Blaupunkt 940 Series Double Din Android Media Centre Benutzerhandbuch

Blaupunkt 940 Series Double Din Android Media Centre Benutzerhandbuch | Manualzz
MULTIMEDIA NAVIGATION
SERIES 945/940
Enjoy it.
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d'utilisation
Istruzioni d'uso
Bedieningshandleiding
Bruksanvisning
01_CapeTown_de.indd 1
Manual de instrucciones
Instruções de serviço
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
01.12.14 15:42
Bedienelemente – Gerät
1 Dreh-/Druckknopf
Gerät einschalten
Im Betrieb:
Kurzdruck: Audioquelle stumm schalten (Mute)
Langdruck: Gerät ausschalten
Drehen: Lautstärke einstellen
2 Infrarotempfänger für die Fernbedienung
3 Taste
(Home)
Kurzdruck: Hauptmenü aufrufen
Langdruck: Aktive Apps anzeigen
4 Taste
(Navigation/Eject)
Kurzdruck: Navigation starten bzw. zwischen Navigation und aktueller Audioquelle wechseln
Langdruck: DVD/CD ausschieben
Langdruck im Mirror Mode: Mirror Mode verlassen
5 Touchscreen Bedienoberfläche
8 Taste
(Zurück)
Kurzdruck: Zum vorigen Screen zurückkehren
Langdruck: Helligkeitseinstellungen für Display aufrufen
9 Micro-SD-Kartenleser für Medien (unter Abdeckklap-
pe)
: Micro-SD-Kartenleser für Navigationsdaten (unter
Abdeckklappe)
; USB-1-Buchse (unter Abdeckklappe)
< Reset-Taster (unter Abdeckklappe)
Werkseinstellungen wiederherstellen
Hinweis:
Alle persönlichen Einstellungen werden gelöscht!
= AUX-IN-1-Buchse (unter Abdeckklappe)
> Internes Mikrofon
6 DVD-/CD-Laufwerk
7 Taste
Kurzdruck im Hauptmenü: Shortcut für Hintergrundeinstellungen und Menü Einstellungen aufrufen
Kurzdruck in aktiver App: Optionen aufrufen
Langdruck: Funktion für aktuelle Android-App (falls
verfügbar)
2
01_CapeTown_de.indd 2
01.12.14 15:42
Bedienelemente – Fernbedienung
Bei DVD-Wiedergabe: Wiedergabe beenden
G Taste
Kurzdruck im Hauptmenü: Shortcut für Hintergrundeinstellungen und Menü Einstellungen öffnen
Kurzdruck in aktiver App: Optionen öffnen
Langdruck: Funktion für aktuelle Android-App (falls
verfügbar)
DEUTSCH
F Taste
H Taste
Kurzdruck: Hauptmenü öffnen
Langdruck: Aktive Apps anzeigen
I Taste
J Taste
Medienwiedergabe unterbrechen/fortsetzen
Menü Einstellungen öffnen
K Taste
Anruf annehmen
L Taste
Anruf abweisen/Gespräch beenden
M Zifferntasten 0 - 9
In Tastatur: Zifferneingabe
Ziffer "0" bei Medienwiedergabe: Titelwiederholung
einstellen (nicht bei Bluetooth® Streaming)
N Taste # /
Bei Medienwiedergabe: Zufällige Titelwiedergabe
einstellen (nicht bei Bluetooth® Streaming)
In Telefontastatur: Zeichen"#" eingeben
O Taste * /
? Taste SRC
Kurzdruck:
Radio: Gespeicherte Sender anspielen
DAB: Sender anspielen
Medien: Titel anspielen
In Telefontastatur: Zeichen"*" eingeben
Langdruck:
Radio: Sender des akt. Wellenbereichs anspielen
Zwischen Radio, Navigation und verfügbaren Medienquellen umschalten
P Taste
/ EJECT
DVD/CD ausgeben
Q Taste OK
@ Taste
A Taste INFO
Bei DVD-Wiedergabe: Anzeige von Titel-/Kapitelnummer sowie aktueller Laufzeit ein-/ausblenden
B Taste MENU
Bei DVD-Wiedergabe: DVD-Menü öffnen/zur Wiedergabe zurückkehren
C Taste ZOOM
Bei DVD-Wiedergabe: Zoomstufe 1-3 wählen, Zoom
ausschalten
D Taste PIC
Einstellung Display-Helligkeit öffnen
E Taste
Bei DVD-Wiedergabe: Zeitlupe starten
Lautstärke verringern
Auswahl bestätigen
R Taste
Lautstärke erhöhen
/ :
Im Hauptmenü: Zwischen App-Zeilen wechseln
In Einstellungsmenüs: Menüeintrag wählen
In Displays: Zwischen Display-Bereichen wechseln
Tasten / :
Im Hauptmenü: App-Schaltfläche auswählen
In Einstellungsmenüs: Einstellung ändern
In Displays: Schaltfläche auswählen
Hinweis:
Auswahl jeweils mit OK Q bestätigen.
S Tasten
T Taste
Gerät stumm schalten/Stummschaltung aufheben
3
01_CapeTown_de.indd 3
01.12.14 15:43
Bedienelemente – Fernbedienung | Inhalt
/
Kurzdruck:
Radio: Schrittweise Frequenz ändern
DAB: Vorigen/nächsten Sender wählen
Medien: Vorigen/nächsten Titel wählen
Langdruck:
Schneller Suchlauf
U Taste
V Taste
Kurzdruck: Zum vorigen Screen zurückkehren
Langdruck: Helligkeitseinstellungen für Display aufrufen
W Taste
Letzte Tastatureingabe löschen
X Taste
Bei DVD-Wiedergabe: Individuellen Abschnitt wiederholen
Y Taste GOTO
Bei Radio-Wiedergabe: Frequenz wählen
Bei Medien-/DVD-Wiedergabe: Titel-/Kapitelnummer wählen
Z Taste ANGLE
Bei DVD-Wiedergabe: Kamerablickwinkel wählen
(wenn alternative Kamerablickwinkel verfügbar)
[ Taste SUBTITLE
Bei DVD-Wiedergabe: Untertitelsprache wählen
\ Taste AUDIO
Bei DVD-Wiedergabe: Wiedergabesprache wählen
/ POWER
Gerät ein-/ausschalten
] Taste
Inhalt
Sicherheitshinweise.................................................... 5
Verwendete Symbole.............................................................5
Verkehrssicherheit...................................................................5
Allgemeine Sicherheitshinweise........................................6
Konformitätserklärung...........................................................6
Reinigungshinweise.................................................... 6
Entsorgungshinweise.................................................. 6
Lieferumfang............................................................... 6
Software-Update......................................................... 6
In Betrieb nehmen....................................................... 7
Ein-/Ausschalten......................................................................7
Lautstärke...................................................................................7
Bedienung.................................................................... 7
Touchscreen...............................................................................7
Navigation in Menüs...............................................................8
Einstellungen in Menüs.........................................................8
Tastatureingabe........................................................................8
Android-Statuszeile und -Menü.........................................8
Hauptmenü.................................................................. 9
Hauptmenü öffnen..................................................................9
Das Hauptmenü-Display.......................................................9
Hauptmenü anpassen......................................................... 10
Klangeinstellungen................................................... 11
Klangeinstellungen öffnen................................................ 11
Das Equalizer-Display 1....................................................... 11
Das Equalizer-Display 2....................................................... 11
Systemeinstellungen................................................. 12
Systemeinstellungen öffnen............................................. 12
Das Einstellungen-Display................................................. 12
Externe Geräte und Datenträger.............................. 13
Grundlegende Informationen.......................................... 13
DVD-/CD-Betrieb................................................................... 14
USB-Datenträger................................................................... 14
microSDHC-Karten............................................................... 14
Audio-/Videowiedergabe von iPod/iPhone................ 14
Bluetooth® Quellen.............................................................. 15
Radio........................................................................... 16
Radiowiedergabe starten.................................................. 16
Radio-Display......................................................................... 16
Optionsmenü......................................................................... 16
DAB/DAB+ (nur 945).......................................... 17
DAB-Wiedergabe starten................................................... 17
DAB-Display............................................................................ 17
Optionsmenü......................................................................... 18
4
01_CapeTown_de.indd 4
01.12.14 15:43
Medien-/DVD-Wiedergabe....................................... 18
Medienwiedergabe starten............................................... 18
Medien-Display...................................................................... 18
Medien-Browser für Medientyp und Ordner.............. 19
Medien-Browser für Titelinformationen....................... 20
Optionsmenü......................................................................... 20
Telefonieren............................................................... 21
Telefon öffnen........................................................................ 21
Das Tastatur-Display............................................................. 21
Die Rufliste.............................................................................. 22
Telefonbuch und Favoritenliste....................................... 22
Das Optionsmenü................................................................. 22
Eingehender/ausgehender Anruf................................... 22
Smartphone Mirror Mode......................................... 23
Smartphone verbinden...................................................... 23
Morror Mode starten........................................................... 23
Navigation.................................................................. 23
Navigationsdaten laden..................................................... 23
Download von Kartendaten und Optionen................ 23
Navigation starten................................................................ 23
Erste Nutzung......................................................................... 24
Navigationsmenü................................................................. 24
Ziel eingeben.......................................................................... 24
Route planen.......................................................................... 25
Tastatureingabe..................................................................... 25
Kartenansichten.................................................................... 25
Navigationseinstellungen.................................................. 27
Zusätzliche Optionen.......................................................... 27
Rear Seat Entertainment (RSE)................................. 28
Geräte-Display über externen Monitor anzeigen... 28
Lenkradfernbedienung (SWC).................................. 28
WLAN.......................................................................... 29
WLAN-Verbindung herstellen.......................................... 29
Einrichtung mobiler WLAN-Hotspot.............................. 29
DVB-T (nur 945)................................................. 29
DVB-T-Wiedergabe starten................................................ 29
Nützliche Informationen........................................... 29
Gewährleistung..................................................................... 29
Service....................................................................................... 29
Technische Daten....................................................... 29
Anschlussschema.................................................... 338
Anhang..................................................................... 339
Sicherheitshinweise
Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand
der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren
entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser
Anleitung nicht beachten.
Diese Anleitung soll Sie mit den wichtigsten Funktionen
vertraut machen. Ausführliche Informationen zur Navigation finden Sie im Internet unter www.blaupunkt.com.
•• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig,
bevor Sie das Autoradio benutzen.
•• Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit
für alle Benutzer zugänglich ist.
•• Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen
mit dieser Anleitung weiter.
Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die
Sie im Zusammenhang mit diesem Autoradio verwenden.
DEUTSCH
Inhalt | Sicherheitshinweise
Verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:
GEFAHR!
Warnt vor Verletzungen
VORSICHT!
Warnt vor Beschädigung des DVD-/CD-Laufwerks
GEFAHR!
Warnt vor hoher Lautstärke
Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung
der EU-Richtlinien.
** Kennzeichnet einen Handlungsschritt
•• Kennzeichnet eine Aufzählung
Verkehrssicherheit
Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit:
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Nutzung des Gerätes während der Fahrt.
Die Nutzung von Geräte-Funktionen während der Fahrt
kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Unfällen führen!
Insbesondere die Nutzung der folgenden Funktionen
beeinträchtigt Ihre Aufmerksamkeit als Fahrzeugführer
erheblich:
•• Navigation (Vornahme von Einstellungen wie z. B.
Adresseingabe)
5
01_CapeTown_de.indd 5
01.12.14 15:43
Sicherheitshinweise | Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang | Software-Update
••
••
••
Video-Wiedergabe
Internet-Nutzung (z. B. über die App "Browser")
Nutzung eines angeschlossenen Smartphones über
Mirror Mode
Unterlassen Sie während der Fahrt die Nutzung dieser
Funktionen und aller weiterer Funktionen, die Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrgeschehen und der Fahrzeugführung ablenken.
Halten Sie zur Nutzung dieser Funktionen an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem
Fahrzeug.
••
••
••
Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahrzeug
immer sicher steuern können. Im Zweifelsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug. Sind Sie Fahrer, dürfen
Sie die Anwendungen nicht verwenden, die Sie vom
Verkehrsgeschehen ablenken (je nach Funktionsumfang des Gerätes z. B. Videos anschauen, Ziel eingeben).
Befolgen Sie die Fahrempfehlungen während
der Zielführung nur dann, wenn Sie dabei keine
Verkehrsregeln missachten! Verkehrsschilder und
Verkehrsvorschriften haben stets Vorrang vor den
Fahrempfehlungen.
Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B.
der Polizei) hören zu können. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das
Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie
die Lautstärke nicht während dieser Stummschaltungspause.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgenden Hinweis, um sich selbst vor Verletzungen zu schützen:
Verändern oder öffnen Sie das Gerät nicht. Im Gerät
befindet sich ein Class-1-Laser, der Ihre Augen verletzen
kann.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Autoradio ist für den Einbau und Be­trieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bord­netz­spannung vorgesehen
und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Be­
achten Sie die Leistungsgrenzen des Gerätes. Lassen Sie
Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann
durchführen.
Einbauhinweise
Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie
Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie
dazu das Anschlussschema am Ende dieser Anleitung.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Blaupunkt Technology GmbH, dass
sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Sie finden die Konformitätserklärung im Internet unter
www.blaupunkt.com.
Reinigungshinweise
Löse-, Reinigungs- und Scheuermittel sowie CockpitSpray und Kunststoff-Pflegemittel können Stoffe enthalten, welche die Oberfläche des Autoradios angreifen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.
Entsorgungshinweise
Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!
Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes, der
Fernbedienung und verbrauchter Batterien die zur
Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsysteme.
Lieferumfang
Im Lieferumfang enthalten sind:
•• Autoradio
•• Fernbedienung (inkl. Batterie)
•• TMC Tuner (nur bei Geräten mit Europa-Navigation)
•• microSD-Karte mit Navigationsdaten im microSDKartenschacht (nur bei Geräten mit Navigation)
•• GPS-Antenne
•• WLAN-USB-Stick
•• Externes Bluetooth-Mikrofon
•• Bedienungsanleitung
•• Halterahmen
•• Kleinteile-Set
•• Installationsmaterial
•• Anschlusskabel
Software-Update
Unter www.blaupunkt.com finden Sie die aktuellste
Software für Ihr Gerät inklusie einer Anleitung zum Software-Update.
Software-Updates finden Sie unter:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
6
01_CapeTown_de.indd 6
01.12.14 15:43
In Betrieb nehmen
Bedienung
Achtung
Transportsicherungsschrauben
Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Gerätes die Transportsicherungsschrauben auf der Geräte­
oberseite entfernt werden.
Touchscreen
Ein-/Ausschalten
Ein-/Ausschalten mit dem Dreh-/Druckknopf
** Zum Einschalten drücken Sie den Dreh-/Druckknopf 1.
** Zum Ausschalten halten Sie den Dreh-/Druckknopf 1 länger als 2 Sekunden gedrückt.
Ein-/Ausschalten über die Fahrzeugzündung
Wenn das Autoradio mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es nicht mit dem Dreh-/Druckknopf 1
ausgeschaltet wurde, wird es mit der Zündung aus- bzw.
eingeschaltet.
Hinweis:
Beim Ein-/Ausschalten des Gerätes mit der Zündung
können Sie die Fast Boot-Funktion nutzen (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Option Allgemein). Fast
Boot verkürzt den Systemstart des Gerätes auf wenige Sekunden.
Wählen Sie bei der Aktivierung von Fast Boot den
Zeitraum aus, der maximal zwischen dem Ausschalten des Gerätes und einem Wiedereinschalten mit
schnellem Systemstart vergehen darf. Nach Ablauf
des Zeitraums erfolgt bei Wiedereinschalten der normale Systemstart.
Lautstärke
Lautstärke einstellen
Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 100 (maximal) einstellbar.
** Drehen Sie den Dreh-/Druckknopf 1, um die Lautstärke zu verändern.
Autoradio stumm schalten (Mute)
** Drücken Sie kurz den Dreh-/Druckknopf 1, um das
Gerät stumm zu schalten bzw. um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.
Wichtiger Hinweis:
Verwenden Sie keine spitzen oder harten Gegenstände wie Kugelschreiber oder Füllfederhalter, um
den Touchscreen zu bedienen.
Das Gerät verfügt über einen kapazitiven Touchscreen,
der neben der Fernbedienung und den Gerätetasten
(siehe Abschnitt "Bedienelemente" am Beginn dieser Anleitung) die Bedienung des Gerätes ermöglicht.
DEUTSCH
In Betrieb nehmen | Bedienung
Hinweis:
Tippen Sie die App "Night Display", um das Display
auszuschalten (der Touchscreen wird schwarz). Ein
Tippen auf den Touchscreen reicht, um zum aktuellen Display zurückzukehren.
Sie finden die App "Night Display", wenn Sie im
Hauptmenü auf "Apps" tippen.
Tippen
Um ein Bedienelement, z. B. eine Taste, zu betätigen,
reicht ein leichtes Berühren der Display-Oberfläche. Sie
müssen keinen Druck auf die Display-Oberfläche ausüben.
•• Kurzes Tippen:
Für die Betätigung der meisten Bedienelemente
reicht ein kurzes Tippen auf die Display-Oberfläche.
•• Langes Tippen:
Manche Funktionen erfordern ein langes Tippen.
Lassen Sie Ihre Fingerspitze für etwa 1 Sekunde auf
der Display-Oberfläche ruhen.
Wischen/Scrollen
Manche Funktionen erfordern ein Wischen über die Display-Oberfläche, z. B.
•• das Scrollen von Listen,
•• das Einstellen von Reglern.
Tippen Sie auf die Display-Oberfläche und lassen Sie Ihren Finger auf der Oberfläche ruhen. Bewegen Sie dann
Ihren Finger über die Oberfläche.
Zoomen
Zum Beispiel bei der Darstellung von Karten (Navigation)
und Bildern können Sie die Ansicht vergrößern oder verkleinern (zoomen):
Tippen Sie mit zwei Fingern auf den Bereich der Kartendarstellung und lassen Sie Ihre Finger auf der Oberfläche
ruhen. Bewegen Sie dann Ihre Finger aufeinander zu
(Auszoomen/Verkleinern) oder voneinander weg (Einzoomen/Vergrößern).
7
01_CapeTown_de.indd 7
01.12.14 15:43
Bedienung
Navigation in Menüs
Tastatureingabe
In das Hauptmenü wechseln
** Drücken Sie die Taste [
].
oder:
** Tippen Sie die Schaltfläche [
Für die Eingabe von Text oder Zahlenwerten wird eine
Tastatur eingeblendet:
1
2
].
Hinweis:
Auch durch wiederholtes Drücken der Taste [
gelangen Sie schließlich in das Hauptmenü.
]
Zum vorherigen Screen bzw. in das übergeordnete
Menü wechseln
** Drücken Sie die Taste[
].
oder:
** Tippen Sie die Schaltfläche [
].
oder:
** Tippen Sie die Schaltfläche [
].
Einstellungen in Menüs
Ein-/Ausschalten von Optionen
** Zum Ein- bzw. Ausschalten von Optionen tippen Sie
den entsprechenden Menüeintrag bzw. das Symbol.
Eingeschaltet:
Ausgeschaltet:
Regler
Bestimmte Einstellungen können Sie mittels eines Schiebereglers vornehmen.
** Tippen Sie die gewünschte Stelle des Reglers oder
wischen Sie entlang des Reglers.
Einstellung bestätigen
In manchen Fällen müssen Sie vorgenommene einstellungen erst bestätigen, bevor sie in Kraft gesetzt werden.
** Tippen Sie die Schaltfläche [
].
Zusätzliche Einstellungen
Manche Optionen bieten zusätzliche Einstellungen an.
** Tippen Sie die Schaltfläche [
], um das Einstellungsmenü zu öffnen.
8
7
6
5
4
3
Hinweise:
•• Die Navigations-App verwendet eine eigene Tastatur (siehe Kapitel "Navigation").
•• Für Eingaben, die nur bestimmte Zeichen wie z. B.
Ziffern erlauben, wird ggf. eine spezielle Tastatur
geöffnet.
Die Tastatur bietet verschiedene Optionen:
1 Eingabeanzeige
2 Eingabe bestätigen
3 Letzte Eingabe löschen
4 Kurzdruck: Eingabe bestätigen
Langdruck: Eingabe verwerfen
5 Kurzdruck: Zeichen eingeben
Langdruck: Sonderzeichen zur Auswahl einblenden
6 Kurzdruck: Zeichen eingeben
Langdruck: Tastatureinstellungen einblenden
7 Bei Texteingabe: Zwischen Groß- und Kleinschrei-
bung wechseln
Bei Zahlen/Zeicheneingabe: Zu weiteren Sonderzeichen bzw. zurück wechseln
8 Tastatur auf Text- bzw. Zahlen- und Zeicheneingabe
einstellen
Android-Statuszeile und -Menü
In der Android-Statuszeile werden z. B. Android-Meldungen, laufende Android-Apps und der WLAN-, Bluetoothund Mobilfunk-Status angezeigt:
Im normalen Betrieb ist die Android-Statuszeile ausgeblendet und nur im Navigationsbetrieb eingblendet.
8
01_CapeTown_de.indd 8
01.12.14 15:43
Bedienung | Hauptmenü
Hinweis:
Die Android-Statuszeile wird nach etwa 10 Sekunden
automatisch wieder ausgeblendet.
Android-Statuszeile erweitern
** Tippen Sie auf die eingeblendete Statuszeile und wischen Sie nach unten.
Das Android-Menü wird geöffnet und ermöglicht
Ihnen z. B. Zugriff auf die Einstellungen aktiver Apps.
Hinweis:
Das Android-Menü wird nach etwa 5 Sekunden automatisch wieder ausgeblendet.
Hauptmenü
DEUTSCH
Android-Statuszeile einblenden
** Tippen Sie auf die Uhrzeitanzeige in der rechten oberen Ecke des Display.
Hauptmenü öffnen
** Drücken Sie die Taste [
].
Hinweis:
Auch im Display vieler Apps finden Sie eine Schaltfläche zum Wechsel in das Hauptmenü.
Das Hauptmenü-Display
1
2
8
7
6
5
3
4
Im Hauptmenü finden Sie die folgenden Bereiche und
Anzeigen:
1 Datum
2 Aktuelle Audio-/Video-Quelle
3 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
4 App-Hauptzeile:
In dieser Zeile finden Sie die Schaltflächen für bis zu
5 Apps.
Hinweis:
Sie können selbst bestimmen, welche Apps in der
App-Hauptzeile erscheinen (siehe Abschnitt "Hauptmenü anpassen").
Tipp:
Platzieren Sie in der App-Hauptzeile die Schaltflächen für die Apps, die Sie am häufigsten verwenden.
5 Erweiterte App-Zeile
In dieser Zeile finden Sie die Schaltflächen für bis zu
25 Apps.
Wischen Sie nach rechts oder links über die Zeile, um
durch die 5 Bereiche der Zeile zu blättern.
Hinweis:
Sie können selbst bestimmen, welche Apps in der
erweiterten App-Zeile erscheinen (siehe Abschnitt
"Hauptmenü anpassen").
9
01_CapeTown_de.indd 9
01.12.14 15:43
Hauptmenü
Tipp:
Platzieren Sie in der erweiterten App-Zeile Schaltflächen für Apps, die Sie gelegentlich verwenden.
Beim Öffnen des Hauptmenüs wird immer der zuletzt gewählte Bereich der erweiterten App-Zeile
angezeigt.
6 Bereichsanzeige
Zeigt an, welcher Bereich der erweiterten App-Zeile
aktuell ausgewählt ist.
7 App-Schaltflächen
Tippen Sie eine Schaltfläche, um die App zu starten.
8 Kombinierte App-Schaltfläche (Ordner-Schaltfläche)
Diese Schaltflächen kombinieren bis zu 6 Schaltflächen unterschiedlicher Apps.
Tippen sie auf die kombinierte Schaltfläche, um die
Einzel-Schaltflächen der Apps anzuzeigen. Tippen
Sie dann eine Einzel-Schaltfläche, um die App zu
starten.
Hinweise:
•• Sie können Kombinierte App-Schaltflächen selbst
einrichten (siehe Abschnitt "App im Hauptmenü
verschieben").
•• Sie finden weitere vorinstallierte Apps, wenn Sie
im Hauptmenü auf "Apps" tippen.
•• Sie finden einen vorinstallierten App Store im
Hauptmenü unter "Apps".
Hauptmenü anpassen
App aus dem Hauptmenü löschen
Hinweis:
Sie können eine gelöschte App jederzeit wieder im
Hauptmenü hinzufügen (siehe Abschnitt "App hinzufügen").
Die Schaltfläche Apps lässt sich nicht aus dem Hauptmenü löschen. Unter Apps finden Sie alle auf dem
Gerät verfügbaren Apps.
** Tippen Sie auf die Schaltfläche und lassen die Fingerspitze auf der Displayoberfläche ruhen.
Die Schaltfläche rückt in den Vordergrund und das
Löschkreuz wird eingeblendet.
** Ziehen Sie die Schaltfläche auf das Löschkreuz und
lassen Sie Ihren Fingerspitze dort ruhen, bis sich die
Schaltfläche rot färbt.
** Lösen Sie die Fingerspitze vom Display.
Die Schaltfläche ist gelöscht.
App im Hauptmenü verschieben
Sie können eine App innerhalb einer App-Zeile oder zwischen den beiden App-Zeilen verschieben.
Ausnahme: Sie können eine App innerhalb der AppHauptzeile oder innerhalb des sichtbaren Bereichs
der erweiterten App-Zeile verschieben. Die anderen
Apps werden automatisch umgeordnet.
** Tippen Sie auf die Schaltfläche und lassen die Fingerspitze auf der Displayoberfläche ruhen.
Die Schaltfläche rückt in den Vordergrund und das
Löschkreuz wird eingeblendet.
** Ziehen Sie die Schaltfläche auf die gewünschte Position.
Hinweise:
•• Um eine App in einen nicht sichtbaren Bereich der
erweiterten App-Zeile zu bewegen, ziehen Sie die
Schaltfläche zum äußersten Rand der erweiterten
App-Zeile und warten Sie, bis zum gewünschten
Bereich der App-Zeile geblättert wird.
•• Sie können bis zu 6 verschiedene Apps in einer
kombinierten App-Schaltfläche gruppieren. Ziehen Sie dazu die Schaltfläche einer App auf die
Schaltfläche einer anderen App oder auf eine bereits bestehende kombinierte App-Schaltfläche.
•• Sie können eine App aus einer kombinierten AppSchaltfläche lösen, indem Sie ihre Schaltfläche
herausziehen und auf einen freien Platz in einer
App-Zeile oder auf das Löschkreuz bewegen. Die
letzte App in einer kombinierten App-Schaltfläche
erscheint automatisch wieder als normale Schaltfläche.
** Lösen Sie die Fingerspitze vom Display.
Die Schaltfläche ist verschoben.
App hinzufügen
** Tippen Sie im Hauptmenü die Schaltfläche Apps.
Die verfügbaren Apps werden auf mehreren Seiten
angezeigt.
** Wischen Sie ggf. nach rechts bzw. links bis zu der Seite mit der gesuchten App.
** Tippen Sie auf die Schaltfläche der App und lassen
die Fingerspitze auf der Displayoberfläche ruhen.
Die Schaltfläche rückt in den Vordergrund und das
Hauptmenü wird eingeblendet.
** Ziehen Sie die Schaltfläche auf die gewünschte Position.
** Lösen Sie die Fingerspitze vom Display.
Die Schaltfläche ist hinzugefügt.
Hinweis:
Für mehr Informationen zum Platzieren von Schaltflächen siehe Abschnitt "App im Hauptmenü verschieben".
Hinweis:
Sie können eine App nur auf einen freien Platz im
Hauptmenü bewegen.
10
01_CapeTown_de.indd 10
01.12.14 15:43
Klangeinstellungen
Klangeinstellungen
1
Klangeinstellungen öffnen
2
3
4
7
6
DEUTSCH
Das Equalizer-Display 2
5
** Wählen Sie im Hauptmenü die Equalizer-App aus
(siehe Kapitel "Hauptmenü").
Hinweis:
Sie können den Equalizer bzw. die Balance-/FaderEinstellungen auch aus dem Optionsmenü anderer
Apps öffnen.
Das Equalizer-Display 1
1
2
3
4
5
9
8
Im Equalizer-Display 2 finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 In das Hauptmenü wechseln
2 Zum Equalizer-Display 1 wechseln (siehe vorigen Ab-
schnitt)
3 Bei eingeschaltetem Subwoofer 4: Low-Pass-Fre-
quenz mit den Tasten [
10
9
8
7
6
] und [
] einstellen
4 Subwoofer ein-/ausschalten und, wenn eingeschal-
tet, Subwoofer-Pegel mit den Tasten [
einstellen
] und [
]
Im Equalizer-Display 1 finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
1 In das Hauptmenü wechseln
6 High-pass ein-/ausschalten und, wenn eingeschaltet,
2 Zum Equalizer-Display 2 wechseln (siehe folgenden
Abschnitt)
3 Frequenzband für Anpassung auswählen (siehe
Punkte 6, 7 und 8).
4 Frequenzband-Anzeige
5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
6 Q-Faktor-Einstellung:
Stellen Sie den Gütefaktor Q für das gewählte Frequenzband 3 mit den Tasten [ ] und [ ] ein.
7 Frequenz-Einstellung:
Wählen Sie die einzustellende Mittenfrequenz innerhalb des gewählten Frequenzbandes 3 mit den
Tasten [ ] und [ ] aus.
Frequenz mit den Tasten [
] und [
] einstellen
7 Bei eingeschaltetem Subwoofer 4: Phase mit den
Tasten [
] und [
] einstellen
8 Balance und Fader einstellen:
Verschieben Sie die Lautstärkeverteilung mit den
Tasten [ ] und [ ] (Balance) bzw. [ ] und [ ]
Fader),
oder:
Tippen Sie auf einen Punkt im dargestellten Fahrgastraum, um die entsprechende Lautstärkeverteilung direkt einzustellen.
9 Aktueller Balance- und Fader-Wert
8 Pegel-Einstellung:
Stellen Sie den Pegel für die ausgewählte Mittenfrequenz 7 mit den Tasten [ ] und [ ] ein.
9 Equalizer-Voreinstellungen: Tippen Sie auf eine Vor-
einstellung, um sie auszuwählen.
: Equalizer auf die voreingestellten Werte zurück set-
zen.
11
01_CapeTown_de.indd 11
01.12.14 15:43
Systemeinstellungen
Systemeinstellungen
••
Systemeinstellungen öffnen
** Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus
(siehe Kapitel "Hauptmenü").
Das Einstellungen-Display
1
2
3
4
5
••
••
••
••
6
Hinweis:
Scrollen Sie ggf. die Liste, um auf die gewünschte
Einstellung zuzugreifen.
Im Einstellungen-Display finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
••
1 In das Hauptmenü wechseln
2 Menüpunkte
3 Aktuell ausgewählter Menüpunkt
4 Name des aktuellen Menüs bzw. Untermenüs
5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
••
6 Untermenüpunkte
••
Im Menü Einstellungen finden Sie die folgenden Menüund Untermenüpunkte:
•• Allgemein: Allgemeine Geräte-Einstellungen vornehmen:
–– Radioregion (Empfangsregion) auswählen
–– Automatische Bildschirmausschaltung einstellen
–– Fast-Boot-Einstellungen
–– Wiedergabemix von System-Apps und eigenen
Apps ein-/ausschalten
–– Anspielzeit einstellen
–– Einschaltlautstärke auswählen
–– Bestätigungston ein-/ausschalten
•• WLAN ein-/ausschalten
–– WLAN-Netzwerk auswählen
••
••
••
Bluetooth ein-/ausschalten
–– Geräteverwaltung
–– Telefonbuchabgleich
–– Telefonbuchsortierung
–– Automatischen Telefonbuchabgleich ein-/ausschalten
–– Automatische Verbindung ein-/ausschalten
–– Automatische Rufannahme ein-/ausschalten
–– Pairing Code eingeben/ändern
–– Externes Mikrofon ein-/ausschalten
–– Twin Connect (2 Mobiltelefone können gleichzeitig verbunden werden) ein-/ausschalten
Drahtlos & Netzwerke: Mobilen WLAN-Hotspot einrichten
Eingangspegel: Audio-Pegel für Apps mit AudioAusgabe einstellen
Display: Display-Einstellungen vornehmen:
–– Farbschema auswählen
–– Automatischen Dimmer ein-/ausschalten
–– Helligkeit einstellen
–– Display-Hintergrund einstellen
Sprache & Eingabe: Einstellungen für die Systemsprache und Eingabe vornehmen:
–– Systemsprache sowie Rechtschreibprüfung und
Wörterbuch
–– Tastaturstandard wählen
–– Text-in-Sprache-Ausgabe
–– Zeigergeschwindigkeit externe Maus/Touchpad
Video: Video-Einstellungen vornehmen:
–– Farbsystem für Ein- und Ausgabe einstellen
–– Wiedergabe des Rückfahrkamerabildes einstellen
–– Modus für den rückseitigen A/V-Eingang einstellen
–– DivX-Registrierung und -Deaktivierung
DVD Klassifizierung: Sprach- und AltersfreigabeEinstellungen für DVD-Wiedergabe vornehmen
Speicher: Speicher des Gerätes und angeschlossener Datenträger verwalten
Apps: Installierte Apps verwalten
Standortdienste: Einstellungen für die Nutzung von
Standortdaten vornehmen
Sicherheit: Sicherheitseinstellungen vornehmen:
–– Diebstahlsicherung ein-/ausschalten
–– Code für Diebstahlsicherung ändern (Grundeinstellung: 0000)
–– Sichtbarkeit von Passwörtern
–– Android-Geräteadministrator- und App-Einstellungen
–– Zertifikate verwalten
12
01_CapeTown_de.indd 12
01.12.14 15:43
••
••
••
••
Konten: Einrichtung und Verwaltung von Internetund E-Mail-Konten für:
–– E-Mail
–– Microsoft Exchange
Sichern & zurücksetzen: Sichern und Löschen von
Daten und Einstellungen auf dem Gerät:
–– Persönliche Daten löschen (z. B. Telefondaten wie
Telefonbucheinträge und Anruflisten, Konten,
System- und App-Daten)
–– Werkseinstellungen wieder herstellen
Datum & Uhrzeit: Einstellungen für Datum und Uhrzeit vornehmen:
–– Automatische Uhrzeit- und Datumseinstellung
über GPS ein-/ausschalten
–– Manuelle Uhrzeit- und Datumseinstellung sowie
Zeitzonen-Auswahl
Software version: Informationen über aktuelle Software des Gerätes anzeigen
Externe Geräte und Datenträger
Grundlegende Informationen
Abspielbare Datenträger und Medien
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RWs
•• USB-Datenträger
•• microSDHC-Karten
•• MP3- oder WMA-Dateien, Filme und Bilder
Hinweise:
•• Für eine einwandfreie Funktion verwenden Sie
nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo und DVDs
mit dem DVD-Logo.
•• Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion
von kopiergeschützten DVDs/CDs sowie aller auf
dem Markt erhältlichen DVD-/CD-Rohlinge, USBDatenträger und microSD-Karten garantieren.
•• Die Wiedergabe von Filmen und Fotos auf dem
Geräte-Display ist nur bei stehendem Fahrzeug
und angezogener Handbremse erlaubt. Das Kabel „PARKING“ muss an den Handbremsanschluss
des Fahrzeugs angeschlossen werden (siehe Anschlussschema am Ende dieser Anleitung). Die
Filmwiedergabe auf einem externen Monitor
(Rear Seat Entertainment) ist auch während der
Fahrt möglich.
Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA-Datenträgers die folgenden Angaben:
•• DVD-/CD-Formate: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• DVD-/CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2,
­Joliet
•• CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach ­(empfohlen)
•• USB-Format/-Dateisystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• microSD-Karten-Dateisystem: FAT/FAT16/FAT32
•• Dateiendung von Audiodateien:
–– .MP3 für MP3-Dateien
–– .WMA für WMA-Dateien
•• WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Management
(DRM) und erstellt mit Windows Media® Player ab
Version 8
•• MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2
•• Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:
–– MP3: 32 bis 320 kbps
–– WMA: 32 bis 192 kbps
•• Maximale Anzahl von Dateien und Verzeichnissen:
–– Bis zu 40 000 Dateien (abh. von der Datei-/Verzeichnisstruktur)
DEUTSCH
Systemeinstellungen | Externe Geräte und Datenträger
13
01_CapeTown_de.indd 13
01.12.14 15:43
Externe Geräte und Datenträger
DVD-/CD-Betrieb
DVD/CD einlegen
Zerstörungsgefahr des DVD/CD‑Laufwerks!
Unrund konturierte DVDs/CDs und DVDs/CDs
mit 8 cm Durchmesser (Mini-DVDs/CDs) dürfen nicht verwendet werden.
Für Beschädigungen des Laufwerks durch ungeeignete
DVDs/CDs wird keine Haftung übernommen.
** Schieben Sie die DVD/CD mit der bedruckten Seite
nach oben in den DVD-/CD-Schacht (6 im Abschnitt
"Bedienelemente"), bis ein Widerstand spürbar wird.
Die DVD/CD wird automatisch eingezogen und die
Wiedergabe beginnt.
Hinweis:
Der automatische Einzug der DVD/CD darf nicht behindert oder unterstützt werden.
DVD/CD entnehmen
** Drücken Sie die Taste
(4 im Abschnitt "Bedienelemente") lang, um eine eingelegte DVD/CD auszuschieben.
Hinweis:
Das Ausschieben der DVD/CD darf nicht behindert
oder unterstützt werden.
USB-Datenträger
Dieses Gerät verfügt über vier USB-Anschlüsse:
•• USB1-Anschluss unter der Abdeckklappe an der Gerätefront
•• USB2- und USB3-Anschluss an der Geräterückseite
•• USB RSE-Anschluss (Rear Seat Entertainment) an der
Geräterückseite
Hinweise:
•• Nutzen Sie die Anschlüsse USB-1/2/3 für USB-Datenträger mit Medieninhalten.
•• Nutzen Sie den Anschluss USB-2 oder -3 für den
mitgelieferten WLAN-USB-Stick.
•• Nutzen Sie den Anschluss USB RSE für USB-Datenträger mit Medieninhalten zur Wiedergabe über
das Rear Seat Entertainment.
•• DivX wird nur vom Anschluss USB RSE unterstützt,
nicht von den Anschlüssen USB-1/2/3.
USB-Datenträger an der Gerätefront anschließen
** Öffnen Sie die Abdeckklappe unterhalb des Dreh-/
Druckknopfes.
** Stecken Sie den USB-Datenträger in die USB-Buchse
(; im Abschnitt "Bedienelemente").
Das Gerät schaltet automatisch in den USB-Betrieb.
Die Daten werden eingelesen, die Wiedergabe be-
ginnt mit der ersten Mediendatei die das Gerät erkennt.
USB-Datenträger entfernen
** Schalten Sie das Autoradio aus.
** Ziehen Sie den USB-Datenträger ab.
microSDHC-Karten
Dieses Gerät verfügt über einen microSDHC-Kartenleser
unter der Abdeckklappe an der Gerätefront (9 im Abschnitt "Bedienelemente").
microSDHC-Karte einstecken
** Öffnen Sie die Abdeckklappe oberhalb des Dreh-/
Druckknopfes.
** Schieben Sie die microSDHC-Karte mit der bedruckten Seite nach rechts (Kontakte nach links) und den
Kontakten voran in den Kartenleser, bis sie einrastet.
Das Gerät schaltet automatisch in den microSDHCBetrieb. Die Daten werden eingelesen, die Wiedergabe beginnt mit der ersten Mediendatei die das Gerät
erkennt.
microSDHC-Karte entnehmen
** Öffnen Sie ggf. die Abdeckklappe.
** Drücken Sie auf die microSDHC-Karte, bis sie entriegelt wird.
** Ziehen Sie die microSDHC-Karte aus dem Kartenleser
heraus.
Audio-/Videowiedergabe von iPod/
iPhone
Sie können mit dem Gerät die Musik- und Videowiedergabe zahlreicher iPod- und iPhone-Modelle steuern.
Für die Audio-Wiedergabe von iPod bzw. iPhone verfügt
das Gerät über drei USB-Anschlüsse:
•• USB1-Anschluss unter der Abdeckklappe an der Gerätefront
•• USB2- und USB3-Anschluss an der Geräterückseite
Für die Video-Wiedergabe ist zusätzlich der Anschluß an
einen dieser A/V-Anschlüsse erforderlich:
•• A/V In 1unter der Abdeckklappe an der Gerätefront
•• A/V In 2 an der Geräterückseite
Hinweise:
•• Mobile Geräte an den USB-Anschlüssen werden
automatisch geladen.
•• Eine Liste kompatibler iPod- und iPhone-Modelle
finden Sie am Ende der Anleitung. Blaupunkt kann
nicht die einwandfreie Funktion anderer iPod- und
iPhone-Modelle garantieren.
14
01_CapeTown_de.indd 14
01.12.14 15:43
Externe Geräte und Datenträger
Sie können über die Bluetooth®-Funktion Mobiltelefone
und Medienabspielgeräte mit dem Autoradio koppeln.
Wenn Sie ein Mobiltelefon mit dem Autoradio koppeln,
können Sie Telefonate mit der eingebauten Freisprechfunktion führen. Sie können auf die Listen der gewählten
Nummern und das Telefonbuch des gekoppelten Mobiltelefons zugreifen.
Wenn das verbundene Bluetooth®-Gerät die Funktionen
A2DP und AVRCP unterstützt, können Sie die Musik über
das Autoradio wiedergeben und die Wiedergabe steuern.
Bluetooth® Gerät erstmalig verbinden
Hinweis:
Schalten Sie ggf. erst Bluetooth® an Ihrem externen
Bluetooth® Gerät ein und stellen Sie sicher, dass es
sichbar ist.
** Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus
(siehe Kapitel "Hauptmenü").
** Wählen Sie die Option Bluetooth.
Hinweis:
Schalten Sie ggf. Bluetooth® erst ein.
** Wählen Sie den Eintrag Geräte Management.
** Tippen Sie Gerät hinzufügen.
Ihr Gerät wird erkannt und erscheint unter seinem
Bluetooth® Namen in der Geräteliste.
Hinweis:
Falls Ihr Bluetooth® Gerät nicht in der Geräteliste erscheint, müssen Sie die Verbindung von Ihrem Bluetooth® Gerät aus herstellen:
•• Das Gerät wird von Ihrem Bluetooth® Gerät als
"BP 94x" erkannt.
•• Verwenden Sie bei der Herstellung der Verbindung die Bluetooth® PIN des Gerätes. Legen Sie
ggf. vorher den Bluetooth® PIN im Menü Bluetooth, Option Pairing Code fest.
** Tippen Sie den Eintrag des Gerätes in der Geräteliste.
** Geben Sie ggf. an Ihrem externen Bluetooth® Gerät
die Bluetooth PIN ein.
Das externe Bluetooth® Gerät wird verbunden und
steht zur Verfügung.
Hinweis:
Sie können die Bluetooth® PIN im Menü Bluetooth,
Option Pairing Code ändern.
Bluetooth® Geräte verwalten
** Wählen Sie im Hauptmenü die Einstellungen-App aus
(siehe Kapitel "Hauptmenü").
** Wählen Sie die Option Bluetooth.
Hinweis:
Schalten Sie ggf. Bluetooth® erst ein.
** Wählen Sie den Eintrag Geräte Management.
1
6
2
3
DEUTSCH
Bluetooth® Quellen
4
5
1 In das Menü Einstellungen wechseln
2 Gerät hinzufügen (siehe vorigen Abschnitt)
Hinweis:
Sie können bis zu drei Bluetooth® Geräte koppeln.
3 Gekoppeltes Gerät verbinden
Tippen Sie im Eintrag des gewünschten Gerätes auf
diese Option, um es zu verbinden.
4 Master-Telefon (bei Twin Connect) auswählen
Tippen Sie im Eintrag des gewünschten Gerätes auf
diese Option, um es als Master auszuwählen.
Hinweise:
•• Für ausgehende Anrufe wird nur das Master-Telefon verwendet.
•• Sie können nur auf das Telefonbuch des MasterTelefons zugreifen.
•• Sie können jederzeit das andere verbundene Telefon als Master auswählen.
5 In übergeordnetes Menü wechseln
6 Liste der gekoppelten Geräte
Um ein Gerät zu entkoppeln, tippen Sie auf seinen
Eintrag und dann auf das Löschkreuz. Nach Ihrer Bestätigung, wird das Gerät entkoppelt.
Audiowiedergabe von Android Smartphone
Mit der Blaupunkt Android Music Player App können Sie
die Musikwiedergabe von einem über Bluetooth® verbundenen Android Smartphone steuern, z. B. indem Sie
Titel bequem über vorhandene Kategorien auswählen.
Hinweis:
Auf dem Gerät ist die App Music Player bereits vorinstalliert. Auf Ihrem Smartphone muss zusätzlich
die Music Player App Series 900 installiert sein. Diese
können Sie im Internet unter www.blaupunkt.com
herunterladen.
15
01_CapeTown_de.indd 15
01.12.14 15:43
Radio
Radio
3 Wellenbereich/Speicherebene wählen
Hinweis:
Dieses Autoradio ist werksseitig für die Empfangsregion Europe eingestellt. Sie können eine andere Empfangsregion einstellen (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Option Allgemein/Radioregion).
4 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
Radiowiedergabe starten
** Wählen Sie im Hauptmenü die Radio-App aus (siehe
Kapitel "Hauptmenü").
Das Radio-Display wird geöffnet (siehe nächsten Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt.
Radio-Display
1
2
Hinweis:
Nur Empfangsregion Europe: Ist die Speicherebene AM ausgewählt, wechseln Sie bei erneutem
Tippen auf AM in den Wellenbereich LW. Durch
Tippen auf LW kehren sie in den Wellenbereich
AM zurück.
3
4
5 Gespeicherte Sender der aktuellen Speicherebene
anspielen
6 Speicherplätze der aktuellen Speicherebene
Kurzdruck: Gespeicherten Sender aufrufen
Langdruck: Eingestellten Sender speichern
Hinweis:
Auf jeder Speicherebene stehen 10 Speicherplätze
zur Verfügung, auf Speicherebene FMTS (Travelstore) 8 Speicherplätze. Wischen Sie über die Speicherplatzleiste, um zu weiteren Speicherplätzen zu
scrollen.
7 Travelstore-Funktion starten
Die 8 stärksten Sender im aktuellen Wellenbereich
werden automatisch gespeichert.
Hinweis:
Diese Funktion steht nur auf den Speicherebenen
FMT und AMT zur Verfügung.
8 Sender des aktuellen Wellenbereichs anspielen
9 Vorrang für Verkehrsmeldungen ein-/ausschalten
10
9
8
7
6
5
Im Radio-Display finden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
1 In das Hauptmenü wechseln
2 Senderinfo-Bereich:
••
Aktuelle Frequenz/aktueller Sendername/Radiotext
•• Aktuelle Speicherebene
•• Frequenzskala
Hinweis:
Tippen Sie auf die Frequenzskala oder wischen
Sie über die Frequenzskala, um die Frequenz zu
ändern.
[
] Kurzdruck: Frequenz schrittweise aufwärts
ändern
Langdruck: Suchlauf aufwärts starten
[
] Kurzdruck: Frequenz schrittweise abwärts
ändern
Langdruck: Suchlauf abwärts starten
Hinweise:
•• Diese Funktion steht nur im Wellenbereich FM zur
Verfügung.
•• Die Lautstärke für durchgeschaltete Verkehrsmeldungen können Sie während einer Meldung mit
dem Lautstärkeregler einstellen. Die zuletzt eingestellte Lautstärke wird gespeichert.
: Optionsmenü öffnen/schließen (siehe nächsten Ab-
schnitt)
Optionsmenü
Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
Allgemein:
•• Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und
Lautstärkeverteilung einstellen
Hinweis:
Lesen Sie hierzu das Kapitel "Klangeinstellungen".
Für den Wellenbereich FM:
•• Frequenzeingabe: Zu einer Frequenz springen.
Tastaturoptionen:
–– OK: Eingabe bestätigen
–– [
] : Letzte Eingabe löschen
–– Abbrechen: Eingabe abbrechen
16
01_CapeTown_de.indd 16
01.12.14 15:43
••
••
••
••
••
••
Lokal: Lokalen Empfang ein-/ausschalten.
Bei lokalem Empfang werden nur die empfangsstärksten Sender wiedergegeben.
RDS Alternativfrequenz (nur Europe): RDS AF ein-/
ausschalten.
Ist RDS AF eingeschaltet, wechselt des Gerät automatisch zur stärksten Frequenz des eingestellten
Senders.
RDS Regional (nur Europe): RDS Regionalmodus
ein-/ausschalten.
Ist der Regionalmodus eingeschaltet, wechselt das
Gerät nur auf die Alternativfrequenzen des eingestellten Senders, die das gleiche Regionalprogramm
ausstrahlen.
RDS Uhrzeit (nur Europe): RDS Uhrzeit ein-/ausschalten.
Bei eingeschaltetem RDS CT wird die Uhrzeit des
Geräts automatisch über das empfangene RDSSignal eingestellt.
PTY Liste (nur Europe, USA): Liste der Programmtypen öffnen
Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp, um
den Empfang auf die entsprechenden Sender zu
beschränken.
Hi-Cut Filter: Hicut-Filter zur Verbesserung der
Wiedergabe ein-/ausschalten
Für den Wellenbereich AM:
•• Enter Frequency: Zu einer Frequenz springen.
Tastaturoptionen:
–– OK: Eingabe bestätigen
–– [
] : Letzte Eingabe löschen
–– Cancel: Abbrechen
•• Lokal: Lokalen Empfang ein-/ausschalten.
Bei lokalem Empfang werden nur die empfangsstärksten Sender wiedergegeben.
DAB/DAB+ (nur 945)
Das Gerät kann für die DAB-Wiedergabe genutzt werden.
Hinweis:
Für die DAB-Wiedergabe muss die optionale Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 angeschlossen sein.
DEUTSCH
Radio | DAB/DAB+
DAB-Wiedergabe starten
** Wählen Sie im Hauptmenü die DAB-App aus (siehe
Kapitel "Hauptmenü").
Das DAB-Display wird geöffnet (siehe nächsten Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt.
DAB-Display
1
11
10
2
9
8
3
7
6
4
5
Im DAB-Display finden Sie die folgenden Funktionen und
Anzeigen:
1 In das Hauptmenü wechseln
2 Senderinfo-Bereich (Aktueller Sendername/DAB-
Extrainfo)
3 DAB-Empfangsstatus
4 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
5 Gespeicherte Sender anspielen
6 Speicherplätze
Kurzdruck: Gespeicherten Sender aufrufen
Langdruck: Eingestellten Sender speichern
Hinweise:
Es stehen 30 Speicherplätze zur Verfügung. Wischen
Sie über die Speicherplatzleiste, um zu weiteren
Speicherplätzen zu scrollen.
7 Sender wählen:
[
[
] Zum nächsten Sender wechseln
] Zum vorigen Sender wechseln
8 Alle empfangbaren Sender anspielen
9 Vorrang für Verkehrsmeldungen ein-/ausschalten
17
01_CapeTown_de.indd 17
01.12.14 15:43
DAB/DAB+ | Medien-/DVD-Wiedergabe
: Kurzdruck: Ensembleliste öffnen
Langdruck: Programmliste öffnen
Hinweise:
•• Die Ensembleliste wird bei Erstinbetriebnahme
der DAB+ Tuner Box erstellt und gespeichert. Damit stehen Ihnen alle Ensembles Ihrer Empfangsregion zur Verfügung.
•• Wenn Sie ihre ursprüngliche Empfangsregion
verlassen, aktualisieren Sie ggf. die Ensembleliste
(siehe Abschnitt "Optionsmenü", Option "Dienste
Aktualisierung").
•• Wenn Sie die Ensembleliste Ihrer ursprünglichen
Empfangsregion nicht komplett ersetzen wollen,
nutzen Sie die manuelle Ensemblesuche, um auf
ein empfangbares Ensemble zuzugreifen (siehe
Abschnitt "Optionsmenü", Option "Manuelle Ensemble Suche").
•• Gespeicherte Sender bleiben auch nach der Aktualisierung der Ensembleliste bzw. nach manueller
Ensemblesuche erhalten.
; Optionsmenü öffnen/schließen (siehe nächsten Ab-
schnitt)
Medien-/DVD-Wiedergabe
Dieses Kapitel beschreibt die Wiedergabe von Medien
auf angeschlossenen Geräten und Datenträgern (DVD,
VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music
Player, Bluetooth™ Streaming, A/V).
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Video-Wiedergabe.
Die Nutzung der Video-Wiedergabe kann Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu
schweren Unfällen führen!
Nutzen Sie während der Fahrt nicht die Video-Wiedergabe. Halten Sie dafür an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
Hinweise:
•• Zum Anschließen bzw. Einlegen von Geräten und
Datenträgern lesen Sie bitte das Kapitel "Externe
Geräte und Datenträger".
•• Nicht alle Medien, Geräte bzw. Anschlussarten unterstützten alle Optionen.
Optionsmenü
Medienwiedergabe starten
Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
** Wählen Sie im Hauptmenü den gewünschten Datenträger bzw. das Gerät aus (siehe Kapitel "Hauptmenü").
Das Medien-Display wird geöffnet (siehe nächsten
Abschnitt) und die Wiedergabe beginnt oder der
Medien-Browser wird geöffnet (siehe Abschnitt "Medien-Browser").
Allgemein:
•• Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und
Lautstärkeverteilung einstellen
Hinweis:
Lesen Sie hierzu das Kapitel "Klangeinstellungen".
Für DAB-Empfang:
•• Manuelle Ensemble Suche: Suche nach empfangbaren Ensembles, die ggf. nicht in der Ensembleliste gespeichert sind
•• Service Link FM: DAB-FM-Link ein-/ausschalten.
Falls ein Sender über DAB und FM empfangbar ist,
wird bei eingeschaltetem DAB-FM-Link jeweils die
Empfangsart mit dem besten Empfang eingestellt.
•• Dienste Aktualisierung: Ensemble- und Senderliste
aktualisieren
•• L-Band: Empfang des DAB-L-Bands ein-/ausschalten
•• PTY Liste: Liste der Programmtypen öffnen
Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp, um
gezielt nur die entsprechenden Sender zu nutzen.
Medien-Display
1
9
8
2
3
7
4
5
6
Im Medien-Display finden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
1 Aktuelle Medienquelle
In das Hauptmenü wechseln
18
01_CapeTown_de.indd 18
01.12.14 15:43
Medien-/DVD-Wiedergabe
Bei Audio-Wiedergabe: Titelinformationen wie Titelname, Interpret und Cover Art (nicht bei A/V)
Bei Video-/Bild-/DVD-Wiedergabe: Bildwiedergabe
Hinweise:
•• Titelinformationen (ID3-Tags) müssen vom angeschlossenen Datenträger bzw. Gerät zur Verfügung gestellt werden.
•• Bei der Bildwiedergabe werden die Menüleisten
nach etwa 3 Sekunden automatisch ausgeblendet. Um die Menüleisten wieder einzublenden,
tippen Sie auf das Display.
3 Medientyp wechseln
(bei USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Audio-Titel
[
] Video-Titel
[
] Bilder
Bei Wechsel des Medientyps wird automatisch der
Medien-Browser göffnet (siehe nächsten Abschnitt).
8 Titelauswahl
••
••
••
••
Bei USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Kurzdruck: Medien-Browser für Medientyp und
Ordner öffnen (siehe nächsten Abschnitt)
Langdruck (nicht bei CD-ROM): Medien-Browser
für Titelinformation öffnen (siehe Abschnitt "Medien-Browser für Titelinformation")
Bei Audio-CD: Titelauswahl
Bei DVD: DVD-Menü öffnen
Bei iPod/Android Music Player: Medien-Browser
für Titelinformation öffnen (siehe Abschnitt "Medien-Browser für titelinformation")
DEUTSCH
2 Titelinfo-Bereich:
9 Optionsmenü öffnen/schließen (siehe Abschnitt
"Optionsmenü")
Medien-Browser für Medientyp und
Ordner
1
4 Titelwiederholung/ Zufällige Titelwiedergabe ein-
stellen
(nicht bei DVD/BT-Streaming/ A/V):
[
] Titelwiederholung aus
[
] Alle Titel der aktuellen Auswahl wiederholen (nur bei iPod)
[
] Alle Titel des Ordners wiederholen
[
] Aktuellen Titel wiederholen
[
] Zufällige Titelwiedergabe aus
[
] Zufällige Titelwiedergabe ein (ggf. nur innerhalb der aktuell wiederholten Titel)
5 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
6 Wiedergabeverlauf (nicht bei Bild-Wiedergabe):
••
••
••
••
Aktuelle Titelnummer/Titelanzahl
Aktuelle Laufzeit
Gesamte Laufzeit
Verlaufsbalken
Hinweis:
Tippen Sie auf den Verlaufsbalken oder wischen
Sie über den Verlaufsbalken, um zu einer anderen Stelle in der aktuellen Wiedergabe zu gelangen.
7 Wiedergabe steuern:
6
5
4
3
2
Im Medien-Browser für Medientyp und Ordner finden
Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 Aktueller Medientyp
2 Name des aktuellen Ordners
3 Unterordner öffnen
4 Titel starten
5 In übergeordneten Ordner wechseln
6 Medien-Browser schließen
[
] Kurzdruck: Zum nächsten Titel/DVD-Kapitel
wechseln
Gedrückt halten: Schneller Suchlauf vorw.
[
] Wiedergabe unterbrechen/fortsetzen
[
] Kurzdruck: Zum vorigen Titel/DVD-Kapitel
wechseln
Gedrückt halten: Schneller Suchlauf rückw.
19
01_CapeTown_de.indd 19
01.12.14 15:43
Medien-/DVD-Wiedergabe
Medien-Browser für Titelinformationen
3
2
1
Im Medien-Browser für Titelinformationen finden Sie die
folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 Verfügbare Auswahlkategorien bzw. entsprechende
Titel
2 In übergeordnete Kategorie wechseln
3 Medien-Browser schließen
Optionsmenü
Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
Allgemein:
•• Equalizer: Equalizer-Einstellungen vornehmen und
Lautstärkeverteilung einstellen
Hinweis:
Lesen Sie hierzu das Kapitel "Klangeinstellungen".
Bei Audiowiedergabe von Datenträger:
•• Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln:
–– [
] Zufällige Titelwiedergabe aus
–– [
] Alle Titel zufällig wiedergeben
•• Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wechseln:
–– [ ] Aktuellen Titel wiederholen
–– [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen
–– [ ] Titelwiederholung aus
•• Scan: Titel anspielen
•• Tastatur: Titel anhand seiner Titelnummer auswählen.
Tastaturoptionen:
–– OK: Eingabe bestätigen
–– [
] : Letzte Eingabe löschen
–– Abbrechen: Eingabe abbrechen
•• Tag Auswahl: Zusätzliche Titelinformationen (Komponist, Erscheinungsjahr, Bitrate) ein-/ausschalten
Bei Videowiedergabe von Datenträger:
•• Format: Bildformat für die Wiedergabe auswählen
•• Tastatur: Titel anhand seiner Titelnummer auswählen.
Tastaturoptionen:
–– OK: Eingabe bestätigen
–– [
] : Letzte Eingabe löschen
–– Abbrechen: Eingabe abbrechen
•• Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln:
–– [
] Zufällige Titelwiedergabe aus
–– [
] Alle Titel zufällig wiedergeben
•• Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wechseln:
–– [ ] Aktuellen Titel wiederholen
–– [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen
–– [ ] Titelwiederholung aus
Bei Bildwiedergabe von Datenträger:
•• Drehung links: Bild nach links drehen
•• Drehung rechts: Bild nach rechts drehen
•• Slideshow Settings: Einstellungen für die Diashow
festlegen
•• Mix: Zwischen diesen Optionen wechseln:
–– [
] Zufällige Bildwiedergabe aus
–– [
] Alle Bilder des aktuellen Ordners zufällig
wiedergeben
•• Wiederholung: Zwischen diesen Optionen wechseln:
–– [ ] Alle Titel des Ordners wiederholen
–– [ ] Titelwiederholung aus
•• Tastatur: Bild anhand seiner Nummer auswählen.
Tastaturoptionen:
–– OK: Eingabe bestätigen
–– [
] : Letzte Eingabe löschen
–– Abbrechen: Eingabe abbrechen
•• Zoom +: Einzoomen
•• Zoom –: Auszoomen
Bei DVD-Wiedergabe:
•• Format: Bildformat für die Wiedergabe auswählen
•• Untertitel: Anzeige von Untertiteln ein-/ausschalten
•• Info: Anzeige von Titel- und Kapitelnummer sowie
aktueller Laufzeit ein-/ausblenden
•• Gehe Zu: Zu einemTitel bzw. Kapitel der DVD springen.
Tastaturoptionen:
–– OK: Eingabe bestätigen
–– [
] : Letzte Eingabe löschen
–– Kapitel/Titel: Zwischen Titel bzw. Kapitelauswahl
umschalten
•• Blickwinkel: Alternativperspektive der aktuellen
Wiedergabe wählen (nur wenn von der DVD für die
aktuelle Szene zur Verfügung gestellt)
•• Video Sprache: Wiedergabesprache wechseln
20
01_CapeTown_de.indd 20
01.12.14 15:43
••
••
Wiederholung: Zwischen den folgenden Optionen
wechslen:
–– Repeat Chapter (Kapitel wiederholen)
–– Repeat Title (Titel wiederholen)
–– Repeat Off (Wiederholung aus)
Repeat A-B: Individuellen Abschnitt wiederholen:
–– Repeat A- : Startpunkt des Abschnitts markieren
–– Repeat A-B: Endpunkt des Abschnitts markieren
(die Wiederholung beginnt)
–– Repeat A-B off: Wiederholung beenden
Telefonieren
Telefon öffnen
** Wählen Sie im Hauptmenü die Phone-App aus (siehe
Kapitel "Hauptmenü").
DEUTSCH
Medien-/DVD-Wiedergabe | Telefonieren
Das Tastatur-Display
1
2
3
4
5
6
Bei Bluetooth™ Streaming:
•• Bluetooth Einstellungen: Bluetooth™ Einstellungen
öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen")
•• Geräteliste: Bluetooth Geräteliste öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen")
•• Verbinde Audio Streaming: Streaming-Verbindung
zum angeschlossenen Bluetooth™ Gerät herstellen
11
10
9
8
7
Im Tastatur-Display finden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
Allgemeine Funktionen der Telefon-Displays:
1 In das Hauptmenü wechseln
2 In das Tastatur-Display wecheln
3 In die Rufliste wechsen
4 In die Favoritenliste wechseln
5 In das Telefonbuch wechseln
6 Uhrzeit/Bluetooth™ Status
; Optionsmenü öffnen/schließen (siehe Abschnitt
"Optionsmenü")
Tastatur-Funktionen:
7 Korrekturtaste zum Löschen der Eingabe
8 Tastatur zur Nummerneingabe
9 Wählen-Taste zum Wählen der eingegebenen Num-
mer
: Sprachwahl aktivieren
21
01_CapeTown_de.indd 21
01.12.14 15:43
Telefonieren
Die Rufliste
3 Einträge der Kontaktliste
Kurzdruck: Nummer/Kontakt anrufen bzw. Nummern anzeigen (wenn mehrere Nummern verfügbar)
Langdruck (nur im Telefonbuch): Nummer/Kontakt
zur Favoritenliste hinzufügen
Das Optionsmenü
1
In der Rufliste finden Sie die folgenden Funktionen und
Anzeigen:
1 Liste der zuletzt angerufenen Nummern/Kontakte
mit Datum und Uhrzeit des Anrufs
Tippen Sie einen Eintrag, um die Nummer/den Kontakt anzurufen.
Im Optionsmenü finden Sie die folgenden Funktionen
und Einstellungen:
•• Bluetooth Einstellung: Bluetooth™ Einstellungen
öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen")
•• Geräteliste: Bluetooth Geräteliste öffnen (siehe Kapitel "Bluetooth™ Einstellungen")
•• Telefonbuch Sync: Kontakte aus dem Telefonbuch
des Mobiltelefons auf das Gerät kopieren/auf dem
Gerät aktualisieren
Hinweis:
Sie können das Gerätetelefonbuch automatisch mit
dem Telefonbuch des Mobiltelefons abgleichen lassen (siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Option Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Eingehender/ausgehender Anruf
Telefonbuch und Favoritenliste
Hinweis:
Im Telefonbuch finden Sie alle Kontakte aus dem Telefonbuch Ihres Mobiltelefons.
In der Favoritenliste finden Sie nur die Kontakte, die
Sie im Telefonbuch am Geräte als Favorit ausgewählt
haben.
5
4
3
2
1
Bei einem eingehenden Anruf finden Sie die folgenden
Funktionen und Anzeigen:
1 Zwischen internem (INT) und externem (EXT) Mikro-
fon umschalten
2 Mikrofon stummschalten
3
2
1
3 Anruf-/Gesprächs-Handling:
[
Im Telefonbuch bzw. in der Favoritenliste finden Sie die
folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 Buchstabenmenü: Zum gewählten Anfangsbuchsta-
ben in der Kontaktliste springen
2 Tastatur zur Namenssuche in der Kontaktliste öffnen
[
] Anruf abweisen (bei eingehendem Anruf)
Anruf abbrechen (bei ausgehendem Anruf)
Gespräch beenden (bei laufendem Gespräch)
] Anruf annehmen (bei eingehendem Anruf)
4 Gespräch zwischen Gerät und Mobiltelefon umschal-
ten
5 Anruferinfo
–– Kontaktname/Anrufernummer (falls verfügbar)
–– Gesprächsdauer
22
01_CapeTown_de.indd 22
01.12.14 15:43
Smartphone Mirror Mode | Navigation
Im Mirror Mode wird das Display Ihres Smartphones auf
das Geräte-Display gespiegelt. So können Sie sämtliche
Funktionen Ihres Smartphone-Displays über den Touchscreen des Gerätes nutzen.
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Nutzung des Mirror Modes während der
Fahrt.
Die Nutzung des Mirror Modes während der Fahrt kann
Ihre Aufmerksamkeit vom Verkehrsgeschehen ablenken
und zu schweren Unfällen führen!
Unterlassen Sie während der Fahrt die Nutzung dieser
Funktion. Halten Sie zur Nutzung dieser Funktion an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.
Hinweise:
•• Das Smartphone muss über HDMI (mit einem
geeigneten Anschlusskabel) und zusätzlich über
Bluetooth® an das Gerät angeschlossen werden.
•• Ein geeignetes HDMI-Anschlusskabel finden Sie
im Zubehörprogramm Ihres Smartphone-Herstellers.
•• Nicht jedes Smartphone unterstützt den Mirror
Mode. Grundvorausetzung ist die Unterstützung
des Bluetooth Profils HID (Human Interface Device)
sowie ein MHL-Ausgang bei Android Smartphones.
Ein Liste kompatibler Smartphones finden Sie unter www.blaupunkt.com.
Smartphone verbinden
** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
AuxIn aus.
** Wählen Sie den Typ Ihres Smartphone aus (Android/
iPhone).
** Folgen Sie den angezeigten Anweisungen.
Morror Mode starten
** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
Mirror Mode aus und bestätigen Sie den Verkehrssischerheitshinweis.
Das Smartphone-Display wird auf dem Display angezeigt.
Navigation
DEUTSCH
Smartphone Mirror Mode
Hinweis:
Nur für Geräte mit Navigationssoftware.
GEFAHR!
Gefährdung der Verkehrssicherheit durch
Nutzung der Navigation.
Die Nutzung der Navigation kann Ihre Aufmerksamkeit
vom Verkehrsgeschehen ablenken und zu schweren Unfällen führen!
Nehmen Sie während der Fahrt keine Einstellungen vor.
Halten Sie dafür (z. B. für die Eingabe von Zieladressen)
an geeigneter Stelle an und bedienen Sie Ihr Gerät bei
stehendem Fahrzeug.
Die verwendeten Navigationsdaten können unvollständig oder veraltet sein oder aus anderen Gründen nicht
der tatsächlichen Verkehrsführung entsprechen. Beachten Sie beim Folgen einer geplanten Route immer die
tatsächliche Verkehrsführung und Beschilderung.
Navigationsdaten laden
Die Navigationssoftware und Kartendaten befinden
sich auf einer microSD-Karte. Bei Geräten mit Navigation wird das Gerät mit der microSD-Karte im microSDKartenschacht ausgeliefert. Um die Navigation nutzen
zu können, muss die microSD-Karte im Kartenschacht
eingelegt sein.
Download von Kartendaten und Optionen
Um Ihnen beim Erwerb des Gerätes den neuesten Stand
der Kartendaten zu garantieren, besteht 30 Tage nach
der ersten GPS-Ortung die Möglichkeit, über die Toolbox (aktuell nur für Microsoft Windows® PCs, Download
von www.naviextras.com) einmalig und kostenlos die
aktuellsten Kartendaten auf die serienmäßige microSDKarte herunterzuladen. Zu späteren Zeitpunkten können
Sie hier jederzeit neues Kartenmaterial kostenpflichtig
erwerben. Einige Optionen oder Funktionen der Navigationssoftware sind nur über den Erwerb zusätzlicher
Ausstattungspakete (z.B. TMC Pro/Pay TMC) über die
Toolbox nutzbar.
Wichtiger Hinweis:
Bei Verlust oder Beschädigung der microSD-Karte
erlischt die damit verbundene Navigations-Kartenlizenz. In diesem Fall muss die Lizenz zusammen mit
einer neuen microSD-Karte neu erworben werden.
Navigation starten
** Wählen Sie im Hauptmenü die App Navigation aus
(siehe Kapitel "Hauptmenü").
23
01_CapeTown_de.indd 23
01.12.14 15:43
Navigation
Erste Nutzung
Ziel eingeben
Wenn Sie die Navigation das erste Mal nutzen, wird automatisch der Einrichtungsassistent gestartet. Mit Hilfe des
Einrichtungsassistenten können Sie z. B. die Sprache der
Navigation einstellen, die Übertragung von GPS-Daten
zulassen oder ablehnen und verschiedene Grundeinstellungen der Navigation vornehmen.
Sobald Sie im Einrichtungsassistenten die gewünschten Einstellungen vorgenommen und bestätigt haben,
wird das Navigationsmenü geöffnet (siehe nächsten
Abschnitt).
1
2
3
4
5
Navigationsmenü
1
2
7
6
Im Zielmenü finden Sie die folgenden Funktionen und
Anzeigen:
1 Ziel anhand eines Schlüsselworts suchen. Das Schlüs-
selwort kann z. B. ein Teil eines Straßennamens, einer
Sonderzielkategorie oder eines Sonderziels sein.
Hinweis:
Das Ziel wird in der Umgebung eines Ortes gesucht
(standardmäßig Ihre aktuelle Position). Tippen Sie
auf Ändern, um einen anderen Ort auszuwählen.
7
6
5
4
3
Im Navigationsmenü finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
2 Adresse suchen
3 Sonderziel suchen
geplante Route bearbeiten/löschen (siehe Abschnitt
"Route planen")
Optionen:
•• Schnellsuche: Listet alle Sonderziele in Ihrer Umgebung
•• Benutzerdef. Suche: Suchen Sie Sonderziele in einer Stadt, in der Nähe oder – bei einer geplanten
Route – unterwegs oder in Zielnähe.
•• Tankstellen, Restaurants, Parkplätze oder Übernachtungen in Ihrer Nähe oder – bei einer geplanten Route – unterwegs oder in Zielnähe.
4 Menü für zusätzliche Optionen öffnen (siehe Ab-
4 Auf Karte suchen: Tippen Sie auf die Karte, um einen
1 In die Kartenansicht wechseln
2 Ziel eingeben/auswählen (siehe Abschnitt "Ziel ein-
geben")
3 Route mit möglichen Zwischenzielen erstellen bzw.
schnitt "Zusätzliche Optionen")
5 Menü für Navigationseinstellungen öffnen
6 TMC-Verkehrsmeldungen anzeigen
7 Navigation beenden
Zielort zu bestimmen.
Hinweis:
Optionen für die Kartendarstellung:
•• Wischen: Kartenausschnitt verschieben
•• [ + ] / [ – ]: Ein-/Auszoomen
•• [ ]: Kartenausschnitt zurück über Ihre aktuelle
Position bewegen
5 Ziel aus Ihren Favoriten auswählen
6 Ziel aus den letzten Zielen auswählen
7 Direktzugriff auf die letzten beiden Ziele
24
01_CapeTown_de.indd 24
01.12.14 15:43
Navigation
1
Tastatureingabe
2
3
Für die Eingabe von Text oder Zahlenwerten wird eine
Tastatur eingeblendet:
1
5
2
DEUTSCH
Route planen
4
Im Routenmenü finden Sie die folgenden Funktionen
und Anzeigen:
6
5
4
1 Informationen zur aktuellen Route
Die Tastatur bietet verschiedene Optionen:
2 Route erstellen bzw. – bei einer geplanten Route –
1 Eingabeanzeige
ändern
3 Eine geplante Route und Routeninformationen in
der Kartenübersicht anzeigen
Hinweis:
Optionen für die Kartendarstellung:
•• Wischen: Kartenausschnitt verschieben
•• [ + ] / [ – ]: Ein-/Auszoomen
•• [
]: Gesamte Route im Kartenausschnitt anzeigen
3
2 Letzte Eingabe löschen
3 Sonderzeichen einblenden
4 Eingabe bestätigen
5 Tastatureinstellungen einblenden
6 Zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln
Kartenansichten
Ohne geplante Route
1
4 Geplante Route löschen
2
5 Bestimmte Abschnitte einer geplanten Route ver-
meiden
Optionen:
•• Sonderabschnitte meiden: Sonderabschnitte
(wie z. B. bestimmte Autobahnabschnitte oder
Mautstraßen) aus der geplanten Route ausschließen
•• Vor Ihnen liegende Strecken meiden: Den vor
Ihnen liegenden, bis zu 50 km langen Abschnitt
aus der geplanten Route ausschließen
•• Bestimmte Straße meiden: Eine bestimmte Straße aus der geplanten Route ausschließen
•• Ursprüngl. Route wiederherstellen: Alle zuvor
ausgeschlossenen Abschnitte wieder für die
Routenplanung zulassen
6
5
4
3
In dieser Kartenansicht finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 Hausnummern an Ihrer aktuellen Position
GPS-Informationen zur aktuellen Position anzeigen
25
01_CapeTown_de.indd 25
01.12.14 15:43
Navigation
2 Schnellzugriffmenü öffnen
4 Tippen Sie auf die Karte, um ein Ziel auf der Karte zu
bestimmen
Hinweis:
Bei einer bereits geplanten Route haben Sie folgende Optionen:
•• Das bisherige Ziel durch das neue Ziel ersetzen.
•• Das neue Ziel als Zwischenziel der Route einplanen.
•• Das neue Ziel als endgültiges Ziel der Route einplanen.
Hinweis:
Das Schnellzugriffmenü erlaubt Ihnen den direkten
Zugriff auf bestimmte Funktionen. Sie können die
Einträge des Schnellzugriffmenüs selbst festlegen
(siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option
"Schnellzugriff anpassen").
3 Informationen zu aktueller Position, Zeit und Fahr-
zeugstatus
Informationen aus-/einklappen
Hinweis:
Sie können die angezeigten Informationen selbst
auswählen (siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option "Einstell. für visuelle Anweisungen").
4 Tippen Sie auf die Karte, um ein Ziel auf der Karte zu
bestimmen
5 Name der aktuellen Straße
6 Navigationsmenü öffnen
Ziel auf Karte bestimmen
1
2
3
5 Name der aktuellen Straße
6 Navigationsmenü öffnen
Bei geplanter Route
1
2
8
7
6
5
4
In dieser Kartenansicht finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 2D-/3DKartenansicht umschalten
6
5
4
3
In dieser Kartenansicht finden Sie die folgenden Funktionen und Anzeigen:
1 Name der nächsten Straße auf der Route
2 Schnellzugriffmenü öffnen
Hinweis:
Das Schnellzugriffmenü erlaubt Ihnen den direkten
Zugriff auf bestimmte Funktionen. Sie können die
Einträge des Schnellzugriffmenüs selbst festlegen
(siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option
"Schnellzugriff anpassen").
3 Informationen zu aktueller Route und Position
Informationen aus-/einklappen
Hinweis:
Sie können die angezeigten Informationen selbst
auswählen (siehe Abschnitt "Navigationseinstellungen", Option "Einstell. für visuelle Anweisungen").
2 Kartenausrichtung ändern
3 Adress- und GPS-Information zur aktuellen Cursor-
position anzeigen
4 Nur bei 3D-Kartenansicht: Neigung der 3D-Karten-
ansicht ändern
5 Tippen Sie auf die Karte, um den Cursor neu zu posi-
tionieren
6 Aktuelle Cursorposition als Ziel übernehmen
7 Zusätzliche Optionen anzeigen:
••
••
••
Sonderziele in Cursornähe
Als Favorit speichern
Cursorposition anzeigen
8 Ein-/Auszoomen
26
01_CapeTown_de.indd 26
01.12.14 15:43
Navigationseinstellungen
Zusätzliche Optionen
Im Menü für Navigationseinstellungen finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen:
•• Audio und Warnungen: Einstellungen für Navigationsansagen und Warnungen (z. B. vor Tempolimits,
Warnpunkten wie Unfallschwerpunkten und Schulgebieten und bezogen auf Verkehrsschilder z. B. für
Kurven und Kreuzungen)
•• Schnellzugriff anpassen: Einträge des Schnellzugriffmenüs festlegen
•• Verwaltung der Fahrzeiten (nur Truck-Version):
Fahr- und Pausenzeiten sowie entsprechende Benachrichtigen festlegen
•• Verkehr: TMC-Einstellungen und Verwendung früherer Verkehrsdaten (z. B. bezüglich Staus) anpassen
•• Routeneinstellungen: Einstellungen für die Routenplanung (z. B. Fahrzeugart, Navigationsmodus,
Routenplanungsmethode und zu meidende Streckenarten)
•• Benutzerprofile: Benutzerprofil wechseln und umbenennen
Hinweis:
Das Benutzerprofil basiert auf Ihren individuellen
Einstellungen. Sie können bis zu vier unterschiedliche Profile anlegen. Beim Wechsel zu einem anderen
Profil wird die Anwendung neu gestartet. Wurde dieses Profil noch nicht benutzt, wird beim Starten der
Anwendung der Konfigurationsassistent aufgerufen.
•• Karteneinstellungen: Allgemeine Einstellungen für
die Kartenansicht
•• Einstell. für visuelle Anweisungen: Einstellungen
für die Anzeige von Informationen in der Kartenansicht
•• Anzeige: Einstellungen für Menüanimationen und
den Tag- und Nachtmodus der Anzeige
•• Regional: Einstellungen für die Programmsprache
sowie Einheiten und Formate
•• Fahrtenübersicht: Einstellungen für die Speicherung von Fahrten und Routen
•• Protokollspeicherung: Einstellungen für die Speicherung und Übermittlung von Nutzer- und GPSDaten
•• Konfigurationsassistent: Konfigurationsassistent
starten
•• Auf Standard zurücksetzen: Individuelle Einstellungen löschen und die werksseitigen Einstellungen
wiederherstellen
Im Menü für zusätzliche Optionen finden Sie die folgenden Funktionen und Einstellungen:
•• Updates und Extras: Informationen über Updates
und Extras für die Navigationsanwendung
•• Sonnenauf- u. Untergang: Weltkarte mit Tag-/
Nachtgrenze und Ihrer aktuellen Position
•• Fahrtenübersicht: Anzeige gespeicherter Fahrten
und Routen
•• Länderinfo: Anzeige landesspezifischer Informationen z. B. zu Tempolimits und weiteren Vorschriften
im Verkehr
•• Hilfe: Demo einer geplanten Route für eine Beispielstadt abspielen und Softwareinformationen anzeigen
DEUTSCH
Navigation
27
01_CapeTown_de.indd 27
01.12.14 15:43
Rear Seat Entertainment | Geräte-Display über externen Monitor anzeigen | Lenkradfernbedienung
Rear Seat Entertainment (RSE)
Lenkradfernbedienung (SWC)
Das Gerät verfügt über Audio- und Video-Ausgänge für
den hinteren Bereich des Fahrzeugs, an die zwei externe
Monitore und z. B. für Kopfhörer geeignete Klinkenbuchsen angeschlossen werden können.
Für das Rear Seat Entertainmant stehen folgende Quellen zur Verfügung:
•• Disc
•• USB RSE (rückseitig)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (mit optionalem Zubehör)
Sie können bis zu 8 Funktionen des Gerätes über eine
vorhandene Lenkradfernbedienung bedienen. Dazu
müsen Sie die gewünschten Funktionen den Tasten der
Lenkradfernbedienung zuordnen.
** Wählen Sie die gewünschte Quelle im Hauptmenü
aus und starten Sie die Wiedergabe.
** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
Rear Zone aus.
** Wählen Sie unter Rear Zone die zuvor gestartete
Quelle aus.
Die Wiedergabe erfolgt jetzt auch im hinteren Bereich des Fahrzeugs.
Hinweis:
Sie können während der RSE-Wiedergabe im Hauptmenü eine andere Quelle für den vorderen fahrzeugbereich auswählen. Die RSE Wiedergabe der
ursprünglich gewählten Quelle wird unabhängig
fortgesetzt.
** Um das RSE zu beenden, wählen sie erneut die App
Rear Zone aus und tippen Sie Rear Aus.
Geräte-Display über externen
Monitor anzeigen
Falls die Einbaulage des Gerätes für die Verfolgung der
Displayanzeigen nicht optimal ist (z. B. für die Nutzung
der Navigation), können Sie das Geräte-Display über einen externen Monitor wiedergeben.
** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
Rear Zone aus.
Um die Wiedergabe über einen externen Monitor einbzw. auszuschalten,
** tippen Sie Front Display.
Hinweis:
Die SWC-Funktion arbeitet mit analogen Steuersignalen (passive Widerstandsmatrix). Je nach Fahrzeugtyp benötigen Sie ggf. ein zusätzliches Interface.
** Wählen Sie im Hauptmenü (ggf. unter Apps) die App
SWC aus.
Im ersten Schritt ordnen Sie die gewünschten Funktionen bis zu 8 Platzhaltern zu:
** Wählen Sie einen der Platzhalter 1 - 8 aus.
** Wählen Sie eine Funktion für diesen Platzhalter aus.
Ein belegter Platzhalter wird durch ein Häkchen gekennzeichnet. Eine gewählte Funktion wird durch
die Nummer des Platzhalter gekennzeichnet.
** Wiederholen Sie diese beiden Schritte für jede weitere Funktion, die Sie der Lenkradfernbedienung
zuordnen wollen.
Im nächsten Schritt ordnen Sie die belegten Platzhalten
den tasten der Lenkradfernbedienung zu:
** Tippen Sie Lernen.
Platzhalter 1 und die zugeordnete Funktion werden
angezeigt.
** Betätigen Sie eine Taste der Fernbedienung für etwa
1 Sekunde.
Die angezeigte Funtion wird der betätigten Taste
zugeordnet.
** Tippen Sie [
], um die nächste Funktion zuzuordnen.
Hinweis:
Tippen Sie [
], um zu einer vorigen Funktion zurückzukehren und sie ggf. neu zuzuordnen.
Hinweis:
Solange die Wiedergabe über einen externen Monitor eingeschaltet ist, können Sie nicht das Rear Seat
Entertainment nutzen.
28
01_CapeTown_de.indd 28
01.12.14 15:43
WLAN
Nützliche Informationen
Das Gerät kann über WLAN mit einem Netzwerk verbunden werden. Zusätzlich kann das Gerät als mobile WLANHotspot eingesetzt werden.
Gewährleistung
Hinweis:
Wenn das Gerät über WLAN mit dem Internet vebunden ist, können Sie Internet-basierte Dienste und
Apps nutzen, z. B. den vorinstallierten App Store und
die App "Browser". Sie finden beides im Hauptmenü
unter "Apps".
WLAN-Verbindung herstellen
** Schalten Sie in den Systemeinstellungen WLAN ein
(siehe Kapitel "Systemeinstellungen", Menüpunkt
"WLAN").
** Wählen Sie unter dem Menüpunkt "WLAN" das
WLAN-Netzwerk aus, mit dem Sie das Gerät verbinden wollen,und geben Sie ggf. das erforderliche
Passwort ein.
Einrichtung mobiler WLAN-Hotspot
** Wählen Sie in den Systemeinstellungen den Menüpunkt "Drahtlos & Netzwerke".
** Wählen Sie das Untermenü "Tethering & mobiler
Hotspot".
** Schalten Sie die Option "Mobiler WLAN-Hotspot" ein.
** Wählen Sie den Menüpunkt "WLAN-Hotspot", um die
Netzwerk-Kennung (SSID), das Sicherheitsprotokoll
und das Kennwort für den WLAN-Hotspot anzugeben.
Für innerhalb der Euro­päischen Union ge­kaufte Produkte geben wir eine Her­steller­garantie. Für außerhalb der
Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Die Garantiebedingungen
können Sie unter www.blaupunkt.com abrufen.
DEUTSCH
WLAN | DVB-T | Nützliche Informationen | Technische Daten
Service
Sollten Sie einmal einen Reparaturservice in Anspruch
nehmen müssen, finden Sie unter www.blaupunkt.com
Informationen über Servicepartner in Ihrem Land.
Technische Daten
Betriebssystem
Spannungsversorgung
Betriebsspannung:
Stromaufnahme
Im Betrieb:
Im Fast Boot Modus:
10 Sek. nach dem Ausschalten:
Android 4.1.1
10,5 - 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (nur 945)
Das Gerät kann für die DVB-T-Wiedergabe genutzt werden.
Hinweis:
Für die DVB-T-Wiedergabe muss die optionale Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 angeschlossen sein.
DVB-T-Wiedergabe starten
** Wählen Sie im Hauptmenü die DVB-T-App aus (siehe
Kapitel "Hauptmenü").
Hinweis:
Zur Bedienung siehe Bedienungsanleitung der Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Technische Änderungen vorbehalten!
29
01_CapeTown_de.indd 29
01.12.14 15:43
Controls – Device
1 Rotary/pushbutton
Switching on the device
In operation:
Short press: Mutes audio source
Long press: Switches off device
Turn: Adjusts volume
2 Infrared receiver for remote control
3
button (Home)
Short press: Calls up the main menu
Long press: Displays active apps
4
button (Navigation/Eject)
Short press: Start navigation or switch between navigation and current audio source
Long press: Ejects a DVD/CD
Long press in mirror mode: Exit mirror mode
8
button (back)
Short press: Returns to previous screen
Long press: Calls up brightness settings for display
9 microSD card reader for media (under the cover)
: microSD card reader for navigation data (under the
cover)
; USB-1 socket (under the cover)
< Reset button (under the cover)
Restoring factory settings
Note:
All personal settings will be deleted!
= AUX-IN-1 socket (under the cover)
> Internal microphone
5 Touchscreen user interface
6 DVD/CD drive
7
button
Short press in main menu: Shortcut for background
settings and calls up Settings menu
Short press in active app: Calls up options
Long press: Function for current Android app (if available)
30
02_CapeTown_gb.indd 30
01.12.14 15:45
F
button
For DVD playback: Ends playback
G
button
Short press in main menu: Shortcut for background
settings and opens Settings menu
Short press in active app: Opens options
Long press: Function for current Android app (if available)
H
button
Short press: Opens main menu
Long press: Displays active apps
I
button
Pausing/continuing media playback
J
button
Open Settings menu
K
button
Answering a call
L
button
Ending/rejecting a phone call
ENGLISH
Controls – Remote control
M Number buttons 0 - 9
On keyboard: Number input
Number "0" for media playback: Sets repeat title
(not for Bluetooth® streaming)
N #/
button
For media playback: Sets random track playback
(not for Bluetooth® streaming)
On phone keypad: Enters "#" character
O */
button
Short press:
Radio: Scans stored stations
DAB: Scans stations
Media: Scans tracks
On phone keypad: Enters "*" character
Long press:
Radio: Scans stations of current waveband
? SRC button
@
Switching between radio, navigation and available
media sources
P
/ EJECT button
Ejecting a DVD/CD
Q OK button
A INFO button
For DVD playback: Displays track/chapter number as
well as shows/hides current playing time
B MENU button
Confirming a selection
R
button
Increasing the volume
S
/ : buttons
In main menu: Toggles between app lines
In settings menus: Selects menu entry
In displays: Toggles between display areas
/ buttons:
In main menu: Selects an app button
In settings menus: Changes setting
In displays: Selects button
Note:
Confirm a selection with OK Q in each case.
T
button
Muting the device/cancelling mute
For DVD playback: Opens DVD menu/returns to playback
C ZOOM button
For DVD playback: Selects zoom level 1-3, deactivates zoom
D PIC button
Opening display brightness setting
E
button
For DVD playback: Starts slow motion
button
Decreasing the volume
31
02_CapeTown_gb.indd 31
01.12.14 15:45
Controls – Remote control | Contents
U
/
button
Short press:
Radio: Changes frequency in increments
DAB: Selects previous/next station
Media: Selects previous/next track
Long press:
Fast searching
V
button
Short press: Returns to previous screen
Long press: Calls up brightness settings for display
W
button
Deletes last keyboard entry
X
button
For DVD playback: Repeats individual section
Y GOTO button
For radio playback: Selects frequency
For media/DVD playback: Selects track/chapter number
Z ANGLE button
For DVD playback: Selects camera viewing angle
(if alternative camera viewing angle is available)
[ SUBTITLE button
For DVD playback: Selects subtitle language
\ AUDIO button
For DVD playback: Selects playback language
]
/ POWER button
Switching the device on/off
Contents
Safety notes............................................................... 33
Symbols used......................................................................... 33
Road safety.............................................................................. 33
General safety notes............................................................ 34
Declaration of conformity.................................................. 34
Cleaning notes........................................................... 34
Disposal notes........................................................... 34
Scope of delivery....................................................... 34
Software update........................................................ 34
Placing the device in operation................................ 35
Switching on/off.................................................................... 35
Volume...................................................................................... 35
Operation................................................................... 35
Touchscreen............................................................................ 35
Navigation in menus............................................................ 36
Settings in menus................................................................. 36
Keyboard input...................................................................... 36
Android status bar and menu.......................................... 36
Main menu................................................................. 37
Opening main menu........................................................... 37
The main menu display...................................................... 37
Customizing the main menu............................................ 38
Sound settings........................................................... 39
Opening sound settings..................................................... 39
The equalizer display 1....................................................... 39
The equalizer display 2....................................................... 39
System settings.......................................................... 40
Opening system settings................................................... 40
The Settings display............................................................. 40
External devices and data carriers........................... 41
Basic information.................................................................. 41
DVD/CD mode....................................................................... 42
USB data carrier..................................................................... 42
microSDHC cards.................................................................. 42
Audio/video playback of iPod/iPhone.......................... 42
Bluetooth® sources............................................................... 43
Radio........................................................................... 44
Starting radio playback....................................................... 44
Radio display.......................................................................... 44
Options menu........................................................................ 44
DAB/DAB+ (945 only)........................................ 45
Starting DAB playback........................................................ 45
DAB display............................................................................. 45
Options menu........................................................................ 46
32
02_CapeTown_gb.indd 32
01.12.14 15:46
Contents | Safety notes
Calling......................................................................... 49
Opening the phone............................................................. 49
The keyboard display.......................................................... 49
The list of calls........................................................................ 50
Phone book and list of favourites................................... 50
The Options menu................................................................ 50
Incoming/outgoing call...................................................... 50
Smartphone mirror mode......................................... 51
Connecting a smartphone................................................ 51
Starting mirror mode........................................................... 51
Navigation.................................................................. 51
Loading navigation data.................................................... 51
Download of map data and options.............................. 51
Starting the navigation....................................................... 51
First use..................................................................................... 52
Navigation menu.................................................................. 52
Entering a destination......................................................... 52
Planning a route.................................................................... 53
Keyboard input...................................................................... 53
Map views................................................................................ 53
Navigation settings.............................................................. 55
Additional options................................................................ 55
Rear Seat Entertainment (RSE)................................. 56
Showing device display on external monitor.......... 56
Steering wheel-mounted controls (SWC)................ 56
WLAN.......................................................................... 57
Establishing a WLAN connection.................................... 57
Setting up a mobile WLAN hotspot............................... 57
DVB-T (945 only)............................................... 57
Starting DVB-T playback..................................................... 57
Useful information.................................................... 57
Warranty................................................................................... 57
Service....................................................................................... 57
Technical data............................................................ 57
Connection diagram ............................................... 338
Appendix.................................................................. 339
Safety notes
The car sound system was manufactured according to
the state of the art and established safety guidelines.
Even so, dangers may occur if you do not observe the
safety notes in these instructions.
These instructions are intended to familiarise you with
the most important functions. Detailed information can
be found on the Internet under www.blaupunkt.com.
•• Read these instructions carefully and completely before using the car sound system.
•• Keep the instructions at a location so that they are
always accessible to all users.
•• Always pass on the car sound system to third parties
together with these instructions.
In addition, observe the instructions of the devices used
in conjunction with this car sound system.
ENGLISH
Media/DVD playback................................................ 46
Starting media playback.................................................... 46
Media display......................................................................... 46
Media browser for media type and folder................... 47
Media browser for title information............................... 48
Options menu........................................................................ 48
Symbols used
These instructions employ the following symbols:
DANGER!
Warns about injuries
CAUTION!
Warns about damages to the DVD/CD drive
DANGER!
Warns about high volume
The CE mark confirms the compliance with EU
directives.
** Identifies a sequencing step
•• Identifies a listing
Road safety
Observe the following notes about road safety:
DANGER!
Risk of road safety by using the device
while driving.
The use of device functions while driving may divert your
attention from the traffic situation and lead to serious accidents!
Particularly the use of the following functions significantly impacts your attention as the operator of the vehicle:
•• Navigation (making settings, such as address entry)
•• Video playback
•• Internet use (e.g. via the "Browser" app)
•• Use of a connected smartphone via mirror mode
33
02_CapeTown_gb.indd 33
01.12.14 15:46
Safety notes | Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery | Software update
Refrain from these functions and all additional functions
that will divert your attention from the traffic situation
and from operating the vehicle while driving.
To use these functions, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing.
••
••
••
Use your device in such a way that you can always
safely control your vehicle. In case of doubt, stop
at a suitable location and operate your device while
the vehicle is standing. As the driver, you may not
use the applications that will distract you from traffic
(depending on the scope of functions of the device,
e.g. viewing videos, entering a destination).
Follow the driving recommendations during the
route guidance only if you are not violating any
traffic regulations! Traffic signs and traffic regulations have always priority over driving recommendations.
Always listen at a moderate volume to protect
your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases
(e.g. when changing the audio source), changing the
volume is not audible. Do not increase the volume
during this mute phase.
General safety notes
Observe the following note to protect yourself against
injuries:
Do not modify or open the device. The device contains
a Class 1 laser that can cause injuries to your eyes.
Use as directed
This car sound system is intended for installation and
operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage
and must be installed in a DIN slot. Observe the output
limits of the device. Repairs and installation, if necessary,
should be performed by a specialist.
Installation instructions
You may only install the car sound system yourself if you
are experienced in installing car sound systems and are
very familiar with the electrical system of the vehicle. For
this purpose, observe the connection diagram at the end
of these instructions.
Cleaning notes
Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the car sound
system.
Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the
car sound system.
Disposal notes
Do not dispose of your old unit in the household
trash!
Use the return and collection systems available to dispose of the old device, the remote control and exhausted
batteries.
Scope of delivery
The scope of delivery includes:
•• Car sound system
•• Remote control (incl. battery)
•• TMC tuner (only for devices with Europe navigation)
•• microSD card with navigation data in the microSD
card slot (only for devices with navigation)
•• GPS antenna
•• WLAN USB stick
•• External Bluetooth microphone
•• Operating instructions
•• Support frame
•• Small parts set
•• Installation material
•• Connecting cable
Software update
Under www.blaupunkt.com, you will find the latest
software for your device, including instructions for the
software update.
Software updates are located at:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Declaration of conformity
The Blaupunkt Technology GmbH declares that the device complies with the basic requirements and the other
relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity can be found on the Internet under www.blaupunkt.com.
34
02_CapeTown_gb.indd 34
01.12.14 15:46
Placing the device in operation
Operation
Caution!
Transport securing screws
Ensure that the transport securing screws at the top side
of the device are removed before the startup of the device.
Touchscreen
Switching on/off
Switching on/off with the rotary/pushbutton
** For switch-on, press the rotary/pushbutton 1.
** For switch-off, hold the rotary/pushbutton 1
pressed for more than 2 seconds.
Switching on/off via vehicle ignition
If the car sound system is connected with the vehicle
ignition and it was switched off with the rotary/pushbutton 1, it is switched on or off with the ignition.
Note:
When switching the device on/off using the ignition,
you can use the Fast Boot function (see chapter "System settings", option General). Fast Boot shortens the
system start of the device to a few seconds.
When enabling Fast Boot, selects the maximum time
period that may pass between switching off the
device and restarting it with fast system start. After
the time period expires, the regular system start is
executed upon switching it on again.
Volume
Adjusting the volume
You can adjust the volume in increments from 0 (off) to
100 (maximum).
** Turn the rotary/pushbutton 1 to change the
volume.
Muting the car sound system (Mute)
** Briefly press the rotary/pushbutton 1 to mute the
device or to reactivate the previous volume.
Important note:
Do not use any pointed or hard objects, such as ball
point pens or fountain pens, to operate the touchscreen.
The device features a capacitive touchscreen that provides a remote control and device buttons (see the section "Controls" at the beginning of these instructions)
and allows operating the device.
ENGLISH
Placing the device in operation | Operation
Note:
Tap on the "Night Display" app to switch off the display (the touchscreen goes dark). Tapping on the
touchscreen is sufficient to return to the current
display.
The "Night Display" app can be reached by tapping
on "Apps" in the main menu.
Tapping
To activate a control, e.g. a button, a slight touching of
the display surface is sufficient. You do not have to exert
any pressure on the display surface.
•• Short tap:
A short tap on the display surface is sufficient for
activating most of the controls.
•• Long tap:
Some functions require a long tap. Rest your fingertip on the display surface for approximately 1 second.
Swiping/scrolling
Some functions require swiping across the display
surface, e.g.
•• scrolling in lists,
•• adjusting sliders.
Tap on the display surface and rest your finger on the
surface. Next, move your finger over the surface.
Zooming
When displaying maps (navigation) and images, you can
enlarge or reduce the view (zoom):
Tap on the area of the map display with two fingers and
rest your fingers on the surface. Move your two fingers
closer together (zoom out/reduce) or further apart
(zoom in/enlarge).
35
02_CapeTown_gb.indd 35
01.12.14 15:46
Operation
Navigation in menus
Keyboard input
Changing to the main menu
** Press the [
] button.
or:
** Touch the [
] button.
A keyboard is displayed for entering text or numeric
values:
Note:
Repeatedly pressing the [
turn you to the main menu.
1
2
] button will also re-
Changing to the previous screen or the higher-level
menu
** Press the [
] button.
or:
** Touch the [
] button.
or:
** Touch the [
] button.
Settings in menus
Activating/deactivating options
** To activate or deactivate options, tap on the corresponding menu entry or symbol.
Activated:
Deactivated:
Control
Certain settings can be made using a slider.
** Tap on the desired point of the slider or swipe along
the slider.
Confirming a setting
In some cases, settings made have to be confirmed first
before they become active.
** Touch the [
] button.
Additional settings
Some options offer additional settings.
** Touch the [
] button to open the settings menu.
8
7
6
5
4
3
Notes:
•• The navigation app uses its own keyboard (see the
chapter "Navigation").
•• For entries that allow only certain characters, such
as numbers, a special keyboard may be opened.
The keyboard offers different options:
1 Input display
2 Confirm input
3 Delete last input
4 Short press: Confirms input
Long press: Discards input
5 Short press: Inputs characters
Long press: Displays special characters for selection
6 Short press: Inputs characters
Long press: Displays keyboard settings
7 For text input: Changes between capital and non-
capital letters
For number/character input: Changes to additional
special characters or returns
8 Set keyboard to text or number and character input
Android status bar and menu
The Android status bar displays, e.g. Android messages,
running Android apps and WLAN, Bluetooth and mobile
radio status:
In regular operation, the Android status bar is hidden and
displayed only in navigation mode.
Displaying the Android status bar
** Tap on the time display on the top right corner of the
display.
36
02_CapeTown_gb.indd 36
01.12.14 15:46
Operation | Main menu
Expanding the Android status bar
** Tap on the displayed status bar and swipe down.
The Android menu opens and allows, e.g., access to
the settings of active apps.
Note:
The Android menu is automatically hidden again
after approx. 5 seconds.
Main menu
Opening main menu
** Press the [
] button.
Note:
The display of many apps also features a button for
changing to the main menu.
The main menu display
1
2
8
7
6
5
3
ENGLISH
Note:
The Android status bar is automatically hidden again
after approx. 10 seconds.
4
The main menu features the following areas and displays:
1 Date
2 Current audio/video source
3 Time/Bluetooth™ status
4 App main line:
This line contains the buttons for up to 5 apps.
Note:
You can determine which apps appear on the app
main line (see the section "Customizing the main
menu").
Tip:
Place the buttons for the apps you use most
frequently on the app main line.
5 Expanded app line
This line contains the buttons for up to 25 apps.
Swipe to the right or left on the line to scroll through
the 5 areas of the line.
Note:
You can determine which apps appear on the
expanded app line (see the section "Customizing the
main menu").
Tip:
Place the buttons for the apps you use occasionally
on the expanded app line.
37
02_CapeTown_gb.indd 37
01.12.14 15:46
Main menu
When opening the main menu, the previously selected area of the expanded app line is displayed.
6 Area display
Displays which area of the expanded app line is
currently selected.
7 App buttons
Tap on a button to start the app.
8 Combined app button (folder button)
These buttons combine up to 6 buttons of different
apps.
Tap on the combined button to display the individual
buttons of the apps. Next, tap on an individual button to start the app.
Notes:
•• You can set up your own combined app buttons
(see the section "Moving an app in the main
menu").
•• You can find additional pre-installed apps by tapping on "Apps" in the main menu.
•• You can find a pre-installed App Store under
"Apps" in the main menu.
Customizing the main menu
Deleting an app from the main menu
Note:
A deleted app can be added again in the main menu
at any time (see the section "Adding an app").
The Apps button cannot be deleted from the main
menu. All the apps available on the device can be
found under Apps.
** Tap on the button and rest the fingertip on the
display surface.
The button moves to the foreground and the cross
for deletion is shown.
** Drag the button onto the cross for deletion and hold
you fingertip in place until the button changes to red.
** Remove your fingertip from the display.
The button has been deleted.
The button moves to the foreground and the cross
for deletion is shown.
** Drag the button to the desired position.
Notes:
•• To move an app into a non-visible area of the expanded app line, drag the button to the outside
edge of the expanded app line and wait until you
scrolled to the desired area of the app line.
•• You can group up to 6 different apps in a combined app button. To do so, drag the button of an
app onto the button of another app or onto an
already existing combined app button.
•• You can detach an app from a combined app button by dragging its button out and moving it onto
a free space of an app line or onto the cross for
deletion. The last app in a combined app button
automatically appears again as a regular button.
** Remove your fingertip from the display.
The button has been moved.
Adding an app
** In the main menu, tap on the Apps button.
The available apps are displayed on several screens.
** If necessary, swipe to the right or left until the screen
with the desired app appears.
** Tap on the button of the app and rest the fingertip on
the display surface.
The button moves to the foreground and the main
menu is shown.
** Drag the button to the desired position.
** Remove your fingertip from the display.
The button has been added.
Note:
For more information about placing buttons, see the
section "Moving an app in the main menu".
Moving an app in the main menu
You can move an app within an app line or between the
two app lines.
Note:
You can move an app only onto a free space in the
main menu.
Exception: You can move an app within the app Main
line or within the visible area of the expanded app
line. The other apps are automatically rearranged.
** Tap on the button and rest the fingertip on the
display surface.
38
02_CapeTown_gb.indd 38
01.12.14 15:46
Sound settings
Sound settings
The equalizer display 2
1
Opening sound settings
2
3
4
7
6
5
** In the main menu, select the Equalizer app (see the
chapter "Main menu").
ENGLISH
Note:
You can also open the equalizer or balance/fader settings from within the options menu of other apps.
The equalizer display 1
1
2
3
4
5
9
8
The equalizer display 2 features the following functions
and displays:
1 Change to the main menu
2 Change to the equalizer display 1 (see the previous
section)
3 With activated subwoofer 4: Set the low-pass
10
9
8
7
6
The equalizer display 1 features the following functions
and displays:
1 Change to the main menu
frequency with the buttons [
] and [
]
4 Activating/deactivating the subwoofer and, if acti-
vated, set the subwoofer level with the buttons [
] and [ ]
5 Time/Bluetooth™ status
2 Change to the equalizer display 2 (see the following
6 Activating/deactivating high-pass and, if activated,
3 Select frequency band for adjustment (see items 6,
7 and 8).
7 With activated subwoofer 4: Set the phase with the
section)
4 Frequency band display
5 Time/Bluetooth™ status
6 Q-factor setting:
Set the quality factor Q for the selected frequency
band 3 with the buttons [ ] and [ ].
7 Frequency setting:
Select the centre frequency to be set within the
selected frequency band 3 with the buttons [ ]
and [ ].
set the frequency with the buttons [
buttons [
] and [
] and [
]
]
8 Adjusting balance and fader:
Shift the volume distribution with the buttons [ ]
and [ ] (balance) or [ ] and [ ] (fader),
or:
Tap on a point in the displayed passenger compartment to directly adjust the corresponding volume
distribution.
9 Current balance and fader value
8 Level setting:
Adjust the level for the selected centre frequency 7
with the buttons [ ] and [ ].
9 Equalizer presettings: Tap on a presetting to select it.
: Reset equalizer to the preset values.
39
02_CapeTown_gb.indd 39
01.12.14 15:46
System settings
System settings
••
Opening system settings
** In the main menu, select the Settings app (see the
chapter "Main menu").
The Settings display
1
2
3
4
5
••
••
••
••
6
Note:
Scroll through the list, if necessary, to access the
desired setting.
The settings display features the following functions and
displays:
••
1 Change to the main menu
2 Menu items
3 Currently selected menu item
4 Name of the current menu or submenu
5 Time/Bluetooth™ status
6 Submenu items
The Settings menu features the following menu and
submenu items:
•• General: Performing general device settings:
–– Selecting a radio region (reception area)
–– Setting the automatic screen switch-off
–– Fast-boot settings
–– Activating/deactivating playback mix of system
apps and own apps
–– Setting the scanning time
–– Selecting the power-on volume
–– Switching the confirmation beep on/off
•• Activating/deactivating WLAN
–– Selecting a WLAN
••
••
••
••
••
Activating/deactivating Bluetooth
–– Device management
–– Phone book synchronisation
–– Phone book sorting
–– Activating/deactivating automatic phone book
synchronisation
–– Activating/deactivating automatic connection
–– Activating/deactivating automatic call answering
–– Entering/changing the pairing code
–– Activating/deactivating the external microphone
–– Activating/deactivating twin connect (2 cell
phones can be connected simultaneously)
Wireless & networks: Setting up a mobile WLAN
hotspot
Input level: Adjusting the audio level for apps with
audio output
Display: Making display settings:
–– Selecting a colour scheme
–– Activating/deactivating automatic dimmer
–– Adjusting brightness
–– Adjusting the display background
Language & entry: Making settings for the system
language and entry:
–– System language as well as spell-checking and
dictionary
–– Selecting the default keyboard
–– Text-to-voice output
–– Pointer speed of external mouse/touchpad
Video: Making video settings:
–– Setting the colour system for input and output
–– Setting the playback of the back-up camera image
–– Setting the mode for the rear A/V input
–– DivX registration and deactivation
DVD classification: Making language and parental
controls settings for DVD playback
Memory: Managing the memory of the device and
connected data carriers
Apps: Managing installed apps
Location services: Making settings for the use of
location data
Safety: Making safety settings:
–– Activating/deactivating anti-theft protection
–– Changing the code for anti-theft protection (basic
setting: 0000)
–– Showing passwords
–– Android device administrator and app settings
–– Managing certificates
40
02_CapeTown_gb.indd 40
01.12.14 15:46
System settings | External devices and data carriers
••
••
••
Accounts: Setting up and managing Internet and
e-mail accounts for:
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Backup & restore: Backing up and deleting data and
settings on the device:
–– Deleting personal data (e.g. telephone data such
as phone book entries and call lists, accounts, system and app data)
–– Restoring factory settings
Date & time: Making settings for date and time:
–– Activating/deactivating automatic time and date
setting via GPS
–– Manual time and date setting as well as time zone
selection
Software version: Displaying information about the
current software of the device
External devices and data carriers
Basic information
Playable data carriers and media
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD/CD-R/RWs
•• USB data carriers
•• microSDHC cards
•• MP3 or WMA files, movies and images
Notes:
•• To ensure proper functioning, use only CDs with
the Compact-Disc logo and DVDs with the DVD
logo.
•• Blaupunkt cannot guarantee the flawless function of copy-protected DVDs/CDs and all DVD/CD
blanks, USB data carriers and microSD cards available on the market.
•• The playback of movies and images on the device
display is allowed only while the vehicle is standing and the hand brake is applied. The "PARKING"
cable must be connected with the hand brake
connection of the vehicle (see Connection diagram at the end of these instructions). The movie
playback on an external monitor (Rear Seat Entertainment) is also possible while driving.
Note the following information when preparing an MP3/
WMA data carrier:
•• DVD/CD formats: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• DVD/CD data formats: ISO 9669 Level 1 and 2, Joliet
•• CD burn speed: Max. 16x (recommended)
•• USB format/file system: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• microSD card file system: FAT/FAT16/FAT32
•• File extension of audio files:
–– .MP3 for MP3 files
–– .WMA for WMA files
•• WMA files only without Digital Rights Management
(DRM) and created with Windows Media® Player
version 8 or later
•• MP3 ID3 tags: Version 1 and 2
•• Bitrate for creating audio files:
–– MP3: 32 to 320 kbps
–– WMA: 32 to 192 kbps
•• Maximum number of files and directories:
–– Up to 40,000 files (dep. on the file/directory structure)
ENGLISH
••
41
02_CapeTown_gb.indd 41
01.12.14 15:46
External devices and data carriers
DVD/CD mode
Inserting a DVD/CD
Risk of severe damage to the DVD/CD drive!
Noncircular contoured DVDs/CDs and DVDs/
CDs with a diameter of 8 cm (mini DVDs/CDs)
must not be used.
We accept no responsibility for any damage to the drive
that may occur as a result of the use of unsuitable DVDs/
CDs.
** Insert the DVD/CD with its printed side up into the
DVD/CD tray (6 in the section "Controls") until you
feel a slight resistance.
The DVD/CD is automatically drawn in and playback
starts.
Note:
You must not hinder or assist the drive as it automatically draws in the DVD/CD.
Ejecting a DVD/CD
** Long press of the
button (4 in the section "Controls") to eject an inserted DVD/CD.
Note:
You must not hinder or assist the drive as it ejects
the DVD/CD.
USB data carrier
This device features four USB ports:
•• USB1 port under the cover at the front of the device
•• USB2 and USB3 port at the rear of the device
•• USB RSE (Rear Seat Entertainment) port at the rear
of the device
Notes:
•• Use the USB-1/2/3 ports for USB data carriers with
media contents.
•• Use the USB-2 or 3 port for the supplied WLAN
USB stick.
•• Use the USB RSE port for USB data carriers with
media contents for the playback via the Rear Seat
Entertainment.
•• DivX is supported only by the USB RSE port, not by
the USB-1/2/3 ports.
Removing a USB data carrier
** Turn off the car sound system.
** Disconnect the USB data carrier.
microSDHC cards
This device features a microSDHC card reader under
the cover at the front of the device (9 in the section
"Controls").
Inserting a microSDHC card
** Open the cover underneath the rotary/pushbutton.
** Insert the microSDHC card with its labelled side to
the right (contacts to the left) and its contacts first
into the card reader until it clicks into place.
The device automatically switches to microSDHC
mode. The data are read, the playback starts with the
first media file recognized by the device.
Removing a microSDHC card
** If necessary, open the cover .
** Push on the microSDHC card until it disengages.
** Pull the microSDHC card out of the card reader.
Audio/video playback of iPod/iPhone
You can use the device to control the music and video
playback of numerous iPod and iPhone models.
The device features three USB ports for audio playback
of iPod or iPhone:
•• USB1 port under the cover at the front of the device
•• USB2 and USB3 port at the rear of the device
For video playback, it is also necessary to connect to one
of these A/V ports:
•• A/V In 1 under the cover at the front of the device
•• A/V In 2 at the rear of the device
Notes:
•• Mobile devices at the USB ports are automatically
loaded.
•• A list of compatible iPod and iPhone models is located at the end of these instructions. Blaupunkt
cannot guarantee the flawless function of other
iPod and iPhone models.
Connecting a USB data carrier to the front of the
device
** Open the cover underneath the rotary/pushbutton.
** Insert the USB data carrier in the USB socket (; in
the section "Controls").
The device automatically switches to USB mode. The
data are read, the playback starts with the first media
file recognized by the device.
42
02_CapeTown_gb.indd 42
01.12.14 15:46
External devices and data carriers
The Bluetooth® function allows registering cell phones
and media playback devices with the car sound system.
When you register a cell phone with the car sound system, you can make phone calls with the built-in handsfree function. You can access the lists of dialled numbers
and the phone book of the registered cell phone.
If the connected Bluetooth® device supports the functions A2DP and AVRCP, you can play the music via the car
sound system and control the playback.
Connecting a Bluetooth® device for the first time
Note:
If necessary, switch on Bluetooth® on your external
Bluetooth® device first and ensure that it is visible.
** In the main menu, select the Settings app (see the
chapter "Main menu").
** Select the Bluetooth option.
Note:
If necessary, switch on Bluetooth® first.
** Select the Devices Management entry.
** Tap on Add device.
Your device is being recognised and appears in the
device list under its Bluetooth® name.
Note:
If your Bluetooth® device does not appear in the device list, you have to establish the connection from
your Bluetooth® device:
•• The device is recognised as "BP 94x" by your Bluetooth® device.
•• When establishing the connection, use the
Bluetooth® PIN of the device. If necessary, first
define the Bluetooth® PIN in the Bluetooth menu
under the Pairing Code option.
** Tap on the entry of the device in the device list.
** If necessary, enter the Bluetooth PIN on your external
Bluetooth® device.
The external Bluetooth® device is being connected
and is available.
Note:
You can change the Bluetooth® PIN in the Bluetooth
menu under the Pairing Code option.
Managing Bluetooth® devices
** In the main menu, select the Settings app (see the
chapter "Main menu").
** Select the Bluetooth option.
Note:
If necessary, switch on Bluetooth® first.
** Select the Devices Management entry.
1
2
3
4
ENGLISH
Bluetooth® sources
6
5
1 Change to the Settings menu
2 Add device (see previous section)
Note:
You can register up to three Bluetooth® devices.
3 Connect the registered device
Tap on this option in the entry of the desired device
to connect it.
4 Select master telephone (for Twin Connect)
Tap on this option in the entry of the desired device
to select it as master.
Notes:
•• Only the master telephone is used for outgoing
calls.
•• You can access only the phone book of the master
telephone.
•• You can select the other connected telephone as
master at any time.
5 Change to higher-level menu
6 List of registered devices
To unregister a device, tap on its entry and then on
the cross for deletion. After your confirmation, the
device is being unregistered.
Audio playback of Android smartphone
With the Blaupunkt Android Music Player app, you can
control the music playback from an Android smartphone
connected via Bluetooth®, e.g. by conveniently selecting
tracks using existing categories.
Note:
The Music Player app is already pre-installed on
the device. In addition, the Music Player App Series
900 app must be installed on your smartphone.
It can be downloaded on the Internet from
www.blaupunkt.com.
43
02_CapeTown_gb.indd 43
01.12.14 15:46
Radio
Radio
3 Selecting the waveband/memory bank
Note:
This car sound system is set to the reception area
Europe at the factory. You can set a different reception area (see the chapter "System settings", General/
Radio region option).
Starting radio playback
Radio display
2
4 Time/Bluetooth™ status
5 Scanning stored stations of the current memory
** In the main menu, select the radio app (see the chapter "Main menu").
The radio display opens (see the next section) and
playback starts.
1
Note:
Reception area Europe only: If the AM memory
bank is selected, another tap on AM changes to
the LW waveband. Tap on LW again to return to
the AM waveband.
3
4
bank
6 Memory locations of the current memory bank
Short press: Calls up the stored station
Long press: Saves the set station
Note:
Every memory bank features 10 memory locations,
whereas the memory bank FMTS (Travelstore) offers
8 memory locations. Swipe across the list of memory
locations to scroll to additional memory locations.
7 Starting the Travelstore function
The 8 strongest stations in the current waveband are
automatically stored.
Note:
This function is available only for the memory banks
FMT and AMT.
8 Scanning stations of the current waveband
9 Switching priority for traffic announcements on/off
10
9
8
7
6
5
The radio display features the following functions and
displays:
1 Change to the main menu
2 Station info area:
••
••
••
Current frequency/station name/radio text
Current memory bank
Frequency scale
Note:
Tap on the frequency scale or swipe across the
frequency scale to change the frequency.
[
] Short press: Increases the frequency in
increments
Long press: Starts ascending seek tuning
[
] Short press: Decreases the frequency in
increments
Long press: Starts descending seek tuning
Notes:
•• This function is only available for the FM waveband.
•• The volume for switched-through traffic announcements can be adjusted with the volume
control during an announcement. The most
recently adjusted volume is stored.
: Opening/closing the options menu (see the next
section)
Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
General:
•• Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume
distribution
Note:
For further details, read the chapter "Sound settings".
For the FM waveband:
•• Frequency Input: Jumps to a frequency.
Keyboard options:
–– OK: Confirms the entry
–– [
]: Deletes the last entry
–– Cancel: Cancels the entry
44
02_CapeTown_gb.indd 44
01.12.14 15:46
Radio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
Local: Switches local reception on/off.
With local reception, only the stations with the
strongest reception are returned.
RDS Alternative Frequency (Europe only): Switches
RDS AF on/off.
If RDS AF is activated, the device automatically
changes to the strongest frequency of the set station.
RDS Regional (Europe only): Switches RDS regional
mode on/off.
If regional mode is activated, the device changes
only to the alternative frequencies of the set station
that broadcast the same regional programme.
RDS Time (Europe only): Switches RDS time on/off.
With RDS CT activated, the time of the device is
automatically set via the received RDS signal.
PTY List (Europe, USA only): Opens a list of programme types
Tap on the desired programme type to restrict
reception to the corresponding stations.
Hi-Cut Filter: Switches the Hi-cut filter for improving
playback on/off
For the AM waveband:
•• Enter Frequency: Jumps to a frequency.
Keyboard options:
–– OK: Confirms the entry
–– [
]: Deletes the last entry
–– Cancel: Cancels the entry
•• Local: Switches local reception on/off.
With local reception, only the stations with the
strongest reception are returned.
DAB/DAB+ (945 only)
The device can be used for DAB playback.
Note:
For the DAB playback, the optional Blaupunkt DAB+
Tuner Box 945 must be connected.
Starting DAB playback
** In the main menu, select the DAB app (see the chapter "Main menu").
The DAB display opens (see the next section) and
playback starts.
ENGLISH
••
DAB display
1
11
10
2
9
8
3
7
6
4
5
The DAB display features the following functions and
displays:
1 Change to the main menu
2 Station info area (current station name/additional
DAB info)
3 DAB reception status
4 Time/Bluetooth™ status
5 Scanning stored stations
6 Memory locations
Short press: Calls up the stored station
Long press: Saves the set station
Notes:
30 memory locations are available. Swipe across the
list of memory locations to scroll to additional memory locations.
7 Selecting a station:
[
[
] Changes to the next station
] Changes to the previous station
8 Scanning all receivable stations
9 Switching priority for traffic announcements on/off
45
02_CapeTown_gb.indd 45
01.12.14 15:46
DAB/DAB+ | Media/DVD playback
: Short press: Opens the ensemble list
Long press: Opens the programme list
Notes:
•• The ensemble list is created and stored during the
initial startup of the DAB+ Tuner Box. As a result,
all ensembles of your reception area are available
to you.
•• If you leave your original reception area, update
the ensemble list as necessary (see the section
"Options menu", "Services Update" option).
•• If you do not want to completely replace the ensemble list of your original reception area, use the
manual ensemble search to access a receivable
ensemble (see the section "Options menu", "Manual ensemble search" option).
•• Stored stations are retained even after updating
the ensemble list or after a manual ensemble
search.
; Opening/closing the options menu (see the next sec-
tion)
Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
General:
•• Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume
distribution
Note:
For further details, read the chapter "Sound settings".
Media/DVD playback
This chapter describes the playback of media on connected devices and data carriers (DVD, VCD, CDDA, CDROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V).
DANGER!
Risk of road safety due to video playback.
The use of the video playback can divert your
attention from the traffic situation and lead to serious accidents!
Do not use video playback while driving. To use it, stop
at a suitable location and operate your device while the
vehicle is standing.
Notes:
•• For connecting or inserting devices and data carriers, please read the chapter "External devices and
data carriers".
•• Not all media, devices or connection types
support all options.
Starting media playback
** In the main menu, select the desired data carrier or
the device (see the chapter "Main menu").
The media display opens (see the next section) and
playback starts or the media browser opens (see the
section "Media browser").
Media display
1
For DAB reception:
•• Manual Ensemble Search: Search for receivable
ensembles that may not have been stored in the ensemble list
•• Service Link FM: Activating/deactivating the DAB
FM link. If a station can be received via DAB and FM,
the type of reception with the best reception is set in
each case with activated DAB FM link.
•• Services Update: Updating ensemble and station
list
•• L-Band: Activating/deactivating reception of the
DAB L-band
•• PTY List: Opening a list of programme types
Tap on the desired programme type to purposefully
use only the corresponding stations.
9
8
2
3
7
4
5
6
The Media display features the following functions and
displays:
1 Current media source
Changing to the main menu
46
02_CapeTown_gb.indd 46
01.12.14 15:46
Media/DVD playback
For audio playback: Track information such as name
of track, artist and cover art (not for A/V)
For video/image/DVD playback: Image playback
Notes:
•• Track information (ID3 tags) must be provided by
the connected data carrier or device.
•• For image playback, the menu bars are automatically hidden after approx. 3 seconds. To show the
menu bars again, tap on the display.
3 Changing the media type
(for USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Audio track
[
] Video title
[
] Images
When changing the media type, the media browser
is automatically opened (see the next section).
8 Track selection
••
••
••
••
For USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Short press: Opens media browser for media
type and folder (see the next section)
Long press (not for CD-ROM): Opens media
browser for title information (see the section
"Media browser for track information")
For audio CD: Track selection
For DVD: Opens DVD menu
For iPod/Android Music Player: Opens media
browser for track information (see the section
"Media browser for track information")
ENGLISH
2 Track info area:
9 Opening/closing the options menu (see the section
"Options menu")
Media browser for media type and folder
1
4 Setting repeat title/random track playback
(not for DVD/BT streaming/ A/V):
[
] Repeat title off
[
] Repeat all tracks of current selection (for
iPod only)
[
] Repeat all tracks of the folder
[
] Repeat current track
[
] Random track playback off
[
] Random track playback on (if necessary,
only within the currently repeated tracks)
5 Time/Bluetooth™ status
6 Playback process (not for image playback):
••
••
••
••
Current track number/number of tracks
Current time
Total time
Progress bar
Note:
Tap on the progress bar or swipe across the
progress bar to go to a different position in the
current playback.
7 Controlling playback:
[
] Short press: Changes to the next track/DVD
chapter
Press and hold: Fast searching forward
[
] Interrupting/continuing playback
[
] Short press: Changes to the previous track/
DVD chapter
Press and hold: Fast searching reverse
6
5
4
3
2
The media browser for media type and folder features
the following functions and displays:
1 Current media type
2 Name of current folder
3 Opening subfolder
4 Starting a track
5 Changing to higher-level folder
6 Closing the media browser
47
02_CapeTown_gb.indd 47
01.12.14 15:46
Media/DVD playback
Media browser for title information
3
2
1
The media browser for title information features the
following functions and displays:
1 Available selection categories or corresponding
tracks
2 Changing to higher-level category
3 Closing the media browser
Options menu
The options menu features the following functions and
settings:
General:
•• Equalizer: Makes equalizer settings and sets volume
distribution
Note:
For further details, read the chapter "Sound settings".
For audio playback from data carriers:
•• Mix: Changes between these options:
–– [
] Random track playback off
–– [
] Randomly play all tracks
•• Repeat: Changes between these options:
–– [ ] Repeat current track
–– [ ] Repeat all tracks of the folder
–– [ ] Repeat title off
•• Scan: Scans tracks
•• Keyboard: Selects a track based on its track number.
Keyboard options:
–– OK: Confirms the entry
–– [
]: Deletes the last entry
–– Cancel: Cancels the entry
•• Tag selection: Activates/deactivates additional track
information (composer, year of release, bitrate)
For video playback from data carriers:
•• Format: Selects image format for playback
•• Keyboard: Selects a title based on its title number.
Keyboard options:
–– OK: Confirms the entry
–– [
]: Deletes the last entry
–– Cancel: Cancels the entry
•• Mix: Changes between these options:
–– [
] Random track playback off
–– [
] Randomly play all tracks
•• Repeat: Changes between these options:
–– [ ] Repeat current track
–– [ ] Repeat all tracks
–– [ ] Repeat title off
For image playback from data carriers:
•• Rotate left: Rotates the image counterclockwise
•• Rotate right: Rotates the image clockwise
•• Slideshow Settings: Defines settings for the slide
show
•• Mix: Changes between these options:
–– [
] Random image playback off
–– [
] Randomly play all images of the current
folder
•• Repeat: Changes between these options:
–– [ ] Repeat all titles of the folder
–– [ ] Repeat title off
•• Keyboard: Selects image based on its number.
Keyboard options:
–– OK: Confirms the entry
–– [
]: Deletes the last entry
–– Cancel: Cancels the entry
•• Zoom +: Zooms in
•• Zoom –: Zooms out
For DVD playback:
•• Format: Selects image format for playback
•• Subtitle: Activates/deactivates display of subtitles
•• Info: Activates/deactivates display of title and chapter number as well as current time
•• Go to: Jumps to a title or chapter of the DVD.
Keyboard options:
–– OK: Confirms the entry
–– [
]: Deletes the last entry
–– Chapter/title: Toggles between title and chapter
selection
•• Viewing angle: Selects alternative perspective of the
current playback (only if provided by the DVD for the
current scene)
•• Video language: Changes the playback language
48
02_CapeTown_gb.indd 48
01.12.14 15:46
Media/DVD playback | Calling
••
Repeat: Changes between the following options:
–– Repeat Chapter
–– Repeat Title
–– Repeat Off
Repeat A-B: Repeats an individual section:
–– Repeat A-: Marks the starting point of the section
–– Repeat A-B: Marks the endpoint of the section
(repeat starts)
–– Repeat A-B off: Exits repeat
Calling
Opening the phone
** In the main menu, select the Phone app (see the
chapter "Main menu").
The keyboard display
1
2
3
4
5
ENGLISH
••
6
For Bluetooth™ streaming:
•• Bluetooth Settings: Opens Bluetooth™ settings (see
the chapter "Bluetooth™ settings")
•• Device List: Opens Bluetooth device list (see the
chapter "Bluetooth™ settings")
•• Connect Audio Streaming: Establishes a streaming
connection to the connected Bluetooth™ device
11
10
9
8
7
The keyboard display features the following functions
and displays:
General functions of the phone displays:
1 Changing to the main menu
2 Changing to the keyboard display
3 Changing to the list of calls
4 Changing to the list of favourites
5 Changing to the phone book
6 Time/Bluetooth™ status
; Opening/closing the options menu (see the section
"Options menu")
Keyboard functions:
7 Correction key for deleting the entry
8 Keyboard for number input
9 Dial key for dialing the number entered
: Activating voice dialing
49
02_CapeTown_gb.indd 49
01.12.14 15:46
Calling
The list of calls
3 Entries of the list of contacts
Short press: Calls number/contact or displays numbers (if several numbers are available)
Long press (in the phone book only): Adds number/
contact to the list of favourites
The Options menu
1
The list of calls features the following functions and displays:
1 List of the most recently called numbers/contacts
with date and time of the call
Tap on an entry to call the number/contact.
The options menu features the following functions and
settings:
•• Bluetooth Setting: Opens Bluetooth™ settings (see
the chapter "Bluetooth™ settings")
•• Device List: Opens Bluetooth device list (see the
chapter "Bluetooth™ settings")
•• Phone Book Sync: Copies contacts from the phone
book of the cell phone to the device/updates
contacts on the device
Note:
You can automatically synchronise the device phone
book with the phone book of the cell phone (see
the chapter "System settings", Bluetooth/Auto Phone
Book Sync option).
Incoming/outgoing call
Phone book and list of favourites
Note:
The phone book contains all the contacts from the
phone book of your cell phone.
The list of favourites contains only the contacts
which you selected as favourite in the phone book
at the device.
5
4
3
2
1
An incoming call provides the following functions and
displays:
1 Switching between internal (INT) and external (EXT)
microphone
3
2
1
The phone book or list of favourites features the following functions and displays:
1 Letter menu: Jumping to the selected starting letter
in the list of contacts
2 Opening a keyboard for name search in the list of
contacts
2 Muting the microphone
3 Call/phone call handling:
[
[
] Rejecting a call (for incoming call)
Cancelling a call (for outgoing call)
Ending a phone call (for ongoing call)
] Answering a call (for incoming call)
4 Switching a phone call between device and cell
phone
5 Caller info
–– Contact name/caller number (if available)
–– Call duration
50
02_CapeTown_gb.indd 50
01.12.14 15:46
Smartphone Mirror mode | Navigation
In mirror mode, the display of your smartphone is mirrored to the device display. This allows you to use all
the functions of your smartphone display via the touchscreen of the device.
DANGER!
Risk of road safety by using the mirror
mode while driving.
The use of the mirror mode while driving may divert your
attention from the traffic situation and lead to serious
accidents!
Do not use this function while driving. To use this function, stop at a suitable location and operate your device
while the vehicle is standing.
Notes:
•• The smartphone must be connected with the
device via HDMI (with a suitable connecting cable)
and also via Bluetooth®.
•• For a suitable HDMI connecting cable, see the accessories programme of your smartphone manufacturer.
•• Not every smartphone supports mirror mode.
A basic requirement is the support of the
Bluetooth profile HID (Human Interface Device) as
well as an MHL output for Android smartphones.
A list of compatible smartphones is located under
www.blaupunkt.com.
Connecting a smartphone
** In the main menu (if necessary under Apps), select
the AuxIn app.
** Select the type of your smartphone (Android/iPhone).
** Follow the displayed instructions.
Starting mirror mode
** In the main menu (if necessary under Apps), select
the Mirror Mode app and confirm the traffic safety
note.
The smartphone display is shown on the display.
Navigation
Note:
Only for devices with navigation software.
DANGER!
Risk of road safety by using the navigation.
The use of the navigation can divert your
attention from the traffic situation and lead to serious
accidents!
Do not make any settings while driving. To use it (e.g. for
entering a destination address), stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing.
The navigation data used can be incomplete or obsolete
or, for some other reasons, not match the actual traffic
routing. Always observe the actual traffic routing and
signpost information when following a planned route.
ENGLISH
Smartphone mirror mode
Loading navigation data
The navigation software and map data are located on a
microSD card. For devices with navigation, the device is
delivered with a microSD card in the microSD card slot. To
be able to use the navigation, the microSD card must be
inserted in the card slot.
Download of map data and options
To ensure that you have the latest version of the map
data when you purchase the device, you have 30 days
from the first GPS positioning to use the Toolbox (currently only for Microsoft Windows® PCs, download from
www.naviextras.com) to download the latest version of
the map data once and free of charge to the standard microSD card. You can always purchase map material from
this site at a later time. Some options or functions of the
navigation software can be used via Toolbox only after
purchasing additional equipment packages (e.g. TMC
Pro/Pay TMC).
Important note:
If the microSD card is lost or damaged, the navigation map license associated with the card will be lost.
In this case, the license must be purchased anew with
a new microSD card.
Starting the navigation
** In the main menu, select the Navigation app (see the
chapter "Main menu").
51
02_CapeTown_gb.indd 51
01.12.14 15:46
Navigation
First use
Entering a destination
If you are using the navigation for the first time, the setup
wizard is automatically started. With the help of the setup
wizard, you can, e.g., set the language of the navigation,
allow or reject the transfer of GPS data and make different basic settings of the navigation.
As soon as you made the desired settings in the setup
wizard and confirmed them, the navigation menu opens
(see the next section).
1
2
3
4
5
Navigation menu
1
2
7
6
The destination menu features the following functions
and displays:
1 Finding a destination based on keywords. The key-
7
6
5
4
3
The navigation menu features the following functions
and displays:
1 Changing to the map view
2 Entering/selecting a destination (see the section
"Entering a destination")
3 Creating a route with possible interim destinations
or editing/deleting a planned route (see the section
"Planning a route")
4 Opening a menu for additional options (see the
section "Additional options")
5 Opening the menu for navigation settings
6 Displaying TMC traffic announcements
7 Exiting the navigation
word can be, e.g. part of a street name, a point of
interest category or a point of interest.
Note:
The destination is searched in the vicinity of a
location (by default your current position). Tap on
Change to select a different location.
2 Finding an address
3 Finding a point of interest
Options:
•• Fast retrieval: Lists all points of interest in your
vicinity
•• Customised search: Find points of interest in a
city, nearby or – for a planned route – on the way
or close to the destination.
•• Petrol stations, restaurants, car parks or overnighting in your vicinity or – for a planned route
– on the way or close to the destination.
4 Find on map: Tap on the map to determine a place of
destination.
Note:
Options for the map display:
•• Swipe: Moving the map section
•• [ + ] / [ – ]: Zooming in/out
•• [
]: Moving the map section back over your
current position
5 Selecting a destination from your favourites
6 Selecting a destination from the last destinations
7 Direct access to the last two destinations
52
02_CapeTown_gb.indd 52
01.12.14 15:46
Navigation
Planning a route
1
Keyboard input
2
3
A keyboard is displayed for entering text or numeric
values:
2
ENGLISH
1
5
4
The route menu features the following functions and
displays:
6
5
4
1 Information about the current route
The keyboard offers different options:
2 Creating a route or – for a planned route – changing
1 Input display
a route
3 Displaying a planned route and route information in
the map overview
Note:
Options for the map display:
•• Swipe: Moving the map section
•• [ + ] / [ – ]: Zooming in/out
•• [ ]: Displaying the entire route in the map section
3
2 Deleting last input
3 Showing special characters
4 Confirming input
5 Showing keyboard settings
6 Toggling between uppercase and lowercase
Map views
Without planned route
1
4 Deleting a planned route
2
5 Avoiding certain sections of a planned route
Options:
•• Avoiding special sections: Excluding special sections (such as certain motorway sections or toll
roads) from the planned route
•• Avoid sections ahead: Excluding the section
ahead of you, up to 50 km long, from the planned
route
•• Avoid certain street: Excluding a certain street
from the planned route
•• Restore original route: Allow all previously
excluded sections again for the route planning
6
5
4
3
This map view features the following functions and displays:
1 House numbers at your current position
Displaying GPS information about the current position
53
02_CapeTown_gb.indd 53
01.12.14 15:46
Navigation
2 Opening the quick access menu
4 Tapping on the map to determine a destination on
the map
Note:
For a planned route, you have the following options:
•• Replacing the existing destination with a new
destination.
•• Planning the new destination as interim destination of the route.
•• Planning the new destination as final destination
of the route.
Note:
The quick access menu allows direct access to certain
functions. You can customise the entries of the quick
access menu (see the section "Navigation settings",
"Customising quick access" option).
3 Information about the current position, time and
vehicle status
Showing/hiding information
Note:
You can select the displayed information yourself
(see the section "Navigation settings", "Settings for
visual instructions" option).
4 Tapping on the map to determine a destination on
the map
5 Name of current street
6 Opening the navigation menu
Determining the destination on the map
1
2
3
5 Name of current street
6 Opening the navigation menu
With planned route
1
2
8
7
6
5
4
This map view features the following functions and
displays:
1 Toggling 2D/3D map view
6
5
4
3
2 Changing the map orientation
This map view features the following functions and displays:
3 Displaying address and GPS information about the
1 Name of the next street on the route
4 For 3D map view only: Changing the tilt of the 3D
2 Opening the quick access menu
Note:
The quick access menu allows direct access to certain
functions. You can customise the entries of the quick
access menu (see the section "Navigation settings",
"Customising quick access" option).
3 Information about the current route and position
Showing/hiding information
Note:
You can select the displayed information yourself
(see the section "Navigation settings", "Settings for
visual instructions" option).
current cursor position
map view
5 Tapping on the map to reposition the cursor
6 Accepting the current cursor position as destination
7 Showing additional options:
••
••
••
Points of interest in the vicinity of the cursor
Save as favourite
Show cursor position
8 Zoom in/out
54
02_CapeTown_gb.indd 54
01.12.14 15:46
Navigation settings
Additional options
The menu for navigation settings features the following
functions and settings:
•• Audio and warnings: Settings for navigation announcements and warnings (e.g. of speed limits,
warning points such as sites of serious accidents and
school zones and referenced to traffic signs, e.g. for
curves and intersections)
•• Customise quick access: Defining entries of the
quick access menu
•• Managing driving times (truck version only): Defining driving times and breaks as well as corresponding notifications
•• Traffic: Adjusting TMC settings and use of earlier
traffic data (e.g. concerning traffic jams)
•• Route Settings: Settings for the route planning (e.g.
type of vehicle, navigation mode, route planning
method and types of sections to avoid)
•• User Profiles: Changing and renaming user profile
Note:
The user profile is based on your individual settings.
You can create up to four different profiles. When
changing to a different profile, the application is restarted. If this profile has not been used previously,
the configuration wizard is called up at the start of
the application.
•• Map Settings: General settings for the map view
•• Settings for Visual Instructions: Settings for the
display of information in the map view
•• Display: Settings for menu animations and daylight/
nighttime mode of the display
•• Regional: Settings for the programme language as
well as units of measure and formats
•• Trip Overview: Settings for storing trips and routes
•• Protocol Storage: Settings for storing and transferring user and GPS data
•• Configuration Wizard: Starting the configuration
wizard
•• Reset to Default: Deleting individual settings and
restoring the factory settings
The menu for additional options features the following
functions and settings:
•• Updates and Extras: Information about updates
and extras for the navigation application
•• Sunrise and Sunset: World map with day/night
boundaries and your current position
•• Trip Overview: Displaying stored trips and routes
•• Country Info: Displaying country-specific information, e.g. about speed limits and additional traffic
regulations
•• Help: Playing the demo of a planned route for a sample city and displaying software information
ENGLISH
Navigation
55
02_CapeTown_gb.indd 55
01.12.14 15:46
Rear Seat Entertainment | Showing device display on external monitor | Steering wheel-mounted controls
Rear Seat Entertainment (RSE)
The device features audio and video outputs for the rear
area of the vehicle to which two external monitors and
headphones, e.g. via suitable jacks, can be connected.
The following sources are available for the Rear Seat
Entertainment:
•• Disc
•• USB RSE (rear side)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (with optional accessories)
** Select the desired source in the main menu and start
playback.
** In the main menu (if necessary under Apps), select
the Rear Zone app.
** Under Rear Zone, select the previously started source.
The playback now also takes place in the rear area
of the vehicle.
Note:
During the RSE playback, you can select a different
source for the front area of the vehicle in the main
menu. The RSE playback of the originally selected
source continues unimpeded.
** To exit the RSE, select the Rear Zone app again and
tap on Rear Off.
Showing device display on
external monitor
If the installation position of the device is not optimal for
viewing displays (e.g. for using the navigation), you can
output the device display on an external monitor.
** In the main menu (if necessary under Apps), select
the Rear Zone app.
To switch the playback on an external monitor on or off,
** tap on Front Display.
Steering wheel-mounted controls
(SWC)
Up to 8 functions of the device can be operated via
existing steering wheel-mounted controls. This requires
assigning the desired functions to the buttons of the
steering wheel-mounted controls.
Note:
The SWC function operates with analogue control
signals (passive resistive matrix). Depending on the
vehicle type, you may require an additional interface.
** In the main menu (if necessary under Apps), select
the SWC app.
In the first step, assign the desired functions to up to 8
placeholders:
** Select one of the placeholders 1 - 8.
** Select a function for this placeholder.
An assigned placeholder is identified by a check
mark. A selected function is identified by the number
of the placeholder.
** Repeat these steps for every additional function to
be assigned to the steering wheel-mounted controls.
In the next step, assign the assigned placeholders to the
buttons of the steering wheel-mounted controls:
** Tap on Learn.
Placeholder 1 and the assigned function are
displayed.
** Press a button of the remote control for approx. 1
second.
The displayed function is assigned to the button
being pressed.
** Tap on [
] to assign the next function.
Note:
Tap on [
] to return to a previous function and, if
necessary to reassign it.
Note:
As long as the playback on an external monitor is
switched on, you cannot use the Rear Seat Entertainment.
56
02_CapeTown_gb.indd 56
01.12.14 15:46
WLAN
Useful information
The device can be connected with a network via WLAN.
In addition, the device can be used a mobile WLAN hotspot.
Warranty
Note:
If the device s connected with the Internet via WLAN,
you can used Internet-based services and apps, e.g.
the preinstalled App Store and the "Browser" app.
Both are located in the main menu under "Apps".
Establishing a WLAN connection
** Activate WLAN in the system settings (see the chapter "System settings", "WLAN" menu item).
** Under the "WLAN" menu item, select the WLAN network with which you want to connect the device, and
enter the required password as necessary.
Setting up a mobile WLAN hotspot
** In the system settings, select the "Wireless & networks" menu item.
** Select the "Tethering & Mobile Hotspot" submenu.
** Enable the "Mobile WLAN Hotspot" option.
** Select the "WLAN hotspot" menu item to specify the
network ID (SSID), security protocol and password for
the WLAN hotspot.
We provide a manufacturer's warranty for products
bought within the European Union. For devices purchased outside the European Union, the warranty terms
issued by our respective responsible domestic agency
are valid. The warranty terms can be called up from
www.blaupunkt.com.
Service
ENGLISH
WLAN | DVB-T | Useful information | Technical data
If you ever need to use a repair service, you will find
information about service partners in your country under
www.blaupunkt.com.
Technical data
Operating system
Voltage supply
Operating voltage:
Current consumption
In operation:
In fast boot mode:
10 sec. after switch-off:
Android 4.1.1
10.5 – 14.4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (945 only)
The device can be used for DVB-T playback.
Note:
For the DVB-T playback, the optional Blaupunkt
DVB-T Tuner Box 945 must be connected.
Starting DVB-T playback
** In the main menu, select the DVB-T app (see the
chapter "Main menu").
Note:
For its operation, see the operating instructions of
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Subject to technical changes!
57
02_CapeTown_gb.indd 57
01.12.14 15:46
Éléments de commande – Appareil
1 Bouton-poussoir rotatif
Mise en marche de l’appareil
En fonctionnement :
Pression brève : coupure du son de la source audio
(Mute)
Pression prolongée : arrêt de l'appareil
Rotation : réglage du volume sonore
2 Récepteur infrarouge pour la télécommande
3 Touche
(Home)
Pression brève : appel du menu principal
Pression prolongée : affichage des applications
actives
4 Touche
(navigation/Eject)
Pression brève : démarrage de la navigation ou commutation entre navigation et source audio actuelle
Pression prolongée : éjection d'un DVD/CD
Pression prolongée en mode Mirror : sortie du mode
Mirror
5 Écran tactile de l'interface utilisateur
Pression brève dans l'application active : appel des
options
Pression prolongée : fonction pour application
Android actuelle (si disponible)
8 Touche
(retour)
Pression brève : retour à l'écran précédent
Pression prolongée : appel des réglages de luminosité de l'écran
9 Lecteur de carte microSD pour contenus média-
tiques (sous le volet de protection)
: Lecteur de carte microSD pour données de naviga-
tion (sous le volet de protection)
; Prise USB 1 (sous le volet de protection)
< Touche de réinitialisation (Reset) (sous le volet de
protection)
Rétablissement des réglages d’usine
Remarque :
Tous les réglages personnels sont alors effacés !
6 Lecteur de DVD/CD
= Prise AUX IN 1 (sous le volet de protection)
7 Touche
> Microphone intégré
Pression brève dans le menu principal : appel du
raccourci pour réglages d'arrière-plan et affichage
du menu Réglages
58
03_CapeTown_fr.indd 58
01.12.14 15:45
Éléments de commande – Télécommande
F Touche
En mode de lecture DVD : fin de la lecture
Pression brève dans le menu principal : ouverture du
raccourci pour réglages d'arrière-plan et affichage du
menu Réglages
Pression brève dans l'application active : ouverture
des options
Pression prolongée : fonction pour application
Android actuelle (si disponible)
H Touche
Pression brève : ouverture du menu principal
Pression prolongée : affichage des applications
actives
I Touche
Interruption et reprise de la lecture des contenus
médiatiques
J Touche
G Touche
FRANÇAIS
Ouverture du menu Réglages
K Touche
Accepter un appel
L Touche
Refus d'un appel/fin d'une communication
M Touches numériques 0 - 9
Au clavier : saisie numérique
Chiffre « 0 » en mode de lecture de contenus médiatiques : réglage de la répétition de titres (pas pour
diffusion en flux par connexion Bluetooth®)
N Touche # /
En mode de lecture de contenus médiatiques :
réglage de la lecture aléatoire de titres (pas pour
diffusion en flux par connexion Bluetooth®)
Sur clavier de téléphone : saisir le caractère « # »
? Touche SRC
Commutation entre les modes radio, navigation et
les sources de données médiatiques disponibles
/ EJECT
Éjection du DVD/CD
@ Touche
A Touche INFO
En mode de lecteur DVD : affichage/masquage du
numéro de titre/chapitre ainsi que de la durée de
lecture actuelle
B Touche MENU
En mode de lecture DVD : ouverture du menu DVD/
retour à la lecture
C Touche ZOOM
En mode de lecture DVD : sélection du niveau de
zoom 1-3, désactivation du zoom
D Touche PIC
Ouverture du réglage de la luminosité de l'écran
E Touche
En mode de lecture DVD : activation du ralenti
O Touche * /
Pression brève :
Radio : balayage des stations mémorisées
DAB : balayage des stations
Données : balayage des titres
Au clavier du téléphone : saisir le caractère « * »
Pression prolongée :
Radio : balayage des stations de la gamme d'ondes
actuelle
P Touche
Réduction du volume sonore
Q Touche OK
Valider la sélection
R Touche
Augmentation du volume sonore
/ :
Dans le menu principal : commutation entre les
lignes de l'application
Dans les menus de réglage : sélection de l'entrée du
menu
Sur les écrans : commutation entre les zones d'écran
S Touches
59
03_CapeTown_fr.indd 59
01.12.14 15:45
Éléments de commande – Télécommande | Table des matières
Touches / :
Dans le menu principal : sélection du bouton d'application
Dans les menus de réglage : modification du réglage
Sur les écrans : sélection du bouton
Remarque :
Valider chaque sélection avec la touche OK Q.
T Touche
Coupure du son/annnulation de la coupure du son
/
Pression brève :
Radio : modification pas à pas de la fréquence
DAB : sélection de la station précédente/suivante
Données : sélection du titre précédent/suivant
Pression prolongée :
Recherche rapide
U Touche
V Touche
Pression brève : retour à l'écran précédent
Pression prolongée : appel des réglages de luminosité de l'écran
W Touche
Effacement de la dernière saisie au clavier
X Touche
En mode de lecture DVD : répétition d'une section
individuelle
Y Touche GOTO
En mode de lecture Radio : sélection de la fréquence
En mode de lecture de données/DVD : sélection du
numéro de titre/chapitre
Z Touche ANGLE
En mode de lecture DVD : sélection de l'angle de
caméra (si autres angles de caméra disponibles)
[ Touche SUBTITLE (sous-titrage)
En mode de lecture DVD : sélection de la langue de
sous-titrage
\ Touche AUDIO
En mode de lecture DVD : sélection de la langue de
lecture
/ POWER
Allumer/Eteindre l'appareil
] Touche
Table des matières
Consignes de sécurité............................................... 61
Symboles utilisés................................................................... 61
Sécurité routière.................................................................... 61
Consignes de sécurité générales..................................... 62
Déclaration de conformité................................................ 62
Instructions de nettoyage......................................... 62
Instructions pour l'élimination................................. 62
Composition de la fourniture................................... 62
Mise à jour du logiciel............................................... 62
Mise en service........................................................... 63
Mise en marche et arrêt...................................................... 63
Volume sonore....................................................................... 63
Utilisation................................................................... 63
Ecran tactile............................................................................. 63
Navigation dans les menus............................................... 64
Réglages dans les menus................................................... 64
Saisie au clavier...................................................................... 64
Barre et menu d'état Android........................................... 64
Menu principal........................................................... 65
Ouverture du menu principal........................................... 65
L'écran du menu principal................................................. 65
Adaptation du menu principal........................................ 66
Réglages du son......................................................... 67
Ouverture des réglages du son........................................ 67
L'écran d'égaliseur 1............................................................. 67
L'écran d'égaliseur 2............................................................. 67
Réglages système...................................................... 68
Ouverture des réglages du système.............................. 68
L'écran Réglages.................................................................... 68
Appareils externes et supports de données........... 69
Informations de base........................................................... 69
Mode DVD/CD........................................................................ 70
Supports de données USB................................................. 70
Cartes microSDHC................................................................ 70
Lecture audio/vidéo depuis iPod/iPhone.................... 70
Sources Bluetooth®.............................................................. 71
Autoradio................................................................... 72
Démarrage de la lecture radio......................................... 72
Écran Radio............................................................................. 72
Menu d'options..................................................................... 73
DAB/DAB+ (uniquement 945)........................... 73
Démarrage de la lecture DAB........................................... 73
Écran DAB................................................................................ 73
Menu d'options..................................................................... 74
60
03_CapeTown_fr.indd 60
01.12.14 15:45
Table des matières | Consignes de sécurité
Utilisation du téléphone........................................... 77
Ouverture du téléphone.................................................... 77
L'écran du clavier................................................................... 77
Le journal des appels........................................................... 78
Répertoire et liste des favoris........................................... 78
Le menu d'options................................................................ 78
Appel entrant/sortant......................................................... 78
Mode Mirror Smartphone......................................... 79
Connexion du smartphone............................................... 79
Activation du mode Mirror................................................ 79
Navigation (uniquement appareils avec
navigation)................................................................. 79
Chargement des données de navigation..................... 79
Téléchargement des données cartographiques........ 79
Démarrage de la navigation............................................. 79
Première mise en service................................................... 80
Entrée des destinations...................................................... 80
Adresse .................................................................................... 80
Destinations spéciales - Points d'intérêt (POI) ........... 81
Réglage des options d'itinéraire...................................... 82
Paramètres de la carte......................................................... 83
Système de divertissement à l'arrière (Rear Seat
Entertainmant, RSE).................................................. 84
Affichage de l'écran de l'appareil sur un
moniteur externe....................................................... 84
Télécommande au volant (SWC)............................... 84
WLAN.......................................................................... 85
Établissement d'une liaison WLAN................................. 85
Configuration d'une borne WLAN mobile................... 85
DVB-T (uniquement 945).................................. 85
Démarrage de la lecture DVB-T........................................ 85
Informations utiles.................................................... 85
Garantie.................................................................................... 85
Service....................................................................................... 85
Caractéristiques techniques..................................... 85
Schéma de raccordement ....................................... 338
Annexe...................................................................... 339
Consignes de sécurité
L'autoradio a été fabriqué en fonction de l'état actuel des
connaissances techniques et selon les règles techniques
de sécurité reconnues. Vous prenez cependant des
risques si vous ne suivez pas les consignes de sécurité
qui se trouvent dans cette notice.
Cette notice a pour but de vous familiariser avec les principales fonctions de l'appareil. Vous trouverez des informations détaillées sur la navigation en vous rendant sur
le site Internet www.blaupunkt.com.
•• Lisez cette notice avec soin et intégralement avant
d'utiliser l'autoradio.
•• Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit
accessible à tout moment à tous les utilisateurs.
•• Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette
notice.
Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio.
FRANÇAIS
Lecture de contenus médiatiques/DVD................... 74
Démarrage de la lecture de contenus
médiatiques............................................................................ 74
Écran de contenus médiatiques...................................... 74
Navigateur de supports médiatiques pour type
de support médiatique et dossier.................................. 75
Navigateur de supports médiatiques pour
informations sur les titres.................................................. 76
Menu d'options..................................................................... 76
Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
DANGER !
Avertit d'un risque de blessure
ATTENTION !
Avertit de la possibilité d’endommager le lecteur de DVD/CD
DANGER !
Avertit de la possibilité d'un volume sonore
élevé
Le sigle CE confirme que les directives UE sont
respectées.
** Identifie une action
•• Identifie une énumération
Sécurité routière
Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière :
DANGER !
compromission de la sécurité routière lors
de l'utilisation de l'appareil durant la
conduite.
L'utilisation des fonctions de l'appareil durant la conduite
risque de détourner votre attention de la circulation et de
provoquer des accidents graves !
L'utilisation des fonctions suivantes en particulier réduit
considérablement votre vigilance au volant du véhicule :
•• Navigation (opérations de réglage, telles que saisie
d'adresse)
61
03_CapeTown_fr.indd 61
01.12.14 15:45
Consignes de sécurité | Instructions de nettoyage | Instructions pour l'élimination | Composition de la fourniture | Mise à jour du logiciel
••
••
Lecture vidéo
Utilisation Internet (par exemple au moyen de
l'application « Navigateur »)
•• Utilisation d'un smartphone connecté par mode
Mirror
Durant la conduite, n'utilisez pas les fonctions décrites cidessus ni toute fonction susceptible de détourner votre
attention de la circulation et de la conduite du véhicule.
Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, arrêtez-vous à
un endroit approprié et manipulez l'appareil après avoir
arrêté le véhicule.
••
••
••
Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours
conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas
de doute, arrêtez-vous à un endroit approprié et
manipulez l'appareil après avoir arrêté le véhicule. Si
vous conduisez, vous ne devez pas utiliser les applications qui détournent votre attention de la circulation (en fonction de l'équipement de l'appareil, par
ex. regarder des vidéos, entrer une destination).
Lors du guidage vers la destination, suivez les recommandations de conduite uniquement si elles
ne sont pas contraires aux règles de circulation !
Les panneaux et les consignes de circulation ont la
priorité sur les recommandations de conduite.
Réglez toujours un volume sonore modéré de
manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre
les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous
modifiez le volume sonore pendant une coupure
momentanée du son (par ex. lors d'un changement
de source audio), la différence ne sera audible qu'une
fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore
pendant la coupure momentanée du son.
Consignes de sécurité générales
Tenez compte de la remarque suivante pour ne pas vous
exposer à un risque de blessure :
N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil
comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux.
Utilisation conforme
Cet autoradio est prévu pour le montage et le fonctionnement dans un véhicule disposant d’une tension de bord
de 12 V et il doit être monté dans une baie DIN. Tenez
compte des limites de puissance de l'appareil. Confiez
les réparations, et au besoin le montage, à un spécialiste.
Instructions de montage
Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si vous
possédez une expérience dans le montage d'autoradios
et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela du schéma de raccordement qui se trouve à la fin de cette notice.
Déclaration de conformité
Blaupunkt Technology GmbH certifie que l'appareil satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site
Internet www.blaupunkt.com.
Instructions de nettoyage
Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et
les produits pour l'entretien du poste de conduite et
du plastique contiennent des substances susceptibles
d'attaquer les surfaces de l'autoradio.
Pour nettoyer l'autoradio, utilisez uniquement un chiffon
sec ou légèrement humide.
Instructions pour l'élimination
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures
ménagères !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour
ou la collecte de l'appareil usagé, de la télécommande et
des piles usées en vue de leur élimination.
Composition de la fourniture
La fourniture comprend les articles suivants :
•• Autoradio
•• Télécommande (pile comprise)
•• Tuner TMC (uniquement sur les appareils avec navigation Europe)
•• Carte microSD avec données de navigation dans la
fente d'introduction des cartes microSD (uniquement appareils avec navigation)
•• Antenne GPS
•• Stick USB WLAN
•• Microphone Bluetooth externe
•• Notice d'utilisation
•• Cadre support
•• Petit matériel
•• Matériel de montage
•• Câble de raccordement
Mise à jour du logiciel
Vous trouverez sur le site www.blaupunkt.com la version actuelle du logiciel destiné à votre appareil, accompagnée d'une notice explicative pour la mise à jour du
logiciel.
Les mises à jour du logiciel se trouvent sur le site :
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
62
03_CapeTown_fr.indd 62
01.12.14 15:45
Mise en service | Utilisation
Mise en service
Utilisation
Attention
Vis de sécurité de transport
Avant la mise en service de l'appareil, assurez-vous
que les vis de sécurité de transport ont été enlevées du
dessus de l'appareil.
Ecran tactile
Mise en marche et arrêt avec le bouton-poussoir
rotatif
** Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le
bouton-poussoir rotatif 1.
** Pour arrêter l'appareil, maintenez le bouton-poussoir
rotatif 1 appuyé pendant plus de 2 secondes.
Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du
contact du véhicule
Lorsque l'autoradio est raccordé au contacteur d'allumage du véhicule et qu'il n'a pas été arrêté avec le bouton-poussoir rotatif 1, il est mis en marche et arrêté
simultanément à la mise et à la coupure du contact
d'allumage.
Remarque :
Lors de la mise en marche et de l'arrêt de l'appareil
simultanément à la mise et à la coupure du contact,
vous pouvez utiliser la fonction Fast Boot (voir chapitre « Réglages système », option Généralités).
La fonction Fast Boot permet de réduire le temps de
démarrage de l'appareil à quelques secondes seulement.
Lors de l'activation de la fonction Fast Boot, sélectionnez le laps de temps maximum pouvant s'écouler
entre la mise hors circuit de l'appareil et sa remise en
marche avec démarrage système rapide. Une fois ce
laps de temps écoulé, une remise en marche s'effectue par démarrage système normal.
Volume sonore
Régler le volume sonore
Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à
100 (maximum).
** Tournez le bouton-poussoir rotatif 1 pour modifier
le volume sonore.
Coupure du son de l'autoradio (Mute)
** Appuyez brièvement sur la bouton-poussoir rotatif
1 pour couper le son de l'appareil ou réactiver le
volume sonore précédent.
Remarque :
Effleurez l'application « Night Display » (écran nuit)
pour désactiver l'écran (celui-ci s'assombrit complètement). Il suffit d'effleurer de nouveau l'écran tactile
pour revenir à l'écran actuel.
Vous trouverez l'application « Night Display » en
effleurant l'option « Apps » dans le menu principal.
FRANÇAIS
Mise en marche et arrêt
Remarque importante :
N'utilisez pas d'objets pointus ou durs, tels que stylo
à bille ou stylo plume, pour manipuler l'écran tactile.
L'appareil est doté d'un écran tactile capacitif qui permet,
en plus de la télécommande et de la commande directe
au moyen des touches de l'appareil (voir section « Éléments de commande » en début de la notice d'utilisation), de commander les fonctions de l'appareil.
Commande des touches par effleurement
Pour actionner un élément de commande, une touche
par exemple, il suffit d'effleurer la surface de l'écran. Il suffit de toucher légèrement la surface de l'écran.
•• Effleurement bref :
Dans la plupart des cas, il suffit d'effleurer brièvement les éléments de commande représentés, sur la
surface de l'écran.
•• Effleurement prolongé :
Certaines fonctions nécessitent un effleurement prolongé. Touchez la surface de l'écran de la pointe du
doigt pendant environ une seconde.
Défilement
Certaines fonctions exigent un glissement du doigt sur la
surface de l'écran, telles que.
•• l'exploration de listes,
•• le déplacement des curseurs.
Effleurez brièvement la surface de l'écran et maintenez-y
votre doigt. Faites glisser ensuite votre doigt sur la surface de l'écran.
Zoom
Pour visualiser les cartes (fonction de navigation) et des
images notamment, vous pouvez effectuer agrandir ou
réduire le contenu de l'affichage (zoom avant ou zoom
arrière) :
Effleurez brièvement de deux doigts le champ de la représentation cartographique et maintenez-y vos doigts.
Rapprochez ensuite vos doigts (zoom arrière/réduction)
ou écartez-les (zoom avant/agrandissement du détail).
63
03_CapeTown_fr.indd 63
01.12.14 15:45
Utilisation
Navigation dans les menus
Saisie au clavier
Passage au menu principal
** Appuyez sur la touche [
].
ou :
** Effleurez le bouton [
].
Un clavier s'affiche pour la saisie de texte ou de chiffres :
1
2
Remarque :
Vous pouvez également passer au menu principal en
appuyant plusieurs fois sur la touche [
].
Retour à l'écran précédent ou au menu principal
** Appuyez sur la touche [
].
ou :
** Effleurez le bouton [
].
ou :
** Effleurez le bouton [
].
Réglages dans les menus
Activation et désactivation des options
** Pour activer et désactiver des options, effleurez l'entrée du menu correspondante ou son symbole.
Option activée :
Option désactivée :
Curseurs
Certains réglages peuvent être effectués au moyen d'un
curseur.
** Effleurez la position voulue du curseur ou déplacez le
curseur en faisant glisser votre doigt dessus.
Confirmation des réglages
Dans certains cas, vous devrez valider les réglages effectués avant que ceux-ci ne soient actifs.
** Effleurez le bouton [
].
Réglages supplémentaires
Certaines options offrent la possibilité d'effectuer des
réglages supplémentaires.
** Effleurez le bouton [
] pour ouvrir le menu
réglages.
8
7
6
5
4
3
Remarques :
•• L'application de navigation utilise un clavier
propre (voir chapitre « Navigation »).
•• Un clavier spécifique s'ouvre lorsqu'il s'agit de
saisir des caractères spéciaux définis, des chiffres
par exemple.
Le clavier propose différentes options :
1 Affichage de saisie
2 Validation de saisie
3 Effacement de la dernière saisie
4 Pression brève : validation de la saisie
Pression prolongée : rejet de la saisie
5 Pression brève : saisie d'un caractère
Pression prolongée : affichage des caractères
spéciaux
6 Pression brève : saisie d'un caractère
Pression prolongée : affichage des réglages clavier
7 Lors de la saisie de texte : passage des majuscules aux
minuscules et inversement
Lors de la saisie de chiffres/caractères spéciaux : affichage des caractères spéciaux supplémentaire ou
retour en arrière
8 Réglage du clavier pour saisie de texte, de chiffres et
de caractères spéciaux
Barre et menu d'état Android
La barre d'état Android affiche notamment les messages
Android, les applications Android actives ainsi que l'état
WLAN, Bluetooth et téléphonie mobile :
En mode normal, la barre d'état Android n'est pas visible ;
elle n'est affichée qu'en mode navigation.
64
03_CapeTown_fr.indd 64
01.12.14 15:45
Utilisation | Menu principal
Remarque :
La barre d'état Android disparaît de nouveau automatiquement au bout d'environ 10 secondes.
Extension de la barre d'état Android
** Effleurez la barre d'état affichée et faites glisser votre
doigt vers le bas.
Le menu Android s'ouvre et vous permet d'accéder
notamment aux réglages des applications actives.
Remarque :
Le menu Android disparaît de nouveau automatiquement au bout d'environ 5 secondes.
Menu principal
Ouverture du menu principal
** Appuyez sur la touche [
].
Remarque :
L'écran de nombreuses applications comporte
également un bouton pour repasser dans le menu
principal.
L'écran du menu principal
1
2
3
FRANÇAIS
Affichage de la barre d'état Android
** Effleurez l'affichage de l'heure dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
8
7
6
5
4
Le menu principal comporte les champs et affichages
suivants :
1 Date
2 Source audio/vidéo actuelle
3 Heure/État Bluetooth™
4 Ligne principale de liste d'applications :
Cette ligne regroupe les boutons de 5 applications
au maximum.
Remarque :
Vous être libre de définir quelles sont les applications devant figurer à la ligne principale (voir section
« Adaptation du menu principal»).
Conseil :
Placez dans la ligne principale de la liste d'applications les boutons des applications que vous utilisez
le plus souvent.
5 Ligne de liste d'applications étendue
Cette ligne regroupe les boutons de 25 applications
au maximum.
Faites défiler la ligne vers la gauche ou vers la droite
pour parcourir les 5 champs de la ligne.
Remarque :
Vous être libre de définir quelles sont les applications
devant figurer à la ligne étendue d'applications (voir
section « Adaptation du menu principal »).
65
03_CapeTown_fr.indd 65
01.12.14 15:45
Menu principal
Conseil :
Placez dans la ligne étendue de la liste d'applications
les boutons des applications que vous utilisez occasionnellement.
À l'ouverture du menu principal, c'est toujours le
champ sélectionné en dernier dans la ligne étendue
de la liste des applications qui s'affiche.
6 Affichage de champ
Indique le champ de la ligne étendue de la liste des
applications sélectionné actuellement.
7 Boutons des applications
Effleurez un bouton pour démarrer l'application.
8 Bouton d'application combiné (bouton de dossier)
Ces boutons combinent jusqu'à 6 boutons correspondant à des applications différentes.
Effleurez le bouton combiné pour afficher les boutons individuels des différentes applications. Effleurez ensuite un bouton individuel pour démarrer
l'application.
Remarques :
•• Vous pouvez configurer vous-même des boutons
d'applications (voir section « Déplacement d'une
application dans le menu principal »).
•• Vous trouverez d'autres applications installées
par défaut en effleurant le champ « Apps » dans
le menu principal.
•• Vous trouverez un App Store installé par défaut
dans le menu principal, sous « Apps ».
Adaptation du menu principal
Suppression d'une application du menu principal
Remarque :
Vous pouvez à tout moment ajouter dans le menu
principal une application supprimée auparavant
(voir section « Ajout d'une application »).
Le bouton Apps ne peut plus être supprimé du menu
principal. Vous trouverez toutes les applications disponibles sur votre appareil sous Apps.
** Appuyez brièvement sur le bouton et maintenez le
bout du doigt sur la surface de l'écran.
Le bouton passe en avant-plan, et le symbole de
croix pour suppression s'affiche.
** Déplacez le bouton sur la croix pour suppression et
maintenez-y votre doigt jusqu'à ce que le bouton
devienne rouge.
** Retirez votre doigt de l'écran.
Le bouton est alors supprimé.
Déplacement d'une application dans le menu
principal
Vous pouvez déplacer une application à l'intérieur d'une
ligne de la liste d'applications ou d'une ligne à l'autre.
Remarque :
Vous ne pouvez déplacer une application que vers
un emplacement libre dans le menu principal.
Exception : vous pouvez déplacer une application
à l'intérieur de la ligne principale de la liste d'applications ou à l'intérieur du champ visible de la ligne
étendue de la liste d'applications. Les autres applications sont alors réagencées automatiquement.
** Appuyez brièvement sur le bouton et maintenez le
bout du doigt sur la surface de l'écran.
Le bouton passe en avant-plan, et le symbole de
croix pour suppression s'affiche.
** Amenez le bouton à l'emplacement souhaité.
Remarques :
•• Pour déplacer une application dans un champ
non visible de la ligne étendue de la liste d'applications, déplacez le bouton jusqu’au bord extérieur de la ligne étendue de la liste d'applications
et attendez que l'écran soit parcouru jusqu'au
champ souhaité de la ligne d'applications.
•• Vous pouvez regrouper jusqu'à 6 applications différentes au sein d'un bouton application combiné.
Amenez à cet effet le bouton d'une application en
superposition sur le bouton d'une autre application ou sur un bouton combiné d'applications
déjà existant.
•• Vous pouvez retirer une application d'un bouton
combiné d'applications en extrayant le bouton
correspondant et en le déplaçant vers un emplacement libre sur une ligne de la liste d'applications ou
vers la croix pour suppression. La dernière application d'un bouton combiné d'applications s'affiche
alors automatiquement comme bouton normal.
** Retirez votre doigt de l'écran.
Le bouton est alors déplacé.
Ajout d'une application
** Dans le menu principal, effleurez le bouton Apps.
Les applications disponibles sont affichées sur
plusieurs pages.
** Faites défilez au besoin l'écran vers la gauche ou vers
la droite jusqu'à la page comportant l'application
recherchée.
** Appuyez brièvement sur le bouton de l'application et
maintenez le bout du doigt sur la surface de l'écran.
Le bouton passe en avant-plan, et le menu principal
s'affiche.
** Amenez le bouton à l'emplacement souhaité.
** Retirez votre doigt de l'écran.
Le bouton est alors ajouté.
Remarque :
Vous trouverez des informations détaillées sur le placement des boutons dans la section « Déplacement
d'une application dans le menu principal ».
66
03_CapeTown_fr.indd 66
01.12.14 15:45
Réglages du son
Réglages du son
L'écran d'égaliseur 2
1
Ouverture des réglages du son
2
3
4
7
6
5
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
égaliseur (voir chapitre « Menu principal »).
Remarque :
Vous pouvez également ouvrir l'égaliseur ou les
réglages de balance/fader dans le menu d'options
d'autres applications.
L'écran d'égaliseur 1
2
3
4
5
FRANÇAIS
1
9
8
L'écran d'égaliseur 2 comporte les fonctions et affichages
suivants :
1 Passage au menu principal
2 Passage à l'écran égaliseur 1 (voir section précé-
dente)
3 Le subwoofer étant en circuit 4 : réglage de la fré10
9
8
7
6
L'écran d'égaliseur 1 comporte les fonctions et affichages
suivants :
1 Passage au menu principal
2 Passage à l'écran égaliseur 2 (voir section suivante)
3 Sélection de la bande de fréquence pour adaptation
(voir points 6, 7 et 8).
4 Affichage des bandes de fréquence
5 Heure/État Bluetooth™
6 Réglage du facteur Q :
Effectuez le réglage du facteur de qualité Q pour la
bande de fréquence sélectionnée 3 au moyen des
touches [ ] et [ ].
7 Réglage de la fréquence :
Sélectionnez la fréquence centrale à régler à l'intérieur de la bande de fréquence sélectionnée 3 au
moyen des touches [ ] et [ ].
quence passe-bas au moyen des touches [
[ ]
] et
4 Mise en circuit/hors circuit du subwoofer, et, lorsqu'il
est mis en circuit, réglage du niveau des graves profonds au moyen des touches [ ] et [ ]
5 Heure/État Bluetooth™
6 Mise en circuit/hors circuit du passe-haut, et, lorsqu'il
est en circuit, réglage de la fréquence au moyen des
touches [ ] et [ ]
7 Le subwoofer étant en circuit 4 : réglage de la phase
au moyen des touches [
] et [
]
8 Réglage de la balance et du fader :
Modulez la répartition du volume sonore au moyen
des touches [
] et [
] (balance) ou [
] et
[ ] fader),
ou :
Effleurez un point sur la représentation de l'habitacle
pour effectuer un réglage direct de la répartition du
volume sonore correspondante.
9 Valeur actuelle de balance et de fader
8 Réglage du niveau :
Réglez le niveau pour la fréquence centrale sélectionnée 7 au moyen des touches [ ] et [ ].
9 Préréglages de l'égaliseur : effleurez un des préré-
glages pour le sélectionner.
: Remise de l'égaliseur aux valeurs préréglées.
67
03_CapeTown_fr.indd 67
01.12.14 15:45
Réglages système
Réglages système
••
Ouverture des réglages du système
••
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Réglages (voir chapitre « Menu principal»).
L'écran Réglages
1
2
3
4
5
••
••
••
6
Remarque :
Parcourez au besoin la liste pour accéder au réglage
souhaité.
L'écran Réglages comporte les fonctions et affichages
suivants :
••
1 Passage au menu principal
2 Options de menu
3 Option de menu sélectionnée actuelle
4 Nom du menu ou sous-menu actuel
••
5 Heure/État Bluetooth™
6 Options du sous-menu
Le menu Réglages comporte les options de menu et de
sous-menu suivantes :
•• Généralités : réglages appareil généraux :
–– Sélection de la région d'écoute radio (zone de
réception)
–– Réglage de la mise hors circuit automatique de
l'écran
–– Réglages Fast-Boot
–– Activation et désactivation du mix de lecture des
applications système et des applications personnelles
–– Réglage de la durée d'écoute lors du balayage
–– Sélection du volume sonore à la mise en marche
–– Activation et désactivation du bip de confirmation
••
••
••
••
••
Activation et désactivation WLAN
–– Sélection du réseau WLAN
Activation et désactivation Bluetooth
–– Gestion de l'appareil
–– Synchronisation de répertoires téléphoniques
–– Classement de répertoire téléphonique
–– Activation et désactivation de la synchronisation
automatique de répertoires téléphoniques
–– Activation et désactivation de la liaison automatique
–– Activation et désactivation de la prise d'appels
automatique
–– Saisie/modification du code de pairage
–– Mise en marche et arrêt d'un microphone externe
–– Mise en marche et arrêt Twin Connect (connexion
simultanée de 2 téléphones portables)
Mode sans fil et réseaux : configuration d'une
borne WLAN mobile
Niveau d'entrée : réglage du niveau audio pour
applications de lecture audio
Écran : réalisation des réglages écran :
–– Sélection du schéma de couleurs
–– Mise en marche et arrêt de l'atténuateur automatique
–– Réglage de la luminosité
–– Réglage du fond d'écran
Langue et saisie : réalisation des réglages pour la
langue du système et pour la saisie :
–– Langue du système ainsi que correction orthographique et dictionnaire
–– Sélection du standard de clavier
–– Synthèse vocale (text-to-speech)
–– Vitesse de curseur de souris externe/écran tactile
Vidéo : réglages vidéo :
–– Réglage du système de couleurs pour saisie et
lecture
–– Réglage de la représentation de l'image prise par
la caméra de recul
–– Réglage du mode pour l'entrée A/V sur face arrière
–– Inscription et désactivation DivX
Classification DVD : réalisation des réglages de langue
et des limites d'âge pour lecture DVD
Mémoire : gestion de la mémoire de l'appareil et des
supports de données raccordés
Applications : gestion des applications installées
Services de géolocalisation : réalisation des
réglages destinés à l'utilisation des données de
géolocalisation
Sécurité : réalisation des réglages de sécurité :
68
03_CapeTown_fr.indd 68
01.12.14 15:45
Réglages système | Appareils externes et supports de données
••
••
••
Appareils externes et supports de
données
Informations de base
Supports de données et contenus médiatiques
pouvant être lus
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-R/CD-R/RWs
•• Supports de données USB
•• Cartes microSDHC
•• Fichiers MP3 ou WMA, films et images
Remarques :
•• Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD avec le logo CompactDisc et des DVD avec le logo DVD.
•• Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des DVD/CD protégés contre la copie ainsi qu’avec certains DVD/
CD vierges, supports de données USB et cartes
microSD disponibles sur le marché.
•• Le visionnage de films et de photos sur l'écran
de l'appareil est autorisé uniquement lorsque
le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est serré. Le câble « PARKING » doit être
raccordé au frein de stationnement du véhicule
(voir le schéma de raccordement qui se trouve à
la fin de cette notice). Le visionnage de films sur
un moniteur externe (système de divertissement
à l'arrière) est possible pendant la marche.
Pour préparer un support de données MP3/WMA, tenez
compte des remarques suivantes :
•• Formats DVD/CD : DVD-R/CD-R/RW, Ø : 12 cm
•• Formats de données de DVD/CD : ISO 9669 Level 1
et 2, Joliet
•• Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommandé)
•• Format/système de fichiers USB : FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
•• Système de fichier des cartes microSD : FAT/FAT16/
FAT32
•• Extensions des fichiers audio :
–– .MP3 pour les fichiers MP3
–– .WMA pour les fichiers WMA
•• Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights
Management (DRM) et établis avec Windows Media®
Player à partir de la version 8
•• Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2
•• Vitesse de transmission pour la génération des
fichiers audio :
–– MP3 : 32 à 320 kbps
–– WMA : 32 à 192 kbps
•• Nombre maximal de fichiers et de répertoires :
–– Jusqu'à 40 000 fichiers (en fonction de la structure
du fichier/du répertoire)
FRANÇAIS
••
–– Activation et désactivation de la protection antivol
–– Modification du code de protection antivol
(réglage de base : 0000)
–– Visibilité des mots de passe
–– Réglages pour administrateur d'appareil Android
et pour applications
–– Gestion des certificats
Comptes : création et gestion des comptes internet
et e-mail pour :
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Sauvegarde et réinitialisation : sauvegarde et effacement des données et réglages sur l'appareil :
–– Effacement des données personnelles (par exemple
données téléphoniques telles qu'entrées du répertoire téléphonique et journaux d'appels, comptes,
données système et données des applications)
–– Rétablissement des réglages d'usine
Date et heure : réalisation des réglages de date et
d'heure :
–– Activation et désactivation du réglage automatique de l'heure et de la date via GPS
–– Réglage manuel de l'heure et de la date ainsi que
sélection du fuseau horaire
Version de logiciel : affichage d'informations sur le
logiciel actuel de l'appareil
69
03_CapeTown_fr.indd 69
01.12.14 15:45
Appareils externes et supports de données
Mode DVD/CD
Introduction des DVD/CD
Risque de destruction du lecteur DVD/CD !
Les DVD/CD de forme autre que circulaire et les
DVD/CD de 8 cm de diamètre (mini-DVD/CD)
ne doivent pas être utilisés.
Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d’endommagement du lecteur suite à l’utilisation de DVD/CD
inappropriés.
** Introduisez le DVD/CD dans la fente d’insertion du
DVD/CD (6 dans la section « Éléments de commande »), face imprimée tournée vers le haut, jusqu’à
ce que vous rencontriez une résistance.
Le DVD/CD est entraîné automatiquement dans le
lecteur, et la lecture commence.
Remarque :
L’introduction automatique du DVD/CD doit s’effectuer sans entrave et sans intervention de votre part.
Retrait des DVD/CD
** Appuyez sur la touche
(4 dans la section « Éléments de commande »), pour éjecter un DVD/CD
inséré dans l'appareil.
Remarque :
L’éjection du DVD/CD doit s’effectuer sans entrave et
sans intervention de votre part.
Supports de données USB
Cet appareil comporte quatre raccordements USB :
•• Raccordement USB1 sous le volet de protection, à
l'avant de l'appareil
•• Raccordements USB2 et USB3 à l'arrière de l'appareil
•• Raccordement USB RSE (système de divertissement à
l'arrière) à l'arrière de l'appareil
Remarques :
•• Utilisez les raccordements USB 1/2/3 pour les supports de données USB à contenus médiatiques.
•• Utilisez le raccordement USB 2 ou USB 3 pour le
stick USB WLAN compris dans la fourniture.
•• Utilisez le raccordement USB RSE pour les supports de données USB à contenus médiatiques
destinés à être lus par le système de divertissement arrière.
•• Le format DivX est pris en charge uniquement par
le raccordement USB RSE, et non par les raccordement USB 1/2/3.
Raccordement du support de données USB à l'avant
de l'appareil
** Ouvrez le volet de protection qui se trouve en dessous du bouton-poussoir rotatif.
** Enfichez le support de données USB dans la prise
USB (; dans la section « Éléments de commande »).
L'appareil passe automatiquement dans le mode
USB. Les données sont lues, la lecture commence par
le premier fichier que l'appareil reconnaît.
Retrait des supports de données USB
** Arrêtez l'autoradio.
** Retirez le support de données USB.
Cartes microSDHC
L'appareil est doté d'un lecteur de cartes microSDHC
situé sous le volet de protection, à l'avant de l'appareil
(9 dans la section « Éléments de commande »).
Introduction des cartes microSDHC
** Ouvrez le volet de protection situé au-dessus du
bouton-poussoir rotatif.
** Introduisez la carte microSDHC avec la face imprimée vers la droite (les contacts sont orientés vers la
gauche) et les contacts en premier dans la fente d'insertion des cartes jusqu'à ce que la carte se verrouille.
L'appareil passe automatiquement dans le mode
microSDHC. Les données sont lues, la lecture commence par le premier fichier que l'appareil reconnaît.
Retrait des cartes microSDHC
** Ouvrez le volet de protection si nécessaire.
** Enfoncez la carte microSDHC pour la libérer.
** Retirez la carte microSDHC du lecteur de cartes.
Lecture audio/vidéo depuis iPod/iPhone
L'appareil vous permet de commander la lecture de
contenus musicaux et vidéo de nombreux modèles iPod
et iPhone.
L'appareil assure la lecture des contenus audio d'un iPod
ou d'un iPhone au moyen de trois raccordements USB :
•• Raccordement USB1 sous le volet de protection, à
l'avant de l'appareil
•• Raccordements USB2 et USB3 à l'arrière de l'appareil
La lecture vidéo requiert un raccordement supplémentaire à l'un des raccords A/V suivants :
•• A/V In 1 sous le volet de protection, à l'avant de
l'appareil
•• A/V In 2 à l'arrière de l'appareil
Remarques :
•• Les appareils mobiles sont chargés automatiquement lorsqu'ils sont branchés sur les raccordements USB.
•• Vous trouverez une liste des modèles d'iPod et
d'iPhone compatibles à la fin de cette notice.
Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement
parfait avec les autres modèles d'iPod et d'iPhone.
70
03_CapeTown_fr.indd 70
01.12.14 15:45
Appareils externes et supports de données
Vous pouvez coupler des téléphones portables et des
lecteurs de média à l'autoradio par l'intermédiaire de la
fonction Bluetooth®.
Lorsque vous couplez un téléphone portable avec l'autoradio, vous pouvez bénéficier de la fonction mains libres
intégrée pour téléphoner. Vous pouvez accéder aux listes
des numéros sélectionnés et au répertoire téléphonique
du téléphone portable couplé.
Si l'appareil Bluetooth® connecté reconnaît les fonctions
A2DP et AVRCP, vous pouvez procéder à une lecture de la
musique via l'autoradio et commander la lecture.
Première connexion d'un appareil Bluetooth®
Remarque :
Activez d'abord, le cas échéant, Bluetooth® sur votre
appareil Bluetooth® externe, et vérifiez qu'il est bien
affiché.
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Réglages (voir chapitre « Menu principal»).
** Sélectionnez l'option Bluetooth.
Remarque :
Activez d'abord Bluetooth® le cas échéant.
** Sélectionnez l'entrée Gestion des appareils.
** Effleurez l'option Ajouter un appareil.
Votre appareil est identifié et s'affiche avec sa désignation Bluetooth® dans la liste des appareils.
Remarque :
Si votre appareil Bluetooth® n'apparaît pas dans la
liste des appareils, vous devez établir la connexion
depuis votre appareil Bluetooth® :
•• L'appareil est identifié comme appareil « BP 94x »
par votre appareil Bluetooth®.
•• Vous devez saisir le code PIN Bluetooth® de l'appareil lors de l'établissement de la connexion. Au
besoin définissez au préalable le code PIN Bluetooth® dans le menu Bluetooth, option Code de
pairage .
** Effleurez l'entrée de l'appareil dans la liste des appareils.
** Saisissez au besoin le code PIN Bluetooth sur votre
appareil externe Bluetooth®.
L'appareil externe Bluetooth® est connecté et est
disponible.
Remarque :
Vous pouvez modifier le code PIN Bluetooth® dans le
menu Bluetooth, option Pairing Code (code de pairage).
Gestion des appareils Bluetooth®
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Réglages (voir chapitre « Menu principal»).
** Sélectionnez l'option Bluetooth.
Remarque :
Activez d'abord Bluetooth® le cas échéant.
** Sélectionnez l'entrée Gestion des appareils.
1
2
6
3
4
FRANÇAIS
Sources Bluetooth®
5
1 Accès au menu Réglages
2 Ajout de l'appareil (voir section précédente)
Remarque :
Vous pouvez coupler trois appareils Bluetooth® au
maximum.
3 Connexion de l'appareil couplé
Effleurez cette option dans l'entrée de l'appareil en
question, afin de le connecter.
4 Sélection du téléphone maître (pour Twin Connect)
Effleurez cette option dans l'entrée de l'appareil en
question, pour le sélectionner comme téléphone
maître.
Remarques :
•• Le téléphone maître est seul utilisé pour les appels
entrants.
•• Vous avez accès au répertoire téléphonique du
téléphone maître uniquement.
•• Vous pouvez sélectionner à tout instant l'autre
téléphone connecté comme téléphone maître.
5 Accès au menu du niveau supérieur
6 Liste des appareils couplés
Pour déconnecter un appareil, effleurez son entrée
puis la croix pour suppression. Après votre validation, l'appareil est déconnecté.
Lecture de contenus audio depuis un smartphone
Android
L'application Blaupunkt Android Music Player vous permet
de commander la lecture de contenus musicaux depuis un
smartphone Android connecté via Bluetooth®, en sélectionnant aisément un titre parmi les catégories disponibles.
Remarque :
L'application Music Player est préinstallée sur l'appareil. Votre smartphone doit comporter lui aussi
l'application Music Player App Series 900. Cette application peut être téléchargée sur internet sur le site
www.blaupunkt.com.
71
03_CapeTown_fr.indd 71
01.12.14 15:45
Autoradio
Autoradio
3 Sélection de la gamme d'ondes ou du niveau de
Remarque :
L'autoradio est configuré en usine pour la zone de
réception Europe. Vous pouvez configurer une autre
zone de réception (voir chapitre « Réglages système »,
option Généralités/Région pour réception radio).
Démarrage de la lecture radio
** Sélectionnez l'application Radio dans le menu principal (voir chapitre « Menu principal »).
L'écran Radio s'affiche (voir section suivante), et la
lecture démarre.
Écran Radio
1
2
3
4
mémoire
Remarque :
Zone de réception Europe seule : le niveau de
mémoire AM étant sélectionné, passez dans la
gamme d'ondes OL (grandes ondes) en effleurant de nouveau le champ AM. Vous revenez à la
gamme d'ondes AM en effleurant OL.
4 Heure/État Bluetooth™
5 Balayage des stations mémorisées du niveau de mé-
moire actuel
6 Emplacements de mémoire du niveau de mémoire
actuel
Pression brève : appel de la station mémorisée
Pression prolongée : mémorisation de la station
réglée
Remarque :
Chaque niveau de mémoire comporte 10 emplacements de mémoire, le niveau de mémoire FMTS (Travelstore) comporte 8 emplacements de mémoire.
Faites glisser votre doigt sur la barre des emplacements de mémoire pour faire défiler la liste des
emplacements de mémoire.
7 Démarrage de la fonction Travelstore
10
9
8
7
6
5
L'écran Radio comporte les fonctions et affichages suivants :
1 Passage au menu principal
2 Champ d'informations sur la station :
••
Fréquence actuelle/nom actuel de la station/
texte radio
•• Niveau de mémoire actuel
•• Gamme de fréquences
Remarque :
Appuyez brièvement sur la gamme de fréquences
ou faites glisser votre doigt sur la gamme de fréquences pour modifier la fréquence.
[
] Pression brève : augmentation pas à pas de
la fréquence
Pression prolongée : démarrage de la
recherche dans le sens croissant des fréquences
[
] Pression brève : réduction pas à pas de la
fréquence
Pression prolongée : démarrage de la
recherche dans le sens décroissant des fréquences
Les 8 stations les plus puissantes dans la gamme
d'ondes actuelle sont mémorisées automatiquement.
Remarque :
Cette fonction est disponible uniquement aux niveaux de mémoire FMT et AMT.
8 Balayage des stations de la gamme d'ondes actuelle
9 Activation et désactivation de la priorité aux mes-
sages d'information routière
Remarques :
•• Cette fonction est disponible uniquement dans la
gamme d'ondes FM.
•• Vous pouvez régler le volume sonore des messages d'information routière diffusés au moyen
du bouton de réglage du volume, durant un
message. Le volume sonore réglé en dernier est
mémorisé.
: Ouverture/fermeture du menu d'options (voir sec-
tion suivante)
72
03_CapeTown_fr.indd 72
01.12.14 15:45
Radio | DAB/DAB+
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants :
En général :
•• Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la
répartition du volume sonore
Remarque :
Consulter à cet effet le chapitre « Réglages du son ».
Pour la gamme d'ondes FM :
•• Saisie de la fréquence : passage sur une fréquence.
Options de clavier :
–– OK : validation de l'entrée
–– [
] : suppression de la dernière entrée
–– Annulation : annulation de l'entrée
•• Local : activation/désactivation de la réception des
stations locales.
En mode de réception des stations locales, seules
les stations les plus puissantes sont diffusées.
•• Fréquence alternative RDS (uniquement Europe) :
activation/désactivation RDS AF.
La fonction RDS AF étant activée, l'appareil passe
automatiquement sur la fréquence la plus puissantes de la station réglée.
•• RDS Regional (uniquement Europe) : activation/
désactivation du mode régional RDS.
Le mode régional étant activé, l'appareil passe
uniquement sur les fréquences alternatives de la
station réglée qui diffusent le même programme
régional.
•• Heure RDS (uniquement Europe) : activation/désactivation de l'heure RDS.
La fonction RDS CT étant activée, l'heure de l'appareil est réglée automatiquement par l'intermédiaire
du signal RDS reçu.
•• Liste PTY (uniquement Europe, USA) : ouverture de
la liste des types de programme
Appuyez brièvement sur le type de programme souhaité pour limiter la réception aux stations voulues.
•• Filtre Hi- : activation/désactivation du filtre Hicut
pour l'amélioration de la lecture
Pour la gamme d'ondes AM :
•• Saisie de la fréquence : passage sur une fréquence.
Options de clavier :
–– OK : validation de l'entrée
–– [
] : suppression de la dernière entrée
–– Cancel (annuler) : annulation
•• Local : activation/désactivation de la réception des
stations locales.
En mode de réception des stations locales, seules
les stations les plus puissantes sont diffusées.
DAB/DAB+ (uniquement 945)
L'appareil peut être utilisé pour la lecture DAB.
Remarque :
Le mode de lecture DAB requiert la connexion du
DAB+ Tuner Box 945 Blaupunkt optionnel.
Démarrage de la lecture DAB
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
DAB (voir chapitre « Menu principal»).
L'écran DAB s'affiche (voir section suivante), et la lecture démarre.
Écran DAB
1
11
10
2
9
8
3
7
6
FRANÇAIS
Menu d'options
4
5
L'écran DAB comporte les fonctions et affichages suivants :
1 Passage au menu principal
2 Champ d'information sur la station (nom actuel de la
station/information supplémentaire DAB)
3 État de réception DAB
4 Heure/État Bluetooth™
5 Balayage des stations mémorisées
6 Emplacements de mémoire
Pression brève : appel de la station mémorisée
Pression prolongée : mémorisation de la station
réglée
Remarques :
Vous disposez de 30 emplacements de mémoire.
Faites glisser votre doigt sur la barre des emplacements de mémoire pour faire défiler la liste des
emplacements de mémoire.
7 Sélection de la station :
[
[
] Passage à la station suivante
] Passage à la station précédente
8 Balayage de toutes les stations pouvant être reçues
9 Activation et désactivation de la priorité aux mes-
sages d'information routière
73
03_CapeTown_fr.indd 73
01.12.14 15:45
DAB/DAB+ | Lecture de contenus médiatiques/DVD
: Pression brève : ouverture de la liste des ensembles
Pression prolongée : ouverture de la liste des programmes
Remarques :
•• La liste des ensembles est générée et mémorisée lors de la première mise en service du DAB+
Tuner Box. Vous disposez ainsi de l'intégralité des
ensembles de votre zone de réception.
•• Lorsque vous quittez votre zone de réception
d'origine, vous pouvez actualiser au besoin la liste
des ensembles (voir section « Menu Options »,
option « Actualisation des services»).
•• Si vous ne souhaitez pas remplacer l'intégralité
de la liste des ensembles de votre zone de réception d'origine, vous pouvez recourir à la recherche
manuelle des ensembles afin d'accéder à un ensemble disponible (voir section « Menu Options»,
option « Recherche manuelle des ensembles »).
•• Les stations mémorisées restent disponibles après
l'actualisation de la liste des ensembles ou après
une recherche manuelle des ensembles.
: Ouverture/fermeture du menu d'options (voir sec-
tion suivante)
Menu d'options
Lecture de contenus médiatiques/
DVD
Ce chapitre décrit la lecture des supports de contenus
médiatiques sur appareils et supports de données raccordés (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod,
Android Music Player, Bluetooth™ streaming, A/V).
DANGER !
Compromission de la sécurité routière
durant la lecture vidéo.
L'utilisation de la fonction de lecture vidéo risque de détourner votre attention de la circulation et de provoquer
des accidents graves !
N'utilisez pas la fonction de lecture vidéo durant la
conduite. Arrêtez-vous à cet effet à un endroit approprié
et manipulez l'appareil après arrêt du véhicule.
Remarques :
•• Veuillez vous reporter au chapitre « Appareils
externes et supports de données » consacré au
raccordement et à l'insertion d'appareils et de
supports de données.
•• Les supports de données, appareils et modes de
raccordement ne prennent pas tous en charge
l'intégralité des options.
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants :
Démarrage de la lecture de contenus
médiatiques
En général :
•• Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la
répartition du volume sonore
Remarque :
Consulter à cet effet le chapitre « Réglages du son ».
** Dans le menu principal, sélectionnez le support de
données ou l'appareil souhaité (voir chapitre « Menu
principal »).
L'écran des supports de données médiatiques s'affiche (voir section suivante), et la lecture démarre, ou
bien le navigateur de supports de données médiatiques s'ouvre (voir section « Navigateur de supports
de données médiatiques »).
Pour réception DAB :
•• Recherche manuelle des ensembles«: recherche
des ensembles pouvant être reçus, qui ne sont pas
forcément mémorisés dans la liste des ensembles
•• Service Link FM : activation/désactivation du transmetteur DAB-FM Link. Si une station peut être reçue
via DAB et sur FM, c'est le mode de transmission assurant la meilleure qualité de réception qui est configuré lorsque la fonction DAB-FM Link est activée.
•• Actualisation des services : actualisation de la liste
des ensembles et de la liste des stations
•• Bande L : activation/désactivation de la bande DAB L
•• Liste PTY : ouverture de la liste des types de
programme
Appuyez brièvement sur le type de programme souhaité afin d'accéder aux seules stations appropriées
voulues..
Écran de contenus médiatiques
1
9
8
2
3
7
4
5
6
74
03_CapeTown_fr.indd 74
01.12.14 15:45
Lecture de contenus médiatiques/DVD
1 Source actuelle du support de données médiatiques
Passage au menu principal
2 Champ d'informations sur le titre :
En mode de lecture audio : informations sur les titres
telles que titre, interprète et conception graphique
(cover art) (pas pour A/V)
En mode de lecture vidéo/image/DVD : lecture des
images
Remarques :
•• Les informations sur les titres (tags ID3) doivent
être fournies par le support de données ou l'appareil raccordé.
•• En mode de lecture d'image, les barres de menu
disparaissent automatiquement au bout d'environ 3 secondes. Pour afficher de nouveau les
barres de menu, appuyez brièvement sur l'écran.
3 Changement de type de support de données
médiatiques (USB/SDHC/SD/CD-ROM) :
[
] Titre audio
[
] Titre vidéo
[
] Images
Lors d'un changement de type de support de données médiatiques, le navigateur de support de données médiatiques s'ouvre automatiquement (voir
section suivante).
4 Répétition de titres/activation de la lecture aléatoire
de titres (sauf streaming DVD/BT/ A/V) :
[
] Désactivation de la répétition de titres
[
] Répétition de tous les titres de la sélection
actuelle (uniquement iPod)
[
] Répétition de tous les titres d'un dossier
[
] Répétition du titre actuel
[
] Désactivation de la lecture aléatoire des
titres
[
] Activation de la lecture aléatoire des titres (limitée le cas échéant aux titres actuels répétés)
[
[
] Interruption/reprise de la lecture
] Pression brève : retour au titre/chapitre DVD
précédent
Pression prolongée : recherche rapide en
arrière.
8 Sélection de titre
••
••
••
••
Pour USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Pression brève : ouverture du navigateur de support médiatique pour type de support médiatique
et ouverture de dossier (voir section suivante)
Pression prolongée (sauf CD-ROM) : ouverture
du navigateur de support médiatique pour informations sur les titres (voir section « Navigateur
de supports médiatiques pour informations sur
les titres »)
Pour CD audio : sélection de titres
Pour DVD : ouverture du menu DVD
Pour iPod/Android Music Player : ouverture du navigateur de supports médiatiques pour informations
sur les titres (voir section « Navigateur de supports
médiatiques pour informations sur les titres »)
FRANÇAIS
L'écran Supports de données médiatiques comporte les
fonctions et affichages suivants :
9 Ouverture/fermeture du menu Options (voir section
« Menu Options »)
Navigateur de supports médiatiques pour
type de support médiatique et dossier
1
5 Heure/État Bluetooth™
6 Déroulement de la lecture (pas pour lecture d'images) :
••
••
••
••
Numéro de titre/nombre de titres actuels
Durée de lecture actuelle
Durée de lecture totale
Barre de progression
Remarque :
Appuyez brièvement sur la barre de progression
ou faites-y glisser votre doigt pour parvenir à un
autre point de la lecture en cours.
7 Commande de lecture :
[
] Pression brève : passage au titre/chapitre
DVD suivant
Pression prolongée : recherche rapide en
avant.
03_CapeTown_fr.indd 75
6
5
4
3
2
Le navigateur de supports médiatiques pour type de
support médiatique et dossier comporte les fonctions et
affichages suivants :
1 Type de support médiatique actuel
2 Nom du dossier actuel
3 Ouverture du sous-dossier
4 Démarrage du titre
5 Passage dans le dossier de niveau supérieur
6 Fermeture du navigateur de supports médiatiques
75
01.12.14 15:45
Lecture de contenus médiatiques/DVD
Navigateur de supports médiatiques pour
informations sur les titres
3
2
1
Le navigateur de supports médiatiques pour informations
sur les titres comporte les fonctions et affichages suivants :
1 Catégories de sélection disponibles et titres corres-
pondants
2 Passage à la catégorie de niveau supérieur
3 Fermeture du navigateur de supports médiatiques
Menu d'options
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants :
En général :
•• Égaliseur : réglages de l'égaliseur et réglage de la
répartition du volume sonore
Remarque :
Consulter à cet effet le chapitre « Réglages du son ».
En mode de lecture audio de supports de données :
•• Mix : commutation entre ces options :
–– [
] Désactivation de la lecture aléatoire des
titres
–– [
] Lecture aléatoire des tous les titres
•• Répétition : commutation entre ces options :
–– [ ] Répétition du titre actuel
–– [ ] Répétition de l'intégralité des titres du dossier
–– [ ] Désactivation de la répétition des titres
•• Scan : balayage des titres
•• Clavier : sélection d'un titre au moyen du numéro
de titre.
Options de clavier :
–– OK : validation de l'entrée
–– [
] : effacement de la dernière saisie
–– Annulation : annulation de l'entrée
•• Tag sélection : activation/désactivation d’informations supplémentaires sur les titres (compositeur,
année de publication, vitesse de transmission)
En mode de lecture vidéo de supports de données :
•• Format : sélection du format d'image pour la lecture
•• Clavier : sélection d'un titre au moyen du numéro
de titre.
Options de clavier :
–– OK : validation de l'entrée
–– [
] : effacement de la dernière saisie
–– Annulation : annulation de l'entrée
•• Mix : commutation entre ces options :
–– [
] Désactivation de la lecture aléatoire des
titres
–– [
] Lecture aléatoire des tous les titres
•• Répétition : commutation entre ces options :
–– [ ] Répétition du titre actuel
–– [ ] Répétition de l'intégralité des titres
–– [ ] Désactivation de la répétition des titres
En mode de lecture images du support de données :
•• Rotation à gauche : rotation de l'image vers la
gauche
•• Rotation à droite : rotation de l'image vers la droite
•• Réglages Slideshow : définition des réglages pour
diaporama
•• Mix : commutation entre ces options :
–– [ ] Désactivation de la lecture aléatoire d'images
–– [
] Lecture aléatoire de l'intégralité des images
du dossier actuel
•• Répétition : commutation entre ces options :
–– [ ] Répétition de l'intégralité des titres du dossier
–– [ ] Désactivation de la répétition des titres
•• Clavier : sélection d'une image au moyen de son
numéro.
Options de clavier :
–– OK : validation de l'entrée
–– [
] : effacement de la dernière saisie
–– Annulation : annulation de l'entrée
•• Zoom + : zoom avant
•• Zoom – : zoom arrière
En mode de lecture DVD :
•• Format : sélection du format d'image pour la lecture
•• Sous-titres : activation/désactivation de l'affichage
des sous-titres
•• Info : activation/désactivation de l'affichage du
numéro de titre et de chapitre ainsi que de la durée
actuelle
•• Allerà:passageàuntitreouàunchapitredonnéduDVD.
Options de clavier :
–– OK : validation de l'entrée
–– [
] : effacement de la dernière saisie
–– Chapitre/titre : commutation entre titre et sélection de chapitre
76
03_CapeTown_fr.indd 76
01.12.14 15:45
Lecture de contenus médiatiques/DVD | Téléphonie
••
••
••
Angle de vision : sélection d'une perspective alternative à la lecture actuelle (uniquement si la fonction
est disponible pour la scène considérée)
Langue vidéo : changement de langue de lecture
Répétition : commutation entre les options suivantes :
–– Repeat Chapter (Répétition du chapitre)
–– Repeat Title (Répétition du titre)
–– Repeat Off (Désactivation de la fonction de répétition)
Repeat A-B : répétition de la section individuelle :
–– Repeat A- : marquage du point de départ de la
section
–– Repeat A-B : marquage de la fin de la section
(démarrage de la répétition)
–– Repeat A-B off : fin de la répétition
En mode streaming Bluetooth™ :
•• Réglages Bluetooth : ouverture des réglages Bluetooth™ (voir chapitre « Réglages Bluetooth™ »)
•• Liste des appareils : ouverture de la liste des
appareils Bluetooth (voir chapitre « Réglages
Bluetooth™ »)
•• Liaison streaming audio : établissement d'une
liaison de streaming avec l'appareil Bluetooth™ raccordé
Utilisation du téléphone
Ouverture du téléphone
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
Phone (voir chapitre « Menu principal »).
L'écran du clavier
1
2
3
4
5
6
FRANÇAIS
••
11
10
9
8
7
L'écran du clavier comporte les fonctions et affichages
suivants :
Fonctions générales de l'écran du clavier :
1 Passage au menu principal
2 Passage à l'écran du clavier
3 Passage au journal des appels
4 Passage à la liste des favoris
5 Passage au répertoire téléphonique
6 Heure/état Bluetooth™
; Ouverture/fermeture du menu Options (voir section
« Menu Options »)
Fonctions du clavier :
7 Touche de correction pour effacement de la saisie
8 Pavé numérique pour saisie numérique
9 Touche de composition du numéro saisi
: Activation de la commande vocale
77
03_CapeTown_fr.indd 77
01.12.14 15:45
Utilisation du téléphone
Le journal des appels
3 Entrées de la liste des contacts
Pression brève : appel du numéro/contact ou affichage des numéros (si plusieurs numéros mémorisés)
Pression prolongée (uniquement dans répertoire
téléphonique) : ajout d'un numéro/contact dans la
liste des favoris
Le menu d'options
1
Le journal des appels comporte les fonctions et affichages suivants :
1 Liste des derniers numéros appelés/contacts avec
date et heure de l'appel
Effleurez une entrée pour composer le numéro/
appeler le contact.
Répertoire et liste des favoris
Remarque :
Le répertoire comporte tous les contacts de l'annuaire de votre téléphone portable.
La liste des favoris comporte uniquement les
contacts que vous avez sélectionnés comme favoris
dans le répertoire téléphonique de l'appareil.
Le menu d'options comporte les fonctions et réglages
suivants :
•• Réglage Bluetooth : ouverture des réglages
Bluetooth™ (voir chapitre « Réglages Bluetooth™ »)
•• Liste des appareils : ouverture de la liste
des appareils Bluetooth (voir chapitre « Réglages
Bluetooth™ »)
•• Synchronisation répertoire téléphonique : copie
des contacts du répertoire téléphonique du téléphone portable sur l'appareil/actualisation des
contacts du répertoire téléphonique de l'appareil
Remarque :
Vous pouvez effectuer une synchronisation automatique du répertoire téléphonique de l'appareil sur le
répertoire téléphonique du téléphone portable (voir
chapitre « Réglages système », option Bluetooth/Auto
Phone Book Sync).
Appel entrant/sortant
5
3
2
1
Le répertoire téléphonique et la liste des favoris comporte les fonctions et affichages suivants :
1 Menu d'onglets alphabétiques : passage à la lettre
initiale sélectionnée dans la liste des contacts
2 Ouverture du clavier de recherche de nom dans la
liste des contacts
4
3
2
1
Lors d'un appel entrant, les fonctions et affichages
suivants s'affichent :
1 Commutation entre microphone interne (INT) et
microphone externe (EXT)
2 Coupure du son du microphone
3 Gestion d'appel/de communication :
[
]Refus d'appel (pour appel entrant)
Interruption d'appel (pour appel sortant)
Fin de communication (pour communication
en cours)
[
]Prise d'appel (pour appel entrant)
78
03_CapeTown_fr.indd 78
01.12.14 15:45
Mode Mirror Smartphone | Navigation
en cours de communication
5 Information sur l'appelant
–– Nom du contact/numéro de l'appelant (si disponible)
–– Durée de la communication
Mode Mirror Smartphone
En mode Mirror, l'écran de votre smartphone est reproduit sur l'écran de l'appareil. Vous avez ainsi la possibilité
d'utiliser toutes les fonctions de votre écran de smartphone à l'écran tactile de l'appareil.
DANGER !
Compromission de la sécurité routière lors
de l'utilisation du mode Mirror durant la
conduite.
L'utilisation du mode Mirror durant la conduite risque de
détourner votre attention de la circulation et de provoquer des accidents graves !
N'utilisez pas cette fonction durant la conduite. Si vous
souhaitez utiliser cette fonction, arrêtez-vous à un
endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le
véhicule est immobilisé.
Remarques :
•• Le smartphone doit être raccordé à l'appareil via
HDMI (au moyen d'un câble de raccordement
approprié) et, en plus, via Bluetooth®.
•• Vous trouverez un câble de raccordement HDMI
approprié dans le programme d'accessoires du
fabricant de votre smartphone.
•• Le mode Mirror n'est pas pris en charge par tous
les smartphones. La condition de base est la prise
en charge du profil Bluetooth HID (Human Interface Device) par votre smartphone et la présence
d'une sortie MHL sur les smartphones Android.
Vous trouverez une liste des smartphones compatibles sur le site www.blaupunkt.com.
Connexion du smartphone
** Dans le menu principal (au besoin, sous Apps), sélectionnez l'application AuxIn.
** Sélectionnez le type de votre smartphone (Android/
iPhone).
** Suivez les instructions affichées.
Navigation
(uniquement appareils avec
navigation)
Chargement des données de navigation
Le logiciel de navigation et les données cartographiques
se trouvent sur une carte microSD. Les appareils avec
navigation sont livrés avec la carte microSD dans la fente
d'introduction des cartes microSD. Pour pouvoir utiliser
la navigation, la carte microSD doit être introduite dans
la fente d'introduction des cartes.
** Ouvrez le volet de protection de la fente d'introduction des cartes = à côté de la fente d'insertion du
DVD/CD.
** Introduisez la carte microSD, côté imprimé en haut,
dans la fente jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
** Refermez le volet de protection de la fente.
FRANÇAIS
4 Commutation entre appareil et téléphone portable
Téléchargement des données
cartographiques
Pour que vous soyez sûr d'avoir les données cartographiques les plus récentes lors de l'acquisition de l'appareil, vous disposez de 30 jours à partir de la première
localisation GPS pour télécharger une fois gratuitement
ces données sur la carte microSD en vous rendant sur le
site Internet www.naviextras.com.
Vous pouvez ensuite obtenir les données cartographiques récentes à tout moment contre paiement.
Remarque importante :
Si vous perdez ou endommagez la carte microSD, la
licence d'utilisation des cartes de navigation correspondante expire. Dans ce cas, vous devez acquérir
une nouvelle licence avec une nouvelle carte microSD.
Démarrage de la navigation
** Appuyez sur la touche
3.
- ou ** Appuyez sur Navigation dans le menu principal.
Le menu navigation apparaît. Lorsque vous démarrez la navigation pour la première fois, l'assistant de
configuration apparaît.
Activation du mode Mirror
** Dans le menu principal (au besoin, sous Apps), sélectionnez l'application Mirror Mode et validez l'avertissement relatif à la sécurité routière.
L'écran du smartphone est affiché à l'écran.
79
03_CapeTown_fr.indd 79
01.12.14 15:45
Navigation
Première mise en service
Entrée des destinations
Lorsque vous démarrez la navigation pour la première
fois, un assistant de configuration vous aide à effectuer
les réglages de base pour la navigation.
** Réglez la langue pour la navigation. Cela peut être
une autre langue que celle sélectionnée pour les
autres fonctions de l'appareil.
** Confirmez la sélection avec [
].
Le contrat de licence d'utilisateur final apparaît.
** Prenez connaissance du contenu de ce contrat. Si
vous êtes d'accord avec les clauses de celui-ci, appuyez sur [
].
L'assistant de configuration démarre.
** Appuyez sur [
] pour continuer.
** Sélectionnez une voix pour la sortie vocale du système de navigation. Différentes voix sont disponibles pour chaque langue.
** Confirmez la sélection avec [
].
** Déterminez le format horaire et les unités pour la
navigation. Appuyez ensuite sur [
].
Sur l'écran suivant, vous pouvez effectuer votre paramétrage d'itinéraire préféré.
** Modifiez au besoin les choix en appuyant sur les
entrées de menu affichées.
** Appuyez sur [
], lorsque vous avez adapté les
réglages.
** Appuyez brièvement sur [
], pour terminer la
configuration.
Le menu navigation apparaît.
Vous avez plusieurs possibilités pour entrer des destinations : par l'adresse ou par destination spéciale à partir de
la base de données des destinations spéciales. Les destinations spéciales sont par ex. des curiosités touristiques,
des musées, des stades, des stations-service.
Adresse
** Ouvrez le menu navigation.
** Appuyez sur Destination.
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.
** Appuyez sur Chercher l'adresse.
Le menu d'entrée de l'adresse apparaît.
** Entrez successivement le pays, la localité et la rue
ainsi que le croisement ou le numéro de maison.
Appuyez pour cela sur les entrées correspondantes
dans le menu d'entrée de l'adresse.
Un menu d'entrée du texte apparaît.
** Entrez la destination souhaitée avec le clavier.
80
03_CapeTown_fr.indd 80
01.12.14 15:45
Navigation
A chaque lettre, l'entrée dans la ligne d'adresse est
complétée automatiquement.
** Lorsque le nom de la destination souhaitée est affichée dans la ligne d'adresse, appuyez sur le bouton
[
].
La destination sélectionnée est indiquée sur la carte.
Destinations spéciales - Points d'intérêt
(POI)
** Appuyez sur Suivant pour démarrer le guidage vers
la destination.
Le calcul de l'itinéraire commence. En fonction de la
distance entre le point de départ et la destination, le
calcul de l'itinéraire peut prendre un certain temps.
Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, les paramètres de l'itinéraire ainsi que la distance et le temps
de parcours sont affichés. De plus, le tracé de l'itinéraire est représenté sur la carte.
** Appuyez sur Rechercher des lieux.
Le menu destinations spéciales apparaît.
FRANÇAIS
** Ouvrez le menu navigation.
** Appuyez sur Destination.
Le menu pour l'entrée de la destination apparaît.
** Appuyez sur Aller! pour démarrer le guidage vers la
destination.
** Vous pouvez sélectionner une destination spéciale
dans quatre catégories prédéfinies : Station-service,
Parking, Restaurant et Hébergement ou démarrer
votre propre recherche.
** Appuyez par ex. sur Station-service pour trouver
rapidement une station-service.
Une liste des stations-service dans les environs du
véhicule apparaît. Les stations-service sont classées
par ordre de distance par rapport au véhicule.
** Sélectionnez une station-service de la liste en appuyant sur l'entrée correspondante.
La station-service est indiquée sur la carte.
81
03_CapeTown_fr.indd 81
01.12.14 15:45
Navigation
Réglage des options d'itinéraire
Les options d'itinéraire permettent de régler le type de
véhicule, le type d'itinéraire (rapide, court, dynamique)
ainsi que d'autres paramètres dont l'appareil a besoin
pour calculer l'itinéraire en fonction de vos préférences.
Vous réglez les options d'itinéraire lors de la première
configuration de la navigation, mais vous pouvez les
modifier si vous le souhaitez pour chaque guidage vers
la destination.
** Appuyez sur Suivant.
Le tracé et les données de l'itinéraire apparaissent.
** Appuyez sur Aller! pour démarrer le guidage vers la
destination.
Adaptation des options d'itinéraire avant le guidage
vers la destination
** Appelez le menu navigation.
** Appuyez sur le bouton [ ].
Le menu réglages pour la navigation apparaît.
** Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la deuxième page.
** Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire.
Le paramétrage de l'itinéraire apparaît.
** Modifiez les réglages selon besoin.
** Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est nécessaire pour faire de nouveau apparaître le menu navigation.
Modification des options d'itinéraire pendant le
guidage vers la destination
** Appuyez sur le bouton [
] pendant le guidage
vers la destination.
82
03_CapeTown_fr.indd 82
01.12.14 15:45
Navigation
Paramètres de la carte
FRANÇAIS
** Appuyez sur Paramétrage de l'itinéraire.
Le paramétrage de l'itinéraire apparaît.
** Modifiez les réglages selon besoin.
** Appuyez sur Retour.
Le guidage vers la destination réapparaît.
Les paramètres de la carte vous permettent de régler
le mode d'affichage (2D ou 3D), l'angle de vision de la
carte, les couleurs ainsi que l'affichage des bâtiments
et des points d'orientation sur la carte. Vous pouvez en
outre déterminer si les destinations spéciales pour les
différentes catégories, par ex. les garages, les cafés, les
restaurants, doivent être affichées sur la carte.
** Appelez le menu navigation.
** Appuyez sur le bouton [ ].
Le menu réglages pour la navigation apparaît.
** Appuyez sur le bouton [ ] pour afficher la deuxième page.
** Appuyez sur Paramètres de la carte.
Les paramètres de la carte apparaissent.
** Modifiez les réglages selon besoin.
** Appuyez sur Retour autant de fois qu'il est nécessaire pour faire réapparaître le menu navigation.
**
**
**
**
Remarque :
Vous pouvez également modifier les paramètres de
la carte pendant le guidage vers la destination :
Appuyez sur le bouton [
] pendant le guidage
vers la destination.
Appuyez sur Paramètres de la carte.
Les paramètres de la carte apparaissent.
Modifiez les réglages selon besoin.
Appuyez sur Retour.
Le guidage vers la destination réapparaît.
83
03_CapeTown_fr.indd 83
01.12.14 15:45
Système de divertissement arrière | Affichage de l'écran de l'appareil sur un moniteur externe | Télécommande au volant
Système de divertissement à
l'arrière (Rear Seat Entertainmant,
RSE)
L'appareil comporte des sorties audio et vidéo pour
l'arrière du véhicule, permettant de raccorder deux
moniteurs externes et des douilles de jack pour casque
notamment.
Les sources suivantes sont disponibles pour le système
de divertissement à l'arrière (Rear Seat Entertainmant) :
•• Disc
•• USB RSE (à l'arrière)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (avec accessoires optionnels)
** Sélectionnez la source souhaitée dans le menu principal et démarrez la lecture.
** Sélectionnez dans le menu principal (au besoin, sous
Apps), l'application Rear Zone.
** Sélectionnez sous Rear Zone la source démarrée préalablement.
La lecture a lieu alors également à l'arrière du véhicule.
Remarque :
Dans le menu principal, vous pouvez sélectionner,
durant la lecture RSE, une autre source pour l'avant
du véhicule. La lecture RSE de la première source
sélectionnée se poursuit indépendamment de la
deuxième source.
** Pour terminer le mode RSE, sélectionnez de nouveau
l'application « Rear Zone » et appuyez sur l'option
Rear Aus (désactivation arrière).
Affichage de l'écran de l'appareil
sur un moniteur externe
Si l'emplacement de montage de l'appareil rend difficile
la lecture des affichages à l'écran (par exemple lors de
l'utilisation de la fonction de navigation), vous pouvez
visualiser l'écran de l'appareil sur un moniteur externe.
** Sélectionnez dans le menu principal (au besoin, sous
Apps), l'application Rear Zone.
Pour activer et désactiver la visualisation sur un moniteur
externe,
** appuyez sur l'option Front Display (écran avant).
Télécommande au volant (SWC)
Vous pouvez commander jusqu'à 8 fonctions de l'appareil au moyen de la télécommande au volant. À cet effet,
vous devez affecter les fonctions souhaitées aux touches
de la télécommande au volant.
Remarque :
La fonction SWC utilise des signaux de commande
analogiques (matrice passive). Selon le type de véhicule, une interface supplémentaire peut s'avérer
nécessaire.
** Dans le menu principal (au besoin, sous Apps), sélectionnez l'application SWC.
Dans un premier temps, affectez les fonctions souhaitées
aux touches programmables, 8 au maximum :
** Sélectionnez une des touches programmables 1 - 8.
** Sélectionnez une fonction pour la touche programmable.
Une touche programmable affectée est repérée
d'une coche. Une fonction sélectionnée est repérée
par le numéro de la touche programmée.
** Répétez ces deux opérations pour chacune des fonctions suivantes que vous souhaitez affecter à la télécommande au volant.
Dans un deuxième temps, affectez les touches programmées aux touches de la télécommande au volant :
** Appuyez sur Initialisation.
La touche programmable 1 et la fonction affectée
sont affichées.
** Actionnez une touche de la télécommande pendant
environ 1 seconde.
La fonction affichée est affectée à la touche actionnée.
** Appuyez sur [
], pour affecter la fonction suivante.
Remarque :
Appuyez sur [
], pour revenir à une fonction
précédente et l'affecter à nouveau au besoin.
Remarque :
Tant que la visualisation sur un moniteur externe
est active, vous ne pouvez pas utiliser le système de
divertissement à l'arrière.
84
03_CapeTown_fr.indd 84
01.12.14 15:45
WLAN | DVB-T | Informations utiles | Caractéristiques techniques
WLAN
Informations utiles
L'appareil peut être raccordé à un réseau via WLAN. De
plus, l'appareil peut être utilisé comme borne WLAN
mobile.
Garantie
Établissement d'une liaison WLAN
** Dans les réglages système, activez la fonction WLAN
(voir chapitre « Réglages système », option de menu
« WLAN »).
** Dans l'option de menu « WLAN », sélectionnez le réseau WLAN auquel vous souhaitez raccorder l'appareil, et saisissez le cas échéant le mot de passe requis.
Configuration d'une borne WLAN mobile
** Dans les Réglages système, sélectionnez l'option de
menu « Mode sans fil et réseaux ».
** Sélectionnez le sous-menu « Tethering et borne
mobile ».
** Activez l'option « Borne WLAN mobile ».
** Sélectionnez l'option de menu « Borne WLAN mobile » pour indiquer le code d'identification de réseau
(SSID), le protocole de sûreté et le mot de passe de la
borne WLAN mobile.
Notre garantie constructeur s'étend à tous nos produits
achetés au sein de l'Union Européenne. Pour les appareils
vendus en dehors de l'Union européenne, les conditions
de garantie applicables sont celles définies par notre représentant agréé dans le pays. Vous pouvez consulter les
conditions de garantie sur le site www.blaupunkt.com.
Service
Si vous devez un jour faire appel à notre service de réparation, vous trouverez les informations sur notre partenaire de service dans votre pays en vous rendant sur le
site Internet www.blaupunkt.com.
FRANÇAIS
Remarque :
Lorsque l'appareil est connecté à internet via WLAN,
vous pouvez utiliser des services et des applications
basés sur internet, tels que l'App Store préinstallé et
le navigateur d'applications. Ces deux services se
trouvent dans le menu principal, sous « Apps ».
Caractéristiques techniques
Système d'exploitation
Alimentation électrique
Tension de service :
Consommation de courant
En fonctionnement :
En mode Fast Boot :
10 s après l'arrêt :
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (uniquement 945)
L'appareil peut être utilisé pour la diffusion DVB-T.
Remarque :
Le mode de diffusion DVB-T requiert le raccordement
du DVB-T Tuner Box 945 Blaupunkt optionnel.
Démarrage de la lecture DVB-T
** Dans le menu principal, sélectionnez l'application
DVB-T (voir chapitre « Menu principal»).
Remarque :
Voir la notice d'utilisation du DVB-T Tuner Box 945
Blaupunkt.
Sous réserve de modifications techniques !
85
03_CapeTown_fr.indd 85
01.12.14 15:45
Elementi di comando – apparecchio
1 Pulsante-manopola
Attivazione dell'apparecchio
Durante l'uso:
Premuto brevemente: modalità silenziosa (mute)
della fonte audio
Premuto a lungo: spegnimento apparecchio
Rotazione: regolazione del volume
2 Ricevitore infrarossi per telecomando
3 Tasto
(Home)
Premuto brevemente: richiamo menu principale
Premuto a lungo: visualizzazione app attive
4 Tasto
(Navigazione/Eject)
Premuto brevemente: avviamento navigazione e/o
commutazione tra navigazione e fonte audio attuale
Premuto a lungo: estrazione DVD/CD
Premuto a lungo in modalità Mirror: abbandono
della modalità Mirror
5 Interfaccia utente touchscreen
6 Lettore DVD/CD
7 Tasto
Premuto brevemente nel menu principale: shortcut
per richiamare le impostazioni dello sfondo e le
Impostazioni del menu
Premuto brevemente nell'app attiva: richiamo
opzioni
Premuto a lungo: funzione per l'attuale app Android
(qualora disponibile)
8 Tasto
Indietro)
Premuto brevemente: ritorno alla schermata precedente
Premuto a lungo: richiamo delle impostazioni della
luminosità del display
9 Lettore schede micro SD per i file multimediali (sotto
lo sportellino)
: Lettore schede micro SD per i dati di navigazione
(sotto lo sportellino)
; Porta USB-1 (sotto lo sportellino)
< Tasto reset (sotto lo sportellino)
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Nota:
Tutte le impostazioni personali andranno perse!
= Porta AUX-IN-1 (sotto lo sportellino)
> Microfono interno
86
04_CapeTown_it.indd 86
01.12.14 15:51
Elementi di comando – telecomando
F Tasto
Durante la riproduzione dei DVD: interruzione della
riproduzione
H Tasto
Premuto brevemente: apertura menu principale
Premuto a lungo: visualizzazione app attive
Interruzione/proseguimento riproduzione contenuti
multimediali
J Tasto
Apertura menu Impostazioni
Premuto brevemente nel menu principale: shortcut
per aprire le impostazioni dello sfondo e le Impostazioni del menu
Premuto brevemente nell'app attiva: apertura opzioni
Premuto a lungo: funzione per l'attuale app Android
(qualora disponibile)
I Tasto
G Tasto
K Tasto
Accettare una chiamata
L Tasto
Rifiutare una chiamata/Terminare la conversazione
ITALIANO
M Tasti numerici 0 - 9
Nella tastiera: inserimento cifre
Cifra "0" nella riproduzione contenuti multimediali:
impostazione della ripetizione di un brano (non con
Streaming Bluetooth®)
N Tasto # /
Con la riproduzione contenuti multimediali: impostazione della ripetizione casuale di un brano (non
con Streaming Bluetooth®)
Nella tastiera del telefono: inserire il carattere "#"
O Tasto * /
? Tasto SRC
Per commutare tra radio, navigazione e fonti multimediali disponibili
/ EJECT
Espulsione del DVD/CD
@ Tasto
A Tasto INFO
Durante la riproduzione dei DVD: visualizzazione ON/
OFF del numero capitolo nonché della durata attuale
B Tasto MENU
Durante la riproduzione dei DVD: apertura menu
DVD/ritorno alla riproduzione
C Tasto ZOOM
Durante la riproduzione dei DVD: selezione livello
zoom 1-3, disattivazione zoom
D Tasto PIC
Apertura impostazione luminosità display
E Tasto
Durante la riproduzione dei DVD: avvio rallentatore
Premuto brevemente:
Radio: breve ascolto delle stazioni memorizzate
DAB: breve ascolto delle stazioni
Contenuti multimediali: breve ascolto di brani
Nella tastiera del telefono: inserire il carattere "*"
Premuto a lungo:
Radio: breve ascolto delle stazioni dell'attuale gamma di lunghezze d’onda
P Tasto
Riduzione del volume
Q Tasto OK
Confermare la selezione
R Tasto
Aumento del volume
/ :
Nel menu principale: commutazione tra le App
Nei menu di impostazione: selezione della voce di
menu
Nei display: commutazione tra le zone dei display
Tasti / :
Nel menu principale: selezione pulsante App
S Tasti
87
04_CapeTown_it.indd 87
01.12.14 15:51
Elementi di comando – Telecomando | Sommario
Nei menu di impostazione: modifica dell'impostazione
Nei display: selezione pulsanti
Nota:
Confermare sempre la selezione con OK Q.
T Tasto
Attivazione/Disattivazione modalità silenziosa
/
Premuto brevemente:
Radio: modifica frequenza passo a passo
DAB: selezione stazione precedente/successiva
Contenuti multimediali: selezione brano precedente/
successivo
Premuto a lungo:
Ricerca rapida automatica
U Tasto
V Tasto
Premuto brevemente: ritorno alla schermata precedente
Premuto a lungo: richiamo delle impostazioni della
luminosità del display
W Tasto
Cancellazione ultimo inserimento da tastiera
X Tasto
Con la riproduzione DVD: ripetizione paragrafi individuali
Y Tasto GOTO
Con la riproduzione radio: selezione della frequenza
Con la riproduzione dei contenuti multimediali/DVD:
selezione numero brano/numero capitolo
Z Tasto ANGLE
Con la riproduzione dei DVD: selezione angolazione telecamera (se disponibili angoli di riproduzione
alternativi)
[ Tasto SUBTITLE
Con la riproduzione DVD: selezione lingua sottotitoli
\ Tasto AUDIO
Con la riproduzione DVD: selezione lingua riproduzione
/ POWER
Accendere/Spegnere l'apparecchio
] Tasto
Sommario
Norme di sicurezza.................................................... 89
Simboli utilizzati.................................................................... 89
Sicurezza stradale................................................................. 89
Norme di sicurezza generali.............................................. 90
Dichiarazione di conformità.............................................. 90
Avvertenze per la pulizia.......................................... 90
Avvertenze per lo smaltimento................................ 90
Fornitura.................................................................... 90
Aggiornamento software......................................... 90
Messa in funzione...................................................... 91
Accensione e spegnimento............................................... 91
Volume...................................................................................... 91
Controllo.................................................................... 91
Touchscreen............................................................................ 91
Navigazione nei menu........................................................ 92
Impostazioni dei menu....................................................... 92
Inserimento da tastiera....................................................... 92
Riga di stato e menu Android........................................... 92
Menu principale......................................................... 93
Aprire il menu principale................................................... 93
Il display del menu principale.......................................... 93
Adattamento menu principale........................................ 94
Regolazioni del suono............................................... 95
Aprire le impostazioni audio............................................. 95
Il display equalizzatore 1.................................................... 95
Il display equalizzatore 2.................................................... 95
Impostazioni di sistema............................................ 96
Aprire impostazioni di sistema........................................ 96
Display impostazioni........................................................... 96
Apparecchi e supporti dati esterni........................... 97
Informazioni principali........................................................ 97
Esercizio DVD/CD.................................................................. 98
Supporto USB......................................................................... 98
Schede micro-SDHC............................................................. 98
Riproduzione audio/video di iPod/iPhone.................. 98
Fonti Bluetooth®.................................................................... 99
Autoradio................................................................. 100
Avvio riproduzione radio.................................................100
Display Radio........................................................................100
Menu opzioni.......................................................................100
DAB/DAB+ (solo 945)....................................... 101
Avvio della riproduzione DAB........................................101
Display DAB...........................................................................101
Menu opzioni.......................................................................102
88
04_CapeTown_it.indd 88
01.12.14 15:51
Sommario | Norme di sicurezza
Telefonare................................................................ 105
Apertura telefono...............................................................105
Il display tastiera..................................................................105
L'elenco delle chiamate....................................................106
Rubrica telefonica ed elenco preferiti.........................106
Il menu opzioni....................................................................106
Chiamate in arrivo/in uscita............................................106
Smartphone modalità Mirror................................. 107
Collegamento con Smartphone....................................107
Avvio modalità Mirror.......................................................107
Navigazione (solo negli apparecchi con
navigazione)............................................................ 107
Caricamento dei dati di navigazione...........................107
Download di dati della mappa.......................................107
Avvio della navigazione....................................................107
Prima messa in funzione..................................................108
Inserimento della destinazione.....................................108
Indirizzo .................................................................................108
Destinazioni speciali - Points of Interest (POI) .........109
Impostazione delle opzioni di percorso.....................110
Impostazioni mappa..........................................................111
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 112
Visualizzazione display apparecchio mediante
monitor esterno....................................................... 112
Telecomando sul volante (SWC)............................. 112
WLAN........................................................................ 113
Creazione di una connessione WLAN..........................113
Configurazione di un hotspot WLAN mobile............113
DVB-T (solo 945).............................................. 113
Avvio riproduzione DVB-T................................................113
Informazioni utili..................................................... 113
Garanzia..................................................................................113
Servizio di assistenza.........................................................113
Dati tecnici............................................................... 113
Schema elettrico...................................................... 338
Appendice................................................................ 339
Norme di sicurezza
L'autoradio è stata prodotta conformemente allo stato
attuale della tecnica e alle regole di sicurezza generali riconosciute. Ciononostante possono sussistere pericoli a
causa della mancata osservanza delle norme di sicurezza
contenute in queste istruzioni.
È necessario conoscere bene le presenti istruzioni, nonché le funzioni più importanti. Informazioni più dettagliate sono riportate nel sito Internet www.blaupunkt.
com.
•• Leggere accuratamente tutte le istruzioni, prima di
utilizzare l'autoradio.
•• Conservare le istruzioni in modo che siano sempre
disponibili per tutti gli utilizzatori.
•• Consegnare l'autoradio a terzi sempre completa di
manuale.
Osservare inoltre le istruzioni dei dispositivi che si utilizzano insieme a questa autoradio.
Simboli utilizzati
In queste istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
PERICOLO!
Pericolo di lesioni
ITALIANO
Riproduzione contenuti multimediali/DVD.......... 102
Avvio riproduzione contenuti multimediali..............102
Display media.......................................................................102
Browser media per tipo contenuto e cartella...........103
Browser media per informazioni sui brani.................104
Menu opzioni.......................................................................104
ATTENZIONE!
Danneggiamento del lettore DVD/CD
PERICOLO!
Volume elevato
Il marchio CE certifica l'osservanza delle direttive UE.
** Identifica un passo operativo
•• Identifica un elenco
Sicurezza stradale
Prestare attenzione alle seguenti avvertenze sulla sicurezza stradale:
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
dell'utilizzo dell'apparecchio durante la
guida.
L'utilizzo delle funzioni degli apparecchi durante la guida
può distogliere l'attenzione del conducente dalla strada
ed essere causa di gravi incidenti!
In particolare l'utilizzo delle seguenti funzioni pregiudica
considerevolmente l'attenzione dell'utilizzatore in qualità di conducente del veicolo:
•• Navigazione (esecuzione di impostazioni quali, ad
esempio, l'inserimento di indirizzi)
89
04_CapeTown_it.indd 89
01.12.14 15:51
Norme di sicurezza | Avvertenze per la pulizia | Avvertenze per lo smaltimento | Fornitura | Aggiornamento software
••
••
Riproduzione video
Utilizzo di Internet (ad esempio mediante l'app
"Browser")
•• Utilizzo di uno Smartphone collegato mediante modalità Mirror
Durante la guida, il conducente deve evitare di utilizzare
queste e tutte le altre funzioni che possono distogliere
l'attenzione dalla strada e dalla guida del veicolo.
Per utilizzare tali funzioni, fermarsi in un luogo adeguato
ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
••
••
••
Utilizzare l'apparecchio in modo da poter condurre il veicolo sempre in sicurezza. In caso di dubbio,
fermarsi in un luogo adeguato e utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo. Il guidatore non può utilizzare
le applicazioni che potrebbero distrarlo dalla guida
(a seconda delle caratteristiche dell'apparecchio, ad
es. guardare video, inserire destinazioni).
Seguire le indicazioni durante la guida a destinazione soltanto nella misura in cui ciò non comporti violazioni del codice stradale! I cartelli stradali e
le norme del codice della strada hanno sempre priorità rispetto alle indicazioni del navigatore.
L'ascolto deve avvenire sempre a volume moderato, per proteggere l'udito e percepire i segnali di
avvertimento acustici (ad es. la polizia). Nelle pause
durante le quali l'apparecchio si trova in modalità silenziosa (ad es. quando si commuta su una diversa
fonte audio) la variazione del volume non può essere
percepita. Non aumentare il volume durante la pausa
in modalità silenziosa.
Norme di sicurezza generali
Prestare attenzione alla seguente nota per proteggere se
stessi da eventuali lesioni:
Non aprire né apportare modifiche all'apparecchio.
Nell'apparecchio è presente un laser Classe 1, che può
danneggiare gli occhi.
Uso conforme alle norme
Questa autoradio è concepita per il montaggio e l'impiego in un veicolo con tensione della rete di bordo a 12 Volt
e deve essere installato in un vano conforme alle norme
DIN. Tenere in considerazione i limiti di potenza dell'apparecchio. Far eseguire le riparazioni ed eventualmente
l'installazione da un tecnico specializzato.
Avvertenze per il montaggio
L'autoradio può essere installata solo da chi abbia esperienza nel montaggio di autoradio e sistemi di navigazione
e conosca bene l'impianto elettrico del veicolo. Osservare
a tal fine lo schema elettrico contenuto in fondo a queste
istruzioni.
Dichiarazione di conformità
Con la presente Blaupunkt Technology GmbH dichiara
che l'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali
ed altre prescrizioni rilevanti della direttiva 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è riportata nel sito Internet www.blaupunkt.com.
Avvertenze per la pulizia
Solventi, detergenti e abrasivi come spray per il cruscotto
e prodotti per la cura dei materiali sintetici possono contenere sostanze corrosive per la superficie dell'autoradio.
Per la pulizia dell'autoradio utilizzare soltanto un panno
asciutto o leggermente umido.
Avvertenze per lo smaltimento
Non smaltire il proprio vecchio apparecchio nei
rifiuti domestici!
Per lo smaltimento del vecchio apparecchio, del telecomando e delle batterie esauste, utilizzare i sistemi di
restituzione e raccolta disponibili.
Fornitura
Sono compresi nella fornitura:
•• Autoradio
•• Telecomando (incl. batteria)
•• TMC Tuner (solo negli apparecchi con navigazione
Europa)
•• Scheda micro SD con dati di navigazione nel vano
portaschede micro SD (solo negli apparecchi con
navigazione)
•• Antenna GPS
•• Chiavetta USB WLAN
•• Microfono Bluetooth esterno
•• Istruzioni d'uso
•• Telaio di supporto
•• Set parti piccole
•• Materiale per il montaggio
•• Cavo di collegamento
Aggiornamento software
All'indirizzo www.blaupunkt.com è possibile trovare la
versione più attuale del software per l'apparecchio, ivi
incluse le istruzioni per eseguire un aggiornamento del
software.
Gli aggiornamenti software sono disponibili al seguente
indirizzo:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
90
04_CapeTown_it.indd 90
01.12.14 15:51
Messa in funzione | Controllo
Messa in funzione
Controllo
Attenzione
Viti di sicurezza per il trasporto
Prima della messa in funzione dell'apparecchio,assicurarsi
che le viti di sicurezza per il trasporto, poste sul lato superiore dell'apparecchio, siano state rimosse.
Touchscreen
Accensione e spegnimento con il pulsante-manopola
** Per accendere l'apparecchio, premere il pulsantemanopola 1.
** Per spegnerlo tenere premuto il pulsante-manopola 1 per più di 2 secondi.
Accensione e spegnimento tramite accensione del
veicolo
Se l'autoradio è collegata all'accensione del veicolo e non
è stata spenta con il pulsante-manopola 1, si accenderà
e spegnerà automaticamente insieme al veicolo.
Nota:
All'attivazione/disattivazione dell'apparecchio con
l'accensione è possibile utilizzare la funzione Fast
Boot (vedere capitolo "Impostazioni di sistema", opzione Generale). La funzione Fast Boot riduce l'avviamento del sistema dell'apparecchio a pochi secondi.
All'attivazione della funzione Fast Boot selezionare
il lasso di tempo massimo che può trascorrere tra lo
spegnimento dell'apparecchio ed una riaccensione
dello stesso con l'avviamento del sistema rapido. Al
termine del suddetto lasso di tempo verrà eseguita
la riaccensione dell'avviamento di sistema normale.
Volume
Regolazione del volume
Il volume è regolabile secondo una scala di valori da 0
(spento) fino a 100 (massimo).
** Girare il pulsante-manopola 1 per modificare il
volume.
Attivazione dell'autoradio in modalità silenziosa
(Mute)
** Premere brevemente il pulsante-manopola 1 per
passare in modalità "silenziosa" o per ripristinare il
livello di volume precedente.
Nota:
Premere leggermente l'app "Night Display" per spegnere il display (il touchscreen diventa nero). È sufficiente sfiorare il touchscreen per ritornare al display
attuale.
È possibile trovare l'app "Night Display" toccando lievemente la voce "App" nel menu principale.
Sfioramento
Al fine di attivare un elemento di comando, ad esempio
un tasto, è sufficiente sfiorare leggermente la superficie
del display. Non deve essere esercitata alcuna pressione
sulla superficie del display.
•• Tocco breve:
Per attivare la maggior parte degli elementi di comando è sufficiente un breve tocco sulla superficie
del display.
•• Tocco prolungato:
Alcune funzioni richiedono una pressione prolungata. Premere con la punta del dito sulla superficie del
display per circa 1 secondo.
ITALIANO
Accensione e spegnimento
Nota importante:
Non utilizzare oggetti appuntiti o duri quali penne a
sfera o stilografiche per utilizzare il touchscreen.
L'apparecchio dispone di un touchscreen capacitivo che,
oltre al telecomando ed ai tasti dell'apparecchio (vedere
paragrafo "Elementi di comando" all'inizio delle presenti
istruzioni), consente l'utilizzo dell'apparecchio stesso.
"Trascinamento"/Scorrimento
Alcune funzioni richiedono che il dito venga "trascinato"
sulla superficie del display, ad esempio
•• lo scorrimento di elenchi,
•• l'impostazione di regolatori.
Toccare la superficie del display e tenere il dito sulla superficie stessa. Spostare quindi il dito sopra la superficie.
Zoom
Ad esempio nella visualizzazione delle mappe (navigazione) e delle immagini è possibile ingrandire o rimpicciolire la visualizzazione stessa (zoom):
Toccare con due dita la zona in cui viene visualizzata la
mappa, lasciando le dita a contatto della superficie. Avvicinare quindi le dita l'una all'altra (per rimpicciolire)
oppure allontanare le dita l'una dall'altra (per ingrandire).
91
04_CapeTown_it.indd 91
01.12.14 15:51
Controllo
Navigazione nei menu
Inserimento da tastiera
Passare al menu principale
** Premere il tasto [
].
Oppure:
** Sfiorare il pulsante [
].
Per l'inserimento di testo o valori numerici viene visualizzata una tastiera:
Nota:
Anche con una pressione ripetuta del tasto [
possibile giungere infine al menu principale.
1
2
]è
Passare alla schermata precedente e/o al menu di
livello superiore
** Premere il tasto[
].
Oppure:
** Sfiorare il pulsante [
].
Oppure:
** Sfiorare il pulsante [
].
Impostazioni dei menu
Attivazione/Disattivazione delle opzioni
** Per attivare/disattivare delle opzioni toccare lievemente la voce di menu e/o il simbolo corrispondenti.
Attivato:
Disattivato:
Regolatore
Determinate impostazioni possono essere attuate per
mezzo di un cursore.
** Toccare il punto desiderato del regolatore oppure
trascinare il dito lungo il regolatore.
Conferma dell'impostazione
In alcuni casi è necessario dapprima confermare le impostazioni eseguite prima che le stesse risultino attive.
** Sfiorare il pulsante [
].
Impostazioni aggiuntive
Alcune opzioni offrono impostazioni aggiuntive.
** Sfiorare il pulsante [
] per aprire il menu delle
impostazioni.
8
7
6
5
4
3
Note:
•• L'app per la navigazione utilizza una tastiera propria (vedere capitolo "Navigazione").
•• Per eventuali input che consentono solo l'utilizzo
di determinati caratteri quali, ad esempio, le cifre,
viene aperta una tastiera speciale.
La tastiera offre diverse opzioni:
1 Visualizzazione inserimento
2 Conferma inserimento
3 Cancellazione ultimo inserimento
4 Premuto brevemente: conferma inserimento
Premuto a lungo: annullamento inserimento
5 Premuto brevemente: inserimento caratteri
Premuto a lungo: visualizzazione di caratteri speciali
da selezionare
6 Premuto brevemente: inserimento caratteri
Premuto a lungo: visualizzazione impostazioni tastiera
7 Per l'immissione di testo: commutazione tra lettere
maiuscole e minuscole
Per l'immissione di numeri/simboli: passare ad ulteriori caratteri speciali e/o tornare indietro
8 Impostazione della tastiera per l'inserimento di testo,
numeri e caratteri
Riga di stato e menu Android
Nella riga di stato Android vengono ad esempio visualizzati messaggi Android, app Android correnti nonché lo
stato WLAN, Bluetooth e telefonia mobile:
Nel normale esercizio la riga di stato Android non è visualizzata e compare solamente nella modalità navigazione.
92
04_CapeTown_it.indd 92
01.12.14 15:51
Controllo | Menu principale
Visualizzazione riga di stato Android
** Premere leggermente sulla visualizzazione dell'ora
nell'angolo in alto a destra del display.
Nota:
La riga di stato Android viene nuovamente chiusa automaticamente in dissolvenza dopo circa 10 secondi.
Aprire il menu principale
** Premere il tasto [
].
Nota:
Anche nel display di molte app è possibile trovare un
pulsante per passare al menu principale.
Il display del menu principale
1
2
3
ITALIANO
Espandere la riga di stato Android
** Premere leggermente sulla riga di stato visualizzata e
trascinare il dito verso il basso.
Il menu Android viene aperto e consente ad esempio
l'accesso alle impostazioni delle app attive.
Nota:
Il menu Android viene nuovamente chiuso automaticamente in dissolvenza dopo circa 5 secondi.
Menu principale
8
7
6
5
4
Nel menu principale sono presenti le seguenti sezioni ed
indicazioni:
1 Data
2 Fonte audio/video attuale
3 Ora/Stato Bluetooth™
4 Riga principale app:
In questa riga è possibile trovare i pulsanti per anche
5 app.
Nota:
È possibile stabilire personalmente quali app debbano essere visualizzate nella riga principale delle app
(vedere paragrafo "Adattamento menu principale").
Consiglio:
È consigliabile inserire nella riga principale i pulsanti per le app che vengono utilizzate con maggiore
frequenza.
5 Riga delle app estesa
In questa riga è possibile trovare i pulsanti per anche
25 app.
Trascinando il dito verso destra o verso sinistra sopra
la riga, sarà possibile sfogliare le 5 sezioni della riga
stessa.
Nota:
È possibile stabilire personalmente quali app debbano essere visualizzate nella riga delle app estesa
(vedere paragrafo "Adattamento menu principale").
93
04_CapeTown_it.indd 93
01.12.14 15:51
Menu principale
Consiglio:
È consigliabile inserire nella riga delle app estesa i
pulsanti per le app che vengono utilizzate occasionalmente.
All'apertura del menu principale viene sempre visualizzata la sezione della riga delle app estesa che
è stata selezionata per ultima.
6 Visualizzazione sezioni
Indica quale sezione della riga delle app estesa è
attualmente selezionata.
7 Pulsanti app
Toccare un pulsante per avviare l'app.
8 Pulsanti app combinate (pulsante cartella)
Questi pulsanti possono combinare fino a 6 pulsanti
riguardanti diverse app.
Premere leggermente il pulsante combinato per visualizzare i pulsanti singoli delle relative app. Toccare
quindi un pulsante singolo per avviare l'applicazione
specifica.
Note:
•• È possibile predisporre i propri pulsanti combinati
per le app (vedere paragrafo "Spostamento delle
app nel menu principale").
•• Toccando la voce "Apps" nel menu principale sarà
possibile trovare ulteriori app preinstallate.
•• Nel menu principale, alla voce "Apps", potrete trovare un App Store preinstallato.
Adattamento menu principale
Cancellazione delle app dal menu principale
Nota:
Un'app cancellata può essere nuovamente ripristinata nel menu principale in qualsiasi momento (vedere
paragrafo "Aggiungere app").
Il pulsante Apps non può essere cancellato dal menu
principale. Alla voce Apps è possibile trovare tutte le
app presenti nell'apparecchio.
** Premere leggermente il pulsante continuando a
tenere le dita sulla superficie del display.
Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato
il cursore di cancellazione.
** Trascinare il pulsante sul cursore di cancellazione
tenendo le dita in questo punto, finché il pulsante
non diventa rosso.
** Togliere le dita dal display.
Il pulsante è stato cancellato.
Spostamento delle app nel menu principale
È possibile spostare una app all'interno di una riga di app
oppure tra le due righe delle app.
Eccezione: è possibile spostare una app all'interno
della riga principale delle app oppure all'interno del
campo visibile della riga dell'app estesa. Le altre app
verranno riordinate automaticamente.
** Premere leggermente il pulsante continuando a
tenere le dita sulla superficie del display.
Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato
il cursore di cancellazione.
** Trascinare il pulsante nella posizione desiderata.
Note:
•• Al fine di spostare una app in una zona non visibile della riga dell'app estesa, trascinare il pulsante
verso il bordo più esterno della riga dell'app estesa ed attendere finché - sfogliando le varie pagine
- non viene raggiunta la zona desiderata della riga
dell'app.
•• È possibile raggruppare fino a 6 diverse app in un
pulsante app combinato. A questo scopo trascinare il pulsante di un'app sul pulsante di un'altra
app oppure su un pulsante app combinato già
esistente.
•• È possibile rimuovere una app da un pulsante app
combinato "estraendo" il pulsante in questione
e collocandolo su uno spazio libero in una riga
dell'app o sul cursore di cancellazione. L'ultima
app in un pulsante app combinato viene nuovamente visualizzata automaticamente come un
pulsante normale.
** Togliere le dita dal display.
Il pulsante è stato spostato.
Aggiungere app
** Premere leggermente il pulsante Apps nel menu
principale.
Le app disponibili verranno visualizzate su più pagine.
** Trascinare il dito verso destra e/o verso sinistra finché
non viene visualizzata la pagina contenente l'app desiderata.
** Premere leggermente il pulsante dell'app continuando a tenere le dita sulla superficie del display.
Il pulsante passa in primo piano e viene visualizzato
il menu principale.
** Trascinare il pulsante nella posizione desiderata.
** Togliere le dita dal display.
Il pulsante è stato aggiunto.
Nota:
Per ulteriori informazioni in merito alla collocazione
dei pulsanti vedere paragrafo "Spostamento delle
app nel menu principale".
Nota:
All'interno del menu principale è possibile spostare
una app solamente su uno spazio libero.
94
04_CapeTown_it.indd 94
01.12.14 15:51
Regolazioni del suono
Regolazioni del suono
Il display equalizzatore 2
1
Aprire le impostazioni audio
2
3
4
7
6
5
** Selezionare nel menu principale l'app equalizzatore
(vedere capitolo "Menu principale").
Nota:
È possibile aprire l'equalizzatore e/o le impostazioni
balance/fader anche dal menu opzioni di altre app.
Il display equalizzatore 1
2
3
4
5
9
8
Nel display equalizzatore 2 troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1 Passare al menu principale
ITALIANO
1
2 Passare al display equalizzatore 1 (vedere paragrafo
precedente)
3 Con il subwoofer inserito 4: impostare la frequenza
10
9
8
7
6
Nel display equalizzatore 1 troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1 Passare al menu principale
Low-Pass con i tasti [
]e[
]
4 Inserire/Disinserire il subwoofer e, se inserito, im-
postare il livello del subwoofer con l'ausilio dei tasti
[ ]e[ ]
5 Ora/Stato Bluetooth™
2 Passare al display equalizzatore 2 (vedere paragrafo
6 Inserire/Disinserire l'High-pass e, se inserito, impo-
3 Selezionare gamma di frequenze per adattamento
(vedere punti 6, 7 e 8).
7 Con il subwoofer inserito 4: impostare la fase con
seguente)
4 Indicatore gamma di frequenza
5 Ora/Stato Bluetooth™
6 Impostazione fattore Q:
Impostare il fattore qualità Q per la gamma di frequenza selezionata 3 con l'ausilio dei tasti [ ] e
[ ].
7 Impostazione frequenza:
stare la frequenza con l'ausilio dei tasti [
l'ausilio dei tasti [
]e[
]e[
]
]
8 Impostazione di balance e fader:
Regolare il bilanciamento del volume con l'ausilio dei
tasti [ ] e [ ] (balance) e/o [ ] e [ ] (fader),
oppure:
Premere leggermente su un punto nel vano passeggeri rappresentato, per impostare direttamente il
corrispondente bilanciamento del volume.
9 Valore attuale balance e fader
Selezionare la frequenza media da impostare all'interno della gamma di frequenze selezionata 3 con
l'ausilio dei tasti [ ] e [ ].
8 Impostazione livello
Impostare il livello per la frequenza media selezionata 7 con l'ausilio dei tasti [ ] e [ ].
9 Preimpostazioni dell'equalizzatore: premere legger-
mente su una preimpostazione per selezionarla.
: ripristinare i valori preimpostati dell'equalizzatore.
95
04_CapeTown_it.indd 95
01.12.14 15:51
Impostazioni di sistema
Impostazioni di sistema
••
Aprire impostazioni di sistema
** Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni
(vedere capitolo "Menu principale").
Display impostazioni
1
2
3
4
5
••
••
••
6
Nota:
All'occorrenza scorrere l'elenco per avere accesso
all'impostazione desiderata.
Nel display impostazioni troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1 Passare al menu principale
2 Voci di menu
••
••
3 Voce di menu attualmente selezionata
4 Nome del menu e/o del sottomenu attuali
5 Ora/Stato Bluetooth™
6 Voci di sottomenu
Nel menu Impostazioni è possibile trovare le seguenti
voci di menu e sottomenu:
•• Generale: eseguire le impostazioni generali degli
apparecchi:
–– Selezionare la regione radio (regione di ricezione)
–– Impostare lo spegnimento automatico dello schermo
–– Impostazioni Fast-Boot
–– Attivazione e disattivazione di un mix di riproduzione delle app di sistema e delle app proprie
–– Impostazione della durata di ascolto breve
–– Selezione del volume al momento dell'accensione
–– Attivazione e disattivazione del segnale acustico
di conferma
•• Attivazione e disattivazione WLAN
–– Selezione rete WLAN
••
••
••
••
••
Attivazione e disattivazione Bluetooth
–– Gestione apparecchi
–– Allineamento rubrica
–– Ordinamento rubrica
–– Attivazione e disattivazione allineamento automatico rubrica
–– Attivazione e disattivazione connessione automatica
–– Attivazione e disattivazione ricezione chiamata
automatica
–– Inserimento/Modifica Pairing Code
–– Attivazione e disattivazione microfono esterno
–– Attivazione e disattivazione Twin Connect (2 telefoni cellulari possono essere collegati contemporaneamente)
Wireless & reti: messa a punto hotspot WLAN mobile
Livello di ingresso: impostazione livello audio per
app con output audio
Display: esecuzione impostazioni display:
–– Selezione dello schema cromatico
–– Attivazione e disattivazione dimmer automatico
–– Impostazione della luminosità
–– Impostazione dello sfondo del display
Lingua & input: esecuzione impostazioni per la
lingua di sistema e l'input:
–– Lingua di sistema nonché controllo ortografico e
vocabolario
–– Selezione standard tastiera
–– Sintesi text-to-speech (da testo a voce)
–– Velocità puntatore mouse/touchpad esterni
Video: esecuzione impostazioni video:
–– Impostazione del sistema cromatico per input e
output
–– Impostazione della riproduzione dell'immagine
della telecamera per la retromarcia
–– Impostazione della modalità per l'ingresso A/V
posteriore
–– Registrazione e disattivazione DivX
Classificazione DVD: esecuzione impostazioni
lingua ed età minima per la riproduzione DVD
Memoria: gestione della memoria dell'apparecchio
e dei supporti dati collegati
App: gestione delle app installate
Servizi di posizione: esecuzione impostazioni per
l'utilizzo dei dati di posizione
Sicurezza: esecuzione impostazioni di sicurezza:
–– Attivazione e disattivazione antifurto
–– Modifica codice per antifurto (impostazione base:
0000)
–– Visibilità delle password
–– Impostazioni amministratore apparecchio Android
e impostazioni app
–– Gestione certificati
96
04_CapeTown_it.indd 96
01.12.14 15:51
Impostazioni di sistema | Apparecchi e supporti dati esterni
••
••
••
Account: allestimento e gestione di account Internet
ed account e-mail per:
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Salvataggio & reset: salvataggio e cancellazione dei
dati e delle impostazioni sull'apparecchio:
–– Cancellazione dati personali (ad esempio dati telefono nonché voci della rubrica ed elenchi delle
chiamate, account, dati del sistema e delle app)
–– Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Data & ora: esecuzione delle impostazioni per la
data e l'ora:
–– Attivazione e disattivazione dell'impostazione
data ed ora automatiche mediante GPS
–– Impostazione data ed ora manuali nonché selezione
del fuso orario
Versione software: visualizzazione informazioni in
merito al software attuale dell'apparecchio
Apparecchi e supporti dati esterni
Informazioni principali
Supporti dati e medi riproducibili
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RWs
•• Supporto USB
•• Schede micro-SDHC
•• File MP3 o WMA, film ed immagini
Note:
•• Per un corretto funzionamento del lettore, utilizzare esclusivamente CD con il logo Compact Disc
e DVD con il logo DVD.
•• Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento dei DVD/CD con controllo di copia, nonché
di tutti i DVD/CD vergini, dei supporti dati USB e
delle schede micro SD disponibili sul mercato.
•• La riproduzione di film e foto sul display del dispositivo è consentita soltanto a veicolo fermo e
con freno di stazionamento azionato. Il cavo "PARKING" deve essere collegato all'apposita presa del
freno di stazionamento del veicolo (vedere schema elettrico alla fine delle presenti istruzioni). La
riproduzione di film su un monitor esterno (Rear
Seat Entertainment) è possibile anche durante la
guida.
Nel preparare un supporto MP3/WMA prestare attenzione
alle seguenti indicazioni:
•• Formati DVD/CD: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• Formato dati DVD/CD: ISO 9669 Level 1 e 2, Joliet
•• Velocità di masterizzazione dei CD: max 16x (consigliata)
•• Formato/Sistema dati USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• File di sistema schede micro SD: FAT/FAT16/FAT32
•• Estensione dei file audio:
–– .MP3 per file MP3
–– .WMA per file WMA
•• File WMA solo senza Digital Rights Management
(DRM) e realizzati con Windows Media® Player a partire dalla versione 8
•• Tag MP3-ID3: versione 1 e 2
•• Velocità di trasferimento dati per la generazione di
file audio:
–– MP3: da 32 a 320 kbps
–– WMA: da 32 a 192 kbps
•• Quantità massima di file e directory:
–– Fino a 40 000 file (in funzione della struttura del
file/della directory)
ITALIANO
••
97
04_CapeTown_it.indd 97
01.12.14 15:51
Apparecchi e supporti dati esterni
Esercizio DVD/CD
Inserimento DVD/CD
Pericolo di danneggiamento del lettore
DVD/CD!
Non utilizzare DVD/CD sagomati e DVD/CD
con diametro di 8 cm (mini DVD/CD).
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni al lettore conseguenti all’impiego di DVD/CD inadatti.
** Spingere il DVD/CD nel vano DVD/CD con il lato
stampato rivolto verso l'alto (6 nel paragrafo "Elementi di comando"), finché non si percepisce una
certa resistenza.
Il DVD/CD si inserisce automaticamente e la riproduzione ha inizio.
Nota:
L'inserimento automatico del DVD/CD non deve
essere ostacolato o aiutato.
Estrazione del DVD/CD
** Per estrarre un DVD/CD inserito, premere il tasto
(4 nel paragrafo "Elementi di comando").
Nota:
L'estrazione del DVD/CD non deve essere ostacolata
né favorita.
Supporto USB
Questo apparecchio dispone di quattro porte USB:
•• Porta USB1 sotto lo sportellino nella parte anteriore
dell'apparecchio
•• Porta USB 2 e USB 3 nella parte posteriore dell'apparecchio
•• Porta USB RSE (Rear Seat Entertainment) nella parte
posteriore dell'apparecchio
Note:
•• Utilizzare le porte USB 1/2/3 per supporti dati USB
con contenuti multimediali.
•• Utilizzare la porta USB 2 o 3 per la chiavetta USB
WLAN fornita in dotazione.
•• Utilizzare la porta USB RSE per supporti dati USB
con contenuti multimediali per riproduzione
mediante Rear Seat Entertainment.
•• Il formato DivX viene supportato solo dalla porta
USB RSE, non dalle porte USB 1/2/3.
Collegamento supporto dati USB nella parte
anteriore dell'apparecchio
** Aprire lo sportellino sotto il pulsante-manopola.
** Inserire il supporto dati USB nella porta USB (; nel
paragrafo "Elementi di comando").
L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio
USB. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del
primo file media riconosciuto dall'apparecchio.
Rimozione del supporto USB
** Spegnere l'autoradio.
** Estrarre il supporto USB.
Schede micro-SDHC
Questo apparecchio dispone di un lettore di schede
micro-SDHC sotto lo sportellino situato nella parte
anteriore dell'apparecchio (9 nel paragrafo "Elementi di
comando").
Inserimento scheda microSDHC
** Aprire lo sportellino sopra il pulsante-manopola.
** Spingere la scheda micro-SDHC nel lettore di schede
con il lato stampato rivolto verso destra (contatti verso sinistra), fino a farla scattare in sede.
L'apparecchio passa automaticamente all'esercizio
microSDHC. Vengono letti i dati e inizia la riproduzione del primo file media riconosciuto dall'apparecchio.
Estrazione scheda microSDHC
** Se necessario, aprire lo sportellino.
** Premere la scheda microSDHC fino a sbloccarla.
** Estrarre la scheda microSDHC dal lettore di schede.
Riproduzione audio/video di iPod/iPhone
È possibile gestire con l'apparecchio la riproduzione
di file musicali e video di numerosi modelli di iPod ed
iPhone.
Per la riproduzione audio di iPod e/o iPhone l'apparecchio è dotato di tre porte USB:
•• Porta USB1 sotto lo sportellino nella parte anteriore
dell'apparecchio
•• Porta USB 2 e USB3 nella parte posteriore dell'apparecchio
Per la riproduzione video è inoltre necessario il collegamento ad una di queste porte A/V:
•• A/V In 1 sotto lo sportellino nella parte anteriore
dell'apparecchio
•• A/V In 2 nella parte posteriore dell'apparecchio
Note:
•• I dispositivi mobili collegati mediante le porte USB
vengono automaticamente ricaricati.
•• Alla fine delle presenti istruzioni si trova un elenco dei modelli di iPod e iPhone compatibili. La
Blaupunkt non può garantire il perfetto funzionamento di altri modelli di iPod e di iPhone.
98
04_CapeTown_it.indd 98
01.12.14 15:51
Apparecchi e supporti dati esterni
Con la funzione Bluetooth® è possibile accoppiare l'autoradio con telefoni cellulari e riproduttori di media.
Se si accoppia all'autoradio un telefono cellulare, è possibile telefonare con la funzione vivavoce integrata dell'autoradio stessa. È inoltre possibile accedere alla lista delle
chiamate ed alla rubrica telefonica del telefono cellulare
accoppiato.
Se l'apparecchio Bluetooth® connesso supporta le funzioni A2DP e AVRCP, è possibile riprodurre la musica con
l'autoradio e regolarne la riproduzione.
Bluetooth® Primo collegamento dell'apparecchio
Nota:
All'occorrenza attivare innanzitutto il Bluetooth® nel
proprio dispositivo Bluetooth® esterno ed accertarsi
che sia visibile.
** Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni
(vedere capitolo "Menu principale").
** Selezionare l'opzione Bluetooth.
**
**
**
**
Nota:
All'occorrenza attivare dapprima il Bluetooth®.
Selezionare la voce Gestione apparecchi.
Premere leggermente sulla voce Aggiungere apparecchio.
L'apparecchio viene riconosciuto e visualizzato
nell'elenco dei dispositivi sotto il suo nominativo
Bluetooth®.
Nota:
Qualora l'apparecchio Bluetooth® non comparisse nel
relativo l'elenco, sarà necessario ripristinare il collegamento partendo dal proprio dispositivo Bluetooth®:
•• L'apparecchio viene riconosciuto dal dispositivo
Bluetooth® come "BP 94x".
•• Per la creazione del collegamento utilizzare il PIN
Bluetooth® dell'apparecchio. Se necessario, determinare in anticipo il PIN Bluetooth® nel menu
Bluetooth, opzione Pairing Code.
Premere leggermente la voce relativa all'apparecchio
nel corrispondente elenco apparecchi.
Se richiesto, inserire nel dispositivo Bluetooth® esterno il PIN Bluetooth.
Il dispositivo Bluetooth® esterno viene connesso e
risulta disponibile.
Nota:
È possibile modificare il PIN Bluetooth® nel menu
Bluetooth, opzione Pairing Code.
Gestione apparecchi Bluetooth®
** Selezionare nel menu principale l'app Impostazioni
(vedere capitolo "Menu principale").
** Selezionare l'opzione Bluetooth.
Nota:
All'occorrenza attivare dapprima il Bluetooth®.
04_CapeTown_it.indd 99
** Selezionare la voce Gestione apparecchi.
1
2
6
3
4
5
1 Passare al menu Impostazioni
2 Aggiungere apparecchio (vedere paragrafo precedente)
Nota:
È possibile accoppiare fino a tre apparecchi Bluetooth®.
ITALIANO
Fonti Bluetooth®
3 Collegamento dell'apparecchio accoppiato
In questa opzione, toccare lievemente la voce relativa all'apparecchio desiderato per collegare l'apparecchio stesso.
4 Selezionare telefono master (con Twin Connect)
In questa opzione, toccare lievemente la voce relativa all'apparecchio desiderato per selezionarlo come
master.
Note:
•• Per le chiamate in uscita viene utilizzato solo il
telefono master.
•• È possibile accedere solamente alla rubrica del
telefono master.
•• In qualsiasi momento è possibile selezionare
l'altro telefono collegato come Master.
5 Passare al menu superiore
6 Elenco degli apparecchi accoppiati
Per disaccoppiare un apparecchio, toccare lievemente la voce relativa all'apparecchio stesso e quindi il
cursore di cancellazione. In seguito alla conferma,
l'apparecchio viene disaccoppiato.
Riproduzione audio da smartphone Android
Con l'app Android Music Player di Blaupunkt è possibile
gestire la riproduzione di file musicali da uno smartphone Android collegato via Bluetooth®, ad esempio selezionando comodamente il brano nelle categorie presenti.
Nota:
Nell'apparecchio l'app Music Player è già preinstallata. Sullo smartphone deve essere inoltre installata
la Music Player App Series 900. Queste applicazioni
possono essere scaricate da Internet all'indirizzo
www.blaupunkt.com.
99
01.12.14 15:51
Autoradio
Autoradio
3 Selezione della gamma di lunghezze d'onda/del
Nota:
Per quanto concerne la regione di ricezione, l'impostazione di fabbrica per questa autoradio è Europa.
È possibile impostare un'altra regione di ricezione
(vedere capitolo "Impostazioni di sistema", opzione
Generale/Regione radio).
Avvio riproduzione radio
** Selezionare nel menu principale l'app Radio (vedere
capitolo "Menu principale").
Viene aperto il display della radio (vedere paragrafo
successivo) e la riproduzione ha inizio.
Display Radio
1
2
3
4
livello di memoria
Nota:
Solo per la regione di ricezione Europa: se viene
selezionato il livello di memoria AM, con un'ulteriore tocco sul display commutare su AM nella
gamma di lunghezze d’onda OL (LW). Premendo
leggermente su OL (LW) si ritornerà alla gamma
di lunghezze d’onda AM.
4 Ora/Stato Bluetooth™
5 Breve ascolto delle stazioni memorizzate sul livello di
memoria attuale
6 Posti di memoria dell'attuale livello di memoria
Premuto brevemente: richiamo della stazione memorizzata
Premuto a lungo: memorizzazione della stazione
impostata
Nota:
Per ciascun livello di memoria sono disponibili 10
posti di memoria, per il livello di memoria FMTS (Travelstore) 8 posti di memoria. Trascinare il dito sulla
barra dei posti di memoria per scorrere ulteriori posti
di memoria.
7 Avvio della funzione Travelstore
Le 8 stazioni più potenti nell'attuale gamma di lunghezze d’onda vengono memorizzate automaticamente.
Nota:
Questa funzione è disponibile solamente per i livelli
di memoria FMT e AMT.
10
9
8
7
6
5
Nel display Radio troverete le seguenti funzioni ed indicazioni:
1 Passare al menu principale
2 Zona informazioni stazione radio:
••
Frequenza attuale/nome della stazione attuale/
radiotext
•• Livello di memoria attuale
•• Scala di frequenza
Nota:
Premere leggermente sulla scala di frequenza
oppure trascinare il dito sulla scala di frequenza
per modificare la frequenza stessa.
[
] Premuto brevemente: modifica progressiva
ascendente della frequenza
Premuto a lungo: avvio della ricerca automatica ascendente
[
] Premuto brevemente: modifica progressiva
discendente della frequenza
Premuto a lungo: avvio della ricerca automatica discendente
8 Breve ascolto delle stazioni dell'attuale gamma di
lunghezze d’onda
9 Attivazione e disattivazione della priorità per i mes-
saggi sul traffico
Note:
•• Questa funzione è disponibile solo nella gamma di
lunghezze d’onda FM.
•• Durante una trasmissione è possibile impostare il
volume per i messaggi sul traffico trasmessi mediante il regolatore del volume. L'ultimo volume
impostato viene memorizzato.
: Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo successivo)
Menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni:
Funzioni generali:
•• Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per
l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento
del volume
Nota:
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio".
100
04_CapeTown_it.indd 100
01.12.14 15:51
Radio | DAB/DAB+
Per la gamma di lunghezze d’onda AM:
•• Inserimento della frequenza: salto ad una
frequenza specifica.
Opzioni tastiera:
–– OK: Conferma inserimento
–– [
]: Cancellazione ultimo inserimento
–– Cancel: Interruzione
•• Locale: attivazione e disattivazione della ricezione
locale.
Con la ricezione locale vengono riprodotte solamente le stazioni dotate di ricezione più potente.
DAB/DAB+ (solo 945)
L'apparecchio può essere utilizzato per la riproduzione
DAB.
Nota:
Per la riproduzione DAB dev'essere collegata la funzione opzionale Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
Avvio della riproduzione DAB
** Selezionare nel menu principale l'app DAB (vedere
capitolo "Menu principale").
Viene aperto il display DAB (vedere paragrafo successivo) e la riproduzione ha inizio.
Display DAB
1
2
3
4
ITALIANO
Per la gamma di lunghezze d’onda FM:
•• Inserimento della frequenza: salto ad una
frequenza specifica.
Opzioni tastiera:
–– OK: Conferma inserimento
–– [
]: Cancellazione ultimo inserimento
–– Interruzione: Interruzione inserimento
•• Locale: attivazione e disattivazione della ricezione
locale.
Con la ricezione locale vengono riprodotte solamente
le stazioni dotate di ricezione più potente.
•• RDS frequenza alternativa (solo Europa): attivazione e disattivazione RDS AF.
Se la funzione RDS AF è attiva, l'apparecchio commuta automaticamente sulla frequenza più potente
delle stazioni memorizzate.
•• RDS Regional(solo Europa): attivazione e disattivazione della modalità regionale RDS.
Se la modalità Regional è attivata, l'apparecchio
commuta solamente sulle frequenze alternate su cui
viene trasmesso lo stesso programma nazionale.
•• RDS Ora (solo Europa): attivazione e disattivazione
dell'ora RDS.
Con il RDS CT attivato, l'ora dell'apparecchio viene
automaticamente regolata a fronte del segnale RDS
ricevuto.
•• Elenco PTY (solo Europa, USA): aprire l'elenco dei
tipi di programma
Premere leggermente sul tipo di programma
desiderato per limitare la ricezione alla stazione
corrispondente.
•• Filtro Hi-Cut: attivazione e disattivazione del filtro
Hicut per il miglioramento della riproduzione
11
10
9
8
7
6
5
Nel display DAB troverete le seguenti funzioni ed indicazioni:
1 Passare al menu principale
2 Zona informazioni sulla stazione (nome della stazio-
ne attuale/ulteriori informazioni DAB)
3 Stato ricezione DAB
4 Ora/Stato Bluetooth™
5 Breve ascolto delle stazioni memorizzate
6 Posti di memoria
Premuto brevemente: richiamo della stazione memorizzata
Premuto a lungo: memorizzazione della stazione
impostata
Note:
Sono disponibili 30 posti di memoria. Trascinare il
dito sulla barra dei posti di memoria per scorrere ulteriori posti di memoria.
7 Selezione delle stazioni:
[
[
] Passaggio alla stazione successiva
] Passaggio alla stazione precedente
8 Ascolto breve di tutte le stazioni ricevibili
101
04_CapeTown_it.indd 101
01.12.14 15:51
DAB/DAB+ | Riproduzione contenuti multimediali/DVD
9 Attivazione e disattivazione della priorità per i mes-
saggi sul traffico
: Premuto brevemente: apertura elenco Ensemble
Premuto a lungo: apertura elenco programmi
Note:
•• L'elenco Ensemble viene generato e memorizzato
in occasione della messa in funzione iniziale della
DAB+ Tuner Box. In questo modo sono disponibili
tutti gli Ensemble della regione di ricezione.
•• Qualora si abbandonasse la propria regione di
ricezione originaria, aggiornare all'occorrenza l'elenco Ensemble (vedere paragrafo "Menu opzioni", opzione "Aggiornamento servizi").
•• Nel caso in cui non si desiderasse sostituire completamente l'elenco Ensemble della propria regione di ricezione originaria, utilizzare la ricerca
Ensemble manuale per accedere ad un Ensemble ricevibile (vedere paragrafo "Menu opzioni",
opzione "Ricerca manuale Ensemble").
•• Le stazioni memorizzate vengono conservate anche dopo l'aggiornamento dell'elenco Ensemble
e/o in seguito ad una ricerca Ensemble manuale.
; Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo successivo)
Menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed
impostazioni:
Funzioni generali:
•• Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per
l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento
del volume
Nota:
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio".
Per la ricezione DAB:
•• Ricerca Ensemble manuale: ricerca in base agli
Ensemble ricevibili, che eventualmente non sono
memorizzati nell'elenco Ensemble
•• Service Link FM: attivazione e disattivazione DABFM-Link. Qualora una stazione sia ricevibile mediante DAB ed FM, con il DAB-FM-Link inserito viene
impostata la modalità di ricezione che prevede la
ricezione migliore.
•• Aggiornamento servizi: aggiornamento elenco
Ensemble e stazioni
•• Banda L: attivazione e disattivazione della ricezione
banda L DAB
•• Elenco PTY: apertura dell'elenco dei tipi di programma
Premere leggermente sul tipo di programma desiderato al fine di utilizzare in modo mirato solamente
la stazione corrispondente.
Riproduzione contenuti
multimediali/DVD
Il presente capitolo descrive la riproduzione di contenuti multimediali su apparecchi e supporti dati collegati
(DVD, VCD, CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android
Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V).
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
della riproduzione video.
L'utilizzo della riproduzione video può distogliere l'attenzione del conducente dalla strada ed essere causa di
gravi incidenti!
Durante la guida non utilizzare la riproduzione video. In
questi casi fermarsi in un luogo adeguato ed utilizzare
l'apparecchio a veicolo fermo.
Note:
•• Per il collegamento e/o l'inserimento di apparecchi e supporti dati si prega di leggere il capitolo
"Apparecchi esterni e supporti dati".
•• Non tutti i media, gli apparecchi e/o i tipi di collegamento supportano tutte le opzioni.
Avvio riproduzione contenuti multimediali
** Selezionare nel menu principale il supporto dati e/o
l'apparecchio desiderato (vedere capitolo "Menu
principale").
Viene aperto il display media (vedere paragrafo
successivo) e la riproduzione ha inizio oppure viene
aperto il browser media (vedere paragrafo "Browser
media").
Display media
1
9
8
2
3
7
4
5
6
Nel display media troverete le seguenti funzioni ed indicazioni:
1 Fonte dei media attuali
Passare al menu principale
102
04_CapeTown_it.indd 102
01.12.14 15:51
Riproduzione contenuti multimediali/DVD
Per la riproduzione audio: informazioni relative al
brano quali titolo del brano, interprete e Cover Art
(non con A/V)
Per la riproduzione Video/Immagini/DVD: riproduzione immagini
Note:
•• Le informazioni relative al brano (tag ID3) devono
essere messe a disposizione dal supporto dati e/o
dall'apparecchio collegati.
•• Per quanto concerne la riproduzione delle immagini, gli elenchi dei menu vengono automaticamente chiusi in dissolvenza dopo circa 3 secondi.
Per visualizzare nuovamente gli elenchi menu,
premere leggermente sul display.
3 Cambio tipo di media
(con USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Brano audio
[
] Brano video
[
] Immagini
Cambiando il tipo di media viene automaticamente
aperto il browser media (vedere paragrafo successivo).
4 Impostazione della ripetizione di un brano/ ripeti-
zione casuale dei brani
(non con DVD/BT-Streaming/ A/V):
[
] Ripetizione di un brano OFF
[
] Ripetizione di tutti i brani della selezione
attuale (solo per iPod)
[
] Ripetizione di tutti i brani della cartella
[
] Ripetizione brano attuale
[
] Ripetizione casuale dei brani OFF
[
] Ripetizione casuale dei brani ON (eventualmente solo nell'ambito delle attuali ripetizioni)
[
] Premuto brevemente: passaggio al brano/
capitolo DVD precedente
Tenere premuto: ricerca rapida automatica
indietro
8 Selezione brani
••
••
••
••
Con USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Premuto brevemente: apertura browser media
per tipi di contenuti multimediali e cartelle (vedere paragrafo successivo)
Premuto a lungo (non con CD-ROM): apertura
browser media per informazioni sul brano (vedere paragrafo "Browser media per informazioni
sul brano")
Con CD audio: selezione brani
Con DVD: apertura menu DVD
Con iPod/Android Music Player: apertura
browser media per informazioni sul brano (vedere paragrafo "Browser media per informazioni
sul brano")
9 Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo "Menu opzioni")
Browser media per tipo contenuto e
cartella
ITALIANO
2 Zona informazioni brano:
1
5 Ora/Stato Bluetooth™
6 Andamento riproduzione (non per la riproduzione
immagini):
•• Numero del brano/quantità dei brani attuali
•• Durata attuale
•• Durata complessiva
•• Barre andamento
Nota:
Premere leggermente sulle barre di andamento
oppure trascinare il dito sulle barre stesse per accedere ad un'altra posizione nella riproduzione
attuale.
7 Gestione riproduzione:
[
] Premuto brevemente: passaggio al brano/
capitolo DVD successivo
Tenere premuto: ricerca rapida automatica
in avanti
[
] Interrompere/proseguire la riproduzione
6
5
4
3
2
Nel browser media per tipi di media e cartelle troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1 Tipo di media attuale
2 Nome della cartella attuale
3 Apertura sottocartella
4 Avvio brano
5 Passaggio alla cartella superiore
6 Chiusura browser media
103
04_CapeTown_it.indd 103
01.12.14 15:51
Riproduzione contenuti multimediali/DVD
Browser media per informazioni sui brani
3
2
1
Nel browser media per informazioni sui brani troverete le
seguenti funzioni ed indicazioni:
1 Categorie di selezione disponibili e/o brani corri-
spondenti
2 Passaggio alla categoria superiore
3 Chiusura browser media
Menu opzioni
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni:
Funzioni generali:
•• Equalizzatore: esecuzione delle impostazioni per
l'equalizzatore ed impostazione del bilanciamento
del volume
Nota:
Leggere al riguardo il capitolo "Impostazioni audio".
Per la riproduzione audio da supporto dati:
•• Mix: passaggio tra queste opzioni:
–– [
] Ripetizione casuale dei brani OFF
–– [ ] Vengono riprodotti tutti i brani casualmente
•• Ripetizione: scelta tra queste opzioni:
–– [ ] Ripetizione brano attuale
–– [ ] Ripetizione di tutti i brani della cartella
–– [ ] Ripetizione di un brano OFF
•• Scan: breve ascolto dei brani
•• Tastiera: selezione del brano in base al numero del
brano stesso.
Opzioni tastiera:
–– OK: Conferma inserimento
–– [
]: Cancellazione ultimo inserimento
–– Interruzione: Interruzione inserimento
•• Selezione tag: attivazione e disattivazione di informazioni aggiuntive sul brano (autore, anno di pubblicazione, velocità di trasferimento dati)
Per la riproduzione video da supporto dati:
•• Formato: selezione formato immagine per la riproduzione
•• Tastiera: selezione del brano in base al numero del
brano stesso.
Opzioni tastiera:
–– OK: conferma inserimento
–– [
]: cancellazione ultimo inserimento
–– Interruzione: interruzione inserimento
•• Mix: passaggio tra queste opzioni:
–– [
] Ripetizione casuale dei brani OFF
–– [ ] Vengono riprodotti tutti i brani casualmente
•• Ripetizione: scelta tra queste opzioni:
–– [ ] Ripetizione brano attuale
–– [ ] Ripetizione di tutti i brani
–– [ ] Ripetizione di un brano OFF
Per la riproduzione immagini da supporto dati:
•• Rotazione a sx: rotazione dell'immagine verso sinistra
•• Rotazione a dx: rotazione dell'immagine verso
destra
•• Impostazioni slideshow: determina le impostazioni
per la presentazione diapositive
•• Mix: passaggio tra queste opzioni:
–– [
] Riproduzione immagini casuale OFF
–– [
] Riproduzione casuale di tutte le immagini
della cartella attuale
•• Ripetizione: scelta tra queste opzioni:
–– [ ] Ripetizione di tutti i brani della cartella
–– [ ] Ripetizione di un brano OFF
•• Tastiera: selezione di un'immagine a fronte del
numero dell'immagine stessa.
Opzioni tastiera:
–– OK: conferma inserimento
–– [
]: cancellazione ultimo inserimento
–– Interruzione: interruzione inserimento
•• Zoom +: per ingrandire
•• Zoom –: per rimpicciolire
Per la riproduzione DVD:
•• Formato: selezione formato immagine per la riproduzione
•• Sottotitoli: attivazione e disattivazione della visualizzazione sottotitoli
•• Info: visualizzazione ON/OFF del numero del brano e
del capitolo nonché della durata attuale
•• Vai a: salto ad un brano e/o capitolo del DVD.
Opzioni tastiera:
–– OK: conferma inserimento
–– [
]: cancellazione ultimo inserimento
–– Capitolo/Brano: commutazione tra selezione
brano e capitolo
104
04_CapeTown_it.indd 104
01.12.14 15:51
Riproduzione contenuti multimediali/DVD | Telefonare
••
••
••
Angolo visuale: selezione prospettiva alternativa
della riproduzione attuale (solo se la scena attuale
viene messa a disposizione dal DVD)
Lingua video: cambio della lingua di riproduzione
Ripetizione: commutazione tra le seguenti opzioni:
–– Repeat Chapter (ripetizione capitolo)
–– Repeat Title (ripetizione brano)
–– Repeat Off (ripetizione OFF)
Repeat A-B: ripetizione paragrafo individuale:
–– Repeat A-: contrassegno del punto di partenza
del paragrafo
–– Repeat A-B: contrassegno del punto finale del
paragrafo (la ripetizione ha inizio)
–– Repeat A-B off: fine ripetizione
Con il Bluetooth™ Streaming:
•• Impostazioni Bluetooth: apertura delle impostazioni Bluetooth™ (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni")
•• Elenco apparecchi: apertura elenco apparecchi
Bluetooth (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni")
•• Collegamento streaming audio: creazione di un
collegamento in streaming con l'apparecchio connesso via Bluetooth™
Telefonare
Apertura telefono
** Selezionare nel menu principale l'app Telefono
(vedere capitolo "Menu principale").
Il display tastiera
1
2
3
4
5
6
ITALIANO
••
11
10
9
8
7
Nel display tastiera troverete le seguenti funzioni ed
indicazioni:
Funzioni generali del display telefono
1 Passare al menu principale
2 Passare al display tastiera
3 Passare all'elenco delle chiamate
4 Passare all'elenco dei preferiti
5 Passare alla rubrica
6 Ora/Stato Bluetooth™
; Apertura/Chiusura del menu opzioni (vedere para-
grafo "Menu opzioni")
Funzioni tastiera:
7 Tasto correzione per cancellazione inserimenti
8 Tastiera per inserimento valori numerici
9 Tasto di selezione per scegliere i numeri inseriti
: Attivazione selezione vocale
105
04_CapeTown_it.indd 105
01.12.14 15:51
Telefonare
L'elenco delle chiamate
3 Voci dell'elenco dei contatti
Premuto brevemente: richiamo del numero/contatto e/o visualizzazione dei numeri (se sono disponibili
più numeri)
Premuto a lungo (solo nella rubrica telefonica): aggiunta di un numero/contatto all'elenco dei preferiti
Il menu opzioni
1
Nell'elenco delle chiamate troverete le seguenti funzioni
ed indicazioni:
1 Elenco degli ultimi numeri/contatti chiamati con
data ed ora della relativa chiamata
Premere lievemente su una voce per richiamare il
numero/il contatto.
Nel menu opzioni troverete le seguenti funzioni ed impostazioni:
•• Impostazioni Bluetooth: apertura delle impostazioni
Bluetooth™ (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni")
•• Elenco apparecchi: apertura elenco apparecchi
Bluetooth (vedere capitolo "Bluetooth™ impostazioni")
•• Sync rubrica telefonica: copia/aggiornamento dei
contatti dalla rubrica del telefono cellulare all'apparecchio
Nota:
È possibile attivare un allineamento automatico della
rubrica dell'apparecchio con la rubrica del telefono
cellulare (vedere capitolo "Impostazioni di sistema ",
opzione Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Chiamate in arrivo/in uscita
Rubrica telefonica ed elenco preferiti
Nota:
Nella rubrica telefonica troverete tutti i contatti esistenti nella rubrica telefonica del vostro telefono
cellulare.
Nell'elenco preferiti troverete tutti i contatti che sono
stati selezionati come preferiti nella rubrica telefonica dell'apparecchio.
5
4
3
2
1
Nel caso di una chiamata in ingresso troverete le seguenti
funzioni ed indicazioni:
1 Commutazione tra microfono interno (INT) ed ester-
no (EXT)
3
2
1
2 Modalità silenziosa microfono
3 Gestione chiamata/conversazione:
Nella rubrica telefonica e/o nell'elenco dei preferiti troverete le seguenti funzioni ed indicazioni:
1 Menu lettere: salto nell'elenco dei contatti alla lettera
iniziale selezionata
2 Apertura tastiera per la ricerca di nomi nell'elenco
dei contatti
[
]Rifiutare una chiamata (per le chiamate in arrivo)
Interrompere una chiamata (per le chiamate in
uscita)
Terminare conversazione (per le conversazioni in corso)
[
]Accettare una chiamata (per le chiamate in
arrivo)
106
04_CapeTown_it.indd 106
01.12.14 15:51
Smartphone modalità Mirror | Navigazione
telefono cellulare
5 Informazioni sulla chiamata
–– Nome contatto/Numero chiamata (se disponibile)
–– Durata della conversazione
Smartphone modalità Mirror
Nella modalità Mirror viene riprodotto il display del vostro smartphone sul display dell'apparecchio. Pertanto
è possibile utilizzare tutte le funzioni del display dello
smartphone in questione tramite il touchscreen dell'apparecchio.
PERICOLO!
Pericolo per la sicurezza stradale a causa
dell'utilizzo della modalità Mirror durante
la guida.
L'utilizzo della modalità Mirror durante la guida può
distogliere l'attenzione del conducente dalla strada ed
essere causa di gravi incidenti!
Evitare l'uso di questa funzione durante la guida. Per
utilizzare tale funzione, fermarsi in un luogo adeguato
ed utilizzare l'apparecchio a veicolo fermo.
Note:
•• Lo smartphone dev'essere collegato all'apparecchio via HDMI (con un cavo di collegamento adeguato) ed anche via Bluetooth®.
•• È possibile trovare un cavo di collegamento HDMI
adeguato nella gamma di accessori del produttore del vostro smartphone.
•• Non tutti gli smartphone supportano la modalità Mirror. Come presupposto di base gli
smartphone Android devono supportare il
profilo Bluetooth HID (Human Interface Device) nonché disporre di una uscita MHL.
È possibile consultare un elenco degli smartphone
compatibili all'indirizzo www.blaupunkt.com.
Collegamento con Smartphone
** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Apps) l'app AuxIn.
** Selezionare il tipo di smartphone (Android/iPhone).
** Seguire le istruzioni che vengono visualizzate.
Navigazione
(solo negli apparecchi con
navigazione)
Caricamento dei dati di navigazione
Il software di navigazione e i dati della mappa si trovano
su una scheda micro SD. Gli apparecchi con navigazione vengono forniti con la scheda micro SD nell'apposito
vano portaschede SD. Per poter utilizzare la navigazione,
la scheda micro SD deve essere inserita nel vano portascheda.
** Aprire lo sportellino del vano portascheda = accanto al vano DVD/CD.
** Inserire la scheda micro SD nel vano con la parte
stampata rivolta verso l'alto, fino a farla scattare in
sede.
** Chiudere lo sportellino del vano.
Download di dati della mappa
Per garantire, all'atto dell'acquisto dell'apparecchio,
l'ultimo aggiornamento dei dati della mappa, 30 giorni
dopo la localizzazione GPS c'è la possibilità di scaricare
gratuitamente e una sola volta, tramite il sito Internet
www.naviextras.com, i dati aggiornati sulla propria scheda micro SD di serie.
Successivamente sarà comunque possibile richiedere in
qualsiasi momento, a pagamento, nuovo materiale della
mappa.
ITALIANO
4 Commutazione conversazione tra apparecchio e
Nota importante:
In caso di smarrimento o danneggiamento della
scheda micro SD, decade la licenza di navigazione ad
essa collegata. In tal caso è necessario richiedere una
nuova licenza con una nuova scheda micro SD.
Avvio della navigazione
** Premete il tasto
3.
- oppure ** Nel menu principale, premere Navigazione.
Viene visualizzato il menu navigazione. Quando si
avvia la navigazione per la prima volta, viene visualizzato l'assistente alla configurazione.
Avvio modalità Mirror
** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Apps) l'app Modalità Mirror e confermare l'avviso per la sicurezza durante la guida.
Il display dello smartphone viene visualizzato sul
display.
107
04_CapeTown_it.indd 107
01.12.14 15:51
Navigazione
Prima messa in funzione
Indirizzo
Quando si avvia la navigazione per la prima volta, viene
attivato un assistente alla configurazione che effettua le
impostazioni generali per la navigazione.
** Impostare la lingua di navigazione. È possibile selezionare una lingua diversa da quella impostata per le
altre funzioni dell'apparecchio.
** Confermare la scelta con [
].
Viene visualizzata la licenza dell'utente finale.
** Leggere la licenza dell'utente finale. Se si accettano le
condizioni proposte, premere [
].
Viene attivato l'assistente alla configurazione.
** Premere [
] per continuare.
** Selezionare una voce per i messaggi vocali della navigazione. Per ogni lingua sono disponibili varie voci.
** Confermare la scelta con [
].
** Scegliere il formato dell'ora e le unità di misura per la
navigazione. Premere infine [
].
Sulla schermata successiva sarà possibile effettuare
le impostazioni di percorso preferite.
** Modificare eventualmente le voci premendo le voci
del menu visualizzate.
** Premere [
], quando le impostazioni sono state
effettuate.
** Premere leggermente su [
] per terminare la configurazione.
Viene visualizzato il menu navigazione.
** Aprire il menu di navigazione.
** Premere Destinazione.
Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione.
** Premere su Trova indirizzo.
Viene visualizzato il menu per l'inserimento dell'indirizzo.
** Inserire nell'ordine il Paese, la città e la strada, nonché l'incrocio o il numero civico. Premere le voci corrispondenti nel menu di inserimento degli indirizzi.
Viene visualizzato un menu per l'immissione di testo.
Inserimento della destinazione
Esistono diverse possibilità per inserire una destinazione:
è possibile digitare l'indirizzo oppure scegliere una destinazione speciale dalla relativa banca dati. Le destinazioni
speciali sono, ad es., attrazioni turistiche, musei, stadi,
aree di servizio.
** Inserire la destinazione desiderata utilizzando la tastiera.
Ad ogni lettera inserita, la voce nella riga di inserimento viene automaticamente completata.
** Quando nella riga dell'indirizzo viene visualizzato il
nome della destinazione desiderata, premere il pulsante [
].
108
04_CapeTown_it.indd 108
01.12.14 15:51
Navigazione
La destinazione selezionata viene indicata sulla mappa.
Destinazioni speciali - Points of Interest
(POI)
** Premere Avanti per iniziare la guida a destinazione.
Si avvia il calcolo del percorso. A seconda della distanza tra punto di partenza e destinazione, il calcolo
del percorso può durare piuttosto a lungo.
Concluso il calcolo del percorso, vengono visualizzati i relativi parametri, come distanza e tempo. Viene
inoltre rappresentato, sulla mappa, l'intero andamento del percorso.
** Premere Vai! per avviare la guida a destinazione.
** Premere su Trova POI.
Viene visualizzato il menu delle destinazioni speciali.
ITALIANO
** Aprire il menu di navigazione.
** Premere Destinazione.
Viene visualizzato il menu per l'inserimento della destinazione.
** È possibile selezionare una destinazione speciale
oppure avviare una ricerca propria, scegliendo una
tra le quattro categorie predefinite: Distributore,
Parcheggio, Ristorante e Alloggio.
** Premere ad es. Distributore se si desidera trovare
rapidamente un'area di servizio.
Viene visualizzato un elenco di distributori nelle vicinanze del veicolo. I distributori vengono elencati in
base alla distanza dal veicolo.
** Selezionare un distributore dall'elenco premendo
sulla voce corrispondente.
109
04_CapeTown_it.indd 109
01.12.14 15:51
Navigazione
Il distributore selezionato viene visualizzato sulla
mappa.
** Premere Avanti.
Vengono visualizzati l'andamento e i dati del percorso.
** Premere Vai! per avviare la guida a destinazione.
Impostazione delle opzioni di percorso
Nelle opzioni di percorso è possibile impostare il tipo di
veicolo, il tipo di percorso (rapido, breve, dinamico), nonché altri parametri necessari all'apparecchio per calcolare
il percorso in base alle preferenze dell'utente.
Le opzioni di percorso vengono impostate durante la prima configurazione della navigazione, ma possono essere
modificate per ogni singola guida a destinazione.
Modificare le opzioni di percorso prima della guida a
destinazione
** Richiamare il menu di navigazione.
** Premere il pulsante [ ].
Viene visualizzato il menu impostazioni per la navigazione.
** Premere il pulsante [ ] per visualizzare la seconda
pagina.
** Premere Parametri del percorso.
Vengono visualizzate le impostazioni del percorso.
** Modificare le impostazioni desiderate.
** Premere ripetutamente Indietro, finché viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione.
Modificare le opzioni di percorso durante la guida a
destinazione
** Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante
[
].
110
04_CapeTown_it.indd 110
01.12.14 15:51
Navigazione
Impostazioni mappa
ITALIANO
** Premere Parametri del percorso.
Vengono visualizzate le impostazioni del percorso.
** Modificare le impostazioni desiderate.
** Premere Indietro.
Viene visualizzata nuovamente la guida a destinazione.
Le impostazioni mappa consentono di scegliere la modalità di visualizzazione (2D o 3D), l'angolo visuale della
mappa, i colori e l'indicazione di edifici e punti di orientamento sulla mappa. È inoltre possibile impostare le categorie di destinazioni speciali da indicare sulla mappa, ad
es. officine, bar, ristoranti.
** Richiamare il menu di navigazione.
** Premere il pulsante [ ].
Viene visualizzato il menu impostazioni per la navigazione.
** Premere il pulsante [ ] per visualizzare la seconda
pagina.
** Premere Impostazioni mappa.
Vengono visualizzate le impostazioni mappa.
** Modificare le impostazioni desiderate.
** Premere ripetutamente Indietro, finché viene nuovamente visualizzato il menu di navigazione.
**
**
**
**
Nota:
È possibile modificare le impostazioni mappa anche
durante la guida a destinazione:
Premere, durante la guida a destinazione, il pulsante
[
].
Premere Impostazioni mappa.
Vengono visualizzate le impostazioni mappa.
Modificare le impostazioni desiderate.
Premere Indietro.
Viene visualizzata nuovamente la guida a destinazione.
111
04_CapeTown_it.indd 111
01.12.14 15:51
Rear Seat Entertainment | Visualizzazione display apparecchio mediante monitor esterno| Telecomando sul volante
Rear Seat Entertainment (RSE)
L'apparecchio dispone di uscite audio e video per la parte
posteriore del veicolo, alle quali possono essere collegati due monitor esterni e, ad esempio, jack adatti per le
cuffie.
Per il Rear Seat Entertainmant sono disponibili le seguenti
fonti:
•• Disco
•• USB RSE (posteriore)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (con accessorio opzionale)
** Selezionare la fonte desiderata nel menu principale
ed avviare la riproduzione.
** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Apps) l'app Rear Zone.
** Alla voce Rear Zone selezionare la fonte precedentemente avviata.
La riproduzione avverrà ora anche nella parte posteriore del veicolo.
Nota:
Durante la riproduzione RSE è possibile selezionare
nel menu principale un'altra fonte per la parte anteriore del veicolo. Per quanto riguarda la fonte originariamente selezionata, la riproduzione RSE prosegue
in modo indipendente.
** Per terminare la riproduzione RSE, selezionare nuovamente l'app "Rear Zone" e premere lievemente
l'opzione Rear Off.
Visualizzazione display
apparecchio mediante monitor
esterno
Qualora la posizione di installazione dell'apparecchio
non risulti ottimale per la visualizzazione dei display (ad
esempio per l'utilizzo del navigatore), è possibile riprodurre il display dell'apparecchio mediante un monitor
esterno.
** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Apps) l'app Rear Zone.
Per attivare/disattivare la riproduzione mediante un
monitor esterno
** premere leggermente la voce Front Display.
Nota:
Finché è attiva la riproduzione mediante un monitor
esterno, non è possibile utilizzare il Rear Seat Entertainment.
Telecomando sul volante (SWC)
È possibile gestire fino a 8 funzioni dell'apparecchio mediante un telecomando sul volante. Per procedere in tal
senso è necessario assegnare le funzioni desiderate ai
tasti del telecomando sul volante.
Nota:
La funzione SWC lavora con segnali di comando analogici (matrice di resistenza passiva). In funzione del
tipo di veicolo potrebbe essere necessaria un'interfaccia supplementare.
** Nel menu principale selezionare (eventualmente alla
voce Apps) l'app SWC.
Nel primo step assegnare le funzioni desiderate fino al
segnaposto 8:
** Selezionare uno dei segnaposto da 1 a 8.
** Selezionare una funzione per questo segnaposto.
Un segnaposto occupato viene contrassegnato con
un segno di spunta. Una funzione selezionata viene
contrassegnata con il numero del segnaposto.
** Ripetere questi due passaggi per ciascuna delle altre
funzioni che si desidera assegnare al telecomando
sul volante.
Nello step successivo assegnare i segnaposto "occupati"
ai tasti del telecomando sul volante:
** Premere leggermente la voce Apprendimento.
Vengono visualizzati il segnaposto 1 e la relativa funzione assegnata.
** Azionare un tasto del telecomando per circa 1 secondo.
La funzione visualizzata viene assegnata al tasto
azionato.
** Premere leggermente [
] per procedere con l'assegnazione della funzione successiva.
Nota:
Premere leggermente [
], per ritornare ad una
funzione precedente ed eventualmente riassegnarla.
112
04_CapeTown_it.indd 112
01.12.14 15:51
WLAN | DVB-T | Informazioni utili | Dati tecnici
WLAN
Informazioni utili
L'apparecchio può essere collegato via WLAN con una
rete. Inoltre è possibile utilizzare l'apparecchio in qualità
di hotspot WLAN mobile.
Garanzia
Creazione di una connessione WLAN
** Attivare la WLAN nelle impostazioni di sistema (vedere capitolo "Impostazioni di sistema", voce di menu
"WLAN").
** Selezionare alla voce di menu "WLAN" la rete WLAN
con la quale si desidera collegare l'apparecchio ed
inserire all'occorrenza la password richiesta.
Configurazione di un hotspot WLAN
mobile
** Selezionare nelle impostazioni di sistema la voce di
menu "Wireless & Reti ".
** Selezionare il sottomenu "Tethering & Hotspot
mobile".
** Attivare l'opzione "Hotspot WLAN mobile".
** Selezionare la voce di menu "Hotspot WLAN" per inserire l'identificazione della rete (SSID), il protocollo
di sicurezza e la password per l'hotspot WLAN.
Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei Paesi dell'Unione Europea.
Per gli apparecchi venduti fuori dell'Unione Europea,
valgono le condizioni di garanzia stabilite dalla nostra
rappresentanza nel Paese. È possibile consultare le condizioni di garanzia sul sito www.blaupunkt.com.
Servizio di assistenza
Qualora si rendesse necessario contattare un servizio di
riparazioni, all'indirizzo www.blaupunkt.com si possono
trovare informazioni sui service partner presenti nei vari
Paesi.
Dati tecnici
Sistema operativo
Alimentazione di tensione
Tensione di esercizio:
Corrente assorbita
Durante l'uso:
Nella modalità Fast Boot:
10 sec. dopo lo spegnimento:
Android 4.1.1
ITALIANO
Nota:
Se l'apparecchio è collegato ad Internet mediante
WLAN, è possibile utilizzare servizi ed app disponibili in Internet, ad esempio l'App Store preinstallato e
l'app "Browser". Entrambi si trovano nel menu principale alla voce "Apps".
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (solo 945)
L'apparecchio può essere utilizzato per la riproduzione
DVB-T.
Nota:
Per la riproduzione DVB-T deve essere collegata la
funzione opzionale Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Avvio riproduzione DVB-T
** Selezionare nel menu principale l'app DVB-T (vedere
capitolo "Menu principale").
Nota:
Per l'utilizzo vedere le istruzioni d’uso del DVB-T
Tuner Box 945 Blaupunkt.
Con riserva di modifiche tecniche!
113
04_CapeTown_it.indd 113
01.12.14 15:51
Bedieningselementen – Apparaat
1 Draai-/drukknop
Apparaat inschakelen
In bedrijf:
Kort indrukken: audiobron onderdrukken (Mute)
Lang indrukken: apparaat uitschakelen
Draaien: volume instellen
2 Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening
3 Toets
(Home)
Kort indrukken: hoofdmenu oproepen
Lang indrukken: actieve apps weergeven
4 Toets
(Navigatie/Eject)
Kort indrukken: navigatie starten resp. tussen navigatie en actuele audiobron schakelen
Lang indrukken: DVD/CD naar buiten schuiven
Lang indrukken in Mirror Mode: Mirror modus verlaten
8 Toets
(terug)
Kort indrukken: naar het vorige scherm terug gaan
Lang indrukken: helderheidsinstellingen voor het
display oproepen
9 Micro-SD-kaartlezer voor media (onder afdekklep)
: Micro-SD-kaartlezer voor navigatiedata (onder af-
dekklep)
; USB-1-bus (onder afdekklep)
< Reset-toets (onder afdekklep)
Fabrieksinstellingen herstellen
Opmerking:
Alle persoonlijke instellingen worden gewist!
= AUX-IN-1-bus (onder afdekklep)
> Interne microfoon
5 Touchscreen bedieningsinterface
6 DVD-/CD-speler
7 Toets
Kort indrukken in hoofdmenu: shortcut voor achtergrondinstellingen en menu Instellingen oproepen
Kort indrukken in actieve app: opties oproepen
Lang indrukken: functie voor actuele Android-app
(indien beschikbaar)
114
05_CapeTown_nl.indd 114
01.12.14 15:51
Bedieningselementen – afstandsbediening
F toets
Bij DVD-weergave: weergave beëindigen
G toets
Kort indrukken in hoofdmenu: shortcut voor achtergrondinstellingen en menu Instellingen openen
Kort indrukken in actieve app: opties openen
Lang indrukken: functie voor actuele Android-app
(indien beschikbaar)
H toets
Kort indrukken: hoofdmenu openen
Lang indrukken: actieve apps weergeven
I toets
mediaweergave onderbreken/hervatten
J toets
menu Instellingen openen
K toets
Oproep accepteren
L toets
oproep afwijzen/gesprek beëindigen
N
O
? toets SRC
Op toetsenbord: cijferinvoer
Cijfer "0" bij mediaweergave: titelherhaling instellen
(niet bij Bluetooth® streaming)
toets # /
Bij mediaweergave: random titelweergave instellen
(niet bij Bluetooth® streaming)
Op telefoontoetsenbord: teken "#" invoeren
toets * /
kort indrukken:
Radio: opgeslagen zenders kort weergeven
DAB: zender kort weergeven
Media: titel kort weergeven
Op telefoontoetsenbord: teken"*" invoeren
Lang indrukken:
Radio: zender van actieve golfgebied kort weergeven
toets
volume reduceren
toets OK
Keuze bevestigen
Tussen radio, navigatie en beschikbare mediabronnen schakelen
P
@ toets
/ EJECT
DVD/CD uitwerpen
Q
A toets INFO
R toets
Bij DVD-weergave : weergave van titel-/hoofdstuknummer alsmede actuele looptijd weergeven-/onderdrukken
B toets MENU
Bij DVD-weergave: DVD-menu openen / naar weergave terugkeren
C toets ZOOM
Bij DVD-weergave: zoomniveau 1-3 kiezen, zoom
uitschakelen
D toets PIC
Instelling displayhelderheid openen
E toets
Bij DVD-weergave: tijdlus starten
NEDERLANDS
M cijfertoetsen 0 - 9
Volume verhogen
/ :
In hoofdmenu: tussen app-regels wisselen
In instellingenmenu's: menu-optie kiezen
In displays: tussen display-bereiken wisselen
Toetsen / :
In hoofdmenu: app-knop selecteren
In instellingenmenu's: instelling wijzigen
In displays: knop selecteren
Opmerking:
Selectie met OK Q bevestigen.
S toetsen
T toets
Apparaat geluid onderdrukken / geluidsonderdrukking opheffen
115
05_CapeTown_nl.indd 115
01.12.14 15:51
Bedieningselementen – Afstandsbediening | Inhoud
/
kort indrukken:
Radio: stapsgewijs de frequentie wijzigen
DAB: vorige/volgende zender kiezen
Media: vorige/volgende titel kiezen
Lang indrukken:
Snelle zoekdoorloop
U toets
V toets
Kort indrukken: naar het vorige scherm terug gaan
Lang indrukken: helderheidsinstellingen voor het
display oproepen
W toets
Laatste toetsinvoer wissen
X toets
Bij DVD-weergave: individuele paragraaf herhalen
Y toets GOTO
Bij radio-weergave: frequentie kiezen
Bij media-/DVD-weergave: titel-/hoofdstuknummer
kiezen
Z toets ANGLE
Bij DVD-weergave: camerahoek kiezen (wanneer
alternatieve camerahoeken beschikbaar zijn)
[ toets SUBTITLE
Bij DVD-weergave: taal van ondertiteling kiezen
\ toets AUDIO
Bij DVD-weergave: weergavetaal kiezen
/ POWER
Apparaat in- en uitschakelen
] toets
Inhoud
Veiligheidsinstructies............................................. 117
Gebruikte symbolen..........................................................117
Verkeersveiligheid..............................................................117
Algemene veiligheidsinstructies...................................118
Conformiteitsverklaring...................................................118
Reinigingsinstructies.............................................. 118
Afvoerinstructies..................................................... 118
Leveringsomvang.................................................... 118
Software-update..................................................... 118
In bedrijf nemen...................................................... 119
In-/uitschakelen...................................................................119
Volume....................................................................................119
Bediening................................................................. 119
Touchscreen..........................................................................119
Navigatie in menu's............................................................120
Instellingen in menu's.......................................................120
Toetsenbordinvoer.............................................................120
Android-statusregel en menu........................................120
Home (Hoofdmenu)................................................. 121
Hoofdmenu openen..........................................................121
Het hoofdmenu-display...................................................121
Hoofdmenu aanpassen....................................................122
Klankinstellingen.................................................... 123
Klankinstellingen openen................................................123
Het equalizer-display 1.....................................................123
Het equalizer-display 2.....................................................123
Systeeminstellingen................................................ 124
Systeeminstellingen openen..........................................124
Het Instellingen-display...................................................124
Externe apparaten en datadragers........................ 125
Basisinformatie....................................................................125
DVD-/CD-weergave............................................................126
USB-datadrager...................................................................126
microSDHC-kaarten...........................................................126
Audio-/Video-weergave van iPod/iPhone.................126
Bluetooth® bronnen...........................................................127
Radio......................................................................... 128
Radioweergave starten.....................................................128
Radio-display........................................................................128
Optiemenu............................................................................128
DAB/DAB+ (alleen 945)................................... 129
DAB-weergave starten......................................................129
DAB-display...........................................................................129
Optiemenu............................................................................130
116
05_CapeTown_nl.indd 116
01.12.14 15:51
Inhoud | Veiligheidsinstructies
Telefoneren.............................................................. 133
Telefoon openen.................................................................133
Het toetsenbord-display..................................................133
De oproepenlijst..................................................................134
Telefoonboek en favorietenlijst.....................................134
Het optiemenu.....................................................................134
Inkomende/uitgaande oproep......................................134
Smartphone Mirror modus..................................... 135
Smartphone verbinden....................................................135
Mirror modus starten........................................................135
Navigatie (alleen bij apparaten met navigatie).... 135
Navigatiedata laden...........................................................135
Downloaden van kaartgegevens..................................135
Navigatie starten.................................................................135
Eerste inbedrijfname.........................................................136
Bestemming invoeren.......................................................136
Adressen ................................................................................136
Bijzondere bestemmingen - Points of Interest ........137
Routeopties instellen.........................................................138
Kaartinstellingen.................................................................139
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 140
Apparaat-display via externe monitor
weergeven................................................................ 140
Stuurafstandsbediening (SWC).............................. 140
Wifi............................................................................ 141
Wifi-verbindng maken......................................................141
Configuratie mobiele wifi-hotspot...............................141
DVB-T (alleen 945).......................................... 141
DVB-T-weergave starten...................................................141
Nuttige informatie................................................... 141
Garantie..................................................................................141
Service.....................................................................................141
Technische gegevens.............................................. 141
Aansluitschema....................................................... 338
Bijlage....................................................................... 339
Veiligheidsinstructies
De autoradio is conform de huidige stand van de techniek en erkende veiligheidstechnische voorschriften
geproduceerd. Toch kunnen er gevaren ontstaan wanneer u de veiligheidsinstructies in deze handleiding niet
aanhoudt.
Deze handleiding moet u vertrouwd maken met de
belangrijkste functies. Uitgebreide informatie over
de navigatie kunt u vinden op het internet onder
www.blaupunkt.com.
•• Lees deze handleiding zorgvuldig en volledig door,
voordat u de autoradio gebruikt.
•• Bewaar deze handleiding zodanig, dat deze te allen
tijde voor alle gebruikers toegankelijk is.
•• Geef de autoradio altijd samen met deze handleiding aan derden door.
Houd u tevens de handleidingen van de apparaten aan
die in combinatie met deze autoradio worden gebruikt.
Gebruikte symbolen
In deze handleiding worden de volgende symbolen
gebruikt:
GEVAAR!
Waarschuwt voor persoonlijk letsel
VOORZICHTIG!
Waarschuwt voor beschadiging van de DVD/
CD-speler
NEDERLANDS
Media-/DVD-weergave............................................ 130
Mediaweergave starten....................................................130
Media-display.......................................................................130
Media-browser voor mediatype en map....................131
Media-browser voor titelinformatie.............................132
Optiemenu............................................................................132
GEVAAR!
Waarschuwt voor hoog volume
Het CE-teken bevestigt dat de EU-richtlijnen
zijn aangehouden.
** Geeft een handeling aan
•• Geeft een opsomming aan
Verkeersveiligheid
Houd de volgende instructies aan m.b.t. de verkeersveiligheid:
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
gebruik van het apparaat tijdens het
rijden.
Het gebruik van apparaatfuncties tijdens het rijden kan
uw aandacht van het verkeer afleiden en tot ernstige ongevallen leiden!
Met name het gebruik van de volgende functies hebben
aanzienlijke invloed op uw aandacht als voertuigchauffeur:
117
05_CapeTown_nl.indd 117
01.12.14 15:51
Veiligheidsinstructies | Reinigingsinstructies | Afvoerinstructies | Leveringsomvang | Software-update
••
Navigatie (uitvoeren van instellingen zoals bijv. adresinvoer)
•• Video-weergave
•• Internetgebruik (bijv. via de app "Browser")
•• Gebruik van een aangesloten smartphone via mirror
modus
Gebruik tijdens het rijden deze of andere functies niet
welke uw aandacht van het verkeer en het besturen van
het voertuig afleiden.
Stop voor het gebruiken van deze functies op een geschikte plaats en bedien uw apparaat bij een stilstaand
voertuig.
••
••
••
Gebruik het apparaat zodanig, dat u uw voertuig
altijd veilig kunt besturen. Stop bij twijfel op een
geschikte plek en bedien uw apparaat terwijl het
voertuig stil staat. U bent de bestuurder, gebruik
geen toepassingen die u van het verkeer afleiden
(afh. van de functionaliteit van het apparaat, bijv. video's bekijken, bestemming invoeren).
Houd de rijadviezen tijdens de routegeleiding alleen dan aan, wanneer u daarbij geen verkeersregels overtreedt! Verkeersborden en voorschriften
hebben altijd voorrang boven de rijadviezen.
Luister altijd met een redelijk volume, om uw gehoor te beschermen en om akoestische waarschuwingssignalen (bijv. politie) te kunnen horen. Tijdens
mute-pauzes (bijv. bij het wisselen van audiobron)
is het veranderen van het volume niet hoorbaar.
Verhoog niet het volume tijdens deze geluidsonderdrukkingspauze.
Algemene veiligheidsinstructies
Houd de volgende instructie aan, om uzelf tegen letsel
te beschermen:
U mag het apparaat niet openen of veranderen. In dit
apparaat bevindt zich een klasse-1-laser welke letsel aan
uw ogen kan veroorzaken.
Correct gebruik
Deze autoradio is voor inbouw en gebruik in een voertuig met 12 V boordspanning ontworpen en moet in een
DIN-opening worden ingebouwd. Let op de vermogensgrenzen van het apparaat. Laat reparaties en eventueel
de inbouw door een vakman uitvoeren.
Inbouwinstructies
U mag de autoradio alleen inbouwen, wanneer u ervaring heeft met de inbouw van autoradio's en bekend
bent met het elektrische systeem van het voertuig. Houd
daarbij het aansluitschema aan zoals weergegeven achter in deze handleiding.
Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart Blaupunkt Technology GmbH dat het
apparaat in overeenstemming is met de vereisten en de
andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/
EG.
De conformiteitsverklaring kunt u op het internet vinden
onder www.blaupunkt.com.
Reinigingsinstructies
Oplos-, reinigings- en schuurmiddelen alsmede cockpitspray en kunststofonderhoudsmiddelen kunnen stoffen
bevatten welke het oppervlak van de autoradio aantasten.
Gebruik voor de reiniging van de autoradio uitsluitend
een droge, of licht vochtige doek.
Afvoerinstructies
Voer uw afgedankte apparaat niet af met het huisvuil!
Gebruik voor het afvoeren van het oude apparaat, de afstandsbediening en verbruikte batterijen de beschikbare
retour- en verzamelsystemen.
Leveringsomvang
In de leveringsomvang zijn inbegrepen:
•• Autoradio
•• Afstandsbediening (incl. batterij)
•• TMC tuner (alleen bij apparaten met Europa-navigatie)
•• microSD-kaart met navigatiedata in de microSDkaartsleuf (alleen bij apparaten met navigatie)
•• GPS-antenne
•• Wifi-USB-stick
•• Externe Bluetooth-microfoon
•• Bedieningshandleiding
•• Montageframe
•• Set bevestigingsmateriaal
•• Installatiemateriaal
•• Aansluitkabel
Software-update
Onder www.blaupunkt.com vindt u de actuele software voor uw apparaat, inclusief een handleiding voor
software-update.
Software-updates vindt u onder:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
118
05_CapeTown_nl.indd 118
01.12.14 15:51
In bedrijf nemen | Bediening
In bedrijf nemen
Bediening
Let op
Transportborgschroeven
Verifieer dat voor de inbedrijfname van het apparaat de
transportborgschroeven aan de bovenzijde van het apparaat worden verwijderd.
Touchscreen
In-/uitschakelen met de draai-/drukknop
** Voor het inschakelen drukt u op de draai-/drukknop 1.
** Voor het uitschakelen houdt u de draai-/drukknop 1 langer dan 2 seconden ingedrukt.
In-/uitschakelen via voertuigcontact
Wanneer de autoradio is verbonden met het voertuigcontact en het niet met de draai-/drukknop 1 is uitgeschakeld, dan wordt het via het contact uit- resp. ingeschakeld.
Opmerking:
Bij het in-/uitschakelen van het apparaat met het
contact kunt u de Fast Boot-functie gebruiken (zie
hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie Algemeen).
Fast Boot verkort de systeemstart van het apparaat
tot enkele seconden.
Kies bij activering van Fast Boot de tijdsperiode,
welke maximaal tussen het uitschakelen van het
apparaat en het weer inschakelen met de snelle systeemstart verstrijken mag. Na het verstrijken van de
periode vindt bij het opnieuw inschakelen de normale systeemstart plaats.
Volume
Volume instellen
Het volume kan in stappen van 0 (uit) tot 100 (maximaal)
worden ingesteld.
** Draai aan de draai-/drukknop 1, om het volume te
veranderen.
Autoradio geluid onderdrukken (Mute)
** Druk kort op de draai-/drukknop 1, om het apparaat te onderdrukken, resp. om het vorige volume
weer te activeren.
Opmerking:
Raak de app "Night Display" aan, om het display uit
te schakelen (het touchscreen wordt zwart). Aanraken van het touchscreen is voldoende om naar het
actuele display terug te keren.
U vindt de app "Night Display", wanneer u in het
hoofdmenu "Apps" aanraakt.
Aanraken
Om een bedieningselement, bijv. een toets te bedienen,
is licht aanraken van het display voldoende. U moet geen
druk op het display-oppervlak uitoefenen.
•• Kort aanraken:
Voor de bediening van de meeste bedieningselementen is kort aanraken van het display voldoende.
•• Lang aanraken:
Voor vele functies is lang aanraken nodig. Laat uw
vingertop ca. 1 seconde op het display rusten.
NEDERLANDS
In-/uitschakelen
Belangrijke opmerking:
Gebruik geen puntige of harde voorwerpen zoals
een ballpoint of vulpotlood om het touchscreen te
bedienen.
Het apparaat beschikt over een capacitief touchscreen,
welke naast de afstandsbediening en de apparaattoetsen (zie paragraaf "Bedieningselementen" aan het begin
van deze handleiding) de bediening van het apparaat
mogelijk maakt.
Vegen/scrollen
Voor veel functies is vegen over het display nodig, bijv.
•• het scrollen van lijsten,
•• het instellen van regelaars.
Raak het display aan en laat uw vinger op het oppervlak
rusten. Beweeg vervolgens uw vinger over het oppervlak.
Zoomen
Bijvoorbeeld bij de weergave van kaarten (navigatie) en
foto's kunt u de weergave vergroten of verkleinen (zoomen):
Raak met twee vingers het bereik van de kaartweergave
aan en laat uw vingers op het oppervlak rusten. Beweeg
dan uw vingers naar elkaar toe (uitzoomen/verkleinen)
of uit elkaar (inzoomen/vergroten).
119
05_CapeTown_nl.indd 119
01.12.14 15:51
Bediening
Navigatie in menu's
Toetsenbordinvoer
Naar het hoofdmenu omschakelen
** Druk op toets [
].
of:
** Druk op knop [
].
Voor de invoer van tekst of getalwaarden wordt een toetsenbord weergegeven:
Opmerking:
Ook door herhaald drukken op toets [
uiteindelijk in het hoofdmenu.
1
2
] komt u
Naar het vorige scherm, resp. bovenliggende menu
schakelen
** Druk op toets [
].
of:
** Druk op knop [
].
of:
** Druk op de knop [
].
Instellingen in menu's
In-/uitschakelen van opties
** Voor het in- en uitschakelen van opties kiest u de
betreffende menu-optie resp. het symbool.
Ingeschakeld:
Uitgeschakeld:
Regelaar
Bepaalde instellingen kunt u middels een schuifregelaar
uitvoeren.
** Raak de gewenste plek op de regelaar aan of veeg
langs de regelaar.
Instellingen bevestigen
In veel gevallen moet u gemaakte instellingen eerste
bevestigen, voordat deze van kracht worden.
** Druk op de knop [
].
Extra instellingen
Vele opties bieden extra instellingen aan.
** Druk op de knop [
], om het instellingenmenu te
openen.
8
7
6
5
4
3
Opmerkingen:
•• De navigatie-app gebruikt een eigen toetsenbord
(zie hoofdstuk "Navigatie").
•• Voor invoer waar alleen bepaalde tekens, bijv. cijfers zijn toegestaan, wordt eventueel een speciaal
toetsenbord geopend.
Het toetsenbord biedt verschillende opties:
1 Invoerweergave
2 Invoer bevestigen
3 Laatste invoer verwijderen
4 Kort indrukken: invoer bevestigen
Lang indrukken: invoer verwerpen
5 Kort indrukken: teken invoeren
Lang indrukken: speciaal teken ter selectie weergeven
6 Kort indrukken: teken invoeren
Lang indrukken: toetsenbordinstellingen weergeven
7 Bij tekstinvoer: tussen grote en kleine letters wisselen
Bij invoer van getallen/tekens: naar verdere speciale
tekens, resp. terug wisselen
8 Toetsenbord op tekst- resp. getallen en tekeninvoer
instellen
Android-statusregel en menu
In de Android-statusregel worden bijv. Android-meldingen, lopende Android-apps en de wifi-, Bluetooth- en
mobiele verbindingsstatus weergegeven:
Bij normaal bedrijf is de Android-statusregel niet zichtbaar en wordt alleen in navigatiebedrijf weergegeven.
120
05_CapeTown_nl.indd 120
01.12.14 15:51
Bediening | Hoofdmenu
Opmerking:
De Android-statusregel wordt na ca. 10 seconden
automatisch weer onderdrukt.
Android-statusregel uitbreiden
** Raak de weergegeven statusregel aan en veeg naar
beneden.
Het Android-menu wordt geopend en maakt voor u
bijv. toegang tot de instelling van actieve apps.
Opmerking:
Het Android-menu wordt na ca. 5 seconden automatisch weer onderdrukt.
Home (Hoofdmenu)
Hoofdmenu openen
** Druk op toets [
].
Opmerking:
Ook in het display met vele apps vindt u een knop
voor het wisselen naar het hoofdmenu.
Het hoofdmenu-display
1
2
8
7
6
5
3
4
In het hoofdmenu vindt u de volgende bereiken en weergaven:
NEDERLANDS
Android-statusregel weergeven
** Raak de tijdweergave aan in de rechterbovenhoek
van het display.
1 Datum
2 Actuele audio-/video-bron
3 Tijd/Bluetooth™ status
4 App-hoofdregel:
In deze regel vindt u de knoppen voor maximaal
5 apps.
Opmerking:
U kunt zelf bepalen, welke apps in de app-hoofdregel
verschijnen (zie paragraaf "Hoofdmenu aanpassen").
Tip:
Plaats in de app-hoofdregel de knoppen voor die
apps, die u het vaakst gebruikt.
5 Uitgebreide app-regel
In deze regel vindt u de knoppen voor maximaal
25 apps.
Veeg naar rechts of links over de regel, om door de
5 bereiken van de regel te bladeren.
Opmerking:
U kunt zelf bepalen welke apps in de uitbreiden
app-regel verschijnen (zie paragraaf "Hoofdmenu
aanpassen").
121
05_CapeTown_nl.indd 121
01.12.14 15:51
Home (Hoofdmenu)
Tip:
Plaats in de uitgebreide app-regel knoppen voor
apps die u vaak gebruikt.
Bij het openen van het hoofdmenu wordt steeds het
laatst gekozen bereik van de uitgebreide app-regel
weergegeven.
6 Bereiksweergave
Geeft aan welk bereik van de uitgebreide app-regel
momenteel is geselecteerd.
7 App-knoppen
Raak een knop aan om de app te starten.
8 Gecombineerde app-knop (Map-knop)
Deze knoppen combineren tot max. 6 knoppen van
verschillende apps.
Raak de gecombineerde knop aan, om de afzonderlijke knoppen van de apps weer te geven. Raak dan
de individuele vlakken aan om de app te starten.
Opmerkingen:
•• U kunt gecombineerde app-knoppen zelf instellen (zie paragraaf "App naar hoofdmenu verplaatsen").
•• U vindt verdere vooringestelde apps, wanneer u in
het hoofdmenu "apps" aanraakt.
•• U vindt een voorgeïnstalleerde App Store in het
hoofdmenu onder "Apps".
Hoofdmenu aanpassen
App uit het hoofdmenu wissen
Opmerking:
U kunt een gewiste app te allen tijde weer aan het
hoofdmenu toevoegen (zie paragraaf "App toevoegen").
De knop Apps kan niet uit het hoofdmenu verwijderd
worden. Onder Apps vindt u alle op het apparaat beschikbare apps.
** Raak de knop aan en laat de vingertoppen op het
display rusten.
De knop treedt naar de voorgrond en het wiskruis
wordt weergegeven.
** Sleep de knop naar het wiskruis en laat uw vingertoppen daar rusten totdat de knop rood wordt.
** Haal de vingertoppen van het display.
De knop is gewist.
App naar hoofdmenu verplaatsen
U kunt een app binnen een app-regel of tussen de beide
app-regels verplaatsen.
Uitzondering: u kunt een app binnen de app-hoofdregel of binnen het zichtbare bereik van de uitgebreide app-regel verplaatsen. De andere apps worden
automatisch gerangschikt.
** Raak de knop aan en laat de vingertoppen op het
display rusten.
De knop treedt naar de voorgrond en het wiskruis
wordt weergegeven.
** Sleep de knop naar de gewenste positie.
Opmerkingen:
•• Op een app naar een niet zichtbaar bereik van de
app-regel te verplaatsen, sleept u de knop naar
de uiterste rand van de uitgebreide app-regel en
wacht u, tot naar het gewenste bereik van appregel wordt gebladerd.
•• U kunt tot 6 verschillende apps in een gecombineerde app-knop groeperen. Sleep daarvoor de
knop van een app op de knop van een andere
app of op een reeds bestaande gecombineerde
app-knop.
•• U kunt een app uit een gecombineerde app-knop
verwijderen, door uw knop uit te trekken en op
een vrije plek in de app-regel of op het wiskruis
te verplaatsen. De laatste app in een gecombineerde app-knop verschijnt automatisch weer als
normale knop.
** Haal de vingertoppen van het display.
De knop is verschoven.
App toevoegen
** Druk in het hoofdmenu op de knop Apps.
De beschikbare apps worden op meerdere pagina's
weergegeven.
** Veeg eventueel naar rechts resp. links tot de pagina
met de gezochte app.
** Raak de knop van de app aan en laat de vingertoppen op het display rusten.
De knop treedt naar de voorgrond en het hoofdmenu wordt weergegeven.
** Sleep de knop naar de gewenste positie.
** Haal de vingertoppen van het display.
De knop is toegevoegd.
Opmerking:
Voor meer informatie over het plaatsen van knoppen, zie paragraaf "App naar hoofdmenu verplaatsen".
Opmerking:
U kunt een app alleen op een vrije plek in het hoofdmenu bewegen.
122
05_CapeTown_nl.indd 122
01.12.14 15:51
Klankinstellingen
Klankinstellingen
Het equalizer-display 2
1
Klankinstellingen openen
2
3
4
7
6
5
** Kies in het hoofdmenu de equalizer-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu").
Opmerking:
U kunt de equalizer resp. de balans-/fader-Instellingen ook uit het optiemenu van andere apps openen.
Het equalizer-display 1
1
2
3
4
5
9
8
In het equalizer-display 2 vindt u de volgende functies
en weergaven:
1 Naar het hoofdmenu schakelen
2 Naar het equalizer-display 1 schakelen (zie vorige
10
9
8
7
6
In het equalizer-display 1 vindt u de volgende functies
en weergaven:
1 Naar het hoofdmenu schakelen
tie met de toetsen [
] en [
] instellen
4 Subwoofer in-/uitschakelen en, indien ingeschakeld,
Subwoofer-niveau met de toetsen[
len
] en [
] instel-
5 Tijd/Bluetooth™ status
2 Naar het equalizer-display 2 schakelen (zie volgende
6 High-pass in-/uitschakelen en, indien ingeschakeld,
3 Frequentieband voor aanpassing selecteren (zie
punt 6, 7 en 8).
7 Bij ingeschakelde Subwoofer 4: fase met de toetsen
paragraaf)
4 Frequentieband-weergave
5 Tijd/Bluetooth™ status
6 Q-factor-instelling:
Stel de Kwaliteitsfactor Q in voor de gewenste frequentieband 3 met de toetsen [ ] en [ ].
7 Frequentie-instelling:
Selecteer de in te stellen middenfrequentie binnen de gekozen frequentieband 3 met de toetsen
[ ] en [ ].
NEDERLANDS
paragraaf)
3 Bij ingeschakelde subwoofer 4: Low-Pass-frequen-
frequentie met de toetsen [
[
] en [
] en [
] instellen
] instellen
8 Balans en fader instellen:
Verschuif de volumeverdeling met de toetsen [ ] en
[ ] (balans) resp. [ ] en [ ] fader),
of:
Raak een punt aan in de weergegeven passagiersruimte, om de betreffende volumeverdeling direct
in te stellen.
9 Actuele balans- en fader-waarde
8 Niveau-instelling:
Stel het niveau voor de geselecteerde middenfrequentie in 7 met de toetsen [ ] en [ ].
9 Equalizer-voorinstellingen: raak een voorinstelling
aan om deze te selecteren.
: Equalizer op de vooringestelde waarde terug zetten.
123
05_CapeTown_nl.indd 123
01.12.14 15:51
Systeeminstellingen
Systeeminstellingen
••
Systeeminstellingen openen
** Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
Het Instellingen-display
1
2
3
4
5
••
••
••
••
6
Opmerking:
Blader eventueel in de lijst, om de gewenste instelling te kiezen.
In het Instellingen-display vindt u de volgende functies
en weergave:
••
1 Naar het hoofdmenu schakelen
2 Menupunten
3 Actueel geselecteerde menupunt
4 Naam van het actuele menu resp. submenu
5 Tijd/Bluetooth™ status
6 Submenupunten
In het menu Instellingen vindt u de volgende menu- en
submenu-items:
•• Algemeen: algemene apparaatinstellingen maken:
–– Radioregio (ontvangsregio) selecteren
–– Automatische beeldschermuitschakeling instellen
–– Fast-Boot-instellingen
–– Weergavemix van systeem-apps en eigen apps
in-/uitschakelen
–– Duur van het fragment instellen
–– Inschakelvolume selecteren
–– Bevestigingstoon in-/uitschakelen
•• Wifi in-/uitschakelen
–– Wifi-netwerk selecteren
••
••
••
••
••
Bluetooth in-/uitschakelen
–– Apparaatbeheer
–– Telefoonboek synchroniseren
–– Telefoonboek sortering
–– Automatische synchronisatie telefoonboek in-/
uitschakelen
–– Automatische verbinding in-/uitschakelen
–– Automatische oproepaanname in-/uitschakelen
–– Pairing Code invoeren/veranderen
–– Externe microfoon in-/uitschakelen
–– Twin Connect (2 mobiele telefoons kunnen tegelijkertijd verbonden worden) in-/uitschakelen
Draadloos & netwerken: mobiele wifi-hotspot configureren
Ingangsniveau: Audio-niveau voor apps met audiouitvoer instellen
Display: display-instellingen maken:
–– Kleurenschema kiezen
–– Automatische dimmer in-/uitschakelen
–– Helderheid instellen
–– Display-achtergrond instellen
Taal & Invoer: instellingen voor de systeemtaal en
invoer maken:
–– Systeemtaal alsmede spellingscontrole en woordenboek
–– Toetsenbordstandaard kiezen
–– Tekst-in-taal-uitvoer
–– Aanwijssnelheid externe muis/touchpad
Video: video-instellingen maken:
–– Kleursysteem voor in- en uitvoer instellen
–– Weergave van achteruitrijcamerabeeld instellen
–– Modus voor A/V-ingang op achterzijde instellen
–– DivX-registratie en deactivering
DVD-classificatie: taal en leeftijdsvrijgave-instellingen voor DVD-weergave maken
Geheugen: geheugen van het apparaat en aangesloten datadragers beheren
Apps: geïnstalleerde apps beheren
Locatiediensten: instellingen voor het gebruik van
locatiediensten maken
Veiligheid: veiligheidsinstellingen maken:
–– Diefstalbeveiliging in-/uitschakelen
–– Code voor diefstalbeveiliging wijzigen (basisinstelling: 0000)
–– Zichtbaarheid van wachtwoorden
–– Android-apparaatadministrator- en app-instellingen
–– Certificaten beheren
124
05_CapeTown_nl.indd 124
01.12.14 15:51
Systeeminstellingen | Externe apparaten en datadragers
••
••
••
Accounts: configuratie en beheer van internet en
e-mail-accounts
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Beveiligen & resetten: beveiligen en wissen van
data en instellingen van het apparaat:
–– Persoonlijke data verwijderen (bijv. telefoongegevens zoals telefoonboekinvoer en oproeplijsten,
accounts, systeem- en app-data)
–– Fabrieksinstellingen resetten
Datum & tijd: datum en tijd instellen:
–– Automatische tijd- en datuminstelling via Automatische GPS in-/uitschakelen
–– Handmatige instelling van tijd en datum alsmede
selectie van tijdzone
Software-versie: informatie over de actuele software van het apparaat weergeven
Externe apparaten en datadragers
Basisinformatie
Afspeelbare datadragers en media
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RWs
•• USB-datadrager
•• microSDHC-kaarten
•• MP3- of WMA-bestanden, films en foto's
Opmerkingen:
•• Gebruik voor een optimale werking alleen CD's
met het Compact-Disc-logo en DVD's met het
DVD-logo.
•• Blaupunkt kan geen garantie geven voor het optimaal functioneren van tegen kopiëren beveiligde
DVD's/CD's en op de markt leverbare lege DVD's/
CD's, USB-datadragers en microSD-kaarten.
•• De weergave van films en foto's op het display
van het apparaat is alleen bij stilstaand voertuig
en aangetrokken handrem toegestaan. De kabel
"PARKING" moet aan de handremaansluiting van
het voertuig worden aangesloten (zie aansluitschema achter in deze handleiding). De filmweergave op een externe monitor (Rear Seat Entertainment) is ook tijdens de rit mogelijk.
Houdt bij het voorbereiden van een MP3-/WMA-datadrager de volgende instructies aan:
•• DVD-/CD-formaten: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• DVD-/CD-bestandsformaten: ISO 9669 Level 1 en 2,
joliet
•• CD-brandsnelheid: max. 16-voudig (aanbevolen)
•• USB-Formaat/-bestandssysteem: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
•• microSD-kaarten-bestandsysteem: FAT/FAT16/FAT32
•• Extensie van audiobestanden:
–– .MP3 voor MP3-bestanden
–– .WMA voor WMA-bestanden
•• WMA-bestanden alleen zonder Digital Rights
Management (DRM) en aangemaakt met Windows
Media® Player vanaf versie 8
•• MP3-ID3-tags: versie 1 en 2
•• Bitrate voor het aanmaken van audiobestanden:
–– MP3: 32 tot 320 kbps
–– WMA: 32 tot 192 kbps
•• Maximale aantal bestanden en mappen:
–– Tot maximaal 40.000 bestanden (afh. van de
bestands-/mapstructuur)
NEDERLANDS
••
125
05_CapeTown_nl.indd 125
01.12.14 15:51
Externe apparaten en datadragers
DVD-/CD-weergave
DVD/CD plaatsen
Gevaar voor vernieling van de DVD/CDspeler!
Niet ronde contour DVD's/CD's (shape CD's) en
DVD's/CD's met een doorsnede van 8 cm (miniCD's) mogen niet worden gebruikt.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor beschadigingen aan de DVD/CD-speler door ongeschikte DVD's/
CD's.
** Schuif de DVD/CD met de bedrukte zijde naar boven in de DVD/CD-opening (6 in paragraaf "Bedieningselementen"), tot een weerstand waarneembaar
wordt.
De DVD/CD wordt automatisch naar binnen geschoven en de weergave begint.
Opmerking:
Het automatische transport van de DVD/CD mag niet
worden gehinderd of geholpen.
DVD/CD verwijderen
** Druk lang op de toets
(4 in de paragraaf "bedieningselementen") om een geplaatste DVD/CD uit
te schuiven.
Opmerking:
Het uitschuiven van de DVD/CD mag niet worden
gehinderd of geholpen.
** Steek de USB-datadrager in de USB-bus (; in paragraaf "Bedieningselementen").
Het apparaat schakelt automatisch over naar USBbedrijf. De data worden ingelezen, de weergave begint met het eerste mediabestand dat het apparaat
herkend.
USB-datadrager verwijderen
** Schakel de autoradio uit.
** Trek de USB-datadrager los.
microSDHC-kaarten
Dit apparaat beschikt over een microSDHC-kaartlezer
onder de afdekklep op het front van het apparaat (9 in
paragraaf "Bedieningselementen").
microSDHC-kaart insteken
** Open de afdekklep boven de draai-/drukknop.
** Schuif de microSDHC-kaart met de bedrukte zijde
naar rechts (contacten naar links) en de contacten
aan de voorzijde van de kaartlezer, tot deze borgt.
Het apparaat schakelt automatisch over naar microSDHC-bedrijf. De data worden ingelezen, de
weergave begint met het eerste mediabestand dat
het apparaat herkend.
microSDHC-kaart verwijderen
** Open eventueel de afdekklep.
** Druk op de microSDHC-kaart, tot deze ontgrendeld.
** Trek de microSDHC-kaart uit de kaartlezer.
USB-datadrager
Audio-/Video-weergave van iPod/iPhone
Dit apparaat beschikt over vier USB-aansluitingen:
•• USB1-aansluiting onder de afdekklep op het front
van het apparaat
•• USB2- en USB3-aansluiting op de achterzijde van het
apparaat
•• USB RSE-aansluiting (Rear Seat Entertainment) op de
achterzijde van het apparaat
Opmerkingen:
•• Gebruik de aansluitingen USB-1/2/3 voor USBdatadrager met media-content.
•• Gebruik de aansluiting USB-2 of -3 voor de meegeleverde wifi-USB-stick.
•• Gebruik de aansluiting USB RSE voor USB-datadragers met media-content voor weergave via Rear
Seat Entertainment.
•• DivX wordt alleen door de aansluiting USB RSE ondersteund, niet door de aansluitingen USB-1/2/3.
U kunt met het apparaat de muziek- en videoweergave
van talrijke iPod- en iPhone modellen besturen.
Voor de audio-weergave van iPod resp. iPhone beschikt
het apparaat over drie USB-aansluitingen:
•• USB1-aansluiting onder de afdekklep op het front
van het apparaat
•• USB2- en USB3-aansluiting op de achterzijde van het
apparaat
Voor de video-weergave is extra de aansluiten op één
van deze A/V-aansluitingen noodzakelijk:
•• A/V In 1 onder de afdekklep op het front van het
apparaat
•• A/V In 2 op de achterzijde van het apparaat
USB-datadragers op het front van het apparaat
aansluiten
** Open de afdekklep onder de draai-/drukknop.
Opmerkingen:
•• Mobiele apparaten op de USB-aansluitingen
worden automatisch geladen.
•• Een lijst met compatibele iPod- en iPhone-modellen vindt u achterin deze handleiding. Blaupunkt
kan niet het optimaal functioneren van andere
iPod- en iPhone-modellen garanderen.
126
05_CapeTown_nl.indd 126
01.12.14 15:51
Externe apparaten en datadragers
U kunt via de Bluetooth®-functie mobiele telefoons en
mediaweergave-apparaten koppelen met de autoradio.
Wanneer u een mobiele telefoon koppelt met de autoradio, kunt u telefoongesprekken voeren met de ingebouwde handsfree functie. U kunt gebruik maken van de
lijsten met gekozen nummers en het telefoonboek van
de gekoppelde mobiele telefoon.
Wanneer het verbonden Bluetooth®-apparaat de functies A2DP en AVRCP ondersteunt, dan kunt u de muziek
via de autoradio weergeven en de weergave regelen.
Bluetooth® apparaat voor de eerste keer verbinden
Opmerking:
Schakel eventueel eerst Bluetooth® in op uw externe
Bluetooth® apparaat en zorg er voor dat het zichtbaar is.
** Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
** Kies de optie Bluetooth.
Opmerking:
Schakel eventueel Bluetooth® eerst in.
** Selecteer de optie Apparaat Management.
** Kies Apparaat toevoegen.
Uw apparaat wordt herkend en verschijnt met haar
Bluetooth® naam in de apparatenlijst.
Opmerking:
Wanneer uw Bluetooth® apparaat niet in de apparaatlijst verschijnt, moet u de verbinding van uw
Bluetooth® apparaat opbouwen:
•• Het apparaat wordt door uw Bluetooth® apparaat
als "BP 94x" herkend.
•• Gebruik bij het opzetten van de verbinding de Bluetooth® PIN van het apparaat. Leg eventueel van
te voren de Bluetooth® PIN in het menu Bluetooth,
optie Pairing Code vast.
** Kies de positie van het apparaat in de apparaatlijst.
** Voer eventueel op uw externe Bluetooth® apparaat
de Bluetooth PIN in.
Het externe Bluetooth® apparaat wordt verbonden
en staat ter beschikking.
Opmerking:
U kunt de Bluetooth® PIN in menu Bluetooth, Optie
Pairing Code wijzigen.
Bluetooth® apparaten beheren
** Kies in het hoofdmenu de Instellingen-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
** Kies de optie Bluetooth.
Opmerking:
Schakel eventueel Bluetooth® eerst in.
** Selecteer de optie Apparaat Management.
1
6
2
3
4
5
1 Naar het menu Instellingen omschakelen
2 Apparaat toevoegen (zie vorige paragraaf)
Opmerking:
U kunt maximaal drie Bluetooth® apparaten koppelen.
3 Gekoppeld apparaat verbinden
Raak op de positie van het gewenste apparaat deze
optie aan, om het te verbinden.
4 master-telefoon (bij Twin Connect) selecteren
Raak op de positie van het gewenste apparaat deze
optie aan om het als master te selecteren.
Opmerkingen:
•• Voor uitgaande oproepen wordt uitsluitend de
master-telefoon gebruikt.
•• U heeft alleen toegang tot het telefoonboek van
de master-telefoon.
•• U kunt altijd de andere verbonden telefoon als
master selecteren.
NEDERLANDS
Bluetooth® bronnen
5 Naar bovenliggend menu omschakelen
6 Lijsten van de gekoppelde apparaten
Om een apparaat te ontkoppelen, raakt u de positie
van het apparaat aan en dan het wiskruis. Na uw
bevestiging wordt het apparaat ontkoppeld.
Audio-weergave vanaf Android Smartphone
Met de Blaupunkt Android Music Player App kunt u de
muziekweergave van een via Bluetooth® gekoppelde
Android Smartphone besturen, bijv. door de titel gemakkelijk via de beschikbare categorieën te selecteren.
Opmerking:
Op het apparaat is de app Music Player al voorgeïnstalleerd. Op uw smartphone moet tevens de Music
Player App Series 900 geïnstalleerd zijn. Deze kunt u
via www.blaupunkt.com downloaden.
127
05_CapeTown_nl.indd 127
01.12.14 15:51
Radio
Radio
3 Golfgebied/geheugenniveau kiezen
Opmerking:
De autoradio is af fabriek voor de ontvangstregio
Europe ingesteld. U kunt een andere ontvangstregio
instellen (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", optie
Algemeen/Radioregio).
4 Tijd/Bluetooth™ status
Radioweergave starten
** Kies in het hoofdmenu de Radio-app (zie hoofdstuk
"Hoofdmenu").
Het radio-display wordt geopend (zie volgende paragraaf) en de weergave begint.
Radio-display
1
2
Opmerking:
Alleen ontvangstregio Europe: wanneer het geheugenniveau AM is geselecteerd, dan schakelt
u door opnieuw AM aan te raken naar het golfgebied LW. Door LW aan te raken keert u weer
terug naar golfgebied AM.
3
4
5 Opgeslagen zender van het ingestelde geheugenni-
veau kort weergeven
6 Geheugenpositie van het actuele geheugenniveau
Kort indrukken: opgeslagen zender oproepen
Lang indrukken: ingestelde zender opslaan
Opmerking:
Op elk geheugenniveau staan 10 geheugenposities
ter beschikking, op geheugenniveau FMTS (Travelstore) 8 geheugenpositie. Veeg over de geheugenpositielijst, om naar verdere geheugenposities te
bladeren.
7 Travelstore-werking starten
De 8 sterkste zenders in het actuele golfgebied worden automatisch opgeslagen.
Opmerking:
Deze functie is alleen beschikbaar op de geheugenniveaus FMT en AMT ter beschikking.
8 Zender van het actuele golfgebied kort weergeven
9 Voorrang voor verkeersmeldingen in-/uitschakelen
10
9
8
7
6
5
In het Radio-display vindt u de volgende functies en
weergave:
1 Naar het hoofdmenu schakelen
2 Zenderinfo-bereik:
••
Actuele frequentie / actuele zendernaam/radiotekst
•• Actueel geheugenniveau
•• Frequentieschaal
Opmerking:
Raak de frequentieschaal aan of veeg over de
frequentieschaal, om de frequentie te wijzigen.
[
] Kort indrukken: frequentie stapsgewijs verhogen
Lang indrukken: zoekdoorloop omhoog
starten
[
] Kort indrukken: frequentie stapsgewijs verlagen
Lang indrukken: zoekdoorloop omlaag
starten
Opmerkingen:
•• Deze functie staat alleen in het golfgebied FM ter
beschikking.
•• Het volume voor doorgeschakelde verkeersberichten kunt u tijdens een melding met de volumeregelaar instellen. Het laatst ingestelde volume
wordt opgeslagen.
: Optiemenu openen/sluiten (zie volgende paragraaf)
Optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen:
Algemeen:
•• Equalizer: equalizer-instellingen maken en volumeverdeling instellen
Opmerking:
Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen".
Voor het golfgebied FM:
•• Frequentie-invoer: naar een frequentie springen.
Toetsenbordopties:
–– OK: invoer bevestigen
–– [
] : laatste invoer wissen
–– Afbreken: invoer afbreken
128
05_CapeTown_nl.indd 128
01.12.14 15:51
Radio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
Lokaal: lokale ontvangst in-/uitschakelen.
Bij lokale ontvangst worden alleen de sterkste
zenders weergegeven.
RDS alternatieve frequentie (alleen Europe): RDS
AF in-/uitschakelen.
Is RDS AF ingeschakeld, dan schakelt het apparaat
automatisch naar de sterkste frequentie van de
ingestelde zender.
RDS Regional (alleen Europe): RDS regionale modus
in-/uitschakelen.
Wanneer de regionale modus is ingeschakeld, dan
schakelt het apparaat alleen over op de alternatieve
frequenties van de ingestelde zenders die hetzelfde
programma uitzenden.
RDS tijd (alleen Europe): RDS tijd in-/uitschakelen.
Bij ingeschakelde RDS CT wordt de tijd van het apparaat automatisch via het ontvangen RDS-signaal
ingesteld.
PTY lijst (alleen Europe, USA): lijst van de programmatypen openen
Raak het gewenste programmatype aan, om de
ontvangst tot de betreffende zender te beperken.
Hi-Cut filter: hicut-filter voor verbetering van de
weergave in-/uitschakelen
Voor het golfgebied AM:
•• Enter Frequency: naar een frequentie springen.
Toetsenbordopties:
–– OK: invoer bevestigen
–– [
] : laatste invoer wissen
–– Cancel: annuleren
•• Lokaal: lokale ontvangst in-/uitschakelen.
Bij lokale ontvangst worden alleen de sterkste
zenders weergegeven.
DAB/DAB+ (alleen 945)
Het apparaat kan voor de DAB-weergave worden gebruikt.
Opmerking:
Voor de DAB-weergave moet de optionele Blaupunkt
DAB+ Tuner Box 945 aangesloten zijn.
DAB-weergave starten
** Selecteer in het hoofdmenu de DAB-app (zie hoofdstuk "Hoofdmenu").
Het DAB-display wordt geopend (zie volgende paragraaf) en de weergave begint.
DAB-display
1
2
3
4
NEDERLANDS
••
11
10
9
8
7
6
5
In het DAB-display vindt u de volgende functies en weergaven:
1 Naar het hoofdmenu schakelen
2 Zenderinfo-bereik (actuele zendernaam/DAB-extra
info)
3 DAB-ontvangststatus
4 Tijd/Bluetooth™ status
5 Opgeslagen zenders kort weergeven
6 Geheugenposities
Kort indrukken: opgeslagen zender oproepen
Lang indrukken: ingestelde zender opslaan
Opmerkingen:
Er zijn 30 geheugenposities beschikbaar. Veeg over
de geheugenpositielijst, om naar verdere geheugenposities te bladeren.
7 Zender kiezen:
[
[
] Naar de volgende zender gaan
] Naar de vorige zender gaan
8 Alle ontvangbare zenders kort weergeven
9 Voorrang voor verkeersmeldingen in-/uitschakelen
129
05_CapeTown_nl.indd 129
01.12.14 15:51
DAB/DAB+ | Media-/DVD-weergave
: Kort indrukken: ensemblelijst openen
Lang indrukken: programmalijst openen
Opmerkingen:
•• De ensemblelijst wordt bij de eerste inbedrijfname van de DAB+ Tuner Box aangemaakt en
opgeslagen. Zo staan alle ensembles van uw ontvangstregio ter beschikking.
•• Wanneer u de oorspronkelijke ontvangstregio
verlaat, actualiseer dan eventueel de ensemblelijst (zie paragraaf "Optiemenu", Optie "Diensten
actualiseren").
•• Wanneer u de ensemblelijst van uw oorspronkelijke ontvangstregio niet geheel wilt laten vervangen, gebruik dan handmatig ensemblezoeken,
om toegang te krijgen tot een ontvangbaar ensemble (zie paragraaf "Optiemenu", optie "Handmatig ensemble zoeken").
•• Opgeslagen zenders blijven ook na de actualisering van de ensemblelijst, resp. na handmatig
ensemblezoeken behouden.
; Optiemenu openen/sluiten (zie volgende paragraaf)
Optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen:
Algemeen:
•• Equalizer: equalizer-instellingen maken en volumeverdeling instellen
Opmerking:
Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen".
Media-/DVD-weergave
Dit hoofdstuk beschrijft de weergave van media op aangesloten apparaten en datadragers (DVD, VCD, CDDA,
CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player,
Bluetooth™ streaming, A/V).
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
video-weergave.
Het gebruik van de video-weergave kan uw aandacht
van het verkeer afleiden en tot ernstige ongevallen
leiden!
Gebruik tijdens het rijden niet de video-weergave. Stop
daarvoor een geschikte plek en bedien uw apparaat
terwijl het voertuig stil staat.
Opmerkingen:
•• Voor het aansluiten, resp. plaatsen van apparaten en datadragers a.u.b. het hoofdstuk "Externe
apparaten en datadragers" lezen.
•• Niet alle media, apparaten, resp, aansluitsoorten
ondersteunen alle opties.
Mediaweergave starten
** Selecteer in het hoofdmenu de gewenste datadrager
resp. het apparaat (zie hoofdstuk "hoofdmenu").
Het media-display wordt geopend (zie volgende paragraaf) en de weergave begint of de media-browser
wordt geopend (zie paragraaf "Media-browser").
Media-display
1
Voor DAB-ontvangst:
•• Handmatig ensemble zoeken: zoeken naar ontvangbare ensembles, welke eventueel niet in de
ensemblelijst zijn opgeslagen
•• Service Link FM: DAB-FM-Link in-/uitschakelen.
Wanneer een zender via DAB en FM te ontvangen is,
dan wordt bij ingeschakelde DAB-FM-Link steeds de
ontvangstsoort met de beste ontvangst ingesteld.
•• Diensten actualiseren: ensemble- en zenderlijsten
actualiseren
•• L-Band: ontvangst van de DAB-L-band in-/uitschakelen
•• PTY lijst: lijst van de programmatypen openen
Raak het gewenste programmatype aan, om gericht
alleen de betreffende zenders te gebruiken.
9
8
2
3
7
4
5
6
In het media-display vindt u de volgende functies en
weergaven:
1 Actuele mediabron
Naar het hoofdmenu omschakelen
130
05_CapeTown_nl.indd 130
01.12.14 15:51
Media-/DVD-weergave
2 Titelinfo-bereik:
Bij audio-weergave: titelinformatie zoals titelnaam,
artiest en Cover Art (niet bij A/V)
Bij video-/foto-/DVD-weergave: beeldweergave
Opmerkingen:
•• titelinformatie (ID3-tags) moeten door aangesloten datadragers resp. apparaat ter beschikking
worden gesteld.
•• Bij de beeldweergave worden de menubalken na
ca. 3 seconden automatisch onderdrukt. Om de
menubalken weer te tonen raakt u het display aan.
3 Mediatype wisselen
(bij USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Audio-titel
[
] Video-titel
[
] Foto's
Bij het wisselen van mediatype wordt automatisch de
media-browser geopend (zie volgende paragraaf).
8 Titelselectie
••
••
••
••
Bij USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Kort indrukken: media-browser voor mediatype
en map openen (zie volgende paragraaf)
Lang indrukken (niet bij CD-ROM): media-browser voor titelinformatie openen (zie paragraaf
"Media-browser voor titelinformatie")
Bij audio-CD: titelselectie
Bij DVD: DVD-menu openen
Bij iPod/Android Music Player: media browser voor titelinformatie openen (zie paragraaf
"Media-browser voor titelinformatie")
9 Optiemenu openen/sluiten (zie paragraaf "Optie-
menu")
Media-browser voor mediatype en map
1
4 Titelherhaling/ toevallige titelweergave instellen
5 Tijd/Bluetooth™ status
6 Weergaveverloop (niet bij foto-weergave):
••
••
••
••
Actuele titelnummer/titelaantal
Actuele looptijd
Totale looptijd
Verloopbalken
Opmerking:
Raak de verloopbalken aan of veeg over de verloopbalken, om naar een andere positie van de
actuele weergave te gaan.
7 Weergave sturen:
[
] Kort indrukken: naar volgende titel/DVDhoofdstuk gaan
Ingedrukt houden: snelle zoekdoorloop
vooruit
[
] Weergave onderbreken/hervatten
[
] Kort indrukken: naar vorige titel/DVDhoofdstuk gaan
Ingedrukt houden: snelle zoekdoorloop
achteruit
NEDERLANDS
(niet bij DVD/BT-streaming/ A/V):
[
] Titelherhaling uit
[
] Alle titels van de actuele selectie herhalen
(alleen bij iPod)
[
] Alle titels van de map herhalen
[
] Actuele titel herhalen
[
] Random titelweergave uit
[
] Random titelweergave aan (eventueel
alleen binnen de actueel herhaalde titel)
6
5
4
3
2
In de media-browser voor mediatype en map vindt u de
volgende functies en weergaven:
1 Actuele mediatype
2 Naam van de actuele map
3 Submap openen
4 Titel starten
5 Naar bovenliggende map gaan
6 Media-browser sluiten
131
05_CapeTown_nl.indd 131
01.12.14 15:51
Media-/DVD-weergave
Media-browser voor titelinformatie
3
2
1
In de media-browser voor titelinformatie vindt u de volgende functies en weergaven:
1 Beschikbare selectiecategorie resp. overeenkom-
stige titel
2 Naar bovenliggende categorie gaan
3 Media-browser sluiten
Optiemenu
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen:
Algemeen:
•• Equalizer: equalizer-instellingen maken en volumeverdeling instellen
Opmerking:
Lees hiervoor het hoofdstuk "klankinstellingen".
Bij audioweergave van datadrager:
•• Mix: tussen deze opties wisselen:
–– [
] random titelweergave uit
–– [
] Alle titels toevallig weergeven
•• Herhaling: tussen deze opties wisselen:
–– [ ] Actuele titel herhalen
–– [ ] Alle titels van de map herhalen
–– [ ] Titelherhaling uit
•• Scan: titels kort weergeven
•• Toetsenbord: titels aan de hand van titelnummer
selecteren.
Toetsenbordopties:
–– OK: invoer bevestigen
–– [
] : laatste invoer wissen
–– Afbreken: invoer afbreken
•• Tag selectie: extra titelinformatie (componist, verschijningsjaar, bitrate) in-/uitschakelen
Bij video-weergave van datadragers:
•• Formaat: fotoformaat voor de weergave selecteren
•• Toetsenbord: titels aan de hand van titelnummer
selecteren.
Toetsenbordopties:
–– OK: invoer bevestigen
–– [
] : laatste invoer wissen
–– Afbreken: invoer afbreken
•• Mix: tussen deze opties wisselen:
–– [
] random titelweergave uit
–– [
] Alle titels toevallig weergeven
•• Herhaling: tussen deze opties wisselen:
–– [ ] Actuele titel herhalen
–– [ ] Alle titels herhalen
–– [ ] Titelherhaling uit
Bij fotoweergave van datadrager:
•• Draaien links: foto linksom draaien
•• Draaien rechts: foto rechtsom draaien
•• Slideshow Settings: instellingen voor de diashow
vastleggen
•• Mix: tussen deze opties wisselen:
–– [
] Random foto-weergave uit
–– [
] Alle foto's van de actuele map in willekeurige volgorde weergeven
•• Herhaling: tussen deze opties wisselen:
–– [ ] Alle titels van de map herhalen
–– [ ] Titelherhaling uit
•• Toetsenbord: foto aan de hand van nummer
selecteren.
Toetsenbordopties:
–– OK: invoer bevestigen
–– [
] : laatste invoer wissen
–– Afbreken: invoer afbreken
•• Zoom +: inzoomen
•• Zoom –: uitzoomen
Bij DVD-weergave:
•• Formaat: fotoformaat voor de weergave selecteren
•• Ondertitel: weergave van ondertitels in-/uitschakelen
•• Info: weergave van titel- en hoofdstuknummer alsmede actuele looptijd weergeven/onderdrukken
•• Ga naar: naar een titel resp. hoofdstuk van de DVD
springen. Toetsenbordopties:
–– OK: invoer bevestigen
–– [
] : laatste invoer wissen
–– Hoofdstuk/Titel: tussen titel- resp. hoofdstukselectie schakelen
•• Kijkhoek: alternatief perspectief van de actuele
weergave kiezen (alleen wanneer deze op de DVD
voor de actuele scene beschikbaar is)
•• Video taal: weergavetaal kiezen
132
05_CapeTown_nl.indd 132
01.12.14 15:51
Media-/DVD-weergave | telefoneren
••
••
Herhaling: tussen de volgende opties wisselen:
–– Repeat Chapter (Hoofdstuk herhalen)
–– Repeat Title (Titel herhalen)
–– Repeat Off (Herhaling uit)
Repeat A-B: individuele sectie herhalen:
–– Repeat A- : startpunt van de sectie markeren
–– Repeat A-B: eindpunt van de sectie markeren
(de herhaling begint)
–– Repeat A-B off: herhaling beëindigen
Telefoneren
Telefoon openen
** Selecteer in het hoofdmenu de Phone-app (zie
hoofdstuk "Hoofdmenu").
Het toetsenbord-display
1
2
3
4
5
6
Bij Bluetooth™ streaming:
•• Bluetooth instellingen: Bluetooth™ instellingen
openen (zie hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen")
•• Apparaatlijst: Bluetooth apparatenlijst openen (zie
hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen")
•• Verbind Audio Streaming: streaming-verbinding
met aangesloten Bluetooth™ apparaat realiseren
10
9
8
7
Op het toetsenbord-display vindt u de volgende functies
en weergaven:
Algemene functies van het telefoondisplay:
1 Naar het hoofdmenu schakelen
NEDERLANDS
11
2 Naar het toetsenbord-display gaan
3 Naar de oproepenlijst gaan
4 Naar de favorietenlijst gaan
5 Naar het telefoonboek gaan
6 Tijd/Bluetooth™ status
; Optiemenu openen/sluiten (zie paragraaf "Optie-
menu")
Toetsenbord functies:
7 Correctietoets voor het wissen van de invoer
8 Toetsenbord voor nummerinvoer
9 Kiezen-toets voor het kiezen van het ingevoerde
nummer
: Spraakkiezen activeren
133
05_CapeTown_nl.indd 133
01.12.14 15:52
Telefoneren
De oproepenlijst
3 Posities in de contactenlijst
Kort indrukken: nummer/contact bellen, resp. nummers weergeven (wanneer meerdere nummers beschikbaar zijn)
Lang indrukken (alleen in het telefoonboek): nummer/contact aan favorietenlijst toevoegen
Het optiemenu
1
In de oproepenlijst vindt u de volgende functies en weergaven:
1 Lijst van de laatst gebelde nummers/contacten met
datum en tijd van de oproep
Raak een positie aan, om het nummer/contact op te
roepen.
In het optiemenu vindt u de volgende functies en instellingen:
•• Bluetooth instelling: Bluetooth™ instellingen openen (zie hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen")
•• Apparaatlijst: Bluetooth apparatenlijst openen (zie
hoofdstuk "Bluetooth™ instellingen")
•• Telefoonboek Sync: contacten uit het telefoonboek
van de mobiele telefoon uit het apparaat kopiëren /
op het apparaat actualiseren
Opmerking:
U kunt het apparaattelefoonboek automatisch laten
synchroniseren met het telefoonboek van de mobiele telefoon (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen",
Optie Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Inkomende/uitgaande oproep
Telefoonboek en favorietenlijst
Opmerking:
In het telefoonboek vindt u alle contacten uit het telefoonboek van uw mobiele telefoon.
In de favorietenlijst vindt u alleen die contacten, welke u in het telefoonboek op de apparaten als favoriet
heeft geselecteerd.
5
4
3
2
1
Bij een binnenkomende oproep vindt u de volgende
functies en weergaven:
1 Tussen interne (INT) en externe (EXT) microfoon
schakelen
2 Microfoon onderdrukken
3
2
1
3 Oproep-/gespreks-handling:
[
In het telefoonboek, resp. in de favorietenlijst vindt u de
volgende functies en weergaven:
1 Lettermenu: naar de gekozen beginletter in de con-
tactenlijst springen
2 Toetsenbord voor het zoeken naar naam in de con-
tactlijst openen
[
] Oproep afwijzen (bij binnenkomende oproep)
Oproep afbreken (bij uitgaande oproep)
Gesprek beëindigen (bij lopend gesprek)
]
Oproep accepteren (bij binnenkomende
oproep)
4 Gesprek tussen apparaat en mobiele telefoon om-
schakelen
5 Beller info
–– Contactnaam / bellernummer (indien beschikbaar)
–– Gespreksduur
134
05_CapeTown_nl.indd 134
01.12.14 15:52
Smartphone Mirror modus | Navigatie
In de Mirror modus wordt het display van uw smartphone op het display van het apparaat als kopie weergegeven. Zo kunt u alle functies van uw smartphone-display
via het touchscreen van het apparaat gebruiken.
GEVAAR!
Gevaar voor de verkeersveiligheid door
gebruik van de Mirror modus tijdens het
rijden.
Het gebruik van de Mirror modus tijdens het rijden kan
uw aandacht van het verkeer afleiden en tot ernstige ongevallen leiden!
Gebruik tijdens het rijden deze functie niet. Stop voor het
gebruiken van deze functie op een geschikte plaats en
bedien uw apparaat bij een stilstaand voertuig.
Opmerkingen:
•• De smartphone moet middels HDMI (met een
geschikte aansluitkabel) en tevens via Bluetooth®
op het apparaat worden aangesloten.
•• Een geschikte HDMI-aansluitkabel vindt u in het
accessoireprogramma van uw smartphone-fabrikant.
•• Niet elke smartphone ondersteunt de Mirror
modus. Basisvereiste is ondersteuning van het
Bluetooth profiel HID (Human Interface Device)
alsmede een MHL-uitgang bij Android smartphones. Een lijst van compatibele smartphones vindt
u onder www.blaupunkt.com.
Navigatie
(alleen bij apparaten met navigatie)
Navigatiedata laden
De navigatiesoftware en kaarten bevinden zich op een
microSD-kaart. Bij apparaten met navigatie wordt het apparaat met de microSD-kaart in een microSD-kaartsleuf
uitgeleverd. Om de navigatie te kunnen gebruiken, moet
de microSD-kaart in de kaartsleuf zijn geplaatst.
** Open de afdekking van de kaartsleuf = naast de
DVD-/CD-opening.
** Schuif de microSD-kaart met de bedrukte zijde naar
boven in de schacht, totdat deze borgt.
** Sluit de afdekking van de sleuf weer.
Downloaden van kaartgegevens
Om voor u bij aanschaf van het apparaat de laatste stand
van het kaartmateriaal te garanderen, bestaat 30 dagen
na de eerste GPS-plaatsbepaling de mogelijkheid via de
internetpagina www.naviextras.com eenmalig en kosteloos de meest actuele kaartgegevens op de standaard
microSD-kaart te downloaden.
Later kunt u hier altijd nieuw kaartmateriaal aanschaffen
tegen een vergoeding.
Belangrijke opmerking:
Bij verlies of beschadiging van de microSD-kaart gaat
de daaraan gekoppelde navigatielicentie verloren. In
dat geval moet de licentie, samen met een nieuwe
microSD-kaart opnieuw worden aangeschaft.
Smartphone verbinden
Navigatie starten
** Kies in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de
app AuxIn.
** Kies uw type smartphone (Android/iPhone).
** Volg de daar getoonde aanwijzingen op.
** Druk op de toets
3.
- Of ** Druk in het hoofdmenu op Navigation (Navigatie).
Het navigatiemenu wordt weergegeven. Wanneer
u de navigatie voor de eerste keer start, wordt de
configuratie-assistent weergeven.
Mirror modus starten
** Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps)
de app Mirror Mode en bevestig de melding over verkeersveiligheid.
Het smartphone-display wordt op het display weergegeven.
NEDERLANDS
Smartphone Mirror modus
135
05_CapeTown_nl.indd 135
01.12.14 15:52
Navigatie
Eerste inbedrijfname
Bestemming invoeren
Wanneer u de navigatie voor de eerste keer start, wordt
een configuratie-assistent gestart, die de basisinstellingen van de navigatie uitvoert.
** Stel de taal voor de navigatie in. Dit kan een andere
taal zijn dan voor de andere functies van het apparaat.
** Bevestig de keuze met [
].
De eindgebruikerslicentie-overeenkomst wordt
weergegeven.
** Lees de eindgebruikerslicentie-overeenkomst. Wanneer u akkoord gaat met de bepalingen, druk dan op
[
].
De configuratie-assistent wordt gestart.
** Druk op [
] om verder te gaan.
** Kies een stem voor de gesproken mededelingen van
de navigatie. Er zijn verschillende stemmen voor de
talen beschikbaar.
** Bevestig de keuze met [
].
** Leg het tijdformaat en de eenheden voor de navigatie vast. Druk aansluitend op [
].
Op het volgende scherm kunt u uw voorkeursrouteinstellingen maken.
** Wijzig de keuzes eventueel door op de getoonde
menu-opties te drukken.
** Druk op [
], wanneer u de instellingen heeft aangepast.
** Druk op [
], om de configuratie af te sluiten.
Het navigatiemenu wordt weergegeven.
U heeft verschillende mogelijkheden, bestemmingen in
te voeren: via het adres, als bijzondere bestemming uit
de database van bijzondere bestemmingen. Bijzondere
bestemmingen zijn bijv. bezienswaardigheden, musea,
stadions, , tankstations.
Adressen
** Open het navigatiemenu.
** Druk op Destination (Bestemming).
Het menu voor bestemmingsinvoer wordt weergegeven.
** Druk op Find Address (Adres zoeken).
Het menu voor adresinvoer wordt weergegeven.
** Voer na elkaar het land, de stad en de straat alsmede
kruising of huisnummer in. Druk daarvoor op de
betreffende opties in het menu voor invoer van het
adres.
Een menu voor tekstinvoer wordt weergegeven.
136
05_CapeTown_nl.indd 136
01.12.14 15:52
Navigatie
** Voer het gewenste doel in m.b.v. het toetsenbord.
Met elke letter die u invoert wordt de invoer in de
invoerregel automatisch aangevuld.
** Wanneer de naam van de gewenste bestemming in
de adresregel wordt weergegeven, druk dan op de
knop [
].
De geselecteerde bestemming wordt op de kaart
weergegeven.
Bijzondere bestemmingen - Points of
Interest
.
** Druk op Next (Volgende), om de routegeleiding te
starten.
De berekening van de route begint. Afhankelijk van
de afstand tussen start en bestemming kan de routeberekening enige tijd duren.
Na afronding van de routeberekening worden de parameters van de route zoals afstand en tijd weergegeven. Daarnaast wordt het totale routeverloop op
de kaart weergegeven.
** Druk op Find Places (Plaatsen zoeken).
Het bijzondere bestemmingen menu wordt weergegeven.
** Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten.
NEDERLANDS
** Open het navigatiemenu.
** Druk op Destination (Bestemming).
Het menu voor bestemmingsinvoer wordt weergegeven.
** U kunt uit één van de vier voorgedefinieerde categorieën Petrol station (Tankstation), Parking (Parkeren), Restaurant en Accommodation (Accommodatie) een bijzondere bestemming selecteren of
zelf zoeken.
** Druk bijv. op Petrol Station (Tankstation), om snel
een tankstation te vinden.
Er wordt een lijst met tankstations in de omgeving
van het voertuig weergegeven. De tankstations zijn
daarbij gesorteerd naar afstand tot het voertuig.
** Kies een tankstation uit de lijst door op een positie in
de lijst te drukken.
137
05_CapeTown_nl.indd 137
01.12.14 15:52
Navigatie
Het tankstation wordt op de kaart weergegeven.
Routeopties instellen
In de routeopties worden voertuigtype, de soort route
(snel, kort, dynamisch) alsmede parameters ingesteld die
het apparaat nodig heeft om de route volgens uw vereisten te berekenen.
U stelt deze route-opties in bij de eerste configuratie van
de navigatie, maar kunt deze echter voor elke routegeleiding veranderen.
** Druk op Next (Volgende).
Het routeverloop en de routedata worden weergegeven.
** Druk op Go! (Vertrek!), om de routegeleiding te starten.
Routeopties voor de routegeleiding aanpassen
** Roep het navigatiemenu op.
** Druk op de knop [ ].
Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weergegeven.
** Druk op de knop [ ], om de tweede pagina weer
te geven.
** Druk op Route Settings (Route-Instellingen).
De route-instellingen worden weergegeven.
** Wijzig eventueel de instellingen.
** Druk net zo vaak op Back (Terug) totdat het navigatiemenu weer wordt weergegeven.
138
05_CapeTown_nl.indd 138
01.12.14 15:52
Navigatie
Routeopties tijdens de routegeleiding veranderen
** Druk tijdens een routegeleiding op de knop [
].
Kaartinstellingen
Met de kaartinstellingen kunt u de weergavemodus (2D
of 3D), de kijkhoek van de kaart, de kleuren alsmede de
weergave van gebouwen en oriëntatiepunten op de
kaart instellen. Daarnaast kunt u voor categorieën van
bijzondere bestemmingen instellen of deze op de kaart
moeten worden weergegeven, bijv. garages, cafés, restaurants.
** Roep het navigatiemenu op.
** Druk op de knop [ ].
Het instellingenmenu voor de navigatie wordt weergegeven.
** Druk op de knop [ ], om de tweede pagina weer
te geven.
** Druk op Map Settings (Kaartinstellingen).
De kaartinstellingen worden weergegeven.
NEDERLANDS
** Druk op Route Settings (Route-Instellingen).
De route-instellingen worden weergegeven.
** Wijzig eventueel de instellingen.
** Druk op Back (Terug).
De routegeleiding wordt weer getoond.
** Wijzig eventueel de instellingen.
** Druk net zo vaak op Back (Terug) totdat het navigatiemenu weer wordt weergegeven.
**
**
**
**
Opmerking:
U kunt de kaartinstellingen ook tijdens de routegeleiding veranderen:
Druk tijdens een routegeleiding op de knop [
].
Druk op Map Settings (Kaartinstellingen).
De kaartinstellingen worden weergegeven.
Wijzig eventueel de instellingen.
Druk op Back (Terug).
De routegeleiding wordt weer getoond.
139
05_CapeTown_nl.indd 139
01.12.14 15:52
Rear Seat Entertainment | Apparaat-display via externe monitor weergeven | Stuurwielafstandsbediening
Rear Seat Entertainment (RSE)
Stuurafstandsbediening (SWC)
Het apparaat beschikt over audio- en video-uitgangen
voor het achterste bereik van het voertuig, op de twee
extra monitoren en bijv. voor koptelefoons geschikte
bussen aangesloten kunnen worden.
Voor de Rear Seat Entertainment staan de volgende
bronnen ter beschikking:
•• Disc
•• USB RSE (achterzijde)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (met optionele toebehoren)
U kunt maximaal 8 functies van het apparaat via een
bestaande stuurafstandsbediening bedienen. Daarvoor
moet u de gewenste functies aan de toetsen van de
stuurafstandsbediening toekennen.
** Selecteer de gewenste bron in het hoofdmenu en
start de weergave.
** Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps)
de app Rear Zone.
** Selecteer onder Rear Zone de eerder gestart bron.
De weergave vindt nu plaats in het achterste bereik
van het voertuig.
Opmerking:
U kunt tijdens de RSE-weergave in het hoofdmenu
een andere bron voor het voorste voertuigbereik
selecteren. De RSE weergave van de oorspronkelijk
gekozen bron wordt onafhankelijk voortgezet.
** Om de RSE te beëindigen kiest u opnieuw de app
Rear Zone en raakt u Rear Uit aan.
Apparaat-display via externe
monitor weergeven
Wanneer de inbouwpositie van het apparaat voor het
bekijken van de displaymeldingen niet optimaal is (bijv.
voor het gebruik van de navigatie), dan kunt u het apparaat-display via een externe monitor weergeven.
** Selecteer in het hoofdmenu (eventueel onder Apps)
de app Rear Zone.
Om de weergave via een externe monitor in- resp. uit te
schakelen,
** raakt u Front Display aan.
Opmerking:
De SWC-functie werkt met analoge stuursignalen
(passieve weerstandsmatrix). Al naar gelang het
voertuigtype heeft u eventueel een extra interface
nodig.
** Kies in het hoofdmenu (eventueel onder Apps) de
app SWC.
In de eerste stap kent u de gewenste functies aan max.
8 plaatshouders toe:
** Kies een plaatshouder 1 - 8.
** Kies een functie voor deze plaatshouder.
Een bezette plaatshouder wordt door een vinkje gemarkeerd. Een gekozen positie wordt door het nummer van de plaatshouder gemarkeerd.
** Herhaal deze beide stappen voor elke volgende
functie, die u aan de stuurwielafstandsbediening
wilt toekennen.
In de volgende stap kent u de bezette plaatshouders toe
aan de toetsen van de stuurwielafstandsbediening:
** Raak Leren aan.
Plaatshouder 1 en de toegekende functie worden
weergegeven.
** Bedien een toets op de afstandsbediening gedurende ca. 1 s.
De weergeven functie wordt toegekend aan de
bediende toets.
** Raak [
] aan, om de volgende functie toe te
kennen.
Opmerking:
Raak [
] aan om naar een vorige functie terug
te gaan en deze eventueel opnieuw toe te kennen.
Opmerking:
Zolang de weergave via een externe monitor is ingeschakeld, dan kunt u niet de Rear Seat Entertainment
gebruiken.
140
05_CapeTown_nl.indd 140
01.12.14 15:52
Wifi | DVB-T | Nuttige informatie | Technische gegevens
Wifi
Nuttige informatie
Het apparaat kan via wifi met een netwerk verbonden
worden. Daarnaast kan het apparaat als mobiele wifihotspot worden ingezet.
Garantie
Wifi-verbindng maken
** Schakel in de systeeminstellingen wifi in (zie hoofdstuk "Systeeminstellingen", menupunt "Wifi").
** Kies onder menu-item "Wifi" het wifi-netwerk, waarmee u het apparaat wilt verbinden, en voer eventueel het benodigde wachtwoord in.
Configuratie mobiele wifi-hotspot
** Kies in de systeeminstellingen het menu-item
"Draadloos & netwerken".
** Kies in het submenu "Tethering & mobiele hotspot".
** Schakel de optie "Mobiele Wifi-hotspot" in.
** Kies het menu-item "Wifi-hotspot", om de netwerkidentificatie (SSID), het veiligheidsprotocol en het
wachtwoord voor de wifi-hotspot aan te geven.
Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. Voor buiten
de EU gekochte apparaten gelden de garantiebepalingen van de betreffende vertegenwoordigingen in
die landen. De garantiebepalingen kunt u onder
www.blaupunkt.com opvragen.
Service
Mocht u ooit gebruik moeten maken van een reparatieservice, dan vindt u onder www.blaupunkt.com informatie over servicepartners in uw land.
Technische gegevens
Besturingssysteem
Voedingsspanning
Bedrijfsspanning:
Opgenomen vermogen
Bij bedrijf:
In Fast Boot Modus:
10 s na het uitschakelen:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
NEDERLANDS
Opmerking:
Wanneer het apparaat via wifi met het internet is
verbonden, dan kunt u internetdiensten en apps
gebruiken, bijv. de voorgeïnstalleerde App Store en
de App "Browser". U kunt beide vinden in het hoofdmenu onder "Apps".
DVB-T (alleen 945)
Het apparaat kan voor de DVB-T-weergave worden
gebruikt.
Opmerking:
Voor de DVB-T-weergave moet de optionele
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 aangesloten zijn.
DVB-T-weergave starten
** Kies in het hoofdmenu de DVB-T-app (zie hoofdstuk
"Hoofdmenu").
Opmerking:
Zie voor de bediening de bedieningshandleiding
van de Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Technische wijzigingen voorbehouden!
141
05_CapeTown_nl.indd 141
01.12.14 15:52
Knappar och reglage på apparaten
1 Vred/tryckknapp
Koppla till apparaten
Under drift:
Kort tryckning: Dämpa ljudet på ljudkällan (Mute)
Lång tryckning: Stäng av apparaten
Vrida: Ställ in volym
2 Infraröd mottagare för fjärrkontrollen
3 Knapp
(Home)
Kort tryckning: Öppna huvudmenyn
Lång tryckning: Visa aktiva appar
4 Knapp
(Navigering/Eject)
Kort tryckning: Starta navigering resp. växla mellan
navigering och aktuell audiokälla
Lång tryckning: Mata ut DVD/CD
Lång tryckning i Mirror Mode: Lämna Mirror Mode
5 Pekskärm användargränssnitt
8 Knapp
(Tillbaka)
Kort tryckning: Återgå till föregående skärm
Lång tryckning: Aktivera ljusstyrkesinställningar för
teckenfönster
9 Micro SD-kortläsare för media (under skyddslucka)
: Micro SD-kortläsare för navigeringsdata (under
skyddslycka)
; USB-1-uttag (under skyddslucka)
< Reset-knapp (under skyddslucka)
Återställa standardinställningar
Observera
Alla personliga inställningar raderas!
= AUX-IN-1-uttag (under skyddslucka)
> Intern mikrofon
6 DVD-/CD-enhet
7 Knapp
Kort tryckning i huvudmenyn: Shortcut för bakgrundsinställningar och aktivera menyn Inställningar
Kort tryckning i aktiv app: Aktivera alternativ
Lång tryckning: Funktion för aktuella Android-appar
(om tillgänglig)
142
06_CapeTown_sw.indd 142
01.12.14 15:52
Knappar och reglage – fjärrkontroll
F Knapp
Vid DVD-uppspelning: Avsluta uppspelning
G Knapp
Kort tryckning i huvudmenyn: Shortcut för bakgrundsinställningar och öppna menyn Inställningar
Kort tryckning i aktiv app: Öppna alternativ
Lång tryckning: Funktion för aktuella Android-appar
(om tillgänglig)
H Knapp
Kort tryckning: Öppna huvudmenyn
Lång tryckning: Visa aktiva appar
I Knapp
J Knapp
Avbryta/fortsätta mediauppspelning
Öppna menyn Inställningar
K Knapp
Besvara inkommande samtal
L Knapp
Avsluta/avvisa inkommande samtal
M Sifferknappar 0 - 9
I knappuppsättning: Sifferinmatning
Siffran "0" vid mediauppspelning: Ställa in upprepning av spår (ej vid Bluetooth® Streaming)
N Knapp # /
Vid mediauppspelning: Ställa in slumpvis uppspelning av spår (ej vid Bluetooth® Streaming)
I telefonknappsats: Mata in tecknet "#"
? Knapp SRC
Omkoppling mellan radio, navigering och tillgängliga mediakällor
/ EJECT
Mata ut CD/DVD-skiva
@ Knapp
A knapp INFO
Vid DVD-uppspelning: Visning av spår-/kapitelnummer och visa/släck aktuell speltid
B Knappen MENU
Vid DVD-uppspelning: Öppna DVD-meny/återgå till
uppspelningen
C Knapp ZOOM
Vid DVD-uppspelning: Välj zoomsteg 1-3, stänga av
zoom
D Knappen PIC
Öppna inställningen Teckenfönstrets ljusnivå
E Knapp
///Vid DVD-uppspelning: Starta slow motion
Kort tryckning:
Radio: Presentera sparade stationer
DAB: Presentera stationer
Media: Presentera spår
I telefonknappsats: Mata in tecknet "*"
Lång tryckning:
Radio: Spela upp det akt. våglängdsområdets sändare
SVENSKA
O Knappen * /
P Knapp
Minska volymen
Q Knappen OK
Bekräfta valet
R Knapp
Höja volymen
/ :
I huvudmenyn: Skifta mellan app-rader
I inställningsmenyer: Välja menypost
I teckenfönster: Skifta mellan teckenfönster-områden
Knappar / :
I huvudmenyn: Välja app-knapp
I inställningsmenyer: Ändra inställning
På teckenfönster: Välja knapp
Observera
Bekräfta valet med OK Q.
S Knappar
143
06_CapeTown_sw.indd 143
01.12.14 15:52
Manöverelement – fjärrstyrning | Innehåll
T Knapp
Stumkoppla apparaten/upphäva stumkoppling
/
Kort tryckning:
Radio: Ändra frekvens stegvis
DAB: Välja föregående/nästa sändare
Media: Välja föregående/nästa språk
Lång tryckning:
Snabbsökning
U Knapp
V Knapp
Kort tryckning: Återgå till föregående skärm
Lång tryckning: Aktivera ljusstyrkesinställningar för
teckenfönster
W Knapp
Radera den senaste knappsatsinmatningen
X Knapp
Vid DVD-uppspelning: Upprepa individuellt avsnitt
Y Knapp GOTO
Vid radio-uppspelning: Välja frekvens
Vid media-/DVD-uppspelning: Välja spår-/kapitelnummer
Z Knapp ANGLE
Vid DVD-uppspelning: Välj kamerablickvinkel (när
alternativa kamerablickvinklar finns tillgängliga)
[ Knapp SUBTITLE
Vid DVD-uppspelning: Välj textningsspråk
\ Knapp AUDIO
Vid DVD-uppspelning: Välj uppspelningsspråk
/ POWER
Tillslag/Frånslag
] Knapp
Innehåll
Säkerhetsanvisningar............................................. 145
Symboler som används....................................................145
Trafiksäkerhet.......................................................................145
Allmänna säkerhetsanvisningar....................................146
Konformitetsdeklaration..................................................146
Rengöringsanvisningar.......................................... 146
Anvisningar om avfallshantering........................... 146
Levererade komponenter....................................... 146
Programuppdatering.............................................. 146
Idrifttagning............................................................ 147
Till-/frånkoppling................................................................147
Volym......................................................................................147
Användning............................................................. 147
Pekskärm................................................................................147
Navigering i menyer..........................................................148
Inställningar i menyer........................................................148
Knappsatsinmatning.........................................................148
Android-statusrad och -meny........................................148
Huvudmeny.............................................................. 149
Öppna huvudmeny............................................................149
Huvudmeny-teckenfönstret...........................................149
Anpassa huvudmenyn......................................................150
Klangbildsinställningar.......................................... 151
Öppna klangbildinställningar........................................151
Equalizer-teckenfönstret 1..............................................151
Equalizer-teckenfönstret 2..............................................151
Systeminställningar................................................ 152
Öppna systeminställningar.............................................152
Inställnings-teckenfönstret.............................................152
Externa apparater och datamedia......................... 153
Grundläggande information..........................................153
DVD/CD-läge........................................................................154
USB-minne.............................................................................154
microSDHC-kort..................................................................154
Audio-/videouppspelning av iPod/iPhone................154
Bluetooth® källor.................................................................155
Radio......................................................................... 156
Starta radiouppspelning..................................................156
Radio-teckenfönster..........................................................156
Tillvalsmeny..........................................................................156
DAB/DAB+ (endast 945).................................. 157
Starta DAB-spelning...........................................................157
DAB-Display..........................................................................157
Tillvalsmeny..........................................................................158
144
06_CapeTown_sw.indd 144
01.12.14 15:52
Innehåll | Säkerhetsanvisningar
Telefonsamtal.......................................................... 161
Öppna telefon......................................................................161
Knappsats-teckenfönstret...............................................161
Uppringningslista...............................................................162
Telefonbok och favoritlista..............................................162
Tillvalsmenyn........................................................................162
Inkommande/utgående samtal.....................................162
Smartphone Mirror Mode....................................... 163
Ansluta Smartphone..........................................................163
Starta Mirror Mode.............................................................163
Navigering (endast på apparater med
navigering)............................................................... 163
Ladda navigeringsdata.....................................................163
Nedladdning av kartdata.................................................163
Starta navigering................................................................163
Första användningen.........................................................164
Ange destination................................................................164
Adress .....................................................................................164
Intressant platser - Points of Interest ..........................165
Ställa in alternativ för rutt................................................166
Kartinställningar..................................................................167
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 168
Visa apparat-display via extern monitor............... 168
Rattfjärrstyrning (SWC)........................................... 168
WLAN........................................................................ 169
Upprätta WLAN-anslutning.............................................169
Upprätta mobil WLAN-Hotspot.....................................169
DVB-T (endast 945)......................................... 169
Starta DVB-T-uppspelning...............................................169
Viktig information................................................... 169
Garanti....................................................................................169
Service.....................................................................................169
Tekniska data........................................................... 169
Kopplingsschema.................................................... 338
Bilaga........................................................................ 339
Säkerhetsanvisningar
Bilradion har tillverkats enligt den senaste tekniken och
enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots det kan faror uppstå om du inte tar hänsyn till säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning.
Denna bruksanvisning ska hjälpa dig att komma igång
med de viktigaste funktionerna. Utförlig information om
navigering hittar du på www.blaupunkt.com.
•• Läs noga igenom hela denna anvisning innan du
använder bilradion.
•• Förvara bruksanvisningen på en plats där den alltid
är tillgänglig för alla användare.
•• Lämna aldrig bilradion till någon utan att även bifoga
bruksanvisningen.
Följ också bruksanvisningarna tillhörande andra enheter
som du använder tillsammans med bilradion.
Symboler som används
I denna bruksanvisning används följande symboler:
VARNING!
Varning för skador
VARNING!
Varning för skador på DVD/CD-läsaren
VARNING!
Varning för hög volym
CE-märkningen visar att EU:s riktlinjer har följts.
SVENSKA
Media-/DVD-uppspelning....................................... 158
Starta mediauppspelning................................................158
Media-display.......................................................................158
Media-Browser för mediatyp och mapp.....................159
Media-Browser för spårinformationer.........................160
Tillvalsmeny..........................................................................160
** Kännetecknar en åtgärd
•• Kännetecknar en uppräkning
Trafiksäkerhet
Observera följande anvisningar om trafiksäkerheten:
VARNING!
Fara för trafiksäkerheten om apparaten
används under färd.
Användningen av apparatens funktioner under färden
kan störa din uppmärksamhet på trafiken och leda till
svåra olyckor!
Framför allt användningen av följande funktioner påverkar din uppmärksamhet som förare i hög grad:
•• Navigation (göra inställningar som t.ex. adressinmatning)
•• Video-uppspelning
•• Använda Internet (t.ex. via appen "Browser")
•• Använda en ansluten Smartphone via Mirror Mode
145
06_CapeTown_sw.indd 145
01.12.14 15:52
Säkerhetsanvisningar | Rengöringsanvisningar | Avfallshanteringsanvisningar | Leveransomfattning | Program-uppdatering
Använd inte dessa och alla andra funktioner under färden, som stör din uppmärksamhet på trafiken och manövreringen av fordonet.
För att använda dessa funktioner, stanna på en lämplig
plats och använd enheten när bilen står stilla.
••
••
••
Använd enheten så att du alltid kan styra fordonet på ett säkert sätt. Om du är tveksam, stanna
på en lämplig plats och använd enheten när bilen
står stilla. Om du sitter vid ratten får du inte använda
funktioner som kan avleda din uppmärksamhet från
trafiken (beroende på de funktioner som finns på apparaten, t.ex. titta på filmer eller ange destination).
Se till att du inte bryter mot trafikreglerna när du
följer körrekommendationerna vid navigering!
Vägmärken och trafikregler går alltid före körrekommendationer.
Lyssna alltid med måttlig ljudvolym för att skydda
din hörsel och för att kunna höra akustiska varningssignaler (t.ex. polissirener). Vid ljudavstängningspauser (t.ex. vid byte av ljudkälla) är förändringen av
volymen inte hörbar. Höj inte volymen under dessa
perioder.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Följ nedanstående anvisningar för att skydda dig själv
mot skador:
Enheten får inte ändras eller öppnas. Apparaten innehåller en klass 1-laser som kan skada dina ögon.
Avsedd användning
Bilradion är gjord för att monteras och användas i en
bil med 12 V nätspänning och måste monteras in i en
DIN-hållare. Observera apparatens effektbegränsningar.
Låt en fackman utföra reparationer och vid behov även
monteringen.
Monteringsanvisningar
Du kan montera in enheten själv, men endast om du har
erfarenhet av att montera bilradioapparater och är väl
förtrogen inom området fordonsel. Följ kopplingsschemat i slutet av bruksanvisningen.
Rengöringsanvisningar
Lösnings-, rengörings- och skurmedel liksom vinylglans
och plastrengöringsmedel kan innehålla medel som skadar bilradions yta.
Använd bara en torr eller lätt fuktad trasa för att rengöra
bilradion.
Anvisningar om avfallshantering
Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna!
Lämna in den uttjänta apparaten, fjärrkontrollen
och batterier till återvinningscentralen.
Levererade komponenter
Följande komponenter ingår vid leverans:
•• Bilradio
•• Fjärrkontroll (inkl. batteri)
•• TMC-mottagare (endast på apparater med Europanavigering)
•• Micro-SD-kort med navigeringsdata i micro-SD-korthållare (endast på apparater med navigering)
•• GPS-antenn
•• WLAN-USB-minne
•• Extern Bluetooth-mikrofon
•• Bruksanvisning
•• Hållare
•• Småkomponenter
•• Installationsmaterial
•• Anslutningskabel
Programuppdatering
Under www.blaupunkt.com finns de senaste programversionerna för din apparat inklusive en anvisning hur du
utför programuppdateringen.
Programuppdateringar hittar du under:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Konformitetsdeklaration
Härmed försäkrar Blaupunkt Technology GmbH att apparaten är utformad i överensstämmelse med grundläggande krav och övriga relevanta föreskrifter i direktivet
1999/5/EG.
Konformitetsdeklarationen finner du på Internet på
www.blaupunkt.com.
146
06_CapeTown_sw.indd 146
01.12.14 15:52
Idrifttagning | Manövrering
Idrifttagning
Användning
Varning
Transportsäkringsskruvar
Se till att transportsäkringsskruvarna på apparatens
ovansida tas bort innan apparaten tas i drift.
Pekskärm
Slå på/stäng av bilstereon med vredet/tryckknappen
** Tryck på vredet/tryckknappen 1 för att slå på bilstereon.
** Håll vredet/tryckknappen 1 intryckt i mer än 2 sekunder för att stänga av.
Slå på/stäng av via tändningslåset
Om bilradion är ansluten till tändningslåset och den inte
har stängts av med vredet/tryckknappen 1 stängs den
av/slås på med tändningen.
Observera
Vid till-/frånkoppling av apparaten med tändningen
kan du använda Fast Boot-funktionen (se kapitlet
"Systeminställningar", alternativet Allmänt). Fast Boot
förkortar apparatens systemstart till några sekunder.
Välj vid aktivering av Fast Boot den tidsperiod, som
maximalt får gå mellan avstängningen av apparaten
och en återstart med snabb systemstart. Efter att tiden har gått sker en normal systemstart vid återstart.
Volym
Ställa in volym
Volymen kan ställas in i steg mellan 0 (avstängd) och 100
(max).
** Vrid på vredet/tryckknappen 1 för att ändra volymen.
Dämpa ljudet på bilradion (Mute)
** Tryck kort på vredet/tryckknappen 1 för att dämpa
ljudet på bilstereon eller för att aktivera föregående
volym igen.
Observera
Peka på appen "Night Display", för att stänga av
teckenfönstret (pekskärmen blir svart). En pekning
på pekskärmen räcker för att återgå till det aktuella
teckenfönstret.
Du hittar appen "Night Display", när du pekar på
"Apps" i huvudmenyn.
Peka
För att manövrera ett manöverelement (t.ex en knapp)
räcker det med att vidröra teckenfönstret lätt. Du behöver inte utöva något tryck på teckenfönster-ytan.
•• Peka kort:
För att manövrera de flesta knapparna och reglagen
räcker det med att kort peka på teckenfönstrets yta.
•• Lång pekning:
Vissa funktioner kräver en lång pekning. Låt fingerspetsen vila cirka 1 sekund på teckenfönstrets yta.
Torka/scrolla
Vissa funktioner kräver en torkande rörelse över teckenfönstrets yta, t.ex.
•• bläddra i listor,
•• ställa in reglage.
Peka på display-ytan och låt fingret vila på ytan. Förlytta
sedan fingret över ytan.
SVENSKA
Till-/frånkoppling
Observera:
Använd inga vassa eller hårda föremål, såsom kulspetspennor eller reservoarpennor för att manövrera
pekskärmen.
Apparaten har en kapacitiv pekskärm, som utöver fjärrkontrollen och apparatknapparna (se avsnittet "Manöverelement" i början av denna anvisning) gör det möjligt
att hantera apparaten.
Zooma
Till exempel vid visning av kartor (navigering) och bilder
kan vyn förstoras eller förminskas (zooma):
Peka med två fingrar på kartbilden och låt fingret vila
på ytan. Dra sedan ihop fingrarna (zooma ut/förminska)
eller dra isär fingrarna (zooma in/förstora).
147
06_CapeTown_sw.indd 147
01.12.14 15:52
Användning
Navigering i menyer
Knappsatsinmatning
Skifta till huvudmenyn
** Tryck på knappen [
].
eller:
** Peka på knappen [
].
För att mata in text eller siffror visas en knappsats:
1
2
Observera
Även genom att upprepade gånger trycka på knappen [
] kommer du slutligen till huvudmenyn.
Skifta till föregående skärm resp. till den
överordnade menyn
** Tryck på knappen [
].
eller:
** Peka på knappen [
].
eller:
** Peka på knappen [
].
Inställningar i menyer
Till-/frånkoppling av alternativ
** För till- resp. frånkoppling av alternativ pekar du på
resp. menypost resp. symbolen.
Tillslagen:
- Frånslagen:
- Reglage
Vissa inställningar kan göras med ett skjutreglage.
** Peka på det önskade stället på reglaget eller gör en
svepande rörelse utmed reglaget.
Bekräfta inställning
I vissa fall måste gjorda inställningar först bekräftas innan
de sätts i kraft.
** Peka på knappen [
].
Ytterligare inställningar
Vissa alternativ erbjuder ytterligare inställningar.
** Peka på knappen [
], för att öppna inställningsmenyn.
8
7
6
5
4
3
Observera
•• Navigerings-appen använder en egen knappsats
(se kapitlet "Navigering").
•• För inmatningar, som bara tillåter vissa tecken,
som t.ex. siffror öppnas i förek. fall en speciell
knappsats.
Knappsatsen erbjuder olika alternativ:
1 Inmatningsvisning
2 Bekräfta inmatning
3 Radera den senaste inmatningen
4 Kort tryckning: Bekräfta inmatning
Lång tryckning: Förkasta inmatning
5 Kort tryckning: Mata in tecken
Lång tryckning: Visa specialtecken för urval
6 Kort tryckning: Mata in tecken
Lång tryckning: Visa knappsatsinställningar
7 Vid textinmatning: Skifta mellan stora och små
bokstäver
Vid siffror/teckeninmatning: Skifta till ytterligare
specialtecken resp. tillbaka
8 Ställa in knappsats på inmatning av siffror och tecken
Android-statusrad och -meny
På Android-statusraden visas t.ex. Android-meddelanden, pågående Android-appar och WLAN-, Bluetoothoch mobilradiostatus:
Under normal drift är Android-statusraden släckt och
den visas bara i navigeringsdrift.
148
06_CapeTown_sw.indd 148
01.12.14 15:52
Manövrering | Huvudmeny
Visa Android-statusraden
** Peka på tidsvisningen i teckenfönstrets övre högra
hörn.
Observera
Android-statusraden släcks automatiskt igen efter
cirka 10 sekunder.
Utvidga Android-statusrad
** Peka på den visade statusraden och gör en svepande
rörelse nedåt.
Android.menyn öppnas och gör det möjligt att t.ex.
komma åt inställningar av aktiva appar.
Observera
Android-menyn släcks automatiskt igen efter cirka
5 sekunder.
Huvudmeny
Öppna huvudmeny
** Tryck på knappen [
].
Observera
Även på teckenfönster med många appar finns en
knapp för att återgå till huvudmenyn.
Huvudmeny-teckenfönstret
1
2
8
7
6
5
3
4
I huvudmenyn finns följande områden och visningar:
1 Datum
3 Tid/Bluetooth™ Status
4 App-huvudrad:
På denna rad finns knappar för upp till 5 appar.
Observera
Du kan själv bestämma vilka appar som skall visas
i app-huvudraden (se avsnittet "Anpassa huvudmeny").
SVENSKA
2 Aktuell audio-/video-källa
Tips:
Placera knapparna för de appar som du använder
oftast på app-huvudraden.
5 Utvidgad app-rad
På denna rad finns knappar för upp till 25 appar.
Gör en svepande rörelse åt höger eller vänster över
raden för att bläddra över radens 5 områden.
Observera
Du kan själv bestämma vilka appar som skall visas
på den utvidgade app-huvudraden (se avsnittet
"Anpassa huvudmeny").
149
06_CapeTown_sw.indd 149
01.12.14 15:52
Huvudmeny
Tips:
Placera knapparna för de appar som du använder
ibland på den utvidgade app-huvudraden.
Vid öppning av huvudmenyn visas alltid det senast
valda området på den utvidgade app-raden.
6 Områdesvisning
Anger vilket område på den utvidgade app-raden
som visas för tillfället.
7 App-skärmknappar
Peka på en skärmknapp för att starta appen.
8 Kombinerad app-knapp (mapp-skärmknapp)
Dessa skärmknappar kombinerar upp till 6 skärmknappar för olika appar.
Peka på den kombinerade skärmknappen för att visa
apparnas separata skärmknappar. Peka sedan på en
enskild skärmknapp för att starta appen.
Observera
•• Du kan själv installera kombinerade app-skärmknappar (se avsnittet "Flytta app i huvudmenyn").
•• Du hittar ytterligare förinställda appar om du
pekar på "Appar" i huvudmenyn.
•• Du hittar en förinstallerad App Store i huvudmenyn under "Appar".
Anpassa huvudmenyn
Radera app från huvudmenyn
Observera
En raderad app kan när som helst läggas till i huvudmenyn (se avsnittet "Lägga till app").
Skärmknappen Appar kan inte radera från huvudmenyn. Under Appar hittar du alla tillgängliga appar på
apparaten.
** Peka på knappen och låt fingerspetsen vila på displayens yta.
Skärmknappen kommer fram i förgrunden och raderingskrysset visas.
** Dra knappen till raderingskrysset och låt fingerspetsen vila där tills skärmknappen är röd.
** Ta bort fingerspetsen från teckenfönstret.
Skärmknappen är raderad.
Flytta app i huvudmenyn
Du kan förskjuta en app inom en app-rad eller mellan de
båda app-raderna.
Undantag: Du kan flytta en app inom app-huvudraden eller inom den utvidgade app-radens synliga
del. De andra apparna sorteras om automatiskt.
** Peka på knappen och låt fingerspetsen vila på displayens yta.
Skärmknappen kommer fram i förgrunden och raderingskrysset visas.
** Dra knappen till den önskade positionen.
Observera
•• För att flytta en app till en ej synlig del av den utvidgade app-raden drar du skärmknappen till den
utvidgade app-radens yttersta kant och vänta tills
systemet har bläddrat till den önskade delen av
app-raden.
•• Du kan gruppera upp till 6 olika appar i en kombinerad app-skärmknapp. För att göra detta dras
en apps skärmknapp till en annan apps skärmknapp eller till en redan befintlig kombinerad
app-skärmknapp.
•• Du kan lossa en app ur en kombinerad appskärmknapp och flytta den till en ledig plats på en
app-rad eller på raderingskrysset. Den sista appen
i en kombinerad app-skärmknapp visas sedan
automatiskt som en normal skärmknapp.
** Ta bort fingerspetsen från teckenfönstret.
Skärmknappen är förskjuten.
Lägga till app
** Peka i huvudmenyn på skärmknappen Appar.
De tillgängliga apparna visas på flera sidor.
** Gör en svepande rörelse åt höger resp. vänster fram
till sidan för den sökta appen.
** Peka på skärmknappen för appen och låt fingerspetsen vila på displayens yta.
Skärmknappen kommer fram i förgrunden och
huvudmenyn visas.
** Dra knappen till den önskade positionen.
** Ta bort fingerspetsen från teckenfönstret.
Skärmknappen är tillagd.
Observera
För mer informationer om placeringen se avsnittet
"Flytta appar i huvudmenyn".
Observera
Du kan bara flytta en app till en ledig plats i huvudmenyn.
150
06_CapeTown_sw.indd 150
01.12.14 15:52
Klangbildsinställningar
Klangbildsinställningar
Equalizer-teckenfönstret 2
1
Öppna klangbildinställningar
2
3
4
7
6
5
** Välj Equalizer-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
Observera
Du kan också öppna Equalizern resp. Balance-/Faderinställningarna ur tillvalsmenyn.
Equalizer-teckenfönstret 1
1
2
3
4
5
9
8
I Equalizer-teckenfönstret 2 hittar du följande funktioner
och visningar:
1 Skifta till huvudmenyn
2 Skifta till Equalizer-teckenfönstret 1 (se föregående
avsnitt)
3 Vid tillslagen Subwoofer 4: ställs Low-Pass-frekven9
8
7
6
I Equalizer-teckenfönstret 1 hittar du följande funktioner
och visningar:
1 Skifta till huvudmenyn
sen in med knapparna [
] och [
]
4 Till-/frånslagning av Subwoofer, om den är inställd
ställs Subwoofer-nivån in med knapparna [
[ ]
] och
5 Tid/Bluetooth™ Status
2 Skifta till Equalizer-teckenfönstret 2 (se följande
6 Till-/frånslagning av High-pass, om den är inställd
3 Välj frekvensband för anpassning (se punkterna 6,
7 och 8).
7 Vid tillslagen Subwoofer 4: Ställ in fasen med knap-
avsnitt)
4 Frekvensband-visning
5 Tid/Bluetooth™ Status
6 Q-faktor-inställning:
Ställ in kvalitetsfaktorn Q för det valda frekvensbandet 3 med knapparna [ ] och [ ].
7 Frekvens-inställning:
ställs frekvensen in med knapparna [
parna [
] och [
] och [
]
SVENSKA
10
]
8 Ställa in Balance och Fader:
Flytta volymfördelningen med knapparna [ ] och
[ ] (Balance) resp. [ ] och [ ] Fader),
eller:
Peka på en punkt i den visade kupén för att ställa in
respektive volymfördelning direkt.
9 Aktuellt Balance- och Fader-värde
Välj den mittfrekvens som skall ställas in inom det
valda frekvensbandet 3 med knapparna [ ] och
[ ].
8 Nivåinställning:
Ställ in nivån för den valda mittfrekvensen 7 med
knapparna [ ] och [ ].
9 Equalizer-förinställningar: Peka på en förinställning
för att välja den.
: Återställ equalizern på de förinställda värdena.
151
06_CapeTown_sw.indd 151
01.12.14 15:52
Systeminställningar
Systeminställningar
••
Öppna systeminställningar
** Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
Inställnings-teckenfönstret
1
2
3
4
5
••
••
••
••
6
Observera
Bläddra i förek. fall i listan för att komma åt den önskade inställningen.
I Inställnings-teckenfönstret hittar du följande funktioner
och visningar:
••
1 Skifta till huvudmenyn
2 Menypunkter
3 Aktuellt vald menypunkt
4 Namnet på den aktuella menyn resp. undermenyn
5 Tid/Bluetooth™ Status
6 Undermenypunkter
I menyn Inställningar finns följande meny- och undermenypunkter:
•• Allmänt: Göra allmänna apparatinställningar:
–– Välj radioregion (mottagningsregion)
–– Ställa in automatisk bildskärmsavstängning
–– Fast Boot-inställningar
–– Till-/frånslagning av uppspelningsmix av systemappar och egna appar
–– Inställning av presentationstid
–– Välja tillslagsvolym
–– Aktivera/avaktivera kvitteringsljud
•• WLAN till-/frånkoppling
–– Välja WLAN-nätverk
••
••
••
••
••
Bluetooth till- och frånkoppling
–– Apparatadministration
–– Telefonbokssynkronisering
–– Telefonbokssortering
–– Till-/frånkoppling av automatisk telefonbokssynkronisering
–– Till-/frånkoppling av automatisk förbindelse
–– Till-/frånkoppling av automatisk samtalmottagning
–– Mata in/ändra Pairing Code
–– Till-/frånkoppling av extern mikrofon
–– Twin Connect (2 mobiltelefoner kan anslutas samtidigt) till-/frånslagning
Trådlöst & nätverk: Installera mobil WLAN-Hotspot
In-nivå: Ställa in audio-nivå för appar med audioutmatning
Teckenfönster: Göra teckenfönster-inställningar:
–– Välja färgschema
–– Till-/frånkoppling av automatisk dimmer
–– Ställa in ljusnivå
–– Inställningar av teckenfönsterbakgrund
Språk & inmatning: Göra inställningar för systemspråk och inmatningar:
–– Systemspråk och rättstavningskontroll och ordbok
–– Välj tangentbordsstandard
–– Text-till-talutmatning
–– Pekarhastighet extern mus/pekplatta
Video: Göra video-inställningar:
–– Ställa in färgsystem för in- och utmatning
–– Ställa in uppspelning av backningskamerabilden
–– Ställa in läge för A/V-ingången på baksidan
–– DivX-registrering och -avaktivering
DVD klassificering: Göra språk- och åldersfrigivningsinställningar för DVD-uppspelning
Minne: Administrera apparatens minne och anslutna
datamedia
Appar: Administrera installerade appar
Tjänster aktuell plats: Inställningar för användning
av data gällande den aktuella platsen
Säkerhet: Göra säkerhetsinställningar:
–– Till-/frånkoppling av stöldskyddssäkringar
–– Ändra kod för stöldskyddssäkring (grundinställning: 0000)
–– Synlighet lösenord
–– Android-apparatadministratörs- och app-inställningar
–– Administrera certifikat
152
06_CapeTown_sw.indd 152
01.12.14 15:52
Systeminställningar | Externa enheter och datamedia
••
••
••
Konton: Installation och administration av Internetoch e-postkonton för:
–– E-post
–– Microsoft Exchange
Spara & återställa: Spara och radera data och inställningar på apparaten:
–– Radera personliga data (t.ex. telefondata såsom
telefonboksposter och uppringningslistor, konton, system- och app-data)
–– Återställa fabriksinställningarna
Datum & tid: Göra inställningar för datum och tid:
–– Till-/frånslagning av automatisk tids- och datuminställnnig via GPS
–– Manuell tids- och datuminställning och val av
tidszon
Programversion: Visa informationer om aktuell
programvara för apparaten
Externa apparater och datamedia
Grundläggande information
Uppspelningsbara datamedia och andra media
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RWs
•• USB-minne
•• microSDHC-kort
•• MP3- eller WMA-filer, filmer och bilder
Observera
•• Använd endast CD-skivor med Compact-Disc-logotyp och DVD-skivor med DVD-logotyp för bästa
möjliga funktion.
•• Blaupunkt kan inte garantera en perfekt funktion
för kopieringsskyddade DVD/CD-skivor eller för
alla de inspelningsbara DVD-/CD-skivor, USB-minnen och microSD-kort som finns på marknaden.
•• Av säkerhetsskäl är det endast tillåtet att spela
upp filmer och foton på den inbyggda skärmen
när bilen står stilla och handbromsen är åtdragen.
Kabeln ”PARKING” måste anslutas till bilens handbromsanslutning (se kopplingsschemat i slutet av
bruksanvisningen). På en extern bildskärm (Rear
Seat Entertainment) kan man spela upp film även
under körning.
Ta hänsyn till följande uppgifter vid förberedelse av ett
MP3-/WMA-datamedium:
•• DVD-/CD-format: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• DVD/CD-dataformat: ISO 9669 nivå 1 och 2, Joliet
•• CD-brännhastighet: Max 16 ggr (rekommenderas)
•• USB-format/-filsystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• Filsystem för microSD-kort: FAT/FAT16/FAT32
•• Ljudfiländelser:
–– .MP3 för MP3-filer
–– .WMA för WMA-filer
•• WMA-filer endast utan Digital Rights Management
(DRM) och som skapats med Windows Media® Player
från version 8
•• MP3-ID3-taggar: Version 1 och 2
•• Bithastighet för återgivning av ljudfiler:
–– MP3: 32 till 320 kbps
–– WMA: 32 till 192 kbps
•• Maximalt antal filer och mappar:
–– Upp till 40 000 filer (beroende på fil-/mappstrukturen)
SVENSKA
••
153
06_CapeTown_sw.indd 153
01.12.14 15:52
Externa apparater och datamedia
DVD/CD-läge
Lägga i en DVD/CD
Risk för skada på DVD/CD-läsaren!
DVD/CD-skivor med kontur och DVD/CDskivor som är 8 cm i diameter (mini-DVD/CDskivor) får inte användas.
Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på DVD/CD-läsaren
som uppkommer genom inmatning av olämpliga skivor.
** Lägg in DVD/CD-skivan med den tryckta sidan uppåt
i DVD/CD-hållaren (6> i avsnittet "Manöverelement"), tills du känner ett motstånd.
DVD/CD-skivan laddas automatiskt och uppspelningen sätter igång.
Observera
Den automatiska laddningen av DVD/CD-skivan får
inte hindras eller påskyndas.
Ta ut DVD/CD-skiva
** Tryck på knappen
(4 i avsnittet "Manöverelement") för att mata ut en DVD/CD-skiva som lagts i.
Observera
Hindra inte utmatningen av DVD/CD-skivan och
försök inte heller skynda på den.
USB-minne
Apparaten har fyra USB-anslutningar:
•• USB1-anslutning under skyddslocket på apparatfronten
•• USB2- och USB3-anslutning på apparatens baksida
•• USB RSE-anslutning (Rear Seat Entertainment) på
apparatens baksida
Observera
•• Använd anslutningarna USB-1/2/3 för USB-datamedia med mediainnehåll.
•• Använd anslutningen USB-2 eller -3 för det medföljande WLAN-USB-minnet.
•• Använd anslutningen USB RSE för USB-datamedia
med mediainnehåll för uppspelning via Rear Seat
Entertainment.
•• DivX stöds bara av anslutningen USB RSE men inte
av anslutningarna USB-1/2/3.
Ansluta USB-dataminne till apparatens front
** Öppna luckan under vredet/tryckknappen.
** Sätt in USB-minnet i USB-uttaget (; i avsnittet
"Manöverelement").
Apparaten kopplar automatiskt om till USB-läge.
Data läses in och uppspelningen startar med den
första mediafilen som apparaten känner igen.
Ta ut USB-medium
** Stäng av bilstereon.
** Dra ut USB-mediet.
microSDHC-kort
Denna apparat förfogar över en microSDHC-kortläsare
under skyddslocket på apparatfronten (9 i avsnittet
"Manöverelement").
Sätta in microSDHC-kort
** Öppna luckan ovanför vredet/tryckknappen.
** Skjut in microSDHC-kortet i korthållaren med den
tryckta sidan åt höger (kontakter åt vänster) och kontakterna längst fram, tills kortet snäpper fast.
Apparaten kopplar automatiskt om till microSDHDläge. Data läses in och uppspelningen startar med
den första mediafilen som apparaten känner igen.
Ta ut microSDHC-kort
** Öppna i förek. fall luckan.
** Tryck på microSDHC-kortet tills spärren lossas.
** Dra ut microSDHC-korter ur kortläsaren.
Audio-/videouppspelning av iPod/iPhone
Med apparaten kan du styra musik- och videouppspelningen av flera iPod- och iPhone-modeller.
För audio-uppspelning av iPod resp. iPhone har apparaten tre USB-anslutningar:
•• USB1-anslutning under skyddslocket på apparatfronten
•• USB2- och USB3-anslutning på apparatens baksida
För videouppspelningen krävs därutöver anslutning till
en av dessa A/V-anslutningar:
•• A/V In 1 under skyddsluckan på apparatens front
•• A/V In 2 på apparatens baksida
Observera
•• Mobila enheter på USB-anslutningarna laddas
automatiskt.
•• I slutet av bruksanvisningen finns en lista med
kompatibla iPod- och iPhone-modeller. Blaupunkt
kan inte garantera perfekt funktion för andra iPodoch iPhone-modeller.
154
06_CapeTown_sw.indd 154
01.12.14 15:52
Externa apparater och datamedia
Via Bluetooth®-funktionen kan mobiltelefoner och
mediaspelare anslutas till bilradion.
När en mobiltelefon är ansluten till bilradion kan du använda den inbyggda högtalarfunktionen. Du får åtkomst
till den anslutna mobiltelefonens telefonbok.
Om den anslutna Bluetooth®-apparaten hanterar funktionerna A2DP och AVRCP kan du spela musik med hjälp
av bilradion och styra uppspelningen.
Bluetooth® ansluta apparaten för första gången
Observera
Anslut i förek. fall först Bluetooth® till din externa
Bluetooth® enhet och säkerställ att den är synlig.
** Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
** Välj alternativet Bluetooth.
Observera
Koppla i förek. fall till Bluetooth® först.
** Välj posten Apparater Management.
** Peka på Lägg till apparat.
Din apparat identifieras visas under sitt Bluetooth®
namn i apparatlistan.
Observera
Om din Bluetooth® apparat inte visar sig i apparatlistan upprättar du anslutningen från din Bluetooth®
enhet::
•• Apparaten identifieras av din Bluetooth® apparat
som "BP 94x".
•• Vid upprättandet av förbindelsen använder du
apparatens Bluetooth® PIN. Bestäm i förek. fall
dessförinnan Bluetooth® PIN i menyn Bluetooth,
alternativet Pairing Code.
** Peka på apparatens post i apparatlistan.
** Mata i förek. fall i Bluetooth PIN på din externa
Bluetooth®.
Den externa Bluetooth® apparaten ansluts och står
till förfogande.
Observera
Du kan ändra Bluetooth® PIN i menyn Bluetooth,
tillval Pairing Code.
Bluetooth® apparater, administration
** Välj Inställnings-appen i huvudmenyn (se kapitlet
"Huvudmeny").
** Välj alternativet Bluetooth.
Observera
Koppla i förek. fall till Bluetooth® först.
** Välj posten Apparater Management.
1
6
2
3
4
5
1 Skita till menyn Inställningar
2 Lägga till apparater (se föregående avsnitt)
Observera
Du kan koppla upp till tre Bluetooth® enheter.
3 Ansluta kopplad utrustning
Peka i posten för den önskade apparaten på detta
alternativ för att ansluta den.
4 Master-telefon (vid Twin Connect)
Peka i posten för den önskade apparaten på detta
alternativ för att utse den till Master.
Observera
•• För utgående samtal används bara master-telefonen.
•• Du har bara åtkomst till Master-telefonens telefonbok.
•• Du kan när som helst välja den andra anslutna
telefonen som Master.
SVENSKA
Bluetooth® källor
5 Skifta till överordnad meny
6 Lista på kopplade enheter
För att koppla loss en enhet klickar du på dess post
och sedan på raderingskrysset. Efter din bekräftelse
kopplas telefonen bort.
Audiouppspelning av Android Smartphone
Med Blaupunkt Android Music Player App du styra musikuppspelningen från en Android Smartphone, som
anslutits via®, t.ex. genom att du väljer spår via befintliga
kategorier.
Observera
På enheten är appen Music Player redan förinstallerad. På din Smartphone skall därutöver Music Player
App Series 900 finnas installerad. Denna kan du ladda
ner på Internet under www.blaupunkt.com.
155
06_CapeTown_sw.indd 155
01.12.14 15:52
Radio
Radio
3 Välja våglängdsområde/ minnesnivå
Observera
Denna bilradio har av tillverkaren ställts in på mottagningsregionen Europe. Du kan ställa in en annan
mottagningsregion (se kapitlet "Systeminställningar", tillval Allmänt/Radioregion).
Starta radiouppspelning
Radio-teckenfönster
2
4 Tid/Bluetooth™ Status
5 Presentera den aktuella sändarnivåns sparade
** Välj radio-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny").
Radiodisplayen öppnas (se nästa avsnitt) och uppspelningen börjar.
1
Observera
Endast mottagningsregion Europe: Om minnesnivån AM har valts skiftar du vid ny pekning på
AM till våglängdsområdet LW. Genom att peka
på LW återgår du till våglängdsområdet AM.
3
4
sändare
6 Den aktuella minnesnivåns minnesplatser
Kort tryckning: Aktivera sparade sändare
Lång tryckning: Spara inställd sändare
Observera
På varje minnesnivå finns 10 minnesplatser till förfogande, på minnesnivån FMTS (Travelstore) 8 minnesplatser. Svep över minnesplatslistan för att bläddra
till ytterligare minnesplatser.
7 Starta Travelstore-funktionen
De 8 starkaste sändarna i det aktuella våglängdsområdet sparas automatiskt.
Observera
Denna funktion står bara till förfogande på minnesnivåerna FMT och AMT.
8 Presentera det aktuella våglängdsområdets sändare
9 Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden
10
9
8
7
6
5
I radio-teckenfönstret hittar du följande funktioner och
visningar:
1 Skifta till huvudmenyn
2 Sändarinfo-område:
••
••
••
Aktuell frekvens/aktuellt sändarnamn/radiotext
Aktuell minnesnivå
Frekvensskala
Observera
Peka på frekvensskalan eller svep över frekvensskalan för att ändra frekvensen.
[
] Kort tryckning: Ändra frekvensen stegvis
uppåt
Lång tryckning: Starta sökning uppåt
[
] Kort tryckning: Ändra frekvensen stegvis
nedåt
Lång tryckning: Starta sökning uppåt
Observera
•• Den här funktionen är bara tillgänglig i våglängdsområdet FM.
•• Volymen på trafikmeddelanden kan ställas in
under ett meddelande med volymreglaget. Den
senast inställda volymen sparas.
: Öppna/stänga tillvalsmenyn (se nästa avsnitt)
Tillvalsmeny
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar:
Allmänt:
•• Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalarfördelning
Observera
Läs beträffande detta kapitlet "Klangbildsinställning".
För våglängdsområdet FM:
•• Frekvensinmatning: Hoppa till en frekvens.
Knappsetsalternativ:
–– OK: Bekräfta inmatningen
–– [
]: Radera den senaste inmatningen
–– Avbryta: Avbryta inmatning
156
06_CapeTown_sw.indd 156
01.12.14 15:52
Radio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
Lokal: Till-/frånkoppling av lokal mottagning.
Vid lokal mottagning spelas bara den starkaste
sändarna upp.
RDS alternativfrekvens (endast Europe): RDS AF
till-/frånslagning.
Om RDS AF är tillslagen skiftar apparaten automatiskt till den inställda sändarens starkaste frekvens.
RDS Regional (endast Europe): till_/frånkoppling av
RDS Regionalläge.
Om regionalläget är tillslaget byter apparaten
endast till alternativfrekvenser för den inställda
stationen, som sänder samma regionalprogram.
RDS tid (endast Europe): till-/frånkoppling av RDS
tid.
Vid tillslagen RDS CT ställs apparatens tid in
automatiskt via den mottagna RDS-signalen.
PTY lista (endast Europe, USA): Öppna listan på
programtyper
Peka på den önskade programtypen för att begränsa mottagningen till respektive sändare.
Hi-Cut filter: till-/frånkoppling av Hicut-filter för att
förbättra uppspelningen
För våglängdsområdet AM:
•• Frekvensinmatning: Hoppa till en frekvens.
Knappsetsalternativ:
–– OK: Bekräfta inmatningen
–– [
]: Radera den senaste inmatningen
–– Cancel: Avbryta
•• Lokal: Till-/frånkoppling av lokal mottagning.
Vid lokal mottagning spelas bara den starkaste
sändarna upp.
DAB/DAB+ (endast 945)
Apparaten kan användas för DAB-uppspelning.
Observera
För DAB-uppspelning skall Blaupunkt DAB+ Tuner
Box 945 (tillval) vara ansluten.
Starta DAB-spelning
** Välj DAB-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny").
DAB-displayen öppnas (se nästa avsnitt) och uppspelningen börjar.
DAB-Display
1
11
10
2
9
8
3
7
6
4
5
på DAB-displayen hittar du följande funktioner och
visningar:
1 Skifta till huvudmenyn
SVENSKA
••
2 Sändarinfo-område (aktuellt sändarnamn/DAB extra
info)
3 DAB-mottagningsstatus
4 Tid/Bluetooth™ Status
5 Presentera sparade sändare
6 Minnesplatser
Kort tryckning: Aktivera sparade sändare
Lång tryckning: Spara inställd sändare
Observera
Det finns 30 minnesplatser till förfogande. Svep över
minnesplatslistan för att bläddra till ytterligare minnesplatser.
7 Välj station:
[
[
] Gå till nästa station
] Gå till föregående station
8 Presentera alla mottagningsbara stationer
9 Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden
157
06_CapeTown_sw.indd 157
01.12.14 15:52
DAB/DAB+ | Media-/DVD-uppspelning
: Kort tryckning: Öppna ensemblelista
Lång tryckning: Öppna programlista
Observera
•• Ensemblelistan skapas vid första idrifttagningen
av DAB+ Tuner Box och sparas. På så sätt står alla
ensembler för din mottagningsstation till förfogande.
•• Om du lämnar din ursprungliga mottagningsstation uppdaterar du i förek. fall ensemblelistan (se
avsnitt "Tillvalsmeny"), alternativet "Tjänster uppdatering").
•• Om du inte vill byta ut ensemblelistan för din
ursprungliga mottagningsregion helt och hållet
använder du den manuella ensemblesökningen
för att komma åt en mottagningsbar ensemble
(se avsnittet "Tillvalsmeny", alternativet "Manuell
ensemblesökning").
•• Sparade sändare bibehålls även efter uppdatering
av ensemblelistan eller efter en manuell ensemblesökning..
: Öppna/stänga tillvalsmenyn (se nästa avsnitt)
Media-/DVD-uppspelning
Detta kapitel beskriver uppspelningen av media på
anslutna enheter och datamedia (DVD, VCD, CDDA,
CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player,
Bluetooth™ Streaming, A/V).
VARNING!
Trafiksäkerheten sätts i fara vid
videouppspelning.
Användningen av videouppspelning kan störa din koncentration på trafiken och leda till svåra olyckor!
Använd inte videouppspelningen under färden. Stanna
på en lämplig plats och använd enheten när bilen står
stilla.
Observera
•• För att ansluta eller lägga in apparater och datamedia läser du kapitlet "Externa enheter och datamedia".
•• Inte alla media, apparater resp. anslutningstyper
stödjer alla alternativ.
Tillvalsmeny
Starta mediauppspelning
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar:
** Välj det önskade datamediet eller apparaten i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny").
Mediadisplayen öppnas (se nästa avsnitt) och uppspelningen börjar (se avsnittet "Media Browser").
Allmänt:
•• Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalarfördelning
Observera
Läs beträffande detta kapitlet "Klangbildsinställning".
För DAB-mottagning:
•• Manuell ensemblesökning: Sökning efter mottagningsbara ensembler, som i förek. fall inte är sparade
i ensemblelistan
•• Service Link FM: till-/frånkoppling av DAB-FM-Link.
Om den sändare är mottagningsbar via DAB och FM
ställs mottagningstypen med den bästa mottagningen in vi tillkopplad DAB-FM-Link.
•• Tjänster uppdatering: Uppdatera ensemble- och
sändarlista
•• L-Band: Till-/frånkoppling av DAB-L-bandet
•• PTY lista: Öppna lista på programtyper
Peka på den önskade programtypen för att riktat
endast använda de respektive sändarna.
Media-display
1
9
8
2
3
7
4
5
6
På Media-displayen hittar du följande funktioner och
visningar:
1 Aktuell mediakälla
Skifta till huvudmenyn
158
06_CapeTown_sw.indd 158
01.12.14 15:52
Media-/DVD-uppspelning
2 Spårinfo-område:
Vid audio-uppspelning: Spårinformationer, såsom
spårnamn, artist och Cover Art (ej vid A/V)
Vid Video-/Bild-/DVD-uppspelning: Bilduppspelning
Observera
•• Spårinformationerna (ID3-Tags) skall komma från
det ansluta datamediet/apparaten.
•• Vid bilduppspelningen släcks menylistorna automatiskt efter cirka 3 sekunder. För att visa menylistorna igen pekar du på displayen.
3 Byta mediatyp
(vid USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Audio-spår
[
] Video-spår
[
] Bilder
Vid byte av mediatyp öppnas automatiskt mediabrowsern (se nästa avsnitt).
••
••
••
Lång tryckning (ej vid CD-ROM): Öppna mediabrowser för spårinformation (se avsnittet "Öppna
media-browser för spårinformation (se avsnittet
"Media-browser för spårinformation")
Vid Audio-CD: val av spår
Vid DVD: DVD-meny öppna
Vid iPod/Android Music Player: Öppna Mediabrowser för titelinformation (se avsnittet "Mediabrowser för spårinformation")
9 Öppna/stänga tillvalsmenyn (se avsnittet "Tillvals-
meny")
Media-Browser för mediatyp och mapp
1
4 Ställa in spårupprepning/slumpvis spåruppspelning
5 Tid/Bluetooth™ Status
6 Uppspelningsförlopp (ej vid bild-uppspelning):
••
••
••
••
Aktuellt spårnummer/antal spår
Aktuell gångtid
Total gångtid
Förloppsstapel
Observera
Peka på förloppsstapeln eller svep över förloppsstapeln för att komma till ett annat ställe i den
aktuella uppspelningen.
6
5
4
3
2
I Media-browsern för mediatyp och mapp hittar du
följande funktioner och visningar:
1 Aktuell mediatyp
2 Namnet på den aktuella mappen
SVENSKA
(ej vid DVD/BT-Streaming/ A/V):
[
] Spårupprepning från
[
] Upprepa alla spår för det aktuella urvalet
(endast vid iPod)
[
] Upprepa mappens samtliga spår
[
] Upprepa aktuellt spår
[
] Slumpvis spåruppspelning från
[
] Slumpvis spåruppspelning till (i förek. fall
endast inom det aktuellt upprepade spåret)
3 Öppna undermapp
4 Starta spår
5 Skifta till överordnad mapp
6 Stänga media-browser
7 Styra uppspelning:
[
] Kort tryckning: Skifta till nästa spår/DVDkapitel
Håll intryckt: Snabb sökning framåt.
[
] Avbryta/fortsätta uppspelningen
[
] Kort tryckning: Skifta till föregående spår/
DVD-kapitel
Håll intryckt: Snabb sökning bakåt.
8 Val av spår
••
Vid USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Kort tryckning: Öppna media-browser för mediatyp och mapp (se nästa avsnitt)
159
06_CapeTown_sw.indd 159
01.12.14 15:52
Media-/DVD-uppspelning
Media-Browser för spårinformationer
3
2
1
I Media-browsern för spårinformationer hittar du följande funktioner och visningar:
1 Tillgängliga urvalskategorier resp. motsvarande spår
2 Skifta till överordnad kategori
3 Stänga media-browser
Tillvalsmeny
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar:
Allmänt:
•• Equalizer: Gör equalizer-inställningar och högtalarfördelning
Observera
Läs beträffande detta kapitlet "Klangbildsinställning".
Vid audiouppspelning av datamedium:
•• Mix: Växla mellan dessa alternativ:
–– [
] Slumpvis spåruppspelning från
–– [
] Spela upp alla spår slumpvis
•• Upprepning: Växla mellan dessa alternativ:
–– [ ] Upprepa aktuellt spår
–– [ ] Upprepa mappens samtliga spår
–– [ ] Spårupprepning från
•• Scan: Presentera spår
•• Knappsats: Välja spår med spårnummer.
Knappsetsalternativ:
–– OK: Bekräfta inmatningen
–– [
]: Radera den senaste inmatningen
–– Avbryta: Avbryta inmatning
•• Dag urval: Ytterligare spårinformationer (kompositör, utgivningsår, bithastighet) till-/frånslagning
Vid videouppspelning av datamedium:
•• Format: Välja bildformat för uppspelningen
•• Knappsats: Välja spår med spårnummer.
Knappsetsalternativ:
–– OK: Bekräfta inmatningen
–– [
]: Radera den senaste inmatningen
–– Avbryta: Avbryta inmatning
•• Mix: Växla mellan dessa alternativ:
–– [
] Slumpvis spåruppspelning från
–– [
] Spela upp alla spår slumpvis
•• Upprepning: Växla mellan dessa alternativ:
–– [ ] Upprepa aktuellt spår
–– [ ] Upprepa alla spår
–– [ ] Spårupprepning från
Vid bilduppspelning av datamedium:
•• Vridning vänster: Vrid bild åt vänster
•• Vridning höger: Vrid bild åt höger
•• Slideshow Settings: Göra inställningar för diavisning
•• Mix: Växla mellan dessa alternativ:
–– [
] Slumpvis bildvisning från
–– [
] Spela upp alla bilder i den aktuella mappen
slumpvis
•• Upprepning: Växla mellan dessa alternativ:
–– [ ] Upprepa mappens samtliga spår
–– [ ] Spårupprepning från
•• Knappsats: Välj bild med dess nummer.
Knappsetsalternativ:
–– OK: Bekräfta inmatningen
–– [
]: Radera den senaste inmatningen
–– Avbryta: Avbryta inmatning
•• Zoom +: Zooma in
•• Zoom –: Zooma ut
Vid DVD-uppspelning:
•• Format: Välja bildformat för uppspelningen
•• Textning: Till-/frånkoppling av textning
•• Info: Visning av spår- och kapitelnummer liksom
aktuell gångtid
•• Gå till: Hoppa till ett spår eller kapitel på DVD:n.
Knappsetsalternativ:
–– OK: Bekräfta inmatningen
–– [
]: Radera den senaste inmatningen
–– Kapitel/Spår: Skifta mellan spår och kapitelurval
•• Blickvinkel: Välj alternativt perspektiv på den aktuella uppspelningen (endast om det ställs till förfogande av DVD:n för den aktuella scenen)
•• Video språk: Skifta mellan uppspelningsspråk
•• Upprepning: Skifta mellan följande alternativ:
–– Repeat Chapter (Upprepa kapitel)
–– Repeat Title (Upprepa spår)
–– Repeat Off (Upprepning från)
160
06_CapeTown_sw.indd 160
01.12.14 15:52
Media-/DVD-uppspelning | Ringa
••
Repeat A-B: Upprepa individuellt avsnitt:
–– Repeat A-: Markera avsnittets startpunkt
–– Repeat A-B: Markera avsnittets slutpunkt (upprepningen börjar)
–– Repeat A-B off: Avsluta upprepning
Vid Bluetooth™ Streaming:
•• Bluetooth inställningar: Bluetooth™ Öppna inställningar (se kapitel "Bluetooth™ Inställningar")
•• Apparatlista: Öppna Bluetooth apparatlista (se
kapitlet "Bluetooth™ inställningar")
•• Anslut Audio Streaming: Upprätta Streaminganslutning till den anslutna Bluetooth™ apparaten
Telefonsamtal
Öppna telefon
** Välj Phone-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny").
Knappsats-teckenfönstret
1
11
2
10
3
9
4
5
8
6
7
På knappsats-teckenfönstret hittar du följande funktioner och visningar:
Allmänna funktioner på telefon-teckenfönstret:
1 Skifta till huvudmenyn
SVENSKA
2 Skifta till knappsats-teckenfönstret
3 Skifta till uppringningslistan
4 Växla till favoritlistan
5 Växla till telefonboken
6 Tid/Bluetooth™ Status
: Öppna/stänga tillvalsmenyn (se avsnittet "Tillvals-
meny")
Knappsats-funktioner:
7 Korrigeringsknapp för radering av inmatningen
8 Knappsats för nummerinmatning
9 Välja-knapp för val av inmatat nummer
: Aktivera språkval
161
06_CapeTown_sw.indd 161
01.12.14 15:52
Telefonsamtal
Uppringningslista
3 Poster i kontaktlistan
Kort tryckning: Ringa nummer/kontakt eller visa
nummer (om flera nummer är tillgängliga)
Lång tryckning (endast i telefonboken): Lägga till
nummer/kontakt till favoritlista
Tillvalsmenyn
1
I uppringningslistan hittar du följande funktioner och
visningar:
1 Lista på senat uppringda nummer/kontakter med
datum och klockslang för uppringningen
Peka på en post för att ringa numret/kontakten.
I tillvalsmenyn hittar du följande funktioner och inställningar:
•• Bluetooth inställning: Bluetooth™ Öppna inställningar (se kapitel "Bluetooth™ Inställningar")
•• Apparatlista: Öppna Bluetooth apparatlista (se
kapitlet "Bluetooth™ inställningar")
•• Telefonbok synkr: Kopiera kontakter ur mobiltelefonens telefonbok till apparaten/uppdatera på
apparaten
Observera
Du kan automatiskt synkronisera apparatens telefonbok med mobiltelefonens telefonbok (se kapitel
"Systeminställningar", Tillval Bluetooth/Auto Phone
Book Sync).
Inkommande/utgående samtal
Telefonbok och favoritlista
Observera
I telefonboken hittar du alla kontakter från din mobiltelefons telefonbok.
I favoritlistan hittar du bara kontakter, som du valt ut
som favoriter i telefonboken i apparaten.
5
4
3
2
1
Vid ett inkommande samtal finns följande funktioner och
visningar:
1 Omkoppling mellan intern (INT) och extern (EXT)
3
2
1
I telefonboken resp. i favoritlistan hittar du följande funktioner och visningar:
mikrofon
2 Stumkoppling av mikrofon
3 Hantering av uppringning/samtal:
[
1 Bokstavsmeny: Hoppa till den valda begynnelsebok-
staven i kontaktlistan
2 Öppna knappsatsen för namnsökning i kontaktlistan
[
] Avvisa inkommande samtal
Avbryta samtal (vid utgående samtal)
Avsluta samtal (vid pågående samtal)
] Ta emot inkommande samtal
4 Skifta samtalet mellan apparaten och mobiltelefo-
nen
5 Uppringarinfo
–– Kontaktnamn/uppringarnummer (om det är
tillgängligt)
–– Samtalstid
162
06_CapeTown_sw.indd 162
01.12.14 15:52
Smartphone Mirror Mode | Navigering
I Mirror Mode speglas Smartphonens display på apparatens display. På så sätt kan du använda samtliga funktioner på Smartphone-displayen via apparatens pekskärm.
VARNING!
Fara för trafiksäkerheten om Mirror Mode
används under färd.
Användningen av Mirror Mode under färden kan störa
din uppmärksamhet på trafiken och leda till svåra olyckor!
Använd inte denna funktion under färd. För att använda
denna funktion, stanna på en lämplig plats och använd
enheten när bilen står stilla.
Observera
•• Smartphone anslutas till apparaten via HDMI
(med en lämplig anslutningskabel) och därutöver
med via Bluetooth® till apparaten.
•• En lämplig HDMI-anslutningskabel finns i din
Smartphone-tillverkares tillbehörsprogram.
•• Inte alla Smartphones stödjer Mirror Mode.
Grundförutsättningen är att Bluetooth profilen HID (Human Interface Device) och en
MHL-utgång
vid
Android
Smartphones.
En lista på kompatibla Smartphones finns under
www.blaupunkt.com.
Ansluta Smartphone
** Välj (i förek. fall under Apps) appen AuxIn i huvudmenyn.
** Välj typ av Smartphone (Android/iPhone).
** Följ de anvisningar som ges.
Starta Mirror Mode
** Välj (i förek. fall under Apps) appen Mirror Mode och
bekräfta trafiksäkerhetsanvisningen.
Smartphone-displayen visas i teckenfönstret.
Navigering
(endast på apparater med
navigering)
Ladda navigeringsdata
Navigeringsprogramvaran och kartdata ligger på ett
microSD-kort. Apparater med navigering levereras med
microSD-kortet i en microSD-korthållare. För att kunna
använda navigeringen måste microSD-kortet sättas in i
korthållaren.
** Öppna luckan till korthållaren = bredvid DVD/CDhållaren.
** Sätt in microSD-kortet med den tryckta sidan uppåt i
hållaren tills det hakar fast.
** Stäng luckan till hållaren.
Nedladdning av kartdata
För att säkerställa att du får allra senaste kartdata
vid köpet av apparaten kan du inom 30 dagar efter
den första GPS-användningen gå in på webbplatsen
www.naviextras.com och kostnadsfritt ladda ner aktuella
kartdata till microSD-kortet av standardtyp (erbjudandet
gäller endast vid ett tillfälle).
Vid senare tillfällen kan du alltid köpa nytt kartmaterial.
Observera:
Om microSD-kortet tappas eller skadas upphör den
tillhörande licensen för navigationskartorna. I sådana fall måste du köpa en ny licens tillsammans med
ett nytt microSD-kort.
Starta navigering
** Tryck på knappen
3.
- eller ** Tryck på knappen Navigation i huvudmenyn.
Navigeringsmenyn visas. Första gången som navigering startas visas en installationsguide.
SVENSKA
Smartphone Mirror Mode
163
06_CapeTown_sw.indd 163
01.12.14 15:52
Navigering
Första användningen
Ange destination
När navigering startas första gången visas en installationsguide för grundinställningar.
** Ställ in språk för navigering. Det kan vara ett annat
språk än det som används för funktioner i apparaten.
** Bekräfta ditt val med [
].
Slutanvändaravtalet visas.
** Läs igenom slutanvändaravtalet. Om du accepterar
villkoren trycker du på [
].
Konfigurationsguiden startas.
** Tryck på [
] för att fortsätta.
** Välj en röst för navigeringens syntetiska tal. Det finns
flera olika röster för respektive språk.
** Bekräfta ditt val med [
].
** Bestäm tidsformat och enheter för navigeringen.
Tryck sedan på [
].
På nästa skärm kan du göra egna ruttinställningar.
** Om du vill ändra en inställning trycker du på respektive menypost.
** Tryck på [
], om du vill anpassa inställningarna.
** Tryck på [
], för att avsluta konfigurationen.
Navigeringsmenyn visas.
Det finns flera sätt att ange destination: Via adress eller som intressant plats ur databasen över intressanta
platser. Intressanta platser är t.ex. sevärdheter, museer,
idrottsarenor eller bensinmackar.
Adress
** Öppna navigeringsmenyn.
** Tryck på Destination.
Menyn för destinationsangivelse visas.
** Tryck på Find Address (Sök adress).
Menyn för adressinmatning visas.
** Ange land, stad, korsning eller husnummer efter varandra. Tryck på respektive menypost för att mata in
adress.
En meny för textinmatning visas.
** Skriv in destinationen med tangentbordet.
För varje bokstav som matas in kompletteras inmatningen automatiskt med en föreslagen destination.
164
06_CapeTown_sw.indd 164
01.12.14 15:52
Navigering
.
** Tryck på Next (Nästa) för att starta navigeringen.
Beräkningen av rutten börjar. Beroende på avståndet
mellan start och destination kan beräkningen av rutten ta en stund.
När beräkningen av rutten är klar visas parametrarna
för rutten såsom avstånd och tid. Dessutom visas
hela rutten på kartan.
** Tryck på Go! (Gå!) för att starta navigeringen.
Intressant platser - Points of Interest
** Öppna navigeringsmenyn.
** Tryck på Destination.
Menyn för destinationsangivelse visas.
** Tryck på Find Places (Sök platser).
Menyn för intressanta platser visas.
** Du kan antingen välja en intressant plats ur de fyra
fördefinierade kategorierna Petrol Station (Bensinstation), Parking (Parkeringar), Restaurant (Restauranger) och Accomodation (Logi) eller starta en
egen sökning.
** Tryck t.ex. på Petrol Station (Bensinstation) för att
snabbt hitta en bensinstation.
En lista med bensinstationer i närheten visas. Bensinstationerna sorteras efter närhet.
SVENSKA
** När den önskade destinationen visas i adressfältet
trycker du på knappen [
].
Den valda destinationen visas på kartan.
** Tryck på ett av alternativen i listan för att välja bensinstation.
Bensinstationen visas på kartan.
165
06_CapeTown_sw.indd 165
01.12.14 15:52
Navigering
Ställa in alternativ för rutt
Med alternativ för rutt kan du ställa in biltyp, ruttyp
(snabb, kort, dynamisk) och andra parametrar som apparaten behöver för att beräkna rutten.
Ruttalternativen som ställs in vid den första navigeringen
kan ändras vid senare navigeringar.
** Tryck på Next (Nästa).
Rutten och information om den visas.
** Tryck på Go! (Gå!) för att starta navigeringen.
Anpassa alternativ för rutt före navigeringen
** Öppna navigeringsmenyn.
** Tryck på knappen [ ].
Inställningsmenyn för navigering visas.
** Tryck på knappen [ ] för att visa nästa sida.
** Tryck på Route Settings (Ruttinställningar).
Ruttinställningarna visas.
** Ändra inställningarna vid behov.
** Tryck på Back (Tillbaka) flera gånger tills navigeringsmenyn visas.
Ändra alternativ för rutt under pågående navigering
** Tryck på knappen [
] under pågående navigering.
** Tryck på Route Settings (Ruttinställningar).
166
06_CapeTown_sw.indd 166
01.12.14 15:52
Navigering
Ruttinställningarna visas.
** Ändra inställningarna vid behov.
** Tryck på Back (Tillbaka).
Navigeringen visas igen.
Kartinställningar
Med kartinställningarna kan du ställa in projektion (2D
eller 3D), synvinkel på kartan, färger samt visning av
byggnader eller landmärken. Dessutom kan du ställa
in vilka intressanta platser som ska visas på kartan, t.ex.
verkstäder, kaféer och restauranger.
** Öppna navigeringsmenyn.
** Tryck på knappen [ ].
Inställningsmenyn för navigering visas.
SVENSKA
** Tryck på knappen [ ] för att visa nästa sida.
** Tryck på Map Settings (Kartinställningar).
Kartinställningarna visas.
** Ändra inställningarna vid behov.
** Tryck på Back (Tillbaka) flera gånger tills navigeringsmenyn visas.
**
**
**
**
Observera:
Kartinställningarna kan även ändras under pågående navigering:
Tryck på knappen [
] under pågående navigering.
Tryck på Map Settings (Kartinställningar).
Kartinställningarna visas.
Ändra inställningarna vid behov.
Tryck på Back (Tillbaka).
Navigeringen visas igen.
167
06_CapeTown_sw.indd 167
01.12.14 15:52
Rear Seat Entertainment | Visa apparat-display via extern monitor | Rattfjärrkontroll
Rear Seat Entertainment (RSE)
Rattfjärrstyrning (SWC)
Apparaten har audio- och video-utgångar för bilens
bakre regioner. Till dessa kan två externa monitorer och
uttag lämpliga för t.ex. hörlurar anslutas.
För Rear Seat Entertainment står följande källor till
förfogande:
•• Disc
•• USB RSE (baksidan)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (med tillbehör)
Du kan manövrera upp till 8 av apparatens funktioner via
en rattfjärrkontroll. För det skall de önskade funktionerna
tilldelas knapparna på rattfjärrkontrollen.
** Välj den önskade källan i huvudmenyn och starta
uppspelningen.
** Välj (i förek. fall under Apps) appen Rear Zone i
huvudmenyn.
** Välj den innan startade källan under Rear Zone.
Uppspelningen hörs nu också baktills i fordonet.
Observera
Under RSE-uppspelningen kan du välja en annan källa för den främre fordonsdelen. RSE-uppspelningen
av den ursprungligen valda källan fortsätter oberoende.
** För att avsluta RSE väljer du återigen appen Rear
Zone och pekar på Rear Aus.
Visa apparat-display via extern
monitor
Om inmonteringsläget av apparaten inte är optimal för
att kunna betrakta displayvisningarna (t.ex. för användning av navigeringen) kan apparatdisplayen återges på
en extern monitor.
** Välj (i förek. fall under Apps) appen Rear Zone i
huvudmenyn.
För att koppla till resp. från uppspelningen via en extern
monitor,
** pekar du på Front Display.
Observera
SWC-funktionen arbetar med analoga styrsignaler
(passiv motståndsmatris). Beroende på fordonstypen kan du behöva ett ytterligare gränssnitt.
** Välj (i förek. fall under Apps) appen SWC i huvudmenyn.
I det första steget tilldelar du de önskade funktionerna till
upp till 8 olika dummies:
** Välj en dummy 1 - 8.
** Välj en funktion för denna dummy.
En belagd dummy markeras med en liten hake. En
vald funktion markeras med numret på dummien.
** Upprepa båda stegen för varje ytterligare funktion,
som du vill tilldela rattfjärrkontrollen.
I nästa steg tilldelar du de belagda dummies till knapparna på rattfjärrkontrollen:
** Peka på Lär.
Dummy 1 och den tilldelade funktionen visas.
** Tryck på en knapp till fjärrkontrollen under cirka
1 sekund.
Den visade funktionen tilldelas den tryckta knappen.
** Peka på [
], för att tilldela nästa funktion.
Observera
Peka på [
], för att återgå till en föregående funktion och ev. ge den en ny tilldelning.
Observera
Så länge uppspelningen är tillkopplad via en extern
monitor kan Rear Seat Entertainment inte användas.
168
06_CapeTown_sw.indd 168
01.12.14 15:52
WLAN | DVB-T | Nyttiga informationer | Tekniska data
WLAN
Viktig information
Apparaten kan anslutas till ett nätverk via WLAN. Därutöver kan apparaten användas som mobil WLAN Hotspot.
Garanti
Observera
Om apparaten är ansluten till Internet via WLAN kan
du använda Internet-baserade tjänster och appar,
som t.ex. den förinstallerade App Store och appen
"Browser". Båda finns i huvudmenyn under "Appar".
Upprätta WLAN-anslutning
** Aktivera WLAN i systeminställningarna (se kapitlet
"Systeminställningar", menypunkten "WLAN").
** Välj ut det WLAN-nätverk som du vill ansluta till
apparaten och mata i förek. fall in det erforderliga
lösenordet.
Upprätta mobil WLAN-Hotspot
** Välj menyn "Trådlös & Nätverk" i systeminställningarna.
** Välj undermenyn "Tethering & mobil Hotspot".
** Aktivera alternativet "Mobil WLAN-Hotspot".
** Välj menypunkten "WLAN-Hotspot", för att ange nätverksidentifieringen (SSID), säkerhetsprotokollet och
lösenordet för WLAN-Hotspot.
För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti.
För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen
gäller de garantivillkor som utgivits av våra representanter i inköpslandet. Garantivillkoren kan du läsa under
www.blaupunkt.com.
Service
Om du skulle behöva låta göra en reparation hittar du
information om närmaste servicepartner på www.blaupunkt.com.
Tekniska data
Operativsystem
Spänningsförsörjning
Driftspänning:
Strömförbrukning
Under drift:
I Fast Boot läge:
10 s efter avslagning:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (endast 945)
Apparaten kan användas för DVB T-uppspelning.
SVENSKA
Observera
För DVB-T-uppspelning skall Blaupunkt DAB+ Tuner
Box 945 (tillval) vara ansluten.
Starta DVB-T-uppspelning
** Välj DVB-T-appen i huvudmenyn (se kapitlet "Huvudmeny").
Observera
Beträffande manövreringen, se bruksanvisningen till
DVB-T Tuner Box 945.
Med reservation för tekniska ändringar!
169
06_CapeTown_sw.indd 169
01.12.14 15:52
Elementos de mando del equipo
1 Botón giratorio
Conexión del equipo
En funcionamiento:
Pulsación breve: silenciar la fuente de sonido (función Mute)
Pulsación prolongada: desconectar el equipo
Girar: ajustar el volumen
2 Señal de infrarrojos para el mando a distancia
3 Tecla
(Home)
Pulsación breve: abrir el menú principal
Pulsación prolongada: mostrar aplicaciones activas
4 Tecla
(Navegación/Eject)
Pulsación breve: iniciar navegación o cambiar entre
navegación y fuente de sonido actual
Pulsación prolongada: extraer DVD/CD
Pulsación prolongada en modo espejo: salir del
modo espejo
8 Tecla
(Atrás)
Pulsación breve: volver a la pantalla anterior
Pulsación prolongada: abrir los ajustes de brillo para
la pantalla
9 Lector de tarjetas microSD para multimedia (debajo
de la tapa abatible)
: Lector de tarjetas microSD para los datos de navega-
ción (debajo de la tapa abatible)
; Clavija USB 1 (debajo de la tapa abatible)
< Tecla de reset (debajo de la tapa abatible)
Restablecer ajustes de fábrica
Nota:
¡Se borrarán todos los ajustes personales!
= Clavija AUX IN 1 (debajo de la tapa abatible)
> Micrófono interno
5 Interfaz de pantalla táctil
6 Unidad de DVD/CD
7 Tecla
Pulsación breve en el menú principal: abrir el acceso
directo para los ajustes de fondo y el menú Ajustes
Pulsación breve en una aplicación activa: abrir las
opciones
Pulsación prolongada: función para aplicaciones
Android actuales (si están disponibles)
170
07_CapeTown_es.indd 170
01.12.14 15:53
Elementos de mando del mando a distancia
F Tecla
Con reproducción de DVD: finalizar reproducción
Pulsación breve en el menú principal: abrir el acceso
directo para los ajustes de fondo y el menú Ajustes
Pulsación breve en una aplicación activa: abrir las
opciones
Pulsación prolongada: función para aplicaciones
Android actuales (si están disponibles)
H Tecla
Pulsación breve: abrir el menú principal
Pulsación prolongada: mostrar aplicaciones activas
I Tecla
J Tecla
Interrumpir y reanudar la reproducción multimedia
G Tecla
Abrir el menú Ajustes
K Tecla
Aceptar la llamada
L Tecla
Rechazar la llamada/finalizar la conversación
M Teclas numéricas 0 - 9
En el teclado: introducción de cifras
Cifra "0" con reproducción multimedia: ajustar
la repetición de títulos (no para streaming por
Bluetooth®)
N Tecla # /
Con reproducción multimedia: ajustar la reproducción aleatoria de títulos (no para streaming por
Bluetooth®)
En el teclado del teléfono: introducir el símbolo "#"
? Tecla SRC
Cambiar entre radio, navegación o recursos multimedia disponibles
/ EJECT
Expulsar DVD/CD
@ Tecla
A Tecla INFO
Con reproducción de DVD: mostrar y suprimir la
indicación del número de título o capítulo, así como
la del tiempo actual de reproducción
B Tecla MENU
Con reproducción de DVD: abrir el menú del DVD/
volver a la reproducción
C Tecla ZOOM
Con reproducción de DVD: seleccionar nivel del
zoom 1-3, desconectar el zoom
D Tecla PIC
Abrir el ajuste para el brillo de la pantalla
E Tecla
Con reproducción de DVD: iniciar cámara lenta
Pulsación breve:
Radio: explorar las emisoras memorizadas
DAB: explorar emisoras
Multimedia: explorar títulos
En el teclado del teléfono: introducir el símbolo "*"
Pulsación prolongada:
Radio: explorar las emisoras de la banda de ondas
actual
P Tecla
ESPAÑOL
O Tecla * /
Bajar el volumen
Q Tecla OK
Confirmar la selección
R Tecla
Subir el volumen
/ :
En el menú principal: cambiar entre las filas de
aplicaciones
En los menús de ajuste: seleccionar la entrada de menú
En las pantallas: cambiar entre las zonas de la
pantalla
Teclas / :
En el menú principal: seleccionar el botón de la aplicación
S Teclas
171
07_CapeTown_es.indd 171
01.12.14 15:54
Elementos de mando – Mando a distancia | Contenido
En los menús de ajuste: cambiar el ajuste
En pantallas: seleccionar el botón
Nota:
Confirmar la selección con OK Q.
T Tecla
Silenciar el equipo/cancelar la supresión del sonido
/
Pulsación breve:
Radio: modificar paso a paso la frecuencia
DAB: seleccionar la emisora anterior/siguiente
Multimedia: seleccionar el título anterior/siguiente
Pulsación prolongada:
Búsqueda rápida
U Tecla
V Tecla
Pulsación breve: volver a la pantalla anterior
Pulsación prolongada: abrir los ajustes de brillo para
la pantalla
W Tecla
Borrar la última entrada del teclado
X Tecla
Con reproducción de DVD: repetir el apartado individual
Y Tecla GOTO
Con reproducción de radio: seleccionar la frecuencia
Con reproducción multimedia/DVD: seleccionar número de título/capítulo
Z Tecla ANGLE
Contenido
Indicaciones de seguridad...................................... 173
Símbolos utilizados............................................................173
Seguridad vial......................................................................173
Advertencias generales de seguridad.........................174
Declaración de conformidad..........................................174
Indicaciones de limpieza......................................... 174
Indicaciones de eliminación de residuos............... 174
Volumen de suministro........................................... 174
Actualización del software..................................... 174
Puesta en funcionamiento...................................... 175
Conexión y desconexión..................................................175
Volumen.................................................................................175
Manejo...................................................................... 175
Pantalla táctil........................................................................175
Navegación por los menús..............................................176
Ajustes en los menús.........................................................176
Entradas en el teclado.......................................................176
Barra de estado y de menú Android............................176
Menú principal......................................................... 177
Abrir el menú principal.....................................................177
La pantalla del menú principal......................................177
Adaptar el menú principal...............................................178
[ Tecla SUBTITLE
Ajustes de sonido.................................................... 179
Abrir ajustes de sonido.....................................................179
La pantalla del ecualizador 1..........................................179
La pantalla del ecualizador 2..........................................179
\ Tecla AUDIO
Ajustes del sistema.................................................. 180
Abrir ajustes del sistema..................................................180
La pantalla de ajustes........................................................180
Con reproducción de DVD: seleccionar el ángulo de
la cámara (si se dispone de ángulos de cámara alternativos)
Con reproducción de DVD: seleccionar el idioma de
los subtítulos
Con reproducción de DVD: seleccionar el idioma de
reproducción
/ POTENCIA
Conexión y desconexión del equipo
] Tecla
Equipos y soportes de datos externos................... 181
Información básica.............................................................181
Modo de DVD/CD...............................................................182
Soportes de datos USB......................................................182
Tarjetas microSDHC............................................................182
Reproducción de audio/vídeo de iPod/iPhone.......182
Fuentes Bluetooth®............................................................183
Radio......................................................................... 184
Iniciar reproducción de la radio.....................................184
Pantalla de la radio.............................................................184
Menú de opciones..............................................................184
DAB/DAB+ (solo 945)....................................... 185
Inicio de la reproducción DAB........................................185
Pantalla DAB.........................................................................185
Menú de opciones..............................................................186
172
07_CapeTown_es.indd 172
01.12.14 15:54
Contenido | Indicaciones de seguridad
Llamadas telefónicas............................................... 189
Abrir el teléfono...................................................................189
La pantalla del teclado......................................................189
La lista de llamadas............................................................190
Agenda telefónica y lista de favoritos.........................190
El menú de opciones.........................................................190
Llamada entrante/saliente..............................................190
Modo espejo de smartphone................................. 191
Conectar el smartphone..................................................191
Iniciar el modo espejo.......................................................191
Navegación (solo en los equipos con sistema
de navegación)........................................................ 191
Carga de los datos de navegación................................191
Descarga de los datos cartográficos............................191
Inicio del sistema de navegación..................................191
Primera puesta en servicio..............................................192
Introducción del destino..................................................192
Dirección ...............................................................................192
Destinos especiales - Points of Interest ......................193
Ajuste de las opciones de ruta.......................................194
Ajustes del mapa.................................................................195
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 196
Indicación de la pantalla del equipo a través
de un monitor externo............................................ 196
Mando a distancia del volante (SWC).................... 196
WLAN........................................................................ 197
Establecer conexión WLAN.............................................197
Establecer punto de acceso WLAN móvil...................197
DVB-T (solo 945).............................................. 197
Cómo iniciar la reproducción DVB-T............................197
Información útil....................................................... 197
Garantía..................................................................................197
Servicio...................................................................................197
Datos técnicos.......................................................... 197
Esquema de conexiones.......................................... 338
Anexo........................................................................ 339
Indicaciones de seguridad
La radio ha sido fabricada conforme al estado actual de la
técnica y a las normas técnicas de seguridad vigentes. A
pesar de todo, pueden surgir situaciones de peligro si no
tienen en cuenta las indicaciones de seguridad de este
manual.
La finalidad del presente manual es ayudarle a que se familiarice con las funciones más importantes del equipo.
En la página de internet www.blaupunkt.com encontrará
información más detallada sobre la navegación.
•• Tenga en cuenta además los manuales de otros dispositivos que vaya a utilizar con la radio.
•• Guarde el manual de tal forma que siempre pueda
ser consultado por todos los usuarios.
•• Entregue la radio a terceros siempre con el presente
manual.
Tenga en cuenta además los manuales de otros equipos
que vaya a utilizar con la radio.
Símbolos utilizados
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
¡PELIGRO!
Peligro de lesiones
¡PRECAUCIÓN!
Peligro de daños en la unidad de DVD/CD
¡PELIGRO!
Peligro por volumen demasiado alto
La marca CE confirma el cumplimiento de las
directivas de la UE.
** Indica un paso a seguir
•• Indica una numeración
Seguridad vial
Observe las siguientes indicaciones relativas a la seguridad vial:
ESPAÑOL
Reproducción multimedia/DVD............................. 186
Iniciar reproducción multimedia...................................186
Pantalla multimedia...........................................................186
Explorador multimedia de tipos de soporte y
carpetas..................................................................................187
Explorador multimedia de información de los
títulos......................................................................................188
Menú de opciones..............................................................188
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial al usar el
equipo durante la conducción.
¡El uso de las funciones del equipo durante la conducción
puede distraer su atención del tráfico y provocar accidentes graves!
De manera especial, el uso de las funciones siguientes
perjudica en gran medida su atención como conductor:
•• Navegación (realización de ajustes como, p. ej., la
entrada de direcciones)
•• Reproducción de vídeo
173
07_CapeTown_es.indd 173
01.12.14 15:54
Indicaciones de seguridad | Indicaciones de limpieza | Indicaciones de eliminación de residuos | Volumen de suministro | Actualización de software
••
Uso de internet (p. ej. mediante la aplicación "Explorador")
•• Uso de un smartphone conectado mediante modo
espejo
Durante la conducción, evite el uso tanto de esta como
de todas aquellas funciones que distraigan su atención
del tráfico y de la conducción.
Para el uso de estas funciones, deténgase en un lugar
adecuado y utilice su equipo con el vehículo detenido.
••
••
••
Utilice el equipo de manera que siempre pueda
manejar el vehículo con seguridad. En caso de
duda, deténgase en un lugar adecuado y maneje
el equipo con el vehículo parado. Si es usted quien
conduce, no debe utilizar las aplicaciones que puedan desviar su atención del tráfico (p. ej., ver vídeos
o introducir destinos, dependiendo de las funciones
que incluya el equipo).
¡Durante el guiado al destino obedezca las indicaciones solo cuando al hacerlo no incumpla ninguna regla de tráfico! Las señales y las normas de
tráfico prevalecen en todo caso sobre las recomendaciones de conducción.
Ajuste siempre un volumen moderado para proteger sus oídos y poder percibir otras señales de alarma
(p. ej. de la policía). En las pausas con supresión del
sonido (p. ej. al cambiar la fuente de sonido) no podrá apreciar si se ha modificado el volumen. No suba
el volumen durante estas pausas.
Advertencias generales de seguridad
Observe la indicación siguiente para protegerse de posibles lesiones:
No modifique ni abra el equipo. El equipo incorpora un
láser de clase 1 que puede ser perjudicial para sus ojos.
Uso según las normas
Esta radio está diseñada para su instalación y utilización
en un vehículo con una tensión de red de 12 V y debe
montarse en una ranura de tamaño estándar (según
DIN). Tenga en cuenta los límites de capacidad del equipo. Asegúrese de que sea un técnico especializado quien
realice las reparaciones y, en caso necesario, la instalación.
Instrucciones de instalación
Solo puede instalar la radio si tiene experiencia con la
instalación de radios de automóviles y conoce bien el sistema eléctrico del vehículo. Observe además el esquema
de conexiones que se incluye al final de este manual.
Declaración de conformidad
Mediante este documento Blaupunkt Technology GmbH
declara que el equipo cumple los requisitos básicos y las
prescripciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
La Declaración de conformidad se puede consultar en
Internet, en la página www.blaupunkt.com.
Indicaciones de limpieza
Los disolventes, detergentes y abrasivos, así como los
espráis para el salpicadero y los productos de limpieza
para plásticos pueden contener productos que dañen la
superficie de la radio.
Para la limpieza de la radio, utilice únicamente un paño
seco o ligeramente humedecido.
Indicaciones de eliminación de
residuos
¡No deseche su equipo antiguo con los residuos
domésticos!
Utilice los sistemas de recogida y devolución que tenga a
su disposición para desechar el equipo antiguo, el mando a distancia y las baterías usadas.
Volumen de suministro
El volumen de suministro incluye:
•• Radio del automóvil
•• Mando a distancia (incluye batería)
•• Sintonizador TMC (solo en equipos con sistema de
navegación europeo)
•• Tarjeta microSD con datos de navegación en la ranura para tarjetas microSD (solo en los equipos con
sistema de navegación)
•• Antena GPS
•• Lápiz USB WLAN
•• Micrófono Manos Libres externo
•• Manual de instrucciones
•• Marco de sujeción
•• Set de piezas pequeñas
•• Material de instalación
•• Cable de conexión
Actualización del software
En www.blaupunkt.com encontrará el software más
actualizado para su equipo, incluido un manual para la
actualización del software.
Encontrará las actualizaciones de software en:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
174
07_CapeTown_es.indd 174
01.12.14 15:54
Puesta en funcionamiento | Manejo
Puesta en funcionamiento
Manejo
Atención
Tornillos de fijación para el transporte
Asegúrese de retirar los tornillos de fijación para el transporte de la parte superior del equipo antes de la puesta
en funcionamiento del mismo.
Pantalla táctil
Conexión y desconexión con el botón giratorio
** Para conectar el equipo, pulse el botón giratorio 1.
** Para desconectarlo, mantenga pulsado el botón giratorio 1 durante más de 2 segundos.
Conexión y desconexión con el encendido del
vehículo
Si la radio está vinculada al encendido del vehículo y no
se apagó mediante el botón giratorio 1, esta se conectará y desconectará con el encendido del vehículo.
Nota:
Al conectar y desconectar el equipo con el encendido puede emplear la función Fast Boot (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Generalidades). Fast
Boot acorta el inicio del sistema del equipo a unos
pocos segundos.
Seleccione durante la activación de Fast Boot el periodo de tiempo que debe transcurrir, como máximo,
entre la desconexión del equipo y la reconexión con
el inicio del sistema rápido. Tras el transcurso del periodo de tiempo, se establece tras la reconexión el
inicio normal del sistema.
Volumen
Ajustar el volumen
El volumen se puede regular en pasos de 0 (desactivado)
a 100 (máximo).
** Gire el botón giratorio 1 para ajustar el volumen.
Supresión del sonido de la radio (Mute)
** Pulse brevemente el botón giratorio 1 para suprimir el sonido del equipo o para volver a activar el
volumen ajustado anteriormente.
Nota:
Pulse sobre la aplicación "Night Display" para desconectar la pantalla (la pantalla táctil se vuelve negra).
Basta con pulsar la pantalla táctil para regresar a la
pantalla actual.
Encontrará la aplicación "Night Display", si en el
menú principal pulsa sobre "Apps".
Pulsado
Para accionar un elemento de mando, p. ej. una tecla,
basta un contacto ligero de la superficie de la pantalla.
No debe ejercer presión sobre la superficie de la pantalla.
•• Pulsado breve:
Para el accionamiento de la mayoría de los elementos de mando basta con pulsar brevemente la superficie de la pantalla.
•• Pulsado prolongado:
Algunas funciones requieren un pulsado prolongado. Posicione la punta de su dedo durante aprox.
1 segundo sobre la superficie de la pantalla.
Gesto de barrido/desplazamiento
Algunas funciones requieren un gesto de barrido sobre la
superficie de la pantalla, p. ej.,
•• el desplazamiento de listas,
•• el ajuste de reguladores.
Pulse la superficie de la pantalla y posicione su dedo
sobre la superficie. Desplace a continuación sus dedos
sobre la superficie.
ESPAÑOL
Conexión y desconexión
Nota importante:
No emplee objetos puntiagudos ni duros, como
bolígrafos o plumas estilográficas, para manejar la
pantalla táctil.
El equipo dispone de una pantalla táctil capacitiva que
junto con el mando a distancia y las teclas del equipo
(véase el apartado "Elementos de mando" al comienzo
de este manual) facilita el manejo del mismo.
Zoom
Puede aumentar o reducir la vista (zoom), por ejemplo,
para la visualización de mapas (navegación) e imágenes:
Pulse con dos dedos en la zona de la representación cartográfica y posicione sus dedos sobre la superficie. Junte
a continuación sus dedos (reducir imagen) o sepárelos
(ampliar imagen).
175
07_CapeTown_es.indd 175
01.12.14 15:54
Manejo
Navegación por los menús
Entradas en el teclado
Cambiar al menú principal
** Pulse la tecla [
].
o bien:
** pulse el botón [
].
Para la entrada de texto o cifras aparece un teclado:
1
2
Nota:
También accede al menú principal mediante el pulsado repetido de la tecla [
].
Cambio a la pantalla anterior o al menú superior
** Pulse la tecla[
].
o bien:
** pulse el botón [
].
o bien:
** pulse el botón [
].
Ajustes en los menús
Conexión y desconexión de las opciones
** Para la conexión o desconexión de las opciones,
pulse la entrada de menú correspondiente o en el
símbolo.
Conectado:
Desconectado:
Reguladores
Puede realizar determinados ajustes con ayuda de un
control deslizante.
** Pulse sobre la zona deseada del regulador o realice
un gesto de barrido por todo del regulador.
Confirmación del ajuste
En algunos casos debe confirmar los ajustes realizados
antes de que entren en funcionamiento.
** Pulse el botón [
].
Ajustes adicionales
Algunas opciones ofrecen ajustes adicionales.
** Pulse el botón [
] para abrir el menú de ajustes.
8
7
6
5
4
3
Notas:
•• La aplicación de navegación emplea un teclado
propio (véase el capítulo "Navegación").
•• Para entradas que permiten solo determinados
caracteres como, p. ej., cifras se abre, dado el caso,
un teclado especial.
El teclado ofrece diferentes opciones:
1 Indicar entrada
2 Confirmar entrada
3 Borrar última entrada
4 Pulsación breve: confirmar entrada
Pulsación prolongada: descartar entrada
5 Pulsación breve: introducir carácter
Pulsación prolongada: mostrar caracteres especiales
para seleccionar
6 Pulsación breve: introducir carácter
Pulsación prolongada: mostrar ajustes del teclado
7 Con entrada de texto: cambiar entre escritura mayús-
cula y minúscula
Con entrada de cifras/caracteres: otros caracteres
especiales o regresar
8 Ajustar el teclado para la entrada de texto o cifras y
caracteres
Barra de estado y de menú Android
En la barra de estado Android se indican, p. ej., noticias
Android, aplicaciones Android en ejecución y el estado
WLAN, Bluetooth y de telefonía móvil:
En modo normal desaparece la barra de estado Android,
la cual se muestra solo en modo de navegación.
176
07_CapeTown_es.indd 176
01.12.14 15:54
Manejo | menú principal
Mostrar la barra de estado Android
** Pulse sobre la indicación de hora en la esquina superior derecha de la pantalla.
Nota:
La barra de estado Android desaparece de nuevo
automáticamente después de aprox. 10 segundos.
Ampliar la barra de estado Android
** Pulse sobre la barra de estado que aparece y realice
un gesto de barrido hacia abajo.
Se abre el menú Android facilitándole, p. ej., el acceso
a los ajustes de las aplicaciones que estén activas.
Nota:
El menú Android desaparece de nuevo automáticamente después de aprox. 5 segundos.
Menú principal
Abrir el menú principal
** Pulse la tecla [
].
Nota:
También encontrará en la pantalla de muchas aplicaciones un botón para cambiar al menú principal.
La pantalla del menú principal
1
2
8
7
6
5
3
4
En el menú principal encontrará las zonas e indicaciones
siguientes:
1 Fecha
2 Fuente actual de audio/vídeo
3 Hora/estado Bluetooth™
En esta línea encontrará los botones de hasta 5 aplicaciones.
Nota:
Puede decidir qué aplicaciones deben aparecer en la
línea principal dedicada a las aplicaciones (véase el
apartado "Adaptar menú principal").
ESPAÑOL
4 Línea principal de la aplicación:
Recomendación:
Coloque en la línea principal dedicada a las aplicaciones los botones de las aplicaciones que utilice con
mayor frecuencia.
5 Línea de aplicaciones ampliada
En esta línea encontrará los botones de hasta 25 aplicaciones.
Realice un gesto de barrido hacia la derecha o izquierda sobre la línea para hojear las 5 zonas de la
línea.
Nota:
Puede decidir qué aplicaciones deben aparecer en la
línea ampliada dedicada a las aplicaciones (véase el
apartado "Adaptar menú principal").
177
07_CapeTown_es.indd 177
01.12.14 15:54
Menú principal
Recomendación:
Coloque en la línea ampliada dedicada a las aplicaciones los botones de las aplicaciones que utilice de
forma ocasional.
Al abrir el menú principal se indica siempre la última
zona seleccionada de la línea ampliada de aplicaciones.
6 Indicación de la sección
Indica qué sección de la línea ampliada de aplicaciones está seleccionada actualmente.
7 Botones de las aplicaciones
Pulse un botón para iniciar la aplicación.
8 Botón combinado de aplicaciones (botón de carpe-
tas)
Estos botones combinan hasta 6 botones de diferentes aplicaciones.
Pulse el botón combinado para indicar los botones
individuales de las aplicaciones. Pulse a continuación
un botón individual para iniciar la aplicación.
Notas:
•• Puede organizar los botones combinados de aplicaciones (véase el apartado "Desplazar la aplicación en el menú principal").
•• Encontrará más aplicaciones preinstaladas, si en el
menú principal pulsa "Apps".
•• En el menú principal, en "Apps", encontrará una
tienda de aplicaciones preinstalada.
Adaptar el menú principal
Borrar una aplicación del menú principal
Nota:
En cualquier momento puede añadir de nuevo una
aplicación eliminada en el menú principal (véase el
apartado "Añadir aplicación").
No se puede eliminar del menú principal el botón
Apps. En Apps encontrará todas las aplicaciones disponibles en el equipo.
** Pulse el botón y posicione la punta del dedo sobre la
superficie de la pantalla.
El botón se desplaza hacia la parte anterior y se
muestra la cruz de eliminación.
** Desplace el botón hasta la cruz de eliminación y posicione ahí la punta de su dedo hasta que el botón se
torne de color rojo.
** Retire la punta del dedo de la pantalla.
Se ha borrado el botón.
Desplazar la aplicación en el menú principal
Puede desplazar una aplicación dentro de una línea de
aplicaciones o entre las dos líneas de aplicaciones.
La excepción: puede desplazar una aplicación dentro de la línea principal de aplicaciones o dentro de
la zona visible de la línea ampliada de aplicaciones.
Las demás aplicaciones se reorganizan de manera
automática.
** Pulse el botón y posicione la punta del dedo sobre la
superficie de la pantalla.
El botón se desplaza hacia la parte anterior y se
muestra la cruz de eliminación.
** Desplace el botón hacia la posición deseada.
Notas:
•• Para desplazar una aplicación hacia una zona no
visible de la línea ampliada de aplicaciones, desplace el botón hacia el borde exterior de la línea
ampliada de aplicaciones y espere hasta que aparezca la zona deseada de la línea de aplicaciones.
•• Puede agrupar hasta 6 aplicaciones diferentes en
un botón combinado de aplicaciones. Desplace
para ello el botón de una aplicación hacia el botón
de otra aplicación o hacia un botón combinado de
aplicaciones ya existente.
•• Puede desligar una aplicación de un botón combinado de aplicaciones, sacando su botón y desplazándolo a una memoria libre en una línea de
aplicaciones o sobre la cruz de eliminación. La última aplicación dentro de un botón combinado de
aplicaciones aparece de nuevo automáticamente
como botón normal.
** Retire la punta del dedo de la pantalla.
Se ha desplazado el botón.
Añadir aplicación
** En el menú principal, pulse el botón Apps.
Las aplicaciones disponibles se muestran en varias
páginas.
** Dado el caso, realice un gesto de barrido hacia la
derecha o izquierda, hasta la página de la aplicación
buscada.
** Pulse el botón de la aplicación y posicione la punta
del dedo sobre la superficie de la pantalla.
El botón se desplazará hacia delante y se mostrará el
menú principal.
** Desplace el botón hacia la posición deseada.
** Retire la punta del dedo de la pantalla.
Se ha agregado el botón.
Nota:
Para más información sobre la ubicación de los
botones, véase el apartado "Desplazar aplicación en
el menú principal".
Nota:
Puede desplazar una aplicación solo hacia una
memoria libre dentro del menú principal.
178
07_CapeTown_es.indd 178
01.12.14 15:54
Ajustes de sonido
Ajustes de sonido
La pantalla del ecualizador 2
1
Abrir ajustes de sonido
2
3
4
7
6
5
** Seleccione en el menú principal la aplicación del
ecualizador (véase el capítulo "Menú principal").
Nota:
Puede abrir el ecualizador o los ajustes de balance/
fader también desde el menú de opciones de otras
aplicaciones.
La pantalla del ecualizador 1
1
2
3
4
5
9
8
En la pantalla del ecualizador 2 encontrará las funciones
e indicaciones siguientes:
1 Cambiar al menú principal
2 Cambiar a la pantalla del ecualizador 1 (véase el apar-
tado anterior)
3 Con el subwoofer conectado 4: ajustar la frecuencia
low pass con las teclas [
9
8
7
6
]y[
]
4 Conectar y desconectar el subwoofer y, una vez co-
nectado, ajustar el nivel del subwoofer con las teclas
[ ]y[ ]
En la pantalla del ecualizador 1 encontrará las funciones
e indicaciones siguientes:
5 Hora/estado Bluetooth™
1 Cambiar al menú principal
6 Conectar y desconectar high pass y, una vez conecta-
2 Cambiar a la pantalla del ecualizador 2 (véase el apar-
tado siguiente)
3 Seleccionar la banda de frecuencia para la adaptación (véanse las opciones 6, 7 y 8).
4 Indicador de la banda de frecuencia
5 Hora/estado Bluetooth™
6 Ajuste del factor Q:
Ajuste el factor de calidad Q para la banda de frecuencia seleccionada 3 con las teclas [ ] y [ ].
7 Ajuste de la frecuencia:
do, ajustar la frecuencia con las teclas [
]y[
]
7 Con el subwoofer conectado 4: ajustar la fase con
las teclas [
]y[
]
8 Ajustar el balance y el fader:
Desplace la distribución del volumen con las teclas
[ ] y [ ] (balance) o [ ] y [ ] fader),
o bien:
pulse sobre un punto del habitáculo representado
para ajustar directamente la correspondiente distribución del volumen.
ESPAÑOL
10
9 Valor actual de balance y de fader
Seleccione la frecuencia de medios pendiente de
ajustar dentro de la banda de frecuencia seleccionada
3 con las teclas [ ] y [ ].
8 Ajuste del nivel:
Ajuste el nivel para la frecuencia de medios seleccionada 7 con las teclas [ ] y [ ].
9 Ajustes predeterminados del ecualizador: pulse
sobre un ajuste predeterminado para seleccionarlo.
: Restablecer los valores predeterminados del ecuali-
zador.
179
07_CapeTown_es.indd 179
01.12.14 15:54
Ajustes del sistema
Ajustes del sistema
••
Abrir ajustes del sistema
••
** Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes
(véase el capítulo "Menú principal").
La pantalla de ajustes
1
2
3
4
5
••
••
••
6
Nota:
Despliegue la lista, dado el caso, para acceder al ajuste deseado.
En la pantalla de ajustes encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
••
1 Cambiar al menú principal
2 Opciones de menú
3 Opción de menú seleccionado actualmente
••
4 Nombre del menú o submenú actual
5 Hora/estado Bluetooth™
6 Apartados del submenú
En el menú Ajustes encontrará los siguientes apartados
del menú y del submenú:
•• Generalidades: realizar ajustes generales del equipo:
–– Seleccionar la zona para la radio (zona de recepción)
–– Ajustar la desconexión automática de la pantalla
–– Ajustes de Fast-Boot
–– Conectar y desconectar la mezcla de reproducción de las aplicaciones del sistema y de las aplicaciones propias
–– Seleccionar el tiempo de exploración
–– Seleccionar el volumen de encendido
–– Activar y desactivar tono de confirmación
••
••
••
••
••
Conectar y desconectar WLAN
–– Seleccionar la red WLAN
Conectar y desconectar Bluetooth
–– Gestión del equipo
–– Ajuste de la agenda telefónica
–– Clasificación de la agenda telefónica
–– Conectar y desconectar el ajuste automático de la
agenda telefónica
–– Conectar y desconectar la conexión automática
–– Conectar y desconectar la aceptación automática
de la llamada
–– Introducir y modificar el pairing code
–– Conectar y desconectar el micrófono externo
–– Conectar y desconectar Twin Connect (se pueden
conectar 2 teléfonos móviles simultáneamente)
Modo inalámbrico y redes: establecer el punto de
acceso WLAN móvil
Nivel de entrada: ajustar el nivel de audio para aplicaciones con salida de audio
Pantalla: realizar ajustes de pantalla:
–– Seleccionar la combinación de colores
–– Conectar y desconectar el atenuador automático
de luz
–– Ajustar el brillo
–– Ajustar el fondo de la pantalla
Idioma y entrada: realizar los ajustes para el idioma
del sistema y la entrada:
–– Idioma del sistema, corrector ortográfico y diccionario
–– Seleccionar teclado estándar
–– Texto en salida de voz
–– Velocidad del cursor del ratón externo/panel táctil
Vídeo: realizar ajustes del vídeo:
–– ajustar el sistema de colores para la entrada y
salida
–– ajustar la reproducción de la imagen de la cámara
de marcha atrás
–– ajustar el modo de la entrada A/V en el lado posterior
–– Registro y desactivación DivX
Clasificación del DVD: realizar ajustes en el idioma
y la autorización por edades para la reproducción de
DVD
Memoria: gestionar la memoria del equipo y de los
soportes de datos conectados
Apps: gestionar las aplicaciones instaladas
Servicios de ubicación: realizar ajustes para el uso
de los datos de ubicación
Seguridad: realizar ajustes de seguridad:
–– Conectar y desconectar la protección antirrobo
–– Modificar el código para la protección antirrobo
(ajuste básico: 0000)
–– Visibilidad de las contraseñas
180
07_CapeTown_es.indd 180
01.12.14 15:54
Ajustes del sistema | Equipos y soportes de datos externos
••
••
••
Equipos y soportes de datos
externos
Información básica
Soportes de datos y multimedia reproducibles
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD/CD-R/RW
•• Soportes de datos USB
•• Tarjetas microSDHC
•• Archivos MP3 o WMA, películas e imágenes
Notas:
•• Para garantizar un funcionamiento correcto utilice
solo CD con el logotipo de Compact Disc y DVD
con el logotipo DVD.
•• Blaupunkt no garantiza el funcionamiento correcto de DVD/CD con protección de copia, ni de todos los DVD/CD vírgenes, soportes de datos USB o
tarjetas microSD disponibles en el mercado.
•• La reproducción de películas o fotografías en la
pantalla del equipo se permite solo con el vehículo detenido y el freno de mano activado. El
cable "PARKING" se debe conectar a la conexión
del freno de mano del vehículo (véase el esquema
de conexiones incluido al final de este manual).
También es posible la reproducción de películas
mediante un monitor externo (Rear Seat Entertainment) durante la conducción.
A la hora de preparar un soporte de datos MP3/WMA,
tenga en cuenta los siguientes datos:
•• Formatos de DVD/CD: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• Formatos de datos DVD/CD: ISO 9669 nivel 1 y 2,
Joliet
•• Velocidad de grabación de CD: máx. 16x (recomendado)
•• Sistema de formato USB/datos: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
•• Sistema de archivos de las tarjetas microSD: FAT/
FAT16/FAT32
•• Extensiones de archivos de audio:
–– .MP3 para archivos MP3
–– .WMA para archivos WMA
•• Archivos WMA solo sin Digital Rights Management
(DRM) y creados con Windows Media® Player versión
8 o superior
•• Etiquetas ID3 MP3: versión 1 o 2
•• Velocidad binaria para la creación de archivos de
audio:
–– MP3: de 32 a 320 kbps
–– WMA: de 32 a 192 kbps
•• Cantidad máxima de archivos y directorios:
–– Hasta 40 000 archivos (según la estructura de
archivos/registro)
ESPAÑOL
••
–– Administrador del equipo Android y ajustes de las
aplicaciones
–– Gestionar certificados
Cuentas: creación y administración de cuentas de
internet y correo electrónico para:
–– Correo electrónico
–– Microsoft Exchange
Proteger y restablecer: proteger y borrar datos y
ajustes del equipo:
–– Borrar datos personales (p. ej. datos del teléfono,
como entradas de la agenda telefónica y listas de
llamadas, cuentas, datos del sistema y de aplicaciones)
–– Restablecer ajustes de fábrica
Fecha y hora: realizar los ajustes para la fecha y la
hora:
–– Conectar y desconectar el ajuste automático de la
hora y la fecha por GPS
–– Ajuste manual de la hora y fecha, y selección de
los husos horarios
Versión del software: mostrar información sobre el
software actual del equipo
181
07_CapeTown_es.indd 181
01.12.14 15:54
Equipos y soportes de datos externos
Modo de DVD/CD
Colocar un DVD/CD
¡Peligro de causar daños irreparables en la
unidad de DVD/CD!
No se deben utilizar DVD/CD que no sean
redondos ni DVD/CD con 8 cm de diámetro
(mini-DVD/CD).
Blaupunkt no asume ningún tipo de responsabilidad por
los daños derivados de un uso de DVD/CD indebido en
la unidad.
** Introduzca el DVD/CD con el lado impreso mirando hacia arriba en la bandeja del DVD/CD (6 en el
apartado "Elementos de mando") hasta sentir una
resistencia.
El DVD/CD se introduce automáticamente y comienza la reproducción.
Nota:
No se debe obstaculizar ni asistir la entrada automática del DVD/CD.
Cómo extraer un DVD/CD
** Pulse prolongadamente la tecla
(4 en el apartado "Elementos de mando") para extraer un DVD/
CD introducido.
Nota:
No se debe obstaculizar ni asistir la extracción del
DVD/CD.
Soportes de datos USB
Este equipo cuenta con cuatro conexiones USB:
•• Conexión USB1 situada debajo de la tapa del frontal
del equipo
•• Conexiones USB2 y USB3 en el lado posterior del
equipo
•• Conexión RSE (Rear Seat Entertainment) vía USB en el
lado posterior del equipo
Notas:
•• Use las conexiones USB-1/2/3 para los soportes de
datos USB con contenidos multimedia.
•• Use la conexión USB 2 o 3 para el lápiz USB WLAN
que se acompaña.
•• Use la conexión USB RSE para los soportes de datos USB con contenidos multimedia para la reproducción a través de Rear Seat Entertainment.
•• DivX solo es compatible con la conexión USB RSE,
no con las conexiones USB 1/2/3.
Conectar el soporte de datos USB en el frontal del
equipo
** Abra la tapa situada debajo del botón giratorio.
** Introduzca el soporte de datos USB en la clavija USB
(; en el apartado "Elementos de mando").
El equipo pasa automáticamente al modo USB. El
equipo lee los datos y la reproducción comienza por
el primer archivo multimedia que ha reconocido.
Extracción de un soporte de datos USB
** Apague la radio del automóvil.
** Extraiga el soporte de datos USB.
Tarjetas microSDHC
Este equipo dispone de un lector de tarjetas microSDHC
debajo de la tapa situada en el frontal del equipo (9 en
el apartado "Elementos de mando").
Introducción de la tarjeta microSDHC
** Abra la tapa situada por encima del botón giratorio.
** Empuje la tarjeta microSDHC con la parte impresa
hacia la derecha (con los contactos hacia la izquierda)
y los contactos delante en el lector de tarjetas, hasta
que quede encajada.
El equipo pasa automáticamente al modo microSDHC. El equipo lee los datos y la reproducción
comienza por el primer archivo multimedia que ha
reconocido.
Retirar la tarjeta microSDHC
** Dado el caso, abra la tapa.
** Presione la tarjeta microSDHC hasta que se desbloquee.
** Retire la tarjeta microSDHC del lector de tarjetas.
Reproducción de audio/vídeo de iPod/
iPhone
Con el equipo puede controlar la reproducción de música y de vídeos de numerosos modelos de iPod e iPhone.
El equipo dispone de tres conexiones USB para la reproducción de audio de iPod o iPhone:
•• Conexión USB1 situada debajo de la tapa del frontal
del equipo
•• Conexiones USB2 y USB3 en el lado posterior del
equipo
Para la reproducción del vídeo se requiere además la
conexión a una de estas conexiones A/V:
•• A/V entrada 1 debajo de la tapa del frontal del equipo
•• A/V entrada 2 en el lado posterior del equipo
Notas:
•• Los equipos móviles se cargan automáticamente
en las conexiones USB.
•• Al final de este manual encontrará una lista de los
modelos de iPod e iPhone compatibles. Blaupunkt
no puede garantizar el buen funcionamiento de
otros modelos iPod e iPhone.
182
07_CapeTown_es.indd 182
01.12.14 15:54
Equipos y soportes de datos externos
Gracias a la función Bluetooth® puede acoplar teléfonos
móviles y dispositivos de reproducción con la radio del
automóvil.
Si acopla un teléfono móvil con la radio del automóvil,
puede utilizar la función de Manos Libres integrada para
realizar llamadas telefónicas. También puede acceder a la
lista de los números marcados o a la agenda del teléfono
móvil acoplado.
Si el equipo Bluetooth® conectado es compatible con las
funciones A2DP y AVRCP, podrá reproducir música y controlar la reproducción mediante la radio del automóvil.
Conectar por primera vez el equipo Bluetooth®
Nota:
Dado el caso, conecte Bluetooth® primero a su equipo
Bluetooth® externo y asegúrese de que está visible.
** Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes
(véase el capítulo "Menú principal").
** Seleccione la opción Bluetooth.
Nota:
Conecte ahora Bluetooth®.
** Seleccione la entrada Gestión de equipos.
** Pulse Agregar equipo.
Se detecta su equipo y aparece bajo su nombre Bluetooth® en la lista de equipos.
Nota:
Si su equipo Bluetooth® no aparece en la lista de
equipos, deberá establecer la conexión desde su
equipo Bluetooth®:
•• Su equipo Bluetooth® detectará el equipo como
"BP 94x".
•• Emplee durante el establecimiento de la conexión
el PIN Bluetooth® del equipo. Dado el caso, registre el PIN Bluetooth® en el menú Bluetooth, opción
Pairing Code.
** Pulse sobre la entrada del equipo en la lista de equipos.
** Dado el caso, introduzca el PIN de Bluetooth en su
equipo Bluetooth® externo.
El equipo Bluetooth® externo se conecta y está disponible.
Nota:
Puede modificar el PIN Bluetooth® en el menú Bluetooth, opción Pairing Code.
Gestionar equipos Bluetooth®
** Seleccione en el menú principal la aplicación Ajustes
(véase el capítulo "Menú principal").
** Seleccione la opción Bluetooth.
Nota:
Conecte ahora Bluetooth®.
** Seleccione la entrada Gestión de equipos.
1
2
6
3
4
5
1 Cambiar al menú Ajustes
2 Añadir equipo (véase el apartado anterior)
Nota:
Puede acoplar hasta tres equipos Bluetooth®.
3 Conectar el equipo acoplado
Pulse sobre esta opción en la entrada del equipo deseado para conectarlo.
4 Seleccionar un teléfono preferente (con Twin Connect)
Pulse sobre esta opción en la entrada del equipo deseado para seleccionarlo como preferente.
Notas:
•• Para las llamadas salientes se emplea solo el teléfono preferente.
•• Solo puede acceder a la agenda del teléfono preferente.
•• En cualquier momento puede seleccionar el otro
teléfono conectado como preferente.
5 Cambiar a un menú superior
6 Lista de los equipos acoplados
Para desacoplar un equipo, pulse sobre su entrada y,
a continuación, hágalo sobre la cruz de eliminación.
Tras su confirmación, se desacopla el equipo.
ESPAÑOL
Fuentes Bluetooth®
Reproducción de audio en un smartphone con Android
Con la aplicación Blaupunkt Android Music Player puede
controlar la reproducción de música de un smartphone
con Android conectado por Bluetooth®, p. ej., mediante la selección cómoda de títulos a través de categorías
existentes.
Nota:
En el equipo ya viene preinstalada la aplicación Music Player. En su smartphone debe venir instalada
además la aplicación Music Player App Series 900.
Esta puede descargarla a través de internet en
www.blaupunkt.com.
183
07_CapeTown_es.indd 183
01.12.14 15:54
Radio
Radio
3 Seleccionar la banda de ondas/el nivel de memoria
Nota:
Esta radio del automóvil viene ajustada de fábrica
para la zona de recepción Europe. Puede ajustar otra
zona de recepción (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción Generalidades/Zona de radio).
Iniciar reproducción de la radio
Pantalla de la radio
2
3
4 Hora/estado Bluetooth™
5 Reproducir las emisoras memorizadas del nivel de
** Seleccione en el menú principal la aplicación de
radio (véase el capítulo "Menú principal").
La pantalla de radio se abre (véase el apartado
siguiente) y comienza la reproducción.
1
Nota:
Solo zona de recepción Europe: una vez seleccionado el nivel de memoria AM, al pulsar de nuevo
en AM cambiará a la banda de ondas OL. Al pulsar en OL regresa a la banda de ondas AM.
4
memoria actual
6 Posiciones de memoria del nivel de memoria actual
Pulsación breve: abrir la emisora guardada
Pulsación prolongada: memorizar la emisora sintonizada
Nota:
En cada nivel de memoria se dispone de 10 posiciones de memoria; en el nivel de memoria FMTS
(Travelstore) de 8 posiciones de memoria. Realice
un gesto de barrido sobre la barra de posiciones de
memoria para desplazarse hacia otras posiciones de
memoria.
7 Iniciar la función Travelstore
Las 8 emisoras más potentes se guardan automáticamente en la banda de ondas actual.
Nota:
Esta función está disponible solo en los niveles de
memoria FMT y AMT.
8 Explorar las emisoras de la banda de ondas actual
9 Conexión y desconexión de la prioridad para las no10
9
8
7
6
5
En la pantalla de radio encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1 Cambiar al menú principal
2 Zona de información de emisoras:
••
Frecuencia actual/nombre de la emisora actual/
radiotexto
•• Nivel de memoria actual
•• Escala de frecuencia
Nota:
Pulse sobre la escala de frecuencia o realice un
gesto de barrido sobre la escala de frecuencia
para modificar la frecuencia.
[
] Pulsación breve: modificar la frecuencia
paso a paso en sentido ascendente
Pulsación prolongada: iniciar la búsqueda
en sentido ascendente
[
] Pulsación breve: modificar la frecuencia
paso a paso en sentido descendente
Pulsación prolongada: iniciar la búsqueda
en sentido descendente
ticias de tráfico
Notas:
•• Esta función solo está disponible en la banda de
ondas FM.
•• Puede ajustar el volumen para noticias de tráfico
conectadas con el regulador del volumen durante
una noticia. Se guarda el último volumen ajustado.
: Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
siguiente)
Menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Información general:
•• Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y
ajustar la distribución del volumen
Nota:
Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de sonido".
184
07_CapeTown_es.indd 184
01.12.14 15:54
Radio | DAB/DAB+
Para la banda de ondas AM:
•• Entrada de frecuencia: pasar a una frecuencia.
Opciones de teclado:
–– OK: confirmar la entrada
–– [
]: borrar la última entrada
–– Cancel: cancelar
•• Local: conectar y desconectar la recepción local.
Con una recepción local se reproducen solo las
emisoras más potentes.
DAB/DAB+ (solo 945)
El equipo puede emplearse para la reproducción DAB.
Nota:
Para la reproducción DAB debe estar conectado el
Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945 opcional.
Inicio de la reproducción DAB
** Seleccione en el menú principal la aplicación DAB
(véase el capítulo "Menú principal").
Se abre la pantalla DAB (véase el apartado siguiente)
y comienza la reproducción.
Pantalla DAB
1
11
10
2
9
8
3
7
6
4
5
En la pantalla DAB encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1 Cambiar al menú principal
2 Zona de información de emisoras (nombre de la emi-
sora actual/información extra DAB)
3 Estado de recepción DAB
ESPAÑOL
Para la banda de ondas FM:
•• Entrada de frecuencia: saltar a una frecuencia.
Opciones de teclado:
–– OK: confirmar la entrada
–– [
]: borrar la última entrada
–– Cancelar: cancelar la entrada
•• Local: conectar y desconectar la recepción local.
Con una recepción local se reproducen solo las
emisoras más potentes.
•• Frecuencia alternativa RDS (solo Europe): conectar
y desconectar RDS AF.
Si está conectado RDS AF, el equipo cambia automáticamente a la frecuencia más potente de la emisora
sintonizada.
•• RDS Regional (solo Europe): conectar y desconectar
el modo regional RDS.
Si está conectado el modo regional, el equipo solo
cambia a frecuencias alternativas de la emisora
sintonizada que retransmiten la misma emisión
regional.
•• Hora RDS (solo Europe): conectar y desconectar la
hora RDS.
Con RDS CT conectado se ajusta la hora del equipo
automáticamente a través de la señal RDS recibida.
•• Lista PTY (solo Europe, USA): abrir la lista de los
tipos de programa
Pulse sobre el tipo de programa deseado para limitar la recepción a las emisoras correspondientes.
•• Filtro Hicut: conectar y desconectar el filtro Hicut
para mejorar la reproducción
4 Hora/estado Bluetooth™
5 Reproducción de emisoras guardadas
6 Posiciones de memoria
Pulsación breve: abrir la emisora guardada
Pulsación prolongada: memorizar la emisora ajustada
Notas:
Se dispone de 30 posiciones de memoria. Realice un
gesto de barrido sobre la barra de posiciones de memoria para desplazarse hacia otras posiciones de memoria.
7 Seleccionar emisoras:
[
[
] Cambiar a la emisora siguiente
] Cambiar a la emisora anterior
8 Explorar todas las emisoras que se pueden reproducir
9 Conexión y desconexión de la prioridad para las
noticias de tráfico
185
07_CapeTown_es.indd 185
01.12.14 15:54
DAB/DAB+ | Reproducción multimedia/DVD
: Pulsación breve: abrir la lista de conjuntos
Pulsación prolongada: abrir la lista de programas
Notas:
•• La lista de conjuntos se elabora y guarda con la
primera puesta en funcionamiento de DAB+ Tuner
Box. De este modo tendrá a su disposición todos
los conjuntos de su zona de recepción.
•• Si abandona su zona de recepción anterior, actualice en caso necesario la lista de conjuntos (véase
el apartado "Menú de opciones", opción "Actualización de servicios").
•• Si no desea sustituir por completo la lista de conjuntos de su zona de recepción anterior, use la
búsqueda de conjuntos manual para acceder a un
conjunto sintonizable (véase el apartado "Menú
de opciones", opción "Búsqueda de conjuntos
manual").
•• Las emisoras guardadas permanecen también tras
la actualización de la lista de conjuntos o tras una
búsqueda de conjuntos manual.
; Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
siguiente)
Menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Información general:
•• Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y
ajustar la distribución del volumen
Nota:
Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de sonido".
Para la recepción DAB:
•• Búsqueda de conjuntos manual: búsqueda de
conjuntos sintonizables que, posiblemente, no estén
guardados en la lista de conjuntos
•• Enlace de servicios FM: conectar y desconectar el
enlace DAB-FM. Si se puede sintonizar una emisora a
través de DAB o FM, se ajustará siempre respectivamente mediante el enlace DAB-FM conectado el tipo
de recepción con la mejor recepción.
•• Actualización de servicios: actualizar la lista de conjuntos y emisoras
•• Banda L: conectar y desconectar la recepción de la
banda DAB-L
•• Lista PTY: abrir la lista de los tipos de programa
Pulse sobre el tipo de programa deseado para usar
directamente solo las emisoras correspondientes.
Reproducción multimedia/DVD
Este capítulo describe la reproducción de multimedia
en equipos y soportes de datos conectados (DVD, VCD,
CDDA, CD-ROM, USB, SDHC, SD, iPod, Android Music
Player, streaming por Bluetooth™, A/V).
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial con la
reproducción de vídeos.
¡El uso de la reproducción de vídeos puede distraer su
atención del tráfico y provocar accidentes graves!
No utilice la reproducción de vídeos durante la conducción. Deténgase en un lugar adecuado y maneje su equipo con el vehículo parado.
Notas:
•• Para conectar o insertar los equipos y soportes de
datos véase el capítulo "Equipos y soportes de datos externos".
•• No todos los multimedia, equipos o tipos de conexión son compatibles con todas las opciones.
Iniciar reproducción multimedia
** Seleccione en el menú principal el soporte de datos
o el equipo deseado (véase el capítulo "Menú principal").
Se abre la pantalla multimedia (véase el apartado
siguiente) y comienza la reproducción o se abre el
explorador multimedia (véase el apartado "Explorador multimedia").
Pantalla multimedia
1
9
8
2
3
7
4
5
6
En la pantalla multimedia encontrará las funciones e
indicaciones siguientes:
1 Fuente actual de multimedia
Cambiar al menú principal
186
07_CapeTown_es.indd 186
01.12.14 15:54
Reproducción multimedia/DVD
2 Zona de información del título:
Con reproducción de audio: información de los títulos, como nombre del título, intérprete y carátula (no
con A/V)
Con reproducción de vídeo/imágenes/DVD: reproducción de imágenes
Notas:
•• El soporte de datos o el equipo conectado deben
poner a disposición la información de los títulos
(etiquetas ID3).
•• Con la reproducción de las imágenes se suprimen
automáticamente las barras del menú después de
aprox. 3 segundos. Para mostrar de nuevo las barras del menú pulse sobre la pantalla.
3 Cambiar de tipo de soporte multimedia
(con USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] título del audio
[
] título del vídeo
[
] imágenes
Al cambiar de tipo de soporte multimedia se abre
automáticamente el explorador multimedia (véase
el apartado siguiente).
4 Ajustar repetición de títulos/reproducción aleatoria
de títulos
(no con DVD/streaming BT/ A/V):
[
] Repetición de títulos conectada
[
] Repetir todos los títulos de la selección
actual (solo con iPod)
[
] Repetir todos los títulos de la carpeta
[
] Repetir el título actual
[
] Repetición aleatoria de títulos desconectada
[
] Repetición aleatoria de títulos conectada
(dado el caso, solo dentro de los títulos
repetidos actuales)
[
] Pulsación breve: cambiar al título/capítulo
del DVD anterior
Mantener pulsado: búsqueda rápida hacia
atrás
8 Selección de títulos
••
••
••
••
Con USB/SDHC/SD/CD-ROM):
Pulsación breve: abrir el explorador multimedia
según el tipo de soporte multimedia y la carpeta
(véase el apartado siguiente)
Pulsación prolongada (no con CD-ROM): abrir el
explorador multimedia para la información de
los títulos (véase el apartado "Explorador multimedia para la información de los títulos")
Con CD de audio: selección del título
Con DVD: abrir el menú del DVD
Con iPod/Android Music Player: abrir el explorador multimedia para la información de los títulos
(véase el apartado "Explorador multimedia para
la información de los títulos")
9 Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
"Menú de opciones")
Explorador multimedia de tipos de
soporte y carpetas
1
5 Hora/estado Bluetooth™
imágenes):
•• Número de título/cantidad de títulos actual
•• Duración de reproducción actual
•• Duración de reproducción total
•• Barra de progreso
Nota:
Pulse sobre la barra de progreso o realice un
gesto de barrido sobre la barra de progreso para
acceder a otro punto de la reproducción actual.
7 Controlar la reproducción:
[
] Pulsación breve: cambiar al título/capítulo
del DVD siguiente
Mantener pulsado: búsqueda rápida hacia
delante
[
] Interrumpir y reanudar la reproducción
6
5
4
3
ESPAÑOL
6 Proceso de reproducción (no con la reproducción de
2
En el explorador multimedia para tipos de soporte y carpetas encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1 Tipo de soporte multimedia actual
2 Nombre de la carpeta actual
3 Abrir subcarpeta
4 Iniciar título
5 Cambiar a la carpeta superior
6 Cerrar el explorador multimedia
187
07_CapeTown_es.indd 187
01.12.14 15:54
Reproducción multimedia/DVD
Explorador multimedia de información de
los títulos
3
2
1
En el explorador multimedia para la información de los títulos encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1 Categorías de selección o títulos correspondientes
disponibles
2 Cambiar a la categoría superior
3 Cerrar el explorador multimedia
Menú de opciones
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
Información general:
•• Ecualizador: realizar los ajustes del ecualizador y
ajustar la distribución del volumen
Nota:
Para más detalles véase el capítulo "Ajustes de sonido".
Con reproducción de audio del soporte de datos:
•• Mix: cambiar entre estas opciones:
–– [ ] Repetición aleatoria de títulos desconectada
–– [
] Reproducir aleatoriamente todos los títulos
•• Repetición: cambiar entre estas opciones:
–– [ ] Repetir el título actual
–– [ ] Repetir todos los títulos de la carpeta
–– [ ] Repetición de títulos desconectada
•• Explorar: explorar los títulos
•• Teclado: seleccionar el título a través del número
de título.
Opciones de teclado:
–– OK: confirmar la entrada
–– [
]: borrar la última entrada
–– Cancelar: cancelar la entrada
••
Selección de etiquetas: conectar y desconectar la
información adicional de los títulos (compositor, año
de publicación, velocidad binaria)
Con reproducción de vídeo del soporte de datos:
•• Formato: seleccionar el formato de imagen para la
reproducción
•• Teclado: seleccionar el título a través del número
de título.
Opciones de teclado:
–– OK: confirmar la entrada
–– [
]: borrar la última entrada
–– Cancelar: cancelar la entrada
•• Mix: cambiar entre estas opciones:
–– [ ] Repetición aleatoria de títulos desconectada
–– [
] Reproducir aleatoriamente todos los títulos
•• Repetición: cambiar entre estas opciones:
–– [ ] Repetir el título actual
–– [ ] Repetir todos los títulos
–– [ ] Repetición de títulos desconectada
Con reproducción de imagen del soporte de datos:
•• Giro hacia la izquierda: girar la imagen hacia la
izquierda
•• Giro hacia la derecha: girar la imagen hacia la
derecha
•• Ajustes de la presentación de imágenes: establecer los ajustes para la presentación de imágenes
•• Mix: cambiar entre estas opciones:
–– [
] Reproducción de imágenes aleatoria desconectada
–– [
] Reproducir aleatoriamente todas las imágenes de la carpeta actual
•• Repetición: cambiar entre estas opciones:
–– [ ] Repetir todos los títulos de la carpeta
–– [ ] Repetición de títulos desconectada
•• Teclado: seleccionar la imagen a través de su
número.
Opciones de teclado:
–– OK: confirmar la entrada
–– [
]: borrar la última entrada
–– Cancelar: cancelar la entrada
•• Zoom +: ampliar imagen
•• Zoom –: reducir imagen
Con reproducción de DVD:
•• Formato: seleccionar el formato de imagen para la
reproducción
•• Subtítulo: conectar y desconectar la aparición de
subtítulos
•• Info: mostrar y suprimir la indicación del número de
título y de capítulo, así como la duración de la reproducción actual
188
07_CapeTown_es.indd 188
01.12.14 15:54
Reproducción multimedia/DVD | Llamar por teléfono
••
••
••
••
••
Ir a: saltar a un título o capítulo del DVD.
Opciones de teclado:
–– OK: confirmar la entrada
–– [
]: borrar la última entrada
–– Capítulo/título: cambiar entre selecciones de títulos o capítulos
Ángulo de visión: seleccionar la perspectiva alternativa de la reproducción actual (solo si el DVD lo
proporciona para la escena actual)
Idioma del vídeo: cambiar el idioma de reproducción
Repetición: cambiar entre las opciones siguientes:
–– Repeat Chapter (Repetir capítulo)
–– Repeat Title (Repetir título)
–– Repeat Off (Repetición desactivada)
Repeat A-B: repetir el apartado individual:
–– Repeat A-: marcar el punto de inicio del apartado
–– Repeat A-B: marcar el punto final del apartado
(comienza la repetición)
–– Repeat A-B off: finalizar repetición
Con streaming de Bluetooth™:
•• Ajustes de Bluetooth: abrir los ajustes Bluetooth™
(véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™")
•• Lista de equipos: abrir la lista de equipos Bluetooth
(véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™")
•• Conexión del streaming de audio: establecer
la conexión streaming con el equipo Bluetooth™
conectado
Llamadas telefónicas
Abrir el teléfono
** Seleccione en el menú principal la aplicación Phone
(véase el capítulo "Menú principal").
La pantalla del teclado
1
11
2
3
10
4
9
5
8
6
7
En la pantalla del teclado encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
Funciones generales de la pantalla del teléfono:
1 Cambiar al menú principal
2 Cambiar a la pantalla del teclado
3 Cambiar a la lista de llamadas
4 Cambiar a la lista de favoritos
5 Cambiar a la agenda telefónica
; Abrir y cerrar el menú de opciones (véase el apartado
"Menú de opciones")
Funciones del teclado:
ESPAÑOL
6 Hora/estado Bluetooth™
7 Tecla de corrección para el borrado de la entrada
8 Teclado para la entrada de números
9 Tecla de selección para seleccionar el número intro-
ducido
: Activar la marcación por voz
189
07_CapeTown_es.indd 189
01.12.14 15:54
Llamadas telefónicas
La lista de llamadas
3 Entradas de la lista de contactos
Pulsación breve: llamar al número/contacto o indicar
números (si se dispone de varios números)
Pulsación prolongada (solo en la agenda telefónica):
agregar número/contacto a la lista de favoritos
El menú de opciones
1
En la lista de llamadas encontrará las funciones e indicaciones siguientes:
1 Lista de los últimos números/contactos a los que se
ha llamado con fecha y hora de la llamada
Pulse sobre una entrada para llamar al número/contacto.
En el menú de opciones encontrará las funciones y los
ajustes siguientes:
•• Ajuste de Bluetooth: abrir los ajustes Bluetooth™
(véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™ ")
•• Lista de equipos: abrir la lista de equipos Bluetooth
(véase el capítulo "Ajustes de Bluetooth™")
•• Sincronización de la agenda telefónica: copiar los
contactos de la agenda del teléfono móvil en el equipo/actualizar en el equipo
Nota:
Puede sincronizar de forma automática la agenda
telefónica del equipo con la agenda del teléfono
móvil (véase el capítulo "Ajustes del sistema", opción
Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Llamada entrante/saliente
Agenda telefónica y lista de favoritos
Nota:
En la agenda telefónica encontrará todos los contactos de su teléfono móvil.
En la lista de favoritos encontrará solo los contactos
que ha seleccionado en la agenda telefónica del
equipo como favoritos.
5
4
3
2
1
Para una llamada entrante encontrará las funciones e
indicaciones siguientes:
1 Cambiar entre el micrófono interno (INT) y externo
(EXT)
2 Modo silencio del micrófono
3
2
1
3 Manejo de la llamada/conversación:
[
En la agenda telefónica o en la lista de favoritos encontrará
las funciones e indicaciones siguientes:
1 Menú por letras: saltar a la letra inicial seleccionada
de la lista de contactos
2 Abrir el teclado para la búsqueda de nombres en la
lista de contactos
]
Rechazar la llamada (en caso de llamada
entrante)
Cancelar la llamada (en caso de llamada saliente)
Finalizar la conversación (en caso de llamada
en curso)
[
]
Aceptar la llamada (en caso de llamada
entrante)
4 Cambiar la conversación entre el equipo y el teléfono
móvil
190
07_CapeTown_es.indd 190
01.12.14 15:54
Modo espejo de smartphone | Navegación
5 Información sobre la llamada entrante
Navegación
(solo en los equipos con sistema de
navegación)
Modo espejo de smartphone
Carga de los datos de navegación
En modo espejo se refleja la pantalla de su smartphone
en la pantalla del equipo. Así puede usar todas las funciones de la pantalla de su smartphone a través de la pantalla táctil del equipo.
El software de navegación y los datos cartográficos se encuentran en una tarjeta microSD. Los equipos que incorporan un sistema de navegación se suministran con una
tarjeta microSD en la ranura de tarjetas microSD. Para poder utilizar el sistema de navegación, la tarjeta microSD
debe estar introducida en la ranura para tarjetas.
** Abra la tapa de la ranura para tarjetas = situada junto a la ranura del DVD/CD.
** Introduzca la tarjeta microSD en la ranura con la cara
impresa hacia arriba hasta que encaje.
** Vuelva a cerrar la tapa de la ranura.
¡PELIGRO!
Riesgo para la seguridad vial al usar el
modo espejo durante la conducción.
¡El uso del modo espejo durante la conducción puede
distraer su atención del tráfico y provocar accidentes
graves!
Durante la conducción, evite el uso de esta función. Para
el uso de esta función, deténgase en un lugar adecuado
y emplee su equipo con el vehículo detenido.
Notas:
•• El smartphone debe conectarse mediante HDMI
(con un cable de conexión apropiado) y, además,
por Bluetooth® al equipo.
•• Encontrará un cable de conexión HDMI apropiado
en el programa de accesorios del fabricante de su
smartphone.
•• No todos los smartphones son compatibles
con el modo espejo. En los smartphones con
Android, el requisito básico es la compatibilidad del perfil HID de Bluetooth (Human Interface Device), así como una salida MHL.
Encontrará una lista de smartphones compatibles
en www.blaupunkt.com.
Conectar el smartphone
** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Apps) la aplicación AuxIn.
** Seleccione el tipo de su smartphone (Android/iPhone).
** Siga las instrucciones que se indican.
Descarga de los datos cartográficos
Al adquirir un equipo, a efectos de garantizar la absoluta actualidad de los datos cartográficos, dentro de los
30 días siguientes a la primera localización GPS tiene la
posibilidad de descargar gratuitamente y una sola vez los
datos cartográficos más actuales desde la página de internet www.naviextras.com a su tarjeta microSD de serie.
Una vez transcurrido el plazo podrá adquirir material
cartográfico en todo momento abonando el correspondiente importe.
Nota importante:
En caso de pérdida o deterioro de la tarjeta microSD
se extingue la licencia de uso del material cartográfico. En este caso deberá volver a adquirir la licencia
junto con otra tarjeta microSD.
Inicio del sistema de navegación
** Pulse la tecla
3.
- o bien ** En el menú principal, pulse el botón Navegación.
Se visualiza el menú de navegación. La primera vez
que inicia el sistema de navegación aparece el asistente de configuración.
ESPAÑOL
–– Nombre de contacto/número entrante (si está
disponible)
–– Duración de la conversación
Iniciar el modo espejo
** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Apps) la aplicación Modo espejo y confirme la indicación de seguridad vial.
La pantalla del smartphone aparecerá en la pantalla
del equipo.
191
07_CapeTown_es.indd 191
01.12.14 15:54
Navegación
Primera puesta en servicio
Dirección
Al iniciar por primera vez el sistema de navegación se ejecuta un asistente de configuración que realiza los ajustes
básicos para la navegación.
** Ajuste el idioma del sistema de navegación. Es posible ajustar un idioma diferente al idioma de las demás funciones del equipo.
** Confirme la selección con [
].
Se muestra el contrato de licencia de usuario final.
** Lea detenidamente el contrato de licencia de usuario final. Si está de acuerdo con el contenido, pulse
[
].
Se inicia el asistente de configuración.
** Pulse [
] para continuar.
** Seleccione una voz para las indicaciones de voz de
la navegación. Cada idioma tiene sus propias voces.
** Confirme la selección con [
].
** Ajuste el formato horario y las unidades para la navegación. A continuación, pulse [
].
En la siguiente pantalla puede ajustar las opciones
de ruta preferentes.
** Si es necesario, puede cambiar las entradas pulsando
sobre las entradas de menú.
** Pulse [
], cuando haya realizado los ajustes deseados.
** Pulse el botón [
], para terminar la configuración.
Se visualiza el menú de navegación.
** Abra el menú de navegación.
** Pulse en Destino.
Aparece el menú para la introducción de destinos.
** Pulse en Buscar dirección.
Se abre el menú para introducir direcciones.
** Introduzca sucesivamente el país, la ciudad y la calle,
así como la intersección o el número de portal. Para
ello vaya pulsando las correspondientes opciones en
el menú de introducción de direcciones.
Se abre un menú para la introducción de texto.
Introducción del destino
Tiene varias posibilidades para introducir destinos: indicando la dirección o seleccionando un destino especial
de la base de datos de destinos especiales. Los destinos
especiales son, por ejemplo, monumentos, museos, estadios o gasolineras.
** Introduzca el destino deseado mediante el teclado.
Con cada letra que teclee su entrada se completará
automáticamente en la línea de introducción de datos.
** Cuando la línea de direcciones muestre el nombre
del destino deseado, pulse el botón [
].
El destino seleccionado se mostrará en el mapa.
192
07_CapeTown_es.indd 192
01.12.14 15:54
Navegación
Destinos especiales - Points of Interest
** Abra el menú de navegación.
** Pulse en Destino.
Aparece el menú para la introducción de destino.
** Pulse en Ir para iniciar el guiado al destino.
** Pulse en Búsqueda de lugares.
Se abre el menú de destinos especiales.
** Puede seleccionar un destino especial de las cuatro
categorías predefinidas Gasolinera, Aparcamiento,
Restaurante y Alojamiento o iniciar una búsqueda
propia.
** Pulse, p. ej., en Gasolinera para encontrar rápidamente una gasolinera.
Aparece una lista de las gasolineras que haya en las
proximidades del vehículo. Las gasolineras están
clasificadas según la distancia que las separa del vehículo.
ESPAÑOL
** Pulse Siguiente para iniciar el guiado al destino.
Comienza el cálculo de la ruta. Dependiendo de la
distancia entre el lugar de partida y de destino, el cálculo de la ruta puede llevar algún tiempo.
Una vez terminado el cálculo de la ruta se muestran
los parámetros de la ruta, como la distancia y el tiempo. Además se representa el recorrido de la ruta en
el mapa.
** Seleccione una gasolinera de la lista pulsando en la
correspondiente entrada de la lista.
193
07_CapeTown_es.indd 193
01.12.14 15:54
Navegación
La gasolinera aparece en el mapa.
Ajuste de las opciones de ruta
En las opciones de ruta se pueden ajustar el tipo de vehículo, el tipo de ruta (rápida, corta, dinámica), así como
otros parámetros que el equipo requiere para calcular la
ruta según sus necesidades.
Las opciones de ruta ya las ajusta al realizar la primera
configuración del sistema de navegación, no obstante,
las puede modificar para cualquier guiado al destino.
** Pulse Siguiente.
Se muestran el recorrido y los datos de la ruta.
** Pulse en Ir para iniciar el guiado al destino.
Adaptación de las opciones de ruta antes del guiado
al destino
** Abra el menú de navegación.
** Pulse el botón [ ].
Se abre el menú de ajustes de la navegación.
** Pulse el botón [ ] para pasar a la segunda página.
** Pulse en Ajustes de la ruta.
Se muestran las opciones de ruta.
** Si lo desea, cambie los ajustes.
** Pulse Atrás hasta que en la pantalla aparezca el
menú de navegación.
Modificación de las opciones de ruta durante el
guiado al destino
** Pulse el botón [
] durante un guiado al destino.
194
07_CapeTown_es.indd 194
01.12.14 15:54
Navegación
Ajustes del mapa
En los ajustes del mapa puede ajustar el tipo de vista
(2D o 3D), el ángulo de visión del mapa, los colores, así
como la representación de los edificios o los puntos de
orientación en el mapa. Además, también puede ajustar
si desea visualizar en el mapa las categorías de destinos
especiales, por ejemplo, talleres, cafés o restaurantes.
** Abra el menú de navegación.
** Pulse el botón [ ].
Se abre el menú de ajustes de la navegación.
** Pulse en Ajustes de la ruta.
Se muestran las opciones de ruta.
** Si lo desea, cambie los ajustes.
** Pulse Atrás.
Vuelve a aparecer el guiado al destino.
** Si así lo desea, cambie los ajustes.
** Pulse Atrás hasta que en la pantalla aparezca el
menú de navegación.
**
**
**
**
Nota:
También tiene la posibilidad de modificar los ajustes
del mapa durante el guiado al destino:
Pulse el botón [
] durante un guiado al destino.
Pulse en Ajustes de mapa.
Se muestran los ajustes del mapa.
Si así desea, cambie los ajustes.
Pulse Atrás.
Vuelve a aparecer el guiado al destino.
ESPAÑOL
** Pulse el botón [ ] para pasar a la segunda página.
** Pulse en Ajustes de mapa.
Se muestran los ajustes del mapa.
195
07_CapeTown_es.indd 195
01.12.14 15:54
Rear Seat Entertainment | Indicar la pantalla de equipos a través de un monitor externo | Mando a distancia del volante
Rear Seat Entertainment (RSE)
El equipo dispone de salidas de audio y vídeo para la
zona posterior del vehículo, a las que se pueden conectar dos monitores externos, y para los auriculares, p. ej.,
enchufes hembra apropiados.
Para el Rear Seat Entertainment se dispone de las fuentes
siguientes:
•• Disc
•• USB RSE (lado posterior)
•• A/V entrada 1
•• A/V entrada 2
•• DVB-T (con accesorios opcionales)
** Seleccione la fuente deseada en el menú principal e
inicie la reproducción.
** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Apps) la aplicación Rear Zone.
** Seleccione en Rear Zone la fuente iniciada con anterioridad.
La reproducción se realiza ahora en la zona trasera
del vehículo.
Nota:
Durante la reproducción RSE puede seleccionar en
el menú principal otra fuente para la zona delantera
del vehículo. La reproducción RSE de la fuente seleccionada con anterioridad se reanuda de manera
independiente.
** Para finalizar la RSE seleccione de nuevo la aplicación
Rear Zone y pulse Rear Desconectado.
Indicación de la pantalla del
equipo a través de un monitor
externo
Si el estado de montaje del equipo no es el óptimo para
seguir las indicaciones de la pantalla (p. ej. para el uso de
la navegación), puede reproducir la pantalla del equipo a
través de un monitor externo.
** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Apps) la aplicación Rear Zone.
Para conectar o desconectar la reproducción a través de
un monitor externo,
** pulse sobre Pantalla frontal.
Mando a distancia del volante
(SWC)
Con un mando a distancia del volante puede manejar
hasta 8 funciones del equipo. Para ello debe ordenar las
funciones deseadas a las teclas del mando a distancia del
volante.
Nota:
La función SWC trabaja con señales de control analógicas (matriz de resistencia pasiva). Según el tipo
de vehículo requerirá posiblemente una interfaz
adicional.
** Seleccione en el menú principal (dado el caso, en
Apps) la aplicación SWC.
Durante el primer paso asigne las funciones deseadas a
hasta 8 comodines:
** Seleccione uno de los comodines 1 - 8.
** Seleccione una función para este comodín.
Un comodín ocupado se indica mediante una marca.
Una función seleccionada se indica con el número
del comodín.
** Repita estos dos pasos para cualquier otra función
que desee asignar al mando a distancia del volante.
En el siguiente paso asigne los comodines ocupados a las
teclas del mando a distancia del volante:
** Pulse sobre Aprender.
Se indican el comodín 1 y la función asignada.
** Active una tecla del mando a distancia durante
aprox. 1 segundo.
La función indicada se asigna a la tecla accionada.
** Pulse sobre [
] para asignar la función siguiente.
Nota:
Pulse sobre [
] para regresar a una función anterior y, dado el caso, asignarla de nuevo.
Nota:
Mientras la reproducción está conectada a través de
un monitor externo, no puede usar Rear Seat Entertainment.
196
07_CapeTown_es.indd 196
01.12.14 15:54
WLAN | DVB-T | Información útil | Datos técnicos
WLAN
Información útil
El equipo puede conectarse con una red a través de
WLAN. Además, el equipo puede emplearse como punto
de acceso WLAN móvil.
Garantía
Nota:
Cuando se conecta el equipo con internet a través
de WLAN, puede usar los servicios y las aplicaciones
basadas en internet como, p. ej., la App Store preinstalada y la aplicación "Explorador". Encontrará ambas
cosas en el menú principal, en "Apps".
Establecer conexión WLAN
** Conecte con los ajustes del sistema WLAN (véase
el capítulo "Ajustes del sistema", opción de menú
"WLAN").
** Seleccione en la opción de menú "WLAN" la red con
la que quiere conectar el equipo e introduzca, dado
el caso, la contraseña necesaria.
Establecer punto de acceso WLAN móvil
** Seleccione en los ajustes del sistema la opción de
menú "Modo inalámbrico y redes".
** Seleccione el submenú "Tethering y punto de acceso
móvil".
** Conecte la opción "Punto de acceso WLAN móvil".
** Seleccione la opción de menú "Punto de acceso
WLAN" para indicar el código de red (SSID), el protocolo de seguridad y la contraseña para el punto de
acceso WLAN.
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Europea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Para productos adquiridos en un país extracomunitario se aplicarán las condiciones de garantía estipuladas por nuestro
representante en el país en cuestión. Puede consultar las
condiciones de garantía en www.blaupunkt.com.
Servicio
En caso de que necesite recurrir a un servicio de reparaciones, en www.blaupunkt.com encontrará información
sobre nuestros colaboradores en su país.
Datos técnicos
Sistema operativo
Suministro de corriente
Tensión de funcionamiento:
Consumo de corriente
En funcionamiento:
En modo Fast Boot:
10 segundos tras la
desconexión:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (solo 945)
El equipo puede emplearse para la reproducción DVB-T.
ESPAÑOL
Nota:
Para la reproducción DVB-T debe estar conectado el
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945 opcional.
Cómo iniciar la reproducción DVB-T
** Seleccione en el menú principal la aplicación DVB-T
(véase el capítulo "Menú principal").
Nota:
Para el manejo véase el manual de instrucciones del
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
¡Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas!
197
07_CapeTown_es.indd 197
01.12.14 15:54
Elementos de comando – aparelho
1 Botão de rodar/premir
Ligar o aparelho
Durante o funcionamento:
Toque breve: silenciar a fonte áudio (Mute)
Toque longo: desligar o aparelho
Rodar: ajustar o volume
2 Receptor de infravermelhos para o telecomando
3 Tecla
(Home)
Toque breve: chamar o menu principal
Toque longo: apresentar as aplicações ativas
4 Tecla
(Navegação/Eject)
Toque breve: iniciar a navegação ou mudar entre
navegação e finte áudio atual
Toque longo: extrair DVD/CD
Toque longo no Mirror Mode (modo espelho): abandonar o Mirror Mode
5 Ecrã sensível ao toque, interface do utilizador
8 Tecla
(retroceder)
Toque breve: regressar ao ecrã anterior
Toque longo: chamar os ajustes de luminosidade do
visor
9 Leitor de cartões micro SD para multimédia (sob a
tampa de cobertura)
: Leitor de cartões micro SD para dados de navegação
(sob a tampa de cobertura)
; Tomada USB 1 (sob a tampa de cobertura)
< Botão de reset (sob a tampa de cobertura)
Repor os ajustes de fábrica
Nota:
São apagados todos os ajustes pessoais!
= Tomada AUX-IN 1 (sob a tampa de cobertura)
> Microfone interno
6 Unidade de DVD/CD
7 Tecla
Toque breve no menu principal: Shortcut (atalho)
para os ajustes do fundo e para chamar o menu Ajustes
Toque breve na aplicação ativa: chamar as opções
Toque longo: função para a aplicação Android atual
(se disponível)
198
08_CapeTown_pt.indd 198
01.12.14 15:55
Elementos de comando – telecomando
F Tecla
Na reprodução do DVD: terminar a reprodução
G Tecla
Toque breve no menu principal: Shortcut (atalho)
para os ajustes do fundo e para abrir o menu Ajustes
Toque breve na aplicação ativa: abrir as opções
Toque longo: função para a aplicação Android atual
(se disponível)
H Tecla
Toque breve: abrir o menu principal
Toque longo: apresentar as aplicações ativas
I Tecla
J Tecla
Interromper/prosseguir a reprodução multimédia
Abrir o menu Ajustes
K Tecla
Atender uma chamada
L Tecla
Rejeitar uma chamada/terminar a conversação
M Teclas numéricas 0 - 9
No teclado: introdução de algarismos
Algarismo "0" na reprodução multimédia: ajustar a
repetição de faixas (não com streaming Bluetooth®)
N Tecla # /
Na reprodução multimédia: ajustar a reprodução
aleatória de faixas (não com streaming Bluetooth®)
No teclado do telefone: introduzir o carácter "#"
O Tecla * /
Comutar entre rádio, navegação e fontes multimédia
disponíveis
/ EJECT
Ejetar DVD/CD
@ Tecla
P Tecla
A Tecla INFO
Q Tecla OK
Na reprodução do DVD: indicação de faixa/número
do capítulo, assim como apresentar/ocultar o tempo
de execução atual
B Tecla MENU
Na reprodução do DVD: abrir o menu do DVD/regressar à reprodução
C Tecla ZOOM
Na reprodução do DVD: selecionar o nível de zoom
1-3, desligar o zoom
D Tecla PIC
Abrir a ajuste da luminosidade do visor
E Tecla
Na reprodução do DVD: iniciar a câmara lenta
Baixar o volume
Confirmar a seleção
R Tecla
Aumentar o volume
/ :
No menu principal: mudar entre as linhas da aplicação
No menu de ajustes: selecionar a entrada de menu
No visor: mudar entre as áreas do visor
Teclas / :
No menu principal: selecionar o botão da aplicação
No menu de ajustes: alterar o ajuste
No visor: selecionar o botão
Nota:
Confirmar a seleção, respetivamente, com OK Q.
S Teclas
PORTUGUÊS
? Tecla SRC
Toque breve:
Rádio: reproduzir brevemente as estações memorizadas
DAB: reproduzir brevemente as estações
Multimédia: reproduzir brevemente as faixas
No teclado do telefone: introduzir o carácter "*"
Toque longo:
Rádio: reproduzir brevemente a estação da banda
atual
199
08_CapeTown_pt.indd 199
01.12.14 15:55
Elementos de comando – telecomando| Índice
T Tecla
Silenciar o aparelho/desligar o silenciamento
/
Toque breve:
Rádio: alterar progressivamente a frequência
DAB: selecionar a estação anterior/seguinte
Multimédia: selecionar a faixa anterior/seguinte
Toque longo:
Busca rápida
U Tecla
V Tecla
Toque breve: regressar ao ecrã anterior
Toque longo: chamar os ajustes de luminosidade do
visor
W Tecla
Apagar a última introdução do teclado
X Tecla
Na reprodução do DVD: repetir a parte individual
Y Tecla GOTO
Na reprodução de rádio: selecionar a frequência
Na reprodução multimédia/DVD: selecionar a faixa/
número do capítulo
Z Tecla ANGLE
Na reprodução do DVD: selecionar o ângulo visual
da câmara (se o ângulo visual da câmara alternativo
estiver disponível)
[ Tecla SUBTITLE
Na reprodução do DVD: selecionar o idioma das
legendas
\ Tecla AUDIO
Na reprodução do DVD: selecionar o idioma de
reprodução
/ POWER
Ligar/desligar o aparelho
] Tecla
Índice
Indicações de segurança......................................... 201
Símbolos utilizados............................................................201
Segurança na estrada........................................................201
Indicações gerais de segurança.....................................202
Declaração de conformidade.........................................202
Indicações de limpeza............................................. 202
Indicações para a remoção..................................... 202
Fornecimento........................................................... 202
Atualização do software......................................... 202
Colocar em funcionamento.................................... 203
Ligar/desligar.......................................................................203
Volume....................................................................................203
Utilização................................................................. 203
Ecrã sensível ao toque.......................................................203
Navegação nos menus......................................................204
Ajustes nos menus..............................................................204
Introdução do teclado......................................................204
Linha de estado e menu do Android...........................204
Menu principal......................................................... 205
Abrir o menu principal......................................................205
O visor do menu principal...............................................205
Adaptar o menu principal................................................206
Ajustes do som......................................................... 207
Abrir Ajustes do som.........................................................207
Visor do equalizador 1.......................................................207
Visor do equalizador 2.......................................................207
Ajustes do sistema................................................... 208
Abrir Ajustes do sistema...................................................208
Visor dos ajustes..................................................................208
Aparelhos e suportes de dados externos.............. 209
Informações básicas...........................................................209
Modo de DVD/CD...............................................................210
Suporte de dados USB......................................................210
Cartões microSDHC............................................................210
Reprodução de áudio/vídeo de iPod/iPhone...........210
Fontes Bluetooth®...............................................................211
Rádio......................................................................... 212
Iniciar a reprodução de rádio..........................................212
Visor do rádio.......................................................................212
Menu de opções..................................................................212
DAB/DAB+ (apenas 945)................................. 213
Iniciar a reprodução DAB.................................................213
Visor DAB...............................................................................213
Menu de opções..................................................................214
200
08_CapeTown_pt.indd 200
01.12.14 15:55
Índice | Indicações de segurança
Reprodução multimédia/do DVD........................... 214
Iniciar a reprodução multimédia...................................214
Visor multimédia.................................................................214
Explorador multimédia para tipo de
multimédia e pasta.............................................................215
Explorador multimédia para informações da
faixa..........................................................................................216
Menu de opções..................................................................216
Efetuar uma chamada telefónica........................... 217
Abrir Telefone.......................................................................217
Visor do teclado...................................................................217
A lista de chamadas...........................................................218
Lista telefónica e lista de favoritos................................218
O Menu de opções.............................................................218
Chamadas recebidas/efetuadas....................................218
Mirror Mode do smartphone.................................. 219
Conectar o smartphone...................................................219
Iniciar o Mirror Mode.........................................................219
Navegação (apenas nos aparelhos com
navegação)............................................................... 219
Carregar os dados de navegação..................................219
Download dos dados dos mapas..................................219
Iniciar a navegação.............................................................219
Primeira colocação em funcionamento......................220
Introduzir o destino...........................................................220
Endereço ...............................................................................220
Destinos especiais - Points of Interest ........................221
Ajustar opções de percurso............................................222
Ajustes do mapa..................................................................223
Indicações de segurança
O auto-rádio foi fabricado de acordo com os atuais conhecimentos tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regulamentos de segurança. Apesar disso, podem surgir situações perigosas no caso de não observar
as indicações de segurança presentes nestas instruções.
Estas instruções visam familiarizá-lo com as funções mais
importantes. Pode encontrar informações pormenorizadas sobre a navegação na internet em www.blaupunkt.
com.
•• Leia cuidadosa e totalmente estas instruções antes
de utilizar o auto-rádio.
•• Guarde estas instruções de forma a que estejam
acessíveis a qualquer momento para todos os utilizadores.
•• Estas instruções devem acompanhar sempre o auto-rádio quando este é entregue a terceiros.
Além disso, observe as instruções dos aparelhos que
utiliza em conjunto com este auto-rádio.
Símbolos utilizados
Nestas instruções foram utilizados os seguintes símbolos:
PERIGO!
Aviso de ferimentos
CUIDADO!
Aviso de danos na unidade de DVD / CD
PERIGO!
Aviso de volume alto
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 224
Telecomando no volante (SWC).............................. 224
WLAN........................................................................ 225
Estabelecer a ligação WLAN............................................225
Configuração Hotspot WLAN portátil..........................225
DVB-T (apenas 945)........................................ 225
Iniciar a reprodução DVB-T..............................................225
Informações práticas............................................... 225
Garantia..................................................................................225
Serviço....................................................................................225
Dados técnicos......................................................... 225
Esquema de ligações............................................... 338
Anexo........................................................................ 339
A identificação CE confirma o cumprimento
das diretivas UE.
** Identifica um passo de procedimento
•• Identifica uma enumeração
Segurança na estrada
Observe as seguintes indicações para a segurança na
estrada:
PERIGO!
Colocação da segurança na estrada em
perigo devido a utilização do aparelho
durante a marcha.
A utilização de funções do aparelho durante a marcha
pode desviar a sua atenção das condições do trânsito e
causar acidentes graves!
Em especial a utilização das seguintes funções, influencia
significativamente a sua atenção enquanto condutor:
•• Navegação (efetuar ajustes como, por ex. introdução
de endereço)
PORTUGUÊS
Apresentar o visor do aparelho através de
monitor externo...................................................... 224
201
08_CapeTown_pt.indd 201
01.12.14 15:55
Indicações de segurança | Indicações de limpeza | Indicações para a remoção | Fornecimento | Atualização de software
••
••
Reprodução de vídeo
Utilização de internet (por ex. através do "explorador" da aplicação)
•• Utilização de um smartphone conectado através do
Mirror Mode
Durante a marcha não utilize estas funções nem todas as
outras funções que desviem a sua atenção das condições
do trânsito e da condução do veículo.
Para a utilização destas funções, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado.
••
••
••
Utilize o seu aparelho de forma a poder sempre
controlar o seu veículo com segurança. Em caso de
dúvidas, pare num local adequado e opere o seu aparelho com o veículo parado. Se for o condutor, não
pode utilizar as aplicações que desviem a atenção do
trânsito (conforme o âmbito das funções do aparelho, p. ex., ver vídeos, introduzir destino).
Apenas deverá seguir as recomendações para a
condução durante a indicação do percurso se com
isso não desrespeitar qualquer regra do trânsito!
As placas de sinalização e as regulamentações do
trânsito têm sempre prioridade sobre as recomendações para a condução.
Regule sempre um volume médio, de forma a proteger a sua audição e a poder ouvir as advertências
acústicas (p. ex. da polícia). Durante as pausas de
silenciamento (p. ex., ao mudar de fonte áudio), a
mudança de volume não é audível. Não aumente o
volume durante esta pausa.
Indicações gerais de segurança
Observe a seguinte indicação para se proteger a si mesmo de ferimentos:
Não modifique nem abra o aparelho. No aparelho existe um Laser da classe 1, que pode lesionar os seus olhos.
Utilização de acordo com as disposições legais
Este auto-rádio foi concebido para a montagem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de
12 V e deve ser instalado numa abertura DIN. Respeite
os limites de potência do aparelho. Mande efetuar as reparações e, eventualmente, a montagem por um técnico
especializado.
Instruções de montagem
Só deve efetuar a instalação do auto-rádio se tiver experiência na instalação de auto-rádios e possuir conhecimentos seguros sobre o sistema elétrico do veículo. Para
o efeito, observe o esquema de ligações no final destas
instruções.
Declaração de conformidade
A Blaupunkt Technology GmbH confirma por este meio
que este aparelho está em conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da diretiva
1999/5/CE.
Poderá encontrar a declaração de conformidade na Internet, em www.blaupunkt.com.
Indicações de limpeza
Produtos solventes, de limpeza ou abrasivos, bem como
spray para cockpits e produtos de conservação para plásticos podem conter substâncias corrosivas para a superfície do auto-rádio.
Para a limpeza do auto-rádio, utilize apenas um pano
seco ou ligeiramente úmido.
Indicações para a remoção
Não remova o seu aparelho usado juntamente com
o lixo doméstico!
Para a remoção do aparelho usado, do telecomando
e das pilhas gastas, utilize os sistemas de devolução e
recolha disponíveis.
Fornecimento
Estão incluídos no fornecimento:
•• Auto-rádio
•• Telecomando (incl. bateria)
•• Sintonizador TMC (apenas em aparelhos com Navegação Europa)
•• Cartão microSD com dados de navegação na ranhura de cartões microSD (apenas em aparelhos com
navegação)
•• Antena GPS
•• Caneta USB WLAN
•• Microfone Bluetooth externo
•• Instruções de serviço
•• Armação de fixação
•• Kit de peças pequenas
•• Material de instalação
•• Cabo de ligação
Atualização do software
Em www.blaupunkt.com encontra o software mais atualizado para o seu aparelho, incluindo instruções para a
atualização do software.
Encontra atualizações do software em:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
202
08_CapeTown_pt.indd 202
01.12.14 15:55
Colocar em funcionamento | Utilização
Colocar em funcionamento
Utilização
Atenção
Parafusos de segurança de transporte
Certifique-se de que os parafusos de segurança de transporte são retirados da parte superior antes da colocação
em funcionamento do aparelho.
Ecrã sensível ao toque
Ligar/desligar com o botão de rodar/premir
** Para ligar, prima o botão de rodar/premir 1.
** Para desligar mantenha o botão de rodar/premir 1
premido durante mais de 2 segundos.
Ligar/desligar através da ignição do automóvel
Se o auto-rádio estiver conectado à ignição do automóvel e se não tiver sido desligado com o botão de rodar/
premir 1, ele liga-se e desliga-se es juntamente com a
ignição.
Nota:
Ao ligar/desligar o aparelho com a ignição, pode utilizar a função Fast Boot (consultar capítulo "Ajustes
do sistema", opção Generalidades). Fast Boot encurta
a inicialização do sistema do aparelho para breves
segundos.
Ao ativar o Fast Boot selecione o período máximo
que deverá decorrer entre a desativação do aparelho e uma reativação com a inicialização rápida do
sistema. Após decorrido o período, com a reativação
segue-se a inicialização normal do sistema.
Volume
Ajustar o volume
O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado)
a 100 (máximo).
** Rode o botão de rodar/premir 1, para alterar o
volume.
Silenciar o auto-rádio (Mute)
** Prima brevemente o botão de rodar/premir 1 para
silenciar o aparelho ou para voltar a ativar o anterior
volume.
Nota:
Toque na aplicação "Night Display", para desligar o
visor (o ecrã sensível ao toque fica preto). Um toque
no ecrã sensível ao toque é suficiente para regressar
ao visor atual.
Encontrará a aplicação "Night Display", se no menu
principal tocar em "Apps".
Tocar
Para acionar um elemento de comando, por ex. uma tecla, é suficiente um ligeiro toque na superfície do visor.
Não necessita de exercer qualquer pressão sobre a superfície do visor.
•• Toque curto:
Para o acionamento da maioria dos elementos de
comando é suficiente um toque curto na superfície
do visor.
•• Toque longo:
Algumas funções exigem um toque longo. Toque
com a ponta do dedo, durante aprox. 1 segundo, na
superfície do visor.
Esfregar/deslizar
Algumas funções exigem que se passe o dedo sobre a
superfície do visor, por ex.
•• o deslizar de listas,
•• o ajuste de reguladores.
Toque na superfície do visor e deixe o seu dedo pousado sobre a superfície. Mova, então, o seu dedo sobre a
superfície.
Fazer zoom
Na representação de mapas (navegação) e imagens,
por ex., pode aumentar ou diminuir a visualização (fazer
zoom):
Toque com dois dedos na área da representação de mapas e deixe os seus dedos pousados sobre a superfície.
Mova, então, os seus dedos um contra o outro (fazer
zoom out/reduzir) ou afaste os dedos um do outro (fazer
zoom in/ampliar).
PORTUGUÊS
Ligar/desligar
Nota importante:
Não utilize quaisquer objetos pontiagudos ou duros
como esferográficas ou canetas para operar o ecrã
sensível ao toque.
O aparelho possui um ecrã capacitivo sensível ao toque
que, a par do telecomando e das teclas do aparelho (consultar parágrafo "Elementos de comando" no início destas instruções), possibilita a utilização do aparelho.
203
08_CapeTown_pt.indd 203
01.12.14 15:55
Utilização
Navegação nos menus
Introdução do teclado
Mudar para o menu principal
** Prima a tecla [
].
ou:
** Toque no botão [
].
Para a introdução de texto ou valores numéricos surge
um teclado:
Nota:
Premindo repetidamente a tecla [
acabará por ir para o menu principal.
1
2
] também
Mudar para o ecrã anterior ou para o menu superior
** Prima a tecla [
].
ou:
** Toque no botão [
].
ou:
** Toque no botão [
].
Ajustes nos menus
Ligar/desligar opções
** Para ligar ou desligar opções, toque na respetiva
entrada de menu ou no símbolo.
Ligado:
- Desligado:
Regulador
Determinados ajustes podem ser efetuados através de
uma barra deslizante.
** Toque na posição pretendida do regulador ou esfregue ao longo do regulador.
Confirmar o ajuste
Em alguns casos tem de confirmar primeiro os ajustes
efetuados, antes de estes poderem ser colocados em
prática.
** Toque no botão [
].
Ajustes adicionais
Algumas opções oferecem ajustes adicionais.
** Toque no botão [
], para abrir o menu de ajustes.
8
7
6
5
4
3
Notas:
•• A aplicação de navegação utiliza um teclado próprio (consultar capítulo "Navegação").
•• Para introduções que só permitem determinados
caracteres como, por ex. algarismos, abre-se, se
necessário, um teclado especial.
O teclado oferece diversas opções:
1 Indicador de introdução
2 Confirmação da introdução
3 Apagar a última introdução
4 Toque breve:confirmação da introdução
Toque longo: rejeitar a introdução
5 Toque breve: introduzir carácter
Toque longo: apresentar os caracteres especiais para
a seleção
6 Toque breve: introduzir carácter
Toque longo: apresentar os ajustes do teclado
7 Na introdução de texto: mudar entre maiúsculas e
minúsculas
Na introdução de algarismos/caracteres: mudar ou
voltar para outros caracteres especiais
8 Ajustar o teclado para a introdução de texto, algaris-
mos e caracteres
Linha de estado e menu do Android
Na linha de estado do Android são apresentados, por
ex., mensagens Android, aplicações Android em curso
e o estado do WLAN, do Bluetooth e das comunicações
móveis:
No funcionamento normal, a linha de estado do Android
está ocultada e só é apresentada no modo de navegação.
204
08_CapeTown_pt.indd 204
01.12.14 15:55
Utilização | Menu principal
Apresentar a linha de estado do Android
** Toque na indicação das horas, no canto superior
direito do visor.
Nota:
A linha de estado do Android volta a ser ocultada
automaticamente, passados aprox. 10 segundos.
Ampliar a linha de estado do Android
** Toque na linha de estado apresentada e arraste o
dedo para baixo.
O menu do Android abre-se e dá-lhe a possibilidade de, por ex. ter acesso aos ajustes das aplicações
ativas.
Nota:
O menu do Android volta a ser ocultado automaticamente, passados aprox. 5 segundos.
Menu principal
Abrir o menu principal
** Prima a tecla [
].
Nota:
Também no visor de muitas aplicações poderá
encontrar um botão para comutar para o menu
principal.
O visor do menu principal
1
2
8
7
6
5
3
4
No menu principal poderá encontrar as seguintes áreas
e indicações:
1 Data
2 Fonte áudio/vídeo atual
3 Estado do relógio/Bluetooth™
4 Linha principal da aplicação:
Conselho:
Coloque na linha principal da aplicação os botões
para as aplicações que mais utiliza.
5 Linha de aplicação ampliada
Nesta linha pode encontrar os botões para até
25 aplicações.
Arraste o dedo, sobre a linha, para a direita ou para
a esquerda, para folhear através das 5 áreas da linha.
Nota:
Pode determinar quais as aplicações que aparecem
na linha da aplicação ampliada (consultar parágrafo
"Adaptar menu principal").
PORTUGUÊS
Nesta linha pode encontrar os botões para até 5 aplicações.
Nota:
Pode determinar quais as aplicações que aparecem
na linha principal da aplicação (consultar parágrafo
"Adaptar menu principal").
205
08_CapeTown_pt.indd 205
01.12.14 15:55
Menu principal
Conselho:
Coloque botões na linha de aplicação ampliada, para
aplicações que só utiliza ocasionalmente.
Ao abrir o menu principal é sempre apresentada a
última área selecionada da linha de aplicação ampliada.
6 Indicação da área
Indica a área da linha de aplicação ampliada que está
atualmente selecionada.
7 Botões da aplicação
Toque num botão para iniciar a aplicação.
8 Botões combinados da aplicação (botão da pasta)
Estes botões combinam até 6 botões de diferentes
aplicações.
Toque no botão combinado, para apresentar os botões individuais das aplicações. Depois, toque num
botão individual, para iniciar a aplicação.
Notas:
•• Pode configurar botões de aplicação combinados (consultar parágrafo "Deslocar a aplicação no
menu principal").
•• Encontrará outras aplicações pré-instaladas, se
tocar em "Apps" no menu principal.
•• Encontrará uma App Store pré-instalada, no menu
principal, em "Apps".
Adaptar o menu principal
Apagar a aplicação do menu principal
Nota:
Pode, a qualquer momento, voltar a adicionar ao
menu principal uma aplicação apagada (consultar
parágrafo "Adicionar Aplicação").
Não é possível apagar o botão Apps do menu principal. Em Apps encontrará todas as aplicações disponíveis no aparelho.
** Toque no botão e deixe a ponta do dedo pousada na
superfície do visor.
O botão destaca-se e é apresentada a cruz de eliminação.
** Arraste o botão para a cruz de eliminação e deixe
a ponta do dedo aí pousada, até que o botão fique
vermelho.
** Tire a ponta do dedo do visor.
O botão está eliminado.
Deslocar a aplicação no menu principal
Pode deslocar uma aplicação dentro de uma linha de
aplicação ou entre as duas linhas de aplicação.
Exceção: pode deslocar uma aplicação dentro da linha principal da aplicação ou dentro da área visível
da linha da aplicação ampliada. As outras aplicações
são automaticamente reorganizadas.
** Toque no botão e deixe a ponta do dedo pousada na
superfície do visor.
O botão destaca-se e é apresentada a cruz de eliminação.
** Arraste o botão para a posição pretendida.
Notas:
•• Para mover uma aplicação para uma área não visível da linha da aplicação ampliada, arraste o botão
para a margem exterior da linha da aplicação ampliada e aguarde até que seja folheado para a área
pretendida da linha da aplicação.
•• Pode agrupar até 6 aplicações diferentes num
botão de aplicação combinado. Para isso, arraste
o botão de uma aplicação para o botão de uma
outra aplicação ou para um botão de aplicação
combinado já existente.
•• Pode retirar uma aplicação de um botão de aplicação combinado, retirando o seu botão e movendo-o para um lugar livre numa linha da aplicação
ou para a cruz de eliminação. A última aplicação
num botão de aplicação combinado volta a surgir,
automaticamente, como botão normal.
** Tire a ponta do dedo do visor.
O botão está deslocado.
Adicionar aplicação
** No menu principal, toque no botão Apps.
As aplicações disponíveis são apresentadas em
várias páginas.
** Se necessário, arraste para a direita ou para a esquerda até à página da aplicação procurada.
** Toque no botão da aplicação e deixe a ponta do
dedo pousada na superfície do visor.
O botão destaca-se e é apresentado o menu principal.
** Arraste o botão para a posição pretendida.
** Tire a ponta do dedo do visor.
O botão está adicionado.
Nota:
Para mais informações sobre a colocação de botões,
consultar o parágrafo "Deslocar a aplicação no menu
principal".
Nota:
Só pode mover uma aplicação para um lugar livre no
menu principal.
206
08_CapeTown_pt.indd 206
01.12.14 15:55
Ajustes do som
Ajustes do som
Visor do equalizador 2
1
Abrir Ajustes do som
2
3
4
7
6
5
** No menu principal, selecione a aplicação do equalizador (consultar capítulo "Menu principal").
Nota:
Também pode abrir o equalizador ou os ajustes de
balance/fader a partir do menu de opções de outras
aplicações.
Visor do equalizador 1
1
2
3
4
5
9
8
No visor do equalizador 2 poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1 Mudar para o menu principal
2 Mudar para o visor do equalizador 1 (consultar pará-
grafo anterior)
3 Com o subwoofer ligado 4: ajustar a frequência
Low-Pass com as teclas [
10
9
8
7
6
No visor do equalizador 1 poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1 Mudar para o menu principal
]e[
]
4 Ligar/desligar o subwoofer e, quando ligado, ajustar
o nível do subwoofer com as teclas [
]e[
]
5 Estado do relógio/Bluetooth™
6 Ligar/desligar o passa-alto e, quando ligado, ajustar a
frequência com as teclas [
]e[
]
2 Mudar para o visor do equalizador 2 (consultar o pa-
7 Com o subwoofer ligado 4: ajustar a fase com as
3 Selecionar a faixa de frequência para adaptação
(consultar pontos 6, 7 e 8).
8 Ajustar Balance e Fader:
4 Indicação da faixa de frequência
5 Estado do relógio/Bluetooth™
6 Ajuste do fator Q:
Ajuste o fator de qualidade Q para a faixa de frequência selecionada 3 com as teclas [ ] e [ ].
teclas [
]e[
]
Desloque a distribuição do som com as teclas [ ] e
[ ] (Balance) ou [ ] e [ ] Fader),
ou:
Toque num ponto no habitáculo representado, para
ajustar diretamente a respetiva distribuição do som.
9 Valor atual de balance e fader
PORTUGUÊS
rágrafo seguinte)
7 Ajuste da frequência:
Selecione a frequência central a ajustar, dentro da
faixa de frequência selecionada 3 com as teclas
[ ] e [ ].
8 Ajuste do nível:
Ajuste o nível para a frequência central selecionada
7 com as teclas [ ] e [ ].
9 Pré-ajustes do equalizador: toque num pré-ajuste,
para o selecionar.
: Repor o equalizador para os valores pré-ajustados.
207
08_CapeTown_pt.indd 207
01.12.14 15:55
Ajustes do sistema
Ajustes do sistema
••
Abrir Ajustes do sistema
** No menu principal, selecione a aplicação Ajustes
(consultar capítulo "Menu principal").
Visor dos ajustes
1
2
3
4
5
••
••
••
6
Nota:
Se necessário, corra a lista para aceder ao ajuste pretendido.
No visor dos ajustes poderá encontrar as seguintes funções e indicações:
1 Mudar para o menu principal
••
••
2 Opções de menu
3 Opções de menu atualmente selecionadas
4 Nome do menu ou submenu atual
5 Estado do relógio/Bluetooth™
6 Opções de submenu
••
••
No menu Ajustes encontrará as seguintes opções de
menu e de submenu:
•• Generalidades: efetuar ajustes gerais do aparelho:
–– Selecionar a região rádio (região de recepção)
–– Ajustar a desativação automática do ecrã
–– Ajustes Fast Boot
–– Ligar/desligar a reprodução mix de aplicações do
sistema e aplicações próprias
–– Definir o tempo de leitura
–– Selecionar o volume inicial
–– Ligar/desligar o sinal sonoro de confirmação
•• Ligar/desligar WLAN
–– Selecionar a rede WLAN
••
••
••
Ligar/desligar Bluetooth
–– Gestão de aparelhos
–– Sintonização da lista telefónica
–– Classificação da lista telefónica
–– Ligar/desligar a sintonização automática da lista
telefónica
–– Ligar/desligar a ligação automática
–– Ligar/desligar a aceitação automática de chamadas
–– Introduzir/alterar o Pairing code (Código de emparelhamento)
–– Ligar/desligar o microfone externo
–– Ligar/desligar a Twin Connect (é possível ligar 2
telefones móveis em simultâneo)
Sem fios & Redes: ajustar o Hotspot WLAN portátil
Nível de entrada: ajustar o nível áudio para aplicações com edição áudio
Visor: efetuar ajustes do visor:
–– Selecionar o esquema de cores
–– Ligar/desligar o dimmer automático
–– Regular a luminosidade
–– Ajustar o fundo do visor
Idioma & Introdução: efetuar os ajustes para o idioma do sistema e para a introdução:
–– Idioma do sistema, assim como verificação ortográfica e dicionário
–– Selecionar o padrão do teclado
–– Edição texto em fala
–– Velocidade do ponteiro externo do rato/touchpad
Vídeo: efetuar os ajustes do vídeo:
–– Ajustar o sistema de cores para a entrada e saída
–– Ajustar a reprodução da imagem da câmara de
marcha-atrás
–– Ajustar o modo para a entrada A/V posterior
–– Registo e desativação DivX
Classificação do DVD: efetuar os ajustes de idioma e
de limite de idade para a reprodução do DVD
Memória: Gerir a memória do aparelho e do suporte
de dados ligado
Aplicações: gerir as aplicações instaladas
Serviços da localização: efetuar os ajustes para a
utilização de dados da localização
Segurança: efetuar os ajustes de segurança:
–– Ligar/desligar a segurança anti-roubo
–– Alterar o código da segurança anti-roubo (ajuste
básico: 0000)
–– Visibilidade de palavras-passe
–– Ajustes do administrador Android do aparelho e
da aplicação
–– Gerir certificados
208
08_CapeTown_pt.indd 208
01.12.14 15:55
Ajustes do sistema | Aparelhos e suportes de dados externos
••
••
••
Contas: Configuração e gestão de contas de internet
e de e-mail para:
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Guardar & repor: Guardar e apagar dados e ajustes
no aparelho:
–– Apagar dados pessoais (por ex. dados telefónicos
como entradas na lista telefónica e listas de chamadas, contas, dados de sistema e de aplicações)
–– Repor os ajustes de fábrica
Data & Hora: efetuar os ajustes da data e da hora:
–– Ligar/desligar o ajuste automático das horas e da
data através de GPS
–– Ajuste manual das horas e da data, assim como,
seleção de fusos horários
Versão do software: apresentar informações sobre
o software atual do aparelho
Aparelhos e suportes de dados
externos
Informações básicas
Suportes de dados e multimédia que podem ser
lidos
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RWs
•• Suporte de dados USB
•• Cartões microSDHC
•• Ficheiros MP3 ou WMA, filmes e imagens
Notas:
•• Para garantir um funcionamento em perfeitas
condições, utilize apenas CDs com o logotipo
Compact-Disc e DVDs como o logotipo DVD.
•• A Blaupunkt não pode garantir o funcionamento
correto de DVDs/CDs protegidos contra cópia, assim como de todos os DVDs/CDs virgens, suportes de dados USB e cartões microSD disponíveis
no mercado.
•• A reprodução de filmes e fotografias no visor do
aparelho só é permitida com a viatura parada e o
travão de mão acionado. O cabo "PARKING" tem
de ser conectado à ligação do travão de mão da
viatura (consultar o esquema de ligações no final
destas instruções). A reprodução de filmes num
monitor externo (Rear Seat Entertainment) também é possível durante a marcha.
Durante a preparação de um suporte de dados MP3/
WMA, tenha em atenção as seguintes indicações:
•• Formatos de DVD/CD: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• Formatos de dados de DVD/CD: ISO 9669 Level 1 e
2, Joliet
•• Velocidade de gravação do CD: máx. 16x (recomendado)
•• Formato USB/sistema de ficheiros: FAT/FAT16/FAT32/
NTFS
•• Sistema de ficheiros do cartão microSD: FAT/FAT16/
FAT32
•• Terminação de ficheiros áudio:
–– .MP3 para ficheiros MP3
–– .WMA para ficheiros WMA
•• Ficheiros WMA apenas sem Digital Rights Management (DRM) e criados com Windows Media® Player
a partir da versão 8
•• Tags MP3-ID3: versão 1 e 2
•• Taxa de bits para a criação de ficheiros áudio:
–– MP3: 32 a 320 kbps
–– WMA: 32 a 192 kbps
•• Quantidade máxima de ficheiros e diretórios:
–– Até 40 000 ficheiros (consoante a estrutura do
ficheiro/índice)
PORTUGUÊS
••
209
08_CapeTown_pt.indd 209
01.12.14 15:55
Aparelhos e suportes de dados externos
Modo de DVD/CD
Inserir DVD/CD
Perigo de destruição da unidade de DVD/CD!
Não podem ser utilizados DVDs/CDs com contornos irregulares e DVDs/CDs com 8 cm de
diâmetro (mini-DVDs/CDs).
Não assumimos qualquer responsabilidade por danos
causados na unidade devido a DVDs/CDs impróprios.
** Insira o DVD/CD no compartimento para DVDs/CDs
(6 no parágrafo "Elementos de comando"), com o
lado impresso para cima, até sentir uma resistência.
O DVD/CD é recolhido automaticamente e a reprodução inicia-se.
Nota:
A recolha automática do DVD/CD não deve ser impedida nem apoiada.
Retirar o DVD/CD
** Prima prolongadamente a tecla
(4 no parágrafo "Elementos de comando"), para extrair o um DVD/
CD inserido.
Nota:
A extração do DVD/CD não deve ser impedida ou
apoiada.
Suporte de dados USB
Este aparelho dispõe de quatro ligações USB:
•• Ligação USB1, por baixo da tampa de cobertura na
parte dianteira do aparelho
•• Ligação USB2 e USB3 na parte de trás do aparelho
•• Ligação USB RSE (Rear Seat Entertainment) na parte
de trás do aparelho
Notas:
•• Utilize as ligações USB 1/2/3 para suportes de
dados USB com conteúdos multimédia.
•• Utilize a ligação USB 2 ou 3 para a caneta USB
WLAN fornecida.
•• Utilize a ligação USB RSE para suportes de dados
USB com conteúdos multimédia para a reprodução através do Rear Seat Entertainment.
•• DivX só é suportado pela ligação USB RSE e não
pelas ligações USB 1/2/3.
Conectar o suporte de dados USB à zona dianteira
do aparelho
** Abra a tampa de cobertura por baixo do botão de
rodar/premir.
** Encaixe o suporte de dados USB na tomada USB
(; no parágrafo "Elementos de comando").
O aparelho muda automaticamente para o modo
USB. Os dados são lidos, a reprodução começa com o
primeiro ficheiro multimédia que o aparelho detetar.
Retirar um suporte de dados USB
** Desligue o auto-rádio.
** Retire o suporte de dados USB.
Cartões microSDHC
Este aparelho dispõe de um leitor de cartões microSDHC
por baixo da tampa de cobertura na parte dianteira do
aparelho (9 no parágrafo "Elementos de comando").
inserir o cartão microSDHC
** Abra a tampa de cobertura por cima do botão de
rodar/premir.
** Insira o cartão microSDHC, com o lado impresso para
a direita (contactos para a esquerda) e os contactos à
frente no leitor de cartões, até engatar.
O aparelho muda automaticamente para o modo microSDHC. Os dados são lidos, a reprodução começa
com o primeiro ficheiro multimédia que o aparelho
detetar.
retirar o cartão microSDHC
** Se necessário, abra a tampa de cobertura.
** Pressione o cartão microSDHC, até desengatar.
** Retire o cartão microSDHC do leitor de cartões.
Reprodução de áudio/vídeo de iPod/
iPhone
Com o aparelho pode comandar a reprodução de música
e vídeo de numerosos modelos de iPod e iPhone.
Para a reprodução áudio de iPod ou iPhone, o aparelho
dispõe de três ligações USB:
•• Ligação USB1, por baixo da tampa de cobertura na
parte dianteira do aparelho
•• Ligação USB2 e USB3 na parte de trás do aparelho
Para a reprodução vídeo é necessária a ligação adicional
a uma destas ligações A/V:
•• A/V In 1 por baixo da tampa de cobertura, na zona
dianteira do aparelho
•• A/V In 2 na parte de trás do aparelho
Notas:
•• Os aparelhos móveis nas ligações USB são automaticamente carregados.
•• No final destas instruções pode encontrar uma
lista de modelos iPod e iPhone compatíveis. A
Blaupunkt não pode garantir um funcionamento
correto de outros modelos de iPod e iPhone.
210
08_CapeTown_pt.indd 210
01.12.14 15:55
Aparelhos e suportes de dados externos
Pode acoplar telemóveis e reprodutores multimédia ao
auto-rádio através da função Bluetooth®.
Se acoplar um telemóvel ao auto-rádio, poderá realizar
telefonemas através da função mãos-livres integrada.
Pode aceder às listas dos números selecionados e à agenda telefónica do telemóvel acoplado.
Se o aparelho Bluetooth® conectado suportar as funções
A2DP e AVRCP, poderá reproduzir a música através do
auto-rádio e controlar a reprodução.
Bluetooth® Conectar o aparelho pela primeira vez
Nota:
Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth® ao seu
aparelho Bluetooth® externo e assegure-se de que
está visível.
** No menu principal, selecione a aplicação Ajustes
(consultar capítulo "Menu principal").
** Selecione a opção Bluetooth.
Nota:
Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth®.
** Selecione a entrada Gestão de aparelhos.
** Toque em Adicionar aparelho.
O seu aparelho é reconhecido e aparece com o seu
nome Bluetooth® na lista de aparelhos.
Nota:
Se o seu aparelho Bluetooth® não aparecer na lista
de aparelhos, terá de estabelecer a ligação a partir do
seu aparelho Bluetooth®:
•• O aparelho será reconhecido pelo seu aparelho
Bluetooth® como "BP 94x".
•• Para o estabelecimento da ligação, utilize o PIN
Bluetooth® do aparelho. Se necessário, determine
primeiro o PIN Bluetooth® no menu Bluetooth, opção Pairing Code (código de emparelhamento).
** Toque na entrada do aparelho, na lista de aparelhos.
** Se necessário, introduza o PIN Bluetooth no seu aparelho Bluetooth® externo.
O aparelho Bluetooth® externo é conectado e está à
disposição.
Nota:
Pode alterar o PIN Bluetooth® no menu Bluetooth, opção Pairing Code (código de emparelhamento).
Gerir aparelhos Bluetooth®
** No menu principal, selecione a aplicação Ajustes
(consultar capítulo "Menu principal").
** Selecione a opção Bluetooth.
Nota:
Se necessário, ligue primeiro o Bluetooth®.
** Selecione a entrada Gestão de aparelhos.
1
2
6
3
4
5
1 Mudar para o menu Ajustes
2 Adicionar aparelho (consultar parágrafo anterior)
Nota:
Pode acoplar até três aparelhos Bluetooth®.
3 Conectar um aparelho acoplado
Toque na entrada do aparelho pretendido, nesta
opção, para o conectar.
4 Selecionar o telefone principal (com Twin Connect)
Toque na entrada do aparelho pretendido, nesta
opção, para o selecionar como principal.
Notas:
•• Para efetuar chamadas só será utilizado o telefone
principal.
•• Só poderá aceder à lista telefónica do telefone
principal.
•• Pode, a qualquer momento, selecionar o outro
telefone conectado,como principal.
5 Mudar para o menu superior
6 Lista dos aparelhos acoplados
Para desacoplar um aparelho, toque na sua entrada
e, depois, na cruz de eliminação. Após a sua confirmação, o aparelho será desacoplado.
Reprodução áudio do smartphone Android
Com a aplicação Blaupunkt Android Music Player pode
comandar a reprodução de música de um smartphone
Android conectado através de Bluetooth®, por ex. selecionando confortavelmente a faixa a partir das categorias disponíveis.
PORTUGUÊS
Fontes Bluetooth®
Nota:
No aparelho, a aplicação Music Player já está pré-instalada. No seu smartphone tem de ser adicionalmente instalada a Aplicação Music Player Series
900. Esta pode ser descarregada da internet em
www.blaupunkt.com.
211
08_CapeTown_pt.indd 211
01.12.14 15:55
Rádio
Rádio
3 Selecionar a banda/o nível de memória
Nota:
De fábrica, este auto-rádio está ajustado para a região de recepção Europe. Pode ajustar uma outra
região de recepção (consultar capítulo "Ajustes do
sistema", opção Generalidades/Região rádio).
Iniciar a reprodução de rádio
Visor do rádio
2
3
4 Estado do relógio/Bluetooth™
5 Reproduzir brevemente as estações memorizadas do
** No menu principal, selecione a aplicação Rádio (consultar capítulo "Menu principal").
Abre-se o visor do rádio (consultar parágrafo seguinte) e a reprodução começa.
1
Nota:
Apenas região de recepção Europe: se estiver selecionado o nível de memória AM, tocando novamente muda para AM na banda LW. Tocando
em LW regressa novamente à banda AM.
4
nível de memória atual
6 Posições de memória do nível de memória atual
Toque breve: chamar as estações memorizadas
Toque longo: memorizar as estações ajustadas
Nota:
Em cada nível de memória existem 10 posições de
memória à disposição, no nível de memória FMTS
(Travelstore) 8 posições de memória. Arraste o dedo
sobre a barra das posições de memória, para deslizar
para outras posições de memória.
7 Iniciar a função Travelstore
As 8 estações mais fortes na banda atual são automaticamente memorizadas.
Nota:
Esta função só está disponível nos níveis de memória
FMT e AMT.
8 Reproduzir brevemente as estações da banda atual
9 Ligar/desligar a prioridade das informações sobre o
10
9
8
7
6
5
No visor do rádio poderá encontrar as seguintes funções
e indicações:
1 Mudar para o menu principal
2 Área de informações da estação:
••
Frequência atual/Nome atual da estação/Radiotexto
•• Nível de memória atual
•• Escala de frequências
Nota:
Toque na escala de frequências ou arraste sobre
a escala de frequências, para alterar a frequência.
[
] Toque breve: alterar progressivamente a
frequência para a frente
Toque longo: iniciar a busca para a frente
[
] Toque breve: alterar progressivamente a
frequência para a trás
Toque longo: iniciar a busca para trás
trânsito
Notas:
•• Esta função só está disponível na banda FM.
•• O volume das informações de trânsito ligadas
pode ser ajustado com o regulador do volume,
durante uma informação. O volume ajustado por
último é memorizado.
: Abrir/fechar o menu de opções (consultar o próximo
parágrafo)
Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes:
Gerais:
•• Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e
ajustar a distribuição do som
Nota:
Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som".
Para a banda FM:
•• Introdução da frequência: saltar para uma frequência.
Opções de teclado:
–– OK: confirmar a introdução
–– [
]: apagar a última introdução
–– Interromper: interromper a introdução
212
08_CapeTown_pt.indd 212
01.12.14 15:55
Rádio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
••
Local: ligar/desligar a recepção local.
Com a recepção local só são reproduzidas as estações com recepção mais forte.
RDS Frequência alternativa (apenas Europe): ligar/
desligar RDS AF.
Se RDS AF estiver ligado, o aparelho muda automaticamente para a frequência mais forte da estação
sintonizada.
RDS Regional (apenas Europe): ligar/desligar o
modo regional RDS.
Se o modo regional estiver ligado, o aparelho muda
apenas para as frequências alternativas da estação
sintonizada, que emitam o mesmo programa
regional.
RDS Relógio (apenas Europe): ligar/desligar RDS
Relógio.
Com o RDS CT ligado, o relógio do aparelho é
automaticamente ajustado através do sinal RDS
recebido.
Lista PTY (apenas Europe, EUA): abrir a lista dos
tipos de programa
Toque no tipo de programa pretendido, para limitar
a recepção à respetiva estação.
Filtro HICUT: ligar/desligar o filtro HICUT para
melhorar a reprodução
Para a banda AM:
•• Introdução da frequência: saltar para uma
frequência.
Opções de teclado:
–– OK: confirmar a introdução
–– [
]: apagar a última introdução
–– Interromper: interromper
•• Local: ligar/desligar a recepção local.
Com a recepção local só são reproduzidas as
estações com recepção mais forte.
DAB/DAB+ (apenas 945)
O aparelho só pode ser utilizado para a reprodução DAB.
Nota:
Para a reprodução DAB tem de estar conectada a
Blaupunkt DAB+ caixa do sintonizador 945 opcional.
Iniciar a reprodução DAB
** No menu principal, selecione a aplicação DAB (consultar capítulo "Menu principal").
Abre-se o visor DAB (consultar o próximo parágrafo)
e a reprodução começa.
Visor DAB
1
11
10
2
9
8
3
7
6
4
5
No visor DAB poderá encontrar as seguintes funções e
indicações:
1 Mudar para o menu principal
2 Área de informações da estação (nome da estação
atual/informação extra DAB)
3 Estado de recepção DAB
4 Estado do relógio/Bluetooth™
5 Reproduzir brevemente as estações memorizadas
Toque breve: chamar as estações memorizadas
Toque longo: memorizar as estações ajustadas
Notas:
Estão 30 posições de memória à disposição. Arraste
o dedo sobre a barra das posições de memória, para
deslizar para outras posições de memória.
PORTUGUÊS
6 Posições de memória
7 Selecionar estação:
[
[
] mudar para a estação seguinte
] mudar para a estação anterior
8 Reproduzir brevemente todas as estações sintonizáveis
9 Ligar/desligar a prioridade das informações sobre o
trânsito
213
08_CapeTown_pt.indd 213
01.12.14 15:55
DAB/DAB+ | Reprodução multimédia/do DVD
: Toque breve: abrir a lista de conjuntos
Toque longo: abrir a lista de programas
Notas:
•• A lista de conjuntos é criada e memorizada durante a primeira colocação em funcionamento da
caixa do sintonizador DAB+. Desta forma, estão à
sua disposição todos os conjuntos da sua região
de recepção.
•• Se deixar a sua região de recepção original, atualize, se necessário, a lista de conjuntos (consultar
parágrafo "Menu de opções", opção "Atualização
de serviços").
•• Se não pretender substituir por completo a lista
de conjuntos da sua região de recepção, utilize a
procura manual de conjuntos, para aceder a um
conjunto sintonizável (consultar parágrafo "Menu
de opções", opção "Procura manual de conjuntos").
•• As estações memorizadas permanecem, mesmo
após a atualização da lista de conjuntos ou após
a procura manual de conjuntos.
; Abrir/fechar o menu de opções (consultar o próximo
parágrafo)
Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes:
Gerais:
•• Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e
ajustar a distribuição do som
Nota:
Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som".
Reprodução multimédia/do DVD
Este capítulo descreve a reprodução de multimédia
em aparelhos e suportes de dados (DVD, VCD, CDDA,
CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music Player,
Bluetooth™ Streaming, A/V) conectados.
PERIGO!
Colocação da segurança na estrada em
perigo devido à reprodução de vídeo.
A utilização da reprodução de vídeo pode desviar a sua
atenção das condições do trânsito e causar acidentes
graves!
Durante a marcha não utilize a reprodução de vídeo. Para
isso, pare num local adequado e opere o seu aparelho
com o veículo parado.
Notas:
•• Para a ligação ou inserção de aparelhos e suportes
de dados, leia o capítulo "Aparelhos e suportes de
dados externos".
•• Nem todos os meios multimédia, aparelhos ou
tipos de ligação suportam todas as opções.
Iniciar a reprodução multimédia
** No menu principal, selecione o suporte de dados
ou aparelho pretendido (consultar capítulo "Menu
principal").
Abre-se o visor multimédia (consultar o próximo parágrafo) e começa a reprodução ou abre-se o explorador multimédia (consultar parágrafo "Explorador
multimédia").
Visor multimédia
1
Para a recepção DAB:
•• Procura manual de conjuntos: procura de conjuntos sintonizáveis que, eventualmente, não estejam
memorizados na lista de conjuntos
•• Service Link FM: ligar/desligar o Link DAB-FM. Se
uma estação for sintonizável através de DAB e FM,
com o Link DAB-FM ligado será sintonizado o tipo de
recepção com a melhor recepção, respetivamente.
•• Atualização de serviços: atualizar a lista de conjunto e de estações
•• Banda L: ligar/desligar a recepção da banda L DAB
•• Lista PTY: abrir a lista dos tipos de programa
Toque no tipo de programa pretendido, para utilizar
especificamente apenas a estação correspondente.
9
8
2
3
7
4
5
6
No visor multimédia poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1 Fonte multimédia atual
Mudar para o menu principal
214
08_CapeTown_pt.indd 214
01.12.14 15:55
Reprodução multimédia/do DVD
2 Área de informações da faixa:
Na reprodução áudio: informações da faixa como nome
da faixa, intérprete e tipo de Cover (não com A/V)
Na reprodução de vídeo/imagem/DVD: reprodução
da imagem
Notas:
•• As informações da faixa (tags ID3) têm de ser colocadas à disposição pelos suportes de dados ou
parelhos conectados.
•• Na reprodução da imagem, as barras multimédia
são automaticamente ocultadas após aprox. 3 segundos. Para apresentar novamente as barras de
menu, toque no visor.
3 Mudar o tipo de multimédia
(com USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Faixa de áudio
[
] Faixa de vídeo
[
] Imagens
Ao mudar o tipo de multimédia, abre-se automaticamente o explorador multimédia (consultar parágrafo
seguinte).
8 Seleção da faixa
••
••
••
••
Com USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Toque breve: abrir o explorador multimédia para
o tipo de multimédia e a pasta (consultar parágrafo seguinte)
Toque longo (não com CD-ROM): abrir o explorador multimédia para a informação da faixa (consultar parágrafo "Explorador multimédia para a
informação da faixa")
Com CD áudio: seleção da faixa
Com DVD: abrir o menu do DVD
Com iPod/Android Music Player: abrir o explorador multimédia para a informação da faixa (consultar parágrafo "Explorador multimédia para a
informação da faixa")
9 Abrir/fechar o menu de opções (consultar parágrafo
"Menu de opções")
Explorador multimédia para tipo de
multimédia e pasta
1
4 Ajustar a repetição de faixas/ reprodução aleatória
de faixas
(não com DVD/BT-Streaming/ A/V):
[
] Repetição de faixas desligada
[
] Repetir todas as faixas da seleção atual
(apenas com iPod)
[
] Repetir todas as faixas da pasta
[
] Repetir a faixa atual
[
] Reprodução aleatória de faixas desligada
[
] Reprodução aleatória de faixas ligada
(eventualmente apenas dentro da faixa atualmente repetida)
6 Progresso da reprodução (não na reprodução da
imagem):
•• Número da faixa atual/número de faixas
•• Tempo de execução atual
•• Tempo de execução total
•• Barra de progresso
Nota:
Toque na barra de progresso ou arraste o dedo
sobre a barra de progresso, para ir para outra posição na reprodução atual.
7 Comandar a reprodução:
[
] Toque breve: mudar para a próxima faixa/
capítulo do DVD
Manter premido: busca rápida para a frente
[
] Interromper/prosseguir a reprodução
[
] Toque breve: mudar para a faixa/capítulo
do DVD anterior
Manter premido: busca rápida para trás.
6
5
4
3
2
No explorador multimédia para tipo de multimédia e
pasta, poderá encontrar as seguintes funções e indicações:
1 Tipo de multimédia atual
2 Nome da pasta atual
PORTUGUÊS
5 Estado do relógio/Bluetooth™
3 Abrir a subpasta
4 Iniciar a faixa
5 Mudar para a pasta superior
6 Fechar o explorador multimédia
215
08_CapeTown_pt.indd 215
01.12.14 15:55
Reprodução multimédia/do DVD
Explorador multimédia para informações
da faixa
3
2
1
No explorador multimédia para informações da faixa,
poderá encontrar as seguintes funções e indicações:
1 Categorias de seleção disponíveis ou faixas corres-
pondentes
2 Mudar para a categoria superior
3 Fechar o explorador multimédia
Menu de opções
No menu de opções poderá encontrar as seguintes funções e ajustes:
Gerais:
•• Equalizador: efetuar os ajustes do equalizador e
ajustar a distribuição do som
Nota:
Para tal, leia o capítulo "Ajustes do som".
Na reprodução áudio de suportes de dados:
•• Mix: Mudar entre estas opções:
–– [
] Reprodução aleatória de faixas desligada
–– [
] Reproduzir todas as faixas aleatoriamente
•• Repetição: mudar entre estas opções:
–– [ ] Reproduzir a faixa atual
–– [ ] Repetir todas as faixas da pasta
–– [ ] Repetição de faixas desligada
•• Scan: tocar brevemente as faixas
•• Teclado: selecionar a faixa com base no seu número
de faixa.
Opções de teclado:
–– OK: confirmar a introdução
–– [
]: Apagar a última introdução
–– Interromper: interromper a introdução
••
Seleção de Tag: ligar/desligar as informações adicionais da faixa (compositor, ano de lançamento, taxa
de bits)
Na reprodução de vídeo de suportes de dados:
•• Formato: selecionar o formato de imagem para a
reprodução
•• Teclado: selecionar a faixa com base no seu número
de faixa.
Opções de teclado:
–– OK: confirmar a introdução
–– [
]: Apagar a última introdução
–– Interromper: interromper a introdução
•• Mix: Mudar entre estas opções:
–– [
] Reprodução aleatória de faixas desligada
–– [
] Reproduzir todas as faixas aleatoriamente
•• Repetição: mudar entre estas opções:
–– [ ] Reproduzir a faixa atual
–– [ ] Repetir todas as faixas
–– [ ] Repetição de faixas desligada
Na reprodução da imagem de suportes de dados:
•• Rotação à esquerda: rodar a imagem para a esquerda
•• Rotação à direita: rodar a imagem para a direita
•• Ajustes da apresentação de "slides": determinar os
ajustes para a apresentação de diapositivos
•• Mix: Mudar entre estas opções:
–– [
] Reprodução aleatória de imagens desligada
–– [ ] Reproduzir aleatoriamente todas as imagens
da pasta atual
•• Repetição: mudar entre estas opções:
–– [ ] Repetir todas as faixas da pasta
–– [ ] Repetição de faixas desligada
•• Teclado: selecionar a imagem com base no seu
número.
Opções de teclado:
–– OK: confirmar a introdução
–– [
]: Apagar a última introdução
–– Interromper: interromper a introdução
•• Zoom +: aumentar o zoom
•• Zoom –: diminuir o zoom
Na reprodução do DVD:
•• Formato: selecionar o formato de imagem para a
reprodução
•• Legendas: ligar/desligar a apresentação de legendas
•• Info: ligar/desligar a indicação de faixa/número do
capítulo, assim como apresentar/ocultar o tempo de
execução atual
•• Ir para: saltar para uma faixa ou capítulo do DVD.
Opções de teclado:
–– OK: confirmar a introdução
–– [
]: Apagar a última introdução
–– Capítulo/Faixa: comutar entre a seleção de faixa
ou capítulo
216
08_CapeTown_pt.indd 216
01.12.14 15:55
Reprodução multimédia/do DVD | Efetuar uma chamada telefónica
••
••
••
••
Ângulo visual: selecionar uma perspectiva alternativa da reprodução atual (apenas se colocado à disposição pelo DVD para a cena atual)
Idioma do vídeo: mudar o idioma de reprodução
Repetição: mudar entre as seguintes opções:
–– Repeat Chapter (repetir capítulo)
–– Repeat Title (repetir faixa)
–– Repeat Off (repetição desligada)
Repeat A-B: repetir partes individuais:
–– Repeat A-: marcar o ponto de início da parte
–– Repeat A-B: marcar o ponto de fim da parte
(começa a repetição)
–– Repeat A-B off: terminar a repetição
Efetuar uma chamada telefónica
Abrir Telefone
** No menu principal, selecione a aplicação Phone
(consultar capítulo "Menu principal").
Visor do teclado
1
2
3
4
5
6
Com Bluetooth™ Streaming:
•• Ajustes do Bluetooth: abrir os ajustes do Bluetooth™
(consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™")
•• Lista de aparelhos: abrir a lista de aparelhos Bluetooth (consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™")
•• Ligação streaming áudio: estabelecer a ligação
streaming para o aparelho Bluetooth™ conectado
11
10
9
8
7
No visor do teclado poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
Funções gerais do visor do telefone:
1 Mudar para o menu principal
2 Mudar para o visor do teclado
3 Mudar para a lista de chamadas
4 Mudar para a lista de favoritos
5 Mudar para a lista telefónica
6 Estado do relógio/Bluetooth™
; Abrir/fechar o menu de opções (consultar parágrafo
"Menu de opções")
Funções do teclado:
7 Tecla de correção para apagar a introdução
9 Tecla de seleção para a seleção dos números introdu-
zidos
: Ativar a seleção por voz
PORTUGUÊS
8 Teclado para introdução numérica
217
08_CapeTown_pt.indd 217
01.12.14 15:55
Efetuar uma chamada telefónica
A lista de chamadas
3 Entradas da lista de contactos
Toque breve: ligar para o número/contacto ou apresentar números (se estiverem disponíveis vários
números)
Toque longo (apenas na lista telefónica): adicionar
número/contacto à lista de favoritos
O Menu de opções
1
Na lista de chamadas poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1 Lista dos últimos números/contactos utilizados, com
data e hora da chamada
Toque numa entrada, para ligar para o número/
contacto.
No menu de opções poderá encontrar as seguintes
funções e ajustes:
•• Ajustes do Bluetooth: abrir os ajustes do Bluetooth™
(consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™")
•• Lista de aparelhos: abrir a lista de aparelhos Bluetooth (consultar capítulo "Ajustes do Bluetooth™")
•• Sinc. lista telefónica: copiar/atualizar os contactos
da lista telefónica do telemóvel para o /no aparelho
Nota:
Pode mandar sincronizar automaticamente a lista
telefónica do aparelho com a lista telefónica do telemóvel (consultar capítulo "Ajustes do sistema", opção
Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Chamadas recebidas/efetuadas
Lista telefónica e lista de favoritos
Nota:
Na lista telefónica poderá encontrar todos os contactos da lista telefónica do seu telemóvel.
Na lista de favoritos só encontrará os contactos que
tiver selecionado na lista telefónica nos aparelhos
como Favoritos.
5
4
3
2
1
Numa chamada recebida poderá encontrar as seguintes
funções e indicações:
1 Comutar entre microfone interno (INT) e externo
(EXT)
2 Silenciar o microfone
3
2
1
3 Processamento de chamadas/conversações:
[
Na lista telefónica ou na lista de favoritos poderá encontrar as seguintes funções e indicações:
1 Menu alfabético: saltar para as letras iniciais da lista
de contacto selecionadas
2 Abrir o teclado para a procura por nome na lista de
contactos
]Rejeitar uma chamada (em caso de chamada
recebida)
Interromper a chamada (em caso de chamada efetuada)
Terminar a conversação (em caso de conversação em curso)
[
]Atender uma chamada (em caso de chamada
recebida)
4 Comutar a conversação entre o aparelho e o telemó-
vel
218
08_CapeTown_pt.indd 218
01.12.14 15:55
Mirror Mode do smartphone | Navegação
5 Informações das chamadas
–– Nome do contacto/número chamador (caso disponível)
–– Duração da conversação
Mirror Mode do smartphone
No Mirror Mode o visor do seu smartphone é espelhado
no visor do aparelho. Assim, pode utilizar todas as funções do visor do seu smartphone, através do ecrã sensível ao toque do aparelho.
PERIGO!
Colocação da segurança na estrada em
perigo devido a utilização do Mirror Mode
durante a marcha.
A utilização do Mirror Mode durante a marcha pode
desviar a sua atenção das condições do trânsito e causar
acidentes graves!
Durante a marcha, não faça uso dessa função. Para a utilização desta função, pare num local adequado e opere o
seu aparelho com o veículo parado.
Notas:
•• O smartphone tem de ser instalado no aparelho
através de HDMI (com um cabo de ligação adequado) e, adicionalmente através de um Bluetooth®.
•• Poderá encontrar um cabo de ligação HDMI
adequado no programa de acessórios do seu
smartphone.
•• Nem todos os smartphones suportam o Mirror
Mode. O pré-requisito básico é o suporte do perfil Bluetooth HID (Human Interface Device) assim
como de uma saída MHL em smartphones Android.
Pode consultar uma lista de smartphones compatíveis em www.blaupunkt.com.
Conectar o smartphone
** No menu principal, selecione (eventualmente em
Apps) a aplicação AuxIn.
** Selecione o tipo de smartphone (Android/iPhone).
** Siga as instruções apresentadas.
Navegação (apenas nos aparelhos
com navegação)
Carregar os dados de navegação
O software de navegação e os dados dos mapas encontram-se num cartão microSD. Nos aparelhos com navegação, o aparelho com o cartão microSD é fornecido na
ranhura de cartões microSD. Para poder utilizar a navegação, o cartão microSD tem de estar inserido na ranhura
para cartões.
** Abra a cobertura da ranhura para cartões = ao lado
do compartimento para DVD / CD.
** Insira o cartão microSD na ranhura com o lado impresso virado para cima até engatar.
** Volte a fechar a cobertura da ranhura.
Download dos dados dos mapas
Para lhe garantir a versão mais recente dos dados dos
mapas ao adquirir o aparelho, 30 dias após a primeira localização GPS existe a possibilidade de descarregar, uma
vez e gratuitamente, os dados dos mapas mais recentes
através da página Internet www.naviextras.com para o
cartão microSD de série.
Posteriormente, poderá adquirir a qualquer momento
novos mapas mediante pagamento.
Nota importante:
Se perder ou danificar o cartão microSD, a licença de
mapas de navegação relacionada deixa de ser válida.
Neste caso, é necessário voltar a adquirir a licença
juntamente com um novo cartão microSD.
Iniciar a navegação
** Prima a tecla
3.
- ou ** No menu principal, prima o botão Navigation (Navegação).
É apresentado o menu de navegação. Quando inicia
pela primeira vez a navegação é apresentado o assistente de configuração.
PORTUGUÊS
Iniciar o Mirror Mode
** No menu principal, selecione (eventualmente em
Apps) a aplicação Mirror Mode e confirme as indicações de segurança na estrada.
O visor do smartphone é apresentado no visor.
219
08_CapeTown_pt.indd 219
01.12.14 15:55
Navegação
Primeira colocação em funcionamento
Endereço
Quando iniciar a navegação pela primeira vez, é iniciado
um assistente de configuração que efectua os ajustes básicos para a navegação.
** Ajuste o idioma para a navegação. Pode ser um idioma diferente do idioma das outras funções do aparelho.
** Confirme a selecção com [
].
É apresentado o contrato de licença de utilizador
final.
** Leia o contrato de licença de utilizador final. Se estiver de acordo com as normas, prima em [
].
O assistente de configuração é iniciado.
** Prima em [
], para prosseguir.
** Seleccione uma voz para a recomendação acústica
da navegação. Estão disponíveis diferentes vozes
para os idiomas.
** Confirme a selecção com [
].
** Define o formato da hora e as unidades para a navegação. Prima em seguida [
].
No próximo ecrã pode efectuar os ajustes de percursos preferidos.
** Altere as entradas, eventualmente, premindo as entradas de menu indicadas.
** Prima [
], quando tiver adaptado os ajustes.
** Toque em [
], para terminar a configuração.
É apresentado o menu de navegação.
** Abra o menu de navegação.
** Prima em Destination (Destino).
É apresentado o menu para a introdução do destino.
** Prima em Find Address (Procurar morada).
É apresentado o menu para a introdução do endereço.
** Introduza sucessivamente o país, a cidade e a rua, assim como o cruzamento ou número da porta. Para o
efeito, prima as entradas correspondentes no menu
para a introdução do endereço.
É apresentado um menu para a introdução do texto.
Introduzir o destino
Tem diversas possibilidades para introduzir destinos:
através do endereço ou como destino especial a partir da
base de dados dos destinos especiais. Destinos especiais
são, p. ex., locais de interesse, museus, estádios, postos
de abastecimento.
** Introduza o destino pretendido com o teclado.
Com cada letra que introduzir, a entrada na linha de
introdução é completada automaticamente.
** Se for apresentado o nome do destino pretendido na
linha de endereço, prima o botão [
].
220
08_CapeTown_pt.indd 220
01.12.14 15:55
Navegação
O destino seleccionado é apresentado no mapa.
Destinos especiais - Points of Interest
** Abra o menu de navegação.
** Prima em Destination (Destino).
É apresentado o menu para a introdução do destino.
** Prima Next (Próximo) para iniciar a indicação do percurso.
Tem início o cálculo do percurso. Em função da distância entre o ponto de partida e o destino poderá
demorar algum tempo para calcular o percurso.
Após terminar o cálculo do percurso são apresentados parâmetros do percurso, tais como distância e
tempo. Além disso é apresentado todo o percurso
no mapa.
** Pode seleccionar um POI (destino especial) a partir
das quatro categorias predefinidas Petrol Station
(Gasolineira), Parking (Parque), Restaurant (Restaurante) e Accommodation (Alojamento) ou iniciar
uma procura própria.
** Prima, p. ex., em Petrol Station (Gasolineira), para
encontrar rapidamente uma gasolineira.
É apresentada uma lista com as gasolineiras nas proximidades da viatura. As gasolineiras estão ordenadas de acordo com a distância à viatura.
PORTUGUÊS
** Prima Go! (Ir!), para iniciar a indicação do percurso.
** Prima em Find Places (Procurar locais).
É apresentado o menu POI (destino especial).
** Seleccione uma gasolineira a partir da lista e prima
na entrada da lista.
221
08_CapeTown_pt.indd 221
01.12.14 15:55
Navegação
A gasolineira é apresentada no mapa.
Ajustar opções de percurso
Nas opções de percurso são definidos o tipo de viatura, o tipo de percurso (rápido, curto, dinâmico) e outros
parâmetros de que o aparelho necessita para calcular o
percurso de acordo com as suas exigências.
As opções de percurso são definidas na primeira configuração da navegação, no entanto, podem ser modificadas
para cada indicação do percurso.
** Prima em Next (Próximo).
É apresentado o percurso e os dados do percurso.
** Prima Go! (Ir!), para iniciar a indicação do percurso.
Adaptar as opções de percurso antes da indicação
do percurso
** Chame o menu de navegação.
** Prima o botão [ ].
É apresentado o menu Opções para a navegação.
** Prima o botão [ ], para visualizar a segunda página.
** Prima Route Settings (Definições de trajecto).
São apresentadas as definições de trajecto.
** Se necessário, altere as opções.
** Prima Back (Voltar) até que volte a ser apresentado o
menu de navegação.
Alterar as opções de percurso durante a indicação
do percurso
** Durante uma indicação do percurso, prima o botão
[
].
222
08_CapeTown_pt.indd 222
01.12.14 15:55
Navegação
Ajustes do mapa
Com os ajustes do mapa pode ajustar o modo de vista
(2D ou 3D), o ângulo visual do mapa, as cores e também
a visualização de edifícios e pontos de orientação no
mapa. Para além disso, para as categorias de POI (destinos especiais) pode ajustar se estes devem ser apresentados no mapa, p. ex., stands de carros, cafés, restaurantes.
** Chame o menu de navegação.
** Prima o botão [ ].
É apresentado o menu Opções para a navegação.
** Prima Route Settings (Definições de trajecto).
São apresentadas as definições de trajecto.
** Se necessário, altere as opções.
** Prima Back (Voltar).
Aparece novamente a indicação do percurso.
** Prima o botão [ ], para visualizar a segunda página.
** Prima Map Settings (Opções de Mapa).
São apresentados os ajustes do mapa.
**
**
**
**
Nota:
Também pode alterar os ajustes do mapa durante a
indicação do percurso:
Durante uma indicação do percurso, prima o botão
[
].
Prima Map Settings (Opções de Mapa).
São apresentados os ajustes do mapa.
Se necessário, altere as opções.
Prima Back (Voltar).
Aparece novamente a indicação do percurso.
PORTUGUÊS
** Se necessário, altere as opções.
** Prima Back (Voltar) até que volte a ser apresentado o
menu de navegação.
223
08_CapeTown_pt.indd 223
01.12.14 15:55
Rear Seat Entertainment | Apresentar o visor do aparelho através de monitor externo | Telecomando no volante
Rear Seat Entertainment (RSE)
Telecomando no volante (SWC)
O aparelho dispõe de saídas áudio e vídeo para a área
traseira do veículo, nas quais podem ser ligados dois monitores externos e, por ex., jaques fêmea jaques fêmea
adequados para auscultadores.
Para o Rear Seat Entertainment estão à disposição as seguintes fontes:
•• Disc
•• USB RSE (traseira)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (com acessórios opcionais)
Pode operar até 8 funções de um aparelho através de
um telecomando disponível no volante. Para isso terá de
atribuir as funções pretendidas às teclas do telecomando
no volante.
** No menu principal, selecione a fonte pretendida e
inicie a reprodução.
** No menu principal, selecione (eventualmente em
Apps) a aplicação Rear Zone.
** Em Rear Zone, selecione a fonte anteriormente iniciada.
Agora, a reprodução também se efetua na área
traseira do veículo.
Nota:
Durante a reprodução RSE, no menu principal pode
selecionar uma outra fonte para a área da frente do
veículo. A reprodução RSE da fonte anteriormente
selecionada prossegue de forma independente.
** Para terminar o RSE, volte a selecionar a aplicação
Rear Zone e toque em Rear desligado.
Apresentar o visor do aparelho
através de monitor externo
Caso a posição de montagem do aparelho para seguir as
indicações no visor não seja a ideal (por ex. para a utilização da navegação), poderá reproduzir o visor do aparelho através de um monitor externo.
** No menu principal, selecione (eventualmente em
Apps) a aplicação Rear Zone.
Para ligar ou desligar a reprodução através de um
monitor externo,
** toque em Front Display.
Nota:
A função SWC trabalha com sinais de controlo analógicos (matriz de resistência passiva). Consoante o
tipo de veículo poderá, eventualmente, necessitar de
uma interface adicional.
** No menu principal, selecione (eventualmente em
Apps) a aplicação SWC.
Em primeiro lugar, atribua as funções pretendidas até
8 espaços:
** Selecione um espaço 1 - 8.
** Selecione uma função para este espaço.
Um espaço ocupado é assinalado através de um símbolo de visto. Uma função selecionada é assinalada
através do número do espaço.
** Repita estes dois passos para cada função que
pretenda atribuir ao telecomando no volante.
Em seguida, atribua os espaços ocupados às teclas do
telecomando no volante:
** Toque em Memorizar.
O espaço 1 e a função atribuída são apresentados.
** Alcione uma tecla do telecomando durante aprox.
1 segundo.
A função apresentada é atribuída à tecla acionada.
** Toque em [
], para atribuir a função seguinte.
Nota:
Toque em [
], para regressar a uma função
anterior e, se necessária, a voltar a atribuir.
Nota:
Enquanto a reprodução através de um monitor
externo estiver ligada, não poderá utilizar o Rear Seat
Entertainment.
224
08_CapeTown_pt.indd 224
01.12.14 15:55
WLAN | DVB-T | Informações práticas | Dados técnicos
WLAN
Informações práticas
O aparelho pode ser conectado a uma rede através de
WLAN. Além disso, o aparelho pode ser utilizado como
Hotspot WLAN portátil.
Garantia
Nota:
Se o aparelho estiver ligado à internet através de
WLAN, poderá utilizar serviços e aplicações baseados
na internet, por ex. a App Store e o "explorador" App
pré-instalados. Poderá encontrar ambos no menu
principal em "Apps".
Estabelecer a ligação WLAN
** Nos ajustes do sistema, ligue o WLAN (consultar capítulo "Ajustes do sistema", ponto de menu "WLAN").
** No ponto de menu "WLAN" selecione a rede WLAN,
com a qual pretende conectar o aparelho e, se necessário, introduza a palavra-passe necessária.
Configuração Hotspot WLAN portátil
** Nos ajustes do sistema, selecione o ponto de menu
"Sem fios & Redes".
** Selecione o submenu "Vínculo & Hotspot portátil".
** Ligue a opção "Hotspot WLAN portátil".
** Selecione o ponto de menu "Hotspot WLAN", para introduzir a identificação da rede (SSID), o protocolo de
segurança e a senha para o Hotspot WLAN.
Concedemos uma garantia relativamente a todos os
produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos
comprados fora da União Europeia, são válidas as condições de garantia apresentadas pelos nossos representantes no respetivo país. Poderá consultar as condições de
garantia em www.blaupunkt.com.
Serviço
Caso tenha alguma vez de solicitar um Serviço de
reparação, poderá encontrar informações sobre os
nossos parceiros de Assistência no seu país em
www.blaupunkt.com.
Dados técnicos
Sistema operativo
Alimentação elétrica
Tensão de funcionamento:
Consumo de corrente
Durante o funcionamento:
No modo Fast Boot:
10 seg. após a desativação:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (apenas 945)
O aparelho só pode ser utilizado para a reprodução
DVB-T.
Nota:
Para a reprodução DVB-T tem de estar conectada a
Blaupunkt DVB-T caixa do sintonizador 945 opcional.
Iniciar a reprodução DVB-T
** No menu principal, selecione a aplicação DVB-T (consultar capítulo "Menu principal").
PORTUGUÊS
Nota:
Para a utilização, consultar as Instruções de serviço
da Blaupunkt DVB-T caixa do sintonizador 945.
Reservado o direito a alterações técnicas!
225
08_CapeTown_pt.indd 225
01.12.14 15:55
Betjeningselementer – apparat
1 Dreje-/trykknap
Aktivering af apparatet
Ved drift:
Kort tryk: Afbryd lyden fra lydkilden (Mute)
Langt tryk: Sluk apparat
Drejning: Indstil lydstyrke
2 Infrarød modtager for fjernbetjeningen
3 Tasten
(Home)
Kort tryk: Åbn hovedmenu
Langt tryk: Vis aktive apps
4 Tasten
(Navigation/Eject)
Kort tryk: Start navigation og/eller skift mellem navigation og aktuel lydkilde
Langt tryk: Skub dvd/cd ud
Langt tryk i Mirror-tilstand: Forlad Mirror Mode
5 Berøringsfølsom skærm, betjeningsoverflade
8 Tasten
(tilbage)
Kort tryk: Tilbage til forrige skærm
Langt tryk: Åbn lysstyrkeindstillinger for display
9 Micro SD-kortlæser til medier (under afdæknings-
klap)
: Micro SD-kortlæser til navigationsdata (under
afdækningsklap)
; USB-1-bøsning (under afdækningsklap)
< Reset-tast (under afdækningsklap)
Gendannelse af standardindstillinger
Bemærk:
Alle personlige indstillinger slettes!
= AUX-IN-1-bøsning (under afdækningsklap)
> Intern mikrofon
6 Dvd-/cd-drev
7 Tast
Kort tryk i hovedmenuen: Genvej til åbning af baggrundsindstillinger og menuen Indstillinger
Kort tryk i aktiv app: Åbn optioner
Langt tryk: Funktion til aktuel Android-app (hvis
tilgængelig)
226
09_CapeTown_dk.indd 226
01.12.14 15:55
Betjeningselementer – fjernbetjening
F Tasten
Ved dvd-afspilning: Afslut afspilning
G Tasten
Kort tryk i hovedmenuen: Genvej til åbning af baggrundsindstillinger og menuen Indstillinger
Kort tryk i aktiv app: Åbn optioner
Langt tryk: Funktion til aktuel Android-app (hvis tilgængelig)
H Tasten
Kort tryk: Åbn hovedmenu
Langt tryk: Vis aktive apps
I Tasten
J Tasten
Afbryd/fortsæt medieafspilning
Åbn menuen Indstillinger
K Tasten
Modtagelse af et opkald
L Tasten
Afvis opkald/afslut samtale
M Taltaster 0 - 9
I tastatur: Talindtastning
Tallet "0" ved medieafspilning: Indstil gentagefunktion (ikke ved Bluetooth® streaming)
N Tasten # /
Ved medieafspilning: Indstil tilfældig titelafspilning
(ikke ved Bluetooth® streaming)
I telefontastatur: Indtast tegnet "#"
O Tasten * /
Skift mellem radio, navigation og tilgængelige mediekilder
P Tasten
/ EJECT
Skub dvd/cd ud
Q Tasten OK
@ Tasten
A Tasten INFO
Ved dvd-afspilning: Visning af titel-/kapitelnummer
samt vis/skjul aktuel spilletid
B Tasten MENU
Ved dvd-afspilning: Åbn dvd-menu/tilbage til afspilning
C Tasten ZOOM
Ved dvd-afspilning: Vælg zoomtrin 1-3, slå zoom fra
D Tasten PIC
Åbn indstilling af display-lysstyrke
E Tasten
Ved dvd-afspilning: Start slow motion
Nedsæt lydstyrke
Bekræfte valg
R Tasten
Forøg lydstyrke
/
I hovedmenuen: Skift mellem app-linjer
I indstillingsmenuer: Vælg menupunkt
I display: Skift mellem displayområder
Tasterne / :
I hovedmenuen: Vælg app-skærmknap
I indstillingsmenuer: Rediger indstilling
I display: Vælg skærmknap
Bemærk:
Hvert valg skal bekræftes med OK Q.
S Tasterne
DANSK
? Tasten SRC
Kort tryk:
Radio: Scan gemte stationer
DAB: Scan stationer
Medier: Scan titler
I telefontastatur: Indtast tegnet "*"
Langt tryk:
Radio: Scan station fra det akt. bølgeområde
T Tasten
Deaktivering af lyden/aktivering af lyden
227
09_CapeTown_dk.indd 227
01.12.14 15:55
Betjeningselementer – fjernbetjening | Indhold
/
Kort tryk:
Radio: Trinvis frekvensændring
DAB: Vælg forrige/næste station
Medier: Vælg forrige/næste titel
Langt tryk:
Hurtig søgning
U Tasten
V Tasten
Kort tryk: Tilbage til forrige skærm
Langt tryk: Åbn lysstyrkeindstillinger for display
W Tasten
Slet sidste tastaturindtastning
X Tasten
Ved dvd-afspilning: Gentag individuelt afsnit
Y Tasten GOTO
Ved radio-afspilning: Vælg frekvens
Ved medie-/dvd-afspilning: Vælg titel-/kapitelnummer
Z Tasten ANGLE
Ved dvd-afspilning: Vælg kamerasynsvinkel (hvis
alternativ kamerasynsvinkel er tilgængelig)
[ Tasten SUBTITLE
Ved dvd-afspilning: Vælg undertekstsprog
\ Tasten AUDIO
Ved dvd-afspilning: Vælg afspilningssprog
/ POWER
Tænd/sluk systemet
] Tasten
Indhold
Sikkerhedsanvisninger........................................... 229
Anvendte symboler............................................................229
Trafiksikkerhed.....................................................................229
Generelle sikkerhedsanvisninger..................................230
Overensstemmelseserklæring.......................................230
Rengøringsanvisninger.......................................... 230
Om bortskaffelse..................................................... 230
Medfølgende dele................................................... 230
Softwareopdatering................................................ 230
Ibrugtagning............................................................ 231
Tænd/sluk..............................................................................231
Lydstyrke................................................................................231
Betjening.................................................................. 231
Berøringsfølsom skærm (Touchscreen)......................231
Navigation i menuer..........................................................232
Indstillinger i menuer........................................................232
Tastaturindtastning............................................................232
Android-statuslinje og -menu........................................232
Hovedmenu.............................................................. 233
Åbning af hovedmenu......................................................233
Hovedmenu-display..........................................................233
Tilpasning af hovedmenu................................................234
Lydindstillinger........................................................ 235
Åbning af lydindstillinger................................................235
Equalizer-display 1.............................................................235
Equalizer-display 2.............................................................235
Systemindstillinger................................................. 236
Åbning af systemindstillinger........................................236
Indstillinger - display.........................................................236
Eksterne apparater og medier................................ 237
Grundlæggende oplysninger.........................................237
Dvd-/cd-funktion................................................................238
USB-medier...........................................................................238
microSDHC-kort..................................................................238
Audio-/videoafspilning fra iPod/iPhone.....................238
Bluetooth® kilder.................................................................239
Radio......................................................................... 240
Start af radioafspilning......................................................240
Radiodisplay.........................................................................240
Optionsmenu.......................................................................240
DAB/DAB+ (kun 945)....................................... 241
Start af DAB-afspilning......................................................241
DAB-display...........................................................................241
Optionsmenu.......................................................................242
228
09_CapeTown_dk.indd 228
01.12.14 15:55
Indhold | Sikkerhedsanvisninger
Telefonering............................................................. 245
Åbning af telefon................................................................245
Tastaturdisplay.....................................................................245
Opkaldsliste..........................................................................246
Telefonbog og favoritliste................................................246
Optionsmenu.......................................................................246
Indgående/udgående opkald........................................246
Smartphone Mirror Mode....................................... 247
Smartphone forbindelse..................................................247
Start af Mirror Mode...........................................................247
Navigation (kun ved apparater med
navigation)............................................................... 247
Indlæsning af navigationsdata......................................247
Download af kortdata.......................................................247
Start af navigation..............................................................247
Første ibrugtagning...........................................................248
Indtastning af destination...............................................248
Adresse ..................................................................................248
Særlige destinationer - Points of Interest ..................249
Indstilling af ruteoptioner................................................250
Kortindstillinger...................................................................251
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 252
Visning af apparatdisplay via ekstern monitor..... 252
Ratfjernbetjening (SWC)......................................... 252
WLAN........................................................................ 253
Oprettelse af WLAN-forbindelse....................................253
Indretning af mobilt WLAN-hotspot............................253
DVB-T (kun 945).............................................. 253
Start af DVB-T-afspilning..................................................253
Nyttige oplysninger................................................ 253
Garanti....................................................................................253
Service.....................................................................................253
Tekniske data........................................................... 253
Forbindelsesdiagram.............................................. 338
Tillæg........................................................................ 339
Sikkerhedsanvisninger
Bilradioen er fremstillet i overensstemmelse med den
aktuelle tekniske udvikling og anerkendte sikkerhedstekniske regler. Alligevel kan der opstå farer, hvis du ikke
overholder sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning.
Denne vejledning skal gøre dig fortrolig med de vigtigste
funktioner. Udførlige informationer om navigationen finder du på internettet under www.blaupunkt.com.
•• Læs hele denne vejledning omhyggeligt, inden du
tager bilradioen i brug.
•• Opbevar vejledningen, så den altid er tilgængelig for
alle brugere.
•• Hvis du på et tidspunkt sælger bilradioen, skal du
sørge for at vedlægge denne vejledning.
Vær desuden opmærksom på de vejledninger, der følger
med enheder, som du anvender sammen med bilradioen.
Anvendte symboler
I denne vejledning anvendes følgende symboler:
FARE!
Advarsel mod skader
PAS PÅ!
Advarsel mod beskadigelse af dvd-/cd-drevet
FARE!
Advarer mod høj lydstyrke
CE-mærket bekræfter, at alle relevante EUbestemmelser er overholdt.
** Angiver en handling
•• Angiver en optælling
Trafiksikkerhed
Overhold følgende anvisninger vedrørende trafiksikkerhed:
FARE!
Fare for trafiksikkerheden ved brug af
apparatet under kørsel.
Brug af apparatfunktioner under kørsel kan aflede din
opmærksomhed fra trafikken og føre til alvorlige ulykker!
Især brugen af følgende funktioner kan i væsentlig grad
påvirke din opmærksomhed som billist:
•• Navigation (foretagelse af indstillinger som f.eks.
adresseindtastning)
•• Videoafspilning
•• Brug af internet (f.eks. via appen "Browser")
•• Brug af en tilsluttet smartphone via Mirror tilstand
DANSK
Medie-/dvd-afspilning............................................ 242
Start af medieafspilning...................................................242
Mediedisplay........................................................................242
Mediebrowser til medietype og mappe.....................243
Mediebrowser til titelinformationer.............................244
Optionsmenu.......................................................................244
229
09_CapeTown_dk.indd 229
01.12.14 15:55
Sikkerhedsanvisninger | Rengøringsanvisninger | Om bortskaffelse | Medfølgende dele | Softwareopdatering
Lad være med at bruge disse funktioner, mens du kører,
og brug heller ikke andre funktioner, der afleder din opmærksomhed fra trafikken og styringen af din bil.
Hold ind til siden et passende sted for at bruge disse
funktioner, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille.
••
••
••
Benyt apparatet på en sådan måde, at du altid
kan styre bilen sikkert. Hvis du er i tvivl, skal du
køre ind til siden og betjene apparatet, mens bilen
holder stille. Hvis du er fører, må du ikke benytte de
funktioner, der afleder din opmærksomhed fra trafikken (afhængigt af apparatets funktionsomfang må
du f.eks. se video eller indtaste en destination).
Følg kun kørselsanvisningerne under destinationsføringen, når dette ikke indebærer overtrædelse af trafikregler! Trafikskilte og trafikregler har
altid højere prioritet end kørselsanvisningerne.
Vælg altid en passende lydstyrke, så du kan høre
akustiske advarselssignaler (f.eks. politisirener) og
samtidig beskytter din hørelse. Når du har deaktiveret lyden, f.eks. ved skift mellem lydkilder, kan
ændringer af lydstyrken ikke høres. Skru ikke op for
lydstyrken i mellemtiden.
Generelle sikkerhedsanvisninger
Overhold følgende anvisning for at beskytte dig selv
mod skader:
Modificer og åbn aldrig apparatet. Indvendigt i apparatet sidder en Class-1-laser, der er farlig for øjnene.
Korrekt brug
Bilradioen er konstrueret til montering og brug i en bil
med 12-V-strømforsyning og skal indbygges i en DINport. Vær opmærksom på apparatets ydelsesgrænser.
Overlad altid reparation og montering til en fagmand.
Monteringsanvisninger
Du må kun montere bilradioen, hvis du har erfaring med
montering af bilradioer og er fortrolig med bilens elsystem. Bemærk i den forbindelse forbindelsesdiagrammet, der findes i slutningen af denne vejledning.
Overensstemmelseserklæring
Rengøringsanvisninger
Opløsnings-, rengørings- og skuremiddel som for eksempel cockpitspray og plastplejemidler kan indeholder stoffer, der angriber bilradioens overflade.
Anvend kun en tør eller let fugtet klud, når du rengør
bilradioen.
Om bortskaffelse
Bortskaf ikke gammelt udstyr med almindeligt
husholdningsaffald!
Ved bortskaffelse af det brugte apparat, fjernbetjeningen
og brugte batterier skal du gøre brug af de retur- og indsamlingssystemer, der står til rådighed.
Medfølgende dele
Følgende dele følger med ved levering:
•• Bilradio
•• Fjernbetjening (inkl. batteri)
•• TMC-tuner (kun ved apparat med Europa-navigation)
•• microSD-kort med navigationsdata i microSD-kortporten (kun ved apparater med navigation)
•• GPS-antenne
•• WLAN USB-nøgle
•• Ekstern Bluetooth-mikrofon
•• Betjeningsvejledning
•• Holderamme
•• Sæt med smådele
•• Installationsmateriale
•• Tilslutningskabel
Softwareopdatering
Under www.blaupunkt.com finder du den nyeste software til dit apparat inklusive en vejledning til opdatering
af software.
Softwareopdateringer finder du under:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Blaupunkt Technology GmbH erklærer hermed, at apparatet opfylder de grundlæggende bestemmelser og
andre relevante forskrifter i direktivet 1999/5/EF.
Du kan finde overensstemmelseserklæringen på internettet under www.blaupunkt.com.
230
09_CapeTown_dk.indd 230
01.12.14 15:55
Ibrugtagning | Betjening
Ibrugtagning
Betjening
Vigtigt!
Transportsikringsskruer
Sørg for at fjerne transportsikringsskruerne på oversiden
af apparatet, før det tages i brug.
Berøringsfølsom skærm (Touchscreen)
Tænd/sluk
Tænd/sluk med dreje-/trykknappen
** Tryk på dreje-/trykknappen 1 for at tænde apparatet.
** For at slukke skal du trykke på dreje-/trykknappen 1 i mere end 2 sekunder.
Tænd-/sluk via bilens tænding
Hvis bilradioen er forbundet med bilens tænding, og den
ikke er slukket med dreje-/trykknappen 1, tændes og
slukkes den med tændingen.
Bemærk:
Når apparatet tændes/slukkes med tændingen
kan du benytte Fast Boot-funktionen (se kapitlet
"Systemindstillinger", optionen Generelt). Fast Boot
forkorter apparatets systemstart til nogle få sekunder.
Vælg ved aktivering af Fast Boot det tidsrum, der
maksimalt må forløbe fra slukning af apparatet til
genindkobling med hurtig systemstart. Efter udløb
af tidsrummet sker den normale systemstart, når
man tænder igen.
Lydstyrke
Indstilling af lydstyrken
Lydstyrken kan indstilles i intervaller fra 0 (fra) til
100 (maksimum).
** Drej på dreje-/trykknappen 1 for at ændre lydstyrken.
Bemærk:
Tryk på appen "Night Display" for at slukke displayet
(den berøringsfølsomme skærm bliver sort). Et let
tryk på skærmen er nok for at vende tilbage til det
aktuelle display.
Du finder appen "Night Display", når du i hovedmenuen trykker let på "Apps".
Let tryk/berøring
For at aktivere et betjeningselement, f.eks. en tast, skal du
blot berøre, altså trykke let på displayets overflade. Det
er ikke nødvendigt at udøve et hårdt tryk på displayets
overflade.
•• Kort tryk:
De fleste betjeningselementer kan aktiveres med et
kort tryk på displayets overflade.
•• Langt tryk:
Nogle funktioner kræver et langt tryk. Lad fingerspidsen hvile på displayets overflade i ca. 1 sekund.
Stryge/rulle
Ved nogle funktioner skal man stryge hen over displayets
overflade, f.eks.
•• rulning af lister,
•• indstilling af skydeknapper.
Tryk let på displayets overflade, og lad din finger hvile
på overfladen. Bevæg så din finger hen over overfladen.
Zoom
Ved fremstilling af f.eks. kort (navigation) og billeder kan
du forstørre eller formindske visningen (zoome):
Tryk på området med kortvisningen med to fingre, og
lad dine fingre hvile på overfladen. Bevæg så dine fingre
mod hinanden (zoom ud/formindsk) eller væk fra hinanden (zoom ind/forstør).
DANSK
Afbryd lyden i bilradioen (Mute)
** Tryk kort på dreje-/trykknappen 1 for at afbryde lyden i apparatet eller aktivere den tidligere lydstyrke.
Vigtigt at bemærke:
Brug ikke spidse eller hårde genstande som kuglepenne eller fyldepenne til betjening af skærmen.
Apparatet har en kapacitiv berøringsfølsom skærm, der
ud over fjernbetjening og taster (se afsnittet" Betjeningselementer" i starten af denne vejledning) gør det muligt
at betjene apparatet.
231
09_CapeTown_dk.indd 231
01.12.14 15:55
Betjening
Navigation i menuer
Tastaturindtastning
Skift til hovedmenuen
** Tryk på tasten [
].
eller:
** Tryk let på skærmknappen [
Når du skal indtaste tekst eller talværdier, vises et tastatur:
1
2
].
Bemærk:
Også ved gentagne tryk på tasten [
sidst komme til hovedmenuen.
] vil du til
Skift til forrige skærm eller til den overordnede
menu
** Tryk på tasten [
].
eller:
** Tryk let på skærmknappen [
].
eller:
** Tryk let på skærmknappen [
].
Indstillinger i menuer
Aktivering/deaktivering af optioner
** For at aktivere/deaktivere optioner trykker du på det
pågældende menupunkt/symbolet.
Aktiveret:
- Deaktiveret:
- Skydeknap
Bestemte indstillinger kan foretages ved hjælp af en
skydeknap.
** Tryk på det ønskede sted på skydeknappen, eller
stryg langs med den.
Bekræftelse af indstilling
I nogle tilfælde skal de udførte indstillinger først bekræftes, før de sættes i kraft.
** Tryk på skærmknappen [
].
Yderligere indstillinger
Nogle optioner tilbyder yderligere indstillinger.
** Tryk på skærmknappen [
] for at åbne indstillingsmenuen.
8
7
6
5
4
3
Bemærk:
•• Navigations-appen benytter et eget tastatur
(se kapitlet "Navigation").
•• Ved indtastninger, der kun tillader bestemte tegn
som f.eks. tal, åbnes et specielt tastatur.
Tastaturet giver forskellige muligheder:
1 Visning af indtastning
2 Bekræftelse af indtastning
3 Sletning af sidste indtastning
4 Kort tryk: Bekræft indtastning
Langt tryk: Afvis indtastning
5 Kort tryk: Indtast tegn
Langt tryk: Vis udvalg af specialtegn
6 Kort tryk: Indtast tegn
Langt tryk: Vis tastaturindstillinger
7 Ved tekstindtastning: Skift mellem store og små bog-
staver
Ved tal/tegnindtastning: Skift til flere specialtegn/
tilbage
8 Indstil tastatur til tekst- eller tal- og tegnindtastning
Android-statuslinje og -menu
I Android-statuslinjen vises Android-meddelelser, løbende
Android-apps og WLAN-, Bluetooth- og mobiltelefonstatus:
I normal funktion er Android-statuslinjen skjult og vises
kun i navigationsdrift.
232
09_CapeTown_dk.indd 232
01.12.14 15:55
Betjening | Hovedmenu
Vis Android-statuslinje
** Tryk på klokkeslætvisningen i øverste højre hjørne
af displayet.
Hovedmenu
Bemærk:
Android-statuslinjen skjules automatisk igen efter
ca. 10 sekunder.
** Tryk på tasten [
Udvidelse af Android-statuslinje
** Tryk på den viste statuslinje og stryg nedad.
Android-menuen åbnes og giver dig f.eks. adgang til
indstillingerne for de aktive apps.
Bemærk:
Android-menuen skjules automatisk igen efter
ca. 5 sekunder.
Åbning af hovedmenu
].
Bemærk:
Også i displayet til mange apps finder du en skærmknap for skift til hovedmenuen.
Hovedmenu-display
1
2
8
7
6
5
3
4
I hovedmenuen finder du følgende områder og visninger:
1 Dato
2 Aktuel lyd-/videokilde
3 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
4 App-hovedlinje:
I denne linje finder du skærmknapper for op til
5 apps.
Bemærk:
Du kan selv bestemme, hvilke apps der vises i apphovedlinjen (se afsnittet "Tilpasning af hovedmenu").
Tip:
I app-hovedlinjen bør du placere skærmknapperne
til de apps, som du bruger mest.
I denne linje finder du skærmknapper for op til
25 apps.
Stryg mod højre eller venstre over linjen for at blade
gennem linjens 5 områder.
Bemærk:
Du kan selv bestemme, hvilke apps der vises i den
udvidede app-linje (se afsnittet "Tilpasning af hovedmenu").
DANSK
5 Udvidet app-linje
233
09_CapeTown_dk.indd 233
01.12.14 15:55
Hovedmenu
Tip:
I den udvidede app-linje bør du placere skærmknapperne til de apps, som du bruger somme tider.
Ved åbning af hovedmenuen vises altid det sidst
valgte område af den udvidede app-linje.
6 Områdevisning
Viser, hvilket område af den udvidede app-linje der i
øjeblikket er valgt.
7 App-skærmknapper
Tryk på en skærmknap for at starte appen.
8 Kombineret app-skærmknap (mappe-skærmknap)
Disse skærmknapper kombinerer op til 6 skærmknapper til forskellige apps.
Tryk på den kombinerede skærmknap for at få vist
de enkelte skærmknapper til apps'ene. Tryk så på en
enkelt skærmknap for at starte appen.
Bemærk:
•• Du kan selv indrette kombinerede app-skærmknapper (se afsnittet "Flytning af app i hovedmenuen").
•• Du finder flere forinstallerede apps ved at trykke
på "Apps" i hovedmenuen.
•• Du finder en forinstalleret App Store i hovedmenuen under "Apps".
Tilpasning af hovedmenu
Sletning af app fra hovedmenuen
Bemærk:
Du kan til enhver tid igen tilføje en slettet app i
hovedmenuen (se afsnittet "Tilføjelse af app").
Skærmknappen Apps kan ikke slettes fra hovedmenuen. Under Apps finder du alle apps, der er tilgængelige på apparatet.
** Tryk på skærmknappen, og lad fingerspidsen hvile
på displayoverfladen.
Skærmknappen rykkes i forgrunden, og slettekrydset vises.
** Træk skærmknappen hen på slettekrydset, og lad din
fingerspids hvile der, til skærmknappen bliver rød.
** Fjern fingerspidsen fra displayet.
Skærmknappen er slettet.
** Tryk på skærmknappen, og lad fingerspidsen hvile
på displayoverfladen.
Skærmknappen rykkes i forgrunden, og slettekrydset vises.
** Træk skærmknappen hen på den ønskede position.
Bemærk:
•• For at bevæge en app i et ikke-synligt område af
den udvidede app-linje skal du trække skærmknappen til yderkanten af den udvidede app-linje
og vente, til der blades hen til det ønskede område af app-linjen.
•• Du kan gruppere op til 6 forskellige apps i en
kombineret app-skærmknap. Dette gøres ved at
trække en apps skærmknap hen på en anden apps
skærmknap eller hen på en eksisterende kombineret app-skærmknap.
•• Du kan frigøre en app fra en kombineret appskærmknap ved at trække din skærmknap ud og
bevæge den hen på en fri plads i en app-linje eller
på slettekrydset. Den sidste app i en kombineret
app-skærmknap vises automatisk igen som normal skærmknap.
** Fjern fingerspidsen fra displayet.
Skærmknappen er flyttet.
Tilføjelse af app
** Tryk i hovedmenuen på skærmknappen Apps.
De tilgængelige apps vises på flere sider.
** Stryg i givet fald mod højre eller venstre til siden med
den ønskede app.
** Tryk på appens skærmknap, og lad fingerspidsen
hvile på displayoverfladen.
Skærmknappen rykkes i forgrunden, og hovedmenuen vises.
** Træk skærmknappen hen på den ønskede position.
** Fjern fingerspidsen fra displayet.
Skærmknappen er tilføjet.
Bemærk:
For yderligere oplysninger om placering af skærmknapper, se afsnittet "Forskydning af app i hovedmenuen".
Flytning af app i hovedmenuen
Du kan flytte en app inden for en app-linje eller mellem
de to app-linjer.
Bemærk:
Du kan kun bevæge en app hen på en fri plads i
hovedmenuen.
Undtagelse: Du kan flytte en app inden for apphovedlinjen eller inden for det synlige område af
den udvidede app-linje. De andre apps omplaceres
automatisk.
234
09_CapeTown_dk.indd 234
01.12.14 15:55
Lydindstillinger
Lydindstillinger
Equalizer-display 2
1
Åbning af lydindstillinger
2
3
4
7
6
5
** Vælg equalizer-appen i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
Bemærk:
Du kan også åbne equalizer eller balance-/fader-indstillingerne fra andre apps' optionsmenu.
Equalizer-display 1
1
2
3
4
5
9
8
I equalizer-display 2 finder du følgende funktioner og
visninger:
1 Skift til hovedmenuen
2 Skift til equalizer-display 1 (se følgende afsnit)
3 Med tændt subwoofer 4: Indstil Low-Pass-frekvens
med tasterne [
10
9
8
7
6
I equalizer-display 1 finder du følgende funktioner og
visninger:
1 Skift til hovedmenuen
] og [
]
4 Tænd/sluk subwoofer og, når den er tændt, indstil
subwoofer-niveau med tasterne [
] og [
]
5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
6 Tænd/sluk high-pass og, når funktionen er tændt,
indstil frekvens med tasterne [
] og [
]
2 Skift til equalizer-display 2 (se følgende afsnit)
7 Med tændt subwoofer 4: Indstil fase med tasterne
3 Vælg frekvensbånd for tilpasning (se punkt 6, 7
og 8).
8 Indstil balance og fader:
4 Frekvensbåndsvisning
5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
6 Q-faktor-indstilling:
Indtil kvalitetsfaktoren Q for det valgte frekvensbånd
3 med tasterne [ ] og [ ].
[
] og [
]
Forskyd lydstyrkefordelingen med tasterne [ ] og
[ ] (balance) og/eller [ ] og [ ] (fader),
eller:
Tryk på et punkt i den viste kabine for at indstille den
pågældende lydstyrkefordeling direkte.
9 Aktuel balance- og fader-værdi
7 Frekvensindstilling:
Vælg den ønskede mellemfrekvens inden for det
valgte frekvensbånd 3 med tasterne [
] og
[ ].
8 Niveauindstilling:
Indstil niveauet for den valgte mellemfrekvens 7
med tasterne [ ] og [ ].
9 Equalizer-standardindstillinger: Tryk på en forindstilDANSK
ling for at vælge den.
: Tilbagestil equalizeren til de forindstillede værdier.
235
09_CapeTown_dk.indd 235
01.12.14 15:55
Systemindstillinger
Systemindstillinger
••
Åbning af systemindstillinger
** Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
Indstillinger - display
1
2
3
4
5
••
••
••
••
6
Bemærk:
Rul evt. listen for at få adgang til den ønskede indstilling.
I displayet for indstillinger finder du følgende funktioner
og visninger:
••
1 Skift til hovedmenuen
2 Menupunkter
3 Aktuelt valgt menupunkt
4 Navn på aktuel menu/undermenu
5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
6 Undermenupunkter
I menuen Indstillinger finder du følgende menu- og
undermenupunkter:
•• Generelt: Foretag generelle apparatindstillinger:
–– Valg af radioregion (modtageregion)
–– Indstilling af automatisk slukning af skæm
–– Fast-Boot-indstillinger
–– Aktivering/deaktivering af afspilningsmix af
system-apps og egne apps
–– Indstilling af scanningstid
–– Valg af startlydstyrke
–– Aktivering/deaktivering af bekræftelsestone
•• Aktivering/deaktivering af WLAN
–– Valg af WLAN-netværk
••
••
••
••
••
Aktivering/deaktivering af Bluetooth
–– Enhedsadministration
–– Telefonbogssynkronisering
–– Telefonbogssortering
–– Aktivering/deaktivering af automatisk telefonbogssynkronisering
–– Aktivering/deaktivering af automatisk forbindelse
–– Aktivering/deaktivering af automatisk opkaldsmodtagelse
–– Indtastning ændring af Pairing Code
–– Aktivering/deaktivering af ekstern mikrofon
–– Aktivering/deaktivering af Twin Connect (2 mobiltelefoner kan tilsluttes samtidig)
Trådløs & netværk: Indret mobilt WLAN-hotspot
Indgangsniveau: Indstilling af lydniveau for apps
med lyd
Display: Foretag displayindstillinger:
–– Valg af farveskema
–– Aktivering/deaktivering af automatisk dæmper
–– Indstilling af lysstyrke
–– Indstilling af displaybaggrund
Sprog & indtastning: Foretag indstillinger for
systemsprog og indtastning:
–– Systemsprog samt stavekontrol og ordbog
–– Valg af tastaturstandard
–– Tekst-i-sprog-udlæsning
–– Markørhastighed ekstern mus/touchpad
Video: Foretag videoindstillinger:
–– Indstilling af farvesystem til ind- og udlæsning
–– Indstilling af afspilning af bakkamerabilledet
–– Indstilling af tilstand for A/V-indgangen på bagsiden
–– DivX-registrering og -deaktivering
DVD klassificering: Foretagelse af sprog- og aldersfrigivelsesindstillinger for dvd-afspilning
Hukommelse: Administration af apparatets og tilsluttede mediers hukommelse
Apps: Administration af installerede apps
Lokationsservices: Foretagelse af indstillinger for
brug af lokationsdata
Sikkerhed: Foretag sikkerhedsindstillinger:
–– Aktivering/deaktivering af tyverisikring
–– Ændring af kode for tyverisikring (grundindstilling: 0000)
–– Adgangskoders synlighed
–– Android-systemadministrator- og app-indstillinger
–– Administration af certifikater
236
09_CapeTown_dk.indd 236
01.12.14 15:55
Systemindstillinger | Eksterne apparater og datamedier
••
••
••
Eksterne apparater og medier
Grundlæggende oplysninger
Afspilbare datamedier og medier
•• Dvd/VCD/CDDA
•• Dvd-/cd-r/rw
•• USB-medier
•• microSDHC-kort
•• MP3- eller WMA-filer, film og billeder
Bemærk:
•• For at opnå en fejlfri funktion må du kun benytte
cd'er med compact disc-logo og dvd'er med dvdlogo.
•• Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funktion af
kopibeskyttede dvd'er/cd'er eller alle de rå dvd'er/
cd'er, USB-medier og microSD-kort, der findes på
markedet.
•• Afspilning af film og billeder på apparatets display er af sikkerhedsgrunde kun tilladt, når bilen
står stille, og håndbremsen er trukket. Kablet
"PARKING" skal tilsluttes til bilens håndbremsetilslutning (se forbindelsesdiagram i slutningen af
denne vejledning). Afspilning af film på en ekstern
skærm (Rear Seat Entertainment) kan også ske
under kørslen.
Vær opmærksom på følgende angivelser, når du forbereder et MP3-/WMA-medie:
•• Dvd-/cd-formater: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• Dvd-/cd-dataformater: ISO 9669 Level 1 og 2, Joliet
•• Cd-brænderhastighed: Maks. 16 gange (anbefales)
•• USB-format/-filsystem: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• microSD-kort-filsystem: FAT/FAT16/FAT32
•• Filtypenavne for lydfiler:
–– .MP3 for MP3-filer
–– .WMA for WMA-filer
•• WMA-filer kun uden Digital Rights Management
(DRM) og oprettet med Windows Media® Player fra
version 8
•• MP3-ID3-tags: Version 1 og 2
•• Bithastighed til generering af lydfiler:
–– MP3: 32 - 320 kbps
–– WMA: 32 - 192 kbps
•• Maksimalt antal filer og mapper:
–– Op til 40.000 filer (afh. af til-/mappestrukturen)
DANSK
••
Konti: Indretning og administration af internet- og
e-mail-konti for:
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Sikring & nulstilling: Sikring og sletning af data og
indstillinger på apparatet:
–– Sletning af personlige data (f.eks. telefondata såsom telefonbogsposter og opkaldslister, konti,
system- og app-data)
–– Gendannelse af fabriksindstillinger
Dato & klokkeslæt: Foretag indstillinger for dato og
klokkeslæt:
–– Aktivering/deaktivering af automatisk klokkeslætog datoindstilling via GPS
–– Manuel klokkeslæt- og datoindstilling samt tidszonevalg
Software version: Visning af informationer om
apparatets aktuelle software
237
09_CapeTown_dk.indd 237
01.12.14 15:55
Eksterne apparater og datamedier
Dvd-/cd-funktion
Isætning af dvd/cd
Fare for ødelæggelse af dvd/cd-drevet!
Dvd'er/cd'er med kontur og dvd'er/cd'er med
en diameter på 8 cm (mini-dvd'er/cd'er) må
ikke anvendes.
Vi påtager os intet ansvar for beskadigelser af drevet på
grund af uegnede dvd'er/cd'er.
** Skub dvd'en/cd'en ind i dvd-/cd-porten (6 i afsnittet "Betjeningselementer") med den trykte side
opad, indtil du mærker modstand.
Dvd'en/cd'en trækkes automatisk ind, og afspilningen starter.
Bemærk:
Når dvd'en/cd'en automatisk trækkes ind, må dette
ikke hindres eller fremskyndes.
Udskubning af dvd/cd
** Tryk på tasten
(4 i afsnittet "Betjeningselementer") for at skubbe en dvd/cd ud.
Bemærk:
Når dvd'en/cd'en skubbes ud, må dette ikke hindres
eller fremskyndes.
USB-medier
Apparatet har fire USB-tilslutninger:
•• USB1-tilslutning under afdækningsklappen på forsiden af apparatet
•• USB2- og USB3-tilslutning på bagsiden af apparatet
•• USB RSE-tilslutning (Rear Seat Entertainment) på
bagsiden af apparatet
Bemærk:
•• Benyt tilslutningerne USB-1/2/3 til USB-medier
med medieindhold.
•• Benyt tilslutningen USB-2 eller -3 til den medfølgende WLAN-USB-nøglen.
•• Benyt tilslutningen USB RSE til USB-medier med
medieindhold til afspilning via Rear Seat Entertainment.
•• DivX understøttes kun af tilslutningen USB RSE,
ikke af tilslutningerne USB-1/2/3.
Fjernelse af USB-medie
** Sluk bilradioen.
** Træk USB-mediet ud.
microSDHC-kort
Dette apparat har en microSDHC-kortlæser under afdækningsklappen på forsiden af apparatet (9 i afsnittet
"Betjeningselementer").
Isætning af microSDHC-kort
** Åbn afdækningsklappen over dreje-/trykknappen.
** Skub microSDHC-kortet ind i kortlæseren med tekstsiden mod højre (kontakter mod venstre) og kortakterne fremad, indtil det går i indgreb.
Apparatet skifter automatisk til microSDHC-tilstand.
Dataene indlæses, og afspilningen starter med den
første mediefil, som registreres af apparatet.
Udtagning af microSDHC-kort
** Åbn i givet fald afdækningsklappen.
** Tryk på microSDHC-kortet, til det frigøres.
** Træk microSDHC-kortet ud af kortlæseren.
Audio-/videoafspilning fra iPod/iPhone
Du kan styre musik- og videoafspilningen på mange
iPod- og iPhone-modeller med apparatet.
Til lydafspilning fra iPod eller iPhone er apparatet udstyret med tre USB-tilslutninger:
•• USB1-tilslutning under afdækningsklappen på forsiden af apparatet
•• USB2- og USB3-tilslutning på bagsiden af apparatet
Til videoafspilning kræves desuden tilslutning til en af
følgende A/V-tilslutninger:
•• A/V In 1 under afdækningsklappen på forsiden af
apparatet
•• A/V In 2 på bagsiden af apparatet
Bemærk:
•• Mobile enheder på USB-tilslutningerne indlæses
automatisk.
•• En liste over kompatible iPod- og iPhone-modeller
findes i slutningen af vejledningen. Blaupunkt kan
ikke garantere, at andre iPod- og iPhone-modeller
fungerer fejlfrit.
Tilslutning af USB-datamedier på forsiden af
apparatet
** Åbn afdækningsklappen under dreje-/trykknappen.
** Sæt USB-mediet i USB-bøsningen (; i afsnittet
"Betjeningselementer").
Apparatet skifter automatisk til USB-tilstand. Dataene indlæses, og afspilningen starter med den første
mediefil, som registreres af apparatet.
238
09_CapeTown_dk.indd 238
01.12.14 15:55
Eksterne apparater og datamedier
Bluetooth® kilder
1
2
3
4
Via Bluetooth®-funktionen kan du forbinde mobiltelefoner og medieafspillere med bilradioen.
Når du forbinder en mobiltelefon med bilradioen, kan
du føre telefonsamtaler med den indbyggede håndfrifunktion. Du kan få adgang til listerne over valgte numre
og til den forbundne mobiltelefons telefonbog.
Hvis det tilsluttede Bluetooth®-apparat understøtter
funktionerne A2DP og AVRCP, kan du afspille musik via
bilradioen og styre afspilningen.
6
5
1 Skift til menuen Indstillinger
Bemærk:
Du skal evt. først aktivere Bluetooth®.
** Vælg punktet Styring af enheder.
** Tryk på Tilføj enhed.
Din enhed genkendes og vises med sit Bluetooth®
navn på enhedslisten.
2 Tilføj enhed (se forrige afsnit)
Bemærk:
Hvis din Bluetooth® enhed ikke vises på enhedslisten, skal du oprette forbindelsen fra din Bluetooth®
enhed:
•• Enheden genkendes af din Bluetooth® enhed som
"BP 94x".
•• Benyt enhedens Bluetooth® PIN til at oprette
forbindelsen. Fastlæg evt. først Bluetooth® PIN i
menuen Bluetooth, option Pairing Code.
** Tryk på enhedens punkt på enhedslisten.
** Indtast evt. Bluetooth PIN på din eksterne Bluetooth®
enhed.
Den eksterne Bluetooth® enhed tilsluttes og er
tilgængelig.
4 Valg af master-telefon (ved Twin Connect)
Bemærk:
Du kan ændre Bluetooth® PIN i menuen Bluetooth,
option Pairing Code.
Administration af Bluetooth® enheder
** Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
** Vælg optionen Bluetooth.
Bemærk:
Du skal evt. først aktivere Bluetooth®.
** Vælg punktet Styring af enheder.
Bemærk:
Du kan koble op til tre Bluetooth® enheder.
3 Tilslutning af koblet enhed
Tryk i punktet til den ønskede enhed på denne
option for at tilslutte enheden.
Tryk i punktet til den ønskede enhed på denne
option for at vælge enheden som master.
Bemærk:
•• Til udgående opkald benyttes kun master-telefonen.
•• Du har kun adgang til master-telefonens telefonbog.
•• Du kan til enhver tid vælge den anden tilsluttede
telefon som master.
5 Skift til overordnet menu
6 Liste over koblede enheder
For at frakoble en enhed skal du trykke på enhedens punkt og derefter på slettekrydset. Når du har
bekræftet, frakobles enheden.
Lydafspilning fra Android smartphone
Med Blaupunkt Android Music Player appen kan du styre
musikafspilning fra en Android smartphone, der er tilsluttet via Bluetooth®, f.eks. ved at du bekvemt vælger
titlen via eksisterende kategorier.
Bemærk:
På enheden er appen Music Player forinstalleret. Desuden skal Music Player App Series 900 være installeret
på din smartphone. Den kan downloades fra internettet under www.blaupunkt.com.
DANSK
Første tilslutning af Bluetooth® enhed
Bemærk:
Aktivér evt. først Bluetooth® på din eksterne Bluetooth®
enhed, og sørg for, at den er synlig.
** Vælg appen Indstillinger i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
** Vælg optionen Bluetooth.
239
09_CapeTown_dk.indd 239
01.12.14 15:55
Brug af radio
Radio
3 Valg af bølgeområde/hukommelsesniveau
Bemærk:
Denne bilradio er fra fabrikken indstillet til modtageregionen Europe. Du kan indstille en anden modtageregion (se kapitlet "Systemindstillinger", option
Generelt/Radioregion).
Start af radioafspilning
Radiodisplay
2
4 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
5 Scanning af gemt station på det aktuelle hukommel-
** Vælg radio-appen i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
Radio-displayet åbnes (se næste afsnit), og afspilningen begynder.
1
Bemærk:
Kun modtageregion Europe: Er hukommelsesniveauet AM valgt, skifter du med nyt tryk på AM
til bølgeområdet LW. Ved at trykke på LW vender
du tilbage til bølgeområdet AM.
3
4
sesniveau
6 Hukommelsespladser på aktuelle hukommelsesni-
veau
Kort tryk: Hent gemt station
Langt tryk: Gem indstillet station
Bemærk:
På hvert hukommelsesniveau står 10 hukommelsespladser til rådighed, dog ikke på hukommelsesniveauet FMTS (Travelstore), hvor der er 8 hukommelsespladser. Stryg hen over hukommelsespladslinjen
for at rulle til flere hukommelsespladser.
7 Start af Travelstore-funktion
De 8 kraftigste stationer i det aktuelle bølgeområde
lagres automatisk.
Bemærk:
Denne funktion er kun tilgængelig på hukommelsesniveauerne FMT og AMT.
8 Scanning af stationer i det aktuelle bølgeområde
9 Aktivering/deaktivering af prioritet for trafikmeldinger
10
9
8
7
6
5
I radiodisplayet finder du følgende funktioner og visninger:
1 Skift til hovedmenuen
2 Stationsinfo-område:
••
••
••
Aktuel frekvens/aktuelt stationsnavn/radiotekst
Aktuelt hukommelsesniveau
Frekvensskala
Bemærk:
Tryk på frekvensskalaen, eller stryg hen over
frekvensskalaen for at ændre frekvensen.
[
] Kort tryk: Trinvis ændring af frekvens opad
Langt tryk: Start søgning opad
[
] Kort tryk: Trinvis ændring af frekvens nedad
Langt tryk: Start søgning nedad
Bemærk:
•• Denne funktion er kun tilgængelig i bølgeområdet FM.
•• Lydstyrken for prioriterede trafikmeldinger kan
indstilles med lydstyrkereguleringen under en
melding. Den sidst indstillede lydstyrke lagres.
: Åbning/lukning af optionsmenu (se næste afsnit)
Optionsmenu
I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger:
Generelt:
•• Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og
indstilling af lydstyrkefordeling
Bemærk:
Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger".
For bølgeområdet FM:
•• Frekvensindtastning: Spring til en frekvens.
Tastaturoptioner:
–– OK: Bekræft indtastning
–– [
]: Slet sidste indtastning
–– Afbryd: Afbryd indtastning
240
09_CapeTown_dk.indd 240
01.12.14 15:55
Radio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
••
Lokal: Slå lokal modtagelse til/fra.
Ved lokal modtagelse afspilles kun de kraftigste
stationer.
RDS alternativ frekvens (kun Europe): Slå RDS AF
til/fra.
Er RDS AF slået fra, skifter enheden automatisk til
den indstillede stations stærkeste frekvens.
RDS regional (kun Europe): Slå RDS regionaltilstand
til/fra.
Er regionaltilstand slået til, skifter enheden kun til
alternative frekvenser på den indstillede station,
som sender samme regionalprogram.
RDS klokkeslæt (kun Europe): Slå RDS klokkeslæt
til/fra.
Når RDS CT er slået til, indstilles enhedens klokkeslæt automatisk via det modtagne RDS-signal.
PTY liste (kun Europe, USA): Åbning af liste over
programtyper
Tryk på den ønskede programtype for at begrænse
modtagelsen til de pågældende stationer.
Hi-Cut filter: Slå Hicut-filter til forbedring af afspilningen til/fra
For bølgeområdet AM:
•• Enter Frequency: Spring til en frekvens.
Tastaturoptioner:
–– OK: Bekræft indtastning
–– [
]: Slet sidste indtastning
–– Cancel: Afbryd
•• Lokal: Slå lokal modtagelse til/fra.
Ved lokal modtagelse afspilles kun de kraftigste
stationer.
DAB/DAB+ (kun 945)
Apparatet kan benyttes til DAB-afspilning.
Bemærk:
For DAB-afspilning skal den ekstra Blaupunkt DAB+
Tuner Box 945 være tilsluttet.
Start af DAB-afspilning
** Vælg DAB-appen i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
DAB-displayet åbnes (se næste afsnit), og afspilningen begynder.
DAB-display
1
11
10
2
9
8
3
7
6
4
5
I DAB-displayet finder du følgende funktioner og visninger:
1 Skift til hovedmenuen
2 Stationsinfo-område (aktuelt stationsnavn/DAB-eks-
trainfo)
3 DAB-modtagestatus
4 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
5 Scanning af lagrede stationer
6 Hukommelsespladser
Kort tryk: Hent gemt station
Langt tryk: Gem indstillet station
Bemærk:
Der er 30 hukommelsespladser til rådighed. Stryg
hen over hukommelsespladslinjen for at rulle til flere
hukommelsespladser.
[
[
DANSK
7 Valg af station:
] Skift til næste station
] Skift til forrige station
8 Scan alle stationer, der kan modtages
241
09_CapeTown_dk.indd 241
01.12.14 15:55
DAB/DAB+ | Medie-/dvd-afspilning
9 Aktivering/deaktivering af prioritet for trafikmeldin-
ger
: Kort tryk: Åbn ensembleliste
Langt tryk: Åbn programliste
Bemærk:
•• Ensemblelisten oprettes og gemmes ved første
ibrugtagning af DAB+ Tuner Box. Dermed har du
adgang til alle ensembler i din modtageregion.
•• Når du forlader din oprindelige modtageregion,
skal du evt. opdatere ensemblelisten (se afsnittet
"Optionsmenu", Option "Opdatering af tjenester").
•• Hvis du ikke vil udskifte hele ensemblelisten fra
din oprindelige modtageregion, skal du benytte
den manuelle ensemblesøgning for at få adgang
til et ensemble, der kan modtages (se afsnittet
"Optionsmenu", option "Manuel ensemblesøgning").
•• Lagrede stationer bevares også efter opdatering
af ensemblelisten og efter manuel ensemblesøgning.
; Åbning/lukning af optionsmenu (se næste afsnit)
Optionsmenu
I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger:
Generelt:
•• Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og
indstilling af lydstyrkefordeling
Bemærk:
Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger".
Medie-/dvd-afspilning
Dette kapitel beskriver afspilning af medier på tilsluttede
enheder og datamedier (dvd, VCD, CDDA, cd-rom,USB,
SDHC, SD, iPod, Android Music Player, Bluetooth™
Streaming, A/V).
FARE!
Fare for trafiksikkerheden ved
videoafspilning.
Brugen af videoafspilning kan aflede din opmærksomhed fra trafikken og føre til alvorlige ulykker!
Brug ikke videoafspilning under kørsel. Kør ind til siden
et egnet sted, og betjen dit apparat, mens bilen holder
stille.
Bemærk:
•• For tilslutning/ilægning af enheder og datamedier bedes du læse kapitlet "Eksterne apparater og
datamedier".
•• Ikke alle medier, enheder og tilslutningsmåder
understøtter alle optioner.
Start af medieafspilning
** Vælg det ønskede datamedie eller enhed i hovedmenuen (se kapitlet "Hovedmenu").
Mediedisplayet åbnes (se næste afsnit), og afspilningen begynder, eller mediebrowseren åbnes
(se afsnittet "Mediebrowser").
Mediedisplay
1
2
3
4
5
For DAB-modtagelse:
•• Manuel ensemblesøgning: Søgning efter ensembler, der kan modtages, og som evt. ikke er gemt i
ensemblelisten
•• Service Link FM: Slå DAB-FM-link til/fra. Hvis en station kan modtages via DAB og FM, indstilles modtagelsesmåden med den bedste modtagelse, når DABFM-link er slået til.
•• Tjenester opdatering: Opdatering af ensemble- og
stationsliste
•• L-bånd: Aktivering/deaktivering af DAB-L-bånd
•• PTY liste: Åbning af liste over programtyper
Tryk på den ønskede programtype for bevidst kun
at benytte den pågældende station.
9
8
7
6
I mediedisplayet finder du følgende funktioner og visninger:
1 Aktuel mediekilde
Skift til hovedmenuen
242
09_CapeTown_dk.indd 242
01.12.14 15:55
Medie-/dvd-afspilning
2 Titelinfo-område:
Ved lydafspilning: Titelinformationer som titelnavn,
kunstner og Cover Art (ikke ved A/V)
Ved video-/billed-/dvd-afspilning: Billedafspilning
Bemærk:
•• Titelinformationer (ID3-tags) skal gøres tilgængelige af det tilsluttede datamedie/enhed.
•• Ved billedafspilning skjules menulinjerne automatisk efter ca. 3 sekunder. Tryk på displayet for at få
vist menulinjerne igen.
3 Skift af medietype
(ved USB/SDHC/SD/cd-rom):
[
] Audiotitel
[
] Videotitel
[
] Billeder
Ved skift af medietype åbnes mediebrowseren automatisk (se næste afsnit).
8 Titelvalg
••
••
••
••
Ved USB/SDHC/SD/cd-rom:
Kort tryk: Åbn mediebrowser til medietype og
mappe (se næste afsnit)
Langt tryk (ikke ved cd-rom): Åbn mediebrowser
til titelinformation (se afsnittet "Mediebrowser til
titelinformation")
Ved audio-cd: Titelvalg
Ved dvd: Åbn dvd-menu
Ved iPod/Android Music Player: Åbn mediebrowser til titelinformation (se afsnittet "Mediebrowser til titelinformation")
9 Åbning/lukning af optionsmenu (se afsnittet "Opti-
onsmenu")
Mediebrowser til medietype og mappe
1
4 Indstilling af gentagefunktion/tilfældig titelafspil-
ning
(ikke ved DVD/BT-streaming/ A/V):
[
] Gentagefunktion fra
[
] Gentag alle titler i det aktuelle valg (kun ved
iPod)
[
] Gentag alle titler i mappen
[
] Gentag aktuel titel
[
] Tilfældig titelafspilning fra
[
] Tilfældig titelafspilning til (evt. kun inden
for de aktuelt gentagne titler)
5 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
6 Afspilningsforløb (ikke ved billedafspilning):
••
••
••
••
Aktuelt titelnummer/titelantal
Aktuel spilletid
Samlet spilletid
Forløbsbjælke
Bemærk:
Tryk på forløbsbjælken eller stryg hen over forløbsbjælken for at komme til et andet sted i den
aktuelle afspilning.
7 Styring af afspilning:
5
4
3
2
I mediebrowseren til medietype og mappe finder du følgende funktioner og visninger:
1 Aktuel medietype
2 Navn på den aktuelle mappe
3 Åbn undermapper
4 Start titel
5 Skift til overordnet mappe
6 Luk mediebrowser
DANSK
[
] Kort tryk: Skift til næste titel/dvd-kapitel
Vedvarende tryk: Hurtig søgning fremad
[
] Afbryd/fortsæt afspilning
[
] Kort tryk: Skift til forrige titel/dvd-kapitel
Vedvarende tryk: Hurtig søgning tilbage
6
243
09_CapeTown_dk.indd 243
01.12.14 15:55
Medie-/dvd-afspilning
Mediebrowser til titelinformationer
••
••
••
3
2
1
I mediebrowseren til titelinformationer finder du følgende funktioner og visninger:
1 Tilgængelige valgkategorier og de pågældende titler
2 Skift til overordnet kategori
3 Luk mediebrowser
Optionsmenu
I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger:
Generelt:
•• Equalizer: Foretagelse af equalizer-indstillinger og
indstilling af lydstyrkefordeling
Bemærk:
Læs i den forbindelse kapitlet "Lydindstillinger".
Ved lydafspilning fra datamedier:
•• Mix: Skift mellem disse optioner:
–– [
] Tilfældig titelafspilning fra
–– [
] Afspil alle titler tilfældigt
•• Gentagelse: Skift mellem disse optioner:
–– [ ] Gentag aktuel titel
–– [ ] Gentag alle titler i mappen
–– [
] Gentagefunktion fra
•• Scan: Scan titler
•• Tastatur: Vælg titel ud fra dens titelnummer.
Tastaturoptioner:
–– OK: Bekræft indtastning
–– [
]: Slet sidste indtastning
–– Afbryd: Afbryd indtastning
•• Dag valg: Slå yderligere titelinformationer (komponist, udgivelsesår, bitrate) til/fra
Ved videoafspilning fra datamedier:
•• Format: Vælg billedformat til afspilningen
Tastatur: Vælg titel ud fra dens titelnummer.
Tastaturoptioner:
–– OK: Bekræft indtastning
–– [
]: Slet sidste indtastning
–– Afbryd: Afbryd indtastning
Mix: Skift mellem disse optioner:
–– [
] Tilfældig titelafspilning fra
–– [
] Afspil alle titler tilfældigt
Gentagelse: Skift mellem disse optioner:
–– [ ] Gentag aktuel titel
–– [ ] Gentag alle titler
–– [ ] Gentagefunktion fra
Ved billedafspilning fra datamedier:
•• Drejning til venstre: Drej billede til venstre
•• Drejning til højre: Drej billede til højre
•• Slideshow Settings: Fastlæg indstillinger til diashow
•• Mix: Skift mellem disse optioner:
–– [
] Tilfælde billedafspilning fra
–– [
] Afspil alle billeder i den aktuelle mappe tilfældigt
•• Gentagelse: Skift mellem disse optioner:
–– [ ] Gentag alle titler i mappen
–– [ ] Gentagefunktion fra
•• Tastatur: Vælg billede ud fra dets nummer.
Tastaturoptioner:
–– OK: Bekræft indtastning
–– [
]: Slet sidste indtastning
–– Afbryd: Afbryd indtastning
•• Zoom +: Zoom ind
•• Zoom –: Zoom ud
Ved dvd-afspilning:
•• Format: Vælg billedformat til afspilningen
•• Undertekster: Slå visning af undertekster til/fra
•• Info: Vis/skjul titel- og kapitelnummer samt aktuel
spilletid
•• Gå til: Spring til en titel eller et kapitel på dvd'en.
Tastaturoptioner:
–– OK: Bekræft indtastning
–– [
]: Slet sidste indtastning
–– Kapitel/titel: Skift mellem titel/kapitelvalg
•• Synsvinkel: Vælg alternativt perspektiv for den aktuelle afspilning (kun hvis det gøres tilgængeligt af
dvd'en for den aktuelle scene)
•• Video sprog: Skift afspilningssprog
•• Gentagelse: Skift mellem følgende optioner:
–– Repeat Chapter (gentag kapitel)
–– Repeat Title (gentag titel)
–– Repeat Off (gentagelse fra)
244
09_CapeTown_dk.indd 244
01.12.14 15:55
Medie-/dvd-afspilning | Telefonering
••
Repeat A-B: Gentag individuelt afsnit:
–– Repeat A-: Markér afsnittets startpunkt
–– Repeat A-B: Markér afsnittets slutpunkt (gentagelsen begynder)
–– Repeat A-B off: Afslut gentagelse
Ved Bluetooth™ Streaming:
•• Bluetooth indstillinger: Åbn Bluetooth™ indstillinger (se kapitlet "Bluetooth™ indstillinger")
•• Enhedsliste: Åbn Bluetooth enhedsliste (se kapitlet
"Bluetooth™ indstillinger")
•• Forbind audio-streaming: Opret streaming-forbindelse til den tilsluttede Bluetooth™ enhed
Telefonering
Åbning af telefon
** Vælg Phone-appen i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
Tastaturdisplay
1
11
2
10
3
4
9
5
8
6
7
I tastaturdisplayet finder du følgende funktioner og visninger:
Telefondisplayets generelle funktioner:
1 Skift til hovedmenuen
2 Skift til tastaturdisplayet
3 Skift til opkaldslisten
4 Skift til favoritlisten
5 Skift til telefonbogen
6 Klokkeslæt/Bluetooth™ status
; Åbn/luk optionsmenu (se afsnittet "Optionsmenu")
Tastaturfunktioner:
7 Korrekturtast til sletning af indtastningen
8 Tastatur til nummerindtastning
9 Valg-tast til valg af det indtastede nummer
DANSK
: Aktivér sprogvalg
245
09_CapeTown_dk.indd 245
01.12.14 15:55
Telefonering
Opkaldsliste
3 Poster i kontaktlisten
Kort tryk: Ring til nummer/kontakt eller vis numre
(hvis der er flere tilgængelige numre)
Langt tryk (kun i telefonbog): Tilføj nummer/kontakt
til favoritliste
Optionsmenu
1
I opkaldslisten finder du følgende funktioner og visninger:
1 Liste over de sidst kaldte numre/kontakter med dato
og klokkeslæt for opkaldet
Tryk på et punkt for at ringe til nummeret/kontakten.
Telefonbog og favoritliste
I optionsmenuen finder du følgende funktioner og indstillinger:
•• Bluetooth indstilling: Åbn Bluetooth™ indstillinger
(se kapitlet "Bluetooth™ indstillinger")
•• Enhedsliste: Åbn Bluetooth enhedsliste (se kapitlet
"Bluetooth™ indstillinger")
•• Telefonbog Sync: Kopiér kontakter fra mobiltelefonens telefonbog over på enheden/opdater på enheden
Bemærk:
Du kan få enhedens telefonbog synkroniseret med
mobiltelefonbogens telefonbog automatisk (se kapitlet "Systemindstillinger", Option Bluetooth/Auto
Phone Book Sync).
Indgående/udgående opkald
Bemærk:
I telefonbogen finder du alle kontakter fra din mobiltelefons telefonbog.
I favoritlisten finder du kun de kontakter, som du har
valgt som favoritter i telefonbogen på enheden.
5
4
3
2
1
Ved et indgående opkald finter du følgende funktioner
og visninger:
1 Skift mellem intern (INT) og ekstern (EXT) mikrofon
3
2
1
2 Deaktiver mikrofonens lyd
3 Opkalds-/samtalehåndtering:
I telefonbogen/favoritlisten finder du følgende funktioner og visninger:
1 Bogstavsmenu: Spring til det valgte begyndelses-
bogstav i kontaktlisten
2 Åbn tastatur til navnesøgning i kontaktlisten
[
[
] Afvis opkald (ved indgående opkald)
Afbryd opkald (ved udgående opkald)
Afslut samtale (ved igangværende samtale)
] Modtag opkald (ved indgående opkald)
4 Skift samtale mellem apparat og mobiltelefon
5 Opkalderinfo
–– Kontaktnavn/opkaldernummer (hvis tilgængeligt)
–– Samtalevarighed
246
09_CapeTown_dk.indd 246
01.12.14 15:55
Smartphone Mirror Mode | Navigation
Smartphone Mirror Mode
I Mirror Mode spejles din smartphones display på apparatets display. Således kan du bruge samtlige funktioner
på dit smartphonedisplay via apparatets berøringsfølsomme skærm.
FARE!
Fare for trafiksikkerheden ved brug af
Mirror Mode under kørsel.
Brug af Mirror Mode under kørsel kan aflede din opmærksomhed fra trafikken og føre til alvorlige ulykker!
Lad være med at bruge disse funktioner, mens du kører.
Hold ind til siden et passende sted for at bruge denne
funktion, og betjen dit apparat, mens bilen holder stille.
Bemærk:
•• Smartphonen skal tilsluttes til apparatet via HDMI
(med et egnet tilslutningskabel) og desuden via
Bluetooth®.
•• Du finder et egnet HDMI-tilslutningskabel i din
smartphoneproducents tilbehørsprogram.
•• Ikke alle smartphones understøtter Mirror Mode. En
grundlæggende forudsætning er understøttelse af
Bluetooth profilen HID (Human Interface Device)
samt en MHL-udgang ved Android smartphones.
En liste over kompatible smartphones finder du
under www.blaupunkt.com.
Smartphone forbindelse
** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
AuxIn.
** Vælg din type af smartphone (Android/iPhone).
** Følg de viste anvisninger.
Start af Mirror Mode
Indlæsning af navigationsdata
Navigationssoftwaren og kortdataene befinder sig på et
microSD-kort. Ved apparater med navigation udleveres
apparatet med microSD-kortet i microSD-kortporten. For
at kunne benytte navigationen skal microSD-kortet sidde
i kortporten.
** Åbn afdækningen til kortporten = ved siden af
dvd-/cd-porten.
** Skub microSD-kortet ind i porten med den trykte
side opad, til det går i indgreb.
** Luk afdækningen til porten igen.
Download af kortdata
For at kunne garantere dig de nyeste kortdata ved køb
af apparatet kan du 30 dage efter den første GPS-lokalisering via internetsiden www.naviextras.com en gang
gratis downloade de nyeste kortdata til microSD-kortet,
der medfølger som standard.
På senere tidspunkter kan du altid få det nyeste kortmateriale mod betaling.
Vigtigt at bemærke:
Ved tab eller beskadigelse af microSD-kortet ophører den dermed forbundne navigationskortlicens. I
så fald skal licensen erhverves på ny sammen med et
nyt microSD-kort.
Start af navigation
** Skal du trykke på tasten
3.
- eller ** Tryk i hovedmenuen på Navigation.
Navigationsmenuen vises. Når du starter navigationen for første gang, vises opsætningsassistenten.
DANSK
** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
Mirror Mode, og bekræft anvisningen vedr. trafiksikkerhed..
Smartphonedisplayet vises på displayet.
Navigation
(kun ved apparater med navigation)
247
09_CapeTown_dk.indd 247
01.12.14 15:56
Navigation
Første ibrugtagning
Adresse
Når du starter navigationen for første gang, startes opsætningsassistenten, som udfører grundindstillingerne
for navigationen.
** Indstil sproget for navigationen. Dette kan være et
andet sprog end for de andre funktioner i apparatet.
** Bekræft valget med [
].
Slutbrugerlicensaftalen vises.
** Læs slutbrugerlicensaftalen. Hvis du er indforstået
med bestemmelserne, tryk på [
].
Konfigurationsassistenten startes.
** Tryk på [
] for at fortsætte.
** Vælg en stemme til navigationens stemmevejledning. Du kan vælge mellem forskellige stemmer til
sprogene.
** Bekræft valget med [
].
** Fastlæg klokkeslætsformatet og enhederne for navigationen. Tryk derefter på [
].
På den næste skærm kan du foretage dine foretrukne
ruteindstillinger.
** Du kan evt. ændre indtastningerne ved at trykke på
de viste menupunkter.
** Tryk på [
], når du har tilpasset indstillingerne.
** Berør [
], når du vil afslutte konfigurationen.
Navigationsmenuen vises.
** Åbn navigationsmenuen.
** Tryk på Destination.
Menuen til destinationsindtastningen vises.
** Tryk på Find Address (Find adresse).
Menuen til adresseindtastningen vises.
** Indtast efter hinanden land, by og vej samt vejkryds
eller husnummer. Tryk hertil på de pågældende indtastninger i menuen til adresseindtastningen.
En menu til tekstindtastning vises.
Indtastning af destination
Du har forskellige muligheder for at indtaste destinationer: Via adressen eller som særlig destination fra databasen med særlige destinationer. Særlige destinationer er
f.eks. seværdigheder, museer, stadioner og tankstationer.
** Indtast den ønskede destination med tastaturet.
Med hvert bogstav, som du indtaster, kompletteres
indtastningen i indtastningslinjen automatisk.
** Når navnet på den ønskede destination vises i adresselinjen, skal du trykke på skærmknappen [
].
248
09_CapeTown_dk.indd 248
01.12.14 15:56
Navigation
Den valgte destination vises på kortet.
Særlige destinationer - Points of Interest
** Åbn navigationsmenuen.
** Tryk på Destination.
Menuen til destinationsindtastningen vises.
** Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen.
** Tryk på Find Places (Find steder).
Menuen med særlige destinationer vises.
** De kan vælge en særlig destination eller starte en
egen søgning fra en af de fire foruddefinerede kategorier Petrol Station (Tankstation), Parking (Parkering), Restaurant og Accommodation (Overnatning).
** Tryk f.eks. på Petrol Station (Tankstation) for at finde
en tankstation hurtigt.
Der vises en liste med tankstationer i nærheden af
køretøjet. Tankstationerne er sorteret efter deres afstand til køretøjet.
** Vælg en tankstation fra listen ved at trykke på listeindtastningen.
DANSK
.
** Tryk på Next (Næste) for at starte destinationsføringen.
Beregningen af ruten begynder. Afhængigt af afstanden mellem start og destination kan ruteberegningen tage et stykke tid.
Efter afslutning af ruteberegningen vises rutens parametre som f.eks. afstand og tid. Desuden vises hele
ruteforløbet på kortet.
249
09_CapeTown_dk.indd 249
01.12.14 15:56
Navigation
Tankstationen vises på kortet.
Indstilling af ruteoptioner
I ruteoptionerne indstilles køretøjstype, rutens karakter
(hurtig, kort, dynamisk) og andre parametre, som apparatet skal bruge til at beregne ruten ud fra dine krav.
Du indstiller ruteoptionerne ved den første opsætning
af navigationen, men de kan ændres for hver destinationsføring.
** Tryk på Next (Næste).
Ruteforløbet og rutedataene vises.
** Tryk på Go! (Start!) for at starte destinationsføringen.
Tilpasning af ruteoptioner før destinationsføringen
** Åbn navigationsmenuen.
** Tryk på skærmknappen [ ].
Indstillingsmenuen til navigationen vises.
** Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden
side.
** Tryk på Route Settings (Ruteindstillinger).
Ruteindstillingerne vises.
** Du kan evt. ændre indstillingerne.
** Tryk på Back (Tilbage) en eller flere gange, til navigationsmenuen vises igen.
Ændring af ruteoptioner under destinationsføringen
** Tryk under en destinationsføring på skærmknappen
[
].
250
09_CapeTown_dk.indd 250
01.12.14 15:56
Navigation
Kortindstillinger
Med kortindstillinger kan du indstille visningen (2D eller 3D), kortets synsvinkel, farver og visning af bygninger
og orienteringspunkter på kortet. Derudover kan du for
kategorier af særlige destinationer indstille, om de skal
vises på kortet, f.eks. autohuse, caféer og restauranter.
** Åbn navigationsmenuen.
** Tryk på skærmknappen [ ].
Indstillingsmenuen til navigationen vises.
** Tryk på Route Settings (Ruteindstillinger).
Ruteindstillingerne vises.
** Du kan evt. ændre indstillingerne.
** Tryk på Back (Tilbage).
Destinationsføringen vises.
** Tryk på skærmknappen [ ] for at få vist den anden
side.
** Tryk på Map Settings (Kortindstillinger).
Kortindstillingerne vises.
**
**
**
**
Bemærk:
Du kan også ændre kortindstillingerne under destinationsføringen:
Tryk under en destinationsføring på skærmknappen
[
].
Tryk på Map Settings (Kortindstillinger).
Kortindstillingerne vises.
Du kan evt. ændre indstillingerne.
Tryk på Back (Tilbage).
Destinationsføringen vises.
DANSK
** Du kan evt. ændre indstillingerne.
** Tryk på Back (Tilbage) en eller flere gange, til navigationsmenuen vises igen.
251
09_CapeTown_dk.indd 251
01.12.14 15:56
Rear Seat Entertainment | Visning af apparatdisplay via ekstern skærm | Ratfjernbetjening
Rear Seat Entertainment (RSE)
Ratfjernbetjening (SWC)
Apparatet har lyd- og videoudgange til den bageste del
af køretøjet, hvor man kan tilslutte to eksterne monitorer
og f.eks. jackbøsninger, der er egnede til hovedtelefoner.
Følgende kilder står til rådighed for Rear Seat Entertainment:
•• Disk
•• USB RSE (bagside)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (med valgfrit tilbehør)
Du kan bruge op til 8 funktioner på apparatet via en eksisterende ratfjernbetjening. Dette kræver, at du allokerer
de ønskede tastefunktioner til ratfjernbetjeningen.
** Vælg den ønskede kilde i hovedmenuen, og start
afspilningen.
** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
Rear Zone.
** Vælg under Rear Zone den kilde, der er startet forinden.
Afspilningen sker nu også i den bageste del af køretøjet.
Bemærk:
Under RSE-afspilningen kan du i hovedmenuen
vælge en anden kilde til den forreste del af køretøjet.
RSE-afspilningen af den oprindeligt valgte kilde fortsættes uafhængigt.
** For at afslutte RSE skal du igen vælge appen Rear
Zone og trykke på Rear Fra.
Visning af apparatdisplay via
ekstern monitor
Hvis apparatets monteringsstilling ikke er optimal for at
kunne følge med i displayvisninger (f.eks. til brug af navigation), kan du afspille apparatets display på en ekstern
skærm.
** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
Rear Zone.
For at slå afspilningen på en ekstern skærm til eller fra
** skal du trykke på Front Display.
Bemærk:
SWC-funktionen arbejder med analoge styresignaler
(passiv modstandsmatrix). Afhængigt af køretøjstype skal du evt. bruge et ekstra interface.
** Vælg i hovedmenuen (i givet fald under Apps) appen
SWC.
I første trin allokerer du de ønskede funktioner til op til
8 pladsholdere:
** Vælg en af pladsholderne 1 - 8.
** Vælg en funktion til denne pladsholder.
En optaget pladsholder markeres med et flueben. En
valgt funktion markeres med pladsholderens nummer.
** Gentag disse to trin for hver yderligere funktion, der
du vil allokere til ratfjernbetjeningen.
I næste trin allokerer du de optagne pladsholdere til ratfjernbetjeningens taster:
** Tryk på Indlær.
Pladsholder 1 og den allokerede funktion vises.
** Aktivér en af fjernbetjeningens taster i ca. 1 sekund.
Den viste funktion allokeres til den aktiverede tast.
** Tryk på [
] for at allokere den næste funktion.
Bemærk:
Tryk på [
] for at vende tilbage til en tidligere
funktion og evt. allokere den på ny.
Bemærk:
Så længe afspilning på en ekstern skærm er slået til,
kan du ikke benytte Rear Seat Entertainment.
252
09_CapeTown_dk.indd 252
01.12.14 15:56
WLAN | DVB-T | Nyttige oplysninger | Tekniske data
WLAN
Nyttige oplysninger
Apparatet kan forbindes med et netværk via WLAN. Desuden kan apparatet benyttes som mobilt WLAN-hotspot.
Garanti
Bemærk:
Hvis apparatet er forbundet med internettet via
WLAN, kan du bruge internetbaserede tjenester og
apps, f.eks. den forinstallerede App Store og appen
"Browser". Du finder begge dele i hovedmenuen under "Apps".
For vore produkter yder vi en producentgaranti for
apparater, der er købt inden for den Europæiske Union.
Produkter, der er købt uden for den Europæiske Union, er
omfattet af de til enhver tid gældende garantibetingelser
for vores datterselskaber i de respektive lande. Garantibetingelserne kan du hente på www.blaupunkt.com.
Service
Oprettelse af WLAN-forbindelse
** Aktivér WLAN i systemindstillingerne (se kapitlet
"Systemindstillinger", menupunkt "WLAN").
** Vælg under menupunktet "WLAN" det WLAN-netværk, som du vil forbinde apparatet med, og indtast
om nødvendigt den krævede adgangskode.
Indretning af mobilt WLAN-hotspot
** Vælg menupunktet "Trådløs & netværk" i systemindstillingerne.
** Vælg undermenuen "Tethering & mobilt hotspot".
** Slå optionen "Mobilt WLAN-hotspot" til.
** Vælg menupunktet "WLAN-hotspot" for at angive
netværksidentifikation (SSID), sikkerhedsprotokol og
adgangskode til WLAN-hotspottet.
Skulle du på et tidspunkt på brug for at benytte en reparationsservice, kan du under www.blaupunkt.com finde
informationer om servicepartnere i dit land.
Tekniske data
Operativsystem
Spændingsforsyning
Driftsspænding:
Strømforbrug
I drift:
I Fast Boot tilstand:
10 sek. efter frakobling:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (kun 945)
Apparatet kan benyttes til DVB-T-afspilning.
Bemærk:
For DVB-T-afspilning skal den ekstra Blaupunkt DVB-T
Tuner Box 945 være tilsluttet.
Start af DVB-T-afspilning
** Vælg DVB-T-appen i hovedmenuen (se kapitlet
"Hovedmenu").
til
DANSK
Bemærk:
For betjening, se betjeningsvejledningen
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Forbehold for tekniske ændringer!
253
09_CapeTown_dk.indd 253
01.12.14 15:56
Laitteen käyttösäätimet
1 Kierto-/painonuppi
Laitteen päällekytkentä
Käytössä:
Lyhyt painallus: Audiolähteen mykistäminen (Mute)
Pitkä painallus: Laitteen kytkeminen pois päältä
Kääntäminen: Äänenvoimakkuuden säätäminen
2 Kauko-ohjaimen infrapunavastaanotin
3 Näppäin
(Home)
Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen
Pitkä painallus: Aktivoitujen sovellusten näyttäminen
4 Painike
(navigointi/Eject (poisto))
Lyhyt painallus: Navigoinnin käynnistäminen tai navigoinnin ja nykyisen audiolähteen välillä vaihtaminen
Pitkä painallus: DVD-/CD-levyn poistaminen
Pitkä painallus peilimoodissa: Peilimoodista poistuminen
5 Kosketusnäytön käyttöliittymä
8 Painike
(takaisin)
Lyhyt painallus: Paluu edelliseen näyttönäkymään
Pitkä painallus: Näytön kirkkausasetusten avaaminen näyttöön
9 Micro-SD-kortinlukija mediasisällöille (suojalevyn
alla)
: Micro-SD-kortinlukija navigointitietoja varten (suo-
jalevyn alla)
; USB-1-kosketin (suojalevyn alla)
< Reset-painike (suojalevyn alla)
Tehdasasetuksiin palauttaminen
Huomautus:
Kaikki henkilökohtaiset asetukset poistetaan!
= AUX-IN-1-kosketin (suojalevyn alla)
> Sisäinen mikrofoni
6 DVD-/CD-asema
7 Näppäin
Lyhyt painallus päävalikossa: Pikavaihto tausta-asetuksiin ja valikon Asetukset avaaminen näyttöön
Lyhyt painallus aktivoidussa sovelluksessa: Vaihtoehtojen avaaminen näyttöön
Pitkä painallus: Toiminto nykyiselle Android-sovellukselle (mikäli käytettävissä)
254
10_CapeTown_fi.indd 254
01.12.14 15:57
Kauko-ohjaimen käyttösäätimet
DVD-toiston yhteydessä: Toiston lopettaminen
Lyhyt painallus päävalikossa: Pikavaihto tausta-asetuksiin ja valikon Asetukset avaaminen näyttöön
Lyhyt painallus aktivoidussa sovelluksessa: Vaihtoehtojen avaaminen
Pitkä painallus: Toiminto nykyiselle Android-sovellukselle (mikäli käytettävissä)
H Näppäin
Lyhyt painallus: Päävalikon avaaminen
Pitkä painallus: Aktivoitujen sovellusten näyttäminen
I Näppäin
J Näppäin
Mediatoiston keskeyttäminen/jatkaminen
G Näppäin
SUOMI
F Näppäin
Valikon Asetukset avaaminen
K Näppäin
Puheluun vastaaminen
L Näppäin
Puhelun hylkääminen / puhelinkeskustelun lopettaminen
M Numeronäppäimet 0 - 9
Näppäimistössä: Numeroiden syöttäminen
Numero "0" mediatoiston yhteydessä: Kappaleen
uudelleentoiston säätäminen (ei Bluetooth® Streamingin yhteydessä)
N Näppäin # /
Mediatoiston yhteydessä: Kappaleiden satunnaistoiston säätäminen (ei Bluetooth® Streamingin
yhteydessä)
Puhelinnäppäimistössä: Merkin "#" syöttäminen
O Näppäin * /
? Näppäin SRC
Vaihtaminen radion, navigoinnin ja käytettävissä olevien medialähteiden välillä
/ EJECT
DVD:n/CD:n poistaminen
@ Näppäin
A Näppäin INFO
DVD-toiston yhteydessä: Kappaleen/luvun numeron
näyttäminen sekä nykyisen soittoajan näytön avaaminen/sulkeminen
B Näppäin MENU
DVD-toiston yhteydessä: DVD-valikon avaaminen /
paluu takaisin toistoon
C Näppäin ZOOM
DVD-toiston yhteydessä: Zoomausasteen 1-3 valitseminen, zoomin poiskytkeminen
D Näppäin PIC
Näytön kirkkausasetusten avaaminen
E Näppäin
DVD-toiston yhteydessä: Hidastuksen käynnistäminen
Lyhyt painallus:
Radio: Tallennettujen radioasemien esittelysoitto
DAB: Radioasemien esittelysoitto
Mediasisällöt: Kappaleiden esittelysoitto
Puhelinnäppäimistössä: Merkin "*" syöttäminen
Pitkä painallus:
Radio: Nykyisen aaltoalueen radioasemien esittelysoitto
P Näppäin
Äänenvoimakkuuden vähentäminen
Q Näppäin OK
Valinnan vahvistaminen
R Näppäin
Äänenvoimakkuuden lisääminen
/ :
Päävalikossa: Vaihtaminen sovellusrivien välillä
Asetusvalikoissa: Valikkomerkinnän valitseminen
Näytöissä: Vaihtaminen näyttöalueiden välillä
Näppäimet / :
Päävalikossa: Sovelluspainikkeen valitseminen
Asetusvalikoissa: Asetuksen muuttaminen
Näytöissä: Painikkeen valitseminen
Huomautus:
Vahvista valinta kulloinkin painamalla OK Q.
S Näppäimet
255
10_CapeTown_fi.indd 255
01.12.14 15:57
Kauko-ohjaimen käyttösäätimet | Sisältö
T Näppäin
Laitteen mykistäminen / mykistyksen lopettaminen
/
Lyhyt painallus:
Radio: Taajuuden portaittainen muuttaminen
DAB: Edellisen/seuraavan radioaseman valitseminen
Mediasisällöt: Edellisen/seuraavan kappaleen valitseminen
Pitkä painallus:
Nopea haku
U Näppäin
V Näppäin
Lyhyt painallus: Paluu edelliseen näyttönäkymään
Pitkä painallus: Näytön kirkkausasetusten avaaminen näyttöön
W Näppäin
Viimeisimmän näppäinsyötön poistaminen
X Näppäin
DVD-toiston yhteydessä: Yksilöllisen osuuden uudelleentoistaminen
Y Näppäin GOTO
Radiotoiston yhteydessä: Taajuuden valitseminen
Media-/DVD-toiston yhteydessä: Kappaleen/luvun
numeron valitseminen
Z Näppäin ANGLE
DVD-toiston yhteydessä: Kamerakulman valitseminen (kun käytettävissä vaihtoehtoisia kamerakulmia)
[ Näppäin SUBTITLE
DVD-toiston yhteydessä: Tekstityskielen valitseminen
\ Näppäin AUDIO
DVD-toiston yhteydessä: Toistokielen valitseminen
/ POWER
Laitteen kytkeminen päälle/pois
] Näppäin
Sisältö
Turvallisuusohjeita.................................................. 257
Käytetyt tunnukset.............................................................257
Liikenneturvallisuus...........................................................257
Yleiset turvallisuusohjeet.................................................258
Vaatimustenmukaisuusvakuutus..................................258
Puhdistusohjeet...................................................... 258
Hävitysohjeet........................................................... 258
Toimituslaajuus....................................................... 258
Ohjelmistopäivitys.................................................. 258
Käyttöönotto........................................................... 259
Kytkeminen päälle/pois....................................................259
Äänenvoimakkuus..............................................................259
Käyttö....................................................................... 259
Kosketusnäyttö....................................................................259
Navigointi valikoissa..........................................................260
Asetukset valikoissa...........................................................260
Näppäimistöllä syöttäminen..........................................260
Android-tilarivi ja -valikko................................................260
Päävalikko................................................................ 261
Päävalikon avaaminen......................................................261
Päävalikkonäyttö.................................................................261
Päävalikon mukauttaminen............................................262
Äänensävysäädöt.................................................... 263
Äänensävysäätöjen avaaminen.....................................263
Taajuuskorjainnäyttö 1......................................................263
Taajuuskorjainnäyttö 2......................................................263
Järjestelmäasetukset.............................................. 264
Järjestelmäasetusten avaaminen..................................264
Asetusnäyttö.........................................................................264
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet............................. 265
Perustiedot............................................................................265
DVD-/CD-käyttö..................................................................266
USB-tietovälineet................................................................266
microSDHC-kortit................................................................266
iPodin/iPhonen audio-/videotoisto.............................266
Bluetooth®-lähteet.............................................................267
Radio......................................................................... 268
Radiotoiston käynnistäminen........................................268
Radionäyttö...........................................................................268
Vaihtoehtojen valikko.......................................................268
DAB/DAB+ (vain 945)...................................... 269
DAB-toiston käynnistäminen.........................................269
DAB-näyttö............................................................................269
Vaihtoehtojen valikko.......................................................270
256
10_CapeTown_fi.indd 256
01.12.14 15:57
Sisältö | Turvallisuusohjeita
Puhelimella soittaminen......................................... 273
Puhelimen avaaminen......................................................273
Näppäimistönäyttö............................................................273
Puhelulista.............................................................................274
Puhelinmuistio ja suosikkilista.......................................274
Vaihtoehtojen valikko.......................................................274
Saapuva/lähtevä puhelu..................................................274
Älypuhelimen peilimoodi....................................... 275
Älypuhelimen yhdistäminen..........................................275
Peilimoodin käynnistäminen..........................................275
Navigointi
(vain navigointitoiminnolla varustetut
laitteet)..................................................................... 275
Navigointitietojen lataus..................................................275
Korttitietojen lataaminen................................................275
Navigoinnin käynnistäminen.........................................275
Ensimmäinen käyttöönottokerta..................................276
Kohteen ilmoittaminen....................................................276
Osoite .....................................................................................276
Erikoiskohteet - Points of Interest ................................277
Reittivaihtoehtojen asetus...............................................278
Kartta-asetukset..................................................................279
Rear Seat Entertainment (RSE) (takaistuimen
viihdelaitteisto)....................................................... 280
Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin
välityksellä............................................................... 280
Ohjauspyörän kaukosäätimet (SWC)..................... 280
WLAN........................................................................ 281
WLAN-yhteyden muodostaminen................................281
Kannettavan WLAN-hotspotin asentaminen............281
DVB-T (vain 945)............................................. 281
DVB-T-toiston käynnistäminen......................................281
Hyödyllisiä tietoja................................................... 281
Takuu.......................................................................................281
Korjaus-/noutopalvelu......................................................281
Tekniset tiedot......................................................... 281
Liitäntäkaavio.......................................................... 338
Liite........................................................................... 339
Turvallisuusohjeita
Tämä autoradio on valmistettu tekniikan viimeisimmän
tason ja hyväksyttyjen turvallisuusteknisten sääntöjen
mukaan. Siitä huolimatta voi syntyä vaaroja, mikäli et
noudata tässä ohjekirjassa annettuja turvallisuusohjeita.
Tämä ohjekirja perehdyttää tärkeimpiin toimintoihin.
Yksityiskohtaiset navigointia koskevat tiedot voit katsoa
Internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
•• Lue tämä ohjekirja kokonaan ja huolellisesti läpi ennen kuin käytät autoradiota.
•• Säilytä tämä ohjekirja siten, että se on aina kaikkien
auton ja laitteen käyttäjien käytettävissä.
•• Jos luovutat autoradion toiselle henkilölle, anna
tämä ohjekirja laitteen mukana.
Noudata myös niiden laitteiden ohjeita, joita käytät yhdessä tämän autoradion kanssa.
SUOMI
Media-/DVD-toisto.................................................. 270
Mediatoiston käynnistäminen.......................................270
Medianäyttö..........................................................................270
Mediatyyppien ja kansioiden mediaselain................271
Kappaletietojen mediaselain..........................................272
Vaihtoehtojen valikko.......................................................272
Käytetyt tunnukset
Tässä käyttöohjekirjassa käytetään seuraavia tunnuksia:
VAARA!
Varoittaa loukkaantumisvaarasta
VARO!
Varoittaa DVD-/CD-aseman vaurioitumisvaarasta
VAARA!
Varoittaa kovasta äänenvoimakkuudesta
CE-merkkiä käytetään EU-direktiivien noudattamisen tunnuksena.
** Menettelyvaiheen tunnuksena
•• Listan tunnuksena
Liikenneturvallisuus
Noudata seuraavia liikenneturvallisuuteen liittyviä ohjeita:
VAARA!
Liikenneturvallisuus vaarantuu, jos käytät
laitetta autolla ajon aikana.
Laitteen toimintojen käyttäminen ajon aikana voi johtaa
huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia!
Erityisesti seuraavien toimintojen käyttäminen haittaa
huomattavasti kuljettajan keskittymistä:
•• Navigointi (asetusten tekeminen, esim. osoitteen
syöttäminen)
•• Videotoisto
•• Internetin käyttö (esim. "selain"-sovelluksen välityksellä)
257
10_CapeTown_fi.indd 257
01.12.14 15:57
Turvallisuusohjeita | Puhdistusohjeet | Hävitysohjeet | Toimituslaajuus | Ohjelmistopäivitys
••
Järjestelmään kytketyn älypuhelimen käyttö peilimoodin välityksellä
Älä käytä ajon aikana näitä tai mitään muitakaan toimintoja, jotka voivat johtaa huomiosi pois liikenteestä ja autolla ajamisesta.
Pysähdy näiden toimintojen käyttämiseksi sopivaan
paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa.
••
••
••
Käytä laitetta niin, että pystyt aina ohjaamaan
ajoneuvoa turvallisesti. Epävarmassa tapauksessa
pysähdy sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa. Kuljettaja ei saa käyttää sovelluksia,
jotka häiritsevät liikenteeseen keskittymistä (laitteen
toimintojen laajuuden mukaan, esim. videoiden katselu, kohteen syöttäminen).
Noudata reittiopastuksen ajosuosituksia vain,
jos ne eivät riko liikennesääntöjä! Liikennemerkit
ja liikennesäännöt ovat aina ensisijaisia ajosuosituksiin nähden.
Kuuntele laitetta aina kohtuullisella äänenvoimakkuudella, jotta vältät kuulon vaurioitumisen ja
pystyt kuulemaan varoitusäänet (esim. poliisiauton
sireeni). Mykistystaukojen aikana (esim. vaihdettaessa audiolähdettä) äänenvoimakkuuden muuttaminen ei ole kuultavissa. Älä nosta äänenvoimakkuutta
tällaisen mykistystauon aikana.
Yleiset turvallisuusohjeet
Noudata seuraavaa ohjetta, jotta vältät loukkaantumisen:
Älä avaa tai muuta laitetta. Laite on varustettu Class1-laserilla, joka voi vaurioittaa silmiä.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä autoradio on tarkoitettu käytettäväksi 12 V:n sähköjärjestelmän jännitteellä varustetuissa ajoneuvoissa ja
se täytyy asentaa DIN-aukkoon. Ota huomioon laitteen
tehorajat. Anna ammattihenkilön suorittaa korjaukset ja
mahdollinen asennus.
Asennusohjeet
Saat asentaa tämän autoradion itse vain, jos sinulla
on kokemusta autoradioiden asentamisesta ja tunnet
ajoneuvon sähköjärjestelmän hyvin. Noudata tämän
ohjekirjan lopussa olevaa liitäntäkaaviota.
Puhdistusohjeet
Liuotin-, puhdistus- ja hankausaineet sekä Cockpit-suihkeet ja muovien hoitoaineet voivat sisältää sellaisia aineita, jotka syövyttävät autoradion pintaa.
Käytä autoradion puhdistukseen vain kuivaa tai lievästi
kostutettua liinaa.
Hävitysohjeet
Älä hävitä käytöstä poistettua laitetta talousjätteiden mukana!
Toimita käytöstä poistettu laite, kauko-ohjain ja käytetyt
paristot kierrätyspisteeseen.
Toimituslaajuus
Toimituslaajuuteen sisältyy:
•• Autoradio
•• Kauko-ohjain (sis. paristot)
•• TMC-viritin (vain laitteissa, joissa Eurooppa-navigointi)
•• Navigointitiedot sisältävä microSD-kortti microSDkorttiaukossa (vain navigointitoiminnolla varustetuissa laitteissa)
•• GPS-antenni
•• WLAN-USB-muistitikku
•• Ulkoinen Bluetooth-mikrofoni
•• Käyttöohjeet
•• Asennuskehys
•• Pienten osien sarja
•• Asennusmateriaali
•• Liitäntäkaapeli
Ohjelmistopäivitys
Nettiosoitteesta www.blaupunkt.com saat laitteesi uusimman ohjelmiston sekä ohjelmiston päivitysohjeet.
Ohjelmistopäivitykset ovat nettiosoitteessa:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten Blaupunkt Technology GmbH vakuuttaa, että tämä
laite täyttää direktiivin 1999/5/EY olennaiset vaatimukset
ja muut asiaankuuluvat määräykset.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voit katsoa internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
258
10_CapeTown_fi.indd 258
01.12.14 15:57
Käyttöönotto
Käyttö
Huomio
Kuljetussuojaruuvit
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että kuljetussuojaruuvit on poistettu laitteen yläpinnalta.
Kosketusnäyttö
Kytkeminen päälle/pois
Kytkeminen päälle/pois kierto-/painonupilla
** Kytke päälle painamalla kierto-/painonuppia 1.
** Kytke pois pitämällä kierto-/painonuppia 1 painettuna yli 2 sekuntia.
Kytkeminen päälle/pois auton virtalukon
välityksellä
Jos autoradio on yhdistetty auton virtalukkoon eikä sitä
ole sammutettu kierto-/painonupilla 1, se kytkeytyy
päälle ja pois sytytysvirran kytkemisen mukaan.
Huomautus:
Kun kytket laitteen päälle/pois virtalukon kanssa,
voit käyttää Fast Boot-toimintoa (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto Yleisasetukset). Fast Boot
lyhentää järjestelmän käynnistysajan muutaman
sekunnin pituiseksi.
Valitse toiminnon Fast Boot aktivoinnin yhteydessä
enimmäisaika, joka saa kulua laitteen poiskytkennän
ja nopealla järjestelmäkäynnistyksellä tehtävän uuden päällekytkennän välillä. Ajan kuluttua loppuun
tapahtuu normaalin järjestelmäkäynnistyksen uusi
päällekytkentä.
Äänenvoimakkuus
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää askeleittain välillä 0
(pois päältä) ja 100 (suurin äänenvoimakkuus).
** Muuta äänenvoimakkuutta kääntämällä kierto-/painonuppia 1.
Autoradion mykistäminen (Mute)
** Paina lyhyesti kierto-/painonuppia 1, kun haluat
mykistää laitteen tai aktivoida jälleen aikaisemman
äänenvoimakkuuden.
Tärkeä ohje:
Älä käytä kosketusnäytön ohjaamiseen terävää tai
kovaa esinettä (esim. kuulakärkikynä tai täytekynä).
Laitteessa on kapasitiivinen kosketusnäyttö, joka mahdollistaa kauko-ohjauksen ja laitenäppäimien (katso
kohta "Käyttösäätimet" tämän käyttöohjekirjan alussa)
ohella laitteen ohjauksen.
SUOMI
Käyttöönotto | Käyttö
Huomautus:
Kosketa sovellusta "Night Display", kun haluat kytkeä
näytön pois päältä (kosketusnäyttö pimenee). Kun
kosket uudelleen kosketusnäyttöä, palaat nykyiseen
näyttöön.
Löydät sovelluksen "Night Display" koskettamalla
päävalikossa kohtaa "Apps".
Näppäimen koskettaminen
Käyttösäätimen (esim. näppäin) käytön aktivoit koskettamalla kevyesti näyttöpintaa. Näyttöpintaa ei tarvitse
painaa kovalla voimalla.
•• Lyhyt painallus:
Useimpien käyttösäätimien ohjaamiseen riittää näyttöpinnan lyhyt painallus.
•• Pitkä painallus:
Jotkut toiminnot edellyttävät pitkää painallusta.
Anna sormenkärjen olla noin 1 sekunnin ajan näyttöpinnalla.
Pyyhkäiseminen/vierittäminen
Jotkut toiminnot edellyttävät näyttöpinnan pyyhkäisemistä, esim.
•• listojen vierittäminen,
•• säätimien säätäminen.
Kosketa näyttöpintaa ja jätä sormi pinnan päälle. Siirrä
sitten sormea pinnalla.
Zoomaaminen
Esimerkiksi karttoja (navigointi) ja valokuvia katsellessasi
voit suurentaa tai pienentää näkymää (zoomaus):
Kosketa kahdella sormella karttanäytön aluetta ja jätä
sormet pinnan päälle. Liikuta sitten sormia yhteen (uloszoomaus/pienentäminen) tai erilleen (sisäänzoomaus/
suurentaminen).
259
10_CapeTown_fi.indd 259
01.12.14 15:57
Käyttö
Navigointi valikoissa
Näppäimistöllä syöttäminen
Päävalikkoon vaihtaminen
** Paina näppäintä [
].
tai:
** Kosketa painiketta [
].
Tekstin tai lukuarvojen syöttöä varten näyttöön tulee
näppäimistö:
Huomautus:
Myös painamalla toistuvasti näppäintä [
set lopulta päävalikkoon.
1
2
] pää-
Edelliseen näyttönäkymään tai ylempään valikkoon
vaihtaminen
** Paina näppäintä [
].
tai:
** Kosketa painiketta [
].
tai:
** Kosketa painiketta [
].
Asetukset valikoissa
Vaihtoehtojen kytkeminen päälle/pois
** Kosketa vaihtoehtojen päälle-/poiskytkentää varten
vastaavaa valikkomerkintää tai tunnusta.
Päällekytketty:
Poiskytketty:
Säädin
Tietyt asetukset voidaan suorittaa liukusäätimellä.
** Kosketa haluamaasi säätimen kohtaa tai pyyhkäise
säädintä pitkin.
Asetuksen vahvistaminen
Joissakin tapauksissa suoritetut asetukset täytyy ensin
vahvistaa, ennen kuin ne astuvat voimaan.
** Kosketa painiketta [
].
Lisäasetukset
Jotkut vaihtoehdot antavat mahdollisuuden lisäasetuksiin.
** Kosketa painiketta [
], jotta asetusvalikko avautuu
näyttöön.
8
7
6
5
4
3
Huomautuksia:
•• Navigointisovellus käyttää omaa näppäimistöä
(katso luku "Navigointi").
•• Syötöille, jotka sallivat vain tietyt merkit (esim. numerot), avataan tarvittaessa erikoisnäppäimistö.
Näppäimistö tarjoaa seuraavat vaihtoehdot:
1 Syötön näyttäminen
2 Syötön vahvistaminen
3 Viimeisimmän syötön poistaminen
4 Lyhyt painallus: Syötön vahvistaminen
Pitkä painallus: Syötön poistaminen
5 Lyhyt painallus: Merkin syöttäminen
Pitkä painallus: Erikoismerkkien näyttäminen valintaa varten
6 Lyhyt painallus: Merkin syöttö
Pitkä painallus: Näppäimistöasetusten näyttäminen
7 Tekstin syötön yhteydessä: Vaihtaminen suurien ja
pienien kirjaimien välillä
Numeroiden/merkkien syötön yhteydessä: Vaihtaminen muihin erikoismerkkeihin ja niistä takaisin
8 Näppäimistön asetus tekstin tai numeroiden ja merk-
kien syötölle
Android-tilarivi ja -valikko
Android-tilarivillä näytetään esim. Android-ilmoitukset, toiminnassa olevat Android-sovellukset ja WLAN-,
Bluetooth- ja matkapuhelintila:
Normaalissa käytössä Android-tilarivi on pois näkyvistä ja
näkyy näytöllä vain navigointikäytössä.
260
10_CapeTown_fi.indd 260
01.12.14 15:57
Käyttö | Päävalikko
Huomautus:
Android-tilarivi poistuu automaattisesti taas näkyvistä noin 10 sekunnin kuluttua.
Android-tilarivin laajentaminen
** Kosketa näytössä näkyvää tilariviä ja pyyhkäise alaspäin.
Android-valikko avautuu ja mahdollistaa esim. pääsyn aktivoitujen sovellusten asetuksiin.
Huomautus:
Android-valikko poistuu automaattisesti taas näkyvistä noin 5 sekunnin kuluttua.
Päävalikko
SUOMI
Android-tilarivin näyttäminen
** Kosketa näytön oikeassa yläkulmassa olevaa kellonajan kohtaa.
Päävalikon avaaminen
** Paina näppäintä [
].
Huomautus:
Myös monien sovellusten näytössä on painike päävalikkoon vaihtoa varten.
Päävalikkonäyttö
1
2
8
7
6
5
3
4
Päävalikko sisältää seuraavat alueet ja ilmoitukset:
1 Päivämäärä
2 Nykyinen audio-/videolähde
3 Kellonaika/Bluetooth™-tila
4 Sovellusten päärivi:
Tällä rivillä on enintään 5 sovelluksen painikkeet.
Huomautus:
Voit määrittää itse, mitkä sovellukset tulevat sovellusten pääriville (katso kohta "Päävalikon mukauttaminen").
Vihje:
Sijoita sovellusten pääriville niiden sovellusten painikkeet, joita käytät kaikkein useimmin.
5 Laajennettu sovellusrivi
Tällä rivillä on enintään 25 sovelluksen painikkeet.
Pyyhkäise riviä oikealle tai vasemmalle, kun haluat
selata rivin 5:n alueen läpi.
Huomautus:
Voit määrittää itse, mitkä sovellukset tulevat laajennetulle sovellusriville (katso kohta "Päävalikon mukauttaminen").
261
10_CapeTown_fi.indd 261
01.12.14 15:57
Päävalikko
Vihje:
Sijoita laajennetulle sovellusriville niiden sovellusten
painikkeet, joita käytät satunnaisesti.
Päävalikon avauksen yhteydessä näytetään aina laajennetun sovellusrivin viimeksi valittu alue.
6 Alueen näyttö
Näyttää, mikä laajennetun sovellusrivin alue on parhaillaan valittuna.
Poikkeus: Voit siirtää sovellusta sovellusten päärivin
sisällä tai laajennetun sovellusrivin näkyvän alueen
sisällä. Muut sovellukset järjestellään automaattisesti
uudelleen.
** Kosketa painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan
päälle.
Painike siirtyy etualalle ja poistorasti tulee näyttöön.
** Vedä painike haluamaasi kohtaan.
Päävalikon mukauttaminen
Huomautuksia:
•• Kun haluat siirtää sovelluksen laajennetun sovellusrivin näkymättömälle alueelle, vedä painike
laajennetun sovellusrivin ulkoreunaan ja odota,
kunnes olet saanut selattua haluamaasi sovellusrivin alueeseen asti.
•• Voit ryhmittää enintään 6 erilaista sovellusta yhdistetyksi sovelluspainikkeeksi. Vedä sitä varten
sovelluksen painike toisen sovelluksen painikkeen
päälle tai jo ennestään olevan yhdistetyn sovelluspainikkeen päälle.
•• Voit poistaa sovelluksen yhdistetystä sovelluspainikkeesta vetämällä painikkeen ulos ja siirtämällä
sen sovellusrivillä olevaan vapaaseen paikkaan tai
poistorastin päälle. Viimeinen sovellus yhdistetyssä sovelluspainikkeessa tulee automaattisesti jälleen näyttöön normaalina painikkeena.
** Nosta sormenkärki näytöltä.
Painike on sitten siirretty.
Sovelluksen poistaminen päävalikosta
Huomautus:
Voit koska tahansa lisätä poistetun sovelluksen
uudelleen päävalikkoon (katso kohta "Sovelluksen
lisääminen").
Painiketta Apps ei ole mahdollista poistaa päävalikosta. Kohdasta Apps voit katsoa kaikki laitteen käytettävissä olevat sovellukset.
** Kosketa painiketta ja jätä sormenkärki näyttöpinnan
päälle.
Painike siirtyy etualalle ja poistorasti tulee näyttöön.
** Vedä painike poistorastin päälle ja jätä sormenkärki
tälle, kunnes painike muuttuu punaiseksi.
** Nosta sormenkärki näytöltä.
Painike on sitten poistettu.
Sovelluksen lisääminen
** Kosketa päävalikon painiketta Apps.
Käytettävissä olevat sovellukset näytetään useammilla sivuilla.
** Pyyhkäise tarvittaessa oikealle tai vasemmalle sille
sivulle asti, jossa haluamasi sovellus sijaitsee.
** Kosketa sovelluksen painiketta ja jätä sormenkärki
näyttöpinnan päälle.
Painike siirtyy etualalle ja päävalikko tulee näyttöön.
** Vedä painike haluamaasi kohtaan.
** Nosta sormenkärki näytöltä.
Painike on sitten lisätty.
Huomautus:
Lisätietoja painikkeiden sijoittamisesta saat kohdasta "Sovelluksen siirtäminen päävalikossa".
7 Sovelluspainikkeet
Kosketa painiketta, kun haluat käynnistää sovelluksen.
8 Yhdistetty sovelluspainike (kansiopainike)
Näihin painikkeisiin on yhdistetty enintään 6:n eri
sovelluksen painiketta.
Paina yhdistettyä painiketta, kun haluat näyttöön
sovellusten yksittäiset painikkeet. Kosketa yksittäistä
painiketta, kun haluat käynnistää sovelluksen.
Huomautuksia:
•• Voit asettaa yhdistettyjä sovelluspainikkeita itse
(katso kohta "Sovelluksen siirtäminen päävalikossa").
•• Saat näyttöön lisää esiasennettuja sovelluksia, kun
kosketat päävalikon kohtaa "Apps".
•• Esiasennetun sovelluskaupan saat avattua näyttöön päävalikon kohdasta "Apps".
Sovelluksen siirtäminen päävalikossa
Voit siirtää sovellusta sovellusrivillä tai molempien sovellusrivien välillä.
Huomautus:
Voit siirtää sovelluksen vain vapaalle paikalle päävalikossa.
262
10_CapeTown_fi.indd 262
01.12.14 15:57
Äänensävysäädöt
Äänensävysäädöt
Taajuuskorjainnäyttö 2
2
3
4
7
6
5
SUOMI
1
Äänensävysäätöjen avaaminen
** Valitse päävalikosta taajuuskorjainsovellus (katso
luku "Päävalikko").
Huomautus:
Voit avata taajuuskorjaimen tai balanssin / etu- ja
takakaiuttimien välisen tasapainon asetukset myös
muiden sovellusten vaihtoehtojen valikosta.
Taajuuskorjainnäyttö 1
1
2
3
4
5
9
8
Taajuuskorjainnäytössä 2 käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
1 Päävalikkoon vaihtaminen
2 Taajuuskorjainnäyttöön 1 vaihtaminen (katso edellä
oleva kohta)
3 Subwooferin 4 ollessa päällä: Alipäästötaajuuden
säätäminen näppäimillä [
10
9
8
7
6
] ja [
]
4 Subwooferin kytkeminen päälle/pois ja kun päälle-
kytkettynä, Subwoofer-tason säätäminen näppäimillä [ ] ja [ ]
Taajuuskorjainnäytössä 1 käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
5 Kellonaika/Bluetooth™-tila
1 Päävalikkoon vaihtaminen
6 Ylipäästön kytkeminen päälle/pois ja kun päällekyt-
2 Taajuuskorjainnäyttöön 2 vaihtaminen (katso seu-
raavana oleva kohta)
3 Mukautettavan taajuusalueen valitseminen (katso
kohdat 6, 7 ja 8).
4 Taajuusaluenäyttö
5 Kellonaika/Bluetooth™-tila
6 Q-kertoimen asetus:
Aseta Q-arvo valitulle taajuusalueelle 3 näppäimillä
[ ] ja [ ].
7 Taajuuden asetus:
Valitse asetettava keskitaajuus valitun taajuusalueen
3 sisällä näppäimillä [ ] ja [ ].
8 Tason asetus:
Aseta taso valitulle keskitaajuudelle 7 näppäimillä
[ ] ja [ ].
kettynä, taajuuden säätäminen näppäimillä [
[ ]
] ja
7 Subwooferin 4 ollessa päällekytkettynä: Vaiheen
säätäminen näppäimillä [
] ja [
]
8 Balanssin ja etu- ja takakaiuttimien välisen tasapai-
non säätäminen:
Muuta äänenvoimakkuuden jakosuhdetta näppäimillä [ ] ja [ ] (balanssi) tai [ ] ja [ ] (etu- ja
takakaiuttimien välinen tasapaino),
tai:
Kosketa yhtä kohtaa kuvassa olevassa matkustamossa, kun haluat säätää suoraan vastaavaa äänenvoimakkuuden jakosuhdetta.
9 Nykyinen balanssin ja etu- ja takakaiuttimien välisen
tasapainon arvo
9 Taajuuskorjaimen esiasetukset: Kosketa esiasetusta
sen valitsemiseksi.
: Palauta taajuuskorjain esiasetettuihin arvoihin.
263
10_CapeTown_fi.indd 263
01.12.14 15:57
Järjestelmäasetukset
Järjestelmäasetukset
••
Järjestelmäasetusten avaaminen
** Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
Asetusnäyttö
1
2
3
4
5
••
••
••
6
••
Huomautus:
Vieritä tarvittaessa listaa, jotta pääset haluamasi asetuksen kohdalle.
Asetusnäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1 Päävalikkoon vaihtaminen
••
2 Valikkokohdat
3 Parhaillaan valittu valikkokohta
4 Nykyisen valikon tai alivalikon nimi
5 Kellonaika/Bluetooth™-tila
6 Alivalikkokohdat
••
••
Valikossa Asetukset käytettävissäsi ovat seuraavat valikko- ja alivalikkokohdat:
•• Yleisasetukset: Yleisten laiteasetusten suorittaminen:
–– Radioalueen (vastaanottoalueen) valitseminen
–– Näytön automaattisen poiskytkennän asettaminen
–– Fast-Boot-asetukset
–– Järjestelmäsovellusten ja omien sovellusten
satunnaistoiston kytkeminen päälle/pois
–– Selailuhaun esittelyajan säätäminen
–– Päällekytkettäessä voimassa olevan äänenvoimakkuuden valitseminen
–– Äänimerkin kytkeminen päälle/pois
•• WLAN:n kytkeminen päälle/pois
–– WLAN-verkon valitseminen
••
••
••
Bluetoothin kytkeminen päälle/pois
–– Laitehallinta
–– Puhelinmuistion synkronointi
–– Puhelinmuistion lajittelu
–– Puhelinmuistion automaattisen lajittelun kytkeminen päälle/pois
–– Automaattisen yhteyden kytkeminen päälle/pois
–– Automaattisen puheluun vastaamisen kytkeminen päälle/pois
–– Pariliitäntäkoodin syöttäminen/muuttaminen
–– Ulkoisen mikrofonin kytkeminen päälle/pois
–– Twin Connectin (2 matkapuhelinta voidaan yhdistää samanaikaisesti) kytkeminen päälle/pois
Langaton yhteys ja verkot: Kannettavan WLANhotspotin asettaminen
Tulotaso: Audiota lähettävien sovellusten audiotason säätäminen
Näyttö: Näyttöasetusten suorittaminen:
–– Värikaavion valitseminen
–– Automaattisen himmentimen kytkeminen päälle/
pois
–– Kirkkauden säätäminen
–– Näytön taustan säätäminen
Kieli ja syöttäminen: Järjestelmäkielen ja syöttämisen asetusten suorittaminen:
–– Järjestelmäkieli sekä oikoluku ja sanakirja
–– Näppäimistöstandardin valitseminen
–– Tekstistä puheeksi -synteesi
–– Ulkoisen hiiren/kosketusalustan kohdistimen
nopeus
Video: Videoasetusten suorittaminen:
–– Tulon ja lähdön värijärjestelmän säätäminen
–– Peruutuskamerakuvan toiston säätäminen
–– Takaosan A/V-tulon tilan säätäminen
–– DivX-rekisteröinti ja -deaktivointi
DVD-luokittelu: DVD-toiston kieli- ja ikäraja-asetusten suorittaminen
Muisti: Laitteen ja järjestelmään liitettyjen tietovälineiden muistin hallinta
Sovellukset: Asennettujen sovellusten hallinta
Sijaintipaikkapalvelut: Sijaintipaikkatietojen käyttöasetusten suorittaminen
Turvallisuus: Turvallisuusasetusten suorittaminen:
–– Varkaussuojan kytkeminen päälle/pois
–– Varkaussuojan koodin muuttaminen (perusasetus: 0000)
–– Salasanojen näkeminen
–– Android-laitehallinnan ja sovellusten asetukset
–– Sertifikaattien hallinta
264
10_CapeTown_fi.indd 264
01.12.14 15:57
Järjestelmäasetukset | Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
••
••
••
Tilit: Internet- ja sähköpostitilien asettaminen seuraaville:
–– Sähköposti
–– Microsoft Exchange
Varmuuskopiointi ja palauttaminen alkutilaan:
Laitteen tietojen ja asetusten varmuuskopiointi ja
poistaminen:
–– Henkilökohtaisten tietojen poistaminen (esim.
puhelintiedot, kuten puhelinmuistiomerkinnät ja
puhelulistat, tilit, järjestelmä- ja sovellustiedot)
–– Tehdasasetuksiin palauttaminen
Päivämäärä ja kellonaika: Päivämäärän ja kellonajan asettaminen:
–– GPS:n välityksellä tapahtuvan kellonajan ja päivämäärän automaattisen asettamisen kytkeminen
päälle/pois
–– Manuaalinen kellonajan ja päivämäärän asettaminen sekä aikavyöhykkeen valitseminen
Ohjelmistoversio: Laitteen nykyisen ohjelmiston
tietojen näyttäminen
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
Perustiedot
Soitettavat tietovälineet ja mediasisällöt
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RW
•• USB-tietovälineet
•• microSDHC-kortit
•• MP3- tai WMA-tiedostot, filmit ja valokuvat
Huomautuksia:
•• Käytä moitteettoman toiminnan varmistamiseksi
vain sellaisia CD-levyjä, joissa on Compact Disc
-logo, ja vain sellaisia DVD-levyjä, joissa on DVDlogo.
•• Blaupunkt ei voi taata kopiointisuojattujen DVD-/
CD-levyjen eikä kaikkien markkinoilla olevien DVD-/CD-aihioiden, USB-tietovälineiden ja
microSD-korttien moitteetonta toimintaa.
•• Elokuvien ja valokuvien toisto laitteen näytössä on
sallittua vain silloin, kun ajoneuvo seisoo paikallaan ja käsijarru on kytketty päälle. Kaapeli "PARKING" täytyy liittää auton käsijarruliitäntään (katso tämän ohjekirjan lopussa oleva liitäntäkaavio).
Elokuvien toisto ulkoisessa monitorissa (Rear Seat
Entertainment) on mahdollista myös ajon aikana.
Noudata MP3-/WMA-tietovälineen valmistelussa seuraavia ohjeita:
•• DVD-/CD-formaatit: DVD-/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• DVD-/CD-tietoformaatit: ISO 9669 Level 1 ja 2, Joliet
•• CD-polttonopeus: Maks. 16-kertainen (suositus)
•• USB-formaatti/-tiedostojärjestelmä:
FAT/FAT16/
FAT32/NTFS
•• MicroSD-korttitiedostojärjestelmä: FAT/FAT16/FAT32
•• Audiotiedostojen tiedostopääte:
–– .MP3 MP3-tiedostoille
–– .WMA WMA-tiedostoille
•• WMA-tiedostot vain ilman digitaalista käyttöoikeuksien hallintaa (Digital Rights Management, DRM) ja
jotka on luotu Windows Media® Player -ohjelman
versiolla 8 tai sitä uudemmalla versiolla
•• MP3-ID3-tagit: Versio 1 ja 2
•• Audiotiedostojen luontinopeus:
–– MP3: 32 – 320 kbps
–– WMA: 32 – 192 kbps
•• Tiedostojen ja hakemistojen enimmäismäärä:
–– Maks. 40 000 tiedostoa (riippuu tiedosto-/hakemistorakenteesta)
SUOMI
••
265
10_CapeTown_fi.indd 265
01.12.14 15:57
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
DVD-/CD-käyttö
DVD-/CD-levyn asettaminen laitteeseen
DVD/CD‑aseman vaurioitumisvaara!
Laitteessa ei saa käyttää normaalista muodosta
poikkeavia DVD-/CD-levyjä eikä halkaisijaltaan
8 cm:n kokoisia DVD-/CD-levyjä (mini-DVD-/
CD-levyt).
Emme vastaa DVD-/CD-aseman vahingoista, jotka johtuvat soveltumattomien DVD-/CD-levyjen käytöstä.
** Työnnä DVD/CD tekstipuoli ylöspäin DVD-/CD-aukkoon (6 kohdassa "Käyttösäätimet"), kunnes tunnet
vastusta.
Laite vetää DVD-/CD-levyn automattisesti sisään ja
toisto alkaa.
Huomautus:
DVD-/CD-levyn automaattista sisäänvetoa ei saa
estää eikä avustaa.
DVD-/CD-levyn poistaminen
** Paina näppäintä
(4 kohdassa "Käyttösäätimet")
pitkään, kun haluat ottaa sisällä olevan DVD-/CDlevyn ulos.
Huomautus:
DVD-/CD-levyn ulostuloa ei saa estää eikä avustaa.
USB-tietovälineet
Tässä laitteessa on neljä USB-liitäntää:
•• USB1-liitäntä laitteen etupuolen suojalevyn alla
•• USB2- ja USB3-liitäntä laitteen taustapuolella
•• USB RSE -liitäntä (Rear Seat Entertainment) laitteen
taustapuolella
Huomautuksia:
•• Käytä liitäntöjä USB-1/2/3 USB-tietovälineille, joissa on mediasisältöjä.
•• Käytä liitäntää USB-2 tai -3 oheiselle WLAN-USBmuistitikulle.
•• Käytä liitäntää USB RSE mediasisällöllisille USBtietovälineille Rear Seat Entertainmentin kautta
toistoon.
•• DivX:ää tuetaan vain liitännällä USB RSE, ei liitännöillä USB-1/2/3.
USB-tietovälineen irrottaminen
** Kytke autoradio pois päältä.
** Vedä USB-tietoväline irti laitteesta.
microSDHC-kortit
Tässä laitteessa on microSDHC-kortinlukija laitteen etupuolella olevan suojalevyn alla (9 kohdassa "Käyttösäätimet").
microSDHC-kortin työntäminen paikalleen
** Avaa kierto-/painonupin yläpuolella oleva suojalevy.
** Työnnä microSDHC-kortti tekstipuoli oikealle (koskettimet vasemmalle) osoittaen ja koskettimet edellä
kortinlukijaan, niin että se napsahtaa paikalleen.
Laite kytkeytyy automaattisesti microSDHC-käytölle.
Tiedot luetaan ja toisto alkaa ensimmäisestä mediatiedostosta, jonka laite tunnistaa.
microSDHC-kortin poistaminen
** Avaa tarvittaessa suojalevy.
** Paina microSDHC-korttia, kunnes sen lukitus aukeaa.
** Vedä microSDHC-kortti ulos kortinlukijasta.
iPodin/iPhonen audio-/videotoisto
Voit ohjata laitteella monien eri iPod- ja iPhone-mallien
musiikki- ja videotoistoa.
iPodin ja iPhonen audiotoistoa varten laitteessa on
kolme USB-liitäntää:
•• USB1-liitäntä laitteen etupuolen suojalevyn alla
•• USB2- ja USB3-liitäntä laitteen taustapuolella
Videotoistoa varten tarvitaan lisäksi liitäntä yhteen näistä
A/V-liitännöistä:
•• A/V In 1 laitteen etupuolen suojalevyn alla
•• A/V In 2 laitteen taustapuolella
Huomautuksia:
•• USB-laitteissa olevat kannettavat laitteet ladataan
automaattisesti.
•• Tämän ohjekirjan lopussa on lista yhteensopivista
iPod- ja iPhone-laitteista. Blaupunkt ei voi taata
muiden iPod- ja iPhone-mallien moitteetonta toimintaa.
USB-tietovälineen kytkeminen laitteen etupuolelle
** Avaa kierto-/painonupin alapuolella oleva suojalevy.
** Työnnä USB-tietoväline USB-koskettimeen (; kohdassa "Käyttösäätimet").
Laite kytkeytyy automaattisesti USB-käytölle. Tiedot
luetaan ja toisto alkaa ensimmäisestä mediatiedostosta, jonka laite tunnistaa.
266
10_CapeTown_fi.indd 266
01.12.14 15:57
Ulkoiset laitteet ja tietovälineet
Voit pariliittää Bluetooth®-toiminnon välityksellä matkapuhelimet ja mediasoittimet autoradioon.
Kun pariliität matkapuhelimen autoradioon, silloin voit
soittaa ja vastaanottaa puheluita sisäänrakennetun
handsfree-toiminnon kanssa. Voit käyttää pariliitetyn
matkapuhelimen puhelinmuistiota ja soitettujen puhelujen numerolistoja.
Mikäli liitetty Bluetooth®-laite tukee A2DP- ja AVRCPtoimintoja, voit soittaa musiikkia autoradion kautta ja
ohjata äänentoistoa.
Bluetooth®-laitteen yhdistäminen ensimmäisen
kerran
Huomautus:
Kytke tarvittaessa ensin Bluetooth® ulkoisesta
Bluetooth®-laitteesta päälle ja varmista, että se näkyy.
** Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
** Valitse vaihtoehto Bluetooth.
Huomautus:
Kytke tarvittaessa Bluetooth® ensin päälle.
** Valitse merkintä Laitehallinta.
** Kosketa kohtaa Laitteen lisääminen.
Laite tunnistetaan ja tulee Bluetooth®-nimellään
laitelistaan.
Huomautus:
Jos Bluetooth®-laite ei tule laitelistaan, yhteys täytyy
muodostaa Bluetooth®-laitteestasi:
•• Bluetooth®-laitteesi tunnistaa laitteen nimellä
"BP 94x".
•• Käytä yhteyden muodostamiseen laitteen Bluetooth® PIN-numeroa. Määritä tarvittaessa etukäteen Bluetooth® PIN-numero valikossa Bluetooth,
vaihtoehto Pairing Code.
** Kosketa laitelistassa olevaa laitteen merkintää.
** Syötä tarvittaessa ulkoiselle Bluetooth®-laitteellesi
Bluetooth PIN.
Ulkoinen Bluetooth®-laite yhdistetään ja on sitten
käytettävissä.
Huomautus:
Voit muuttaa Bluetooth® PIN-numeroa valikossa
Bluetooth, vaihtoehto Pairing Code.
Bluetooth®-laitteiden hallinta
** Valitse päävalikosta Asetukset-sovellus (katso luku
"Päävalikko").
** Valitse vaihtoehto Bluetooth.
Huomautus:
Kytke tarvittaessa Bluetooth® ensin päälle.
** Valitse merkintä Laitehallinta.
1
6
2
3
4
SUOMI
Bluetooth®-lähteet
5
1 Vaihda valikkoon Asetukset
2 Lisää laite (katso edellä oleva kohta)
Huomautus:
Voit pariliittää enintään Bluetooth®-laitetta.
3 Muodosta yhteys pariliitetylle laitteelle
Kosketa haluamasi laitteen merkinnän tätä vaihtoehtoa, kun haluat muodostaa sille yhteyden.
4 Valitse pääpuhelin (Twin Connectissa)
Kosketa haluamasi laitteen merkinnän tätä vaihtoehtoa, kun haluat valita sen pääpuhelimeksi.
Huomautuksia:
•• Soitettaviin puheluihin käytetään vain pääpuhelinta.
•• Sinulla on pääsy vain pääpuhelimen puhelinmuistioon.
•• Voit koska tahansa valita toisen yhdistetyn puhelimen pääpuhelimeksi.
5 Vaihda ylempään valikkoon
6 Pariliitettyjen laitteiden lista
Kun haluat poistaa laitteen pariliitännän, kosketa sen
merkintää ja sitten poistorastia. Tekemäsi vahvistuksen jälkeen laitteen pariliitäntä poistetaan.
Audiotoisto Android-älypuhelimesta
Blaupunktin Android Music Player -sovelluksella voit
ohjata Bluetooth®-yhteydellä liitetyn Android-älypuhelimen musiikin toistoa, esim. tekemällä vaivattomasti
kappaleen valinnan käytettävissä olevista kategorioista.
Huomautus:
Laitteeseen on jo esiasennettu sovellus Music Player.
Älypuhelimessasi täytyy olla lisäksi asennettuna
Music Player App Series 900. Tämän voit imuroida
Internetistä osoitteesta www.blaupunkt.com.
267
10_CapeTown_fi.indd 267
01.12.14 15:57
Radio
Radio
3 Aaltoalueen/muistitason valinta
Huomautus:
Tämä autoradio on asetettu tehtaalla vastaanottoalueelle Europe. Voit asettaa jonkun muun vastaanottoalueen (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto Yleisasetukset/Radioalue).
Radiotoiston käynnistäminen
Radionäyttö
2
3
4 Kellonaika/Bluetooth™-tila
5 Nykyisen muistitason tallennettujen radioasemien
** Valitse päävalikosta radiosovellus (katso luku "Päävalikko").
Radionäyttö avataan (katso seuraava kohta) ja toisto
alkaa.
1
Huomautus:
Vain vastaanottoalueella Europe: Jos muistitaso
AM on valittuna, vaihda uudelleen kohtaa AM
koskettamalla aaltoalueelle LW. Koskettamalla
kohtaa LW siirryt takaisin aaltoalueelle AM.
4
esittelysoitto
6 Nykyisen muistitason muistipaikat
Lyhyt painallus: Tallennetun radioaseman avaaminen
Pitkä painallus: Viritetyn radioaseman tallentaminen
Huomautus:
Jokaisella muistitasolla on käytettävissä 10 muistipaikkaa, muistitasolla FMTS (Travelstore) 8 muistipaikkaa. Pyyhkäise muistipaikkapalkin yli, kun haluat
vierittää näyttöön lisää muistipaikkoja.
7 Travelstore-toiminnon käynnistäminen
Nykyisen aaltoalueen 8 parhaiten kuuluvaa radioasemaa tallennetaan automaattisesti.
Huomautus:
Tämä toiminto on käytettävissä vain muistitasoilla
FMT ja AMT.
8 Nykyisen aaltoalueen radioasemien esittelysoitto
9 Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
10
9
8
7
6
5
Radionäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1 Päävalikkoon vaihtaminen
2 Radioasematietojen alue:
••
Nykyinen taajuus / nykyisen aseman nimi / radioteksti
•• Nykyinen muistitaso
•• Taajuusasteikko
Huomautus:
Kosketa taajuusasteikkoa tai pyyhkäise taajuusasteikon yli, kun haluat muuttaa taajuutta.
[
] Lyhyt painallus: Taajuuden muuttaminen
askeleittain ylöspäin
Pitkä painallus: Haun käynnistäminen ylöspäin
[
] Lyhyt painallus: Taajuuden muuttaminen
askeleittain alaspäin
Pitkä painallus: Haun käynnistäminen alaspäin
Huomautuksia:
•• Tämä toiminto on käytettävissä vain aaltoalueella
FM.
•• Annettavien liikennetiedotusten äänenvoimakkuutta voidaan säätää tiedotuksen aikana äänenvoimakkuuden säätimellä. Viimeksi säädetty
äänenvoimakkuus tallennetaan muistiin.
: Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
seuraava kohta)
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Yleisasetukset:
•• Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittaminen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen
Huomautus:
Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävysäädöt".
Aaltoalueelle FM:
•• Taajuussyöttö: Siirtyminen halutulle taajuudelle.
Näppäimistövaihtoehdot:
–– OK: Syötön vahvistaminen
–– [
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
–– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
268
10_CapeTown_fi.indd 268
01.12.14 15:57
Radio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
Paikallisradio: Paikallisradiovastaanoton kytkeminen päälle/pois.
Paikallisradiovastaanotossa toistetaan vain parhaiten kuuluvia radioasemia.
RDS vaihtoehtoinen taajuus (vain Europe): RDS
AF:n kytkeminen päälle/pois.
Jos RDS AF on kytketty päälle, laite vaihtaa automaattisesti päälleviritetyn radioaseman parhaiten
kuuluvalle taajuudelle.
RDS paikallisradio (vain Europe): RDS paikallisradiotilan kytkeminen päälle/pois.
Jos paikallisradiotila on kytketty päälle, laite vaihtaa
vain niille päälleviritetyn radioaseman vaihtoehtoisille taajuuksille, jotka lähettävät samaa paikallisohjelmaa.
RDS kellonaika (vain Europe): RDS kellonajan kytkeminen päälle/pois.
Kun RDS CT on kytketty päälle, laitteen kellonaika
asetetaan automaattisesti vastaanotetun RDSsignaalin välityksellä.
PTY-lista (vain Europe, USA): Ohjelmatyyppien listan
avaaminen
Kosketa haluamasi ohjelmatyypin kohtaa, jotta saat
rajoitettua vastaanoton vastaaviin radioasemiin.
Alipäästösuodatin: Toistoa parantavan alipäästösuodattimen kytkeminen päälle/pois
Aaltoalueelle AM:
•• Enter Frequency: Siirtyminen halutulle taajuudelle.
Näppäimistövaihtoehdot:
–– OK: Syötön vahvistaminen
–– [
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
–– Cancel: Keskeyttäminen
•• Local: Paikallisradiovastaanoton kytkeminen päälle/
pois.
Paikallisradiovastaanotossa toistetaan vain parhaiten kuuluvia radioasemia.
DAB/DAB+ (vain 945)
Laitetta voidaan käyttää DAB-toistoon.
Huomautus:
DAB-toistoa varten järjestelmään täytyy olla kytkettynä valinnainen Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
SUOMI
••
DAB-toiston käynnistäminen
** Valitse päävalikosta DAB-sovellus (katso luku "Päävalikko").
DAB-näyttö avataan (katso seuraava kohta) ja toisto
alkaa.
DAB-näyttö
1
11
10
2
9
8
3
7
4
6
5
DAB-näytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1 Päävalikkoon vaihtaminen
2 Radioasematietojen alue (nykyisen radioaseman
nimi / DAB-lisätiedot)
3 DAB-vastaanottotila
4 Kellonaika/Bluetooth™-tila
5 Tallennettujen radioasemien esittelysoitto
6 Muistipaikat
Lyhyt painallus: Tallennetun radioaseman avaaminen
Pitkä painallus: Viritetyn radioaseman tallentaminen
Huomautuksia:
Käytettävissä on 30 muistipaikkaa. Pyyhkäise muistipaikkapalkin yli, kun haluat vierittää näyttöön lisää
muistipaikkoja.
7 Radioaseman valinta:
[
[
] Vaihtaminen seuraavalle radioasemalle
] Vaihtaminen edelliselle radioasemalle
8 Kaikkien vastaanotettavissa olevien radioasemien
esittelysoitto
9 Liikennetiedotustoiminnon kytkeminen päälle/pois
269
10_CapeTown_fi.indd 269
01.12.14 15:57
DAB/DAB+ | Media-/DVD-toisto
: Lyhyt painallus: Kanavaryhmälistan avaaminen
Pitkä painallus: Ohjelmalistan avaaminen
Huomautuksia:
•• Kanavaryhmälista laaditaan ja tallennetaan vasta
DAB+ Tuner Boxin ensimmäisen käyttökerran yhteydessä. Tämän myötä vastaanottoalueesi kaikki
kanavaryhmät ovat käytettävissäsi.
•• Jos poistut alkuperäiseltä vastaanottoalueelta,
päivitä tarvittaessa kanavaryhmälista (katso kohta
"Vaihtoehtojen valikko", vaihtoehto "Palveluiden
päivittäminen").
•• Jos et halua korvata alkuperäisen vastaanottoalueen kanavaryhmälistaa täydellisesti, käytä
manuaalista kanavaryhmähakua, niin että pääset vastaanotettavissa olevaan kanavaryhmään
(katso kohta "Vaihtoehtojen valikko", vaihtoehto
"Manuaalinen kanavaryhmän haku").
•• Tallennetut asemat pysyvät myös kanavaryhmälistan päivityksen tai manuaalisen kanavaryhmähaun jälkeen tallessa.
; Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
seuraava kohta)
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Yleisasetukset:
•• Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittaminen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen
Huomautus:
Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävysäädöt".
DAB-vastaanotolle:
•• Manuaalinen kanavaryhmän haku: Vastaanotettavissa olevien kanavaryhmien haku, jotka eivät mahd.
ole tallennettuna kanavaryhmälistassa
•• Palvelulinkki FM: DAB-FM-linkin kytkeminen päälle/pois. Jos radioasema on vastaanotettavissa DAB:n
ja FM:n välityksellä, päällekytketyn DAB-FM-linkin
yhteydessä viritetään päälle kulloinkin parhaiten
kuuluva vastaanottomuoto.
•• Palveluiden päivittäminen: Kanavaryhmä- ja radioasemalistan päivittäminen
•• L-kaista: DAB-L-kaistan kytkeminen päälle/pois
•• PTY-lista: Ohjelmatyyppien listan avaaminen
Kosketa haluamaasi ohjelmatyyppiä, kun haluat
nimenomaisesti käyttää vain vastaavia radioasemia.
Media-/DVD-toisto
Tässä luvussa kuvataan järjestelmään liitetyillä laitteilla ja
tietovälineillä (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD,
iPod, Android Music Player, Bluetooth™ Streaming, A/V)
olevien mediasisältöjen toistaminen.
VAARA!
Videotoiston yhteydessä
liikenneturvallisuus voi vaarantua.
Videotoiston käyttäminen voi johtaa huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia!
Älä käytä ajamisen aikana videotoistoa. Pysähdy autolla
sopivaan paikkaan ja käytä laitetta ajoneuvon seisoessa.
Huomautuksia:
•• Laitteiden ja tietovälineiden kytkentää ja asennusta varten lue luku "Ulkoiset laitteet ja tietovälineet".
•• Kaikkia vaihtoehtoja ei tueta kaikilla mediasisällöillä, laitteilla tai liitäntämuodoilla.
Mediatoiston käynnistäminen
** Valitse päävalikosta haluamasi tietoväline tai laite
(katso luku "Päävalikko").
Medianäyttö avautuu (katso seuraava kohta) ja toisto
alkaa tai mediaselain avautuu (katso kohta "Mediaselain").
Medianäyttö
1
9
8
2
3
7
4
5
6
Medianäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1 Nykyinen medialähde
Päävalikkoon vaihtaminen
270
10_CapeTown_fi.indd 270
01.12.14 15:57
Media-/DVD-toisto
Audiotoistossa: Kappaletiedot, esim. kappaleen nimi,
esittäjä ja levynkansi (ei A/V:n yhteydessä)
Video-/valokuva-/DVD-toistossa: Kuvantoisto
Huomautuksia:
•• Kappaletiedot (ID3-tagit) täytyy saada järjestelmään kytketyltä tietovälineeltä tai laitteelta.
•• Kuvantoiston yhteydessä valikkopalkit poistetaan
automaattisesti näytöstä noin 3 sekunnin kuluttua. Kun haluat valikkopalkit taas näyttöön, kosketa näyttöä.
3 Mediatyypin vaihtaminen
(kun USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Audiokappale
[
] Videokappale
[
] Valokuvat
Mediatyypin vaihdon yhteydessä mediaselain avautuu automaattisesti (katso seuraava kohta).
8 Kappaleen valinta
••
••
••
••
Kun USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Lyhyt painallus: Mediatyypin ja kansion mediaselaimen avaaminen (katso seuraava kohta)
Pitkä painallus (ei CD-ROM:n yhteydessä): Kappaletietojen mediaselaimen avaaminen (katso
kohta "Kappaletietojen mediaselain")
Kun audio-CD: Kappaleen valinta
Kun DVD: DVD-valikon avaaminen
Kun iPod/Android Music Player: Kappaletietojen
mediaselaimen avaaminen (katso kohta "Kappaletietojen mediaselain")
SUOMI
2 Kappaletietojen alue:
9 Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
kohta "Vaihtoehtojen valikko")
Mediatyyppien ja kansioiden mediaselain
1
4 Kappaleen uudelleentoiston / kappaleiden satun-
naistoiston säätäminen
(ei DVD/BT-Streaming / A/V:n yhteydessä):
[
] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
[
] Nykyisen valinnan kaikkien kappaleiden
uudelleentoisto (vain iPodissa)
[
] Kansion kaikkien kappaleiden uudelleentoisto
[
] Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
[
] Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä
[
] Kappaleiden satunnaistoisto päälle (tarv.
vain parhaillaan uudelleentoistettavan
kappaleen sisällä)
5 Kellonaika/Bluetooth™-tila
6 Toiston edistyminen (ei valokuvatoistossa):
••
••
••
••
Nykyisen kappaleen numero / kappalemäärä
Nykyinen soittoaika
Kokonaissoittoaika
Edistymispalkki
Huomautus:
Kosketa edistymispalkkia tai pyyhkäise edistymispalkin yli, kun haluat päästä toiseen kohtaan
nykyisessä toistossa.
6
5
4
3
2
Mediatyyppien ja kansioiden mediaselaimessa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt:
1 Nykyinen mediatyyppi
2 Nykyisen kansion nimi
3 Alikansion avaaminen
4 Kappaleen käynnistäminen
5 Vaihtamien ylempään kansioon
6 Mediaselaimen sulkeminen
7 Toiston ohjaaminen:
[
] Lyhyt painallus: Vaihtaminen seuraavaan
kappaleeseen/DVD-lukuun
Painettuna pitäminen: Nopea eteenpäinhaku
[
] Toiston keskeyttäminen/jatkaminen
[
] Lyhyt painallus: Vaihtaminen edelliseen
kappaleeseen/DVD-lukuun
Painettuna pitäminen: Nopea taaksepäinhaku
271
10_CapeTown_fi.indd 271
01.12.14 15:57
Media-/DVD-toisto
Kappaletietojen mediaselain
3
2
1
Kappaletietojen mediaselaimessa käytettävissäsi ovat
seuraavat toiminnot ja näytöt:
1 Käytettävissä olevat valintakategoriat ja vastaavat
kappaleet
2 Vaihtaminen ylempään kategoriaan
3 Mediaselaimen sulkeminen
Vaihtoehtojen valikko
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
Yleisasetukset:
•• Taajuuskorjain: Taajuuskorjainasetusten suorittaminen ja äänenvoimakkuuden jakosuhteen säätäminen
Huomautus:
Katso tähän liittyvät lisätiedot luvusta "Äänensävysäädöt".
Tietovälineen audiotoiston yhteydessä:
•• Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
–– [
] Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä
–– [
] Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto
•• Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
–– [ ] Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
–– [
] Kansion kaikkien kappaleiden uudelleentoisto
–– [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
•• Scan: Kappaleiden esittelysoitto
•• Näppäimistö: Kappaleen valitseminen kappaleen
numeron avulla.
Näppäimistövaihtoehdot:
–– OK: Syötön vahvistaminen
–– [
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
–– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
•• Tagin valinta: Kappaleen lisätietojen (säveltäjä, ilmestymisvuosi, bittinopeus) kytkeminen päälle/pois
Tietovälineen videotoiston yhteydessä:
•• Formaatti: Toiston kuvasuhteen valitseminen toistolle
•• Näppäimistö: Kappaleen valitseminen kappaleen
numeron avulla.
Näppäimistövaihtoehdot:
–– OK: Syötön vahvistaminen
–– [
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
–– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
•• Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
–– [
] Kappaleiden satunnaistoisto pois päältä
–– [
] Kaikkien kappaleiden satunnaistoisto
•• Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
–– [ ] Nykyisen kappaleen uudelleentoisto
–– [ ] Kaikkien kappaleiden uudelleentoisto
–– [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
Tietovälineen kuvatoiston yhteydessä:
•• Kääntö vasemmalle: Kuvan kääntäminen vasemmalle
•• Kääntö oikealle: Kuvan kääntäminen oikealle
•• Slideshow Settings: Diaesityksen asetusten määrittäminen
•• Mix: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
–– [
] Kuvien satunnaistoisto pois päältä
–– [ ] Nykyisen kansion kaikkien kuvien satunnaistoisto
•• Uudelleentoisto: Vaihtaminen näiden vaihtoehtojen välillä:
–– [
] Kansion kaikkien kappaleiden uudelleentoisto
–– [ ] Kappaleen uudelleentoisto pois päältä
•• Näppäimistö: Kuvan valitseminen numeronsa
avulla.
Näppäimistövaihtoehdot:
–– OK: Syötön vahvistaminen
–– [
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
–– Keskeytys: Syötön keskeyttäminen
•• Zoom +: Sisäänzoomaus
•• Zoom –: Uloszoomaus
DVD-toistossa:
•• Formaatti: Toiston kuvasuhteen valitseminen toistolle
•• Tekstitys: Tekstitysten näytön kytkeminen päälle/
pois
•• Info: Kappaleiden ja lukujen näyttäminen sekä nykyisen soittoajan näytön avaaminen/sulkeminen
•• Siirry: Siirtyminen DVD:n tietyn kappaleen tai luvun
kohdalle. Näppäimistövaihtoehdot:
–– OK: Syötön vahvistaminen
–– [
]: Viimeisimmän syötön poistaminen
272
10_CapeTown_fi.indd 272
01.12.14 15:57
Media-/DVD-toisto | Puhelimella soittaminen
••
••
••
Bluetooth™ Streamingissä:
•• Bluetooth-asetukset: Bluetooth™-asetusten avaaminen (katso luku "Bluetooth™-asetukset")
•• Laitelista: Bluetooth-laitelistan avaaminen (katso
luku "Bluetooth™-asetukset")
•• Audio Streaming -yhteyden muodostaminen:
Streaming-yhteyden muodostaminen järjestelmään
liitettyyn Bluetooth™-laitteeseen
Puhelimella soittaminen
Puhelimen avaaminen
** Valitse päävalikosta Phone-sovellus (katso luku "Päävalikko").
SUOMI
••
–– Luku/kappale: Vaihtaminen kappaleiden ja lukujen valinnan välillä
Kuvakulma: Nykyisen toiston vaihtoehtoisten katselukulmien valitseminen (vain jos käytettävissä filmin
nykyiseen kohtaukseen DVD:llä)
Videon kieli: Toistokielen vaihtaminen
Uudelleentoisto: Vaihtaminen seuraavien vaihtoehtojen välillä:
–– Repeat Chapter (luvun uudelleentoisto)
–– Repeat Title (kappaleen uudelleentoisto)
–– Repeat Off (uudelleentoisto pois päältä)
Repeat A-B: Yksilöllisen osuuden uudelleentoisto:
–– Repeat A-: Osuuden aloituskohdan merkintä
–– Repeat A-B: Osuuden lopetuskohdan merkintä
(uudelleentoisto alkaa)
–– Repeat A-B off: Uudelleentoiston lopettaminen
Näppäimistönäyttö
1
11
2
10
3
4
9
5
8
6
7
Näppäimistönäytössä käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja näytöt:
Puhelinnäytön yleiset toiminnot:
1 Päävalikkoon vaihtaminen
2 Näppäimistönäyttöön vaihtaminen
3 Puhelulistaan vaihtaminen
4 Suosikkilistaan vaihtaminen
5 Puhelinmuistioon vaihtaminen
6 Kellonaika/Bluetooth™-tila
; Vaihtoehtojen valikon avaaminen/sulkeminen (katso
kohta "Vaihtoehtojen valikko")
Näppäimistötoiminnot:
7 Korjausnäppäin syötön poistamiseen
8 Numerosyötön näppäimistö
9 Valintanäppäin syötetyn numeron valintaan
: Puheohjatun numerovalinnan aktivointi
273
10_CapeTown_fi.indd 273
01.12.14 15:57
Puhelimella soittaminen
Puhelulista
3 Kontaktilistan merkinnät
Lyhyt painallus: Numeroon/kontaktille soittaminen
tai numeroiden näyttäminen (jos useampia numeroita käytettävissä)
Pitkä painallus (vain puhelinmuistiossa): Numeron/
kontaktin lisääminen suosikkilistaan
Vaihtoehtojen valikko
1
Puhelulistassa käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot
ja näytöt:
1 Viimeksi soitettujen numeroiden/kontaktien lista
puhelun päivämäärän ja kellonajan kanssa
Kosketa jotakin merkintää, kun haluat soittaa kyseiseen numeroon/kontaktille.
Puhelinmuistio ja suosikkilista
Vaihtoehtojen valikossa käytettävissäsi ovat seuraavat
toiminnot ja asetukset:
•• Bluetooth-asetukset: Bluetooth™-asetusten avaaminen (katso luku "Bluetooth™-asetukset")
•• Laitelista: Bluetooth-laitelistan avaaminen (katso
luku "Bluetooth™-asetukset")
•• Puhelinmuistion synkronointi: Matkapuhelimen
puhelinmuistion kontaktien kopioiminen laitteeseen /
päivittäminen laitteessa
Huomautus:
Voit synkronoida laitteen puhelinmuistion automaattisesti matkapuhelimen puhelinmuistion kanssa (katso luku "Järjestelmäasetukset", vaihtoehto
Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Saapuva/lähtevä puhelu
Huomautus:
Puhelinmuistio sisältää kaikki kontaktit matkapuhelimesi puhelinmuistiosta.
Suosikkilista sisältää vain ne kontaktit, jotka olet
valinnut suosikeiksi laitteessa olevasta puhelinmuistiosta.
5
4
3
2
1
Saapuvan puhelun yhteydessä käytettävissäsi ovat seuraavat toiminnot ja näytöt:
1 Vaihtaminen sisäisen (INT) ja ulkoisen (EXT) mikrofo-
nin välillä
3
2
1
2 Mikrofonin mykistäminen
3 Puhelun/keskustelun käsittely:
Puhelinmuistiossa ja suosikkilistassa käytettävissäsi ovat
seuraavat toiminnot ja näytöt:
1 Kirjainvalikko: Valitun alkukirjaimen kohdalle siirty-
minen kontaktilistassa
2 Näppäimistön avaaminen nimen etsimiseksi kontak-
tilistasta
[
]
Puhelun hylkääminen (saapuvan puhelun
yhteydessä)
Puhelun keskeyttäminen (lähtevän puhelun
yhteydessä)
Puhelinkeskustelun lopettaminen (parhaillaan käytävän keskustelun yhteydessä)
[
]Puheluun vastaaminen (saapuvan puhelun
yhteydessä)
274
10_CapeTown_fi.indd 274
01.12.14 15:57
Älypuhelimen peilimoodi | Navigointi
puhelimen välillä
5 Soittajatiedot
–– Kontaktin nimi / soittajan numero (mikäli käytettävissä)
–– Puhelinkeskustelun kesto
Älypuhelimen peilimoodi
Peilimoodissa älypuhelimesi näyttö peilautuu laitteen
näyttöön. Näin voit käyttää älypuhelinnäyttösi kaikkia
toimintoja laitteen kosketusnäytön välityksellä.
VAARA!
Liikenneturvallisuus vaarantuu, jos käytät
peilimoodia autolla ajon aikana.
Peilimoodin käyttäminen ajon aikana voi johtaa huomiosi pois liikenteestä ja aiheuttaa vakavia onnettomuuksia!
Älä käytä tätä toimintoa ajon aikana. Pysähdy tämän toiminnon käyttämiseksi sopivaan paikkaan ja käytä laitetta
ajoneuvon seisoessa.
Huomautuksia:
•• Älypuhelin täytyy liittää HDMI:n (sopivan liitäntäkaapelin kanssa) ja lisäksi Bluetoothin® välityksellä
laitteeseen.
•• Sopivan HDMI-liitäntäkaapelin voit katsoa älypuhelinvalmistajasi lisätarvikeohjelmasta.
•• Kaikki älypuhelimet eivät tue peilimoodia. Perusedellytyksenä on Bluetooth-profiilin HID (Human Interface Device) tuenta sekä MHL-lähtö Android-älypuhelimissa.
Listan yhteensopivista älypuhelimista voit katsoa
nettiosoitteesta www.blaupunkt.com.
Älypuhelimen yhdistäminen
** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
AuxIn.
** Valitse älypuhelimesi tyyppi (Android/iPhone).
** Noudata näytössä annettuja ohjeita.
Navigointi
(vain navigointitoiminnolla
varustetut laitteet)
SUOMI
4 Puhelinkeskustelun vaihtaminen laitteen ja matka-
Navigointitietojen lataus
Navigointiohjelmisto ja korttitiedot ovat microSD-kortilla. Navigointitoiminnolla varustetut laitteet toimitetaan
microSD-kortin kanssa, joka on microSD-korttipaikassa.
Navigoinnin käyttö edellyttää, että microSD-kortti on
korttipaikassa.
** Avaa DVD-/CD-aukon vieressä olevan korttipaikan
suojus =.
** Työnnä microSD-kortti tekstipuoli ylöspäin korttipaikkaan, kunnes se lukittuu kiinni.
** Sulje korttipaikan suojus.
Korttitietojen lataaminen
Jotta saisit laitteen hankinnan yhteydessä käyttöösi
korttitietojen uusimman version, sinulla on mahdollisuus 30 päivän ajan ensimmäisen GPS-paikannuksen
jälkeen ladata uusimmat korttitiedot kerran maksutta
vakiovarusteena toimitetulle microSD-kortille sivustolta
www.naviextras.com.
Voit tätä myöhemmin ladata uudet korttitiedot maksusta
milloin tahansa.
Tärkeä ohje:
Jos microSD-kortti katoaa tai vaurioituu, siihen liittyvä navigointikorttilisenssi raukeaa. Siinä tapauksessa
on hankittava uusi lisenssi uuden microSD-kortin
kanssa.
Navigoinnin käynnistäminen
** Paina näppäintä
3.
- tai ** Paina päävalikon kohtaa Navigation (Navigointi).
Näyttöön tulee navigointivalikko. Kun käynnistät navigoinnin ensimmäisen kerran, näyttöön tulee asennuksen apuohjelma.
Peilimoodin käynnistäminen
** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
Mirror Mode ja vahvista liikenneturvallisuushuomautus.
Älypuhelinnäyttö tulee näyttöön.
275
10_CapeTown_fi.indd 275
01.12.14 15:57
Navigointi
Ensimmäinen käyttöönottokerta
Osoite
Kun käynnistät navigoinnin ensimmäisen kerran, näyttöön tulee asennuksen apuohjelma navigoinnin perusasetuksia varten.
** Valitse navigointitoiminnon kieli. Se voi olla eri kuin
muissa laitteen toiminnoissa käytettävä kieli.
** Vahvista valinta painamalla painiketta [
].
Näyttöön tulee loppukäyttäjän lisenssisopimus.
** Lue loppukäyttäjän lisenssisopimus. Jos hyväksyt ehdot, paina painiketta [
].
Konfiguroinnin apuohjelma käynnistyy.
** Jatka painamalla painiketta [
].
** Valiste navigoinnin puheohjeissa käytettävä ääni.
Käytettävissä on erilaisia ääniä eri kielillä.
** Vahvista valinta painamalla painiketta [
].
** Määritä navigointitoiminnon ajan esitysmuodot ja
yksiköt. Paina lopuksi painiketta [
].
Seuraavassa näytössä voit määrittää haluamasi reittiasetukset.
** Muuta asetuksia painamalla näytettyä valikkokohtaa.
** Paina painiketta [
], kun olet tehnyt asetukset.
** Lopeta konfigurointi koskettamalla painiketta [
].
Näyttöön tulee navigointivalikko.
** Avaa navigointivalikko.
** Paina painiketta Destination (Määränpää).
Näyttöön tulee valikko kohteen ilmoittamista varten.
** Paina painiketta Find Address (Etsi osoite).
Näyttöön tulee valikko osoitteen ilmoittamista varten.
** Syötä peräkkäin maa, kaupunki ja katuosoite sekä
risteys tai asunnon numero. Paina kyseisiä kohtia
osoitteen ilmoittamisen valikossa.
Näyttöön tulee tekstin kirjoitusvalikko.
Kohteen ilmoittaminen
Kohteen ilmoittamiseen on useita vaihtoehtoja: kohde
voidaan antaa osoitteena tai erikoiskohteena erikoiskohteiden tietokannasta. Erikoiskohteita ovat esim. nähtävyydet, museot, stadionit, huoltoasemat.
** Syötä haluamasi kohde näppäimistöltä.
Jokaisen syöttämäsi kirjaimen yhteydessä rivillä oleva merkintä täydennetään automaattisesti.
** Kun halutun kohteen nimi näkyy osoiterivillä, paina
painiketta [
].
Valittu kohde näytetään kartalla.
276
10_CapeTown_fi.indd 276
01.12.14 15:57
Navigointi
** Avaa navigointivalikko.
** Paina painiketta Destination (Määränpää).
Näyttöön tulee valikko kohteen ilmoittamista varten.
.
** Aloita reittiopastus painamalla painiketta Next (Seuraava).
Reitinlaskenta alkaa. Reitinlaskenta voi kestää jonkin
aikaa aloituskohdan ja kohteen välisestä etäisyydestä riippuen.
Reitinlaskennan lopuksi näytetään reitin parametrit
kuten etäisyys ja aika. Lisäksi koko reitin kulku esitetään kartalla.
** Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go!
(Mene!).
SUOMI
Erikoiskohteet - Points of Interest
** Paina painiketta Find places (Etsi paikkoja).
Näyttöön tulee erikoiskohteiden valikko.
** Voit valita erikoiskohteen neljästä esimääritetystä
kategoriasta Petrol station (Bensiiniasema), Parking (Paikoitus), Restaurant (Ravintola) ja Accommodation (Majoitus) tai aloittaa oman haun.
** Paina esim. Petrol station (Bensiiniasema), kun haluat löytää bensiiniaseman nopeasti.
Näyttöön tulee lista ajoneuvon lähettyvillä olevista
bensiiniasemista. Bensiiniasemat on järjestetty sen
mukaan, mikä niiden etäisyys on autosta.
** Valitse bensiiniasema listasta painamalla listamerkintää.
277
10_CapeTown_fi.indd 277
01.12.14 15:57
Navigointi
Bensiiniasema näytetään kartalla.
Reittivaihtoehtojen asetus
Reittivaihtoehdoissa määritetään auton tyyppi, reitin
tyyppi (nopea, lyhyt, dynaaminen) sekä muut parametrit, joiden perusteella laite laskee vaatimusten mukaisen
reitin.
Reittivaihtoehdot määritetään navigointitoiminnon alkuasetuksissa, mutta niitä voidaan muuttaa jokaisen reittiopastuksen yhteydessä.
** Paina painiketta Next (Seuraava).
Näyttöön tulevat reitin kulku ja reittitiedot.
** Aloita reittiopastus painamalla painiketta Go!
(Mene!).
Reittivaihtoehtojen muuttaminen ennen
reittiopastusta
** Avaa navigointivalikko.
** Paina painiketta [ ].
Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko.
** Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ ].
** Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset).
Reittiasetukset tulevat näyttöön.
** Muuta asetuksia tarpeen mukaan.
** Paina painiketta Back (Takaisin) niin monta kertaa,
että näytössä näkyy navigointivalikko.
Reittivaihtoehtojen muuttaminen reittiopastuksen
aikana
** Paina reittiopastuksen aikana painiketta [
].
278
10_CapeTown_fi.indd 278
01.12.14 15:57
Navigointi
Kartta-asetuksilla voit määrittää näyttötilan (2D tai 3D),
kartan kuvakulman, värit sekä rakennuksien ja suunnistuspisteiden näytön kartalla. Lisäksi voit määrittää erikoiskohteiden kategorioiden kohdalla, näytetäänkö ne
kartalla, esim. autoliikkeet, kahvilat, ravintolat.
** Avaa navigointivalikko.
** Paina painiketta [ ].
Näyttöön tulee navigoinnin asetusvalikko.
SUOMI
Kartta-asetukset
** Paina painiketta Route Settings (Reittiasetukset).
Reittiasetukset tulevat näyttöön.
** Muuta asetuksia tarpeen mukaan.
** Paina painiketta Back (Takaisin).
Näyttöön tulee jälleen reittiopastus.
** Saat toisen sivun näkyviin painamalla painiketta [ ].
** Paina painiketta Map Settings (Kartta-asetukset).
Kartta-asetukset tulevat näyttöön.
** Muuta asetuksia tarpeen mukaan.
** Paina painiketta Back (Takaisin) niin monta kertaa,
että näytössä näkyy navigointivalikko.
**
**
**
**
Ohje:
Voit muuttaa kartta-asetuksia myös reittiopastuksen
aikana:
Paina reittiopastuksen aikana painiketta [
].
Paina painiketta Map Settings (Kartta-asetukset).
Kartta-asetukset tulevat näyttöön.
Muuta asetuksia tarpeen mukaan.
Paina painiketta Back (Takaisin).
Näyttöön tulee jälleen reittiopastus.
279
10_CapeTown_fi.indd 279
01.12.14 15:57
Rear Seat Entertainment | Laitenäytön esittäminen ulkoisen monitorin välityksellä | Ohjauspyörän kaukosäätimet
Rear Seat Entertainment (RSE)
(takaistuimen viihdelaitteisto)
Ohjauspyörän kaukosäätimet
(SWC)
Laitteessa on auton takamatkustamoa varten audio- ja
videolähdöt, joihin voidaan kytkeä kaksi ulkoista monitoria ja esim. kuulokkeille soveltuvat jakkikoskettimet.
Rear Seat Entertainmant -laitteiston käytettävissä ovat
seuraavat lähteet:
•• Disc
•• USB RSE (taustapuolella)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (valinnaisilla lisätarvikkeilla)
Voit ohjata enintään 8:aa laitteen toimintoa ohjauspyörän kaukosäätimillä. Sitä varten sinun täytyy kohdentaa
haluamasi toiminnot ohjauspyörän kauko-ohjausnäppäimille.
** Valitse haluamasi lähde päävalikosta ja käynnistä
toisto.
** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
Rear Zone.
** Valitse kohdasta Rear Zone aiemmin käynnistetty
lähde.
Toisto tapahtuu sitten myös auton takamatkustamossa.
Huomautus:
Voit valita RSE-toiston aikana päävalikosta jonkun
toisen lähteen auton etumatkustamolle. Alun perin
valitun lähteen RSE-toisto jatkuu tästä huolimatta.
** Kun haluat lopettaa RSE-toiston, valitse uudelleen
sovellus Rear Zone ja kosketa kohtaa Rear pois päältä.
Laitenäytön esittäminen ulkoisen
monitorin välityksellä
Jos laitteen asennuskohta ei ole optimaalinen näytön
seuraamiseen (esim. navigoinnin käyttöön), voit toistaa
laitenäytön ulkoisen monitorin välityksellä.
** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
Rear Zone.
Kun haluat kytkeä ulkoisen monitorin välityksellä tapahtuvan toiston päälle tai pois,
** kosketa kohtaa Front Display.
Huomautus:
SWC-toiminto toimii analogisilla ohjaussignaaleilla
(passiivinen vastusmatriisi). Kyseessä olevasta autotyypistä riippuen tarvitset mahdollisesti lisäliitännän.
** Valitse päävalikosta (tarv. kohdasta Apps) sovellus
SWC.
Kohdenna ensimmäiseksi haluamasi toiminnot maks. 8
paikanpitäjälle:
** Valitse yksi paikanpitäjistä 1 - 8. Valitse toiminto tälle
paikanpitäjälle.
Varattu paikanpitäjä merkitään hakasella. Valittu
toiminto merkitään paikanpitäjän numerolla.
** Toista nämä molemmat vaiheet muiden toimintojen
kanssa, jotka haluat kohdentaa ohjauspyörän kaukosäätimille.
Seuraavassa vaiheessa kohdennat varatut paikanpitäjät
ohjauspyörän kauko-ohjausnäppäimille:
** Kosketa kohtaa Opetus.
Paikanpitäjä 1 ja kohdennettu toiminto näytetään.
** Paina valitsemaasi kauko-ohjauspainiketta noin 1
sekunnin ajan.
Näytetty toiminto kohdennetaan painettavalle näppäimelle.
** Kosketa kohtaa [
], jotta voit kohdentaa seuraavan toiminnon.
Huomautus:
Kosketa kohtaa [
], kun haluat palata edelliseen
toimintoon ja kohdentaa sen tarv. uudelleen.
Huomautus:
Niin kauan kuin ulkoisen monitorin välityksellä
tapahtuva toisto on päällekytkettynä, Rear Seat
Entertainment -laitteistoa ei voida käyttää.
280
10_CapeTown_fi.indd 280
01.12.14 15:57
WLAN
Hyödyllisiä tietoja
Laite voidaan yhdistää WLAN:n välityksellä verkkoon.
Lisäksi laitetta voidaan käyttää kannettavana WLANhotspottina.
Takuu
Huomautus:
Kun yhdistät laitteen WLAN:n välityksellä Internetiin,
voit käyttää Internet-pohjaisia palveluja ja sovelluksia, esim. esiasennettua sovelluskauppaa ja "selain"sovellusta. Molemmat ovat päävalikossa kohdassa
"Apps".
WLAN-yhteyden muodostaminen
** Kytke järjestelmäasetuksissa WLAN päälle (katso luku
"Järjestelmäasetukset", valikkokohta "WLAN").
** Valitse valikkokohdasta "WLAN" WLAN-verkko, johon haluat yhdistää laitteen, ja syötä tarv. vaadittava
salasana.
Kannettavan WLAN-hotspotin
asentaminen
** Valitse järjestelmäasetuksista valikkokohta "Langaton yhteys ja verkot".
** Valitse alivalikko "Tethering & Mobile Hotspot".
** Kytke vaihtoehto "Mobile WLAN Hotspot" päälle.
** Valitse valikkokohta "WLAN Hotspot", jotta voit syöttää verkkotunnuksen (SSID), turvallisuusprotokollan
ja WLAN-hotspotin salasanan.
Euroopan unionin alueella ostetuille tuotteille myönnämme valmistajan takuun. Euroopan unioniin kuulumattomista maista ostetuille laitteille pätevät asianomaisen maahantuojan soveltamat takuuehdot. Takuuehdot
voit katsoa osoitteesta www.blaupunkt.com.
SUOMI
WLAN | DVB-T | Hyödyllisiä tietoja | Tekniset tiedot
Korjaus-/noutopalvelu
Jos tarvitset korjauspalvelua, tiedot oman maasi huoltoliikkeistä löytyvät osoitteesta www.blaupunkt.com.
Tekniset tiedot
Käyttöjärjestelmä
Jännitteensyöttö
Käyttöjännite:
Virranotto
Käytössä:
Pikakäynnistystilassa:
10 sek. poiskytkennän jälkeen:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (vain 945)
Laitetta voidaan käyttää DVB-T-toistoon.
Huomautus:
DVB-T-toistoa varten järjestelmään täytyy olla liitettynä valinnainen Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
DVB-T-toiston käynnistäminen
** Valitse päävalikosta DVB-T-sovellus (katso luku "Päävalikko").
Huomautus:
Katso käyttöön liittyvät ohjeet Blaupunkt DVB-T
Tuner Box 945 -laitteen käyttöohjeista.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!
281
10_CapeTown_fi.indd 281
01.12.14 15:57
Elementy obsługi – Urządzenie
1 Pokrętło z przyciskiem
Włączanie urządzenia
Podczas pracy:
Krótkie naciśnięcie: wyciszanie źródła dźwięku
(Mute)
Długie naciśnięcie: wyłączanie urządzenia
Obracanie: ustawianie głośności
2 Odbiornik na podczerwień dla zdalnego sterowania
3 Przycisk
(Home)
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie menu głównego
Długie naciśnięcie: wyświetlanie aktywnych aplikacji
4 Przycisk
(Nawigacja/Eject)
Krótkie naciśnięcie: uruchamianie nawigacji lub
przełączanie między nawigacją i aktualnym źródłem
dźwięku
Długie naciśnięcie: wysuwanie DVD/CD
Długie naciśnięcie w trybie mirror: opuszczenie trybu
mirror
Krótkie naciśnięcie w aktywnej aplikacji: wywoływanie opcji
Długie naciśnięcie: funkcja dla aktualnej aplikacji
Android (o ile dostępna)
8 Przycisk
(Powrót)
Krótkie naciśnięcie: powrót do poprzedniego ekranu
Długie naciśnięcie: wywoływanie ustawień jasności
wyświetlacza
9 Czytnik kart micro SD do plików multimedialnych
(pod pokrywą)
: Czytnik kart Micro SD z danymi nawigacyjnymi (pod
pokrywą)
; Gniazdo USB-1 (pod pokrywą)
< Przycisk Reset (pod pokrywą)
Przywracanie ustawień fabrycznych
Wskazówka:
Zostaną usunięte wszystkie ustawienia osobiste!
5 Interfejs ekranu dotykowego
= Gniazdo AUX-IN-1 (pod pokrywą)
6 Napęd DVD/CD
> Wewnętrzny mikrofon
7 Przycisk
Krótkie naciśnięcie w menu głównym: wywoływanie
skrótu do ustawień w tle i menu Ustawienia
282
11_CapeTown_pl.indd 282
01.12.14 15:57
Elementy obsługi — pilot
F Przycisk
W przypadku odtwarzania DVD: zakończenie odtwarzania
H Przycisk
Krótkie naciśnięcie: otwieranie menu głównego
Długie naciśnięcie: wyświetlanie aktywnych aplikacji
Wstrzymywanie lub kontynuacja odtwarzania multimediów
J Przycisk
Otwieranie menu Ustawienia
Krótkie naciśnięcie w menu głównym: wywoływanie
skrótu do ustawień w tle i menu Ustawienia
Krótkie naciśnięcie w aktywnej aplikacji: otwieranie
opcji
Długie naciśnięcie: funkcja dla aktualnej aplikacji Android (o ile dostępna)
I Przycisk
G Przycisk
POLSKI
K Przycisk
Odbieranie połączenia
L Przycisk
Odrzucanie połączenia/zakończenie rozmowy
M Przyciski numeryczne 0 - 9
Na klawiaturze: wprowadzanie cyfr
Cyfra "0" w przypadku odtwarzania multimediów:
ustawianie powtarzania utworu (nie dotyczy przesyłania strumieniowego Bluetooth®)
N Przycisk # /
W przypadku odtwarzania multimediów: ustawianie
odtwarzania utworów w przypadkowej kolejności
(nie dotyczy przesyłania strumieniowego Bluetooth®)
Na klawiaturze telefonu: wpisać znak "#"
O Przycisk * /
? Przycisk SRC
Przełączanie między radiem, nawigacją i dostępnymi
źródłami multimediów
/ EJECT
Wysuwanie płyty DVD/CD z czytnika
@ Przycisk
A Przycisk INFO
W przypadku odtwarzania DVD: wyświetlanie/wygaszanie wskazania numeru tytułu/rozdziału oraz aktualnego czasu odtwarzania
B Przycisk MENU
W przypadku odtwarzania DVD: otwieranie menu
DVD/powrót do odtwarzania
C Przycisk ZOOM
W przypadku odtwarzania DVD: wybór stopnia powiększenia 1-3, wyłączanie powiększenia
D Przycisk PIC
Otwieranie ustawienia jasności wyświetlacza
E Przycisk
W przypadku odtwarzania DVD: włączanie spowolnienia odtwarzania
Krótkie naciśnięcie:
Radio: krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji
DAB: krótkie odsłuchiwanie stacji
Nośniki: odtwarzanie początków utworów
Na klawiaturze telefonu: wpisać znak "*"
Długie naciśnięcie:
Radio: krótkie odsłuchiwanie stacji radiowych nadawanych w aktualnym zakresie fal
P Przycisk
Zmniejszanie głośności
Q Przycisk OK
Potwierdzanie wyboru
R Przycisk
Zwiększanie głośności
/ :
W menu głównym: przechodzenie między wierszami
aplikacji
W menu ustawień: wybór polecenia menu
W widokach: przechodzenie między obszarami
wyświetlacza
S Przyciski
283
11_CapeTown_pl.indd 283
01.12.14 15:57
Elementy obsługi – pilot | Spis treści
Przyciski / :
W menu głównym: wybór przycisku aplikacji
W menu ustawień: zmiana ustawienia
W widokach: wybór przycisku
Wskazówka:
Zawsze potwierdzać wybór za pomocą OK Q.
T Przycisk
Spis treści
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa................. 285
Zastosowane symbole......................................................285
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym..........................285
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.......286
Deklaracja zgodności........................................................286
Wyłączanie dźwięku / Włączanie dźwięku
Wskazówki dotyczące czyszczenia......................... 286
/
Krótkie naciśnięcie:
Radio: stopniowa zmiana częstotliwości
DAB: wybór poprzedniej/kolejnej stacji
Nośniki: wybór poprzedniego/kolejnego utworu
Długie naciśnięcie:
Szybkie wyszukiwanie
Wskazówki dotyczące utylizacji............................. 286
U Przycisk
V Przycisk
Krótkie naciśnięcie: powrót do poprzedniego ekranu
Długie naciśnięcie: wywoływanie ustawień jasności
wyświetlacza
W Przycisk
Kasowanie ostatnio wprowadzonych danych za
pośrednictwem klawiatury
X Przycisk
W przypadku odtwarzania DVD: powtórne odtworzenie wybranego fragmentu
Y Przycisk GOTO
W przypadku słuchania radia: wybór częstotliwości
W przypadku odtwarzania multimediów/DVD:
wybór numeru utworu/rozdziału
Z Przycisk ANGLE
W przypadku odtwarzania DVD: wybór kąta widzenia
kamery (jeśli dostępne są alternatywne kąty widzenia kamery)
[ Przycisk SUBTITLE
W przypadku odtwarzania DVD: wybór języka napisów
\ Przycisk AUDIO
W przypadku odtwarzania DVD: wybór języka
odtwarzania
/ POWER
Włączanie / wyłączanie urządzenia
] Przycisk
Zakres dostawy........................................................ 286
Aktualizacja oprogramowania............................... 286
Uruchamianie.......................................................... 287
Włączanie/wyłączanie.......................................................287
Głośność.................................................................................287
Obsługa.................................................................... 287
Ekran dotykowy...................................................................287
Nawigacja w menu.............................................................288
Ustawienia w menu............................................................288
Wprowadzanie danych za pośrednictwem
klawiatury..............................................................................288
Pasek statusu i menu systemu Android......................288
Menu główne........................................................... 289
Otwieranie menu głównego..........................................289
Widok menu głównego....................................................289
Dopasowanie menu głównego.....................................290
Ustawienia dźwięku................................................ 291
Otwieranie ustawień dźwięku........................................291
Widok korektora dźwięku 1.............................................291
Widok korektora dźwięku 2.............................................291
Ustawienia systemowe............................................ 292
Otwieranie ustawień systemowych.............................292
Widok ustawień...................................................................292
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych.............. 293
Informacje podstawowe..................................................293
Tryb DVD/CD........................................................................294
Nośnik danych USB............................................................294
Karty microSDHC................................................................294
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z iPoda/iPhone'a.....294
Źródła Bluetooth®...............................................................295
Radio......................................................................... 296
Uruchamianie radia............................................................296
Widok radia...........................................................................296
Menu opcji.............................................................................296
DAB/DAB+ (tylko 945)..................................... 297
Uruchamianie odtwarzania DAB...................................297
Widok DAB.............................................................................297
Menu opcji.............................................................................298
284
11_CapeTown_pl.indd 284
01.12.14 15:57
Spis treści | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Telefonowanie......................................................... 301
Otwieranie telefonu...........................................................301
Widok klawiatury................................................................301
Spis połączeń........................................................................302
Książka telefoniczna i lista ulubionych........................302
Menu opcji.............................................................................302
Połączenie przychodzące/wychodzące......................302
Smartfon tryb mirror............................................... 303
Podłączanie smartfona.....................................................303
Uruchamianie trybu mirror.............................................303
Nawigacja (tylko w urządzeniach z nawigacją)..... 303
Ładowanie danych nawigacyjnych..............................303
Pobieranie danych mapy.................................................303
Uruchamianie nawigacji...................................................303
Pierwsze uruchomienie....................................................304
Wprowadzanie celu............................................................304
Adres .......................................................................................304
Cele specjalne – Points of Interest ...............................305
Ustawianie opcji dla trasy................................................306
Ustawienia mapy.................................................................307
Funkcja Rear Seat Entertainment (RSE)................. 308
Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem
zewnętrznego monitora......................................... 308
Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy
(SWC)........................................................................ 308
WLAN........................................................................ 309
Nawiązywanie połączenia WLAN..................................309
Konfiguracja mobilnego punktu
WLAN-Hotspot.....................................................................309
DVB-T (tylko 945)............................................ 309
Uruchamianie odtwarzania DVB-T................................309
Przydatne informacje.............................................. 309
Gwarancja..............................................................................309
Serwis......................................................................................309
Dane techniczne...................................................... 309
Schemat połączeń................................................... 338
Załącznik.................................................................. 339
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Radio samochodowe zostało wyprodukowane zgodnie z
aktualnymi standardami rozwoju techniki i ogólnie uznanymi zasadami bezpieczeństwa. Mimo to nieprzestrzeganie
zawartych w niniejszej instrukcji wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa wiąże się z różnego rodzaju zagrożeniami.
Niniejsza instrukcja ma za zadanie zapoznać użytkownika z najważniejszymi funkcjami urządzenia. Obszerne informacje na temat nawigacji można znaleźć w Internecie
pod adresem www.blaupunkt.com.
•• Przed rozpoczęciem użytkowania radia samochodowego należy dokładnie przeczytać całą instrukcję.
•• Instrukcję należy przechowywać w takim miejscu,
aby w każdej chwili była dostępna dla wszystkich
użytkowników.
•• W przypadku przekazania radia samochodowego
osobom trzecim, należy dołączyć niniejszą instrukcję.
Poza tym należy przestrzegać instrukcji urządzeń, używanych w połączeniu z radiem samochodowym.
POLSKI
Odtwarzanie multimediów/DVD............................ 298
Uruchamianie odtwarzania multimediów.................298
Widok multimediów..........................................................298
Przeglądarka multimediów do typów
multimediów i katalogów................................................299
Przeglądarka multimediów do informacji o
utworze...................................................................................300
Menu opcji.............................................................................300
Zastosowane symbole
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące
symbole:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzega przed skaleczeniem
OSTROŻNIE!
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem napędu
DVD/CD
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ostrzega przed wysokim poziomem głośności
Znak CE potwierdza zgodność z wytycznymi UE.
** Oznacza wykonywanie czynności
•• Oznacza wyliczanie
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa w ruchu drogowym:
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu
drogowym wskutek korzystania z
urządzenia w czasie jazdy.
Korzystanie z funkcji urządzenia w czasie jazdy może odwrócić uwagę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować poważne wypadki!
W szczególności korzystanie z następujących funkcji
rozprasza uwagę kierowcy pojazdu:
285
11_CapeTown_pl.indd 285
01.12.14 15:57
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa | Wskazówki dotyczące czyszczenia | Wskazówki dotyczące utylizacji | Zakres dostawy | Aktualizacja oprogramowania
••
Nawigacja (wprowadzanie ustawień, np. wprowadzanie adresu)
•• Odtwarzanie obrazu
•• Korzystanie z Internetu (np. za pomocą aplikacji
"Przeglądarka")
•• Używanie podłączonego smartfona w trybie mirror
W czasie jazdy należy zaniechać korzystania z tych funkcji
i z wszystkich innych funkcji, które mogą odwrócić uwagę od sytuacji na drodze i kierowania pojazdem.
W celu użycia tych funkcji należy zatrzymać się w odpowiednim miejscu i obsługiwać urządzenie podczas
postoju.
••
••
••
Użytkowanie urządzenia nie powinno zakłócać
bezpiecznej jazdy. W razie wątpliwości należy zatrzymać się w bezpiecznym miejscu i obsługiwać
urządzenie w czasie postoju. Podczas prowadzenia
samochodu nie wolno korzystać z aplikacji, które
odwracają uwagę kierowcy od sytuacji na drodze
(w zależności od dostępnych funkcji urządzenia, np.
z oglądania filmów wideo czy wprowadzania celu
podróży).
Należy stosować się do wskazówek kierunku jazdy jedynie wówczas, jeśli nie zostaną przy tym
złamane zasady ruchu drogowego! Znaki drogowe
oraz przepisy ruchu drogowego mają zawsze priorytet przed wskazówkami kierunku jazdy.
Należy zawsze nastawiać umiarkowaną głośność,
aby chronić słuch i móc odbierać akustyczne sygnały
ostrzegawcze (np. policji). Jeśli dźwięk jest wyłączony
(np. przy zmianie źródła dźwięku), zmiana głośności
nie jest słyszalna. Nie zwiększać poziomu głośności,
gdy dźwięk jest wyłączony.
Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Aby uchronić się przed obrażeniami ciała, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
Nie wolno otwierać ani modyfikować urządzenia. W
urządzeniu znajduje się laser klasy 1, który może uszkodzić wzrok.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Radio samochodowe przeznaczone jest do montażu i
pracy z 12 V napięciem pokładowym pojazdu i należy
je zamontować w kieszeni zgodnej z normą DIN. Należy zwracać uwagę na ograniczenia mocy urządzenia.
Naprawy i ewentualnie montaż zlecić fachowcowi.
Wskazówki montażowe
Urządzenie można zamontować samodzielnie tylko w
przypadku posiadania doświadczenia w zakresie montażu radia samochodowego i znajomości elektryki samochodowej. W tym celu należy stosować się do schematu
połączeń zamieszczonego na końcu tej instrukcji.
Deklaracja zgodności
Firma Blaupunkt Technology GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia podstawowe wymagania oraz inne
istotne przepisy dyrektywy 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności znajduje się w Internecie pod adresem www.blaupunkt.com.
Wskazówki dotyczące czyszczenia
Rozpuszczalniki, środki czyszczące oraz szorujące, jak
również spraye do czyszczenia kokpitów i środki do pielęgnacji tworzyw sztucznych mogą zawierać składniki,
które mogłyby uszkodzić powierzchnię radia samochodowego.
Do czyszczenia radia samochodowego używać wyłącznie suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Wskazówki dotyczące utylizacji
Zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami komunalnymi!
Aby zutylizować urządzenie, pilota i zużyte baterie należy oddać je do jednego z lokalnych punktów zbiórki
zużytego sprzętu.
Zakres dostawy
W zakres dostawy wchodzą:
•• Radio samochodowe
•• Pilot (wraz z baterią)
•• Tuner TMC (tylko w urządzeniach z nawigacją na
Europę)
•• Karta micro SD z danymi nawigacyjnymi w gnieździe
karty micro SD (tylko w urządzeniach z nawigacją)
•• Antena GPS
•• Pamięć WLAN-USB
•• Zewnętrzny mikrofon Bluetooth
•• Instrukcja obsługi
•• Rama mocująca
•• Zestaw drobnych części
•• Materiały instalacyjne
•• Przewód przyłączeniowy
Aktualizacja oprogramowania
Pod linkiem www.blaupunkt.com można znaleźć najbardziej aktualne oprogramowanie dla danego urządzenia oraz instrukcję aktualizacji oprogramowania.
Aktualizacje oprogramowania można znaleźć pod
linkiem:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
286
11_CapeTown_pl.indd 286
01.12.14 15:57
Uruchamianie
Obsługa
Uwaga
Śruby zabezpieczenia transportowego
Przed uruchomieniem radia samochodowego należy
upewnić się, że usunięte zostały śruby zabezpieczenia
transportowego na wierzchu urządzenia.
Ekran dotykowy
Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie za pomocą pokrętła z
przyciskiem
** W celu włączenia naciśnij pokrętło z przyciskiem 1.
** Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj pokrętło z przyciskiem 1 przez ponad 2 sekundy.
Włączanie/wyłączanie za pomocą stacyjki
Jeśli urządzenie jest prawidłowo połączone ze stacyjką
pojazdu i nie zostało wyłączone pokrętłem z przyciskiem
1, wówczas można je włączać lub wyłączać za pomocą
stacyjki.
Wskazówka:
W przypadku włączania/wyłączania urządzenia za
pomocą stacyjki można użyć funkcji Fast Boot (patrz
rozdział "Ustawienia systemowe", opcja Ustawienia
ogólne). Fast Boot skraca czas uruchomienia systemu
urządzenia do kilku sekund.
Podczas aktywacji Fast Boot należy wybrać maksymalny czas, który ma upłynąć od wyłączenia urządzenia i ponownego włączenia za pomocą funkcji
szybkiego uruchomienia systemu. Po upływie tego
czasu podczas ponownego włączania następuje normalne uruchomienie systemu.
Głośność
Regulacja głośności
Poziom głośności regulowany jest w zakresie od 0 (wył.)
do 100 (maks.).
** Aby zmienić głośność, obracaj pokrętłem z przyciskiem 1.
Wyciszanie głośności radia samochodowego (Mute)
** Naciśnij krótko pokrętło z przyciskiem 1, aby wyciszyć głośność urządzenia lub przywrócić poprzedni
poziom głośności.
Ważna wskazówka:
Do obsługi ekranu dotykowego nie stosować ostro
zakończonych ani twardych przedmiotów, takich jak
długopisy lub pióra.
Urządzenie jest wyposażone w pojemnościowy ekran
dotykowy, umożliwiający - razem z pilotem i przyciskami
urządzenia (patrz rozdział "Elementy obsługi" na początku tej instrukcji) obsługę urządzenia.
POLSKI
Uruchamianie | Obsługa
Wskazówka:
Dotknij aplikacji "Night Display", aby wyłączyć wyświetlacz (ekran dotykowy staje się czarny). Jedno
dotknięcie ekranu dotykowego jest wystarczające,
aby powrócić do aktualnego ekranu.
Aplikację "Night Display" można znaleźć po dotknięciu w menu głównym opcji "Aplikacje".
Obsługa dotykiem
W celu aktywacji elementu obsługi, np. przycisku, wystarczy lekko dotknąć powierzchni wyświetlacza. Nie trzeba
naciskać na powierzchnię wyświetlacza.
•• Krótkie dotknięcie:
W celu aktywacji większości elementów obsługi wystarczy krótko dotknąć powierzchni wyświetlacza.
•• Długie dotknięcie:
Niektóre funkcje wymagają dłuższego dotknięcia.
Dotknij opuszkami palców powierzchni wyświetlacza i pozostaw na nim przez ok. 1 sekundę.
Przeciąganie/przewijanie
Niektóre funkcje wymagają przeciągania palcem po
powierzchni wyświetlacza, np.
•• przewijanie list,
•• ustawianie regulatorów.
Dotknij powierzchni wyświetlacza i pozostaw na nim
palec przez pewien czas. Następnie poruszaj palcem po
powierzchni ekranu.
Przybliżanie
Przykładowo podczas wyświetlania map (nawigacja) i
zdjęć można powiększyć lub zmniejszyć widok (zoom):
Dotknij dwoma palcami obszaru wyświetlanej mapy i
pozostaw palec na powierzchni ekranu. Następnie zbliż
(oddalanie/zmniejszanie) lub oddal palce do siebie od
siebie (przybliżanie/powiększanie).
287
11_CapeTown_pl.indd 287
01.12.14 15:57
Obsługa
Nawigacja w menu
Wprowadzanie danych za pośrednictwem
klawiatury
Przejście do menu głównego
** Naciśnij przycisk [
].
lub:
** Dotknij przycisku [
].
Wskazówka:
Również ponowne naciśnięcie przycisku [
woduje przejście do menu głównego.
W celu wprowadzenia tekstu lub cyfr na ekranie pojawia
się klawiatura:
1
2
] po-
Przechodzenie do poprzedniego ekranu lub
nadrzędnego menu
** Naciśnij przycisk [
].
lub:
** Dotknij przycisku [
].
lub:
** Dotknij przycisku [
].
Ustawienia w menu
Włączanie/wyłączanie opcji
** W celu włączenia lub wyłączenia opcji dotknij odpowiedniego polecenia menu lub symbolu.
Włączona:
Wyłączona:
Regulator
Niektóre ustawienia można wprowadzić za pomocą
suwaków.
** Dotknij wybranego miejsca regulatora lub przeciągnij palcem wzdłuż regulatora.
Potwierdzanie ustawienia
W niektórych przypadkach należy najpierw potwierdzić
wprowadzone ustawienia, aby mogły obowiązywać.
** Dotknij przycisku [
].
Dodatkowe ustawienia
Niektóre opcje posiadają dodatkowe ustawienia.
** Dotknij przycisku [
], aby otworzyć menu ustawień.
8
7
6
5
4
3
Wskazówki:
•• Aplikacja nawigacji wykorzystuje własną klawiaturę (patrz rozdział "Nawigacja").
•• W przypadku wpisów, które wymagają użycia
określonych znaków, np. cyfr, otwiera się specjalna klawiatura.
Klawiatura oferuje różne opcje:
1 Wyświetlanie wpisu
2 Potwierdzanie wpisu
3 Kasowanie ostatniego wpisu
4 Krótkie naciśnięcie: potwierdzanie wpisu
Długie naciśnięcie: odrzucanie wpisu
5 Krótkie naciśnięcie: wprowadzanie znaku
Długie naciśnięcie: wyświetlanie znaków specjalnych
do wyboru
6 Krótkie naciśnięcie: wprowadzanie znaku
Długie naciśnięcie: wyświetlanie ustawień klawiatury
7 W przypadku wprowadzania tekstu: zmiana wielkich
liter na małe i odwrotnie
W przypadku wprowadzania cyfr/znaków: przejście
do kolejnych znaków specjalnych lub powrót
8 Ustawianie wprowadzania tekstu lub cyfr i znaków
na klawiaturze
Pasek statusu i menu systemu Android
Na pasku statusu Android wyświetlane są np. komunikaty systemu Android, bieżące aplikacje Android lub status
WLAN, Bluetooth i GSM:
W normalnym trybie pasek statusu Android jest ukryty,
natomiast w trybie nawigacji jest widoczny.
288
11_CapeTown_pl.indd 288
01.12.14 15:57
Obsługa | Menu główne
Wyświetlanie paska statusu Android
** Dotknij wskazania czasu w prawym górnym rogu
wyświetlacza.
Menu główne
Wskazówka:
Pasek statusu Android zostaje automatycznie ukryty
po ok. 10 sekundach.
** Naciśnij przycisk [
].
Wskazówka:
Również w widoku wielu aplikacji można znaleźć
przycisk umożliwiający przejście do menu głównego.
Widok menu głównego
1
2
8
7
6
5
3
POLSKI
Rozwijanie paska statusu Android
** Dotknij widocznego paska statusu i przeciągnij w
dół.
Otwiera się menu Android, umożliwiające uzyskanie
dostępu np. do ustawień aktywnych aplikacji.
Wskazówka:
Menu Android zostaje automatycznie ukryte po ok
5 sekundach.
Otwieranie menu głównego
4
W menu głównym można znaleźć następujące obszary
i wskazania:
1 Data
2 Aktualne źródło audio/wideo
3 Status godziny/Bluetooth™
4 Pasek główny aplikacji:
W tym pasku można znaleźć przyciski dla maks.
5 aplikacji.
Wskazówka:
Można samodzielnie zdecydować, które aplikacje
pojawią się na pasku głównym aplikacji (patrz rozdział "Dopasowanie menu głównego").
Wskazówka:
Umieść na pasku głównym aplikacji przyciski do aplikacji, z których najczęściej korzystasz.
5 Rozszerzony pasek aplikacji
W tym pasku można znaleźć przyciski dla maks.
25 aplikacji.
Przeciągać palcem w prawo lub w lewo po pasku, aby
przewijać między 5 obszarami paska.
Wskazówka:
Można samodzielnie zdecydować, które aplikacje
pojawią się na rozszerzonym pasku aplikacji (patrz
rozdział "Dopasowanie menu głównego").
289
11_CapeTown_pl.indd 289
01.12.14 15:57
Menu główne
Wskazówka:
Umieść na rozszerzonym pasku aplikacji przyciski do
aplikacji, z których korzystasz od czasu do czasu.
Podczas otwierania menu głównego zostaje wyświetlony zawsze ostatnio wybrany obszar rozszerzonego paska aplikacji.
6 Wyświetlanie obszaru
Wskazuje, który obszar rozszerzonego paska aplikacji
jest aktualnie wybrany.
7 Przyciski aplikacji
Dotknij przycisku, aby uruchomić aplikację.
8 Połączony przycisk aplikacji (przycisk katalogu)
Te przyciski łączą maks. 6 przycisków różnych aplikacji.
Dotknij łączonego przycisku, aby wyświetlić pojedyncze przyciski aplikacji. Następnie dotknij pojedynczego przycisku, aby uruchomić aplikację.
Wskazówki:
•• Można samodzielnie skonfigurować połączone
przyciski aplikacji (patrz rozdział "Przesuwanie
aplikacji w menu głównym").
•• Więcej wstępnie zainstalowanych aplikacji można
znaleźć dotykając w menu głównym "Aplikacje".
•• Wstępnie zainstalowany sklep App Store można
znaleźć w menu głównym pod "Aplikacje".
Dopasowanie menu głównego
Kasowanie aplikacji z menu głównego
Wskazówka:
Skasowaną aplikację można w dowolnym momencie
ponownie dodać do menu głównego (patrz rozdział
"Dodawanie aplikacji").
Przycisku Aplikacje nie można usunąć z menu głównego. W polu Aplikacje można znaleźć wszystkie aplikacje dostępne na urządzeniu.
** Dotknij pola wyboru i pozostaw opuszek palca na
powierzchni wyświetlacza.
Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia
się krzyżyk do kasowania.
** Przeciągnij przycisk na krzyżyk do kasowania i przytrzymaj na nim opuszek palca, aż kolor przycisku
zmieni się na czerwony.
** Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza.
Przycisk jest skasowany.
Wyjątek: Aplikację można przesunąć na głównym
pasku aplikacji lub w widocznym obszarze rozszerzonego paska aplikacji. Kolejność innych aplikacji
zostaje automatycznie zmieniona.
** Dotknij pola wyboru i pozostaw opuszek palca na
powierzchni wyświetlacza.
Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia
się krzyżyk do kasowania.
** Przeciągnij przycisk na wybraną pozycję.
Wskazówki:
•• Aby przemieścić aplikację w niewidoczny obszar
rozszerzonego paska aplikacji, należy przeciągnąć
przycisk do skrajnej krawędzi rozszerzonego paska aplikacji i poczekać, aż pasek przewinie się do
żądanego obszaru paska aplikacji.
•• W połączonym przycisku aplikacji można pogrupować maks. 6 różnych aplikacji. W tym celu należy przeciągnąć przycisk aplikacji na przycisk innej
aplikacji lub na już istniejący połączony przycisk
aplikacji.
•• Można odłączyć aplikację od połączonego przycisku aplikacji, wyciągając przycisk i przemieszczając go na wolne miejsce na pasku aplikacji lub
na krzyżyk do kasowania. Ostatnia aplikacja na
połączonym przycisku aplikacji pojawia się automatycznie zawsze jako normalny przycisk.
** Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza.
Przycisk jest przesunięty.
Dodawanie aplikacji
** W menu głównym dotknij przycisku Aplikacje.
Dostępne aplikacje są widoczne na kilku stronach.
** Ewentualnie przeciągnij palcem w prawo lub w lewo,
aby przejść do strony z wybraną aplikacją.
** Dotknij przycisku aplikacji i pozostaw opuszek palca
na powierzchni wyświetlacza.
Pole wyboru przechodzi na pierwszy plan i pojawia
się menu główne.
** Przeciągnij przycisk na wybraną pozycję.
** Zdejmij opuszek palca z wyświetlacza.
Przycisk jest dodany.
Wskazówka:
Aby uzyskać więcej informacji na temat umieszczania przycisków, patrz rozdział "Przesuwanie aplikacji
w menu głównym".
Przesuwanie aplikacji w menu głównym
Aplikację można przesuwać na pasku aplikacji lub między dwoma paskami aplikacji.
Wskazówka:
Aplikację można przesunąć tylko na wolne miejsce
w menu głównym.
290
11_CapeTown_pl.indd 290
01.12.14 15:57
Ustawienia dźwięku
Ustawienia dźwięku
Widok korektora dźwięku 2
1
Otwieranie ustawień dźwięku
2
3
4
7
6
5
** W menu głównym wybierz aplikację korektora
dźwięku (patrz rozdział "Menu główne").
POLSKI
Wskazówka:
Korektor dźwięku lub ustawienia Balance/Fader można otworzyć również w menu opcji innych aplikacji.
Widok korektora dźwięku 1
1
2
3
4
5
9
8
W widoku korektora dźwięku 2 można znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1 Przejście do menu głównego
2 Przejście do widoku korektora dźwięku 1 (patrz
poprzedni rozdział)
3 Przy włączonym subwooferze 4: ustawić częstotli10
9
8
7
6
W widoku korektora dźwięku 1 można znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1 Przejście do menu głównego
wości niskie przyciskami [
]i[
]
4 Włączanie/wyłączanie subwoofera i, gdy jest włą-
czony, ustawianie poziomu subwoofera za pomocą
przycisków [ ] i [ ]
5 Status godziny/Bluetooth™
2 Przejście do widoku korektora dźwięku 2 (patrz
6 Włączanie/wyłączanie filtra górnoprzepustowego
3 Wybór pasma częstotliwości w celu dopasowania
(patrz punkty 6, 7 i 8).
7 Przy włączonym subwooferze 4: ustawić amplitudę
następny rozdział)
4 Wskazanie pasma częstotliwości
5 Status godziny/Bluetooth™
6 Ustawianie współczynnika Q:
Ustaw współczynnik jakości Q dla wybranego pasma częstotliwości 3 za pomocą przycisków [ ] i
[ ].
7 Ustawienie częstotliwości:
Wybierz wymaganą częstotliwość środkową w ramach wybranego pasma częstotliwości 3 za pomocą przycisków [ ] i [ ].
i, gdy jest włączony, ustawianie częstotliwości za
pomocą przycisków [ ] i [ ]
za pomocą przycisków [
]i[
]
8 Ustawianie Balance i Fader:
Przesuń rozkład głośności przyciskami [ ] i [ ] (Balance) lub [ ] i [ ] Fader),
lub:
Dotknij punktu w widocznej kabinie pasażerskiej,
aby bezpośrednio ustawić odpowiedni rozkład
głośności.
9 Aktualna wartość Balance i Fader
8 Ustawianie poziomu:
Ustaw poziom dla wybranej częstotliwości środkowej 7 za pomocą przycisków [ ] i [ ].
9 Ustawienia wstępne korektora dźwięku: Dotknij
ustawienie wstępne, aby je wybrać.
: Zresetuj korektor dźwięku do wstępnie ustawionych
wartości.
291
11_CapeTown_pl.indd 291
01.12.14 15:57
Ustawienia systemowe
Ustawienia systemowe
••
Otwieranie ustawień systemowych
** Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia
(patrz rozdział "Menu główne").
Widok ustawień
1
2
3
4
5
••
••
••
6
Wskazówka:
Ewentualnie przewiń listę, aby uzyskać dostęp do
żądanego ustawienia.
W widoku ustawień można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
••
1 Przejście do menu głównego
••
2 Punkty menu
3 Aktualnie wybrany punkt menu
4 Nazwa aktualnego menu lub podmenu
5 Status godziny/Bluetooth™
6 Punkty podmenu
••
W menu Ustawienia można znaleźć następujące punkty
menu i podmenu:
•• Ustawienia ogólne: wprowadzanie ogólnych ustawień urządzenia:
–– Wybór regionu tunera (regionu odbioru)
–– Automatyczne ustawianie wyłączania ekranu
–– Ustawienia Fast Boot
–– Włączanie/wyłączanie mieszanego odtwarzania
aplikacji systemowych i własnych aplikacji
–– Ustawianie czasu krótkiego odsłuchiwania
–– Wybór głośności przy włączaniu
–– Włączanie/wyłączanie sygnału potwierdzenia
•• Włączanie/wyłączanie WLAN
–– Wybór sieci WLAN
••
••
••
••
Włączanie/wyłączanie Bluetooth
–– Zarządzanie urządzeniami
–– Synchronizacja książki telefonicznej
–– Sortowanie książki telefonicznej
–– Włączanie/wyłączanie automatycznej synchronizacji książki telefonicznej
–– Włączanie/wyłączanie automatycznego połączenia
–– Włączanie/wyłączanie automatycznego odbioru
połączeń przychodzących
–– Wprowadzanie/zmiana kodu zestrajania
–– Włączanie/wyłączanie zewnętrznego mikrofonu
–– Włączanie/wyłączanie Twin Connect (można jednocześnie podłączyć 2 telefony komórkowe)
Bezprzewodowo i sieci: konfigurowanie mobilnego
punktu WLAN-Hotspot
Poziom wejściowy: ustawianie poziomu audio dla
aplikacji i wyjścia audio
Wyświetlacz: wprowadzanie ustawień wyświetlacza:
–– Wybór schematu kolorów
–– Włączanie/wyłączanie automatycznego przyciemniania
–– Ustawianie jasności
–– Ustawianie tła wyświetlacza
Język i wprowadzanie danych: wprowadzanie
ustawień języka systemu i wprowadzania danych:
–– Język systemu oraz sprawdzanie pisowni i słownik
–– Wybór standardu klawiatury
–– Komunikaty głosowe (text to speech)
–– Prędkość wskaźnika zewnętrznej myszy/touchpada
Wideo: wprowadzanie ustawień wideo:
–– Ustawianie układu kolorów stosowanych podczas
wprowadzania/wyświetlania danych
–– Ustawianie odtwarzania obrazu z kamery cofania
–– Ustawianie trybu tylnego wejścia A/V
–– Rejestrowanie i dezaktywacja DivX
Klasyfikacja DVD: wprowadzanie ustawień języka i
kategorii wiekowych do odtwarzania DVD
Pamięć: zarządzanie pamięcią urządzenia i podłączonych nośników danych
Aplikacje: zarządzanie zainstalowanymi aplikacjami
Serwisy lokalne: wprowadzanie ustawień dotyczących korzystania z danych lokalnych
Bezpieczeństwo: wprowadzanie ustawień bezpieczeństwa:
–– Włączanie/wyłączanie zabezpieczenia przed kradzieżą
–– Zmiana kodu zabezpieczenia przed kradzieżą
(ustawienie podstawowe: 0000)
–– Widoczność haseł
–– Ustawienia administratora urządzenia Android i
aplikacji
–– Zarządzanie certyfikatami
292
11_CapeTown_pl.indd 292
01.12.14 15:57
Ustawienia systemowe | Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych
••
••
••
Konta: konfigurowanie i zarządzania kontami internetowymi i poczty e-mail:
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Zapisywanie i resetowanie: zapisywanie i usuwanie
danych oraz ustawień na urządzeniu:
–– Usuwanie danych osobistych (np. danych telefonicznych, takich jak wpisów do książki telefonicznej i list połączeń, kont, danych systemowych i
aplikacji)
–– Przywracanie ustawień fabrycznych
Data i godzina: wprowadzanie ustawień daty i godziny:
–– Włączanie/wyłączanie automatycznego ustawienia godziny i daty za pomocą GPS
–– Ręczne ustawianie godziny i daty oraz wybór strefy czasowej
Wersja oprogramowania: wyświetlanie informacji o
aktualnym oprogramowaniu urządzenia
Urządzenia zewnętrzne i nośniki
danych
Informacje podstawowe
Nośniki danych i multimedia, które można
odtwarzać
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD-/CD-R/RW
•• Nośnik danych USB
•• Karty microSDHC
•• Pliki MP3 lub WMA, filmy i zdjęcia
Wskazówki:
•• Aby zapewnić niezakłócone działanie, należy stosować wyłącznie płyty CD oznaczone logo Compact Disc oraz płyty DVD oznaczone logo DVD.
•• Firma Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania płyt DVD/CD zabezpieczonych
przed kopiowaniem oraz wszystkich dostępnych
na rynku zapisywalnych płyt DVD/CD, nośników
danych USB i kart microSD.
•• Odtwarzanie filmów i zdjęć na wyświetlaczu urządzenia jest dozwolone tylko przy zatrzymanym
pojeździe i zaciągniętym hamulcu ręcznym. Kabel
"PARKING" należy podłączyć do przyłącza hamulca ręcznego pojazdu (patrz schemat połączeń na
końcu niniejszej instrukcji). Odtwarzanie filmu
na monitorze zewnętrznym (Rear Seat Entertainment) jest możliwe również podczas jazdy.
Podczas przygotowywania nośnika danych z plikami
MP3/WMA należy przestrzegać następujących zasad:
•• Formaty DVD/CD: DVD/CD-R/RW, Ø: 12 cm
•• Formaty danych DVD/CD: ISO 9669 Level 1 i 2, Joliet
•• Prędkość nagrywania CD: maks. 16-krotna (zalecana)
•• Format / system plików USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• System plików karty microSD: FAT/FAT16/FAT32
•• Rozszerzenie plików audio:
–– .MP3 dla plików MP3
–– .WMA dla plików WMA
•• Pliki WMA tylko bez funkcji Digital Rights Management (DRM) i utworzone za pomocą Windows
Media® Player od wersji 8
•• Tagi MP3-ID3: wersja 1 i 2
•• Prędkość transmisji do tworzenia plików audio:
–– MP3: 32 do 320 kbps
–– WMA: 32 do 192 kbps
•• Maksymalna liczba plików i katalogów:
–– Do 40 000 plików (zależnie od struktury plików/
katalogów)
POLSKI
••
293
11_CapeTown_pl.indd 293
01.12.14 15:57
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych
Tryb DVD/CD
Wkładanie płyty DVD/CD
Niebezpieczeństwo zniszczenia napędu
DVD/CD!
Nie wolno odtwarzać płyt DVD/CD o nierównych konturach ani płyt o średnicy 8 cm (Mini
DVD/CD).
Za uszkodzenia napędu powstałe na skutek stosowania
nieodpowiednich płyt DVD/CD producent nie ponosi
odpowiedzialności.
** Włóż płytę DVD/CD nadrukiem do góry do kieszeni DVD/CD (6 w rozdziale "Elementy obsługi"), aż
wyczuwalny będzie opór.
Płyta DVD/CD jest wciągana automatycznie i rozpoczyna się odtwarzanie.
Wskazówka:
Automatyczne wsuwanie płyty DVD/CD musi przebiegać swobodnie.
Wyjmowanie płyty DVD/CD
** Naciśnij przycisk
(4 w rozdziale "Elementy obsługi") i przytrzymaj dłużej, aby wysunąć włożoną
płytę DVD/CD.
Wskazówka:
Wysuwanie płyty DVD/CD musi przebiegać swobodnie.
Nośnik danych USB
Urządzenie jest wyposażone w cztery złącza USB:
•• Złącze USB1 pod pokrywą na płycie czołowej urządzenia
•• Złącze USB2 i USB3 z tyłu urządzenia
•• Złącza USB RSE (Rear Seat Entertainment) z tyłu urządzenia
Wskazówki:
•• Użyj złączy USB-1/2/3 w przypadku nośników
danych USB z multimediami.
•• Użyj złącza USB-2 lub 3 w przypadku dostarczonej
pamięci WLAN-USB.
•• Użyj złącza USB RSE w przypadku nośników
danych USB z multimediami w celu odtworzenia
za pośrednictwem Rear Seat Entertainment.
•• Format DivX obsługiwany jest tylko przez złącze
USB RSE, a nie przez złącza USB-1/2/3.
Podłączanie nośników danych USB z przodu
urządzenia
** Otwórz pokrywę pod pokrętłem z przyciskiem.
** Włóż nośnik danych USB do gniazda USB (; w rozdziale "Elementy obsługi").
Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb USB.
Zostają wczytane dane, a odtwarzanie rozpocznie się
od pierwszego pliku multimedialnego rozpoznanego przez urządzenie.
Odłączanie nośnika danych USB
** Wyłącz radio samochodowe.
** Wyciągnij nośnik danych USB.
Karty microSDHC
Urządzenie jest wyposażone w czytnik kart microSDHC pod pokrywą z przodu urządzenia (9 w rozdziale
"Elementy obsługi").
Wkładanie karty microSDHC
** Otwórz pokrywę nad pokrętłem z przyciskiem.
** Wsuń kartę microSDHC nadrukowaną stroną na prawo (styki z lewej) i stykami do przodu do kieszeni
karty, aż karta zaskoczy.
Urządzenie przełączy się automatycznie w tryb microSDHC. Zostają wczytane dane, a odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego pliku multimedialnego
rozpoznanego przez urządzenie.
Wyjmowanie karty microSDHC
** Jeśli zachodzi potrzeba, otwórz pokrywę.
** Naciśnij kartę microSDHC, aż zostanie odblokowana.
** Wyciągnij kartę microSDHC z czytnika kart.
Odtwarzanie dźwięku/obrazu z iPoda/
iPhone'a
Za pomocą urządzenia można sterować odtwarzaniem
muzyki i plików wideo pochodzących z wielu modeli
iPoda i iPhone'a.
Do odtwarzania plików audio z iPoda lub iPhone'a służą
trzy złącza USB na urządzeniu:
•• Złącze USB1 pod pokrywą na płycie czołowej urządzenia
•• Złącze USB2 i USB3 z tyłu urządzenia
Do odtwarzania plików wideo wymagane jest dodatkowo podłączenie do jednego z tych złączy A/V:
•• A/V In 1 pod pokrywą z przodu urządzenia
•• A/V In 2 z tyłu urządzenia
Wskazówki:
•• Urządzenia mobilne podłączone do złączy USB są
wczytywane automatycznie.
•• Lista kompatybilnych modeli iPoda oraz iPhone'a
jest podana na końcu niniejszej instrukcji. Firma
Blaupunkt nie może zagwarantować prawidłowego działania innych modeli urządzeń iPod i
iPhone.
294
11_CapeTown_pl.indd 294
01.12.14 15:57
Urządzenia zewnętrzne i nośniki danych
Funkcja Bluetooth® umożliwia sprzęganie telefonów
komórkowych i odtwarzaczy multimedialnych z radiem
samochodowym.
Po sprzężeniu telefonu komórkowego z radiem samochodowym można prowadzić rozmowy telefoniczne za
pośrednictwem zestawu głośnomówiącego. Możliwy
jest dostęp do list wybieranych numerów oraz książki
telefonicznej sprzężonego telefonu komórkowego.
Jeśli podłączone urządzenie Bluetooth® obsługuje funkcje A2DP i AVRCP, możliwe jest odtwarzanie muzyki przez
radio samochodowe oraz sterowanie odtwarzaniem.
Pierwsze podłączanie urządzenia Bluetooth®
Wskazówka:
W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth® na zewnętrznym urządzeniu Bluetooth® i upewnij się, że
jest widoczne.
** Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia
(patrz rozdział "Menu główne").
** Wybierz opcję Bluetooth.
Wskazówka:
W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth®.
** Wybierz wpis Zarządzanie urządzeniami.
** Dotknij Dodawanie urządzenia.
Urządzenie zostaje wykryte i pojawia się pod swoją
nazwą Bluetooth® na liście urządzeń.
Wskazówka:
Jeśli urządzenie Bluetooth® nie pojawi się na liście
urządzeń, należy nawiązać połączenie z urządzenia
Bluetooth®:
•• Urządzenie zostanie wykryte przez urządzenie
Bluetooth® jako "BP 94x".
•• Podczas nawiązywania połączenia użyj kodu PIN
urządzenia Bluetooth®. W razie potrzeby ustaw
wcześniej kod PIN Bluetooth® w menu Bluetooth,
opcja Pairing Code .
** Dotknij wpisu urządzenia na liście urządzeń.
** W razie potrzeby wpisz kod PIN Bluetooth na zewnętrznym urządzeniu Bluetooth®.
Zewnętrzne urządzenie Bluetooth® zostaje podłączone i jest dostępne.
Wskazówka:
Kod PIN Bluetooth® można zmienić w menu Bluetooth,
opcja Pairing Code.
Zarządzanie urządzeniami Bluetooth®
** Wybierz w menu głównym aplikację Ustawienia
(patrz rozdział "Menu główne").
** Wybierz opcję Bluetooth.
Wskazówka:
W razie potrzeby włącz najpierw Bluetooth®.
** Wybierz wpis Zarządzanie urządzeniami.
1
2
3
4
POLSKI
Źródła Bluetooth®
6
5
1 Przejdź do menu Ustawienia
2 Dodaj urządzenie (patrz poprzedni rozdział)
Wskazówka:
Można sprzęgnąć ze sobą maks. trzy urządzenia
Bluetooth®.
3 Podłącz sprzężone urządzenie
Dotknij w punkcie menu żądanego urządzenia tej
opcji, aby je podłączyć.
4 Wybierz telefon master (w przypadku Twin Connect)
Dotknij w punkcie menu żądanego urządzenia tę
opcję, aby je podłączyć jako master.
Wskazówki:
•• Do połączeń wychodzących wykorzystywany jest
tylko telefon master.
•• Użytkownik ma dostęp tylko do książki telefonicznej telefonu master.
•• Można w dowolnym czasie wybrać inny podłączony telefon jako master.
5 Przejdź do nadrzędnego menu
6 Lista sprzężonych urządzeń
Aby odłączyć sprzężone urządzenie, dotknij odpowiedniego punktu menu, a następnie krzyżyka do kasowania. Po potwierdzeniu urządzenie zostaje odłączone.
Odtwarzanie plików wideo ze smartfona Android
Za pomocą aplikacji Blaupunkt Android Music Player można
sterować odtwarzaniem muzyki ze smartfona z systemem
Android podłączonego za pośrednictwem Bluetooth®, np.
wybierając utwór w oparciu o istniejące kategorie.
Wskazówka:
Na urządzeniu wstępnie zainstalowana jest aplikacja Music Player. Na smartfonie powinna być dodatkowo zainstalowana aplikacja Music Player App
Series 900. Można pobrać ją z Internetu pod adresem
www.blaupunkt.com.
295
11_CapeTown_pl.indd 295
01.12.14 15:57
Radio
Radio
3 Wybór zakresu fal/ poziomu zapisu
Wskazówka:
Radio samochodowe jest fabrycznie ustawione do
odbioru stacji w regionie Europe. Można ustawić inny
region (patrz rozdział "Ustawienia systemowe", opcja
Ustawienia ogólne/Region tunera).
Uruchamianie radia
Widok radia
2
4 Status godziny/Bluetooth™
5 Krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji z aktualnych
** Wybierz w menu głównym aplikację radia (patrz rozdział "Menu główne").
Otwiera się widok radia (patrz następny rozdział) i
radio włącza się.
1
Wskazówka:
Tylko region wyboru Europe: Jeśli wybrany jest
poziom zapisu AM, przejdź do zakresu fal LW
ponownie dotykając AM. Dotykając LW można
wrócić do zakresu fal AM.
3
4
poziomów zapisu
6 Miejsca zapisu aktualnego poziomu zapisu
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie zapisanej stacji
Długie naciśnięcie: zapisywanie włączonej stacji
Wskazówka:
Na każdym poziomie zapisu dostępnych jest 10
miejsc zapisu, natomiast na poziomie zapisu FMTS
(Travelstore) dostępnych jest 8 miejsc. Przeciągnij
po pasku miejsca zapisu, aby przewinąć widok do
innych miejsc zapisu.
7 Uruchamianie funkcji Travelstore
8 stacji o najlepszym odbiorze w aktualnym zakresie
fal zostaje zapisanych automatycznie.
Wskazówka:
Funkcja ta jest dostępna tylko na poziomach zapisu
FMT i AMT.
8 Krótkie odsłuchiwanie stacji w aktualnym zakresie fal
9 Włączanie/wyłączanie priorytetu komunikatów dro-
10
9
8
7
6
5
W widoku radia można znaleźć następujące funkcje i
wskazania:
1 Przejście do menu głównego
2 Obszar informacji o stacji:
••
Aktualna częstotliwość/nazwa aktualnej stacji/
tekst radiowy
•• Aktualny poziom zapisu
•• Skala częstotliwości
Wskazówka:
Dotknij skali częstotliwości lub przeciągnij po
skali częstotliwości, aby zmienić częstotliwość.
[
] Krótkie naciśnięcie: stopniowa zmiana częstotliwości w górę
Długie naciśnięcie: uruchamianie wyszukiwania w górę
[
] Krótkie naciśnięcie: stopniowa zmiana częstotliwości w dół
Długie naciśnięcie: uruchamianie wyszukiwania w dół
gowych
Wskazówki:
•• Funkcja ta jest dostępna tylko w zakresie fal FM.
•• Głośność przełączonych komunikatów drogowych można ustawić regulatorem głośności w
czasie trwania komunikatu. Ostatnio ustawiona
głośność zostanie zapamiętana.
: Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz następny
rozdział)
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia:
Ustawienia ogólne:
•• Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korektora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności
Wskazówka:
Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale "Ustawienia
dźwięku".
Dla zakresu fal FM:
•• Wprowadzanie częstotliwości: przejście do określonej częstotliwości.
Opcje klawiatury:
–– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
–– [
] : kasowanie ostatniego wpisu
–– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
296
11_CapeTown_pl.indd 296
01.12.14 15:57
Radio | DAB/DAB+
••
••
••
••
••
Lokalnie: włączanie/wyłączanie odbioru lokalnych
stacji.
W przypadku odbioru lokalnych stacji odtwarzane
są tylko stacje o najsilniejszym sygnale.
Częstotliwość alternatywna RDS (tylko Europe):
włączanie/wyłączanie RDS AF.
Jeśli włączony jest RDS AF, urządzenie przechodzi
automatycznie do najlepiej odbieranej częstotliwości ustawionej stacji.
RDS Regional (tylko Europe): włączanie/wyłączanie
trybu regionalnego RDS.
Jeśli włączony jest tryb regionalny, urządzenie
przestawia się tylko na częstotliwości alternatywne
ustawionej stacji, która nadaje ten sam program
regionalny.
Godzina RDS (tylko Europe): włączanie/wyłączanie
godziny RDS.
Przy włączonym RDS CT godzina urządzenia zostaje
automatycznie ustawiona za pośrednictwem odbieranego sygnału RDS.
Lista PTY (tylko Europe, USA): otwieranie listy typów
programu
Dotknij żądanego typu programu, aby ograniczyć
odbiór do odpowiedniej stacji.
Filtr Hi-Cut: włączanie/wyłączanie filtra Hicut w celu
polepszenia odbioru
Dla zakresu fal AM:
•• Enter Frequency: przejście do określonej częstotliwości.
Opcje klawiatury:
–– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
–– [
] : kasowanie ostatniego wpisu
–– Cancel: anulowanie
•• Lokalnie: włączanie/wyłączanie odbioru lokalnych
stacji.
W przypadku odbioru lokalnych stacji odtwarzane
są tylko stacje o najsilniejszym sygnale.
DAB/DAB+ (tylko 945)
Urządzenie można wykorzystywać do odtwarzania DAB.
Wskazówka:
W celu umożliwienia odbioru DAB należy podłączyć
opcjonalne urządzenie Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
Uruchamianie odtwarzania DAB
** Wybierz w menu głównym aplikację DAB (patrz rozdział "Menu główne").
Otwiera się widok DAB (patrz następny rozdział) i
radio włącza się.
POLSKI
••
Widok DAB
1
11
10
2
9
8
3
7
4
6
5
W widoku DAB można znaleźć następujące funkcje i
wskazania:
1 Przejście do menu głównego
2 Obszar informacji o stacji (nazwa aktualnej stacji/
dodatkowe informacje DAB)
3 Status odbioru DAB
4 Status godziny/Bluetooth™
5 Krótkie odsłuchiwanie zapisanych stacji
6 Miejsce zapisu
Krótkie naciśnięcie: wywoływanie zapisanej stacji
Długie naciśnięcie: zapisywanie włączonej stacji
Wskazówki:
Dostępnych jest 30 miejsc zapisu. Przeciągnij po pasku miejsca zapisu, aby przewinąć widok do innych
miejsc zapisu.
7 Wybór stacji:
[
[
] Przechodzenie do następnej stacji
] Przechodzenie do poprzedniej stacji
8 Krótkie odsłuchiwanie wszystkich odbieranych stacji
9 Włączanie/wyłączanie
drogowych
priorytetu
komunikatów
297
11_CapeTown_pl.indd 297
01.12.14 15:57
DAB/DAB+ | Odtwarzanie multimediów/DVD
: Krótkie naciśnięcie: otwieranie listy pakietów
Długie naciśnięcie: otwieranie listy programów
Wskazówki:
•• Lista pakietów jest tworzona i zapisywana w czasie pierwszego uruchomienia urządzenia DAB+
Tuner Box. Dzięki temu użytkownik ma dostęp do
wszystkich pakietów w swoim regionie odbioru.
•• Po opuszczeniu pierwotnego regionu odbioru należy w razie potrzeby zaktualizować listę pakietów
(patrz rozdział "Menu opcji", opcja "Aktualizacja
usług").
•• Jeśli użytkownik nie zamierza wymienić całej listy
pakietów pierwotnego regionu odbioru, powinien skorzystać z funkcji ręcznego wyszukiwania
pakietów, aby uzyskać dostęp do odbieranego pakietu (patrz rozdział "Menu opcji", opcja "Ręczne
wyszukiwanie pakietów").
•• Zapisane stacje pozostają zachowane również po
aktualizacji listy pakietów lub ręcznym wyszukaniu pakietu.
; Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz następny
rozdział)
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia:
Ustawienia ogólne:
•• Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korektora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności
Wskazówka:
Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale "Ustawienia
dźwięku".
Odbiór DAB:
•• Ręczne wyszukiwanie pakietu: wyszukiwanie odbieranych pakietów, które ewentualnie nie są zapisane na liście pakietów
•• Link do usługi FM: włączanie/wyłączanie linka DAB-FM. Jeśli stację można odbierać za pośrednictwem
DAB i FM, przy włączonym linku DAB-FM zostaje
ustawiona metoda odbioru zapewniająca najlepszą
jakość odbioru.
•• Aktualizacja usług: aktualizacja listy pakietów i stacji
•• Pasmo L: włączanie/wyłączanie odbioru pasma
DAB-L
•• Lista PTY: otwieranie listy typów programów
Dotknij wybrany typ programu, aby korzystać tylko
z odpowiednich stacji.
Odtwarzanie multimediów/DVD
Niniejszy rozdział zawiera opis multimediów zapisanych
na podłączonych urządzeniach i nośnikach danych (DVD,
VCD, CDDA, CD-ROM,USB, SDHC, SD, iPod, Android Music
Player, Bluetooth™ przesyłanie strumieniowe, A/V).
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu
drogowym spowodowane odtwarzaniem
wideo.
Odtwarzanie wideo w czasie jazdy może odwrócić uwagę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować
poważne wypadki!
Nie korzystać z odtwarzania wideo podczas jazdy. W
tym celu należy zatrzymać się w odpowiednim miejscu i
obsługiwać urządzenie podczas postoju.
Wskazówki:
•• Informacje o podłączaniu lub wkładaniu urządzeń
i nośników danych można przeczytać w rozdziale
"Zewnętrzne urządzenia i nośniki danych".
•• Nie wszystkie multimedia, urządzenia lub tryby
podłączenia obsługują wszystkie opcje.
Uruchamianie odtwarzania multimediów
** Wybierz w menu głównym żądany nośnik danych
lub urządzenie (patrz rozdział "Menu główne").
Widok multimediów otwiera się (patrz następny rozdział) i rozpoczyna się odtwarzanie lub otwiera się
przeglądarka multimediów (patrz rozdział "Przeglądarka multimediów").
Widok multimediów
1
9
8
2
3
7
4
5
6
W widoku multimediów można znaleźć następujące
funkcje i wskazania:
1 Aktualne źródło multimediów
Przejście do menu głównego
298
11_CapeTown_pl.indd 298
01.12.14 15:57
Odtwarzanie multimediów/DVD
W przypadku odtwarzania plików audio: informacje
o utworze, takie jak nazwa utworu, wykonawca i
okładka (brak w przypadku A/V)
W przypadku odtwarzania plików wideo / zdjęć / plików DVD: odtwarzanie zdjęć
Wskazówki:
•• Informacje o utworze (tagi ID3) muszą być udostępnione za pośrednictwem podłączonych nośników danych lub urządzenia.
•• W przypadku odtwarzania zdjęć paski menu automatycznie ukrywają się po około 3 sekundach.
Aby ponownie wyświetlić paski menu, dotknij
wyświetlacz.
[
] wstrzymywanie/kontynuowanie odtwarzania
[
] Krótkie naciśnięcie: przejście do poprzedniego utworu / rozdziału DVD
Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie wyszukiwanie do tyłu
8 wybór utworu
••
3 Zmiana typu multimediów
(w przypadku USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] utwór audio
[
] utwór wideo
[
] zdjęcia
W przypadku zmiany typu multimediów automatycznie otwiera się przeglądarka multimediów (patrz
następny rozdział).
4 Ustawianie powtórnego odtworzenia utworu / odtwa-
rzania utworów w przypadkowej kolejności
(nie dotyczy przesyłania strumieniowego DVD/BT/A/V):
[
] powtórne odtworzenie utworu wyłączone
[
] powtórne odtworzenie wszystkich utworów aktualnego wyboru (tylko w przypadku
iPoda)
[
] powtórne odtworzenie wszystkich utworów z określonego katalogu
[
] powtórne odtworzenie aktualnego utworu
[
] powtórne odtworzenie utworów w przypadkowej kolejności wyłączone
[
] powtórne odtworzenie utworów w przypadkowej kolejności włączone (ewentualnie tylko
w ramach aktualnie powtarzanych utworów)
••
••
••
W przypadku USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Krótkie naciśnięcie: otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzyskania typu multimediów i
katalogów (patrz następny rozdział)
Długie naciśnięcie (brak w przypadku CD-ROM):
otwieranie przeglądarki multimediów w celu uzyskania informacji o utworze (patrz rozdział "Przeglądarka multimediów do informacji o utworze")
W przypadku płyt CD: wybór utworu
W przypadku płyt DVD: otwieranie menu DVD
W przypadku iPoda / aplikacji Android Music
Player: otwieranie przeglądarki multimediów w
celu uzyskania informacji o utworze (patrz rozdział "Przeglądarka multimediów - informacje o
utworze")
POLSKI
2 Obszar informacji o utworze:
9 Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz rozdział
"Menu opcji")
Przeglądarka multimediów do typów
multimediów i katalogów
1
5 Status godziny/Bluetooth™
6 Powtórne odtwarzanie (brak w przypadku odtwarza-
nia zdjęć):
•• Aktualny numer utworu / liczba utworów
•• Aktualny czas odtwarzania
•• Całkowity czas odtwarzania
•• Wskaźnik słupkowy
Wskazówka:
Dotknij wskaźnika słupkowego lub przeciągnij
palcem po wskaźniku słupkowym, aby przejść
do innego miejsca odtwarzanego pliku.
7 Sterowanie odtwarzaniem:
[
] Krótkie naciśnięcie: przejście do następnego utworu / rozdziału DVD
Naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie wyszukiwanie do przodu
6
5
4
3
2
W przeglądarce multimediów do typów multimediów i katalogów można znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1 Aktualny typ multimediów
2 Nazwa aktualnego katalogu
3 Otwieranie podkatalogu
4 Włączanie odtwarzania utworu
5 Przejście do nadrzędnego katalogu
6 Zamykanie przeglądarki multimediów
299
11_CapeTown_pl.indd 299
01.12.14 15:57
Odtwarzanie multimediów/DVD
Przeglądarka multimediów do informacji
o utworze
3
2
1
W przeglądarce multimediów do informacji o utworze
można znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1 Dostępne kategorie wyboru lub odpowiednie utwory
2 Przejście do nadrzędnej kategorii
3 Zamykanie przeglądarki multimediów
Menu opcji
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia:
Ustawienia ogólne:
•• Korektor dźwięku: wprowadzanie ustawień korektora dźwięku i ustawianie rozkładu głośności
Wskazówka:
Jak to zrobić, opisane jest w rozdziale "Ustawienia
dźwięku".
W przypadku odtwarzania plików audio z nośnika
danych:
•• Mix: przechodzenie między tymi opcjami:
–– [
] odtwarzanie utworów w przypadkowej kolejności wyłączone
–– [ ] wszystkie utwory odtwarzane w przypadkowej kolejności
•• Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami:
–– [ ] powtórne odtworzenie aktualnego utworu
–– [ ] powtórne odtworzenie wszystkich utworów
z określonego katalogu
–– [ ] powtórne odtworzenie utworu wyłączone
•• Scan: odtwarzanie początku utworów
•• Klawiatura: wybór utworu za pomocą numeru
utworu.
Opcje klawiatury:
–– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
–– [
] : kasowanie ostatniego wpisu
–– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
••
Wybór tagu: włączanie/wyłączanie dodatkowych
informacji o utworze (kompozytor, rok wydania,
prędkość transmisji)
W przypadku odtwarzania plików wideo z nośnika
danych:
•• Format: wybór formatu ekranu do odtwarzania
•• Klawiatura: wybór utworu za pomocą numeru
utworu.
Opcje klawiatury:
–– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
–– [
] : kasowanie ostatniego wpisu
–– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
•• Mix: przechodzenie między tymi opcjami:
–– [
] odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności wyłączone
–– [
] wszystkie utwory odtwarzane w przypadkowej kolejności
•• Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami:
–– [ ] powtórne odtworzenie aktualnego utworu
–– [ ] powtórne odtworzenie wszystkich utworów
–– [ ] powtórne odtworzenie utworu wyłączone
W przypadku odtwarzania zdjęć z nośnika danych:
•• Obrót w lewo: obrót zdjęcia w lewo
•• Obrót w prawo: obrót zdjęcia w prawo
•• Ustawienia pokazu slajdów: wprowadzanie ustawień pokazu slajdów
•• Mix: przechodzenie między tymi opcjami:
–– [
] odtwarzanie utworów w przypadkowej
kolejności wyłączone
–– [
] wszystkie zdjęcia z aktualnego katalogu
odtwarzane w przypadkowej kolejności
•• Powtarzanie: przechodzenie między tymi opcjami:
–– [
] powtórne odtworzenie wszystkich pozycji
z określonego katalogu
–– [ ] powtarzanie pozycji wyłączone
•• Klawiatura: wybór zdjęcia na podstawie jego
numeru.
Opcje klawiatury:
–– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
–– [
] : kasowanie ostatniego wpisu
–– Anuluj: anulowanie wprowadzonych danych
•• Zoom +: przybliżanie
•• Zoom –: oddalanie
W przypadku odtwarzania DVD:
•• Format: wybór formatu ekranu do odtwarzania
•• Napisy: włączanie/wyłączanie wyświetlania napisów
•• Informacja: wyświetlanie/wygaszanie wskazania
numeru utworu i rozdziału oraz aktualnego czasu
odtwarzania
300
11_CapeTown_pl.indd 300
01.12.14 15:57
Odtwarzanie multimediów/DVD | Telefonowanie
••
••
••
••
Przejdź do: przejście do utworu lub rozdziału płyty
DVD. Opcje klawiatury:
–– OK: potwierdzanie wprowadzonych danych
–– [
] : kasowanie ostatniego wpisu
–– Rozdział/utwór: przełączanie między utworami
lub wybór rozdziału
Kąt widzenia: wybór alternatywnej perspektywy
aktualnie odtwarzanego pliku (tylko w przypadku
udostępnienia przez DVD dla aktualnej sceny)
Język wideo: zmiana języka odtwarzania
Powtarzanie: przechodzenie między następującymi
opcjami:
–– Repeat Chapter (powtarzanie rozdziału)
–– Repeat Title (powtarzanie utworu)
–– Repeat Off (powtarzanie wyłączone)
Repeat A-B: powtarzanie określonego fragmentu:
–– Repeat A- : zaznaczanie punktu rozpoczęcia fragmentu
–– Repeat A-B: zaznaczanie punktu zakończenia
fragmentu (powtarzanie rozpoczyna się)
–– Repeat A-B off: zakończenie powtarzania
W przypadku przesyłania strumieniowego
Bluetooth™:
•• Ustawienia Bluetooth: otwieranie ustawień Bluetooth™ (patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™")
•• Lista urządzeń: otwieranie listy urządzeń Bluetooth
(patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™")
•• Łączenie przesyłania strumieniowego plików
audio: nawiązanie połączenia w celu przesyłu strumieniowego danych do podłączonego urządzenia
Bluetooth™
Telefonowanie
Otwieranie telefonu
** Wybierz w menu głównym aplikację Phone (patrz
rozdział "Menu główne").
Widok klawiatury
1
11
10
2
3
4
9
5
8
6
POLSKI
••
7
W widoku klawiatury można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
Ogólne funkcje widoku telefonu:
1 Przejście do menu głównego
2 Przejście do widoku klawiatury
3 Przejście do spisu połączeń
4 Przejście do listy ulubionych
5 Przejście do książki telefonicznej
6 Status godziny/Bluetooth™
; Otwieranie/zamykanie menu opcji (patrz rozdział
"Menu opcji")
Funkcje klawiatury:
7 Przycisk korygujący do kasowania wpisu
8 Klawiatura do wprowadzania numerów
9 Przycisk wyboru do wyboru wprowadzonego numeru
: aktywowanie wybierania głosowego
301
11_CapeTown_pl.indd 301
01.12.14 15:57
Telefonowanie
Spis połączeń
3 Wpisy listy kontaktów
Krótkie naciśnięcie: połączenie z numerem/kontaktem lub wyświetlenie numeru (gdy dostępnych jest
kilka numerów)
Długie naciśnięcie (tylko w książce telefonicznej):
dodawanie numeru/kontaktu do listy ulubionych
Menu opcji
1
W spisie połączeń można znaleźć następujące funkcje
i wskazania:
1 Lista ostatnio wybranych numerów/kontaktów
z datą i godziną połączenia
Dotknij nowy wpis, aby połączyć się z numerem/
kontaktem.
Książka telefoniczna i lista ulubionych
W menu opcji można znaleźć następujące funkcje i ustawienia:
•• Ustawienie Bluetooth: otwieranie ustawień
Bluetooth™ (patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™")
•• Lista urządzeń: otwieranie listy urządzeń Bluetooth
(patrz rozdział "Ustawienia Bluetooth™")
•• Synch. kontaktów: kopiowanie kontaktów z książki
telefonicznej telefonu komórkowego na urządzenie /
aktualizacja na urządzeniu
Wskazówka:
Można automatycznie zsynchronizować książkę telefoniczną urządzenia z książką telefoniczną telefonu
komórkowego (patrz rozdział "Ustawienia systemowe", opcja Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Połączenie przychodzące/wychodzące
Wskazówka:
W książce telefonicznej można znaleźć wszystkie
kontakty z książki telefonicznej telefonu komórkowego.
Na liście ulubionych można znaleźć tylko kontakty,
które zostały wybrane przez użytkownika w książce
telefonicznej urządzenia jako ulubione.
5
4
3
2
1
W przypadku połączenia przychodzącego występują
następujące funkcje i wskazania:
1 Przełączanie między wewnętrznym (INT) i zewnętrz-
nym (EXT) mikrofonem
2 Wyłączanie dźwięku mikrofonu
3
2
1
W książce telefonicznej lub na liście ulubionych można
znaleźć następujące funkcje i wskazania:
1 Menu literowe: przejście do wybranej litery począt-
kowej na liście kontaktów
2 Otwieranie klawiatury do wyszukiwania nazw na
liście kontaktów
3 Obsługa połączenia/rozmowy:
[
]odrzucanie połączenia (w przypadku połączenia przychodzącego)
anulowanie połączenia (w przypadku połączenia przychodzącego)
zakończenie rozmowy (w przypadku bieżącej
rozmowy)
[
]
przyjmowanie połączenia (w przypadku
połączenia przychodzącego)
302
11_CapeTown_pl.indd 302
01.12.14 15:57
Smartfon tryb mirror | Nawigacja
nem komórkowym
5 Informacja o osobie dzwoniącej
–– Nazwa kontaktu / numer osoby dzwoniącej (o ile
dostępne)
–– Czas trwania rozmowy
Smartfon tryb mirror
W trybie mirror wyświetlacz smartfona zostaje odwzorowany na wyświetlaczu urządzenia. Umożliwia to korzystanie z wszystkich funkcji smartfona na ekranie dotykowym urządzenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie bezpieczeństwa w ruchu
drogowym wskutek korzystania z trybu
mirror w czasie jazdy.
Korzystanie z trybu mirror w czasie jazdy może odwrócić
uwagę użytkownika od sytuacji na drodze i spowodować
poważne wypadki!
W czasie jazdy nie należy korzystać z tej funkcji. W celu
użycia tej funkcji należy zatrzymać się w odpowiednim
miejscu i obsługiwać urządzenie podczas postoju.
Wskazówki:
•• Smartfona należy podłączać do urządzenia za
pośrednictwem HDMI (za pomocą odpowiedniego przewodu przyłączeniowego) i dodatkowo za
pośrednictwem Bluetooth®.
•• Odpowiedni przewód przyłączeniowy HDMI można znaleźć w ofercie producenta smartfona.
•• Nie wszystkie smartfony obsługują tryb mirror. Podstawowym wymogiem jest obsługa profilu Bluetooth HID (Human Interface Device) oraz wyjście MHL
w przypadku smartfonów z systemem Android.
Listę kompatybilnych smartfonów można znaleźć
pod adresem www.blaupunkt.com.
Podłączanie smartfona
Nawigacja
(tylko w urządzeniach z nawigacją)
Ładowanie danych nawigacyjnych
Oprogramowanie nawigacyjne oraz dane mapy znajdują
się na karcie microSD. Urządzenia z funkcją nawigacji są
dostarczane z kartą microSD włożoną w odpowiednie
gniazdo. Aby móc korzystać z nawigacji, do gniazda karty
musi być włożona karta microSD.
** Otwórz pokrywę gniazda karty = obok kieszeni odtwarzacza DVD/CD.
** Wsuń kartę microSD nadrukiem do góry do gniazda
aż do jej zatrzaśnięcia.
** Zamknij pokrywę gniazda z powrotem.
POLSKI
4 Przełączanie rozmowy między urządzeniem i telefo-
Pobieranie danych mapy
Aby w momencie zakupu urządzenia zapewnić najnowszy stan danych mapy, przez 30 dni po pierwszym
lokalizowaniu przez GPS istnieje możliwość jednorazowego i bezpłatnego pobrania ze strony internetowej
www.naviextras.com aktualnych danych mapy na seryjną kartę microSD.
W późniejszym czasie można stamtąd w każdej chwili
pozyskiwać nowe dane map za odpłatnością.
Ważna wskazówka:
W przypadku zagubienia lub uszkodzenia karty
microSD wygasa powiązana z nią licencja na mapy
nawigacyjne. W takim wypadku należy zakupić na
nowo licencję wraz z nową kartą microSD.
Uruchamianie nawigacji
** Naciśnij przycisk
3.
- lub ** Naciśnij w menu głównym pole wyboru Nawigacja.
Zostanie wyświetlone menu nawigacji. Przy uruchamianiu nawigacji po raz pierwszy zostanie wyświetlony asystent konfigurowania.
** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację AuxIn.
** Wybierz typ smartfona (Android/iPhone).
** Postępuj zgodnie z wyświetlonymi wskazaniami.
Uruchamianie trybu mirror
** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację mirror Mode i potwierdź wskazówkę o bezpieczeństwie w ruchu drogowym.
Widok ekranu smartfona zostanie wyświetlony na
wyświetlaczu.
303
11_CapeTown_pl.indd 303
01.12.14 15:57
Nawigacja
Pierwsze uruchomienie
Adres
Przy uruchamianiu nawigacji po raz pierwszy zostaje uruchomiony asystent konfigurowania, dokonujący podstawowe ustawienia nawigacji.
** Ustaw język nawigacji. Może to być język inny, niż dla
pozostałych funkcji urządzenia.
** Potwierdź wybór przyciskiem [
].
Zostaje wyświetlona umowa licencyjna dla użytkownika końcowego.
** Przeczytaj umowę licencyjną dla użytkownika końcowego. Jeśli zgadzasz się z jej postanowieniami,
naciśnij [
].
Zostaje uruchomiony asystent konfigurowania.
** Naciśnij przycisk [
], aby kontynuować.
** Wybierz głos dla komunikatów głosowych nawigacji.
Do wyboru są różne głosy dla poszczególnych języków.
** Potwierdź wybór przyciskiem [
].
** Określ format czasu oraz jednostki dla funkcji nawigacji. Następnie naciśnij [
].
Kolejny ekran umożliwia wprowadzenie preferowanych ustawień trasy.
** Wpisy można zmieniać w razie potrzeby, naciskając
wyświetlane pozycje menu.
** Po dostosowaniu ustawień naciśnij [
].
** Aby zakończyć konfigurowanie, naciśnij [
].
Zostanie wyświetlone menu nawigacji.
** Otwórz menu nawigacji.
** Naciśnij Cel podróży.
Zostaje wyświetlone menu wprowadzania celu.
** Naciśnij Znajdź adres.
Zostaje wyświetlone menu wprowadzania adresu.
** Wprowadź kolejno: państwo, miasto i ulicę, jak również skrzyżowanie lub numer posesji. W tym celu
naciśnij odpowiednie punkty menu wprowadzania
adresu.
Wyświetlone zostanie menu wprowadzania tekstu.
Wprowadzanie celu
Istnieją różne możliwości wprowadzania celów: za pomocą adresu lub też jako cel specjalny z bazy danych
obiektów użyteczności publicznej. Celami specjalnymi
są np. atrakcje turystyczne, muzea, stadiony, stacje paliw.
** Wprowadź żądany cel za pomocą klawiatury.
Z każdą kolejną wprowadzaną literą wpis w polu
wprowadzania jest automatycznie uzupełniany.
** Gdy w wierszu adresu zostanie wyświetlona nazwa
żądanego celu, naciśnij przycisk [
].
Wybrany cel zostaje pokazany na mapie.
304
11_CapeTown_pl.indd 304
01.12.14 15:58
Nawigacja
Cele specjalne – Points of Interest
POLSKI
** Otwórz menu nawigacji.
** Naciśnij Cel podróży.
Zostaje wyświetlone menu wprowadzania celu.
** Naciśnij Następny, aby uruchomić prowadzenie do
celu.
Rozpoczyna się obliczanie trasy. W zależności od odległości pomiędzy początkiem trasy a celem, obliczanie trasy może trwać pewien czas.
Po zakończeniu obliczania trasy zostają wyświetlone
parametry trasy w rodzaju odległości i czasu. Ponadto zostaje przedstawiony cały przebieg trasy na
mapie.
** Naciśnij Idź!, aby uruchomić prowadzenie do celu.
** Naciśnij Szukanie miejsc.
Zostaje wyświetlone menu celów specjalnych.
** Cel specjalny można wybrać z jednej z czterech
zdefiniowanych fabrycznie kategorii: Stacja paliw,
­Parking, Restauracja oraz Zakwaterowanie, albo
też uruchomić własne wyszukiwanie.
** Naciśnij na przykład pozycję Stacja paliw, aby szybko znaleźć stację paliw.
Zostanie wyświetlona lista stacji paliw w okolicy pojazdu. Stacje paliw są przy tym posortowane według
odległości od pojazdu.
** Wybierz stację paliw z listy, klikając odpowiednią pozycję na liście.
305
11_CapeTown_pl.indd 305
01.12.14 15:58
Nawigacja
Stacja paliw zostaje pokazana na mapie.
Ustawianie opcji dla trasy
W opcjach trasy ustawiany jest typ pojazdu, rodzaj trasy
(szybka, krótka, dynamiczna), jak również pozostałe parametry potrzebne urządzeniu do wyliczenia trasy zgodnie z wymaganiami użytkownika.
Opcje trasy są ustawiane podczas pierwszego konfigurowania nawigacji, można je jednak zmieniać dla każdego
prowadzenia do celu.
** Naciśnij przycisk Następny.
Zostaje wyświetlony przebieg trasy oraz jej dane.
** Naciśnij Idź!, aby uruchomić prowadzenie do celu.
Dostosowanie opcji trasy przed prowadzeniem do celu
** Wywołaj menu nawigacji.
** Naciśnij przycisk [ ].
Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji.
** Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę.
** Naciśnij Ustawienia trasy.
Zostają wyświetlone ustawienia trasy.
** W razie potrzeby zmień ustawienia.
** Naciskaj Powrót tyle razy, aż zostanie ponownie wyświetlone menu nawigacji.
Zmiana opcji trasy podczas prowadzenia do celu
** Naciśnij podczas prowadzenia do celu przycisk [
].
306
11_CapeTown_pl.indd 306
01.12.14 15:58
Nawigacja
Ustawienia mapy umożliwiają ustawienie trybu widoku
(2D lub 3D), kąta widzenia mapy, kolorów, jak również
wyświetlania na mapie budynków i punktów orientacyjnych. Ponadto można ustawiać kategorie celów specjalnych, które mają być pokazywane na mapie, np. salony
samochodowe, kawiarnie, restauracje.
** Wywołaj menu nawigacji.
** Naciśnij przycisk [ ].
Zostaje wyświetlone menu ustawień nawigacji.
POLSKI
Ustawienia mapy
** Naciśnij Ustawienia trasy.
Zostają wyświetlone ustawienia trasy.
** W razie potrzeby zmień ustawienia.
** Naciśnij Powrót.
Ponownie zostanie wyświetlone prowadzenie do
celu.
** Naciśnij przycisk [ ], aby wyświetlić drugą stronę.
** Naciśnij Ustawienia mapy.
Zostają wyświetlone ustawienia mapy.
** W razie potrzeby zmień ustawienia.
** Naciskaj Powrót tyle razy, aż zostanie ponownie wyświetlone menu nawigacji.
**
**
**
**
Wskazówka:
Ustawienia mapy można zmieniać również w trakcie
prowadzenia do celu:
Naciśnij podczas prowadzenia do celu przycisk [
].
Naciśnij Ustawienia mapy.
Zostają wyświetlone ustawienia mapy.
W razie potrzeby zmień ustawienia.
Naciśnij Powrót.
Ponownie zostanie wyświetlone prowadzenie do
celu.
307
11_CapeTown_pl.indd 307
01.12.14 15:58
Rear Seat Entertainment | Wyświetlanie urządzeń za pośrednictwem zewnętrznego monitora | Pilot zdalnego sterowania przy kierownicy
Funkcja Rear Seat Entertainment
(RSE)
Pilot zdalnego sterowania przy
kierownicy (SWC)
Urządzenie jest wyposażone w wyjścia audio i wideo dla
tylnego obszaru pojazdu, do których można podłączyć
dwa zewnętrzne monitory i np. gniazda typu Jack przeznaczone do słuchawek.
W przypadku Rear Seat Entertainmant dostępne są
następujące źródła:
•• Disc
•• USB RSE (z tyłu)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (z wyposażeniem opcjonalnym)
Za pomocą dostępnego pilota zdalnego sterowania przy
kierownicy można obsługiwać maksymalnie 8 funkcji
urządzenia. W tym celu należy przyporządkować wybrane funkcje do przycisków pilota zdalnego sterowania
przy kierownicy.
** Wybierz żądane źródło w menu głównym i uruchom
odtwarzanie.
** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację Rear Zone.
** W Rear Zone wybierz wcześniej uruchomione źródło.
Odtwarzanie ma miejsce również z tyłu pojazdu.
Wskazówka:
W przypadku odtwarzania RSE w menu głównym należy wybrać inne źródło dla przedniej części pojazdu.
Odtwarzanie RSE pierwotnie wybranego źródła jest
kontynuowane niezależnie.
** Aby zakończyć RSE, wybierz ponownie aplikację Rear
Zone i dotknij Rear wył..
Wyświetlanie urządzeń za
pośrednictwem zewnętrznego
monitora
Jeśli pozycja montażowa urządzenia nie jest optymalna
do śledzenia wskazań wyświetlacza (np. do korzystania
z nawigacji), widok urządzenia można odtworzyć na zewnętrznym monitorze.
** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację Rear Zone.
W celu włączenia lub wyłączenia odtwarzania za pośrednictwem zewnętrznego monitora,
** dotknij Front Display.
Wskazówka:
Funkcja SWC pracuje z analogowymi sygnałami sterowania (pasywna matryca oporu). W zależność od
typu pojazdu ewentualnie wymagany jest dodatkowy interfejs.
** Wybierz w menu głównym (ewentualnie w Aplikacje)
aplikację SWC.
W pierwszym kroku można przyporządkować wybrane
funkcje do 8 znaków zastępczych:
** Wybierz znak zastępczy 1 - 8.
** Wybierz funkcję dla tego znaku zastępczego.
Zajęty znak zastępczy jest oznaczony haczykiem.
Wybrana funkcja jest oznaczona numerem znaku
zastępczego.
** Powtórz oba te dwa kroki dla każdej kolejnej funkcji,
którą chcesz przyporządkować do pilota zdalnego
sterowania przy kierownicy.
W następnym kroku przyporządkuj zajęte znaki zastępcze do przycisków pilota zdalnego sterowania przy
kierownicy:
** Dotknij Nauka.
Znak zastępczy 1 i przyporządkowana funkcja są
wyświetlane.
** Naciśnij przycisk na pilocie i przytrzymaj przez około
1 sekundę.
Wyświetlona funkcja zostaje przyporządkowana do
wciśniętego przycisku.
** Dotknij [
], aby przyporządkować następną
funkcję.
Wskazówka:
Dotknij [
], aby powrócić do poprzedniej funkcji i
ewentualnie ponownie ją przyporządkować.
Wskazówka:
Dopóki odtwarzanie jest włączone za pośrednictwem zewnętrznego monitora nie można korzystać
z funkcji Rear Seat Entertainment.
308
11_CapeTown_pl.indd 308
01.12.14 15:58
WLAN
Przydatne informacje
Urządzenie można połączyć z siecią za pośrednictwem
WLAN. Dodatkowo urządzenie można wykorzystywać
jako mobilny punkt WLAN-Hotspot.
Gwarancja
Wskazówka:
Gdy urządzenie połączone jest z Internetem za pośrednictwem WLAN, można korzystać z usług i aplikacji internetowych, np. wstępnie zainstalowanego
sklepu App Store oraz z "przeglądarki" aplikacji. Obie
można znaleźć w menu głównym pod "Aplikacje".
Nawiązywanie połączenia WLAN
** W ustawieniach systemowych włącz WLAN (patrz
rozdział "Ustawienia systemowe", Punkt menu
"WLAN").
** W punkcie menu "WLAN" wybierz sieć WLAN, za pomocą której chcesz podłączyć urządzenie, i w razie
potrzeby wpisz wymagane hasło.
Konfiguracja mobilnego punktu
WLAN-Hotspot
** W ustawieniach systemowych wybierz punkt menu
"Bezprzewodowo i sieci".
** Wybierz podmenu "Tethering i mobilny punkt Hotspot".
** Włącz opcję "Mobilny punkt WLAN-Hotspot".
** Wybierz punkt menu "WLAN-Hotspot", aby podać
identyfikator sieci (SSID), protokół bezpieczeństwa i
hasło do punktu WLAN-Hotspot.
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawiamy gwarancję producenta. Produkty zakupione poza
Unią Europejską podlegają gwarancji, która wystawiana
jest przez nasze przedstawicielstwo w danym kraju. Warunki gwarancji znajdują się w internecie pod adresem
www.blaupunkt.com.
Serwis
POLSKI
WLAN | DVB-T | Przydatne informacje | Dane techniczne
W przypadku konieczności skorzystania z usługi naprawy, na stronie www.blaupunkt.com dostępne są informacje o partnerach serwisowych w danym kraju.
Dane techniczne
System operacyjny
Napięcie zasilające
Napięcie robocze:
Pobór prądu
Podczas pracy:
W trybie Fast Boot:
10 sek. po wyłączeniu:
Android 4.1.1
10,5 – 14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (tylko 945)
Urządzenie można wykorzystywać do odtwarzania DVB-T.
Wskazówka:
W celu umożliwienia odbioru DVB-T należy podłączyć opcjonalne urządzenie Blaupunkt DVB-T Tuner
Box 945.
Uruchamianie odtwarzania DVB-T
** W menu głównym wybierz aplikację DVB-T (patrz
rozdział "Menu główne").
Wskazówka:
Informacje o obsłudze: patrz instrukcja obsługi urządzenia Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Zmiany techniczne zastrzeżone!
309
11_CapeTown_pl.indd 309
01.12.14 15:58
Ovládací prvky – přístroj
1 Otočné tlačítko
Zapnutí přístroje
Při provozu:
Krátké stisknutí: ztlumení audiozdroje (Mute)
Dlouhé stisknutí: vypnutí přístroje
Otočení: nastavení hlasitosti
2 Infračervený přijímač pro dálkové ovládání
3 Tlačítko
(Home)
Krátké stisknutí: vyvolání hlavní nabídky
Dlouhé stisknutí: zobrazení aktivních aplikací
4 Tlačítko
(Navigation/Eject)
Krátké stisknutí: spuštění navigace resp. přepnutí
mezi navigací a aktuálním audiozdrojem
Dlouhé stisknutí: vysunutí DVD/CD
Dlouhé stisknutí v režimu Mirror: opuštění režimu
Mirror
5 Dotyková obrazovka Ovládací plocha
8 Tlačítko
(Zpět)
Krátké stisknutí: návrat k předchozí obrazovce
Dlouhé stisknutí: vyvolání nastavení světlosti pro
displej
9 Čtečka karet Micro SD pro média (pod odklápěcím
krytem)
: Čtečka karet Micro SD pro navigační data (pod odklá-
pěcím krytem)
; Zdířka USB 1 (pod odklápěcím krytem)
< Tlačítko resetu (pod odklápěcím krytem)
Obnovení nastavení z výroby
Upozornění:
Veškerá osobní nastavení se smažou!
= Zdířka AUX IN 1 (pod odklápěcím krytem)
> Vnitřní mikrofon
6 Jednotka DVD/CD
7 Tlačítko
Krátké stisknutí v hlavní nabídce: vyvolání klávesové
zkratky pro nastavení pozadí a nabídky Nastavení
Krátké stisknutí v aktivní aplikaci: vyvolání voleb
Dlouhé stisknutí: funkce pro aktuální aplikace systému Android (je-li k dispozici)
310
12_CapeTown_cz.indd 310
01.12.14 15:59
Ovládací prvky – dálkové ovládání
F Tlačítko
U přehrávání DVD: ukončení přehrávání
G Tlačítko
Krátké stisknutí v hlavní nabídce: otevření klávesové
zkratky pro nastavení pozadí a nabídky Nastavení
Krátké stisknutí v aktivní aplikaci: otevření voleb
Dlouhé stisknutí: funkce pro aktuální aplikace systému Android (je-li k dispozici)
H Tlačítko
Krátké stisknutí: otevření hlavní nabídky
Dlouhé stisknutí: zobrazení aktivních aplikací
I Tlačítko
ČESKY
J Tlačítko
Přerušení/pokračování přehrávání médií
Otevření nabídky Nastavení
K Tlačítko
Přijetí hovoru
L Tlačítko
Odmítnutí volání/ukončení hovoru
M Číselná tlačítka 0 - 9
Na klávesnici: zadávání čísel
Číslo „0“ u přehrávání médií: nastavení opakování
skladeb (nikoli při streamingu Bluetooth®)
N Tlačítko # /
U přehrávání médií: nastavení náhodného přehrávání skladeb (nikoli při streamingu Bluetooth®)
Na telefonní klávesnici: zadání znaku „#“
O Tlačítko * /
? Tlačítko SRC
Krátké stisknutí:
Rádio: přehrávání uložených stanic
DAB: přehrávání stanic
Média: přehrávání skladeb
Na telefonní klávesnici: zadání znaku „*“
Dlouhé stisknutí:
Rádio: přehrávání stanic aktuálního vlnového rozsahu
Přepínání mezi rádiem, navigací a dostupnými zdroji
médií
P Tlačítko
/ EJECT
Vysunutí DVD/CD
Q Tlačítko OK
@ Tlačítko
A Tlačítko INFO
U přehrávání DVD: zobrazení čísla skladby/kapitoly
a zobrazení/skrytí aktuálního času přehrávání
B Tlačítko MENU
U přehrávání DVD: otevření nabídky DVD/návrat
k přehrávání
C Tlačítko ZOOM
U přehrávání DVD: volba stupně přiblížení 1-3,
vypnutí přiblížení
D Tlačítko PIC
Otevření nastavení světlosti displeje
E Tlačítko
U přehrávání DVD: přerušení/pokračování přehrávání
Snížení hlasitosti
Potvrzení výběru
R Tlačítko
Zvýšení hlasitosti
/ :
V hlavní nabídce: přecházení mezi řádky aplikací
V nabídkách nastavení: volba položky nabídky
Na displejích: přecházení mezi oblastmi displeje
Tlačítka / :
V hlavní nabídce: volba tlačítka aplikací
V nabídkách nastavení: změna nastavení
Na displejích: volba tlačítka
Upozornění:
Výběr vždy potvrďte tlačítkem OK Q.
S Tlačítka
T Tlačítko
Ztlumení zvuku/zrušení ztlumení
311
12_CapeTown_cz.indd 311
01.12.14 15:59
Ovládací prvky – dálkové ovládání | Obsah
/
Krátké stisknutí:
Rádio: změna frekvence v krocích
DAB: volba předchozí/následující stanice
Média: volba předchozí/následující skladby
Dlouhé stisknutí:
Rychlé hledání
U Tlačítko
V Tlačítko
Krátké stisknutí: návrat k předchozí obrazovce
Dlouhé stisknutí: vyvolání nastavení světlosti pro
displej
W Tlačítko
Smazání posledního zadání z klávesnice
X Tlačítko
U přehrávání DVD: opakovat individuální oddíl
Y Tlačítko GOTO
U přehrávání rádia: volba frekvence
U přehrávání médií/DVD: volba čísla skladby/kapitoly
Z Tlačítko ANGLE
U přehrávání DVD: volba úhlu kamery (jsou-li k
dispozici alternativní úhly kamery)
[ Tlačítko SUBTITLE
U přehrávání DVD: volba jazyka titulků
\ Tlačítko AUDIO
U přehrávání DVD: volba jazyka přehrávání
/ POWER
Zapnutí a vypnutí přístroje
] Tlačítko
Obsah
Bezpečnostní pokyny.............................................. 313
Použité symboly..................................................................313
Bezpečnost za jízdy............................................................313
Všeobecné bezpečnostní pokyny.................................314
Prohlášení o shodě.............................................................314
Pokyny pro čistění................................................... 314
Pokyny k likvidaci.................................................... 314
Rozsah dodávky....................................................... 314
Aktualizace softwaru.............................................. 314
Uvedení do provozu................................................ 315
Zapnutí/vypnutí..................................................................315
Hlasitost..................................................................................315
Ovládání................................................................... 315
Dotykový displej.................................................................315
Navigace v nabídkách.......................................................316
Nastavení v nabídkách......................................................316
Zadání z klávesnice............................................................316
Stavový řádek a nabídka systému Android...............316
Hlavní nabídka......................................................... 317
Otevření hlavní nabídky...................................................317
Displej hlavní nabídky.......................................................317
Přizpůsobení hlavní nabídky..........................................318
Nastavení zvuku...................................................... 319
Otevření nastavení zvuku................................................319
Displej ekvalizéru 1............................................................319
Displej ekvalizéru 2............................................................319
Systémová nastavení.............................................. 320
Otevření systémových nastavení..................................320
Displej nastavení.................................................................320
Externí zařízení a média.......................................... 321
Základní informace............................................................321
Režim DVD/CD.....................................................................322
Média USB.............................................................................322
Karty microSDHC................................................................322
Přehrávání audia/videa z iPodu/iPhonu.....................322
Zdroje Bluetooth®...............................................................323
Rádio......................................................................... 324
Spuštění přehrávání rádia................................................324
Displej rádia..........................................................................324
Nabídka možností...............................................................324
DAB/DAB+ (pouze 945)................................... 325
Spuštění přehrávání DAB.................................................325
Displej DAB............................................................................325
Nabídka možností...............................................................326
312
12_CapeTown_cz.indd 312
01.12.14 15:59
Obsah | Bezpečnostní pokyny
Telefonování............................................................ 329
Otevření telefonu................................................................329
Displej s klávesnicí..............................................................329
Seznam hovorů....................................................................330
Telefonní seznam a seznam oblíbených
kontaktů.................................................................................330
Nabídka možností...............................................................330
Příchozí/odchozí hovor.....................................................330
Režim Smartphone Mirror...................................... 331
Připojení chytrého telefonu............................................331
Spuštění režimu Mirror.....................................................331
Navigace (pouze u přístrojů s navigací)................. 331
Uložení navigačních údajů..............................................331
Stahování mapových údajů............................................331
Spuštění navigace...............................................................331
První uvedení do provozu...............................................332
Zadávání cíle.........................................................................332
Adresa ....................................................................................332
Zvláštní cíle - místa zájmu ...............................................333
Nastavení možností trasy.................................................334
Nastavení mapy...................................................................335
Bezpečnostní pokyny
Autorádio bylo vyrobeno v souladu s dnešním stavem
vývoje techniky a uznávanými bezpečnostně-technickými pravidly. Přesto mohou vzniknout určitá nebezpečí,
pokud nebudete dodržovat bezpečnostní pokyny uvedené v tomto návodu.
Tento návod by Vás měl seznámit s nejdůležitějšími funkcemi. Podrobné informace k navigaci naleznete na internetu na adrese www.blaupunkt.com.
•• Předtím než budete autorádio používat, pečlivě si
přečtěte celý tento návod.
•• Uschovejte návod tak, aby byl kdykoli v dosahu každého uživatele.
•• Předávejte autorádio třetí osobě vždy s tímto návodem.
Kromě toho se řiďte návody k dalším přístrojům, které
v souvislosti s tímto autorádiem používáte.
ČESKY
Přehrávání médií/DVD............................................ 326
Spuštění přehrávání médií..............................................326
Displej médií.........................................................................326
Prohlížeč médií pro typ médií a složku.......................327
Prohlížeč médií pro informace o skladbě...................328
Nabídka možností...............................................................328
Použité symboly
V tomto návodu byly použity následující symboly:
NEBEZPEČÍ!
Varuje před poraněním
POZOR!
Varuje před poškozením DVD/CD mechaniky
NEBEZPEČÍ!
Varuje před vysokou hlasitostí
Rear Seat Entertainment (RSE)............................... 336
Zobrazení displeje přístroje přes externí
monitor..................................................................... 336
Dálkové ovládání na volantu (SWC)....................... 336
WLAN........................................................................ 337
Navázání spojení WLAN....................................................337
Zřízení mobilního hotspotu WLAN...............................337
DVB-T (pouze 945).......................................... 337
Spuštění přehrávání DVB-T..............................................337
Užitečné informace.................................................. 337
Záruka.....................................................................................337
Servis.......................................................................................337
Technické údaje....................................................... 337
Připojovací schéma ................................................. 338
Příloha...................................................................... 339
Značka CE potvrzuje splnění směrnic EU.
** Označuje krok postupu
•• Označuje výčet
Bezpečnost za jízdy
Dodržujte následující pokyny pro bezpečnost za jízdy:
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti jízdy při používání
přístroje během řízení.
Používání funkcí přístroje během jízdy může odvést vaši
pozornost od dopravního provozu a vést k těžkým nehodám!
Vaši pozornost jakožto řidiče výrazně ovlivňuje zejména
používání těchto funkcí:
•• Navigace (provádění nastavení jako např. zadávání
adresy)
•• Přehrávání videa
•• Používání internetu (např. pomocí aplikace „Browser“)
•• Používání připojeného chytrého telefonu v režimu
Mirror
313
12_CapeTown_cz.indd 313
01.12.14 15:59
Bezpečnostní pokyny | Pokyny pro čistění | Pokyny k likvidaci | Rozsah dodávky | Aktualizace softwaru
Během jízdy se vyhněte používání těchto funkcí i všech
dalších funkcí, které odvádějí vaši pozornost od dopravního provozu a řízení vozidla.
Pro používání těchto funkcí zastavte na vhodném místě
a přístroj ovládejte při stojícím vozidle.
••
••
••
Používejte přístroj tak, abyste mohli vždy bezpečně řídit vozidlo. V případě pochybností zastavte na
vhodném místě a přístroj obsluhujte, když vozidlo
stojí. Pokud řídíte, nesmíte používat aplikace, které
Vás odvádějí od sledování dopravního provozu (podle rozsahu funkcí přístroje, např. sledování videa,
zadávání cíle).
Při navádění na cíl dodržujte jízdní doporučení
pouze v případě, že přitom neporušujete žádné
dopravní předpisy! Dopravní značky a dopravní
předpisy mají vždy přednost před jízdními doporučeními.
Při poslechu vždy udržujte přiměřenou hlasitost,
abyste chránili svůj sluch a slyšeli výstražné akustické signály (např. policie). Během ztlumení (např. při
změně audiozdroje) není změna hlasitosti slyšitelná.
Během této přestávky nezvyšujte hlasitost.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Abyste se chránili před poraněním, dodržujte následující
pokyn:
Přístroj neotevírejte ani na něm neprovádějte změny.
Přístroj je vybavený laserem třídy 1, který může poškodit
vaše oči.
Použití v souladu s určením
Toto autorádio je určené pro montáž a provoz ve vozidle
s napětím palubní sítě 12 V a musí být zabudované do
otvoru dle DIN. Dodržujte hranice výkonnosti přístroje.
Opravy a případně i montáž svěřte odborníkovi.
Montážní pokyny
Autorádio můžete zabudovat jen tehdy, pokud máte
zkušenost s montáží autorádií a dobře se vyznáte v elektroinstalaci vozidla. Řiďte se připojovacím schématem na
konci tohoto návodu.
Prohlášení o shodě
Pokyny pro čistění
Rozpouštědla, čisticí a abrazivní prostředky, spreje na čištění interiéru a prostředky na údržbu plastů mohou obsahovat látky, které by mohly poškodit povrch autorádia.
K čistění autorádia používejte pouze suchý nebo mírně
vlhký hadřík.
Pokyny k likvidaci
Starý přístroj nevyhazujte do komunálního odpadu!
Pro likvidaci starého přístroje, dálkového ovládání a použitých baterií využijte k tomu určené služby pro odevzdání a sběr.
Rozsah dodávky
V rozsahu dodávky je:
•• Autorádio
•• Dálkové ovládání (včetně baterie)
•• TMC tuner (pouze u přístrojů s evropskou navigací)
•• Micro SD karta s navigačními údaji v otvoru pro
micro SD kartu (pouze u přístrojů s navigací)
•• Anténa GPS
•• Přenosný paměťový disk USB WLAN
•• Externí mikrofon Bluetooth
•• Návod k obsluze
•• Držák
•• Sada součástek
•• Instalační materiál
•• Připojovací kabel
Aktualizace softwaru
Na adrese www.blaupunkt.com najdete nejaktuálnější software pro váš přístroj včetně návodu k aktualizaci
softwaru.
Aktualizace softwaru najdete na adrese:
http://www.blaupunkt.com/en/servicesupport/
car-audio/downloads/updates/
Společnost Blaupunkt Technology GmbH tímto prohlašuje, že přístroj je v souladu se základními požadavky
i dalšími relevantními předpisy směrnice 1999/5/ES.
Naleznete je v Prohlášení o shodě na Internetu na adrese
www.blaupunkt.com.
314
12_CapeTown_cz.indd 314
01.12.14 15:59
Uvedení do provozu | Ovládání
Uvedení do provozu
Ovládání
Pozor
Přepravní bezpečnostní šrouby
Ujistěte se, že jsou před uvedením přístroje do provozu
odstraněny přepravní bezpečnostní šrouby na horní straně přístroje.
Dotykový displej
Zapnutí/vypnutí otočným tlačítkem
** Pro zapnutí stiskněte otočné tlačítko 1.
** Pro vypnutí podržte otočné tlačítko 1 stisknuté déle
než 2 sekundy.
Zapnutí/vypnutí přes zapalování vozidla
Je-li autorádio spojeno se zapalováním vozidla a nebylo
vypnuto otočným tlačítkem 1, je vypnuto resp. zapnuto
zapalováním.
Upozornění:
Při zapnutí/vypnutí přístroje se zapalováním můžete používat funkci Fast Boot (viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Obecná nastavení). Fast
Boot zkracuje spuštění systému přístroje na několik
sekund.
Při aktivaci funkce Fast Boot zvolte časový interval,
který může být maximálně intervalem mezi vypnutím přístroje a novým zapnutím rychlým spouštěním
systému. Po uplynutí časového intervalu proběhne
při novém zapnutí normální spuštění systému.
Hlasitost
Nastavení hlasitosti
Hlasitost je možno nastavit od 0 (vypnuto) do 100 (max.).
** Pro změnu hlasitosti otáčejte otočným tlačítkem 1.
Ztlumení autorádia (Mute)
** Pro ztlumení přístroje, resp. pro opětovnou aktivaci
předchozí hlasitosti krátce stiskněte otočné tlačítko 1.
Upozornění:
Pro vypnutí displeje klepněte na aplikaci „Night
Display“ (dotyková obrazovka zčerná). Pro návrat
k aktuálnímu displeji stačí jedno klepnutí na dotykovou obrazovku.
Aplikaci „Night Display“ najdete po klepnutí na
„Apps“ v hlavní nabídce.
ČESKY
Zapnutí/vypnutí
Důležité upozornění:
Pro ovládání dotykové obrazovky nepoužívejte žádné špičaté nebo tvrdé předměty jako např. kuličková
nebo plnicí pera.
Přístroj je vybaven kapacitní dotykovou obrazovkou, která kromě dálkového ovládání a přístrojových tlačítek (viz
oddíl „Ovládací prvky“) umožňuje ovládání přístroje.
Klepání
Pro aktivaci ovládacího prvku, např. tlačítka, postačí lehký dotyk povrchu displeje. Na povrch displeje nemusíte
tlačit.
•• Krátké klepnutí:
Pro aktivaci většiny ovládacích prvků postačí krátké
klepnutí na povrch displeje.
•• Dlouhé klepnutí:
Mnohé funkce vyžadují dlouhé klepnutí. Špičku prstu nechte na povrchu displeje zhruba 1 sekundu.
Posouvání/rolování
Mnohé funkce vyžadují posouvání na povrchu displeje,
např.
•• rolování seznamů,
•• nastavení regulačních prvků.
Klepněte na povrch displeje a nechte prst v kontaktu
s povrchem. Potom prstem pohybujte po povrchu.
Zoom
Např. při zobrazení map (navigace) a obrázků můžete
náhled zvětšit nebo zmenšit (zoom):
Klepněte dvěma prsty na oblast zobrazení mapy a nechte prsty v kontaktu s povrchem. Potom prsty pohybujte
k sobě (zmenšování) nebo od sebe (zvětšování).
315
12_CapeTown_cz.indd 315
01.12.14 15:59
Ovládání
Navigace v nabídkách
Zadání z klávesnice
Přechod do hlavní nabídky
** Stiskněte tlačítko [
].
nebo:
** Klepněte na tlačítko [
].
Pro zadávání textu nebo číselných hodnot se zobrazí
klávesnice:
1
2
Upozornění:
Do hlavní nabídky se dostanete i opakovaným stiskem tlačítka [
].
Přechod na předchozí obrazovku resp. do nadřazené
nabídky
** Stiskněte tlačítko [
].
nebo:
** Klepněte na tlačítko [
].
nebo:
** Klepněte na tlačítko [
].
Nastavení v nabídkách
Zapnutí/vypnutí možností
** Pro zapnutí resp. vypnutí možností klepněte na
příslušnou položku nabídky resp. symbol.
Zapnuto:
Vypnuto:
Regulační prvky
Určitá nastavení lze provádět pomocí posuvných regulačních prvků.
** Klepněte na požadované místo regulačního prvku
nebo posouvejte prst podél regulačního prvku.
Potvrzení nastavení
V mnoha případech musíte provedená nastavení potvrdit, aby se uložila.
** Klepněte na tlačítko [
].
Doplňková nastavení
Mnohé možnosti nabízejí dodatečná nastavení.
** Pro otevření nabídky nastavení klepněte na tlačítko
[
].
8
7
6
5
4
3
Upozornění:
•• Navigační aplikace používá vlastní klávesnici (viz
kapitolu „Navigace“).
•• Pro zadávání, které umožňuje pouze určité znaky,
jako např. číslice, se příp. otevře speciální klávesnice.
Klávesnice nabízí různé možnosti:
1 Zobrazení zadávání
2 Potvrzení zadávání
3 Smazání posledního zadání
4 Krátké stisknutí: potvrzení zadání
Dlouhé stisknutí: odmítnutí zadání
5 Krátké stisknutí: zadávání znaků
Dlouhé stisknutí: zobrazení zvláštních znaků k výběru
6 Krátké stisknutí: zadávání znaků
Dlouhé stisknutí: zobrazení nastavení klávesnice
7 U zadávání textu: změna mezi velkými a malými pís-
meny
U zadávání čísel/znaků: pro další zvláštní znaky příp.
přejděte zpět
8 Nastavení klávesnice na zadávání textu resp. čísel
a znaků
Stavový řádek a nabídka systému Android
Ve stavovém řádku systému Android se zobrazují např.
hlášení, běžící aplikace systému Android a stav připojení
WLAN, Bluetooth a mobilního spojení:
V normálním režimu je stavový řádek systému Android
vypnutý, zapnutý je pouze v navigačním režimu.
316
12_CapeTown_cz.indd 316
01.12.14 15:59
Ovládání | Hlavní nabídka
Upozornění:
Stavový řádek systému Android po zhruba 10 sekundách znovu automaticky zmizí.
Rozšíření stavového řádku systému Android
** Klepněte na zobrazený stavový řádek a posuňte prst
směrem dolů.
Otevře se nabídka systému Android a umožní vám
např. přístup k nastavení aktivních aplikací.
Upozornění:
Nabídka systému Android po zhruba 5 sekundách
znovu automaticky zmizí.
Hlavní nabídka
Otevření hlavní nabídky
** Stiskněte tlačítko [
].
Upozornění:
Tlačítko pro přechod do hlavní nabídky najdete
rovněž na displeji mnoha aplikací.
Displej hlavní nabídky
1
2
3
ČESKY
Zobrazení stavového řádku systému Android
** Klepněte na zobrazení času v pravém horním rohu
displeje.
8
7
6
5
4
V hlavní nabídce najdete tyto oblasti a zobrazení:
1 Datum
2 Aktuální audio-/videozdroj
3 Čas/stav Bluetooth™
4 Hlavní řádek aplikací:
V tomto řádku najdete tlačítka až pro 5 aplikací.
Upozornění:
Můžete sami určit, jaké aplikace se v hlavním řádku aplikací zobrazují (viz oddíl „Přizpůsobení hlavní
nabídky“).
Tip:
Do hlavního řádku aplikací umístěte tlačítka pro aplikace, které používáte nejčastěji.
5 Rozšířený řádek aplikací
V tomto řádku najdete tlačítka až pro 25 aplikací.
Pro listování pěti oblastmi řádku posouvejte prst po
řádku vpravo nebo vlevo.
Upozornění:
Můžete sami určit, jaké aplikace se v rozšířeném řádku aplikací zobrazují (viz oddíl „přizpůsobení hlavní
nabídky“).
317
12_CapeTown_cz.indd 317
01.12.14 15:59
Hlavní nabídka
Tip:
Do rozšířeného řádku aplikací umístěte tlačítka pro
aplikace, které používáte příležitostně.
Při otevření hlavní nabídky se vždy zobrazí poslední
zvolená oblast rozšířeného řádku aplikací.
6 Zobrazení oblasti
Zobrazí se oblast rozšířeného řádku aplikací, která je
aktuálně zvolena.
7 Tlačítka aplikací
Pro spuštění aplikace klepněte na tlačítko.
8 Kombinované tlačítko aplikací (tlačítko složek)
Tato tlačítka kombinují až 6 tlačítek různých aplikací.
Pro zobrazení samostatných tlačítek aplikací klepněte na kombinované tlačítko. Pro spuštění aplikace
potom klepněte na samostatné tlačítko.
Upozornění:
•• Kombinovaná tlačítka aplikací můžete sami nastavit (viz oddíl „Posouvání aplikace v hlavní nabídce“).
•• Další předinstalované aplikace najdete, když
v hlavní nabídce klepnete na „Aplikace“.
•• V hlavní nabídce pod možností „Aplikace“ najdete
předinstalovaný obchod App Store.
Přizpůsobení hlavní nabídky
Vymazání aplikace z hlavní nabídky
Upozornění:
Vymazanou aplikaci můžete kdykoli znovu připojit
k hlavní nabídce (viz oddíl „Připojení aplikace“).
Tlačítko Aplikace nelze z hlavní nabídky vymazat. Pod
tlačítkem Aplikace najdete všechny aplikace dostupné na přístroji.
** Klepněte na tlačítko a nechte špičku prstu v kontaktu
s povrchem displeje.
Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se mazací
kříž.
** Přetáhněte tlačítko na mazací kříž a podržte na něm
špičku prstu, až se tlačítko zbarví červeně.
** Odtáhněte špičku prstu z displeje.
Tlačítko je vymazáno.
** Klepněte na tlačítko a nechte špičku prstu v kontaktu
s povrchem displeje.
Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se mazací
kříž.
** Přetáhněte tlačítko do požadované polohy.
Upozornění:
•• Pro posunutí aplikace do neviditelné oblasti rozšířeného řádku aplikací přetáhněte tlačítko k vnějšímu okraji rozšířeného řádku aplikací a počkejte,
až se nalistuje požadovaná oblast řádku aplikací.
•• V jednom kombinovaném tlačítku aplikací můžete
shromáždit až 6 různých aplikací. Přetáhněte přitom tlačítko aplikace na tlačítko jiné aplikace nebo
na již existující kombinované tlačítko aplikací.
•• Aplikaci můžete z kombinovaného tlačítka aplikací uvolnit vytažením tlačítka a jeho posunutím na
volné místo v řádku aplikací nebo na mazací kříž.
Poslední aplikace v kombinovaném tlačítku aplikací se znovu automaticky objeví jako normální
tlačítko.
** Odtáhněte špičku prstu z displeje.
Tlačítko je přesunuto.
Připojení aplikace
** Klepněte v hlavní nabídce na tlačítko Aplikace.
Dostupné aplikace se zobrazí na více stránkách.
** Posouvejte prstem příp. vpravo resp. vlevo až na
stránku s hledanou aplikací.
** Klepněte na tlačítko aplikace a nechte špičku prstu
v kontaktu s povrchem displeje.
Tlačítko se posune do popředí a zobrazí se hlavní
nabídka.
** Přetáhněte tlačítko do požadované polohy.
** Odtáhněte špičku prstu z displeje.
Tlačítko je připojeno.
Upozornění:
Pro více informací o polohování tlačítek viz oddíl
„Posouvání aplikace v hlavní nabídce“.
Posouvání aplikace v hlavní nabídce
Aplikaci můžete posouvat uvnitř jednoho řádku aplikací
nebo mezi oběma řádky aplikací.
Upozornění:
Aplikaci můžete posunout pouze na volné místo
v hlavní nabídce.
Výjimka: Aplikaci můžete posunout uvnitř hlavního
řádku aplikace nebo uvnitř viditelné oblasti rozšířeného řádku aplikace. Ostatní aplikace se automaticky
uspořádají.
318
12_CapeTown_cz.indd 318
01.12.14 15:59
Nastavení zvuku
Nastavení zvuku
Displej ekvalizéru 2
1
Otevření nastavení zvuku
2
3
4
7
6
5
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci ekvalizér (viz kapitolu „Hlavní nabídka“).
Upozornění:
Ekvalizér resp. nastavení Balance/Fader můžete rovněž otevřít z nabídky možností jiných aplikací.
Displej ekvalizéru 1
2
3
4
5
ČESKY
1
9
8
Na displeji ekvalizéru 2 najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Přechod do hlavní nabídky
2 Přechod k displeji ekvalizéru 1 (viz předcházející
oddíl)
3 Při zapnutém subwooferu 4: nastavte frekvenci
low-pass pomocí tlačítek [
10
9
8
7
6
Na displeji ekvalizéru 1 najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Přechod do hlavní nabídky
]a[
]
4 Zapněte/vypněte subwoofer, a když je zapnutý,
nastavte úroveň subwooferu pomocí tlačítek [
a[ ]
]
5 Čas/stav Bluetooth™
2 Přechod k displeji ekvalizéru 2 (viz následující oddíl)
6 Zapněte/vypněte high-pass, a když je zapnutý,
3 Volba frekvenčního pásma pro přizpůsobení (viz
body 6, 7 a 8).
7 Při zapnutém subwooferu 4: nastavte fázi pomocí
4 Zobrazení frekvenčního pásma
5 Čas/stav Bluetooth™
6 Nastavení faktoru Q:
Nastavte faktor jakosti Q pro zvolené frekvenční pásmo 3 pomocí tlačítek [ ] a [ ].
7 Nastavení frekvence:
Zvolte nastavovanou střední frekvenci uvnitř zvoleného frekvenčního pásma 3 pomocí tlačítek [ ]
a [ ].
nastavte frekvenci pomocí tlačítek [
tlačítek [
]a[
]a[
]
]
8 Nastavení Balance a Fader:
Rozdělení hlasitosti posouvejte pomocí tlačítek [ ]
a [ ] (Balance) resp. [ ] a [ ] Fader),
nebo:
Pro přímé nastavení příslušného rozdělení hlasitosti
klepněte na bod v zobrazeném interiéru vozidla.
9 Aktuální hodnota Balance a Fader
8 Nastavení úrovně:
Nastavte úroveň pro zvolenou střední frekvenci 7
pomocí tlačítek [ ] a [ ].
9 Přednastavení ekvalizéru: Při výběru klepněte na pří-
slušné přednastavení.
: Ekvalizér nastavte zpět na přednastavené hodnoty.
319
12_CapeTown_cz.indd 319
01.12.14 15:59
Systémová nastavení
Systémová nastavení
••
Otevření systémových nastavení
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“).
Displej nastavení
1
2
3
4
5
••
••
••
••
6
Upozornění:
Pro přístup k požadovanému nastavení příp. rolujte
lištu.
Na displeji nastavení najdete tyto funkce a zobrazení:
••
1 Přechod do hlavní nabídky
2 Položky nabídky
3 Aktuálně zvolená položka nabídky
4 Název aktuální nabídky resp. podnabídky
5 Čas/stav Bluetooth™
6 Položky podnabídky
V nabídce Nastavení najdete následující položky nabídky
a podnabídky:
•• Obecná nastavení: provádění obecných nastavení
přístroje:
–– Volba oblasti rádiového vysílání (oblasti příjmu)
–– Nastavení automatického vypnutí obrazovky
–– Nastavení Fast Boot
–– Zapnutí/vypnutí smíšeného přehrávání systémových a vlastních aplikací
–– Nastavení délky přehrání ukázek
–– Volba hlasitosti při zapnutí
–– Zapnutí a vypnutí potvrzovacího tónu
•• Zapnutí/vypnutí WLAN
–– Volba sítě WLAN
••
••
••
••
••
Zapnutí/vypnutí Bluetooth
–– Správa zařízení
–– Nastavení telefonního seznamu
–– Třídění telefonního seznamu
–– Zapnutí/vypnutí automatického nastavení telefonního seznamu
–– Zapnutí/vypnutí automatického spojení
–– Zapnutí/vypnutí automatického přijetí volání
–– Zadání/změna párovacího kódu
–– Zapnutí/vypnutí externího mikrofonu
–– Zapnutí/vypnutí Twin Connect (možnost současného připojení 2 mobilních telefonů)
Bezdrátové a síťové připojení: zřízení mobilního
hotspotu WLAN
Vstupní úroveň: nastavení audio úrovně pro aplikace s audio výstupem
Displej: provádění nastavení displeje:
–– Volba barevného schématu
–– Zapnutí/vypnutí automatického stmívání
–– Nastavení jasu
–– Nastavení pozadí displeje
Jazyk a zadávání: provádění nastavení pro systémový jazyk a zadávání:
–– Systémový jazyk, kontrola pravopisu a slovník
–– Volba standardní klávesnice
–– Výstup „text v jazyce“
–– Rychlost kurzoru externí myš/touchpad
Video: provádění nastavení videa:
–– Nastavení systému barev pro vstup a výstup
–– Nastavení přehrávání obrazu kamery pro jízdu
vzad
–– Nastavení režimu pro zadní vstup A/V
–– Registrace a deaktivace DivX
Klasifikace DVD: provádění nastavení jazyka a věkového omezení pro přehrávání DVD
Paměť: správa paměti přístroje a připojených médií
Aplikace: správa instalovaných aplikací
Služby stanoviště: provádění nastavení pro používání dat na stanovišti
Bezpečnost: provádění bezpečnostních nastavení:
–– Zapnutí/vypnutí zajištění proti krádeži
–– Změna kódu pro zajištění proti krádeži (základní
nastavení: 0000)
–– Viditelnost hesel
–– Nastavení správce přístroje systému Android
a aplikací
–– Správa certifikátů
320
12_CapeTown_cz.indd 320
01.12.14 15:59
Systémová nastavení | Externí zařízení a média
••
••
••
Účty: zřizování a správa internetových a e-mailových
účtů pro:
–– E-mail
–– Microsoft Exchange
Zajištění a resetování: zajištění a mazání dat a
nastavení na přístroji:
–– Mazání osobních dat (např. telefonní údaje jako
záznamy telefonního seznamu a seznamy hovorů,
účty, systémová data a data aplikací)
–– Obnovení nastavení z výroby
Datum a čas: provádění nastavení pro datum a čas:
–– Zapnutí/vypnutí automatického nastavení času
a data přes GPS
–– Ruční nastavení času a data a volba časového pásma
Verze softwaru: zobrazení informací o aktuálním
softwaru přístroje
Externí zařízení a média
Základní informace
Přehrávatelné nosiče a média
•• DVD/VCD/CDDA
•• DVD/CD R/RW
•• Média USB
•• Karty microSDHC
•• Soubory MP3 nebo WMA, filmy a obrázky
Upozornění:
•• Pro bezchybnou funkci používejte pouze CD s
logem Compact Disc a DVD s logem DVD.
•• Společnost Blaupunkt nemůže zaručit bezchybnou funkci DVD/CD chráněných proti kopírování
a dále všech DVD/CD nosičů, médií USB a karet
microSD dostupných na trhu.
•• Přehrávání filmů a fotografií na displeji přístroje je
povoleno pouze u stojícího vozidla a při zatažené
ruční brzdě. Kabel „PARKING“ musí být připojen
k přípojce ruční brzdy vozidla (viz připojovací
schéma na konci tohoto návodu). Přehrávání filmů
na externím monitoru (Rear Seat Entertainment)
je možné i za jízdy.
Při přípravě datového média s MP3/WMA dodržujte
následující pokyny:
•• Formáty DVD/CD: DVD/CD R/RW, Ø: 12 cm
•• Formáty dat na DVD/CD: ISO 9669 Level 1 a 2, Joliet
•• Rychlost vypalování CD: max. 16násobná (doporučená)
•• Formát/systém souborů USB: FAT/FAT16/FAT32/NTFS
•• Systém souborů karet microSD: FAT/FAT16/FAT32
•• Přípona audiosouborů:
–– .MP3 pro soubory MP3
–– .WMA pro soubory WMA
•• Soubory WMA jen bez správy digitálních dat (DRM)
a vytvořené pomocí programu Windows Media® Player od verze 8
•• Tagy MP3 ID3: Verze 1 a 2
•• Rychlost datového toku pro vytváření audiosouborů:
–– MP3: 32 až 320 Kb/s
–– WMA: 32 až 192 Kb/s
•• Maximální počet souborů a složek:
–– Až 40 000 souborů (podle struktury souborů/
seznamu)
ČESKY
••
321
12_CapeTown_cz.indd 321
01.12.14 15:59
Externí zařízení a média
Režim DVD/CD
Vložení DVD/CD
Nebezpečí zničení DVD/CD mechaniky!
Tvarovaná DVD/CD, která nemají tvar kruhu,
a DVD/CD o průměru 8 cm (mini DVD/CD) se
nesmí používat.
Na poškození mechaniky způsobené nevhodnými DVD/
CD se záruka nevztahuje.
** Vsuňte DVD/CD potištěnou stranou nahoru do otvoru pro vložení DVD/CD (6 v oddílu „Ovládací prvky“), dokud neucítíte odpor.
DVD/CD bude automaticky vtaženo a začne přehrávání.
Upozornění:
Nebraňte automatickému vtažení DVD/CD a ani mu
nepomáhejte.
Vyjmutí DVD/CD
** Pro vysunutí vloženého DVD/CD stiskněte déle tlačítko
(4 v oddílu „Ovládací prvky“).
Upozornění:
Nebraňte vysunování DVD/CD a ani mu nepomáhejte.
Média USB
Tento přístroj má k dispozici čtyři konektory USB:
•• připojení USB1 pod odklápěcím krytem na přední
straně přístroje
•• připojení USB2 a USB3 na zadní straně přístroje
•• připojení USB RSE (Rear Seat Entertainment) na zadní
straně přístroje
Upozornění:
•• Pro média USB s mediálním obsahem používejte
připojení USB 1/2/3.
•• Pro dodanou paměť WLAN USB používejte připojení USB 2 nebo 3.
•• Pro média USB s mediálním obsahem pro přehrávání pomocí systému Rear Seat Entertainment používejte připojení USB RSE.
•• DivX podporuje pouze připojení USB RSE, nikoli
připojení USB 1/2/3.
Vyjmutí média USB
** Vypněte autorádio.
** Médium USB vytáhněte.
Karty microSDHC
Tento přístroj je vybaven čtečkou karet microSDHC pod
odklápěcím krytem na přední straně přístroje (9 v oddílu „Ovládací prvky“).
Zasunutí karty microSDHC
** Otevřete odklápěcí kryt nad otočným tlačítkem.
** Zasuňte kartu microSDHC potištěnou stranou vpravo (kontakty vlevo) a kontakty vpředu do čtečky
karet, až zapadne.
Přístroj se automaticky přepne do režimu microSDHC. Načtou se údaje, s prvním mediálním souborem,
který přístroj rozpozná, začne přehrávání.
Vyjmutí karty microSDHC
** Otevřete příp. odklápěcí kryt.
** Stisknutím kartu microSDHC uvolněte.
** Vytáhněte kartu microSDHC ze čtečky karet.
Přehrávání audia/videa z iPodu/iPhonu
Přístrojem můžete řídit přehrávání hudby a videa mnoha
modelů iPodů a iPhonů.
Pro přehrávání audia z iPodu resp. iPhonu má přístroj
k dispozici tři připojení USB:
•• připojení USB1 pod odklápěcím krytem na přední
straně přístroje
•• připojení USB2 a USB3 na zadní straně přístroje
Pro přehrávání videa je navíc třeba připojit zařízení k jednomu z těchto A/V připojení:
•• A/V In 1 pod odklápěcím krytem na přední straně
přístroje
•• A/V In 2 na zadní straně přístroje
Upozornění:
•• Mobilní zařízení se v připojeních USB automaticky
nabíjejí.
•• Seznam kompatibilních modelů iPod a iPhone
naleznete na konci návodu. Blaupunkt nemůže
zaručit bezvadné fungování jiných modelů iPod
a iPhone.
Připojení médií USB na přední straně přístroje
** Otevřete odklápěcí kryt pod otočným tlačítkem.
** Zastrčte médium USB do zdířky USB (; v oddílu
„Ovládací prvky“).
Přístroj se automaticky přepne do režimu USB.
Načtou se údaje, s prvním mediálním souborem, který přístroj rozpozná, začne přehrávání.
322
12_CapeTown_cz.indd 322
01.12.14 15:59
Externí zařízení a média
Pomocí funkce Bluetooth® můžete s autorádiem spojovat
mobilní telefony a přístroje pro přehrávání médií.
Při spojení mobilního telefonu s autorádiem můžete telefonovat s vestavěnou funkcí handsfree. Můžete používat
seznamy zvolených čísel a telefonní seznam spojeného
mobilního telefonu.
Když přístroj připojený přes Bluetooth® podporuje funkce A2DP a AVRCP, můžete hudbu přehrávat a přehrávání
ovládat prostřednictvím autorádia.
První připojení zařízení Bluetooth®
Upozornění:
Zapněte příp. Bluetooth® nejprve na externím zařízení Bluetooth® a přesvědčte se, že je viditelné.
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“).
** Zvolte možnost Bluetooth.
Upozornění:
Zapněte příp. nejprve Bluetooth®.
** Zvolte vstup Správa zařízení.
** Klepněte na Připojení zařízení.
Vaše zařízení je rozpoznáno a objeví se v seznamu
zařízení pod svým názvem Bluetooth®.
Upozornění:
Pokud se zařízení Bluetooth® v seznamu zařízení
neobjeví, musíte vytvořit připojení ze svého zařízení
Bluetooth®:
•• Přístroj je zařízením Bluetooth® rozpoznán jako
„BP 94x“.
•• Při vytvoření připojení použijte Bluetooth® PIN
přístroje. Uložte příp. napřed Bluetooth® PIN v nabídce Bluetooth, možnosti Párovací kód.
** Klepněte na položku přístroje v seznamu zařízení.
** Na externím zařízení Bluetooth® příp. zadejte
Bluetooth PIN.
Externí zařízení Bluetooth® je připojeno a je k dispozici.
Upozornění:
Bluetooth® PIN můžete změnit v nabídce Bluetooth,
možnosti Párovací kód.
Správa zařízení Bluetooth®
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Nastavení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“).
** Zvolte možnost Bluetooth.
Upozornění:
Zapněte příp. nejprve Bluetooth®.
** Zvolte vstup Správa zařízení.
1
6
2
3
4
ČESKY
Zdroje Bluetooth®
5
1 Přejděte do nabídky Nastavení
2 Připojte zařízení (viz předchozí oddíl)
Upozornění:
Můžete spárovat až tři zařízení Bluetooth®.
3 Připojení spárovaného zařízení
Pro připojení klepněte v položce požadovaného zařízení na tuto možnost.
4 Volba hlavního telefonu (u připojení Twin Connect)
Pro zvolení hlavního telefonu klepněte v položce
požadovaného zařízení na tuto možnost.
Upozornění:
•• Pro odchozí hovory se používá pouze hlavní telefon.
•• Máte přístup pouze do telefonního seznamu hlavního telefonu.
•• Za hlavní telefon můžete kdykoli zvolit jiný připojený telefon.
5 Přechod do nadřazené nabídky
6 Seznam spárovaných zařízení
Pro odpojení zařízení klepněte na jeho položku a potom na mazací kříž. Po potvrzení je zařízení odpojeno.
Přehrávání audia z chytrého telefonu Android
Pomocí aplikace Blaupunkt Android Music Player můžete
řídit přehrávání hudby z chytrého telefonu Android připojeného přes Bluetooth®, např. můžete prostřednictvím
dostupných kategorií pohodlně vybírat skladby.
Upozornění:
Na přístroji je již aplikace Music Player nainstalovaná.
Na chytrém telefonu musí být navíc nainstalována
aplikace Music Player Series 900. Můžete ji stáhnout
z internetu na adrese www.blaupunkt.com.
323
12_CapeTown_cz.indd 323
01.12.14 15:59
Rádio
Rádio
3 Volba vlnového rozsahu / úrovně předvolby
Upozornění:
Toto autorádio je z výroby nastaveno pro oblast
příjmu Europe. Můžete nastavit jinou oblast příjmu
(viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Obecná
nastavení/Oblast rádiového vysílání).
Spuštění přehrávání rádia
Displej rádia
2
4 Čas/stav Bluetooth™
5 Přehrání ukázek uložených stanic na aktuální úrovni
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Rádio (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
Otevře se displej rádia (viz následující oddíl) a začne
přehrávání.
1
Upozornění:
Pouze oblast příjmu Europe: je-li zvolena úroveň
předvolby AM, přejdete při novém klepnutí na
AM do vlnového rozsahu LW. Klepnutím na LW
se vrátíte zpět do vlnového rozsahu AM.
3
4
předvolby
6 Místa předvolby aktuální úrovně předvolby
Krátké stisknutí: vyvolání uložené stanice
Dlouhé stisknutí: uložení nastavené stanice
Upozornění:
Na každé úrovni předvolby je k dispozici 10 míst
předvolby, na úrovni předvolby FMTS (Travelstore)
8 míst předvolby. Pro rolování k dalším místům
předvolby posouvejte prst po liště míst předvolby.
7 Spuštění funkce Travelstore
8 nejsilnějších stanic v aktuálním vlnovém rozsahu je
automaticky uloženo.
Upozornění:
Tato funkce je k dispozici pouze na úrovních předvolby FMT a AMT.
8 Přehrání ukázek stanic aktuálního vlnového rozsahu
9 Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání
10
9
8
7
6
5
Na displeji rádia najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Přechod do hlavní nabídky
2 Oblast informací o stanicích:
••
Aktuální frekvence/aktuální název stanice/
rádiotext
•• Aktuální úroveň předvolby
•• Stupnice frekvencí
Upozornění:
Pro změnu frekvence klepněte na stupnici frekvencí nebo posouvejte prst po stupnici frekvencí.
[
] Krátké stisknutí: změna frekvence v krocích
směrem nahoru
Dlouhé stisknutí: spuštění hledání směrem
nahoru
[
] Krátké stisknutí: změna frekvence v krocích
směrem dolů
Dlouhé stisknutí: spuštění hledání směrem
dolů
Upozornění:
•• Tato funkce je dostupná pouze ve vlnovém rozsahu FM.
•• Hlasitost přepojeného dopravního vysílání můžete během hlášení nastavit regulátorem hlasitosti.
Naposled nastavená hlasitost je uložena.
: Otevření/zavření nabídky možností (viz následující
oddíl)
Nabídka možností
V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení:
Obecná nastavení:
•• Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru a nastavení rozdělení hlasitosti
Upozornění:
Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“.
Pro vlnový rozsah FM:
•• Zadání frekvence: přechod na danou frekvenci.
Možnosti klávesnice:
–– OK: potvrzení zadání
–– [
]: smazání posledního zadání
–– Přerušit: přerušení zadání
•• Místní: zapnutí/vypnutí místního příjmu.
U místního příjmu se přehrávají pouze stanice s nejsilnějším příjmem.
324
12_CapeTown_cz.indd 324
01.12.14 15:59
Rádio | DAB/DAB+
••
••
••
••
Alternativní frekvence RDS (pouze Europe): zapnutí/vypnutí RDS AF.
Při zapnutí RDS AF přejde přístroj automaticky na
nejsilnější frekvenci nastavené stanice.
Regionální RDS (pouze Europe): zapnutí/vypnutí
regionálního režimu RDS.
Při zapnutí regionálního režimu přejde přístroj pouze na alternativní frekvence nastavené stanice, které
vysílají stejný regionální program.
Čas RDS (pouze Europe): zapnutí/vypnutí času RDS.
Při zapnutém RDS CT se čas přístroje automaticky
nastavuje přes přijímaný signál RDS.
Seznam PTY (pouze Europe, USA): otevření seznamu
typů programu
Pro omezení příjmu na příslušné stanice klepněte na
požadovaný typ programu.
Filtr Hi-Cut: zapnutí/vypnutí filtru Hicut pro zlepšení přehrávání
DAB/DAB+ (pouze 945)
Přístroj lze používat pro přehrávání DAB.
Upozornění:
Pro přehrávání DAB musí být připojen volitelný
Blaupunkt DAB+ Tuner Box 945.
Spuštění přehrávání DAB
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci DAB (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
Otevře se displej DAB (viz následující oddíl) a začne
přehrávání.
Displej DAB
1
2
3
ČESKY
••
4
Pro vlnový rozsah AM:
•• Zadání frekvence: přechod na danou frekvenci.
Možnosti klávesnice:
–– OK: potvrzení zadání
–– [
]: smazání posledního zadání
–– Zrušit: přerušení
•• Místní: zapnutí/vypnutí místního příjmu.
U místního příjmu se přehrávají pouze stanice s nejsilnějším příjmem.
11
10
9
8
7
6
5
Na displeji DAB najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Přechod do hlavní nabídky
2 Oblast informací o stanicích (aktuální název stanice/
speciální informace DAB)
3 Stav příjmu DAB
4 Čas/stav Bluetooth™
5 Přehrání ukázek uložených stanic
6 Místa předvolby
Krátké stisknutí: vyvolání uložené stanice
Dlouhé stisknutí: uložení nastavené stanice
Upozornění:
K dispozici je 30 míst předvolby. Pro rolování k dalším místům předvolby posouvejte prst po liště míst
předvolby.
7 Volba stanice:
[
[
] Přechod na následující stanici
] Přechod na předcházející stanici
8 Přehrání ukázek dostupných stanic
9 Zapnutí/vypnutí přednosti dopravního vysílání
325
12_CapeTown_cz.indd 325
01.12.14 15:59
DAB/DAB+ | Přehrávání médií/DVD
: Krátké stisknutí: otevření seznamu paketů
Dlouhé stisknutí: otevření seznamu programů
Upozornění:
•• Seznam paketů se vytvoří a uloží při prvním uvedení zařízení DAB+ Tuner Box do provozu. Máte tak
k dispozici všechny pakety vaší oblasti příjmu.
•• Opustíte-li původní oblast příjmu, aktualizujte
příp. seznam paketů (viz oddíl „Nabídka možností“,
možnost „Služby aktualizace“).
•• Nechcete-li zcela nahradit seznam paketů původní oblasti příjmu, použijte pro nalezení paketu
schopného příjmu manuální hledání paketů (viz
oddíl „Nabídka možností“, možnost „Ruční hledání
paketů“).
•• Uložené stanice zůstanou zachovány i po aktualizaci seznamu paketů resp. po ručním hledání
paketů.
; Otevření/zavření nabídky možností (viz následující
oddíl)
Nabídka možností
V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení:
Obecná nastavení:
•• Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru a nastavení
rozdělení hlasitosti
Upozornění:
Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“.
Pro příjem DAB:
•• Ruční hledání paketů: hledání paketů schopných
příjmu, které příp. nejsou uloženy v seznamu paketů
•• Service Link FM: zapnutí/vypnutí odkazu DAB FM.
Lze-li stanici přijímat přes DAB a FM, je při zapnutém
odkazu DAB FM vždy nastaven druh příjmu s nejlepší
kvalitou.
•• Služby aktualizace: aktualizace seznamu paketů
a stanic
•• Pásmo L: zapnutí/vypnutí příjmu pásma DAB L
•• Seznam PTY: otevření seznamu typů programu
Pro cílené používání určitých stanic klepněte na
požadovaný typ programu.
Přehrávání médií/DVD
Tato kapitola popisuje přehrávání médií na připojených
zařízeních a médiích (DVD, VCD, CDDA, CD-ROM, USB,
SDHC, SD, iPod, Android Music Player, streaming Bluetooth™, A/V).
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti jízdy při přehrávání
videa.
Používání přehrávání videa může odvést vaši pozornost
od dopravního provozu a vést k těžkým nehodám!
Nepoužívejte přehrávání videa během jízdy. Zastavte na
vhodném místě a přístroj obsluhujte, když vozidlo stojí.
Upozornění:
•• Informace o připojení resp. vkládání zařízení
a médií jsou uvedeny v kapitole „Externí zařízení
a média“.
•• Ne všechna média, zařízení resp. druhy připojení
podporují všechny možnosti.
Spuštění přehrávání médií
** V hlavní nabídce zvolte požadované médium resp.
zařízení (viz kapitolu „Hlavní nabídka“).
Otevře se displej médií (viz následující oddíl) a začne
přehrávání nebo se otevře prohlížeč médií (viz oddíl
„Prohlížeč médií“).
Displej médií
1
9
8
2
3
7
4
5
6
Na displeji médií najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Aktuální zdroj médií
Přechod do hlavní nabídky
2 Oblast informací o skladbách:
326
12_CapeTown_cz.indd 326
Při přehrávání audia: informace o skladbě jako název
skladby, interpret a typ obalu (nikoli u A/V)
Při přehrávání videa/obrázků/DVD: přehrávání
obrazu
01.12.14 15:59
Přehrávání médií/DVD
3 Změna typu médií
(u USB/SDHC/SD/CD-ROM):
[
] Název audia
[
] Název videa
[
] Obrázky
Při změně typu médií se automaticky otevře prohlížeč médií (viz následující oddíl).
4 Nastavení opakování skladeb/náhodného přehrává-
ní skladeb
(nikoli u streamingu DVD/BT / A/V):
[
] Opakování skladeb vyp
[
] Opakování všech skladeb aktuálního výběru (pouze u zařízení iPod)
[
] Opakování všech skladeb složky
[
] Opakování aktuální skladby
[
] Náhodné přehrávání skladeb vyp
[
] Náhodné přehrávání skladeb zap (příp.
pouze v rámci aktuálně opakované skladby)
8 Volba skladby
••
••
••
••
U médií USB/SDHC/SD/CD-ROM:
Krátké stisknutí: otevření prohlížeče médií pro
typ médií a složku (viz následující oddíl)
Dlouhé stisknutí (nikoli u CD-ROM): otevření prohlížeče médií pro informace o skladbě (viz oddíl
„Prohlížeč médií“ pro informace o skladbě)
U audio CD: volba skladby
U DVD: otevření nabídky DVD
U médií iPod/Android Music Player: otevření prohlížeče médií pro informace o skladbě (viz oddíl
„Prohlížeč médií“ pro informace o skladbě)
9 Otevření/zavření
nabídky možností (viz oddíl
„Nabídka možností“)
Prohlížeč médií pro typ médií a složku
ČESKY
Upozornění:
•• Informace o skladbách (ID3 tagy) musí být dostupné z připojeného média resp. zařízení.
•• Při přehrávání obrazu zhruba za 3 sekundy lišty
nabídky zmizí. Pro nové zobrazení lišt nabídky
klepněte na displej.
1
5 Čas/stav Bluetooth™
6 Průběh přehrávání (nikoli u přehrávání obrazu):
••
••
••
••
Aktuální číslo/pořadí skladby
Aktuální čas přehrávání
Celkový čas přehrávání
Proužek průběhu přehrávání
Upozornění:
Pro přechod na jiné místo v aktuálním přehrávání
klepněte na proužek průběhu přehrávání nebo
posouvejte prst po proužku.
7 Řízení přehrávání:
[
] Krátké stisknutí: přechod na následující
skladbu/kapitolu DVD
Přidržené stisknutí: rychlé hledání vpřed
[
] Spuštění pomalého přehrávání
[
] Krátké stisknutí: přechod na předcházející
skladbu/kapitolu DVD
Přidržené stisknutí: rychlé hledání zpět
6
5
4
3
2
Na prohlížeči médií pro typ médií a složku najdete tyto
funkce a zobrazení:
1 Aktuální typ média
2 Název aktuální složky
3 Otevření podsložky
4 Spuštění skladby
5 Přechod do nadřazené složky
6 Zavření prohlížeče médií
327
12_CapeTown_cz.indd 327
01.12.14 16:00
Přehrávání médií/DVD
Prohlížeč médií pro informace o skladbě
3
2
1
Na prohlížeči médií pro informace o skladbě najdete tyto
funkce a zobrazení:
1 Dostupné kategorie volby resp. příslušné skladby
2 Přechod do nadřazené kategorie
3 Zavření prohlížeče médií
Nabídka možností
V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení:
Obecná nastavení:
•• Ekvalizér: provádění nastavení ekvalizéru a nastavení rozdělení hlasitosti
Upozornění:
Čtěte kapitolu „Nastavení zvuku“.
U přehrávání audia z médií:
•• Mix: přechod mezi těmito možnostmi:
–– [
] Náhodné přehrávání skladeb vyp
–– [
] Náhodné přehrávání všech skladeb
•• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
–– [ ] Opakování aktuální skladby
–– [ ] Opakování všech skladeb složky
–– [ ] Opakování skladeb vyp
•• Scan: přehrání ukázek skladeb
•• Klávesnice: volba skladby na základě čísla.
Možnosti klávesnice:
–– OK: potvrzení zadání
–– [
]: smazání posledního zadání
–– Přerušit: přerušení zadání
•• Volba tagů: zapnutí/vypnutí dodatečných informací
o skladbě (skladatel, rok vydání, rychlost datového
toku)
U přehrávání videa z médií:
•• Formát: volba obrazového formátu pro přehrávání
•• Klávesnice: volba titulu na základě čísla.
Možnosti klávesnice:
–– OK: potvrzení zadání
–– [
]: smazání posledního zadání
–– Přerušit: přerušení zadání
•• Mix: přechod mezi těmito možnostmi:
–– [
] Náhodné přehrávání titulů vyp
–– [
] Náhodné přehrávání všech titulů
•• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
–– [ ] Opakování aktuálního titulu
–– [ ] Opakování všech titulů
–– [ ] Opakování titulů vyp
U přehrávání obrázků z médií:
•• Otočení vlevo: otočení obrázku vlevo
•• Otočení vpravo: otočení obrázku vpravo
•• Nastavení prezentace: nastavení vlastností prezentace snímků
•• Mix: přechod mezi těmito možnostmi:
–– [
] Náhodné přehrávání obrázků vyp
–– [
] Náhodné přehrávání všech obrázků aktuální
složky
•• Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
–– [ ] Opakování všech obrázků složky
–– [ ] Opakování obrázků vyp
•• Klávesnice: volba obrázku na základě čísla.
Možnosti klávesnice:
–– OK: potvrzení zadání
–– [
]: smazání posledního zadání
–– Přerušit: přerušení zadání
•• Zoom +: přiblížení
•• Zoom –: oddálení
U přehrávání DVD:
•• Formát: volba obrazového formátu pro přehrávání
•• Titulky: zapnutí/vypnutí zobrazení titulků
•• Info: zobrazení čísla skladby/kapitoly a zobrazení/
skrytí aktuálního času přehrávání
•• Přejít na: přechod na skladbu resp. kapitolu DVD.
Možnosti klávesnice:
–– OK: potvrzení zadání
–– [
]: smazání posledního zadání
–– Kapitola/skladba: přepínání mezi volbou skladby
resp. kapitoly
•• Zorný úhel: volba alternativní perspektivy aktuálního přehrávání (pouze je-li na DVD k dispozici pro
aktuální scénu)
•• Jazyk videa: změna jazyka přehrávání
328
12_CapeTown_cz.indd 328
01.12.14 16:00
Přehrávání médií/DVD | Telefonování
••
••
Opakování: přechod mezi těmito možnostmi:
–– Repeat Chapter (opakování kapitoly)
–– Repeat Title (opakování skladby)
–– Repeat Off (opakování vyp)
Repeat A-B: opakování individuálního oddílu:
–– Repeat A-: označení počátečního bodu oddílu
–– Repeat A-B: označení koncového bodu oddílu
(přehrávání začíná)
–– Repeat A-B off: ukončení opakování
Telefonování
Otevření telefonu
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci Telefon (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
Displej s klávesnicí
1
2
3
4
5
6
ČESKY
U streamingu Bluetooth™
•• Nastavení Bluetooth: otevření nastavení Bluetooth™
(viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“)
•• Seznam zařízení: otevření seznamu zařízení Bluetooth
(viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“)
•• Spojení audio streamingu: vytvoření spojení streamingu s připojeným zařízením Bluetooth™
11
10
9
8
7
Na displeji s klávesnicí najdete tyto funkce a zobrazení:
Obecné funkce displeje telefonu:
1 Přechod do hlavní nabídky
2 Přechod na displej s klávesnicí
3 Přechod do seznamu hovorů
4 Přechod do seznamu oblíbených kontaktů
5 Přechod do telefonního seznamu
6 Čas/stav Bluetooth™
; Otevření/zavření nabídky možností (viz oddíl „Nabíd-
ka možností“)
Funkce klávesnice:
7 Korekční tlačítko pro smazání zadání
8 Klávesnice pro zadávání čísel
9 Tlačítko pro volbu zadaného čísla
: Aktivace hlasového vytáčení
329
12_CapeTown_cz.indd 329
01.12.14 16:00
Telefonování
Seznam hovorů
3 Položky seznamu kontaktů
Krátké stisknutí: volání čísel/kontaktů resp. zobrazení
čísel (je-li k dispozici více čísel)
Dlouhé stisknutí (pouze v telefonním seznamu): přidání čísla/kontaktu do seznamu oblíbených kontaktů
Nabídka možností
1
V seznamu hovorů najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Seznam naposled volaných čísel/kontaktů s datem
a časem volání
Pro volání čísla/kontaktu klepněte na položku.
V nabídce možností najdete tyto funkce a nastavení:
•• Nastavení Bluetooth: otevření nastavení Bluetooth™
(viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“)
•• Seznam zařízení: otevření seznamu zařízení Bluetooth
(viz kapitolu „Nastavení Bluetooth™“)
•• Synchronizace telefonního seznamu: kopírování
kontaktů z telefonního seznamu mobilního telefonu
do přístroje / aktualizace v přístroji
Upozornění:
Telefonní seznam přístroje můžete nechat automaticky porovnávat s telefonním seznamem mobilního
telefonu (viz kapitolu „Systémová nastavení“, možnost Bluetooth/Auto Phone Book Sync).
Příchozí/odchozí hovor
Telefonní seznam a seznam oblíbených
kontaktů
Upozornění:
V telefonním seznamu najdete všechny kontakty
z telefonního seznamu svého mobilního telefonu.
V seznamu oblíbených kontaktů najdete pouze kontakty, které jste z telefonního seznamu na přístroji
zvolili jako oblíbené.
5
4
3
2
1
U příchozího hovoru najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Přepínání mezi interním (INT) a externím (EXT) mik-
rofonem
2 Ztlumení mikrofonu
3 Řízení volání/hovoru:
3
2
1
V telefonním seznamu resp. v seznamu oblíbených
kontaktů najdete tyto funkce a zobrazení:
1 Nabídka písmen: přechod na zvolené počáteční
písmeno v seznamu kontaktů
2 Otevření klávesnice pro hledání jmen v seznamu
kontaktů
[
[
] Odmítnutí hovoru (u příchozího hovoru)
Přerušení hovoru (u odchozího hovoru)
Ukončení hovoru (u probíhajícího hovoru)
] Přijetí hovoru (u příchozího hovoru)
4 Přepínání hovoru mezi přístrojem a mobilním telefo-
nem
5 Informace o volajícím
–– Jméno kontaktu/číslo volajícího (je-li k dispozici)
–– Trvání hovoru
330
12_CapeTown_cz.indd 330
01.12.14 16:00
Režim Smartphone Mirror | Navigace
V režimu Mirror je displej chytrého telefonu zobrazen na
displeji přístroje. Můžete tak používat veškeré funkce displeje chytrého telefonu na dotykové obrazovce přístroje.
NEBEZPEČÍ!
Ohrožení bezpečnosti jízdy při používání
režimu Mirror během řízení.
Používání režimu Mirror během jízdy může odvést vaši
pozornost od dopravního provozu a vést k těžkým nehodám!
Během jízdy se vyhněte používání této funkce. Pro používání této funkce zastavte na vhodném místě a přístroj
ovládejte při stojícím vozidle.
Upozornění:
•• Chytrý telefon musí být připojen k přístroji přes
HDMI (s vhodným připojovacím kabelem) a dodatečně přes Bluetooth®.
•• Vhodný připojovací kabel HDMI najdete v programu příslušenství výrobce chytrého telefonu.
•• Ne každý chytrý telefon podporuje režim Mirror. Základním předpokladem je podpora
profilu Bluetooth HID (Human Interface Device) a výstup MHL u chytrých telefonů Android.
Seznam kompatibilních chytrých telefonů najdete
na adrese www.blaupunkt.com.
Připojení chytrého telefonu
** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte
aplikaci AuxIn.
** Zvolte typ svého chytrého telefonu (Android/iPhone).
** Postupujte podle zobrazených pokynů.
Spuštění režimu Mirror
** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci Režim Mirror a potvrďte upozornění na bezpečnost jízdy.
Na displeji se zobrazí displej chytrého telefonu.
Navigace
(pouze u přístrojů s navigací)
Uložení navigačních údajů
Navigační software a mapové údaje jsou uloženy na
microSD kartě. U přístrojů s navigací se dodává přístroj
s microSD kartou v otvoru pro microSD kartu. Aby bylo
možné navigaci používat, musí být microSD karta vložena v otvoru pro kartu.
** Otevřete kryt otvoru pro kartu = vedle otvoru pro
DVD/CD.
** MicroSD kartu zasuňte do otvoru potištěnou stranou
nahoru, až zapadne.
** Znovu zavřete kryt otvoru.
Stahování mapových údajů
ČESKY
Režim Smartphone Mirror
Abychom Vám při nákupu přístroje zaručili nejnovější
stav mapových údajů, máte 30 dnů po první navigaci GPS možnost jednorázového a bezplatného stažení
nejaktuálnějších mapových údajů z internetové stránky
www.naviextras.com na sériovou microSD kartu.
Později zde můžete kdykoli získat nový zpoplatněný mapový materiál.
Důležité upozornění:
Při ztrátě nebo poškození microSD karty zaniká s ní
spojená licence pro navigační mapy. V tomto případě je třeba získat licenci společně s novou microSD
kartou.
Spuštění navigace
** Stiskněte tlačítko
3.
- nebo ** V hlavní nabídce stiskněte tlačítko Navigation (Navigace).
Zobrazí se nabídka navigace. Při prvním spuštění navigace se zobrazí pomocník nastavení.
331
12_CapeTown_cz.indd 331
01.12.14 16:00
Navigace
První uvedení do provozu
Adresa
Při prvním spuštění navigace se spustí pomocník nastavení, který provede základní nastavení navigace.
** Nastavte jazyk navigace. Může to být jiný jazyk, než
který se používá pro ostatní funkce přístroje.
** Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [
].
Zobrazí se licenční smlouva koncového uživatele.
** Přečtěte si licenční smlouvu koncového uživatele.
Souhlasíte-li s jejími ustanoveními, stiskněte tlačítko
[
].
Spustí se konfigurační pomocník.
** Pro pokračování stiskněte tlačítko [
].
** Zvolte hlas pro hlasový výstup navigace. Pro dané
jazyky jsou k dispozici různé hlasy.
** Volbu potvrďte stisknutím tlačítka [
].
** Určete formát času a jednotky pro navigaci. Poté
stiskněte tlačítko [
].
Na další obrazovce můžete nastavit požadovaná
cestovní nastavení.
** Záznamy případně změňte stisknutím zobrazených
nabídkových záznamů.
** Po úpravě nastavení stiskněte tlačítko [
].
** Pro ukončení konfigurace klepněte na tlačítko [
].
Zobrazí se nabídka navigace.
** Otevřete nabídku navigace.
** Stiskněte tlačítko Destination (Cíl).
Zobrazí se nabídka pro zadání cíle.
** Stiskněte tlačítko Find Address (Najít adresu).
Zobrazí se nabídka pro zadání adresy.
** Postupně zadejte zemi, město a ulici či křižovatku
nebo domovní číslo. Pro zadání adresy přitom stiskněte příslušné záznamy v nabídce.
Zobrazí se nabídka pro zadání textu.
Zadávání cíle
Máte různé možnosti zadávání cílů: pomocí adresy nebo
jako samostatný cíl z databáze zvláštních cílů. Zvláštní
cíle jsou např. pamětihodnosti, muzea, stadiony, čerpací
stanice.
** Pomocí klávesnice zadejte požadovaný cíl.
S každým písmenem, které zadáte, se záznam v záznamovém řádku automaticky doplňuje.
** Je-li v adresovém řádku zobrazen název požadovaného cíle, stiskněte tlačítko [
].
332
12_CapeTown_cz.indd 332
01.12.14 16:00
Navigace
Zvolený cíl se zobrazí na mapě.
Zvláštní cíle - místa zájmu
.
** Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Next
(Další).
Spustí se propočet trasy. V závislosti na vzdálenosti
mezi startem a cílem může propočet trasy určitou
dobu trvat.
Po skončení propočtu trasy se zobrazí parametry
trasy jako vzdálenost a cíl. Kromě toho se na mapě
znázorní celý průběh trasy.
** Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Go!
(Start!).
ČESKY
** Otevřete nabídku navigace.
** Stiskněte tlačítko Destination (Cíl).
Zobrazí se nabídka pro zadání cíle.
** Stiskněte tlačítko Find Places (Najít místo).
Zobrazí se nabídka zvláštního cíle.
** Z jedné ze čtyř předdefinovaných kategorií ­Petrol
Station (Čerpací stanice), Parking (Parkoviště),
­Restaurant (Restaurace) a Accommodation (Ubytování) můžete zvolit zvláštní cíl nebo spustit vlastní
hledání.
** Např. pro rychlé nalezení čerpací stanice stiskněte
tlačítko Petrol Station (Čerpací stanice).
Zobrazí se seznam čerpacích stanic v okolí vozidla.
Čerpací stanice jsou přitom tříděny podle vzdálenosti od vozidla.
** Stisknutím záznamu v seznamu zvolte čerpací stanici.
333
12_CapeTown_cz.indd 333
01.12.14 16:00
Navigace
Čerpací stanice se zobrazí na mapě.
Nastavení možností trasy
V možnostech trasy se nastavuje typ vozidla, druh trasy
(rychlá, krátká, dynamická) a další parametry, které přístroj
potřebuje pro propočet trasy podle Vašich požadavků.
Při prvním nastavení navigace nastavujete možnosti trasy, pro každé navádění na cíl je však můžete změnit.
Přizpůsobení možností trasy před naváděním na cíl
** Vyvolejte nabídku navigace.
** Stiskněte tlačítko [ ].
Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci.
** Stiskněte tlačítko Next (Další).
Zobrazí se průběh a údaje trasy.
** Pro spuštění navádění na cíl stiskněte tlačítko Go!
(Start!).
** Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ ].
** Stiskněte tlačítko Route Settings (Nastavení trasy).
Zobrazí se nastavení trasy.
** Nastavení příp. změňte.
** Stiskněte a přidržte tlačítko Back (Zpět) tak dlouho,
dokud se znovu nezobrazí nabídka navigace.
Změna nastavení trasy během navádění na cíl
** Během navádění na cíl stiskněte tlačítko [
].
334
12_CapeTown_cz.indd 334
01.12.14 16:00
Navigace
Nastavení mapy
V nastaveních mapy můžete nastavit režim zobrazení (2D
nebo 3D), úhel pohledu na mapu, barvy a údaje o budovách a orientačních bodech na mapě. Kromě toho můžete u kategorií zvláštních cílů nastavit, zda se mají na mapě
zobrazovat, tj. např. autosalóny, kavárny, restaurace.
** Vyvolejte nabídku navigace.
** Stiskněte tlačítko [ ].
Zobrazí se nabídka nastavení pro navigaci.
ČESKY
** Stiskněte tlačítko Route Settings (Nastavení trasy).
Zobrazí se nastavení trasy.
** Nastavení příp. změňte.
** Stiskněte tlačítko Back (Zpět).
Znovu se zobrazí navádění na cíl.
** Pro zobrazení druhé strany stiskněte tlačítko [ ].
** Stiskněte tlačítko Map Settings (Nastavení mapy).
Zobrazí se nastavení mapy.
** Nastavení příp. změňte.
** Stiskněte a přidržte Back (Zpět) tak dlouho, dokud se
znovu nezobrazí nabídka navigace.
**
**
**
**
Upozornění:
Nastavení mapy můžete rovněž změnit během navádění na cíl:
Během navádění na cíl stiskněte tlačítko [
].
Stiskněte tlačítko Map Settings (Nastavení mapy).
Zobrazí se nastavení mapy.
Nastavení příp. změňte.
Stiskněte tlačítko Back (Zpět).
Znovu se zobrazí navádění na cíl.
335
12_CapeTown_cz.indd 335
01.12.14 16:00
Rear Seat Entertainment | Zobrazení displeje přístroje přes externí monitor | Dálkové ovládání na volantu
Rear Seat Entertainment (RSE)
Dálkové ovládání na volantu (SWC)
Přístroj má k dispozici audio a video výstupy pro zadní
prostor vozidla, na které mohou být připojeny dva externí monitory a např. zdířky vhodné pro sluchátka.
Pro Rear Seat Entertainment jsou k dispozici tyto zdroje:
•• Disc
•• USB RSE (zadní strana)
•• A/V In 1
•• A/V In 2
•• DVB-T (s volitelným příslušenstvím)
Prostřednictvím dálkového ovládání na volantu můžete
ovládat až 8 funkcí přístroje. K tomuto účelu musíte požadované funkce přiřadit tlačítkům dálkového ovládání
na volantu.
** Zvolte v hlavní nabídce požadovaný zdroj a spusťte
přehrávání.
** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci Rear Zone.
** V položce Rear Zone zvolte dříve spuštěný zdroj.
Přehrávání nyní probíhá i v zadním prostoru vozidla.
Upozornění:
Během přehrávání RSE můžete v hlavní nabídce zvolit jiný zdroj pro přední prostor vozidla. Přehrávání
RSE původně zvoleného zdroje nezávisle pokračuje.
** Pro ukončení RSE znovu zvolte aplikaci Rear Zone
a klepněte na Rear vyp.
Zobrazení displeje přístroje přes
externí monitor
Není-li umístění přístroje optimální pro sledování zobrazení na displeji (např. pro použití navigace), můžete displej přístroje zobrazit na externím monitoru.
** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci Rear Zone.
Pro zapnutí resp. vypnutí přehrávání přes externí monitor
** klepněte na Front Display.
Upozornění:
Funkce SWC pracuje s analogovými řídicími signály
(pasivní odporová matice). Podle typu vozidla potřebujete příp. dodatečné rozhraní.
** V hlavní nabídce (příp. v oddílu Aplikace) zvolte aplikaci SWC.
V prvním kroku přiřaďte požadované funkce až 8 znakům:
** Zvolte jeden ze znaků 1 ‒ 8.
** Zvolte pro tento znak příslušnou funkci.
Obsazený znak je označen háčkem. Zvolená funkce
je označena číslem znaku.
** Tyto dva kroky opakujte pro každou další funkci, kterou chcete dálkovému ovládání na volantu přiřadit.
V následujícím kroku přiřaďte obsazené znaky tlačítkům
dálkového ovládání na volantu:
** Klepněte na Naučit.
Zobrazí se znak 1 a přiřazená funkce.
** Stiskněte některé tlačítko dálkového ovládání na
volantu na zhruba 1 sekundu.
Zobrazená funkce je přiřazena stisknutému tlačítku.
** Pro přiřazení další funkce klepněte na [
].
Upozornění:
Pro návrat k předchozí funkci a příp. jejímu novému
přiřazení klepněte na [
].
Upozornění:
Pokud je zapnuto přehrávání přes externí monitor,
nemůžete používat funkci Rear Seat Entertainment.
336
12_CapeTown_cz.indd 336
01.12.14 16:00
WLAN | DVB-T | Užitečné informace | Technické údaje
WLAN
Užitečné informace
Přístroj může být připojen k síti přes WLAN. Navíc může
být přístroj použit jako mobilní hotspot WLAN.
Záruka
Navázání spojení WLAN
** V systémových nastaveních zapněte WLAN (viz
kapitolu „Systémová nastavení“, položku nabídky
„WLAN“).
** Pod položkou nabídky „WLAN“ zvolte síť WLAN, se
kterou chcete přístroj spojit, a zadejte příp. požadované heslo.
Zřízení mobilního hotspotu WLAN
** V systémových nastaveních zvolte položku nabídky
„Bezdrátové a síťové připojení“.
** Zvolte podnabídku „Tethering a mobilní hotspot“.
** Zapněte možnost „Mobilní hotspot WLAN“.
** Pro zadání označení sítě (SSID), bezpečnostního protokolu a hesla pro hotspot WLAN zvolte položku nabídky „Hotspot WLAN“.
Pro výrobky zakoupené v Evropské unii poskytujeme záruku výrobce. Pro přístroje zakoupené mimo území Evropské unie platí záruční podmínky, které byly stanoveny
našimi příslušnými obchodními zástupci v jednotlivých
zemích. Záruční podmínky jsou uvedené na internetové
adrese www.blaupunkt.com.
Servis
V případě potřeby naleznete informace o servisních
organizacích ve své zemi na internetových stránkách
www.blaupunkt.com.
ČESKY
Upozornění:
Je-li přístroj přes WLAN spojen s internetem, můžete
používat internetové služby a aplikace, např. předinstalovaný obchod App Store a aplikaci „Browser“.
Obojí najdete v hlavní nabídce pod položkou „Aplikace“.
Technické údaje
Operační systém
Napájecí napětí
Provozní napětí:
Odběr proudu
Při provozu:
V režimu Fast Boot:
10 s po vypnutí:
Android 4.1.1
10,5–14,4 V
< 10 A
~ 12 mA
< 5 mA
DVB-T (pouze 945)
Přístroj lze používat pro přehrávání DVB-T.
Upozornění:
Pro přehrávání DVB-T musí být připojen volitelný
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Spuštění přehrávání DVB-T
** V hlavní nabídce zvolte aplikaci DVB-T (viz kapitolu
„Hlavní nabídka“).
Upozornění:
Pro ovládání používejte návod k obsluze zařízení
Blaupunkt DVB-T Tuner Box 945.
Technické změny vyhrazeny!
337
12_CapeTown_cz.indd 337
01.12.14 16:00
12_CapeTown_cz.indd 338
Yellow
Yellow
Yellow
Black
White
Red
Blue
White
Red
White
Red
White
WLAN-USB-Stick
Microphone
Black
Black
Black
Black
Black
Orange
Pink
VIDEO OUT 2
VIDEO OUT 1
CAMERA VIDEO
AV IN
REAR ZONE L
REAR ZONE R
SUB WOOFER
REAR OUT L
REAR OUT R
FRONT OUT L
FRONT OUT R
(optional)
TMC
USB3: MEDIA/3G/WIFI
USB2: MEDIA/3G/WIFI
USB RSE
RADIO ANT
MICROPHONE
PARKING
REVERSE
HDMI
White
SWC
Purple
Black
Brown
Blue
(optional, 945 only)
DAB BUS
Blaupunkt Accessory
DAB+ Tuner Box 945
(optional)
Blaupunkt Accessory
DVB-T Tuner Box 945
(optional)
(optional, 945 only)
DVB-T BUS
3
4
NC
ACC
3
4
7
Illumination
Battery +12V
GND
6
7
8
8
6
P.ANT/CNT
5
5
2
NC
2
1
PIN
NC
PART A
1
PIN
Rear L-
Rear L+
Front L-
Front L+
Front R-
Front R+
Rear R-
Rear R+
PART B
GPS ANTENNA
Connection Diagram
338
01.12.14 16:00
Gray
Green
Supported iPod/iPhone devices
FCC Statement
Our product can support below listed iPod/iPhone generations:
•• iPhone 5S
•• iPhone 5C
•• iPhone 5
•• iPhone 4S
•• iPhone 4
•• iPod touch (5th generation)
•• iPod nano (7th generation)
"Made for iPod" and "Made for iPhone" mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically
to iPod, iPhone respectively, and has been certifi ed by the
developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone
may aff ect wireless performance.
iPhone, iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modifi cations not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
•• Reorient or relocate the receiving antenna.
•• Increase the separation between the equipment and
receiver.
•• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks
of DivX, LLC and are used under license.
Covered by one or more of the following U.S. patents:
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
This DivX Certifi ed® device has passed rigorous testing to
ensure it plays DivX® video.
To play purchased DivX movies, fi rst register your device
at vod.divx.com. Find your registration code in the DivX
VOD section of your device setup menu.
DivX Certified® devices have been tested for high-quality
DivX® (.divx, .avi) video playback. When you see the DivX
logo, you know you have the freedom to play your favorite
DivX movies. DivX video can include advanced playback
features such as multiple subtitle and audio tracks. Enjoy
your favorite videos—from content you create to videos
you discover online—with DivX Certified devices.
Windows® und Windows Media® are registered trademarks of the Microsoft Corporation in the U.S.A. and/or
other countries.
This product is protected by certain intellectual property
rights of Microsoft. Use or distribution of such technology
outside of this product is prohibited without a license
from Microsoft.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
The Parrot trademarks and logo are registered trademarks
of Parrot S.A.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
ČESKY
Appendix
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance of
20 centimeters between the radiator and your body.
Industry Canada Statement
English: This device complies with Industry Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Français : Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
© 2014 All rights reserved by Blaupunkt. This material may
be reproduced, copied or distributed for personal use only.
339
12_CapeTown_cz.indd 339
01.12.14 16:00
Blaupunkt Technology GmbH
Robert-Bosch-Straße 200
D-31139 Hildesheim
http://www.blaupunkt.com
5 101 030 021
12/14
de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, sf, pl, cz
P/N:127075016248
12_CapeTown_cz.indd 340
01.12.14 16:00
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement