TDK-Lambda RFE1600-24, RFE1600-32, RFE2500-12 Installation Manual

Add to My manuals
24 Pages

advertisement

TDK-Lambda RFE1600-24, RFE1600-32, RFE2500-12 Installation Manual | Manualzz
RFE1000 Installation Manual
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable TDK-Lambda UK LTD and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDKLambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must be not operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office.
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB’s are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class 1 end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis (where applicable) must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Page 1 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
For encased products, do not use mounting screws, which penetrate the unit more than; See drawings.
Internal fuses protect the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be
returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents.
A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical,
electric shock and fire hazard protection.
Energy Hazards:
The main output of this product is capable of providing hazardous energy (240VA). Final equipment manufacturers
must provide protection to service personnel against inadvertent contact with the output terminals.
The unit cover/chassis, where applicable, is designed to protect skilled personnel from hazards. They must not be
used as part of the external covers of any equipment where they may be accessible to operators, since under full
load conditions, part or parts of the unit chassis may reach temperatures in excess of those considered safe for
operator access.
Page 2 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitsvorschriften:
LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Wartung:
Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren
zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt.
Kritische Komponenten:
Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen,
Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und
in Schriftform durch den Geschäftsführer von TDK-Lambda EMEA genehmigt wurde.
Produktverwendung:
Diese Produkte sind zur Verwendung innerhalb von Host-Anlagen gedacht, die einen auf das Fachpersonal
beschränkten Zugang haben.
Dieses Produkt ist eine Stromversorgungs-Komponente und sie darf nur von qualifiziertem Personal in andere
Geräte eingebaut werden und sie darf NICHT als eigenständiges ("Stand-Alone") Gerät betrieben werden.
Dieses Produkt ist für den Verkauf an Geschäftskunden entwickelt worden und es kann über Distributionskanäle
bezogen werden.
Es ist NICHT für den Verkauf an Endkunden gedacht und konzipiert.
Dieses Produkt ist eine Stromversorgungsbaugruppe und sie fällt NICHT in den Bereich der EMV Direktive.
Die Konformität mit der EMV Richtlinie muss in der finalen Gesamtinstallation betrachtet werden.
Bitte kontaktieren Sie Ihr regionales TDK-Lambda Vertriebsbüro im Falle von Rückfragen.
Umwelt:
Diese Produkte sind IPX0, aus diesem Grund dürfen keine Chemikalien/Lösungsmittel, Reinigungsmittel und andere
Flüssigkeiten verwendet werden.
Umgebung:
Dieses Netzteil ist ein Schaltnetzteil zur Verwendung in einer Umgebung mit einem Verschmutzungsgrad 2,
Überspannungskategorie II. Materialgruppe IIIb mit darin verwendeten PCBs.
Ausgangsstrom:
Der Ausgangsstrom des Netzteiles darf die Leistung, die auf dem Label des Netzteiles vermerkt ist, nur dann
überschreiten, wenn dies in den Produktgrenzen dieses Handbuches ausgezeichnet ist.
Eingangsparameter:
Dieses Produkt muss innerhalb der Eingangsparameter, die in den Produktgrenzen dieses Handbuches angegeben
sind, betrieben werden.
Entsorgung am Ende der Betriebszeit:
Das Gerät enthält Komponenten die unter Sondermüll fallen. Das Gerät muss am Ende der Betriebszeit
ordnungsgemäß und in Übereinstimmung mit den regionalen Bestimmungen entsorgt werden.
GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG
Hochspannungswarnung:
Innerhalb des Netzteiles gibt es gefährliche Spannungen. Der Elektroinstallateur muss das Wartungspersonal vor
versehentlichem Kontakt mit den gefährlichen Spannungen im Endgerät schützen.
WARNUNG! Falls Sie unser Netzgerät in eine Anwendung mit Schutzklasse 1 eingebaut haben, stellen Sie sicher,
dass es fachgerecht installiert und zuverlässig geerdet ist.
Page 3 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
Die (+) oder (-) Ausgänge können geerdet werden oder unangeschlossen bleiben.
Die Abdeckung des Gerätes/das Gehäuse darf für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Der Haupteingangsanschluss ist nicht für die Verwendung als Feldverdrahtungsanschluss geeignet.
Für ummantelt Produkte, verwenden Sie keine Schrauben, die das Gerät mehr als durchdringen; siehe Zeichnung
Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von
internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler
zurückgeschickt werden.
Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von
mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden.
Gefahren durch elektrische Energie:
Von bestimmten Modulen kann je nach Einstellung der Ausgangsspannung gefährliche elektrische Energie
ausgehen (240 VA). Die Endgerätehersteller müssen einen Schutz für Servicepersonal vor unbeabsichtigtem
Kontakt mit den Ausgangsanschlüssen dieser Module vorsehen. Kann aufgrund der Einstellung gefährliche
elektrische Energie auftreten, dürfen die Modulanschlüsse für den Benutzer nicht zugänglich sein.
Die Geräteabdeckung/das Gehäuse ist so entworfen, dass das Fachpersonal vor Gefahren geschützt wird. Sie
dürfen nicht als Teil der externen Abdeckung für Geräte verwendet werden, die für den Betreiber zugänglich sein
müssen, da Teile oder das gesamte Gerätegehäuse unter voller Auslastung übermäßige Temperaturen erreichen
kann, die für den Zugang des Betreibers nicht mehr als sicher betrachtet werden.
Page 4 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
FRANÇAIS
Consignes générales de sécurité:
LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE
Entretien:
Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont
autorisés à effectuer des réparations.
Composants critiques:
Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande
nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,
sans l'autorisation écrite expresse du directeur général de TDK-Lambda EMEA.
Utilisation du produit:
Ces produits sont conçus pour être utilisés dans un équipement hôte dont l'accès n'est autorisé qu'aux personnes
compétentes.
Ce produit est une alimentation considérée comme un composant devant être installé par des personnes qualifiées,
dans un autre équipement. Il ne doit pas être utilisé en tant que produit fini.
Ce produit est destiné à la vente entre entreprises et peut être obtenu via des canaux de distribution.
Il n’est pas prévu à la vente pour les particuliers.
Ce produit est une alimentation considérée comme un composant, il ne relève pas du champ d’application de la
directive CEM. Le respect de la directive CEM doit être pris en compte dans l’installation finale. Veuillez contacter
votre bureau TDK-Lambda le plus proche.
Environnement:
Ces produits sont IPX0, et donc on ne doit pas utiliser des produits chimiques/solvants, des produits de nettoyage et
d'autres liquides.
Environnement fonctionnel :
Cette alimentation fonctionne en mode commutation pour utilisation dans des applications fonctionnant dans un
environnement avec Degré de Pollution 2 et catégorie de surtension II. Elle utilise des cartes des circuits imprimés
(PCB) de Groupe IIIb.
Intensité soutirée:
L'intensité soutirée de l'alimentation ne doit pas dépasser l'intensité nominale marquée sur la plaque signalétique,
sauf indications contraires dans les limitations du produit décrit dans ce manuel.
Paramètres d'entrée:
Ce produit doit être utilisé à l'intérieur des paramètres d'entrée indiqués dans les limitations du produit dans ce
manuel.
Elimination en fin de vie:
L'alimentation contient des composants nécessitant des dispositions spéciales pour leur élimination. Vérifiez que
cette alimentation est mise au rebut correctement en fin de vie utile et conformément aux réglementations locales en
vigueur.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Attention-Danger haute tension:
Des tensions dangereuses sont présentes dans l'alimentation. L'installateur doit protéger le personnel d'entretien
contre un contact involontaire avec ces tensions dangereuses dans l'équipement final.
AVERTISSEMENT: Si ce produit est installé dans un équipement final de classe I, il doit être mis à la terre de
manière fiable et installé par un professionnel averti.
Page 5 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
Les sorties (+) ou (-) peuvent être raccordées à la terre ou laissées flotttantes.
Le couvercle/châssis de l'alimentation ne doit pas être accessible à l'utilisateur.Le connecteur d'entrée d'alimentation
principale ne doit pas être utilisé comme borne de raccordement.
N'utilisez pas de vis pénétrant dans le module sur une profondeur supérieure à :Voir dessins.
Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module
doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés.
Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs
mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
Energies dangereuses :
Certains modules peuvent générer une énergie dangereuse (240 VA) selon le réglage de tension de sortie. Le
fabricant de l'équipement final doit assurer la protection des techniciens d'entretien contre un contact involontaire
avec les bornes de sortie de ces modules. Si une telle tension dangereuse risque de se produire, les bornes ou les
connexions du module ne doivent pas être accessibles par l'utilisateur.
Le couvercle et le châssis du module sont conçus pour protéger des personnels expérimentés. Ils ne doivent pas
être utilisés comme couvercles extérieurs d'un équipement, accessible aux opérateurs car en condition de puissance
maximum, des parties du châssis peuvent atteindre des températures considérées comme dangereuses pour
l'opérateur.
Page 6 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
ITALIANO
Norme generali di sicurezza:
SI PREGA DI LEGGERE LE NORME DI SICUREZZA
Manutenzione:
Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è
consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati.
Componenti critici:
Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi
necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita
approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
Uso dei prodotti:
Questi prodotti sono progettati per l'uso all'interno di un'apparecchiatura ospite che limiti l'accesso al solo personale
competente e autorizzato.
Questo prodotto è da considerarsi come un alimentatore professionale componente e come tale deve essere
installato da personale qualificato all'interno di altre apparecchiature e non può essere utilizzato come prodotto
indipendente.
Questo prodotto non è inteso per la vendita al dettaglio o agli utilizzatori finali.
Questo alimentatore è da considerarsi come un componente e come tale non è assogettato dagli scopi della direttiva
EMC. Conformità alla direttiva EMC deve essere considerata nell'installazione finale di utilizzo. Gli uffici di TDKLambda Sas Succursale Italiana sono a vostra disposizione per ulteriori ragguagli.
Condizioni ambientali:
Questi prodotti sono classificati come IPX0, dunque non devono essere utilizzati sostanze chimiche/solventi, prodotti
per la pulizia o liquidi di altra natura.
Ambiente:
Questo prodotto è un alimentatore a commutazione, destinato all'uso in applicazioni rientranti in ambienti con le
seguenti caratteristiche: Livello inquinamento 2, Categoria sovratensione II. Questo prodotto contiene schede di
circuiti stampati in materiali di Gruppo IIIb.
Carico in uscita:
La potenza in uscita ottenuta dall'alimentatore non deve superare la potenza nominale indicata sulla targhetta
dell'alimentatore, fatto salvo dove indicato nei limiti per i prodotto specificati in questo manuale.
Parametri di alimentazione:
Questo prodotto deve essere utilizzato entro i parametri di alimentazione indicati nei limiti per il prodotto, specificati
in questo manuale.
Smaltimento:
L'unità contiene componenti che richiedono procedure speciali di smaltimento. Accertarsi che l'unità venga smaltita
in modo corretto al termine della vita utile e nel rispetto delle normative locali.
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Avvertimento di alta tensione:
All'interno dell'alimentatore sono presenti tensioni pericolose. Gli installatori professionali devono proteggere il
personale di manutenzione dal rischio di contatto accidentale con queste tensioni pericolose all'interno
dell'apparecchiatura finale.
ATTENZIONE: Se installato in un’attrezzatura di classe I, questo prodotto deve essere collegato a terra in modo
affidabile ed installato in modo professionale.
Page 7 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
Le uscite (+) o (-) possono essere messa a terra o lasciate isolate.
I coperchi/il telaio dell'unità non devono essere accessibili da parte dell'utente.
Il connettore dell'alimentazione principale non può essere utilizzato come terminale di collegamento di campo.
Non utilizzare viti che penetrano nell'unità per più di : Vedi disegni
Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno,
restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati.
L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli
di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
Pericoli energetici:
Alcuni moduli sono in grado di erogare energia pericolosa (240 VA) a seconda della tensione in uscita impostata. I
produttori delle apparecchiature finali sono tenuti a proteggere il personale di manutenzione dal rischio di contatto
accidentale con questi terminali dei moduli di uscita. Se impostati su livelli che non escludono l'erogazione di energia
pericolosa, questi terminali o collegamenti non devono risultare accessibili da parte dell'utente.
Il coperchio/telaio dell'unità è realizzato per proteggere il personale esperto dai pericoli. Non deve essere usato
come parte degli involucri esterni di qualsiasi apparecchiatura, se risulta accessibile da parte degli addetti, poiché è
possibile che in condizioni di pieno carico una o più parti del telaio dell'unità giunga/giungano a temperature superiori
ai limiti considerati sicuri per l'accesso da parte degli addetti.
Page 8 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
ESPAÑOL
Instrucciones generales de seguridad:
LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Servicio:
Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son
los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones.
Componentes fundamentales:
Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear,
sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del
Director General de TDK-Lambda EMEA.
Uso de los productos:
Estos productos han sido diseñados para ser utilizados en un equipo central que restrinja el acceso al personal
cualificado autorizado.
Este producto es una fuente de alimentación y sólo puede ser instalado por personal cualificado dentro de otros
equipos y no debe ser tratado como un producto independiente. Este producto debe ser vendido entre empresas
profesionales y solo puede obtenerse a través de los canales de distribución .No está destinado para la venta a
usuarios finales
Este producto es una fuente de alimentación y no se ve afectada por la directiva EMC . El cumplimiento de la
directiva EMC se debe considerar en la instalación final. Por favor, póngase en contacto con su oficina local de TDK
– Lambda.
Medioambiental:
Estos productos son IPX0 y, por tanto, no pueden utilizarse sustancias químicas/disolventes, agentes de limpieza ni
otros líquidos.
Medio ambiente:
Esta fuente de alimentación es una fuente de alimentación de modo conmutado a utilizar en aplicaciones dentro de
un entorno con un Grado de contaminación 2 y una Categoría de sobretensión II. En él se utilizan policloruros de
bifenilo del Grupo de materiales IIIb.
Carga de salida:
La potencia de salida tomada de la fuente de alimentación no puede sobrepasar el valor nominal indicado en la
etiqueta de la fuente de alimentación, excepto en los casos indicados en las limitaciones del producto en este
manual.
Parámetros de entrada:
Este producto debe ser utilizado dentro de los parámetros de entrada indicados en las limitaciones del producto en
este manual.
Desecho de la unidad:
La unidad contiene componentes que deben ser desechados de una manera especial. Asegúrese de desechar
correctamente la unidad al final de su vida útil y conforme a las normas locales vigentes.
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
Advertencia de alta tensión:
En esta fuente de alimentación hay tensiones peligrosas. El instalador profesional debe proteger al personal de
servicio contra cualquier contacto accidental con estas tensiones peligrosas en el equipo final.
ADVERTENCIA: La instalación de este producto en un equipo de clase I la deben llevar a cabo profesionales y el
producto debe estar conectado a tierra.
Page 9 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
La salida o salidas (+) o (-) pueden conectarse a tierra o se las puede dejar flotando.
Debe impedirse el acceso de los usuarios a la cubierta o cubiertas y al chasis de la unidad.
El conector de entrada de la red no es apto para ser utilizado a modo de bornes de cableado de campo.
No utilice tornillos de montaje susceptibles de penetrar en la unidad más de: Ver dibujos.
Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún
defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados.
El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección
mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
Peligros de energía:
Algunos módulos pueden generar energía peligrosa (240VA) dependiendo de la configuración de la tensión de
salida. Los fabricantes de equipos finales deben proteger al personal de servicio contra un contacto accidental con
estos bornes de salida de los módulos. Si se configura de modo que pueda generarse energía peligrosa, hay que
evitar que el usuario pueda acceder a los bornes o conexiones del módulo.
La cubierta/chasis de la unidad ha sido diseñada para que proteja a las personas cualificadas de los peligros. No
deben ser utilizadas como parte de las cubiertas externas de cualquier equipo al que pueden acceder los operarios,
ya que bajo unas condiciones de carga completa, la pieza o piezas del chasis de la unidad pueden alcanzar
temperaturas superiores a las consideradas seguras para el acceso de los operarios.
Page 10 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança:
LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Manutenção:
Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD
e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações.
Componentes essenciais:
Não é autorizada a utilização destes produtos como componentes essenciais de sistemas de controlo nuclear,
sistemas de suporte de vida ou equipamento para utilização em ambientes perigosos sem a expressa autorização
por escrito do Director-Geral da TDK-Lambda EMEA.
Utilização do produto:
Estes produtos foram concebidos para utilização dentro de um equipamento de alojamento que apenas permita o
acesso a pessoal qualificado autorizado.
Este produto é uma alimentaçao considerado com um componente para ser instalado por pessoas qualificadas, em
outros equipamentos. Não deve ser usado como um produto acabado.
Este produto é destinado para venda entre as empresas e pode ser obtido através de canais de distribuição.
Não se destina à venda aos particulares.
Este produto é uma alimentaçao considerado com um componente, não é dentro do appliquation âmbito da directiva
CEM.
Conformidade com a directiva CEM devem ser considerados na instalação final.
Entre em contacto com seu escritório TDK-Lambda mais próximo.
Ambiental:
Estes produtos são IPX0 e, como tal, não se devem utilizar químicos/solventes, agentes de limpeza e outros
líquidos.
Ambiente:
Esta fonte de alimentação é uma fonte de alimentação do modo de comutação para utilização em aplicações com
um Nível de Poluição 2 e ambientes da categoria de sobretensão II. São utilizadas placas de circuitos impressos do
grupo de materiais IIIb.
Carga de saída:
A potência de saída extraída da fonte de alimentação não deve exceder a classificação assinalada na etiqueta da
fonte de alimentação, excepto quando indicado nas limitações do produto neste guia.
Parâmetros de entrada:
Este produto deve ser utilizado dentro dos parâmetros de entrada indicados nas limitações do produto neste guia.
Eliminação no fim de vida:
A unidade contém componentes que necessitam de procedimentos especiais de eliminação. Certifique-se de que a
unidade é devidamente eliminada no fim da sua vida útil e que tal é feito em conformidade com os regulamentos
locais.
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Aviso de alta tensão:
Estão presentes tensões perigosas dentro da fonte de alimentação. O profissional que realizar a instalação deve
proteger o pessoal de assistência contra contactos inadvertidos com estas tensões perigosas do equipamento final.
AVISO: Quando instalado num equipamento de Classe I, este produto deve ser ligado à terra de forma fiável e
instalado por um profissional.
.
Page 11 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE1000 Installation Manual
As saídas (+) e (-) podem ser ligadas à terra ou deixadas soltas.
O chassis/cobertura(s) da unidade não deve estar acessível ao utilizador.
O conector de entrada de alimentação não deve ser utilizado como terminal de cablagens no local.
Não utilize parafusos de montagem, uma vez que estes penetrarão na unidade em mais do que: Veja os desenhos
Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito
interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados.
O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios
adequada.
Perigos de energia:
Alguns módulos tem a capacidade de fornecer energia perigosa (240 VA), de acordo com a configuração da tensão
de saída. O equipamento final do fabricante deve garantir que o pessoal de assistência está protegido contra
contactos inadvertidos com estes terminais de saída do módulo. Se essa energia perigosa for produzida, as
ligações e os terminais do módulo não devem ser acessíveis pelos utilizadores.
O chassis/cobertura da unidade está concebido de forma a proteger o pessoal especializado de perigos. Não devem
ser utilizados como parte das coberturas externas de qualquer equipamento em que possam estar acessíveis aos
operadores, uma vez que em condições de carga máxima, algumas peças do chassis da unidade podem atingir
temperaturas superiores às consideradas seguras para o acesso do operador.
TDK-Lambda UK Ltd
Kingsley Avenue, Ilfracombe
Devon, EX34 8ES
Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666
Head Office and Works +44 (0)1271 856600
Facsimile +44 (0)1271 864894
WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com
Page 12 of 12
IA714-04-01C (a)
RFE 1000 SERIES INSTRUCTION MANUAL
RFE1000 SERIES SPECIFICATIONS
30
Rated output voltage
Output voltage set point
Output voltage range
Maximum Output Current (Refer to Fig.1)
Maximum output power
Input voltage / frequency range
Maximum input current (at 100/200Vac)
Power Factor (Typ) (at 115/230V)
Efficiency (Typ)
Inrush current
Hold-up time
Maximum line regulation
Max load regulation
Output Ripple and noise P-P
Temperature stability
Temperature coefficient
Remote sensing
Parallel operation
Series operation
Over current protection
Over voltage protection
Over temperature protection
Remote On/Off control
DC OK signal
Over-Temp. warning
AC fail signal
Auxiliary power supply
Vout voltage trimming
Front panel indicator
I²C Interface
31
Operating temperature
32
40
Storage temperature
Operating humidity
Storage humidity
Cooling
Vibration
Shock
Conducted emission
Radiated emission
Applicable safety standards
41
Withstand voltage
42
Insulation resistance
Leakage current
Weight (Typ)
Size (W*H*D)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
33
34
3S
36
37
38
39
43
44
45
(*9)
(*1)
(*2)
(*3)
(*5)
(*6)
(*4)
(*7)
(*8)
(*10)
Input-Output:
Input-Ground:
Output-Ground:
RFE1000-24
RFE1000-32
RFE1000-48
V
24
32
48
V
24+/-1%
32+/-1%
48+/-1%
V
21.5-29
28.8-38.4
43-58
A
40
31
21
W
960
992
1008
85~265Vac continuous, 47~63Hz, Single phase
A
12.0/6.0
>0.98 at maximum output power
%
86/88%
86/88%
87/89%
A
Less than 40A
mS 20mS typical at 100Vac input, rated output voltage and less than 80% of rated load
0.40%
0.80%
mV
200
250
300
0.1 % of rated Vout for 8hrs after 30mln warm-up. Constant line. load and temperature.
PPM/°C
200
Possible. Refer to Instruction Manual.
Possible. Refer to Instruction Manual.
Possible. Refer to Instruction Manual.
105--125% of maximum output current. Refer to Fig. 1
V
31~34
41.5~45.5
62~66
Inverter shut down method, automatic recovery.
By electrical signal or dry contact. ON: 0~0.6V or short. OFF: 2~15V or open.
Open collector signal. On when Vout>80+/-5% rated output. Max.sink current: 10mA
Open collector signal. Refer to Instruction Manual
Open collector signal. Refer to Instruction Manual
11.2~12.5VDC. 0.25A Maximum output current.
Possible, via Vout Trim Potentiometer on PCB. Refer to Instruction Manual.
DC OK. Refer to Instruction Manual.
No
0~50°C: 100% load.
+50°C to +60°C: Derate 2%/°C of load
+60°C to +70°C: Derate 2.5%/°C of load
-30....85°C
10-90% RH, no condensation.
10-95% RH, no condensation.
By internal Fans. Variable speed control.
Built to meet ETS 300 019
Built to meet ETS 300 019
Built to meet EN55032B, FCC part 15J-B, VCCI-B
Built to meet EN55032B, FCC part 15J-B, VCCI-B
UL60950-1, EN60950-1
3000Vrms, 1min.
2000Vrms, 1min.
500Vrms, 1min.
More than 100Mohm at 25°C and 70% RH. Output-Ground: 500Vdc
mA Less Than 1.1 mA at 230Vac
Kg
2.0
127x41 x305 mm. Refer to Outline Drawing.
Notes:
*1: For cases where conformance to various safety standards (UL, EN etc.) is required.
to be described as 100-240Vac (50/60Hz).
*2: At 100/200Vac, rated load and 25°C ambient temperature.
*3: Not applicable for the noise filter inrush current less than 0.2mS.
*4: Measured with JEITA RC-9131A 1:1 probe, 20MHz B.W.
*5: From 85-132Vac or 170-265Vac, constant load.
*6: From No-load to Rated load, constant input voltage. Measured at the sensing point in Remote sense.
*7: Remote sensing can compensate up to 1V drop on each load wire.
*8: Inverter shut down method. Reset by AC voltage recycle or by On/Off control.
*9: Derate Maximum output power by 10% for input voltage less than 95VRMS
*10 RFE1000 series considered as professional equipment and not intended for sale to general public.
Vout (V)
V/I
V1 (V)
V2 (V)
I1 (A)
I2 (A)
Model
RFE1000 -24
RFE1000 -32
RFE1000 -48
24
29
33
40
32
38.4
26
31
48
58
17.25
21
V2
V1
I1
I2
Fig. 1: Rated output current vs output voltage
1
Iout (A)
REAR IN/OUT CONNECTOR PINS FUNCTION DESCRIPTION
Pin No
Function
Description
J1- 3
+V
Positive output voltage
J1- 10
-V
Negative output voltage
J1- 6
On/Off control
Turns the output to On and Off by electrical signal or dry contact between pin 6
and pin 11 (Signal Return). 0-0.6Vor Short: On, 2-15Vor Open: Off.
The maximum sink current is 2.6mA
J1- 1
+Sense
Positive sensing. The +Sense signal should be connected to the positive terminal of the load.
The +Sense and -Sense leads should be twisted pair to minimize noise pick-up effect.
The maximum load wires drop compensation is 1V/wire.
J1- 5
DC_OK
Open collector signal, referenced to pin 11 (Signal Return). On when Vout ≥80%+/-5%
The maximum sink current is 10mA and the maximum external voltage is 15V.
J 1- 11
SignaLReturn
Return for the following control and supervisory signals: On/Off, DC_OK,
Over_temperature Alarm, AC_Fail, Auxiliary 12V supply. The Signal return is isolated from the
output terminals.
J1-12
AC_Fail
Open collector signal, referenced to pin 11 (Signal Return). On when the input voltage is
≥85Vrms. The maximum sink current is 10mA and the maximum external voltage is 15Vdc.
J1- 8
Over Temperature Alarm
Open collector signal, referenced to pin 11 (Signal Return). On when the internal temperature is
within safe limit, Off approx. 10°C below Thermal shut down.
The maximum sink current is 10mA and the maximum external voltage is 15V.
J1- 2
-Sense
Negative sensing. The -S signal should be connected to the negative terminal of the load.
The -S and +S leads should be twisted pair to minimize noise pick-up effect.
The maximum load wires drop compensation is 1 V/wire.
J1-7,9
CS
Current sharing signal. When units are connected in parallel, the CS pins of the
units should be connected to allow current balance between units.
J1- 4
+12V Auxiliary
Auxiliary voltage output, 11.2-12.5V. referenced to pin 11 (Signal Return).
The maximum load current is 0.25A. This output has built in Oring diode and is not controlled by
the On/Off control.
Pin No
Function
Descriotion
TB-1
AC Neutral
AC Neutral connection. Refer to the safety instructions for safety standards requirements.
TB-2
AC Line
AC Line connection. Refer to the safety instructions for safety standards requirements.
TB-3
AC Ground
AC Ground connection. Refer to the safety instructions for safety standards requirements.
Table 1: Rear In/Out connector pins function description
Refer to Table 1 for description of the control and supervisory signals provided at the rear In/Out connector. Refer to Fig. 1.1- 5.1 for typical connections
for operation.
Options
Suffix
Description
RFE1000 -Y
O Ring output diode
2
3
RFE1000 - SERIES OUTLINE DRAWING
RFE1000 SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY APPROVALS
UL 60950-1 and CSA22.2 No.60950-1 - UL Recognized. C-UL for Canada.
IEC 60950-1 - CB Report and Certificate.
EN 60950-1 - CE mark.
Marking by the CE Symbol indicates compliance to the Low Voltage Directive of the European Union.
A “Declaration of Conformity” in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on
file at our EU representative: TDK-Lambda Germany GmbH, Karl-Bold-Str. 40, D-77855 Achern.
A “Declaration of Conformity” may be accessed via company website www.emea.tdk-lambda.com/manual
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: The following safety precaution must be observed during all phases of operation, service and repair of
this equipment. Failure to comply with the safety precautions or warnings in this document violates safety standards
of design, manufacture and intended use of this equipment and may impair the built-in protections within. TDK
Lambda shall not be liable for user’s failure to comply with these requirements.
Vorsicht: Die folgenden Sicherheitsvorschriften müssen vor Inbetriebnahme und in jedem Betriebszustand bei
Service oder Reparatur beachtet werden. Missachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnhinweise aus diesem
Handbuch führen zur Verletzung der bestehenden Sicherheitsstandards. Bei Betrieb des Gerätes ausserhalb dem
bestimmungsgemässen Einsatz können die im Gerät integrierten Schutzfunktionen beeinträchtigt werden. TDKLambda ist nicht haftbar für Schäden, die durch Missachtung dieser Sicherheitsvorschriften entstehen können.
CAUTION: RFE1000 units are not authorized for use as critical component in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the managing director of TDK-Lambda.
Vorsicht: Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung als kritische Komponente in nuklearen Steuerungssystemen,
lebenserhaltenden Systemen oder Geräte für den Einsatz in gefährlichen Umgebungen, ohne die ausdrückliche
schriftliche Genehmigung durch TDK-Lambda zugelassen.
INSTALLATION (OVERVOLTAGE) CATEGORY& ENVIRONMENTAL CONDITIONS
The RFE1000 units have been evaluated to Overvoltage category II.
The RFE1000 units intended for use in the following operation conditions:
* Indoor use * Pollution degree 2 * Max. operational altitude: 3000m above sea level
*Ambient temperature: -10°C-50°C at 100% load, up to 70°C with output de-rating applied (See Specification)
GROUNDING
RFE1000 units are Class I products. To minimize electrical shock hazard, the RFE1000 units must be connected to
an electrical ground. The instruments must be connected to the AC power supply mains through a three conductor
power cable, with the ground wire firmly connected to an electrical ground (safety ground) at the power outlet. For
instruments designed to be hard-wired to the supply mains, the protective earth terminal must be connected to the
safety electrical ground before any other connection is made. Any interruption of the protective ground conductor or
disconnection of the protective earth terminal will cause a potential shock hazard that might cause personal injury.
Erdungskonzept: Dieses Produkt ist ein Gerät der Schutzklasse 1. Zur Vermeidung von gefährlichen
Energieinhalten und Spannungen, ist das Gehäuse an eine Schutzerde anzuschliessen. Der PE-Anschluss ist an
einen festen Erder anzuschliessen. Bei Festverdrahtung des Gerätes ist sicherzustellen, dass der PE Anschluss
als erstes angeklemmt wird Jede mögliche Unterbrechung des PE-Leiters oder Trennung der PE Verbindung kann
einen möglichen elektrischen Schlag hervorrufen, der Personenschäden zur Folge hätte.
LIVE CIRCUITS
Operating personnel must not remove the RFE1000 units cover. No internal adjustment or component replacement is allowed by
non-TDK Lambda qualified service personnel. Never replace components with power cable connected. To avoid injuries, always
disconnect power, discharge circuits and remove external voltage sources before touching components. Restricted Access Area:
RFE1000 units should only be installed in a Restricted Access Area. Access should be available to service personnel only.
Spannungsführende Teile
Die Geräteabdeckung darf nicht durch Endanwender geöffnet werden. Interne Modifikationen, sowie Bauteileaustausch
ist nur durch TDK-Lambda qualifiziertes Personal erlaubt. Vor Austausch von Bauteilen ist das Netzkabel bzw. die
Versorgungsspannung zu trennen. Energieversorgungsanschlüsse sind immer zu trennen, um Personenschäden durch
gefährliche Energieinhalte und Spannungen auszuschliessen. Die Stromkreise sind zu entladen, externe Spannungsquellen sind
zu entfernen, bevor auf Bauteile bzw. Komponenten Ebene gearbeitet wird.
4
PARTS SUBSTITUTIONS & MODIFICATIONS
Parts substitutions and modifications are authorized TDK Lambda service personnel only. For repairs or
modifications, the instrument must be returned to TDK Lambda service facility.
AC INPUT
Do not connect RFE1000 units to mains supply exceeding the input voltage and frequency rating. The input voltage
and frequency rating is: 100-240V~, 50/60Hz. For safety reasons, the mains supply voltage fluctuations should not
exceed +/-10% of nominal voltage.
ENERGY HAZARD
The main output of RFE1000 units is capable of providing hazardous energy. Due to hazardous energy level
the output and connections therefore must not be user accessible. Manufacturer's final equipment must provide
protection to service personnel against inadvertent contact with output bus bars.
FUSE
Internal fuse is sized for fault protection and if a fuse was opened it would indicate that service is required. Fuse
replacement should be made by qualified technical personnel.
RFE1000 unit’s fuse ratings are described below. F101: F20A H 250Vac; F102: 6.3A 400VDC.
SICHERUNGEN: Vor Anschluss an die Netzversorgung ist die Aufstellanleitung zu beachten!
1. Absicherung: F101: F20A H 250VAC; F102: 6.3A 400VDC.
2. Die Gehaeuseabdeckung darf nur im stromlosen Zustand geoeffnet werden.
ACHTUNG: Sicherungen duerfen nur durch geschulte Service Personen getauscht werden.
OVERCURRENT PROTECTION:
A readily accessible branch circuit over-current protective device rated 20A max. must be incorporated in the
building wiring.
Überstromschutz
Eine leicht zugängliche Vorsicherung mit 20A max. pro Eingang muss in der Hausinstallation vorgesehen werden
SYMBOLS
CAUTION Risk of Electrical Shock.
Instruction manual symbol. The instrument will be marked with this symbol when it is
necessary for the user to refer to the instruction manual.
Indicates hazardous voltage.
Indicates ground terminal.
Protective Ground Conductor Terminal.
Denotes hazard. An attention to a procedure is called. Not following the procedure correctly
could result in personal injury. A WARNING sign should not be skipped and all indicated
conditions must be fully understood and met.
Denotes hazard. An attention to a procedure is called. Not following the procedure correctly
could result in damage to the equipment.
5
6
RFE1000 - CONNECTIONS FOR OPERATION
1. SINGLE UNIT OPERATION
Load line.
Up to 1V drop.
1.1. Remote sensing*
RFE1000
SIGNAL
RTN
ON/
OFF
J-1
+V
+S
J1-1
-S
-V
J1-2
+V
LOAD
J-6
-V
Sense lines
Twisted pairs
Fig 1.1
Load line.
Up to 1V drop.
* In Local sense applications, the +/- sense have to be connected to the +/-V
terminals of the RFE1000 units before the operating the RFE1000 units.
1.2. On/off control
RFE1000
J-6
ON/OFF
ON
SIGNAL_RTN
OFF
J-11
Fig 1.2
1.3. Supervisory signals
RFE1000
12V AUX
AC_FAIL
DC_OK
TEMP.ALARM
SIGNAL_RTN
J1-4
10K
J1-12
J1-5
J1-8
10K
10K
Application
Monitoring
and Control
circuts
J1-11
Fig 1.3
Note: AC_FAIL, DC_OK and TEMP.ALARM are open collector signals. See Table 1
7
RFE1000 - CONNECTIONS FOR OPERATION
2. PARALLEL OPERATION
2.1. Remote sensing and current balance.
+V
+S
RFE1000 #1
CS
J1-7
-S
-V
J1-9 J1-11 J1-6
CS
SIG.
RTN
ON/
OFF
+V
+S
RFE1000 #2
CS
J1-7
-S
CS
-V
J1-9 J1-11 J1-6
SIG.
RTN
ON/
OFF
+V
+S
RFE1000 #N
CS
+S
CS
J1-7 J1-9
-S
-V
J1-11 J1-6
SIG.
RTN
ON/
OFF
-S
+S
+V
+S
LOAD
-S
-V
-S
+S
-S
Fig 2-1
Up to 8 RFE1000 units of the same output voltage rating can be connected in parallel.
By connecting the CS signal between the paralleled units, automatic current balance is achieved,
with +/-10% accuracy.
Derate the total output current by 10% when using parallel operation to prevent overload condition.
The built-in Oring diodes on the main output and the 12V Auxiliary output allow N+1 operation.
For input voltages less than 100Vac, maximum output Power derated by 10% of the Power rating.
8
RFE1000 - CONNECTIONS FOR OPERATION
3. ON/OFF CONTROL
3.1. On/off control
On/off control can be made via separate control for individual units (refer to Fig 1-2), or via single
control as shown in Fig 3-1.
RFE1000 #1 ON/OFF
SIG.
RETURN
RFE1000 #2 ON/OFF
SIG.
RETURN
RFE1000 #N ON/OFF
SIG.
RETURN
J1-6
J1-11
J1-6
J1-11
ON
OFF
J1-6
J1-11
Fig 3-1.
4. SERIES OPERATION
Up to 3 units can be used for increased output voltage.
It is recommended that diodes be connected in parallel with each unit output to prevent reverse
voltage. Each diode should be rated to at least the power supply rated output voltage and output
current.
+S
+V
RFE1000 #1
SIG.
RTN
J1-11
ON/
OFF
J1-11
+S
(*)
+V
J1-6
+S
+V
RFE1000 #2
SIG.
RTN
-V
-S
ON/
OFF
-V
-S
LOAD
-V
(*)
-S
J1-6
(*) Diodes are user supplied
9
Fig 4-1
RFE1000 - CONNECTIONS FOR OPERATION
5. OUTPUT INDICATORS.
1.
DC OK Green LED: On when output voltage Vout ≥ 80% +/-5% of rated Vo
Off when output voltage Vout < 80% +/-5% of rated Vo.
6. MOUNTING METHOD.
SIDE VIEW
More
than
50mm
BOTTOM VIEW
SIDE VIEW
1.
2.
Forced air cooling allow minimum 50mm of unrestricted air space at the rear of the unit
do not obsruct air flow to the unit front panel
Mounting screws must not penetrate more than 3mm into the unit.
10
More
than
50mm
11
12
IA714-04-01C

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement