | DAB/DAB+ Le menu d'options comporte les fonctions et réglages suivants : En général : •• Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la répartition du volume sonore Remarque : Consulter à cet effet le chapitre « Réglages du son ». Pour la gamme d'ondes FM : •• Saisie de la fréquence : passage sur une fréquence. Options de clavier : –– OK : validation de l'entrée –– [ ] : suppression de la dernière entrée –– Annulation : annulation de l'entrée •• Local : activation/désactivation de la réception des stations locales. En mode de réception des stations locales, seules les stations les plus puissantes sont diffusées. •• Fréquence alternative RDS (uniquement Europe) : activation/désactivation RDS AF. La fonction RDS AF étant activée, l'appareil passe automatiquement sur la fréquence la plus puissantes de la station réglée. •• RDS Regional (uniquement Europe) : activation/ désactivation du mode régional RDS. Le mode régional étant activé, l'appareil passe uniquement sur les fréquences alternatives de la station réglée qui diffusent le même programme régional. •• Heure RDS (uniquement Europe) : activation/désactivation de l'heure RDS. La fonction RDS CT étant activée, l'heure de l'appareil est réglée automatiquement par l'intermédiaire du signal RDS reçu. •• Liste PTY (uniquement Europe, USA) : ouverture de la liste des types de programme Appuyez brièvement sur le type de programme souhaité pour limiter la réception aux stations voulues. •• Filtre Hi- : activation/désactivation du filtre Hicut pour l'amélioration de la lecture Pour la gamme d'ondes AM : •• Saisie de la fréquence : passage sur une fréquence. Options de clavier : –– OK : validation de l'entrée –– [ ] : suppression de la dernière entrée –– Cancel (annuler) : annulation •• Local : activation/désactivation de la réception des stations locales. En mode de réception des stations locales, seules les stations les plus puissantes sont diffusées. DAB/DAB+ (uniquement 945) L'appareil peut être utilisé pour la lecture DAB. Remarque : Le mode de lecture DAB requiert la connexion du DAB+ Tuner Box 945 Blaupunkt optionnel. Démarrage de la lecture DAB ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application DAB (voir chapitre « Menu principal»). L'écran DAB s'affiche (voir section suivante), et la lecture démarre. Écran DAB 1 11 10 2 9 8 3 7 6 FRANÇAIS Menu d'options 4 5 L'écran DAB comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Passage au menu principal 2 Champ d'information sur la station (nom actuel de la station/information supplémentaire DAB) 3 État de réception DAB 4 Heure/État Bluetooth™ 5 Balayage des stations mémorisées 6 Emplacements de mémoire Pression brève : appel de la station mémorisée Pression prolongée : mémorisation de la station réglée Remarques : Vous disposez de 30 emplacements de mémoire. Faites glisser votre doigt sur la barre des emplacements de mémoire pour faire défiler la liste des emplacements de mémoire. 7 Sélection de la station : [ [ ] Passage à la station suivante ] Passage à la station précédente 8 Balayage de toutes les stations pouvant être reçues 9 Activation et désactivation de la priorité aux mes- sages d'information routière 73 03_CapeTown_fr.indd 73 01.12.14 15:45 DAB/DAB+ | Lecture de contenus médiatiques/DVD : Pression brève : ouverture de la liste des ensembles Pression prolongée : ouverture de la liste des programmes Remarques : •• La liste des ensembles est générée et mémorisée lors de la première mise en service du DAB+ Tuner Box. Vous disposez ainsi de l'intégralité des ensembles de votre zone de réception. •• Lorsque vous quittez votre zone de réception d'origine, vous pouvez actualiser au besoin la liste des ensembles (voir section « Menu Options », option « Actualisation des services»). •• Si vous ne souhaitez pas remplacer l'intégralité de la liste des ensembles de votre zone de réception d'origine, vous pouvez recourir à la recherche manuelle des ensembles afin d'accéder à un ensemble disponible (voir section « Menu Options», option « Recherche manuelle des ensembles »). •• Les stations mémorisées restent disponibles après l'actualisation de la liste des ensembles ou après une recherche manuelle des ensembles. : Ouverture/fermeture du menu d'options (voir sec- tion suivante) Menu d'options Lecture de contenus médiatiques/ DVD Ce chapitre décrit la lecture des supports de contenus médiatiques sur appareils et supports de données raccordés (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ streaming, A/V). DANGER ! Compromission de la sécurité routière durant la lecture vidéo. L'utilisation de la fonction de lecture vidéo risque de détourner votre attention de la circulation et de provoquer des accidents graves ! N'utilisez pas la fonction de lecture vidéo durant la conduite. Arrêtez-vous à cet effet à un endroit approprié et manipulez l'appareil après arrêt du véhicule. Remarques : •• Veuillez vous reporter au chapitre « Appareils externes et supports de données » consacré au raccordement et à l'insertion d'appareils et de supports de données. •• Les supports de données, appareils et modes de raccordement ne prennent pas tous en charge l'intégralité des options. Le menu d'options comporte les fonctions et réglages suivants : Démarrage de la lecture de contenus médiatiques En général : •• Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la répartition du volume sonore Remarque : Consulter à cet effet le chapitre « Réglages du son ». ** Dans le menu principal, sélectionnez le support de données ou l'appareil souhaité (voir chapitre « Menu principal »). L'écran des supports de données médiatiques s'affiche (voir section suivante), et la lecture démarre, ou bien le navigateur de supports de données médiatiques s'ouvre (voir section « Navigateur de supports de données médiatiques »). Pour réception DAB : •• Recherche manuelle des ensembles«: recherche des ensembles pouvant être reçus, qui ne sont pas forcément mémorisés dans la liste des ensembles •• Service Link FM : activation/désactivation du transmetteur DAB-FM Link. Si une station peut être reçue via DAB et sur FM, c'est le mode de transmission assurant la meilleure qualité de réception qui est configuré lorsque la fonction DAB-FM Link est activée. •• Actualisation des services : actualisation de la liste des ensembles et de la liste des stations •• Bande L : activation/désactivation de la bande DAB L •• Liste PTY : ouverture de la liste des types de programme Appuyez brièvement sur le type de programme souhaité afin d'accéder aux seules stations appropriées voulues.. Écran de contenus médiatiques 1 9 8 2 3 7 4 5 6 74 03_CapeTown_fr.indd 74 01.12.14 15:45 Lecture de contenus médiatiques/DVD 1 Source actuelle du support de données médiatiques Passage au menu principal 2 Champ d'informations sur le titre : En mode de lecture audio : informations sur les titres telles que titre, interprète et conception graphique (cover art) (pas pour A/V) En mode de lecture vidéo/image/DVD : lecture des images Remarques : •• Les informations sur les titres (tags ID3) doivent être fournies par le support de données ou l'appareil raccordé. •• En mode de lecture d'image, les barres de menu disparaissent automatiquement au bout d'environ 3 secondes. Pour afficher de nouveau les barres de menu, appuyez brièvement sur l'écran. 3 Changement de type de support de données médiatiques (USB/SDHC/SD/CD-ROM) : [ ] Titre audio [ ] Titre vidéo [ ] Images Lors d'un changement de type de support de données médiatiques, le navigateur de support de données médiatiques s'ouvre automatiquement (voir section suivante). 4 Répétition de titres/activation de la lecture aléatoire de titres (sauf streaming DVD/BT/ A/V) : [ ] Désactivation de la répétition de titres [ ] Répétition de tous les titres de la sélection actuelle (uniquement iPod) [ ] Répétition de tous les titres d'un dossier [ ] Répétition du titre actuel [ ] Désactivation de la lecture aléatoire des titres [ ] Activation de la lecture aléatoire des titres (limitée le cas échéant aux titres actuels répétés) [ [ ] Interruption/reprise de la lecture ] Pression brève : retour au titre/chapitre DVD précédent Pression prolongée : recherche rapide en arrière. 8 Sélection de titre •• •• •• •• Pour USB/SDHC/SD/CD-ROM: Pression brève : ouverture du navigateur de support médiatique pour type de support médiatique et ouverture de dossier (voir section suivante) Pression prolongée (sauf CD-ROM) : ouverture du navigateur de support médiatique pour informations sur les titres (voir section « Navigateur de supports médiatiques pour informations sur les titres ») Pour CD audio : sélection de titres Pour DVD : ouverture du menu DVD Pour iPod/Android Music Player : ouverture du navigateur de supports médiatiques pour informations sur les titres (voir section « Navigateur de supports médiatiques pour informations sur les titres ») FRANÇAIS L'écran Supports de données médiatiques comporte les fonctions et affichages suivants : 9 Ouverture/fermeture du menu Options (voir section « Menu Options ») Navigateur de supports médiatiques pour type de support médiatique et dossier 1 5 Heure/État Bluetooth™ 6 Déroulement de la lecture (pas pour lecture d'images) : •• •• •• •• Numéro de titre/nombre de titres actuels Durée de lecture actuelle Durée de lecture totale Barre de progression Remarque : Appuyez brièvement sur la barre de progression ou faites-y glisser votre doigt pour parvenir à un autre point de la lecture en cours. 7 Commande de lecture : [ ] Pression brève : passage au titre/chapitre DVD suivant Pression prolongée : recherche rapide en avant. 03_CapeTown_fr.indd 75 6 5 4 3 2 Le navigateur de supports médiatiques pour type de support médiatique et dossier comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Type de support médiatique actuel 2 Nom du dossier actuel 3 Ouverture du sous-dossier 4 Démarrage du titre 5 Passage dans le dossier de niveau supérieur 6 Fermeture du navigateur de supports médiatiques 75 01.12.14 15:45 Lecture de contenus médiatiques/DVD Navigateur de supports médiatiques pour informations sur les titres 3 2 1 Le navigateur de supports médiatiques pour informations sur les titres comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Catégories de sélection disponibles et titres corres- pondants 2 Passage à la catégorie de niveau supérieur 3 Fermeture du navigateur de supports médiatiques Menu d'options Le menu d'options comporte les fonctions et réglages suivants : En général : •• Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la répartition du volume sonore Remarque : Consulter à cet effet le chapitre « Réglages du son ». En mode de lecture audio de supports de données : •• Mix : commutation entre ces options : –– [ ] Désactivation de la lecture aléatoire des titres –– [ ] Lecture aléatoire des tous les titres •• Répétition : commutation entre ces options : –– [ ] Répétition du titre actuel –– [ ] Répétition de l'intégralité des titres du dossier –– [ ] Désactivation de la répétition des titres •• Scan : balayage des titres •• Clavier : sélection d'un titre au moyen du numéro de titre. Options de clavier : –– OK : validation de l'entrée –– [ ] : effacement de la dernière saisie –– Annulation : annulation de l'entrée •• Tag sélection : activation/désactivation d’informations supplémentaires sur les titres (compositeur, année de publication, vitesse de transmission) En mode de lecture vidéo de supports de données : •• Format : sélection du format d'image pour la lecture •• Clavier : sélection d'un titre au moyen du numéro de titre. Options de clavier : –– OK : validation de l'entrée –– [ ] : effacement de la dernière saisie –– Annulation : annulation de l'entrée •• Mix : commutation entre ces options : –– [ ] Désactivation de la lecture aléatoire des titres –– [ ] Lecture aléatoire des tous les titres •• Répétition : commutation entre ces options : –– [ ] Répétition du titre actuel –– [ ] Répétition de l'intégralité des titres –– [ ] Désactivation de la répétition des titres En mode de lecture images du support de données : •• Rotation à gauche : rotation de l'image vers la gauche •• Rotation à droite : rotation de l'image vers la droite •• Réglages Slideshow : définition des réglages pour diaporama •• Mix : commutation entre ces options : –– [ ] Désactivation de la lecture aléatoire d'images –– [ ] Lecture aléatoire de l'intégralité des images du dossier actuel •• Répétition : commutation entre ces options : –– [ ] Répétition de l'intégralité des titres du dossier –– [ ] Désactivation de la répétition des titres •• Clavier : sélection d'une image au moyen de son numéro. Options de clavier : –– OK : validation de l'entrée –– [ ] : effacement de la dernière saisie –– Annulation : annulation de l'entrée •• Zoom + : zoom avant •• Zoom – : zoom arrière En mode de lecture DVD : •• Format : sélection du format d'image pour la lecture •• Sous-titres : activation/désactivation de l'affichage des sous-titres •• Info : activation/désactivation de l'affichage du numéro de titre et de chapitre ainsi que de la durée actuelle •• Allerà:passageàuntitreouàunchapitredonnéduDVD. Options de clavier : –– OK : validation de l'entrée –– [ ] : effacement de la dernière saisie –– Chapitre/titre : commutation entre titre et sélection de chapitre 76 03_CapeTown_fr.indd 76 01.12.14 15:45 Lecture de contenus médiatiques/DVD | Téléphonie •• •• •• Angle de vision : sélection d'une perspective alternative à la lecture actuelle (uniquement si la fonction est disponible pour la scène considérée) Langue vidéo : changement de langue de lecture Répétition : commutation entre les options suivantes : –– Repeat Chapter (Répétition du chapitre) –– Repeat Title (Répétition du titre) –– Repeat Off (Désactivation de la fonction de répétition) Repeat A-B : répétition de la section individuelle : –– Repeat A- : marquage du point de départ de la section –– Repeat A-B : marquage de la fin de la section (démarrage de la répétition) –– Repeat A-B off : fin de la répétition En mode streaming Bluetooth™ : •• Réglages Bluetooth : ouverture des réglages Bluetooth™ (voir chapitre « Réglages Bluetooth™ ») •• Liste des appareils : ouverture de la liste des appareils Bluetooth (voir chapitre « Réglages Bluetooth™ ») •• Liaison streaming audio : établissement d'une liaison de streaming avec l'appareil Bluetooth™ raccordé Utilisation du téléphone Ouverture du téléphone ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application Phone (voir chapitre « Menu principal »). L'écran du clavier 1 2 3 4 5 6 FRANÇAIS •• 11 10 9 8 7 L'écran du clavier comporte les fonctions et affichages suivants : Fonctions générales de l'écran du clavier : 1 Passage au menu principal 2 Passage à l'écran du clavier 3 Passage au journal des appels 4 Passage à la liste des favoris 5 Passage au répertoire téléphonique 6 Heure/état Bluetooth™ ; Ouverture/fermeture du menu Options (voir section « Menu Options ») Fonctions du clavier : 7 Touche de correction pour effacement de la saisie 8 Pavé numérique pour saisie numérique 9 Touche de composition du numéro saisi : Activation de la commande vocale 77 03_CapeTown_fr.indd 77 01.12.14 15:45 Utilisation du téléphone Le journal des appels 3 Entrées de la liste des contacts Pression brève : appel du numéro/contact ou affichage des numéros (si plusieurs numéros mémorisés) Pression prolongée (uniquement dans répertoire téléphonique) : ajout d'un numéro/contact dans la liste des favoris Le menu d'options 1 Le journal des appels comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Liste des derniers numéros appelés/contacts avec date et heure de l'appel Effleurez une entrée pour composer le numéro/ appeler le contact. Répertoire et liste des favoris Remarque : Le répertoire comporte tous les contacts de l'annuaire de votre téléphone portable. La liste des favoris comporte uniquement les contacts que vous avez sélectionnés comme favoris dans le répertoire téléphonique de l'appareil. Le menu d'options comporte les fonctions et réglages suivants : •• Réglage Bluetooth : ouverture des réglages Bluetooth™ (voir chapitre « Réglages Bluetooth™ ») •• Liste des appareils : ouverture de la liste des appareils Bluetooth (voir chapitre « Réglages Bluetooth™ ») •• Synchronisation répertoire téléphonique : copie des contacts du répertoire téléphonique du téléphone portable sur l'appareil/actualisation des contacts du répertoire téléphonique de l'appareil Remarque : Vous pouvez effectuer une synchronisation automatique du répertoire téléphonique de l'appareil sur le répertoire téléphonique du téléphone portable (voir chapitre « Réglages système », option Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Appel entrant/sortant 5 3 2 1 Le répertoire téléphonique et la liste des favoris comporte les fonctions et affichages suivants : 1 Menu d'onglets alphabétiques : passage à la lettre initiale sélectionnée dans la liste des contacts 2 Ouverture du clavier de recherche de nom dans la liste des contacts 4 3 2 1 Lors d'un appel entrant, les fonctions et affichages suivants s'affichent : 1 Commutation entre microphone interne (INT) et microphone externe (EXT) 2 Coupure du son du microphone 3 Gestion d'appel/de communication : [ ]Refus d'appel (pour appel entrant) Interruption d'appel (pour appel sortant) Fin de communication (pour communication en cours) [ ]Prise d'appel (pour appel entrant) 78 03_CapeTown_fr.indd 78 01.12.14 15:45 Mode Mirror Smartphone | Navigation en cours de communication 5 Information sur l'appelant –– Nom du contact/numéro de l'appelant (si disponible) –– Durée de la communication Mode Mirror Smartphone En mode Mirror, l'écran de votre smartphone est reproduit sur l'écran de l'appareil. Vous avez ainsi la possibilité d'utiliser toutes les fonctions de votre écran de smartphone à l'écran tactile de l'appareil. DANGER ! Compromission de la sécurité routière lors de l'utilisation du mode Mirror durant la conduite. L'utilisation du mode Mirror durant la conduite risque de détourner votre attention de la circulation et de provoquer des accidents graves ! N'utilisez pas cette fonction durant la conduite. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, arrêtez-vous à un endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le véhicule est immobilisé. Remarques : •• Le smartphone doit être raccordé à l'appareil via HDMI (au moyen d'un câble de raccordement approprié) et, en plus, via Bluetooth®. •• Vous trouverez un câble de raccordement HDMI approprié dans le programme d'accessoires du fabricant de votre smartphone. •• Le mode Mirror n'est pas pris en charge par tous les smartphones. La condition de base est la prise en charge du profil Bluetooth HID (Human Interface Device) par votre smartphone et la présence d'une sortie MHL sur les smartphones Android. Vous trouverez une liste des smartphones compatibles sur le site www.blaupunkt.com. Connexion du smartphone ** Dans le menu principal (au besoin, sous Apps), sélectionnez l'application AuxIn. ** Sélectionnez le type de votre smartphone (Android/ iPhone). ** Suivez les instructions affichées. Navigation (uniquement appareils avec navigation) Chargement des données de navigation Le logiciel de navigation et les données cartographiques se trouvent sur une carte microSD. Les appareils avec navigation sont livrés avec la carte microSD dans la fente d'introduction des cartes microSD. Pour pouvoir utiliser la navigation, la carte microSD doit être introduite dans la fente d'introduction des cartes. ** Ouvrez le volet de protection de la fente d'introduction des cartes = à côté de la fente d'insertion du DVD/CD. ** Introduisez la carte microSD, côté imprimé en haut, dans la fente jusqu'à ce qu'elle se verrouille. ** Refermez le volet de protection de la fente. FRANÇAIS 4 Commutation entre appareil et téléphone portable Téléchargement des données cartographiques Pour que vous soyez sûr d'avoir les données cartographiques les plus récentes lors de l'acquisition de l'appareil, vous disposez de 30 jours à partir de la première localisation GPS pour télécharger une fois gratuitement ces données sur la carte microSD en vous rendant sur le site Internet www.naviextras.com. Vous pouvez ensuite obtenir les données cartographiques récentes à tout moment contre paiement. Remarque importante : Si vous perdez ou endommagez la carte microSD, la licence d'utilisation des cartes de navigation correspondante expire. Dans ce cas, vous devez acquérir une nouvelle licence avec une nouvelle carte microSD. Démarrage de la navigation ** Appuyez sur la touche 3. - ou ** Appuyez sur Navigation dans le menu principal. Le menu navigation apparaît. Lorsque vous démarrez la navigation pour la première fois, l'assistant de configuration apparaît. Activation du mode Mirror ** Dans le menu principal (au besoin, sous Apps), sélectionnez l'application Mirror Mode et validez l'avertissement relatif à la sécurité routière. L'écran du smartphone est affiché à l'écran. 79 03_CapeTown_fr.indd 79 01.12.14 15:45 Navigation Première mise en service Entrée des destinations Lorsque vous démarrez la navigation pour la première fois, un assistant de configuration vous aide à effectuer les réglages de base pour la navigation. ** Réglez la langue pour la navigation. Cela peut être une autre langue que celle sélectionnée pour les autres fonctions de l'appareil. ** Confirmez la sélection avec [ ]. Le contrat de licence d'utilisateur final apparaît. ** Prenez connaissance du contenu de ce contrat. Si vous êtes d'accord avec les clauses de celui-ci, appuyez sur [ ]. L'assistant de configuration démarre. ** Appuyez sur [ ] pour continuer. ** Sélectionnez une voix pour la sortie vocale du système de navigation. Différentes voix sont disponibles pour chaque langue. ** Confirmez la sélection avec [ ]. ** Déterminez le format horaire et les unités pour la navigation. Appuyez ensuite sur [ ]. Sur l'écran suivant, vous pouvez effectuer votre paramétrage d'itinéraire préféré. ** Modifiez au besoin les choix en appuyant sur les entrées de menu affichées. ** Appuyez sur [ ], lorsque vous avez adapté les réglages. ** Appuyez brièvement sur [ ], pour terminer la configuration. Le menu navigation apparaît. Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destinations : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de la base de données des destinations spéciales. Les destinations spéciales sont par ex. des curiosités touristiques, des musées, des stades, des stations-service. Adresse ** Ouvrez le menu navigation. ** Appuyez sur Destination. Le menu pour l'entrée de la destination apparaît. ** Appuyez sur Chercher l'adresse. Le menu d'entrée de l'adresse apparaît. ** Entrez successivement le pays, la localité et la rue ainsi que le croisement ou le numéro de maison. Appuyez pour cela sur les entrées correspondantes dans le menu d'entrée de l'adresse. Un menu d'entrée du texte apparaît. ** Entrez la destination souhaitée avec le clavier. 80 03_CapeTown_fr.indd 80 01.12.14 15:45 Navigation A chaque lettre, l'entrée dans la ligne d'adresse est complétée automatiquement. ** Lorsque le nom de la destination souhaitée est affichée dans la ligne d'adresse, appuyez sur le bouton [ ]. La destination sélectionnée est indiquée sur la carte. Destinations spéciales - Points d'intérêt (POI) ** Appuyez sur Suivant pour démarrer le guidage vers la destination. Le calcul de l'itinéraire commence. En fonction de la distance entre le point de départ et la destination, le calcul de l'itinéraire peut prendre un certain temps. Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, les paramètres de l'itinéraire ainsi que la distance et le temps de parcours sont affichés. De plus, le tracé de l'itinéraire est représenté sur la carte. ** Appuyez sur Rechercher des lieux. Le menu destinations spéciales apparaît. FRANÇAIS ** Ouvrez le menu navigation. ** Appuyez sur Destination. Le menu pour l'entrée de la destination apparaît. ** Appuyez sur Aller! pour démarrer le guidage vers la destination. ** Vous pouvez sélectionner une destination spéciale dans quatre catégories prédéfinies : Station-service, Parking, Restaurant et Hébergement ou démarrer votre propre recherche. ** Appuyez par ex. sur Station-service pour trouver rapidement une station-service. Une liste des stations-service dans les environs du véhicule apparaît. Les stations-service sont classées par ordre de distance par rapport au véhicule. ** Sélectionnez une station-service de la liste en appuyant sur l'entrée correspondante. La station-service est indiquée sur la carte. 81 03_CapeTown_fr.indd 81 01.12.14 15:45 Navigation Réglage des options d'itinéraire Les options d'itinéraire permettent de régler le type de véhicule, le type d'itinéraire (rapide, court, dynamique) ainsi que d'autres paramètres dont l'appareil a besoin pour calculer l'itinéraire en fonction de vos préférences. Vous réglez les options d'itinéraire lors de la première configuration de la navigation, mais vous pouvez les modifier si vous le souhaitez pour chaque guidage vers la destination. ** Appuyez sur Suivant. Le tracé et les données de l'itinéraire apparaissent. ** Appuyez sur Aller! pour démarrer le guidage vers la destination. Adaptation des options d'itinéraire avant le guidage vers la destination ** Appelez le menu navigation. ** Appuyez sur le bouton [ ]. Le menu réglages pour la navigation apparaît. ** Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la deuxième page. ** Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire. Le paramétrage de l'itinéraire apparaît. ** Modifiez les réglages selon besoin. ** Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est nécessaire pour faire de nouveau apparaître le menu navigation. Modification des options d'itinéraire pendant le guidage vers la destination ** Appuyez sur le bouton [ ] pendant le guidage vers la destination. 82 03_CapeTown_fr.indd 82 01.12.14 15:45 Navigation Paramètres de la carte FRANÇAIS ** Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire. Le paramétrage de l'itinéraire apparaît. ** Modifiez les réglages selon besoin. ** Appuyez sur Retour. Le guidage vers la destination réapparaît. Les paramètres de la carte vous permettent de régler le mode d'affichage (2D ou 3D), l'angle de vision de la carte, les couleurs ainsi que l'affichage des bâtiments et des points d'orientation sur la carte. Vous pouvez en outre déterminer si les destinations spéciales pour les différentes catégories, par ex. les garages, les cafés, les restaurants, doivent être affichées sur la carte. ** Appelez le menu navigation. ** Appuyez sur le bouton [ ]. Le menu réglages pour la navigation apparaît. ** Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la deuxième page. ** Appuyez sur Paramètres de la carte. Les paramètres de la carte apparaissent. ** Modifiez les réglages selon besoin. ** Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est nécessaire pour faire réapparaître le menu navigation. ** ** ** ** Remarque : Vous pouvez également modifier les paramètres de la carte pendant le guidage vers la destination : Appuyez sur le bouton [ ] pendant le guidage vers la destination. Appuyez sur Paramètres de la carte. Les paramètres de la carte apparaissent. Modifiez les réglages selon besoin. Appuyez sur Retour. Le guidage vers la destination réapparaît. 83 03_CapeTown_fr.indd 83 01.12.14 15:45 Système de divertissement arrière | Affichage de l'écran de l'appareil sur un moniteur externe | Télécommande au volant Système de divertissement à l'arrière (Rear Seat Entertainmant, RSE) L'appareil comporte des sorties audio et vidéo pour l'arrière du véhicule, permettant de raccorder deux moniteurs externes et des douilles de jack pour casque notamment. Les sources suivantes sont disponibles pour le système de divertissement à l'arrière (Rear Seat Entertainmant) : •• Disc •• USB RSE (à l'arrière) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (avec accessoires optionnels) ** Sélectionnez la source souhaitée dans le menu principal et démarrez la lecture. ** Sélectionnez dans le menu principal (au besoin, sous Apps), l'application Rear Zone. ** Sélectionnez sous Rear Zone la source démarrée préalablement. La lecture a lieu alors également à l'arrière du véhicule. Remarque : Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner, durant la lecture RSE, une autre source pour l'avant du véhicule. La lecture RSE de la première source sélectionnée se poursuit indépendamment de la deuxième source. ** Pour terminer le mode RSE, sélectionnez de nouveau l'application « Rear Zone » et appuyez sur l'option Rear Aus (désactivation arrière). Affichage de l'écran de l'appareil sur un moniteur externe Si l'emplacement de montage de l'appareil rend difficile la lecture des affichages à l'écran (par exemple lors de l'utilisation de la fonction de navigation), vous pouvez visualiser l'écran de l'appareil sur un moniteur externe. ** Sélectionnez dans le menu principal (au besoin, sous Apps), l'application Rear Zone. Pour activer et désactiver la visualisation sur un moniteur externe, ** appuyez sur l'option Front Display (écran avant). Télécommande au volant (SWC) Vous pouvez commander jusqu'à 8 fonctions de l'appareil au moyen de la télécommande au volant. À cet effet, vous devez affecter les fonctions souhaitées aux touches de la télécommande au volant. Remarque : La fonction SWC utilise des signaux de commande analogiques (matrice passive). Selon le type de véhicule, une interface supplémentaire peut s'avérer nécessaire. ** Dans le menu principal (au besoin, sous Apps), sélectionnez l'application SWC. Dans un premier temps, affectez les fonctions souhaitées aux touches programmables, 8 au maximum : ** Sélectionnez une des touches programmables 1 - 8. ** Sélectionnez une fonction pour la touche programmable. Une touche programmable affectée est repérée d'une coche. Une fonction sélectionnée est repérée par le numéro de la touche programmée. ** Répétez ces deux opérations pour chacune des fonctions suivantes que vous souhaitez affecter à la télécommande au volant. Dans un deuxième temps, affectez les touches programmées aux touches de la télécommande au volant : ** Appuyez sur Initialisation. La touche programmable 1 et la fonction affectée sont affichées. ** Actionnez une touche de la télécommande pendant environ 1 seconde. La fonction affichée est affectée à la touche actionnée. ** Appuyez sur [ ], pour affecter la fonction suivante. Remarque : Appuyez sur [ ], pour revenir à une fonction précédente et l'affecter à nouveau au besoin. Remarque : Tant que la visualisation sur un moniteur externe est active, vous ne pouvez pas utiliser le système de divertissement à l'arrière. 84 03_CapeTown_fr.indd 84 01.12.14 15:45 WLAN | DVB-T | Informations utiles | Caractéristiques techniques WLAN Informations utiles L'appareil peut être raccordé à un réseau via WLAN. De plus, l'appareil peut être utilisé comme borne WLAN mobile. Garantie Établissement d'une liaison WLAN ** Dans les réglages système, activez la fonction WLAN (voir chapitre « Réglages système », option de menu « WLAN »). ** Dans l'option de menu « WLAN », sélectionnez le réseau WLAN auquel vous souhaitez raccorder l'appareil, et saisissez le cas échéant le mot de passe requis. Configuration d'une borne WLAN mobile ** Dans les Réglages système, sélectionnez l'option de menu « Mode sans fil et réseaux ». ** Sélectionnez le sous-menu « Tethering et borne mobile ». ** Activez l'option « Borne WLAN mobile ». ** Sélectionnez l'option de menu « Borne WLAN mobile » pour indiquer le code d'identification de réseau (SSID), le protocole de sûreté et le mot de passe de la borne WLAN mobile. Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com. Service Si vous devez un jour faire appel à notre service de réparation, vous trouverez les informations sur notre partenaire de service dans votre pays en vous rendant sur le site Internet www.blaupunkt.com. FRANÇAIS Remarque : Lorsque l'appareil est connecté à internet via WLAN, vous pouvez utiliser des services et des applications basés sur internet, tels que l'App Store préinstallé et le navigateur d'applications. Ces deux services se trouvent dans le menu principal, sous « Apps ». Caractéristiques techniques Système d'exploitation Alimentation électrique Tension de service : Consommation de courant En fonctionnement : En mode Fast Boot : 10 s après l'arrêt : Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (uniquement 945) L'appareil peut être utilisé pour la diffusion DVB-T. Remarque : Le mode de diffusion DVB-T requiert le raccordement du DVB-T Tuner Box 945 Blaupunkt optionnel. Démarrage de la lecture DVB-T ** Dans le menu principal, sélectionnez l'application DVB-T (voir chapitre « Menu principal»). Remarque : Voir la notice d'utilisation du DVB-T Tuner Box 945 Blaupunkt. Sous réserve de modifications techniques ! 85 03_CapeTown_fr.indd 85 01.12.14 15:45 Elementi di comando – apparecchio 1 Pulsante-manopola Attivazione dell'apparecchio Durante l'uso: Premuto brevemente: modalità silenziosa (mute) della fonte audio Premuto a lungo: spegnimento apparecchio Rotazione: regolazione del volume 2 Ricevitore infrarossi per telecomando 3 Tasto (Home) Premuto brevemente: richiamo menu principale Premuto a lungo: visualizzazione app attive 4 Tasto (Navigazione/Eject) Premuto brevemente: avviamento navigazione e/o commutazione tra navigazione e fonte audio attuale Premuto a lungo: estrazione DVD/CD Premuto a lungo in modalità Mirror: abbandono della modalità Mirror 5 Interfaccia utente touchscreen 6 Lettore DVD/CD 7 Tasto Premuto brevemente nel menu principale: shortcut per richiamare le impostazioni dello sfondo e le Impostazioni del menu Premuto brevemente nell'app attiva: richiamo opzioni Premuto a lungo: funzione per l'attuale app Android (qualora disponibile) 8 Tasto Indietro) Premuto brevemente: ritorno alla schermata precedente Premuto a lungo: richiamo delle impostazioni della luminosità del display 9 Lettore schede micro SD per i file multimediali (sotto lo sportellino) : Lettore schede micro SD per i dati di navigazione (sotto lo sportellino) ; Porta USB-1 (sotto lo sportellino) < Tasto reset (sotto lo sportellino) Ripristino delle impostazioni di fabbrica Nota: Tutte le impostazioni personali andranno perse! = Porta AUX-IN-1 (sotto lo sportellino) > Microfono interno 86 04_CapeTown_it.indd 86 01.12.14 15:51 Elementi di comando – telecomando F Tasto Durante la riproduzione dei DVD: interruzione della riproduzione H Tasto Premuto brevemente: apertura menu principale Premuto a lungo: visualizzazione app attive Interruzione/proseguimento riproduzione contenuti multimediali J Tasto Apertura menu Impostazioni Premuto brevemente nel menu principale: shortcut per aprire le impostazioni dello sfondo e le Impostazioni del menu Premuto brevemente nell'app attiva: apertura opzioni Premuto a lungo: funzione per l'attuale app Android (qualora disponibile) I Tasto G Tasto K Tasto Accettare una chiamata L Tasto Rifiutare una chiamata/Terminare la conversazione ITALIANO M Tasti numerici 0 - 9 Nella tastiera: inserimento cifre Cifra "0" nella riproduzione contenuti multimediali: impostazione della ripetizione di un brano (non con Streaming Bluetooth®) N Tasto # / Con la riproduzione contenuti multimediali: impostazione della ripetizione casuale di un brano (non con Streaming Bluetooth®) Nella tastiera del telefono: inserire il carattere "#" O Tasto * / ? Tasto SRC Per commutare tra radio, navigazione e fonti multimediali disponibili / EJECT Espulsione del DVD/CD @ Tasto A Tasto INFO Durante la riproduzione dei DVD: visualizzazione ON/ OFF del numero capitolo nonché della durata attuale B Tasto MENU Durante la riproduzione dei DVD: apertura menu DVD/ritorno alla riproduzione C Tasto ZOOM Durante la riproduzione dei DVD: selezione livello zoom 1-3, disattivazione zoom D Tasto PIC Apertura impostazione luminosità display E Tasto Durante la riproduzione dei DVD: avvio rallentatore Premuto brevemente: Radio: breve ascolto delle stazioni memorizzate DAB: breve ascolto delle stazioni Contenuti multimediali: breve ascolto di brani Nella tastiera del telefono: inserire il carattere "*" Premuto a lungo: Radio: breve ascolto delle stazioni dell'attuale gamma di lunghezze d’onda P Tasto Riduzione del volume Q Tasto OK Confermare la selezione R Tasto Aumento del volume / : Nel menu principale: commutazione tra le App Nei menu di impostazione: selezione della voce di menu Nei display: commutazione tra le zone dei display Tasti / : Nel menu principale: selezione pulsante App S Tasti 87 04_CapeTown_it.indd 87 01.12.14 15:51 Elementi di comando – Telecomando | Sommario Nei menu di impostazione: modifica dell'impostazione Nei display: selezione pulsanti Nota: Confermare sempre la selezione con OK Q. T Tasto Attivazione/Disattivazione modalità silenziosa / Premuto brevemente: Radio: modifica frequenza passo a passo DAB: selezione stazione precedente/successiva Contenuti multimediali: selezione brano precedente/ successivo Premuto a lungo: Ricerca rapida automatica U Tasto V Tasto Premuto brevemente: ritorno alla schermata precedente Premuto a lungo: richiamo delle impostazioni della luminosità del display W Tasto Cancellazione ultimo inserimento da tastiera X Tasto Con la riproduzione DVD: ripetizione paragrafi individuali Y Tasto GOTO Con la riproduzione radio: selezione della frequenza Con la riproduzione dei contenuti multimediali/DVD: selezione numero brano/numero capitolo Z Tasto ANGLE Con la riproduzione dei DVD: selezione angolazione telecamera (se disponibili angoli di riproduzione alternativi) [ Tasto SUBTITLE Con la riproduzione DVD: selezione lingua sottotitoli \ Tasto AUDIO Con la riproduzione DVD: selezione lingua riproduzione / POWER Accendere/Spegnere l'apparecchio ] Tasto Sommario Norme di sicurezza.................................................... 89 Simboli utilizzati.................................................................... 89 Sicurezza stradale................................................................. 89 Norme di sicurezza generali.............................................. 90 Dichiarazione di conformità.............................................. 90 Avvertenze per la pulizia.......................................... 90 Avvertenze per lo smaltimento................................ 90 Fornitura.................................................................... 90 Aggiornamento software......................................... 90 Messa in funzione...................................................... 91 Accensione e spegnimento............................................... 91 Volume...................................................................................... 91 Controllo.................................................................... 91 Touchscreen............................................................................ 91 Navigazione nei menu........................................................ 92 Impostazioni dei menu....................................................... 92 Inserimento da tastiera....................................................... 92 Riga di stato e menu Android........................................... 92 Menu principale......................................................... 93 Aprire il menu principale................................................... 93 Il display del menu principale.......................................... 93 Adattamento menu principale........................................ 94 Regolazioni del suono............................................... 95 Aprire le impostazioni audio............................................. 95 Il display equalizzatore 1.................................................... 95 Il display equalizzatore 2.................................................... 95 Impostazioni di sistema............................................ 96 Aprire impostazioni di sistema........................................ 96 Display impostazioni........................................................... 96 Apparecchi e supporti dati esterni........................... 97 Informazioni principali........................................................ 97 Esercizio DVD/CD.................................................................. 98 Supporto USB......................................................................... 98 Schede micro-SDHC............................................................. 98 Riproduzione audio/video di iPod/iPhone.................. 98 Fonti Bluetooth®.................................................................... 99 Autoradio................................................................. 100 Avvio riproduzione radio.................................................100 Display Radio........................................................................100 Menu opzioni.......................................................................100 DAB/DAB+ (solo 945)....................................... 101 Avvio della riproduzione DAB........................................101 Display DAB...........................................................................101 Menu opzioni.......................................................................102 88 04_CapeTown_it.indd 88 01.12.14 15:51 Sommario | Norme di sicurezza Telefonare................................................................ 105 Apertura telefono...............................................................105 Il display tastiera..................................................................105 L'elenco delle chiamate....................................................106 Rubrica telefonica ed elenco preferiti.........................106 Il menu opzioni....................................................................106 Chiamate in arrivo/in uscita............................................106 Smartphone modalità Mirror................................. 107 Collegamento con Smartphone....................................107 Avvio modalità Mirror.......................................................107 Navigazione (solo negli apparecchi con navigazione)............................................................ 107 Caricamento dei dati di navigazione...........................107 Download di dati della mappa.......................................107 Avvio della navigazione....................................................107 Prima messa in funzione..................................................108 Inserimento della destinazione.....................................108 Indirizzo .................................................................................108 Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) .........109 Impostazione delle opzioni di percorso.....................110 Impostazioni mappa..........................................................111 Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 112 Visualizzazione display apparecchio mediante monitor esterno....................................................... 112 Telecomando sul volante (SWC)............................. 112 WLAN........................................................................ 113 Creazione di una connessione WLAN..........................113 Configurazione di un hotspot WLAN mobile............113 DVB-T (solo 945).............................................. 113 Avvio riproduzione DVB-T................................................113 Informazioni utili..................................................... 113 Garanzia..................................................................................113 Servizio di assistenza.........................................................113 Dati tecnici............................................................... 113 Schema elettrico...................................................... 338 Appendice................................................................ 339 Norme di sicurezza L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza contenute in queste istruzioni. È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, nonché le funzioni più importanti. Informazioni più dettagliate sono riportate nel sito Internet www.blaupunkt. com. •• Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di utilizzare l'autoradio. •• Conservare le istruzioni in modo che siano sempre disponibili per tutti gli utilizzatori. •• Consegnare l'autoradio a terzi sempre completa di manuale. Osservare inoltre le istruzioni dei dispositivi che si utilizzano insieme a questa autoradio. Simboli utilizzati In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli: PERICOLO! Pericolo di lesioni ITALIANO Riproduzione contenuti multimediali/DVD.......... 102 Avvio riproduzione contenuti multimediali..............102 Display media.......................................................................102 Browser media per tipo contenuto e cartella...........103 Browser media per informazioni sui brani.................104 Menu opzioni.......................................................................104 ATTENZIONE! Danneggiamento del lettore DVD/CD PERICOLO! Volume elevato Il marchio CE certifica l'osservanza delle direttive UE. ** Identifica un passo operativo •• Identifica un elenco Sicurezza stradale Prestare attenzione alle seguenti avvertenze sulla sicurezza stradale: PERICOLO! Pericolo per la sicurezza stradale a causa dell'utilizzo dell'apparecchio durante la guida. L'utilizzo delle funzioni degli apparecchi durante la guida può distogliere l'attenzione del conducente dalla strada ed essere causa di gravi incidenti! In particolare l'utilizzo delle seguenti funzioni pregiudica considerevolmente l'attenzione dell'utilizzatore in qualità di conducente del veicolo: •• Navigazione (esecuzione di impostazioni quali, ad esempio, l'inserimento di indirizzi) 89 04_CapeTown_it.indd 89 01.12.14 15:51 Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura | Aggiornamento software •• •• Riproduzione video Utilizzo di Internet (ad esempio mediante l'app "Browser") •• Utilizzo di uno Smartphone collegato mediante modalità Mirror Durante la guida, il conducente deve evitare di utilizzare queste e tutte le altre funzioni che possono distogliere l'attenzione dalla strada e dalla guida del veicolo. Per utilizzare tali funzioni, fermarsi in un luogo adeguato ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo. •• •• •• Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dubbio, fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo. Il guidatore non può utilizzare le applicazioni che potrebbero distrarlo dalla guida (a seconda delle caratteristiche dell'apparecchio, ad es. guardare video, inserire destinazioni). Seguire le indicazioni durante la guida a destinazione soltanto nella misura in cui ciò non comporti violazioni del codice stradale! I cartelli stradali e le norme del codice della strada hanno sempre priorità rispetto alle indicazioni del navigatore. L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato, per proteggere l'udito e percepire i segnali di avvertimento acustici (ad es. la polizia). Nelle pause durante le quali l'apparecchio si trova in modalità silenziosa (ad es. quando si commuta su una diversa fonte audio) la variazione del volume non può essere percepita. Non aumentare il volume durante la pausa in modalità silenziosa. Norme di sicurezza generali Prestare attenzione alla seguente nota per proteggere se stessi da eventuali lesioni: Non aprire né apportare modifiche all'apparecchio. Nell'apparecchio è presente un laser Classe 1, che può danneggiare gli occhi. Uso conforme alle norme Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt e deve essere installato in un vano conforme alle norme DIN. Tenere in considerazione i limiti di potenza dell'apparecchio. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente l'installazione da un tecnico specializzato. Avvertenze per il montaggio L'autoradio può essere installata solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare a tal fine lo schema elettrico contenuto in fondo a queste istruzioni. Dichiarazione di conformità Con la presente Blaupunkt Technology GmbH dichiara che l'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali ed altre prescrizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Internet www.blaupunkt.com. Avvertenze per la pulizia Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cruscotto e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la superficie dell'autoradio. Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno asciutto o leggermente umido. Avvertenze per lo smaltimento Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei rifiuti domestici! Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, del telecomando e delle batterie esauste, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili. Fornitura Sono compresi nella fornitura: •• Autoradio •• Telecomando (incl. batteria) •• TMC Tuner (solo negli apparecchi con navigazione Europa) •• Scheda micro SD con dati di navigazione nel vano portaschede micro SD (solo negli apparecchi con navigazione) •• Antenna GPS •• Chiavetta USB WLAN •• Microfono Bluetooth esterno •• Istruzioni d'uso •• Telaio di supporto •• Set parti piccole •• Materiale per il montaggio •• Cavo di collegamento Aggiornamento software All'indirizzo www.blaupunkt.com è possibile trovare la versione più attuale del software per l'apparecchio, ivi incluse le istruzioni per eseguire un aggiornamento del software. Gli aggiornamenti software sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 90 04_CapeTown_it.indd 90 01.12.14 15:51 Messa in funzione | Controllo Messa in funzione Controllo Attenzione Viti di sicurezza per il trasporto Prima della messa in funzione dell'apparecchio,assicurarsi che le viti di sicurezza per il trasporto, poste sul lato superiore dell'apparecchio, siano state rimosse. Touchscreen Accensione e spegnimento con il pulsante-manopola ** Per accendere l'apparecchio, premere il pulsantemanopola 1. ** Per spegnerlo tenere premuto il pulsante-manopola 1 per più di 2 secondi. Accensione e spegnimento tramite accensione del veicolo Se l'autoradio è collegata all'accensione del veicolo e non è stata spenta con il pulsante-manopola 1, si accenderà e spegnerà automaticamente insieme al veicolo. Nota: All'attivazione/disattivazione dell'apparecchio con l'accensione è possibile utilizzare la funzione Fast Boot (vedere capitolo "Impostazioni di sistema", opzione Generale). La funzione Fast Boot riduce l'avviamento del sistema dell'apparecchio a pochi secondi. All'attivazione della funzione Fast Boot selezionare il lasso di tempo massimo che può trascorrere tra lo spegnimento dell'apparecchio ed una riaccensione dello stesso con l'avviamento del sistema rapido. Al termine del suddetto lasso di tempo verrà eseguita la riaccensione dell'avviamento di sistema normale. Volume Regolazione del volume Il volume è regolabile secondo una scala di valori da 0 (spento) fino a 100 (massimo). ** Girare il pulsante-manopola 1 per modificare il volume. Attivazione dell'autoradio in modalità silenziosa (Mute) ** Premere brevemente il pulsante-manopola 1 per passare in modalità "silenziosa" o per ripristinare il livello di volume precedente. Nota: Premere leggermente l'app "Night Display" per spegnere il display (il touchscreen diventa nero). È sufficiente sfiorare il touchscreen per ritornare al display attuale. È possibile trovare l'app "Night Display" toccando lievemente la voce "App" nel menu principale. Sfioramento Al fine di attivare un elemento di comando, ad esempio un tasto, è sufficiente sfiorare leggermente la superficie del display. Non deve essere esercitata alcuna pressione sulla superficie del display. •• Tocco breve: Per attivare la maggior parte degli elementi di comando è sufficiente un breve tocco sulla superficie del display. •• Tocco prolungato: Alcune funzioni richiedono una pressione prolungata. Premere con la punta del dito sulla superficie del display per circa 1 secondo. ITALIANO Accensione e spegnimento Nota importante: Non utilizzare oggetti appuntiti o duri quali penne a sfera o stilografiche per utilizzare il touchscreen. L'apparecchio dispone di un touchscreen capacitivo che, oltre al telecomando ed ai tasti dell'apparecchio (vedere paragrafo "Elementi di comando" all'inizio delle presenti istruzioni), consente l'utilizzo dell'apparecchio stesso. "Trascinamento"/Scorrimento Alcune funzioni richiedono che il dito venga "trascinato" sulla superficie del display, ad esempio •• lo scorrimento di elenchi, •• l'impostazione di regolatori. Toccare la superficie del display e tenere il dito sulla superficie stessa. Spostare quindi il dito sopra la superficie. Zoom Ad esempio nella visualizzazione delle mappe (navigazione) e delle immagini è possibile ingrandire o rimpicciolire la visualizzazione stessa (zoom): Toccare con due dita la zona in cui viene visualizzata la mappa, lasciando le dita a contatto della superficie. Avvicinare quindi le dita l'una all'altra (per rimpicciolire) oppure allontanare le dita l'una dall'altra (per ingrandire). 91 04_CapeTown_it.indd 91 01.12.14 15:51 Controllo Navigazione nei menu Inserimento da tastiera Passare al menu principale ** Premere il tasto [ ]. Oppure: ** Sfiorare il pulsante [ ]. Per l'inserimento di testo o valori numerici viene visualizzata una tastiera: Nota: Anche con una pressione ripetuta del tasto [ possibile giungere infine al menu principale. 1 2 ]è Passare alla schermata precedente e/o al menu di livello superiore ** Premere il tasto[ ]. Oppure: ** Sfiorare il pulsante [ ]. Oppure: ** Sfiorare il pulsante [ ]. Impostazioni dei menu Attivazione/Disattivazione delle opzioni ** Per attivare/disattivare delle opzioni toccare lievemente la voce di menu e/o il simbolo corrispondenti. Attivato: Disattivato: Regolatore Determinate impostazioni possono essere attuate per mezzo di un cursore. ** Toccare il punto desiderato del regolatore oppure trascinare il dito lungo il regolatore. Conferma dell'impostazione In alcuni casi è necessario dapprima confermare le impostazioni eseguite prima che le stesse risultino attive. ** Sfiorare il pulsante [ ]. Impostazioni aggiuntive Alcune opzioni offrono impostazioni aggiuntive. ** Sfiorare il pulsante [ ] per aprire il menu delle impostazioni. 8 7 6 5 4 3 Note: •• L'app per la navigazione utilizza una tastiera propria (vedere capitolo "Navigazione"). •• Per eventuali input che consentono solo l'utilizzo di determinati caratteri quali, ad esempio, le cifre, viene aperta una tastiera speciale. La tastiera offre diverse opzioni: 1 Visualizzazione inserimento 2 Conferma inserimento 3 Cancellazione ultimo inserimento 4 Premuto brevemente: conferma inserimento Premuto a lungo: annullamento inserimento 5 Premuto brevemente: inserimento caratteri Premuto a lungo: visualizzazione di caratteri speciali da selezionare 6 Premuto brevemente: inserimento caratteri Premuto a lungo: visualizzazione impostazioni tastiera 7 Per l'immissione di testo: commutazione tra lettere maiuscole e minuscole Per l'immissione di numeri/simboli: passare ad ulteriori caratteri speciali e/o tornare indietro 8 Impostazione della tastiera per l'inserimento di testo, numeri e caratteri Riga di stato e menu Android Nella riga di stato Android vengono ad esempio visualizzati messaggi Android, app Android correnti nonché lo stato WLAN, Bluetooth e telefonia mobile: Nel normale esercizio la riga di stato Android non è visualizzata e compare solamente nella modalità navigazione. 92 04_CapeTown_it.indd 92 01.12.14 15:51 Controllo | Menu principale Visualizzazione riga di stato Android ** Premere leggermente sulla visualizzazione dell'ora nell'angolo in alto a destra del display. Nota: La riga di stato Android viene nuovamente chiusa automaticamente in dissolvenza dopo circa 10 secondi. Aprire il menu principale ** Premere il tasto [ ]. Nota: Anche nel display di molte app è possibile trovare un pulsante per passare al menu principale. Il display del menu principale 1 2 3 ITALIANO Espandere la riga di stato Android ** Premere leggermente sulla riga di stato visualizzata e trascinare il dito verso il basso. Il menu Android viene aperto e consente ad esempio l'accesso alle impostazioni delle app attive. Nota: Il menu Android viene nuovamente chiuso automaticamente in dissolvenza dopo circa 5 secondi. Menu principale 8 7 6 5 4 Nel menu principale sono presenti le seguenti sezioni ed indicazioni: 1 Data 2 Fonte audio/video attuale 3 Ora/Stato Bluetooth™ 4 Riga principale app: In questa riga è possibile trovare i pulsanti per anche 5 app. Nota: È possibile stabilire personalmente quali app debbano essere visualizzate nella riga principale delle app (vedere paragrafo "Adattamento menu principale"). Consiglio: È consigliabile inserire nella riga principale i pulsanti per le app che vengono utilizzate con maggiore frequenza. 5 Riga delle app estesa In questa riga è possibile trovare i pulsanti per anche 25 app. Trascinando il dito verso destra o verso sinistra sopra la riga, sarà possibile sfogliare le 5 sezioni della riga stessa. Nota: È possibile stabilire personalmente quali app debbano essere visualizzate nella riga delle app estesa (vedere paragrafo "Adattamento menu principale"). 93 04_CapeTown_it.indd 93 01.12.14 15:51 Menu principale Consiglio: È consigliabile inserire nella riga delle app estesa i pulsanti per le app che vengono utilizzate occasionalmente. All'apertura del menu principale viene sempre visualizzata la sezione della riga delle app estesa che è stata selezionata per ultima. 6 Visualizzazione sezioni Indica quale sezione della riga delle app estesa è attualmente selezionata. 7 Pulsanti app Toccare un pulsante per avviare l'app. 8 Pulsanti app combinate (pulsante cartella) Questi pulsanti possono combinare fino a 6 pulsanti riguardanti diverse app. Premere leggermente il pulsante combinato per visualizzare i pulsanti singoli delle relative app. Toccare quindi un pulsante singolo per avviare l'applicazione specifica. Note: •• È possibile predisporre i propri pulsanti combinati per le app (vedere paragrafo "Spostamento delle app nel menu principale"). •• Toccando la voce "Apps" nel menu principale sarà possibile trovare ulteriori app preinstallate. •• Nel menu principale, alla voce "Apps", potrete trovare un App Store preinstallato. Adattamento menu principale Cancellazione delle app dal menu principale Nota: Un'app cancellata può essere nuovamente ripristinata nel menu principale in qualsiasi momento (vedere paragrafo "Aggiungere app"). Il pulsante Apps non può essere cancellato dal menu principale. Alla voce Apps è possibile trovare tutte le app presenti nell'apparecchio. ** Premere leggermente il pulsante continuando a tenere le dita sulla superficie del display. Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato il cursore di cancellazione. ** Trascinare il pulsante sul cursore di cancellazione tenendo le dita in questo punto, finché il pulsante non diventa rosso. ** Togliere le dita dal display. Il pulsante è stato cancellato. Spostamento delle app nel menu principale È possibile spostare una app all'interno di una riga di app oppure tra le due righe delle app. Eccezione: è possibile spostare una app all'interno della riga principale delle app oppure all'interno del campo visibile della riga dell'app estesa. Le altre app verranno riordinate automaticamente. ** Premere leggermente il pulsante continuando a tenere le dita sulla superficie del display. Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato il cursore di cancellazione. ** Trascinare il pulsante nella posizione desiderata. Note: •• Al fine di spostare una app in una zona non visibile della riga dell'app estesa, trascinare il pulsante verso il bordo più esterno della riga dell'app estesa ed attendere finché - sfogliando le varie pagine - non viene raggiunta la zona desiderata della riga dell'app. •• È possibile raggruppare fino a 6 diverse app in un pulsante app combinato. A questo scopo trascinare il pulsante di un'app sul pulsante di un'altra app oppure su un pulsante app combinato già esistente. •• È possibile rimuovere una app da un pulsante app combinato "estraendo" il pulsante in questione e collocandolo su uno spazio libero in una riga dell'app o sul cursore di cancellazione. L'ultima app in un pulsante app combinato viene nuovamente visualizzata automaticamente come un pulsante normale. ** Togliere le dita dal display. Il pulsante è stato spostato. Aggiungere app ** Premere leggermente il pulsante Apps nel menu principale. Le app disponibili verranno visualizzate su più pagine. ** Trascinare il dito verso destra e/o verso sinistra finché non viene visualizzata la pagina contenente l'app desiderata. ** Premere leggermente il pulsante dell'app continuando a tenere le dita sulla superficie del display. Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato il menu principale. ** Trascinare il pulsante nella posizione desiderata. ** Togliere le dita dal display. Il pulsante è stato aggiunto. Nota: Per ulteriori informazioni in merito alla collocazione dei pulsanti vedere paragrafo "Spostamento delle app nel menu principale". Nota: All'interno del menu principale è possibile spostare una app solamente su uno spazio libero. 94 04_CapeTown_it.indd 94 01.12.14 15:51 Regolazioni del suono Regolazioni del suono Il display equalizzatore 2 1 Aprire le impostazioni audio 2 3 4 7 6 5 ** Selezionare nel menu principale l'app equalizzatore (vedere capitolo "Menu principale"). Nota: È possibile aprire l'equalizzatore e/o le impostazioni balance/fader anche dal menu opzioni di altre app. Il display equalizzatore 1 2 3 4 5 9 8 Nel display equalizzatore 2 troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Passare al menu principale ITALIANO 1 2 Passare al display equalizzatore 1 (vedere paragrafo precedente) 3 Con il subwoofer inserito 4: impostare la frequenza 10 9 8 7 6 Nel display equalizzatore 1 troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Passare al menu principale Low-Pass con i tasti [ ]e[ ] 4 Inserire/Disinserire il subwoofer e, se inserito, im- postare il livello del subwoofer con l'ausilio dei tasti [ ]e[ ] 5 Ora/Stato Bluetooth™ 2 Passare al display equalizzatore 2 (vedere paragrafo 6 Inserire/Disinserire l'High-pass e, se inserito, impo- 3 Selezionare gamma di frequenze per adattamento (vedere punti 6, 7 e 8). 7 Con il subwoofer inserito 4: impostare la fase con seguente) 4 Indicatore gamma di frequenza 5 Ora/Stato Bluetooth™ 6 Impostazione fattore Q: Impostare il fattore qualità Q per la gamma di frequenza selezionata 3 con l'ausilio dei tasti [ ] e [ ]. 7 Impostazione frequenza: stare la frequenza con l'ausilio dei tasti [ l'ausilio dei tasti [ ]e[ ]e[ ] ] 8 Impostazione di balance e fader: Regolare il bilanciamento del volume con l'ausilio dei tasti [ ] e [ ] (balance) e/o [ ] e [ ] (fader), oppure: Premere leggermente su un punto nel vano passeggeri rappresentato, per impostare direttamente il corrispondente bilanciamento del volume. 9 Valore attuale balance e fader Selezionare la frequenza media da impostare all'interno della gamma di frequenze selezionata 3 con l'ausilio dei tasti [ ] e [ ]. 8 Impostazione livello Impostare il livello per la frequenza media selezionata 7 con l'ausilio dei tasti [ ] e [ ]. 9 Preimpostazioni dell'equalizzatore: premere legger- mente su una preimpostazione per selezionarla. : ripristinare i valori preimpostati dell'equalizzatore. 95 04_CapeTown_it.indd 95 01.12.14 15:51 Impostazioni di sistema Impostazioni di sistema •• Aprire impostazioni di sistema ** Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni (vedere capitolo "Menu principale"). Display impostazioni 1 2 3 4 5 •• •• •• 6 Nota: All'occorrenza scorrere l'elenco per avere accesso all'impostazione desiderata. Nel display impostazioni troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Passare al menu principale 2 Voci di menu •• •• 3 Voce di menu attualmente selezionata 4 Nome del menu e/o del sottomenu attuali 5 Ora/Stato Bluetooth™ 6 Voci di sottomenu Nel menu Impostazioni è possibile trovare le seguenti voci di menu e sottomenu: •• Generale: eseguire le impostazioni generali degli apparecchi: –– Selezionare la regione radio (regione di ricezione) –– Impostare lo spegnimento automatico dello schermo –– Impostazioni Fast-Boot –– Attivazione e disattivazione di un mix di riproduzione delle app di sistema e delle app proprie –– Impostazione della durata di ascolto breve –– Selezione del volume al momento dell'accensione –– Attivazione e disattivazione del segnale acustico di conferma •• Attivazione e disattivazione WLAN –– Selezione rete WLAN •• •• •• •• •• Attivazione e disattivazione Bluetooth –– Gestione apparecchi –– Allineamento rubrica –– Ordinamento rubrica –– Attivazione e disattivazione allineamento automatico rubrica –– Attivazione e disattivazione connessione automatica –– Attivazione e disattivazione ricezione chiamata automatica –– Inserimento/Modifica Pairing Code –– Attivazione e disattivazione microfono esterno –– Attivazione e disattivazione Twin Connect (2 telefoni cellulari possono essere collegati contemporaneamente) Wireless & reti: messa a punto hotspot WLAN mobile Livello di ingresso: impostazione livello audio per app con output audio Display: esecuzione impostazioni display: –– Selezione dello schema cromatico –– Attivazione e disattivazione dimmer automatico –– Impostazione della luminosità –– Impostazione dello sfondo del display Lingua & input: esecuzione impostazioni per la lingua di sistema e l'input: –– Lingua di sistema nonché controllo ortografico e vocabolario –– Selezione standard tastiera –– Sintesi text-to-speech (da testo a voce) –– Velocità puntatore mouse/touchpad esterni Video: esecuzione impostazioni video: –– Impostazione del sistema cromatico per input e output –– Impostazione della riproduzione dell'immagine della telecamera per la retromarcia –– Impostazione della modalità per l'ingresso A/V posteriore –– Registrazione e disattivazione DivX Classificazione DVD: esecuzione impostazioni lingua ed età minima per la riproduzione DVD Memoria: gestione della memoria dell'apparecchio e dei supporti dati collegati App: gestione delle app installate Servizi di posizione: esecuzione impostazioni per l'utilizzo dei dati di posizione Sicurezza: esecuzione impostazioni di sicurezza: –– Attivazione e disattivazione antifurto –– Modifica codice per antifurto (impostazione base: 0000) –– Visibilità delle password –– Impostazioni amministratore apparecchio Android e impostazioni app –– Gestione certificati 96 04_CapeTown_it.indd 96 01.12.14 15:51 Impostazioni di sistema | Apparecchi e supporti dati esterni •• •• •• Account: allestimento e gestione di account Internet ed account e-mail per: –– E-mail –– Microsoft Exchange Salvataggio & reset: salvataggio e cancellazione dei dati e delle impostazioni sull'apparecchio: –– Cancellazione dati personali (ad esempio dati telefono nonché voci della rubrica ed elenchi delle chiamate, account, dati del sistema e delle app) –– Ripristino delle impostazioni di fabbrica Data & ora: esecuzione delle impostazioni per la data e l'ora: –– Attivazione e disattivazione dell'impostazione data ed ora automatiche mediante GPS –– Impostazione data ed ora manuali nonché selezione del fuso orario Versione software: visualizzazione informazioni in merito al software attuale dell'apparecchio Apparecchi e supporti dati esterni Informazioni principali Supporti dati e medi riproducibili •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RWs •• Supporto USB •• Schede micro-SDHC •• File MP3 o WMA, film ed immagini Note: •• Per un corretto funzionamento del lettore, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc e DVD con il logo DVD. •• Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché di tutti i DVD/CD vergini, dei supporti dati USB e delle schede micro SD disponibili sul mercato. •• La riproduzione di film e foto sul display del dispositivo è consentita soltanto a veicolo fermo e con freno di stazionamento azionato. Il cavo "PARKING" deve essere collegato all'apposita presa del freno di stazionamento del veicolo (vedere schema elettrico alla fine delle presenti istruzioni). La riproduzione di film su un monitor esterno (Rear Seat Entertainment) è possibile anche durante la guida. Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione alle seguenti indicazioni: •• Formati DVD/CD: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• Formato dati DVD/CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet •• Velocità di masterizzazione dei CD: max 16x (consigliata) •• Formato/Sistema dati USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• File di sistema schede micro SD: FAT/FAT16/FAT32 •• Estensione dei file audio: –– .MP3 per file MP3 –– .WMA per file WMA •• File WMA solo senza Digital Rights Management (DRM) e realizzati con Windows Media® Player a partire dalla versione 8 •• Tag MP3-ID3: versione 1 e 2 •• Velocità di trasferimento dati per la generazione di file audio: –– MP3: da 32 a 320 kbps –– WMA: da 32 a 192 kbps •• Quantità massima di file e directory: –– Fino a 40 000 file (in funzione della struttura del file/della directory) ITALIANO •• 97 04_CapeTown_it.indd 97 01.12.14 15:51 Apparecchi e supporti dati esterni Esercizio DVD/CD Inserimento DVD/CD Pericolo di danneggiamento del lettore DVD/CD! Non utilizzare DVD/CD sagomati e DVD/CD con diametro di 8 cm (mini DVD/CD). Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni al lettore conseguenti all’impiego di DVD/CD inadatti. ** Spingere il DVD/CD nel vano DVD/CD con il lato stampato rivolto verso l'alto (6 nel paragrafo "Elementi di comando"), finché non si percepisce una certa resistenza. Il DVD/CD si inserisce automaticamente e la riproduzione ha inizio. Nota: L'inserimento automatico del DVD/CD non deve essere ostacolato o aiutato. Estrazione del DVD/CD ** Per estrarre un DVD/CD inserito, premere il tasto (4 nel paragrafo "Elementi di comando"). Nota: L'estrazione del DVD/CD non deve essere ostacolata né favorita. Supporto USB Questo apparecchio dispone di quattro porte USB: •• Porta USB1 sotto lo sportellino nella parte anteriore dell'apparecchio •• Porta USB 2 e USB 3 nella parte posteriore dell'apparecchio •• Porta USB RSE (Rear Seat Entertainment) nella parte posteriore dell'apparecchio Note: •• Utilizzare le porte USB 1/2/3 per supporti dati USB con contenuti multimediali. •• Utilizzare la porta USB 2 o 3 per la chiavetta USB WLAN fornita in dotazione. •• Utilizzare la porta USB RSE per supporti dati USB con contenuti multimediali per riproduzione mediante Rear Seat Entertainment. •• Il formato DivX viene supportato solo dalla porta USB RSE, non dalle porte USB 1/2/3. Collegamento supporto dati USB nella parte anteriore dell'apparecchio ** Aprire lo sportellino sotto il pulsante-manopola. ** Inserire il supporto dati USB nella porta USB (; nel paragrafo "Elementi di comando"). L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio USB. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del primo file media riconosciuto dall'apparecchio. Rimozione del supporto USB ** Spegnere l'autoradio. ** Estrarre il supporto USB. Schede micro-SDHC Questo apparecchio dispone di un lettore di schede micro-SDHC sotto lo sportellino situato nella parte anteriore dell'apparecchio (9 nel paragrafo "Elementi di comando"). Inserimento scheda microSDHC ** Aprire lo sportellino sopra il pulsante-manopola. ** Spingere la scheda micro-SDHC nel lettore di schede con il lato stampato rivolto verso destra (contatti verso sinistra), fino a farla scattare in sede. L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio microSDHC. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del primo file media riconosciuto dall'apparecchio. Estrazione scheda microSDHC ** Se necessario, aprire lo sportellino. ** Premere la scheda microSDHC fino a sbloccarla. ** Estrarre la scheda microSDHC dal lettore di schede. Riproduzione audio/video di iPod/iPhone È possibile gestire con l'apparecchio la riproduzione di file musicali e video di numerosi modelli di iPod ed iPhone. Per la riproduzione audio di iPod e/o iPhone l'apparecchio è dotato di tre porte USB: •• Porta USB1 sotto lo sportellino nella parte anteriore dell'apparecchio •• Porta USB 2 e USB3 nella parte posteriore dell'apparecchio Per la riproduzione video è inoltre necessario il collegamento ad una di queste porte A/V: •• A/V In 1 sotto lo sportellino nella parte anteriore dell'apparecchio •• A/V In 2 nella parte posteriore dell'apparecchio Note: •• I dispositivi mobili collegati mediante le porte USB vengono automaticamente ricaricati. •• Alla fine delle presenti istruzioni si trova un elenco dei modelli di iPod e iPhone compatibili. La Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento di altri modelli di iPod e di iPhone. 98 04_CapeTown_it.indd 98 01.12.14 15:51 Apparecchi e supporti dati esterni Con la funzione Bluetooth® è possibile accoppiare l'autoradio con telefoni cellulari e riproduttori di media. Se si accoppia all'autoradio un telefono cellulare, è possibile telefonare con la funzione vivavoce integrata dell'autoradio stessa. È inoltre possibile accedere alla lista delle chiamate ed alla rubrica telefonica del telefono cellulare accoppiato. Se l'apparecchio Bluetooth® connesso supporta le funzioni A2DP e AVRCP, è possibile riprodurre la musica con l'autoradio e regolarne la riproduzione. Bluetooth® Primo collegamento dell'apparecchio Nota: All'occorrenza attivare innanzitutto il Bluetooth® nel proprio dispositivo Bluetooth® esterno ed accertarsi che sia visibile. ** Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni (vedere capitolo "Menu principale"). ** Selezionare l'opzione Bluetooth. ** ** ** ** Nota: All'occorrenza attivare dapprima il Bluetooth®. Selezionare la voce Gestione apparecchi. Premere leggermente sulla voce Aggiungere apparecchio. L'apparecchio viene riconosciuto e visualizzato nell'elenco dei dispositivi sotto il suo nominativo Bluetooth®. Nota: Qualora l'apparecchio Bluetooth® non comparisse nel relativo l'elenco, sarà necessario ripristinare il collegamento partendo dal proprio dispositivo Bluetooth®: •• L'apparecchio viene riconosciuto dal dispositivo Bluetooth® come "BP 94x". •• Per la creazione del collegamento utilizzare il PIN Bluetooth® dell'apparecchio. Se necessario, determinare in anticipo il PIN Bluetooth® nel menu Bluetooth, opzione Pairing Code. Premere leggermente la voce relativa all'apparecchio nel corrispondente elenco apparecchi. Se richiesto, inserire nel dispositivo Bluetooth® esterno il PIN Bluetooth. Il dispositivo Bluetooth® esterno viene connesso e risulta disponibile. Nota: È possibile modificare il PIN Bluetooth® nel menu Bluetooth, opzione Pairing Code. Gestione apparecchi Bluetooth® ** Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni (vedere capitolo "Menu principale"). ** Selezionare l'opzione Bluetooth. Nota: All'occorrenza attivare dapprima il Bluetooth®. 04_CapeTown_it.indd 99 ** Selezionare la voce Gestione apparecchi. 1 2 6 3 4 5 1 Passare al menu Impostazioni 2 Aggiungere apparecchio (vedere paragrafo precedente) Nota: È possibile accoppiare fino a tre apparecchi Bluetooth®. ITALIANO Fonti Bluetooth® 3 Collegamento dell'apparecchio accoppiato In questa opzione, toccare lievemente la voce relativa all'apparecchio desiderato per collegare l'apparecchio stesso. 4 Selezionare telefono master (con Twin Connect) In questa opzione, toccare lievemente la voce relativa all'apparecchio desiderato per selezionarlo come master. Note: •• Per le chiamate in uscita viene utilizzato solo il telefono master. •• È possibile accedere solamente alla rubrica del telefono master. •• In qualsiasi momento è possibile selezionare l'altro telefono collegato come Master. 5 Passare al menu superiore 6 Elenco degli apparecchi accoppiati Per disaccoppiare un apparecchio, toccare lievemente la voce relativa all'apparecchio stesso e quindi il cursore di cancellazione. In seguito alla conferma, l'apparecchio viene disaccoppiato. Riproduzione audio da smartphone Android Con l'app Android Music Player di Blaupunkt è possibile gestire la riproduzione di file musicali da uno smartphone Android collegato via Bluetooth®, ad esempio selezionando comodamente il brano nelle categorie presenti. Nota: Nell'apparecchio l'app Music Player è già preinstallata. Sullo smartphone deve essere inoltre installata la Music Player App Series 900. Queste applicazioni possono essere scaricate da Internet all'indirizzo www.blaupunkt.com. 99 01.12.14 15:51 Autoradio Autoradio 3 Selezione della gamma di lunghezze d'onda/del Nota: Per quanto concerne la regione di ricezione, l'impostazione di fabbrica per questa autoradio è Europa. È possibile impostare un'altra regione di ricezione (vedere capitolo "Impostazioni di sistema", opzione Generale/Regione radio). Avvio riproduzione radio ** Selezionare nel menu principale l'app Radio (vedere capitolo "Menu principale"). Viene aperto il display della radio (vedere paragrafo successivo) e la riproduzione ha inizio. Display Radio 1 2 3 4 livello di memoria Nota: Solo per la regione di ricezione Europa: se viene selezionato il livello di memoria AM, con un'ulteriore tocco sul display commutare su AM nella gamma di lunghezze d’onda OL (LW). Premendo leggermente su OL (LW) si ritornerà alla gamma di lunghezze d’onda AM. 4 Ora/Stato Bluetooth™ 5 Breve ascolto delle stazioni memorizzate sul livello di memoria attuale 6 Posti di memoria dell'attuale livello di memoria Premuto brevemente: richiamo della stazione memorizzata Premuto a lungo: memorizzazione della stazione impostata Nota: Per ciascun livello di memoria sono disponibili 10 posti di memoria, per il livello di memoria FMTS (Travelstore) 8 posti di memoria. Trascinare il dito sulla barra dei posti di memoria per scorrere ulteriori posti di memoria. 7 Avvio della funzione Travelstore Le 8 stazioni più potenti nell'attuale gamma di lunghezze d’onda vengono memorizzate automaticamente. Nota: Questa funzione è disponibile solamente per i livelli di memoria FMT e AMT. 10 9 8 7 6 5 Nel display Radio troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Passare al menu principale 2 Zona informazioni stazione radio: •• Frequenza attuale/nome della stazione attuale/ radiotext •• Livello di memoria attuale •• Scala di frequenza Nota: Premere leggermente sulla scala di frequenza oppure trascinare il dito sulla scala di frequenza per modificare la frequenza stessa. [ ] Premuto brevemente: modifica progressiva ascendente della frequenza Premuto a lungo: avvio della ricerca automatica ascendente [ ] Premuto brevemente: modifica progressiva discendente della frequenza Premuto a lungo: avvio della ricerca automatica discendente 8 Breve ascolto delle stazioni dell'attuale gamma di lunghezze d’onda 9 Attivazione e disattivazione della priorità per i mes- saggi sul traffico Note: •• Questa funzione è disponibile solo nella gamma di lunghezze d’onda FM. •• Durante una trasmissione è possibile impostare il volume per i messaggi sul traffico trasmessi mediante il regolatore del volume. L'ultimo volume impostato viene memorizzato. : Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para- grafo successivo) Menu opzioni Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni: Funzioni generali: •• Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento del volume Nota: Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio". 100 04_CapeTown_it.indd 100 01.12.14 15:51 Radio | DAB/DAB+ Per la gamma di lunghezze d’onda AM: •• Inserimento della frequenza: salto ad una frequenza specifica. Opzioni tastiera: –– OK: Conferma inserimento –– [ ]: Cancellazione ultimo inserimento –– Cancel: Interruzione •• Locale: attivazione e disattivazione della ricezione locale. Con la ricezione locale vengono riprodotte solamente le stazioni dotate di ricezione più potente. DAB/DAB+ (solo 945) L'apparecchio può essere utilizzato per la riproduzione DAB. Nota: Per la riproduzione DAB dev'essere collegata la funzione opzionale Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945. Avvio della riproduzione DAB ** Selezionare nel menu principale l'app DAB (vedere capitolo "Menu principale"). Viene aperto il display DAB (vedere paragrafo successivo) e la riproduzione ha inizio. Display DAB 1 2 3 4 ITALIANO Per la gamma di lunghezze d’onda FM: •• Inserimento della frequenza: salto ad una frequenza specifica. Opzioni tastiera: –– OK: Conferma inserimento –– [ ]: Cancellazione ultimo inserimento –– Interruzione: Interruzione inserimento •• Locale: attivazione e disattivazione della ricezione locale. Con la ricezione locale vengono riprodotte solamente le stazioni dotate di ricezione più potente. •• RDS frequenza alternativa (solo Europa): attivazione e disattivazione RDS AF. Se la funzione RDS AF è attiva, l'apparecchio commuta automaticamente sulla frequenza più potente delle stazioni memorizzate. •• RDS Regional(solo Europa): attivazione e disattivazione della modalità regionale RDS. Se la modalità Regional è attivata, l'apparecchio commuta solamente sulle frequenze alternate su cui viene trasmesso lo stesso programma nazionale. •• RDS Ora (solo Europa): attivazione e disattivazione dell'ora RDS. Con il RDS CT attivato, l'ora dell'apparecchio viene automaticamente regolata a fronte del segnale RDS ricevuto. •• Elenco PTY (solo Europa, USA): aprire l'elenco dei tipi di programma Premere leggermente sul tipo di programma desiderato per limitare la ricezione alla stazione corrispondente. •• Filtro Hi-Cut: attivazione e disattivazione del filtro Hicut per il miglioramento della riproduzione 11 10 9 8 7 6 5 Nel display DAB troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Passare al menu principale 2 Zona informazioni sulla stazione (nome della stazio- ne attuale/ulteriori informazioni DAB) 3 Stato ricezione DAB 4 Ora/Stato Bluetooth™ 5 Breve ascolto delle stazioni memorizzate 6 Posti di memoria Premuto brevemente: richiamo della stazione memorizzata Premuto a lungo: memorizzazione della stazione impostata Note: Sono disponibili 30 posti di memoria. Trascinare il dito sulla barra dei posti di memoria per scorrere ulteriori posti di memoria. 7 Selezione delle stazioni: [ [ ] Passaggio alla stazione successiva ] Passaggio alla stazione precedente 8 Ascolto breve di tutte le stazioni ricevibili 101 04_CapeTown_it.indd 101 01.12.14 15:51 DAB/DAB+ | Riproduzione contenuti multimediali/DVD 9 Attivazione e disattivazione della priorità per i mes- saggi sul traffico : Premuto brevemente: apertura elenco Ensemble Premuto a lungo: apertura elenco programmi Note: •• L'elenco Ensemble viene generato e memorizzato in occasione della messa in funzione iniziale della DAB+ Tuner Box. In questo modo sono disponibili tutti gli Ensemble della regione di ricezione. •• Qualora si abbandonasse la propria regione di ricezione originaria, aggiornare all'occorrenza l'elenco Ensemble (vedere paragrafo "Menu opzioni", opzione "Aggiornamento servizi"). •• Nel caso in cui non si desiderasse sostituire completamente l'elenco Ensemble della propria regione di ricezione originaria, utilizzare la ricerca Ensemble manuale per accedere ad un Ensemble ricevibile (vedere paragrafo "Menu opzioni", opzione "Ricerca manuale Ensemble"). •• Le stazioni memorizzate vengono conservate anche dopo l'aggiornamento dell'elenco Ensemble e/o in seguito ad una ricerca Ensemble manuale. ; Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para- grafo successivo) Menu opzioni Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni: Funzioni generali: •• Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento del volume Nota: Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio". Per la ricezione DAB: •• Ricerca Ensemble manuale: ricerca in base agli Ensemble ricevibili, che eventualmente non sono memorizzati nell'elenco Ensemble •• Service Link FM: attivazione e disattivazione DABFM-Link. Qualora una stazione sia ricevibile mediante DAB ed FM, con il DAB-FM-Link inserito viene impostata la modalità di ricezione che prevede la ricezione migliore. •• Aggiornamento servizi: aggiornamento elenco Ensemble e stazioni •• Banda L: attivazione e disattivazione della ricezione banda L DAB •• Elenco PTY: apertura dell'elenco dei tipi di programma Premere leggermente sul tipo di programma desiderato al fine di utilizzare in modo mirato solamente la stazione corrispondente. Riproduzione contenuti multimediali/DVD Il presente capitolo descrive la riproduzione di contenuti multimediali su apparecchi e supporti dati collegati (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V). PERICOLO! Pericolo per la sicurezza stradale a causa della riproduzione video. L'utilizzo della riproduzione video può distogliere l'attenzione del conducente dalla strada ed essere causa di gravi incidenti! Durante la guida non utilizzare la riproduzione video. In questi casi fermarsi in un luogo adeguato ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo. Note: •• Per il collegamento e/o l'inserimento di apparecchi e supporti dati si prega di leggere il capitolo "Apparecchi esterni e supporti dati". •• Non tutti i media, gli apparecchi e/o i tipi di collegamento supportano tutte le opzioni. Avvio riproduzione contenuti multimediali ** Selezionare nel menu principale il supporto dati e/o l'apparecchio desiderato (vedere capitolo "Menu principale"). Viene aperto il display media (vedere paragrafo successivo) e la riproduzione ha inizio oppure viene aperto il browser media (vedere paragrafo "Browser media"). Display media 1 9 8 2 3 7 4 5 6 Nel display media troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Fonte dei media attuali Passare al menu principale 102 04_CapeTown_it.indd 102 01.12.14 15:51 Riproduzione contenuti multimediali/DVD Per la riproduzione audio: informazioni relative al brano quali titolo del brano, interprete e Cover Art (non con A/V) Per la riproduzione Video/Immagini/DVD: riproduzione immagini Note: •• Le informazioni relative al brano (tag ID3) devono essere messe a disposizione dal supporto dati e/o dall'apparecchio collegati. •• Per quanto concerne la riproduzione delle immagini, gli elenchi dei menu vengono automaticamente chiusi in dissolvenza dopo circa 3 secondi. Per visualizzare nuovamente gli elenchi menu, premere leggermente sul display. 3 Cambio tipo di media (con USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Brano audio [ ] Brano video [ ] Immagini Cambiando il tipo di media viene automaticamente aperto il browser media (vedere paragrafo successivo). 4 Impostazione della ripetizione di un brano/ ripeti- zione casuale dei brani (non con DVD/BT-Streaming/ A/V): [ ] Ripetizione di un brano OFF [ ] Ripetizione di tutti i brani della selezione attuale (solo per iPod) [ ] Ripetizione di tutti i brani della cartella [ ] Ripetizione brano attuale [ ] Ripetizione casuale dei brani OFF [ ] Ripetizione casuale dei brani ON (eventualmente solo nell'ambito delle attuali ripetizioni) [ ] Premuto brevemente: passaggio al brano/ capitolo DVD precedente Tenere premuto: ricerca rapida automatica indietro 8 Selezione brani •• •• •• •• Con USB/SDHC/SD/CD-ROM: Premuto brevemente: apertura browser media per tipi di contenuti multimediali e cartelle (vedere paragrafo successivo) Premuto a lungo (non con CD-ROM): apertura browser media per informazioni sul brano (vedere paragrafo "Browser media per informazioni sul brano") Con CD audio: selezione brani Con DVD: apertura menu DVD Con iPod/Android Music Player: apertura browser media per informazioni sul brano (vedere paragrafo "Browser media per informazioni sul brano") 9 Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para- grafo "Menu opzioni") Browser media per tipo contenuto e cartella ITALIANO 2 Zona informazioni brano: 1 5 Ora/Stato Bluetooth™ 6 Andamento riproduzione (non per la riproduzione immagini): •• Numero del brano/quantità dei brani attuali •• Durata attuale •• Durata complessiva •• Barre andamento Nota: Premere leggermente sulle barre di andamento oppure trascinare il dito sulle barre stesse per accedere ad un'altra posizione nella riproduzione attuale. 7 Gestione riproduzione: [ ] Premuto brevemente: passaggio al brano/ capitolo DVD successivo Tenere premuto: ricerca rapida automatica in avanti [ ] Interrompere/proseguire la riproduzione 6 5 4 3 2 Nel browser media per tipi di media e cartelle troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Tipo di media attuale 2 Nome della cartella attuale 3 Apertura sottocartella 4 Avvio brano 5 Passaggio alla cartella superiore 6 Chiusura browser media 103 04_CapeTown_it.indd 103 01.12.14 15:51 Riproduzione contenuti multimediali/DVD Browser media per informazioni sui brani 3 2 1 Nel browser media per informazioni sui brani troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Categorie di selezione disponibili e/o brani corri- spondenti 2 Passaggio alla categoria superiore 3 Chiusura browser media Menu opzioni Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni: Funzioni generali: •• Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento del volume Nota: Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio". Per la riproduzione audio da supporto dati: •• Mix: passaggio tra queste opzioni: –– [ ] Ripetizione casuale dei brani OFF –– [ ] Vengono riprodotti tutti i brani casualmente •• Ripetizione: scelta tra queste opzioni: –– [ ] Ripetizione brano attuale –– [ ] Ripetizione di tutti i brani della cartella –– [ ] Ripetizione di un brano OFF •• Scan: breve ascolto dei brani •• Tastiera: selezione del brano in base al numero del brano stesso. Opzioni tastiera: –– OK: Conferma inserimento –– [ ]: Cancellazione ultimo inserimento –– Interruzione: Interruzione inserimento •• Selezione tag: attivazione e disattivazione di informazioni aggiuntive sul brano (autore, anno di pubblicazione, velocità di trasferimento dati) Per la riproduzione video da supporto dati: •• Formato: selezione formato immagine per la riproduzione •• Tastiera: selezione del brano in base al numero del brano stesso. Opzioni tastiera: –– OK: conferma inserimento –– [ ]: cancellazione ultimo inserimento –– Interruzione: interruzione inserimento •• Mix: passaggio tra queste opzioni: –– [ ] Ripetizione casuale dei brani OFF –– [ ] Vengono riprodotti tutti i brani casualmente •• Ripetizione: scelta tra queste opzioni: –– [ ] Ripetizione brano attuale –– [ ] Ripetizione di tutti i brani –– [ ] Ripetizione di un brano OFF Per la riproduzione immagini da supporto dati: •• Rotazione a sx: rotazione dell'immagine verso sinistra •• Rotazione a dx: rotazione dell'immagine verso destra •• Impostazioni slideshow: determina le impostazioni per la presentazione diapositive •• Mix: passaggio tra queste opzioni: –– [ ] Riproduzione immagini casuale OFF –– [ ] Riproduzione casuale di tutte le immagini della cartella attuale •• Ripetizione: scelta tra queste opzioni: –– [ ] Ripetizione di tutti i brani della cartella –– [ ] Ripetizione di un brano OFF •• Tastiera: selezione di un'immagine a fronte del numero dell'immagine stessa. Opzioni tastiera: –– OK: conferma inserimento –– [ ]: cancellazione ultimo inserimento –– Interruzione: interruzione inserimento •• Zoom +: per ingrandire •• Zoom –: per rimpicciolire Per la riproduzione DVD: •• Formato: selezione formato immagine per la riproduzione •• Sottotitoli: attivazione e disattivazione della visualizzazione sottotitoli •• Info: visualizzazione ON/OFF del numero del brano e del capitolo nonché della durata attuale •• Vai a: salto ad un brano e/o capitolo del DVD. Opzioni tastiera: –– OK: conferma inserimento –– [ ]: cancellazione ultimo inserimento –– Capitolo/Brano: commutazione tra selezione brano e capitolo 104 04_CapeTown_it.indd 104 01.12.14 15:51 Riproduzione contenuti multimediali/DVD | Telefonare •• •• •• Angolo visuale: selezione prospettiva alternativa della riproduzione attuale (solo se la scena attuale viene messa a disposizione dal DVD) Lingua video: cambio della lingua di riproduzione Ripetizione: commutazione tra le seguenti opzioni: –– Repeat Chapter (ripetizione capitolo) –– Repeat Title (ripetizione brano) –– Repeat Off (ripetizione OFF) Repeat A-B: ripetizione paragrafo individuale: –– Repeat A-: contrassegno del punto di partenza del paragrafo –– Repeat A-B: contrassegno del punto finale del paragrafo (la ripetizione ha inizio) –– Repeat A-B off: fine ripetizione Con il Bluetooth™ Streaming: •• Impostazioni Bluetooth: apertura delle impostazioni Bluetooth™ (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni") •• Elenco apparecchi: apertura elenco apparecchi Bluetooth (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni") •• Collegamento streaming audio: creazione di un collegamento in streaming con l'apparecchio connesso via Bluetooth™ Telefonare Apertura telefono ** Selezionare nel menu principale l'app Telefono (vedere capitolo "Menu principale"). Il display tastiera 1 2 3 4 5 6 ITALIANO •• 11 10 9 8 7 Nel display tastiera troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: Funzioni generali del display telefono 1 Passare al menu principale 2 Passare al display tastiera 3 Passare all'elenco delle chiamate 4 Passare all'elenco dei preferiti 5 Passare alla rubrica 6 Ora/Stato Bluetooth™ ; Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para- grafo "Menu opzioni") Funzioni tastiera: 7 Tasto correzione per cancellazione inserimenti 8 Tastiera per inserimento valori numerici 9 Tasto di selezione per scegliere i numeri inseriti : Attivazione selezione vocale 105 04_CapeTown_it.indd 105 01.12.14 15:51 Telefonare L'elenco delle chiamate 3 Voci dell'elenco dei contatti Premuto brevemente: richiamo del numero/contatto e/o visualizzazione dei numeri (se sono disponibili più numeri) Premuto a lungo (solo nella rubrica telefonica): aggiunta di un numero/contatto all'elenco dei preferiti Il menu opzioni 1 Nell'elenco delle chiamate troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Elenco degli ultimi numeri/contatti chiamati con data ed ora della relativa chiamata Premere lievemente su una voce per richiamare il numero/il contatto. Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni: •• Impostazioni Bluetooth: apertura delle impostazioni Bluetooth™ (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni") •• Elenco apparecchi: apertura elenco apparecchi Bluetooth (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni") •• Sync rubrica telefonica: copia/aggiornamento dei contatti dalla rubrica del telefono cellulare all'apparecchio Nota: È possibile attivare un allineamento automatico della rubrica dell'apparecchio con la rubrica del telefono cellulare (vedere capitolo "Impostazioni di sistema ", opzione Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Chiamate in arrivo/in uscita Rubrica telefonica ed elenco preferiti Nota: Nella rubrica telefonica troverete tutti i contatti esistenti nella rubrica telefonica del vostro telefono cellulare. Nell'elenco preferiti troverete tutti i contatti che sono stati selezionati come preferiti nella rubrica telefonica dell'apparecchio. 5 4 3 2 1 Nel caso di una chiamata in ingresso troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Commutazione tra microfono interno (INT) ed ester- no (EXT) 3 2 1 2 Modalità silenziosa microfono 3 Gestione chiamata/conversazione: Nella rubrica telefonica e/o nell'elenco dei preferiti troverete le seguenti funzioni ed indicazioni: 1 Menu lettere: salto nell'elenco dei contatti alla lettera iniziale selezionata 2 Apertura tastiera per la ricerca di nomi nell'elenco dei contatti [ ]Rifiutare una chiamata (per le chiamate in arrivo) Interrompere una chiamata (per le chiamate in uscita) Terminare conversazione (per le conversazioni in corso) [ ]Accettare una chiamata (per le chiamate in arrivo) 106 04_CapeTown_it.indd 106 01.12.14 15:51 Smartphone modalità Mirror | Navigazione telefono cellulare 5 Informazioni sulla chiamata –– Nome contatto/Numero chiamata (se disponibile) –– Durata della conversazione Smartphone modalità Mirror Nella modalità Mirror viene riprodotto il display del vostro smartphone sul display dell'apparecchio. Pertanto è possibile utilizzare tutte le funzioni del display dello smartphone in questione tramite il touchscreen dell'apparecchio. PERICOLO! Pericolo per la sicurezza stradale a causa dell'utilizzo della modalità Mirror durante la guida. L'utilizzo della modalità Mirror durante la guida può distogliere l'attenzione del conducente dalla strada ed essere causa di gravi incidenti! Evitare l'uso di questa funzione durante la guida. Per utilizzare tale funzione, fermarsi in un luogo adeguato ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo. Note: •• Lo smartphone dev'essere collegato all'apparecchio via HDMI (con un cavo di collegamento adeguato) ed anche via Bluetooth®. •• È possibile trovare un cavo di collegamento HDMI adeguato nella gamma di accessori del produttore del vostro smartphone. •• Non tutti gli smartphone supportano la modalità Mirror. Come presupposto di base gli smartphone Android devono supportare il profilo Bluetooth HID (Human Interface Device) nonché disporre di una uscita MHL. È possibile consultare un elenco degli smartphone compatibili all'indirizzo www.blaupunkt.com. Collegamento con Smartphone ** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla voce Apps) l'app AuxIn. ** Selezionare il tipo di smartphone (Android/iPhone). ** Seguire le istruzioni che vengono visualizzate. Navigazione (solo negli apparecchi con navigazione) Caricamento dei dati di navigazione Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano su una scheda micro SD. Gli apparecchi con navigazione vengono forniti con la scheda micro SD nell'apposito vano portaschede SD. Per poter utilizzare la navigazione, la scheda micro SD deve essere inserita nel vano portascheda. ** Aprire lo sportellino del vano portascheda = accanto al vano DVD/CD. ** Inserire la scheda micro SD nel vano con la parte stampata rivolta verso l'alto, fino a farla scattare in sede. ** Chiudere lo sportellino del vano. Download di dati della mappa Per garantire, all'atto dell'acquisto dell'apparecchio, l'ultimo aggiornamento dei dati della mappa, 30 giorni dopo la localizzazione GPS c'è la possibilità di scaricare gratuitamente e una sola volta, tramite il sito Internet www.naviextras.com, i dati aggiornati sulla propria scheda micro SD di serie. Successivamente sarà comunque possibile richiedere in qualsiasi momento, a pagamento, nuovo materiale della mappa. ITALIANO 4 Commutazione conversazione tra apparecchio e Nota importante: In caso di smarrimento o danneggiamento della scheda micro SD, decade la licenza di navigazione ad essa collegata. In tal caso è necessario richiedere una nuova licenza con una nuova scheda micro SD. Avvio della navigazione ** Premete il tasto 3. - oppure ** Nel menu principale, premere Navigazione. Viene visualizzato il menu navigazione. Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene visualizzato l'assistente alla configurazione. Avvio modalità Mirror ** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla voce Apps) l'app Modalità Mirror e confermare l'avviso per la sicurezza durante la guida. Il display dello smartphone viene visualizzato sul display. 107 04_CapeTown_it.indd 107 01.12.14 15:51 Navigazione Prima messa in funzione Indirizzo Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene attivato un assistente alla configurazione che effettua le impostazioni generali per la navigazione. ** Impostare la lingua di navigazione. È possibile selezionare una lingua diversa da quella impostata per le altre funzioni dell'apparecchio. ** Confermare la scelta con [ ]. Viene visualizzata la licenza dell'utente finale. ** Leggere la licenza dell'utente finale. Se si accettano le condizioni proposte, premere [ ]. Viene attivato l'assistente alla configurazione. ** Premere [ ] per continuare. ** Selezionare una voce per i messaggi vocali della navigazione. Per ogni lingua sono disponibili varie voci. ** Confermare la scelta con [ ]. ** Scegliere il formato dell'ora e le unità di misura per la navigazione. Premere infine [ ]. Sulla schermata successiva sarà possibile effettuare le impostazioni di percorso preferite. ** Modificare eventualmente le voci premendo le voci del menu visualizzate. ** Premere [ ], quando le impostazioni sono state effettuate. ** Premere leggermente su [ ] per terminare la configurazione. Viene visualizzato il menu navigazione. ** Aprire il menu di navigazione. ** Premere Destinazione. Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione. ** Premere su Trova indirizzo. Viene visualizzato il menu per l'inserimento dell'indirizzo. ** Inserire nell'ordine il Paese, la città e la strada, nonché l'incrocio o il numero civico. Premere le voci corrispondenti nel menu di inserimento degli indirizzi. Viene visualizzato un menu per l'immissione di testo. Inserimento della destinazione Esistono diverse possibilità per inserire una destinazione: è possibile digitare l'indirizzo oppure scegliere una destinazione speciale dalla relativa banca dati. Le destinazioni speciali sono, ad es., attrazioni turistiche, musei, stadi, aree di servizio. ** Inserire la destinazione desiderata utilizzando la tastiera. Ad ogni lettera inserita, la voce nella riga di inserimento viene automaticamente completata. ** Quando nella riga dell'indirizzo viene visualizzato il nome della destinazione desiderata, premere il pulsante [ ]. 108 04_CapeTown_it.indd 108 01.12.14 15:51 Navigazione La destinazione selezionata viene indicata sulla mappa. Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) ** Premere Avanti per iniziare la guida a destinazione. Si avvia il calcolo del percorso. A seconda della distanza tra punto di partenza e destinazione, il calcolo del percorso può durare piuttosto a lungo. Concluso il calcolo del percorso, vengono visualizzati i relativi parametri, come distanza e tempo. Viene inoltre rappresentato, sulla mappa, l'intero andamento del percorso. ** Premere Vai! per avviare la guida a destinazione. ** Premere su Trova POI. Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali. ITALIANO ** Aprire il menu di navigazione. ** Premere Destinazione. Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione. ** È possibile selezionare una destinazione speciale oppure avviare una ricerca propria, scegliendo una tra le quattro categorie predefinite: Distributore, Parcheggio, Ristorante e Alloggio. ** Premere ad es. Distributore se si desidera trovare rapidamente un'area di servizio. Viene visualizzato un elenco di distributori nelle vicinanze del veicolo. I distributori vengono elencati in base alla distanza dal veicolo. ** Selezionare un distributore dall'elenco premendo sulla voce corrispondente. 109 04_CapeTown_it.indd 109 01.12.14 15:51 Navigazione Il distributore selezionato viene visualizzato sulla mappa. ** Premere Avanti. Vengono visualizzati l'andamento e i dati del percorso. ** Premere Vai! per avviare la guida a destinazione. Impostazione delle opzioni di percorso Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), nonché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare il percorso in base alle preferenze dell'utente. Le opzioni di percorso vengono impostate durante la prima configurazione della navigazione, ma possono essere modificate per ogni singola guida a destinazione. Modificare le opzioni di percorso prima della guida a destinazione ** Richiamare il menu di navigazione. ** Premere il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu impostazioni per la navigazione. ** Premere il pulsante [ ] per visualizzare la seconda pagina. ** Premere Parametri del percorso. Vengono visualizzate le impostazioni del percorso. ** Modificare le impostazioni desiderate. ** Premere ripetutamente Indietro, finché viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione. Modificare le opzioni di percorso durante la guida a destinazione ** Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante [ ]. 110 04_CapeTown_it.indd 110 01.12.14 15:51 Navigazione Impostazioni mappa ITALIANO ** Premere Parametri del percorso. Vengono visualizzate le impostazioni del percorso. ** Modificare le impostazioni desiderate. ** Premere Indietro. Viene visualizzata nuovamente la guida a destinazione. Le impostazioni mappa consentono di scegliere la modalità di visualizzazione (2D o 3D), l'angolo visuale della mappa, i colori e l'indicazione di edifici e punti di orientamento sulla mappa. È inoltre possibile impostare le categorie di destinazioni speciali da indicare sulla mappa, ad es. officine, bar, ristoranti. ** Richiamare il menu di navigazione. ** Premere il pulsante [ ]. Viene visualizzato il menu impostazioni per la navigazione. ** Premere il pulsante [ ] per visualizzare la seconda pagina. ** Premere Impostazioni mappa. Vengono visualizzate le impostazioni mappa. ** Modificare le impostazioni desiderate. ** Premere ripetutamente Indietro, finché viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione. ** ** ** ** Nota: È possibile modificare le impostazioni mappa anche durante la guida a destinazione: Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante [ ]. Premere Impostazioni mappa. Vengono visualizzate le impostazioni mappa. Modificare le impostazioni desiderate. Premere Indietro. Viene visualizzata nuovamente la guida a destinazione. 111 04_CapeTown_it.indd 111 01.12.14 15:51 Rear Seat Entertainment | Visualizzazione display apparecchio mediante monitor esterno| Telecomando sul volante Rear Seat Entertainment (RSE) L'apparecchio dispone di uscite audio e video per la parte posteriore del veicolo, alle quali possono essere collegati due monitor esterni e, ad esempio, jack adatti per le cuffie. Per il Rear Seat Entertainmant sono disponibili le seguenti fonti: •• Disco •• USB RSE (posteriore) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (con accessorio opzionale) ** Selezionare la fonte desiderata nel menu principale ed avviare la riproduzione. ** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla voce Apps) l'app Rear Zone. ** Alla voce Rear Zone selezionare la fonte precedentemente avviata. La riproduzione avverrà ora anche nella parte posteriore del veicolo. Nota: Durante la riproduzione RSE è possibile selezionare nel menu principale un'altra fonte per la parte anteriore del veicolo. Per quanto riguarda la fonte originariamente selezionata, la riproduzione RSE prosegue in modo indipendente. ** Per terminare la riproduzione RSE, selezionare nuovamente l'app "Rear Zone" e premere lievemente l'opzione Rear Off. Visualizzazione display apparecchio mediante monitor esterno Qualora la posizione di installazione dell'apparecchio non risulti ottimale per la visualizzazione dei display (ad esempio per l'utilizzo del navigatore), è possibile riprodurre il display dell'apparecchio mediante un monitor esterno. ** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla voce Apps) l'app Rear Zone. Per attivare/disattivare la riproduzione mediante un monitor esterno ** premere leggermente la voce Front Display. Nota: Finché è attiva la riproduzione mediante un monitor esterno, non è possibile utilizzare il Rear Seat Entertainment. Telecomando sul volante (SWC) È possibile gestire fino a 8 funzioni dell'apparecchio mediante un telecomando sul volante. Per procedere in tal senso è necessario assegnare le funzioni desiderate ai tasti del telecomando sul volante. Nota: La funzione SWC lavora con segnali di comando analogici (matrice di resistenza passiva). In funzione del tipo di veicolo potrebbe essere necessaria un'interfaccia supplementare. ** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla voce Apps) l'app SWC. Nel primo step assegnare le funzioni desiderate fino al segnaposto 8: ** Selezionare uno dei segnaposto da 1 a 8. ** Selezionare una funzione per questo segnaposto. Un segnaposto occupato viene contrassegnato con un segno di spunta. Una funzione selezionata viene contrassegnata con il numero del segnaposto. ** Ripetere questi due passaggi per ciascuna delle altre funzioni che si desidera assegnare al telecomando sul volante. Nello step successivo assegnare i segnaposto "occupati" ai tasti del telecomando sul volante: ** Premere leggermente la voce Apprendimento. Vengono visualizzati il segnaposto 1 e la relativa funzione assegnata. ** Azionare un tasto del telecomando per circa 1 secondo. La funzione visualizzata viene assegnata al tasto azionato. ** Premere leggermente [ ] per procedere con l'assegnazione della funzione successiva. Nota: Premere leggermente [ ], per ritornare ad una funzione precedente ed eventualmente riassegnarla. 112 04_CapeTown_it.indd 112 01.12.14 15:51 WLAN | DVB-T | Informazioni utili | Dati tecnici WLAN Informazioni utili L'apparecchio può essere collegato via WLAN con una rete. Inoltre è possibile utilizzare l'apparecchio in qualità di hotspot WLAN mobile. Garanzia Creazione di una connessione WLAN ** Attivare la WLAN nelle impostazioni di sistema (vedere capitolo "Impostazioni di sistema", voce di menu "WLAN"). ** Selezionare alla voce di menu "WLAN" la rete WLAN con la quale si desidera collegare l'apparecchio ed inserire all'occorrenza la password richiesta. Configurazione di un hotspot WLAN mobile ** Selezionare nelle impostazioni di sistema la voce di menu "Wireless & Reti ". ** Selezionare il sottomenu "Tethering & Hotspot mobile". ** Attivare l'opzione "Hotspot WLAN mobile". ** Selezionare la voce di menu "Hotspot WLAN" per inserire l'identificazione della rete (SSID), il protocollo di sicurezza e la password per l'hotspot WLAN. Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea. Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea, valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com. Servizio di assistenza Qualora si rendesse necessario contattare un servizio di riparazioni, all'indirizzo www.blaupunkt.com si possono trovare informazioni sui service partner presenti nei vari Paesi. Dati tecnici Sistema operativo Alimentazione di tensione Tensione di esercizio: Corrente assorbita Durante l'uso: Nella modalità Fast Boot: 10 sec. dopo lo spegnimento: Android 4.1.1 ITALIANO Nota: Se l'apparecchio è collegato ad Internet mediante WLAN, è possibile utilizzare servizi ed app disponibili in Internet, ad esempio l'App Store preinstallato e l'app "Browser". Entrambi si trovano nel menu principale alla voce "Apps". 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (solo 945) L'apparecchio può essere utilizzato per la riproduzione DVB-T. Nota: Per la riproduzione DVB-T deve essere collegata la funzione opzionale Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Avvio riproduzione DVB-T ** Selezionare nel menu principale l'app DVB-T (vedere capitolo "Menu principale"). Nota: Per l'utilizzo vedere le istruzioni d’uso del DVB-T Tuner Box 945 Blaupunkt. Con riserva di modifiche tecniche! 113 04_CapeTown_it.indd 113 01.12.14 15:51 Bedieningselementen – Apparaat 1 Draai-/drukknop Apparaat inschakelen In bedrijf: Kort indrukken: audiobron onderdrukken (Mute) Lang indrukken: apparaat uitschakelen Draaien: volume instellen 2 Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening 3 Toets (Home) Kort indrukken: hoofdmenu oproepen Lang indrukken: actieve apps weergeven 4 Toets (Navigatie/Eject) Kort indrukken: navigatie starten resp. tussen navigatie en actuele audiobron schakelen Lang indrukken: DVD/CD naar buiten schuiven Lang indrukken in Mirror Mode: Mirror modus verlaten 8 Toets (terug) Kort indrukken: naar het vorige scherm terug gaan Lang indrukken: helderheidsinstellingen voor het display oproepen 9 Micro-SD-kaartlezer voor media (onder afdekklep) : Micro-SD-kaartlezer voor navigatiedata (onder af- dekklep) ; USB-1-bus (onder afdekklep) < Reset-toets (onder afdekklep) Fabrieksinstellingen herstellen Opmerking: Alle persoonlijke instellingen worden gewist! = AUX-IN-1-bus (onder afdekklep) > Interne microfoon 5 Touchscreen bedieningsinterface 6 DVD-/CD-speler 7 Toets Kort indrukken in hoofdmenu: shortcut voor achtergrondinstellingen en menu Instellingen oproepen Kort indrukken in actieve app: opties oproepen Lang indrukken: functie voor actuele Android-app (indien beschikbaar) 114 05_CapeTown_nl.indd 114 01.12.14 15:51 Bedieningselementen – afstandsbediening F toets Bij DVD-weergave: weergave beëindigen G toets Kort indrukken in hoofdmenu: shortcut voor achtergrondinstellingen en menu Instellingen openen Kort indrukken in actieve app: opties openen Lang indrukken: functie voor actuele Android-app (indien beschikbaar) H toets Kort indrukken: hoofdmenu openen Lang indrukken: actieve apps weergeven I toets mediaweergave onderbreken/hervatten J toets menu Instellingen openen K toets Oproep accepteren L toets oproep afwijzen/gesprek beëindigen N O ? toets SRC Op toetsenbord: cijferinvoer Cijfer "0" bij mediaweergave: titelherhaling instellen (niet bij Bluetooth® streaming) toets # / Bij mediaweergave: random titelweergave instellen (niet bij Bluetooth® streaming) Op telefoontoetsenbord: teken "#" invoeren toets * / kort indrukken: Radio: opgeslagen zenders kort weergeven DAB: zender kort weergeven Media: titel kort weergeven Op telefoontoetsenbord: teken"*" invoeren Lang indrukken: Radio: zender van actieve golfgebied kort weergeven toets volume reduceren toets OK Keuze bevestigen Tussen radio, navigatie en beschikbare mediabronnen schakelen P @ toets / EJECT DVD/CD uitwerpen Q A toets INFO R toets Bij DVD-weergave : weergave van titel-/hoofdstuknummer alsmede actuele looptijd weergeven-/onderdrukken B toets MENU Bij DVD-weergave: DVD-menu openen / naar weergave terugkeren C toets ZOOM Bij DVD-weergave: zoomniveau 1-3 kiezen, zoom uitschakelen D toets PIC Instelling displayhelderheid openen E toets Bij DVD-weergave: tijdlus starten NEDERLANDS M cijfertoetsen 0 - 9 Volume verhogen / : In hoofdmenu: tussen app-regels wisselen In instellingenmenu's: menu-optie kiezen In displays: tussen display-bereiken wisselen Toetsen / : In hoofdmenu: app-knop selecteren In instellingenmenu's: instelling wijzigen In displays: knop selecteren Opmerking: Selectie met OK Q bevestigen. S toetsen T toets Apparaat geluid onderdrukken / geluidsonderdrukking opheffen 115 05_CapeTown_nl.indd 115 01.12.14 15:51 Bedieningselementen – Afstandsbediening | Inhoud / kort indrukken: Radio: stapsgewijs de frequentie wijzigen DAB: vorige/volgende zender kiezen Media: vorige/volgende titel kiezen Lang indrukken: Snelle zoekdoorloop U toets V toets Kort indrukken: naar het vorige scherm terug gaan Lang indrukken: helderheidsinstellingen voor het display oproepen W toets Laatste toetsinvoer wissen X toets Bij DVD-weergave: individuele paragraaf herhalen Y toets GOTO Bij radio-weergave: frequentie kiezen Bij media-/DVD-weergave: titel-/hoofdstuknummer kiezen Z toets ANGLE Bij DVD-weergave: camerahoek kiezen (wanneer alternatieve camerahoeken beschikbaar zijn) [ toets SUBTITLE Bij DVD-weergave: taal van ondertiteling kiezen \ toets AUDIO Bij DVD-weergave: weergavetaal kiezen / POWER Apparaat in- en uitschakelen ] toets Inhoud Veiligheidsinstructies............................................. 117 Gebruikte symbolen..........................................................117 Verkeersveiligheid..............................................................117 Algemene veiligheidsinstructies...................................118 Conformiteitsverklaring...................................................118 Reinigingsinstructies.............................................. 118 Afvoerinstructies..................................................... 118 Leveringsomvang.................................................... 118 Software-update..................................................... 118 In bedrijf nemen...................................................... 119 In-/uitschakelen...................................................................119 Volume....................................................................................119 Bediening................................................................. 119 Touchscreen..........................................................................119 Navigatie in menu's............................................................120 Instellingen in menu's.......................................................120 Toetsenbordinvoer.............................................................120 Android-statusregel en menu........................................120 Home (Hoofdmenu)................................................. 121 Hoofdmenu openen..........................................................121 Het hoofdmenu-display...................................................121 Hoofdmenu aanpassen....................................................122 Klankinstellingen.................................................... 123 Klankinstellingen openen................................................123 Het equalizer-display 1.....................................................123 Het equalizer-display 2.....................................................123 Systeeminstellingen................................................ 124 Systeeminstellingen openen..........................................124 Het Instellingen-display...................................................124 Externe apparaten en datadragers........................ 125 Basisinformatie....................................................................125 DVD-/CD-weergave............................................................126 USB-datadrager...................................................................126 microSDHC-kaarten...........................................................126 Audio-/Video-weergave van iPod/iPhone.................126 Bluetooth® bronnen...........................................................127 Radio......................................................................... 128 Radioweergave starten.....................................................128 Radio-display........................................................................128 Optiemenu............................................................................128 DAB/DAB+ (alleen 945)................................... 129 DAB-weergave starten......................................................129 DAB-display...........................................................................129 Optiemenu............................................................................130 116 05_CapeTown_nl.indd 116 01.12.14 15:51 Inhoud | Veiligheidsinstructies Telefoneren.............................................................. 133 Telefoon openen.................................................................133 Het toetsenbord-display..................................................133 De oproepenlijst..................................................................134 Telefoonboek en favorietenlijst.....................................134 Het optiemenu.....................................................................134 Inkomende/uitgaande oproep......................................134 Smartphone Mirror modus..................................... 135 Smartphone verbinden....................................................135 Mirror modus starten........................................................135 Navigatie (alleen bij apparaten met navigatie).... 135 Navigatiedata laden...........................................................135 Downloaden van kaartgegevens..................................135 Navigatie starten.................................................................135 Eerste inbedrijfname.........................................................136 Bestemming invoeren.......................................................136 Adressen ................................................................................136 Bijzondere bestemmingen - Points of Interest ........137 Routeopties instellen.........................................................138 Kaartinstellingen.................................................................139 Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 140 Apparaat-display via externe monitor weergeven................................................................ 140 Stuurafstandsbediening (SWC).............................. 140 Wifi............................................................................ 141 Wifi-verbindng maken......................................................141 Configuratie mobiele wifi-hotspot...............................141 DVB-T (alleen 945).......................................... 141 DVB-T-weergave starten...................................................141 Nuttige informatie................................................... 141 Garantie..................................................................................141 Service.....................................................................................141 Technische gegevens.............................................. 141 Aansluitschema....................................................... 338 Bijlage....................................................................... 339 Veiligheidsinstructies De autoradio is conform de huidige stand van de techniek en erkende veiligheidstechnische voorschriften geproduceerd. Toch kunnen er gevaren ontstaan wanneer u de veiligheidsinstructies in deze handleiding niet aanhoudt. Deze handleiding moet u vertrouwd maken met de belangrijkste functies. Uitgebreide informatie over de navigatie kunt u vinden op het internet onder www.blaupunkt.com. •• Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door, voordat u de autoradio gebruikt. •• Bewaar deze handleiding zodanig, dat deze te allen tijde voor alle gebruikers toegankelijk is. •• Geef de autoradio altijd samen met deze handleiding aan derden door. Houd u tevens de handleidingen van de apparaten aan die in combinatie met deze autoradio worden gebruikt. Gebruikte symbolen In deze handleiding worden de volgende symbolen gebruikt: GEVAAR! Waarschuwt voor persoonlijk letsel VOORZICHTIG! Waarschuwt voor beschadiging van de DVD/ CD-speler NEDERLANDS Media-/DVD-weergave............................................ 130 Mediaweergave starten....................................................130 Media-display.......................................................................130 Media-browser voor mediatype en map....................131 Media-browser voor titelinformatie.............................132 Optiemenu............................................................................132 GEVAAR! Waarschuwt voor hoog volume Het CE-teken bevestigt dat de EU-richtlijnen zijn aangehouden. ** Geeft een handeling aan •• Geeft een opsomming aan Verkeersveiligheid Houd de volgende instructies aan m.b.t. de verkeersveiligheid: GEVAAR! Gevaar voor de verkeersveiligheid door gebruik van het apparaat tijdens het rijden. Het gebruik van apparaatfuncties tijdens het rijden kan uw aandacht van het verkeer afleiden en tot ernstige ongevallen leiden! Met name het gebruik van de volgende functies hebben aanzienlijke invloed op uw aandacht als voertuigchauffeur: 117 05_CapeTown_nl.indd 117 01.12.14 15:51 Veiligheidsinstructies | Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies | Leveringsomvang | Software-update •• Navigatie (uitvoeren van instellingen zoals bijv. adresinvoer) •• Video-weergave •• Internetgebruik (bijv. via de app "Browser") •• Gebruik van een aangesloten smartphone via mirror modus Gebruik tijdens het rijden deze of andere functies niet welke uw aandacht van het verkeer en het besturen van het voertuig afleiden. Stop voor het gebruiken van deze functies op een geschikte plaats en bedien uw apparaat bij een stilstaand voertuig. •• •• •• Gebruik het apparaat zodanig, dat u uw voertuig altijd veilig kunt besturen. Stop bij twijfel op een geschikte plek en bedien uw apparaat terwijl het voertuig stil staat. U bent de bestuurder, gebruik geen toepassingen die u van het verkeer afleiden (afh. van de functionaliteit van het apparaat, bijv. video's bekijken, bestemming invoeren). Houd de rijadviezen tijdens de routegeleiding alleen dan aan, wanneer u daarbij geen verkeersregels overtreedt! Verkeersborden en voorschriften hebben altijd voorrang boven de rijadviezen. Luister altijd met een redelijk volume, om uw gehoor te beschermen en om akoestische waarschuwingssignalen (bijv. politie) te kunnen horen. Tijdens mute-pauzes (bijv. bij het wisselen van audiobron) is het veranderen van het volume niet hoorbaar. Verhoog niet het volume tijdens deze geluidsonderdrukkingspauze. Algemene veiligheidsinstructies Houd de volgende instructie aan, om uzelf tegen letsel te beschermen: U mag het apparaat niet openen of veranderen. In dit apparaat bevindt zich een klasse-1-laser welke letsel aan uw ogen kan veroorzaken. Correct gebruik Deze autoradio is voor inbouw en gebruik in een voertuig met 12 V boordspanning ontworpen en moet in een DIN-opening worden ingebouwd. Let op de vermogensgrenzen van het apparaat. Laat reparaties en eventueel de inbouw door een vakman uitvoeren. Inbouwinstructies U mag de autoradio alleen inbouwen, wanneer u ervaring heeft met de inbouw van autoradio's en bekend bent met het elektrische systeem van het voertuig. Houd daarbij het aansluitschema aan zoals weergegeven achter in deze handleiding. Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart Blaupunkt Technology GmbH dat het apparaat in overeenstemming is met de vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/ EG. De conformiteitsverklaring kunt u op het internet vinden onder www.blaupunkt.com. Reinigingsinstructies Oplos-, reinigings- en schuurmiddelen alsmede cockpitspray en kunststofonderhoudsmiddelen kunnen stoffen bevatten welke het oppervlak van de autoradio aantasten. Gebruik voor de reiniging van de autoradio uitsluitend een droge, of licht vochtige doek. Afvoerinstructies Voer uw afgedankte apparaat niet af met het huisvuil! Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat, de afstandsbediening en verbruikte batterijen de beschikbare retour- en verzamelsystemen. Leveringsomvang In de leveringsomvang zijn inbegrepen: •• Autoradio •• Afstandsbediening (incl. batterij) •• TMC tuner (alleen bij apparaten met Europa-navigatie) •• microSD-kaart met navigatiedata in de microSDkaartsleuf (alleen bij apparaten met navigatie) •• GPS-antenne •• Wifi-USB-stick •• Externe Bluetooth-microfoon •• Bedieningshandleiding •• Montageframe •• Set bevestigingsmateriaal •• Installatiemateriaal •• Aansluitkabel Software-update Onder www.blaupunkt.com vindt u de actuele software voor uw apparaat, inclusief een handleiding voor software-update. Software-updates vindt u onder: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 118 05_CapeTown_nl.indd 118 01.12.14 15:51 In bedrijf nemen | Bediening In bedrijf nemen Bediening Let op Transportborgschroeven Verifieer dat voor de inbedrijfname van het apparaat de transportborgschroeven aan de bovenzijde van het apparaat worden verwijderd. Touchscreen In-/uitschakelen met de draai-/drukknop ** Voor het inschakelen drukt u op de draai-/drukknop 1. ** Voor het uitschakelen houdt u de draai-/drukknop 1 langer dan 2 seconden ingedrukt. In-/uitschakelen via voertuigcontact Wanneer de autoradio is verbonden met het voertuigcontact en het niet met de draai-/drukknop 1 is uitgeschakeld, dan wordt het via het contact uit- resp. ingeschakeld. Opmerking: Bij het in-/uitschakelen van het apparaat met het contact kunt u de Fast Boot-functie gebruiken (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie Algemeen). Fast Boot verkort de systeemstart van het apparaat tot enkele seconden. Kies bij activering van Fast Boot de tijdsperiode, welke maximaal tussen het uitschakelen van het apparaat en het weer inschakelen met de snelle systeemstart verstrijken mag. Na het verstrijken van de periode vindt bij het opnieuw inschakelen de normale systeemstart plaats. Volume Volume instellen Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 100 (maximaal) worden ingesteld. ** Draai aan de draai-/drukknop 1, om het volume te veranderen. Autoradio geluid onderdrukken (Mute) ** Druk kort op de draai-/drukknop 1, om het apparaat te onderdrukken, resp. om het vorige volume weer te activeren. Opmerking: Raak de app "Night Display" aan, om het display uit te schakelen (het touchscreen wordt zwart). Aanraken van het touchscreen is voldoende om naar het actuele display terug te keren. U vindt de app "Night Display", wanneer u in het hoofdmenu "Apps" aanraakt. Aanraken Om een bedieningselement, bijv. een toets te bedienen, is licht aanraken van het display voldoende. U moet geen druk op het display-oppervlak uitoefenen. •• Kort aanraken: Voor de bediening van de meeste bedieningselementen is kort aanraken van het display voldoende. •• Lang aanraken: Voor vele functies is lang aanraken nodig. Laat uw vingertop ca. 1 seconde op het display rusten. NEDERLANDS In-/uitschakelen Belangrijke opmerking: Gebruik geen puntige of harde voorwerpen zoals een ballpoint of vulpotlood om het touchscreen te bedienen. Het apparaat beschikt over een capacitief touchscreen, welke naast de afstandsbediening en de apparaattoetsen (zie paragraaf "Bedieningselementen" aan het begin van deze handleiding) de bediening van het apparaat mogelijk maakt. Vegen/scrollen Voor veel functies is vegen over het display nodig, bijv. •• het scrollen van lijsten, •• het instellen van regelaars. Raak het display aan en laat uw vinger op het oppervlak rusten. Beweeg vervolgens uw vinger over het oppervlak. Zoomen Bijvoorbeeld bij de weergave van kaarten (navigatie) en foto's kunt u de weergave vergroten of verkleinen (zoomen): Raak met twee vingers het bereik van de kaartweergave aan en laat uw vingers op het oppervlak rusten. Beweeg dan uw vingers naar elkaar toe (uitzoomen/verkleinen) of uit elkaar (inzoomen/vergroten). 119 05_CapeTown_nl.indd 119 01.12.14 15:51 Bediening Navigatie in menu's Toetsenbordinvoer Naar het hoofdmenu omschakelen ** Druk op toets [ ]. of: ** Druk op knop [ ]. Voor de invoer van tekst of getalwaarden wordt een toetsenbord weergegeven: Opmerking: Ook door herhaald drukken op toets [ uiteindelijk in het hoofdmenu. 1 2 ] komt u Naar het vorige scherm, resp. bovenliggende menu schakelen ** Druk op toets [ ]. of: ** Druk op knop [ ]. of: ** Druk op de knop [ ]. Instellingen in menu's In-/uitschakelen van opties ** Voor het in- en uitschakelen van opties kiest u de betreffende menu-optie resp. het symbool. Ingeschakeld: Uitgeschakeld: Regelaar Bepaalde instellingen kunt u middels een schuifregelaar uitvoeren. ** Raak de gewenste plek op de regelaar aan of veeg langs de regelaar. Instellingen bevestigen In veel gevallen moet u gemaakte instellingen eerste bevestigen, voordat deze van kracht worden. ** Druk op de knop [ ]. Extra instellingen Vele opties bieden extra instellingen aan. ** Druk op de knop [ ], om het instellingenmenu te openen. 8 7 6 5 4 3 Opmerkingen: •• De navigatie-app gebruikt een eigen toetsenbord (zie hoofdstuk "Navigatie"). •• Voor invoer waar alleen bepaalde tekens, bijv. cijfers zijn toegestaan, wordt eventueel een speciaal toetsenbord geopend. Het toetsenbord biedt verschillende opties: 1 Invoerweergave 2 Invoer bevestigen 3 Laatste invoer verwijderen 4 Kort indrukken: invoer bevestigen Lang indrukken: invoer verwerpen 5 Kort indrukken: teken invoeren Lang indrukken: speciaal teken ter selectie weergeven 6 Kort indrukken: teken invoeren Lang indrukken: toetsenbordinstellingen weergeven 7 Bij tekstinvoer: tussen grote en kleine letters wisselen Bij invoer van getallen/tekens: naar verdere speciale tekens, resp. terug wisselen 8 Toetsenbord op tekst- resp. getallen en tekeninvoer instellen Android-statusregel en menu In de Android-statusregel worden bijv. Android-meldingen, lopende Android-apps en de wifi-, Bluetooth- en mobiele verbindingsstatus weergegeven: Bij normaal bedrijf is de Android-statusregel niet zichtbaar en wordt alleen in navigatiebedrijf weergegeven. 120 05_CapeTown_nl.indd 120 01.12.14 15:51 Bediening | Hoofdmenu Opmerking: De Android-statusregel wordt na ca. 10 seconden automatisch weer onderdrukt. Android-statusregel uitbreiden ** Raak de weergegeven statusregel aan en veeg naar beneden. Het Android-menu wordt geopend en maakt voor u bijv. toegang tot de instelling van actieve apps. Opmerking: Het Android-menu wordt na ca. 5 seconden automatisch weer onderdrukt. Home (Hoofdmenu) Hoofdmenu openen ** Druk op toets [ ]. Opmerking: Ook in het display met vele apps vindt u een knop voor het wisselen naar het hoofdmenu. Het hoofdmenu-display 1 2 8 7 6 5 3 4 In het hoofdmenu vindt u de volgende bereiken en weergaven: NEDERLANDS Android-statusregel weergeven ** Raak de tijdweergave aan in de rechterbovenhoek van het display. 1 Datum 2 Actuele audio-/video-bron 3 Tijd/Bluetooth™ status 4 App-hoofdregel: In deze regel vindt u de knoppen voor maximaal 5 apps. Opmerking: U kunt zelf bepalen, welke apps in de app-hoofdregel verschijnen (zie paragraaf "Hoofdmenu aanpassen"). Tip: Plaats in de app-hoofdregel de knoppen voor die apps, die u het vaakst gebruikt. 5 Uitgebreide app-regel In deze regel vindt u de knoppen voor maximaal 25 apps. Veeg naar rechts of links over de regel, om door de 5 bereiken van de regel te bladeren. Opmerking: U kunt zelf bepalen welke apps in de uitbreiden app-regel verschijnen (zie paragraaf "Hoofdmenu aanpassen"). 121 05_CapeTown_nl.indd 121 01.12.14 15:51 Home (Hoofdmenu) Tip: Plaats in de uitgebreide app-regel knoppen voor apps die u vaak gebruikt. Bij het openen van het hoofdmenu wordt steeds het laatst gekozen bereik van de uitgebreide app-regel weergegeven. 6 Bereiksweergave Geeft aan welk bereik van de uitgebreide app-regel momenteel is geselecteerd. 7 App-knoppen Raak een knop aan om de app te starten. 8 Gecombineerde app-knop (Map-knop) Deze knoppen combineren tot max. 6 knoppen van verschillende apps. Raak de gecombineerde knop aan, om de afzonderlijke knoppen van de apps weer te geven. Raak dan de individuele vlakken aan om de app te starten. Opmerkingen: •• U kunt gecombineerde app-knoppen zelf instellen (zie paragraaf "App naar hoofdmenu verplaatsen"). •• U vindt verdere vooringestelde apps, wanneer u in het hoofdmenu "apps" aanraakt. •• U vindt een voorgeïnstalleerde App Store in het hoofdmenu onder "Apps". Hoofdmenu aanpassen App uit het hoofdmenu wissen Opmerking: U kunt een gewiste app te allen tijde weer aan het hoofdmenu toevoegen (zie paragraaf "App toevoegen"). De knop Apps kan niet uit het hoofdmenu verwijderd worden. Onder Apps vindt u alle op het apparaat beschikbare apps. ** Raak de knop aan en laat de vingertoppen op het display rusten. De knop treedt naar de voorgrond en het wiskruis wordt weergegeven. ** Sleep de knop naar het wiskruis en laat uw vingertoppen daar rusten totdat de knop rood wordt. ** Haal de vingertoppen van het display. De knop is gewist. App naar hoofdmenu verplaatsen U kunt een app binnen een app-regel of tussen de beide app-regels verplaatsen. Uitzondering: u kunt een app binnen de app-hoofdregel of binnen het zichtbare bereik van de uitgebreide app-regel verplaatsen. De andere apps worden automatisch gerangschikt. ** Raak de knop aan en laat de vingertoppen op het display rusten. De knop treedt naar de voorgrond en het wiskruis wordt weergegeven. ** Sleep de knop naar de gewenste positie. Opmerkingen: •• Op een app naar een niet zichtbaar bereik van de app-regel te verplaatsen, sleept u de knop naar de uiterste rand van de uitgebreide app-regel en wacht u, tot naar het gewenste bereik van appregel wordt gebladerd. •• U kunt tot 6 verschillende apps in een gecombineerde app-knop groeperen. Sleep daarvoor de knop van een app op de knop van een andere app of op een reeds bestaande gecombineerde app-knop. •• U kunt een app uit een gecombineerde app-knop verwijderen, door uw knop uit te trekken en op een vrije plek in de app-regel of op het wiskruis te verplaatsen. De laatste app in een gecombineerde app-knop verschijnt automatisch weer als normale knop. ** Haal de vingertoppen van het display. De knop is verschoven. App toevoegen ** Druk in het hoofdmenu op de knop Apps. De beschikbare apps worden op meerdere pagina's weergegeven. ** Veeg eventueel naar rechts resp. links tot de pagina met de gezochte app. ** Raak de knop van de app aan en laat de vingertoppen op het display rusten. De knop treedt naar de voorgrond en het hoofdmenu wordt weergegeven. ** Sleep de knop naar de gewenste positie. ** Haal de vingertoppen van het display. De knop is toegevoegd. Opmerking: Voor meer informatie over het plaatsen van knoppen, zie paragraaf "App naar hoofdmenu verplaatsen". Opmerking: U kunt een app alleen op een vrije plek in het hoofdmenu bewegen. 122 05_CapeTown_nl.indd 122 01.12.14 15:51 Klankinstellingen Klankinstellingen Het equalizer-display 2 1 Klankinstellingen openen 2 3 4 7 6 5 ** Kies in het hoofdmenu de equalizer-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). Opmerking: U kunt de equalizer resp. de balans-/fader-Instellingen ook uit het optiemenu van andere apps openen. Het equalizer-display 1 1 2 3 4 5 9 8 In het equalizer-display 2 vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Naar het hoofdmenu schakelen 2 Naar het equalizer-display 1 schakelen (zie vorige 10 9 8 7 6 In het equalizer-display 1 vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Naar het hoofdmenu schakelen tie met de toetsen [ ] en [ ] instellen 4 Subwoofer in-/uitschakelen en, indien ingeschakeld, Subwoofer-niveau met de toetsen[ len ] en [ ] instel- 5 Tijd/Bluetooth™ status 2 Naar het equalizer-display 2 schakelen (zie volgende 6 High-pass in-/uitschakelen en, indien ingeschakeld, 3 Frequentieband voor aanpassing selecteren (zie punt 6, 7 en 8). 7 Bij ingeschakelde Subwoofer 4: fase met de toetsen paragraaf) 4 Frequentieband-weergave 5 Tijd/Bluetooth™ status 6 Q-factor-instelling: Stel de Kwaliteitsfactor Q in voor de gewenste frequentieband 3 met de toetsen [ ] en [ ]. 7 Frequentie-instelling: Selecteer de in te stellen middenfrequentie binnen de gekozen frequentieband 3 met de toetsen [ ] en [ ]. NEDERLANDS paragraaf) 3 Bij ingeschakelde subwoofer 4: Low-Pass-frequen- frequentie met de toetsen [ [ ] en [ ] en [ ] instellen ] instellen 8 Balans en fader instellen: Verschuif de volumeverdeling met de toetsen [ ] en [ ] (balans) resp. [ ] en [ ] fader), of: Raak een punt aan in de weergegeven passagiersruimte, om de betreffende volumeverdeling direct in te stellen. 9 Actuele balans- en fader-waarde 8 Niveau-instelling: Stel het niveau voor de geselecteerde middenfrequentie in 7 met de toetsen [ ] en [ ]. 9 Equalizer-voorinstellingen: raak een voorinstelling aan om deze te selecteren. : Equalizer op de vooringestelde waarde terug zetten. 123 05_CapeTown_nl.indd 123 01.12.14 15:51 Systeeminstellingen Systeeminstellingen •• Systeeminstellingen openen ** Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). Het Instellingen-display 1 2 3 4 5 •• •• •• •• 6 Opmerking: Blader eventueel in de lijst, om de gewenste instelling te kiezen. In het Instellingen-display vindt u de volgende functies en weergave: •• 1 Naar het hoofdmenu schakelen 2 Menupunten 3 Actueel geselecteerde menupunt 4 Naam van het actuele menu resp. submenu 5 Tijd/Bluetooth™ status 6 Submenupunten In het menu Instellingen vindt u de volgende menu- en submenu-items: •• Algemeen: algemene apparaatinstellingen maken: –– Radioregio (ontvangsregio) selecteren –– Automatische beeldschermuitschakeling instellen –– Fast-Boot-instellingen –– Weergavemix van systeem-apps en eigen apps in-/uitschakelen –– Duur van het fragment instellen –– Inschakelvolume selecteren –– Bevestigingstoon in-/uitschakelen •• Wifi in-/uitschakelen –– Wifi-netwerk selecteren •• •• •• •• •• Bluetooth in-/uitschakelen –– Apparaatbeheer –– Telefoonboek synchroniseren –– Telefoonboek sortering –– Automatische synchronisatie telefoonboek in-/ uitschakelen –– Automatische verbinding in-/uitschakelen –– Automatische oproepaanname in-/uitschakelen –– Pairing Code invoeren/veranderen –– Externe microfoon in-/uitschakelen –– Twin Connect (2 mobiele telefoons kunnen tegelijkertijd verbonden worden) in-/uitschakelen Draadloos & netwerken: mobiele wifi-hotspot configureren Ingangsniveau: Audio-niveau voor apps met audiouitvoer instellen Display: display-instellingen maken: –– Kleurenschema kiezen –– Automatische dimmer in-/uitschakelen –– Helderheid instellen –– Display-achtergrond instellen Taal & Invoer: instellingen voor de systeemtaal en invoer maken: –– Systeemtaal alsmede spellingscontrole en woordenboek –– Toetsenbordstandaard kiezen –– Tekst-in-taal-uitvoer –– Aanwijssnelheid externe muis/touchpad Video: video-instellingen maken: –– Kleursysteem voor in- en uitvoer instellen –– Weergave van achteruitrijcamerabeeld instellen –– Modus voor A/V-ingang op achterzijde instellen –– DivX-registratie en deactivering DVD-classificatie: taal en leeftijdsvrijgave-instellingen voor DVD-weergave maken Geheugen: geheugen van het apparaat en aangesloten datadragers beheren Apps: geïnstalleerde apps beheren Locatiediensten: instellingen voor het gebruik van locatiediensten maken Veiligheid: veiligheidsinstellingen maken: –– Diefstalbeveiliging in-/uitschakelen –– Code voor diefstalbeveiliging wijzigen (basisinstelling: 0000) –– Zichtbaarheid van wachtwoorden –– Android-apparaatadministrator- en app-instellingen –– Certificaten beheren 124 05_CapeTown_nl.indd 124 01.12.14 15:51 Systeeminstellingen | Externe apparaten en datadragers •• •• •• Accounts: configuratie en beheer van internet en e-mail-accounts –– E-mail –– Microsoft Exchange Beveiligen & resetten: beveiligen en wissen van data en instellingen van het apparaat: –– Persoonlijke data verwijderen (bijv. telefoongegevens zoals telefoonboekinvoer en oproeplijsten, accounts, systeem- en app-data) –– Fabrieksinstellingen resetten Datum & tijd: datum en tijd instellen: –– Automatische tijd- en datuminstelling via Automatische GPS in-/uitschakelen –– Handmatige instelling van tijd en datum alsmede selectie van tijdzone Software-versie: informatie over de actuele software van het apparaat weergeven Externe apparaten en datadragers Basisinformatie Afspeelbare datadragers en media •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RWs •• USB-datadrager •• microSDHC-kaarten •• MP3- of WMA-bestanden, films en foto's Opmerkingen: •• Gebruik voor een optimale werking alleen CD's met het Compact-Disc-logo en DVD's met het DVD-logo. •• Blaupunkt kan geen garantie geven voor het optimaal functioneren van tegen kopiëren beveiligde DVD's/CD's en op de markt leverbare lege DVD's/ CD's, USB-datadragers en microSD-kaarten. •• De weergave van films en foto's op het display van het apparaat is alleen bij stilstaand voertuig en aangetrokken handrem toegestaan. De kabel "PARKING" moet aan de handremaansluiting van het voertuig worden aangesloten (zie aansluitschema achter in deze handleiding). De filmweergave op een externe monitor (Rear Seat Entertainment) is ook tijdens de rit mogelijk. Houdt bij het voorbereiden van een MP3-/WMA-datadrager de volgende instructies aan: •• DVD-/CD-formaten: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• DVD-/CD-bestandsformaten: ISO 9669 Level 1 en 2, joliet •• CD-brandsnelheid: max. 16-voudig (aanbevolen) •• USB-Formaat/-bestandssysteem: FAT/FAT16/FAT32/ NTFS •• microSD-kaarten-bestandsysteem: FAT/FAT16/FAT32 •• Extensie van audiobestanden: –– .MP3 voor MP3-bestanden –– .WMA voor WMA-bestanden •• WMA-bestanden alleen zonder Digital Rights Management (DRM) en aangemaakt met Windows Media® Player vanaf versie 8 •• MP3-ID3-tags: versie 1 en 2 •• Bitrate voor het aanmaken van audiobestanden: –– MP3: 32 tot 320 kbps –– WMA: 32 tot 192 kbps •• Maximale aantal bestanden en mappen: –– Tot maximaal 40.000 bestanden (afh. van de bestands-/mapstructuur) NEDERLANDS •• 125 05_CapeTown_nl.indd 125 01.12.14 15:51 Externe apparaten en datadragers DVD-/CD-weergave DVD/CD plaatsen Gevaar voor vernieling van de DVD/CDspeler! Niet ronde contour DVD's/CD's (shape CD's) en DVD's/CD's met een doorsnede van 8 cm (miniCD's) mogen niet worden gebruikt. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadigingen aan de DVD/CD-speler door ongeschikte DVD's/ CD's. ** Schuif de DVD/CD met de bedrukte zijde naar boven in de DVD/CD-opening (6 in paragraaf "Bedieningselementen"), tot een weerstand waarneembaar wordt. De DVD/CD wordt automatisch naar binnen geschoven en de weergave begint. Opmerking: Het automatische transport van de DVD/CD mag niet worden gehinderd of geholpen. DVD/CD verwijderen ** Druk lang op de toets (4 in de paragraaf "bedieningselementen") om een geplaatste DVD/CD uit te schuiven. Opmerking: Het uitschuiven van de DVD/CD mag niet worden gehinderd of geholpen. ** Steek de USB-datadrager in de USB-bus (; in paragraaf "Bedieningselementen"). Het apparaat schakelt automatisch over naar USBbedrijf. De data worden ingelezen, de weergave begint met het eerste mediabestand dat het apparaat herkend. USB-datadrager verwijderen ** Schakel de autoradio uit. ** Trek de USB-datadrager los. microSDHC-kaarten Dit apparaat beschikt over een microSDHC-kaartlezer onder de afdekklep op het front van het apparaat (9 in paragraaf "Bedieningselementen"). microSDHC-kaart insteken ** Open de afdekklep boven de draai-/drukknop. ** Schuif de microSDHC-kaart met de bedrukte zijde naar rechts (contacten naar links) en de contacten aan de voorzijde van de kaartlezer, tot deze borgt. Het apparaat schakelt automatisch over naar microSDHC-bedrijf. De data worden ingelezen, de weergave begint met het eerste mediabestand dat het apparaat herkend. microSDHC-kaart verwijderen ** Open eventueel de afdekklep. ** Druk op de microSDHC-kaart, tot deze ontgrendeld. ** Trek de microSDHC-kaart uit de kaartlezer. USB-datadrager Audio-/Video-weergave van iPod/iPhone Dit apparaat beschikt over vier USB-aansluitingen: •• USB1-aansluiting onder de afdekklep op het front van het apparaat •• USB2- en USB3-aansluiting op de achterzijde van het apparaat •• USB RSE-aansluiting (Rear Seat Entertainment) op de achterzijde van het apparaat Opmerkingen: •• Gebruik de aansluitingen USB-1/2/3 voor USBdatadrager met media-content. •• Gebruik de aansluiting USB-2 of -3 voor de meegeleverde wifi-USB-stick. •• Gebruik de aansluiting USB RSE voor USB-datadragers met media-content voor weergave via Rear Seat Entertainment. •• DivX wordt alleen door de aansluiting USB RSE ondersteund, niet door de aansluitingen USB-1/2/3. U kunt met het apparaat de muziek- en videoweergave van talrijke iPod- en iPhone modellen besturen. Voor de audio-weergave van iPod resp. iPhone beschikt het apparaat over drie USB-aansluitingen: •• USB1-aansluiting onder de afdekklep op het front van het apparaat •• USB2- en USB3-aansluiting op de achterzijde van het apparaat Voor de video-weergave is extra de aansluiten op één van deze A/V-aansluitingen noodzakelijk: •• A/V In 1 onder de afdekklep op het front van het apparaat •• A/V In 2 op de achterzijde van het apparaat USB-datadragers op het front van het apparaat aansluiten ** Open de afdekklep onder de draai-/drukknop. Opmerkingen: •• Mobiele apparaten op de USB-aansluitingen worden automatisch geladen. •• Een lijst met compatibele iPod- en iPhone-modellen vindt u achterin deze handleiding. Blaupunkt kan niet het optimaal functioneren van andere iPod- en iPhone-modellen garanderen. 126 05_CapeTown_nl.indd 126 01.12.14 15:51 Externe apparaten en datadragers U kunt via de Bluetooth®-functie mobiele telefoons en mediaweergave-apparaten koppelen met de autoradio. Wanneer u een mobiele telefoon koppelt met de autoradio, kunt u telefoongesprekken voeren met de ingebouwde handsfree functie. U kunt gebruik maken van de lijsten met gekozen nummers en het telefoonboek van de gekoppelde mobiele telefoon. Wanneer het verbonden Bluetooth®-apparaat de functies A2DP en AVRCP ondersteunt, dan kunt u de muziek via de autoradio weergeven en de weergave regelen. Bluetooth® apparaat voor de eerste keer verbinden Opmerking: Schakel eventueel eerst Bluetooth® in op uw externe Bluetooth® apparaat en zorg er voor dat het zichtbaar is. ** Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). ** Kies de optie Bluetooth. Opmerking: Schakel eventueel Bluetooth® eerst in. ** Selecteer de optie Apparaat Management. ** Kies Apparaat toevoegen. Uw apparaat wordt herkend en verschijnt met haar Bluetooth® naam in de apparatenlijst. Opmerking: Wanneer uw Bluetooth® apparaat niet in de apparaatlijst verschijnt, moet u de verbinding van uw Bluetooth® apparaat opbouwen: •• Het apparaat wordt door uw Bluetooth® apparaat als "BP 94x" herkend. •• Gebruik bij het opzetten van de verbinding de Bluetooth® PIN van het apparaat. Leg eventueel van te voren de Bluetooth® PIN in het menu Bluetooth, optie Pairing Code vast. ** Kies de positie van het apparaat in de apparaatlijst. ** Voer eventueel op uw externe Bluetooth® apparaat de Bluetooth PIN in. Het externe Bluetooth® apparaat wordt verbonden en staat ter beschikking. Opmerking: U kunt de Bluetooth® PIN in menu Bluetooth, Optie Pairing Code wijzigen. Bluetooth® apparaten beheren ** Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). ** Kies de optie Bluetooth. Opmerking: Schakel eventueel Bluetooth® eerst in. ** Selecteer de optie Apparaat Management. 1 6 2 3 4 5 1 Naar het menu Instellingen omschakelen 2 Apparaat toevoegen (zie vorige paragraaf) Opmerking: U kunt maximaal drie Bluetooth® apparaten koppelen. 3 Gekoppeld apparaat verbinden Raak op de positie van het gewenste apparaat deze optie aan, om het te verbinden. 4 master-telefoon (bij Twin Connect) selecteren Raak op de positie van het gewenste apparaat deze optie aan om het als master te selecteren. Opmerkingen: •• Voor uitgaande oproepen wordt uitsluitend de master-telefoon gebruikt. •• U heeft alleen toegang tot het telefoonboek van de master-telefoon. •• U kunt altijd de andere verbonden telefoon als master selecteren. NEDERLANDS Bluetooth® bronnen 5 Naar bovenliggend menu omschakelen 6 Lijsten van de gekoppelde apparaten Om een apparaat te ontkoppelen, raakt u de positie van het apparaat aan en dan het wiskruis. Na uw bevestiging wordt het apparaat ontkoppeld. Audio-weergave vanaf Android Smartphone Met de Blaupunkt Android Music Player App kunt u de muziekweergave van een via Bluetooth® gekoppelde Android Smartphone besturen, bijv. door de titel gemakkelijk via de beschikbare categorieën te selecteren. Opmerking: Op het apparaat is de app Music Player al voorgeïnstalleerd. Op uw smartphone moet tevens de Music Player App Series 900 geïnstalleerd zijn. Deze kunt u via www.blaupunkt.com downloaden. 127 05_CapeTown_nl.indd 127 01.12.14 15:51 Radio Radio 3 Golfgebied/geheugenniveau kiezen Opmerking: De autoradio is af fabriek voor de ontvangstregio Europe ingesteld. U kunt een andere ontvangstregio instellen (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie Algemeen/Radioregio). 4 Tijd/Bluetooth™ status Radioweergave starten ** Kies in het hoofdmenu de Radio-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). Het radio-display wordt geopend (zie volgende paragraaf) en de weergave begint. Radio-display 1 2 Opmerking: Alleen ontvangstregio Europe: wanneer het geheugenniveau AM is geselecteerd, dan schakelt u door opnieuw AM aan te raken naar het golfgebied LW. Door LW aan te raken keert u weer terug naar golfgebied AM. 3 4 5 Opgeslagen zender van het ingestelde geheugenni- veau kort weergeven 6 Geheugenpositie van het actuele geheugenniveau Kort indrukken: opgeslagen zender oproepen Lang indrukken: ingestelde zender opslaan Opmerking: Op elk geheugenniveau staan 10 geheugenposities ter beschikking, op geheugenniveau FMTS (Travelstore) 8 geheugenpositie. Veeg over de geheugenpositielijst, om naar verdere geheugenposities te bladeren. 7 Travelstore-werking starten De 8 sterkste zenders in het actuele golfgebied worden automatisch opgeslagen. Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op de geheugenniveaus FMT en AMT ter beschikking. 8 Zender van het actuele golfgebied kort weergeven 9 Voorrang voor verkeersmeldingen in-/uitschakelen 10 9 8 7 6 5 In het Radio-display vindt u de volgende functies en weergave: 1 Naar het hoofdmenu schakelen 2 Zenderinfo-bereik: •• Actuele frequentie / actuele zendernaam/radiotekst •• Actueel geheugenniveau •• Frequentieschaal Opmerking: Raak de frequentieschaal aan of veeg over de frequentieschaal, om de frequentie te wijzigen. [ ] Kort indrukken: frequentie stapsgewijs verhogen Lang indrukken: zoekdoorloop omhoog starten [ ] Kort indrukken: frequentie stapsgewijs verlagen Lang indrukken: zoekdoorloop omlaag starten Opmerkingen: •• Deze functie staat alleen in het golfgebied FM ter beschikking. •• Het volume voor doorgeschakelde verkeersberichten kunt u tijdens een melding met de volumeregelaar instellen. Het laatst ingestelde volume wordt opgeslagen. : Optiemenu openen/sluiten (zie volgende paragraaf) Optiemenu In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen: Algemeen: •• Equalizer: equalizer-instellingen maken en volumeverdeling instellen Opmerking: Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen". Voor het golfgebied FM: •• Frequentie-invoer: naar een frequentie springen. Toetsenbordopties: –– OK: invoer bevestigen –– [ ] : laatste invoer wissen –– Afbreken: invoer afbreken 128 05_CapeTown_nl.indd 128 01.12.14 15:51 Radio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• Lokaal: lokale ontvangst in-/uitschakelen. Bij lokale ontvangst worden alleen de sterkste zenders weergegeven. RDS alternatieve frequentie (alleen Europe): RDS AF in-/uitschakelen. Is RDS AF ingeschakeld, dan schakelt het apparaat automatisch naar de sterkste frequentie van de ingestelde zender. RDS Regional (alleen Europe): RDS regionale modus in-/uitschakelen. Wanneer de regionale modus is ingeschakeld, dan schakelt het apparaat alleen over op de alternatieve frequenties van de ingestelde zenders die hetzelfde programma uitzenden. RDS tijd (alleen Europe): RDS tijd in-/uitschakelen. Bij ingeschakelde RDS CT wordt de tijd van het apparaat automatisch via het ontvangen RDS-signaal ingesteld. PTY lijst (alleen Europe, USA): lijst van de programmatypen openen Raak het gewenste programmatype aan, om de ontvangst tot de betreffende zender te beperken. Hi-Cut filter: hicut-filter voor verbetering van de weergave in-/uitschakelen Voor het golfgebied AM: •• Enter Frequency: naar een frequentie springen. Toetsenbordopties: –– OK: invoer bevestigen –– [ ] : laatste invoer wissen –– Cancel: annuleren •• Lokaal: lokale ontvangst in-/uitschakelen. Bij lokale ontvangst worden alleen de sterkste zenders weergegeven. DAB/DAB+ (alleen 945) Het apparaat kan voor de DAB-weergave worden gebruikt. Opmerking: Voor de DAB-weergave moet de optionele Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 aangesloten zijn. DAB-weergave starten ** Selecteer in het hoofdmenu de DAB-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). Het DAB-display wordt geopend (zie volgende paragraaf) en de weergave begint. DAB-display 1 2 3 4 NEDERLANDS •• 11 10 9 8 7 6 5 In het DAB-display vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Naar het hoofdmenu schakelen 2 Zenderinfo-bereik (actuele zendernaam/DAB-extra info) 3 DAB-ontvangststatus 4 Tijd/Bluetooth™ status 5 Opgeslagen zenders kort weergeven 6 Geheugenposities Kort indrukken: opgeslagen zender oproepen Lang indrukken: ingestelde zender opslaan Opmerkingen: Er zijn 30 geheugenposities beschikbaar. Veeg over de geheugenpositielijst, om naar verdere geheugenposities te bladeren. 7 Zender kiezen: [ [ ] Naar de volgende zender gaan ] Naar de vorige zender gaan 8 Alle ontvangbare zenders kort weergeven 9 Voorrang voor verkeersmeldingen in-/uitschakelen 129 05_CapeTown_nl.indd 129 01.12.14 15:51 DAB/DAB+ | Media-/DVD-weergave : Kort indrukken: ensemblelijst openen Lang indrukken: programmalijst openen Opmerkingen: •• De ensemblelijst wordt bij de eerste inbedrijfname van de DAB+ Tuner Box aangemaakt en opgeslagen. Zo staan alle ensembles van uw ontvangstregio ter beschikking. •• Wanneer u de oorspronkelijke ontvangstregio verlaat, actualiseer dan eventueel de ensemblelijst (zie paragraaf "Optiemenu", Optie "Diensten actualiseren"). •• Wanneer u de ensemblelijst van uw oorspronkelijke ontvangstregio niet geheel wilt laten vervangen, gebruik dan handmatig ensemblezoeken, om toegang te krijgen tot een ontvangbaar ensemble (zie paragraaf "Optiemenu", optie "Handmatig ensemble zoeken"). •• Opgeslagen zenders blijven ook na de actualisering van de ensemblelijst, resp. na handmatig ensemblezoeken behouden. ; Optiemenu openen/sluiten (zie volgende paragraaf) Optiemenu In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen: Algemeen: •• Equalizer: equalizer-instellingen maken en volumeverdeling instellen Opmerking: Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen". Media-/DVD-weergave Dit hoofdstuk beschrijft de weergave van media op aangesloten apparaten en datadragers (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ streaming, A/V). GEVAAR! Gevaar voor de verkeersveiligheid door video-weergave. Het gebruik van de video-weergave kan uw aandacht van het verkeer afleiden en tot ernstige ongevallen leiden! Gebruik tijdens het rijden niet de video-weergave. Stop daarvoor een geschikte plek en bedien uw apparaat terwijl het voertuig stil staat. Opmerkingen: •• Voor het aansluiten, resp. plaatsen van apparaten en datadragers a.u.b. het hoofdstuk "Externe apparaten en datadragers" lezen. •• Niet alle media, apparaten, resp, aansluitsoorten ondersteunen alle opties. Mediaweergave starten ** Selecteer in het hoofdmenu de gewenste datadrager resp. het apparaat (zie hoofdstuk "hoofdmenu"). Het media-display wordt geopend (zie volgende paragraaf) en de weergave begint of de media-browser wordt geopend (zie paragraaf "Media-browser"). Media-display 1 Voor DAB-ontvangst: •• Handmatig ensemble zoeken: zoeken naar ontvangbare ensembles, welke eventueel niet in de ensemblelijst zijn opgeslagen •• Service Link FM: DAB-FM-Link in-/uitschakelen. Wanneer een zender via DAB en FM te ontvangen is, dan wordt bij ingeschakelde DAB-FM-Link steeds de ontvangstsoort met de beste ontvangst ingesteld. •• Diensten actualiseren: ensemble- en zenderlijsten actualiseren •• L-Band: ontvangst van de DAB-L-band in-/uitschakelen •• PTY lijst: lijst van de programmatypen openen Raak het gewenste programmatype aan, om gericht alleen de betreffende zenders te gebruiken. 9 8 2 3 7 4 5 6 In het media-display vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Actuele mediabron Naar het hoofdmenu omschakelen 130 05_CapeTown_nl.indd 130 01.12.14 15:51 Media-/DVD-weergave 2 Titelinfo-bereik: Bij audio-weergave: titelinformatie zoals titelnaam, artiest en Cover Art (niet bij A/V) Bij video-/foto-/DVD-weergave: beeldweergave Opmerkingen: •• titelinformatie (ID3-tags) moeten door aangesloten datadragers resp. apparaat ter beschikking worden gesteld. •• Bij de beeldweergave worden de menubalken na ca. 3 seconden automatisch onderdrukt. Om de menubalken weer te tonen raakt u het display aan. 3 Mediatype wisselen (bij USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Audio-titel [ ] Video-titel [ ] Foto's Bij het wisselen van mediatype wordt automatisch de media-browser geopend (zie volgende paragraaf). 8 Titelselectie •• •• •• •• Bij USB/SDHC/SD/CD-ROM: Kort indrukken: media-browser voor mediatype en map openen (zie volgende paragraaf) Lang indrukken (niet bij CD-ROM): media-browser voor titelinformatie openen (zie paragraaf "Media-browser voor titelinformatie") Bij audio-CD: titelselectie Bij DVD: DVD-menu openen Bij iPod/Android Music Player: media browser voor titelinformatie openen (zie paragraaf "Media-browser voor titelinformatie") 9 Optiemenu openen/sluiten (zie paragraaf "Optie- menu") Media-browser voor mediatype en map 1 4 Titelherhaling/ toevallige titelweergave instellen 5 Tijd/Bluetooth™ status 6 Weergaveverloop (niet bij foto-weergave): •• •• •• •• Actuele titelnummer/titelaantal Actuele looptijd Totale looptijd Verloopbalken Opmerking: Raak de verloopbalken aan of veeg over de verloopbalken, om naar een andere positie van de actuele weergave te gaan. 7 Weergave sturen: [ ] Kort indrukken: naar volgende titel/DVDhoofdstuk gaan Ingedrukt houden: snelle zoekdoorloop vooruit [ ] Weergave onderbreken/hervatten [ ] Kort indrukken: naar vorige titel/DVDhoofdstuk gaan Ingedrukt houden: snelle zoekdoorloop achteruit NEDERLANDS (niet bij DVD/BT-streaming/ A/V): [ ] Titelherhaling uit [ ] Alle titels van de actuele selectie herhalen (alleen bij iPod) [ ] Alle titels van de map herhalen [ ] Actuele titel herhalen [ ] Random titelweergave uit [ ] Random titelweergave aan (eventueel alleen binnen de actueel herhaalde titel) 6 5 4 3 2 In de media-browser voor mediatype en map vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Actuele mediatype 2 Naam van de actuele map 3 Submap openen 4 Titel starten 5 Naar bovenliggende map gaan 6 Media-browser sluiten 131 05_CapeTown_nl.indd 131 01.12.14 15:51 Media-/DVD-weergave Media-browser voor titelinformatie 3 2 1 In de media-browser voor titelinformatie vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Beschikbare selectiecategorie resp. overeenkom- stige titel 2 Naar bovenliggende categorie gaan 3 Media-browser sluiten Optiemenu In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen: Algemeen: •• Equalizer: equalizer-instellingen maken en volumeverdeling instellen Opmerking: Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen". Bij audioweergave van datadrager: •• Mix: tussen deze opties wisselen: –– [ ] random titelweergave uit –– [ ] Alle titels toevallig weergeven •• Herhaling: tussen deze opties wisselen: –– [ ] Actuele titel herhalen –– [ ] Alle titels van de map herhalen –– [ ] Titelherhaling uit •• Scan: titels kort weergeven •• Toetsenbord: titels aan de hand van titelnummer selecteren. Toetsenbordopties: –– OK: invoer bevestigen –– [ ] : laatste invoer wissen –– Afbreken: invoer afbreken •• Tag selectie: extra titelinformatie (componist, verschijningsjaar, bitrate) in-/uitschakelen Bij video-weergave van datadragers: •• Formaat: fotoformaat voor de weergave selecteren •• Toetsenbord: titels aan de hand van titelnummer selecteren. Toetsenbordopties: –– OK: invoer bevestigen –– [ ] : laatste invoer wissen –– Afbreken: invoer afbreken •• Mix: tussen deze opties wisselen: –– [ ] random titelweergave uit –– [ ] Alle titels toevallig weergeven •• Herhaling: tussen deze opties wisselen: –– [ ] Actuele titel herhalen –– [ ] Alle titels herhalen –– [ ] Titelherhaling uit Bij fotoweergave van datadrager: •• Draaien links: foto linksom draaien •• Draaien rechts: foto rechtsom draaien •• Slideshow Settings: instellingen voor de diashow vastleggen •• Mix: tussen deze opties wisselen: –– [ ] Random foto-weergave uit –– [ ] Alle foto's van de actuele map in willekeurige volgorde weergeven •• Herhaling: tussen deze opties wisselen: –– [ ] Alle titels van de map herhalen –– [ ] Titelherhaling uit •• Toetsenbord: foto aan de hand van nummer selecteren. Toetsenbordopties: –– OK: invoer bevestigen –– [ ] : laatste invoer wissen –– Afbreken: invoer afbreken •• Zoom +: inzoomen •• Zoom –: uitzoomen Bij DVD-weergave: •• Formaat: fotoformaat voor de weergave selecteren •• Ondertitel: weergave van ondertitels in-/uitschakelen •• Info: weergave van titel- en hoofdstuknummer alsmede actuele looptijd weergeven/onderdrukken •• Ga naar: naar een titel resp. hoofdstuk van de DVD springen. Toetsenbordopties: –– OK: invoer bevestigen –– [ ] : laatste invoer wissen –– Hoofdstuk/Titel: tussen titel- resp. hoofdstukselectie schakelen •• Kijkhoek: alternatief perspectief van de actuele weergave kiezen (alleen wanneer deze op de DVD voor de actuele scene beschikbaar is) •• Video taal: weergavetaal kiezen 132 05_CapeTown_nl.indd 132 01.12.14 15:51 Media-/DVD-weergave | telefoneren •• •• Herhaling: tussen de volgende opties wisselen: –– Repeat Chapter (Hoofdstuk herhalen) –– Repeat Title (Titel herhalen) –– Repeat Off (Herhaling uit) Repeat A-B: individuele sectie herhalen: –– Repeat A- : startpunt van de sectie markeren –– Repeat A-B: eindpunt van de sectie markeren (de herhaling begint) –– Repeat A-B off: herhaling beëindigen Telefoneren Telefoon openen ** Selecteer in het hoofdmenu de Phone-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). Het toetsenbord-display 1 2 3 4 5 6 Bij Bluetooth™ streaming: •• Bluetooth instellingen: Bluetooth™ instellingen openen (zie hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen") •• Apparaatlijst: Bluetooth apparatenlijst openen (zie hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen") •• Verbind Audio Streaming: streaming-verbinding met aangesloten Bluetooth™ apparaat realiseren 10 9 8 7 Op het toetsenbord-display vindt u de volgende functies en weergaven: Algemene functies van het telefoondisplay: 1 Naar het hoofdmenu schakelen NEDERLANDS 11 2 Naar het toetsenbord-display gaan 3 Naar de oproepenlijst gaan 4 Naar de favorietenlijst gaan 5 Naar het telefoonboek gaan 6 Tijd/Bluetooth™ status ; Optiemenu openen/sluiten (zie paragraaf "Optie- menu") Toetsenbord functies: 7 Correctietoets voor het wissen van de invoer 8 Toetsenbord voor nummerinvoer 9 Kiezen-toets voor het kiezen van het ingevoerde nummer : Spraakkiezen activeren 133 05_CapeTown_nl.indd 133 01.12.14 15:52 Telefoneren De oproepenlijst 3 Posities in de contactenlijst Kort indrukken: nummer/contact bellen, resp. nummers weergeven (wanneer meerdere nummers beschikbaar zijn) Lang indrukken (alleen in het telefoonboek): nummer/contact aan favorietenlijst toevoegen Het optiemenu 1 In de oproepenlijst vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Lijst van de laatst gebelde nummers/contacten met datum en tijd van de oproep Raak een positie aan, om het nummer/contact op te roepen. In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen: •• Bluetooth instelling: Bluetooth™ instellingen openen (zie hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen") •• Apparaatlijst: Bluetooth apparatenlijst openen (zie hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen") •• Telefoonboek Sync: contacten uit het telefoonboek van de mobiele telefoon uit het apparaat kopiëren / op het apparaat actualiseren Opmerking: U kunt het apparaattelefoonboek automatisch laten synchroniseren met het telefoonboek van de mobiele telefoon (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", Optie Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Inkomende/uitgaande oproep Telefoonboek en favorietenlijst Opmerking: In het telefoonboek vindt u alle contacten uit het telefoonboek van uw mobiele telefoon. In de favorietenlijst vindt u alleen die contacten, welke u in het telefoonboek op de apparaten als favoriet heeft geselecteerd. 5 4 3 2 1 Bij een binnenkomende oproep vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Tussen interne (INT) en externe (EXT) microfoon schakelen 2 Microfoon onderdrukken 3 2 1 3 Oproep-/gespreks-handling: [ In het telefoonboek, resp. in de favorietenlijst vindt u de volgende functies en weergaven: 1 Lettermenu: naar de gekozen beginletter in de con- tactenlijst springen 2 Toetsenbord voor het zoeken naar naam in de con- tactlijst openen [ ] Oproep afwijzen (bij binnenkomende oproep) Oproep afbreken (bij uitgaande oproep) Gesprek beëindigen (bij lopend gesprek) ] Oproep accepteren (bij binnenkomende oproep) 4 Gesprek tussen apparaat en mobiele telefoon om- schakelen 5 Beller info –– Contactnaam / bellernummer (indien beschikbaar) –– Gespreksduur 134 05_CapeTown_nl.indd 134 01.12.14 15:52 Smartphone Mirror modus | Navigatie In de Mirror modus wordt het display van uw smartphone op het display van het apparaat als kopie weergegeven. Zo kunt u alle functies van uw smartphone-display via het touchscreen van het apparaat gebruiken. GEVAAR! Gevaar voor de verkeersveiligheid door gebruik van de Mirror modus tijdens het rijden. Het gebruik van de Mirror modus tijdens het rijden kan uw aandacht van het verkeer afleiden en tot ernstige ongevallen leiden! Gebruik tijdens het rijden deze functie niet. Stop voor het gebruiken van deze functie op een geschikte plaats en bedien uw apparaat bij een stilstaand voertuig. Opmerkingen: •• De smartphone moet middels HDMI (met een geschikte aansluitkabel) en tevens via Bluetooth® op het apparaat worden aangesloten. •• Een geschikte HDMI-aansluitkabel vindt u in het accessoireprogramma van uw smartphone-fabrikant. •• Niet elke smartphone ondersteunt de Mirror modus. Basisvereiste is ondersteuning van het Bluetooth profiel HID (Human Interface Device) alsmede een MHL-uitgang bij Android smartphones. Een lijst van compatibele smartphones vindt u onder www.blaupunkt.com. Navigatie (alleen bij apparaten met navigatie) Navigatiedata laden De navigatiesoftware en kaarten bevinden zich op een microSD-kaart. Bij apparaten met navigatie wordt het apparaat met de microSD-kaart in een microSD-kaartsleuf uitgeleverd. Om de navigatie te kunnen gebruiken, moet de microSD-kaart in de kaartsleuf zijn geplaatst. ** Open de afdekking van de kaartsleuf = naast de DVD-/CD-opening. ** Schuif de microSD-kaart met de bedrukte zijde naar boven in de schacht, totdat deze borgt. ** Sluit de afdekking van de sleuf weer. Downloaden van kaartgegevens Om voor u bij aanschaf van het apparaat de laatste stand van het kaartmateriaal te garanderen, bestaat 30 dagen na de eerste GPS-plaatsbepaling de mogelijkheid via de internetpagina www.naviextras.com eenmalig en kosteloos de meest actuele kaartgegevens op de standaard microSD-kaart te downloaden. Later kunt u hier altijd nieuw kaartmateriaal aanschaffen tegen een vergoeding. Belangrijke opmerking: Bij verlies of beschadiging van de microSD-kaart gaat de daaraan gekoppelde navigatielicentie verloren. In dat geval moet de licentie, samen met een nieuwe microSD-kaart opnieuw worden aangeschaft. Smartphone verbinden Navigatie starten ** Kies in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de app AuxIn. ** Kies uw type smartphone (Android/iPhone). ** Volg de daar getoonde aanwijzingen op. ** Druk op de toets 3. - Of ** Druk in het hoofdmenu op Navigation (Navigatie). Het navigatiemenu wordt weergegeven. Wanneer u de navigatie voor de eerste keer start, wordt de configuratie-assistent weergeven. Mirror modus starten ** Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de app Mirror Mode en bevestig de melding over verkeersveiligheid. Het smartphone-display wordt op het display weergegeven. NEDERLANDS Smartphone Mirror modus 135 05_CapeTown_nl.indd 135 01.12.14 15:52 Navigatie Eerste inbedrijfname Bestemming invoeren Wanneer u de navigatie voor de eerste keer start, wordt een configuratie-assistent gestart, die de basisinstellingen van de navigatie uitvoert. ** Stel de taal voor de navigatie in. Dit kan een andere taal zijn dan voor de andere functies van het apparaat. ** Bevestig de keuze met [ ]. De eindgebruikerslicentie-overeenkomst wordt weergegeven. ** Lees de eindgebruikerslicentie-overeenkomst. Wanneer u akkoord gaat met de bepalingen, druk dan op [ ]. De configuratie-assistent wordt gestart. ** Druk op [ ] om verder te gaan. ** Kies een stem voor de gesproken mededelingen van de navigatie. Er zijn verschillende stemmen voor de talen beschikbaar. ** Bevestig de keuze met [ ]. ** Leg het tijdformaat en de eenheden voor de navigatie vast. Druk aansluitend op [ ]. Op het volgende scherm kunt u uw voorkeursrouteinstellingen maken. ** Wijzig de keuzes eventueel door op de getoonde menu-opties te drukken. ** Druk op [ ], wanneer u de instellingen heeft aangepast. ** Druk op [ ], om de configuratie af te sluiten. Het navigatiemenu wordt weergegeven. U heeft verschillende mogelijkheden, bestemmingen in te voeren: via het adres, als bijzondere bestemming uit de database van bijzondere bestemmingen. Bijzondere bestemmingen zijn bijv. bezienswaardigheden, musea, stadions, , tankstations. Adressen ** Open het navigatiemenu. ** Druk op Destination (Bestemming). Het menu voor bestemmingsinvoer wordt weergegeven. ** Druk op Find Address (Adres zoeken). Het menu voor adresinvoer wordt weergegeven. ** Voer na elkaar het land, de stad en de straat alsmede kruising of huisnummer in. Druk daarvoor op de betreffende opties in het menu voor invoer van het adres. Een menu voor tekstinvoer wordt weergegeven. 136 05_CapeTown_nl.indd 136 01.12.14 15:52 Navigatie ** Voer het gewenste doel in m.b.v. het toetsenbord. Met elke letter die u invoert wordt de invoer in de invoerregel automatisch aangevuld. ** Wanneer de naam van de gewenste bestemming in de adresregel wordt weergegeven, druk dan op de knop [ ]. De geselecteerde bestemming wordt op de kaart weergegeven. Bijzondere bestemmingen - Points of Interest . ** Druk op Next (Volgende), om de routegeleiding te starten. De berekening van de route begint. Afhankelijk van de afstand tussen start en bestemming kan de routeberekening enige tijd duren. Na afronding van de routeberekening worden de parameters van de route zoals afstand en tijd weergegeven. Daarnaast wordt het totale routeverloop op de kaart weergegeven. ** Druk op Find Places (Plaatsen zoeken). Het bijzondere bestemmingen menu wordt weergegeven. ** Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten. NEDERLANDS ** Open het navigatiemenu. ** Druk op Destination (Bestemming). Het menu voor bestemmingsinvoer wordt weergegeven. ** U kunt uit één van de vier voorgedefinieerde categorieën Petrol station (Tankstation), Parking (Parkeren), Restaurant en Accommodation (Accommodatie) een bijzondere bestemming selecteren of zelf zoeken. ** Druk bijv. op Petrol Station (Tankstation), om snel een tankstation te vinden. Er wordt een lijst met tankstations in de omgeving van het voertuig weergegeven. De tankstations zijn daarbij gesorteerd naar afstand tot het voertuig. ** Kies een tankstation uit de lijst door op een positie in de lijst te drukken. 137 05_CapeTown_nl.indd 137 01.12.14 15:52 Navigatie Het tankstation wordt op de kaart weergegeven. Routeopties instellen In de routeopties worden voertuigtype, de soort route (snel, kort, dynamisch) alsmede parameters ingesteld die het apparaat nodig heeft om de route volgens uw vereisten te berekenen. U stelt deze route-opties in bij de eerste configuratie van de navigatie, maar kunt deze echter voor elke routegeleiding veranderen. ** Druk op Next (Volgende). Het routeverloop en de routedata worden weergegeven. ** Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten. Routeopties voor de routegeleiding aanpassen ** Roep het navigatiemenu op. ** Druk op de knop [ ]. Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weergegeven. ** Druk op de knop [ ], om de tweede pagina weer te geven. ** Druk op Route Settings (Route-Instellingen). De route-instellingen worden weergegeven. ** Wijzig eventueel de instellingen. ** Druk net zo vaak op Back (Terug) totdat het navigatiemenu weer wordt weergegeven. 138 05_CapeTown_nl.indd 138 01.12.14 15:52 Navigatie Routeopties tijdens de routegeleiding veranderen ** Druk tijdens een routegeleiding op de knop [ ]. Kaartinstellingen Met de kaartinstellingen kunt u de weergavemodus (2D of 3D), de kijkhoek van de kaart, de kleuren alsmede de weergave van gebouwen en oriëntatiepunten op de kaart instellen. Daarnaast kunt u voor categorieën van bijzondere bestemmingen instellen of deze op de kaart moeten worden weergegeven, bijv. garages, cafés, restaurants. ** Roep het navigatiemenu op. ** Druk op de knop [ ]. Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weergegeven. ** Druk op de knop [ ], om de tweede pagina weer te geven. ** Druk op Map Settings (Kaartinstellingen). De kaartinstellingen worden weergegeven. NEDERLANDS ** Druk op Route Settings (Route-Instellingen). De route-instellingen worden weergegeven. ** Wijzig eventueel de instellingen. ** Druk op Back (Terug). De routegeleiding wordt weer getoond. ** Wijzig eventueel de instellingen. ** Druk net zo vaak op Back (Terug) totdat het navigatiemenu weer wordt weergegeven. ** ** ** ** Opmerking: U kunt de kaartinstellingen ook tijdens de routegeleiding veranderen: Druk tijdens een routegeleiding op de knop [ ]. Druk op Map Settings (Kaartinstellingen). De kaartinstellingen worden weergegeven. Wijzig eventueel de instellingen. Druk op Back (Terug). De routegeleiding wordt weer getoond. 139 05_CapeTown_nl.indd 139 01.12.14 15:52 Rear Seat Entertainment | Apparaat-display via externe monitor weergeven | Stuurwielafstandsbediening Rear Seat Entertainment (RSE) Stuurafstandsbediening (SWC) Het apparaat beschikt over audio- en video-uitgangen voor het achterste bereik van het voertuig, op de twee extra monitoren en bijv. voor koptelefoons geschikte bussen aangesloten kunnen worden. Voor de Rear Seat Entertainment staan de volgende bronnen ter beschikking: •• Disc •• USB RSE (achterzijde) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (met optionele toebehoren) U kunt maximaal 8 functies van het apparaat via een bestaande stuurafstandsbediening bedienen. Daarvoor moet u de gewenste functies aan de toetsen van de stuurafstandsbediening toekennen. ** Selecteer de gewenste bron in het hoofdmenu en start de weergave. ** Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de app Rear Zone. ** Selecteer onder Rear Zone de eerder gestart bron. De weergave vindt nu plaats in het achterste bereik van het voertuig. Opmerking: U kunt tijdens de RSE-weergave in het hoofdmenu een andere bron voor het voorste voertuigbereik selecteren. De RSE weergave van de oorspronkelijk gekozen bron wordt onafhankelijk voortgezet. ** Om de RSE te beëindigen kiest u opnieuw de app Rear Zone en raakt u Rear Uit aan. Apparaat-display via externe monitor weergeven Wanneer de inbouwpositie van het apparaat voor het bekijken van de displaymeldingen niet optimaal is (bijv. voor het gebruik van de navigatie), dan kunt u het apparaat-display via een externe monitor weergeven. ** Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de app Rear Zone. Om de weergave via een externe monitor in- resp. uit te schakelen, ** raakt u Front Display aan. Opmerking: De SWC-functie werkt met analoge stuursignalen (passieve weerstandsmatrix). Al naar gelang het voertuigtype heeft u eventueel een extra interface nodig. ** Kies in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de app SWC. In de eerste stap kent u de gewenste functies aan max. 8 plaatshouders toe: ** Kies een plaatshouder 1 - 8. ** Kies een functie voor deze plaatshouder. Een bezette plaatshouder wordt door een vinkje gemarkeerd. Een gekozen positie wordt door het nummer van de plaatshouder gemarkeerd. ** Herhaal deze beide stappen voor elke volgende functie, die u aan de stuurwielafstandsbediening wilt toekennen. In de volgende stap kent u de bezette plaatshouders toe aan de toetsen van de stuurwielafstandsbediening: ** Raak Leren aan. Plaatshouder 1 en de toegekende functie worden weergegeven. ** Bedien een toets op de afstandsbediening gedurende ca. 1 s. De weergeven functie wordt toegekend aan de bediende toets. ** Raak [ ] aan, om de volgende functie toe te kennen. Opmerking: Raak [ ] aan om naar een vorige functie terug te gaan en deze eventueel opnieuw toe te kennen. Opmerking: Zolang de weergave via een externe monitor is ingeschakeld, dan kunt u niet de Rear Seat Entertainment gebruiken. 140 05_CapeTown_nl.indd 140 01.12.14 15:52 Wifi | DVB-T | Nuttige informatie | Technische gegevens Wifi Nuttige informatie Het apparaat kan via wifi met een netwerk verbonden worden. Daarnaast kan het apparaat als mobiele wifihotspot worden ingezet. Garantie Wifi-verbindng maken ** Schakel in de systeeminstellingen wifi in (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", menupunt "Wifi"). ** Kies onder menu-item "Wifi" het wifi-netwerk, waarmee u het apparaat wilt verbinden, en voer eventueel het benodigde wachtwoord in. Configuratie mobiele wifi-hotspot ** Kies in de systeeminstellingen het menu-item "Draadloos & netwerken". ** Kies in het submenu "Tethering & mobiele hotspot". ** Schakel de optie "Mobiele Wifi-hotspot" in. ** Kies het menu-item "Wifi-hotspot", om de netwerkidentificatie (SSID), het veiligheidsprotocol en het wachtwoord voor de wifi-hotspot aan te geven. Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in die landen. De garantiebepalingen kunt u onder www.blaupunkt.com opvragen. Service Mocht u ooit gebruik moeten maken van een reparatieservice, dan vindt u onder www.blaupunkt.com informatie over servicepartners in uw land. Technische gegevens Besturingssysteem Voedingsspanning Bedrijfsspanning: Opgenomen vermogen Bij bedrijf: In Fast Boot Modus: 10 s na het uitschakelen: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA NEDERLANDS Opmerking: Wanneer het apparaat via wifi met het internet is verbonden, dan kunt u internetdiensten en apps gebruiken, bijv. de voorgeïnstalleerde App Store en de App "Browser". U kunt beide vinden in het hoofdmenu onder "Apps". DVB-T (alleen 945) Het apparaat kan voor de DVB-T-weergave worden gebruikt. Opmerking: Voor de DVB-T-weergave moet de optionele Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 aangesloten zijn. DVB-T-weergave starten ** Kies in het hoofdmenu de DVB-T-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu"). Opmerking: Zie voor de bediening de bedieningshandleiding van de Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Technische wijzigingen voorbehouden! 141 05_CapeTown_nl.indd 141 01.12.14 15:52 Knappar och reglage på apparaten 1 Vred/tryckknapp Koppla till apparaten Under drift: Kort tryckning: Dämpa ljudet på ljudkällan (Mute) Lång tryckning: Stäng av apparaten Vrida: Ställ in volym 2 Infraröd mottagare för fjärrkontrollen 3 Knapp (Home) Kort tryckning: Öppna huvudmenyn Lång tryckning: Visa aktiva appar 4 Knapp (Navigering/Eject) Kort tryckning: Starta navigering resp. växla mellan navigering och aktuell audiokälla Lång tryckning: Mata ut DVD/CD Lång tryckning i Mirror Mode: Lämna Mirror Mode 5 Pekskärm användargränssnitt 8 Knapp (Tillbaka) Kort tryckning: Återgå till föregående skärm Lång tryckning: Aktivera ljusstyrkesinställningar för teckenfönster 9 Micro SD-kortläsare för media (under skyddslucka) : Micro SD-kortläsare för navigeringsdata (under skyddslycka) ; USB-1-uttag (under skyddslucka) < Reset-knapp (under skyddslucka) Återställa standardinställningar Observera Alla personliga inställningar raderas! = AUX-IN-1-uttag (under skyddslucka) > Intern mikrofon 6 DVD-/CD-enhet 7 Knapp Kort tryckning i huvudmenyn: Shortcut för bakgrundsinställningar och aktivera menyn Inställningar Kort tryckning i aktiv app: Aktivera alternativ Lång tryckning: Funktion för aktuella Android-appar (om tillgänglig) 142 06_CapeTown_sw.indd 142 01.12.14 15:52 Knappar och reglage – fjärrkontroll F Knapp Vid DVD-uppspelning: Avsluta uppspelning G Knapp Kort tryckning i huvudmenyn: Shortcut för bakgrundsinställningar och öppna menyn Inställningar Kort tryckning i aktiv app: Öppna alternativ Lång tryckning: Funktion för aktuella Android-appar (om tillgänglig) H Knapp Kort tryckning: Öppna huvudmenyn Lång tryckning: Visa aktiva appar I Knapp J Knapp Avbryta/fortsätta mediauppspelning Öppna menyn Inställningar K Knapp Besvara inkommande samtal L Knapp Avsluta/avvisa inkommande samtal M Sifferknappar 0 - 9 I knappuppsättning: Sifferinmatning Siffran "0" vid mediauppspelning: Ställa in upprepning av spår (ej vid Bluetooth® Streaming) N Knapp # / Vid mediauppspelning: Ställa in slumpvis uppspelning av spår (ej vid Bluetooth® Streaming) I telefonknappsats: Mata in tecknet "#" ? Knapp SRC Omkoppling mellan radio, navigering och tillgängliga mediakällor / EJECT Mata ut CD/DVD-skiva @ Knapp A knapp INFO Vid DVD-uppspelning: Visning av spår-/kapitelnummer och visa/släck aktuell speltid B Knappen MENU Vid DVD-uppspelning: Öppna DVD-meny/återgå till uppspelningen C Knapp ZOOM Vid DVD-uppspelning: Välj zoomsteg 1-3, stänga av zoom D Knappen PIC Öppna inställningen Teckenfönstrets ljusnivå E Knapp ///Vid DVD-uppspelning: Starta slow motion Kort tryckning: Radio: Presentera sparade stationer DAB: Presentera stationer Media: Presentera spår I telefonknappsats: Mata in tecknet "*" Lång tryckning: Radio: Spela upp det akt. våglängdsområdets sändare SVENSKA O Knappen * / P Knapp Minska volymen Q Knappen OK Bekräfta valet R Knapp Höja volymen / : I huvudmenyn: Skifta mellan app-rader I inställningsmenyer: Välja menypost I teckenfönster: Skifta mellan teckenfönster-områden Knappar / : I huvudmenyn: Välja app-knapp I inställningsmenyer: Ändra inställning På teckenfönster: Välja knapp Observera Bekräfta valet med OK Q. S Knappar 143 06_CapeTown_sw.indd 143 01.12.14 15:52 Manöverelement – fjärrstyrning | Innehåll T Knapp Stumkoppla apparaten/upphäva stumkoppling / Kort tryckning: Radio: Ändra frekvens stegvis DAB: Välja föregående/nästa sändare Media: Välja föregående/nästa språk Lång tryckning: Snabbsökning U Knapp V Knapp Kort tryckning: Återgå till föregående skärm Lång tryckning: Aktivera ljusstyrkesinställningar för teckenfönster W Knapp Radera den senaste knappsatsinmatningen X Knapp Vid DVD-uppspelning: Upprepa individuellt avsnitt Y Knapp GOTO Vid radio-uppspelning: Välja frekvens Vid media-/DVD-uppspelning: Välja spår-/kapitelnummer Z Knapp ANGLE Vid DVD-uppspelning: Välj kamerablickvinkel (när alternativa kamerablickvinklar finns tillgängliga) [ Knapp SUBTITLE Vid DVD-uppspelning: Välj textningsspråk \ Knapp AUDIO Vid DVD-uppspelning: Välj uppspelningsspråk / POWER Tillslag/Frånslag ] Knapp Innehåll Säkerhetsanvisningar............................................. 145 Symboler som används....................................................145 Trafiksäkerhet.......................................................................145 Allmänna säkerhetsanvisningar....................................146 Konformitetsdeklaration..................................................146 Rengöringsanvisningar.......................................... 146 Anvisningar om avfallshantering........................... 146 Levererade komponenter....................................... 146 Programuppdatering.............................................. 146 Idrifttagning............................................................ 147 Till-/frånkoppling................................................................147 Volym......................................................................................147 Användning............................................................. 147 Pekskärm................................................................................147 Navigering i menyer..........................................................148 Inställningar i menyer........................................................148 Knappsatsinmatning.........................................................148 Android-statusrad och -meny........................................148 Huvudmeny.............................................................. 149 Öppna huvudmeny............................................................149 Huvudmeny-teckenfönstret...........................................149 Anpassa huvudmenyn......................................................150 Klangbildsinställningar.......................................... 151 Öppna klangbildinställningar........................................151 Equalizer-teckenfönstret 1..............................................151 Equalizer-teckenfönstret 2..............................................151 Systeminställningar................................................ 152 Öppna systeminställningar.............................................152 Inställnings-teckenfönstret.............................................152 Externa apparater och datamedia......................... 153 Grundläggande information..........................................153 DVD/CD-läge........................................................................154 USB-minne.............................................................................154 microSDHC-kort..................................................................154 Audio-/videouppspelning av iPod/iPhone................154 Bluetooth® källor.................................................................155 Radio......................................................................... 156 Starta radiouppspelning..................................................156 Radio-teckenfönster..........................................................156 Tillvalsmeny..........................................................................156 DAB/DAB+ (endast 945).................................. 157 Starta DAB-spelning...........................................................157 DAB-Display..........................................................................157 Tillvalsmeny..........................................................................158 144 06_CapeTown_sw.indd 144 01.12.14 15:52 Innehåll | Säkerhetsanvisningar Telefonsamtal.......................................................... 161 Öppna telefon......................................................................161 Knappsats-teckenfönstret...............................................161 Uppringningslista...............................................................162 Telefonbok och favoritlista..............................................162 Tillvalsmenyn........................................................................162 Inkommande/utgående samtal.....................................162 Smartphone Mirror Mode....................................... 163 Ansluta Smartphone..........................................................163 Starta Mirror Mode.............................................................163 Navigering (endast på apparater med navigering)............................................................... 163 Ladda navigeringsdata.....................................................163 Nedladdning av kartdata.................................................163 Starta navigering................................................................163 Första användningen.........................................................164 Ange destination................................................................164 Adress .....................................................................................164 Intressant platser - Points of Interest ..........................165 Ställa in alternativ för rutt................................................166 Kartinställningar..................................................................167 Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 168 Visa apparat-display via extern monitor............... 168 Rattfjärrstyrning (SWC)........................................... 168 WLAN........................................................................ 169 Upprätta WLAN-anslutning.............................................169 Upprätta mobil WLAN-Hotspot.....................................169 DVB-T (endast 945)......................................... 169 Starta DVB-T-uppspelning...............................................169 Viktig information................................................... 169 Garanti....................................................................................169 Service.....................................................................................169 Tekniska data........................................................... 169 Kopplingsschema.................................................... 338 Bilaga........................................................................ 339 Säkerhetsanvisningar Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan faror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. Denna bruksanvisning ska hjälpa dig att komma igång med de viktigaste funktionerna. Utförlig information om navigering hittar du på www.blaupunkt.com. •• Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder bilradion. •• Förvara bruksanvisningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla användare. •• Lämna aldrig bilradion till någon utan att även bifoga bruksanvisningen. Följ också bruksanvisningarna tillhörande andra enheter som du använder tillsammans med bilradion. Symboler som används I denna bruksanvisning används följande symboler: VARNING! Varning för skador VARNING! Varning för skador på DVD/CD-läsaren VARNING! Varning för hög volym CE-märkningen visar att EU:s riktlinjer har följts. SVENSKA Media-/DVD-uppspelning....................................... 158 Starta mediauppspelning................................................158 Media-display.......................................................................158 Media-Browser för mediatyp och mapp.....................159 Media-Browser för spårinformationer.........................160 Tillvalsmeny..........................................................................160 ** Kännetecknar en åtgärd •• Kännetecknar en uppräkning Trafiksäkerhet Observera följande anvisningar om trafiksäkerheten: VARNING! Fara för trafiksäkerheten om apparaten används under färd. Användningen av apparatens funktioner under färden kan störa din uppmärksamhet på trafiken och leda till svåra olyckor! Framför allt användningen av följande funktioner påverkar din uppmärksamhet som förare i hög grad: •• Navigation (göra inställningar som t.ex. adressinmatning) •• Video-uppspelning •• Använda Internet (t.ex. via appen "Browser") •• Använda en ansluten Smartphone via Mirror Mode 145 06_CapeTown_sw.indd 145 01.12.14 15:52 Säkerhetsanvisningar | Rengöringsanvisningar | Avfallshanteringsanvisningar | Leveransomfattning | Program-uppdatering Använd inte dessa och alla andra funktioner under färden, som stör din uppmärksamhet på trafiken och manövreringen av fordonet. För att använda dessa funktioner, stanna på en lämplig plats och använd enheten när bilen står stilla. •• •• •• Använd enheten så att du alltid kan styra fordonet på ett säkert sätt. Om du är tveksam, stanna på en lämplig plats och använd enheten när bilen står stilla. Om du sitter vid ratten får du inte använda funktioner som kan avleda din uppmärksamhet från trafiken (beroende på de funktioner som finns på apparaten, t.ex. titta på filmer eller ange destination). Se till att du inte bryter mot trafikreglerna när du följer körrekommendationerna vid navigering! Vägmärken och trafikregler går alltid före körrekommendationer. Lyssna alltid med måttlig ljudvolym för att skydda din hörsel och för att kunna höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Vid ljudavstängningspauser (t.ex. vid byte av ljudkälla) är förändringen av volymen inte hörbar. Höj inte volymen under dessa perioder. Allmänna säkerhetsanvisningar Följ nedanstående anvisningar för att skydda dig själv mot skador: Enheten får inte ändras eller öppnas. Apparaten innehåller en klass 1-laser som kan skada dina ögon. Avsedd användning Bilradion är gjord för att monteras och användas i en bil med 12 V nätspänning och måste monteras in i en DIN-hållare. Observera apparatens effektbegränsningar. Låt en fackman utföra reparationer och vid behov även monteringen. Monteringsanvisningar Du kan montera in enheten själv, men endast om du har erfarenhet av att montera bilradioapparater och är väl förtrogen inom området fordonsel. Följ kopplingsschemat i slutet av bruksanvisningen. Rengöringsanvisningar Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vinylglans och plastrengöringsmedel kan innehålla medel som skadar bilradions yta. Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa för att rengöra bilradion. Anvisningar om avfallshantering Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna! Lämna in den uttjänta apparaten, fjärrkontrollen och batterier till återvinningscentralen. Levererade komponenter Följande komponenter ingår vid leverans: •• Bilradio •• Fjärrkontroll (inkl. batteri) •• TMC-mottagare (endast på apparater med Europanavigering) •• Micro-SD-kort med navigeringsdata i micro-SD-korthållare (endast på apparater med navigering) •• GPS-antenn •• WLAN-USB-minne •• Extern Bluetooth-mikrofon •• Bruksanvisning •• Hållare •• Småkomponenter •• Installationsmaterial •• Anslutningskabel Programuppdatering Under www.blaupunkt.com finns de senaste programversionerna för din apparat inklusive en anvisning hur du utför programuppdateringen. Programuppdateringar hittar du under: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ Konformitetsdeklaration Härmed försäkrar Blaupunkt Technology GmbH att apparaten är utformad i överensstämmelse med grundläggande krav och övriga relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG. Konformitetsdeklarationen finner du på Internet på www.blaupunkt.com. 146 06_CapeTown_sw.indd 146 01.12.14 15:52 Idrifttagning | Manövrering Idrifttagning Användning Varning Transportsäkringsskruvar Se till att transportsäkringsskruvarna på apparatens ovansida tas bort innan apparaten tas i drift. Pekskärm Slå på/stäng av bilstereon med vredet/tryckknappen ** Tryck på vredet/tryckknappen 1 för att slå på bilstereon. ** Håll vredet/tryckknappen 1 intryckt i mer än 2 sekunder för att stänga av. Slå på/stäng av via tändningslåset Om bilradion är ansluten till tändningslåset och den inte har stängts av med vredet/tryckknappen 1 stängs den av/slås på med tändningen. Observera Vid till-/frånkoppling av apparaten med tändningen kan du använda Fast Boot-funktionen (se kapitlet "Systeminställningar", alternativet Allmänt). Fast Boot förkortar apparatens systemstart till några sekunder. Välj vid aktivering av Fast Boot den tidsperiod, som maximalt får gå mellan avstängningen av apparaten och en återstart med snabb systemstart. Efter att tiden har gått sker en normal systemstart vid återstart. Volym Ställa in volym Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (avstängd) och 100 (max). ** Vrid på vredet/tryckknappen 1 för att ändra volymen. Dämpa ljudet på bilradion (Mute) ** Tryck kort på vredet/tryckknappen 1 för att dämpa ljudet på bilstereon eller för att aktivera föregående volym igen. Observera Peka på appen "Night Display", för att stänga av teckenfönstret (pekskärmen blir svart). En pekning på pekskärmen räcker för att återgå till det aktuella teckenfönstret. Du hittar appen "Night Display", när du pekar på "Apps" i huvudmenyn. Peka För att manövrera ett manöverelement (t.ex en knapp) räcker det med att vidröra teckenfönstret lätt. Du behöver inte utöva något tryck på teckenfönster-ytan. •• Peka kort: För att manövrera de flesta knapparna och reglagen räcker det med att kort peka på teckenfönstrets yta. •• Lång pekning: Vissa funktioner kräver en lång pekning. Låt fingerspetsen vila cirka 1 sekund på teckenfönstrets yta. Torka/scrolla Vissa funktioner kräver en torkande rörelse över teckenfönstrets yta, t.ex. •• bläddra i listor, •• ställa in reglage. Peka på display-ytan och låt fingret vila på ytan. Förlytta sedan fingret över ytan. SVENSKA Till-/frånkoppling Observera: Använd inga vassa eller hårda föremål, såsom kulspetspennor eller reservoarpennor för att manövrera pekskärmen. Apparaten har en kapacitiv pekskärm, som utöver fjärrkontrollen och apparatknapparna (se avsnittet "Manöverelement" i början av denna anvisning) gör det möjligt att hantera apparaten. Zooma Till exempel vid visning av kartor (navigering) och bilder kan vyn förstoras eller förminskas (zooma): Peka med två fingrar på kartbilden och låt fingret vila på ytan. Dra sedan ihop fingrarna (zooma ut/förminska) eller dra isär fingrarna (zooma in/förstora). 147 06_CapeTown_sw.indd 147 01.12.14 15:52 Användning Navigering i menyer Knappsatsinmatning Skifta till huvudmenyn ** Tryck på knappen [ ]. eller: ** Peka på knappen [ ]. För att mata in text eller siffror visas en knappsats: 1 2 Observera Även genom att upprepade gånger trycka på knappen [ ] kommer du slutligen till huvudmenyn. Skifta till föregående skärm resp. till den överordnade menyn ** Tryck på knappen [ ]. eller: ** Peka på knappen [ ]. eller: ** Peka på knappen [ ]. Inställningar i menyer Till-/frånkoppling av alternativ ** För till- resp. frånkoppling av alternativ pekar du på resp. menypost resp. symbolen. Tillslagen: - Frånslagen: - Reglage Vissa inställningar kan göras med ett skjutreglage. ** Peka på det önskade stället på reglaget eller gör en svepande rörelse utmed reglaget. Bekräfta inställning I vissa fall måste gjorda inställningar först bekräftas innan de sätts i kraft. ** Peka på knappen [ ]. Ytterligare inställningar Vissa alternativ erbjuder ytterligare inställningar. ** Peka på knappen [ ], för att öppna inställningsmenyn. 8 7 6 5 4 3 Observera •• Navigerings-appen använder en egen knappsats (se kapitlet "Navigering"). •• För inmatningar, som bara tillåter vissa tecken, som t.ex. siffror öppnas i förek. fall en speciell knappsats. Knappsatsen erbjuder olika alternativ: 1 Inmatningsvisning 2 Bekräfta inmatning 3 Radera den senaste inmatningen 4 Kort tryckning: Bekräfta inmatning Lång tryckning: Förkasta inmatning 5 Kort tryckning: Mata in tecken Lång tryckning: Visa specialtecken för urval 6 Kort tryckning: Mata in tecken Lång tryckning: Visa knappsatsinställningar 7 Vid textinmatning: Skifta mellan stora och små bokstäver Vid siffror/teckeninmatning: Skifta till ytterligare specialtecken resp. tillbaka 8 Ställa in knappsats på inmatning av siffror och tecken Android-statusrad och -meny På Android-statusraden visas t.ex. Android-meddelanden, pågående Android-appar och WLAN-, Bluetoothoch mobilradiostatus: Under normal drift är Android-statusraden släckt och den visas bara i navigeringsdrift. 148 06_CapeTown_sw.indd 148 01.12.14 15:52 Manövrering | Huvudmeny Visa Android-statusraden ** Peka på tidsvisningen i teckenfönstrets övre högra hörn. Observera Android-statusraden släcks automatiskt igen efter cirka 10 sekunder. Utvidga Android-statusrad ** Peka på den visade statusraden och gör en svepande rörelse nedåt. Android.menyn öppnas och gör det möjligt att t.ex. komma åt inställningar av aktiva appar. Observera Android-menyn släcks automatiskt igen efter cirka 5 sekunder. Huvudmeny Öppna huvudmeny ** Tryck på knappen [ ]. Observera Även på teckenfönster med många appar finns en knapp för att återgå till huvudmenyn. Huvudmeny-teckenfönstret 1 2 8 7 6 5 3 4 I huvudmenyn finns följande områden och visningar: 1 Datum 3 Tid/Bluetooth™ Status 4 App-huvudrad: På denna rad finns knappar för upp till 5 appar. Observera Du kan själv bestämma vilka appar som skall visas i app-huvudraden (se avsnittet "Anpassa huvudmeny"). SVENSKA 2 Aktuell audio-/video-källa Tips: Placera knapparna för de appar som du använder oftast på app-huvudraden. 5 Utvidgad app-rad På denna rad finns knappar för upp till 25 appar. Gör en svepande rörelse åt höger eller vänster över raden för att bläddra över radens 5 områden. Observera Du kan själv bestämma vilka appar som skall visas på den utvidgade app-huvudraden (se avsnittet "Anpassa huvudmeny"). 149 06_CapeTown_sw.indd 149 01.12.14 15:52 Huvudmeny Tips: Placera knapparna för de appar som du använder ibland på den utvidgade app-huvudraden. Vid öppning av huvudmenyn visas alltid det senast valda området på den utvidgade app-raden. 6 Områdesvisning Anger vilket område på den utvidgade app-raden som visas för tillfället. 7 App-skärmknappar Peka på en skärmknapp för att starta appen. 8 Kombinerad app-knapp (mapp-skärmknapp) Dessa skärmknappar kombinerar upp till 6 skärmknappar för olika appar. Peka på den kombinerade skärmknappen för att visa apparnas separata skärmknappar. Peka sedan på en enskild skärmknapp för att starta appen. Observera •• Du kan själv installera kombinerade app-skärmknappar (se avsnittet "Flytta app i huvudmenyn"). •• Du hittar ytterligare förinställda appar om du pekar på "Appar" i huvudmenyn. •• Du hittar en förinstallerad App Store i huvudmenyn under "Appar". Anpassa huvudmenyn Radera app från huvudmenyn Observera En raderad app kan när som helst läggas till i huvudmenyn (se avsnittet "Lägga till app"). Skärmknappen Appar kan inte radera från huvudmenyn. Under Appar hittar du alla tillgängliga appar på apparaten. ** Peka på knappen och låt fingerspetsen vila på displayens yta. Skärmknappen kommer fram i förgrunden och raderingskrysset visas. ** Dra knappen till raderingskrysset och låt fingerspetsen vila där tills skärmknappen är röd. ** Ta bort fingerspetsen från teckenfönstret. Skärmknappen är raderad. Flytta app i huvudmenyn Du kan förskjuta en app inom en app-rad eller mellan de båda app-raderna. Undantag: Du kan flytta en app inom app-huvudraden eller inom den utvidgade app-radens synliga del. De andra apparna sorteras om automatiskt. ** Peka på knappen och låt fingerspetsen vila på displayens yta. Skärmknappen kommer fram i förgrunden och raderingskrysset visas. ** Dra knappen till den önskade positionen. Observera •• För att flytta en app till en ej synlig del av den utvidgade app-raden drar du skärmknappen till den utvidgade app-radens yttersta kant och vänta tills systemet har bläddrat till den önskade delen av app-raden. •• Du kan gruppera upp till 6 olika appar i en kombinerad app-skärmknapp. För att göra detta dras en apps skärmknapp till en annan apps skärmknapp eller till en redan befintlig kombinerad app-skärmknapp. •• Du kan lossa en app ur en kombinerad appskärmknapp och flytta den till en ledig plats på en app-rad eller på raderingskrysset. Den sista appen i en kombinerad app-skärmknapp visas sedan automatiskt som en normal skärmknapp. ** Ta bort fingerspetsen från teckenfönstret. Skärmknappen är förskjuten. Lägga till app ** Peka i huvudmenyn på skärmknappen Appar. De tillgängliga apparna visas på flera sidor. ** Gör en svepande rörelse åt höger resp. vänster fram till sidan för den sökta appen. ** Peka på skärmknappen för appen och låt fingerspetsen vila på displayens yta. Skärmknappen kommer fram i förgrunden och huvudmenyn visas. ** Dra knappen till den önskade positionen. ** Ta bort fingerspetsen från teckenfönstret. Skärmknappen är tillagd. Observera För mer informationer om placeringen se avsnittet "Flytta appar i huvudmenyn". Observera Du kan bara flytta en app till en ledig plats i huvudmenyn. 150 06_CapeTown_sw.indd 150 01.12.14 15:52 Klangbildsinställningar Klangbildsinställningar Equalizer-teckenfönstret 2 1 Öppna klangbildinställningar 2 3 4 7 6 5 ** Välj Equalizer-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). Observera Du kan också öppna Equalizern resp. Balance-/Faderinställningarna ur tillvalsmenyn. Equalizer-teckenfönstret 1 1 2 3 4 5 9 8 I Equalizer-teckenfönstret 2 hittar du följande funktioner och visningar: 1 Skifta till huvudmenyn 2 Skifta till Equalizer-teckenfönstret 1 (se föregående avsnitt) 3 Vid tillslagen Subwoofer 4: ställs Low-Pass-frekven9 8 7 6 I Equalizer-teckenfönstret 1 hittar du följande funktioner och visningar: 1 Skifta till huvudmenyn sen in med knapparna [ ] och [ ] 4 Till-/frånslagning av Subwoofer, om den är inställd ställs Subwoofer-nivån in med knapparna [ [ ] ] och 5 Tid/Bluetooth™ Status 2 Skifta till Equalizer-teckenfönstret 2 (se följande 6 Till-/frånslagning av High-pass, om den är inställd 3 Välj frekvensband för anpassning (se punkterna 6, 7 och 8). 7 Vid tillslagen Subwoofer 4: Ställ in fasen med knap- avsnitt) 4 Frekvensband-visning 5 Tid/Bluetooth™ Status 6 Q-faktor-inställning: Ställ in kvalitetsfaktorn Q för det valda frekvensbandet 3 med knapparna [ ] och [ ]. 7 Frekvens-inställning: ställs frekvensen in med knapparna [ parna [ ] och [ ] och [ ] SVENSKA 10 ] 8 Ställa in Balance och Fader: Flytta volymfördelningen med knapparna [ ] och [ ] (Balance) resp. [ ] och [ ] Fader), eller: Peka på en punkt i den visade kupén för att ställa in respektive volymfördelning direkt. 9 Aktuellt Balance- och Fader-värde Välj den mittfrekvens som skall ställas in inom det valda frekvensbandet 3 med knapparna [ ] och [ ]. 8 Nivåinställning: Ställ in nivån för den valda mittfrekvensen 7 med knapparna [ ] och [ ]. 9 Equalizer-förinställningar: Peka på en förinställning för att välja den. : Återställ equalizern på de förinställda värdena. 151 06_CapeTown_sw.indd 151 01.12.14 15:52 Systeminställningar Systeminställningar •• Öppna systeminställningar ** Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). Inställnings-teckenfönstret 1 2 3 4 5 •• •• •• •• 6 Observera Bläddra i förek. fall i listan för att komma åt den önskade inställningen. I Inställnings-teckenfönstret hittar du följande funktioner och visningar: •• 1 Skifta till huvudmenyn 2 Menypunkter 3 Aktuellt vald menypunkt 4 Namnet på den aktuella menyn resp. undermenyn 5 Tid/Bluetooth™ Status 6 Undermenypunkter I menyn Inställningar finns följande meny- och undermenypunkter: •• Allmänt: Göra allmänna apparatinställningar: –– Välj radioregion (mottagningsregion) –– Ställa in automatisk bildskärmsavstängning –– Fast Boot-inställningar –– Till-/frånslagning av uppspelningsmix av systemappar och egna appar –– Inställning av presentationstid –– Välja tillslagsvolym –– Aktivera/avaktivera kvitteringsljud •• WLAN till-/frånkoppling –– Välja WLAN-nätverk •• •• •• •• •• Bluetooth till- och frånkoppling –– Apparatadministration –– Telefonbokssynkronisering –– Telefonbokssortering –– Till-/frånkoppling av automatisk telefonbokssynkronisering –– Till-/frånkoppling av automatisk förbindelse –– Till-/frånkoppling av automatisk samtalmottagning –– Mata in/ändra Pairing Code –– Till-/frånkoppling av extern mikrofon –– Twin Connect (2 mobiltelefoner kan anslutas samtidigt) till-/frånslagning Trådlöst & nätverk: Installera mobil WLAN-Hotspot In-nivå: Ställa in audio-nivå för appar med audioutmatning Teckenfönster: Göra teckenfönster-inställningar: –– Välja färgschema –– Till-/frånkoppling av automatisk dimmer –– Ställa in ljusnivå –– Inställningar av teckenfönsterbakgrund Språk & inmatning: Göra inställningar för systemspråk och inmatningar: –– Systemspråk och rättstavningskontroll och ordbok –– Välj tangentbordsstandard –– Text-till-talutmatning –– Pekarhastighet extern mus/pekplatta Video: Göra video-inställningar: –– Ställa in färgsystem för in- och utmatning –– Ställa in uppspelning av backningskamerabilden –– Ställa in läge för A/V-ingången på baksidan –– DivX-registrering och -avaktivering DVD klassificering: Göra språk- och åldersfrigivningsinställningar för DVD-uppspelning Minne: Administrera apparatens minne och anslutna datamedia Appar: Administrera installerade appar Tjänster aktuell plats: Inställningar för användning av data gällande den aktuella platsen Säkerhet: Göra säkerhetsinställningar: –– Till-/frånkoppling av stöldskyddssäkringar –– Ändra kod för stöldskyddssäkring (grundinställning: 0000) –– Synlighet lösenord –– Android-apparatadministratörs- och app-inställningar –– Administrera certifikat 152 06_CapeTown_sw.indd 152 01.12.14 15:52 Systeminställningar | Externa enheter och datamedia •• •• •• Konton: Installation och administration av Internetoch e-postkonton för: –– E-post –– Microsoft Exchange Spara & återställa: Spara och radera data och inställningar på apparaten: –– Radera personliga data (t.ex. telefondata såsom telefonboksposter och uppringningslistor, konton, system- och app-data) –– Återställa fabriksinställningarna Datum & tid: Göra inställningar för datum och tid: –– Till-/frånslagning av automatisk tids- och datuminställnnig via GPS –– Manuell tids- och datuminställning och val av tidszon Programversion: Visa informationer om aktuell programvara för apparaten Externa apparater och datamedia Grundläggande information Uppspelningsbara datamedia och andra media •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RWs •• USB-minne •• microSDHC-kort •• MP3- eller WMA-filer, filmer och bilder Observera •• Använd endast CD-skivor med Compact-Disc-logotyp och DVD-skivor med DVD-logotyp för bästa möjliga funktion. •• Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion för kopieringsskyddade DVD/CD-skivor eller för alla de inspelningsbara DVD-/CD-skivor, USB-minnen och microSD-kort som finns på marknaden. •• Av säkerhetsskäl är det endast tillåtet att spela upp filmer och foton på den inbyggda skärmen när bilen står stilla och handbromsen är åtdragen. Kabeln ”PARKING” måste anslutas till bilens handbromsanslutning (se kopplingsschemat i slutet av bruksanvisningen). På en extern bildskärm (Rear Seat Entertainment) kan man spela upp film även under körning. Ta hänsyn till följande uppgifter vid förberedelse av ett MP3-/WMA-datamedium: •• DVD-/CD-format: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• DVD/CD-dataformat: ISO 9669 nivå 1 och 2, Joliet •• CD-brännhastighet: Max 16 ggr (rekommenderas) •• USB-format/-filsystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• Filsystem för microSD-kort: FAT/FAT16/FAT32 •• Ljudfiländelser: –– .MP3 för MP3-filer –– .WMA för WMA-filer •• WMA-filer endast utan Digital Rights Management (DRM) och som skapats med Windows Media® Player från version 8 •• MP3-ID3-taggar: Version 1 och 2 •• Bithastighet för återgivning av ljudfiler: –– MP3: 32 till 320 kbps –– WMA: 32 till 192 kbps •• Maximalt antal filer och mappar: –– Upp till 40 000 filer (beroende på fil-/mappstrukturen) SVENSKA •• 153 06_CapeTown_sw.indd 153 01.12.14 15:52 Externa apparater och datamedia DVD/CD-läge Lägga i en DVD/CD Risk för skada på DVD/CD-läsaren! DVD/CD-skivor med kontur och DVD/CDskivor som är 8 cm i diameter (mini-DVD/CDskivor) får inte användas. Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på DVD/CD-läsaren som uppkommer genom inmatning av olämpliga skivor. ** Lägg in DVD/CD-skivan med den tryckta sidan uppåt i DVD/CD-hållaren (6> i avsnittet "Manöverelement"), tills du känner ett motstånd. DVD/CD-skivan laddas automatiskt och uppspelningen sätter igång. Observera Den automatiska laddningen av DVD/CD-skivan får inte hindras eller påskyndas. Ta ut DVD/CD-skiva ** Tryck på knappen (4 i avsnittet "Manöverelement") för att mata ut en DVD/CD-skiva som lagts i. Observera Hindra inte utmatningen av DVD/CD-skivan och försök inte heller skynda på den. USB-minne Apparaten har fyra USB-anslutningar: •• USB1-anslutning under skyddslocket på apparatfronten •• USB2- och USB3-anslutning på apparatens baksida •• USB RSE-anslutning (Rear Seat Entertainment) på apparatens baksida Observera •• Använd anslutningarna USB-1/2/3 för USB-datamedia med mediainnehåll. •• Använd anslutningen USB-2 eller -3 för det medföljande WLAN-USB-minnet. •• Använd anslutningen USB RSE för USB-datamedia med mediainnehåll för uppspelning via Rear Seat Entertainment. •• DivX stöds bara av anslutningen USB RSE men inte av anslutningarna USB-1/2/3. Ansluta USB-dataminne till apparatens front ** Öppna luckan under vredet/tryckknappen. ** Sätt in USB-minnet i USB-uttaget (; i avsnittet "Manöverelement"). Apparaten kopplar automatiskt om till USB-läge. Data läses in och uppspelningen startar med den första mediafilen som apparaten känner igen. Ta ut USB-medium ** Stäng av bilstereon. ** Dra ut USB-mediet. microSDHC-kort Denna apparat förfogar över en microSDHC-kortläsare under skyddslocket på apparatfronten (9 i avsnittet "Manöverelement"). Sätta in microSDHC-kort ** Öppna luckan ovanför vredet/tryckknappen. ** Skjut in microSDHC-kortet i korthållaren med den tryckta sidan åt höger (kontakter åt vänster) och kontakterna längst fram, tills kortet snäpper fast. Apparaten kopplar automatiskt om till microSDHDläge. Data läses in och uppspelningen startar med den första mediafilen som apparaten känner igen. Ta ut microSDHC-kort ** Öppna i förek. fall luckan. ** Tryck på microSDHC-kortet tills spärren lossas. ** Dra ut microSDHC-korter ur kortläsaren. Audio-/videouppspelning av iPod/iPhone Med apparaten kan du styra musik- och videouppspelningen av flera iPod- och iPhone-modeller. För audio-uppspelning av iPod resp. iPhone har apparaten tre USB-anslutningar: •• USB1-anslutning under skyddslocket på apparatfronten •• USB2- och USB3-anslutning på apparatens baksida För videouppspelningen krävs därutöver anslutning till en av dessa A/V-anslutningar: •• A/V In 1 under skyddsluckan på apparatens front •• A/V In 2 på apparatens baksida Observera •• Mobila enheter på USB-anslutningarna laddas automatiskt. •• I slutet av bruksanvisningen finns en lista med kompatibla iPod- och iPhone-modeller. Blaupunkt kan inte garantera perfekt funktion för andra iPodoch iPhone-modeller. 154 06_CapeTown_sw.indd 154 01.12.14 15:52 Externa apparater och datamedia Via Bluetooth®-funktionen kan mobiltelefoner och mediaspelare anslutas till bilradion. När en mobiltelefon är ansluten till bilradion kan du använda den inbyggda högtalarfunktionen. Du får åtkomst till den anslutna mobiltelefonens telefonbok. Om den anslutna Bluetooth®-apparaten hanterar funktionerna A2DP och AVRCP kan du spela musik med hjälp av bilradion och styra uppspelningen. Bluetooth® ansluta apparaten för första gången Observera Anslut i förek. fall först Bluetooth® till din externa Bluetooth® enhet och säkerställ att den är synlig. ** Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). ** Välj alternativet Bluetooth. Observera Koppla i förek. fall till Bluetooth® först. ** Välj posten Apparater Management. ** Peka på Lägg till apparat. Din apparat identifieras visas under sitt Bluetooth® namn i apparatlistan. Observera Om din Bluetooth® apparat inte visar sig i apparatlistan upprättar du anslutningen från din Bluetooth® enhet:: •• Apparaten identifieras av din Bluetooth® apparat som "BP 94x". •• Vid upprättandet av förbindelsen använder du apparatens Bluetooth® PIN. Bestäm i förek. fall dessförinnan Bluetooth® PIN i menyn Bluetooth, alternativet Pairing Code. ** Peka på apparatens post i apparatlistan. ** Mata i förek. fall i Bluetooth PIN på din externa Bluetooth®. Den externa Bluetooth® apparaten ansluts och står till förfogande. Observera Du kan ändra Bluetooth® PIN i menyn Bluetooth, tillval Pairing Code. Bluetooth® apparater, administration ** Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). ** Välj alternativet Bluetooth. Observera Koppla i förek. fall till Bluetooth® först. ** Välj posten Apparater Management. 1 6 2 3 4 5 1 Skita till menyn Inställningar 2 Lägga till apparater (se föregående avsnitt) Observera Du kan koppla upp till tre Bluetooth® enheter. 3 Ansluta kopplad utrustning Peka i posten för den önskade apparaten på detta alternativ för att ansluta den. 4 Master-telefon (vid Twin Connect) Peka i posten för den önskade apparaten på detta alternativ för att utse den till Master. Observera •• För utgående samtal används bara master-telefonen. •• Du har bara åtkomst till Master-telefonens telefonbok. •• Du kan när som helst välja den andra anslutna telefonen som Master. SVENSKA Bluetooth® källor 5 Skifta till överordnad meny 6 Lista på kopplade enheter För att koppla loss en enhet klickar du på dess post och sedan på raderingskrysset. Efter din bekräftelse kopplas telefonen bort. Audiouppspelning av Android Smartphone Med Blaupunkt Android Music Player App du styra musikuppspelningen från en Android Smartphone, som anslutits via®, t.ex. genom att du väljer spår via befintliga kategorier. Observera På enheten är appen Music Player redan förinstallerad. På din Smartphone skall därutöver Music Player App Series 900 finnas installerad. Denna kan du ladda ner på Internet under www.blaupunkt.com. 155 06_CapeTown_sw.indd 155 01.12.14 15:52 Radio Radio 3 Välja våglängdsområde/ minnesnivå Observera Denna bilradio har av tillverkaren ställts in på mottagningsregionen Europe. Du kan ställa in en annan mottagningsregion (se kapitlet "Systeminställningar", tillval Allmänt/Radioregion). Starta radiouppspelning Radio-teckenfönster 2 4 Tid/Bluetooth™ Status 5 Presentera den aktuella sändarnivåns sparade ** Välj radio-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). Radiodisplayen öppnas (se nästa avsnitt) och uppspelningen börjar. 1 Observera Endast mottagningsregion Europe: Om minnesnivån AM har valts skiftar du vid ny pekning på AM till våglängdsområdet LW. Genom att peka på LW återgår du till våglängdsområdet AM. 3 4 sändare 6 Den aktuella minnesnivåns minnesplatser Kort tryckning: Aktivera sparade sändare Lång tryckning: Spara inställd sändare Observera På varje minnesnivå finns 10 minnesplatser till förfogande, på minnesnivån FMTS (Travelstore) 8 minnesplatser. Svep över minnesplatslistan för att bläddra till ytterligare minnesplatser. 7 Starta Travelstore-funktionen De 8 starkaste sändarna i det aktuella våglängdsområdet sparas automatiskt. Observera Denna funktion står bara till förfogande på minnesnivåerna FMT och AMT. 8 Presentera det aktuella våglängdsområdets sändare 9 Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden 10 9 8 7 6 5 I radio-teckenfönstret hittar du följande funktioner och visningar: 1 Skifta till huvudmenyn 2 Sändarinfo-område: •• •• •• Aktuell frekvens/aktuellt sändarnamn/radiotext Aktuell minnesnivå Frekvensskala Observera Peka på frekvensskalan eller svep över frekvensskalan för att ändra frekvensen. [ ] Kort tryckning: Ändra frekvensen stegvis uppåt Lång tryckning: Starta sökning uppåt [ ] Kort tryckning: Ändra frekvensen stegvis nedåt Lång tryckning: Starta sökning uppåt Observera •• Den här funktionen är bara tillgänglig i våglängdsområdet FM. •• Volymen på trafikmeddelanden kan ställas in under ett meddelande med volymreglaget. Den senast inställda volymen sparas. : Öppna/stänga tillvalsmenyn (se nästa avsnitt) Tillvalsmeny I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar: Allmänt: •• Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalarfördelning Observera Läs beträffande detta kapitlet "Klangbildsinställning". För våglängdsområdet FM: •• Frekvensinmatning: Hoppa till en frekvens. Knappsetsalternativ: –– OK: Bekräfta inmatningen –– [ ]: Radera den senaste inmatningen –– Avbryta: Avbryta inmatning 156 06_CapeTown_sw.indd 156 01.12.14 15:52 Radio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• Lokal: Till-/frånkoppling av lokal mottagning. Vid lokal mottagning spelas bara den starkaste sändarna upp. RDS alternativfrekvens (endast Europe): RDS AF till-/frånslagning. Om RDS AF är tillslagen skiftar apparaten automatiskt till den inställda sändarens starkaste frekvens. RDS Regional (endast Europe): till_/frånkoppling av RDS Regionalläge. Om regionalläget är tillslaget byter apparaten endast till alternativfrekvenser för den inställda stationen, som sänder samma regionalprogram. RDS tid (endast Europe): till-/frånkoppling av RDS tid. Vid tillslagen RDS CT ställs apparatens tid in automatiskt via den mottagna RDS-signalen. PTY lista (endast Europe, USA): Öppna listan på programtyper Peka på den önskade programtypen för att begränsa mottagningen till respektive sändare. Hi-Cut filter: till-/frånkoppling av Hicut-filter för att förbättra uppspelningen För våglängdsområdet AM: •• Frekvensinmatning: Hoppa till en frekvens. Knappsetsalternativ: –– OK: Bekräfta inmatningen –– [ ]: Radera den senaste inmatningen –– Cancel: Avbryta •• Lokal: Till-/frånkoppling av lokal mottagning. Vid lokal mottagning spelas bara den starkaste sändarna upp. DAB/DAB+ (endast 945) Apparaten kan användas för DAB-uppspelning. Observera För DAB-uppspelning skall Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 (tillval) vara ansluten. Starta DAB-spelning ** Välj DAB-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). DAB-displayen öppnas (se nästa avsnitt) och uppspelningen börjar. DAB-Display 1 11 10 2 9 8 3 7 6 4 5 på DAB-displayen hittar du följande funktioner och visningar: 1 Skifta till huvudmenyn SVENSKA •• 2 Sändarinfo-område (aktuellt sändarnamn/DAB extra info) 3 DAB-mottagningsstatus 4 Tid/Bluetooth™ Status 5 Presentera sparade sändare 6 Minnesplatser Kort tryckning: Aktivera sparade sändare Lång tryckning: Spara inställd sändare Observera Det finns 30 minnesplatser till förfogande. Svep över minnesplatslistan för att bläddra till ytterligare minnesplatser. 7 Välj station: [ [ ] Gå till nästa station ] Gå till föregående station 8 Presentera alla mottagningsbara stationer 9 Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden 157 06_CapeTown_sw.indd 157 01.12.14 15:52 DAB/DAB+ | Media-/DVD-uppspelning : Kort tryckning: Öppna ensemblelista Lång tryckning: Öppna programlista Observera •• Ensemblelistan skapas vid första idrifttagningen av DAB+ Tuner Box och sparas. På så sätt står alla ensembler för din mottagningsstation till förfogande. •• Om du lämnar din ursprungliga mottagningsstation uppdaterar du i förek. fall ensemblelistan (se avsnitt "Tillvalsmeny"), alternativet "Tjänster uppdatering"). •• Om du inte vill byta ut ensemblelistan för din ursprungliga mottagningsregion helt och hållet använder du den manuella ensemblesökningen för att komma åt en mottagningsbar ensemble (se avsnittet "Tillvalsmeny", alternativet "Manuell ensemblesökning"). •• Sparade sändare bibehålls även efter uppdatering av ensemblelistan eller efter en manuell ensemblesökning.. : Öppna/stänga tillvalsmenyn (se nästa avsnitt) Media-/DVD-uppspelning Detta kapitel beskriver uppspelningen av media på anslutna enheter och datamedia (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V). VARNING! Trafiksäkerheten sätts i fara vid videouppspelning. Användningen av videouppspelning kan störa din koncentration på trafiken och leda till svåra olyckor! Använd inte videouppspelningen under färden. Stanna på en lämplig plats och använd enheten när bilen står stilla. Observera •• För att ansluta eller lägga in apparater och datamedia läser du kapitlet "Externa enheter och datamedia". •• Inte alla media, apparater resp. anslutningstyper stödjer alla alternativ. Tillvalsmeny Starta mediauppspelning I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar: ** Välj det önskade datamediet eller apparaten i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). Mediadisplayen öppnas (se nästa avsnitt) och uppspelningen börjar (se avsnittet "Media Browser"). Allmänt: •• Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalarfördelning Observera Läs beträffande detta kapitlet "Klangbildsinställning". För DAB-mottagning: •• Manuell ensemblesökning: Sökning efter mottagningsbara ensembler, som i förek. fall inte är sparade i ensemblelistan •• Service Link FM: till-/frånkoppling av DAB-FM-Link. Om den sändare är mottagningsbar via DAB och FM ställs mottagningstypen med den bästa mottagningen in vi tillkopplad DAB-FM-Link. •• Tjänster uppdatering: Uppdatera ensemble- och sändarlista •• L-Band: Till-/frånkoppling av DAB-L-bandet •• PTY lista: Öppna lista på programtyper Peka på den önskade programtypen för att riktat endast använda de respektive sändarna. Media-display 1 9 8 2 3 7 4 5 6 På Media-displayen hittar du följande funktioner och visningar: 1 Aktuell mediakälla Skifta till huvudmenyn 158 06_CapeTown_sw.indd 158 01.12.14 15:52 Media-/DVD-uppspelning 2 Spårinfo-område: Vid audio-uppspelning: Spårinformationer, såsom spårnamn, artist och Cover Art (ej vid A/V) Vid Video-/Bild-/DVD-uppspelning: Bilduppspelning Observera •• Spårinformationerna (ID3-Tags) skall komma från det ansluta datamediet/apparaten. •• Vid bilduppspelningen släcks menylistorna automatiskt efter cirka 3 sekunder. För att visa menylistorna igen pekar du på displayen. 3 Byta mediatyp (vid USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Audio-spår [ ] Video-spår [ ] Bilder Vid byte av mediatyp öppnas automatiskt mediabrowsern (se nästa avsnitt). •• •• •• Lång tryckning (ej vid CD-ROM): Öppna mediabrowser för spårinformation (se avsnittet "Öppna media-browser för spårinformation (se avsnittet "Media-browser för spårinformation") Vid Audio-CD: val av spår Vid DVD: DVD-meny öppna Vid iPod/Android Music Player: Öppna Mediabrowser för titelinformation (se avsnittet "Mediabrowser för spårinformation") 9 Öppna/stänga tillvalsmenyn (se avsnittet "Tillvals- meny") Media-Browser för mediatyp och mapp 1 4 Ställa in spårupprepning/slumpvis spåruppspelning 5 Tid/Bluetooth™ Status 6 Uppspelningsförlopp (ej vid bild-uppspelning): •• •• •• •• Aktuellt spårnummer/antal spår Aktuell gångtid Total gångtid Förloppsstapel Observera Peka på förloppsstapeln eller svep över förloppsstapeln för att komma till ett annat ställe i den aktuella uppspelningen. 6 5 4 3 2 I Media-browsern för mediatyp och mapp hittar du följande funktioner och visningar: 1 Aktuell mediatyp 2 Namnet på den aktuella mappen SVENSKA (ej vid DVD/BT-Streaming/ A/V): [ ] Spårupprepning från [ ] Upprepa alla spår för det aktuella urvalet (endast vid iPod) [ ] Upprepa mappens samtliga spår [ ] Upprepa aktuellt spår [ ] Slumpvis spåruppspelning från [ ] Slumpvis spåruppspelning till (i förek. fall endast inom det aktuellt upprepade spåret) 3 Öppna undermapp 4 Starta spår 5 Skifta till överordnad mapp 6 Stänga media-browser 7 Styra uppspelning: [ ] Kort tryckning: Skifta till nästa spår/DVDkapitel Håll intryckt: Snabb sökning framåt. [ ] Avbryta/fortsätta uppspelningen [ ] Kort tryckning: Skifta till föregående spår/ DVD-kapitel Håll intryckt: Snabb sökning bakåt. 8 Val av spår •• Vid USB/SDHC/SD/CD-ROM: Kort tryckning: Öppna media-browser för mediatyp och mapp (se nästa avsnitt) 159 06_CapeTown_sw.indd 159 01.12.14 15:52 Media-/DVD-uppspelning Media-Browser för spårinformationer 3 2 1 I Media-browsern för spårinformationer hittar du följande funktioner och visningar: 1 Tillgängliga urvalskategorier resp. motsvarande spår 2 Skifta till överordnad kategori 3 Stänga media-browser Tillvalsmeny I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar: Allmänt: •• Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalarfördelning Observera Läs beträffande detta kapitlet "Klangbildsinställning". Vid audiouppspelning av datamedium: •• Mix: Växla mellan dessa alternativ: –– [ ] Slumpvis spåruppspelning från –– [ ] Spela upp alla spår slumpvis •• Upprepning: Växla mellan dessa alternativ: –– [ ] Upprepa aktuellt spår –– [ ] Upprepa mappens samtliga spår –– [ ] Spårupprepning från •• Scan: Presentera spår •• Knappsats: Välja spår med spårnummer. Knappsetsalternativ: –– OK: Bekräfta inmatningen –– [ ]: Radera den senaste inmatningen –– Avbryta: Avbryta inmatning •• Dag urval: Ytterligare spårinformationer (kompositör, utgivningsår, bithastighet) till-/frånslagning Vid videouppspelning av datamedium: •• Format: Välja bildformat för uppspelningen •• Knappsats: Välja spår med spårnummer. Knappsetsalternativ: –– OK: Bekräfta inmatningen –– [ ]: Radera den senaste inmatningen –– Avbryta: Avbryta inmatning •• Mix: Växla mellan dessa alternativ: –– [ ] Slumpvis spåruppspelning från –– [ ] Spela upp alla spår slumpvis •• Upprepning: Växla mellan dessa alternativ: –– [ ] Upprepa aktuellt spår –– [ ] Upprepa alla spår –– [ ] Spårupprepning från Vid bilduppspelning av datamedium: •• Vridning vänster: Vrid bild åt vänster •• Vridning höger: Vrid bild åt höger •• Slideshow Settings: Göra inställningar för diavisning •• Mix: Växla mellan dessa alternativ: –– [ ] Slumpvis bildvisning från –– [ ] Spela upp alla bilder i den aktuella mappen slumpvis •• Upprepning: Växla mellan dessa alternativ: –– [ ] Upprepa mappens samtliga spår –– [ ] Spårupprepning från •• Knappsats: Välj bild med dess nummer. Knappsetsalternativ: –– OK: Bekräfta inmatningen –– [ ]: Radera den senaste inmatningen –– Avbryta: Avbryta inmatning •• Zoom +: Zooma in •• Zoom –: Zooma ut Vid DVD-uppspelning: •• Format: Välja bildformat för uppspelningen •• Textning: Till-/frånkoppling av textning •• Info: Visning av spår- och kapitelnummer liksom aktuell gångtid •• Gå till: Hoppa till ett spår eller kapitel på DVD:n. Knappsetsalternativ: –– OK: Bekräfta inmatningen –– [ ]: Radera den senaste inmatningen –– Kapitel/Spår: Skifta mellan spår och kapitelurval •• Blickvinkel: Välj alternativt perspektiv på den aktuella uppspelningen (endast om det ställs till förfogande av DVD:n för den aktuella scenen) •• Video språk: Skifta mellan uppspelningsspråk •• Upprepning: Skifta mellan följande alternativ: –– Repeat Chapter (Upprepa kapitel) –– Repeat Title (Upprepa spår) –– Repeat Off (Upprepning från) 160 06_CapeTown_sw.indd 160 01.12.14 15:52 Media-/DVD-uppspelning | Ringa •• Repeat A-B: Upprepa individuellt avsnitt: –– Repeat A-: Markera avsnittets startpunkt –– Repeat A-B: Markera avsnittets slutpunkt (upprepningen börjar) –– Repeat A-B off: Avsluta upprepning Vid Bluetooth™ Streaming: •• Bluetooth inställningar: Bluetooth™ Öppna inställningar (se kapitel "Bluetooth™ Inställningar") •• Apparatlista: Öppna Bluetooth apparatlista (se kapitlet "Bluetooth™ inställningar") •• Anslut Audio Streaming: Upprätta Streaminganslutning till den anslutna Bluetooth™ apparaten Telefonsamtal Öppna telefon ** Välj Phone-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). Knappsats-teckenfönstret 1 11 2 10 3 9 4 5 8 6 7 På knappsats-teckenfönstret hittar du följande funktioner och visningar: Allmänna funktioner på telefon-teckenfönstret: 1 Skifta till huvudmenyn SVENSKA 2 Skifta till knappsats-teckenfönstret 3 Skifta till uppringningslistan 4 Växla till favoritlistan 5 Växla till telefonboken 6 Tid/Bluetooth™ Status : Öppna/stänga tillvalsmenyn (se avsnittet "Tillvals- meny") Knappsats-funktioner: 7 Korrigeringsknapp för radering av inmatningen 8 Knappsats för nummerinmatning 9 Välja-knapp för val av inmatat nummer : Aktivera språkval 161 06_CapeTown_sw.indd 161 01.12.14 15:52 Telefonsamtal Uppringningslista 3 Poster i kontaktlistan Kort tryckning: Ringa nummer/kontakt eller visa nummer (om flera nummer är tillgängliga) Lång tryckning (endast i telefonboken): Lägga till nummer/kontakt till favoritlista Tillvalsmenyn 1 I uppringningslistan hittar du följande funktioner och visningar: 1 Lista på senat uppringda nummer/kontakter med datum och klockslang för uppringningen Peka på en post för att ringa numret/kontakten. I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar: •• Bluetooth inställning: Bluetooth™ Öppna inställningar (se kapitel "Bluetooth™ Inställningar") •• Apparatlista: Öppna Bluetooth apparatlista (se kapitlet "Bluetooth™ inställningar") •• Telefonbok synkr: Kopiera kontakter ur mobiltelefonens telefonbok till apparaten/uppdatera på apparaten Observera Du kan automatiskt synkronisera apparatens telefonbok med mobiltelefonens telefonbok (se kapitel "Systeminställningar", Tillval Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Inkommande/utgående samtal Telefonbok och favoritlista Observera I telefonboken hittar du alla kontakter från din mobiltelefons telefonbok. I favoritlistan hittar du bara kontakter, som du valt ut som favoriter i telefonboken i apparaten. 5 4 3 2 1 Vid ett inkommande samtal finns följande funktioner och visningar: 1 Omkoppling mellan intern (INT) och extern (EXT) 3 2 1 I telefonboken resp. i favoritlistan hittar du följande funktioner och visningar: mikrofon 2 Stumkoppling av mikrofon 3 Hantering av uppringning/samtal: [ 1 Bokstavsmeny: Hoppa till den valda begynnelsebok- staven i kontaktlistan 2 Öppna knappsatsen för namnsökning i kontaktlistan [ ] Avvisa inkommande samtal Avbryta samtal (vid utgående samtal) Avsluta samtal (vid pågående samtal) ] Ta emot inkommande samtal 4 Skifta samtalet mellan apparaten och mobiltelefo- nen 5 Uppringarinfo –– Kontaktnamn/uppringarnummer (om det är tillgängligt) –– Samtalstid 162 06_CapeTown_sw.indd 162 01.12.14 15:52 Smartphone Mirror Mode | Navigering I Mirror Mode speglas Smartphonens display på apparatens display. På så sätt kan du använda samtliga funktioner på Smartphone-displayen via apparatens pekskärm. VARNING! Fara för trafiksäkerheten om Mirror Mode används under färd. Användningen av Mirror Mode under färden kan störa din uppmärksamhet på trafiken och leda till svåra olyckor! Använd inte denna funktion under färd. För att använda denna funktion, stanna på en lämplig plats och använd enheten när bilen står stilla. Observera •• Smartphone anslutas till apparaten via HDMI (med en lämplig anslutningskabel) och därutöver med via Bluetooth® till apparaten. •• En lämplig HDMI-anslutningskabel finns i din Smartphone-tillverkares tillbehörsprogram. •• Inte alla Smartphones stödjer Mirror Mode. Grundförutsättningen är att Bluetooth profilen HID (Human Interface Device) och en MHL-utgång vid Android Smartphones. En lista på kompatibla Smartphones finns under www.blaupunkt.com. Ansluta Smartphone ** Välj (i förek. fall under Apps) appen AuxIn i huvudmenyn. ** Välj typ av Smartphone (Android/iPhone). ** Följ de anvisningar som ges. Starta Mirror Mode ** Välj (i förek. fall under Apps) appen Mirror Mode och bekräfta trafiksäkerhetsanvisningen. Smartphone-displayen visas i teckenfönstret. Navigering (endast på apparater med navigering) Ladda navigeringsdata Navigeringsprogramvaran och kartdata ligger på ett microSD-kort. Apparater med navigering levereras med microSD-kortet i en microSD-korthållare. För att kunna använda navigeringen måste microSD-kortet sättas in i korthållaren. ** Öppna luckan till korthållaren = bredvid DVD/CDhållaren. ** Sätt in microSD-kortet med den tryckta sidan uppåt i hållaren tills det hakar fast. ** Stäng luckan till hållaren. Nedladdning av kartdata För att säkerställa att du får allra senaste kartdata vid köpet av apparaten kan du inom 30 dagar efter den första GPS-användningen gå in på webbplatsen www.naviextras.com och kostnadsfritt ladda ner aktuella kartdata till microSD-kortet av standardtyp (erbjudandet gäller endast vid ett tillfälle). Vid senare tillfällen kan du alltid köpa nytt kartmaterial. Observera: Om microSD-kortet tappas eller skadas upphör den tillhörande licensen för navigationskartorna. I sådana fall måste du köpa en ny licens tillsammans med ett nytt microSD-kort. Starta navigering ** Tryck på knappen 3. - eller ** Tryck på knappen Navigation i huvudmenyn. Navigeringsmenyn visas. Första gången som navigering startas visas en installationsguide. SVENSKA Smartphone Mirror Mode 163 06_CapeTown_sw.indd 163 01.12.14 15:52 Navigering Första användningen Ange destination När navigering startas första gången visas en installationsguide för grundinställningar. ** Ställ in språk för navigering. Det kan vara ett annat språk än det som används för funktioner i apparaten. ** Bekräfta ditt val med [ ]. Slutanvändaravtalet visas. ** Läs igenom slutanvändaravtalet. Om du accepterar villkoren trycker du på [ ]. Konfigurationsguiden startas. ** Tryck på [ ] för att fortsätta. ** Välj en röst för navigeringens syntetiska tal. Det finns flera olika röster för respektive språk. ** Bekräfta ditt val med [ ]. ** Bestäm tidsformat och enheter för navigeringen. Tryck sedan på [ ]. På nästa skärm kan du göra egna ruttinställningar. ** Om du vill ändra en inställning trycker du på respektive menypost. ** Tryck på [ ], om du vill anpassa inställningarna. ** Tryck på [ ], för att avsluta konfigurationen. Navigeringsmenyn visas. Det finns flera sätt att ange destination: Via adress eller som intressant plats ur databasen över intressanta platser. Intressanta platser är t.ex. sevärdheter, museer, idrottsarenor eller bensinmackar. Adress ** Öppna navigeringsmenyn. ** Tryck på Destination. Menyn för destinationsangivelse visas. ** Tryck på Find Address (Sök adress). Menyn för adressinmatning visas. ** Ange land, stad, korsning eller husnummer efter varandra. Tryck på respektive menypost för att mata in adress. En meny för textinmatning visas. ** Skriv in destinationen med tangentbordet. För varje bokstav som matas in kompletteras inmatningen automatiskt med en föreslagen destination. 164 06_CapeTown_sw.indd 164 01.12.14 15:52 Navigering . ** Tryck på Next (Nästa) för att starta navigeringen. Beräkningen av rutten börjar. Beroende på avståndet mellan start och destination kan beräkningen av rutten ta en stund. När beräkningen av rutten är klar visas parametrarna för rutten såsom avstånd och tid. Dessutom visas hela rutten på kartan. ** Tryck på Go! (Gå!) för att starta navigeringen. Intressant platser - Points of Interest ** Öppna navigeringsmenyn. ** Tryck på Destination. Menyn för destinationsangivelse visas. ** Tryck på Find Places (Sök platser). Menyn för intressanta platser visas. ** Du kan antingen välja en intressant plats ur de fyra fördefinierade kategorierna Petrol Station (Bensinstation), Parking (Parkeringar), Restaurant (Restauranger) och Accomodation (Logi) eller starta en egen sökning. ** Tryck t.ex. på Petrol Station (Bensinstation) för att snabbt hitta en bensinstation. En lista med bensinstationer i närheten visas. Bensinstationerna sorteras efter närhet. SVENSKA ** När den önskade destinationen visas i adressfältet trycker du på knappen [ ]. Den valda destinationen visas på kartan. ** Tryck på ett av alternativen i listan för att välja bensinstation. Bensinstationen visas på kartan. 165 06_CapeTown_sw.indd 165 01.12.14 15:52 Navigering Ställa in alternativ för rutt Med alternativ för rutt kan du ställa in biltyp, ruttyp (snabb, kort, dynamisk) och andra parametrar som apparaten behöver för att beräkna rutten. Ruttalternativen som ställs in vid den första navigeringen kan ändras vid senare navigeringar. ** Tryck på Next (Nästa). Rutten och information om den visas. ** Tryck på Go! (Gå!) för att starta navigeringen. Anpassa alternativ för rutt före navigeringen ** Öppna navigeringsmenyn. ** Tryck på knappen [ ]. Inställningsmenyn för navigering visas. ** Tryck på knappen [ ] för att visa nästa sida. ** Tryck på Route Settings (Ruttinställningar). Ruttinställningarna visas. ** Ändra inställningarna vid behov. ** Tryck på Back (Tillbaka) flera gånger tills navigeringsmenyn visas. Ändra alternativ för rutt under pågående navigering ** Tryck på knappen [ ] under pågående navigering. ** Tryck på Route Settings (Ruttinställningar). 166 06_CapeTown_sw.indd 166 01.12.14 15:52 Navigering Ruttinställningarna visas. ** Ändra inställningarna vid behov. ** Tryck på Back (Tillbaka). Navigeringen visas igen. Kartinställningar Med kartinställningarna kan du ställa in projektion (2D eller 3D), synvinkel på kartan, färger samt visning av byggnader eller landmärken. Dessutom kan du ställa in vilka intressanta platser som ska visas på kartan, t.ex. verkstäder, kaféer och restauranger. ** Öppna navigeringsmenyn. ** Tryck på knappen [ ]. Inställningsmenyn för navigering visas. SVENSKA ** Tryck på knappen [ ] för att visa nästa sida. ** Tryck på Map Settings (Kartinställningar). Kartinställningarna visas. ** Ändra inställningarna vid behov. ** Tryck på Back (Tillbaka) flera gånger tills navigeringsmenyn visas. ** ** ** ** Observera: Kartinställningarna kan även ändras under pågående navigering: Tryck på knappen [ ] under pågående navigering. Tryck på Map Settings (Kartinställningar). Kartinställningarna visas. Ändra inställningarna vid behov. Tryck på Back (Tillbaka). Navigeringen visas igen. 167 06_CapeTown_sw.indd 167 01.12.14 15:52 Rear Seat Entertainment | Visa apparat-display via extern monitor | Rattfjärrkontroll Rear Seat Entertainment (RSE) Rattfjärrstyrning (SWC) Apparaten har audio- och video-utgångar för bilens bakre regioner. Till dessa kan två externa monitorer och uttag lämpliga för t.ex. hörlurar anslutas. För Rear Seat Entertainment står följande källor till förfogande: •• Disc •• USB RSE (baksidan) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (med tillbehör) Du kan manövrera upp till 8 av apparatens funktioner via en rattfjärrkontroll. För det skall de önskade funktionerna tilldelas knapparna på rattfjärrkontrollen. ** Välj den önskade källan i huvudmenyn och starta uppspelningen. ** Välj (i förek. fall under Apps) appen Rear Zone i huvudmenyn. ** Välj den innan startade källan under Rear Zone. Uppspelningen hörs nu också baktills i fordonet. Observera Under RSE-uppspelningen kan du välja en annan källa för den främre fordonsdelen. RSE-uppspelningen av den ursprungligen valda källan fortsätter oberoende. ** För att avsluta RSE väljer du återigen appen Rear Zone och pekar på Rear Aus. Visa apparat-display via extern monitor Om inmonteringsläget av apparaten inte är optimal för att kunna betrakta displayvisningarna (t.ex. för användning av navigeringen) kan apparatdisplayen återges på en extern monitor. ** Välj (i förek. fall under Apps) appen Rear Zone i huvudmenyn. För att koppla till resp. från uppspelningen via en extern monitor, ** pekar du på Front Display. Observera SWC-funktionen arbetar med analoga styrsignaler (passiv motståndsmatris). Beroende på fordonstypen kan du behöva ett ytterligare gränssnitt. ** Välj (i förek. fall under Apps) appen SWC i huvudmenyn. I det första steget tilldelar du de önskade funktionerna till upp till 8 olika dummies: ** Välj en dummy 1 - 8. ** Välj en funktion för denna dummy. En belagd dummy markeras med en liten hake. En vald funktion markeras med numret på dummien. ** Upprepa båda stegen för varje ytterligare funktion, som du vill tilldela rattfjärrkontrollen. I nästa steg tilldelar du de belagda dummies till knapparna på rattfjärrkontrollen: ** Peka på Lär. Dummy 1 och den tilldelade funktionen visas. ** Tryck på en knapp till fjärrkontrollen under cirka 1 sekund. Den visade funktionen tilldelas den tryckta knappen. ** Peka på [ ], för att tilldela nästa funktion. Observera Peka på [ ], för att återgå till en föregående funktion och ev. ge den en ny tilldelning. Observera Så länge uppspelningen är tillkopplad via en extern monitor kan Rear Seat Entertainment inte användas. 168 06_CapeTown_sw.indd 168 01.12.14 15:52 WLAN | DVB-T | Nyttiga informationer | Tekniska data WLAN Viktig information Apparaten kan anslutas till ett nätverk via WLAN. Därutöver kan apparaten användas som mobil WLAN Hotspot. Garanti Observera Om apparaten är ansluten till Internet via WLAN kan du använda Internet-baserade tjänster och appar, som t.ex. den förinstallerade App Store och appen "Browser". Båda finns i huvudmenyn under "Appar". Upprätta WLAN-anslutning ** Aktivera WLAN i systeminställningarna (se kapitlet "Systeminställningar", menypunkten "WLAN"). ** Välj ut det WLAN-nätverk som du vill ansluta till apparaten och mata i förek. fall in det erforderliga lösenordet. Upprätta mobil WLAN-Hotspot ** Välj menyn "Trådlös & Nätverk" i systeminställningarna. ** Välj undermenyn "Tethering & mobil Hotspot". ** Aktivera alternativet "Mobil WLAN-Hotspot". ** Välj menypunkten "WLAN-Hotspot", för att ange nätverksidentifieringen (SSID), säkerhetsprotokollet och lösenordet för WLAN-Hotspot. För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller de garantivillkor som utgivits av våra representanter i inköpslandet. Garantivillkoren kan du läsa under www.blaupunkt.com. Service Om du skulle behöva låta göra en reparation hittar du information om närmaste servicepartner på www.blaupunkt.com. Tekniska data Operativsystem Spänningsförsörjning Driftspänning: Strömförbrukning Under drift: I Fast Boot läge: 10 s efter avslagning: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (endast 945) Apparaten kan användas för DVB T-uppspelning. SVENSKA Observera För DVB-T-uppspelning skall Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 (tillval) vara ansluten. Starta DVB-T-uppspelning ** Välj DVB-T-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny"). Observera Beträffande manövreringen, se bruksanvisningen till DVB-T Tuner Box 945. Med reservation för tekniska ändringar! 169 06_CapeTown_sw.indd 169 01.12.14 15:52 Elementos de mando del equipo 1 Botón giratorio Conexión del equipo En funcionamiento: Pulsación breve: silenciar la fuente de sonido (función Mute) Pulsación prolongada: desconectar el equipo Girar: ajustar el volumen 2 Señal de infrarrojos para el mando a distancia 3 Tecla (Home) Pulsación breve: abrir el menú principal Pulsación prolongada: mostrar aplicaciones activas 4 Tecla (Navegación/Eject) Pulsación breve: iniciar navegación o cambiar entre navegación y fuente de sonido actual Pulsación prolongada: extraer DVD/CD Pulsación prolongada en modo espejo: salir del modo espejo 8 Tecla (Atrás) Pulsación breve: volver a la pantalla anterior Pulsación prolongada: abrir los ajustes de brillo para la pantalla 9 Lector de tarjetas microSD para multimedia (debajo de la tapa abatible) : Lector de tarjetas microSD para los datos de navega- ción (debajo de la tapa abatible) ; Clavija USB 1 (debajo de la tapa abatible) < Tecla de reset (debajo de la tapa abatible) Restablecer ajustes de fábrica Nota: ¡Se borrarán todos los ajustes personales! = Clavija AUX IN 1 (debajo de la tapa abatible) > Micrófono interno 5 Interfaz de pantalla táctil 6 Unidad de DVD/CD 7 Tecla Pulsación breve en el menú principal: abrir el acceso directo para los ajustes de fondo y el menú Ajustes Pulsación breve en una aplicación activa: abrir las opciones Pulsación prolongada: función para aplicaciones Android actuales (si están disponibles) 170 07_CapeTown_es.indd 170 01.12.14 15:53 Elementos de mando del mando a distancia F Tecla Con reproducción de DVD: finalizar reproducción Pulsación breve en el menú principal: abrir el acceso directo para los ajustes de fondo y el menú Ajustes Pulsación breve en una aplicación activa: abrir las opciones Pulsación prolongada: función para aplicaciones Android actuales (si están disponibles) H Tecla Pulsación breve: abrir el menú principal Pulsación prolongada: mostrar aplicaciones activas I Tecla J Tecla Interrumpir y reanudar la reproducción multimedia G Tecla Abrir el menú Ajustes K Tecla Aceptar la llamada L Tecla Rechazar la llamada/finalizar la conversación M Teclas numéricas 0 - 9 En el teclado: introducción de cifras Cifra "0" con reproducción multimedia: ajustar la repetición de títulos (no para streaming por Bluetooth®) N Tecla # / Con reproducción multimedia: ajustar la reproducción aleatoria de títulos (no para streaming por Bluetooth®) En el teclado del teléfono: introducir el símbolo "#" ? Tecla SRC Cambiar entre radio, navegación o recursos multimedia disponibles / EJECT Expulsar DVD/CD @ Tecla A Tecla INFO Con reproducción de DVD: mostrar y suprimir la indicación del número de título o capítulo, así como la del tiempo actual de reproducción B Tecla MENU Con reproducción de DVD: abrir el menú del DVD/ volver a la reproducción C Tecla ZOOM Con reproducción de DVD: seleccionar nivel del zoom 1-3, desconectar el zoom D Tecla PIC Abrir el ajuste para el brillo de la pantalla E Tecla Con reproducción de DVD: iniciar cámara lenta Pulsación breve: Radio: explorar las emisoras memorizadas DAB: explorar emisoras Multimedia: explorar títulos En el teclado del teléfono: introducir el símbolo "*" Pulsación prolongada: Radio: explorar las emisoras de la banda de ondas actual P Tecla ESPAÑOL O Tecla * / Bajar el volumen Q Tecla OK Confirmar la selección R Tecla Subir el volumen / : En el menú principal: cambiar entre las filas de aplicaciones En los menús de ajuste: seleccionar la entrada de menú En las pantallas: cambiar entre las zonas de la pantalla Teclas / : En el menú principal: seleccionar el botón de la aplicación S Teclas 171 07_CapeTown_es.indd 171 01.12.14 15:54 Elementos de mando – Mando a distancia | Contenido En los menús de ajuste: cambiar el ajuste En pantallas: seleccionar el botón Nota: Confirmar la selección con OK Q. T Tecla Silenciar el equipo/cancelar la supresión del sonido / Pulsación breve: Radio: modificar paso a paso la frecuencia DAB: seleccionar la emisora anterior/siguiente Multimedia: seleccionar el título anterior/siguiente Pulsación prolongada: Búsqueda rápida U Tecla V Tecla Pulsación breve: volver a la pantalla anterior Pulsación prolongada: abrir los ajustes de brillo para la pantalla W Tecla Borrar la última entrada del teclado X Tecla Con reproducción de DVD: repetir el apartado individual Y Tecla GOTO Con reproducción de radio: seleccionar la frecuencia Con reproducción multimedia/DVD: seleccionar número de título/capítulo Z Tecla ANGLE Contenido Indicaciones de seguridad...................................... 173 Símbolos utilizados............................................................173 Seguridad vial......................................................................173 Advertencias generales de seguridad.........................174 Declaración de conformidad..........................................174 Indicaciones de limpieza......................................... 174 Indicaciones de eliminación de residuos............... 174 Volumen de suministro........................................... 174 Actualización del software..................................... 174 Puesta en funcionamiento...................................... 175 Conexión y desconexión..................................................175 Volumen.................................................................................175 Manejo...................................................................... 175 Pantalla táctil........................................................................175 Navegación por los menús..............................................176 Ajustes en los menús.........................................................176 Entradas en el teclado.......................................................176 Barra de estado y de menú Android............................176 Menú principal......................................................... 177 Abrir el menú principal.....................................................177 La pantalla del menú principal......................................177 Adaptar el menú principal...............................................178 [ Tecla SUBTITLE Ajustes de sonido.................................................... 179 Abrir ajustes de sonido.....................................................179 La pantalla del ecualizador 1..........................................179 La pantalla del ecualizador 2..........................................179 \ Tecla AUDIO Ajustes del sistema.................................................. 180 Abrir ajustes del sistema..................................................180 La pantalla de ajustes........................................................180 Con reproducción de DVD: seleccionar el ángulo de la cámara (si se dispone de ángulos de cámara alternativos) Con reproducción de DVD: seleccionar el idioma de los subtítulos Con reproducción de DVD: seleccionar el idioma de reproducción / POTENCIA Conexión y desconexión del equipo ] Tecla Equipos y soportes de datos externos................... 181 Información básica.............................................................181 Modo de DVD/CD...............................................................182 Soportes de datos USB......................................................182 Tarjetas microSDHC............................................................182 Reproducción de audio/vídeo de iPod/iPhone.......182 Fuentes Bluetooth®............................................................183 Radio......................................................................... 184 Iniciar reproducción de la radio.....................................184 Pantalla de la radio.............................................................184 Menú de opciones..............................................................184 DAB/DAB+ (solo 945)....................................... 185 Inicio de la reproducción DAB........................................185 Pantalla DAB.........................................................................185 Menú de opciones..............................................................186 172 07_CapeTown_es.indd 172 01.12.14 15:54 Contenido | Indicaciones de seguridad Llamadas telefónicas............................................... 189 Abrir el teléfono...................................................................189 La pantalla del teclado......................................................189 La lista de llamadas............................................................190 Agenda telefónica y lista de favoritos.........................190 El menú de opciones.........................................................190 Llamada entrante/saliente..............................................190 Modo espejo de smartphone................................. 191 Conectar el smartphone..................................................191 Iniciar el modo espejo.......................................................191 Navegación (solo en los equipos con sistema de navegación)........................................................ 191 Carga de los datos de navegación................................191 Descarga de los datos cartográficos............................191 Inicio del sistema de navegación..................................191 Primera puesta en servicio..............................................192 Introducción del destino..................................................192 Dirección ...............................................................................192 Destinos especiales - Points of Interest ......................193 Ajuste de las opciones de ruta.......................................194 Ajustes del mapa.................................................................195 Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 196 Indicación de la pantalla del equipo a través de un monitor externo............................................ 196 Mando a distancia del volante (SWC).................... 196 WLAN........................................................................ 197 Establecer conexión WLAN.............................................197 Establecer punto de acceso WLAN móvil...................197 DVB-T (solo 945).............................................. 197 Cómo iniciar la reproducción DVB-T............................197 Información útil....................................................... 197 Garantía..................................................................................197 Servicio...................................................................................197 Datos técnicos.......................................................... 197 Esquema de conexiones.......................................... 338 Anexo........................................................................ 339 Indicaciones de seguridad La radio ha sido fabricada conforme al estado actual de la técnica y a las normas técnicas de seguridad vigentes. A pesar de todo, pueden surgir situaciones de peligro si no tienen en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual. La finalidad del presente manual es ayudarle a que se familiarice con las funciones más importantes del equipo. En la página de internet www.blaupunkt.com encontrará información más detallada sobre la navegación. •• Tenga en cuenta además los manuales de otros dispositivos que vaya a utilizar con la radio. •• Guarde el manual de tal forma que siempre pueda ser consultado por todos los usuarios. •• Entregue la radio a terceros siempre con el presente manual. Tenga en cuenta además los manuales de otros equipos que vaya a utilizar con la radio. Símbolos utilizados En este manual se utilizan los siguientes símbolos: ¡PELIGRO! Peligro de lesiones ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños en la unidad de DVD/CD ¡PELIGRO! Peligro por volumen demasiado alto La marca CE confirma el cumplimiento de las directivas de la UE. ** Indica un paso a seguir •• Indica una numeración Seguridad vial Observe las siguientes indicaciones relativas a la seguridad vial: ESPAÑOL Reproducción multimedia/DVD............................. 186 Iniciar reproducción multimedia...................................186 Pantalla multimedia...........................................................186 Explorador multimedia de tipos de soporte y carpetas..................................................................................187 Explorador multimedia de información de los títulos......................................................................................188 Menú de opciones..............................................................188 ¡PELIGRO! Riesgo para la seguridad vial al usar el equipo durante la conducción. ¡El uso de las funciones del equipo durante la conducción puede distraer su atención del tráfico y provocar accidentes graves! De manera especial, el uso de las funciones siguientes perjudica en gran medida su atención como conductor: •• Navegación (realización de ajustes como, p. ej., la entrada de direcciones) •• Reproducción de vídeo 173 07_CapeTown_es.indd 173 01.12.14 15:54 Indicaciones de seguridad | Indicaciones de limpieza | Indicaciones de eliminación de residuos | Volumen de suministro | Actualización de software •• Uso de internet (p. ej. mediante la aplicación "Explorador") •• Uso de un smartphone conectado mediante modo espejo Durante la conducción, evite el uso tanto de esta como de todas aquellas funciones que distraigan su atención del tráfico y de la conducción. Para el uso de estas funciones, deténgase en un lugar adecuado y utilice su equipo con el vehículo detenido. •• •• •• Utilice el equipo de manera que siempre pueda manejar el vehículo con seguridad. En caso de duda, deténgase en un lugar adecuado y maneje el equipo con el vehículo parado. Si es usted quien conduce, no debe utilizar las aplicaciones que puedan desviar su atención del tráfico (p. ej., ver vídeos o introducir destinos, dependiendo de las funciones que incluya el equipo). ¡Durante el guiado al destino obedezca las indicaciones solo cuando al hacerlo no incumpla ninguna regla de tráfico! Las señales y las normas de tráfico prevalecen en todo caso sobre las recomendaciones de conducción. Ajuste siempre un volumen moderado para proteger sus oídos y poder percibir otras señales de alarma (p. ej. de la policía). En las pausas con supresión del sonido (p. ej. al cambiar la fuente de sonido) no podrá apreciar si se ha modificado el volumen. No suba el volumen durante estas pausas. Advertencias generales de seguridad Observe la indicación siguiente para protegerse de posibles lesiones: No modifique ni abra el equipo. El equipo incorpora un láser de clase 1 que puede ser perjudicial para sus ojos. Uso según las normas Esta radio está diseñada para su instalación y utilización en un vehículo con una tensión de red de 12 V y debe montarse en una ranura de tamaño estándar (según DIN). Tenga en cuenta los límites de capacidad del equipo. Asegúrese de que sea un técnico especializado quien realice las reparaciones y, en caso necesario, la instalación. Instrucciones de instalación Solo puede instalar la radio si tiene experiencia con la instalación de radios de automóviles y conoce bien el sistema eléctrico del vehículo. Observe además el esquema de conexiones que se incluye al final de este manual. Declaración de conformidad Mediante este documento Blaupunkt Technology GmbH declara que el equipo cumple los requisitos básicos y las prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de conformidad se puede consultar en Internet, en la página www.blaupunkt.com. Indicaciones de limpieza Los disolventes, detergentes y abrasivos, así como los espráis para el salpicadero y los productos de limpieza para plásticos pueden contener productos que dañen la superficie de la radio. Para la limpieza de la radio, utilice únicamente un paño seco o ligeramente humedecido. Indicaciones de eliminación de residuos ¡No deseche su equipo antiguo con los residuos domésticos! Utilice los sistemas de recogida y devolución que tenga a su disposición para desechar el equipo antiguo, el mando a distancia y las baterías usadas. Volumen de suministro El volumen de suministro incluye: •• Radio del automóvil •• Mando a distancia (incluye batería) •• Sintonizador TMC (solo en equipos con sistema de navegación europeo) •• Tarjeta microSD con datos de navegación en la ranura para tarjetas microSD (solo en los equipos con sistema de navegación) •• Antena GPS •• Lápiz USB WLAN •• Micrófono Manos Libres externo •• Manual de instrucciones •• Marco de sujeción •• Set de piezas pequeñas •• Material de instalación •• Cable de conexión Actualización del software En www.blaupunkt.com encontrará el software más actualizado para su equipo, incluido un manual para la actualización del software. Encontrará las actualizaciones de software en: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 174 07_CapeTown_es.indd 174 01.12.14 15:54 Puesta en funcionamiento | Manejo Puesta en funcionamiento Manejo Atención Tornillos de fijación para el transporte Asegúrese de retirar los tornillos de fijación para el transporte de la parte superior del equipo antes de la puesta en funcionamiento del mismo. Pantalla táctil Conexión y desconexión con el botón giratorio ** Para conectar el equipo, pulse el botón giratorio 1. ** Para desconectarlo, mantenga pulsado el botón giratorio 1 durante más de 2 segundos. Conexión y desconexión con el encendido del vehículo Si la radio está vinculada al encendido del vehículo y no se apagó mediante el botón giratorio 1, esta se conectará y desconectará con el encendido del vehículo. Nota: Al conectar y desconectar el equipo con el encendido puede emplear la función Fast Boot (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Generalidades). Fast Boot acorta el inicio del sistema del equipo a unos pocos segundos. Seleccione durante la activación de Fast Boot el periodo de tiempo que debe transcurrir, como máximo, entre la desconexión del equipo y la reconexión con el inicio del sistema rápido. Tras el transcurso del periodo de tiempo, se establece tras la reconexión el inicio normal del sistema. Volumen Ajustar el volumen El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado) a 100 (máximo). ** Gire el botón giratorio 1 para ajustar el volumen. Supresión del sonido de la radio (Mute) ** Pulse brevemente el botón giratorio 1 para suprimir el sonido del equipo o para volver a activar el volumen ajustado anteriormente. Nota: Pulse sobre la aplicación "Night Display" para desconectar la pantalla (la pantalla táctil se vuelve negra). Basta con pulsar la pantalla táctil para regresar a la pantalla actual. Encontrará la aplicación "Night Display", si en el menú principal pulsa sobre "Apps". Pulsado Para accionar un elemento de mando, p. ej. una tecla, basta un contacto ligero de la superficie de la pantalla. No debe ejercer presión sobre la superficie de la pantalla. •• Pulsado breve: Para el accionamiento de la mayoría de los elementos de mando basta con pulsar brevemente la superficie de la pantalla. •• Pulsado prolongado: Algunas funciones requieren un pulsado prolongado. Posicione la punta de su dedo durante aprox. 1 segundo sobre la superficie de la pantalla. Gesto de barrido/desplazamiento Algunas funciones requieren un gesto de barrido sobre la superficie de la pantalla, p. ej., •• el desplazamiento de listas, •• el ajuste de reguladores. Pulse la superficie de la pantalla y posicione su dedo sobre la superficie. Desplace a continuación sus dedos sobre la superficie. ESPAÑOL Conexión y desconexión Nota importante: No emplee objetos puntiagudos ni duros, como bolígrafos o plumas estilográficas, para manejar la pantalla táctil. El equipo dispone de una pantalla táctil capacitiva que junto con el mando a distancia y las teclas del equipo (véase el apartado "Elementos de mando" al comienzo de este manual) facilita el manejo del mismo. Zoom Puede aumentar o reducir la vista (zoom), por ejemplo, para la visualización de mapas (navegación) e imágenes: Pulse con dos dedos en la zona de la representación cartográfica y posicione sus dedos sobre la superficie. Junte a continuación sus dedos (reducir imagen) o sepárelos (ampliar imagen). 175 07_CapeTown_es.indd 175 01.12.14 15:54 Manejo Navegación por los menús Entradas en el teclado Cambiar al menú principal ** Pulse la tecla [ ]. o bien: ** pulse el botón [ ]. Para la entrada de texto o cifras aparece un teclado: 1 2 Nota: También accede al menú principal mediante el pulsado repetido de la tecla [ ]. Cambio a la pantalla anterior o al menú superior ** Pulse la tecla[ ]. o bien: ** pulse el botón [ ]. o bien: ** pulse el botón [ ]. Ajustes en los menús Conexión y desconexión de las opciones ** Para la conexión o desconexión de las opciones, pulse la entrada de menú correspondiente o en el símbolo. Conectado: Desconectado: Reguladores Puede realizar determinados ajustes con ayuda de un control deslizante. ** Pulse sobre la zona deseada del regulador o realice un gesto de barrido por todo del regulador. Confirmación del ajuste En algunos casos debe confirmar los ajustes realizados antes de que entren en funcionamiento. ** Pulse el botón [ ]. Ajustes adicionales Algunas opciones ofrecen ajustes adicionales. ** Pulse el botón [ ] para abrir el menú de ajustes. 8 7 6 5 4 3 Notas: •• La aplicación de navegación emplea un teclado propio (véase el capítulo "Navegación"). •• Para entradas que permiten solo determinados caracteres como, p. ej., cifras se abre, dado el caso, un teclado especial. El teclado ofrece diferentes opciones: 1 Indicar entrada 2 Confirmar entrada 3 Borrar última entrada 4 Pulsación breve: confirmar entrada Pulsación prolongada: descartar entrada 5 Pulsación breve: introducir carácter Pulsación prolongada: mostrar caracteres especiales para seleccionar 6 Pulsación breve: introducir carácter Pulsación prolongada: mostrar ajustes del teclado 7 Con entrada de texto: cambiar entre escritura mayús- cula y minúscula Con entrada de cifras/caracteres: otros caracteres especiales o regresar 8 Ajustar el teclado para la entrada de texto o cifras y caracteres Barra de estado y de menú Android En la barra de estado Android se indican, p. ej., noticias Android, aplicaciones Android en ejecución y el estado WLAN, Bluetooth y de telefonía móvil: En modo normal desaparece la barra de estado Android, la cual se muestra solo en modo de navegación. 176 07_CapeTown_es.indd 176 01.12.14 15:54 Manejo | menú principal Mostrar la barra de estado Android ** Pulse sobre la indicación de hora en la esquina superior derecha de la pantalla. Nota: La barra de estado Android desaparece de nuevo automáticamente después de aprox. 10 segundos. Ampliar la barra de estado Android ** Pulse sobre la barra de estado que aparece y realice un gesto de barrido hacia abajo. Se abre el menú Android facilitándole, p. ej., el acceso a los ajustes de las aplicaciones que estén activas. Nota: El menú Android desaparece de nuevo automáticamente después de aprox. 5 segundos. Menú principal Abrir el menú principal ** Pulse la tecla [ ]. Nota: También encontrará en la pantalla de muchas aplicaciones un botón para cambiar al menú principal. La pantalla del menú principal 1 2 8 7 6 5 3 4 En el menú principal encontrará las zonas e indicaciones siguientes: 1 Fecha 2 Fuente actual de audio/vídeo 3 Hora/estado Bluetooth™ En esta línea encontrará los botones de hasta 5 aplicaciones. Nota: Puede decidir qué aplicaciones deben aparecer en la línea principal dedicada a las aplicaciones (véase el apartado "Adaptar menú principal"). ESPAÑOL 4 Línea principal de la aplicación: Recomendación: Coloque en la línea principal dedicada a las aplicaciones los botones de las aplicaciones que utilice con mayor frecuencia. 5 Línea de aplicaciones ampliada En esta línea encontrará los botones de hasta 25 aplicaciones. Realice un gesto de barrido hacia la derecha o izquierda sobre la línea para hojear las 5 zonas de la línea. Nota: Puede decidir qué aplicaciones deben aparecer en la línea ampliada dedicada a las aplicaciones (véase el apartado "Adaptar menú principal"). 177 07_CapeTown_es.indd 177 01.12.14 15:54 Menú principal Recomendación: Coloque en la línea ampliada dedicada a las aplicaciones los botones de las aplicaciones que utilice de forma ocasional. Al abrir el menú principal se indica siempre la última zona seleccionada de la línea ampliada de aplicaciones. 6 Indicación de la sección Indica qué sección de la línea ampliada de aplicaciones está seleccionada actualmente. 7 Botones de las aplicaciones Pulse un botón para iniciar la aplicación. 8 Botón combinado de aplicaciones (botón de carpe- tas) Estos botones combinan hasta 6 botones de diferentes aplicaciones. Pulse el botón combinado para indicar los botones individuales de las aplicaciones. Pulse a continuación un botón individual para iniciar la aplicación. Notas: •• Puede organizar los botones combinados de aplicaciones (véase el apartado "Desplazar la aplicación en el menú principal"). •• Encontrará más aplicaciones preinstaladas, si en el menú principal pulsa "Apps". •• En el menú principal, en "Apps", encontrará una tienda de aplicaciones preinstalada. Adaptar el menú principal Borrar una aplicación del menú principal Nota: En cualquier momento puede añadir de nuevo una aplicación eliminada en el menú principal (véase el apartado "Añadir aplicación"). No se puede eliminar del menú principal el botón Apps. En Apps encontrará todas las aplicaciones disponibles en el equipo. ** Pulse el botón y posicione la punta del dedo sobre la superficie de la pantalla. El botón se desplaza hacia la parte anterior y se muestra la cruz de eliminación. ** Desplace el botón hasta la cruz de eliminación y posicione ahí la punta de su dedo hasta que el botón se torne de color rojo. ** Retire la punta del dedo de la pantalla. Se ha borrado el botón. Desplazar la aplicación en el menú principal Puede desplazar una aplicación dentro de una línea de aplicaciones o entre las dos líneas de aplicaciones. La excepción: puede desplazar una aplicación dentro de la línea principal de aplicaciones o dentro de la zona visible de la línea ampliada de aplicaciones. Las demás aplicaciones se reorganizan de manera automática. ** Pulse el botón y posicione la punta del dedo sobre la superficie de la pantalla. El botón se desplaza hacia la parte anterior y se muestra la cruz de eliminación. ** Desplace el botón hacia la posición deseada. Notas: •• Para desplazar una aplicación hacia una zona no visible de la línea ampliada de aplicaciones, desplace el botón hacia el borde exterior de la línea ampliada de aplicaciones y espere hasta que aparezca la zona deseada de la línea de aplicaciones. •• Puede agrupar hasta 6 aplicaciones diferentes en un botón combinado de aplicaciones. Desplace para ello el botón de una aplicación hacia el botón de otra aplicación o hacia un botón combinado de aplicaciones ya existente. •• Puede desligar una aplicación de un botón combinado de aplicaciones, sacando su botón y desplazándolo a una memoria libre en una línea de aplicaciones o sobre la cruz de eliminación. La última aplicación dentro de un botón combinado de aplicaciones aparece de nuevo automáticamente como botón normal. ** Retire la punta del dedo de la pantalla. Se ha desplazado el botón. Añadir aplicación ** En el menú principal, pulse el botón Apps. Las aplicaciones disponibles se muestran en varias páginas. ** Dado el caso, realice un gesto de barrido hacia la derecha o izquierda, hasta la página de la aplicación buscada. ** Pulse el botón de la aplicación y posicione la punta del dedo sobre la superficie de la pantalla. El botón se desplazará hacia delante y se mostrará el menú principal. ** Desplace el botón hacia la posición deseada. ** Retire la punta del dedo de la pantalla. Se ha agregado el botón. Nota: Para más información sobre la ubicación de los botones, véase el apartado "Desplazar aplicación en el menú principal". Nota: Puede desplazar una aplicación solo hacia una memoria libre dentro del menú principal. 178 07_CapeTown_es.indd 178 01.12.14 15:54 Ajustes de sonido Ajustes de sonido La pantalla del ecualizador 2 1 Abrir ajustes de sonido 2 3 4 7 6 5 ** Seleccione en el menú principal la aplicación del ecualizador (véase el capítulo "Menú principal"). Nota: Puede abrir el ecualizador o los ajustes de balance/ fader también desde el menú de opciones de otras aplicaciones. La pantalla del ecualizador 1 1 2 3 4 5 9 8 En la pantalla del ecualizador 2 encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Cambiar al menú principal 2 Cambiar a la pantalla del ecualizador 1 (véase el apar- tado anterior) 3 Con el subwoofer conectado 4: ajustar la frecuencia low pass con las teclas [ 9 8 7 6 ]y[ ] 4 Conectar y desconectar el subwoofer y, una vez co- nectado, ajustar el nivel del subwoofer con las teclas [ ]y[ ] En la pantalla del ecualizador 1 encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 5 Hora/estado Bluetooth™ 1 Cambiar al menú principal 6 Conectar y desconectar high pass y, una vez conecta- 2 Cambiar a la pantalla del ecualizador 2 (véase el apar- tado siguiente) 3 Seleccionar la banda de frecuencia para la adaptación (véanse las opciones 6, 7 y 8). 4 Indicador de la banda de frecuencia 5 Hora/estado Bluetooth™ 6 Ajuste del factor Q: Ajuste el factor de calidad Q para la banda de frecuencia seleccionada 3 con las teclas [ ] y [ ]. 7 Ajuste de la frecuencia: do, ajustar la frecuencia con las teclas [ ]y[ ] 7 Con el subwoofer conectado 4: ajustar la fase con las teclas [ ]y[ ] 8 Ajustar el balance y el fader: Desplace la distribución del volumen con las teclas [ ] y [ ] (balance) o [ ] y [ ] fader), o bien: pulse sobre un punto del habitáculo representado para ajustar directamente la correspondiente distribución del volumen. ESPAÑOL 10 9 Valor actual de balance y de fader Seleccione la frecuencia de medios pendiente de ajustar dentro de la banda de frecuencia seleccionada 3 con las teclas [ ] y [ ]. 8 Ajuste del nivel: Ajuste el nivel para la frecuencia de medios seleccionada 7 con las teclas [ ] y [ ]. 9 Ajustes predeterminados del ecualizador: pulse sobre un ajuste predeterminado para seleccionarlo. : Restablecer los valores predeterminados del ecuali- zador. 179 07_CapeTown_es.indd 179 01.12.14 15:54 Ajustes del sistema Ajustes del sistema •• Abrir ajustes del sistema •• ** Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes (véase el capítulo "Menú principal"). La pantalla de ajustes 1 2 3 4 5 •• •• •• 6 Nota: Despliegue la lista, dado el caso, para acceder al ajuste deseado. En la pantalla de ajustes encontrará las funciones e indicaciones siguientes: •• 1 Cambiar al menú principal 2 Opciones de menú 3 Opción de menú seleccionado actualmente •• 4 Nombre del menú o submenú actual 5 Hora/estado Bluetooth™ 6 Apartados del submenú En el menú Ajustes encontrará los siguientes apartados del menú y del submenú: •• Generalidades: realizar ajustes generales del equipo: –– Seleccionar la zona para la radio (zona de recepción) –– Ajustar la desconexión automática de la pantalla –– Ajustes de Fast-Boot –– Conectar y desconectar la mezcla de reproducción de las aplicaciones del sistema y de las aplicaciones propias –– Seleccionar el tiempo de exploración –– Seleccionar el volumen de encendido –– Activar y desactivar tono de confirmación •• •• •• •• •• Conectar y desconectar WLAN –– Seleccionar la red WLAN Conectar y desconectar Bluetooth –– Gestión del equipo –– Ajuste de la agenda telefónica –– Clasificación de la agenda telefónica –– Conectar y desconectar el ajuste automático de la agenda telefónica –– Conectar y desconectar la conexión automática –– Conectar y desconectar la aceptación automática de la llamada –– Introducir y modificar el pairing code –– Conectar y desconectar el micrófono externo –– Conectar y desconectar Twin Connect (se pueden conectar 2 teléfonos móviles simultáneamente) Modo inalámbrico y redes: establecer el punto de acceso WLAN móvil Nivel de entrada: ajustar el nivel de audio para aplicaciones con salida de audio Pantalla: realizar ajustes de pantalla: –– Seleccionar la combinación de colores –– Conectar y desconectar el atenuador automático de luz –– Ajustar el brillo –– Ajustar el fondo de la pantalla Idioma y entrada: realizar los ajustes para el idioma del sistema y la entrada: –– Idioma del sistema, corrector ortográfico y diccionario –– Seleccionar teclado estándar –– Texto en salida de voz –– Velocidad del cursor del ratón externo/panel táctil Vídeo: realizar ajustes del vídeo: –– ajustar el sistema de colores para la entrada y salida –– ajustar la reproducción de la imagen de la cámara de marcha atrás –– ajustar el modo de la entrada A/V en el lado posterior –– Registro y desactivación DivX Clasificación del DVD: realizar ajustes en el idioma y la autorización por edades para la reproducción de DVD Memoria: gestionar la memoria del equipo y de los soportes de datos conectados Apps: gestionar las aplicaciones instaladas Servicios de ubicación: realizar ajustes para el uso de los datos de ubicación Seguridad: realizar ajustes de seguridad: –– Conectar y desconectar la protección antirrobo –– Modificar el código para la protección antirrobo (ajuste básico: 0000) –– Visibilidad de las contraseñas 180 07_CapeTown_es.indd 180 01.12.14 15:54 Ajustes del sistema | Equipos y soportes de datos externos •• •• •• Equipos y soportes de datos externos Información básica Soportes de datos y multimedia reproducibles •• DVD/VCD/CDDA •• DVD/CD-R/RW •• Soportes de datos USB •• Tarjetas microSDHC •• Archivos MP3 o WMA, películas e imágenes Notas: •• Para garantizar un funcionamiento correcto utilice solo CD con el logotipo de Compact Disc y DVD con el logotipo DVD. •• Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correcto de DVD/CD con protección de copia, ni de todos los DVD/CD vírgenes, soportes de datos USB o tarjetas microSD disponibles en el mercado. •• La reproducción de películas o fotografías en la pantalla del equipo se permite solo con el vehículo detenido y el freno de mano activado. El cable "PARKING" se debe conectar a la conexión del freno de mano del vehículo (véase el esquema de conexiones incluido al final de este manual). También es posible la reproducción de películas mediante un monitor externo (Rear Seat Entertainment) durante la conducción. A la hora de preparar un soporte de datos MP3/WMA, tenga en cuenta los siguientes datos: •• Formatos de DVD/CD: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• Formatos de datos DVD/CD: ISO 9669 nivel 1 y 2, Joliet •• Velocidad de grabación de CD: máx. 16x (recomendado) •• Sistema de formato USB/datos: FAT/FAT16/FAT32/ NTFS •• Sistema de archivos de las tarjetas microSD: FAT/ FAT16/FAT32 •• Extensiones de archivos de audio: –– .MP3 para archivos MP3 –– .WMA para archivos WMA •• Archivos WMA solo sin Digital Rights Management (DRM) y creados con Windows Media® Player versión 8 o superior •• Etiquetas ID3 MP3: versión 1 o 2 •• Velocidad binaria para la creación de archivos de audio: –– MP3: de 32 a 320 kbps –– WMA: de 32 a 192 kbps •• Cantidad máxima de archivos y directorios: –– Hasta 40 000 archivos (según la estructura de archivos/registro) ESPAÑOL •• –– Administrador del equipo Android y ajustes de las aplicaciones –– Gestionar certificados Cuentas: creación y administración de cuentas de internet y correo electrónico para: –– Correo electrónico –– Microsoft Exchange Proteger y restablecer: proteger y borrar datos y ajustes del equipo: –– Borrar datos personales (p. ej. datos del teléfono, como entradas de la agenda telefónica y listas de llamadas, cuentas, datos del sistema y de aplicaciones) –– Restablecer ajustes de fábrica Fecha y hora: realizar los ajustes para la fecha y la hora: –– Conectar y desconectar el ajuste automático de la hora y la fecha por GPS –– Ajuste manual de la hora y fecha, y selección de los husos horarios Versión del software: mostrar información sobre el software actual del equipo 181 07_CapeTown_es.indd 181 01.12.14 15:54 Equipos y soportes de datos externos Modo de DVD/CD Colocar un DVD/CD ¡Peligro de causar daños irreparables en la unidad de DVD/CD! No se deben utilizar DVD/CD que no sean redondos ni DVD/CD con 8 cm de diámetro (mini-DVD/CD). Blaupunkt no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños derivados de un uso de DVD/CD indebido en la unidad. ** Introduzca el DVD/CD con el lado impreso mirando hacia arriba en la bandeja del DVD/CD (6 en el apartado "Elementos de mando") hasta sentir una resistencia. El DVD/CD se introduce automáticamente y comienza la reproducción. Nota: No se debe obstaculizar ni asistir la entrada automática del DVD/CD. Cómo extraer un DVD/CD ** Pulse prolongadamente la tecla (4 en el apartado "Elementos de mando") para extraer un DVD/ CD introducido. Nota: No se debe obstaculizar ni asistir la extracción del DVD/CD. Soportes de datos USB Este equipo cuenta con cuatro conexiones USB: •• Conexión USB1 situada debajo de la tapa del frontal del equipo •• Conexiones USB2 y USB3 en el lado posterior del equipo •• Conexión RSE (Rear Seat Entertainment) vía USB en el lado posterior del equipo Notas: •• Use las conexiones USB-1/2/3 para los soportes de datos USB con contenidos multimedia. •• Use la conexión USB 2 o 3 para el lápiz USB WLAN que se acompaña. •• Use la conexión USB RSE para los soportes de datos USB con contenidos multimedia para la reproducción a través de Rear Seat Entertainment. •• DivX solo es compatible con la conexión USB RSE, no con las conexiones USB 1/2/3. Conectar el soporte de datos USB en el frontal del equipo ** Abra la tapa situada debajo del botón giratorio. ** Introduzca el soporte de datos USB en la clavija USB (; en el apartado "Elementos de mando"). El equipo pasa automáticamente al modo USB. El equipo lee los datos y la reproducción comienza por el primer archivo multimedia que ha reconocido. Extracción de un soporte de datos USB ** Apague la radio del automóvil. ** Extraiga el soporte de datos USB. Tarjetas microSDHC Este equipo dispone de un lector de tarjetas microSDHC debajo de la tapa situada en el frontal del equipo (9 en el apartado "Elementos de mando"). Introducción de la tarjeta microSDHC ** Abra la tapa situada por encima del botón giratorio. ** Empuje la tarjeta microSDHC con la parte impresa hacia la derecha (con los contactos hacia la izquierda) y los contactos delante en el lector de tarjetas, hasta que quede encajada. El equipo pasa automáticamente al modo microSDHC. El equipo lee los datos y la reproducción comienza por el primer archivo multimedia que ha reconocido. Retirar la tarjeta microSDHC ** Dado el caso, abra la tapa. ** Presione la tarjeta microSDHC hasta que se desbloquee. ** Retire la tarjeta microSDHC del lector de tarjetas. Reproducción de audio/vídeo de iPod/ iPhone Con el equipo puede controlar la reproducción de música y de vídeos de numerosos modelos de iPod e iPhone. El equipo dispone de tres conexiones USB para la reproducción de audio de iPod o iPhone: •• Conexión USB1 situada debajo de la tapa del frontal del equipo •• Conexiones USB2 y USB3 en el lado posterior del equipo Para la reproducción del vídeo se requiere además la conexión a una de estas conexiones A/V: •• A/V entrada 1 debajo de la tapa del frontal del equipo •• A/V entrada 2 en el lado posterior del equipo Notas: •• Los equipos móviles se cargan automáticamente en las conexiones USB. •• Al final de este manual encontrará una lista de los modelos de iPod e iPhone compatibles. Blaupunkt no puede garantizar el buen funcionamiento de otros modelos iPod e iPhone. 182 07_CapeTown_es.indd 182 01.12.14 15:54 Equipos y soportes de datos externos Gracias a la función Bluetooth® puede acoplar teléfonos móviles y dispositivos de reproducción con la radio del automóvil. Si acopla un teléfono móvil con la radio del automóvil, puede utilizar la función de Manos Libres integrada para realizar llamadas telefónicas. También puede acceder a la lista de los números marcados o a la agenda del teléfono móvil acoplado. Si el equipo Bluetooth® conectado es compatible con las funciones A2DP y AVRCP, podrá reproducir música y controlar la reproducción mediante la radio del automóvil. Conectar por primera vez el equipo Bluetooth® Nota: Dado el caso, conecte Bluetooth® primero a su equipo Bluetooth® externo y asegúrese de que está visible. ** Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes (véase el capítulo "Menú principal"). ** Seleccione la opción Bluetooth. Nota: Conecte ahora Bluetooth®. ** Seleccione la entrada Gestión de equipos. ** Pulse Agregar equipo. Se detecta su equipo y aparece bajo su nombre Bluetooth® en la lista de equipos. Nota: Si su equipo Bluetooth® no aparece en la lista de equipos, deberá establecer la conexión desde su equipo Bluetooth®: •• Su equipo Bluetooth® detectará el equipo como "BP 94x". •• Emplee durante el establecimiento de la conexión el PIN Bluetooth® del equipo. Dado el caso, registre el PIN Bluetooth® en el menú Bluetooth, opción Pairing Code. ** Pulse sobre la entrada del equipo en la lista de equipos. ** Dado el caso, introduzca el PIN de Bluetooth en su equipo Bluetooth® externo. El equipo Bluetooth® externo se conecta y está disponible. Nota: Puede modificar el PIN Bluetooth® en el menú Bluetooth, opción Pairing Code. Gestionar equipos Bluetooth® ** Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes (véase el capítulo "Menú principal"). ** Seleccione la opción Bluetooth. Nota: Conecte ahora Bluetooth®. ** Seleccione la entrada Gestión de equipos. 1 2 6 3 4 5 1 Cambiar al menú Ajustes 2 Añadir equipo (véase el apartado anterior) Nota: Puede acoplar hasta tres equipos Bluetooth®. 3 Conectar el equipo acoplado Pulse sobre esta opción en la entrada del equipo deseado para conectarlo. 4 Seleccionar un teléfono preferente (con Twin Connect) Pulse sobre esta opción en la entrada del equipo deseado para seleccionarlo como preferente. Notas: •• Para las llamadas salientes se emplea solo el teléfono preferente. •• Solo puede acceder a la agenda del teléfono preferente. •• En cualquier momento puede seleccionar el otro teléfono conectado como preferente. 5 Cambiar a un menú superior 6 Lista de los equipos acoplados Para desacoplar un equipo, pulse sobre su entrada y, a continuación, hágalo sobre la cruz de eliminación. Tras su confirmación, se desacopla el equipo. ESPAÑOL Fuentes Bluetooth® Reproducción de audio en un smartphone con Android Con la aplicación Blaupunkt Android Music Player puede controlar la reproducción de música de un smartphone con Android conectado por Bluetooth®, p. ej., mediante la selección cómoda de títulos a través de categorías existentes. Nota: En el equipo ya viene preinstalada la aplicación Music Player. En su smartphone debe venir instalada además la aplicación Music Player App Series 900. Esta puede descargarla a través de internet en www.blaupunkt.com. 183 07_CapeTown_es.indd 183 01.12.14 15:54 Radio Radio 3 Seleccionar la banda de ondas/el nivel de memoria Nota: Esta radio del automóvil viene ajustada de fábrica para la zona de recepción Europe. Puede ajustar otra zona de recepción (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Generalidades/Zona de radio). Iniciar reproducción de la radio Pantalla de la radio 2 3 4 Hora/estado Bluetooth™ 5 Reproducir las emisoras memorizadas del nivel de ** Seleccione en el menú principal la aplicación de radio (véase el capítulo "Menú principal"). La pantalla de radio se abre (véase el apartado siguiente) y comienza la reproducción. 1 Nota: Solo zona de recepción Europe: una vez seleccionado el nivel de memoria AM, al pulsar de nuevo en AM cambiará a la banda de ondas OL. Al pulsar en OL regresa a la banda de ondas AM. 4 memoria actual 6 Posiciones de memoria del nivel de memoria actual Pulsación breve: abrir la emisora guardada Pulsación prolongada: memorizar la emisora sintonizada Nota: En cada nivel de memoria se dispone de 10 posiciones de memoria; en el nivel de memoria FMTS (Travelstore) de 8 posiciones de memoria. Realice un gesto de barrido sobre la barra de posiciones de memoria para desplazarse hacia otras posiciones de memoria. 7 Iniciar la función Travelstore Las 8 emisoras más potentes se guardan automáticamente en la banda de ondas actual. Nota: Esta función está disponible solo en los niveles de memoria FMT y AMT. 8 Explorar las emisoras de la banda de ondas actual 9 Conexión y desconexión de la prioridad para las no10 9 8 7 6 5 En la pantalla de radio encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Cambiar al menú principal 2 Zona de información de emisoras: •• Frecuencia actual/nombre de la emisora actual/ radiotexto •• Nivel de memoria actual •• Escala de frecuencia Nota: Pulse sobre la escala de frecuencia o realice un gesto de barrido sobre la escala de frecuencia para modificar la frecuencia. [ ] Pulsación breve: modificar la frecuencia paso a paso en sentido ascendente Pulsación prolongada: iniciar la búsqueda en sentido ascendente [ ] Pulsación breve: modificar la frecuencia paso a paso en sentido descendente Pulsación prolongada: iniciar la búsqueda en sentido descendente ticias de tráfico Notas: •• Esta función solo está disponible en la banda de ondas FM. •• Puede ajustar el volumen para noticias de tráfico conectadas con el regulador del volumen durante una noticia. Se guarda el último volumen ajustado. : Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado siguiente) Menú de opciones En el menú de opciones encontrará las funciones y los ajustes siguientes: Información general: •• Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y ajustar la distribución del volumen Nota: Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de sonido". 184 07_CapeTown_es.indd 184 01.12.14 15:54 Radio | DAB/DAB+ Para la banda de ondas AM: •• Entrada de frecuencia: pasar a una frecuencia. Opciones de teclado: –– OK: confirmar la entrada –– [ ]: borrar la última entrada –– Cancel: cancelar •• Local: conectar y desconectar la recepción local. Con una recepción local se reproducen solo las emisoras más potentes. DAB/DAB+ (solo 945) El equipo puede emplearse para la reproducción DAB. Nota: Para la reproducción DAB debe estar conectado el Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 opcional. Inicio de la reproducción DAB ** Seleccione en el menú principal la aplicación DAB (véase el capítulo "Menú principal"). Se abre la pantalla DAB (véase el apartado siguiente) y comienza la reproducción. Pantalla DAB 1 11 10 2 9 8 3 7 6 4 5 En la pantalla DAB encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Cambiar al menú principal 2 Zona de información de emisoras (nombre de la emi- sora actual/información extra DAB) 3 Estado de recepción DAB ESPAÑOL Para la banda de ondas FM: •• Entrada de frecuencia: saltar a una frecuencia. Opciones de teclado: –– OK: confirmar la entrada –– [ ]: borrar la última entrada –– Cancelar: cancelar la entrada •• Local: conectar y desconectar la recepción local. Con una recepción local se reproducen solo las emisoras más potentes. •• Frecuencia alternativa RDS (solo Europe): conectar y desconectar RDS AF. Si está conectado RDS AF, el equipo cambia automáticamente a la frecuencia más potente de la emisora sintonizada. •• RDS Regional (solo Europe): conectar y desconectar el modo regional RDS. Si está conectado el modo regional, el equipo solo cambia a frecuencias alternativas de la emisora sintonizada que retransmiten la misma emisión regional. •• Hora RDS (solo Europe): conectar y desconectar la hora RDS. Con RDS CT conectado se ajusta la hora del equipo automáticamente a través de la señal RDS recibida. •• Lista PTY (solo Europe, USA): abrir la lista de los tipos de programa Pulse sobre el tipo de programa deseado para limitar la recepción a las emisoras correspondientes. •• Filtro Hicut: conectar y desconectar el filtro Hicut para mejorar la reproducción 4 Hora/estado Bluetooth™ 5 Reproducción de emisoras guardadas 6 Posiciones de memoria Pulsación breve: abrir la emisora guardada Pulsación prolongada: memorizar la emisora ajustada Notas: Se dispone de 30 posiciones de memoria. Realice un gesto de barrido sobre la barra de posiciones de memoria para desplazarse hacia otras posiciones de memoria. 7 Seleccionar emisoras: [ [ ] Cambiar a la emisora siguiente ] Cambiar a la emisora anterior 8 Explorar todas las emisoras que se pueden reproducir 9 Conexión y desconexión de la prioridad para las noticias de tráfico 185 07_CapeTown_es.indd 185 01.12.14 15:54 DAB/DAB+ | Reproducción multimedia/DVD : Pulsación breve: abrir la lista de conjuntos Pulsación prolongada: abrir la lista de programas Notas: •• La lista de conjuntos se elabora y guarda con la primera puesta en funcionamiento de DAB+ Tuner Box. De este modo tendrá a su disposición todos los conjuntos de su zona de recepción. •• Si abandona su zona de recepción anterior, actualice en caso necesario la lista de conjuntos (véase el apartado "Menú de opciones", opción "Actualización de servicios"). •• Si no desea sustituir por completo la lista de conjuntos de su zona de recepción anterior, use la búsqueda de conjuntos manual para acceder a un conjunto sintonizable (véase el apartado "Menú de opciones", opción "Búsqueda de conjuntos manual"). •• Las emisoras guardadas permanecen también tras la actualización de la lista de conjuntos o tras una búsqueda de conjuntos manual. ; Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado siguiente) Menú de opciones En el menú de opciones encontrará las funciones y los ajustes siguientes: Información general: •• Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y ajustar la distribución del volumen Nota: Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de sonido". Para la recepción DAB: •• Búsqueda de conjuntos manual: búsqueda de conjuntos sintonizables que, posiblemente, no estén guardados en la lista de conjuntos •• Enlace de servicios FM: conectar y desconectar el enlace DAB-FM. Si se puede sintonizar una emisora a través de DAB o FM, se ajustará siempre respectivamente mediante el enlace DAB-FM conectado el tipo de recepción con la mejor recepción. •• Actualización de servicios: actualizar la lista de conjuntos y emisoras •• Banda L: conectar y desconectar la recepción de la banda DAB-L •• Lista PTY: abrir la lista de los tipos de programa Pulse sobre el tipo de programa deseado para usar directamente solo las emisoras correspondientes. Reproducción multimedia/DVD Este capítulo describe la reproducción de multimedia en equipos y soportes de datos conectados (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, streaming por Bluetooth™, A/V). ¡PELIGRO! Riesgo para la seguridad vial con la reproducción de vídeos. ¡El uso de la reproducción de vídeos puede distraer su atención del tráfico y provocar accidentes graves! No utilice la reproducción de vídeos durante la conducción. Deténgase en un lugar adecuado y maneje su equipo con el vehículo parado. Notas: •• Para conectar o insertar los equipos y soportes de datos véase el capítulo "Equipos y soportes de datos externos". •• No todos los multimedia, equipos o tipos de conexión son compatibles con todas las opciones. Iniciar reproducción multimedia ** Seleccione en el menú principal el soporte de datos o el equipo deseado (véase el capítulo "Menú principal"). Se abre la pantalla multimedia (véase el apartado siguiente) y comienza la reproducción o se abre el explorador multimedia (véase el apartado "Explorador multimedia"). Pantalla multimedia 1 9 8 2 3 7 4 5 6 En la pantalla multimedia encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Fuente actual de multimedia Cambiar al menú principal 186 07_CapeTown_es.indd 186 01.12.14 15:54 Reproducción multimedia/DVD 2 Zona de información del título: Con reproducción de audio: información de los títulos, como nombre del título, intérprete y carátula (no con A/V) Con reproducción de vídeo/imágenes/DVD: reproducción de imágenes Notas: •• El soporte de datos o el equipo conectado deben poner a disposición la información de los títulos (etiquetas ID3). •• Con la reproducción de las imágenes se suprimen automáticamente las barras del menú después de aprox. 3 segundos. Para mostrar de nuevo las barras del menú pulse sobre la pantalla. 3 Cambiar de tipo de soporte multimedia (con USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] título del audio [ ] título del vídeo [ ] imágenes Al cambiar de tipo de soporte multimedia se abre automáticamente el explorador multimedia (véase el apartado siguiente). 4 Ajustar repetición de títulos/reproducción aleatoria de títulos (no con DVD/streaming BT/ A/V): [ ] Repetición de títulos conectada [ ] Repetir todos los títulos de la selección actual (solo con iPod) [ ] Repetir todos los títulos de la carpeta [ ] Repetir el título actual [ ] Repetición aleatoria de títulos desconectada [ ] Repetición aleatoria de títulos conectada (dado el caso, solo dentro de los títulos repetidos actuales) [ ] Pulsación breve: cambiar al título/capítulo del DVD anterior Mantener pulsado: búsqueda rápida hacia atrás 8 Selección de títulos •• •• •• •• Con USB/SDHC/SD/CD-ROM): Pulsación breve: abrir el explorador multimedia según el tipo de soporte multimedia y la carpeta (véase el apartado siguiente) Pulsación prolongada (no con CD-ROM): abrir el explorador multimedia para la información de los títulos (véase el apartado "Explorador multimedia para la información de los títulos") Con CD de audio: selección del título Con DVD: abrir el menú del DVD Con iPod/Android Music Player: abrir el explorador multimedia para la información de los títulos (véase el apartado "Explorador multimedia para la información de los títulos") 9 Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado "Menú de opciones") Explorador multimedia de tipos de soporte y carpetas 1 5 Hora/estado Bluetooth™ imágenes): •• Número de título/cantidad de títulos actual •• Duración de reproducción actual •• Duración de reproducción total •• Barra de progreso Nota: Pulse sobre la barra de progreso o realice un gesto de barrido sobre la barra de progreso para acceder a otro punto de la reproducción actual. 7 Controlar la reproducción: [ ] Pulsación breve: cambiar al título/capítulo del DVD siguiente Mantener pulsado: búsqueda rápida hacia delante [ ] Interrumpir y reanudar la reproducción 6 5 4 3 ESPAÑOL 6 Proceso de reproducción (no con la reproducción de 2 En el explorador multimedia para tipos de soporte y carpetas encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Tipo de soporte multimedia actual 2 Nombre de la carpeta actual 3 Abrir subcarpeta 4 Iniciar título 5 Cambiar a la carpeta superior 6 Cerrar el explorador multimedia 187 07_CapeTown_es.indd 187 01.12.14 15:54 Reproducción multimedia/DVD Explorador multimedia de información de los títulos 3 2 1 En el explorador multimedia para la información de los títulos encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Categorías de selección o títulos correspondientes disponibles 2 Cambiar a la categoría superior 3 Cerrar el explorador multimedia Menú de opciones En el menú de opciones encontrará las funciones y los ajustes siguientes: Información general: •• Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y ajustar la distribución del volumen Nota: Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de sonido". Con reproducción de audio del soporte de datos: •• Mix: cambiar entre estas opciones: –– [ ] Repetición aleatoria de títulos desconectada –– [ ] Reproducir aleatoriamente todos los títulos •• Repetición: cambiar entre estas opciones: –– [ ] Repetir el título actual –– [ ] Repetir todos los títulos de la carpeta –– [ ] Repetición de títulos desconectada •• Explorar: explorar los títulos •• Teclado: seleccionar el título a través del número de título. Opciones de teclado: –– OK: confirmar la entrada –– [ ]: borrar la última entrada –– Cancelar: cancelar la entrada •• Selección de etiquetas: conectar y desconectar la información adicional de los títulos (compositor, año de publicación, velocidad binaria) Con reproducción de vídeo del soporte de datos: •• Formato: seleccionar el formato de imagen para la reproducción •• Teclado: seleccionar el título a través del número de título. Opciones de teclado: –– OK: confirmar la entrada –– [ ]: borrar la última entrada –– Cancelar: cancelar la entrada •• Mix: cambiar entre estas opciones: –– [ ] Repetición aleatoria de títulos desconectada –– [ ] Reproducir aleatoriamente todos los títulos •• Repetición: cambiar entre estas opciones: –– [ ] Repetir el título actual –– [ ] Repetir todos los títulos –– [ ] Repetición de títulos desconectada Con reproducción de imagen del soporte de datos: •• Giro hacia la izquierda: girar la imagen hacia la izquierda •• Giro hacia la derecha: girar la imagen hacia la derecha •• Ajustes de la presentación de imágenes: establecer los ajustes para la presentación de imágenes •• Mix: cambiar entre estas opciones: –– [ ] Reproducción de imágenes aleatoria desconectada –– [ ] Reproducir aleatoriamente todas las imágenes de la carpeta actual •• Repetición: cambiar entre estas opciones: –– [ ] Repetir todos los títulos de la carpeta –– [ ] Repetición de títulos desconectada •• Teclado: seleccionar la imagen a través de su número. Opciones de teclado: –– OK: confirmar la entrada –– [ ]: borrar la última entrada –– Cancelar: cancelar la entrada •• Zoom +: ampliar imagen •• Zoom –: reducir imagen Con reproducción de DVD: •• Formato: seleccionar el formato de imagen para la reproducción •• Subtítulo: conectar y desconectar la aparición de subtítulos •• Info: mostrar y suprimir la indicación del número de título y de capítulo, así como la duración de la reproducción actual 188 07_CapeTown_es.indd 188 01.12.14 15:54 Reproducción multimedia/DVD | Llamar por teléfono •• •• •• •• •• Ir a: saltar a un título o capítulo del DVD. Opciones de teclado: –– OK: confirmar la entrada –– [ ]: borrar la última entrada –– Capítulo/título: cambiar entre selecciones de títulos o capítulos Ángulo de visión: seleccionar la perspectiva alternativa de la reproducción actual (solo si el DVD lo proporciona para la escena actual) Idioma del vídeo: cambiar el idioma de reproducción Repetición: cambiar entre las opciones siguientes: –– Repeat Chapter (Repetir capítulo) –– Repeat Title (Repetir título) –– Repeat Off (Repetición desactivada) Repeat A-B: repetir el apartado individual: –– Repeat A-: marcar el punto de inicio del apartado –– Repeat A-B: marcar el punto final del apartado (comienza la repetición) –– Repeat A-B off: finalizar repetición Con streaming de Bluetooth™: •• Ajustes de Bluetooth: abrir los ajustes Bluetooth™ (véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™") •• Lista de equipos: abrir la lista de equipos Bluetooth (véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™") •• Conexión del streaming de audio: establecer la conexión streaming con el equipo Bluetooth™ conectado Llamadas telefónicas Abrir el teléfono ** Seleccione en el menú principal la aplicación Phone (véase el capítulo "Menú principal"). La pantalla del teclado 1 11 2 3 10 4 9 5 8 6 7 En la pantalla del teclado encontrará las funciones e indicaciones siguientes: Funciones generales de la pantalla del teléfono: 1 Cambiar al menú principal 2 Cambiar a la pantalla del teclado 3 Cambiar a la lista de llamadas 4 Cambiar a la lista de favoritos 5 Cambiar a la agenda telefónica ; Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado "Menú de opciones") Funciones del teclado: ESPAÑOL 6 Hora/estado Bluetooth™ 7 Tecla de corrección para el borrado de la entrada 8 Teclado para la entrada de números 9 Tecla de selección para seleccionar el número intro- ducido : Activar la marcación por voz 189 07_CapeTown_es.indd 189 01.12.14 15:54 Llamadas telefónicas La lista de llamadas 3 Entradas de la lista de contactos Pulsación breve: llamar al número/contacto o indicar números (si se dispone de varios números) Pulsación prolongada (solo en la agenda telefónica): agregar número/contacto a la lista de favoritos El menú de opciones 1 En la lista de llamadas encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Lista de los últimos números/contactos a los que se ha llamado con fecha y hora de la llamada Pulse sobre una entrada para llamar al número/contacto. En el menú de opciones encontrará las funciones y los ajustes siguientes: •• Ajuste de Bluetooth: abrir los ajustes Bluetooth™ (véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™ ") •• Lista de equipos: abrir la lista de equipos Bluetooth (véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™") •• Sincronización de la agenda telefónica: copiar los contactos de la agenda del teléfono móvil en el equipo/actualizar en el equipo Nota: Puede sincronizar de forma automática la agenda telefónica del equipo con la agenda del teléfono móvil (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Llamada entrante/saliente Agenda telefónica y lista de favoritos Nota: En la agenda telefónica encontrará todos los contactos de su teléfono móvil. En la lista de favoritos encontrará solo los contactos que ha seleccionado en la agenda telefónica del equipo como favoritos. 5 4 3 2 1 Para una llamada entrante encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Cambiar entre el micrófono interno (INT) y externo (EXT) 2 Modo silencio del micrófono 3 2 1 3 Manejo de la llamada/conversación: [ En la agenda telefónica o en la lista de favoritos encontrará las funciones e indicaciones siguientes: 1 Menú por letras: saltar a la letra inicial seleccionada de la lista de contactos 2 Abrir el teclado para la búsqueda de nombres en la lista de contactos ] Rechazar la llamada (en caso de llamada entrante) Cancelar la llamada (en caso de llamada saliente) Finalizar la conversación (en caso de llamada en curso) [ ] Aceptar la llamada (en caso de llamada entrante) 4 Cambiar la conversación entre el equipo y el teléfono móvil 190 07_CapeTown_es.indd 190 01.12.14 15:54 Modo espejo de smartphone | Navegación 5 Información sobre la llamada entrante Navegación (solo en los equipos con sistema de navegación) Modo espejo de smartphone Carga de los datos de navegación En modo espejo se refleja la pantalla de su smartphone en la pantalla del equipo. Así puede usar todas las funciones de la pantalla de su smartphone a través de la pantalla táctil del equipo. El software de navegación y los datos cartográficos se encuentran en una tarjeta microSD. Los equipos que incorporan un sistema de navegación se suministran con una tarjeta microSD en la ranura de tarjetas microSD. Para poder utilizar el sistema de navegación, la tarjeta microSD debe estar introducida en la ranura para tarjetas. ** Abra la tapa de la ranura para tarjetas = situada junto a la ranura del DVD/CD. ** Introduzca la tarjeta microSD en la ranura con la cara impresa hacia arriba hasta que encaje. ** Vuelva a cerrar la tapa de la ranura. ¡PELIGRO! Riesgo para la seguridad vial al usar el modo espejo durante la conducción. ¡El uso del modo espejo durante la conducción puede distraer su atención del tráfico y provocar accidentes graves! Durante la conducción, evite el uso de esta función. Para el uso de esta función, deténgase en un lugar adecuado y emplee su equipo con el vehículo detenido. Notas: •• El smartphone debe conectarse mediante HDMI (con un cable de conexión apropiado) y, además, por Bluetooth® al equipo. •• Encontrará un cable de conexión HDMI apropiado en el programa de accesorios del fabricante de su smartphone. •• No todos los smartphones son compatibles con el modo espejo. En los smartphones con Android, el requisito básico es la compatibilidad del perfil HID de Bluetooth (Human Interface Device), así como una salida MHL. Encontrará una lista de smartphones compatibles en www.blaupunkt.com. Conectar el smartphone ** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en Apps) la aplicación AuxIn. ** Seleccione el tipo de su smartphone (Android/iPhone). ** Siga las instrucciones que se indican. Descarga de los datos cartográficos Al adquirir un equipo, a efectos de garantizar la absoluta actualidad de los datos cartográficos, dentro de los 30 días siguientes a la primera localización GPS tiene la posibilidad de descargar gratuitamente y una sola vez los datos cartográficos más actuales desde la página de internet www.naviextras.com a su tarjeta microSD de serie. Una vez transcurrido el plazo podrá adquirir material cartográfico en todo momento abonando el correspondiente importe. Nota importante: En caso de pérdida o deterioro de la tarjeta microSD se extingue la licencia de uso del material cartográfico. En este caso deberá volver a adquirir la licencia junto con otra tarjeta microSD. Inicio del sistema de navegación ** Pulse la tecla 3. - o bien ** En el menú principal, pulse el botón Navegación. Se visualiza el menú de navegación. La primera vez que inicia el sistema de navegación aparece el asistente de configuración. ESPAÑOL –– Nombre de contacto/número entrante (si está disponible) –– Duración de la conversación Iniciar el modo espejo ** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en Apps) la aplicación Modo espejo y confirme la indicación de seguridad vial. La pantalla del smartphone aparecerá en la pantalla del equipo. 191 07_CapeTown_es.indd 191 01.12.14 15:54 Navegación Primera puesta en servicio Dirección Al iniciar por primera vez el sistema de navegación se ejecuta un asistente de configuración que realiza los ajustes básicos para la navegación. ** Ajuste el idioma del sistema de navegación. Es posible ajustar un idioma diferente al idioma de las demás funciones del equipo. ** Confirme la selección con [ ]. Se muestra el contrato de licencia de usuario final. ** Lea detenidamente el contrato de licencia de usuario final. Si está de acuerdo con el contenido, pulse [ ]. Se inicia el asistente de configuración. ** Pulse [ ] para continuar. ** Seleccione una voz para las indicaciones de voz de la navegación. Cada idioma tiene sus propias voces. ** Confirme la selección con [ ]. ** Ajuste el formato horario y las unidades para la navegación. A continuación, pulse [ ]. En la siguiente pantalla puede ajustar las opciones de ruta preferentes. ** Si es necesario, puede cambiar las entradas pulsando sobre las entradas de menú. ** Pulse [ ], cuando haya realizado los ajustes deseados. ** Pulse el botón [ ], para terminar la configuración. Se visualiza el menú de navegación. ** Abra el menú de navegación. ** Pulse en Destino. Aparece el menú para la introducción de destinos. ** Pulse en Buscar dirección. Se abre el menú para introducir direcciones. ** Introduzca sucesivamente el país, la ciudad y la calle, así como la intersección o el número de portal. Para ello vaya pulsando las correspondientes opciones en el menú de introducción de direcciones. Se abre un menú para la introducción de texto. Introducción del destino Tiene varias posibilidades para introducir destinos: indicando la dirección o seleccionando un destino especial de la base de datos de destinos especiales. Los destinos especiales son, por ejemplo, monumentos, museos, estadios o gasolineras. ** Introduzca el destino deseado mediante el teclado. Con cada letra que teclee su entrada se completará automáticamente en la línea de introducción de datos. ** Cuando la línea de direcciones muestre el nombre del destino deseado, pulse el botón [ ]. El destino seleccionado se mostrará en el mapa. 192 07_CapeTown_es.indd 192 01.12.14 15:54 Navegación Destinos especiales - Points of Interest ** Abra el menú de navegación. ** Pulse en Destino. Aparece el menú para la introducción de destino. ** Pulse en Ir para iniciar el guiado al destino. ** Pulse en Búsqueda de lugares. Se abre el menú de destinos especiales. ** Puede seleccionar un destino especial de las cuatro categorías predefinidas Gasolinera, Aparcamiento, Restaurante y Alojamiento o iniciar una búsqueda propia. ** Pulse, p. ej., en Gasolinera para encontrar rápidamente una gasolinera. Aparece una lista de las gasolineras que haya en las proximidades del vehículo. Las gasolineras están clasificadas según la distancia que las separa del vehículo. ESPAÑOL ** Pulse Siguiente para iniciar el guiado al destino. Comienza el cálculo de la ruta. Dependiendo de la distancia entre el lugar de partida y de destino, el cálculo de la ruta puede llevar algún tiempo. Una vez terminado el cálculo de la ruta se muestran los parámetros de la ruta, como la distancia y el tiempo. Además se representa el recorrido de la ruta en el mapa. ** Seleccione una gasolinera de la lista pulsando en la correspondiente entrada de la lista. 193 07_CapeTown_es.indd 193 01.12.14 15:54 Navegación La gasolinera aparece en el mapa. Ajuste de las opciones de ruta En las opciones de ruta se pueden ajustar el tipo de vehículo, el tipo de ruta (rápida, corta, dinámica), así como otros parámetros que el equipo requiere para calcular la ruta según sus necesidades. Las opciones de ruta ya las ajusta al realizar la primera configuración del sistema de navegación, no obstante, las puede modificar para cualquier guiado al destino. ** Pulse Siguiente. Se muestran el recorrido y los datos de la ruta. ** Pulse en Ir para iniciar el guiado al destino. Adaptación de las opciones de ruta antes del guiado al destino ** Abra el menú de navegación. ** Pulse el botón [ ]. Se abre el menú de ajustes de la navegación. ** Pulse el botón [ ] para pasar a la segunda página. ** Pulse en Ajustes de la ruta. Se muestran las opciones de ruta. ** Si lo desea, cambie los ajustes. ** Pulse Atrás hasta que en la pantalla aparezca el menú de navegación. Modificación de las opciones de ruta durante el guiado al destino ** Pulse el botón [ ] durante un guiado al destino. 194 07_CapeTown_es.indd 194 01.12.14 15:54 Navegación Ajustes del mapa En los ajustes del mapa puede ajustar el tipo de vista (2D o 3D), el ángulo de visión del mapa, los colores, así como la representación de los edificios o los puntos de orientación en el mapa. Además, también puede ajustar si desea visualizar en el mapa las categorías de destinos especiales, por ejemplo, talleres, cafés o restaurantes. ** Abra el menú de navegación. ** Pulse el botón [ ]. Se abre el menú de ajustes de la navegación. ** Pulse en Ajustes de la ruta. Se muestran las opciones de ruta. ** Si lo desea, cambie los ajustes. ** Pulse Atrás. Vuelve a aparecer el guiado al destino. ** Si así lo desea, cambie los ajustes. ** Pulse Atrás hasta que en la pantalla aparezca el menú de navegación. ** ** ** ** Nota: También tiene la posibilidad de modificar los ajustes del mapa durante el guiado al destino: Pulse el botón [ ] durante un guiado al destino. Pulse en Ajustes de mapa. Se muestran los ajustes del mapa. Si así desea, cambie los ajustes. Pulse Atrás. Vuelve a aparecer el guiado al destino. ESPAÑOL ** Pulse el botón [ ] para pasar a la segunda página. ** Pulse en Ajustes de mapa. Se muestran los ajustes del mapa. 195 07_CapeTown_es.indd 195 01.12.14 15:54 Rear Seat Entertainment | Indicar la pantalla de equipos a través de un monitor externo | Mando a distancia del volante Rear Seat Entertainment (RSE) El equipo dispone de salidas de audio y vídeo para la zona posterior del vehículo, a las que se pueden conectar dos monitores externos, y para los auriculares, p. ej., enchufes hembra apropiados. Para el Rear Seat Entertainment se dispone de las fuentes siguientes: •• Disc •• USB RSE (lado posterior) •• A/V entrada 1 •• A/V entrada 2 •• DVB-T (con accesorios opcionales) ** Seleccione la fuente deseada en el menú principal e inicie la reproducción. ** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en Apps) la aplicación Rear Zone. ** Seleccione en Rear Zone la fuente iniciada con anterioridad. La reproducción se realiza ahora en la zona trasera del vehículo. Nota: Durante la reproducción RSE puede seleccionar en el menú principal otra fuente para la zona delantera del vehículo. La reproducción RSE de la fuente seleccionada con anterioridad se reanuda de manera independiente. ** Para finalizar la RSE seleccione de nuevo la aplicación Rear Zone y pulse Rear Desconectado. Indicación de la pantalla del equipo a través de un monitor externo Si el estado de montaje del equipo no es el óptimo para seguir las indicaciones de la pantalla (p. ej. para el uso de la navegación), puede reproducir la pantalla del equipo a través de un monitor externo. ** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en Apps) la aplicación Rear Zone. Para conectar o desconectar la reproducción a través de un monitor externo, ** pulse sobre Pantalla frontal. Mando a distancia del volante (SWC) Con un mando a distancia del volante puede manejar hasta 8 funciones del equipo. Para ello debe ordenar las funciones deseadas a las teclas del mando a distancia del volante. Nota: La función SWC trabaja con señales de control analógicas (matriz de resistencia pasiva). Según el tipo de vehículo requerirá posiblemente una interfaz adicional. ** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en Apps) la aplicación SWC. Durante el primer paso asigne las funciones deseadas a hasta 8 comodines: ** Seleccione uno de los comodines 1 - 8. ** Seleccione una función para este comodín. Un comodín ocupado se indica mediante una marca. Una función seleccionada se indica con el número del comodín. ** Repita estos dos pasos para cualquier otra función que desee asignar al mando a distancia del volante. En el siguiente paso asigne los comodines ocupados a las teclas del mando a distancia del volante: ** Pulse sobre Aprender. Se indican el comodín 1 y la función asignada. ** Active una tecla del mando a distancia durante aprox. 1 segundo. La función indicada se asigna a la tecla accionada. ** Pulse sobre [ ] para asignar la función siguiente. Nota: Pulse sobre [ ] para regresar a una función anterior y, dado el caso, asignarla de nuevo. Nota: Mientras la reproducción está conectada a través de un monitor externo, no puede usar Rear Seat Entertainment. 196 07_CapeTown_es.indd 196 01.12.14 15:54 WLAN | DVB-T | Información útil | Datos técnicos WLAN Información útil El equipo puede conectarse con una red a través de WLAN. Además, el equipo puede emplearse como punto de acceso WLAN móvil. Garantía Nota: Cuando se conecta el equipo con internet a través de WLAN, puede usar los servicios y las aplicaciones basadas en internet como, p. ej., la App Store preinstalada y la aplicación "Explorador". Encontrará ambas cosas en el menú principal, en "Apps". Establecer conexión WLAN ** Conecte con los ajustes del sistema WLAN (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción de menú "WLAN"). ** Seleccione en la opción de menú "WLAN" la red con la que quiere conectar el equipo e introduzca, dado el caso, la contraseña necesaria. Establecer punto de acceso WLAN móvil ** Seleccione en los ajustes del sistema la opción de menú "Modo inalámbrico y redes". ** Seleccione el submenú "Tethering y punto de acceso móvil". ** Conecte la opción "Punto de acceso WLAN móvil". ** Seleccione la opción de menú "Punto de acceso WLAN" para indicar el código de red (SSID), el protocolo de seguridad y la contraseña para el punto de acceso WLAN. Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro representante en el país en cuestión. Puede consultar las condiciones de garantía en www.blaupunkt.com. Servicio En caso de que necesite recurrir a un servicio de reparaciones, en www.blaupunkt.com encontrará información sobre nuestros colaboradores en su país. Datos técnicos Sistema operativo Suministro de corriente Tensión de funcionamiento: Consumo de corriente En funcionamiento: En modo Fast Boot: 10 segundos tras la desconexión: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (solo 945) El equipo puede emplearse para la reproducción DVB-T. ESPAÑOL Nota: Para la reproducción DVB-T debe estar conectado el Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 opcional. Cómo iniciar la reproducción DVB-T ** Seleccione en el menú principal la aplicación DVB-T (véase el capítulo "Menú principal"). Nota: Para el manejo véase el manual de instrucciones del Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. ¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas! 197 07_CapeTown_es.indd 197 01.12.14 15:54 Elementos de comando – aparelho 1 Botão de rodar/premir Ligar o aparelho Durante o funcionamento: Toque breve: silenciar a fonte áudio (Mute) Toque longo: desligar o aparelho Rodar: ajustar o volume 2 Receptor de infravermelhos para o telecomando 3 Tecla (Home) Toque breve: chamar o menu principal Toque longo: apresentar as aplicações ativas 4 Tecla (Navegação/Eject) Toque breve: iniciar a navegação ou mudar entre navegação e finte áudio atual Toque longo: extrair DVD/CD Toque longo no Mirror Mode (modo espelho): abandonar o Mirror Mode 5 Ecrã sensível ao toque, interface do utilizador 8 Tecla (retroceder) Toque breve: regressar ao ecrã anterior Toque longo: chamar os ajustes de luminosidade do visor 9 Leitor de cartões micro SD para multimédia (sob a tampa de cobertura) : Leitor de cartões micro SD para dados de navegação (sob a tampa de cobertura) ; Tomada USB 1 (sob a tampa de cobertura) < Botão de reset (sob a tampa de cobertura) Repor os ajustes de fábrica Nota: São apagados todos os ajustes pessoais! = Tomada AUX-IN 1 (sob a tampa de cobertura) > Microfone interno 6 Unidade de DVD/CD 7 Tecla Toque breve no menu principal: Shortcut (atalho) para os ajustes do fundo e para chamar o menu Ajustes Toque breve na aplicação ativa: chamar as opções Toque longo: função para a aplicação Android atual (se disponível) 198 08_CapeTown_pt.indd 198 01.12.14 15:55 Elementos de comando – telecomando F Tecla Na reprodução do DVD: terminar a reprodução G Tecla Toque breve no menu principal: Shortcut (atalho) para os ajustes do fundo e para abrir o menu Ajustes Toque breve na aplicação ativa: abrir as opções Toque longo: função para a aplicação Android atual (se disponível) H Tecla Toque breve: abrir o menu principal Toque longo: apresentar as aplicações ativas I Tecla J Tecla Interromper/prosseguir a reprodução multimédia Abrir o menu Ajustes K Tecla Atender uma chamada L Tecla Rejeitar uma chamada/terminar a conversação M Teclas numéricas 0 - 9 No teclado: introdução de algarismos Algarismo "0" na reprodução multimédia: ajustar a repetição de faixas (não com streaming Bluetooth®) N Tecla # / Na reprodução multimédia: ajustar a reprodução aleatória de faixas (não com streaming Bluetooth®) No teclado do telefone: introduzir o carácter "#" O Tecla * / Comutar entre rádio, navegação e fontes multimédia disponíveis / EJECT Ejetar DVD/CD @ Tecla P Tecla A Tecla INFO Q Tecla OK Na reprodução do DVD: indicação de faixa/número do capítulo, assim como apresentar/ocultar o tempo de execução atual B Tecla MENU Na reprodução do DVD: abrir o menu do DVD/regressar à reprodução C Tecla ZOOM Na reprodução do DVD: selecionar o nível de zoom 1-3, desligar o zoom D Tecla PIC Abrir a ajuste da luminosidade do visor E Tecla Na reprodução do DVD: iniciar a câmara lenta Baixar o volume Confirmar a seleção R Tecla Aumentar o volume / : No menu principal: mudar entre as linhas da aplicação No menu de ajustes: selecionar a entrada de menu No visor: mudar entre as áreas do visor Teclas / : No menu principal: selecionar o botão da aplicação No menu de ajustes: alterar o ajuste No visor: selecionar o botão Nota: Confirmar a seleção, respetivamente, com OK Q. S Teclas PORTUGUÊS ? Tecla SRC Toque breve: Rádio: reproduzir brevemente as estações memorizadas DAB: reproduzir brevemente as estações Multimédia: reproduzir brevemente as faixas No teclado do telefone: introduzir o carácter "*" Toque longo: Rádio: reproduzir brevemente a estação da banda atual 199 08_CapeTown_pt.indd 199 01.12.14 15:55 Elementos de comando – telecomando| Índice T Tecla Silenciar o aparelho/desligar o silenciamento / Toque breve: Rádio: alterar progressivamente a frequência DAB: selecionar a estação anterior/seguinte Multimédia: selecionar a faixa anterior/seguinte Toque longo: Busca rápida U Tecla V Tecla Toque breve: regressar ao ecrã anterior Toque longo: chamar os ajustes de luminosidade do visor W Tecla Apagar a última introdução do teclado X Tecla Na reprodução do DVD: repetir a parte individual Y Tecla GOTO Na reprodução de rádio: selecionar a frequência Na reprodução multimédia/DVD: selecionar a faixa/ número do capítulo Z Tecla ANGLE Na reprodução do DVD: selecionar o ângulo visual da câmara (se o ângulo visual da câmara alternativo estiver disponível) [ Tecla SUBTITLE Na reprodução do DVD: selecionar o idioma das legendas \ Tecla AUDIO Na reprodução do DVD: selecionar o idioma de reprodução / POWER Ligar/desligar o aparelho ] Tecla Índice Indicações de segurança......................................... 201 Símbolos utilizados............................................................201 Segurança na estrada........................................................201 Indicações gerais de segurança.....................................202 Declaração de conformidade.........................................202 Indicações de limpeza............................................. 202 Indicações para a remoção..................................... 202 Fornecimento........................................................... 202 Atualização do software......................................... 202 Colocar em funcionamento.................................... 203 Ligar/desligar.......................................................................203 Volume....................................................................................203 Utilização................................................................. 203 Ecrã sensível ao toque.......................................................203 Navegação nos menus......................................................204 Ajustes nos menus..............................................................204 Introdução do teclado......................................................204 Linha de estado e menu do Android...........................204 Menu principal......................................................... 205 Abrir o menu principal......................................................205 O visor do menu principal...............................................205 Adaptar o menu principal................................................206 Ajustes do som......................................................... 207 Abrir Ajustes do som.........................................................207 Visor do equalizador 1.......................................................207 Visor do equalizador 2.......................................................207 Ajustes do sistema................................................... 208 Abrir Ajustes do sistema...................................................208 Visor dos ajustes..................................................................208 Aparelhos e suportes de dados externos.............. 209 Informações básicas...........................................................209 Modo de DVD/CD...............................................................210 Suporte de dados USB......................................................210 Cartões microSDHC............................................................210 Reprodução de áudio/vídeo de iPod/iPhone...........210 Fontes Bluetooth®...............................................................211 Rádio......................................................................... 212 Iniciar a reprodução de rádio..........................................212 Visor do rádio.......................................................................212 Menu de opções..................................................................212 DAB/DAB+ (apenas 945)................................. 213 Iniciar a reprodução DAB.................................................213 Visor DAB...............................................................................213 Menu de opções..................................................................214 200 08_CapeTown_pt.indd 200 01.12.14 15:55 Índice | Indicações de segurança Reprodução multimédia/do DVD........................... 214 Iniciar a reprodução multimédia...................................214 Visor multimédia.................................................................214 Explorador multimédia para tipo de multimédia e pasta.............................................................215 Explorador multimédia para informações da faixa..........................................................................................216 Menu de opções..................................................................216 Efetuar uma chamada telefónica........................... 217 Abrir Telefone.......................................................................217 Visor do teclado...................................................................217 A lista de chamadas...........................................................218 Lista telefónica e lista de favoritos................................218 O Menu de opções.............................................................218 Chamadas recebidas/efetuadas....................................218 Mirror Mode do smartphone.................................. 219 Conectar o smartphone...................................................219 Iniciar o Mirror Mode.........................................................219 Navegação (apenas nos aparelhos com navegação)............................................................... 219 Carregar os dados de navegação..................................219 Download dos dados dos mapas..................................219 Iniciar a navegação.............................................................219 Primeira colocação em funcionamento......................220 Introduzir o destino...........................................................220 Endereço ...............................................................................220 Destinos especiais - Points of Interest ........................221 Ajustar opções de percurso............................................222 Ajustes do mapa..................................................................223 Indicações de segurança O auto-rádio foi fabricado de acordo com os atuais conhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, podem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções. Estas instruções visam familiarizá-lo com as funções mais importantes. Pode encontrar informações pormenorizadas sobre a navegação na internet em www.blaupunkt. com. •• Leia cuidadosa e totalmente estas instruções antes de utilizar o auto-rádio. •• Guarde estas instruções de forma a que estejam acessíveis a qualquer momento para todos os utilizadores. •• Estas instruções devem acompanhar sempre o auto-rádio quando este é entregue a terceiros. Além disso, observe as instruções dos aparelhos que utiliza em conjunto com este auto-rádio. Símbolos utilizados Nestas instruções foram utilizados os seguintes símbolos: PERIGO! Aviso de ferimentos CUIDADO! Aviso de danos na unidade de DVD / CD PERIGO! Aviso de volume alto Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 224 Telecomando no volante (SWC).............................. 224 WLAN........................................................................ 225 Estabelecer a ligação WLAN............................................225 Configuração Hotspot WLAN portátil..........................225 DVB-T (apenas 945)........................................ 225 Iniciar a reprodução DVB-T..............................................225 Informações práticas............................................... 225 Garantia..................................................................................225 Serviço....................................................................................225 Dados técnicos......................................................... 225 Esquema de ligações............................................... 338 Anexo........................................................................ 339 A identificação CE confirma o cumprimento das diretivas UE. ** Identifica um passo de procedimento •• Identifica uma enumeração Segurança na estrada Observe as seguintes indicações para a segurança na estrada: PERIGO! Colocação da segurança na estrada em perigo devido a utilização do aparelho durante a marcha. A utilização de funções do aparelho durante a marcha pode desviar a sua atenção das condições do trânsito e causar acidentes graves! Em especial a utilização das seguintes funções, influencia significativamente a sua atenção enquanto condutor: •• Navegação (efetuar ajustes como, por ex. introdução de endereço) PORTUGUÊS Apresentar o visor do aparelho através de monitor externo...................................................... 224 201 08_CapeTown_pt.indd 201 01.12.14 15:55 Indicações de segurança | Indicações de limpeza | Indicações para a remoção | Fornecimento | Atualização de software •• •• Reprodução de vídeo Utilização de internet (por ex. através do "explorador" da aplicação) •• Utilização de um smartphone conectado através do Mirror Mode Durante a marcha não utilize estas funções nem todas as outras funções que desviem a sua atenção das condições do trânsito e da condução do veículo. Para a utilização destas funções, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado. •• •• •• Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre controlar o seu veículo com segurança. Em caso de dúvidas, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado. Se for o condutor, não pode utilizar as aplicações que desviem a atenção do trânsito (conforme o âmbito das funções do aparelho, p. ex., ver vídeos, introduzir destino). Apenas deverá seguir as recomendações para a condução durante a indicação do percurso se com isso não desrespeitar qualquer regra do trânsito! As placas de sinalização e as regulamentações do trânsito têm sempre prioridade sobre as recomendações para a condução. Regule sempre um volume médio, de forma a proteger a sua audição e a poder ouvir as advertências acústicas (p. ex. da polícia). Durante as pausas de silenciamento (p. ex., ao mudar de fonte áudio), a mudança de volume não é audível. Não aumente o volume durante esta pausa. Indicações gerais de segurança Observe a seguinte indicação para se proteger a si mesmo de ferimentos: Não modifique nem abra o aparelho. No aparelho existe um Laser da classe 1, que pode lesionar os seus olhos. Utilização de acordo com as disposições legais Este auto-rádio foi concebido para a montagem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instalado numa abertura DIN. Respeite os limites de potência do aparelho. Mande efetuar as reparações e, eventualmente, a montagem por um técnico especializado. Instruções de montagem Só deve efetuar a instalação do auto-rádio se tiver experiência na instalação de auto-rádios e possuir conhecimentos seguros sobre o sistema elétrico do veículo. Para o efeito, observe o esquema de ligações no final destas instruções. Declaração de conformidade A Blaupunkt Technology GmbH confirma por este meio que este aparelho está em conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da diretiva 1999/5/CE. Poderá encontrar a declaração de conformidade na Internet, em www.blaupunkt.com. Indicações de limpeza Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem como spray para cockpits e produtos de conservação para plásticos podem conter substâncias corrosivas para a superfície do auto-rádio. Para a limpeza do auto-rádio, utilize apenas um pano seco ou ligeiramente úmido. Indicações para a remoção Não remova o seu aparelho usado juntamente com o lixo doméstico! Para a remoção do aparelho usado, do telecomando e das pilhas gastas, utilize os sistemas de devolução e recolha disponíveis. Fornecimento Estão incluídos no fornecimento: •• Auto-rádio •• Telecomando (incl. bateria) •• Sintonizador TMC (apenas em aparelhos com Navegação Europa) •• Cartão microSD com dados de navegação na ranhura de cartões microSD (apenas em aparelhos com navegação) •• Antena GPS •• Caneta USB WLAN •• Microfone Bluetooth externo •• Instruções de serviço •• Armação de fixação •• Kit de peças pequenas •• Material de instalação •• Cabo de ligação Atualização do software Em www.blaupunkt.com encontra o software mais atualizado para o seu aparelho, incluindo instruções para a atualização do software. Encontra atualizações do software em: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 202 08_CapeTown_pt.indd 202 01.12.14 15:55 Colocar em funcionamento | Utilização Colocar em funcionamento Utilização Atenção Parafusos de segurança de transporte Certifique-se de que os parafusos de segurança de transporte são retirados da parte superior antes da colocação em funcionamento do aparelho. Ecrã sensível ao toque Ligar/desligar com o botão de rodar/premir ** Para ligar, prima o botão de rodar/premir 1. ** Para desligar mantenha o botão de rodar/premir 1 premido durante mais de 2 segundos. Ligar/desligar através da ignição do automóvel Se o auto-rádio estiver conectado à ignição do automóvel e se não tiver sido desligado com o botão de rodar/ premir 1, ele liga-se e desliga-se es juntamente com a ignição. Nota: Ao ligar/desligar o aparelho com a ignição, pode utilizar a função Fast Boot (consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção Generalidades). Fast Boot encurta a inicialização do sistema do aparelho para breves segundos. Ao ativar o Fast Boot selecione o período máximo que deverá decorrer entre a desativação do aparelho e uma reativação com a inicialização rápida do sistema. Após decorrido o período, com a reativação segue-se a inicialização normal do sistema. Volume Ajustar o volume O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 100 (máximo). ** Rode o botão de rodar/premir 1, para alterar o volume. Silenciar o auto-rádio (Mute) ** Prima brevemente o botão de rodar/premir 1 para silenciar o aparelho ou para voltar a ativar o anterior volume. Nota: Toque na aplicação "Night Display", para desligar o visor (o ecrã sensível ao toque fica preto). Um toque no ecrã sensível ao toque é suficiente para regressar ao visor atual. Encontrará a aplicação "Night Display", se no menu principal tocar em "Apps". Tocar Para acionar um elemento de comando, por ex. uma tecla, é suficiente um ligeiro toque na superfície do visor. Não necessita de exercer qualquer pressão sobre a superfície do visor. •• Toque curto: Para o acionamento da maioria dos elementos de comando é suficiente um toque curto na superfície do visor. •• Toque longo: Algumas funções exigem um toque longo. Toque com a ponta do dedo, durante aprox. 1 segundo, na superfície do visor. Esfregar/deslizar Algumas funções exigem que se passe o dedo sobre a superfície do visor, por ex. •• o deslizar de listas, •• o ajuste de reguladores. Toque na superfície do visor e deixe o seu dedo pousado sobre a superfície. Mova, então, o seu dedo sobre a superfície. Fazer zoom Na representação de mapas (navegação) e imagens, por ex., pode aumentar ou diminuir a visualização (fazer zoom): Toque com dois dedos na área da representação de mapas e deixe os seus dedos pousados sobre a superfície. Mova, então, os seus dedos um contra o outro (fazer zoom out/reduzir) ou afaste os dedos um do outro (fazer zoom in/ampliar). PORTUGUÊS Ligar/desligar Nota importante: Não utilize quaisquer objetos pontiagudos ou duros como esferográficas ou canetas para operar o ecrã sensível ao toque. O aparelho possui um ecrã capacitivo sensível ao toque que, a par do telecomando e das teclas do aparelho (consultar parágrafo "Elementos de comando" no início destas instruções), possibilita a utilização do aparelho. 203 08_CapeTown_pt.indd 203 01.12.14 15:55 Utilização Navegação nos menus Introdução do teclado Mudar para o menu principal ** Prima a tecla [ ]. ou: ** Toque no botão [ ]. Para a introdução de texto ou valores numéricos surge um teclado: Nota: Premindo repetidamente a tecla [ acabará por ir para o menu principal. 1 2 ] também Mudar para o ecrã anterior ou para o menu superior ** Prima a tecla [ ]. ou: ** Toque no botão [ ]. ou: ** Toque no botão [ ]. Ajustes nos menus Ligar/desligar opções ** Para ligar ou desligar opções, toque na respetiva entrada de menu ou no símbolo. Ligado: - Desligado: Regulador Determinados ajustes podem ser efetuados através de uma barra deslizante. ** Toque na posição pretendida do regulador ou esfregue ao longo do regulador. Confirmar o ajuste Em alguns casos tem de confirmar primeiro os ajustes efetuados, antes de estes poderem ser colocados em prática. ** Toque no botão [ ]. Ajustes adicionais Algumas opções oferecem ajustes adicionais. ** Toque no botão [ ], para abrir o menu de ajustes. 8 7 6 5 4 3 Notas: •• A aplicação de navegação utiliza um teclado próprio (consultar capítulo "Navegação"). •• Para introduções que só permitem determinados caracteres como, por ex. algarismos, abre-se, se necessário, um teclado especial. O teclado oferece diversas opções: 1 Indicador de introdução 2 Confirmação da introdução 3 Apagar a última introdução 4 Toque breve:confirmação da introdução Toque longo: rejeitar a introdução 5 Toque breve: introduzir carácter Toque longo: apresentar os caracteres especiais para a seleção 6 Toque breve: introduzir carácter Toque longo: apresentar os ajustes do teclado 7 Na introdução de texto: mudar entre maiúsculas e minúsculas Na introdução de algarismos/caracteres: mudar ou voltar para outros caracteres especiais 8 Ajustar o teclado para a introdução de texto, algaris- mos e caracteres Linha de estado e menu do Android Na linha de estado do Android são apresentados, por ex., mensagens Android, aplicações Android em curso e o estado do WLAN, do Bluetooth e das comunicações móveis: No funcionamento normal, a linha de estado do Android está ocultada e só é apresentada no modo de navegação. 204 08_CapeTown_pt.indd 204 01.12.14 15:55 Utilização | Menu principal Apresentar a linha de estado do Android ** Toque na indicação das horas, no canto superior direito do visor. Nota: A linha de estado do Android volta a ser ocultada automaticamente, passados aprox. 10 segundos. Ampliar a linha de estado do Android ** Toque na linha de estado apresentada e arraste o dedo para baixo. O menu do Android abre-se e dá-lhe a possibilidade de, por ex. ter acesso aos ajustes das aplicações ativas. Nota: O menu do Android volta a ser ocultado automaticamente, passados aprox. 5 segundos. Menu principal Abrir o menu principal ** Prima a tecla [ ]. Nota: Também no visor de muitas aplicações poderá encontrar um botão para comutar para o menu principal. O visor do menu principal 1 2 8 7 6 5 3 4 No menu principal poderá encontrar as seguintes áreas e indicações: 1 Data 2 Fonte áudio/vídeo atual 3 Estado do relógio/Bluetooth™ 4 Linha principal da aplicação: Conselho: Coloque na linha principal da aplicação os botões para as aplicações que mais utiliza. 5 Linha de aplicação ampliada Nesta linha pode encontrar os botões para até 25 aplicações. Arraste o dedo, sobre a linha, para a direita ou para a esquerda, para folhear através das 5 áreas da linha. Nota: Pode determinar quais as aplicações que aparecem na linha da aplicação ampliada (consultar parágrafo "Adaptar menu principal"). PORTUGUÊS Nesta linha pode encontrar os botões para até 5 aplicações. Nota: Pode determinar quais as aplicações que aparecem na linha principal da aplicação (consultar parágrafo "Adaptar menu principal"). 205 08_CapeTown_pt.indd 205 01.12.14 15:55 Menu principal Conselho: Coloque botões na linha de aplicação ampliada, para aplicações que só utiliza ocasionalmente. Ao abrir o menu principal é sempre apresentada a última área selecionada da linha de aplicação ampliada. 6 Indicação da área Indica a área da linha de aplicação ampliada que está atualmente selecionada. 7 Botões da aplicação Toque num botão para iniciar a aplicação. 8 Botões combinados da aplicação (botão da pasta) Estes botões combinam até 6 botões de diferentes aplicações. Toque no botão combinado, para apresentar os botões individuais das aplicações. Depois, toque num botão individual, para iniciar a aplicação. Notas: •• Pode configurar botões de aplicação combinados (consultar parágrafo "Deslocar a aplicação no menu principal"). •• Encontrará outras aplicações pré-instaladas, se tocar em "Apps" no menu principal. •• Encontrará uma App Store pré-instalada, no menu principal, em "Apps". Adaptar o menu principal Apagar a aplicação do menu principal Nota: Pode, a qualquer momento, voltar a adicionar ao menu principal uma aplicação apagada (consultar parágrafo "Adicionar Aplicação"). Não é possível apagar o botão Apps do menu principal. Em Apps encontrará todas as aplicações disponíveis no aparelho. ** Toque no botão e deixe a ponta do dedo pousada na superfície do visor. O botão destaca-se e é apresentada a cruz de eliminação. ** Arraste o botão para a cruz de eliminação e deixe a ponta do dedo aí pousada, até que o botão fique vermelho. ** Tire a ponta do dedo do visor. O botão está eliminado. Deslocar a aplicação no menu principal Pode deslocar uma aplicação dentro de uma linha de aplicação ou entre as duas linhas de aplicação. Exceção: pode deslocar uma aplicação dentro da linha principal da aplicação ou dentro da área visível da linha da aplicação ampliada. As outras aplicações são automaticamente reorganizadas. ** Toque no botão e deixe a ponta do dedo pousada na superfície do visor. O botão destaca-se e é apresentada a cruz de eliminação. ** Arraste o botão para a posição pretendida. Notas: •• Para mover uma aplicação para uma área não visível da linha da aplicação ampliada, arraste o botão para a margem exterior da linha da aplicação ampliada e aguarde até que seja folheado para a área pretendida da linha da aplicação. •• Pode agrupar até 6 aplicações diferentes num botão de aplicação combinado. Para isso, arraste o botão de uma aplicação para o botão de uma outra aplicação ou para um botão de aplicação combinado já existente. •• Pode retirar uma aplicação de um botão de aplicação combinado, retirando o seu botão e movendo-o para um lugar livre numa linha da aplicação ou para a cruz de eliminação. A última aplicação num botão de aplicação combinado volta a surgir, automaticamente, como botão normal. ** Tire a ponta do dedo do visor. O botão está deslocado. Adicionar aplicação ** No menu principal, toque no botão Apps. As aplicações disponíveis são apresentadas em várias páginas. ** Se necessário, arraste para a direita ou para a esquerda até à página da aplicação procurada. ** Toque no botão da aplicação e deixe a ponta do dedo pousada na superfície do visor. O botão destaca-se e é apresentado o menu principal. ** Arraste o botão para a posição pretendida. ** Tire a ponta do dedo do visor. O botão está adicionado. Nota: Para mais informações sobre a colocação de botões, consultar o parágrafo "Deslocar a aplicação no menu principal". Nota: Só pode mover uma aplicação para um lugar livre no menu principal. 206 08_CapeTown_pt.indd 206 01.12.14 15:55 Ajustes do som Ajustes do som Visor do equalizador 2 1 Abrir Ajustes do som 2 3 4 7 6 5 ** No menu principal, selecione a aplicação do equalizador (consultar capítulo "Menu principal"). Nota: Também pode abrir o equalizador ou os ajustes de balance/fader a partir do menu de opções de outras aplicações. Visor do equalizador 1 1 2 3 4 5 9 8 No visor do equalizador 2 poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Mudar para o menu principal 2 Mudar para o visor do equalizador 1 (consultar pará- grafo anterior) 3 Com o subwoofer ligado 4: ajustar a frequência Low-Pass com as teclas [ 10 9 8 7 6 No visor do equalizador 1 poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Mudar para o menu principal ]e[ ] 4 Ligar/desligar o subwoofer e, quando ligado, ajustar o nível do subwoofer com as teclas [ ]e[ ] 5 Estado do relógio/Bluetooth™ 6 Ligar/desligar o passa-alto e, quando ligado, ajustar a frequência com as teclas [ ]e[ ] 2 Mudar para o visor do equalizador 2 (consultar o pa- 7 Com o subwoofer ligado 4: ajustar a fase com as 3 Selecionar a faixa de frequência para adaptação (consultar pontos 6, 7 e 8). 8 Ajustar Balance e Fader: 4 Indicação da faixa de frequência 5 Estado do relógio/Bluetooth™ 6 Ajuste do fator Q: Ajuste o fator de qualidade Q para a faixa de frequência selecionada 3 com as teclas [ ] e [ ]. teclas [ ]e[ ] Desloque a distribuição do som com as teclas [ ] e [ ] (Balance) ou [ ] e [ ] Fader), ou: Toque num ponto no habitáculo representado, para ajustar diretamente a respetiva distribuição do som. 9 Valor atual de balance e fader PORTUGUÊS rágrafo seguinte) 7 Ajuste da frequência: Selecione a frequência central a ajustar, dentro da faixa de frequência selecionada 3 com as teclas [ ] e [ ]. 8 Ajuste do nível: Ajuste o nível para a frequência central selecionada 7 com as teclas [ ] e [ ]. 9 Pré-ajustes do equalizador: toque num pré-ajuste, para o selecionar. : Repor o equalizador para os valores pré-ajustados. 207 08_CapeTown_pt.indd 207 01.12.14 15:55 Ajustes do sistema Ajustes do sistema •• Abrir Ajustes do sistema ** No menu principal, selecione a aplicação Ajustes (consultar capítulo "Menu principal"). Visor dos ajustes 1 2 3 4 5 •• •• •• 6 Nota: Se necessário, corra a lista para aceder ao ajuste pretendido. No visor dos ajustes poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Mudar para o menu principal •• •• 2 Opções de menu 3 Opções de menu atualmente selecionadas 4 Nome do menu ou submenu atual 5 Estado do relógio/Bluetooth™ 6 Opções de submenu •• •• No menu Ajustes encontrará as seguintes opções de menu e de submenu: •• Generalidades: efetuar ajustes gerais do aparelho: –– Selecionar a região rádio (região de recepção) –– Ajustar a desativação automática do ecrã –– Ajustes Fast Boot –– Ligar/desligar a reprodução mix de aplicações do sistema e aplicações próprias –– Definir o tempo de leitura –– Selecionar o volume inicial –– Ligar/desligar o sinal sonoro de confirmação •• Ligar/desligar WLAN –– Selecionar a rede WLAN •• •• •• Ligar/desligar Bluetooth –– Gestão de aparelhos –– Sintonização da lista telefónica –– Classificação da lista telefónica –– Ligar/desligar a sintonização automática da lista telefónica –– Ligar/desligar a ligação automática –– Ligar/desligar a aceitação automática de chamadas –– Introduzir/alterar o Pairing code (Código de emparelhamento) –– Ligar/desligar o microfone externo –– Ligar/desligar a Twin Connect (é possível ligar 2 telefones móveis em simultâneo) Sem fios & Redes: ajustar o Hotspot WLAN portátil Nível de entrada: ajustar o nível áudio para aplicações com edição áudio Visor: efetuar ajustes do visor: –– Selecionar o esquema de cores –– Ligar/desligar o dimmer automático –– Regular a luminosidade –– Ajustar o fundo do visor Idioma & Introdução: efetuar os ajustes para o idioma do sistema e para a introdução: –– Idioma do sistema, assim como verificação ortográfica e dicionário –– Selecionar o padrão do teclado –– Edição texto em fala –– Velocidade do ponteiro externo do rato/touchpad Vídeo: efetuar os ajustes do vídeo: –– Ajustar o sistema de cores para a entrada e saída –– Ajustar a reprodução da imagem da câmara de marcha-atrás –– Ajustar o modo para a entrada A/V posterior –– Registo e desativação DivX Classificação do DVD: efetuar os ajustes de idioma e de limite de idade para a reprodução do DVD Memória: Gerir a memória do aparelho e do suporte de dados ligado Aplicações: gerir as aplicações instaladas Serviços da localização: efetuar os ajustes para a utilização de dados da localização Segurança: efetuar os ajustes de segurança: –– Ligar/desligar a segurança anti-roubo –– Alterar o código da segurança anti-roubo (ajuste básico: 0000) –– Visibilidade de palavras-passe –– Ajustes do administrador Android do aparelho e da aplicação –– Gerir certificados 208 08_CapeTown_pt.indd 208 01.12.14 15:55 Ajustes do sistema | Aparelhos e suportes de dados externos •• •• •• Contas: Configuração e gestão de contas de internet e de e-mail para: –– E-mail –– Microsoft Exchange Guardar & repor: Guardar e apagar dados e ajustes no aparelho: –– Apagar dados pessoais (por ex. dados telefónicos como entradas na lista telefónica e listas de chamadas, contas, dados de sistema e de aplicações) –– Repor os ajustes de fábrica Data & Hora: efetuar os ajustes da data e da hora: –– Ligar/desligar o ajuste automático das horas e da data através de GPS –– Ajuste manual das horas e da data, assim como, seleção de fusos horários Versão do software: apresentar informações sobre o software atual do aparelho Aparelhos e suportes de dados externos Informações básicas Suportes de dados e multimédia que podem ser lidos •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RWs •• Suporte de dados USB •• Cartões microSDHC •• Ficheiros MP3 ou WMA, filmes e imagens Notas: •• Para garantir um funcionamento em perfeitas condições, utilize apenas CDs com o logotipo Compact-Disc e DVDs como o logotipo DVD. •• A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento correto de DVDs/CDs protegidos contra cópia, assim como de todos os DVDs/CDs virgens, suportes de dados USB e cartões microSD disponíveis no mercado. •• A reprodução de filmes e fotografias no visor do aparelho só é permitida com a viatura parada e o travão de mão acionado. O cabo "PARKING" tem de ser conectado à ligação do travão de mão da viatura (consultar o esquema de ligações no final destas instruções). A reprodução de filmes num monitor externo (Rear Seat Entertainment) também é possível durante a marcha. Durante a preparação de um suporte de dados MP3/ WMA, tenha em atenção as seguintes indicações: •• Formatos de DVD/CD: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• Formatos de dados de DVD/CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet •• Velocidade de gravação do CD: máx. 16x (recomendado) •• Formato USB/sistema de ficheiros: FAT/FAT16/FAT32/ NTFS •• Sistema de ficheiros do cartão microSD: FAT/FAT16/ FAT32 •• Terminação de ficheiros áudio: –– .MP3 para ficheiros MP3 –– .WMA para ficheiros WMA •• Ficheiros WMA apenas sem Digital Rights Management (DRM) e criados com Windows Media® Player a partir da versão 8 •• Tags MP3-ID3: versão 1 e 2 •• Taxa de bits para a criação de ficheiros áudio: –– MP3: 32 a 320 kbps –– WMA: 32 a 192 kbps •• Quantidade máxima de ficheiros e diretórios: –– Até 40 000 ficheiros (consoante a estrutura do ficheiro/índice) PORTUGUÊS •• 209 08_CapeTown_pt.indd 209 01.12.14 15:55 Aparelhos e suportes de dados externos Modo de DVD/CD Inserir DVD/CD Perigo de destruição da unidade de DVD/CD! Não podem ser utilizados DVDs/CDs com contornos irregulares e DVDs/CDs com 8 cm de diâmetro (mini-DVDs/CDs). Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados na unidade devido a DVDs/CDs impróprios. ** Insira o DVD/CD no compartimento para DVDs/CDs (6 no parágrafo "Elementos de comando"), com o lado impresso para cima, até sentir uma resistência. O DVD/CD é recolhido automaticamente e a reprodução inicia-se. Nota: A recolha automática do DVD/CD não deve ser impedida nem apoiada. Retirar o DVD/CD ** Prima prolongadamente a tecla (4 no parágrafo "Elementos de comando"), para extrair o um DVD/ CD inserido. Nota: A extração do DVD/CD não deve ser impedida ou apoiada. Suporte de dados USB Este aparelho dispõe de quatro ligações USB: •• Ligação USB1, por baixo da tampa de cobertura na parte dianteira do aparelho •• Ligação USB2 e USB3 na parte de trás do aparelho •• Ligação USB RSE (Rear Seat Entertainment) na parte de trás do aparelho Notas: •• Utilize as ligações USB 1/2/3 para suportes de dados USB com conteúdos multimédia. •• Utilize a ligação USB 2 ou 3 para a caneta USB WLAN fornecida. •• Utilize a ligação USB RSE para suportes de dados USB com conteúdos multimédia para a reprodução através do Rear Seat Entertainment. •• DivX só é suportado pela ligação USB RSE e não pelas ligações USB 1/2/3. Conectar o suporte de dados USB à zona dianteira do aparelho ** Abra a tampa de cobertura por baixo do botão de rodar/premir. ** Encaixe o suporte de dados USB na tomada USB (; no parágrafo "Elementos de comando"). O aparelho muda automaticamente para o modo USB. Os dados são lidos, a reprodução começa com o primeiro ficheiro multimédia que o aparelho detetar. Retirar um suporte de dados USB ** Desligue o auto-rádio. ** Retire o suporte de dados USB. Cartões microSDHC Este aparelho dispõe de um leitor de cartões microSDHC por baixo da tampa de cobertura na parte dianteira do aparelho (9 no parágrafo "Elementos de comando"). inserir o cartão microSDHC ** Abra a tampa de cobertura por cima do botão de rodar/premir. ** Insira o cartão microSDHC, com o lado impresso para a direita (contactos para a esquerda) e os contactos à frente no leitor de cartões, até engatar. O aparelho muda automaticamente para o modo microSDHC. Os dados são lidos, a reprodução começa com o primeiro ficheiro multimédia que o aparelho detetar. retirar o cartão microSDHC ** Se necessário, abra a tampa de cobertura. ** Pressione o cartão microSDHC, até desengatar. ** Retire o cartão microSDHC do leitor de cartões. Reprodução de áudio/vídeo de iPod/ iPhone Com o aparelho pode comandar a reprodução de música e vídeo de numerosos modelos de iPod e iPhone. Para a reprodução áudio de iPod ou iPhone, o aparelho dispõe de três ligações USB: •• Ligação USB1, por baixo da tampa de cobertura na parte dianteira do aparelho •• Ligação USB2 e USB3 na parte de trás do aparelho Para a reprodução vídeo é necessária a ligação adicional a uma destas ligações A/V: •• A/V In 1 por baixo da tampa de cobertura, na zona dianteira do aparelho •• A/V In 2 na parte de trás do aparelho Notas: •• Os aparelhos móveis nas ligações USB são automaticamente carregados. •• No final destas instruções pode encontrar uma lista de modelos iPod e iPhone compatíveis. A Blaupunkt não pode garantir um funcionamento correto de outros modelos de iPod e iPhone. 210 08_CapeTown_pt.indd 210 01.12.14 15:55 Aparelhos e suportes de dados externos Pode acoplar telemóveis e reprodutores multimédia ao auto-rádio através da função Bluetooth®. Se acoplar um telemóvel ao auto-rádio, poderá realizar telefonemas através da função mãos-livres integrada. Pode aceder às listas dos números selecionados e à agenda telefónica do telemóvel acoplado. Se o aparelho Bluetooth® conectado suportar as funções A2DP e AVRCP, poderá reproduzir a música através do auto-rádio e controlar a reprodução. Bluetooth® Conectar o aparelho pela primeira vez Nota: Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth® ao seu aparelho Bluetooth® externo e assegure-se de que está visível. ** No menu principal, selecione a aplicação Ajustes (consultar capítulo "Menu principal"). ** Selecione a opção Bluetooth. Nota: Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth®. ** Selecione a entrada Gestão de aparelhos. ** Toque em Adicionar aparelho. O seu aparelho é reconhecido e aparece com o seu nome Bluetooth® na lista de aparelhos. Nota: Se o seu aparelho Bluetooth® não aparecer na lista de aparelhos, terá de estabelecer a ligação a partir do seu aparelho Bluetooth®: •• O aparelho será reconhecido pelo seu aparelho Bluetooth® como "BP 94x". •• Para o estabelecimento da ligação, utilize o PIN Bluetooth® do aparelho. Se necessário, determine primeiro o PIN Bluetooth® no menu Bluetooth, opção Pairing Code (código de emparelhamento). ** Toque na entrada do aparelho, na lista de aparelhos. ** Se necessário, introduza o PIN Bluetooth no seu aparelho Bluetooth® externo. O aparelho Bluetooth® externo é conectado e está à disposição. Nota: Pode alterar o PIN Bluetooth® no menu Bluetooth, opção Pairing Code (código de emparelhamento). Gerir aparelhos Bluetooth® ** No menu principal, selecione a aplicação Ajustes (consultar capítulo "Menu principal"). ** Selecione a opção Bluetooth. Nota: Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth®. ** Selecione a entrada Gestão de aparelhos. 1 2 6 3 4 5 1 Mudar para o menu Ajustes 2 Adicionar aparelho (consultar parágrafo anterior) Nota: Pode acoplar até três aparelhos Bluetooth®. 3 Conectar um aparelho acoplado Toque na entrada do aparelho pretendido, nesta opção, para o conectar. 4 Selecionar o telefone principal (com Twin Connect) Toque na entrada do aparelho pretendido, nesta opção, para o selecionar como principal. Notas: •• Para efetuar chamadas só será utilizado o telefone principal. •• Só poderá aceder à lista telefónica do telefone principal. •• Pode, a qualquer momento, selecionar o outro telefone conectado,como principal. 5 Mudar para o menu superior 6 Lista dos aparelhos acoplados Para desacoplar um aparelho, toque na sua entrada e, depois, na cruz de eliminação. Após a sua confirmação, o aparelho será desacoplado. Reprodução áudio do smartphone Android Com a aplicação Blaupunkt Android Music Player pode comandar a reprodução de música de um smartphone Android conectado através de Bluetooth®, por ex. selecionando confortavelmente a faixa a partir das categorias disponíveis. PORTUGUÊS Fontes Bluetooth® Nota: No aparelho, a aplicação Music Player já está pré-instalada. No seu smartphone tem de ser adicionalmente instalada a Aplicação Music Player Series 900. Esta pode ser descarregada da internet em www.blaupunkt.com. 211 08_CapeTown_pt.indd 211 01.12.14 15:55 Rádio Rádio 3 Selecionar a banda/o nível de memória Nota: De fábrica, este auto-rádio está ajustado para a região de recepção Europe. Pode ajustar uma outra região de recepção (consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção Generalidades/Região rádio). Iniciar a reprodução de rádio Visor do rádio 2 3 4 Estado do relógio/Bluetooth™ 5 Reproduzir brevemente as estações memorizadas do ** No menu principal, selecione a aplicação Rádio (consultar capítulo "Menu principal"). Abre-se o visor do rádio (consultar parágrafo seguinte) e a reprodução começa. 1 Nota: Apenas região de recepção Europe: se estiver selecionado o nível de memória AM, tocando novamente muda para AM na banda LW. Tocando em LW regressa novamente à banda AM. 4 nível de memória atual 6 Posições de memória do nível de memória atual Toque breve: chamar as estações memorizadas Toque longo: memorizar as estações ajustadas Nota: Em cada nível de memória existem 10 posições de memória à disposição, no nível de memória FMTS (Travelstore) 8 posições de memória. Arraste o dedo sobre a barra das posições de memória, para deslizar para outras posições de memória. 7 Iniciar a função Travelstore As 8 estações mais fortes na banda atual são automaticamente memorizadas. Nota: Esta função só está disponível nos níveis de memória FMT e AMT. 8 Reproduzir brevemente as estações da banda atual 9 Ligar/desligar a prioridade das informações sobre o 10 9 8 7 6 5 No visor do rádio poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Mudar para o menu principal 2 Área de informações da estação: •• Frequência atual/Nome atual da estação/Radiotexto •• Nível de memória atual •• Escala de frequências Nota: Toque na escala de frequências ou arraste sobre a escala de frequências, para alterar a frequência. [ ] Toque breve: alterar progressivamente a frequência para a frente Toque longo: iniciar a busca para a frente [ ] Toque breve: alterar progressivamente a frequência para a trás Toque longo: iniciar a busca para trás trânsito Notas: •• Esta função só está disponível na banda FM. •• O volume das informações de trânsito ligadas pode ser ajustado com o regulador do volume, durante uma informação. O volume ajustado por último é memorizado. : Abrir/fechar o menu de opções (consultar o próximo parágrafo) Menu de opções No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes: Gerais: •• Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e ajustar a distribuição do som Nota: Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som". Para a banda FM: •• Introdução da frequência: saltar para uma frequência. Opções de teclado: –– OK: confirmar a introdução –– [ ]: apagar a última introdução –– Interromper: interromper a introdução 212 08_CapeTown_pt.indd 212 01.12.14 15:55 Rádio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• •• Local: ligar/desligar a recepção local. Com a recepção local só são reproduzidas as estações com recepção mais forte. RDS Frequência alternativa (apenas Europe): ligar/ desligar RDS AF. Se RDS AF estiver ligado, o aparelho muda automaticamente para a frequência mais forte da estação sintonizada. RDS Regional (apenas Europe): ligar/desligar o modo regional RDS. Se o modo regional estiver ligado, o aparelho muda apenas para as frequências alternativas da estação sintonizada, que emitam o mesmo programa regional. RDS Relógio (apenas Europe): ligar/desligar RDS Relógio. Com o RDS CT ligado, o relógio do aparelho é automaticamente ajustado através do sinal RDS recebido. Lista PTY (apenas Europe, EUA): abrir a lista dos tipos de programa Toque no tipo de programa pretendido, para limitar a recepção à respetiva estação. Filtro HICUT: ligar/desligar o filtro HICUT para melhorar a reprodução Para a banda AM: •• Introdução da frequência: saltar para uma frequência. Opções de teclado: –– OK: confirmar a introdução –– [ ]: apagar a última introdução –– Interromper: interromper •• Local: ligar/desligar a recepção local. Com a recepção local só são reproduzidas as estações com recepção mais forte. DAB/DAB+ (apenas 945) O aparelho só pode ser utilizado para a reprodução DAB. Nota: Para a reprodução DAB tem de estar conectada a Blaupunkt DAB+ caixa do sintonizador 945 opcional. Iniciar a reprodução DAB ** No menu principal, selecione a aplicação DAB (consultar capítulo "Menu principal"). Abre-se o visor DAB (consultar o próximo parágrafo) e a reprodução começa. Visor DAB 1 11 10 2 9 8 3 7 6 4 5 No visor DAB poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Mudar para o menu principal 2 Área de informações da estação (nome da estação atual/informação extra DAB) 3 Estado de recepção DAB 4 Estado do relógio/Bluetooth™ 5 Reproduzir brevemente as estações memorizadas Toque breve: chamar as estações memorizadas Toque longo: memorizar as estações ajustadas Notas: Estão 30 posições de memória à disposição. Arraste o dedo sobre a barra das posições de memória, para deslizar para outras posições de memória. PORTUGUÊS 6 Posições de memória 7 Selecionar estação: [ [ ] mudar para a estação seguinte ] mudar para a estação anterior 8 Reproduzir brevemente todas as estações sintonizáveis 9 Ligar/desligar a prioridade das informações sobre o trânsito 213 08_CapeTown_pt.indd 213 01.12.14 15:55 DAB/DAB+ | Reprodução multimédia/do DVD : Toque breve: abrir a lista de conjuntos Toque longo: abrir a lista de programas Notas: •• A lista de conjuntos é criada e memorizada durante a primeira colocação em funcionamento da caixa do sintonizador DAB+. Desta forma, estão à sua disposição todos os conjuntos da sua região de recepção. •• Se deixar a sua região de recepção original, atualize, se necessário, a lista de conjuntos (consultar parágrafo "Menu de opções", opção "Atualização de serviços"). •• Se não pretender substituir por completo a lista de conjuntos da sua região de recepção, utilize a procura manual de conjuntos, para aceder a um conjunto sintonizável (consultar parágrafo "Menu de opções", opção "Procura manual de conjuntos"). •• As estações memorizadas permanecem, mesmo após a atualização da lista de conjuntos ou após a procura manual de conjuntos. ; Abrir/fechar o menu de opções (consultar o próximo parágrafo) Menu de opções No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes: Gerais: •• Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e ajustar a distribuição do som Nota: Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som". Reprodução multimédia/do DVD Este capítulo descreve a reprodução de multimédia em aparelhos e suportes de dados (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V) conectados. PERIGO! Colocação da segurança na estrada em perigo devido à reprodução de vídeo. A utilização da reprodução de vídeo pode desviar a sua atenção das condições do trânsito e causar acidentes graves! Durante a marcha não utilize a reprodução de vídeo. Para isso, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado. Notas: •• Para a ligação ou inserção de aparelhos e suportes de dados, leia o capítulo "Aparelhos e suportes de dados externos". •• Nem todos os meios multimédia, aparelhos ou tipos de ligação suportam todas as opções. Iniciar a reprodução multimédia ** No menu principal, selecione o suporte de dados ou aparelho pretendido (consultar capítulo "Menu principal"). Abre-se o visor multimédia (consultar o próximo parágrafo) e começa a reprodução ou abre-se o explorador multimédia (consultar parágrafo "Explorador multimédia"). Visor multimédia 1 Para a recepção DAB: •• Procura manual de conjuntos: procura de conjuntos sintonizáveis que, eventualmente, não estejam memorizados na lista de conjuntos •• Service Link FM: ligar/desligar o Link DAB-FM. Se uma estação for sintonizável através de DAB e FM, com o Link DAB-FM ligado será sintonizado o tipo de recepção com a melhor recepção, respetivamente. •• Atualização de serviços: atualizar a lista de conjunto e de estações •• Banda L: ligar/desligar a recepção da banda L DAB •• Lista PTY: abrir a lista dos tipos de programa Toque no tipo de programa pretendido, para utilizar especificamente apenas a estação correspondente. 9 8 2 3 7 4 5 6 No visor multimédia poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Fonte multimédia atual Mudar para o menu principal 214 08_CapeTown_pt.indd 214 01.12.14 15:55 Reprodução multimédia/do DVD 2 Área de informações da faixa: Na reprodução áudio: informações da faixa como nome da faixa, intérprete e tipo de Cover (não com A/V) Na reprodução de vídeo/imagem/DVD: reprodução da imagem Notas: •• As informações da faixa (tags ID3) têm de ser colocadas à disposição pelos suportes de dados ou parelhos conectados. •• Na reprodução da imagem, as barras multimédia são automaticamente ocultadas após aprox. 3 segundos. Para apresentar novamente as barras de menu, toque no visor. 3 Mudar o tipo de multimédia (com USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Faixa de áudio [ ] Faixa de vídeo [ ] Imagens Ao mudar o tipo de multimédia, abre-se automaticamente o explorador multimédia (consultar parágrafo seguinte). 8 Seleção da faixa •• •• •• •• Com USB/SDHC/SD/CD-ROM: Toque breve: abrir o explorador multimédia para o tipo de multimédia e a pasta (consultar parágrafo seguinte) Toque longo (não com CD-ROM): abrir o explorador multimédia para a informação da faixa (consultar parágrafo "Explorador multimédia para a informação da faixa") Com CD áudio: seleção da faixa Com DVD: abrir o menu do DVD Com iPod/Android Music Player: abrir o explorador multimédia para a informação da faixa (consultar parágrafo "Explorador multimédia para a informação da faixa") 9 Abrir/fechar o menu de opções (consultar parágrafo "Menu de opções") Explorador multimédia para tipo de multimédia e pasta 1 4 Ajustar a repetição de faixas/ reprodução aleatória de faixas (não com DVD/BT-Streaming/ A/V): [ ] Repetição de faixas desligada [ ] Repetir todas as faixas da seleção atual (apenas com iPod) [ ] Repetir todas as faixas da pasta [ ] Repetir a faixa atual [ ] Reprodução aleatória de faixas desligada [ ] Reprodução aleatória de faixas ligada (eventualmente apenas dentro da faixa atualmente repetida) 6 Progresso da reprodução (não na reprodução da imagem): •• Número da faixa atual/número de faixas •• Tempo de execução atual •• Tempo de execução total •• Barra de progresso Nota: Toque na barra de progresso ou arraste o dedo sobre a barra de progresso, para ir para outra posição na reprodução atual. 7 Comandar a reprodução: [ ] Toque breve: mudar para a próxima faixa/ capítulo do DVD Manter premido: busca rápida para a frente [ ] Interromper/prosseguir a reprodução [ ] Toque breve: mudar para a faixa/capítulo do DVD anterior Manter premido: busca rápida para trás. 6 5 4 3 2 No explorador multimédia para tipo de multimédia e pasta, poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Tipo de multimédia atual 2 Nome da pasta atual PORTUGUÊS 5 Estado do relógio/Bluetooth™ 3 Abrir a subpasta 4 Iniciar a faixa 5 Mudar para a pasta superior 6 Fechar o explorador multimédia 215 08_CapeTown_pt.indd 215 01.12.14 15:55 Reprodução multimédia/do DVD Explorador multimédia para informações da faixa 3 2 1 No explorador multimédia para informações da faixa, poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Categorias de seleção disponíveis ou faixas corres- pondentes 2 Mudar para a categoria superior 3 Fechar o explorador multimédia Menu de opções No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes: Gerais: •• Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e ajustar a distribuição do som Nota: Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som". Na reprodução áudio de suportes de dados: •• Mix: Mudar entre estas opções: –– [ ] Reprodução aleatória de faixas desligada –– [ ] Reproduzir todas as faixas aleatoriamente •• Repetição: mudar entre estas opções: –– [ ] Reproduzir a faixa atual –– [ ] Repetir todas as faixas da pasta –– [ ] Repetição de faixas desligada •• Scan: tocar brevemente as faixas •• Teclado: selecionar a faixa com base no seu número de faixa. Opções de teclado: –– OK: confirmar a introdução –– [ ]: Apagar a última introdução –– Interromper: interromper a introdução •• Seleção de Tag: ligar/desligar as informações adicionais da faixa (compositor, ano de lançamento, taxa de bits) Na reprodução de vídeo de suportes de dados: •• Formato: selecionar o formato de imagem para a reprodução •• Teclado: selecionar a faixa com base no seu número de faixa. Opções de teclado: –– OK: confirmar a introdução –– [ ]: Apagar a última introdução –– Interromper: interromper a introdução •• Mix: Mudar entre estas opções: –– [ ] Reprodução aleatória de faixas desligada –– [ ] Reproduzir todas as faixas aleatoriamente •• Repetição: mudar entre estas opções: –– [ ] Reproduzir a faixa atual –– [ ] Repetir todas as faixas –– [ ] Repetição de faixas desligada Na reprodução da imagem de suportes de dados: •• Rotação à esquerda: rodar a imagem para a esquerda •• Rotação à direita: rodar a imagem para a direita •• Ajustes da apresentação de "slides": determinar os ajustes para a apresentação de diapositivos •• Mix: Mudar entre estas opções: –– [ ] Reprodução aleatória de imagens desligada –– [ ] Reproduzir aleatoriamente todas as imagens da pasta atual •• Repetição: mudar entre estas opções: –– [ ] Repetir todas as faixas da pasta –– [ ] Repetição de faixas desligada •• Teclado: selecionar a imagem com base no seu número. Opções de teclado: –– OK: confirmar a introdução –– [ ]: Apagar a última introdução –– Interromper: interromper a introdução •• Zoom +: aumentar o zoom •• Zoom –: diminuir o zoom Na reprodução do DVD: •• Formato: selecionar o formato de imagem para a reprodução •• Legendas: ligar/desligar a apresentação de legendas •• Info: ligar/desligar a indicação de faixa/número do capítulo, assim como apresentar/ocultar o tempo de execução atual •• Ir para: saltar para uma faixa ou capítulo do DVD. Opções de teclado: –– OK: confirmar a introdução –– [ ]: Apagar a última introdução –– Capítulo/Faixa: comutar entre a seleção de faixa ou capítulo 216 08_CapeTown_pt.indd 216 01.12.14 15:55 Reprodução multimédia/do DVD | Efetuar uma chamada telefónica •• •• •• •• Ângulo visual: selecionar uma perspectiva alternativa da reprodução atual (apenas se colocado à disposição pelo DVD para a cena atual) Idioma do vídeo: mudar o idioma de reprodução Repetição: mudar entre as seguintes opções: –– Repeat Chapter (repetir capítulo) –– Repeat Title (repetir faixa) –– Repeat Off (repetição desligada) Repeat A-B: repetir partes individuais: –– Repeat A-: marcar o ponto de início da parte –– Repeat A-B: marcar o ponto de fim da parte (começa a repetição) –– Repeat A-B off: terminar a repetição Efetuar uma chamada telefónica Abrir Telefone ** No menu principal, selecione a aplicação Phone (consultar capítulo "Menu principal"). Visor do teclado 1 2 3 4 5 6 Com Bluetooth™ Streaming: •• Ajustes do Bluetooth: abrir os ajustes do Bluetooth™ (consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™") •• Lista de aparelhos: abrir a lista de aparelhos Bluetooth (consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™") •• Ligação streaming áudio: estabelecer a ligação streaming para o aparelho Bluetooth™ conectado 11 10 9 8 7 No visor do teclado poderá encontrar as seguintes funções e indicações: Funções gerais do visor do telefone: 1 Mudar para o menu principal 2 Mudar para o visor do teclado 3 Mudar para a lista de chamadas 4 Mudar para a lista de favoritos 5 Mudar para a lista telefónica 6 Estado do relógio/Bluetooth™ ; Abrir/fechar o menu de opções (consultar parágrafo "Menu de opções") Funções do teclado: 7 Tecla de correção para apagar a introdução 9 Tecla de seleção para a seleção dos números introdu- zidos : Ativar a seleção por voz PORTUGUÊS 8 Teclado para introdução numérica 217 08_CapeTown_pt.indd 217 01.12.14 15:55 Efetuar uma chamada telefónica A lista de chamadas 3 Entradas da lista de contactos Toque breve: ligar para o número/contacto ou apresentar números (se estiverem disponíveis vários números) Toque longo (apenas na lista telefónica): adicionar número/contacto à lista de favoritos O Menu de opções 1 Na lista de chamadas poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Lista dos últimos números/contactos utilizados, com data e hora da chamada Toque numa entrada, para ligar para o número/ contacto. No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes: •• Ajustes do Bluetooth: abrir os ajustes do Bluetooth™ (consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™") •• Lista de aparelhos: abrir a lista de aparelhos Bluetooth (consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™") •• Sinc. lista telefónica: copiar/atualizar os contactos da lista telefónica do telemóvel para o /no aparelho Nota: Pode mandar sincronizar automaticamente a lista telefónica do aparelho com a lista telefónica do telemóvel (consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Chamadas recebidas/efetuadas Lista telefónica e lista de favoritos Nota: Na lista telefónica poderá encontrar todos os contactos da lista telefónica do seu telemóvel. Na lista de favoritos só encontrará os contactos que tiver selecionado na lista telefónica nos aparelhos como Favoritos. 5 4 3 2 1 Numa chamada recebida poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Comutar entre microfone interno (INT) e externo (EXT) 2 Silenciar o microfone 3 2 1 3 Processamento de chamadas/conversações: [ Na lista telefónica ou na lista de favoritos poderá encontrar as seguintes funções e indicações: 1 Menu alfabético: saltar para as letras iniciais da lista de contacto selecionadas 2 Abrir o teclado para a procura por nome na lista de contactos ]Rejeitar uma chamada (em caso de chamada recebida) Interromper a chamada (em caso de chamada efetuada) Terminar a conversação (em caso de conversação em curso) [ ]Atender uma chamada (em caso de chamada recebida) 4 Comutar a conversação entre o aparelho e o telemó- vel 218 08_CapeTown_pt.indd 218 01.12.14 15:55 Mirror Mode do smartphone | Navegação 5 Informações das chamadas –– Nome do contacto/número chamador (caso disponível) –– Duração da conversação Mirror Mode do smartphone No Mirror Mode o visor do seu smartphone é espelhado no visor do aparelho. Assim, pode utilizar todas as funções do visor do seu smartphone, através do ecrã sensível ao toque do aparelho. PERIGO! Colocação da segurança na estrada em perigo devido a utilização do Mirror Mode durante a marcha. A utilização do Mirror Mode durante a marcha pode desviar a sua atenção das condições do trânsito e causar acidentes graves! Durante a marcha, não faça uso dessa função. Para a utilização desta função, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado. Notas: •• O smartphone tem de ser instalado no aparelho através de HDMI (com um cabo de ligação adequado) e, adicionalmente através de um Bluetooth®. •• Poderá encontrar um cabo de ligação HDMI adequado no programa de acessórios do seu smartphone. •• Nem todos os smartphones suportam o Mirror Mode. O pré-requisito básico é o suporte do perfil Bluetooth HID (Human Interface Device) assim como de uma saída MHL em smartphones Android. Pode consultar uma lista de smartphones compatíveis em www.blaupunkt.com. Conectar o smartphone ** No menu principal, selecione (eventualmente em Apps) a aplicação AuxIn. ** Selecione o tipo de smartphone (Android/iPhone). ** Siga as instruções apresentadas. Navegação (apenas nos aparelhos com navegação) Carregar os dados de navegação O software de navegação e os dados dos mapas encontram-se num cartão microSD. Nos aparelhos com navegação, o aparelho com o cartão microSD é fornecido na ranhura de cartões microSD. Para poder utilizar a navegação, o cartão microSD tem de estar inserido na ranhura para cartões. ** Abra a cobertura da ranhura para cartões = ao lado do compartimento para DVD / CD. ** Insira o cartão microSD na ranhura com o lado impresso virado para cima até engatar. ** Volte a fechar a cobertura da ranhura. Download dos dados dos mapas Para lhe garantir a versão mais recente dos dados dos mapas ao adquirir o aparelho, 30 dias após a primeira localização GPS existe a possibilidade de descarregar, uma vez e gratuitamente, os dados dos mapas mais recentes através da página Internet www.naviextras.com para o cartão microSD de série. Posteriormente, poderá adquirir a qualquer momento novos mapas mediante pagamento. Nota importante: Se perder ou danificar o cartão microSD, a licença de mapas de navegação relacionada deixa de ser válida. Neste caso, é necessário voltar a adquirir a licença juntamente com um novo cartão microSD. Iniciar a navegação ** Prima a tecla 3. - ou ** No menu principal, prima o botão Navigation (Navegação). É apresentado o menu de navegação. Quando inicia pela primeira vez a navegação é apresentado o assistente de configuração. PORTUGUÊS Iniciar o Mirror Mode ** No menu principal, selecione (eventualmente em Apps) a aplicação Mirror Mode e confirme as indicações de segurança na estrada. O visor do smartphone é apresentado no visor. 219 08_CapeTown_pt.indd 219 01.12.14 15:55 Navegação Primeira colocação em funcionamento Endereço Quando iniciar a navegação pela primeira vez, é iniciado um assistente de configuração que efectua os ajustes básicos para a navegação. ** Ajuste o idioma para a navegação. Pode ser um idioma diferente do idioma das outras funções do aparelho. ** Confirme a selecção com [ ]. É apresentado o contrato de licença de utilizador final. ** Leia o contrato de licença de utilizador final. Se estiver de acordo com as normas, prima em [ ]. O assistente de configuração é iniciado. ** Prima em [ ], para prosseguir. ** Seleccione uma voz para a recomendação acústica da navegação. Estão disponíveis diferentes vozes para os idiomas. ** Confirme a selecção com [ ]. ** Define o formato da hora e as unidades para a navegação. Prima em seguida [ ]. No próximo ecrã pode efectuar os ajustes de percursos preferidos. ** Altere as entradas, eventualmente, premindo as entradas de menu indicadas. ** Prima [ ], quando tiver adaptado os ajustes. ** Toque em [ ], para terminar a configuração. É apresentado o menu de navegação. ** Abra o menu de navegação. ** Prima em Destination (Destino). É apresentado o menu para a introdução do destino. ** Prima em Find Address (Procurar morada). É apresentado o menu para a introdução do endereço. ** Introduza sucessivamente o país, a cidade e a rua, assim como o cruzamento ou número da porta. Para o efeito, prima as entradas correspondentes no menu para a introdução do endereço. É apresentado um menu para a introdução do texto. Introduzir o destino Tem diversas possibilidades para introduzir destinos: através do endereço ou como destino especial a partir da base de dados dos destinos especiais. Destinos especiais são, p. ex., locais de interesse, museus, estádios, postos de abastecimento. ** Introduza o destino pretendido com o teclado. Com cada letra que introduzir, a entrada na linha de introdução é completada automaticamente. ** Se for apresentado o nome do destino pretendido na linha de endereço, prima o botão [ ]. 220 08_CapeTown_pt.indd 220 01.12.14 15:55 Navegação O destino seleccionado é apresentado no mapa. Destinos especiais - Points of Interest ** Abra o menu de navegação. ** Prima em Destination (Destino). É apresentado o menu para a introdução do destino. ** Prima Next (Próximo) para iniciar a indicação do percurso. Tem início o cálculo do percurso. Em função da distância entre o ponto de partida e o destino poderá demorar algum tempo para calcular o percurso. Após terminar o cálculo do percurso são apresentados parâmetros do percurso, tais como distância e tempo. Além disso é apresentado todo o percurso no mapa. ** Pode seleccionar um POI (destino especial) a partir das quatro categorias predefinidas Petrol Station (Gasolineira), Parking (Parque), Restaurant (Restaurante) e Accommodation (Alojamento) ou iniciar uma procura própria. ** Prima, p. ex., em Petrol Station (Gasolineira), para encontrar rapidamente uma gasolineira. É apresentada uma lista com as gasolineiras nas proximidades da viatura. As gasolineiras estão ordenadas de acordo com a distância à viatura. PORTUGUÊS ** Prima Go! (Ir!), para iniciar a indicação do percurso. ** Prima em Find Places (Procurar locais). É apresentado o menu POI (destino especial). ** Seleccione uma gasolineira a partir da lista e prima na entrada da lista. 221 08_CapeTown_pt.indd 221 01.12.14 15:55 Navegação A gasolineira é apresentada no mapa. Ajustar opções de percurso Nas opções de percurso são definidos o tipo de viatura, o tipo de percurso (rápido, curto, dinâmico) e outros parâmetros de que o aparelho necessita para calcular o percurso de acordo com as suas exigências. As opções de percurso são definidas na primeira configuração da navegação, no entanto, podem ser modificadas para cada indicação do percurso. ** Prima em Next (Próximo). É apresentado o percurso e os dados do percurso. ** Prima Go! (Ir!), para iniciar a indicação do percurso. Adaptar as opções de percurso antes da indicação do percurso ** Chame o menu de navegação. ** Prima o botão [ ]. É apresentado o menu Opções para a navegação. ** Prima o botão [ ], para visualizar a segunda página. ** Prima Route Settings (Definições de trajecto). São apresentadas as definições de trajecto. ** Se necessário, altere as opções. ** Prima Back (Voltar) até que volte a ser apresentado o menu de navegação. Alterar as opções de percurso durante a indicação do percurso ** Durante uma indicação do percurso, prima o botão [ ]. 222 08_CapeTown_pt.indd 222 01.12.14 15:55 Navegação Ajustes do mapa Com os ajustes do mapa pode ajustar o modo de vista (2D ou 3D), o ângulo visual do mapa, as cores e também a visualização de edifícios e pontos de orientação no mapa. Para além disso, para as categorias de POI (destinos especiais) pode ajustar se estes devem ser apresentados no mapa, p. ex., stands de carros, cafés, restaurantes. ** Chame o menu de navegação. ** Prima o botão [ ]. É apresentado o menu Opções para a navegação. ** Prima Route Settings (Definições de trajecto). São apresentadas as definições de trajecto. ** Se necessário, altere as opções. ** Prima Back (Voltar). Aparece novamente a indicação do percurso. ** Prima o botão [ ], para visualizar a segunda página. ** Prima Map Settings (Opções de Mapa). São apresentados os ajustes do mapa. ** ** ** ** Nota: Também pode alterar os ajustes do mapa durante a indicação do percurso: Durante uma indicação do percurso, prima o botão [ ]. Prima Map Settings (Opções de Mapa). São apresentados os ajustes do mapa. Se necessário, altere as opções. Prima Back (Voltar). Aparece novamente a indicação do percurso. PORTUGUÊS ** Se necessário, altere as opções. ** Prima Back (Voltar) até que volte a ser apresentado o menu de navegação. 223 08_CapeTown_pt.indd 223 01.12.14 15:55 Rear Seat Entertainment | Apresentar o visor do aparelho através de monitor externo | Telecomando no volante Rear Seat Entertainment (RSE) Telecomando no volante (SWC) O aparelho dispõe de saídas áudio e vídeo para a área traseira do veículo, nas quais podem ser ligados dois monitores externos e, por ex., jaques fêmea jaques fêmea adequados para auscultadores. Para o Rear Seat Entertainment estão à disposição as seguintes fontes: •• Disc •• USB RSE (traseira) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (com acessórios opcionais) Pode operar até 8 funções de um aparelho através de um telecomando disponível no volante. Para isso terá de atribuir as funções pretendidas às teclas do telecomando no volante. ** No menu principal, selecione a fonte pretendida e inicie a reprodução. ** No menu principal, selecione (eventualmente em Apps) a aplicação Rear Zone. ** Em Rear Zone, selecione a fonte anteriormente iniciada. Agora, a reprodução também se efetua na área traseira do veículo. Nota: Durante a reprodução RSE, no menu principal pode selecionar uma outra fonte para a área da frente do veículo. A reprodução RSE da fonte anteriormente selecionada prossegue de forma independente. ** Para terminar o RSE, volte a selecionar a aplicação Rear Zone e toque em Rear desligado. Apresentar o visor do aparelho através de monitor externo Caso a posição de montagem do aparelho para seguir as indicações no visor não seja a ideal (por ex. para a utilização da navegação), poderá reproduzir o visor do aparelho através de um monitor externo. ** No menu principal, selecione (eventualmente em Apps) a aplicação Rear Zone. Para ligar ou desligar a reprodução através de um monitor externo, ** toque em Front Display. Nota: A função SWC trabalha com sinais de controlo analógicos (matriz de resistência passiva). Consoante o tipo de veículo poderá, eventualmente, necessitar de uma interface adicional. ** No menu principal, selecione (eventualmente em Apps) a aplicação SWC. Em primeiro lugar, atribua as funções pretendidas até 8 espaços: ** Selecione um espaço 1 - 8. ** Selecione uma função para este espaço. Um espaço ocupado é assinalado através de um símbolo de visto. Uma função selecionada é assinalada através do número do espaço. ** Repita estes dois passos para cada função que pretenda atribuir ao telecomando no volante. Em seguida, atribua os espaços ocupados às teclas do telecomando no volante: ** Toque em Memorizar. O espaço 1 e a função atribuída são apresentados. ** Alcione uma tecla do telecomando durante aprox. 1 segundo. A função apresentada é atribuída à tecla acionada. ** Toque em [ ], para atribuir a função seguinte. Nota: Toque em [ ], para regressar a uma função anterior e, se necessária, a voltar a atribuir. Nota: Enquanto a reprodução através de um monitor externo estiver ligada, não poderá utilizar o Rear Seat Entertainment. 224 08_CapeTown_pt.indd 224 01.12.14 15:55 WLAN | DVB-T | Informações práticas | Dados técnicos WLAN Informações práticas O aparelho pode ser conectado a uma rede através de WLAN. Além disso, o aparelho pode ser utilizado como Hotspot WLAN portátil. Garantia Nota: Se o aparelho estiver ligado à internet através de WLAN, poderá utilizar serviços e aplicações baseados na internet, por ex. a App Store e o "explorador" App pré-instalados. Poderá encontrar ambos no menu principal em "Apps". Estabelecer a ligação WLAN ** Nos ajustes do sistema, ligue o WLAN (consultar capítulo "Ajustes do sistema", ponto de menu "WLAN"). ** No ponto de menu "WLAN" selecione a rede WLAN, com a qual pretende conectar o aparelho e, se necessário, introduza a palavra-passe necessária. Configuração Hotspot WLAN portátil ** Nos ajustes do sistema, selecione o ponto de menu "Sem fios & Redes". ** Selecione o submenu "Vínculo & Hotspot portátil". ** Ligue a opção "Hotspot WLAN portátil". ** Selecione o ponto de menu "Hotspot WLAN", para introduzir a identificação da rede (SSID), o protocolo de segurança e a senha para o Hotspot WLAN. Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respetivo país. Poderá consultar as condições de garantia em www.blaupunkt.com. Serviço Caso tenha alguma vez de solicitar um Serviço de reparação, poderá encontrar informações sobre os nossos parceiros de Assistência no seu país em www.blaupunkt.com. Dados técnicos Sistema operativo Alimentação elétrica Tensão de funcionamento: Consumo de corrente Durante o funcionamento: No modo Fast Boot: 10 seg. após a desativação: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (apenas 945) O aparelho só pode ser utilizado para a reprodução DVB-T. Nota: Para a reprodução DVB-T tem de estar conectada a Blaupunkt DVB-T caixa do sintonizador 945 opcional. Iniciar a reprodução DVB-T ** No menu principal, selecione a aplicação DVB-T (consultar capítulo "Menu principal"). PORTUGUÊS Nota: Para a utilização, consultar as Instruções de serviço da Blaupunkt DVB-T caixa do sintonizador 945. Reservado o direito a alterações técnicas! 225 08_CapeTown_pt.indd 225 01.12.14 15:55 Betjeningselementer – apparat 1 Dreje-/trykknap Aktivering af apparatet Ved drift: Kort tryk: Afbryd lyden fra lydkilden (Mute) Langt tryk: Sluk apparat Drejning: Indstil lydstyrke 2 Infrarød modtager for fjernbetjeningen 3 Tasten (Home) Kort tryk: Åbn hovedmenu Langt tryk: Vis aktive apps 4 Tasten (Navigation/Eject) Kort tryk: Start navigation og/eller skift mellem navigation og aktuel lydkilde Langt tryk: Skub dvd/cd ud Langt tryk i Mirror-tilstand: Forlad Mirror Mode 5 Berøringsfølsom skærm, betjeningsoverflade 8 Tasten (tilbage) Kort tryk: Tilbage til forrige skærm Langt tryk: Åbn lysstyrkeindstillinger for display 9 Micro SD-kortlæser til medier (under afdæknings- klap) : Micro SD-kortlæser til navigationsdata (under afdækningsklap) ; USB-1-bøsning (under afdækningsklap) < Reset-tast (under afdækningsklap) Gendannelse af standardindstillinger Bemærk: Alle personlige indstillinger slettes! = AUX-IN-1-bøsning (under afdækningsklap) > Intern mikrofon 6 Dvd-/cd-drev 7 Tast Kort tryk i hovedmenuen: Genvej til åbning af baggrundsindstillinger og menuen Indstillinger Kort tryk i aktiv app: Åbn optioner Langt tryk: Funktion til aktuel Android-app (hvis tilgængelig) 226 09_CapeTown_dk.indd 226 01.12.14 15:55 Betjeningselementer – fjernbetjening F Tasten Ved dvd-afspilning: Afslut afspilning G Tasten Kort tryk i hovedmenuen: Genvej til åbning af baggrundsindstillinger og menuen Indstillinger Kort tryk i aktiv app: Åbn optioner Langt tryk: Funktion til aktuel Android-app (hvis tilgængelig) H Tasten Kort tryk: Åbn hovedmenu Langt tryk: Vis aktive apps I Tasten J Tasten Afbryd/fortsæt medieafspilning Åbn menuen Indstillinger K Tasten Modtagelse af et opkald L Tasten Afvis opkald/afslut samtale M Taltaster 0 - 9 I tastatur: Talindtastning Tallet "0" ved medieafspilning: Indstil gentagefunktion (ikke ved Bluetooth® streaming) N Tasten # / Ved medieafspilning: Indstil tilfældig titelafspilning (ikke ved Bluetooth® streaming) I telefontastatur: Indtast tegnet "#" O Tasten * / Skift mellem radio, navigation og tilgængelige mediekilder P Tasten / EJECT Skub dvd/cd ud Q Tasten OK @ Tasten A Tasten INFO Ved dvd-afspilning: Visning af titel-/kapitelnummer samt vis/skjul aktuel spilletid B Tasten MENU Ved dvd-afspilning: Åbn dvd-menu/tilbage til afspilning C Tasten ZOOM Ved dvd-afspilning: Vælg zoomtrin 1-3, slå zoom fra D Tasten PIC Åbn indstilling af display-lysstyrke E Tasten Ved dvd-afspilning: Start slow motion Nedsæt lydstyrke Bekræfte valg R Tasten Forøg lydstyrke / I hovedmenuen: Skift mellem app-linjer I indstillingsmenuer: Vælg menupunkt I display: Skift mellem displayområder Tasterne / : I hovedmenuen: Vælg app-skærmknap I indstillingsmenuer: Rediger indstilling I display: Vælg skærmknap Bemærk: Hvert valg skal bekræftes med OK Q. S Tasterne DANSK ? Tasten SRC Kort tryk: Radio: Scan gemte stationer DAB: Scan stationer Medier: Scan titler I telefontastatur: Indtast tegnet "*" Langt tryk: Radio: Scan station fra det akt. bølgeområde T Tasten Deaktivering af lyden/aktivering af lyden 227 09_CapeTown_dk.indd 227 01.12.14 15:55 Betjeningselementer – fjernbetjening | Indhold / Kort tryk: Radio: Trinvis frekvensændring DAB: Vælg forrige/næste station Medier: Vælg forrige/næste titel Langt tryk: Hurtig søgning U Tasten V Tasten Kort tryk: Tilbage til forrige skærm Langt tryk: Åbn lysstyrkeindstillinger for display W Tasten Slet sidste tastaturindtastning X Tasten Ved dvd-afspilning: Gentag individuelt afsnit Y Tasten GOTO Ved radio-afspilning: Vælg frekvens Ved medie-/dvd-afspilning: Vælg titel-/kapitelnummer Z Tasten ANGLE Ved dvd-afspilning: Vælg kamerasynsvinkel (hvis alternativ kamerasynsvinkel er tilgængelig) [ Tasten SUBTITLE Ved dvd-afspilning: Vælg undertekstsprog \ Tasten AUDIO Ved dvd-afspilning: Vælg afspilningssprog / POWER Tænd/sluk systemet ] Tasten Indhold Sikkerhedsanvisninger........................................... 229 Anvendte symboler............................................................229 Trafiksikkerhed.....................................................................229 Generelle sikkerhedsanvisninger..................................230 Overensstemmelseserklæring.......................................230 Rengøringsanvisninger.......................................... 230 Om bortskaffelse..................................................... 230 Medfølgende dele................................................... 230 Softwareopdatering................................................ 230 Ibrugtagning............................................................ 231 Tænd/sluk..............................................................................231 Lydstyrke................................................................................231 Betjening.................................................................. 231 Berøringsfølsom skærm (Touchscreen)......................231 Navigation i menuer..........................................................232 Indstillinger i menuer........................................................232 Tastaturindtastning............................................................232 Android-statuslinje og -menu........................................232 Hovedmenu.............................................................. 233 Åbning af hovedmenu......................................................233 Hovedmenu-display..........................................................233 Tilpasning af hovedmenu................................................234 Lydindstillinger........................................................ 235 Åbning af lydindstillinger................................................235 Equalizer-display 1.............................................................235 Equalizer-display 2.............................................................235 Systemindstillinger................................................. 236 Åbning af systemindstillinger........................................236 Indstillinger - display.........................................................236 Eksterne apparater og medier................................ 237 Grundlæggende oplysninger.........................................237 Dvd-/cd-funktion................................................................238 USB-medier...........................................................................238 microSDHC-kort..................................................................238 Audio-/videoafspilning fra iPod/iPhone.....................238 Bluetooth® kilder.................................................................239 Radio......................................................................... 240 Start af radioafspilning......................................................240 Radiodisplay.........................................................................240 Optionsmenu.......................................................................240 DAB/DAB+ (kun 945)....................................... 241 Start af DAB-afspilning......................................................241 DAB-display...........................................................................241 Optionsmenu.......................................................................242 228 09_CapeTown_dk.indd 228 01.12.14 15:55 Indhold | Sikkerhedsanvisninger Telefonering............................................................. 245 Åbning af telefon................................................................245 Tastaturdisplay.....................................................................245 Opkaldsliste..........................................................................246 Telefonbog og favoritliste................................................246 Optionsmenu.......................................................................246 Indgående/udgående opkald........................................246 Smartphone Mirror Mode....................................... 247 Smartphone forbindelse..................................................247 Start af Mirror Mode...........................................................247 Navigation (kun ved apparater med navigation)............................................................... 247 Indlæsning af navigationsdata......................................247 Download af kortdata.......................................................247 Start af navigation..............................................................247 Første ibrugtagning...........................................................248 Indtastning af destination...............................................248 Adresse ..................................................................................248 Særlige destinationer - Points of Interest ..................249 Indstilling af ruteoptioner................................................250 Kortindstillinger...................................................................251 Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 252 Visning af apparatdisplay via ekstern monitor..... 252 Ratfjernbetjening (SWC)......................................... 252 WLAN........................................................................ 253 Oprettelse af WLAN-forbindelse....................................253 Indretning af mobilt WLAN-hotspot............................253 DVB-T (kun 945).............................................. 253 Start af DVB-T-afspilning..................................................253 Nyttige oplysninger................................................ 253 Garanti....................................................................................253 Service.....................................................................................253 Tekniske data........................................................... 253 Forbindelsesdiagram.............................................. 338 Tillæg........................................................................ 339 Sikkerhedsanvisninger Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med den aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke overholder sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning. Denne vejledning skal gøre dig fortrolig med de vigtigste funktioner. Udførlige informationer om navigationen finder du på internettet under www.blaupunkt.com. •• Læs hele denne vejledning omhyggeligt, inden du tager bilradioen i brug. •• Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for alle brugere. •• Hvis du på et tidspunkt sælger bilradioen, skal du sørge for at vedlægge denne vejledning. Vær desuden opmærksom på de vejledninger, der følger med enheder, som du anvender sammen med bilradioen. Anvendte symboler I denne vejledning anvendes følgende symboler: FARE! Advarsel mod skader PAS PÅ! Advarsel mod beskadigelse af dvd-/cd-drevet FARE! Advarer mod høj lydstyrke CE-mærket bekræfter, at alle relevante EUbestemmelser er overholdt. ** Angiver en handling •• Angiver en optælling Trafiksikkerhed Overhold følgende anvisninger vedrørende trafiksikkerhed: FARE! Fare for trafiksikkerheden ved brug af apparatet under kørsel. Brug af apparatfunktioner under kørsel kan aflede din opmærksomhed fra trafikken og føre til alvorlige ulykker! Især brugen af følgende funktioner kan i væsentlig grad påvirke din opmærksomhed som billist: •• Navigation (foretagelse af indstillinger som f.eks. adresseindtastning) •• Videoafspilning •• Brug af internet (f.eks. via appen "Browser") •• Brug af en tilsluttet smartphone via Mirror tilstand DANSK Medie-/dvd-afspilning............................................ 242 Start af medieafspilning...................................................242 Mediedisplay........................................................................242 Mediebrowser til medietype og mappe.....................243 Mediebrowser til titelinformationer.............................244 Optionsmenu.......................................................................244 229 09_CapeTown_dk.indd 229 01.12.14 15:55 Sikkerhedsanvisninger | Rengøringsanvisninger | Om bortskaffelse | Medfølgende dele | Softwareopdatering Lad være med at bruge disse funktioner, mens du kører, og brug heller ikke andre funktioner, der afleder din opmærksomhed fra trafikken og styringen af din bil. Hold ind til siden et passende sted for at bruge disse funktioner, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille. •• •• •• Benyt apparatet på en sådan måde, at du altid kan styre bilen sikkert. Hvis du er i tvivl, skal du køre ind til siden og betjene apparatet, mens bilen holder stille. Hvis du er fører, må du ikke benytte de funktioner, der afleder din opmærksomhed fra trafikken (afhængigt af apparatets funktionsomfang må du f.eks. se video eller indtaste en destination). Følg kun kørselsanvisningerne under destinationsføringen, når dette ikke indebærer overtrædelse af trafikregler! Trafikskilte og trafikregler har altid højere prioritet end kørselsanvisningerne. Vælg altid en passende lydstyrke, så du kan høre akustiske advarselssignaler (f.eks. politisirener) og samtidig beskytter din hørelse. Når du har deaktiveret lyden, f.eks. ved skift mellem lydkilder, kan ændringer af lydstyrken ikke høres. Skru ikke op for lydstyrken i mellemtiden. Generelle sikkerhedsanvisninger Overhold følgende anvisning for at beskytte dig selv mod skader: Modificer og åbn aldrig apparatet. Indvendigt i apparatet sidder en Class-1-laser, der er farlig for øjnene. Korrekt brug Bilradioen er konstrueret til montering og brug i en bil med 12-V-strømforsyning og skal indbygges i en DINport. Vær opmærksom på apparatets ydelsesgrænser. Overlad altid reparation og montering til en fagmand. Monteringsanvisninger Du må kun montere bilradioen, hvis du har erfaring med montering af bilradioer og er fortrolig med bilens elsystem. Bemærk i den forbindelse forbindelsesdiagrammet, der findes i slutningen af denne vejledning. Overensstemmelseserklæring Rengøringsanvisninger Opløsnings-, rengørings- og skuremiddel som for eksempel cockpitspray og plastplejemidler kan indeholder stoffer, der angriber bilradioens overflade. Anvend kun en tør eller let fugtet klud, når du rengør bilradioen. Om bortskaffelse Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt husholdningsaffald! Ved bortskaffelse af det brugte apparat, fjernbetjeningen og brugte batterier skal du gøre brug af de retur- og indsamlingssystemer, der står til rådighed. Medfølgende dele Følgende dele følger med ved levering: •• Bilradio •• Fjernbetjening (inkl. batteri) •• TMC-tuner (kun ved apparat med Europa-navigation) •• microSD-kort med navigationsdata i microSD-kortporten (kun ved apparater med navigation) •• GPS-antenne •• WLAN USB-nøgle •• Ekstern Bluetooth-mikrofon •• Betjeningsvejledning •• Holderamme •• Sæt med smådele •• Installationsmateriale •• Tilslutningskabel Softwareopdatering Under www.blaupunkt.com finder du den nyeste software til dit apparat inklusive en vejledning til opdatering af software. Softwareopdateringer finder du under: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ Blaupunkt Technology GmbH erklærer hermed, at apparatet opfylder de grundlæggende bestemmelser og andre relevante forskrifter i direktivet 1999/5/EF. Du kan finde overensstemmelseserklæringen på internettet under www.blaupunkt.com. 230 09_CapeTown_dk.indd 230 01.12.14 15:55 Ibrugtagning | Betjening Ibrugtagning Betjening Vigtigt! Transportsikringsskruer Sørg for at fjerne transportsikringsskruerne på oversiden af apparatet, før det tages i brug. Berøringsfølsom skærm (Touchscreen) Tænd/sluk Tænd/sluk med dreje-/trykknappen ** Tryk på dreje-/trykknappen 1 for at tænde apparatet. ** For at slukke skal du trykke på dreje-/trykknappen 1 i mere end 2 sekunder. Tænd-/sluk via bilens tænding Hvis bilradioen er forbundet med bilens tænding, og den ikke er slukket med dreje-/trykknappen 1, tændes og slukkes den med tændingen. Bemærk: Når apparatet tændes/slukkes med tændingen kan du benytte Fast Boot-funktionen (se kapitlet "Systemindstillinger", optionen Generelt). Fast Boot forkorter apparatets systemstart til nogle få sekunder. Vælg ved aktivering af Fast Boot det tidsrum, der maksimalt må forløbe fra slukning af apparatet til genindkobling med hurtig systemstart. Efter udløb af tidsrummet sker den normale systemstart, når man tænder igen. Lydstyrke Indstilling af lydstyrken Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (fra) til 100 (maksimum). ** Drej på dreje-/trykknappen 1 for at ændre lydstyrken. Bemærk: Tryk på appen "Night Display" for at slukke displayet (den berøringsfølsomme skærm bliver sort). Et let tryk på skærmen er nok for at vende tilbage til det aktuelle display. Du finder appen "Night Display", når du i hovedmenuen trykker let på "Apps". Let tryk/berøring For at aktivere et betjeningselement, f.eks. en tast, skal du blot berøre, altså trykke let på displayets overflade. Det er ikke nødvendigt at udøve et hårdt tryk på displayets overflade. •• Kort tryk: De fleste betjeningselementer kan aktiveres med et kort tryk på displayets overflade. •• Langt tryk: Nogle funktioner kræver et langt tryk. Lad fingerspidsen hvile på displayets overflade i ca. 1 sekund. Stryge/rulle Ved nogle funktioner skal man stryge hen over displayets overflade, f.eks. •• rulning af lister, •• indstilling af skydeknapper. Tryk let på displayets overflade, og lad din finger hvile på overfladen. Bevæg så din finger hen over overfladen. Zoom Ved fremstilling af f.eks. kort (navigation) og billeder kan du forstørre eller formindske visningen (zoome): Tryk på området med kortvisningen med to fingre, og lad dine fingre hvile på overfladen. Bevæg så dine fingre mod hinanden (zoom ud/formindsk) eller væk fra hinanden (zoom ind/forstør). DANSK Afbryd lyden i bilradioen (Mute) ** Tryk kort på dreje-/trykknappen 1 for at afbryde lyden i apparatet eller aktivere den tidligere lydstyrke. Vigtigt at bemærke: Brug ikke spidse eller hårde genstande som kuglepenne eller fyldepenne til betjening af skærmen. Apparatet har en kapacitiv berøringsfølsom skærm, der ud over fjernbetjening og taster (se afsnittet" Betjeningselementer" i starten af denne vejledning) gør det muligt at betjene apparatet. 231 09_CapeTown_dk.indd 231 01.12.14 15:55 Betjening Navigation i menuer Tastaturindtastning Skift til hovedmenuen ** Tryk på tasten [ ]. eller: ** Tryk let på skærmknappen [ Når du skal indtaste tekst eller talværdier, vises et tastatur: 1 2 ]. Bemærk: Også ved gentagne tryk på tasten [ sidst komme til hovedmenuen. ] vil du til Skift til forrige skærm eller til den overordnede menu ** Tryk på tasten [ ]. eller: ** Tryk let på skærmknappen [ ]. eller: ** Tryk let på skærmknappen [ ]. Indstillinger i menuer Aktivering/deaktivering af optioner ** For at aktivere/deaktivere optioner trykker du på det pågældende menupunkt/symbolet. Aktiveret: - Deaktiveret: - Skydeknap Bestemte indstillinger kan foretages ved hjælp af en skydeknap. ** Tryk på det ønskede sted på skydeknappen, eller stryg langs med den. Bekræftelse af indstilling I nogle tilfælde skal de udførte indstillinger først bekræftes, før de sættes i kraft. ** Tryk på skærmknappen [ ]. Yderligere indstillinger Nogle optioner tilbyder yderligere indstillinger. ** Tryk på skærmknappen [ ] for at åbne indstillingsmenuen. 8 7 6 5 4 3 Bemærk: •• Navigations-appen benytter et eget tastatur (se kapitlet "Navigation"). •• Ved indtastninger, der kun tillader bestemte tegn som f.eks. tal, åbnes et specielt tastatur. Tastaturet giver forskellige muligheder: 1 Visning af indtastning 2 Bekræftelse af indtastning 3 Sletning af sidste indtastning 4 Kort tryk: Bekræft indtastning Langt tryk: Afvis indtastning 5 Kort tryk: Indtast tegn Langt tryk: Vis udvalg af specialtegn 6 Kort tryk: Indtast tegn Langt tryk: Vis tastaturindstillinger 7 Ved tekstindtastning: Skift mellem store og små bog- staver Ved tal/tegnindtastning: Skift til flere specialtegn/ tilbage 8 Indstil tastatur til tekst- eller tal- og tegnindtastning Android-statuslinje og -menu I Android-statuslinjen vises Android-meddelelser, løbende Android-apps og WLAN-, Bluetooth- og mobiltelefonstatus: I normal funktion er Android-statuslinjen skjult og vises kun i navigationsdrift. 232 09_CapeTown_dk.indd 232 01.12.14 15:55 Betjening | Hovedmenu Vis Android-statuslinje ** Tryk på klokkeslætvisningen i øverste højre hjørne af displayet. Hovedmenu Bemærk: Android-statuslinjen skjules automatisk igen efter ca. 10 sekunder. ** Tryk på tasten [ Udvidelse af Android-statuslinje ** Tryk på den viste statuslinje og stryg nedad. Android-menuen åbnes og giver dig f.eks. adgang til indstillingerne for de aktive apps. Bemærk: Android-menuen skjules automatisk igen efter ca. 5 sekunder. Åbning af hovedmenu ]. Bemærk: Også i displayet til mange apps finder du en skærmknap for skift til hovedmenuen. Hovedmenu-display 1 2 8 7 6 5 3 4 I hovedmenuen finder du følgende områder og visninger: 1 Dato 2 Aktuel lyd-/videokilde 3 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 4 App-hovedlinje: I denne linje finder du skærmknapper for op til 5 apps. Bemærk: Du kan selv bestemme, hvilke apps der vises i apphovedlinjen (se afsnittet "Tilpasning af hovedmenu"). Tip: I app-hovedlinjen bør du placere skærmknapperne til de apps, som du bruger mest. I denne linje finder du skærmknapper for op til 25 apps. Stryg mod højre eller venstre over linjen for at blade gennem linjens 5 områder. Bemærk: Du kan selv bestemme, hvilke apps der vises i den udvidede app-linje (se afsnittet "Tilpasning af hovedmenu"). DANSK 5 Udvidet app-linje 233 09_CapeTown_dk.indd 233 01.12.14 15:55 Hovedmenu Tip: I den udvidede app-linje bør du placere skærmknapperne til de apps, som du bruger somme tider. Ved åbning af hovedmenuen vises altid det sidst valgte område af den udvidede app-linje. 6 Områdevisning Viser, hvilket område af den udvidede app-linje der i øjeblikket er valgt. 7 App-skærmknapper Tryk på en skærmknap for at starte appen. 8 Kombineret app-skærmknap (mappe-skærmknap) Disse skærmknapper kombinerer op til 6 skærmknapper til forskellige apps. Tryk på den kombinerede skærmknap for at få vist de enkelte skærmknapper til apps'ene. Tryk så på en enkelt skærmknap for at starte appen. Bemærk: •• Du kan selv indrette kombinerede app-skærmknapper (se afsnittet "Flytning af app i hovedmenuen"). •• Du finder flere forinstallerede apps ved at trykke på "Apps" i hovedmenuen. •• Du finder en forinstalleret App Store i hovedmenuen under "Apps". Tilpasning af hovedmenu Sletning af app fra hovedmenuen Bemærk: Du kan til enhver tid igen tilføje en slettet app i hovedmenuen (se afsnittet "Tilføjelse af app"). Skærmknappen Apps kan ikke slettes fra hovedmenuen. Under Apps finder du alle apps, der er tilgængelige på apparatet. ** Tryk på skærmknappen, og lad fingerspidsen hvile på displayoverfladen. Skærmknappen rykkes i forgrunden, og slettekrydset vises. ** Træk skærmknappen hen på slettekrydset, og lad din fingerspids hvile der, til skærmknappen bliver rød. ** Fjern fingerspidsen fra displayet. Skærmknappen er slettet. ** Tryk på skærmknappen, og lad fingerspidsen hvile på displayoverfladen. Skærmknappen rykkes i forgrunden, og slettekrydset vises. ** Træk skærmknappen hen på den ønskede position. Bemærk: •• For at bevæge en app i et ikke-synligt område af den udvidede app-linje skal du trække skærmknappen til yderkanten af den udvidede app-linje og vente, til der blades hen til det ønskede område af app-linjen. •• Du kan gruppere op til 6 forskellige apps i en kombineret app-skærmknap. Dette gøres ved at trække en apps skærmknap hen på en anden apps skærmknap eller hen på en eksisterende kombineret app-skærmknap. •• Du kan frigøre en app fra en kombineret appskærmknap ved at trække din skærmknap ud og bevæge den hen på en fri plads i en app-linje eller på slettekrydset. Den sidste app i en kombineret app-skærmknap vises automatisk igen som normal skærmknap. ** Fjern fingerspidsen fra displayet. Skærmknappen er flyttet. Tilføjelse af app ** Tryk i hovedmenuen på skærmknappen Apps. De tilgængelige apps vises på flere sider. ** Stryg i givet fald mod højre eller venstre til siden med den ønskede app. ** Tryk på appens skærmknap, og lad fingerspidsen hvile på displayoverfladen. Skærmknappen rykkes i forgrunden, og hovedmenuen vises. ** Træk skærmknappen hen på den ønskede position. ** Fjern fingerspidsen fra displayet. Skærmknappen er tilføjet. Bemærk: For yderligere oplysninger om placering af skærmknapper, se afsnittet "Forskydning af app i hovedmenuen". Flytning af app i hovedmenuen Du kan flytte en app inden for en app-linje eller mellem de to app-linjer. Bemærk: Du kan kun bevæge en app hen på en fri plads i hovedmenuen. Undtagelse: Du kan flytte en app inden for apphovedlinjen eller inden for det synlige område af den udvidede app-linje. De andre apps omplaceres automatisk. 234 09_CapeTown_dk.indd 234 01.12.14 15:55 Lydindstillinger Lydindstillinger Equalizer-display 2 1 Åbning af lydindstillinger 2 3 4 7 6 5 ** Vælg equalizer-appen i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). Bemærk: Du kan også åbne equalizer eller balance-/fader-indstillingerne fra andre apps' optionsmenu. Equalizer-display 1 1 2 3 4 5 9 8 I equalizer-display 2 finder du følgende funktioner og visninger: 1 Skift til hovedmenuen 2 Skift til equalizer-display 1 (se følgende afsnit) 3 Med tændt subwoofer 4: Indstil Low-Pass-frekvens med tasterne [ 10 9 8 7 6 I equalizer-display 1 finder du følgende funktioner og visninger: 1 Skift til hovedmenuen ] og [ ] 4 Tænd/sluk subwoofer og, når den er tændt, indstil subwoofer-niveau med tasterne [ ] og [ ] 5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 6 Tænd/sluk high-pass og, når funktionen er tændt, indstil frekvens med tasterne [ ] og [ ] 2 Skift til equalizer-display 2 (se følgende afsnit) 7 Med tændt subwoofer 4: Indstil fase med tasterne 3 Vælg frekvensbånd for tilpasning (se punkt 6, 7 og 8). 8 Indstil balance og fader: 4 Frekvensbåndsvisning 5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 6 Q-faktor-indstilling: Indtil kvalitetsfaktoren Q for det valgte frekvensbånd 3 med tasterne [ ] og [ ]. [ ] og [ ] Forskyd lydstyrkefordelingen med tasterne [ ] og [ ] (balance) og/eller [ ] og [ ] (fader), eller: Tryk på et punkt i den viste kabine for at indstille den pågældende lydstyrkefordeling direkte. 9 Aktuel balance- og fader-værdi 7 Frekvensindstilling: Vælg den ønskede mellemfrekvens inden for det valgte frekvensbånd 3 med tasterne [ ] og [ ]. 8 Niveauindstilling: Indstil niveauet for den valgte mellemfrekvens 7 med tasterne [ ] og [ ]. 9 Equalizer-standardindstillinger: Tryk på en forindstilDANSK ling for at vælge den. : Tilbagestil equalizeren til de forindstillede værdier. 235 09_CapeTown_dk.indd 235 01.12.14 15:55 Systemindstillinger Systemindstillinger •• Åbning af systemindstillinger ** Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). Indstillinger - display 1 2 3 4 5 •• •• •• •• 6 Bemærk: Rul evt. listen for at få adgang til den ønskede indstilling. I displayet for indstillinger finder du følgende funktioner og visninger: •• 1 Skift til hovedmenuen 2 Menupunkter 3 Aktuelt valgt menupunkt 4 Navn på aktuel menu/undermenu 5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 6 Undermenupunkter I menuen Indstillinger finder du følgende menu- og undermenupunkter: •• Generelt: Foretag generelle apparatindstillinger: –– Valg af radioregion (modtageregion) –– Indstilling af automatisk slukning af skæm –– Fast-Boot-indstillinger –– Aktivering/deaktivering af afspilningsmix af system-apps og egne apps –– Indstilling af scanningstid –– Valg af startlydstyrke –– Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone •• Aktivering/deaktivering af WLAN –– Valg af WLAN-netværk •• •• •• •• •• Aktivering/deaktivering af Bluetooth –– Enhedsadministration –– Telefonbogssynkronisering –– Telefonbogssortering –– Aktivering/deaktivering af automatisk telefonbogssynkronisering –– Aktivering/deaktivering af automatisk forbindelse –– Aktivering/deaktivering af automatisk opkaldsmodtagelse –– Indtastning ændring af Pairing Code –– Aktivering/deaktivering af ekstern mikrofon –– Aktivering/deaktivering af Twin Connect (2 mobiltelefoner kan tilsluttes samtidig) Trådløs & netværk: Indret mobilt WLAN-hotspot Indgangsniveau: Indstilling af lydniveau for apps med lyd Display: Foretag displayindstillinger: –– Valg af farveskema –– Aktivering/deaktivering af automatisk dæmper –– Indstilling af lysstyrke –– Indstilling af displaybaggrund Sprog & indtastning: Foretag indstillinger for systemsprog og indtastning: –– Systemsprog samt stavekontrol og ordbog –– Valg af tastaturstandard –– Tekst-i-sprog-udlæsning –– Markørhastighed ekstern mus/touchpad Video: Foretag videoindstillinger: –– Indstilling af farvesystem til ind- og udlæsning –– Indstilling af afspilning af bakkamerabilledet –– Indstilling af tilstand for A/V-indgangen på bagsiden –– DivX-registrering og -deaktivering DVD klassificering: Foretagelse af sprog- og aldersfrigivelsesindstillinger for dvd-afspilning Hukommelse: Administration af apparatets og tilsluttede mediers hukommelse Apps: Administration af installerede apps Lokationsservices: Foretagelse af indstillinger for brug af lokationsdata Sikkerhed: Foretag sikkerhedsindstillinger: –– Aktivering/deaktivering af tyverisikring –– Ændring af kode for tyverisikring (grundindstilling: 0000) –– Adgangskoders synlighed –– Android-systemadministrator- og app-indstillinger –– Administration af certifikater 236 09_CapeTown_dk.indd 236 01.12.14 15:55 Systemindstillinger | Eksterne apparater og datamedier •• •• •• Eksterne apparater og medier Grundlæggende oplysninger Afspilbare datamedier og medier •• Dvd/VCD/CDDA •• Dvd-/cd-r/rw •• USB-medier •• microSDHC-kort •• MP3- eller WMA-filer, film og billeder Bemærk: •• For at opnå en fejlfri funktion må du kun benytte cd'er med compact disc-logo og dvd'er med dvdlogo. •• Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af kopibeskyttede dvd'er/cd'er eller alle de rå dvd'er/ cd'er, USB-medier og microSD-kort, der findes på markedet. •• Afspilning af film og billeder på apparatets display er af sikkerhedsgrunde kun tilladt, når bilen står stille, og håndbremsen er trukket. Kablet "PARKING" skal tilsluttes til bilens håndbremsetilslutning (se forbindelsesdiagram i slutningen af denne vejledning). Afspilning af film på en ekstern skærm (Rear Seat Entertainment) kan også ske under kørslen. Vær opmærksom på følgende angivelser, når du forbereder et MP3-/WMA-medie: •• Dvd-/cd-formater: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• Dvd-/cd-dataformater: ISO 9669 Level 1 og 2, Joliet •• Cd-brænderhastighed: Maks. 16 gange (anbefales) •• USB-format/-filsystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• microSD-kort-filsystem: FAT/FAT16/FAT32 •• Filtypenavne for lydfiler: –– .MP3 for MP3-filer –– .WMA for WMA-filer •• WMA-filer kun uden Digital Rights Management (DRM) og oprettet med Windows Media® Player fra version 8 •• MP3-ID3-tags: Version 1 og 2 •• Bithastighed til generering af lydfiler: –– MP3: 32 - 320 kbps –– WMA: 32 - 192 kbps •• Maksimalt antal filer og mapper: –– Op til 40.000 filer (afh. af til-/mappestrukturen) DANSK •• Konti: Indretning og administration af internet- og e-mail-konti for: –– E-mail –– Microsoft Exchange Sikring & nulstilling: Sikring og sletning af data og indstillinger på apparatet: –– Sletning af personlige data (f.eks. telefondata såsom telefonbogsposter og opkaldslister, konti, system- og app-data) –– Gendannelse af fabriksindstillinger Dato & klokkeslæt: Foretag indstillinger for dato og klokkeslæt: –– Aktivering/deaktivering af automatisk klokkeslætog datoindstilling via GPS –– Manuel klokkeslæt- og datoindstilling samt tidszonevalg Software version: Visning af informationer om apparatets aktuelle software 237 09_CapeTown_dk.indd 237 01.12.14 15:55 Eksterne apparater og datamedier Dvd-/cd-funktion Isætning af dvd/cd Fare for ødelæggelse af dvd/cd-drevet! Dvd'er/cd'er med kontur og dvd'er/cd'er med en diameter på 8 cm (mini-dvd'er/cd'er) må ikke anvendes. Vi påtager os intet ansvar for beskadigelser af drevet på grund af uegnede dvd'er/cd'er. ** Skub dvd'en/cd'en ind i dvd-/cd-porten (6 i afsnittet "Betjeningselementer") med den trykte side opad, indtil du mærker modstand. Dvd'en/cd'en trækkes automatisk ind, og afspilningen starter. Bemærk: Når dvd'en/cd'en automatisk trækkes ind, må dette ikke hindres eller fremskyndes. Udskubning af dvd/cd ** Tryk på tasten (4 i afsnittet "Betjeningselementer") for at skubbe en dvd/cd ud. Bemærk: Når dvd'en/cd'en skubbes ud, må dette ikke hindres eller fremskyndes. USB-medier Apparatet har fire USB-tilslutninger: •• USB1-tilslutning under afdækningsklappen på forsiden af apparatet •• USB2- og USB3-tilslutning på bagsiden af apparatet •• USB RSE-tilslutning (Rear Seat Entertainment) på bagsiden af apparatet Bemærk: •• Benyt tilslutningerne USB-1/2/3 til USB-medier med medieindhold. •• Benyt tilslutningen USB-2 eller -3 til den medfølgende WLAN-USB-nøglen. •• Benyt tilslutningen USB RSE til USB-medier med medieindhold til afspilning via Rear Seat Entertainment. •• DivX understøttes kun af tilslutningen USB RSE, ikke af tilslutningerne USB-1/2/3. Fjernelse af USB-medie ** Sluk bilradioen. ** Træk USB-mediet ud. microSDHC-kort Dette apparat har en microSDHC-kortlæser under afdækningsklappen på forsiden af apparatet (9 i afsnittet "Betjeningselementer"). Isætning af microSDHC-kort ** Åbn afdækningsklappen over dreje-/trykknappen. ** Skub microSDHC-kortet ind i kortlæseren med tekstsiden mod højre (kontakter mod venstre) og kortakterne fremad, indtil det går i indgreb. Apparatet skifter automatisk til microSDHC-tilstand. Dataene indlæses, og afspilningen starter med den første mediefil, som registreres af apparatet. Udtagning af microSDHC-kort ** Åbn i givet fald afdækningsklappen. ** Tryk på microSDHC-kortet, til det frigøres. ** Træk microSDHC-kortet ud af kortlæseren. Audio-/videoafspilning fra iPod/iPhone Du kan styre musik- og videoafspilningen på mange iPod- og iPhone-modeller med apparatet. Til lydafspilning fra iPod eller iPhone er apparatet udstyret med tre USB-tilslutninger: •• USB1-tilslutning under afdækningsklappen på forsiden af apparatet •• USB2- og USB3-tilslutning på bagsiden af apparatet Til videoafspilning kræves desuden tilslutning til en af følgende A/V-tilslutninger: •• A/V In 1 under afdækningsklappen på forsiden af apparatet •• A/V In 2 på bagsiden af apparatet Bemærk: •• Mobile enheder på USB-tilslutningerne indlæses automatisk. •• En liste over kompatible iPod- og iPhone-modeller findes i slutningen af vejledningen. Blaupunkt kan ikke garantere, at andre iPod- og iPhone-modeller fungerer fejlfrit. Tilslutning af USB-datamedier på forsiden af apparatet ** Åbn afdækningsklappen under dreje-/trykknappen. ** Sæt USB-mediet i USB-bøsningen (; i afsnittet "Betjeningselementer"). Apparatet skifter automatisk til USB-tilstand. Dataene indlæses, og afspilningen starter med den første mediefil, som registreres af apparatet. 238 09_CapeTown_dk.indd 238 01.12.14 15:55 Eksterne apparater og datamedier Bluetooth® kilder 1 2 3 4 Via Bluetooth®-funktionen kan du forbinde mobiltelefoner og medieafspillere med bilradioen. Når du forbinder en mobiltelefon med bilradioen, kan du føre telefonsamtaler med den indbyggede håndfrifunktion. Du kan få adgang til listerne over valgte numre og til den forbundne mobiltelefons telefonbog. Hvis det tilsluttede Bluetooth®-apparat understøtter funktionerne A2DP og AVRCP, kan du afspille musik via bilradioen og styre afspilningen. 6 5 1 Skift til menuen Indstillinger Bemærk: Du skal evt. først aktivere Bluetooth®. ** Vælg punktet Styring af enheder. ** Tryk på Tilføj enhed. Din enhed genkendes og vises med sit Bluetooth® navn på enhedslisten. 2 Tilføj enhed (se forrige afsnit) Bemærk: Hvis din Bluetooth® enhed ikke vises på enhedslisten, skal du oprette forbindelsen fra din Bluetooth® enhed: •• Enheden genkendes af din Bluetooth® enhed som "BP 94x". •• Benyt enhedens Bluetooth® PIN til at oprette forbindelsen. Fastlæg evt. først Bluetooth® PIN i menuen Bluetooth, option Pairing Code. ** Tryk på enhedens punkt på enhedslisten. ** Indtast evt. Bluetooth PIN på din eksterne Bluetooth® enhed. Den eksterne Bluetooth® enhed tilsluttes og er tilgængelig. 4 Valg af master-telefon (ved Twin Connect) Bemærk: Du kan ændre Bluetooth® PIN i menuen Bluetooth, option Pairing Code. Administration af Bluetooth® enheder ** Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). ** Vælg optionen Bluetooth. Bemærk: Du skal evt. først aktivere Bluetooth®. ** Vælg punktet Styring af enheder. Bemærk: Du kan koble op til tre Bluetooth® enheder. 3 Tilslutning af koblet enhed Tryk i punktet til den ønskede enhed på denne option for at tilslutte enheden. Tryk i punktet til den ønskede enhed på denne option for at vælge enheden som master. Bemærk: •• Til udgående opkald benyttes kun master-telefonen. •• Du har kun adgang til master-telefonens telefonbog. •• Du kan til enhver tid vælge den anden tilsluttede telefon som master. 5 Skift til overordnet menu 6 Liste over koblede enheder For at frakoble en enhed skal du trykke på enhedens punkt og derefter på slettekrydset. Når du har bekræftet, frakobles enheden. Lydafspilning fra Android smartphone Med Blaupunkt Android Music Player appen kan du styre musikafspilning fra en Android smartphone, der er tilsluttet via Bluetooth®, f.eks. ved at du bekvemt vælger titlen via eksisterende kategorier. Bemærk: På enheden er appen Music Player forinstalleret. Desuden skal Music Player App Series 900 være installeret på din smartphone. Den kan downloades fra internettet under www.blaupunkt.com. DANSK Første tilslutning af Bluetooth® enhed Bemærk: Aktivér evt. først Bluetooth® på din eksterne Bluetooth® enhed, og sørg for, at den er synlig. ** Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). ** Vælg optionen Bluetooth. 239 09_CapeTown_dk.indd 239 01.12.14 15:55 Brug af radio Radio 3 Valg af bølgeområde/hukommelsesniveau Bemærk: Denne bilradio er fra fabrikken indstillet til modtageregionen Europe. Du kan indstille en anden modtageregion (se kapitlet "Systemindstillinger", option Generelt/Radioregion). Start af radioafspilning Radiodisplay 2 4 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 5 Scanning af gemt station på det aktuelle hukommel- ** Vælg radio-appen i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). Radio-displayet åbnes (se næste afsnit), og afspilningen begynder. 1 Bemærk: Kun modtageregion Europe: Er hukommelsesniveauet AM valgt, skifter du med nyt tryk på AM til bølgeområdet LW. Ved at trykke på LW vender du tilbage til bølgeområdet AM. 3 4 sesniveau 6 Hukommelsespladser på aktuelle hukommelsesni- veau Kort tryk: Hent gemt station Langt tryk: Gem indstillet station Bemærk: På hvert hukommelsesniveau står 10 hukommelsespladser til rådighed, dog ikke på hukommelsesniveauet FMTS (Travelstore), hvor der er 8 hukommelsespladser. Stryg hen over hukommelsespladslinjen for at rulle til flere hukommelsespladser. 7 Start af Travelstore-funktion De 8 kraftigste stationer i det aktuelle bølgeområde lagres automatisk. Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på hukommelsesniveauerne FMT og AMT. 8 Scanning af stationer i det aktuelle bølgeområde 9 Aktivering/deaktivering af prioritet for trafikmeldinger 10 9 8 7 6 5 I radiodisplayet finder du følgende funktioner og visninger: 1 Skift til hovedmenuen 2 Stationsinfo-område: •• •• •• Aktuel frekvens/aktuelt stationsnavn/radiotekst Aktuelt hukommelsesniveau Frekvensskala Bemærk: Tryk på frekvensskalaen, eller stryg hen over frekvensskalaen for at ændre frekvensen. [ ] Kort tryk: Trinvis ændring af frekvens opad Langt tryk: Start søgning opad [ ] Kort tryk: Trinvis ændring af frekvens nedad Langt tryk: Start søgning nedad Bemærk: •• Denne funktion er kun tilgængelig i bølgeområdet FM. •• Lydstyrken for prioriterede trafikmeldinger kan indstilles med lydstyrkereguleringen under en melding. Den sidst indstillede lydstyrke lagres. : Åbning/lukning af optionsmenu (se næste afsnit) Optionsmenu I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger: Generelt: •• Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og indstilling af lydstyrkefordeling Bemærk: Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger". For bølgeområdet FM: •• Frekvensindtastning: Spring til en frekvens. Tastaturoptioner: –– OK: Bekræft indtastning –– [ ]: Slet sidste indtastning –– Afbryd: Afbryd indtastning 240 09_CapeTown_dk.indd 240 01.12.14 15:55 Radio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• •• Lokal: Slå lokal modtagelse til/fra. Ved lokal modtagelse afspilles kun de kraftigste stationer. RDS alternativ frekvens (kun Europe): Slå RDS AF til/fra. Er RDS AF slået fra, skifter enheden automatisk til den indstillede stations stærkeste frekvens. RDS regional (kun Europe): Slå RDS regionaltilstand til/fra. Er regionaltilstand slået til, skifter enheden kun til alternative frekvenser på den indstillede station, som sender samme regionalprogram. RDS klokkeslæt (kun Europe): Slå RDS klokkeslæt til/fra. Når RDS CT er slået til, indstilles enhedens klokkeslæt automatisk via det modtagne RDS-signal. PTY liste (kun Europe, USA): Åbning af liste over programtyper Tryk på den ønskede programtype for at begrænse modtagelsen til de pågældende stationer. Hi-Cut filter: Slå Hicut-filter til forbedring af afspilningen til/fra For bølgeområdet AM: •• Enter Frequency: Spring til en frekvens. Tastaturoptioner: –– OK: Bekræft indtastning –– [ ]: Slet sidste indtastning –– Cancel: Afbryd •• Lokal: Slå lokal modtagelse til/fra. Ved lokal modtagelse afspilles kun de kraftigste stationer. DAB/DAB+ (kun 945) Apparatet kan benyttes til DAB-afspilning. Bemærk: For DAB-afspilning skal den ekstra Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 være tilsluttet. Start af DAB-afspilning ** Vælg DAB-appen i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). DAB-displayet åbnes (se næste afsnit), og afspilningen begynder. DAB-display 1 11 10 2 9 8 3 7 6 4 5 I DAB-displayet finder du følgende funktioner og visninger: 1 Skift til hovedmenuen 2 Stationsinfo-område (aktuelt stationsnavn/DAB-eks- trainfo) 3 DAB-modtagestatus 4 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 5 Scanning af lagrede stationer 6 Hukommelsespladser Kort tryk: Hent gemt station Langt tryk: Gem indstillet station Bemærk: Der er 30 hukommelsespladser til rådighed. Stryg hen over hukommelsespladslinjen for at rulle til flere hukommelsespladser. [ [ DANSK 7 Valg af station: ] Skift til næste station ] Skift til forrige station 8 Scan alle stationer, der kan modtages 241 09_CapeTown_dk.indd 241 01.12.14 15:55 DAB/DAB+ | Medie-/dvd-afspilning 9 Aktivering/deaktivering af prioritet for trafikmeldin- ger : Kort tryk: Åbn ensembleliste Langt tryk: Åbn programliste Bemærk: •• Ensemblelisten oprettes og gemmes ved første ibrugtagning af DAB+ Tuner Box. Dermed har du adgang til alle ensembler i din modtageregion. •• Når du forlader din oprindelige modtageregion, skal du evt. opdatere ensemblelisten (se afsnittet "Optionsmenu", Option "Opdatering af tjenester"). •• Hvis du ikke vil udskifte hele ensemblelisten fra din oprindelige modtageregion, skal du benytte den manuelle ensemblesøgning for at få adgang til et ensemble, der kan modtages (se afsnittet "Optionsmenu", option "Manuel ensemblesøgning"). •• Lagrede stationer bevares også efter opdatering af ensemblelisten og efter manuel ensemblesøgning. ; Åbning/lukning af optionsmenu (se næste afsnit) Optionsmenu I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger: Generelt: •• Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og indstilling af lydstyrkefordeling Bemærk: Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger". Medie-/dvd-afspilning Dette kapitel beskriver afspilning af medier på tilsluttede enheder og datamedier (dvd, VCD, CDDA, cd-rom,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V). FARE! Fare for trafiksikkerheden ved videoafspilning. Brugen af videoafspilning kan aflede din opmærksomhed fra trafikken og føre til alvorlige ulykker! Brug ikke videoafspilning under kørsel. Kør ind til siden et egnet sted, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille. Bemærk: •• For tilslutning/ilægning af enheder og datamedier bedes du læse kapitlet "Eksterne apparater og datamedier". •• Ikke alle medier, enheder og tilslutningsmåder understøtter alle optioner. Start af medieafspilning ** Vælg det ønskede datamedie eller enhed i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). Mediedisplayet åbnes (se næste afsnit), og afspilningen begynder, eller mediebrowseren åbnes (se afsnittet "Mediebrowser"). Mediedisplay 1 2 3 4 5 For DAB-modtagelse: •• Manuel ensemblesøgning: Søgning efter ensembler, der kan modtages, og som evt. ikke er gemt i ensemblelisten •• Service Link FM: Slå DAB-FM-link til/fra. Hvis en station kan modtages via DAB og FM, indstilles modtagelsesmåden med den bedste modtagelse, når DABFM-link er slået til. •• Tjenester opdatering: Opdatering af ensemble- og stationsliste •• L-bånd: Aktivering/deaktivering af DAB-L-bånd •• PTY liste: Åbning af liste over programtyper Tryk på den ønskede programtype for bevidst kun at benytte den pågældende station. 9 8 7 6 I mediedisplayet finder du følgende funktioner og visninger: 1 Aktuel mediekilde Skift til hovedmenuen 242 09_CapeTown_dk.indd 242 01.12.14 15:55 Medie-/dvd-afspilning 2 Titelinfo-område: Ved lydafspilning: Titelinformationer som titelnavn, kunstner og Cover Art (ikke ved A/V) Ved video-/billed-/dvd-afspilning: Billedafspilning Bemærk: •• Titelinformationer (ID3-tags) skal gøres tilgængelige af det tilsluttede datamedie/enhed. •• Ved billedafspilning skjules menulinjerne automatisk efter ca. 3 sekunder. Tryk på displayet for at få vist menulinjerne igen. 3 Skift af medietype (ved USB/SDHC/SD/cd-rom): [ ] Audiotitel [ ] Videotitel [ ] Billeder Ved skift af medietype åbnes mediebrowseren automatisk (se næste afsnit). 8 Titelvalg •• •• •• •• Ved USB/SDHC/SD/cd-rom: Kort tryk: Åbn mediebrowser til medietype og mappe (se næste afsnit) Langt tryk (ikke ved cd-rom): Åbn mediebrowser til titelinformation (se afsnittet "Mediebrowser til titelinformation") Ved audio-cd: Titelvalg Ved dvd: Åbn dvd-menu Ved iPod/Android Music Player: Åbn mediebrowser til titelinformation (se afsnittet "Mediebrowser til titelinformation") 9 Åbning/lukning af optionsmenu (se afsnittet "Opti- onsmenu") Mediebrowser til medietype og mappe 1 4 Indstilling af gentagefunktion/tilfældig titelafspil- ning (ikke ved DVD/BT-streaming/ A/V): [ ] Gentagefunktion fra [ ] Gentag alle titler i det aktuelle valg (kun ved iPod) [ ] Gentag alle titler i mappen [ ] Gentag aktuel titel [ ] Tilfældig titelafspilning fra [ ] Tilfældig titelafspilning til (evt. kun inden for de aktuelt gentagne titler) 5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status 6 Afspilningsforløb (ikke ved billedafspilning): •• •• •• •• Aktuelt titelnummer/titelantal Aktuel spilletid Samlet spilletid Forløbsbjælke Bemærk: Tryk på forløbsbjælken eller stryg hen over forløbsbjælken for at komme til et andet sted i den aktuelle afspilning. 7 Styring af afspilning: 5 4 3 2 I mediebrowseren til medietype og mappe finder du følgende funktioner og visninger: 1 Aktuel medietype 2 Navn på den aktuelle mappe 3 Åbn undermapper 4 Start titel 5 Skift til overordnet mappe 6 Luk mediebrowser DANSK [ ] Kort tryk: Skift til næste titel/dvd-kapitel Vedvarende tryk: Hurtig søgning fremad [ ] Afbryd/fortsæt afspilning [ ] Kort tryk: Skift til forrige titel/dvd-kapitel Vedvarende tryk: Hurtig søgning tilbage 6 243 09_CapeTown_dk.indd 243 01.12.14 15:55 Medie-/dvd-afspilning Mediebrowser til titelinformationer •• •• •• 3 2 1 I mediebrowseren til titelinformationer finder du følgende funktioner og visninger: 1 Tilgængelige valgkategorier og de pågældende titler 2 Skift til overordnet kategori 3 Luk mediebrowser Optionsmenu I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger: Generelt: •• Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og indstilling af lydstyrkefordeling Bemærk: Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger". Ved lydafspilning fra datamedier: •• Mix: Skift mellem disse optioner: –– [ ] Tilfældig titelafspilning fra –– [ ] Afspil alle titler tilfældigt •• Gentagelse: Skift mellem disse optioner: –– [ ] Gentag aktuel titel –– [ ] Gentag alle titler i mappen –– [ ] Gentagefunktion fra •• Scan: Scan titler •• Tastatur: Vælg titel ud fra dens titelnummer. Tastaturoptioner: –– OK: Bekræft indtastning –– [ ]: Slet sidste indtastning –– Afbryd: Afbryd indtastning •• Dag valg: Slå yderligere titelinformationer (komponist, udgivelsesår, bitrate) til/fra Ved videoafspilning fra datamedier: •• Format: Vælg billedformat til afspilningen Tastatur: Vælg titel ud fra dens titelnummer. Tastaturoptioner: –– OK: Bekræft indtastning –– [ ]: Slet sidste indtastning –– Afbryd: Afbryd indtastning Mix: Skift mellem disse optioner: –– [ ] Tilfældig titelafspilning fra –– [ ] Afspil alle titler tilfældigt Gentagelse: Skift mellem disse optioner: –– [ ] Gentag aktuel titel –– [ ] Gentag alle titler –– [ ] Gentagefunktion fra Ved billedafspilning fra datamedier: •• Drejning til venstre: Drej billede til venstre •• Drejning til højre: Drej billede til højre •• Slideshow Settings: Fastlæg indstillinger til diashow •• Mix: Skift mellem disse optioner: –– [ ] Tilfælde billedafspilning fra –– [ ] Afspil alle billeder i den aktuelle mappe tilfældigt •• Gentagelse: Skift mellem disse optioner: –– [ ] Gentag alle titler i mappen –– [ ] Gentagefunktion fra •• Tastatur: Vælg billede ud fra dets nummer. Tastaturoptioner: –– OK: Bekræft indtastning –– [ ]: Slet sidste indtastning –– Afbryd: Afbryd indtastning •• Zoom +: Zoom ind •• Zoom –: Zoom ud Ved dvd-afspilning: •• Format: Vælg billedformat til afspilningen •• Undertekster: Slå visning af undertekster til/fra •• Info: Vis/skjul titel- og kapitelnummer samt aktuel spilletid •• Gå til: Spring til en titel eller et kapitel på dvd'en. Tastaturoptioner: –– OK: Bekræft indtastning –– [ ]: Slet sidste indtastning –– Kapitel/titel: Skift mellem titel/kapitelvalg •• Synsvinkel: Vælg alternativt perspektiv for den aktuelle afspilning (kun hvis det gøres tilgængeligt af dvd'en for den aktuelle scene) •• Video sprog: Skift afspilningssprog •• Gentagelse: Skift mellem følgende optioner: –– Repeat Chapter (gentag kapitel) –– Repeat Title (gentag titel) –– Repeat Off (gentagelse fra) 244 09_CapeTown_dk.indd 244 01.12.14 15:55 Medie-/dvd-afspilning | Telefonering •• Repeat A-B: Gentag individuelt afsnit: –– Repeat A-: Markér afsnittets startpunkt –– Repeat A-B: Markér afsnittets slutpunkt (gentagelsen begynder) –– Repeat A-B off: Afslut gentagelse Ved Bluetooth™ Streaming: •• Bluetooth indstillinger: Åbn Bluetooth™ indstillinger (se kapitlet "Bluetooth™ indstillinger") •• Enhedsliste: Åbn Bluetooth enhedsliste (se kapitlet "Bluetooth™ indstillinger") •• Forbind audio-streaming: Opret streaming-forbindelse til den tilsluttede Bluetooth™ enhed Telefonering Åbning af telefon ** Vælg Phone-appen i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). Tastaturdisplay 1 11 2 10 3 4 9 5 8 6 7 I tastaturdisplayet finder du følgende funktioner og visninger: Telefondisplayets generelle funktioner: 1 Skift til hovedmenuen 2 Skift til tastaturdisplayet 3 Skift til opkaldslisten 4 Skift til favoritlisten 5 Skift til telefonbogen 6 Klokkeslæt/Bluetooth™ status ; Åbn/luk optionsmenu (se afsnittet "Optionsmenu") Tastaturfunktioner: 7 Korrekturtast til sletning af indtastningen 8 Tastatur til nummerindtastning 9 Valg-tast til valg af det indtastede nummer DANSK : Aktivér sprogvalg 245 09_CapeTown_dk.indd 245 01.12.14 15:55 Telefonering Opkaldsliste 3 Poster i kontaktlisten Kort tryk: Ring til nummer/kontakt eller vis numre (hvis der er flere tilgængelige numre) Langt tryk (kun i telefonbog): Tilføj nummer/kontakt til favoritliste Optionsmenu 1 I opkaldslisten finder du følgende funktioner og visninger: 1 Liste over de sidst kaldte numre/kontakter med dato og klokkeslæt for opkaldet Tryk på et punkt for at ringe til nummeret/kontakten. Telefonbog og favoritliste I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger: •• Bluetooth indstilling: Åbn Bluetooth™ indstillinger (se kapitlet "Bluetooth™ indstillinger") •• Enhedsliste: Åbn Bluetooth enhedsliste (se kapitlet "Bluetooth™ indstillinger") •• Telefonbog Sync: Kopiér kontakter fra mobiltelefonens telefonbog over på enheden/opdater på enheden Bemærk: Du kan få enhedens telefonbog synkroniseret med mobiltelefonbogens telefonbog automatisk (se kapitlet "Systemindstillinger", Option Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Indgående/udgående opkald Bemærk: I telefonbogen finder du alle kontakter fra din mobiltelefons telefonbog. I favoritlisten finder du kun de kontakter, som du har valgt som favoritter i telefonbogen på enheden. 5 4 3 2 1 Ved et indgående opkald finter du følgende funktioner og visninger: 1 Skift mellem intern (INT) og ekstern (EXT) mikrofon 3 2 1 2 Deaktiver mikrofonens lyd 3 Opkalds-/samtalehåndtering: I telefonbogen/favoritlisten finder du følgende funktioner og visninger: 1 Bogstavsmenu: Spring til det valgte begyndelses- bogstav i kontaktlisten 2 Åbn tastatur til navnesøgning i kontaktlisten [ [ ] Afvis opkald (ved indgående opkald) Afbryd opkald (ved udgående opkald) Afslut samtale (ved igangværende samtale) ] Modtag opkald (ved indgående opkald) 4 Skift samtale mellem apparat og mobiltelefon 5 Opkalderinfo –– Kontaktnavn/opkaldernummer (hvis tilgængeligt) –– Samtalevarighed 246 09_CapeTown_dk.indd 246 01.12.14 15:55 Smartphone Mirror Mode | Navigation Smartphone Mirror Mode I Mirror Mode spejles din smartphones display på apparatets display. Således kan du bruge samtlige funktioner på dit smartphonedisplay via apparatets berøringsfølsomme skærm. FARE! Fare for trafiksikkerheden ved brug af Mirror Mode under kørsel. Brug af Mirror Mode under kørsel kan aflede din opmærksomhed fra trafikken og føre til alvorlige ulykker! Lad være med at bruge disse funktioner, mens du kører. Hold ind til siden et passende sted for at bruge denne funktion, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille. Bemærk: •• Smartphonen skal tilsluttes til apparatet via HDMI (med et egnet tilslutningskabel) og desuden via Bluetooth®. •• Du finder et egnet HDMI-tilslutningskabel i din smartphoneproducents tilbehørsprogram. •• Ikke alle smartphones understøtter Mirror Mode. En grundlæggende forudsætning er understøttelse af Bluetooth profilen HID (Human Interface Device) samt en MHL-udgang ved Android smartphones. En liste over kompatible smartphones finder du under www.blaupunkt.com. Smartphone forbindelse ** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen AuxIn. ** Vælg din type af smartphone (Android/iPhone). ** Følg de viste anvisninger. Start af Mirror Mode Indlæsning af navigationsdata Navigationssoftwaren og kortdataene befinder sig på et microSD-kort. Ved apparater med navigation udleveres apparatet med microSD-kortet i microSD-kortporten. For at kunne benytte navigationen skal microSD-kortet sidde i kortporten. ** Åbn afdækningen til kortporten = ved siden af dvd-/cd-porten. ** Skub microSD-kortet ind i porten med den trykte side opad, til det går i indgreb. ** Luk afdækningen til porten igen. Download af kortdata For at kunne garantere dig de nyeste kortdata ved køb af apparatet kan du 30 dage efter den første GPS-lokalisering via internetsiden www.naviextras.com en gang gratis downloade de nyeste kortdata til microSD-kortet, der medfølger som standard. På senere tidspunkter kan du altid få det nyeste kortmateriale mod betaling. Vigtigt at bemærke: Ved tab eller beskadigelse af microSD-kortet ophører den dermed forbundne navigationskortlicens. I så fald skal licensen erhverves på ny sammen med et nyt microSD-kort. Start af navigation ** Skal du trykke på tasten 3. - eller ** Tryk i hovedmenuen på Navigation. Navigationsmenuen vises. Når du starter navigationen for første gang, vises opsætningsassistenten. DANSK ** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen Mirror Mode, og bekræft anvisningen vedr. trafiksikkerhed.. Smartphonedisplayet vises på displayet. Navigation (kun ved apparater med navigation) 247 09_CapeTown_dk.indd 247 01.12.14 15:56 Navigation Første ibrugtagning Adresse Når du starter navigationen for første gang, startes opsætningsassistenten, som udfører grundindstillingerne for navigationen. ** Indstil sproget for navigationen. Dette kan være et andet sprog end for de andre funktioner i apparatet. ** Bekræft valget med [ ]. Slutbrugerlicensaftalen vises. ** Læs slutbrugerlicensaftalen. Hvis du er indforstået med bestemmelserne, tryk på [ ]. Konfigurationsassistenten startes. ** Tryk på [ ] for at fortsætte. ** Vælg en stemme til navigationens stemmevejledning. Du kan vælge mellem forskellige stemmer til sprogene. ** Bekræft valget med [ ]. ** Fastlæg klokkeslætsformatet og enhederne for navigationen. Tryk derefter på [ ]. På den næste skærm kan du foretage dine foretrukne ruteindstillinger. ** Du kan evt. ændre indtastningerne ved at trykke på de viste menupunkter. ** Tryk på [ ], når du har tilpasset indstillingerne. ** Berør [ ], når du vil afslutte konfigurationen. Navigationsmenuen vises. ** Åbn navigationsmenuen. ** Tryk på Destination. Menuen til destinationsindtastningen vises. ** Tryk på Find Address (Find adresse). Menuen til adresseindtastningen vises. ** Indtast efter hinanden land, by og vej samt vejkryds eller husnummer. Tryk hertil på de pågældende indtastninger i menuen til adresseindtastningen. En menu til tekstindtastning vises. Indtastning af destination Du har forskellige muligheder for at indtaste destinationer: Via adressen eller som særlig destination fra databasen med særlige destinationer. Særlige destinationer er f.eks. seværdigheder, museer, stadioner og tankstationer. ** Indtast den ønskede destination med tastaturet. Med hvert bogstav, som du indtaster, kompletteres indtastningen i indtastningslinjen automatisk. ** Når navnet på den ønskede destination vises i adresselinjen, skal du trykke på skærmknappen [ ]. 248 09_CapeTown_dk.indd 248 01.12.14 15:56 Navigation Den valgte destination vises på kortet. Særlige destinationer - Points of Interest ** Åbn navigationsmenuen. ** Tryk på Destination. Menuen til destinationsindtastningen vises. ** Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen. ** Tryk på Find Places (Find steder). Menuen med særlige destinationer vises. ** De kan vælge en særlig destination eller starte en egen søgning fra en af de fire foruddefinerede kategorier Petrol Station (Tankstation), Parking (Parkering), Restaurant og Accommodation (Overnatning). ** Tryk f.eks. på Petrol Station (Tankstation) for at finde en tankstation hurtigt. Der vises en liste med tankstationer i nærheden af køretøjet. Tankstationerne er sorteret efter deres afstand til køretøjet. ** Vælg en tankstation fra listen ved at trykke på listeindtastningen. DANSK . ** Tryk på Next (Næste) for at starte destinationsføringen. Beregningen af ruten begynder. Afhængigt af afstanden mellem start og destination kan ruteberegningen tage et stykke tid. Efter afslutning af ruteberegningen vises rutens parametre som f.eks. afstand og tid. Desuden vises hele ruteforløbet på kortet. 249 09_CapeTown_dk.indd 249 01.12.14 15:56 Navigation Tankstationen vises på kortet. Indstilling af ruteoptioner I ruteoptionerne indstilles køretøjstype, rutens karakter (hurtig, kort, dynamisk) og andre parametre, som apparatet skal bruge til at beregne ruten ud fra dine krav. Du indstiller ruteoptionerne ved den første opsætning af navigationen, men de kan ændres for hver destinationsføring. ** Tryk på Next (Næste). Ruteforløbet og rutedataene vises. ** Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen. Tilpasning af ruteoptioner før destinationsføringen ** Åbn navigationsmenuen. ** Tryk på skærmknappen [ ]. Indstillingsmenuen til navigationen vises. ** Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden side. ** Tryk på Route Settings (Ruteindstillinger). Ruteindstillingerne vises. ** Du kan evt. ændre indstillingerne. ** Tryk på Back (Tilbage) en eller flere gange, til navigationsmenuen vises igen. Ændring af ruteoptioner under destinationsføringen ** Tryk under en destinationsføring på skærmknappen [ ]. 250 09_CapeTown_dk.indd 250 01.12.14 15:56 Navigation Kortindstillinger Med kortindstillinger kan du indstille visningen (2D eller 3D), kortets synsvinkel, farver og visning af bygninger og orienteringspunkter på kortet. Derudover kan du for kategorier af særlige destinationer indstille, om de skal vises på kortet, f.eks. autohuse, caféer og restauranter. ** Åbn navigationsmenuen. ** Tryk på skærmknappen [ ]. Indstillingsmenuen til navigationen vises. ** Tryk på Route Settings (Ruteindstillinger). Ruteindstillingerne vises. ** Du kan evt. ændre indstillingerne. ** Tryk på Back (Tilbage). Destinationsføringen vises. ** Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden side. ** Tryk på Map Settings (Kortindstillinger). Kortindstillingerne vises. ** ** ** ** Bemærk: Du kan også ændre kortindstillingerne under destinationsføringen: Tryk under en destinationsføring på skærmknappen [ ]. Tryk på Map Settings (Kortindstillinger). Kortindstillingerne vises. Du kan evt. ændre indstillingerne. Tryk på Back (Tilbage). Destinationsføringen vises. DANSK ** Du kan evt. ændre indstillingerne. ** Tryk på Back (Tilbage) en eller flere gange, til navigationsmenuen vises igen. 251 09_CapeTown_dk.indd 251 01.12.14 15:56 Rear Seat Entertainment | Visning af apparatdisplay via ekstern skærm | Ratfjernbetjening Rear Seat Entertainment (RSE) Ratfjernbetjening (SWC) Apparatet har lyd- og videoudgange til den bageste del af køretøjet, hvor man kan tilslutte to eksterne monitorer og f.eks. jackbøsninger, der er egnede til hovedtelefoner. Følgende kilder står til rådighed for Rear Seat Entertainment: •• Disk •• USB RSE (bagside) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (med valgfrit tilbehør) Du kan bruge op til 8 funktioner på apparatet via en eksisterende ratfjernbetjening. Dette kræver, at du allokerer de ønskede tastefunktioner til ratfjernbetjeningen. ** Vælg den ønskede kilde i hovedmenuen, og start afspilningen. ** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen Rear Zone. ** Vælg under Rear Zone den kilde, der er startet forinden. Afspilningen sker nu også i den bageste del af køretøjet. Bemærk: Under RSE-afspilningen kan du i hovedmenuen vælge en anden kilde til den forreste del af køretøjet. RSE-afspilningen af den oprindeligt valgte kilde fortsættes uafhængigt. ** For at afslutte RSE skal du igen vælge appen Rear Zone og trykke på Rear Fra. Visning af apparatdisplay via ekstern monitor Hvis apparatets monteringsstilling ikke er optimal for at kunne følge med i displayvisninger (f.eks. til brug af navigation), kan du afspille apparatets display på en ekstern skærm. ** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen Rear Zone. For at slå afspilningen på en ekstern skærm til eller fra ** skal du trykke på Front Display. Bemærk: SWC-funktionen arbejder med analoge styresignaler (passiv modstandsmatrix). Afhængigt af køretøjstype skal du evt. bruge et ekstra interface. ** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen SWC. I første trin allokerer du de ønskede funktioner til op til 8 pladsholdere: ** Vælg en af pladsholderne 1 - 8. ** Vælg en funktion til denne pladsholder. En optaget pladsholder markeres med et flueben. En valgt funktion markeres med pladsholderens nummer. ** Gentag disse to trin for hver yderligere funktion, der du vil allokere til ratfjernbetjeningen. I næste trin allokerer du de optagne pladsholdere til ratfjernbetjeningens taster: ** Tryk på Indlær. Pladsholder 1 og den allokerede funktion vises. ** Aktivér en af fjernbetjeningens taster i ca. 1 sekund. Den viste funktion allokeres til den aktiverede tast. ** Tryk på [ ] for at allokere den næste funktion. Bemærk: Tryk på [ ] for at vende tilbage til en tidligere funktion og evt. allokere den på ny. Bemærk: Så længe afspilning på en ekstern skærm er slået til, kan du ikke benytte Rear Seat Entertainment. 252 09_CapeTown_dk.indd 252 01.12.14 15:56 WLAN | DVB-T | Nyttige oplysninger | Tekniske data WLAN Nyttige oplysninger Apparatet kan forbindes med et netværk via WLAN. Desuden kan apparatet benyttes som mobilt WLAN-hotspot. Garanti Bemærk: Hvis apparatet er forbundet med internettet via WLAN, kan du bruge internetbaserede tjenester og apps, f.eks. den forinstallerede App Store og appen "Browser". Du finder begge dele i hovedmenuen under "Apps". For vore produkter yder vi en producentgaranti for apparater, der er købt inden for den Europæiske Union. Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com. Service Oprettelse af WLAN-forbindelse ** Aktivér WLAN i systemindstillingerne (se kapitlet "Systemindstillinger", menupunkt "WLAN"). ** Vælg under menupunktet "WLAN" det WLAN-netværk, som du vil forbinde apparatet med, og indtast om nødvendigt den krævede adgangskode. Indretning af mobilt WLAN-hotspot ** Vælg menupunktet "Trådløs & netværk" i systemindstillingerne. ** Vælg undermenuen "Tethering & mobilt hotspot". ** Slå optionen "Mobilt WLAN-hotspot" til. ** Vælg menupunktet "WLAN-hotspot" for at angive netværksidentifikation (SSID), sikkerhedsprotokol og adgangskode til WLAN-hotspottet. Skulle du på et tidspunkt på brug for at benytte en reparationsservice, kan du under www.blaupunkt.com finde informationer om servicepartnere i dit land. Tekniske data Operativsystem Spændingsforsyning Driftsspænding: Strømforbrug I drift: I Fast Boot tilstand: 10 sek. efter frakobling: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (kun 945) Apparatet kan benyttes til DVB-T-afspilning. Bemærk: For DVB-T-afspilning skal den ekstra Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 være tilsluttet. Start af DVB-T-afspilning ** Vælg DVB-T-appen i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu"). til DANSK Bemærk: For betjening, se betjeningsvejledningen Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Forbehold for tekniske ændringer! 253 09_CapeTown_dk.indd 253 01.12.14 15:56 Laitteen käyttösäätimet 1 Kierto-/painonuppi Laitteen päällekytkentä Käytössä: Lyhyt painallus: Audiolähteen mykistäminen (Mute) Pitkä painallus: Laitteen kytkeminen pois päältä Kääntäminen: Äänenvoimakkuuden säätäminen 2 Kauko-ohjaimen infrapunavastaanotin 3 Näppäin (Home) Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen Pitkä painallus: Aktivoitujen sovellusten näyttäminen 4 Painike (navigointi/Eject (poisto)) Lyhyt painallus: Navigoinnin käynnistäminen tai navigoinnin ja nykyisen audiolähteen välillä vaihtaminen Pitkä painallus: DVD-/CD-levyn poistaminen Pitkä painallus peilimoodissa: Peilimoodista poistuminen 5 Kosketusnäytön käyttöliittymä 8 Painike (takaisin) Lyhyt painallus: Paluu edelliseen näyttönäkymään Pitkä painallus: Näytön kirkkausasetusten avaaminen näyttöön 9 Micro-SD-kortinlukija mediasisällöille (suojalevyn alla) : Micro-SD-kortinlukija navigointitietoja varten (suo- jalevyn alla) ; USB-1-kosketin (suojalevyn alla) < Reset-painike (suojalevyn alla) Tehdasasetuksiin palauttaminen Huomautus: Kaikki henkilökohtaiset asetukset poistetaan! = AUX-IN-1-kosketin (suojalevyn alla) > Sisäinen mikrofoni 6 DVD-/CD-asema 7 Näppäin Lyhyt painallus päävalikossa: Pikavaihto tausta-asetuksiin ja valikon Asetukset avaaminen näyttöön Lyhyt painallus aktivoidussa sovelluksessa: Vaihtoehtojen avaaminen näyttöön Pitkä painallus: Toiminto nykyiselle Android-sovellukselle (mikäli käytettävissä) 254 10_CapeTown_fi.indd 254 01.12.14 15:57 Kauko-ohjaimen käyttösäätimet DVD-toiston yhteydessä: Toiston lopettaminen Lyhyt painallus päävalikossa: Pikavaihto tausta-asetuksiin ja valikon Asetukset avaaminen näyttöön Lyhyt painallus aktivoidussa sovelluksessa: Vaihtoehtojen avaaminen Pitkä painallus: Toiminto nykyiselle Android-sovellukselle (mikäli käytettävissä) H Näppäin Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen Pitkä painallus: Aktivoitujen sovellusten näyttäminen I Näppäin J Näppäin Mediatoiston keskeyttäminen/jatkaminen G Näppäin SUOMI F Näppäin Valikon Asetukset avaaminen K Näppäin Puheluun vastaaminen L Näppäin Puhelun hylkääminen / puhelinkeskustelun lopettaminen M Numeronäppäimet 0 - 9 Näppäimistössä: Numeroiden syöttäminen Numero "0" mediatoiston yhteydessä: Kappaleen uudelleentoiston säätäminen (ei Bluetooth® Streamingin yhteydessä) N Näppäin # / Mediatoiston yhteydessä: Kappaleiden satunnaistoiston säätäminen (ei Bluetooth® Streamingin yhteydessä) Puhelinnäppäimistössä: Merkin "#" syöttäminen O Näppäin * / ? Näppäin SRC Vaihtaminen radion, navigoinnin ja käytettävissä olevien medialähteiden välillä / EJECT DVD:n/CD:n poistaminen @ Näppäin A Näppäin INFO DVD-toiston yhteydessä: Kappaleen/luvun numeron näyttäminen sekä nykyisen soittoajan näytön avaaminen/sulkeminen B Näppäin MENU DVD-toiston yhteydessä: DVD-valikon avaaminen / paluu takaisin toistoon C Näppäin ZOOM DVD-toiston yhteydessä: Zoomausasteen 1-3 valitseminen, zoomin poiskytkeminen D Näppäin PIC Näytön kirkkausasetusten avaaminen E Näppäin DVD-toiston yhteydessä: Hidastuksen käynnistäminen Lyhyt painallus: Radio: Tallennettujen radioasemien esittelysoitto DAB: Radioasemien esittelysoitto Mediasisällöt: Kappaleiden esittelysoitto Puhelinnäppäimistössä: Merkin "*" syöttäminen Pitkä painallus: Radio: Nykyisen aaltoalueen radioasemien esittelysoitto P Näppäin Äänenvoimakkuuden vähentäminen Q Näppäin OK Valinnan vahvistaminen R Näppäin Äänenvoimakkuuden lisääminen / : Päävalikossa: Vaihtaminen sovellusrivien välillä Asetusvalikoissa: Valikkomerkinnän valitseminen Näytöissä: Vaihtaminen näyttöalueiden välillä Näppäimet / : Päävalikossa: Sovelluspainikkeen valitseminen Asetusvalikoissa: Asetuksen muuttaminen Näytöissä: Painikkeen valitseminen Huomautus: Vahvista valinta kulloinkin painamalla OK Q. S Näppäimet 255 10_CapeTown_fi.indd 255 01.12.14 15:57 Kauko-ohjaimen käyttösäätimet | Sisältö T Näppäin Laitteen mykistäminen / mykistyksen lopettaminen / Lyhyt painallus: Radio: Taajuuden portaittainen muuttaminen DAB: Edellisen/seuraavan radioaseman valitseminen Mediasisällöt: Edellisen/seuraavan kappaleen valitseminen Pitkä painallus: Nopea haku U Näppäin V Näppäin Lyhyt painallus: Paluu edelliseen näyttönäkymään Pitkä painallus: Näytön kirkkausasetusten avaaminen näyttöön W Näppäin Viimeisimmän näppäinsyötön poistaminen X Näppäin DVD-toiston yhteydessä: Yksilöllisen osuuden uudelleentoistaminen Y Näppäin GOTO Radiotoiston yhteydessä: Taajuuden valitseminen Media-/DVD-toiston yhteydessä: Kappaleen/luvun numeron valitseminen Z Näppäin ANGLE DVD-toiston yhteydessä: Kamerakulman valitseminen (kun käytettävissä vaihtoehtoisia kamerakulmia) [ Näppäin SUBTITLE DVD-toiston yhteydessä: Tekstityskielen valitseminen \ Näppäin AUDIO DVD-toiston yhteydessä: Toistokielen valitseminen / POWER Laitteen kytkeminen päälle/pois ] Näppäin Sisältö Turvallisuusohjeita.................................................. 257 Käytetyt tunnukset.............................................................257 Liikenneturvallisuus...........................................................257 Yleiset turvallisuusohjeet.................................................258 Vaatimustenmukaisuusvakuutus..................................258 Puhdistusohjeet...................................................... 258 Hävitysohjeet........................................................... 258 Toimituslaajuus....................................................... 258 Ohjelmistopäivitys.................................................. 258 Käyttöönotto........................................................... 259 Kytkeminen päälle/pois....................................................259 Äänenvoimakkuus..............................................................259 Käyttö....................................................................... 259 Kosketusnäyttö....................................................................259 Navigointi valikoissa..........................................................260 Asetukset valikoissa...........................................................260 Näppäimistöllä syöttäminen..........................................260 Android-tilarivi ja -valikko................................................260 Päävalikko................................................................ 261 Päävalikon avaaminen......................................................261 Päävalikkonäyttö.................................................................261 Päävalikon mukauttaminen............................................262 Äänensävysäädöt.................................................... 263 Äänensävysäätöjen avaaminen.....................................263 Taajuuskorjainnäyttö 1......................................................263 Taajuuskorjainnäyttö 2......................................................263 Järjestelmäasetukset.............................................. 264 Järjestelmäasetusten avaaminen..................................264 Asetusnäyttö.........................................................................264 Ulkoiset laitteet ja tietovälineet............................. 265 Perustiedot............................................................................265 DVD-/CD-käyttö..................................................................266 USB-tietovälineet................................................................266 microSDHC-kortit................................................................266 iPodin/iPhonen audio-/videotoisto.............................266 Bluetooth®-lähteet.............................................................267 Radio......................................................................... 268 Radiotoiston käynnistäminen........................................268 Radionäyttö...........................................................................268 Vaihtoehtojen valikko.......................................................268 DAB/DAB+ (vain 945)...................................... 269 DAB-toiston käynnistäminen.........................................269 DAB-näyttö............................................................................269 Vaihtoehtojen valikko.......................................................270 256 10_CapeTown_fi.indd 256 01.12.14 15:57 Sisältö | Turvallisuusohjeita Puhelimella soittaminen......................................... 273 Puhelimen avaaminen......................................................273 Näppäimistönäyttö............................................................273 Puhelulista.............................................................................274 Puhelinmuistio ja suosikkilista.......................................274 Vaihtoehtojen valikko.......................................................274 Saapuva/lähtevä puhelu..................................................274 Älypuhelimen peilimoodi....................................... 275 Älypuhelimen yhdistäminen..........................................275 Peilimoodin käynnistäminen..........................................275 Navigointi (vain navigointitoiminnolla varustetut laitteet)..................................................................... 275 Navigointitietojen lataus..................................................275 Korttitietojen lataaminen................................................275 Navigoinnin käynnistäminen.........................................275 Ensimmäinen käyttöönottokerta..................................276 Kohteen ilmoittaminen....................................................276 Osoite .....................................................................................276 Erikoiskohteet - Points of Interest ................................277 Reittivaihtoehtojen asetus...............................................278 Kartta-asetukset..................................................................279 Rear Seat Entertainment (RSE) (takaistuimen viihdelaitteisto)....................................................... 280 Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin välityksellä............................................................... 280 Ohjauspyörän kaukosäätimet (SWC)..................... 280 WLAN........................................................................ 281 WLAN-yhteyden muodostaminen................................281 Kannettavan WLAN-hotspotin asentaminen............281 DVB-T (vain 945)............................................. 281 DVB-T-toiston käynnistäminen......................................281 Hyödyllisiä tietoja................................................... 281 Takuu.......................................................................................281 Korjaus-/noutopalvelu......................................................281 Tekniset tiedot......................................................... 281 Liitäntäkaavio.......................................................... 338 Liite........................................................................... 339 Turvallisuusohjeita Tämä autoradio on valmistettu tekniikan viimeisimmän tason ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten sääntöjen mukaan. Siitä huolimatta voi syntyä vaaroja, mikäli et noudata tässä ohjekirjassa annettuja turvallisuusohjeita. Tämä ohjekirja perehdyttää tärkeimpiin toimintoihin. Yksityiskohtaiset navigointia koskevat tiedot voit katsoa Internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com. •• Lue tämä ohjekirja kokonaan ja huolellisesti läpi ennen kuin käytät autoradiota. •• Säilytä tämä ohjekirja siten, että se on aina kaikkien auton ja laitteen käyttäjien käytettävissä. •• Jos luovutat autoradion toiselle henkilölle, anna tämä ohjekirja laitteen mukana. Noudata myös niiden laitteiden ohjeita, joita käytät yhdessä tämän autoradion kanssa. SUOMI Media-/DVD-toisto.................................................. 270 Mediatoiston käynnistäminen.......................................270 Medianäyttö..........................................................................270 Mediatyyppien ja kansioiden mediaselain................271 Kappaletietojen mediaselain..........................................272 Vaihtoehtojen valikko.......................................................272 Käytetyt tunnukset Tässä käyttöohjekirjassa käytetään seuraavia tunnuksia: VAARA! Varoittaa loukkaantumisvaarasta VARO! Varoittaa DVD-/CD-aseman vaurioitumisvaarasta VAARA! Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta CE-merkkiä käytetään EU-direktiivien noudattamisen tunnuksena. ** Menettelyvaiheen tunnuksena •• Listan tunnuksena Liikenneturvallisuus Noudata seuraavia liikenneturvallisuuteen liittyviä ohjeita: VAARA! Liikenneturvallisuus vaarantuu, jos käytät laitetta autolla ajon aikana. Laitteen toimintojen käyttäminen ajon aikana voi johtaa huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia! Erityisesti seuraavien toimintojen käyttäminen haittaa huomattavasti kuljettajan keskittymistä: •• Navigointi (asetusten tekeminen, esim. osoitteen syöttäminen) •• Videotoisto •• Internetin käyttö (esim. "selain"-sovelluksen välityksellä) 257 10_CapeTown_fi.indd 257 01.12.14 15:57 Turvallisuusohjeita | Puhdistusohjeet | Hävitysohjeet | Toimituslaajuus | Ohjelmistopäivitys •• Järjestelmään kytketyn älypuhelimen käyttö peilimoodin välityksellä Älä käytä ajon aikana näitä tai mitään muitakaan toimintoja, jotka voivat johtaa huomiosi pois liikenteestä ja autolla ajamisesta. Pysähdy näiden toimintojen käyttämiseksi sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa. •• •• •• Käytä laitetta niin, että pystyt aina ohjaamaan ajoneuvoa turvallisesti. Epävarmassa tapauksessa pysähdy sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa. Kuljettaja ei saa käyttää sovelluksia, jotka häiritsevät liikenteeseen keskittymistä (laitteen toimintojen laajuuden mukaan, esim. videoiden katselu, kohteen syöttäminen). Noudata reittiopastuksen ajosuosituksia vain, jos ne eivät riko liikennesääntöjä! Liikennemerkit ja liikennesäännöt ovat aina ensisijaisia ajosuosituksiin nähden. Kuuntele laitetta aina kohtuullisella äänenvoimakkuudella, jotta vältät kuulon vaurioitumisen ja pystyt kuulemaan varoitusäänet (esim. poliisiauton sireeni). Mykistystaukojen aikana (esim. vaihdettaessa audiolähdettä) äänenvoimakkuuden muuttaminen ei ole kuultavissa. Älä nosta äänenvoimakkuutta tällaisen mykistystauon aikana. Yleiset turvallisuusohjeet Noudata seuraavaa ohjetta, jotta vältät loukkaantumisen: Älä avaa tai muuta laitetta. Laite on varustettu Class1-laserilla, joka voi vaurioittaa silmiä. Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä autoradio on tarkoitettu käytettäväksi 12 V:n sähköjärjestelmän jännitteellä varustetuissa ajoneuvoissa ja se täytyy asentaa DIN-aukkoon. Ota huomioon laitteen tehorajat. Anna ammattihenkilön suorittaa korjaukset ja mahdollinen asennus. Asennusohjeet Saat asentaa tämän autoradion itse vain, jos sinulla on kokemusta autoradioiden asentamisesta ja tunnet ajoneuvon sähköjärjestelmän hyvin. Noudata tämän ohjekirjan lopussa olevaa liitäntäkaaviota. Puhdistusohjeet Liuotin-, puhdistus- ja hankausaineet sekä Cockpit-suihkeet ja muovien hoitoaineet voivat sisältää sellaisia aineita, jotka syövyttävät autoradion pintaa. Käytä autoradion puhdistukseen vain kuivaa tai lievästi kostutettua liinaa. Hävitysohjeet Älä hävitä käytöstä poistettua laitetta talousjätteiden mukana! Toimita käytöstä poistettu laite, kauko-ohjain ja käytetyt paristot kierrätyspisteeseen. Toimituslaajuus Toimituslaajuuteen sisältyy: •• Autoradio •• Kauko-ohjain (sis. paristot) •• TMC-viritin (vain laitteissa, joissa Eurooppa-navigointi) •• Navigointitiedot sisältävä microSD-kortti microSDkorttiaukossa (vain navigointitoiminnolla varustetuissa laitteissa) •• GPS-antenni •• WLAN-USB-muistitikku •• Ulkoinen Bluetooth-mikrofoni •• Käyttöohjeet •• Asennuskehys •• Pienten osien sarja •• Asennusmateriaali •• Liitäntäkaapeli Ohjelmistopäivitys Nettiosoitteesta www.blaupunkt.com saat laitteesi uusimman ohjelmiston sekä ohjelmiston päivitysohjeet. Ohjelmistopäivitykset ovat nettiosoitteessa: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ Vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Blaupunkt Technology GmbH vakuuttaa, että tämä laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat määräykset. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit katsoa internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com. 258 10_CapeTown_fi.indd 258 01.12.14 15:57 Käyttöönotto Käyttö Huomio Kuljetussuojaruuvit Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että kuljetussuojaruuvit on poistettu laitteen yläpinnalta. Kosketusnäyttö Kytkeminen päälle/pois Kytkeminen päälle/pois kierto-/painonupilla ** Kytke päälle painamalla kierto-/painonuppia 1. ** Kytke pois pitämällä kierto-/painonuppia 1 painettuna yli 2 sekuntia. Kytkeminen päälle/pois auton virtalukon välityksellä Jos autoradio on yhdistetty auton virtalukkoon eikä sitä ole sammutettu kierto-/painonupilla 1, se kytkeytyy päälle ja pois sytytysvirran kytkemisen mukaan. Huomautus: Kun kytket laitteen päälle/pois virtalukon kanssa, voit käyttää Fast Boot-toimintoa (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto Yleisasetukset). Fast Boot lyhentää järjestelmän käynnistysajan muutaman sekunnin pituiseksi. Valitse toiminnon Fast Boot aktivoinnin yhteydessä enimmäisaika, joka saa kulua laitteen poiskytkennän ja nopealla järjestelmäkäynnistyksellä tehtävän uuden päällekytkennän välillä. Ajan kuluttua loppuun tapahtuu normaalin järjestelmäkäynnistyksen uusi päällekytkentä. Äänenvoimakkuus Äänenvoimakkuuden säätäminen Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain välillä 0 (pois päältä) ja 100 (suurin äänenvoimakkuus). ** Muuta äänenvoimakkuutta kääntämällä kierto-/painonuppia 1. Autoradion mykistäminen (Mute) ** Paina lyhyesti kierto-/painonuppia 1, kun haluat mykistää laitteen tai aktivoida jälleen aikaisemman äänenvoimakkuuden. Tärkeä ohje: Älä käytä kosketusnäytön ohjaamiseen terävää tai kovaa esinettä (esim. kuulakärkikynä tai täytekynä). Laitteessa on kapasitiivinen kosketusnäyttö, joka mahdollistaa kauko-ohjauksen ja laitenäppäimien (katso kohta "Käyttösäätimet" tämän käyttöohjekirjan alussa) ohella laitteen ohjauksen. SUOMI Käyttöönotto | Käyttö Huomautus: Kosketa sovellusta "Night Display", kun haluat kytkeä näytön pois päältä (kosketusnäyttö pimenee). Kun kosket uudelleen kosketusnäyttöä, palaat nykyiseen näyttöön. Löydät sovelluksen "Night Display" koskettamalla päävalikossa kohtaa "Apps". Näppäimen koskettaminen Käyttösäätimen (esim. näppäin) käytön aktivoit koskettamalla kevyesti näyttöpintaa. Näyttöpintaa ei tarvitse painaa kovalla voimalla. •• Lyhyt painallus: Useimpien käyttösäätimien ohjaamiseen riittää näyttöpinnan lyhyt painallus. •• Pitkä painallus: Jotkut toiminnot edellyttävät pitkää painallusta. Anna sormenkärjen olla noin 1 sekunnin ajan näyttöpinnalla. Pyyhkäiseminen/vierittäminen Jotkut toiminnot edellyttävät näyttöpinnan pyyhkäisemistä, esim. •• listojen vierittäminen, •• säätimien säätäminen. Kosketa näyttöpintaa ja jätä sormi pinnan päälle. Siirrä sitten sormea pinnalla. Zoomaaminen Esimerkiksi karttoja (navigointi) ja valokuvia katsellessasi voit suurentaa tai pienentää näkymää (zoomaus): Kosketa kahdella sormella karttanäytön aluetta ja jätä sormet pinnan päälle. Liikuta sitten sormia yhteen (uloszoomaus/pienentäminen) tai erilleen (sisäänzoomaus/ suurentaminen). 259 10_CapeTown_fi.indd 259 01.12.14 15:57 Käyttö Navigointi valikoissa Näppäimistöllä syöttäminen Päävalikkoon vaihtaminen ** Paina näppäintä [ ]. tai: ** Kosketa painiketta [ ]. Tekstin tai lukuarvojen syöttöä varten näyttöön tulee näppäimistö: Huomautus: Myös painamalla toistuvasti näppäintä [ set lopulta päävalikkoon. 1 2 ] pää- Edelliseen näyttönäkymään tai ylempään valikkoon vaihtaminen ** Paina näppäintä [ ]. tai: ** Kosketa painiketta [ ]. tai: ** Kosketa painiketta [ ]. Asetukset valikoissa Vaihtoehtojen kytkeminen päälle/pois ** Kosketa vaihtoehtojen päälle-/poiskytkentää varten vastaavaa valikkomerkintää tai tunnusta. Päällekytketty: Poiskytketty: Säädin Tietyt asetukset voidaan suorittaa liukusäätimellä. ** Kosketa haluamaasi säätimen kohtaa tai pyyhkäise säädintä pitkin. Asetuksen vahvistaminen Joissakin tapauksissa suoritetut asetukset täytyy ensin vahvistaa, ennen kuin ne astuvat voimaan. ** Kosketa painiketta [ ]. Lisäasetukset Jotkut vaihtoehdot antavat mahdollisuuden lisäasetuksiin. ** Kosketa painiketta [ ], jotta asetusvalikko avautuu näyttöön. 8 7 6 5 4 3 Huomautuksia: •• Navigointisovellus käyttää omaa näppäimistöä (katso luku "Navigointi"). •• Syötöille, jotka sallivat vain tietyt merkit (esim. numerot), avataan tarvittaessa erikoisnäppäimistö. Näppäimistö tarjoaa seuraavat vaihtoehdot: 1 Syötön näyttäminen 2 Syötön vahvistaminen 3 Viimeisimmän syötön poistaminen 4 Lyhyt painallus: Syötön vahvistaminen Pitkä painallus: Syötön poistaminen 5 Lyhyt painallus: Merkin syöttäminen Pitkä painallus: Erikoismerkkien näyttäminen valintaa varten 6 Lyhyt painallus: Merkin syöttö Pitkä painallus: Näppäimistöasetusten näyttäminen 7 Tekstin syötön yhteydessä: Vaihtaminen suurien ja pienien kirjaimien välillä Numeroiden/merkkien syötön yhteydessä: Vaihtaminen muihin erikoismerkkeihin ja niistä takaisin 8 Näppäimistön asetus tekstin tai numeroiden ja merk- kien syötölle Android-tilarivi ja -valikko Android-tilarivillä näytetään esim. Android-ilmoitukset, toiminnassa olevat Android-sovellukset ja WLAN-, Bluetooth- ja matkapuhelintila: Normaalissa käytössä Android-tilarivi on pois näkyvistä ja näkyy näytöllä vain navigointikäytössä. 260 10_CapeTown_fi.indd 260 01.12.14 15:57 Käyttö | Päävalikko Huomautus: Android-tilarivi poistuu automaattisesti taas näkyvistä noin 10 sekunnin kuluttua. Android-tilarivin laajentaminen ** Kosketa näytössä näkyvää tilariviä ja pyyhkäise alaspäin. Android-valikko avautuu ja mahdollistaa esim. pääsyn aktivoitujen sovellusten asetuksiin. Huomautus: Android-valikko poistuu automaattisesti taas näkyvistä noin 5 sekunnin kuluttua. Päävalikko SUOMI Android-tilarivin näyttäminen ** Kosketa näytön oikeassa yläkulmassa olevaa kellonajan kohtaa. Päävalikon avaaminen ** Paina näppäintä [ ]. Huomautus: Myös monien sovellusten näytössä on painike päävalikkoon vaihtoa varten. Päävalikkonäyttö 1 2 8 7 6 5 3 4 Päävalikko sisältää seuraavat alueet ja ilmoitukset: 1 Päivämäärä 2 Nykyinen audio-/videolähde 3 Kellonaika/Bluetooth™-tila 4 Sovellusten päärivi: Tällä rivillä on enintään 5 sovelluksen painikkeet. Huomautus: Voit määrittää itse, mitkä sovellukset tulevat sovellusten pääriville (katso kohta "Päävalikon mukauttaminen"). Vihje: Sijoita sovellusten pääriville niiden sovellusten painikkeet, joita käytät kaikkein useimmin. 5 Laajennettu sovellusrivi Tällä rivillä on enintään 25 sovelluksen painikkeet. Pyyhkäise riviä oikealle tai vasemmalle, kun haluat selata rivin 5:n alueen läpi. Huomautus: Voit määrittää itse, mitkä sovellukset tulevat laajennetulle sovellusriville (katso kohta "Päävalikon mukauttaminen"). 261 10_CapeTown_fi.indd 261 01.12.14 15:57 Päävalikko Vihje: Sijoita laajennetulle sovellusriville niiden sovellusten painikkeet, joita käytät satunnaisesti. Päävalikon avauksen yhteydessä näytetään aina laajennetun sovellusrivin viimeksi valittu alue. 6 Alueen näyttö Näyttää, mikä laajennetun sovellusrivin alue on parhaillaan valittuna. Poikkeus: Voit siirtää sovellusta sovellusten päärivin sisällä tai laajennetun sovellusrivin näkyvän alueen sisällä. Muut sovellukset järjestellään automaattisesti uudelleen. ** Kosketa painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan päälle. Painike siirtyy etualalle ja poistorasti tulee näyttöön. ** Vedä painike haluamaasi kohtaan. Päävalikon mukauttaminen Huomautuksia: •• Kun haluat siirtää sovelluksen laajennetun sovellusrivin näkymättömälle alueelle, vedä painike laajennetun sovellusrivin ulkoreunaan ja odota, kunnes olet saanut selattua haluamaasi sovellusrivin alueeseen asti. •• Voit ryhmittää enintään 6 erilaista sovellusta yhdistetyksi sovelluspainikkeeksi. Vedä sitä varten sovelluksen painike toisen sovelluksen painikkeen päälle tai jo ennestään olevan yhdistetyn sovelluspainikkeen päälle. •• Voit poistaa sovelluksen yhdistetystä sovelluspainikkeesta vetämällä painikkeen ulos ja siirtämällä sen sovellusrivillä olevaan vapaaseen paikkaan tai poistorastin päälle. Viimeinen sovellus yhdistetyssä sovelluspainikkeessa tulee automaattisesti jälleen näyttöön normaalina painikkeena. ** Nosta sormenkärki näytöltä. Painike on sitten siirretty. Sovelluksen poistaminen päävalikosta Huomautus: Voit koska tahansa lisätä poistetun sovelluksen uudelleen päävalikkoon (katso kohta "Sovelluksen lisääminen"). Painiketta Apps ei ole mahdollista poistaa päävalikosta. Kohdasta Apps voit katsoa kaikki laitteen käytettävissä olevat sovellukset. ** Kosketa painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan päälle. Painike siirtyy etualalle ja poistorasti tulee näyttöön. ** Vedä painike poistorastin päälle ja jätä sormenkärki tälle, kunnes painike muuttuu punaiseksi. ** Nosta sormenkärki näytöltä. Painike on sitten poistettu. Sovelluksen lisääminen ** Kosketa päävalikon painiketta Apps. Käytettävissä olevat sovellukset näytetään useammilla sivuilla. ** Pyyhkäise tarvittaessa oikealle tai vasemmalle sille sivulle asti, jossa haluamasi sovellus sijaitsee. ** Kosketa sovelluksen painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan päälle. Painike siirtyy etualalle ja päävalikko tulee näyttöön. ** Vedä painike haluamaasi kohtaan. ** Nosta sormenkärki näytöltä. Painike on sitten lisätty. Huomautus: Lisätietoja painikkeiden sijoittamisesta saat kohdasta "Sovelluksen siirtäminen päävalikossa". 7 Sovelluspainikkeet Kosketa painiketta, kun haluat käynnistää sovelluksen. 8 Yhdistetty sovelluspainike (kansiopainike) Näihin painikkeisiin on yhdistetty enintään 6:n eri sovelluksen painiketta. Paina yhdistettyä painiketta, kun haluat näyttöön sovellusten yksittäiset painikkeet. Kosketa yksittäistä painiketta, kun haluat käynnistää sovelluksen. Huomautuksia: •• Voit asettaa yhdistettyjä sovelluspainikkeita itse (katso kohta "Sovelluksen siirtäminen päävalikossa"). •• Saat näyttöön lisää esiasennettuja sovelluksia, kun kosketat päävalikon kohtaa "Apps". •• Esiasennetun sovelluskaupan saat avattua näyttöön päävalikon kohdasta "Apps". Sovelluksen siirtäminen päävalikossa Voit siirtää sovellusta sovellusrivillä tai molempien sovellusrivien välillä. Huomautus: Voit siirtää sovelluksen vain vapaalle paikalle päävalikossa. 262 10_CapeTown_fi.indd 262 01.12.14 15:57 Äänensävysäädöt Äänensävysäädöt Taajuuskorjainnäyttö 2 2 3 4 7 6 5 SUOMI 1 Äänensävysäätöjen avaaminen ** Valitse päävalikosta taajuuskorjainsovellus (katso luku "Päävalikko"). Huomautus: Voit avata taajuuskorjaimen tai balanssin / etu- ja takakaiuttimien välisen tasapainon asetukset myös muiden sovellusten vaihtoehtojen valikosta. Taajuuskorjainnäyttö 1 1 2 3 4 5 9 8 Taajuuskorjainnäytössä 2 käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Päävalikkoon vaihtaminen 2 Taajuuskorjainnäyttöön 1 vaihtaminen (katso edellä oleva kohta) 3 Subwooferin 4 ollessa päällä: Alipäästötaajuuden säätäminen näppäimillä [ 10 9 8 7 6 ] ja [ ] 4 Subwooferin kytkeminen päälle/pois ja kun päälle- kytkettynä, Subwoofer-tason säätäminen näppäimillä [ ] ja [ ] Taajuuskorjainnäytössä 1 käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 5 Kellonaika/Bluetooth™-tila 1 Päävalikkoon vaihtaminen 6 Ylipäästön kytkeminen päälle/pois ja kun päällekyt- 2 Taajuuskorjainnäyttöön 2 vaihtaminen (katso seu- raavana oleva kohta) 3 Mukautettavan taajuusalueen valitseminen (katso kohdat 6, 7 ja 8). 4 Taajuusaluenäyttö 5 Kellonaika/Bluetooth™-tila 6 Q-kertoimen asetus: Aseta Q-arvo valitulle taajuusalueelle 3 näppäimillä [ ] ja [ ]. 7 Taajuuden asetus: Valitse asetettava keskitaajuus valitun taajuusalueen 3 sisällä näppäimillä [ ] ja [ ]. 8 Tason asetus: Aseta taso valitulle keskitaajuudelle 7 näppäimillä [ ] ja [ ]. kettynä, taajuuden säätäminen näppäimillä [ [ ] ] ja 7 Subwooferin 4 ollessa päällekytkettynä: Vaiheen säätäminen näppäimillä [ ] ja [ ] 8 Balanssin ja etu- ja takakaiuttimien välisen tasapai- non säätäminen: Muuta äänenvoimakkuuden jakosuhdetta näppäimillä [ ] ja [ ] (balanssi) tai [ ] ja [ ] (etu- ja takakaiuttimien välinen tasapaino), tai: Kosketa yhtä kohtaa kuvassa olevassa matkustamossa, kun haluat säätää suoraan vastaavaa äänenvoimakkuuden jakosuhdetta. 9 Nykyinen balanssin ja etu- ja takakaiuttimien välisen tasapainon arvo 9 Taajuuskorjaimen esiasetukset: Kosketa esiasetusta sen valitsemiseksi. : Palauta taajuuskorjain esiasetettuihin arvoihin. 263 10_CapeTown_fi.indd 263 01.12.14 15:57 Järjestelmäasetukset Järjestelmäasetukset •• Järjestelmäasetusten avaaminen ** Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku "Päävalikko"). Asetusnäyttö 1 2 3 4 5 •• •• •• 6 •• Huomautus: Vieritä tarvittaessa listaa, jotta pääset haluamasi asetuksen kohdalle. Asetusnäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Päävalikkoon vaihtaminen •• 2 Valikkokohdat 3 Parhaillaan valittu valikkokohta 4 Nykyisen valikon tai alivalikon nimi 5 Kellonaika/Bluetooth™-tila 6 Alivalikkokohdat •• •• Valikossa Asetukset käytettävissäsi ovat seuraavat valikko- ja alivalikkokohdat: •• Yleisasetukset: Yleisten laiteasetusten suorittaminen: –– Radioalueen (vastaanottoalueen) valitseminen –– Näytön automaattisen poiskytkennän asettaminen –– Fast-Boot-asetukset –– Järjestelmäsovellusten ja omien sovellusten satunnaistoiston kytkeminen päälle/pois –– Selailuhaun esittelyajan säätäminen –– Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden valitseminen –– Äänimerkin kytkeminen päälle/pois •• WLAN:n kytkeminen päälle/pois –– WLAN-verkon valitseminen •• •• •• Bluetoothin kytkeminen päälle/pois –– Laitehallinta –– Puhelinmuistion synkronointi –– Puhelinmuistion lajittelu –– Puhelinmuistion automaattisen lajittelun kytkeminen päälle/pois –– Automaattisen yhteyden kytkeminen päälle/pois –– Automaattisen puheluun vastaamisen kytkeminen päälle/pois –– Pariliitäntäkoodin syöttäminen/muuttaminen –– Ulkoisen mikrofonin kytkeminen päälle/pois –– Twin Connectin (2 matkapuhelinta voidaan yhdistää samanaikaisesti) kytkeminen päälle/pois Langaton yhteys ja verkot: Kannettavan WLANhotspotin asettaminen Tulotaso: Audiota lähettävien sovellusten audiotason säätäminen Näyttö: Näyttöasetusten suorittaminen: –– Värikaavion valitseminen –– Automaattisen himmentimen kytkeminen päälle/ pois –– Kirkkauden säätäminen –– Näytön taustan säätäminen Kieli ja syöttäminen: Järjestelmäkielen ja syöttämisen asetusten suorittaminen: –– Järjestelmäkieli sekä oikoluku ja sanakirja –– Näppäimistöstandardin valitseminen –– Tekstistä puheeksi -synteesi –– Ulkoisen hiiren/kosketusalustan kohdistimen nopeus Video: Videoasetusten suorittaminen: –– Tulon ja lähdön värijärjestelmän säätäminen –– Peruutuskamerakuvan toiston säätäminen –– Takaosan A/V-tulon tilan säätäminen –– DivX-rekisteröinti ja -deaktivointi DVD-luokittelu: DVD-toiston kieli- ja ikäraja-asetusten suorittaminen Muisti: Laitteen ja järjestelmään liitettyjen tietovälineiden muistin hallinta Sovellukset: Asennettujen sovellusten hallinta Sijaintipaikkapalvelut: Sijaintipaikkatietojen käyttöasetusten suorittaminen Turvallisuus: Turvallisuusasetusten suorittaminen: –– Varkaussuojan kytkeminen päälle/pois –– Varkaussuojan koodin muuttaminen (perusasetus: 0000) –– Salasanojen näkeminen –– Android-laitehallinnan ja sovellusten asetukset –– Sertifikaattien hallinta 264 10_CapeTown_fi.indd 264 01.12.14 15:57 Järjestelmäasetukset | Ulkoiset laitteet ja tietovälineet •• •• •• Tilit: Internet- ja sähköpostitilien asettaminen seuraaville: –– Sähköposti –– Microsoft Exchange Varmuuskopiointi ja palauttaminen alkutilaan: Laitteen tietojen ja asetusten varmuuskopiointi ja poistaminen: –– Henkilökohtaisten tietojen poistaminen (esim. puhelintiedot, kuten puhelinmuistiomerkinnät ja puhelulistat, tilit, järjestelmä- ja sovellustiedot) –– Tehdasasetuksiin palauttaminen Päivämäärä ja kellonaika: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen: –– GPS:n välityksellä tapahtuvan kellonajan ja päivämäärän automaattisen asettamisen kytkeminen päälle/pois –– Manuaalinen kellonajan ja päivämäärän asettaminen sekä aikavyöhykkeen valitseminen Ohjelmistoversio: Laitteen nykyisen ohjelmiston tietojen näyttäminen Ulkoiset laitteet ja tietovälineet Perustiedot Soitettavat tietovälineet ja mediasisällöt •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RW •• USB-tietovälineet •• microSDHC-kortit •• MP3- tai WMA-tiedostot, filmit ja valokuvat Huomautuksia: •• Käytä moitteettoman toiminnan varmistamiseksi vain sellaisia CD-levyjä, joissa on Compact Disc -logo, ja vain sellaisia DVD-levyjä, joissa on DVDlogo. •• Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen DVD-/ CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien DVD-/CD-aihioiden, USB-tietovälineiden ja microSD-korttien moitteetonta toimintaa. •• Elokuvien ja valokuvien toisto laitteen näytössä on sallittua vain silloin, kun ajoneuvo seisoo paikallaan ja käsijarru on kytketty päälle. Kaapeli "PARKING" täytyy liittää auton käsijarruliitäntään (katso tämän ohjekirjan lopussa oleva liitäntäkaavio). Elokuvien toisto ulkoisessa monitorissa (Rear Seat Entertainment) on mahdollista myös ajon aikana. Noudata MP3-/WMA-tietovälineen valmistelussa seuraavia ohjeita: •• DVD-/CD-formaatit: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• DVD-/CD-tietoformaatit: ISO 9669 Level 1 ja 2, Joliet •• CD-polttonopeus: Maks. 16-kertainen (suositus) •• USB-formaatti/-tiedostojärjestelmä: FAT/FAT16/ FAT32/NTFS •• MicroSD-korttitiedostojärjestelmä: FAT/FAT16/FAT32 •• Audiotiedostojen tiedostopääte: –– .MP3 MP3-tiedostoille –– .WMA WMA-tiedostoille •• WMA-tiedostot vain ilman digitaalista käyttöoikeuksien hallintaa (Digital Rights Management, DRM) ja jotka on luotu Windows Media® Player -ohjelman versiolla 8 tai sitä uudemmalla versiolla •• MP3-ID3-tagit: Versio 1 ja 2 •• Audiotiedostojen luontinopeus: –– MP3: 32 – 320 kbps –– WMA: 32 – 192 kbps •• Tiedostojen ja hakemistojen enimmäismäärä: –– Maks. 40 000 tiedostoa (riippuu tiedosto-/hakemistorakenteesta) SUOMI •• 265 10_CapeTown_fi.indd 265 01.12.14 15:57 Ulkoiset laitteet ja tietovälineet DVD-/CD-käyttö DVD-/CD-levyn asettaminen laitteeseen DVD/CD‑aseman vaurioitumisvaara! Laitteessa ei saa käyttää normaalista muodosta poikkeavia DVD-/CD-levyjä eikä halkaisijaltaan 8 cm:n kokoisia DVD-/CD-levyjä (mini-DVD-/ CD-levyt). Emme vastaa DVD-/CD-aseman vahingoista, jotka johtuvat soveltumattomien DVD-/CD-levyjen käytöstä. ** Työnnä DVD/CD tekstipuoli ylöspäin DVD-/CD-aukkoon (6 kohdassa "Käyttösäätimet"), kunnes tunnet vastusta. Laite vetää DVD-/CD-levyn automattisesti sisään ja toisto alkaa. Huomautus: DVD-/CD-levyn automaattista sisäänvetoa ei saa estää eikä avustaa. DVD-/CD-levyn poistaminen ** Paina näppäintä (4 kohdassa "Käyttösäätimet") pitkään, kun haluat ottaa sisällä olevan DVD-/CDlevyn ulos. Huomautus: DVD-/CD-levyn ulostuloa ei saa estää eikä avustaa. USB-tietovälineet Tässä laitteessa on neljä USB-liitäntää: •• USB1-liitäntä laitteen etupuolen suojalevyn alla •• USB2- ja USB3-liitäntä laitteen taustapuolella •• USB RSE -liitäntä (Rear Seat Entertainment) laitteen taustapuolella Huomautuksia: •• Käytä liitäntöjä USB-1/2/3 USB-tietovälineille, joissa on mediasisältöjä. •• Käytä liitäntää USB-2 tai -3 oheiselle WLAN-USBmuistitikulle. •• Käytä liitäntää USB RSE mediasisällöllisille USBtietovälineille Rear Seat Entertainmentin kautta toistoon. •• DivX:ää tuetaan vain liitännällä USB RSE, ei liitännöillä USB-1/2/3. USB-tietovälineen irrottaminen ** Kytke autoradio pois päältä. ** Vedä USB-tietoväline irti laitteesta. microSDHC-kortit Tässä laitteessa on microSDHC-kortinlukija laitteen etupuolella olevan suojalevyn alla (9 kohdassa "Käyttösäätimet"). microSDHC-kortin työntäminen paikalleen ** Avaa kierto-/painonupin yläpuolella oleva suojalevy. ** Työnnä microSDHC-kortti tekstipuoli oikealle (koskettimet vasemmalle) osoittaen ja koskettimet edellä kortinlukijaan, niin että se napsahtaa paikalleen. Laite kytkeytyy automaattisesti microSDHC-käytölle. Tiedot luetaan ja toisto alkaa ensimmäisestä mediatiedostosta, jonka laite tunnistaa. microSDHC-kortin poistaminen ** Avaa tarvittaessa suojalevy. ** Paina microSDHC-korttia, kunnes sen lukitus aukeaa. ** Vedä microSDHC-kortti ulos kortinlukijasta. iPodin/iPhonen audio-/videotoisto Voit ohjata laitteella monien eri iPod- ja iPhone-mallien musiikki- ja videotoistoa. iPodin ja iPhonen audiotoistoa varten laitteessa on kolme USB-liitäntää: •• USB1-liitäntä laitteen etupuolen suojalevyn alla •• USB2- ja USB3-liitäntä laitteen taustapuolella Videotoistoa varten tarvitaan lisäksi liitäntä yhteen näistä A/V-liitännöistä: •• A/V In 1 laitteen etupuolen suojalevyn alla •• A/V In 2 laitteen taustapuolella Huomautuksia: •• USB-laitteissa olevat kannettavat laitteet ladataan automaattisesti. •• Tämän ohjekirjan lopussa on lista yhteensopivista iPod- ja iPhone-laitteista. Blaupunkt ei voi taata muiden iPod- ja iPhone-mallien moitteetonta toimintaa. USB-tietovälineen kytkeminen laitteen etupuolelle ** Avaa kierto-/painonupin alapuolella oleva suojalevy. ** Työnnä USB-tietoväline USB-koskettimeen (; kohdassa "Käyttösäätimet"). Laite kytkeytyy automaattisesti USB-käytölle. Tiedot luetaan ja toisto alkaa ensimmäisestä mediatiedostosta, jonka laite tunnistaa. 266 10_CapeTown_fi.indd 266 01.12.14 15:57 Ulkoiset laitteet ja tietovälineet Voit pariliittää Bluetooth®-toiminnon välityksellä matkapuhelimet ja mediasoittimet autoradioon. Kun pariliität matkapuhelimen autoradioon, silloin voit soittaa ja vastaanottaa puheluita sisäänrakennetun handsfree-toiminnon kanssa. Voit käyttää pariliitetyn matkapuhelimen puhelinmuistiota ja soitettujen puhelujen numerolistoja. Mikäli liitetty Bluetooth®-laite tukee A2DP- ja AVRCPtoimintoja, voit soittaa musiikkia autoradion kautta ja ohjata äänentoistoa. Bluetooth®-laitteen yhdistäminen ensimmäisen kerran Huomautus: Kytke tarvittaessa ensin Bluetooth® ulkoisesta Bluetooth®-laitteesta päälle ja varmista, että se näkyy. ** Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku "Päävalikko"). ** Valitse vaihtoehto Bluetooth. Huomautus: Kytke tarvittaessa Bluetooth® ensin päälle. ** Valitse merkintä Laitehallinta. ** Kosketa kohtaa Laitteen lisääminen. Laite tunnistetaan ja tulee Bluetooth®-nimellään laitelistaan. Huomautus: Jos Bluetooth®-laite ei tule laitelistaan, yhteys täytyy muodostaa Bluetooth®-laitteestasi: •• Bluetooth®-laitteesi tunnistaa laitteen nimellä "BP 94x". •• Käytä yhteyden muodostamiseen laitteen Bluetooth® PIN-numeroa. Määritä tarvittaessa etukäteen Bluetooth® PIN-numero valikossa Bluetooth, vaihtoehto Pairing Code. ** Kosketa laitelistassa olevaa laitteen merkintää. ** Syötä tarvittaessa ulkoiselle Bluetooth®-laitteellesi Bluetooth PIN. Ulkoinen Bluetooth®-laite yhdistetään ja on sitten käytettävissä. Huomautus: Voit muuttaa Bluetooth® PIN-numeroa valikossa Bluetooth, vaihtoehto Pairing Code. Bluetooth®-laitteiden hallinta ** Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku "Päävalikko"). ** Valitse vaihtoehto Bluetooth. Huomautus: Kytke tarvittaessa Bluetooth® ensin päälle. ** Valitse merkintä Laitehallinta. 1 6 2 3 4 SUOMI Bluetooth®-lähteet 5 1 Vaihda valikkoon Asetukset 2 Lisää laite (katso edellä oleva kohta) Huomautus: Voit pariliittää enintään Bluetooth®-laitetta. 3 Muodosta yhteys pariliitetylle laitteelle Kosketa haluamasi laitteen merkinnän tätä vaihtoehtoa, kun haluat muodostaa sille yhteyden. 4 Valitse pääpuhelin (Twin Connectissa) Kosketa haluamasi laitteen merkinnän tätä vaihtoehtoa, kun haluat valita sen pääpuhelimeksi. Huomautuksia: •• Soitettaviin puheluihin käytetään vain pääpuhelinta. •• Sinulla on pääsy vain pääpuhelimen puhelinmuistioon. •• Voit koska tahansa valita toisen yhdistetyn puhelimen pääpuhelimeksi. 5 Vaihda ylempään valikkoon 6 Pariliitettyjen laitteiden lista Kun haluat poistaa laitteen pariliitännän, kosketa sen merkintää ja sitten poistorastia. Tekemäsi vahvistuksen jälkeen laitteen pariliitäntä poistetaan. Audiotoisto Android-älypuhelimesta Blaupunktin Android Music Player -sovelluksella voit ohjata Bluetooth®-yhteydellä liitetyn Android-älypuhelimen musiikin toistoa, esim. tekemällä vaivattomasti kappaleen valinnan käytettävissä olevista kategorioista. Huomautus: Laitteeseen on jo esiasennettu sovellus Music Player. Älypuhelimessasi täytyy olla lisäksi asennettuna Music Player App Series 900. Tämän voit imuroida Internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com. 267 10_CapeTown_fi.indd 267 01.12.14 15:57 Radio Radio 3 Aaltoalueen/muistitason valinta Huomautus: Tämä autoradio on asetettu tehtaalla vastaanottoalueelle Europe. Voit asettaa jonkun muun vastaanottoalueen (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto Yleisasetukset/Radioalue). Radiotoiston käynnistäminen Radionäyttö 2 3 4 Kellonaika/Bluetooth™-tila 5 Nykyisen muistitason tallennettujen radioasemien ** Valitse päävalikosta radiosovellus (katso luku "Päävalikko"). Radionäyttö avataan (katso seuraava kohta) ja toisto alkaa. 1 Huomautus: Vain vastaanottoalueella Europe: Jos muistitaso AM on valittuna, vaihda uudelleen kohtaa AM koskettamalla aaltoalueelle LW. Koskettamalla kohtaa LW siirryt takaisin aaltoalueelle AM. 4 esittelysoitto 6 Nykyisen muistitason muistipaikat Lyhyt painallus: Tallennetun radioaseman avaaminen Pitkä painallus: Viritetyn radioaseman tallentaminen Huomautus: Jokaisella muistitasolla on käytettävissä 10 muistipaikkaa, muistitasolla FMTS (Travelstore) 8 muistipaikkaa. Pyyhkäise muistipaikkapalkin yli, kun haluat vierittää näyttöön lisää muistipaikkoja. 7 Travelstore-toiminnon käynnistäminen Nykyisen aaltoalueen 8 parhaiten kuuluvaa radioasemaa tallennetaan automaattisesti. Huomautus: Tämä toiminto on käytettävissä vain muistitasoilla FMT ja AMT. 8 Nykyisen aaltoalueen radioasemien esittelysoitto 9 Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois 10 9 8 7 6 5 Radionäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Päävalikkoon vaihtaminen 2 Radioasematietojen alue: •• Nykyinen taajuus / nykyisen aseman nimi / radioteksti •• Nykyinen muistitaso •• Taajuusasteikko Huomautus: Kosketa taajuusasteikkoa tai pyyhkäise taajuusasteikon yli, kun haluat muuttaa taajuutta. [ ] Lyhyt painallus: Taajuuden muuttaminen askeleittain ylöspäin Pitkä painallus: Haun käynnistäminen ylöspäin [ ] Lyhyt painallus: Taajuuden muuttaminen askeleittain alaspäin Pitkä painallus: Haun käynnistäminen alaspäin Huomautuksia: •• Tämä toiminto on käytettävissä vain aaltoalueella FM. •• Annettavien liikennetiedotusten äänenvoimakkuutta voidaan säätää tiedotuksen aikana äänenvoimakkuuden säätimellä. Viimeksi säädetty äänenvoimakkuus tallennetaan muistiin. : Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso seuraava kohta) Vaihtoehtojen valikko Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja asetukset: Yleisasetukset: •• Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittaminen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen Huomautus: Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävysäädöt". Aaltoalueelle FM: •• Taajuussyöttö: Siirtyminen halutulle taajuudelle. Näppäimistövaihtoehdot: –– OK: Syötön vahvistaminen –– [ ]: Viimeisimmän syötön poistaminen –– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen 268 10_CapeTown_fi.indd 268 01.12.14 15:57 Radio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• Paikallisradio: Paikallisradiovastaanoton kytkeminen päälle/pois. Paikallisradiovastaanotossa toistetaan vain parhaiten kuuluvia radioasemia. RDS vaihtoehtoinen taajuus (vain Europe): RDS AF:n kytkeminen päälle/pois. Jos RDS AF on kytketty päälle, laite vaihtaa automaattisesti päälleviritetyn radioaseman parhaiten kuuluvalle taajuudelle. RDS paikallisradio (vain Europe): RDS paikallisradiotilan kytkeminen päälle/pois. Jos paikallisradiotila on kytketty päälle, laite vaihtaa vain niille päälleviritetyn radioaseman vaihtoehtoisille taajuuksille, jotka lähettävät samaa paikallisohjelmaa. RDS kellonaika (vain Europe): RDS kellonajan kytkeminen päälle/pois. Kun RDS CT on kytketty päälle, laitteen kellonaika asetetaan automaattisesti vastaanotetun RDSsignaalin välityksellä. PTY-lista (vain Europe, USA): Ohjelmatyyppien listan avaaminen Kosketa haluamasi ohjelmatyypin kohtaa, jotta saat rajoitettua vastaanoton vastaaviin radioasemiin. Alipäästösuodatin: Toistoa parantavan alipäästösuodattimen kytkeminen päälle/pois Aaltoalueelle AM: •• Enter Frequency: Siirtyminen halutulle taajuudelle. Näppäimistövaihtoehdot: –– OK: Syötön vahvistaminen –– [ ]: Viimeisimmän syötön poistaminen –– Cancel: Keskeyttäminen •• Local: Paikallisradiovastaanoton kytkeminen päälle/ pois. Paikallisradiovastaanotossa toistetaan vain parhaiten kuuluvia radioasemia. DAB/DAB+ (vain 945) Laitetta voidaan käyttää DAB-toistoon. Huomautus: DAB-toistoa varten järjestelmään täytyy olla kytkettynä valinnainen Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945. SUOMI •• DAB-toiston käynnistäminen ** Valitse päävalikosta DAB-sovellus (katso luku "Päävalikko"). DAB-näyttö avataan (katso seuraava kohta) ja toisto alkaa. DAB-näyttö 1 11 10 2 9 8 3 7 4 6 5 DAB-näytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Päävalikkoon vaihtaminen 2 Radioasematietojen alue (nykyisen radioaseman nimi / DAB-lisätiedot) 3 DAB-vastaanottotila 4 Kellonaika/Bluetooth™-tila 5 Tallennettujen radioasemien esittelysoitto 6 Muistipaikat Lyhyt painallus: Tallennetun radioaseman avaaminen Pitkä painallus: Viritetyn radioaseman tallentaminen Huomautuksia: Käytettävissä on 30 muistipaikkaa. Pyyhkäise muistipaikkapalkin yli, kun haluat vierittää näyttöön lisää muistipaikkoja. 7 Radioaseman valinta: [ [ ] Vaihtaminen seuraavalle radioasemalle ] Vaihtaminen edelliselle radioasemalle 8 Kaikkien vastaanotettavissa olevien radioasemien esittelysoitto 9 Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois 269 10_CapeTown_fi.indd 269 01.12.14 15:57 DAB/DAB+ | Media-/DVD-toisto : Lyhyt painallus: Kanavaryhmälistan avaaminen Pitkä painallus: Ohjelmalistan avaaminen Huomautuksia: •• Kanavaryhmälista laaditaan ja tallennetaan vasta DAB+ Tuner Boxin ensimmäisen käyttökerran yhteydessä. Tämän myötä vastaanottoalueesi kaikki kanavaryhmät ovat käytettävissäsi. •• Jos poistut alkuperäiseltä vastaanottoalueelta, päivitä tarvittaessa kanavaryhmälista (katso kohta "Vaihtoehtojen valikko", vaihtoehto "Palveluiden päivittäminen"). •• Jos et halua korvata alkuperäisen vastaanottoalueen kanavaryhmälistaa täydellisesti, käytä manuaalista kanavaryhmähakua, niin että pääset vastaanotettavissa olevaan kanavaryhmään (katso kohta "Vaihtoehtojen valikko", vaihtoehto "Manuaalinen kanavaryhmän haku"). •• Tallennetut asemat pysyvät myös kanavaryhmälistan päivityksen tai manuaalisen kanavaryhmähaun jälkeen tallessa. ; Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso seuraava kohta) Vaihtoehtojen valikko Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja asetukset: Yleisasetukset: •• Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittaminen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen Huomautus: Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävysäädöt". DAB-vastaanotolle: •• Manuaalinen kanavaryhmän haku: Vastaanotettavissa olevien kanavaryhmien haku, jotka eivät mahd. ole tallennettuna kanavaryhmälistassa •• Palvelulinkki FM: DAB-FM-linkin kytkeminen päälle/pois. Jos radioasema on vastaanotettavissa DAB:n ja FM:n välityksellä, päällekytketyn DAB-FM-linkin yhteydessä viritetään päälle kulloinkin parhaiten kuuluva vastaanottomuoto. •• Palveluiden päivittäminen: Kanavaryhmä- ja radioasemalistan päivittäminen •• L-kaista: DAB-L-kaistan kytkeminen päälle/pois •• PTY-lista: Ohjelmatyyppien listan avaaminen Kosketa haluamaasi ohjelmatyyppiä, kun haluat nimenomaisesti käyttää vain vastaavia radioasemia. Media-/DVD-toisto Tässä luvussa kuvataan järjestelmään liitetyillä laitteilla ja tietovälineillä (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V) olevien mediasisältöjen toistaminen. VAARA! Videotoiston yhteydessä liikenneturvallisuus voi vaarantua. Videotoiston käyttäminen voi johtaa huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia! Älä käytä ajamisen aikana videotoistoa. Pysähdy autolla sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa. Huomautuksia: •• Laitteiden ja tietovälineiden kytkentää ja asennusta varten lue luku "Ulkoiset laitteet ja tietovälineet". •• Kaikkia vaihtoehtoja ei tueta kaikilla mediasisällöillä, laitteilla tai liitäntämuodoilla. Mediatoiston käynnistäminen ** Valitse päävalikosta haluamasi tietoväline tai laite (katso luku "Päävalikko"). Medianäyttö avautuu (katso seuraava kohta) ja toisto alkaa tai mediaselain avautuu (katso kohta "Mediaselain"). Medianäyttö 1 9 8 2 3 7 4 5 6 Medianäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Nykyinen medialähde Päävalikkoon vaihtaminen 270 10_CapeTown_fi.indd 270 01.12.14 15:57 Media-/DVD-toisto Audiotoistossa: Kappaletiedot, esim. kappaleen nimi, esittäjä ja levynkansi (ei A/V:n yhteydessä) Video-/valokuva-/DVD-toistossa: Kuvantoisto Huomautuksia: •• Kappaletiedot (ID3-tagit) täytyy saada järjestelmään kytketyltä tietovälineeltä tai laitteelta. •• Kuvantoiston yhteydessä valikkopalkit poistetaan automaattisesti näytöstä noin 3 sekunnin kuluttua. Kun haluat valikkopalkit taas näyttöön, kosketa näyttöä. 3 Mediatyypin vaihtaminen (kun USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Audiokappale [ ] Videokappale [ ] Valokuvat Mediatyypin vaihdon yhteydessä mediaselain avautuu automaattisesti (katso seuraava kohta). 8 Kappaleen valinta •• •• •• •• Kun USB/SDHC/SD/CD-ROM: Lyhyt painallus: Mediatyypin ja kansion mediaselaimen avaaminen (katso seuraava kohta) Pitkä painallus (ei CD-ROM:n yhteydessä): Kappaletietojen mediaselaimen avaaminen (katso kohta "Kappaletietojen mediaselain") Kun audio-CD: Kappaleen valinta Kun DVD: DVD-valikon avaaminen Kun iPod/Android Music Player: Kappaletietojen mediaselaimen avaaminen (katso kohta "Kappaletietojen mediaselain") SUOMI 2 Kappaletietojen alue: 9 Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso kohta "Vaihtoehtojen valikko") Mediatyyppien ja kansioiden mediaselain 1 4 Kappaleen uudelleentoiston / kappaleiden satun- naistoiston säätäminen (ei DVD/BT-Streaming / A/V:n yhteydessä): [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä [ ] Nykyisen valinnan kaikkien kappaleiden uudelleentoisto (vain iPodissa) [ ] Kansion kaikkien kappaleiden uudelleentoisto [ ] Nykyisen kappaleen uudelleentoisto [ ] Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä [ ] Kappaleiden satunnaistoisto päälle (tarv. vain parhaillaan uudelleentoistettavan kappaleen sisällä) 5 Kellonaika/Bluetooth™-tila 6 Toiston edistyminen (ei valokuvatoistossa): •• •• •• •• Nykyisen kappaleen numero / kappalemäärä Nykyinen soittoaika Kokonaissoittoaika Edistymispalkki Huomautus: Kosketa edistymispalkkia tai pyyhkäise edistymispalkin yli, kun haluat päästä toiseen kohtaan nykyisessä toistossa. 6 5 4 3 2 Mediatyyppien ja kansioiden mediaselaimessa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Nykyinen mediatyyppi 2 Nykyisen kansion nimi 3 Alikansion avaaminen 4 Kappaleen käynnistäminen 5 Vaihtamien ylempään kansioon 6 Mediaselaimen sulkeminen 7 Toiston ohjaaminen: [ ] Lyhyt painallus: Vaihtaminen seuraavaan kappaleeseen/DVD-lukuun Painettuna pitäminen: Nopea eteenpäinhaku [ ] Toiston keskeyttäminen/jatkaminen [ ] Lyhyt painallus: Vaihtaminen edelliseen kappaleeseen/DVD-lukuun Painettuna pitäminen: Nopea taaksepäinhaku 271 10_CapeTown_fi.indd 271 01.12.14 15:57 Media-/DVD-toisto Kappaletietojen mediaselain 3 2 1 Kappaletietojen mediaselaimessa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Käytettävissä olevat valintakategoriat ja vastaavat kappaleet 2 Vaihtaminen ylempään kategoriaan 3 Mediaselaimen sulkeminen Vaihtoehtojen valikko Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja asetukset: Yleisasetukset: •• Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittaminen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen Huomautus: Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävysäädöt". Tietovälineen audiotoiston yhteydessä: •• Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä: –– [ ] Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä –– [ ] Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto •• Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä: –– [ ] Nykyisen kappaleen uudelleentoisto –– [ ] Kansion kaikkien kappaleiden uudelleentoisto –– [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä •• Scan: Kappaleiden esittelysoitto •• Näppäimistö: Kappaleen valitseminen kappaleen numeron avulla. Näppäimistövaihtoehdot: –– OK: Syötön vahvistaminen –– [ ]: Viimeisimmän syötön poistaminen –– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen •• Tagin valinta: Kappaleen lisätietojen (säveltäjä, ilmestymisvuosi, bittinopeus) kytkeminen päälle/pois Tietovälineen videotoiston yhteydessä: •• Formaatti: Toiston kuvasuhteen valitseminen toistolle •• Näppäimistö: Kappaleen valitseminen kappaleen numeron avulla. Näppäimistövaihtoehdot: –– OK: Syötön vahvistaminen –– [ ]: Viimeisimmän syötön poistaminen –– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen •• Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä: –– [ ] Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä –– [ ] Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto •• Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä: –– [ ] Nykyisen kappaleen uudelleentoisto –– [ ] Kaikkien kappaleiden uudelleentoisto –– [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä Tietovälineen kuvatoiston yhteydessä: •• Kääntö vasemmalle: Kuvan kääntäminen vasemmalle •• Kääntö oikealle: Kuvan kääntäminen oikealle •• Slideshow Settings: Diaesityksen asetusten määrittäminen •• Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä: –– [ ] Kuvien satunnaistoisto pois päältä –– [ ] Nykyisen kansion kaikkien kuvien satunnaistoisto •• Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä: –– [ ] Kansion kaikkien kappaleiden uudelleentoisto –– [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä •• Näppäimistö: Kuvan valitseminen numeronsa avulla. Näppäimistövaihtoehdot: –– OK: Syötön vahvistaminen –– [ ]: Viimeisimmän syötön poistaminen –– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen •• Zoom +: Sisäänzoomaus •• Zoom –: Uloszoomaus DVD-toistossa: •• Formaatti: Toiston kuvasuhteen valitseminen toistolle •• Tekstitys: Tekstitysten näytön kytkeminen päälle/ pois •• Info: Kappaleiden ja lukujen näyttäminen sekä nykyisen soittoajan näytön avaaminen/sulkeminen •• Siirry: Siirtyminen DVD:n tietyn kappaleen tai luvun kohdalle. Näppäimistövaihtoehdot: –– OK: Syötön vahvistaminen –– [ ]: Viimeisimmän syötön poistaminen 272 10_CapeTown_fi.indd 272 01.12.14 15:57 Media-/DVD-toisto | Puhelimella soittaminen •• •• •• Bluetooth™ Streamingissä: •• Bluetooth-asetukset: Bluetooth™-asetusten avaaminen (katso luku "Bluetooth™-asetukset") •• Laitelista: Bluetooth-laitelistan avaaminen (katso luku "Bluetooth™-asetukset") •• Audio Streaming -yhteyden muodostaminen: Streaming-yhteyden muodostaminen järjestelmään liitettyyn Bluetooth™-laitteeseen Puhelimella soittaminen Puhelimen avaaminen ** Valitse päävalikosta Phone-sovellus (katso luku "Päävalikko"). SUOMI •• –– Luku/kappale: Vaihtaminen kappaleiden ja lukujen valinnan välillä Kuvakulma: Nykyisen toiston vaihtoehtoisten katselukulmien valitseminen (vain jos käytettävissä filmin nykyiseen kohtaukseen DVD:llä) Videon kieli: Toistokielen vaihtaminen Uudelleentoisto: Vaihtaminen seuraavien vaihtoehtojen välillä: –– Repeat Chapter (luvun uudelleentoisto) –– Repeat Title (kappaleen uudelleentoisto) –– Repeat Off (uudelleentoisto pois päältä) Repeat A-B: Yksilöllisen osuuden uudelleentoisto: –– Repeat A-: Osuuden aloituskohdan merkintä –– Repeat A-B: Osuuden lopetuskohdan merkintä (uudelleentoisto alkaa) –– Repeat A-B off: Uudelleentoiston lopettaminen Näppäimistönäyttö 1 11 2 10 3 4 9 5 8 6 7 Näppäimistönäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: Puhelinnäytön yleiset toiminnot: 1 Päävalikkoon vaihtaminen 2 Näppäimistönäyttöön vaihtaminen 3 Puhelulistaan vaihtaminen 4 Suosikkilistaan vaihtaminen 5 Puhelinmuistioon vaihtaminen 6 Kellonaika/Bluetooth™-tila ; Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso kohta "Vaihtoehtojen valikko") Näppäimistötoiminnot: 7 Korjausnäppäin syötön poistamiseen 8 Numerosyötön näppäimistö 9 Valintanäppäin syötetyn numeron valintaan : Puheohjatun numerovalinnan aktivointi 273 10_CapeTown_fi.indd 273 01.12.14 15:57 Puhelimella soittaminen Puhelulista 3 Kontaktilistan merkinnät Lyhyt painallus: Numeroon/kontaktille soittaminen tai numeroiden näyttäminen (jos useampia numeroita käytettävissä) Pitkä painallus (vain puhelinmuistiossa): Numeron/ kontaktin lisääminen suosikkilistaan Vaihtoehtojen valikko 1 Puhelulistassa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Viimeksi soitettujen numeroiden/kontaktien lista puhelun päivämäärän ja kellonajan kanssa Kosketa jotakin merkintää, kun haluat soittaa kyseiseen numeroon/kontaktille. Puhelinmuistio ja suosikkilista Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja asetukset: •• Bluetooth-asetukset: Bluetooth™-asetusten avaaminen (katso luku "Bluetooth™-asetukset") •• Laitelista: Bluetooth-laitelistan avaaminen (katso luku "Bluetooth™-asetukset") •• Puhelinmuistion synkronointi: Matkapuhelimen puhelinmuistion kontaktien kopioiminen laitteeseen / päivittäminen laitteessa Huomautus: Voit synkronoida laitteen puhelinmuistion automaattisesti matkapuhelimen puhelinmuistion kanssa (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Saapuva/lähtevä puhelu Huomautus: Puhelinmuistio sisältää kaikki kontaktit matkapuhelimesi puhelinmuistiosta. Suosikkilista sisältää vain ne kontaktit, jotka olet valinnut suosikeiksi laitteessa olevasta puhelinmuistiosta. 5 4 3 2 1 Saapuvan puhelun yhteydessä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Vaihtaminen sisäisen (INT) ja ulkoisen (EXT) mikrofo- nin välillä 3 2 1 2 Mikrofonin mykistäminen 3 Puhelun/keskustelun käsittely: Puhelinmuistiossa ja suosikkilistassa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt: 1 Kirjainvalikko: Valitun alkukirjaimen kohdalle siirty- minen kontaktilistassa 2 Näppäimistön avaaminen nimen etsimiseksi kontak- tilistasta [ ] Puhelun hylkääminen (saapuvan puhelun yhteydessä) Puhelun keskeyttäminen (lähtevän puhelun yhteydessä) Puhelinkeskustelun lopettaminen (parhaillaan käytävän keskustelun yhteydessä) [ ]Puheluun vastaaminen (saapuvan puhelun yhteydessä) 274 10_CapeTown_fi.indd 274 01.12.14 15:57 Älypuhelimen peilimoodi | Navigointi puhelimen välillä 5 Soittajatiedot –– Kontaktin nimi / soittajan numero (mikäli käytettävissä) –– Puhelinkeskustelun kesto Älypuhelimen peilimoodi Peilimoodissa älypuhelimesi näyttö peilautuu laitteen näyttöön. Näin voit käyttää älypuhelinnäyttösi kaikkia toimintoja laitteen kosketusnäytön välityksellä. VAARA! Liikenneturvallisuus vaarantuu, jos käytät peilimoodia autolla ajon aikana. Peilimoodin käyttäminen ajon aikana voi johtaa huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia! Älä käytä tätä toimintoa ajon aikana. Pysähdy tämän toiminnon käyttämiseksi sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa. Huomautuksia: •• Älypuhelin täytyy liittää HDMI:n (sopivan liitäntäkaapelin kanssa) ja lisäksi Bluetoothin® välityksellä laitteeseen. •• Sopivan HDMI-liitäntäkaapelin voit katsoa älypuhelinvalmistajasi lisätarvikeohjelmasta. •• Kaikki älypuhelimet eivät tue peilimoodia. Perusedellytyksenä on Bluetooth-profiilin HID (Human Interface Device) tuenta sekä MHL-lähtö Android-älypuhelimissa. Listan yhteensopivista älypuhelimista voit katsoa nettiosoitteesta www.blaupunkt.com. Älypuhelimen yhdistäminen ** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus AuxIn. ** Valitse älypuhelimesi tyyppi (Android/iPhone). ** Noudata näytössä annettuja ohjeita. Navigointi (vain navigointitoiminnolla varustetut laitteet) SUOMI 4 Puhelinkeskustelun vaihtaminen laitteen ja matka- Navigointitietojen lataus Navigointiohjelmisto ja korttitiedot ovat microSD-kortilla. Navigointitoiminnolla varustetut laitteet toimitetaan microSD-kortin kanssa, joka on microSD-korttipaikassa. Navigoinnin käyttö edellyttää, että microSD-kortti on korttipaikassa. ** Avaa DVD-/CD-aukon vieressä olevan korttipaikan suojus =. ** Työnnä microSD-kortti tekstipuoli ylöspäin korttipaikkaan, kunnes se lukittuu kiinni. ** Sulje korttipaikan suojus. Korttitietojen lataaminen Jotta saisit laitteen hankinnan yhteydessä käyttöösi korttitietojen uusimman version, sinulla on mahdollisuus 30 päivän ajan ensimmäisen GPS-paikannuksen jälkeen ladata uusimmat korttitiedot kerran maksutta vakiovarusteena toimitetulle microSD-kortille sivustolta www.naviextras.com. Voit tätä myöhemmin ladata uudet korttitiedot maksusta milloin tahansa. Tärkeä ohje: Jos microSD-kortti katoaa tai vaurioituu, siihen liittyvä navigointikorttilisenssi raukeaa. Siinä tapauksessa on hankittava uusi lisenssi uuden microSD-kortin kanssa. Navigoinnin käynnistäminen ** Paina näppäintä 3. - tai ** Paina päävalikon kohtaa Navigation (Navigointi). Näyttöön tulee navigointivalikko. Kun käynnistät navigoinnin ensimmäisen kerran, näyttöön tulee asennuksen apuohjelma. Peilimoodin käynnistäminen ** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus Mirror Mode ja vahvista liikenneturvallisuushuomautus. Älypuhelinnäyttö tulee näyttöön. 275 10_CapeTown_fi.indd 275 01.12.14 15:57 Navigointi Ensimmäinen käyttöönottokerta Osoite Kun käynnistät navigoinnin ensimmäisen kerran, näyttöön tulee asennuksen apuohjelma navigoinnin perusasetuksia varten. ** Valitse navigointitoiminnon kieli. Se voi olla eri kuin muissa laitteen toiminnoissa käytettävä kieli. ** Vahvista valinta painamalla painiketta [ ]. Näyttöön tulee loppukäyttäjän lisenssisopimus. ** Lue loppukäyttäjän lisenssisopimus. Jos hyväksyt ehdot, paina painiketta [ ]. Konfiguroinnin apuohjelma käynnistyy. ** Jatka painamalla painiketta [ ]. ** Valiste navigoinnin puheohjeissa käytettävä ääni. Käytettävissä on erilaisia ääniä eri kielillä. ** Vahvista valinta painamalla painiketta [ ]. ** Määritä navigointitoiminnon ajan esitysmuodot ja yksiköt. Paina lopuksi painiketta [ ]. Seuraavassa näytössä voit määrittää haluamasi reittiasetukset. ** Muuta asetuksia painamalla näytettyä valikkokohtaa. ** Paina painiketta [ ], kun olet tehnyt asetukset. ** Lopeta konfigurointi koskettamalla painiketta [ ]. Näyttöön tulee navigointivalikko. ** Avaa navigointivalikko. ** Paina painiketta Destination (Määränpää). Näyttöön tulee valikko kohteen ilmoittamista varten. ** Paina painiketta Find Address (Etsi osoite). Näyttöön tulee valikko osoitteen ilmoittamista varten. ** Syötä peräkkäin maa, kaupunki ja katuosoite sekä risteys tai asunnon numero. Paina kyseisiä kohtia osoitteen ilmoittamisen valikossa. Näyttöön tulee tekstin kirjoitusvalikko. Kohteen ilmoittaminen Kohteen ilmoittamiseen on useita vaihtoehtoja: kohde voidaan antaa osoitteena tai erikoiskohteena erikoiskohteiden tietokannasta. Erikoiskohteita ovat esim. nähtävyydet, museot, stadionit, huoltoasemat. ** Syötä haluamasi kohde näppäimistöltä. Jokaisen syöttämäsi kirjaimen yhteydessä rivillä oleva merkintä täydennetään automaattisesti. ** Kun halutun kohteen nimi näkyy osoiterivillä, paina painiketta [ ]. Valittu kohde näytetään kartalla. 276 10_CapeTown_fi.indd 276 01.12.14 15:57 Navigointi ** Avaa navigointivalikko. ** Paina painiketta Destination (Määränpää). Näyttöön tulee valikko kohteen ilmoittamista varten. . ** Aloita reittiopastus painamalla painiketta Next (Seuraava). Reitinlaskenta alkaa. Reitinlaskenta voi kestää jonkin aikaa aloituskohdan ja kohteen välisestä etäisyydestä riippuen. Reitinlaskennan lopuksi näytetään reitin parametrit kuten etäisyys ja aika. Lisäksi koko reitin kulku esitetään kartalla. ** Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! (Mene!). SUOMI Erikoiskohteet - Points of Interest ** Paina painiketta Find places (Etsi paikkoja). Näyttöön tulee erikoiskohteiden valikko. ** Voit valita erikoiskohteen neljästä esimääritetystä kategoriasta Petrol station (Bensiiniasema), Parking (Paikoitus), Restaurant (Ravintola) ja Accommodation (Majoitus) tai aloittaa oman haun. ** Paina esim. Petrol station (Bensiiniasema), kun haluat löytää bensiiniaseman nopeasti. Näyttöön tulee lista ajoneuvon lähettyvillä olevista bensiiniasemista. Bensiiniasemat on järjestetty sen mukaan, mikä niiden etäisyys on autosta. ** Valitse bensiiniasema listasta painamalla listamerkintää. 277 10_CapeTown_fi.indd 277 01.12.14 15:57 Navigointi Bensiiniasema näytetään kartalla. Reittivaihtoehtojen asetus Reittivaihtoehdoissa määritetään auton tyyppi, reitin tyyppi (nopea, lyhyt, dynaaminen) sekä muut parametrit, joiden perusteella laite laskee vaatimusten mukaisen reitin. Reittivaihtoehdot määritetään navigointitoiminnon alkuasetuksissa, mutta niitä voidaan muuttaa jokaisen reittiopastuksen yhteydessä. ** Paina painiketta Next (Seuraava). Näyttöön tulevat reitin kulku ja reittitiedot. ** Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go! (Mene!). Reittivaihtoehtojen muuttaminen ennen reittiopastusta ** Avaa navigointivalikko. ** Paina painiketta [ ]. Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko. ** Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ ]. ** Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset). Reittiasetukset tulevat näyttöön. ** Muuta asetuksia tarpeen mukaan. ** Paina painiketta Back (Takaisin) niin monta kertaa, että näytössä näkyy navigointivalikko. Reittivaihtoehtojen muuttaminen reittiopastuksen aikana ** Paina reittiopastuksen aikana painiketta [ ]. 278 10_CapeTown_fi.indd 278 01.12.14 15:57 Navigointi Kartta-asetuksilla voit määrittää näyttötilan (2D tai 3D), kartan kuvakulman, värit sekä rakennuksien ja suunnistuspisteiden näytön kartalla. Lisäksi voit määrittää erikoiskohteiden kategorioiden kohdalla, näytetäänkö ne kartalla, esim. autoliikkeet, kahvilat, ravintolat. ** Avaa navigointivalikko. ** Paina painiketta [ ]. Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko. SUOMI Kartta-asetukset ** Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset). Reittiasetukset tulevat näyttöön. ** Muuta asetuksia tarpeen mukaan. ** Paina painiketta Back (Takaisin). Näyttöön tulee jälleen reittiopastus. ** Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ ]. ** Paina painiketta Map Settings (Kartta-asetukset). Kartta-asetukset tulevat näyttöön. ** Muuta asetuksia tarpeen mukaan. ** Paina painiketta Back (Takaisin) niin monta kertaa, että näytössä näkyy navigointivalikko. ** ** ** ** Ohje: Voit muuttaa kartta-asetuksia myös reittiopastuksen aikana: Paina reittiopastuksen aikana painiketta [ ]. Paina painiketta Map Settings (Kartta-asetukset). Kartta-asetukset tulevat näyttöön. Muuta asetuksia tarpeen mukaan. Paina painiketta Back (Takaisin). Näyttöön tulee jälleen reittiopastus. 279 10_CapeTown_fi.indd 279 01.12.14 15:57 Rear Seat Entertainment | Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin välityksellä | Ohjauspyörän kaukosäätimet Rear Seat Entertainment (RSE) (takaistuimen viihdelaitteisto) Ohjauspyörän kaukosäätimet (SWC) Laitteessa on auton takamatkustamoa varten audio- ja videolähdöt, joihin voidaan kytkeä kaksi ulkoista monitoria ja esim. kuulokkeille soveltuvat jakkikoskettimet. Rear Seat Entertainmant -laitteiston käytettävissä ovat seuraavat lähteet: •• Disc •• USB RSE (taustapuolella) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (valinnaisilla lisätarvikkeilla) Voit ohjata enintään 8:aa laitteen toimintoa ohjauspyörän kaukosäätimillä. Sitä varten sinun täytyy kohdentaa haluamasi toiminnot ohjauspyörän kauko-ohjausnäppäimille. ** Valitse haluamasi lähde päävalikosta ja käynnistä toisto. ** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus Rear Zone. ** Valitse kohdasta Rear Zone aiemmin käynnistetty lähde. Toisto tapahtuu sitten myös auton takamatkustamossa. Huomautus: Voit valita RSE-toiston aikana päävalikosta jonkun toisen lähteen auton etumatkustamolle. Alun perin valitun lähteen RSE-toisto jatkuu tästä huolimatta. ** Kun haluat lopettaa RSE-toiston, valitse uudelleen sovellus Rear Zone ja kosketa kohtaa Rear pois päältä. Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin välityksellä Jos laitteen asennuskohta ei ole optimaalinen näytön seuraamiseen (esim. navigoinnin käyttöön), voit toistaa laitenäytön ulkoisen monitorin välityksellä. ** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus Rear Zone. Kun haluat kytkeä ulkoisen monitorin välityksellä tapahtuvan toiston päälle tai pois, ** kosketa kohtaa Front Display. Huomautus: SWC-toiminto toimii analogisilla ohjaussignaaleilla (passiivinen vastusmatriisi). Kyseessä olevasta autotyypistä riippuen tarvitset mahdollisesti lisäliitännän. ** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus SWC. Kohdenna ensimmäiseksi haluamasi toiminnot maks. 8 paikanpitäjälle: ** Valitse yksi paikanpitäjistä 1 - 8. Valitse toiminto tälle paikanpitäjälle. Varattu paikanpitäjä merkitään hakasella. Valittu toiminto merkitään paikanpitäjän numerolla. ** Toista nämä molemmat vaiheet muiden toimintojen kanssa, jotka haluat kohdentaa ohjauspyörän kaukosäätimille. Seuraavassa vaiheessa kohdennat varatut paikanpitäjät ohjauspyörän kauko-ohjausnäppäimille: ** Kosketa kohtaa Opetus. Paikanpitäjä 1 ja kohdennettu toiminto näytetään. ** Paina valitsemaasi kauko-ohjauspainiketta noin 1 sekunnin ajan. Näytetty toiminto kohdennetaan painettavalle näppäimelle. ** Kosketa kohtaa [ ], jotta voit kohdentaa seuraavan toiminnon. Huomautus: Kosketa kohtaa [ ], kun haluat palata edelliseen toimintoon ja kohdentaa sen tarv. uudelleen. Huomautus: Niin kauan kuin ulkoisen monitorin välityksellä tapahtuva toisto on päällekytkettynä, Rear Seat Entertainment -laitteistoa ei voida käyttää. 280 10_CapeTown_fi.indd 280 01.12.14 15:57 WLAN Hyödyllisiä tietoja Laite voidaan yhdistää WLAN:n välityksellä verkkoon. Lisäksi laitetta voidaan käyttää kannettavana WLANhotspottina. Takuu Huomautus: Kun yhdistät laitteen WLAN:n välityksellä Internetiin, voit käyttää Internet-pohjaisia palveluja ja sovelluksia, esim. esiasennettua sovelluskauppaa ja "selain"sovellusta. Molemmat ovat päävalikossa kohdassa "Apps". WLAN-yhteyden muodostaminen ** Kytke järjestelmäasetuksissa WLAN päälle (katso luku "Järjestelmäasetukset", valikkokohta "WLAN"). ** Valitse valikkokohdasta "WLAN" WLAN-verkko, johon haluat yhdistää laitteen, ja syötä tarv. vaadittava salasana. Kannettavan WLAN-hotspotin asentaminen ** Valitse järjestelmäasetuksista valikkokohta "Langaton yhteys ja verkot". ** Valitse alivalikko "Tethering & Mobile Hotspot". ** Kytke vaihtoehto "Mobile WLAN Hotspot" päälle. ** Valitse valikkokohta "WLAN Hotspot", jotta voit syöttää verkkotunnuksen (SSID), turvallisuusprotokollan ja WLAN-hotspotin salasanan. Euroopan unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme valmistajan takuun. Euroopan unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com. SUOMI WLAN | DVB-T | Hyödyllisiä tietoja | Tekniset tiedot Korjaus-/noutopalvelu Jos tarvitset korjauspalvelua, tiedot oman maasi huoltoliikkeistä löytyvät osoitteesta www.blaupunkt.com. Tekniset tiedot Käyttöjärjestelmä Jännitteensyöttö Käyttöjännite: Virranotto Käytössä: Pikakäynnistystilassa: 10 sek. poiskytkennän jälkeen: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (vain 945) Laitetta voidaan käyttää DVB-T-toistoon. Huomautus: DVB-T-toistoa varten järjestelmään täytyy olla liitettynä valinnainen Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. DVB-T-toiston käynnistäminen ** Valitse päävalikosta DVB-T-sovellus (katso luku "Päävalikko"). Huomautus: Katso käyttöön liittyvät ohjeet Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 -laitteen käyttöohjeista. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! 281 10_CapeTown_fi.indd 281 01.12.14 15:57 Elementy obsługi – Urządzenie 1 Pokrętło z przyciskiem Włączanie urządzenia Podczas pracy: Krótkie naciśnięcie: wyciszanie źródła dźwięku (Mute) Długie naciśnięcie: wyłączanie urządzenia Obracanie: ustawianie głośności 2 Odbiornik na podczerwień dla zdalnego sterowania 3 Przycisk (Home) Krótkie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego Długie naciśnięcie: wyświetlanie aktywnych aplikacji 4 Przycisk (Nawigacja/Eject) Krótkie naciśnięcie: uruchamianie nawigacji lub przełączanie między nawigacją i aktualnym źródłem dźwięku Długie naciśnięcie: wysuwanie DVD/CD Długie naciśnięcie w trybie mirror: opuszczenie trybu mirror Krótkie naciśnięcie w aktywnej aplikacji: wywoływanie opcji Długie naciśnięcie: funkcja dla aktualnej aplikacji Android (o ile dostępna) 8 Przycisk (Powrót) Krótkie naciśnięcie: powrót do poprzedniego ekranu Długie naciśnięcie: wywoływanie ustawień jasności wyświetlacza 9 Czytnik kart micro SD do plików multimedialnych (pod pokrywą) : Czytnik kart Micro SD z danymi nawigacyjnymi (pod pokrywą) ; Gniazdo USB-1 (pod pokrywą) < Przycisk Reset (pod pokrywą) Przywracanie ustawień fabrycznych Wskazówka: Zostaną usunięte wszystkie ustawienia osobiste! 5 Interfejs ekranu dotykowego = Gniazdo AUX-IN-1 (pod pokrywą) 6 Napęd DVD/CD > Wewnętrzny mikrofon 7 Przycisk Krótkie naciśnięcie w menu głównym: wywoływanie skrótu do ustawień w tle i menu Ustawienia 282 11_CapeTown_pl.indd 282 01.12.14 15:57 Elementy obsługi — pilot F Przycisk W przypadku odtwarzania DVD: zakończenie odtwarzania H Przycisk Krótkie naciśnięcie: otwieranie menu głównego Długie naciśnięcie: wyświetlanie aktywnych aplikacji Wstrzymywanie lub kontynuacja odtwarzania multimediów J Przycisk Otwieranie menu Ustawienia Krótkie naciśnięcie w menu głównym: wywoływanie skrótu do ustawień w tle i menu Ustawienia Krótkie naciśnięcie w aktywnej aplikacji: otwieranie opcji Długie naciśnięcie: funkcja dla aktualnej aplikacji Android (o ile dostępna) I Przycisk G Przycisk POLSKI K Przycisk Odbieranie połączenia L Przycisk Odrzucanie połączenia/zakończenie rozmowy M Przyciski numeryczne 0 - 9 Na klawiaturze: wprowadzanie cyfr Cyfra "0" w przypadku odtwarzania multimediów: ustawianie powtarzania utworu (nie dotyczy przesyłania strumieniowego Bluetooth®) N Przycisk # / W przypadku odtwarzania multimediów: ustawianie odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności (nie dotyczy przesyłania strumieniowego Bluetooth®) Na klawiaturze telefonu: wpisać znak "#" O Przycisk * / ? Przycisk SRC Przełączanie między radiem, nawigacją i dostępnymi źródłami multimediów / EJECT Wysuwanie płyty DVD/CD z czytnika @ Przycisk A Przycisk INFO W przypadku odtwarzania DVD: wyświetlanie/wygaszanie wskazania numeru tytułu/rozdziału oraz aktualnego czasu odtwarzania B Przycisk MENU W przypadku odtwarzania DVD: otwieranie menu DVD/powrót do odtwarzania C Przycisk ZOOM W przypadku odtwarzania DVD: wybór stopnia powiększenia 1-3, wyłączanie powiększenia D Przycisk PIC Otwieranie ustawienia jasności wyświetlacza E Przycisk W przypadku odtwarzania DVD: włączanie spowolnienia odtwarzania Krótkie naciśnięcie: Radio: krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji DAB: krótkie odsłuchiwanie stacji Nośniki: odtwarzanie początków utworów Na klawiaturze telefonu: wpisać znak "*" Długie naciśnięcie: Radio: krótkie odsłuchiwanie stacji radiowych nadawanych w aktualnym zakresie fal P Przycisk Zmniejszanie głośności Q Przycisk OK Potwierdzanie wyboru R Przycisk Zwiększanie głośności / : W menu głównym: przechodzenie między wierszami aplikacji W menu ustawień: wybór polecenia menu W widokach: przechodzenie między obszarami wyświetlacza S Przyciski 283 11_CapeTown_pl.indd 283 01.12.14 15:57 Elementy obsługi – pilot | Spis treści Przyciski / : W menu głównym: wybór przycisku aplikacji W menu ustawień: zmiana ustawienia W widokach: wybór przycisku Wskazówka: Zawsze potwierdzać wybór za pomocą OK Q. T Przycisk Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................. 285 Zastosowane symbole......................................................285 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym..........................285 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......286 Deklaracja zgodności........................................................286 Wyłączanie dźwięku / Włączanie dźwięku Wskazówki dotyczące czyszczenia......................... 286 / Krótkie naciśnięcie: Radio: stopniowa zmiana częstotliwości DAB: wybór poprzedniej/kolejnej stacji Nośniki: wybór poprzedniego/kolejnego utworu Długie naciśnięcie: Szybkie wyszukiwanie Wskazówki dotyczące utylizacji............................. 286 U Przycisk V Przycisk Krótkie naciśnięcie: powrót do poprzedniego ekranu Długie naciśnięcie: wywoływanie ustawień jasności wyświetlacza W Przycisk Kasowanie ostatnio wprowadzonych danych za pośrednictwem klawiatury X Przycisk W przypadku odtwarzania DVD: powtórne odtworzenie wybranego fragmentu Y Przycisk GOTO W przypadku słuchania radia: wybór częstotliwości W przypadku odtwarzania multimediów/DVD: wybór numeru utworu/rozdziału Z Przycisk ANGLE W przypadku odtwarzania DVD: wybór kąta widzenia kamery (jeśli dostępne są alternatywne kąty widzenia kamery) [ Przycisk SUBTITLE W przypadku odtwarzania DVD: wybór języka napisów \ Przycisk AUDIO W przypadku odtwarzania DVD: wybór języka odtwarzania / POWER Włączanie / wyłączanie urządzenia ] Przycisk Zakres dostawy........................................................ 286 Aktualizacja oprogramowania............................... 286 Uruchamianie.......................................................... 287 Włączanie/wyłączanie.......................................................287 Głośność.................................................................................287 Obsługa.................................................................... 287 Ekran dotykowy...................................................................287 Nawigacja w menu.............................................................288 Ustawienia w menu............................................................288 Wprowadzanie danych za pośrednictwem klawiatury..............................................................................288 Pasek statusu i menu systemu Android......................288 Menu główne........................................................... 289 Otwieranie menu głównego..........................................289 Widok menu głównego....................................................289 Dopasowanie menu głównego.....................................290 Ustawienia dźwięku................................................ 291 Otwieranie ustawień dźwięku........................................291 Widok korektora dźwięku 1.............................................291 Widok korektora dźwięku 2.............................................291 Ustawienia systemowe............................................ 292 Otwieranie ustawień systemowych.............................292 Widok ustawień...................................................................292 Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych.............. 293 Informacje podstawowe..................................................293 Tryb DVD/CD........................................................................294 Nośnik danych USB............................................................294 Karty microSDHC................................................................294 Odtwarzanie dźwięku/obrazu z iPoda/iPhone'a.....294 Źródła Bluetooth®...............................................................295 Radio......................................................................... 296 Uruchamianie radia............................................................296 Widok radia...........................................................................296 Menu opcji.............................................................................296 DAB/DAB+ (tylko 945)..................................... 297 Uruchamianie odtwarzania DAB...................................297 Widok DAB.............................................................................297 Menu opcji.............................................................................298 284 11_CapeTown_pl.indd 284 01.12.14 15:57 Spis treści | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Telefonowanie......................................................... 301 Otwieranie telefonu...........................................................301 Widok klawiatury................................................................301 Spis połączeń........................................................................302 Książka telefoniczna i lista ulubionych........................302 Menu opcji.............................................................................302 Połączenie przychodzące/wychodzące......................302 Smartfon tryb mirror............................................... 303 Podłączanie smartfona.....................................................303 Uruchamianie trybu mirror.............................................303 Nawigacja (tylko w urządzeniach z nawigacją)..... 303 Ładowanie danych nawigacyjnych..............................303 Pobieranie danych mapy.................................................303 Uruchamianie nawigacji...................................................303 Pierwsze uruchomienie....................................................304 Wprowadzanie celu............................................................304 Adres .......................................................................................304 Cele specjalne – Points of Interest ...............................305 Ustawianie opcji dla trasy................................................306 Ustawienia mapy.................................................................307 Funkcja Rear Seat Entertainment (RSE)................. 308 Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem zewnętrznego monitora......................................... 308 Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy (SWC)........................................................................ 308 WLAN........................................................................ 309 Nawiązywanie połączenia WLAN..................................309 Konfiguracja mobilnego punktu WLAN-Hotspot.....................................................................309 DVB-T (tylko 945)............................................ 309 Uruchamianie odtwarzania DVB-T................................309 Przydatne informacje.............................................. 309 Gwarancja..............................................................................309 Serwis......................................................................................309 Dane techniczne...................................................... 309 Schemat połączeń................................................... 338 Załącznik.................................................................. 339 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Radio samochodowe zostało wyprodukowane zgodnie z aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to nieprzestrzeganie zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami. Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznać użytkownika z najważniejszymi funkcjami urządzenia. Obszerne informacje na temat nawigacji można znaleźć w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com. •• Przed rozpoczęciem użytkowania radia samochodowego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję. •• Instrukcję należy przechowywać w takim miejscu, aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich użytkowników. •• W przypadku przekazania radia samochodowego osobom trzecim, należy dołączyć niniejszą instrukcję. Poza tym należy przestrzegać instrukcji urządzeń, używanych w połączeniu z radiem samochodowym. POLSKI Odtwarzanie multimediów/DVD............................ 298 Uruchamianie odtwarzania multimediów.................298 Widok multimediów..........................................................298 Przeglądarka multimediów do typów multimediów i katalogów................................................299 Przeglądarka multimediów do informacji o utworze...................................................................................300 Menu opcji.............................................................................300 Zastosowane symbole W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed skaleczeniem OSTROŻNIE! Ostrzeżenie przed uszkodzeniem napędu DVD/CD NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed wysokim poziomem głośności Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE. ** Oznacza wykonywanie czynności •• Oznacza wyliczanie Bezpieczeństwo w ruchu drogowym Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w ruchu drogowym: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu drogowym wskutek korzystania z urządzenia w czasie jazdy. Korzystanie z funkcji urządzenia w czasie jazdy może odwrócić uwagę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować poważne wypadki! W szczególności korzystanie z następujących funkcji rozprasza uwagę kierowcy pojazdu: 285 11_CapeTown_pl.indd 285 01.12.14 15:57 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Wskazówki dotyczące czyszczenia | Wskazówki dotyczące utylizacji | Zakres dostawy | Aktualizacja oprogramowania •• Nawigacja (wprowadzanie ustawień, np. wprowadzanie adresu) •• Odtwarzanie obrazu •• Korzystanie z Internetu (np. za pomocą aplikacji "Przeglądarka") •• Używanie podłączonego smartfona w trybie mirror W czasie jazdy należy zaniechać korzystania z tych funkcji i z wszystkich innych funkcji, które mogą odwrócić uwagę od sytuacji na drodze i kierowania pojazdem. W celu użycia tych funkcji należy zatrzymać się w odpowiednim miejscu i obsługiwać urządzenie podczas postoju. •• •• •• Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłócać bezpiecznej jazdy. W razie wątpliwości należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i obsługiwać urządzenie w czasie postoju. Podczas prowadzenia samochodu nie wolno korzystać z aplikacji, które odwracają uwagę kierowcy od sytuacji na drodze (w zależności od dostępnych funkcji urządzenia, np. z oglądania filmów wideo czy wprowadzania celu podróży). Należy stosować się do wskazówek kierunku jazdy jedynie wówczas, jeśli nie zostaną przy tym złamane zasady ruchu drogowego! Znaki drogowe oraz przepisy ruchu drogowego mają zawsze priorytet przed wskazówkami kierunku jazdy. Należy zawsze nastawiać umiarkowaną głośność, aby chronić słuch i móc odbierać akustyczne sygnały ostrzegawcze (np. policji). Jeśli dźwięk jest wyłączony (np. przy zmianie źródła dźwięku), zmiana głośności nie jest słyszalna. Nie zwiększać poziomu głośności, gdy dźwięk jest wyłączony. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Aby uchronić się przed obrażeniami ciała, należy przestrzegać poniższych wskazówek: Nie wolno otwierać ani modyfikować urządzenia. W urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Radio samochodowe przeznaczone jest do montażu i pracy z 12 V napięciem pokładowym pojazdu i należy je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy zwracać uwagę na ograniczenia mocy urządzenia. Naprawy i ewentualnie montaż zlecić fachowcowi. Wskazówki montażowe Urządzenie można zamontować samodzielnie tylko w przypadku posiadania doświadczenia w zakresie montażu radia samochodowego i znajomości elektryki samochodowej. W tym celu należy stosować się do schematu połączeń zamieszczonego na końcu tej instrukcji. Deklaracja zgodności Firma Blaupunkt Technology GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności znajduje się w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com. Wskazówki dotyczące czyszczenia Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz szorujące, jak również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki, które mogłyby uszkodzić powierzchnię radia samochodowego. Do czyszczenia radia samochodowego używać wyłącznie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki. Wskazówki dotyczące utylizacji Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami komunalnymi! Aby zutylizować urządzenie, pilota i zużyte baterie należy oddać je do jednego z lokalnych punktów zbiórki zużytego sprzętu. Zakres dostawy W zakres dostawy wchodzą: •• Radio samochodowe •• Pilot (wraz z baterią) •• Tuner TMC (tylko w urządzeniach z nawigacją na Europę) •• Karta micro SD z danymi nawigacyjnymi w gnieździe karty micro SD (tylko w urządzeniach z nawigacją) •• Antena GPS •• Pamięć WLAN-USB •• Zewnętrzny mikrofon Bluetooth •• Instrukcja obsługi •• Rama mocująca •• Zestaw drobnych części •• Materiały instalacyjne •• Przewód przyłączeniowy Aktualizacja oprogramowania Pod linkiem www.blaupunkt.com można znaleźć najbardziej aktualne oprogramowanie dla danego urządzenia oraz instrukcję aktualizacji oprogramowania. Aktualizacje oprogramowania można znaleźć pod linkiem: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ 286 11_CapeTown_pl.indd 286 01.12.14 15:57 Uruchamianie Obsługa Uwaga Śruby zabezpieczenia transportowego Przed uruchomieniem radia samochodowego należy upewnić się, że usunięte zostały śruby zabezpieczenia transportowego na wierzchu urządzenia. Ekran dotykowy Włączanie/wyłączanie Włączanie/wyłączanie za pomocą pokrętła z przyciskiem ** W celu włączenia naciśnij pokrętło z przyciskiem 1. ** Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj pokrętło z przyciskiem 1 przez ponad 2 sekundy. Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki Jeśli urządzenie jest prawidłowo połączone ze stacyjką pojazdu i nie zostało wyłączone pokrętłem z przyciskiem 1, wówczas można je włączać lub wyłączać za pomocą stacyjki. Wskazówka: W przypadku włączania/wyłączania urządzenia za pomocą stacyjki można użyć funkcji Fast Boot (patrz rozdział "Ustawienia systemowe", opcja Ustawienia ogólne). Fast Boot skraca czas uruchomienia systemu urządzenia do kilku sekund. Podczas aktywacji Fast Boot należy wybrać maksymalny czas, który ma upłynąć od wyłączenia urządzenia i ponownego włączenia za pomocą funkcji szybkiego uruchomienia systemu. Po upływie tego czasu podczas ponownego włączania następuje normalne uruchomienie systemu. Głośność Regulacja głośności Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wył.) do 100 (maks.). ** Aby zmienić głośność, obracaj pokrętłem z przyciskiem 1. Wyciszanie głośności radia samochodowego (Mute) ** Naciśnij krótko pokrętło z przyciskiem 1, aby wyciszyć głośność urządzenia lub przywrócić poprzedni poziom głośności. Ważna wskazówka: Do obsługi ekranu dotykowego nie stosować ostro zakończonych ani twardych przedmiotów, takich jak długopisy lub pióra. Urządzenie jest wyposażone w pojemnościowy ekran dotykowy, umożliwiający - razem z pilotem i przyciskami urządzenia (patrz rozdział "Elementy obsługi" na początku tej instrukcji) obsługę urządzenia. POLSKI Uruchamianie | Obsługa Wskazówka: Dotknij aplikacji "Night Display", aby wyłączyć wyświetlacz (ekran dotykowy staje się czarny). Jedno dotknięcie ekranu dotykowego jest wystarczające, aby powrócić do aktualnego ekranu. Aplikację "Night Display" można znaleźć po dotknięciu w menu głównym opcji "Aplikacje". Obsługa dotykiem W celu aktywacji elementu obsługi, np. przycisku, wystarczy lekko dotknąć powierzchni wyświetlacza. Nie trzeba naciskać na powierzchnię wyświetlacza. •• Krótkie dotknięcie: W celu aktywacji większości elementów obsługi wystarczy krótko dotknąć powierzchni wyświetlacza. •• Długie dotknięcie: Niektóre funkcje wymagają dłuższego dotknięcia. Dotknij opuszkami palców powierzchni wyświetlacza i pozostaw na nim przez ok. 1 sekundę. Przeciąganie/przewijanie Niektóre funkcje wymagają przeciągania palcem po powierzchni wyświetlacza, np. •• przewijanie list, •• ustawianie regulatorów. Dotknij powierzchni wyświetlacza i pozostaw na nim palec przez pewien czas. Następnie poruszaj palcem po powierzchni ekranu. Przybliżanie Przykładowo podczas wyświetlania map (nawigacja) i zdjęć można powiększyć lub zmniejszyć widok (zoom): Dotknij dwoma palcami obszaru wyświetlanej mapy i pozostaw palec na powierzchni ekranu. Następnie zbliż (oddalanie/zmniejszanie) lub oddal palce do siebie od siebie (przybliżanie/powiększanie). 287 11_CapeTown_pl.indd 287 01.12.14 15:57 Obsługa Nawigacja w menu Wprowadzanie danych za pośrednictwem klawiatury Przejście do menu głównego ** Naciśnij przycisk [ ]. lub: ** Dotknij przycisku [ ]. Wskazówka: Również ponowne naciśnięcie przycisku [ woduje przejście do menu głównego. W celu wprowadzenia tekstu lub cyfr na ekranie pojawia się klawiatura: 1 2 ] po- Przechodzenie do poprzedniego ekranu lub nadrzędnego menu ** Naciśnij przycisk [ ]. lub: ** Dotknij przycisku [ ]. lub: ** Dotknij przycisku [ ]. Ustawienia w menu Włączanie/wyłączanie opcji ** W celu włączenia lub wyłączenia opcji dotknij odpowiedniego polecenia menu lub symbolu. Włączona: Wyłączona: Regulator Niektóre ustawienia można wprowadzić za pomocą suwaków. ** Dotknij wybranego miejsca regulatora lub przeciągnij palcem wzdłuż regulatora. Potwierdzanie ustawienia W niektórych przypadkach należy najpierw potwierdzić wprowadzone ustawienia, aby mogły obowiązywać. ** Dotknij przycisku [ ]. Dodatkowe ustawienia Niektóre opcje posiadają dodatkowe ustawienia. ** Dotknij przycisku [ ], aby otworzyć menu ustawień. 8 7 6 5 4 3 Wskazówki: •• Aplikacja nawigacji wykorzystuje własną klawiaturę (patrz rozdział "Nawigacja"). •• W przypadku wpisów, które wymagają użycia określonych znaków, np. cyfr, otwiera się specjalna klawiatura. Klawiatura oferuje różne opcje: 1 Wyświetlanie wpisu 2 Potwierdzanie wpisu 3 Kasowanie ostatniego wpisu 4 Krótkie naciśnięcie: potwierdzanie wpisu Długie naciśnięcie: odrzucanie wpisu 5 Krótkie naciśnięcie: wprowadzanie znaku Długie naciśnięcie: wyświetlanie znaków specjalnych do wyboru 6 Krótkie naciśnięcie: wprowadzanie znaku Długie naciśnięcie: wyświetlanie ustawień klawiatury 7 W przypadku wprowadzania tekstu: zmiana wielkich liter na małe i odwrotnie W przypadku wprowadzania cyfr/znaków: przejście do kolejnych znaków specjalnych lub powrót 8 Ustawianie wprowadzania tekstu lub cyfr i znaków na klawiaturze Pasek statusu i menu systemu Android Na pasku statusu Android wyświetlane są np. komunikaty systemu Android, bieżące aplikacje Android lub status WLAN, Bluetooth i GSM: W normalnym trybie pasek statusu Android jest ukryty, natomiast w trybie nawigacji jest widoczny. 288 11_CapeTown_pl.indd 288 01.12.14 15:57 Obsługa | Menu główne Wyświetlanie paska statusu Android ** Dotknij wskazania czasu w prawym górnym rogu wyświetlacza. Menu główne Wskazówka: Pasek statusu Android zostaje automatycznie ukryty po ok. 10 sekundach. ** Naciśnij przycisk [ ]. Wskazówka: Również w widoku wielu aplikacji można znaleźć przycisk umożliwiający przejście do menu głównego. Widok menu głównego 1 2 8 7 6 5 3 POLSKI Rozwijanie paska statusu Android ** Dotknij widocznego paska statusu i przeciągnij w dół. Otwiera się menu Android, umożliwiające uzyskanie dostępu np. do ustawień aktywnych aplikacji. Wskazówka: Menu Android zostaje automatycznie ukryte po ok 5 sekundach. Otwieranie menu głównego 4 W menu głównym można znaleźć następujące obszary i wskazania: 1 Data 2 Aktualne źródło audio/wideo 3 Status godziny/Bluetooth™ 4 Pasek główny aplikacji: W tym pasku można znaleźć przyciski dla maks. 5 aplikacji. Wskazówka: Można samodzielnie zdecydować, które aplikacje pojawią się na pasku głównym aplikacji (patrz rozdział "Dopasowanie menu głównego"). Wskazówka: Umieść na pasku głównym aplikacji przyciski do aplikacji, z których najczęściej korzystasz. 5 Rozszerzony pasek aplikacji W tym pasku można znaleźć przyciski dla maks. 25 aplikacji. Przeciągać palcem w prawo lub w lewo po pasku, aby przewijać między 5 obszarami paska. Wskazówka: Można samodzielnie zdecydować, które aplikacje pojawią się na rozszerzonym pasku aplikacji (patrz rozdział "Dopasowanie menu głównego"). 289 11_CapeTown_pl.indd 289 01.12.14 15:57 Menu główne Wskazówka: Umieść na rozszerzonym pasku aplikacji przyciski do aplikacji, z których korzystasz od czasu do czasu. Podczas otwierania menu głównego zostaje wyświetlony zawsze ostatnio wybrany obszar rozszerzonego paska aplikacji. 6 Wyświetlanie obszaru Wskazuje, który obszar rozszerzonego paska aplikacji jest aktualnie wybrany. 7 Przyciski aplikacji Dotknij przycisku, aby uruchomić aplikację. 8 Połączony przycisk aplikacji (przycisk katalogu) Te przyciski łączą maks. 6 przycisków różnych aplikacji. Dotknij łączonego przycisku, aby wyświetlić pojedyncze przyciski aplikacji. Następnie dotknij pojedynczego przycisku, aby uruchomić aplikację. Wskazówki: •• Można samodzielnie skonfigurować połączone przyciski aplikacji (patrz rozdział "Przesuwanie aplikacji w menu głównym"). •• Więcej wstępnie zainstalowanych aplikacji można znaleźć dotykając w menu głównym "Aplikacje". •• Wstępnie zainstalowany sklep App Store można znaleźć w menu głównym pod "Aplikacje". Dopasowanie menu głównego Kasowanie aplikacji z menu głównego Wskazówka: Skasowaną aplikację można w dowolnym momencie ponownie dodać do menu głównego (patrz rozdział "Dodawanie aplikacji"). Przycisku Aplikacje nie można usunąć z menu głównego. W polu Aplikacje można znaleźć wszystkie aplikacje dostępne na urządzeniu. ** Dotknij pola wyboru i pozostaw opuszek palca na powierzchni wyświetlacza. Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia się krzyżyk do kasowania. ** Przeciągnij przycisk na krzyżyk do kasowania i przytrzymaj na nim opuszek palca, aż kolor przycisku zmieni się na czerwony. ** Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza. Przycisk jest skasowany. Wyjątek: Aplikację można przesunąć na głównym pasku aplikacji lub w widocznym obszarze rozszerzonego paska aplikacji. Kolejność innych aplikacji zostaje automatycznie zmieniona. ** Dotknij pola wyboru i pozostaw opuszek palca na powierzchni wyświetlacza. Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia się krzyżyk do kasowania. ** Przeciągnij przycisk na wybraną pozycję. Wskazówki: •• Aby przemieścić aplikację w niewidoczny obszar rozszerzonego paska aplikacji, należy przeciągnąć przycisk do skrajnej krawędzi rozszerzonego paska aplikacji i poczekać, aż pasek przewinie się do żądanego obszaru paska aplikacji. •• W połączonym przycisku aplikacji można pogrupować maks. 6 różnych aplikacji. W tym celu należy przeciągnąć przycisk aplikacji na przycisk innej aplikacji lub na już istniejący połączony przycisk aplikacji. •• Można odłączyć aplikację od połączonego przycisku aplikacji, wyciągając przycisk i przemieszczając go na wolne miejsce na pasku aplikacji lub na krzyżyk do kasowania. Ostatnia aplikacja na połączonym przycisku aplikacji pojawia się automatycznie zawsze jako normalny przycisk. ** Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza. Przycisk jest przesunięty. Dodawanie aplikacji ** W menu głównym dotknij przycisku Aplikacje. Dostępne aplikacje są widoczne na kilku stronach. ** Ewentualnie przeciągnij palcem w prawo lub w lewo, aby przejść do strony z wybraną aplikacją. ** Dotknij przycisku aplikacji i pozostaw opuszek palca na powierzchni wyświetlacza. Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia się menu główne. ** Przeciągnij przycisk na wybraną pozycję. ** Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza. Przycisk jest dodany. Wskazówka: Aby uzyskać więcej informacji na temat umieszczania przycisków, patrz rozdział "Przesuwanie aplikacji w menu głównym". Przesuwanie aplikacji w menu głównym Aplikację można przesuwać na pasku aplikacji lub między dwoma paskami aplikacji. Wskazówka: Aplikację można przesunąć tylko na wolne miejsce w menu głównym. 290 11_CapeTown_pl.indd 290 01.12.14 15:57 Ustawienia dźwięku Ustawienia dźwięku Widok korektora dźwięku 2 1 Otwieranie ustawień dźwięku 2 3 4 7 6 5 ** W menu głównym wybierz aplikację korektora dźwięku (patrz rozdział "Menu główne"). POLSKI Wskazówka: Korektor dźwięku lub ustawienia Balance/Fader można otworzyć również w menu opcji innych aplikacji. Widok korektora dźwięku 1 1 2 3 4 5 9 8 W widoku korektora dźwięku 2 można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Przejście do menu głównego 2 Przejście do widoku korektora dźwięku 1 (patrz poprzedni rozdział) 3 Przy włączonym subwooferze 4: ustawić częstotli10 9 8 7 6 W widoku korektora dźwięku 1 można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Przejście do menu głównego wości niskie przyciskami [ ]i[ ] 4 Włączanie/wyłączanie subwoofera i, gdy jest włą- czony, ustawianie poziomu subwoofera za pomocą przycisków [ ] i [ ] 5 Status godziny/Bluetooth™ 2 Przejście do widoku korektora dźwięku 2 (patrz 6 Włączanie/wyłączanie filtra górnoprzepustowego 3 Wybór pasma częstotliwości w celu dopasowania (patrz punkty 6, 7 i 8). 7 Przy włączonym subwooferze 4: ustawić amplitudę następny rozdział) 4 Wskazanie pasma częstotliwości 5 Status godziny/Bluetooth™ 6 Ustawianie współczynnika Q: Ustaw współczynnik jakości Q dla wybranego pasma częstotliwości 3 za pomocą przycisków [ ] i [ ]. 7 Ustawienie częstotliwości: Wybierz wymaganą częstotliwość środkową w ramach wybranego pasma częstotliwości 3 za pomocą przycisków [ ] i [ ]. i, gdy jest włączony, ustawianie częstotliwości za pomocą przycisków [ ] i [ ] za pomocą przycisków [ ]i[ ] 8 Ustawianie Balance i Fader: Przesuń rozkład głośności przyciskami [ ] i [ ] (Balance) lub [ ] i [ ] Fader), lub: Dotknij punktu w widocznej kabinie pasażerskiej, aby bezpośrednio ustawić odpowiedni rozkład głośności. 9 Aktualna wartość Balance i Fader 8 Ustawianie poziomu: Ustaw poziom dla wybranej częstotliwości środkowej 7 za pomocą przycisków [ ] i [ ]. 9 Ustawienia wstępne korektora dźwięku: Dotknij ustawienie wstępne, aby je wybrać. : Zresetuj korektor dźwięku do wstępnie ustawionych wartości. 291 11_CapeTown_pl.indd 291 01.12.14 15:57 Ustawienia systemowe Ustawienia systemowe •• Otwieranie ustawień systemowych ** Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia (patrz rozdział "Menu główne"). Widok ustawień 1 2 3 4 5 •• •• •• 6 Wskazówka: Ewentualnie przewiń listę, aby uzyskać dostęp do żądanego ustawienia. W widoku ustawień można znaleźć następujące funkcje i wskazania: •• 1 Przejście do menu głównego •• 2 Punkty menu 3 Aktualnie wybrany punkt menu 4 Nazwa aktualnego menu lub podmenu 5 Status godziny/Bluetooth™ 6 Punkty podmenu •• W menu Ustawienia można znaleźć następujące punkty menu i podmenu: •• Ustawienia ogólne: wprowadzanie ogólnych ustawień urządzenia: –– Wybór regionu tunera (regionu odbioru) –– Automatyczne ustawianie wyłączania ekranu –– Ustawienia Fast Boot –– Włączanie/wyłączanie mieszanego odtwarzania aplikacji systemowych i własnych aplikacji –– Ustawianie czasu krótkiego odsłuchiwania –– Wybór głośności przy włączaniu –– Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia •• Włączanie/wyłączanie WLAN –– Wybór sieci WLAN •• •• •• •• Włączanie/wyłączanie Bluetooth –– Zarządzanie urządzeniami –– Synchronizacja książki telefonicznej –– Sortowanie książki telefonicznej –– Włączanie/wyłączanie automatycznej synchronizacji książki telefonicznej –– Włączanie/wyłączanie automatycznego połączenia –– Włączanie/wyłączanie automatycznego odbioru połączeń przychodzących –– Wprowadzanie/zmiana kodu zestrajania –– Włączanie/wyłączanie zewnętrznego mikrofonu –– Włączanie/wyłączanie Twin Connect (można jednocześnie podłączyć 2 telefony komórkowe) Bezprzewodowo i sieci: konfigurowanie mobilnego punktu WLAN-Hotspot Poziom wejściowy: ustawianie poziomu audio dla aplikacji i wyjścia audio Wyświetlacz: wprowadzanie ustawień wyświetlacza: –– Wybór schematu kolorów –– Włączanie/wyłączanie automatycznego przyciemniania –– Ustawianie jasności –– Ustawianie tła wyświetlacza Język i wprowadzanie danych: wprowadzanie ustawień języka systemu i wprowadzania danych: –– Język systemu oraz sprawdzanie pisowni i słownik –– Wybór standardu klawiatury –– Komunikaty głosowe (text to speech) –– Prędkość wskaźnika zewnętrznej myszy/touchpada Wideo: wprowadzanie ustawień wideo: –– Ustawianie układu kolorów stosowanych podczas wprowadzania/wyświetlania danych –– Ustawianie odtwarzania obrazu z kamery cofania –– Ustawianie trybu tylnego wejścia A/V –– Rejestrowanie i dezaktywacja DivX Klasyfikacja DVD: wprowadzanie ustawień języka i kategorii wiekowych do odtwarzania DVD Pamięć: zarządzanie pamięcią urządzenia i podłączonych nośników danych Aplikacje: zarządzanie zainstalowanymi aplikacjami Serwisy lokalne: wprowadzanie ustawień dotyczących korzystania z danych lokalnych Bezpieczeństwo: wprowadzanie ustawień bezpieczeństwa: –– Włączanie/wyłączanie zabezpieczenia przed kradzieżą –– Zmiana kodu zabezpieczenia przed kradzieżą (ustawienie podstawowe: 0000) –– Widoczność haseł –– Ustawienia administratora urządzenia Android i aplikacji –– Zarządzanie certyfikatami 292 11_CapeTown_pl.indd 292 01.12.14 15:57 Ustawienia systemowe | Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych •• •• •• Konta: konfigurowanie i zarządzania kontami internetowymi i poczty e-mail: –– E-mail –– Microsoft Exchange Zapisywanie i resetowanie: zapisywanie i usuwanie danych oraz ustawień na urządzeniu: –– Usuwanie danych osobistych (np. danych telefonicznych, takich jak wpisów do książki telefonicznej i list połączeń, kont, danych systemowych i aplikacji) –– Przywracanie ustawień fabrycznych Data i godzina: wprowadzanie ustawień daty i godziny: –– Włączanie/wyłączanie automatycznego ustawienia godziny i daty za pomocą GPS –– Ręczne ustawianie godziny i daty oraz wybór strefy czasowej Wersja oprogramowania: wyświetlanie informacji o aktualnym oprogramowaniu urządzenia Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych Informacje podstawowe Nośniki danych i multimedia, które można odtwarzać •• DVD/VCD/CDDA •• DVD-/CD-R/RW •• Nośnik danych USB •• Karty microSDHC •• Pliki MP3 lub WMA, filmy i zdjęcia Wskazówki: •• Aby zapewnić niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone logo Compact Disc oraz płyty DVD oznaczone logo DVD. •• Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania płyt DVD/CD zabezpieczonych przed kopiowaniem oraz wszystkich dostępnych na rynku zapisywalnych płyt DVD/CD, nośników danych USB i kart microSD. •• Odtwarzanie filmów i zdjęć na wyświetlaczu urządzenia jest dozwolone tylko przy zatrzymanym pojeździe i zaciągniętym hamulcu ręcznym. Kabel "PARKING" należy podłączyć do przyłącza hamulca ręcznego pojazdu (patrz schemat połączeń na końcu niniejszej instrukcji). Odtwarzanie filmu na monitorze zewnętrznym (Rear Seat Entertainment) jest możliwe również podczas jazdy. Podczas przygotowywania nośnika danych z plikami MP3/WMA należy przestrzegać następujących zasad: •• Formaty DVD/CD: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm •• Formaty danych DVD/CD: ISO 9669 Level 1 i 2, Joliet •• Prędkość nagrywania CD: maks. 16-krotna (zalecana) •• Format / system plików USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• System plików karty microSD: FAT/FAT16/FAT32 •• Rozszerzenie plików audio: –– .MP3 dla plików MP3 –– .WMA dla plików WMA •• Pliki WMA tylko bez funkcji Digital Rights Management (DRM) i utworzone za pomocą Windows Media® Player od wersji 8 •• Tagi MP3-ID3: wersja 1 i 2 •• Prędkość transmisji do tworzenia plików audio: –– MP3: 32 do 320 kbps –– WMA: 32 do 192 kbps •• Maksymalna liczba plików i katalogów: –– Do 40 000 plików (zależnie od struktury plików/ katalogów) POLSKI •• 293 11_CapeTown_pl.indd 293 01.12.14 15:57 Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych Tryb DVD/CD Wkładanie płyty DVD/CD Niebezpieczeństwo zniszczenia napędu DVD/CD! Nie wolno odtwarzać płyt DVD/CD o nierównych konturach ani płyt o średnicy 8 cm (Mini DVD/CD). Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania nieodpowiednich płyt DVD/CD producent nie ponosi odpowiedzialności. ** Włóż płytę DVD/CD nadrukiem do góry do kieszeni DVD/CD (6 w rozdziale "Elementy obsługi"), aż wyczuwalny będzie opór. Płyta DVD/CD jest wciągana automatycznie i rozpoczyna się odtwarzanie. Wskazówka: Automatyczne wsuwanie płyty DVD/CD musi przebiegać swobodnie. Wyjmowanie płyty DVD/CD ** Naciśnij przycisk (4 w rozdziale "Elementy obsługi") i przytrzymaj dłużej, aby wysunąć włożoną płytę DVD/CD. Wskazówka: Wysuwanie płyty DVD/CD musi przebiegać swobodnie. Nośnik danych USB Urządzenie jest wyposażone w cztery złącza USB: •• Złącze USB1 pod pokrywą na płycie czołowej urządzenia •• Złącze USB2 i USB3 z tyłu urządzenia •• Złącza USB RSE (Rear Seat Entertainment) z tyłu urządzenia Wskazówki: •• Użyj złączy USB-1/2/3 w przypadku nośników danych USB z multimediami. •• Użyj złącza USB-2 lub 3 w przypadku dostarczonej pamięci WLAN-USB. •• Użyj złącza USB RSE w przypadku nośników danych USB z multimediami w celu odtworzenia za pośrednictwem Rear Seat Entertainment. •• Format DivX obsługiwany jest tylko przez złącze USB RSE, a nie przez złącza USB-1/2/3. Podłączanie nośników danych USB z przodu urządzenia ** Otwórz pokrywę pod pokrętłem z przyciskiem. ** Włóż nośnik danych USB do gniazda USB (; w rozdziale "Elementy obsługi"). Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb USB. Zostają wczytane dane, a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego pliku multimedialnego rozpoznanego przez urządzenie. Odłączanie nośnika danych USB ** Wyłącz radio samochodowe. ** Wyciągnij nośnik danych USB. Karty microSDHC Urządzenie jest wyposażone w czytnik kart microSDHC pod pokrywą z przodu urządzenia (9 w rozdziale "Elementy obsługi"). Wkładanie karty microSDHC ** Otwórz pokrywę nad pokrętłem z przyciskiem. ** Wsuń kartę microSDHC nadrukowaną stroną na prawo (styki z lewej) i stykami do przodu do kieszeni karty, aż karta zaskoczy. Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb microSDHC. Zostają wczytane dane, a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego pliku multimedialnego rozpoznanego przez urządzenie. Wyjmowanie karty microSDHC ** Jeśli zachodzi potrzeba, otwórz pokrywę. ** Naciśnij kartę microSDHC, aż zostanie odblokowana. ** Wyciągnij kartę microSDHC z czytnika kart. Odtwarzanie dźwięku/obrazu z iPoda/ iPhone'a Za pomocą urządzenia można sterować odtwarzaniem muzyki i plików wideo pochodzących z wielu modeli iPoda i iPhone'a. Do odtwarzania plików audio z iPoda lub iPhone'a służą trzy złącza USB na urządzeniu: •• Złącze USB1 pod pokrywą na płycie czołowej urządzenia •• Złącze USB2 i USB3 z tyłu urządzenia Do odtwarzania plików wideo wymagane jest dodatkowo podłączenie do jednego z tych złączy A/V: •• A/V In 1 pod pokrywą z przodu urządzenia •• A/V In 2 z tyłu urządzenia Wskazówki: •• Urządzenia mobilne podłączone do złączy USB są wczytywane automatycznie. •• Lista kompatybilnych modeli iPoda oraz iPhone'a jest podana na końcu niniejszej instrukcji. Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania innych modeli urządzeń iPod i iPhone. 294 11_CapeTown_pl.indd 294 01.12.14 15:57 Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych Funkcja Bluetooth® umożliwia sprzęganie telefonów komórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z radiem samochodowym. Po sprzężeniu telefonu komórkowego z radiem samochodowym można prowadzić rozmowy telefoniczne za pośrednictwem zestawu głośnomówiącego. Możliwy jest dostęp do list wybieranych numerów oraz książki telefonicznej sprzężonego telefonu komórkowego. Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth® obsługuje funkcje A2DP i AVRCP, możliwe jest odtwarzanie muzyki przez radio samochodowe oraz sterowanie odtwarzaniem. Pierwsze podłączanie urządzenia Bluetooth® Wskazówka: W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth® na zewnętrznym urządzeniu Bluetooth® i upewnij się, że jest widoczne. ** Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia (patrz rozdział "Menu główne"). ** Wybierz opcję Bluetooth. Wskazówka: W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth®. ** Wybierz wpis Zarządzanie urządzeniami. ** Dotknij Dodawanie urządzenia. Urządzenie zostaje wykryte i pojawia się pod swoją nazwą Bluetooth® na liście urządzeń. Wskazówka: Jeśli urządzenie Bluetooth® nie pojawi się na liście urządzeń, należy nawiązać połączenie z urządzenia Bluetooth®: •• Urządzenie zostanie wykryte przez urządzenie Bluetooth® jako "BP 94x". •• Podczas nawiązywania połączenia użyj kodu PIN urządzenia Bluetooth®. W razie potrzeby ustaw wcześniej kod PIN Bluetooth® w menu Bluetooth, opcja Pairing Code . ** Dotknij wpisu urządzenia na liście urządzeń. ** W razie potrzeby wpisz kod PIN Bluetooth na zewnętrznym urządzeniu Bluetooth®. Zewnętrzne urządzenie Bluetooth® zostaje podłączone i jest dostępne. Wskazówka: Kod PIN Bluetooth® można zmienić w menu Bluetooth, opcja Pairing Code. Zarządzanie urządzeniami Bluetooth® ** Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia (patrz rozdział "Menu główne"). ** Wybierz opcję Bluetooth. Wskazówka: W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth®. ** Wybierz wpis Zarządzanie urządzeniami. 1 2 3 4 POLSKI Źródła Bluetooth® 6 5 1 Przejdź do menu Ustawienia 2 Dodaj urządzenie (patrz poprzedni rozdział) Wskazówka: Można sprzęgnąć ze sobą maks. trzy urządzenia Bluetooth®. 3 Podłącz sprzężone urządzenie Dotknij w punkcie menu żądanego urządzenia tej opcji, aby je podłączyć. 4 Wybierz telefon master (w przypadku Twin Connect) Dotknij w punkcie menu żądanego urządzenia tę opcję, aby je podłączyć jako master. Wskazówki: •• Do połączeń wychodzących wykorzystywany jest tylko telefon master. •• Użytkownik ma dostęp tylko do książki telefonicznej telefonu master. •• Można w dowolnym czasie wybrać inny podłączony telefon jako master. 5 Przejdź do nadrzędnego menu 6 Lista sprzężonych urządzeń Aby odłączyć sprzężone urządzenie, dotknij odpowiedniego punktu menu, a następnie krzyżyka do kasowania. Po potwierdzeniu urządzenie zostaje odłączone. Odtwarzanie plików wideo ze smartfona Android Za pomocą aplikacji Blaupunkt Android Music Player można sterować odtwarzaniem muzyki ze smartfona z systemem Android podłączonego za pośrednictwem Bluetooth®, np. wybierając utwór w oparciu o istniejące kategorie. Wskazówka: Na urządzeniu wstępnie zainstalowana jest aplikacja Music Player. Na smartfonie powinna być dodatkowo zainstalowana aplikacja Music Player App Series 900. Można pobrać ją z Internetu pod adresem www.blaupunkt.com. 295 11_CapeTown_pl.indd 295 01.12.14 15:57 Radio Radio 3 Wybór zakresu fal/ poziomu zapisu Wskazówka: Radio samochodowe jest fabrycznie ustawione do odbioru stacji w regionie Europe. Można ustawić inny region (patrz rozdział "Ustawienia systemowe", opcja Ustawienia ogólne/Region tunera). Uruchamianie radia Widok radia 2 4 Status godziny/Bluetooth™ 5 Krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji z aktualnych ** Wybierz w menu głównym aplikację radia (patrz rozdział "Menu główne"). Otwiera się widok radia (patrz następny rozdział) i radio włącza się. 1 Wskazówka: Tylko region wyboru Europe: Jeśli wybrany jest poziom zapisu AM, przejdź do zakresu fal LW ponownie dotykając AM. Dotykając LW można wrócić do zakresu fal AM. 3 4 poziomów zapisu 6 Miejsca zapisu aktualnego poziomu zapisu Krótkie naciśnięcie: wywoływanie zapisanej stacji Długie naciśnięcie: zapisywanie włączonej stacji Wskazówka: Na każdym poziomie zapisu dostępnych jest 10 miejsc zapisu, natomiast na poziomie zapisu FMTS (Travelstore) dostępnych jest 8 miejsc. Przeciągnij po pasku miejsca zapisu, aby przewinąć widok do innych miejsc zapisu. 7 Uruchamianie funkcji Travelstore 8 stacji o najlepszym odbiorze w aktualnym zakresie fal zostaje zapisanych automatycznie. Wskazówka: Funkcja ta jest dostępna tylko na poziomach zapisu FMT i AMT. 8 Krótkie odsłuchiwanie stacji w aktualnym zakresie fal 9 Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów dro- 10 9 8 7 6 5 W widoku radia można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Przejście do menu głównego 2 Obszar informacji o stacji: •• Aktualna częstotliwość/nazwa aktualnej stacji/ tekst radiowy •• Aktualny poziom zapisu •• Skala częstotliwości Wskazówka: Dotknij skali częstotliwości lub przeciągnij po skali częstotliwości, aby zmienić częstotliwość. [ ] Krótkie naciśnięcie: stopniowa zmiana częstotliwości w górę Długie naciśnięcie: uruchamianie wyszukiwania w górę [ ] Krótkie naciśnięcie: stopniowa zmiana częstotliwości w dół Długie naciśnięcie: uruchamianie wyszukiwania w dół gowych Wskazówki: •• Funkcja ta jest dostępna tylko w zakresie fal FM. •• Głośność przełączonych komunikatów drogowych można ustawić regulatorem głośności w czasie trwania komunikatu. Ostatnio ustawiona głośność zostanie zapamiętana. : Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz następny rozdział) Menu opcji W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia: Ustawienia ogólne: •• Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korektora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności Wskazówka: Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale "Ustawienia dźwięku". Dla zakresu fal FM: •• Wprowadzanie częstotliwości: przejście do określonej częstotliwości. Opcje klawiatury: –– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych –– [ ] : kasowanie ostatniego wpisu –– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych 296 11_CapeTown_pl.indd 296 01.12.14 15:57 Radio | DAB/DAB+ •• •• •• •• •• Lokalnie: włączanie/wyłączanie odbioru lokalnych stacji. W przypadku odbioru lokalnych stacji odtwarzane są tylko stacje o najsilniejszym sygnale. Częstotliwość alternatywna RDS (tylko Europe): włączanie/wyłączanie RDS AF. Jeśli włączony jest RDS AF, urządzenie przechodzi automatycznie do najlepiej odbieranej częstotliwości ustawionej stacji. RDS Regional (tylko Europe): włączanie/wyłączanie trybu regionalnego RDS. Jeśli włączony jest tryb regionalny, urządzenie przestawia się tylko na częstotliwości alternatywne ustawionej stacji, która nadaje ten sam program regionalny. Godzina RDS (tylko Europe): włączanie/wyłączanie godziny RDS. Przy włączonym RDS CT godzina urządzenia zostaje automatycznie ustawiona za pośrednictwem odbieranego sygnału RDS. Lista PTY (tylko Europe, USA): otwieranie listy typów programu Dotknij żądanego typu programu, aby ograniczyć odbiór do odpowiedniej stacji. Filtr Hi-Cut: włączanie/wyłączanie filtra Hicut w celu polepszenia odbioru Dla zakresu fal AM: •• Enter Frequency: przejście do określonej częstotliwości. Opcje klawiatury: –– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych –– [ ] : kasowanie ostatniego wpisu –– Cancel: anulowanie •• Lokalnie: włączanie/wyłączanie odbioru lokalnych stacji. W przypadku odbioru lokalnych stacji odtwarzane są tylko stacje o najsilniejszym sygnale. DAB/DAB+ (tylko 945) Urządzenie można wykorzystywać do odtwarzania DAB. Wskazówka: W celu umożliwienia odbioru DAB należy podłączyć opcjonalne urządzenie Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945. Uruchamianie odtwarzania DAB ** Wybierz w menu głównym aplikację DAB (patrz rozdział "Menu główne"). Otwiera się widok DAB (patrz następny rozdział) i radio włącza się. POLSKI •• Widok DAB 1 11 10 2 9 8 3 7 4 6 5 W widoku DAB można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Przejście do menu głównego 2 Obszar informacji o stacji (nazwa aktualnej stacji/ dodatkowe informacje DAB) 3 Status odbioru DAB 4 Status godziny/Bluetooth™ 5 Krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji 6 Miejsce zapisu Krótkie naciśnięcie: wywoływanie zapisanej stacji Długie naciśnięcie: zapisywanie włączonej stacji Wskazówki: Dostępnych jest 30 miejsc zapisu. Przeciągnij po pasku miejsca zapisu, aby przewinąć widok do innych miejsc zapisu. 7 Wybór stacji: [ [ ] Przechodzenie do następnej stacji ] Przechodzenie do poprzedniej stacji 8 Krótkie odsłuchiwanie wszystkich odbieranych stacji 9 Włączanie/wyłączanie drogowych priorytetu komunikatów 297 11_CapeTown_pl.indd 297 01.12.14 15:57 DAB/DAB+ | Odtwarzanie multimediów/DVD : Krótkie naciśnięcie: otwieranie listy pakietów Długie naciśnięcie: otwieranie listy programów Wskazówki: •• Lista pakietów jest tworzona i zapisywana w czasie pierwszego uruchomienia urządzenia DAB+ Tuner Box. Dzięki temu użytkownik ma dostęp do wszystkich pakietów w swoim regionie odbioru. •• Po opuszczeniu pierwotnego regionu odbioru należy w razie potrzeby zaktualizować listę pakietów (patrz rozdział "Menu opcji", opcja "Aktualizacja usług"). •• Jeśli użytkownik nie zamierza wymienić całej listy pakietów pierwotnego regionu odbioru, powinien skorzystać z funkcji ręcznego wyszukiwania pakietów, aby uzyskać dostęp do odbieranego pakietu (patrz rozdział "Menu opcji", opcja "Ręczne wyszukiwanie pakietów"). •• Zapisane stacje pozostają zachowane również po aktualizacji listy pakietów lub ręcznym wyszukaniu pakietu. ; Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz następny rozdział) Menu opcji W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia: Ustawienia ogólne: •• Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korektora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności Wskazówka: Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale "Ustawienia dźwięku". Odbiór DAB: •• Ręczne wyszukiwanie pakietu: wyszukiwanie odbieranych pakietów, które ewentualnie nie są zapisane na liście pakietów •• Link do usługi FM: włączanie/wyłączanie linka DAB-FM. Jeśli stację można odbierać za pośrednictwem DAB i FM, przy włączonym linku DAB-FM zostaje ustawiona metoda odbioru zapewniająca najlepszą jakość odbioru. •• Aktualizacja usług: aktualizacja listy pakietów i stacji •• Pasmo L: włączanie/wyłączanie odbioru pasma DAB-L •• Lista PTY: otwieranie listy typów programów Dotknij wybrany typ programu, aby korzystać tylko z odpowiednich stacji. Odtwarzanie multimediów/DVD Niniejszy rozdział zawiera opis multimediów zapisanych na podłączonych urządzeniach i nośnikach danych (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ przesyłanie strumieniowe, A/V). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu drogowym spowodowane odtwarzaniem wideo. Odtwarzanie wideo w czasie jazdy może odwrócić uwagę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować poważne wypadki! Nie korzystać z odtwarzania wideo podczas jazdy. W tym celu należy zatrzymać się w odpowiednim miejscu i obsługiwać urządzenie podczas postoju. Wskazówki: •• Informacje o podłączaniu lub wkładaniu urządzeń i nośników danych można przeczytać w rozdziale "Zewnętrzne urządzenia i nośniki danych". •• Nie wszystkie multimedia, urządzenia lub tryby podłączenia obsługują wszystkie opcje. Uruchamianie odtwarzania multimediów ** Wybierz w menu głównym żądany nośnik danych lub urządzenie (patrz rozdział "Menu główne"). Widok multimediów otwiera się (patrz następny rozdział) i rozpoczyna się odtwarzanie lub otwiera się przeglądarka multimediów (patrz rozdział "Przeglądarka multimediów"). Widok multimediów 1 9 8 2 3 7 4 5 6 W widoku multimediów można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Aktualne źródło multimediów Przejście do menu głównego 298 11_CapeTown_pl.indd 298 01.12.14 15:57 Odtwarzanie multimediów/DVD W przypadku odtwarzania plików audio: informacje o utworze, takie jak nazwa utworu, wykonawca i okładka (brak w przypadku A/V) W przypadku odtwarzania plików wideo / zdjęć / plików DVD: odtwarzanie zdjęć Wskazówki: •• Informacje o utworze (tagi ID3) muszą być udostępnione za pośrednictwem podłączonych nośników danych lub urządzenia. •• W przypadku odtwarzania zdjęć paski menu automatycznie ukrywają się po około 3 sekundach. Aby ponownie wyświetlić paski menu, dotknij wyświetlacz. [ ] wstrzymywanie/kontynuowanie odtwarzania [ ] Krótkie naciśnięcie: przejście do poprzedniego utworu / rozdziału DVD Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie wyszukiwanie do tyłu 8 wybór utworu •• 3 Zmiana typu multimediów (w przypadku USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] utwór audio [ ] utwór wideo [ ] zdjęcia W przypadku zmiany typu multimediów automatycznie otwiera się przeglądarka multimediów (patrz następny rozdział). 4 Ustawianie powtórnego odtworzenia utworu / odtwa- rzania utworów w przypadkowej kolejności (nie dotyczy przesyłania strumieniowego DVD/BT/A/V): [ ] powtórne odtworzenie utworu wyłączone [ ] powtórne odtworzenie wszystkich utworów aktualnego wyboru (tylko w przypadku iPoda) [ ] powtórne odtworzenie wszystkich utworów z określonego katalogu [ ] powtórne odtworzenie aktualnego utworu [ ] powtórne odtworzenie utworów w przypadkowej kolejności wyłączone [ ] powtórne odtworzenie utworów w przypadkowej kolejności włączone (ewentualnie tylko w ramach aktualnie powtarzanych utworów) •• •• •• W przypadku USB/SDHC/SD/CD-ROM: Krótkie naciśnięcie: otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzyskania typu multimediów i katalogów (patrz następny rozdział) Długie naciśnięcie (brak w przypadku CD-ROM): otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzyskania informacji o utworze (patrz rozdział "Przeglądarka multimediów do informacji o utworze") W przypadku płyt CD: wybór utworu W przypadku płyt DVD: otwieranie menu DVD W przypadku iPoda / aplikacji Android Music Player: otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzyskania informacji o utworze (patrz rozdział "Przeglądarka multimediów - informacje o utworze") POLSKI 2 Obszar informacji o utworze: 9 Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz rozdział "Menu opcji") Przeglądarka multimediów do typów multimediów i katalogów 1 5 Status godziny/Bluetooth™ 6 Powtórne odtwarzanie (brak w przypadku odtwarza- nia zdjęć): •• Aktualny numer utworu / liczba utworów •• Aktualny czas odtwarzania •• Całkowity czas odtwarzania •• Wskaźnik słupkowy Wskazówka: Dotknij wskaźnika słupkowego lub przeciągnij palcem po wskaźniku słupkowym, aby przejść do innego miejsca odtwarzanego pliku. 7 Sterowanie odtwarzaniem: [ ] Krótkie naciśnięcie: przejście do następnego utworu / rozdziału DVD Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie wyszukiwanie do przodu 6 5 4 3 2 W przeglądarce multimediów do typów multimediów i katalogów można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Aktualny typ multimediów 2 Nazwa aktualnego katalogu 3 Otwieranie podkatalogu 4 Włączanie odtwarzania utworu 5 Przejście do nadrzędnego katalogu 6 Zamykanie przeglądarki multimediów 299 11_CapeTown_pl.indd 299 01.12.14 15:57 Odtwarzanie multimediów/DVD Przeglądarka multimediów do informacji o utworze 3 2 1 W przeglądarce multimediów do informacji o utworze można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Dostępne kategorie wyboru lub odpowiednie utwory 2 Przejście do nadrzędnej kategorii 3 Zamykanie przeglądarki multimediów Menu opcji W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia: Ustawienia ogólne: •• Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korektora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności Wskazówka: Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale "Ustawienia dźwięku". W przypadku odtwarzania plików audio z nośnika danych: •• Mix: przechodzenie między tymi opcjami: –– [ ] odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejności wyłączone –– [ ] wszystkie utwory odtwarzane w przypadkowej kolejności •• Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami: –– [ ] powtórne odtworzenie aktualnego utworu –– [ ] powtórne odtworzenie wszystkich utworów z określonego katalogu –– [ ] powtórne odtworzenie utworu wyłączone •• Scan: odtwarzanie początku utworów •• Klawiatura: wybór utworu za pomocą numeru utworu. Opcje klawiatury: –– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych –– [ ] : kasowanie ostatniego wpisu –– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych •• Wybór tagu: włączanie/wyłączanie dodatkowych informacji o utworze (kompozytor, rok wydania, prędkość transmisji) W przypadku odtwarzania plików wideo z nośnika danych: •• Format: wybór formatu ekranu do odtwarzania •• Klawiatura: wybór utworu za pomocą numeru utworu. Opcje klawiatury: –– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych –– [ ] : kasowanie ostatniego wpisu –– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych •• Mix: przechodzenie między tymi opcjami: –– [ ] odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejności wyłączone –– [ ] wszystkie utwory odtwarzane w przypadkowej kolejności •• Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami: –– [ ] powtórne odtworzenie aktualnego utworu –– [ ] powtórne odtworzenie wszystkich utworów –– [ ] powtórne odtworzenie utworu wyłączone W przypadku odtwarzania zdjęć z nośnika danych: •• Obrót w lewo: obrót zdjęcia w lewo •• Obrót w prawo: obrót zdjęcia w prawo •• Ustawienia pokazu slajdów: wprowadzanie ustawień pokazu slajdów •• Mix: przechodzenie między tymi opcjami: –– [ ] odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejności wyłączone –– [ ] wszystkie zdjęcia z aktualnego katalogu odtwarzane w przypadkowej kolejności •• Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami: –– [ ] powtórne odtworzenie wszystkich pozycji z określonego katalogu –– [ ] powtarzanie pozycji wyłączone •• Klawiatura: wybór zdjęcia na podstawie jego numeru. Opcje klawiatury: –– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych –– [ ] : kasowanie ostatniego wpisu –– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych •• Zoom +: przybliżanie •• Zoom –: oddalanie W przypadku odtwarzania DVD: •• Format: wybór formatu ekranu do odtwarzania •• Napisy: włączanie/wyłączanie wyświetlania napisów •• Informacja: wyświetlanie/wygaszanie wskazania numeru utworu i rozdziału oraz aktualnego czasu odtwarzania 300 11_CapeTown_pl.indd 300 01.12.14 15:57 Odtwarzanie multimediów/DVD | Telefonowanie •• •• •• •• Przejdź do: przejście do utworu lub rozdziału płyty DVD. Opcje klawiatury: –– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych –– [ ] : kasowanie ostatniego wpisu –– Rozdział/utwór: przełączanie między utworami lub wybór rozdziału Kąt widzenia: wybór alternatywnej perspektywy aktualnie odtwarzanego pliku (tylko w przypadku udostępnienia przez DVD dla aktualnej sceny) Język wideo: zmiana języka odtwarzania Powtarzanie: przechodzenie między następującymi opcjami: –– Repeat Chapter (powtarzanie rozdziału) –– Repeat Title (powtarzanie utworu) –– Repeat Off (powtarzanie wyłączone) Repeat A-B: powtarzanie określonego fragmentu: –– Repeat A- : zaznaczanie punktu rozpoczęcia fragmentu –– Repeat A-B: zaznaczanie punktu zakończenia fragmentu (powtarzanie rozpoczyna się) –– Repeat A-B off: zakończenie powtarzania W przypadku przesyłania strumieniowego Bluetooth™: •• Ustawienia Bluetooth: otwieranie ustawień Bluetooth™ (patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™") •• Lista urządzeń: otwieranie listy urządzeń Bluetooth (patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™") •• Łączenie przesyłania strumieniowego plików audio: nawiązanie połączenia w celu przesyłu strumieniowego danych do podłączonego urządzenia Bluetooth™ Telefonowanie Otwieranie telefonu ** Wybierz w menu głównym aplikację Phone (patrz rozdział "Menu główne"). Widok klawiatury 1 11 10 2 3 4 9 5 8 6 POLSKI •• 7 W widoku klawiatury można znaleźć następujące funkcje i wskazania: Ogólne funkcje widoku telefonu: 1 Przejście do menu głównego 2 Przejście do widoku klawiatury 3 Przejście do spisu połączeń 4 Przejście do listy ulubionych 5 Przejście do książki telefonicznej 6 Status godziny/Bluetooth™ ; Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz rozdział "Menu opcji") Funkcje klawiatury: 7 Przycisk korygujący do kasowania wpisu 8 Klawiatura do wprowadzania numerów 9 Przycisk wyboru do wyboru wprowadzonego numeru : aktywowanie wybierania głosowego 301 11_CapeTown_pl.indd 301 01.12.14 15:57 Telefonowanie Spis połączeń 3 Wpisy listy kontaktów Krótkie naciśnięcie: połączenie z numerem/kontaktem lub wyświetlenie numeru (gdy dostępnych jest kilka numerów) Długie naciśnięcie (tylko w książce telefonicznej): dodawanie numeru/kontaktu do listy ulubionych Menu opcji 1 W spisie połączeń można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Lista ostatnio wybranych numerów/kontaktów z datą i godziną połączenia Dotknij nowy wpis, aby połączyć się z numerem/ kontaktem. Książka telefoniczna i lista ulubionych W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia: •• Ustawienie Bluetooth: otwieranie ustawień Bluetooth™ (patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™") •• Lista urządzeń: otwieranie listy urządzeń Bluetooth (patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™") •• Synch. kontaktów: kopiowanie kontaktów z książki telefonicznej telefonu komórkowego na urządzenie / aktualizacja na urządzeniu Wskazówka: Można automatycznie zsynchronizować książkę telefoniczną urządzenia z książką telefoniczną telefonu komórkowego (patrz rozdział "Ustawienia systemowe", opcja Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Połączenie przychodzące/wychodzące Wskazówka: W książce telefonicznej można znaleźć wszystkie kontakty z książki telefonicznej telefonu komórkowego. Na liście ulubionych można znaleźć tylko kontakty, które zostały wybrane przez użytkownika w książce telefonicznej urządzenia jako ulubione. 5 4 3 2 1 W przypadku połączenia przychodzącego występują następujące funkcje i wskazania: 1 Przełączanie między wewnętrznym (INT) i zewnętrz- nym (EXT) mikrofonem 2 Wyłączanie dźwięku mikrofonu 3 2 1 W książce telefonicznej lub na liście ulubionych można znaleźć następujące funkcje i wskazania: 1 Menu literowe: przejście do wybranej litery począt- kowej na liście kontaktów 2 Otwieranie klawiatury do wyszukiwania nazw na liście kontaktów 3 Obsługa połączenia/rozmowy: [ ]odrzucanie połączenia (w przypadku połączenia przychodzącego) anulowanie połączenia (w przypadku połączenia przychodzącego) zakończenie rozmowy (w przypadku bieżącej rozmowy) [ ] przyjmowanie połączenia (w przypadku połączenia przychodzącego) 302 11_CapeTown_pl.indd 302 01.12.14 15:57 Smartfon tryb mirror | Nawigacja nem komórkowym 5 Informacja o osobie dzwoniącej –– Nazwa kontaktu / numer osoby dzwoniącej (o ile dostępne) –– Czas trwania rozmowy Smartfon tryb mirror W trybie mirror wyświetlacz smartfona zostaje odwzorowany na wyświetlaczu urządzenia. Umożliwia to korzystanie z wszystkich funkcji smartfona na ekranie dotykowym urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu drogowym wskutek korzystania z trybu mirror w czasie jazdy. Korzystanie z trybu mirror w czasie jazdy może odwrócić uwagę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować poważne wypadki! W czasie jazdy nie należy korzystać z tej funkcji. W celu użycia tej funkcji należy zatrzymać się w odpowiednim miejscu i obsługiwać urządzenie podczas postoju. Wskazówki: •• Smartfona należy podłączać do urządzenia za pośrednictwem HDMI (za pomocą odpowiedniego przewodu przyłączeniowego) i dodatkowo za pośrednictwem Bluetooth®. •• Odpowiedni przewód przyłączeniowy HDMI można znaleźć w ofercie producenta smartfona. •• Nie wszystkie smartfony obsługują tryb mirror. Podstawowym wymogiem jest obsługa profilu Bluetooth HID (Human Interface Device) oraz wyjście MHL w przypadku smartfonów z systemem Android. Listę kompatybilnych smartfonów można znaleźć pod adresem www.blaupunkt.com. Podłączanie smartfona Nawigacja (tylko w urządzeniach z nawigacją) Ładowanie danych nawigacyjnych Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują się na karcie microSD. Urządzenia z funkcją nawigacji są dostarczane z kartą microSD włożoną w odpowiednie gniazdo. Aby móc korzystać z nawigacji, do gniazda karty musi być włożona karta microSD. ** Otwórz pokrywę gniazda karty = obok kieszeni odtwarzacza DVD/CD. ** Wsuń kartę microSD nadrukiem do góry do gniazda aż do jej zatrzaśnięcia. ** Zamknij pokrywę gniazda z powrotem. POLSKI 4 Przełączanie rozmowy między urządzeniem i telefo- Pobieranie danych mapy Aby w momencie zakupu urządzenia zapewnić najnowszy stan danych mapy, przez 30 dni po pierwszym lokalizowaniu przez GPS istnieje możliwość jednorazowego i bezpłatnego pobrania ze strony internetowej www.naviextras.com aktualnych danych mapy na seryjną kartę microSD. W późniejszym czasie można stamtąd w każdej chwili pozyskiwać nowe dane map za odpłatnością. Ważna wskazówka: W przypadku zagubienia lub uszkodzenia karty microSD wygasa powiązana z nią licencja na mapy nawigacyjne. W takim wypadku należy zakupić na nowo licencję wraz z nową kartą microSD. Uruchamianie nawigacji ** Naciśnij przycisk 3. - lub ** Naciśnij w menu głównym pole wyboru Nawigacja. Zostanie wyświetlone menu nawigacji. Przy uruchamianiu nawigacji po raz pierwszy zostanie wyświetlony asystent konfigurowania. ** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje) aplikację AuxIn. ** Wybierz typ smartfona (Android/iPhone). ** Postępuj zgodnie z wyświetlonymi wskazaniami. Uruchamianie trybu mirror ** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje) aplikację mirror Mode i potwierdź wskazówkę o bezpieczeństwie w ruchu drogowym. Widok ekranu smartfona zostanie wyświetlony na wyświetlaczu. 303 11_CapeTown_pl.indd 303 01.12.14 15:57 Nawigacja Pierwsze uruchomienie Adres Przy uruchamianiu nawigacji po raz pierwszy zostaje uruchomiony asystent konfigurowania, dokonujący podstawowe ustawienia nawigacji. ** Ustaw język nawigacji. Może to być język inny, niż dla pozostałych funkcji urządzenia. ** Potwierdź wybór przyciskiem [ ]. Zostaje wyświetlona umowa licencyjna dla użytkownika końcowego. ** Przeczytaj umowę licencyjną dla użytkownika końcowego. Jeśli zgadzasz się z jej postanowieniami, naciśnij [ ]. Zostaje uruchomiony asystent konfigurowania. ** Naciśnij przycisk [ ], aby kontynuować. ** Wybierz głos dla komunikatów głosowych nawigacji. Do wyboru są różne głosy dla poszczególnych języków. ** Potwierdź wybór przyciskiem [ ]. ** Określ format czasu oraz jednostki dla funkcji nawigacji. Następnie naciśnij [ ]. Kolejny ekran umożliwia wprowadzenie preferowanych ustawień trasy. ** Wpisy można zmieniać w razie potrzeby, naciskając wyświetlane pozycje menu. ** Po dostosowaniu ustawień naciśnij [ ]. ** Aby zakończyć konfigurowanie, naciśnij [ ]. Zostanie wyświetlone menu nawigacji. ** Otwórz menu nawigacji. ** Naciśnij Cel podróży. Zostaje wyświetlone menu wprowadzania celu. ** Naciśnij Znajdź adres. Zostaje wyświetlone menu wprowadzania adresu. ** Wprowadź kolejno: państwo, miasto i ulicę, jak również skrzyżowanie lub numer posesji. W tym celu naciśnij odpowiednie punkty menu wprowadzania adresu. Wyświetlone zostanie menu wprowadzania tekstu. Wprowadzanie celu Istnieją różne możliwości wprowadzania celów: za pomocą adresu lub też jako cel specjalny z bazy danych obiektów użyteczności publicznej. Celami specjalnymi są np. atrakcje turystyczne, muzea, stadiony, stacje paliw. ** Wprowadź żądany cel za pomocą klawiatury. Z każdą kolejną wprowadzaną literą wpis w polu wprowadzania jest automatycznie uzupełniany. ** Gdy w wierszu adresu zostanie wyświetlona nazwa żądanego celu, naciśnij przycisk [ ]. Wybrany cel zostaje pokazany na mapie. 304 11_CapeTown_pl.indd 304 01.12.14 15:58 Nawigacja Cele specjalne – Points of Interest POLSKI ** Otwórz menu nawigacji. ** Naciśnij Cel podróży. Zostaje wyświetlone menu wprowadzania celu. ** Naciśnij Następny, aby uruchomić prowadzenie do celu. Rozpoczyna się obliczanie trasy. W zależności od odległości pomiędzy początkiem trasy a celem, obliczanie trasy może trwać pewien czas. Po zakończeniu obliczania trasy zostają wyświetlone parametry trasy w rodzaju odległości i czasu. Ponadto zostaje przedstawiony cały przebieg trasy na mapie. ** Naciśnij Idź!, aby uruchomić prowadzenie do celu. ** Naciśnij Szukanie miejsc. Zostaje wyświetlone menu celów specjalnych. ** Cel specjalny można wybrać z jednej z czterech zdefiniowanych fabrycznie kategorii: Stacja paliw, Parking, Restauracja oraz Zakwaterowanie, albo też uruchomić własne wyszukiwanie. ** Naciśnij na przykład pozycję Stacja paliw, aby szybko znaleźć stację paliw. Zostanie wyświetlona lista stacji paliw w okolicy pojazdu. Stacje paliw są przy tym posortowane według odległości od pojazdu. ** Wybierz stację paliw z listy, klikając odpowiednią pozycję na liście. 305 11_CapeTown_pl.indd 305 01.12.14 15:58 Nawigacja Stacja paliw zostaje pokazana na mapie. Ustawianie opcji dla trasy W opcjach trasy ustawiany jest typ pojazdu, rodzaj trasy (szybka, krótka, dynamiczna), jak również pozostałe parametry potrzebne urządzeniu do wyliczenia trasy zgodnie z wymaganiami użytkownika. Opcje trasy są ustawiane podczas pierwszego konfigurowania nawigacji, można je jednak zmieniać dla każdego prowadzenia do celu. ** Naciśnij przycisk Następny. Zostaje wyświetlony przebieg trasy oraz jej dane. ** Naciśnij Idź!, aby uruchomić prowadzenie do celu. Dostosowanie opcji trasy przed prowadzeniem do celu ** Wywołaj menu nawigacji. ** Naciśnij przycisk [ ]. Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji. ** Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. ** Naciśnij Ustawienia trasy. Zostają wyświetlone ustawienia trasy. ** W razie potrzeby zmień ustawienia. ** Naciskaj Powrót tyle razy, aż zostanie ponownie wyświetlone menu nawigacji. Zmiana opcji trasy podczas prowadzenia do celu ** Naciśnij podczas prowadzenia do celu przycisk [ ]. 306 11_CapeTown_pl.indd 306 01.12.14 15:58 Nawigacja Ustawienia mapy umożliwiają ustawienie trybu widoku (2D lub 3D), kąta widzenia mapy, kolorów, jak również wyświetlania na mapie budynków i punktów orientacyjnych. Ponadto można ustawiać kategorie celów specjalnych, które mają być pokazywane na mapie, np. salony samochodowe, kawiarnie, restauracje. ** Wywołaj menu nawigacji. ** Naciśnij przycisk [ ]. Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji. POLSKI Ustawienia mapy ** Naciśnij Ustawienia trasy. Zostają wyświetlone ustawienia trasy. ** W razie potrzeby zmień ustawienia. ** Naciśnij Powrót. Ponownie zostanie wyświetlone prowadzenie do celu. ** Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę. ** Naciśnij Ustawienia mapy. Zostają wyświetlone ustawienia mapy. ** W razie potrzeby zmień ustawienia. ** Naciskaj Powrót tyle razy, aż zostanie ponownie wyświetlone menu nawigacji. ** ** ** ** Wskazówka: Ustawienia mapy można zmieniać również w trakcie prowadzenia do celu: Naciśnij podczas prowadzenia do celu przycisk [ ]. Naciśnij Ustawienia mapy. Zostają wyświetlone ustawienia mapy. W razie potrzeby zmień ustawienia. Naciśnij Powrót. Ponownie zostanie wyświetlone prowadzenie do celu. 307 11_CapeTown_pl.indd 307 01.12.14 15:58 Rear Seat Entertainment | Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem zewnętrznego monitora | Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy Funkcja Rear Seat Entertainment (RSE) Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy (SWC) Urządzenie jest wyposażone w wyjścia audio i wideo dla tylnego obszaru pojazdu, do których można podłączyć dwa zewnętrzne monitory i np. gniazda typu Jack przeznaczone do słuchawek. W przypadku Rear Seat Entertainmant dostępne są następujące źródła: •• Disc •• USB RSE (z tyłu) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (z wyposażeniem opcjonalnym) Za pomocą dostępnego pilota zdalnego sterowania przy kierownicy można obsługiwać maksymalnie 8 funkcji urządzenia. W tym celu należy przyporządkować wybrane funkcje do przycisków pilota zdalnego sterowania przy kierownicy. ** Wybierz żądane źródło w menu głównym i uruchom odtwarzanie. ** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje) aplikację Rear Zone. ** W Rear Zone wybierz wcześniej uruchomione źródło. Odtwarzanie ma miejsce również z tyłu pojazdu. Wskazówka: W przypadku odtwarzania RSE w menu głównym należy wybrać inne źródło dla przedniej części pojazdu. Odtwarzanie RSE pierwotnie wybranego źródła jest kontynuowane niezależnie. ** Aby zakończyć RSE, wybierz ponownie aplikację Rear Zone i dotknij Rear wył.. Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem zewnętrznego monitora Jeśli pozycja montażowa urządzenia nie jest optymalna do śledzenia wskazań wyświetlacza (np. do korzystania z nawigacji), widok urządzenia można odtworzyć na zewnętrznym monitorze. ** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje) aplikację Rear Zone. W celu włączenia lub wyłączenia odtwarzania za pośrednictwem zewnętrznego monitora, ** dotknij Front Display. Wskazówka: Funkcja SWC pracuje z analogowymi sygnałami sterowania (pasywna matryca oporu). W zależność od typu pojazdu ewentualnie wymagany jest dodatkowy interfejs. ** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje) aplikację SWC. W pierwszym kroku można przyporządkować wybrane funkcje do 8 znaków zastępczych: ** Wybierz znak zastępczy 1 - 8. ** Wybierz funkcję dla tego znaku zastępczego. Zajęty znak zastępczy jest oznaczony haczykiem. Wybrana funkcja jest oznaczona numerem znaku zastępczego. ** Powtórz oba te dwa kroki dla każdej kolejnej funkcji, którą chcesz przyporządkować do pilota zdalnego sterowania przy kierownicy. W następnym kroku przyporządkuj zajęte znaki zastępcze do przycisków pilota zdalnego sterowania przy kierownicy: ** Dotknij Nauka. Znak zastępczy 1 i przyporządkowana funkcja są wyświetlane. ** Naciśnij przycisk na pilocie i przytrzymaj przez około 1 sekundę. Wyświetlona funkcja zostaje przyporządkowana do wciśniętego przycisku. ** Dotknij [ ], aby przyporządkować następną funkcję. Wskazówka: Dotknij [ ], aby powrócić do poprzedniej funkcji i ewentualnie ponownie ją przyporządkować. Wskazówka: Dopóki odtwarzanie jest włączone za pośrednictwem zewnętrznego monitora nie można korzystać z funkcji Rear Seat Entertainment. 308 11_CapeTown_pl.indd 308 01.12.14 15:58 WLAN Przydatne informacje Urządzenie można połączyć z siecią za pośrednictwem WLAN. Dodatkowo urządzenie można wykorzystywać jako mobilny punkt WLAN-Hotspot. Gwarancja Wskazówka: Gdy urządzenie połączone jest z Internetem za pośrednictwem WLAN, można korzystać z usług i aplikacji internetowych, np. wstępnie zainstalowanego sklepu App Store oraz z "przeglądarki" aplikacji. Obie można znaleźć w menu głównym pod "Aplikacje". Nawiązywanie połączenia WLAN ** W ustawieniach systemowych włącz WLAN (patrz rozdział "Ustawienia systemowe", Punkt menu "WLAN"). ** W punkcie menu "WLAN" wybierz sieć WLAN, za pomocą której chcesz podłączyć urządzenie, i w razie potrzeby wpisz wymagane hasło. Konfiguracja mobilnego punktu WLAN-Hotspot ** W ustawieniach systemowych wybierz punkt menu "Bezprzewodowo i sieci". ** Wybierz podmenu "Tethering i mobilny punkt Hotspot". ** Włącz opcję "Mobilny punkt WLAN-Hotspot". ** Wybierz punkt menu "WLAN-Hotspot", aby podać identyfikator sieci (SSID), protokół bezpieczeństwa i hasło do punktu WLAN-Hotspot. Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem www.blaupunkt.com. Serwis POLSKI WLAN | DVB-T | Przydatne informacje | Dane techniczne W przypadku konieczności skorzystania z usługi naprawy, na stronie www.blaupunkt.com dostępne są informacje o partnerach serwisowych w danym kraju. Dane techniczne System operacyjny Napięcie zasilające Napięcie robocze: Pobór prądu Podczas pracy: W trybie Fast Boot: 10 sek. po wyłączeniu: Android 4.1.1 10,5 – 14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (tylko 945) Urządzenie można wykorzystywać do odtwarzania DVB-T. Wskazówka: W celu umożliwienia odbioru DVB-T należy podłączyć opcjonalne urządzenie Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Uruchamianie odtwarzania DVB-T ** W menu głównym wybierz aplikację DVB-T (patrz rozdział "Menu główne"). Wskazówka: Informacje o obsłudze: patrz instrukcja obsługi urządzenia Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Zmiany techniczne zastrzeżone! 309 11_CapeTown_pl.indd 309 01.12.14 15:58 Ovládací prvky – přístroj 1 Otočné tlačítko Zapnutí přístroje Při provozu: Krátké stisknutí: ztlumení audiozdroje (Mute) Dlouhé stisknutí: vypnutí přístroje Otočení: nastavení hlasitosti 2 Infračervený přijímač pro dálkové ovládání 3 Tlačítko (Home) Krátké stisknutí: vyvolání hlavní nabídky Dlouhé stisknutí: zobrazení aktivních aplikací 4 Tlačítko (Navigation/Eject) Krátké stisknutí: spuštění navigace resp. přepnutí mezi navigací a aktuálním audiozdrojem Dlouhé stisknutí: vysunutí DVD/CD Dlouhé stisknutí v režimu Mirror: opuštění režimu Mirror 5 Dotyková obrazovka Ovládací plocha 8 Tlačítko (Zpět) Krátké stisknutí: návrat k předchozí obrazovce Dlouhé stisknutí: vyvolání nastavení světlosti pro displej 9 Čtečka karet Micro SD pro média (pod odklápěcím krytem) : Čtečka karet Micro SD pro navigační data (pod odklá- pěcím krytem) ; Zdířka USB 1 (pod odklápěcím krytem) < Tlačítko resetu (pod odklápěcím krytem) Obnovení nastavení z výroby Upozornění: Veškerá osobní nastavení se smažou! = Zdířka AUX IN 1 (pod odklápěcím krytem) > Vnitřní mikrofon 6 Jednotka DVD/CD 7 Tlačítko Krátké stisknutí v hlavní nabídce: vyvolání klávesové zkratky pro nastavení pozadí a nabídky Nastavení Krátké stisknutí v aktivní aplikaci: vyvolání voleb Dlouhé stisknutí: funkce pro aktuální aplikace systému Android (je-li k dispozici) 310 12_CapeTown_cz.indd 310 01.12.14 15:59 Ovládací prvky – dálkové ovládání F Tlačítko U přehrávání DVD: ukončení přehrávání G Tlačítko Krátké stisknutí v hlavní nabídce: otevření klávesové zkratky pro nastavení pozadí a nabídky Nastavení Krátké stisknutí v aktivní aplikaci: otevření voleb Dlouhé stisknutí: funkce pro aktuální aplikace systému Android (je-li k dispozici) H Tlačítko Krátké stisknutí: otevření hlavní nabídky Dlouhé stisknutí: zobrazení aktivních aplikací I Tlačítko ČESKY J Tlačítko Přerušení/pokračování přehrávání médií Otevření nabídky Nastavení K Tlačítko Přijetí hovoru L Tlačítko Odmítnutí volání/ukončení hovoru M Číselná tlačítka 0 - 9 Na klávesnici: zadávání čísel Číslo „0“ u přehrávání médií: nastavení opakování skladeb (nikoli při streamingu Bluetooth®) N Tlačítko # / U přehrávání médií: nastavení náhodného přehrávání skladeb (nikoli při streamingu Bluetooth®) Na telefonní klávesnici: zadání znaku „#“ O Tlačítko * / ? Tlačítko SRC Krátké stisknutí: Rádio: přehrávání uložených stanic DAB: přehrávání stanic Média: přehrávání skladeb Na telefonní klávesnici: zadání znaku „*“ Dlouhé stisknutí: Rádio: přehrávání stanic aktuálního vlnového rozsahu Přepínání mezi rádiem, navigací a dostupnými zdroji médií P Tlačítko / EJECT Vysunutí DVD/CD Q Tlačítko OK @ Tlačítko A Tlačítko INFO U přehrávání DVD: zobrazení čísla skladby/kapitoly a zobrazení/skrytí aktuálního času přehrávání B Tlačítko MENU U přehrávání DVD: otevření nabídky DVD/návrat k přehrávání C Tlačítko ZOOM U přehrávání DVD: volba stupně přiblížení 1-3, vypnutí přiblížení D Tlačítko PIC Otevření nastavení světlosti displeje E Tlačítko U přehrávání DVD: přerušení/pokračování přehrávání Snížení hlasitosti Potvrzení výběru R Tlačítko Zvýšení hlasitosti / : V hlavní nabídce: přecházení mezi řádky aplikací V nabídkách nastavení: volba položky nabídky Na displejích: přecházení mezi oblastmi displeje Tlačítka / : V hlavní nabídce: volba tlačítka aplikací V nabídkách nastavení: změna nastavení Na displejích: volba tlačítka Upozornění: Výběr vždy potvrďte tlačítkem OK Q. S Tlačítka T Tlačítko Ztlumení zvuku/zrušení ztlumení 311 12_CapeTown_cz.indd 311 01.12.14 15:59 Ovládací prvky – dálkové ovládání | Obsah / Krátké stisknutí: Rádio: změna frekvence v krocích DAB: volba předchozí/následující stanice Média: volba předchozí/následující skladby Dlouhé stisknutí: Rychlé hledání U Tlačítko V Tlačítko Krátké stisknutí: návrat k předchozí obrazovce Dlouhé stisknutí: vyvolání nastavení světlosti pro displej W Tlačítko Smazání posledního zadání z klávesnice X Tlačítko U přehrávání DVD: opakovat individuální oddíl Y Tlačítko GOTO U přehrávání rádia: volba frekvence U přehrávání médií/DVD: volba čísla skladby/kapitoly Z Tlačítko ANGLE U přehrávání DVD: volba úhlu kamery (jsou-li k dispozici alternativní úhly kamery) [ Tlačítko SUBTITLE U přehrávání DVD: volba jazyka titulků \ Tlačítko AUDIO U přehrávání DVD: volba jazyka přehrávání / POWER Zapnutí a vypnutí přístroje ] Tlačítko Obsah Bezpečnostní pokyny.............................................. 313 Použité symboly..................................................................313 Bezpečnost za jízdy............................................................313 Všeobecné bezpečnostní pokyny.................................314 Prohlášení o shodě.............................................................314 Pokyny pro čistění................................................... 314 Pokyny k likvidaci.................................................... 314 Rozsah dodávky....................................................... 314 Aktualizace softwaru.............................................. 314 Uvedení do provozu................................................ 315 Zapnutí/vypnutí..................................................................315 Hlasitost..................................................................................315 Ovládání................................................................... 315 Dotykový displej.................................................................315 Navigace v nabídkách.......................................................316 Nastavení v nabídkách......................................................316 Zadání z klávesnice............................................................316 Stavový řádek a nabídka systému Android...............316 Hlavní nabídka......................................................... 317 Otevření hlavní nabídky...................................................317 Displej hlavní nabídky.......................................................317 Přizpůsobení hlavní nabídky..........................................318 Nastavení zvuku...................................................... 319 Otevření nastavení zvuku................................................319 Displej ekvalizéru 1............................................................319 Displej ekvalizéru 2............................................................319 Systémová nastavení.............................................. 320 Otevření systémových nastavení..................................320 Displej nastavení.................................................................320 Externí zařízení a média.......................................... 321 Základní informace............................................................321 Režim DVD/CD.....................................................................322 Média USB.............................................................................322 Karty microSDHC................................................................322 Přehrávání audia/videa z iPodu/iPhonu.....................322 Zdroje Bluetooth®...............................................................323 Rádio......................................................................... 324 Spuštění přehrávání rádia................................................324 Displej rádia..........................................................................324 Nabídka možností...............................................................324 DAB/DAB+ (pouze 945)................................... 325 Spuštění přehrávání DAB.................................................325 Displej DAB............................................................................325 Nabídka možností...............................................................326 312 12_CapeTown_cz.indd 312 01.12.14 15:59 Obsah | Bezpečnostní pokyny Telefonování............................................................ 329 Otevření telefonu................................................................329 Displej s klávesnicí..............................................................329 Seznam hovorů....................................................................330 Telefonní seznam a seznam oblíbených kontaktů.................................................................................330 Nabídka možností...............................................................330 Příchozí/odchozí hovor.....................................................330 Režim Smartphone Mirror...................................... 331 Připojení chytrého telefonu............................................331 Spuštění režimu Mirror.....................................................331 Navigace (pouze u přístrojů s navigací)................. 331 Uložení navigačních údajů..............................................331 Stahování mapových údajů............................................331 Spuštění navigace...............................................................331 První uvedení do provozu...............................................332 Zadávání cíle.........................................................................332 Adresa ....................................................................................332 Zvláštní cíle - místa zájmu ...............................................333 Nastavení možností trasy.................................................334 Nastavení mapy...................................................................335 Bezpečnostní pokyny Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí, pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu. Tento návod by Vás měl seznámit s nejdůležitějšími funkcemi. Podrobné informace k navigaci naleznete na internetu na adrese www.blaupunkt.com. •• Předtím než budete autorádio používat, pečlivě si přečtěte celý tento návod. •• Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli v dosahu každého uživatele. •• Předávejte autorádio třetí osobě vždy s tímto návodem. Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které v souvislosti s tímto autorádiem používáte. ČESKY Přehrávání médií/DVD............................................ 326 Spuštění přehrávání médií..............................................326 Displej médií.........................................................................326 Prohlížeč médií pro typ médií a složku.......................327 Prohlížeč médií pro informace o skladbě...................328 Nabídka možností...............................................................328 Použité symboly V tomto návodu byly použity následující symboly: NEBEZPEČÍ! Varuje před poraněním POZOR! Varuje před poškozením DVD/CD mechaniky NEBEZPEČÍ! Varuje před vysokou hlasitostí Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 336 Zobrazení displeje přístroje přes externí monitor..................................................................... 336 Dálkové ovládání na volantu (SWC)....................... 336 WLAN........................................................................ 337 Navázání spojení WLAN....................................................337 Zřízení mobilního hotspotu WLAN...............................337 DVB-T (pouze 945).......................................... 337 Spuštění přehrávání DVB-T..............................................337 Užitečné informace.................................................. 337 Záruka.....................................................................................337 Servis.......................................................................................337 Technické údaje....................................................... 337 Připojovací schéma ................................................. 338 Příloha...................................................................... 339 Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU. ** Označuje krok postupu •• Označuje výčet Bezpečnost za jízdy Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za jízdy: NEBEZPEČÍ! Ohrožení bezpečnosti jízdy při používání přístroje během řízení. Používání funkcí přístroje během jízdy může odvést vaši pozornost od dopravního provozu a vést k těžkým nehodám! Vaši pozornost jakožto řidiče výrazně ovlivňuje zejména používání těchto funkcí: •• Navigace (provádění nastavení jako např. zadávání adresy) •• Přehrávání videa •• Používání internetu (např. pomocí aplikace „Browser“) •• Používání připojeného chytrého telefonu v režimu Mirror 313 12_CapeTown_cz.indd 313 01.12.14 15:59 Bezpečnostní pokyny | Pokyny pro čistění | Pokyny k likvidaci | Rozsah dodávky | Aktualizace softwaru Během jízdy se vyhněte používání těchto funkcí i všech dalších funkcí, které odvádějí vaši pozornost od dopravního provozu a řízení vozidla. Pro používání těchto funkcí zastavte na vhodném místě a přístroj ovládejte při stojícím vozidle. •• •• •• Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpečně řídit vozidlo. V případě pochybností zastavte na vhodném místě a přístroj obsluhujte, když vozidlo stojí. Pokud řídíte, nesmíte používat aplikace, které Vás odvádějí od sledování dopravního provozu (podle rozsahu funkcí přístroje, např. sledování videa, zadávání cíle). Při navádění na cíl dodržujte jízdní doporučení pouze v případě, že přitom neporušujete žádné dopravní předpisy! Dopravní značky a dopravní předpisy mají vždy přednost před jízdními doporučeními. Při poslechu vždy udržujte přiměřenou hlasitost, abyste chránili svůj sluch a slyšeli výstražné akustické signály (např. policie). Během ztlumení (např. při změně audiozdroje) není změna hlasitosti slyšitelná. Během této přestávky nezvyšujte hlasitost. Všeobecné bezpečnostní pokyny Abyste se chránili před poraněním, dodržujte následující pokyn: Přístroj neotevírejte ani na něm neprovádějte změny. Přístroj je vybavený laserem třídy 1, který může poškodit vaše oči. Použití v souladu s určením Toto autorádio je určené pro montáž a provoz ve vozidle s napětím palubní sítě 12 V a musí být zabudované do otvoru dle DIN. Dodržujte hranice výkonnosti přístroje. Opravy a případně i montáž svěřte odborníkovi. Montážní pokyny Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud máte zkušenost s montáží autorádií a dobře se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se připojovacím schématem na konci tohoto návodu. Prohlášení o shodě Pokyny pro čistění Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostředky, spreje na čištění interiéru a prostředky na údržbu plastů mohou obsahovat látky, které by mohly poškodit povrch autorádia. K čistění autorádia používejte pouze suchý nebo mírně vlhký hadřík. Pokyny k likvidaci Starý přístroj nevyhazujte do komunálního odpadu! Pro likvidaci starého přístroje, dálkového ovládání a použitých baterií využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr. Rozsah dodávky V rozsahu dodávky je: •• Autorádio •• Dálkové ovládání (včetně baterie) •• TMC tuner (pouze u přístrojů s evropskou navigací) •• Micro SD karta s navigačními údaji v otvoru pro micro SD kartu (pouze u přístrojů s navigací) •• Anténa GPS •• Přenosný paměťový disk USB WLAN •• Externí mikrofon Bluetooth •• Návod k obsluze •• Držák •• Sada součástek •• Instalační materiál •• Připojovací kabel Aktualizace softwaru Na adrese www.blaupunkt.com najdete nejaktuálnější software pro váš přístroj včetně návodu k aktualizaci softwaru. Aktualizace softwaru najdete na adrese: http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/ car-audio/downloads/updates/ Společnost Blaupunkt Technology GmbH tímto prohlašuje, že přístroj je v souladu se základními požadavky i dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES. Naleznete je v Prohlášení o shodě na Internetu na adrese www.blaupunkt.com. 314 12_CapeTown_cz.indd 314 01.12.14 15:59 Uvedení do provozu | Ovládání Uvedení do provozu Ovládání Pozor Přepravní bezpečnostní šrouby Ujistěte se, že jsou před uvedením přístroje do provozu odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby na horní straně přístroje. Dotykový displej Zapnutí/vypnutí otočným tlačítkem ** Pro zapnutí stiskněte otočné tlačítko 1. ** Pro vypnutí podržte otočné tlačítko 1 stisknuté déle než 2 sekundy. Zapnutí/vypnutí přes zapalování vozidla Je-li autorádio spojeno se zapalováním vozidla a nebylo vypnuto otočným tlačítkem 1, je vypnuto resp. zapnuto zapalováním. Upozornění: Při zapnutí/vypnutí přístroje se zapalováním můžete používat funkci Fast Boot (viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Obecná nastavení). Fast Boot zkracuje spuštění systému přístroje na několik sekund. Při aktivaci funkce Fast Boot zvolte časový interval, který může být maximálně intervalem mezi vypnutím přístroje a novým zapnutím rychlým spouštěním systému. Po uplynutí časového intervalu proběhne při novém zapnutí normální spuštění systému. Hlasitost Nastavení hlasitosti Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 100 (max.). ** Pro změnu hlasitosti otáčejte otočným tlačítkem 1. Ztlumení autorádia (Mute) ** Pro ztlumení přístroje, resp. pro opětovnou aktivaci předchozí hlasitosti krátce stiskněte otočné tlačítko 1. Upozornění: Pro vypnutí displeje klepněte na aplikaci „Night Display“ (dotyková obrazovka zčerná). Pro návrat k aktuálnímu displeji stačí jedno klepnutí na dotykovou obrazovku. Aplikaci „Night Display“ najdete po klepnutí na „Apps“ v hlavní nabídce. ČESKY Zapnutí/vypnutí Důležité upozornění: Pro ovládání dotykové obrazovky nepoužívejte žádné špičaté nebo tvrdé předměty jako např. kuličková nebo plnicí pera. Přístroj je vybaven kapacitní dotykovou obrazovkou, která kromě dálkového ovládání a přístrojových tlačítek (viz oddíl „Ovládací prvky“) umožňuje ovládání přístroje. Klepání Pro aktivaci ovládacího prvku, např. tlačítka, postačí lehký dotyk povrchu displeje. Na povrch displeje nemusíte tlačit. •• Krátké klepnutí: Pro aktivaci většiny ovládacích prvků postačí krátké klepnutí na povrch displeje. •• Dlouhé klepnutí: Mnohé funkce vyžadují dlouhé klepnutí. Špičku prstu nechte na povrchu displeje zhruba 1 sekundu. Posouvání/rolování Mnohé funkce vyžadují posouvání na povrchu displeje, např. •• rolování seznamů, •• nastavení regulačních prvků. Klepněte na povrch displeje a nechte prst v kontaktu s povrchem. Potom prstem pohybujte po povrchu. Zoom Např. při zobrazení map (navigace) a obrázků můžete náhled zvětšit nebo zmenšit (zoom): Klepněte dvěma prsty na oblast zobrazení mapy a nechte prsty v kontaktu s povrchem. Potom prsty pohybujte k sobě (zmenšování) nebo od sebe (zvětšování). 315 12_CapeTown_cz.indd 315 01.12.14 15:59 Ovládání Navigace v nabídkách Zadání z klávesnice Přechod do hlavní nabídky ** Stiskněte tlačítko [ ]. nebo: ** Klepněte na tlačítko [ ]. Pro zadávání textu nebo číselných hodnot se zobrazí klávesnice: 1 2 Upozornění: Do hlavní nabídky se dostanete i opakovaným stiskem tlačítka [ ]. Přechod na předchozí obrazovku resp. do nadřazené nabídky ** Stiskněte tlačítko [ ]. nebo: ** Klepněte na tlačítko [ ]. nebo: ** Klepněte na tlačítko [ ]. Nastavení v nabídkách Zapnutí/vypnutí možností ** Pro zapnutí resp. vypnutí možností klepněte na příslušnou položku nabídky resp. symbol. Zapnuto: Vypnuto: Regulační prvky Určitá nastavení lze provádět pomocí posuvných regulačních prvků. ** Klepněte na požadované místo regulačního prvku nebo posouvejte prst podél regulačního prvku. Potvrzení nastavení V mnoha případech musíte provedená nastavení potvrdit, aby se uložila. ** Klepněte na tlačítko [ ]. Doplňková nastavení Mnohé možnosti nabízejí dodatečná nastavení. ** Pro otevření nabídky nastavení klepněte na tlačítko [ ]. 8 7 6 5 4 3 Upozornění: •• Navigační aplikace používá vlastní klávesnici (viz kapitolu „Navigace“). •• Pro zadávání, které umožňuje pouze určité znaky, jako např. číslice, se příp. otevře speciální klávesnice. Klávesnice nabízí různé možnosti: 1 Zobrazení zadávání 2 Potvrzení zadávání 3 Smazání posledního zadání 4 Krátké stisknutí: potvrzení zadání Dlouhé stisknutí: odmítnutí zadání 5 Krátké stisknutí: zadávání znaků Dlouhé stisknutí: zobrazení zvláštních znaků k výběru 6 Krátké stisknutí: zadávání znaků Dlouhé stisknutí: zobrazení nastavení klávesnice 7 U zadávání textu: změna mezi velkými a malými pís- meny U zadávání čísel/znaků: pro další zvláštní znaky příp. přejděte zpět 8 Nastavení klávesnice na zadávání textu resp. čísel a znaků Stavový řádek a nabídka systému Android Ve stavovém řádku systému Android se zobrazují např. hlášení, běžící aplikace systému Android a stav připojení WLAN, Bluetooth a mobilního spojení: V normálním režimu je stavový řádek systému Android vypnutý, zapnutý je pouze v navigačním režimu. 316 12_CapeTown_cz.indd 316 01.12.14 15:59 Ovládání | Hlavní nabídka Upozornění: Stavový řádek systému Android po zhruba 10 sekundách znovu automaticky zmizí. Rozšíření stavového řádku systému Android ** Klepněte na zobrazený stavový řádek a posuňte prst směrem dolů. Otevře se nabídka systému Android a umožní vám např. přístup k nastavení aktivních aplikací. Upozornění: Nabídka systému Android po zhruba 5 sekundách znovu automaticky zmizí. Hlavní nabídka Otevření hlavní nabídky ** Stiskněte tlačítko [ ]. Upozornění: Tlačítko pro přechod do hlavní nabídky najdete rovněž na displeji mnoha aplikací. Displej hlavní nabídky 1 2 3 ČESKY Zobrazení stavového řádku systému Android ** Klepněte na zobrazení času v pravém horním rohu displeje. 8 7 6 5 4 V hlavní nabídce najdete tyto oblasti a zobrazení: 1 Datum 2 Aktuální audio-/videozdroj 3 Čas/stav Bluetooth™ 4 Hlavní řádek aplikací: V tomto řádku najdete tlačítka až pro 5 aplikací. Upozornění: Můžete sami určit, jaké aplikace se v hlavním řádku aplikací zobrazují (viz oddíl „Přizpůsobení hlavní nabídky“). Tip: Do hlavního řádku aplikací umístěte tlačítka pro aplikace, které používáte nejčastěji. 5 Rozšířený řádek aplikací V tomto řádku najdete tlačítka až pro 25 aplikací. Pro listování pěti oblastmi řádku posouvejte prst po řádku vpravo nebo vlevo. Upozornění: Můžete sami určit, jaké aplikace se v rozšířeném řádku aplikací zobrazují (viz oddíl „přizpůsobení hlavní nabídky“). 317 12_CapeTown_cz.indd 317 01.12.14 15:59 Hlavní nabídka Tip: Do rozšířeného řádku aplikací umístěte tlačítka pro aplikace, které používáte příležitostně. Při otevření hlavní nabídky se vždy zobrazí poslední zvolená oblast rozšířeného řádku aplikací. 6 Zobrazení oblasti Zobrazí se oblast rozšířeného řádku aplikací, která je aktuálně zvolena. 7 Tlačítka aplikací Pro spuštění aplikace klepněte na tlačítko. 8 Kombinované tlačítko aplikací (tlačítko složek) Tato tlačítka kombinují až 6 tlačítek různých aplikací. Pro zobrazení samostatných tlačítek aplikací klepněte na kombinované tlačítko. Pro spuštění aplikace potom klepněte na samostatné tlačítko. Upozornění: •• Kombinovaná tlačítka aplikací můžete sami nastavit (viz oddíl „Posouvání aplikace v hlavní nabídce“). •• Další předinstalované aplikace najdete, když v hlavní nabídce klepnete na „Aplikace“. •• V hlavní nabídce pod možností „Aplikace“ najdete předinstalovaný obchod App Store. Přizpůsobení hlavní nabídky Vymazání aplikace z hlavní nabídky Upozornění: Vymazanou aplikaci můžete kdykoli znovu připojit k hlavní nabídce (viz oddíl „Připojení aplikace“). Tlačítko Aplikace nelze z hlavní nabídky vymazat. Pod tlačítkem Aplikace najdete všechny aplikace dostupné na přístroji. ** Klepněte na tlačítko a nechte špičku prstu v kontaktu s povrchem displeje. Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se mazací kříž. ** Přetáhněte tlačítko na mazací kříž a podržte na něm špičku prstu, až se tlačítko zbarví červeně. ** Odtáhněte špičku prstu z displeje. Tlačítko je vymazáno. ** Klepněte na tlačítko a nechte špičku prstu v kontaktu s povrchem displeje. Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se mazací kříž. ** Přetáhněte tlačítko do požadované polohy. Upozornění: •• Pro posunutí aplikace do neviditelné oblasti rozšířeného řádku aplikací přetáhněte tlačítko k vnějšímu okraji rozšířeného řádku aplikací a počkejte, až se nalistuje požadovaná oblast řádku aplikací. •• V jednom kombinovaném tlačítku aplikací můžete shromáždit až 6 různých aplikací. Přetáhněte přitom tlačítko aplikace na tlačítko jiné aplikace nebo na již existující kombinované tlačítko aplikací. •• Aplikaci můžete z kombinovaného tlačítka aplikací uvolnit vytažením tlačítka a jeho posunutím na volné místo v řádku aplikací nebo na mazací kříž. Poslední aplikace v kombinovaném tlačítku aplikací se znovu automaticky objeví jako normální tlačítko. ** Odtáhněte špičku prstu z displeje. Tlačítko je přesunuto. Připojení aplikace ** Klepněte v hlavní nabídce na tlačítko Aplikace. Dostupné aplikace se zobrazí na více stránkách. ** Posouvejte prstem příp. vpravo resp. vlevo až na stránku s hledanou aplikací. ** Klepněte na tlačítko aplikace a nechte špičku prstu v kontaktu s povrchem displeje. Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se hlavní nabídka. ** Přetáhněte tlačítko do požadované polohy. ** Odtáhněte špičku prstu z displeje. Tlačítko je připojeno. Upozornění: Pro více informací o polohování tlačítek viz oddíl „Posouvání aplikace v hlavní nabídce“. Posouvání aplikace v hlavní nabídce Aplikaci můžete posouvat uvnitř jednoho řádku aplikací nebo mezi oběma řádky aplikací. Upozornění: Aplikaci můžete posunout pouze na volné místo v hlavní nabídce. Výjimka: Aplikaci můžete posunout uvnitř hlavního řádku aplikace nebo uvnitř viditelné oblasti rozšířeného řádku aplikace. Ostatní aplikace se automaticky uspořádají. 318 12_CapeTown_cz.indd 318 01.12.14 15:59 Nastavení zvuku Nastavení zvuku Displej ekvalizéru 2 1 Otevření nastavení zvuku 2 3 4 7 6 5 ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci ekvalizér (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Upozornění: Ekvalizér resp. nastavení Balance/Fader můžete rovněž otevřít z nabídky možností jiných aplikací. Displej ekvalizéru 1 2 3 4 5 ČESKY 1 9 8 Na displeji ekvalizéru 2 najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Přechod do hlavní nabídky 2 Přechod k displeji ekvalizéru 1 (viz předcházející oddíl) 3 Při zapnutém subwooferu 4: nastavte frekvenci low-pass pomocí tlačítek [ 10 9 8 7 6 Na displeji ekvalizéru 1 najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Přechod do hlavní nabídky ]a[ ] 4 Zapněte/vypněte subwoofer, a když je zapnutý, nastavte úroveň subwooferu pomocí tlačítek [ a[ ] ] 5 Čas/stav Bluetooth™ 2 Přechod k displeji ekvalizéru 2 (viz následující oddíl) 6 Zapněte/vypněte high-pass, a když je zapnutý, 3 Volba frekvenčního pásma pro přizpůsobení (viz body 6, 7 a 8). 7 Při zapnutém subwooferu 4: nastavte fázi pomocí 4 Zobrazení frekvenčního pásma 5 Čas/stav Bluetooth™ 6 Nastavení faktoru Q: Nastavte faktor jakosti Q pro zvolené frekvenční pásmo 3 pomocí tlačítek [ ] a [ ]. 7 Nastavení frekvence: Zvolte nastavovanou střední frekvenci uvnitř zvoleného frekvenčního pásma 3 pomocí tlačítek [ ] a [ ]. nastavte frekvenci pomocí tlačítek [ tlačítek [ ]a[ ]a[ ] ] 8 Nastavení Balance a Fader: Rozdělení hlasitosti posouvejte pomocí tlačítek [ ] a [ ] (Balance) resp. [ ] a [ ] Fader), nebo: Pro přímé nastavení příslušného rozdělení hlasitosti klepněte na bod v zobrazeném interiéru vozidla. 9 Aktuální hodnota Balance a Fader 8 Nastavení úrovně: Nastavte úroveň pro zvolenou střední frekvenci 7 pomocí tlačítek [ ] a [ ]. 9 Přednastavení ekvalizéru: Při výběru klepněte na pří- slušné přednastavení. : Ekvalizér nastavte zpět na přednastavené hodnoty. 319 12_CapeTown_cz.indd 319 01.12.14 15:59 Systémová nastavení Systémová nastavení •• Otevření systémových nastavení ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Displej nastavení 1 2 3 4 5 •• •• •• •• 6 Upozornění: Pro přístup k požadovanému nastavení příp. rolujte lištu. Na displeji nastavení najdete tyto funkce a zobrazení: •• 1 Přechod do hlavní nabídky 2 Položky nabídky 3 Aktuálně zvolená položka nabídky 4 Název aktuální nabídky resp. podnabídky 5 Čas/stav Bluetooth™ 6 Položky podnabídky V nabídce Nastavení najdete následující položky nabídky a podnabídky: •• Obecná nastavení: provádění obecných nastavení přístroje: –– Volba oblasti rádiového vysílání (oblasti příjmu) –– Nastavení automatického vypnutí obrazovky –– Nastavení Fast Boot –– Zapnutí/vypnutí smíšeného přehrávání systémových a vlastních aplikací –– Nastavení délky přehrání ukázek –– Volba hlasitosti při zapnutí –– Zapnutí a vypnutí potvrzovacího tónu •• Zapnutí/vypnutí WLAN –– Volba sítě WLAN •• •• •• •• •• Zapnutí/vypnutí Bluetooth –– Správa zařízení –– Nastavení telefonního seznamu –– Třídění telefonního seznamu –– Zapnutí/vypnutí automatického nastavení telefonního seznamu –– Zapnutí/vypnutí automatického spojení –– Zapnutí/vypnutí automatického přijetí volání –– Zadání/změna párovacího kódu –– Zapnutí/vypnutí externího mikrofonu –– Zapnutí/vypnutí Twin Connect (možnost současného připojení 2 mobilních telefonů) Bezdrátové a síťové připojení: zřízení mobilního hotspotu WLAN Vstupní úroveň: nastavení audio úrovně pro aplikace s audio výstupem Displej: provádění nastavení displeje: –– Volba barevného schématu –– Zapnutí/vypnutí automatického stmívání –– Nastavení jasu –– Nastavení pozadí displeje Jazyk a zadávání: provádění nastavení pro systémový jazyk a zadávání: –– Systémový jazyk, kontrola pravopisu a slovník –– Volba standardní klávesnice –– Výstup „text v jazyce“ –– Rychlost kurzoru externí myš/touchpad Video: provádění nastavení videa: –– Nastavení systému barev pro vstup a výstup –– Nastavení přehrávání obrazu kamery pro jízdu vzad –– Nastavení režimu pro zadní vstup A/V –– Registrace a deaktivace DivX Klasifikace DVD: provádění nastavení jazyka a věkového omezení pro přehrávání DVD Paměť: správa paměti přístroje a připojených médií Aplikace: správa instalovaných aplikací Služby stanoviště: provádění nastavení pro používání dat na stanovišti Bezpečnost: provádění bezpečnostních nastavení: –– Zapnutí/vypnutí zajištění proti krádeži –– Změna kódu pro zajištění proti krádeži (základní nastavení: 0000) –– Viditelnost hesel –– Nastavení správce přístroje systému Android a aplikací –– Správa certifikátů 320 12_CapeTown_cz.indd 320 01.12.14 15:59 Systémová nastavení | Externí zařízení a média •• •• •• Účty: zřizování a správa internetových a e-mailových účtů pro: –– E-mail –– Microsoft Exchange Zajištění a resetování: zajištění a mazání dat a nastavení na přístroji: –– Mazání osobních dat (např. telefonní údaje jako záznamy telefonního seznamu a seznamy hovorů, účty, systémová data a data aplikací) –– Obnovení nastavení z výroby Datum a čas: provádění nastavení pro datum a čas: –– Zapnutí/vypnutí automatického nastavení času a data přes GPS –– Ruční nastavení času a data a volba časového pásma Verze softwaru: zobrazení informací o aktuálním softwaru přístroje Externí zařízení a média Základní informace Přehrávatelné nosiče a média •• DVD/VCD/CDDA •• DVD/CD R/RW •• Média USB •• Karty microSDHC •• Soubory MP3 nebo WMA, filmy a obrázky Upozornění: •• Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s logem Compact Disc a DVD s logem DVD. •• Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchybnou funkci DVD/CD chráněných proti kopírování a dále všech DVD/CD nosičů, médií USB a karet microSD dostupných na trhu. •• Přehrávání filmů a fotografií na displeji přístroje je povoleno pouze u stojícího vozidla a při zatažené ruční brzdě. Kabel „PARKING“ musí být připojen k přípojce ruční brzdy vozidla (viz připojovací schéma na konci tohoto návodu). Přehrávání filmů na externím monitoru (Rear Seat Entertainment) je možné i za jízdy. Při přípravě datového média s MP3/WMA dodržujte následující pokyny: •• Formáty DVD/CD: DVD/CD R/RW, Ø: 12 cm •• Formáty dat na DVD/CD: ISO 9669 Level 1 a 2, Joliet •• Rychlost vypalování CD: max. 16násobná (doporučená) •• Formát/systém souborů USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS •• Systém souborů karet microSD: FAT/FAT16/FAT32 •• Přípona audiosouborů: –– .MP3 pro soubory MP3 –– .WMA pro soubory WMA •• Soubory WMA jen bez správy digitálních dat (DRM) a vytvořené pomocí programu Windows Media® Player od verze 8 •• Tagy MP3 ID3: Verze 1 a 2 •• Rychlost datového toku pro vytváření audiosouborů: –– MP3: 32 až 320 Kb/s –– WMA: 32 až 192 Kb/s •• Maximální počet souborů a složek: –– Až 40 000 souborů (podle struktury souborů/ seznamu) ČESKY •• 321 12_CapeTown_cz.indd 321 01.12.14 15:59 Externí zařízení a média Režim DVD/CD Vložení DVD/CD Nebezpečí zničení DVD/CD mechaniky! Tvarovaná DVD/CD, která nemají tvar kruhu, a DVD/CD o průměru 8 cm (mini DVD/CD) se nesmí používat. Na poškození mechaniky způsobené nevhodnými DVD/ CD se záruka nevztahuje. ** Vsuňte DVD/CD potištěnou stranou nahoru do otvoru pro vložení DVD/CD (6 v oddílu „Ovládací prvky“), dokud neucítíte odpor. DVD/CD bude automaticky vtaženo a začne přehrávání. Upozornění: Nebraňte automatickému vtažení DVD/CD a ani mu nepomáhejte. Vyjmutí DVD/CD ** Pro vysunutí vloženého DVD/CD stiskněte déle tlačítko (4 v oddílu „Ovládací prvky“). Upozornění: Nebraňte vysunování DVD/CD a ani mu nepomáhejte. Média USB Tento přístroj má k dispozici čtyři konektory USB: •• připojení USB1 pod odklápěcím krytem na přední straně přístroje •• připojení USB2 a USB3 na zadní straně přístroje •• připojení USB RSE (Rear Seat Entertainment) na zadní straně přístroje Upozornění: •• Pro média USB s mediálním obsahem používejte připojení USB 1/2/3. •• Pro dodanou paměť WLAN USB používejte připojení USB 2 nebo 3. •• Pro média USB s mediálním obsahem pro přehrávání pomocí systému Rear Seat Entertainment používejte připojení USB RSE. •• DivX podporuje pouze připojení USB RSE, nikoli připojení USB 1/2/3. Vyjmutí média USB ** Vypněte autorádio. ** Médium USB vytáhněte. Karty microSDHC Tento přístroj je vybaven čtečkou karet microSDHC pod odklápěcím krytem na přední straně přístroje (9 v oddílu „Ovládací prvky“). Zasunutí karty microSDHC ** Otevřete odklápěcí kryt nad otočným tlačítkem. ** Zasuňte kartu microSDHC potištěnou stranou vpravo (kontakty vlevo) a kontakty vpředu do čtečky karet, až zapadne. Přístroj se automaticky přepne do režimu microSDHC. Načtou se údaje, s prvním mediálním souborem, který přístroj rozpozná, začne přehrávání. Vyjmutí karty microSDHC ** Otevřete příp. odklápěcí kryt. ** Stisknutím kartu microSDHC uvolněte. ** Vytáhněte kartu microSDHC ze čtečky karet. Přehrávání audia/videa z iPodu/iPhonu Přístrojem můžete řídit přehrávání hudby a videa mnoha modelů iPodů a iPhonů. Pro přehrávání audia z iPodu resp. iPhonu má přístroj k dispozici tři připojení USB: •• připojení USB1 pod odklápěcím krytem na přední straně přístroje •• připojení USB2 a USB3 na zadní straně přístroje Pro přehrávání videa je navíc třeba připojit zařízení k jednomu z těchto A/V připojení: •• A/V In 1 pod odklápěcím krytem na přední straně přístroje •• A/V In 2 na zadní straně přístroje Upozornění: •• Mobilní zařízení se v připojeních USB automaticky nabíjejí. •• Seznam kompatibilních modelů iPod a iPhone naleznete na konci návodu. Blaupunkt nemůže zaručit bezvadné fungování jiných modelů iPod a iPhone. Připojení médií USB na přední straně přístroje ** Otevřete odklápěcí kryt pod otočným tlačítkem. ** Zastrčte médium USB do zdířky USB (; v oddílu „Ovládací prvky“). Přístroj se automaticky přepne do režimu USB. Načtou se údaje, s prvním mediálním souborem, který přístroj rozpozná, začne přehrávání. 322 12_CapeTown_cz.indd 322 01.12.14 15:59 Externí zařízení a média Pomocí funkce Bluetooth® můžete s autorádiem spojovat mobilní telefony a přístroje pro přehrávání médií. Při spojení mobilního telefonu s autorádiem můžete telefonovat s vestavěnou funkcí handsfree. Můžete používat seznamy zvolených čísel a telefonní seznam spojeného mobilního telefonu. Když přístroj připojený přes Bluetooth® podporuje funkce A2DP a AVRCP, můžete hudbu přehrávat a přehrávání ovládat prostřednictvím autorádia. První připojení zařízení Bluetooth® Upozornění: Zapněte příp. Bluetooth® nejprve na externím zařízení Bluetooth® a přesvědčte se, že je viditelné. ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). ** Zvolte možnost Bluetooth. Upozornění: Zapněte příp. nejprve Bluetooth®. ** Zvolte vstup Správa zařízení. ** Klepněte na Připojení zařízení. Vaše zařízení je rozpoznáno a objeví se v seznamu zařízení pod svým názvem Bluetooth®. Upozornění: Pokud se zařízení Bluetooth® v seznamu zařízení neobjeví, musíte vytvořit připojení ze svého zařízení Bluetooth®: •• Přístroj je zařízením Bluetooth® rozpoznán jako „BP 94x“. •• Při vytvoření připojení použijte Bluetooth® PIN přístroje. Uložte příp. napřed Bluetooth® PIN v nabídce Bluetooth, možnosti Párovací kód. ** Klepněte na položku přístroje v seznamu zařízení. ** Na externím zařízení Bluetooth® příp. zadejte Bluetooth PIN. Externí zařízení Bluetooth® je připojeno a je k dispozici. Upozornění: Bluetooth® PIN můžete změnit v nabídce Bluetooth, možnosti Párovací kód. Správa zařízení Bluetooth® ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). ** Zvolte možnost Bluetooth. Upozornění: Zapněte příp. nejprve Bluetooth®. ** Zvolte vstup Správa zařízení. 1 6 2 3 4 ČESKY Zdroje Bluetooth® 5 1 Přejděte do nabídky Nastavení 2 Připojte zařízení (viz předchozí oddíl) Upozornění: Můžete spárovat až tři zařízení Bluetooth®. 3 Připojení spárovaného zařízení Pro připojení klepněte v položce požadovaného zařízení na tuto možnost. 4 Volba hlavního telefonu (u připojení Twin Connect) Pro zvolení hlavního telefonu klepněte v položce požadovaného zařízení na tuto možnost. Upozornění: •• Pro odchozí hovory se používá pouze hlavní telefon. •• Máte přístup pouze do telefonního seznamu hlavního telefonu. •• Za hlavní telefon můžete kdykoli zvolit jiný připojený telefon. 5 Přechod do nadřazené nabídky 6 Seznam spárovaných zařízení Pro odpojení zařízení klepněte na jeho položku a potom na mazací kříž. Po potvrzení je zařízení odpojeno. Přehrávání audia z chytrého telefonu Android Pomocí aplikace Blaupunkt Android Music Player můžete řídit přehrávání hudby z chytrého telefonu Android připojeného přes Bluetooth®, např. můžete prostřednictvím dostupných kategorií pohodlně vybírat skladby. Upozornění: Na přístroji je již aplikace Music Player nainstalovaná. Na chytrém telefonu musí být navíc nainstalována aplikace Music Player Series 900. Můžete ji stáhnout z internetu na adrese www.blaupunkt.com. 323 12_CapeTown_cz.indd 323 01.12.14 15:59 Rádio Rádio 3 Volba vlnového rozsahu / úrovně předvolby Upozornění: Toto autorádio je z výroby nastaveno pro oblast příjmu Europe. Můžete nastavit jinou oblast příjmu (viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Obecná nastavení/Oblast rádiového vysílání). Spuštění přehrávání rádia Displej rádia 2 4 Čas/stav Bluetooth™ 5 Přehrání ukázek uložených stanic na aktuální úrovni ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Rádio (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Otevře se displej rádia (viz následující oddíl) a začne přehrávání. 1 Upozornění: Pouze oblast příjmu Europe: je-li zvolena úroveň předvolby AM, přejdete při novém klepnutí na AM do vlnového rozsahu LW. Klepnutím na LW se vrátíte zpět do vlnového rozsahu AM. 3 4 předvolby 6 Místa předvolby aktuální úrovně předvolby Krátké stisknutí: vyvolání uložené stanice Dlouhé stisknutí: uložení nastavené stanice Upozornění: Na každé úrovni předvolby je k dispozici 10 míst předvolby, na úrovni předvolby FMTS (Travelstore) 8 míst předvolby. Pro rolování k dalším místům předvolby posouvejte prst po liště míst předvolby. 7 Spuštění funkce Travelstore 8 nejsilnějších stanic v aktuálním vlnovém rozsahu je automaticky uloženo. Upozornění: Tato funkce je k dispozici pouze na úrovních předvolby FMT a AMT. 8 Přehrání ukázek stanic aktuálního vlnového rozsahu 9 Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání 10 9 8 7 6 5 Na displeji rádia najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Přechod do hlavní nabídky 2 Oblast informací o stanicích: •• Aktuální frekvence/aktuální název stanice/ rádiotext •• Aktuální úroveň předvolby •• Stupnice frekvencí Upozornění: Pro změnu frekvence klepněte na stupnici frekvencí nebo posouvejte prst po stupnici frekvencí. [ ] Krátké stisknutí: změna frekvence v krocích směrem nahoru Dlouhé stisknutí: spuštění hledání směrem nahoru [ ] Krátké stisknutí: změna frekvence v krocích směrem dolů Dlouhé stisknutí: spuštění hledání směrem dolů Upozornění: •• Tato funkce je dostupná pouze ve vlnovém rozsahu FM. •• Hlasitost přepojeného dopravního vysílání můžete během hlášení nastavit regulátorem hlasitosti. Naposled nastavená hlasitost je uložena. : Otevření/zavření nabídky možností (viz následující oddíl) Nabídka možností V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení: Obecná nastavení: •• Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru a nastavení rozdělení hlasitosti Upozornění: Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“. Pro vlnový rozsah FM: •• Zadání frekvence: přechod na danou frekvenci. Možnosti klávesnice: –– OK: potvrzení zadání –– [ ]: smazání posledního zadání –– Přerušit: přerušení zadání •• Místní: zapnutí/vypnutí místního příjmu. U místního příjmu se přehrávají pouze stanice s nejsilnějším příjmem. 324 12_CapeTown_cz.indd 324 01.12.14 15:59 Rádio | DAB/DAB+ •• •• •• •• Alternativní frekvence RDS (pouze Europe): zapnutí/vypnutí RDS AF. Při zapnutí RDS AF přejde přístroj automaticky na nejsilnější frekvenci nastavené stanice. Regionální RDS (pouze Europe): zapnutí/vypnutí regionálního režimu RDS. Při zapnutí regionálního režimu přejde přístroj pouze na alternativní frekvence nastavené stanice, které vysílají stejný regionální program. Čas RDS (pouze Europe): zapnutí/vypnutí času RDS. Při zapnutém RDS CT se čas přístroje automaticky nastavuje přes přijímaný signál RDS. Seznam PTY (pouze Europe, USA): otevření seznamu typů programu Pro omezení příjmu na příslušné stanice klepněte na požadovaný typ programu. Filtr Hi-Cut: zapnutí/vypnutí filtru Hicut pro zlepšení přehrávání DAB/DAB+ (pouze 945) Přístroj lze používat pro přehrávání DAB. Upozornění: Pro přehrávání DAB musí být připojen volitelný Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945. Spuštění přehrávání DAB ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci DAB (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Otevře se displej DAB (viz následující oddíl) a začne přehrávání. Displej DAB 1 2 3 ČESKY •• 4 Pro vlnový rozsah AM: •• Zadání frekvence: přechod na danou frekvenci. Možnosti klávesnice: –– OK: potvrzení zadání –– [ ]: smazání posledního zadání –– Zrušit: přerušení •• Místní: zapnutí/vypnutí místního příjmu. U místního příjmu se přehrávají pouze stanice s nejsilnějším příjmem. 11 10 9 8 7 6 5 Na displeji DAB najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Přechod do hlavní nabídky 2 Oblast informací o stanicích (aktuální název stanice/ speciální informace DAB) 3 Stav příjmu DAB 4 Čas/stav Bluetooth™ 5 Přehrání ukázek uložených stanic 6 Místa předvolby Krátké stisknutí: vyvolání uložené stanice Dlouhé stisknutí: uložení nastavené stanice Upozornění: K dispozici je 30 míst předvolby. Pro rolování k dalším místům předvolby posouvejte prst po liště míst předvolby. 7 Volba stanice: [ [ ] Přechod na následující stanici ] Přechod na předcházející stanici 8 Přehrání ukázek dostupných stanic 9 Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání 325 12_CapeTown_cz.indd 325 01.12.14 15:59 DAB/DAB+ | Přehrávání médií/DVD : Krátké stisknutí: otevření seznamu paketů Dlouhé stisknutí: otevření seznamu programů Upozornění: •• Seznam paketů se vytvoří a uloží při prvním uvedení zařízení DAB+ Tuner Box do provozu. Máte tak k dispozici všechny pakety vaší oblasti příjmu. •• Opustíte-li původní oblast příjmu, aktualizujte příp. seznam paketů (viz oddíl „Nabídka možností“, možnost „Služby aktualizace“). •• Nechcete-li zcela nahradit seznam paketů původní oblasti příjmu, použijte pro nalezení paketu schopného příjmu manuální hledání paketů (viz oddíl „Nabídka možností“, možnost „Ruční hledání paketů“). •• Uložené stanice zůstanou zachovány i po aktualizaci seznamu paketů resp. po ručním hledání paketů. ; Otevření/zavření nabídky možností (viz následující oddíl) Nabídka možností V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení: Obecná nastavení: •• Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru a nastavení rozdělení hlasitosti Upozornění: Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“. Pro příjem DAB: •• Ruční hledání paketů: hledání paketů schopných příjmu, které příp. nejsou uloženy v seznamu paketů •• Service Link FM: zapnutí/vypnutí odkazu DAB FM. Lze-li stanici přijímat přes DAB a FM, je při zapnutém odkazu DAB FM vždy nastaven druh příjmu s nejlepší kvalitou. •• Služby aktualizace: aktualizace seznamu paketů a stanic •• Pásmo L: zapnutí/vypnutí příjmu pásma DAB L •• Seznam PTY: otevření seznamu typů programu Pro cílené používání určitých stanic klepněte na požadovaný typ programu. Přehrávání médií/DVD Tato kapitola popisuje přehrávání médií na připojených zařízeních a médiích (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, streaming Bluetooth™, A/V). NEBEZPEČÍ! Ohrožení bezpečnosti jízdy při přehrávání videa. Používání přehrávání videa může odvést vaši pozornost od dopravního provozu a vést k těžkým nehodám! Nepoužívejte přehrávání videa během jízdy. Zastavte na vhodném místě a přístroj obsluhujte, když vozidlo stojí. Upozornění: •• Informace o připojení resp. vkládání zařízení a médií jsou uvedeny v kapitole „Externí zařízení a média“. •• Ne všechna média, zařízení resp. druhy připojení podporují všechny možnosti. Spuštění přehrávání médií ** V hlavní nabídce zvolte požadované médium resp. zařízení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Otevře se displej médií (viz následující oddíl) a začne přehrávání nebo se otevře prohlížeč médií (viz oddíl „Prohlížeč médií“). Displej médií 1 9 8 2 3 7 4 5 6 Na displeji médií najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Aktuální zdroj médií Přechod do hlavní nabídky 2 Oblast informací o skladbách: 326 12_CapeTown_cz.indd 326 Při přehrávání audia: informace o skladbě jako název skladby, interpret a typ obalu (nikoli u A/V) Při přehrávání videa/obrázků/DVD: přehrávání obrazu 01.12.14 15:59 Přehrávání médií/DVD 3 Změna typu médií (u USB/SDHC/SD/CD-ROM): [ ] Název audia [ ] Název videa [ ] Obrázky Při změně typu médií se automaticky otevře prohlížeč médií (viz následující oddíl). 4 Nastavení opakování skladeb/náhodného přehrává- ní skladeb (nikoli u streamingu DVD/BT / A/V): [ ] Opakování skladeb vyp [ ] Opakování všech skladeb aktuálního výběru (pouze u zařízení iPod) [ ] Opakování všech skladeb složky [ ] Opakování aktuální skladby [ ] Náhodné přehrávání skladeb vyp [ ] Náhodné přehrávání skladeb zap (příp. pouze v rámci aktuálně opakované skladby) 8 Volba skladby •• •• •• •• U médií USB/SDHC/SD/CD-ROM: Krátké stisknutí: otevření prohlížeče médií pro typ médií a složku (viz následující oddíl) Dlouhé stisknutí (nikoli u CD-ROM): otevření prohlížeče médií pro informace o skladbě (viz oddíl „Prohlížeč médií“ pro informace o skladbě) U audio CD: volba skladby U DVD: otevření nabídky DVD U médií iPod/Android Music Player: otevření prohlížeče médií pro informace o skladbě (viz oddíl „Prohlížeč médií“ pro informace o skladbě) 9 Otevření/zavření nabídky možností (viz oddíl „Nabídka možností“) Prohlížeč médií pro typ médií a složku ČESKY Upozornění: •• Informace o skladbách (ID3 tagy) musí být dostupné z připojeného média resp. zařízení. •• Při přehrávání obrazu zhruba za 3 sekundy lišty nabídky zmizí. Pro nové zobrazení lišt nabídky klepněte na displej. 1 5 Čas/stav Bluetooth™ 6 Průběh přehrávání (nikoli u přehrávání obrazu): •• •• •• •• Aktuální číslo/pořadí skladby Aktuální čas přehrávání Celkový čas přehrávání Proužek průběhu přehrávání Upozornění: Pro přechod na jiné místo v aktuálním přehrávání klepněte na proužek průběhu přehrávání nebo posouvejte prst po proužku. 7 Řízení přehrávání: [ ] Krátké stisknutí: přechod na následující skladbu/kapitolu DVD Přidržené stisknutí: rychlé hledání vpřed [ ] Spuštění pomalého přehrávání [ ] Krátké stisknutí: přechod na předcházející skladbu/kapitolu DVD Přidržené stisknutí: rychlé hledání zpět 6 5 4 3 2 Na prohlížeči médií pro typ médií a složku najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Aktuální typ média 2 Název aktuální složky 3 Otevření podsložky 4 Spuštění skladby 5 Přechod do nadřazené složky 6 Zavření prohlížeče médií 327 12_CapeTown_cz.indd 327 01.12.14 16:00 Přehrávání médií/DVD Prohlížeč médií pro informace o skladbě 3 2 1 Na prohlížeči médií pro informace o skladbě najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Dostupné kategorie volby resp. příslušné skladby 2 Přechod do nadřazené kategorie 3 Zavření prohlížeče médií Nabídka možností V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení: Obecná nastavení: •• Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru a nastavení rozdělení hlasitosti Upozornění: Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“. U přehrávání audia z médií: •• Mix: přechod mezi těmito možnostmi: –– [ ] Náhodné přehrávání skladeb vyp –– [ ] Náhodné přehrávání všech skladeb •• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi: –– [ ] Opakování aktuální skladby –– [ ] Opakování všech skladeb složky –– [ ] Opakování skladeb vyp •• Scan: přehrání ukázek skladeb •• Klávesnice: volba skladby na základě čísla. Možnosti klávesnice: –– OK: potvrzení zadání –– [ ]: smazání posledního zadání –– Přerušit: přerušení zadání •• Volba tagů: zapnutí/vypnutí dodatečných informací o skladbě (skladatel, rok vydání, rychlost datového toku) U přehrávání videa z médií: •• Formát: volba obrazového formátu pro přehrávání •• Klávesnice: volba titulu na základě čísla. Možnosti klávesnice: –– OK: potvrzení zadání –– [ ]: smazání posledního zadání –– Přerušit: přerušení zadání •• Mix: přechod mezi těmito možnostmi: –– [ ] Náhodné přehrávání titulů vyp –– [ ] Náhodné přehrávání všech titulů •• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi: –– [ ] Opakování aktuálního titulu –– [ ] Opakování všech titulů –– [ ] Opakování titulů vyp U přehrávání obrázků z médií: •• Otočení vlevo: otočení obrázku vlevo •• Otočení vpravo: otočení obrázku vpravo •• Nastavení prezentace: nastavení vlastností prezentace snímků •• Mix: přechod mezi těmito možnostmi: –– [ ] Náhodné přehrávání obrázků vyp –– [ ] Náhodné přehrávání všech obrázků aktuální složky •• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi: –– [ ] Opakování všech obrázků složky –– [ ] Opakování obrázků vyp •• Klávesnice: volba obrázku na základě čísla. Možnosti klávesnice: –– OK: potvrzení zadání –– [ ]: smazání posledního zadání –– Přerušit: přerušení zadání •• Zoom +: přiblížení •• Zoom –: oddálení U přehrávání DVD: •• Formát: volba obrazového formátu pro přehrávání •• Titulky: zapnutí/vypnutí zobrazení titulků •• Info: zobrazení čísla skladby/kapitoly a zobrazení/ skrytí aktuálního času přehrávání •• Přejít na: přechod na skladbu resp. kapitolu DVD. Možnosti klávesnice: –– OK: potvrzení zadání –– [ ]: smazání posledního zadání –– Kapitola/skladba: přepínání mezi volbou skladby resp. kapitoly •• Zorný úhel: volba alternativní perspektivy aktuálního přehrávání (pouze je-li na DVD k dispozici pro aktuální scénu) •• Jazyk videa: změna jazyka přehrávání 328 12_CapeTown_cz.indd 328 01.12.14 16:00 Přehrávání médií/DVD | Telefonování •• •• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi: –– Repeat Chapter (opakování kapitoly) –– Repeat Title (opakování skladby) –– Repeat Off (opakování vyp) Repeat A-B: opakování individuálního oddílu: –– Repeat A-: označení počátečního bodu oddílu –– Repeat A-B: označení koncového bodu oddílu (přehrávání začíná) –– Repeat A-B off: ukončení opakování Telefonování Otevření telefonu ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Telefon (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Displej s klávesnicí 1 2 3 4 5 6 ČESKY U streamingu Bluetooth™ •• Nastavení Bluetooth: otevření nastavení Bluetooth™ (viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“) •• Seznam zařízení: otevření seznamu zařízení Bluetooth (viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“) •• Spojení audio streamingu: vytvoření spojení streamingu s připojeným zařízením Bluetooth™ 11 10 9 8 7 Na displeji s klávesnicí najdete tyto funkce a zobrazení: Obecné funkce displeje telefonu: 1 Přechod do hlavní nabídky 2 Přechod na displej s klávesnicí 3 Přechod do seznamu hovorů 4 Přechod do seznamu oblíbených kontaktů 5 Přechod do telefonního seznamu 6 Čas/stav Bluetooth™ ; Otevření/zavření nabídky možností (viz oddíl „Nabíd- ka možností“) Funkce klávesnice: 7 Korekční tlačítko pro smazání zadání 8 Klávesnice pro zadávání čísel 9 Tlačítko pro volbu zadaného čísla : Aktivace hlasového vytáčení 329 12_CapeTown_cz.indd 329 01.12.14 16:00 Telefonování Seznam hovorů 3 Položky seznamu kontaktů Krátké stisknutí: volání čísel/kontaktů resp. zobrazení čísel (je-li k dispozici více čísel) Dlouhé stisknutí (pouze v telefonním seznamu): přidání čísla/kontaktu do seznamu oblíbených kontaktů Nabídka možností 1 V seznamu hovorů najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Seznam naposled volaných čísel/kontaktů s datem a časem volání Pro volání čísla/kontaktu klepněte na položku. V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení: •• Nastavení Bluetooth: otevření nastavení Bluetooth™ (viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“) •• Seznam zařízení: otevření seznamu zařízení Bluetooth (viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“) •• Synchronizace telefonního seznamu: kopírování kontaktů z telefonního seznamu mobilního telefonu do přístroje / aktualizace v přístroji Upozornění: Telefonní seznam přístroje můžete nechat automaticky porovnávat s telefonním seznamem mobilního telefonu (viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Bluetooth/Auto Phone Book Sync). Příchozí/odchozí hovor Telefonní seznam a seznam oblíbených kontaktů Upozornění: V telefonním seznamu najdete všechny kontakty z telefonního seznamu svého mobilního telefonu. V seznamu oblíbených kontaktů najdete pouze kontakty, které jste z telefonního seznamu na přístroji zvolili jako oblíbené. 5 4 3 2 1 U příchozího hovoru najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Přepínání mezi interním (INT) a externím (EXT) mik- rofonem 2 Ztlumení mikrofonu 3 Řízení volání/hovoru: 3 2 1 V telefonním seznamu resp. v seznamu oblíbených kontaktů najdete tyto funkce a zobrazení: 1 Nabídka písmen: přechod na zvolené počáteční písmeno v seznamu kontaktů 2 Otevření klávesnice pro hledání jmen v seznamu kontaktů [ [ ] Odmítnutí hovoru (u příchozího hovoru) Přerušení hovoru (u odchozího hovoru) Ukončení hovoru (u probíhajícího hovoru) ] Přijetí hovoru (u příchozího hovoru) 4 Přepínání hovoru mezi přístrojem a mobilním telefo- nem 5 Informace o volajícím –– Jméno kontaktu/číslo volajícího (je-li k dispozici) –– Trvání hovoru 330 12_CapeTown_cz.indd 330 01.12.14 16:00 Režim Smartphone Mirror | Navigace V režimu Mirror je displej chytrého telefonu zobrazen na displeji přístroje. Můžete tak používat veškeré funkce displeje chytrého telefonu na dotykové obrazovce přístroje. NEBEZPEČÍ! Ohrožení bezpečnosti jízdy při používání režimu Mirror během řízení. Používání režimu Mirror během jízdy může odvést vaši pozornost od dopravního provozu a vést k těžkým nehodám! Během jízdy se vyhněte používání této funkce. Pro používání této funkce zastavte na vhodném místě a přístroj ovládejte při stojícím vozidle. Upozornění: •• Chytrý telefon musí být připojen k přístroji přes HDMI (s vhodným připojovacím kabelem) a dodatečně přes Bluetooth®. •• Vhodný připojovací kabel HDMI najdete v programu příslušenství výrobce chytrého telefonu. •• Ne každý chytrý telefon podporuje režim Mirror. Základním předpokladem je podpora profilu Bluetooth HID (Human Interface Device) a výstup MHL u chytrých telefonů Android. Seznam kompatibilních chytrých telefonů najdete na adrese www.blaupunkt.com. Připojení chytrého telefonu ** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci AuxIn. ** Zvolte typ svého chytrého telefonu (Android/iPhone). ** Postupujte podle zobrazených pokynů. Spuštění režimu Mirror ** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci Režim Mirror a potvrďte upozornění na bezpečnost jízdy. Na displeji se zobrazí displej chytrého telefonu. Navigace (pouze u přístrojů s navigací) Uložení navigačních údajů Navigační software a mapové údaje jsou uloženy na microSD kartě. U přístrojů s navigací se dodává přístroj s microSD kartou v otvoru pro microSD kartu. Aby bylo možné navigaci používat, musí být microSD karta vložena v otvoru pro kartu. ** Otevřete kryt otvoru pro kartu = vedle otvoru pro DVD/CD. ** MicroSD kartu zasuňte do otvoru potištěnou stranou nahoru, až zapadne. ** Znovu zavřete kryt otvoru. Stahování mapových údajů ČESKY Režim Smartphone Mirror Abychom Vám při nákupu přístroje zaručili nejnovější stav mapových údajů, máte 30 dnů po první navigaci GPS možnost jednorázového a bezplatného stažení nejaktuálnějších mapových údajů z internetové stránky www.naviextras.com na sériovou microSD kartu. Později zde můžete kdykoli získat nový zpoplatněný mapový materiál. Důležité upozornění: Při ztrátě nebo poškození microSD karty zaniká s ní spojená licence pro navigační mapy. V tomto případě je třeba získat licenci společně s novou microSD kartou. Spuštění navigace ** Stiskněte tlačítko 3. - nebo ** V hlavní nabídce stiskněte tlačítko Navigation (Navigace). Zobrazí se nabídka navigace. Při prvním spuštění navigace se zobrazí pomocník nastavení. 331 12_CapeTown_cz.indd 331 01.12.14 16:00 Navigace První uvedení do provozu Adresa Při prvním spuštění navigace se spustí pomocník nastavení, který provede základní nastavení navigace. ** Nastavte jazyk navigace. Může to být jiný jazyk, než který se používá pro ostatní funkce přístroje. ** Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [ ]. Zobrazí se licenční smlouva koncového uživatele. ** Přečtěte si licenční smlouvu koncového uživatele. Souhlasíte-li s jejími ustanoveními, stiskněte tlačítko [ ]. Spustí se konfigurační pomocník. ** Pro pokračování stiskněte tlačítko [ ]. ** Zvolte hlas pro hlasový výstup navigace. Pro dané jazyky jsou k dispozici různé hlasy. ** Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [ ]. ** Určete formát času a jednotky pro navigaci. Poté stiskněte tlačítko [ ]. Na další obrazovce můžete nastavit požadovaná cestovní nastavení. ** Záznamy případně změňte stisknutím zobrazených nabídkových záznamů. ** Po úpravě nastavení stiskněte tlačítko [ ]. ** Pro ukončení konfigurace klepněte na tlačítko [ ]. Zobrazí se nabídka navigace. ** Otevřete nabídku navigace. ** Stiskněte tlačítko Destination (Cíl). Zobrazí se nabídka pro zadání cíle. ** Stiskněte tlačítko Find Address (Najít adresu). Zobrazí se nabídka pro zadání adresy. ** Postupně zadejte zemi, město a ulici či křižovatku nebo domovní číslo. Pro zadání adresy přitom stiskněte příslušné záznamy v nabídce. Zobrazí se nabídka pro zadání textu. Zadávání cíle Máte různé možnosti zadávání cílů: pomocí adresy nebo jako samostatný cíl z databáze zvláštních cílů. Zvláštní cíle jsou např. pamětihodnosti, muzea, stadiony, čerpací stanice. ** Pomocí klávesnice zadejte požadovaný cíl. S každým písmenem, které zadáte, se záznam v záznamovém řádku automaticky doplňuje. ** Je-li v adresovém řádku zobrazen název požadovaného cíle, stiskněte tlačítko [ ]. 332 12_CapeTown_cz.indd 332 01.12.14 16:00 Navigace Zvolený cíl se zobrazí na mapě. Zvláštní cíle - místa zájmu . ** Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Next (Další). Spustí se propočet trasy. V závislosti na vzdálenosti mezi startem a cílem může propočet trasy určitou dobu trvat. Po skončení propočtu trasy se zobrazí parametry trasy jako vzdálenost a cíl. Kromě toho se na mapě znázorní celý průběh trasy. ** Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Go! (Start!). ČESKY ** Otevřete nabídku navigace. ** Stiskněte tlačítko Destination (Cíl). Zobrazí se nabídka pro zadání cíle. ** Stiskněte tlačítko Find Places (Najít místo). Zobrazí se nabídka zvláštního cíle. ** Z jedné ze čtyř předdefinovaných kategorií Petrol Station (Čerpací stanice), Parking (Parkoviště), Restaurant (Restaurace) a Accommodation (Ubytování) můžete zvolit zvláštní cíl nebo spustit vlastní hledání. ** Např. pro rychlé nalezení čerpací stanice stiskněte tlačítko Petrol Station (Čerpací stanice). Zobrazí se seznam čerpacích stanic v okolí vozidla. Čerpací stanice jsou přitom tříděny podle vzdálenosti od vozidla. ** Stisknutím záznamu v seznamu zvolte čerpací stanici. 333 12_CapeTown_cz.indd 333 01.12.14 16:00 Navigace Čerpací stanice se zobrazí na mapě. Nastavení možností trasy V možnostech trasy se nastavuje typ vozidla, druh trasy (rychlá, krátká, dynamická) a další parametry, které přístroj potřebuje pro propočet trasy podle Vašich požadavků. Při prvním nastavení navigace nastavujete možnosti trasy, pro každé navádění na cíl je však můžete změnit. Přizpůsobení možností trasy před naváděním na cíl ** Vyvolejte nabídku navigace. ** Stiskněte tlačítko [ ]. Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci. ** Stiskněte tlačítko Next (Další). Zobrazí se průběh a údaje trasy. ** Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Go! (Start!). ** Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ ]. ** Stiskněte tlačítko Route Settings (Nastavení trasy). Zobrazí se nastavení trasy. ** Nastavení příp. změňte. ** Stiskněte a přidržte tlačítko Back (Zpět) tak dlouho, dokud se znovu nezobrazí nabídka navigace. Změna nastavení trasy během navádění na cíl ** Během navádění na cíl stiskněte tlačítko [ ]. 334 12_CapeTown_cz.indd 334 01.12.14 16:00 Navigace Nastavení mapy V nastaveních mapy můžete nastavit režim zobrazení (2D nebo 3D), úhel pohledu na mapu, barvy a údaje o budovách a orientačních bodech na mapě. Kromě toho můžete u kategorií zvláštních cílů nastavit, zda se mají na mapě zobrazovat, tj. např. autosalóny, kavárny, restaurace. ** Vyvolejte nabídku navigace. ** Stiskněte tlačítko [ ]. Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci. ČESKY ** Stiskněte tlačítko Route Settings (Nastavení trasy). Zobrazí se nastavení trasy. ** Nastavení příp. změňte. ** Stiskněte tlačítko Back (Zpět). Znovu se zobrazí navádění na cíl. ** Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ ]. ** Stiskněte tlačítko Map Settings (Nastavení mapy). Zobrazí se nastavení mapy. ** Nastavení příp. změňte. ** Stiskněte a přidržte Back (Zpět) tak dlouho, dokud se znovu nezobrazí nabídka navigace. ** ** ** ** Upozornění: Nastavení mapy můžete rovněž změnit během navádění na cíl: Během navádění na cíl stiskněte tlačítko [ ]. Stiskněte tlačítko Map Settings (Nastavení mapy). Zobrazí se nastavení mapy. Nastavení příp. změňte. Stiskněte tlačítko Back (Zpět). Znovu se zobrazí navádění na cíl. 335 12_CapeTown_cz.indd 335 01.12.14 16:00 Rear Seat Entertainment | Zobrazení displeje přístroje přes externí monitor | Dálkové ovládání na volantu Rear Seat Entertainment (RSE) Dálkové ovládání na volantu (SWC) Přístroj má k dispozici audio a video výstupy pro zadní prostor vozidla, na které mohou být připojeny dva externí monitory a např. zdířky vhodné pro sluchátka. Pro Rear Seat Entertainment jsou k dispozici tyto zdroje: •• Disc •• USB RSE (zadní strana) •• A/V In 1 •• A/V In 2 •• DVB-T (s volitelným příslušenstvím) Prostřednictvím dálkového ovládání na volantu můžete ovládat až 8 funkcí přístroje. K tomuto účelu musíte požadované funkce přiřadit tlačítkům dálkového ovládání na volantu. ** Zvolte v hlavní nabídce požadovaný zdroj a spusťte přehrávání. ** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci Rear Zone. ** V položce Rear Zone zvolte dříve spuštěný zdroj. Přehrávání nyní probíhá i v zadním prostoru vozidla. Upozornění: Během přehrávání RSE můžete v hlavní nabídce zvolit jiný zdroj pro přední prostor vozidla. Přehrávání RSE původně zvoleného zdroje nezávisle pokračuje. ** Pro ukončení RSE znovu zvolte aplikaci Rear Zone a klepněte na Rear vyp. Zobrazení displeje přístroje přes externí monitor Není-li umístění přístroje optimální pro sledování zobrazení na displeji (např. pro použití navigace), můžete displej přístroje zobrazit na externím monitoru. ** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci Rear Zone. Pro zapnutí resp. vypnutí přehrávání přes externí monitor ** klepněte na Front Display. Upozornění: Funkce SWC pracuje s analogovými řídicími signály (pasivní odporová matice). Podle typu vozidla potřebujete příp. dodatečné rozhraní. ** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci SWC. V prvním kroku přiřaďte požadované funkce až 8 znakům: ** Zvolte jeden ze znaků 1 ‒ 8. ** Zvolte pro tento znak příslušnou funkci. Obsazený znak je označen háčkem. Zvolená funkce je označena číslem znaku. ** Tyto dva kroky opakujte pro každou další funkci, kterou chcete dálkovému ovládání na volantu přiřadit. V následujícím kroku přiřaďte obsazené znaky tlačítkům dálkového ovládání na volantu: ** Klepněte na Naučit. Zobrazí se znak 1 a přiřazená funkce. ** Stiskněte některé tlačítko dálkového ovládání na volantu na zhruba 1 sekundu. Zobrazená funkce je přiřazena stisknutému tlačítku. ** Pro přiřazení další funkce klepněte na [ ]. Upozornění: Pro návrat k předchozí funkci a příp. jejímu novému přiřazení klepněte na [ ]. Upozornění: Pokud je zapnuto přehrávání přes externí monitor, nemůžete používat funkci Rear Seat Entertainment. 336 12_CapeTown_cz.indd 336 01.12.14 16:00 WLAN | DVB-T | Užitečné informace | Technické údaje WLAN Užitečné informace Přístroj může být připojen k síti přes WLAN. Navíc může být přístroj použit jako mobilní hotspot WLAN. Záruka Navázání spojení WLAN ** V systémových nastaveních zapněte WLAN (viz kapitolu „Systémová nastavení“, položku nabídky „WLAN“). ** Pod položkou nabídky „WLAN“ zvolte síť WLAN, se kterou chcete přístroj spojit, a zadejte příp. požadované heslo. Zřízení mobilního hotspotu WLAN ** V systémových nastaveních zvolte položku nabídky „Bezdrátové a síťové připojení“. ** Zvolte podnabídku „Tethering a mobilní hotspot“. ** Zapněte možnost „Mobilní hotspot WLAN“. ** Pro zadání označení sítě (SSID), bezpečnostního protokolu a hesla pro hotspot WLAN zvolte položku nabídky „Hotspot WLAN“. Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové adrese www.blaupunkt.com. Servis V případě potřeby naleznete informace o servisních organizacích ve své zemi na internetových stránkách www.blaupunkt.com. ČESKY Upozornění: Je-li přístroj přes WLAN spojen s internetem, můžete používat internetové služby a aplikace, např. předinstalovaný obchod App Store a aplikaci „Browser“. Obojí najdete v hlavní nabídce pod položkou „Aplikace“. Technické údaje Operační systém Napájecí napětí Provozní napětí: Odběr proudu Při provozu: V režimu Fast Boot: 10 s po vypnutí: Android 4.1.1 10,5–14,4 V < 10 A ~ 12 mA < 5 mA DVB-T (pouze 945) Přístroj lze používat pro přehrávání DVB-T. Upozornění: Pro přehrávání DVB-T musí být připojen volitelný Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Spuštění přehrávání DVB-T ** V hlavní nabídce zvolte aplikaci DVB-T (viz kapitolu „Hlavní nabídka“). Upozornění: Pro ovládání používejte návod k obsluze zařízení Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945. Technické změny vyhrazeny! 337 12_CapeTown_cz.indd 337 01.12.14 16:00 12_CapeTown_cz.indd 338 Yellow Yellow Yellow Black White Red Blue White Red White Red White WLAN-USB-Stick Microphone Black Black Black Black Black Orange Pink VIDEO OUT 2 VIDEO OUT 1 CAMERA VIDEO AV IN REAR ZONE L REAR ZONE R SUB WOOFER REAR OUT L REAR OUT R FRONT OUT L FRONT OUT R (optional) TMC USB3: MEDIA/3G/WIFI USB2: MEDIA/3G/WIFI USB RSE RADIO ANT MICROPHONE PARKING REVERSE HDMI White SWC Purple Black Brown Blue (optional, 945 only) DAB BUS Blaupunkt Accessory DAB+ Tuner Box 945 (optional) Blaupunkt Accessory DVB-T Tuner Box 945 (optional) (optional, 945 only) DVB-T BUS 3 4 NC ACC 3 4 7 Illumination Battery +12V GND 6 7 8 8 6 P.ANT/CNT 5 5 2 NC 2 1 PIN NC PART A 1 PIN Rear L- Rear L+ Front L- Front L+ Front R- Front R+ Rear R- Rear R+ PART B GPS ANTENNA Connection Diagram 338 01.12.14 16:00 Gray Green Supported iPod/iPhone devices FCC Statement Our product can support below listed iPod/iPhone generations: •• iPhone 5S •• iPhone 5C •• iPhone 5 •• iPhone 4S •• iPhone 4 •• iPod touch (5th generation) •• iPod nano (7th generation) "Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone respectively, and has been certifi ed by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone may aff ect wireless performance. iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2. Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •• Reorient or relocate the receiving antenna. •• Increase the separation between the equipment and receiver. •• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, LLC and are used under license. Covered by one or more of the following U.S. patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 This DivX Certifi ed® device has passed rigorous testing to ensure it plays DivX® video. To play purchased DivX movies, fi rst register your device at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX VOD section of your device setup menu. DivX Certified® devices have been tested for high-quality DivX® (.divx, .avi) video playback. When you see the DivX logo, you know you have the freedom to play your favorite DivX movies. DivX video can include advanced playback features such as multiple subtitle and audio tracks. Enjoy your favorite videos—from content you create to videos you discover online—with DivX Certified devices. Windows® und Windows Media® are registered trademarks of the Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. The Parrot trademarks and logo are registered trademarks of Parrot S.A. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. ČESKY Appendix FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body. Industry Canada Statement English: This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Français : Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. © 2014 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. 339 12_CapeTown_cz.indd 339 01.12.14 16:00 Blaupunkt Technology GmbH Robert-Bosch-Straße 200 D-31139 Hildesheim http://www.blaupunkt.com 5 101 030 021 12/14 de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, sf, pl, cz P/N:127075016248 12_CapeTown_cz.indd 340 01.12.14 16:00
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement