Rockwell Automation Allen-Bradley 1606-XLDF240F Installation Instructions
Rockwell Automation Allen-Bradley 1606-XLDF240F is a DIN-rail mountable DC/DC converter that provides a floating, stabilized, and galvanically separated SELV/PELV output voltage. It's designed for industrial control, process control, monitoring, and measurement equipment, making it ideal for environments requiring reliable power conversion. This device features a wide input voltage range and high efficiency, ensuring stable operation even in challenging conditions. The output voltage is adjustable and protected against overload, short circuit, and no-load conditions.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
Installation Instructions 1606-XLDF240F SER B DC/DC Converter 48V/48V, 5A, 240W PU-421.015.39-xxB EN DE Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the English translation will be used. WARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death: Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering. Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause burns. Do not open, modify or repair the device. Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing. Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected. Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text. WARNUNG Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben: Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen verursachen. Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen! Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist. FR Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi. AVERTISSEMENT Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie, dommage aux personnes ou mort: Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage. Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures. Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation. Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation (trombones, pièces métalliques). Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un environnement où il peut y avoir de la condensation. ES Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente grave o muerte: Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una posible reconexión involuntaria. No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la superficie puede causar quemaduras graves. No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad. Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños. No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se espere la formación de rocío o condensación. IT Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il testo inglese. AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti norme può provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi incidenti e perfino la morte: Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento non intenzionale. Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può causare scottature. Non tentare di aprire, di modificare o di riparare l'apparecchio. Impedire la penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio, ad esempio fermagli o altri oggetti metallici. Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada. PT Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta, em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos, será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês. ATENÇÃO A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios, acidentes graves ou morte: Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária. Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá estar quente e provocar lesões. Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho. Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como por ex., clipes ou outras peças de metal. Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos a condensações. Product Description The 1606-XLDF240F SER B is a DIN-rail mountable DC/DC converter, which provides a floating, stabilized and galvanically separated SELV/PELV output voltage. Intended Use This device is designed for installation in an enclosure and is intended for commercial use, such as in industrial control, process control, monitoring and measurement equipment or the like. Do not use this device in equipment where malfunction may cause severe personal injury or threaten human life. If this device is used in a manner outside of its specification, the protection provided by the device may be impaired. Installation Instructions Install device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire hazards. Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the input terminals on the bottom of the device. Other mounting orientations require a reduction in output current. Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate copper cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient temperatures up to +45°C, 75°C for ambient temperatures up to +60°C and 90°C for ambient temperatures up to +70°C. Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection. Unused screw terminals should be securely tightened. The device is designed for pollution degree 2 areas in controlled environments. No condensation or frost is allowed. The enclosure of the device provides a degree of protection of IP20. The enclosure does not provide protection against spilled liquids. The input can be powered from batteries or similar DC sources. The voltage between the input terminals and ground must not exceed 60Vdc continuously. The input must be powered from a PELV or SELV source or an "Isolated Secondary Circuit" in order to maintain a SELV or PELV output. Check for correct input polarity. The device will not operate when the voltage is reversed. A disconnecting means shall be provided for the input of the device. The device is designed as “Class of Protection I” equipment according to IEC 61140. Do not use without a proper PE (Protective Earth) connection. The device is designed for convection cooling and does not require an external fan. Do not obstruct airflow and do not cover ventilation grid! Technical Data All values are typical figures specified at 24Vdc input voltage, 24V 10A output load, 25°C ambient temperature and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted. Output voltage DC 48V Adjustment range 48 – 56Vdc Factory setting 48.0V Output current 6.0 – 5.2A Below +45°C ambient 5.0 – 4.3A At +60°C ambient 3.8 – 3.2A At +70°C ambient Derate linearly between +45°C and +70°C Input voltage DC DC 48V ±25% Input current DC 5.3A Input inrush current 8A pk At 40°C, cold start Efficiency 95.1% Power losses 12.4W Hold-up time 7.7ms Temperature range -25 to +70°C Max. wire size (litz wire) 4mm² Wire size AWG AWG 20-10 Max. wire diameter 2.8mm Wire stripping length 7mm / 0.28inch Tightening torque 1Nm / 9lb.inch Size (wxhxd) 42x124x117mm Without DIN-rail Weight 500g / 1.1lb The device is designed for altitudes up to 5000m (16400ft). Above 2000m (6560ft) a reduction in output current is required. Keep the following minimum installation clearances: 40mm on top, 20mm on the bottom, 5mm left and right side. Increase the 5mm to 15mm in case the adjacent device is a heat source. When the device is permanently loaded with less than 50%, the 5mm can be reduced to zero. The device is designed, tested and approved for branch circuits up to 50A without additional protection device. If an external fuse is utilized, do not use circuit breakers smaller than 10A B- or C-Characteristic to avoid a nuisance tripping of the circuit breaker. The maximum surrounding air temperature is +70°C (+158°F). The operational temperature is the same as the ambient or surrounding air temperature and is defined 2cm below the device. The device is designed to operate in areas between 5% and 95% relative humidity. Functional Diagram Output Voltage Regulator + - Input Fuse & Input Filter PE Reverse Polarity Protection & Inrush Limiter + + - Output Filter Output OverVoltage Protection Functional Description The output is electronically protected against no-load, overload and short circuit and can supply any kind of loads, including unlimited inductive and capacitive loads. Do not apply return voltages from the load to the output terminals higher than 63V. The output voltage can be adjusted with a small flat-blade screwdriver on the front of the unit. The green DC-OK LED reports a voltage on the output terminals above 42Vdc. Devices can be paralleled to increase the output power. The ambient temperature is not allowed to exceed +45°C. The output voltage shall be adjusted to the same value (±100mV) with the same load conditions on all devices, or the devices can be left with the factory settings. If more than three devices are connected in parallel, a diode, fuse or circuit breaker with a rating of 10A is required on each output. Same devices can be connected in series for higher output voltages. It is allowed to connect as many devices in series as needed, providing the sum of the output voltage does not exceed 150Vdc. In case of an internal defect, a redundant circuit limits the maximum output voltage to 60V. The output shuts down and automatically attempts to restart. Power Converter VOUT DCOK Output Characteristic Output voltage Adjustment range 56V 48V 24V 0V 0A 1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A Output current Temperature Range Allowed output current at 48V 6A A 5A B 3.8A A: continuous B: short term (max. 60s) 0A -25 0 +25 +45 +60 +70°C Ambient temperature Rockwell Automation Support For Technical Support, visit ROK.AUTO/SUPPORT. The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice. Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at rok.auto/pec. Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies. www.rockwellautomation.com Power, Control and Information Solution Headquarters Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax. (1) 414.382.4444 Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgien, Tel: (32) 2663.0600, Fax (32) 2663.0640 Asia Pacific: Rockwell Automation,Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887.4778, Fax (852) 2508.1846 Turkey: Rockwell Otomasyon Ticraet A.Ş., Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, Istanbul, Tel: (90) 216.5698400 (EEE Yönetmeliğine Uygundur) DIR 10005140511 (Version 01) Publication 1606-IN014A-EN-E - June 2020 Copyright © 2020 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- DIN-rail mountable
- Floating output
- Galvanic isolation
- Adjustable output voltage
- Overload/short circuit protection
Frequently asked questions
The maximum output current depends on the ambient temperature. At +45°C, the maximum current is 5.0A, at +60°C it's 3.8A, and at +70°C it's 3.2A. The current derates linearly between +45°C and +70°C.
The device is designed for environments with 5% to 95% relative humidity, but it's not suitable for wet locations or areas where condensation is expected.
You can adjust the output voltage using a small flat-blade screwdriver on the front of the unit.