t im e o u t M S 1
Montageanleitung
Assembly Instructions
Instructions de montage
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
Instrucciones de montaje
1
2
3
1
2
3
1
❿ Deutsch
❿ English
❿ Français
Bitte lesen Sie diese Anleitung
aufmerksam durch.
Zur Montage benötigen Sie einen
Steckschlüssel.
Please read through these instructions carefully. You require
a socket wrench for assembly.
Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent. Pour le montage,
vous aurez besoin d’une clé à douille.
Included as standard: Table
including frame, 2 x 4 Torx screws,
Torx socket for socket wrench
Livraison : table avec piétement,
2 x 4 vis Torx, une douille Torx pour
la clé
Assembly: Place the table face
downwards on the floor (ensure
that the table top is not scratched
by contact with the floor). Raise
the upper frame at the joint (1)
and set upright. Position the frame
end (2) flush over the screw holes
of the table top (3) and screw the
four Torx screws tight. Set the table
frame opposite upright in the same
way and secure.
Montage : Poser la table sur le sol,
les pieds en l’air (attention de ne pas
rayer le plateau au contact du sol).
Soulever le piétement se trouvant sur
le dessus en le prenant par l’articulation (1) et le mettre en position verticale. Placer l’extrémité du piétement (2) à niveau sur les trous prévus
pour les vis dans le plateau de la table
(3) et bien serrer les 4 vis Torx.
Redresser et fixer de la même manière
le piétement sur le côté opposé.
❿ Nederlands
❿ Italiano
❿ Español
Lees deze handleiding a.u.b. aandachtig door. Voor de montage
heeft u een steeksleutel nodig.
Leggere attentamente le presenti
istruzioni. Per il montaggio è
necessaria una chiave a tubo.
Por favor, lea detenidamente estas
Instrucciones. Para el montaje
necesita Ud. una llave de cubo.
Leveringsomvang: tafel inclusief
frame, 2 x 4 Torx-schroeven,
Torx-inzetstuk voor steeksleutel.
Dotazione: tavolo inclusivo di
telaio, 2 x 4 viti Torx, inserto
Torx per chiave a tubo.
Suministro: Mesa, inclusive bastidor, 2 x 4 tornillos Torx, suplemento Torx para la llave de cubo
Montage: tafel omgekeerd op
de vloer leggen (let erop dat
het tafelblad bij aanraking met
de vloer niet bekrast wordt).
Bovenliggend frame bij scharnier
(1) optillen en omhoog zetten.
Frame-uiteinde (2) gelijk zetten
met de schroefgaten van het tafelblad (3) en de vier Torx-schroeven
vastdraaien. Het tegenoverliggende
tafelframe eveneens omhoog zetten
en vastzetten.
Montaggio: capovolgere il tavolo
sul pavimento (assicurarsi che il
ripiano del tavolo a contatto con il
pavimento non si graffi). Sollevare
il telaio superiore sullo snodo (1)
e orientarlo. Portare l'estremità
del telaio (2) a livello dei fori delle
viti del ripiano (3) e stringere le
quattro viti Torx. Orientare e fissare
anche il telaio del tavolo sul lato
opposto.
Montaje: Coloque la mesa invertida
sobre el suelo (preste atención a no
deteriorar el tablero de la mesa al
depositarlo sobre el suelo). Levante
por la articulación (1) el bastidor
que se encuentra arriba y póngalo
derecho. Oriente los extremos del
bastidor (2) sobre los orificios para
tornillos del tablero de la mesa (3)
y enrosque fijamente los cuatro tornillos Torx. Monte y fije del mismo
modo el bastidor de la mesa ubicado
enfrente.
Lieferumfang: Tisch inklusive
Gestell, 2 x 4 Torx-Schrauben,
Torx-Einsatz für Steckschlüssel
Montage: Tisch umgekehrt auf den
Boden legen (darauf achten, dass
die Tischplatte beim Bodenkontakt
nicht verkratzt wird). Obenliegendes Gestell am Gelenk (1) anheben
und aufrichten. Gestellende (2)
bündig auf die Schraublöcher der
Tischplatte (3) setzen und die
vier Torx-Schrauben festdrehen.
Das gegenüberliegende Tischgestell ebenso aufrichten und
fixieren.
Deutschland
Sedus Stoll Aktiengesellschaft
Brückenstraße 15
D-79761 Waldshut
Telefon (0 77 51) 84-0
Telefax (0 77 51) 84-310
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.de
Great Britain
Sedus Stoll Ltd.
London Road, Gloucestershire
Fairford GL7 4DS, Great Britain
Telephone 01285-713 913
Telefax 01285-713 920
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.co.uk
Österreich
Sedus Stoll Ges.m.b.H.
Köstendorferstraße 16
A-5202 Neumarkt a. W.
Telefon (06216) 44 94-0
Telefax (06216) 71 84
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.at
France
Sedus
Zone Industrielle, BP 36
F-68190 Ensisheim
Téléphone 03.89.83.48.00 (+)
Téléfax 03.89.83.48.19
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.fr
Schweiz
Sedus Stoll AG
Industriestrasse West 24
CH-4613 Rickenbach
Telefon 062 / 216 41 14
Telefax 062 / 216 38 28
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.ch
Belgique
Sedus Stoll b.v.b.a./s.p.r.l.
Korte Massemensesteenweg 58/7
B-9230 Wetteren
Telefoon (09) 369 96 14
Telefax (09) 368 19 82
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.be
Nederland
Sedus Stoll B.V.
Christiaan Huygensstraat 8
NL-2665 KX Bleiswijk
Telefoon 010-521 41 88
Telefax 010-521 31 89
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.com
España
Sedus Stoll, S. A.
C./Pintor Juan Gris N° 5, 1°C
E-28020 Madrid
Teléfono 91 / 597 01 76
Telefax 91 / 597 22 65
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.com
Italia
Sedus Stoll S.r.l.
Via Giotto, 20/22
I-22075 Lurate Caccivio (CO)
Telefono 031.494.111
Telefax 031.494.140
E-Mail [email protected]
Internet www.sedus.it
75.468.900
03.2002
">