Inspire 3276007144581 Instruction Manual

Add to My manuals
27 Pages

advertisement

Inspire 3276007144581 Instruction Manual | Manualzz
2
Minta
EAN CODE : 3276007144581
Manuel d'Instructions
ES
Manual de Instrucciones
PT
Manual de Instruções
EL
Εγχειρίδιο Οδηγιών
PL
Instrukcją Obsługi
UA
Інструкція З Експлуатації
EN
Instructions Manual
IT
Manuale di Istruzioni
RO
Manual de Instrucţiuni
ZYTH1801-10-OE2-A60-WW-M-C
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Түпнұсқа нұсқаулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions
2020/011-V01
FR
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice
d’installation, d’utilisation et d’entretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière
satisfaction.
Si vous avez besoin d’aide l’équipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner.
Le agradecemos haber comprado este producto . Le recomendamos leer atentamente el manual de
instalación, uso y mantenimiento. Este producto ha sido diseñado para proporcionarle plena
satisfacción.
Si necesita alguna ayuda, el personal de la tienda estará a su disposición para guiarle.
Agradecemos a sua preferência por este produto. Aconselhamo-lo a ler o manual de instalação, utilização
e manutenção com atenção. Criámos este produto para sua completa satisfação.
Se precisar de ajuda, a equipa da sua loja está à sua disposição para o acompanhar.
Grazie per aver acquistato questo prodotto . Vi raccomandiamo di leggere attentamente il manuale di
soddisfazione.
Per ricevere assistenza, il personale del punto vendita è a vostra disposizione.
Ευχαριστούμε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος . Σας συμβουλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης. Σχεδιάσαμε αυτό το προϊόν για να σας προσφέρει πλήρη
ικανοποίηση.
Αν χρειάζεστε βοήθεια, η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη διάθεσή σας
użytkowania i konserwacji. Ten produkt marki zaprojektowaliśmy, aby spełnić wszystkie Państwa
oczekiwania.
W razie potrzeby pracownicy sklepu służą Państwu pomocą i są do Państwa dyspozycji.
Дякуємо вам за покупку цього виробу . Ми радимо вам уважно прочитати інструкції з
установлення, експлуатації та технічного обслуговування. Ми розробили цей виріб для того, щоб
він приносив вам задоволення.
Якщо вам потрібна допомога, співробітники вашого магазину готові допомогти вам
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs . Vă sfătuim să citiți cu atenție instrucțiunile de
instalare, de utilizare și de întreținere. Am conceput acest produs pentru a vă furniza satisfacție totală.
Dacă aveți nevoie de ajutor, echipa magazinului de cumpărare este la dispoziția dumneavoastră pentru a vă asista.
Thank you for purchasing this product. We recommend that you read the installation, user and
maintenance instructions carefully. We have designed this product to ensure your complete satisfaction.
If you require assistance, the team at your retailer is on hand to help you.
2
A
B
C
D
ON
CR2025
CR2025X1
3
OFF
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος /
Uwaga niebezpieczeństwo /Внимание! Опасно! / Абайлаңыз, қауіпті/ Увага! Небезпечно! /
Atenţie, pericol / Perigo de precaução/Caution danger
Hors tension / Apagado / Desligado da alimentação / Fuori tensione / Εκτός τάσης / Odłączenie zasilania /
Қуатты өшіру
Desligar / Power off
Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione /
Σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο / Włączenie zasilania / Включение под напряжение /
Қуатты көтеру/ Під’єднання під напругу / Punere sub tensiune / Energizar / Power up
5
22
23 25
25 26
4
1. Symboles d’avertissement
Lisez attentivement les instructions.
Classe de protection II. Cette lampe dispose d'une isolation double et pourra ne
pas être raccordé à un conducteur de protection.
Classe III lumière. L'éclairage utilise un courant très faible
2. Consignes générales de sécurité
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil,et conservez-le pour pouvoir
le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers.
FR
ES
PT
IT
EL
AVERTISSEMENT: lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les
précautions de sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de chocs
électriques et de blessures corporelles.
1) Consignes générales
PL
AVERTISSEMENT: l’alimentation électrique doit être coupée avant de procéder au
montage, à l’entretien, ou au nettoyage. Enlevez le fusible ou désenclenchez-le,
et assurez-vous qu’il ne peut pas se réenclencher.
AVERTISSEMENT : Retirer la bande isolante de la télécommande avant utilisation.
La télécommande contient une pile bouton. Dangereux en cas d’ingestion.
EN
Tenir l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Vérifiez si les spécifications électriques de ce luminaire sont compatibles avec votre installation.
UA
RO
En cas d'ampoules défectueuses, merci de débrancher immédiatement ce luminaire. Remplacer les
ampoules défectueuses par des filaments du même type.
Pour usage intérieur et extérieur
Ne pas connecter des pièces de ce luminaire avec des pièces d’un autre fabricant.
Merci de brancher le luminaire uniquement avec les connecteurs fournis. Toutes les extrémités
ouvertes doivent être fermées avant utilisation.
Utilisez uniquement le transformateur fourni, assurez-vous que le transformateur dispose d’une
ventilation adéquate.
Ce luminaire n'est pas un jouet
Ce liminaire ne convient pas pour l'éclairage, mais uniquement pour la décoration.
Ne pas exposer à la chaleur directe, à une flamme, ni immerger dans l'eau.
2) Consignes de sécurité électrique
Avertissement : le câble ou cordon externe d'alimentation de ce luminaire ne peut
pas être remplacé ; s’il est endommagé, le luminaire doit être détruit.
3. Consignes de sécurité spécifiques
Veiller à la bonne polarité des piles, ceci est indiqué dans le compartiment de la batteries.
Ne jamais jeter les piles dans le feu ou l'eau.
Le cordon de lumière ne peut être connecté électriquement que par le même type d'articles de notre
marque et étendu à un maximum de 8 brins.
5
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Protection Environnementale
ATTENTION ! Les produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Ils
doivent être rapportés dans un point de collecte communal afin d'être recyclé de
manière écologique conformément aux réglementations locales. Merci de contacter
votre commune ou votre revendeur pour plus d'informations sur le recyclage. Les
matériaux d'emballage sont recyclables. Merci de mettre au rebut de manière
écologique l'emballage et de le mettre à disposition des services de récupération
des matériaux recyclables.
Les batteries doivent être recyclées ou éliminées correctement. Ne jetez pas les piles
dans les ordures ménagères, les déchets municipaux ou dans le feu, car les piles peuvent
fuir ou exploser. N'ouvrez pas, ne court-circuitez pas ou n'endommagez pas les batteries
car cela pourrait provoquer des blessures.
5. Caractéristiques de l'appareil
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale
Puissance nominale
Température ambiante
Classe de protection
Indice de protection IP
Transformateur
30VDC
6W
25°C
Classe III
IP 44
Classe II,ENTREE:100-240V~50/60Hz
SORTIE:30V,200mA
6. Entretien / Nettoyage
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien.
Le filament LED remplaçable est fragile et se casse facilement s'il n'est pas manipulé correctement.
Veillez à ce que vos doigts n'entrent pas en contact avec la partie inférieure où les filaments jaunes
sont installés.
Saisissez la partie supérieure solide de l'assemblage du filament et effectuez doucement un mouvement
vers l'arrière/vers l'avant avec vos doigts tout en tirant vers le bas pour le retirer.
Après avoir retiré l'ancien filament, le remplacer par un nouveau en l'insérant dans la douille, comme
pour la dépose, saisir uniquement la partie supérieure solide pendant la pose.
AVERTISSEMENT: L'utilisation d'accessoires autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut
présenter des risques de blessures corporelles.
7. Divers (Service après vente, Réparations, Garantie, etc.)
6
Ce produit électrique est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Les réparations ne devront être réalisées que par des techniciens qualifiés utilisant des pièces de
rechange d’origine. Tout manquement à cette consigne peut s’avérer particulièrement dangereux
pour les usagers.
Le cas échéant, contactez le service après-vente du magasin où vous avez acheté ce produit.
Le produit est une lampe de type SELV (Safety Extra Low Voltage - Très basse tension de sécurité) de
classe III avec un driver LED de classe II approuvé.
1. Símbolos de advertencia
Lea atentamente estas instrucciones.
Seguridad de clase II. Esta lámpara dispone de doble aislamiento y puede no
ser apta para conectarse a un cable de protección.
Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja
2. Instrucciones generales de seguridad
Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder
consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros.
ADVERTENCIA : El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones
elementales de seguridad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos
y de heridas corporales.
1) Instrucciones generales
Mantener el aparato fuera del alcance de los niños y de personas no autorizadas.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de esta luminaria sean compatibles con su instalación.
ADVERTENCIA: se debe cortar la alimentación eléctrica antes de proceder al
montaje, al mantenimiento,o a la limpieza. Quite el fusible o desactívelo, y
asegúrese de que no pueda volverse a activar.
ADVERTENCIA: Retire la tira aislante del mando a distancia antes de utilizarlo. El
mando a distancia contiene una pila de botón. Es peligroso ingerirla.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
En caso de que haya bombillas defectuosas, desconecte inmediatamente la luminaria. Cambie las
bombillas defectuosas por otras del mismo tipo.
Apta para uso tanto en interiores como en exteriores.
No conecte piezas de esta luminaria con piezas de productos de otros fabricantes.
Conecte la luminaria únicamente con los conectores adjuntos. Los extremos abiertos deben cerrarse
antes de su uso.
Utilice únicamente el transformador suministrado. Asegúrese de que el transformador dispone de
una ventilación adecuada.
Esta luminaria no es un juguete.
Esta luminaria no es apta para iluminación, solamente es para uso decorativo.
No exponer al calor directo ni a las llamas. Tampoco sumergir en agua.
2) Instrucciones de seguridad eléctricas
Advertencia: no se puede sustituir el cable o cordón externo de alimentación de
esta luminaria: en caso de estar dañado, se deberá destruir la luminaria.
3. Instrucciones de seguridad específicas
Coloque las baterías adecuadamente respetando la polaridad, que se indica en su compartimento.
No arroje nunca las baterías al fuego o al agua.
La cadena lumínica solamente puede conectarse eléctricamente con el mismo tipo de artículos de
nuestra marca, y ampliarse hasta un máximo de 8 ramales.
7
FR
ES
PT
IT
EL
4. Protección del medio ambiente
¡CUIDADO ! No se deben tirar los productos eléctricos junto con los residuos domésticos. Gracias
por reciclarlos en los puntos de recogida previstos a tal efecto. Contacte con las
autoridades locales o su proveedor para obtener consejos de reciclaje. Le rogamos
reciclar el embalaje en los puntos de recogida previstos a tal efecto.
Las pilas y baterías deben desecharse de manera adecuada. No las tire nunca a la basura
doméstica ni a los contenedores de residuos normales, ni las arroje al fuego, porque
pueden reventar o explotar. No las abra, cortocircuite, perfore ni rompa, porque pueden
ocasionar lesiones.
PL
5. Características del aparato
UA
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
RO
EN
Tensión nominal
Potencia nominal
Temperatura ambiente
Clase de protección
Índice de protección IP
Transformador
30VDC
6W
25°C
Clase III
IP 44
Clase II,ENTRADA:100-240V~50/60Hz
SALIDA:30V,200mA
6. Mantenimiento / Limpieza
Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
El filamento LED reemplazable es frágil y se puede romper fácilmente si se manipula incorrectamente.
No se debe tocar la sección inferior, donde están situados los filamentos amarillos.
Sujetar la sección superior sólida del conjunto del filamento y aplicar suavemente con los dedos un
movimiento hacia atrás/hacia adelante mientras se tira hacia abajo para retirarlo.
Después de retirar el filamento antiguo, remplazarlo por uno nuevo insertándolo en el casquillo. Del
mismo modo que para la extracción, agarrar únicamente la sección superior sólida durante la instalación.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios diferentes de los especificados en este manual puede
presentar riesgos de heridas corporales.
7. Diversos (Servicio postventa, Reparaciones, Garantía, etc.)
Este producto eléctrico cumple con los requisitos de las normas de seguridad vigentes.
Las reparaciones deberán ser realizadas únicamente por técnicos cualificados utilizando recambios de
origen. El incumplimiento de esta instrucción puede resultar particularmente peligroso para los usuarios.
En caso de necesidad, diríjase al servicio postventa del almacén donde ha adquirido este producto.
El producto es una lámpara de clase III SELV de tensión extra-baja de seguridad con controlador de LED de
clase II aprobado.
8
1. Símbolos de aviso
Leia atentamente as instruções.
Classe de segurança II. Este candeeiro tem um isolamento duplo e não pode
ser ligado a um condutor de proteção.
Classe III luz. A luz usa uma corrente muito baixa
2. Instruções gerais de segurança
FR
ES
PT
IT
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder
consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas.
EL
AVISO:durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de
segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de
ferimentos corporais.
1) Instruções gerais
PL
Mantenha o dispositivo fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
Verifique se as especificações eléctricas deste candeeiro são compatíveis com a sua instalação.
AVISO: A alimentação eléctrica deve ser cortada antes de proceder à montagem,
à manutenção, ou à limpeza. Retire o fusível ou desligue-o e assegure-se de
que não pode voltar a ser ligado.
AVISO: Antes de utilizar, remova a tira de isolamento do controlo remoto. O
controlo remoto contém uma bateria de célula em forma de botão/moeda.
Perigoso se ingerida.
UA
RO
EN
Em caso de defeito nas lâmpadas, desligue imediatamente a ficha desta luminária. Troque as
lâmpadas com defeito por lâmpadas com o mesmo tipo de filamentos.
Para utilização no interior e no exterior
Não ligue peças desta luminária a peças de outros fabricantes.
Ligue a luminária apenas com os conectores fechados. Todas as extremidades abertas devem estar
fechadas antes da utilização.
Utilize apenas o transformador fornecido e certifique-se de que este possui uma ventilação adequada.
Este candeeiro não é um brinquedo
Esta luminária não é adequada para iluminação, mas apenas para decoração.
Não exponha ao calor direto, à chama ou mergulhe em água.
Aviso: o cabo ou o fio externo de alimentação desta luminária não poder ser
substituído; se estiver danificado a luminária deve ser destruída.
3. Instruções de segurança específicas
Certifique-se de que instala as baterias/pilhas com a polaridade correta das baterias, tal como
indicado no compartimento das bateria.
Nunca atire as baterias/pilhas para ou fogo ou água.
A série de luzes apenas pode ser ligada eletricamente pelo mesmo tipo de artigos da nossa marca e
alargada a um máximo de 8 fios.
9
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Protecção do ambiente
CUIDADO !
Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com os resíduos
domésticos. Devem ser entregues num ponto de recolha municipal para serem
eliminados de um modo não prejudicial para o ambiente e de acordo com os
regulamentos locais. Contacte as suas autoridades locais ou o seu revendedor para
mais informações sobre a reciclagem. Os materiais de embalagem são recicláveis.
Elimine os materiais de embalagem de um modo não prejudicial para o ambiente
e entregue-os ao serviço de recolha de materiais recicláveis.
As baterias/pilhas devem ser recicladas ou eliminadas corretamente. Não elimine as
baterias juntamente com o lixo doméstico, descargas de lixos municipais ou pelo fogo,
uma vez que as baterias podem verter ou explodir. Não abra, não faça um curto-circuito
nem danifique as bateria/pilhas pois poderá sofrer ferimentos.
5. Características do aparelho
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensão nominal
Potência nominal
Temperatura ambiente
Classe de protecção
Índice de protecçã IP
Transformador
30VDC
6W
25°C
Classe III
IP 44
Classe II,ENTRADA:100-240V~50/60Hz
SAÍDA:30V,200mA
6. Manutenção / Limpeza
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção.
O filamento LED substituível é frágil e pode quebrar-se facilmente se manuseado incorretamente.
Certifique-se de que os dedos não entram em contacto com a secção inferior onde os filamentos
amarelos estão instalados.
Segure na parte superior sólida do conjunto de filamentos e aplique cuidadosamente um movimento
para trás/para a frente com os dedos enquanto puxa para baixo para remover.
Depois de remover o filamento antigo e de o substituir pelo novo, inserindo-o na tomada, tal como
com a remoção, segure apenas na secção superior sólida durante a instalação.
AVISO: A utilização de acessórios diferentes dos especificados neste manual pode
representar risco de ferimentos corporais.
7. Diversos (Serviço pós-venda, reparações, garantia, etc.)
10
Este produto eléctrico está em conformidade com as normas de segurança em vigor.
As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados e que utilizem peças sobresselentes
de origem. Qualquer infracção a esta instrução pode revelar-se particularmente perigosa para os
utilizadores.
Se necessário, contacte o serviço pós-venda do armazém onde adquiriu este produto.
O produto é um candeeiro SELV de classe III com um controlador LED classe II aprovado.
1. Simboli di avvertenza
Leggere attentamente le istruzioni.
Classe di Sicurezza II. Questa lampada è doppiamente isolata e potrebbe non
essere collegata a un conduttore di protezione.
Classe III di isolamento,La luce utilizza una corrente
molto bassa
2. Istruzioni generali di sicurezza
FR
ES
PT
IT
Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e
conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi.
EL
AVVERTENZA: quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni
di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di
ferite fisiche.
1) Istruzioni generali
PL
Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e delle persone non autorizzate
Verificare che le specifiche elettriche di questa lampada siano compatibili con l'impianto.
AVVERTENZA: l’alimentazione elettrica deve essere interrotta prima di procedere
al montaggio, alla manutenzione, o alla pulizia. Togliere il fusibile o scollegarlo
e assicurarsi che non possa riavviarsi.
AVVERTENZA: Rimuovere la striscia isolante dal telecomando prima dell'uso. Il
telecomando contiene una batteria a bottone. Pericolo in caso di ingestione.
UA
RO
EN
Se una delle lampadine è difettosa, scollegare immediatamente la luminaria. Sostituire le lampadine
difettose con lo stesso tipo di filamenti.
Per uso interno ed esterno
Non collegare parti di questa luminaria con parti di altri produttori.
Collegare la luminaria usando solo i connettori forniti. Qualsiasi estremità aperta deve essere isolata
prima dell'uso.
Utilizzare solo il trasformatore fornito e assicurarsi che abbia una ventilazione adeguata.
La lampada non è un giocattolo.
Questa luminaria non è adatta per l'illuminazione, ma solo per la decorazione.
Non esporre a calore diretto, fiamme o immersione in acqua.
2) Istruzioni di sicurezza elettrica
Attenzione: il cavo o cordone esterno di alimentazione di questo apparecchio
d’illuminazione non può essere sostituito; se è danneggiato, l’apparecchio
d’illuminazione deve essere distrutto.
3. Istruzioni di sicurezza specifiche
Verificare la corretta polarità delle batterie come indicato nel vano batteria.
Non gettare mai le batterie nel fuoco o nell’acqua.
La stringa di luce può essere collegata elettricamente solo con prodotti dello stesso tipo della nostra
marca ed estesa fino a max 8 fili.
11
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Protezione dell'ambiente
ATTENZIONE ! Le apparecchiature elettriche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici.
Devono essere portate in un punto di raccolta rifiuti comunale per lo smaltimento
ecosostenibile in conformità alle normative locali. Rivolgersi alle proprie autorità
locali o al fornitore per informazioni riguardanti il riciclaggio del prodotto. Il materiale
d’imballaggio è riciclabile. Smaltire il materiale d’imballaggio in modo ecosostenibile
e renderlo disponibile per il servizio di raccolta dei materiali riciclabili.
Le batterie devono essere riciclate o smaltite adeguatamente. Non smaltire le batterie nei
rifiuti comuni, nel flusso dei rifiuti urbani o nelle fiamme, in quanto le batterie potrebbero
generare perdite o esplodere. Non aprire, cortocircuitare o danneggiare le batterie in quanto
potrebbero verificarsi lesioni.
5. Caratteristiche dell’apparecchio
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione nomina
Potenza nominal
Temperatura ambiente
Classe di protezione
Indice di protezion IP
Trasformatore
30VDC
6W
25°C
Classe III
IP 44
Classe II,ENTRATA:100-240V~50/60Hz
USCITA:30V,200mA
6. Manutenzione / Pulizia
Togliere sempre la spina dell'apparecchio dalla presa prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
Il filamento LED sostituibile è fragile e si può rompere facilmente se maneggiato in modo errato.
Assicurarsi che le dita non entrino in contatto con la sezione inferiore dove sono installati i filamenti gialli.
Prendere la parte superiore rigida del gruppo filamento e, con un leggero movimento all'indietro e in
avanti, tirare verso il basso per rimuoverlo.
Una volta rimosso il vecchio filamento, sostituirlo con uno nuovo inserendo nella presa, come per la
rimozione toccare solo la parte superiore rigida durante l'installazione.
AVVERTENZA: l'utilizzo di accessori diversi da quelli specificati nel presente manuale
può comportare rischi di ferite fisiche.
7. Vari (Servizio postvendita, Riparazioni, Garanzia, ecc.)
Questo prodotto elettrico è conforme alle norme di sicurezza vigenti.
Le riparazioni dovranno solo essere realizzate da tecnici qualificati utilizzando pezzi di ricambio d’origine.
Ogni inadempimento a quest’istruzione può rivelarsi particolarmente pericoloso per gli utenti.
All’occorrenza, contattare il servizio postvendita del negozio dove avete comprato questo prodotto.
Il prodotto è una lampada SELV di classe III con driver LED approvato di classe II.
12
1. Σύμβολα προειδοποίησης
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.
Κατηγορία ασφαλείας ΙΙ. Αυτή η λάμπα έχει διπλή μόνωση και δεν μπορεί να
συνδεθεί με προστατευτικό αγωγό.
FR
ES
PT
Clase III luz. La luz utiliza una corriente muy baja
2. Γενικές συστάσεις ασφαλείας
IT
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το
για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, τηρείτε τις βασικές
συστάσεις ασφαλείας ώστε να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
και σωματικού τραυματισμού.
1) Γενικές συστάσεις
PL
UA
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα παιδιά και μη εξουσιοδοτημένα άτομα
Ελέγξτε αν οι ηλεκτρικές προδιαγραφές του φωτιστικού αυτού είναι συμβατές με την εγκατάστασή σας.
RO
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: η ηλεκτρική τροφοδοσία πρέπει να κοπεί πριν να προβείτε στο
μοντάρισμα, στη συντήρηση, ή στο καθάρισμα. Αφαιρέστε την ασφάλεια ή
απενεργοποιήστε την και βεβαιωθείτε ότι δεν μπορεί να επανενεργοποιηθεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αφαιρέστε τη μονωτική ταινία από το τηλεχειριστήριο πριν τη
χρήση. Το τηλεχειριστήριο περιέχει μικρομπαταρία τύπου κουμπί. Κίνδυνος σε
περίπτωση κατάποσης.
EN
Σε περίπτωση ελαττωματικών λαμπτήρων, αποσυνδέστε αμέσως το φωτιστικό. Αντικαταστήστε τους
ελαττωματικούς λαμπτήρες με τον ίδιο τύπο λαμπτήρων νήματος.
Για χρήση σε εσωτερικό και εξωτερικό χώρο
Μην συνδέετε εξαρτήματα του φωτιστικού με εξαρτήματα άλλων προϊόντων από διαφορετικό
κατασκευαστή.
Συνδέετε το φωτιστικό μόνο με τους συμπεριλαμβανόμενους συνδετήρες. Όλα τα ανοιχτά άκρα πρέπει
να σφραγίζονται πριν τη χρήση.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον παρεχόμενο μετασχηματιστή και βεβαιωθείτε για τον καλό αερισμό του.
Το φωτιστικό δεν είναι παιχνίδι.
Το φωτιστικό δεν είναι κατάλληλο για φωτισμό, αλλά μόνο ως διακοσμητικό.
Απαγορεύεται η απευθείας έκθεση σε πηγές θερμότητας, σε φλόγα ή η εμβάπτιση σε νερό.
2) Ηλεκτρικές συστάσεις ασφαλείας
Προειδοποίηση: το εξωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας του φωτιστικού αυτού δεν
μπορεί να αντικατασταθεί, εάν υποστεί ζημιά πρέπει να καταστρέψετε το φωτιστικό.
3. Ειδικές συστάσεις ασφαλείας
Διασφαλίστε τη σωστή πολικότητα των μπαταριών, όπως αναγράφεται στο διαμέρισμα μπαταρίας.
Μην πετάτε ποτέ τις μπαταρίες στη φωτιά ή στο νερό.
Επιτρέπεται η ηλεκτρική σύνδεση του καλωδίου φωτισμού μόνο με είδη ίδιου τύπου της επωνυμίας
μας και η επέκτασή του σε έως 8 σειρές το πολύ.
13
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Προστασία του περιβάλλοντος
ΠΡΟΣΟΧΗ ! Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Πρέπει να μεταφέρονται σε κοινοτικό σημείο συλλογής ώστε να απορρίπτονται με
τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον, σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς.
Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές ή το κατάστημα πώλησης για πληροφορίες σχετικά
με την ανακύκλωση. Το υλικό συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμο. Απορρίπτετε τη
συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον σε κατάλληλα σημεία συλλογής
ανακυκλώσιμων υλικών.
Οι μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται ή να απορρίπτονται σωστά. Μην απορρίπτετε τις
μπαταρίες σε κανονικά απορρίμματα, δημοτικό ρεύμα αποβλήτων ή μέσω φωτιάς, γιατί οι
μπαταρίες μπορεί να παρουσιάσουν διαρροή ή να εκραγούν. Μην ανοίγετε, βραχυκυκλώνετε
ή κόβετε τις μπαταρίες γιατί υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
5. Χαρακτηριστικά της συσκευής
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονομαστική τάση
Ονομαστική ισχύς
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
Κλάση προστασίας
Δείκτης Προστασίας IP
Μετασχηματιστής
30VDC
6W
25°C
Κατηγορία III
IP 44
Κατηγορία II,Εγγραφή:100-240V~50/60Hz
Εξαγωγή:30V,200mA
6. Συντήρηση / Καθάρισμα
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση.
Ο αντικαταστάσιμος λαμπτήρας νήματος LED είναι εύθραυστος και μπορεί να σπάσει εύκολα σε
περίπτωση λάθος χειρισμού. Βεβαιωθείτε ότι τα δάκτυλά σας δεν έρχονται σε επαφή με το κατώτερο
τμήμα όπου είναι τοποθετημένα τα κίτρινα νήματα.
Πιάστε το σταθερό πάνω μέρος του λαμπτήρα και μετακινήστε τον απαλά με τα δάκτυλα μπροστά/πίσω,
τραβώντας τον ταυτόχρονα προς τα κάτω για να τον βγάλετε.
Αφού αφαιρέσετε τον παλιό λαμπτήρα νήματος, αντικαταστήστε τον με έναν καινούργιο
τοποθετώντας τον στην υποδοχή. Όπως και κατά την αφαίρεση, για την τοποθέτηση, πιάστε μόνο το
σταθερό πάνω μέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση εξαρτημάτων άλλων από εκείνα που διευκρινίζονται στο
παρόν εγχειρίδιο μπορεί να επιφέρει κίνδυνο σωματικού τραυματισμού.
7. Διάφορα (Τμήμα Εξυπηρέτησης Μετά την Πώληση, Επισκευές, Εγγύηση, κλπ.)
14
Αυτό το ηλεκτρικό προϊόν ανταποκρίνεται στα ισχύοντα πρότυπα ασφαλείας.
Οι επισκευές δεν πρέπει να πραγματοποιούνται παρά μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς χρησιμοποιώντας
γνήσια ανταλλακτικά. Οποιαδήποτε παράλειψη ως προς τη σύσταση αυτή μπορεί να αποβεί ιδιαίτερα
επικίνδυνη για τους χρήστες.
Εάν συντρέχει περίπτωση, καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση του καταστήματος αγοράς
του προϊόντος.
Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το προϊόντος.
1. Symbole ostrzegawcze
Przeczytac uwaznie instrukcje
Klasa ochrony II. Lampa jest wyposażona w podwójną izolację i nie musi być
łączona z kablem ochronnym.
FR
ES
PT
Klasa III światła. Światła używa bardzo niski prąd
2. Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
IT
Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia
skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim.
EL
OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka
pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń ciała.
1) Zalecenia ogólne
PL
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych.
Sprawdzić, czy dane techniczne dotyczące zasilania elektrycznego urządzenia są zgodne z instalacją
elektryczną.
OSTRZEŻENIE: zasilanie elektryczne musi zostać wyłączone przed przystąpieniem
do montażu, konserwacji, lub czyszczenia. Wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć i
upewnić się, że nie może sie ponownie włączyć.
OSTRZEŻENIE: Przed użyciem należy zdjąć taśmę izolacyjną z pilota. Pilot zawiera
baterię guzikową. Jej połknięcie jest niebezpieczne.
UA
RO
EN
W przypadku jakichkolwiek uszkodzonych żarówek należy natychmiast odłączyć tę oprawę
oświetleniową. Wymienić uszkodzone żarówki na nowe, z żarnikiem tego samego rodzaju.
Do użycia zarówno w pomieszczeniach, jak i na zewnątrz
Nie podłączać części tej oprawy oświetleniowej do części innych produktów producenta.
Podłączyć oprawę oświetleniową tylko za pomocą dostarczonych złączy. Przed użyciem wszystkie
otwarte końcówki muszą zostać zamknięte.
Stosować wyłącznie transformator dostarczony w zestawie, zapewnić odpowiednią wentylację
transformatora.
Ta oprawa oświetleniowa nie jest zabawką.
Ta oprawa oświetleniowa nie jest przeznaczona do oświetlenia, ale jedynie do dekoracji.
Nie narażać na bezpośrednie działanie wysokiej temperatury lub płomienia i nie zanurzać w wodzie.
2) Zalecenia bezpieczeństwa dotyczące zasilania elektrycznego
Ostrzeżenie: przewodu lub zewnętrznego kabla zasilania lampy nie można
wymieniać. Jeżeli kabel jest uszkodzony lampę należy zniszczyć.
3. Specjalne zalecenia bezpieczeństwa
Należy zapewnić prawidłową biegunowość baterii, wskazaną w komorze baterii.
Nie wolno w żadnym wypadku wrzucać baterii do ognia lub wody.
Łańcuch świetlny może być podłączony elektrycznie tylko za pomocą elementów tego samego typu
naszej marki i rozciągnięty do maksymalnie 8 pasm.
15
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Ochrona środowiska
UWAGA ! Produkty elektryczne nie mogą być wyrzucane ze zwykłymi śmieciami domowymi.
Należy odnieść je do odpowiednich punktów zbiórki w celu przeznaczenia do
utylizacji w sposób zgodny z miejscowymi przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska. Należy skontaktować się z odpowiednią instytucją samorządu lokalnego
lub ze sklepem, aby uzyskać informacje dotyczące recyklingu. Materiały
opakowaniowe są przeznaczone do recyklingu. Należy przeznaczyć materiały
opakowaniowe do utylizacji w sposób zgodny z przepisami dotyczącymi ochrony
środowiska, przekazując je do punktu zbiórki materiałów przeznaczonych do recyklingu.
Baterie muszą zostać przeznaczone do recyklingu lub utylizacji w sposób zgodny z
obowiązującymi przepisami. Nie należy wyrzucać baterii ze zwykłymi śmieciami domowymi
lub komunalnymi, ani wrzucać ich do ognia: grozi to wyciekiem i wybuchem baterii.
Nie otwierać, nie zwierać i nie uszkadzać baterii: może to spowodować odniesienie obrażeń.
5. Charakterystyka urza dzenia
DANE TECHNICZNE
Napiecie nominalne
Moc nominalna
Temperatura otoczenia
Klasz zabezpieczenia
Wskaznik zabezpieczenia IP
Transformator
30VDC
6W
25°C
Klasa III
IP 44
Klasa II,WEJŚCIE: 100-240V~50/60Hz
WYJŚCIE: 30V,200mA
6. Konserwacja / Czyszczenie
Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji.
Wymienne diody LED są delikatne i w razie nieprawidłowej obsługi mogą zostać łatwo uszkodzone. Nie
należy dotykać palcami ich dolnej części, w której zamontowane są żółte żarniki.
Chwycić górną część zespołu żarników i wykonywać delikatne ruchy palcami do tyłu/do przodu, pociągając
w dół, aby go wyjąć.
Po zdjęciu starego żarnika należy założyć nowy, wkładając go do gniazdka - podobnie, jak w przypadku
wyjmowania należy trzymać wyłącznie za solidną górną część.
OSTRZEŻENIE: Używanie innych akcesoriów niż podane w instrukcji może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała.
7. Inne informacje (serwis po sprzedaży, naprawy, gwarancja, itd.)
Ten produkt elektryczny jest zgodny z obowiązującymi normami.
Naprawy muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników stosujących oryginalne
części zamienne. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być bardzo niebezpieczne dla użytkownika.
W danym wypadku należy skontaktować się z serwisem posprzedażnym sklepu, w którym nabyto produkt.
Produktem jest lampa SELV klasy III z zatwierdzonym sterownikiem LED klasy II.
16
1. Символи попереджень
Уважно прочитайте інструкцію
Клас безпеки II. Лампа має подвійну ізоляцію. Її можна не підключати до
захисного заземлення.
Клас III світло. Світло використовує дуже низький струм
2. Загальні правила безпеки
Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте
її для подальшого використання і звернення до інших осіб у разі потреби.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуючи електричні пристрої, дотримуйтеся базових
правил безпеки, аби знизити ризик пожежі, враження електричним струмом
і травмування.
1) Загальні інструкції
Зберігайте прилад у місці, недоступному для дітей і осіб, яким заборонено використовувати прилад.
Перевірте, чи відповідають електричні характеристики світильника вашій мережі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим, як виконувати монтаж, догляд, або чистити
світильник, слід вимкнути електричне живлення. Витягніть або від’єднайте
запобіжник, переконайтеся, що він не може увімкнутися.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перед використанням зніміть ізоляційну панель із пульта
дистанційного керування. Пульт дистанційного керування обладнаний
мініатюрним елементом живлення. У разі ковтання становить небезпеку.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
За виявлення будь-яких дефектів ламп одразу ж від’єднайте світильник від мережі живлення.
Замініть несправні лампи волоконними лампами такого самого типу.
Для використання в приміщеннях та на відкритому повітрі.
Не з’єднуйте деталі цього світильника з деталями виробів інших виробників.
Підключайте світильник тільки з ізольованими роз’ємами. Перед використанням необхідно
виконати закладення всіх кінців.
Використовуйте тільки трансформатор, що йде в комплекті. Переконайтеся, що трансформатор
має належну вентиляцію.
Світильник не є іграшкою.
Цей світильник не придатний для освітлення, він має декоративне призначення.
Не піддавайте прямому впливу тепла, тримайте подалі від джерел відкритого вогню і не
занурюйте у воду.
2) Правила безпеки поводження з електрикою
Попередження: пошкоджений зовнішній кабель живлення світильника заміні не підлягає, в
разі його пошкодження світильник слід викинути.
3. Особливі правила безпеки
Переконайтеся в належному розташуванні акумуляторів відповідно до полярності (див.
позначки в акумуляторному відділенні).
Попадання акумуляторів у вогонь або воду суворо заборонено.
Світлову гірлянду можна підключити тільки за допомогою елементів того ж типу нашого
виробництва і розширити її максимум до 8 відгалужень.
17
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Захист довкілля
УВАГА !
Електричні пристрої заборонено утилізувати разом із побутовими відходами.
Їх необхідно передавати на муніципальний пункт прийому для екологічно
безпечної утилізації відповідно до місцевих норм. За рекомендаціями щодо
утилізації зверніться до місцевих органів влади або складу-магазину.
Пакувальний матеріал придатний до вторинної переробки. Утилізуйте
пакувальний матеріал безпечним для навколишнього середовища способом і
передайте його в службу зі збору придатних для переробки матеріалів.
Акумулятори слід переробляти чи утилізувати належним чином. Через небезпеку
витоку та вибуху утилізувати акумулятори зі звичайним сміттям, міськими відходами
або через спалювання заборонено. Не розбирайте акумулятори, не замикайте їхні
контакти й уникайте пошкоджень, оскільки це може призвести до травм.
5. Характеристики пристрою
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номінальна напруга
Номінальна потужність
Температура навколишнього середовища
Клас захисту
Показник захисту IP
Трансформатор
30VDC
6W
25°C
Клас III
IP 44
Клас II,ВХІД: 100-240V~50/60Hz
ВИХІД: 30V,200mA
6. Догляд / Чищення
Від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням та доглядом.
Змінна волоконна світлодіодна лампа є дуже крихкою, і за необережного поводження її можна
легко пошкодити. Не торкайтеся пальцями нижньої частини, де знаходяться жовті нитки.
Щоб зняти лампу, візьміться за тверду верхню частину волоконної лампи й обережно тягніть її
донизу, м’яко рухаючи пальцями вперед і назад.
Замініть стару волоконну лампу новою, встановивши її в патрон, тримаючись за тверду верхню
частину, як під час зняття.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання іншого приладдя, ніж наведене у цій інструкції, може становити
ризик тілесних ушкоджень.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використання іншого приладдя, ніж наведене у цій інструкції, може
становити ризик тілесних ушкоджень.
7. Різне (сервіс, ремонт, гарантія, тощо)
Цей електричний пристрій відповідає чинним стандартам безпеки.
Ремонт повинен виконувати лише кваліфікований фахівець, використовуючи оригінальні запасні
частини. Будь-яке порушення цього правила може зокрема становити небезпеку для користувачів.
У разі потреби звертайте до сервісного центра магазина, у якому ви придбали цей пристрій.
Розряджений акумулятор слід виймати з продукт.
18
1. Simboluri de avertizare
Citeste instuctiunile.
Clasa de siguranță II. Această lampă este izolată dublu și nu poate fi conectată
la un conductor de protecție.
Corpul de iluminat este un aparat de clasa III.
2. Instruciuni generale de securitate
Citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru o
consultare ulterioară; dacă este necesar transmiteţi manualul de instrucţiuni terţilor, odată cu produsul.
AVERTIZARE: Când se utilizează dispozitive electrice trebuie respectate întotdeauna
precauţiile elementare de siguranţă pentru a reduce riscul de incendiu,
electrocutare şi vătămare a persoanelor.
1) Informaţii generale
Nu lăsați dispsozitivul la îndemâna copiilor și a persoanelor neautorizate.
Verificaţi dacă specificaţiile electrice ale acestui corp de iluminat sunt compatibile cu instalaţia dvs.
AVERTIZARE: Alimentarea electrică trebuie dezactivată înainte de montare,
întreţinere, sau curăţare. Scoateţi siguranţa sau puneţi-o în poziţia OPRIT şi
asiguraţi-o contra reactivării.
AVERTIZARE: Înainte de utilizare, îndepărtaţi banda izolatoare de la telecomandă.
Controlerul de la distanță conține o baterie tip nasture. Înghițirea bateriei
reprezintă un pericol.
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
În cazul unor becuri defecte, deconectați imediat acest corp de iluminat. Schimbați becurile defecte cu
același tip de filamente.
Pentru uz interior şi exterior
Nu conectați piese ale acestui corp de iluminat cu piese ale unor produse de la alți producători.
Conectați corpul de iluminat doar cu conectorii incluși. Orice capăt liber trebuie conectat înainte de
utilizare.
Utilizați numai transformatorul furnizat, asigurați-vă că transformatorul are o ventilație adecvată.
Acest corp de iluminat nu este o jucărie.
Acest corp de iluminat nu este adecvat pentru iluminat, ci numai în scop decorativ.
Nu expuneți la căldură directă, flacără și nici nu scufundați în apă.
2) Securitatea electrică
Avertizare: În cazul în care cablul sau cordonul flexibil exterior al acestui corp de
iluminat se deteriorează, acesta trebuie înlocuit exclusiv de producător, agentul
său de service sau o persoană cu o calificare similară, pentru evitarea oricăror
pericole.
3. Reguli de siguranţă specifice
Asigurați polaritatea corectă a bateriilor, aceasta este indicată în compartimentul pentru baterii.
Niciodată nu aruncați bateriile în foc sau în apă.
Firul luminos poate fi conectat electric numai cu elemente de același tip ale mărcii noastre și poate
fi extins la maximum 8 fâșii.
19
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
4. Protecţia mediului
ATENŢIE ! Produsele electrice nu trebuie eliminate împreună cu deşeurile menajere. Acestea
trebuie predate la un punct de colectare specializat, pentru a fi eliminate în
conformitate cu reglementările locale şi cu respectarea mediului ambiant. Contactaţi
autorităţile locale sau distribuitorul pentru recomandări cu privire la reciclare.
Materialul de ambalare este reciclabil. Eliminaţi ambalajul într-un mod care respectă
mediul şi puneţi-l la dispoziţia serviciului de colectare a materialelor reciclabile.
Bateriile trebuie reciclate sau eliminate corect. Nu aruncați bateriile împreună cu
gunoiul menajer, deșeurile municipale sau în foc, întrucât bateriile pot prezenta
scurgeri sau pot exploda. Nu deschideți, scurtcircuitați sau deteriorați bateriile, întrucât
vă puteți răni.
5. Caietul de sarcini Appliance
CARACTERISTICI TEHNICE
Tensiune nominală
Putere nominală
Temperatura ambianta
Clasa de protecţie
Numărul de IP
Transformator
30VDC
6W
25°C
Clasa III
IP 44
Clasa II,INTRARE:100-240V~50/60Hz
IEȘIRE:30V,200mA
6. Întreţinere / Curăţare
Deconectaţi de la reţea înainte de întreţinere sau curăţare.
Filamentul LED înlocuibil este fragil și poate fi ușor rupt dacă este manevrat incorect. Asigurați-vă că
nu atingeți cu degetele secțiunea inferioară în care sunt montate filamentele galbene.
Prindeţi partea superioară solidă a ansamblului filamentului şi aplicaţi uşor o mişcare înapoi/înainte
cu degetele în timp ce trageţi în jos pentru a o demonta.
După îndepărtarea filamentului vechi înlocuiți-l cu unul nou, introducându-l în soclu, ca și la
demontare, prindeți exclusiv secțiunea superioară solidă în timpul instalării.
AVERTIZARE: Utilizarea oricărui accesoriu care nu este specificat în acest manual poate
prezenta un risc de vătămare a persoanelor.
7. Altele (Service, Reparare, garantare, etc.)
Acest produs electric este în conformitate cu cerinţele de siguranţă relevante.
Reparaţiile trebuie efectuate numai de persoane calificate care utilizează piese de schimb originale,
altfel poate rezulta un pericol considerabil pentru utilizator.
Luaţi legătura cu magazinul de la care aţi cumpărat produsul pentru servicii postvânzare, dacă există.
Bateriile epuizate trebuie scoase din produs.
20
1. Warning symbols
Read the instructions carefully.
Safety Class II. This lamp is doubly insulated and may not be wire to a
protective conductor
FR
ES
PT
Class III light The light uses a very low current
IT
2. General Safety Instructions
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference
and if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always
be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
1) General
Keep device out of reach of children and unauthorised persons.
Check if the electrical specifications of this luminaire are compatible with your installation.
WARNING: The power supply must be deactivated prior to assembly, maintenance
or cleaning processes. Remove the fuse or switch the fuse to OFF and secure from
reactivation.
WARNNG: Remove the insulating strip from the remote controller before use. The
remote controller contains a button cell battery. Dangerous if swallowed.
EL
PL
UA
RO
EN
In case of any defective bulbs, plug out this luminaire immediately. Exchange the defective bulbs with
the same type of filaments .
For indoor and outdoor use.
Do not connect parts of this luminaire with parts of another manufacturers products.
Connect the luminaire only with the enclosed connectors. Any open ends must be closed off before usage.
Use only the supplied transformer,ensure the transformer has adequate ventilation.
This luminaire is not a toy.
This liminaire is not suitable for illumination, but for decoration only.
Do not expose to direct heat,flame,or submerse in water.
Do not connect the chain to the supply while it is in the packing.
Replacement lamp: 30 VDC Max. 0.6 W.
Ensure that all lampholders are fitted with a lamp.
2) Electrical safety
WARNING: the external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced;
if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed.THIS LIGHTING CHAIN MUST
NOT BE USED WITHOUT ALL GASKETS BEING IN PLACE
3. Specific Safety Rules
21
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Ensure correct polarity of the batteries, this is indicated in the battery compartment.
Never throw batteries into fire or water.
The light string can be electrically connected only by the same type of our brand items and extended to a
maximum of 8 strands.
4. Environmental protection
CAUTION! Electrical products must not be thrown out with domestic waste. They must be taken
to a communal collecting point for environmentally friendly disposal in accordance
with local regulations. Contact your local authorities or stockist for advice on recycling.
The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally
friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service.
Batteries must be recycled or disposed of properly. Do not dispose of batteries in regular
trash, municipal waste stream or by fire, as batteries may leak or explode. Do not open,
short circuit or mutilate batteries as injury may occur.
5. Appliance specifications
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Rated voltage
Rated wattage
Ambient Temperature
Protection class
IP number
Transformer
30VDC
6W
25°C
Class III
IP 44
ClassII,INPUT:100-240V~50-60Hz
OUTPUT: 30V,200mA
6. Maintenance / Cleaning
Disconnect from mains before maintenance or cleaning.
The replaceable LED filament is fragile and can be easily broken if handled incorrectly.Ensure that your
fingers do not make contact with the lower section where the Yellow filaments are fitted.
Grip the solid upper section of the filament assembly and gently apply a backwards/forward movement
with your fingers whilst pulling downwards to remove.
After removing the old filament replace with new one by inserting into the socket, as with removal
only grip the solid upper section during installation.
WARNING: The use of any accessory not specified in this manual may present a risk of
personal injury.
7. Others (Service, Repairing, Guarantee, etc.)
This electric product is in accordance with the relevant safety requirements.
Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise This may
result in considerable danger to the user.
Please contact the store which you bought the product for after sale services if any.
The product is SELV class III lamp with approved class II LED driver.
22
1
1
4
2
5
3
B
C
A
6
23
1
1
UP TO 8 SETS
2
3
4
24
1
4
3
2
5
1
1
ON
≤5 M
OFF
ON
100%
1
3
2
75%
50%
4
25%
OFF
5
0%
ON
6 Hours ON
18 Hours OFF
25
OFF
2
100%
75%
50%
25%
WITH
REMOTE
CONTROL
If the remote control is lost, you can press the
button for simple control: press the button
shortly for dimmer press the button 3s
for timer.Press the button 10s for ON/OFF.
ON
2
1
75%
50%
4
3
25%
100%
26
Red light —Timer is on
6Hours on/18Hours off
* Garantie 2ans / 2 años de garantía / Garantia de 2 anos / Garanzia 2 Anni / Εγγύηση 2 ετών /
Gwarancja 2-letnia / Гарантия 2 года / Кепілдік 2 жыл / Гарантія 2 років / Garanţie 2 ani /
2-year guarantee
ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001
59790 RONCHIN - France
ТОВ «Леруа Мерлен Україна»,
вул. Полярна 17а, м. Київ 04201, Україна
Made in China 2020
Importado e distribuído por LEROY MERLIN
CIA BRASILEIRA DE BRICOLAGEM
Rua Domingas Galleteri Blotta, 315 - Interlagos - CEP
04455-360 São Paulo - SP - Brazil CNPJ: 01.438.784/0001-05
CALM (Central de Atendimento Leroy Merlin) -4020.5376 (capitais)
e 0800.0205376 (demais regiões)
Imported by Adeo South Africa (PTY) LTD T/A Leroy Merlin
Leroy Merlin Greenstone Store - Corner Blackrock Street
and Stoneridge Drive, Greenstone
Park Ext 2, Edenvale, 1610 Johannesburg, Gauteng, South Africa

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement