Grabador Urmet Domus DS1093-038
Mod.
1093
DS1093-038
DVR DE 4, 8 o 16 CANALES H.264 CON VGA
REF. 1093/004A/008/016
MANUAL DE USUARIO
¾
ESPAÑOL
ÍNDICE
1
Información general ................................................................................................................................. 4
1.1
Descripción del producto ........................................................................................................... 4
1.1.1
1.2
Comprobación del paquete ....................................................................................................... 4
1.2.1
1.3
4
Alimentación ......................................................................................................................................................... 4
Precauciones de seguridad.................................................................................................................................. 5
Precauciones de instalación ................................................................................................................................ 5
Limpieza del dispositivo ....................................................................................................................................... 5
Disco duro ............................................................................................................................................................ 5
Grabación de imágenes ....................................................................................................................................... 5
Privacidad y Copyright ......................................................................................................................................... 5
Descripción de los componentes ........................................................................................................... 6
2.1
Panel frontal............................................................................................................................... 6
2.2
Panel posterior........................................................................................................................... 9
2.3
Mando a distancia de infrarrojos ............................................................................................. 11
2.3.1
3
Contenido del paquete ......................................................................................................................................... 4
Advertencias .............................................................................................................................. 4
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
1.3.6
1.3.7
2
Características generales..................................................................................................................................... 4
Baterías .............................................................................................................................................................. 13
2.4
Funcionamiento con el ratón ................................................................................................... 13
Arranque del DVR................................................................................................................................... 14
3.1
Encendido y apagado.............................................................................................................. 14
3.2
Interfaz principal ...................................................................................................................... 14
Configuración del DVR .......................................................................................................................... 15
4.1
Estructura del menú principal .................................................................................................. 15
4.2
Menú principal ......................................................................................................................... 16
4.2.1
4.2.2
4.2.3
4.2.4
4.2.5
4.2.6
4.2.7
4.2.8
4.2.9
4.2.10
4.2.11
4.2.12
Configuración de la cámara ............................................................................................................................... 16
Configuración de la grabación ........................................................................................................................... 16
Configuración de red .......................................................................................................................................... 18
Búsqueda de las grabaciones............................................................................................................................ 19
Busca del LOG ................................................................................................................................................... 21
Gestión del equipo ............................................................................................................................................. 21
Configuración del disco duro.............................................................................................................................. 21
Configuración de alarmas .................................................................................................................................. 22
Notificación de alarmas por correo electrónico.................................................................................................. 23
Configuración de PTZ ........................................................................................................................................ 24
Teléfono móvil .................................................................................................................................................... 25
Acceso al teléfono móvil..................................................................................................................................... 25
4.2.12.1
4.2.12.2
4.2.12.3
4.2.12.4
4.2.12.5
Windows Mobile: ...........................................................................................................................................25
Móviles con sistema operativo Symbian: ......................................................................................................26
iPhone: ..........................................................................................................................................................27
BlackBerry: ....................................................................................................................................................28
Móviles Android.............................................................................................................................................31
4.2.13 Detección de movimiento ................................................................................................................................... 32
4.2.14
4.2.15
4.2.16
4.2.17
4.2.18
4.2.19
4.2.20
Set Serial (Configuración del puerto serie) ........................................................................................................ 33
Setup Sistema (Configuración del sistema)....................................................................................................... 33
Ajuste de fecha y hora........................................................................................................................................ 33
Contraseña ......................................................................................................................................................... 33
Audio/Video Setup (Configuración de audio y vídeo) ........................................................................................ 34
Idioma................................................................................................................................................................. 35
Información del sistema ..................................................................................................................................... 35
4.2.21 Mantenimiento.................................................................................................................................................... 35
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
DS1093-038
Bloqueo de menú .................................................................................................................... 35
Modo Pantalla dividida ............................................................................................................ 36
Control PTZ ............................................................................................................................. 37
Zoom digital ............................................................................................................................. 37
Modo PIP ................................................................................................................................. 38
Búsqueda de imagen............................................................................................................... 38
Silenciar ................................................................................................................................... 38
Grabación manual ................................................................................................................... 38
Detener grabación ................................................................................................................... 38
Empezar Rolling ...................................................................................................................... 38
Iniciar/Detener Cruise.............................................................................................................. 38
Reproductor Playback Media Player ....................................................................................... 39
Descarga e instalación del plug-in........................................................................................... 40
2
4.16
4.17
Inicio de sesión en el programa............................................................................................... 41
La interfaz del programa.......................................................................................................... 42
4.17.1 Barra de menús.................................................................................................................................................. 42
4.17.1.1
4.17.1.2
4.17.1.3
—
—
—
—
—
—
4.17.1.4
4.17.1.5
Visualización en vivo.....................................................................................................................................42
Reproducción ................................................................................................................................................42
Configuración remota ....................................................................................................................................42
Parámetros de los canales............................................................................................................................43
Parámetros de alarma...................................................................................................................................43
Parámetros PTZ ............................................................................................................................................44
Parámetros de red.........................................................................................................................................45
Parámetros del dispositivo ............................................................................................................................45
Administración del dispositivo .......................................................................................................................46
Configuración local........................................................................................................................................47
Terminar sesión.............................................................................................................................................47
4.17.2 Control PTZ ........................................................................................................................................................ 47
4.17.3 Control de la reproducción ................................................................................................................................. 48
5
Especificaciones (formato PAL) ........................................................................................................... 49
DS1093-038
3
1
INFORMACIÓN GENERAL
En este documento se describe cómo instalar y utilizar los grabadores de vídeo digital Ref. 1093/004A, 1093/008 y
1093/016 de URMET Domus.
Lea con atención este manual, ya que contiene información sobre el uso correcto y seguro de los dispositivos.
Guarde el manual en un lugar fácilmente accesible para poder consultarlo cuando sea necesario.
1.1
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El producto URMET Domus S.p.A. es un grabador de vídeo digital que permite almacenar en un disco duro interno las
imágenes de varias cámaras.
1.1.1
CARACTERÍSTICAS GENERALES
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Modo tríplex (grabar, reproducir y transmitir por red simultáneamente)
Compresión de vídeo H.264, con resolución D1, HD1 o CIF
Grabación en tiempo real
Grabación de uno o varios canales
Transmisión por la red Main-stream y Sub-stream
Compresión de audio ADPCM
Control remoto (por navegador web o software cliente)
Control remoto a través de teléfono móvil
Gestión de alarmas
Grabación de varias alarmas
Notificación de alarmas por correo electrónico
Mantenimiento automático
Control PTZ a través de RS-485
Copia de seguridad a USB 2.0 (pendrive o disco duro)
Ratón USB
Mando a distancia
Menú OSD multilingüe
Software para las siguientes plataformas PDA: Symbian (versiones 3 y 5), Windows Mobile, iPhone, Android y
BlackBerry
Función de marca de agua
Reproducción síncrona de 4 canales para 1093/004A, 8 canales para 1093/008, 16 canales para 1093/016
¾
¾
¾
1.2
COMPROBACIÓN DEL PAQUETE
Compruebe visualmente que el paquete y su contenido no presentan ningún daño. Si falta algún componente o está
dañado, póngase en contacto con su distribuidor. En este caso, no intente utilizar el dispositivo. Si el producto presenta
daños, devuélvalo en su embalaje original.
1.2.1
CONTENIDO DEL PAQUETE
¾
¾
DVR
Alimentador
•
ENTRADA ⇒ 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1 A
•
SALIDA
⇒ 12 VDC, 3 A (sólo para Ref. 1093/004A, 1093/008) 12 VDC, 5 A (sólo para Ref. 1093/0016)
Manual de usuario
CD-ROM con software
Ratón
Mando a distancia de infrarrojos
Cable de audio (sólo para Ref. 1093/008 y 1093/016)
Un enchufe Schucko
Enchufe italiano
Cable LAN cruzado de Cat. 5
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
ÚNOTA
Los accesorios están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
1.3
ADVERTENCIAS
1.3.1
¾
¾
¾
ALIMENTACIÓN
Utilice únicamente el alimentador suministrado con el equipo. Compruebe la tensión eléctrica AC antes de
conectar el alimentador.
Para desconectar el cable de alimentación del dispositivo, no tire del cable sino del conector.
Apague el dispositivo antes de desconectar el alimentador. Esta operación no debe realizarse cuando el
grabador esté grabando, reproduciendo o en el menú de configuración. Para evitar dañar el disco duro
irreparablemente, conviene detener la grabación y reproducción en curso antes de desconectar la alimentación
del dispositivo.
DS1093-038
4
1.3.2
¾
¾
¾
¾
¾
1.3.3
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar cualquier riesgo de incendio y descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia o a la
humedad. No introduzca dentro ningún material sólido o líquido. Si esto se produjera de manera accidental,
desconecte el equipo de la red eléctrica y haga que lo inspeccione personal cualificado.
No intente en ningún caso abrir el dispositivo o repararlo por su cuenta. En caso de avería, póngase en contacto
con personal cualificado o con el servicio de asistencia técnica.
Mantenga el equipo alejado de los niños, para evitar daños accidentales.
No opere el equipo con las manos húmedas, para evitar descargas eléctricas o daños mecánicos.
No utilice el equipo si se ha caído o si la carcasa externa está dañada, ya que podría producirse una descarga
eléctrica. En este caso, contacte con el distribuidor o instalador autorizado.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN
Para que el equipo no se sobrecaliente, colóquelo de tal forma que no se obstruya el paso de aire a través de las
ranuras de la carcasa. Si el equipo se instala en un rack, asegúrese de dejar un espacio libre de al menos 5 cm.
Asimismo, no lo instale junto a fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni lo exponga a la
luz solar directa. No instale el dispositivo en zonas con mucho polvo, o sometidas a vibraciones mecánicas o
choques.
No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable, como una mesa tambaleante o inclinada, ya que podría
caerse y causar lesiones o fallos mecánicos.
No instale el dispositivo en un lugar expuesto a la humedad o al agua. No dirija un chorro de agua directamente
sobre el dispositivo ya que podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo mecánico.
Si entra agua o cualquier otro material extraño dentro del dispositivo, desconéctelo inmediatamente a fin de
evitar cualquier riesgo de incendio o descarga eléctrica. En este caso, contacte con el distribuidor o instalador
autorizado.
No coloque objetos pesados o que generen calor sobre el equipo, ya que podrían dañar la carcasa o aumentar
la temperatura interna, causando un mal funcionamiento.
No cubra el equipo con una tela mientras esté funcionando para evitar deformar la carcasa y sobrecalentar las
piezas internas, con el consiguiente riesgo de incendio, descarga eléctrica o fallo mecánico.
No deje imanes u objetos magnéticos cerca del equipo ya que podrían causar fallos.
No utilice este equipo en presencia de humo, vapor, humedad, polvo o vibraciones intensas.
No ponga en funcionamiento el dispositivo inmediatamente después de transportarlo de un lugar frío a otro
caliente o viceversa. Espere unas tres horas para que el dispositivo se adapte al nuevo ambiente (temperatura,
humedad, etc.).
1.3.4
¾
¾
¾
LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO
Frote delicadamente el dispositivo con un paño seco para quitar el polvo y la suciedad.
Si la suciedad no desaparece con el paño seco, utilice un paño humedecido en detergente neutro.
No utilice líquidos volátiles (como gasolina, alcohol, disolventes, etc.) ni paños tratados químicamente en la
limpieza del equipo para evitar la deformación, deterioro o arañazos en su superficie.
1.3.5
DISCO DURO
El disco duro instalado en este dispositivo es sensible a los choques, diferencias de temperatura y vibraciones.
El hacer caso omiso de estas precauciones puede tener como consecuencia un funcionamiento incorrecto y la
pérdida de los datos almacenados en el disco duro.
Antes de llevar el equipo al centro de reparaciones, se recomienda realizar una copia de seguridad de todos los
datos importantes. URMET Domus S.p.A. no se responsabiliza de la pérdida de los datos almacenados.
¾
¾
1.3.6
¾
¾
¾
1.3.7
¾
¾
GRABACIÓN DE IMÁGENES
Este equipo está diseñado como grabador de imágenes, no como alarma de robo. URMET Domus S.p.A. no se
responsabiliza de las pérdidas o daños como consecuencia de robo sufrido por el usuario.
Haga una prueba de grabación antes de usar el equipo para asegurarse de que funciona correctamente. Tenga
en cuenta que URMET Domus S.p.A. no se responsabiliza de la pérdida de los datos almacenados como
consecuencia de la pérdida o daños causados por una instalación o uso incorrectos, o por el uso inadecuado o
negligente del equipo.
Como el equipo integra componentes electrónicos de precisión, proteja el equipo contra los golpes para
garantizar una grabación correcta de las imágenes.
PRIVACIDAD Y COPYRIGHT
Los grabadores de vídeo digital 1093/004A, 1093/008 y 1093/016 son equipos para sistemas CCTV. La
grabación de imágenes está sujeta a la legislación vigente en cada país. Se prohíbe grabar imágenes que estén
protegidas por derechos de autor.
Los usuarios del producto son responsables de conocer y cumplir todas las normas y reglamentos locales
relativos a la vigilancia y grabación de señales de vídeo. El fabricante no se hace responsable del uso de este
producto no conforme con la legislación vigente.
DS1093-038
5
2
2.1
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
PANEL FRONTAL
Ref. 1093/004A (tapa cerrada)
H.264 4CH Digital Video Recorder
Ref. 1093/004A (tapa abierta)
Ref. 1093/008 (tapa cerrada)
Ref. 1093/008 (tapa abierta)
Ref. 1093/016
DS1093-038
6
CONTROL
DESCRIPCIÓN
LED de alimentación: indica que el equipo está alimentado eléctricamente
LED HDD: indica que se está usando el disco duro (lectura o escritura)
Sensor de infrarrojos: receptor de infrarrojos del mando a distancia
Botón CH1: botón para mostrar la cámara 1 a pantalla completa.
(sólo para Ref. 1093/004A)
Botón CH2: botón para mostrar la cámara 2 a pantalla completa.
(sólo para Ref. 1093/004A)
Botón CH3: botón para mostrar la cámara 3 a pantalla completa.
(sólo para Ref. 1093/004A)
Botón CH4: botón para mostrar la cámara 4 a pantalla completa.
(sólo para Ref. 1093/004A)
Botón QUAD: botón para mostrar todas las cámaras (sólo para Ref. 1093/004A)
Botón SEARCH: se usa para abrir la interfaz de reproducción y buscar pistas grabadas (sólo para
Ref. 1093/008)
Botón MUTE: se usa para activar o desactivar la función de AUDIO (sólo para Ref. 1093/008)
Botón CH-: se usa para seleccionar el canal anterior al actual (sólo para Ref. 1093/008)
Botón CH+: se usa para seleccionar el canal posterior al actual (sólo para Ref. 1093/008)
Botón ALL: muestra todas las cámaras (sólo para Ref. 1093/008)
Botón REW: botón de rebobinado rápido; se usa para desplazarse a la izquierda por los menús o
rebobinar durante la reproducción.
Botón PAUSE: botón de congelado de imagen; para retomar la reproducción, use el botón PLAY.
Permite la reproducción cuadro a cuadro.
Botón PLAY: botón de reproducción; se usa para iniciar la reproducción del vídeo o para entrar al
menú de reproducción.
Botón FWD: botón de avance rápido. Permite reproducir las imágenes a velocidad rápida. Pulse
varias veces para cambiar la velocidad.
Botón STOP: botón de parada; detiene las funciones de reproducción y grabación.
Botón REC: botón de grabación para iniciar esta operación.
Botón ▲: en el menú de configuración, desplaza el cursor hacia arriba.
Botón ► EDIT : se usa para seleccionar. Permite entrar al menú emergente y a los submenús. Es
el botón de confirmación del menú de configuración.
Botón ▼: en el menú de configuración, desplaza el cursor hacia abajo.
DS1093-038
7
Botón ◄ MENU/ESC: se usa para entrar o salir del menú de configuración y volver al menú
anterior.
Botón
: se usa para entrar en el menú emergente.
Puerto USB: puerto al que se conecta un dispositivo USB (pendrive, disco duro).
Botones numéricos 0 a 9: se usan para acceder a los canales de vídeo. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón de audio: activa o desactiva el sonido (sólo para Ref. 1093/016)
Botón Multipantalla: permite ver simultáneamente todos los canales de vídeo (sólo para
Ref. 1093/016)
Botón de grabación e inicio de copia de seguridad. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón para grabación y reproducción cuadro a cuadro. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón de Inicio: inicia el modo manual de grabación. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón de Parada: detiene la grabación (sólo para Ref. 1093/016)
LED verde: indica que el equipo está alimentado eléctricamente. (sólo para Ref. 1093/016)
LED rojo: indica que se está usando el disco duro (sólo para Ref. 1093/016)
Botón Arriba. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón Derecha y para avance rápido de imágenes. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón Izquierda y para rebobinado rápido de imágenes. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón Abajo. (sólo para Ref. 1093/016)
Botón multifunción: se usa para entrar o salir del menú OSD, activar o desactivar la función PTZ;
ejecuta la función previamente seleccionada. (sólo para Ref. 1093/016)
ÚNOTA
No use el puerto USB del panel frontal para el ratón suministrado.
El ratón debe conectarse al puerto USB del panel posterior (ver a continuación).
DS1093-038
8
2.2
PANEL POSTERIOR
Ref. 1093/004A
Ref. 1093/008
Ref. 1093/016
CONTROL
DESCRIPCIÓN
Interruptor de encendido/apagado.
Toma de alimentación: utilice el alimentador eléctrico suministrado con el equipo.
Conectores BNC de salida de vídeo: conecte aquí el monitor.
Conectores BNC para los canales de entrada de vídeo CH1, CH2, CH3... (hasta CH16): conecte
aquí las cámaras. 75 Ω de terminación (4 entradas en Ref. 1093/004A, 8 entradas en
Ref. 1093/008 y 16 entradas en Ref. 1093/016)
Salida de audio: se usa para conectar equipos de audio (sólo para Ref. 1093/016)
Regleta de 12 terminales para RS-485/sensores/alarma: conecte aquí los sensores de entrada,
salidas de alarma y la línea RS-458. (sólo para Ref. 1093/004A)
(Más información en la siguiente página)
DS1093-038
9
Regleta de 16 terminales para RS-485/sensores/alarma: conecte aquí los sensores de entrada,
salidas de alarma y la línea RS-458. (sólo para Ref. 1093/008)
(Más información en la siguiente página)
Regleta de 24 terminales para RS-485/sensores/alarma: conecte aquí los sensores de entrada,
salidas de alarma y la línea RS-458. (sólo para Ref. 1093/016)
(Más información en la siguiente página)
Ventilador: no obstruya el flujo de aire, ya que podría averiarse el equipo
Toma para conexión a tierra.
Salida de vídeo VGA: conector de salida para monitor VGA
Salida de audio: se usa para conectar equipos de audio (sólo para Ref. 1093/008)
Puerto Ethernet: conexión RJ-45 a intranet o internet. Use un cable cruzado (no suministrado) para
conectar un router/switch o un PC. Evidentemente, para conectar un router/switch también puede
emplearse un cable no cruzado.
Puerto USB: conexión USB para el ratón
Entradas de audio: conector para los canales de audio 1 a 4 (RCA) (sólo para Ref. 1093/004A)
Salida de audio: conector de salida de audio (RCA) (sólo para Ref. 1093/004A)
Salida de vídeo: en la parte superior, salida principal de audio; en la parte inferior, salida SPOT
(BNC) (sólo para Ref. 1093/016)
Entradas de audio: conector para los canales CH1 a CH4 (BNC) (sólo para Ref. 1093/016)
Salida de audio: el conector de salida de audio incluye la salida principal de audio y la salida spot
de audio (sólo para Ref. 1093/016)
DS1093-038
10
Puerto RS-485/Sensor/Alarma. Ref. 1093/004A
Pin 1: RS-485A
Pin 2: RS-485B
Pines 3 y 4: Entrada sensor 1
Pines 5 y 6: Entrada sensor 2
Pines 7 y 8: Entrada sensor 3
Pines 9 y 10: Entrada sensor 4
Pines 11 y 12: Salida de alarma
Puerto RS-485/Sensor/Alarma. Ref. 1093/008
Pin -: RS-485A
Pin +: RS-485B
Pines 1 y 2: Entrada sensor 1
Pines 3 y 4: Entrada sensor 2
Pines 5 y 6: Entrada sensor 3
Pines 7 y 8: Entrada sensor 4
Pines 9 y 10: Salida de alarma
Puerto RS-485/Sensor/Alarma. Ref. 1093/016
Entrada RS-485 +/Entrada teclado D+/DALARM OUT/NO COM
G (Masa)
Pines 12 a 16: Entradas de alarma
G (Masa)
Pines 1 a 11: Entradas de alarma
2.3
MANDO A DISTANCIA DE INFRARROJOS
El mando a distancia suministrado con el equipo está diseñado para ofrecer la máxima resistencia y una funcionalidad
excepcional.
Sin embargo, debe manejarlo con cuidado y evitar particularmente:
¾
¾
¾
¾
Dejarlo expuesto a la lluvia, derramar líquido sobre el teclado o hacerlo caer en el agua.
Someterlo a choques fuertes o dejarlo caer sobre superficies duras.
Exponerlo a los rayos solares.
Interponer obstáculos entre el mando a distancia y el dispositivo mientras se utiliza el mando a distancia.
El mando a distancia constituye la interfaz entre el usuario y el equipo, por lo que se recomienda familiarizarse con sus
botones.
DS1093-038
11
MANDO A DISTANCIA DE INFRARROJOS PARA REF. 1093/004A Y 1093/008
BOTÓN
DESCRIPCIÓN
1-8
Selección de canal 1 a 8; botones numéricos
9, 0
Botones numéricos
ALL
Visualizar todos los canales en cuadrante
Menu
Entrar/Salir del menú principal
▲
Botón Arriba
▼
Botón Abajo
◄/
Botones Izquierdo/Derecho
SEL
Botón Seleccionar/Editar
Botón Rebobinado rápido
Botón Reproducción/Acceso al menú de búsqueda de grabaciones
Botón Avance rápido
●
Grabación manual
Pausa/Reproducción cuadro a cuadro
■
Detención de la grabación manual o de la reproducción
Audio
No disponible
Mute
No disponible
MANDO A DISTANCIA DE INFRARROJOS PARA REF. 1093/016
BOTÓN
DESCRIPCIÓN
REC
SEARCH
Inicio de la grabación manual
Acceso al menú de búsqueda
2X2
Visualización en cuadrante
3X3
Visualización de 9 canales
4X4
Visualización de 16 canales
AUTO
Visualización secuencial
DISPLAY MODE
Selección de la visualización
0-9
Selección de canal; botones numéricos
▲
Botón Arriba
▼
Botón Abajo
◄/
Botones Izquierdo/Derecho
ENTER
Intro
Menu/Esc
Entrar/Salir del menú principal
PIP
Modo PIP (Picture In Picture)
MUTE
Silenciar
REW
Rebobinado rápido
PLAY
Reproducción, acceso al menú de búsqueda de grabaciones
FWD
Avance rápido
PAUSE
Pausa y reproducción cuadro a cuadro
STOP
Detención de la grabación manual o de la reproducción
SLOW
Reproducción lenta
Z+
Acercar zoom
Z-
Alejar zoom
F+
Enfoque
F-
Enfoque
I+
Aumento luminosidad PTZ
I-
Disminución luminosidad PTZ
PTZ
Control PTZ
LOCK
Bloqueo
DS1093-038
12
2.3.1
BATERÍAS
El mando a distancia se alimenta con 2 baterías de tipo AAA suministradas. Para instalar las baterías, deslice la tapa del
compartimento de baterías e insértelas teniendo en cuenta la polaridad. Una vez instaladas las baterías, cierre la tapa. Apunte el
mando a distancia al receptor de infrarrojos del DVR para usarlo.
Lleve las baterías gastadas a un punto de
recogida autorizado para su posterior reciclaje.
ÚNOTA
Cambie siempre las dos baterías al mismo tiempo.
Quite las baterías si no va a usar el mando a distancia durante mucho tiempo.
2.4
FUNCIONAMIENTO CON EL RATÓN
En el modo bloqueado, permite acceder al menú emergente y seleccionar cualquiera de los
submenús para abrir el menú de Inicio de sesión. En el modo desbloqueado, permite acceder al
menú emergente y pulsar el botón izquierdo para entrar directamente en cualquiera de los submenús.
Clic con el botón
izquierdo del ratón
Tras acceder al menú principal, permite acceder a cualquier submenú; permite reproducir una
grabación y mostrar la información correspondiente en el menú Búsqueda de vídeo, función [Lista de
archivos].
Permite cambiar el estado de las casillas de verificación o de las áreas de detección de movimiento.
Haga clic en los cuadros combinados para que se abra la lista correspondiente.
Permite ajustar los controles de color y de volumen.
Permite seleccionar los valores programados e insertar palabras, símbolos especiales, números y
caracteres. También puede reemplazar el uso de [↵] o [◄].
Permite reproducir una grabación y mostrar la información correspondiente en el menú Búsqueda de
vídeo, función [Lista de archivos].
Permite visualizar el menú emergente en el modo de reproducción en tiempo real.
Clic con el botón
derecho del ratón
Doble clic con el
botón izquierdo del
ratón
Movimiento del ratón
Arrastre del ratón
DS1093-038
Permite salir del menú principal o del submenú.
Permite maximizar la pantalla en modo de reproducción en tiempo real.
Permite seleccionar una opción de menú.
En el modo movimiento permite seleccionar el área de movimiento. En el menú [Configuración de
color] permite ajustar los controles de color y de volumen.
13
3
3.1
ARRANQUE DEL DVR
ENCENDIDO Y APAGADO
Pulse el interruptor
siguiente pantalla:
del panel posterior del equipo. El LED
PWR
del panel frontal se iluminará. En el monitor aparecerá la
El sistema arrancará y empezará a inicializarse.
3.2
INTERFAZ PRINCIPAL
Cuando haya terminado la inicialización, el sistema entrará en la interfaz
principal. La figura representa la interfaz principal de un sistema sin entradas
de vídeo. Cuando haya alguna entrada de vídeo, la interfaz mostrará las
imágenes en tiempo real de las cámaras. En esta interfaz principal, si hace
doble clic sobre la imagen de algún canal, se maximizará dicha imagen a
pantalla completa; si vuelve a hacer doble clic, la imagen volverá a su
tamaño anterior para mostrar todas las cámaras en cuadrante. Al pulsar el
botón derecho del ratón, aparece un menú emergente; si pulsa el botón
izquierdo del ratón, podrá seleccionar una opción de menú; para salir del
menú emergente, haga clic con el botón derecho fuera del mismo.
DS1093-038
14
4
CONFIGURACIÓN DEL DVR
MENÚ EMERGENTE
Cuando haya terminado la inicialización del sistema, haga clic con el botón derecho del
ratón para que aparezca el menú emergente. Ahora podrá configurar parámetros y
operar con el menú principal, bloquear el menú, buscar vídeos, controlar el modo PTZ,
iniciar o detener la grabación, operar el modo Cruise después de configurar
correctamente los parámetros PTZ, etc.
4.1
ESTRUCTURA DEL MENÚ PRINCIPAL
Color
Cámara
Grabar
Mostrar tiempo
Red
Buscar
Búsqueda
Reproducción
Listado de archivos
Gestión HDD
Menú principal
Alarma
Configuración Email
PTZ
Equipo
Móvil
Movimiento
Fecha/Hora
Contraseña
Audio/Vídeo
Sistema
Idioma
Información
Mantenimiento
DS1093-038
15
Área de detección
4.2
MENÚ PRINCIPAL
Después de hacer clic con el botón derecho del ratón, en la pantalla verá el menú
emergente. Haga clic en el botón Menú principal del menú emergente para entrar en
el Menú principal. Alternativamente, puede utilizar el botón MENU del panel frontal;
en este caso, utilice los botones FWD y REW para desplazarse por el menú, el
botón SEL para seleccionar un icono, y el botón ESC para volver a la ventana
anterior. Desde el menú principal podrá programar toda la configuración del equipo.
4.2.1
CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA
En [Menú principalÆCámara] podrá configurar el nombre y la posición de cada canal.
Podrá configurar si desea ver cada canal en directo, ver la fecha y hora en pantalla y
ver la fecha y hora de grabación en el historial de grabaciones.
La función Copia permite copiar todos los datos de un canal a cualquier otro canal.
Podrá ajustar el brillo, la saturación, el contraste y el tono de la imagen de cada
canal en el menú [Color].
Explicación:
1.
2.
3.
Los cambios serán efectivos después de hacer clic en el botón [APLICAR] y [OK] de la parte inferior de la ventana.
Si no desea realizar ningún cambio, haga clic en el botón [SALIR].
Si hace clic en el botón [DEFAULT (POR DEFECTO)], se restablecerán todos los valores por defecto del sistema.
Los valores por defecto del sistema corresponden a los valores predeterminados de fábrica.
4.2.2
CONFIGURACIÓN DE LA GRABACIÓN
Seleccione [Menú principal] Æ[Grabar] para entrar en el menú [Configuración de grabación].
¾
¾
¾
¾
¾
¾
La opción [Grabar] permite activar o desactivar la grabación (On/Off) de cada
canal.
La opción [Audio] permite activar o desactivar el audio (On/Off).
[Calidad] incluye tres opciones: Mejor, Buena y Normal.
[Tiempo de empaquetamiento] indica el tiempo máximo de grabación continua
(15, 30, 45, 60 minutos).
[Frame rate] incluye dos opciones: Fix y Manual. Seleccione la opción
“Manual” y haga clic en [Ajuste del frame rate] para asignar el frame rate de
cada canal.
[Método de grabar] permite seleccionar el modo de grabación, por ejemplo,
Siempre y Programa. Para grabar permanentemente, establezca el modo de
grabación en SIEMPRE. Para grabar al detectar movimiento o en función de
un calendario programado, seleccione la opción [Programa].
Cuando se establece [Método de grabar] en Programa, aparecerá la pantalla de programación como se indica en la figura
siguiente.
DS1093-038
16
Las opciones de grabación de canales son TODOS, CH-1, CH-2, CH-3, CH-4,
CH-5…CH-16. Haga clic en el canal deseado.
Para configurar un calendario semanal, marque la casilla del estado de grabación
que desee (ALARMA, NORMAL o NO) y seleccione el periodo deseado. Utilice las
listas desplegables [DESDE] y [HASTA] y el botón COPIA para copiar la
configuración de un día a otro, o a todos los días.
Haga clic en el botón [APLICAR] cuando haya terminado.
Tenga en cuenta que la configuración predeterminada es: de 01:00 a 07:00 sin grabación, de 08:00 a 18:00 grabación normal y a
partir de las 19:00 grabación en alarma.
Explicación: En los modos [Grabación] y [Búsqueda], el color original corresponde a sin grabación, el rojo corresponde a
grabación en alarma y el verde corresponde a grabación normal.
TIEMPO MÁXIMO DE GRABACIÓN CON DISCO DURO DE 500 GB
La lista siguiente indica los tiempos máximos de grabación con un disco duro de 500 GB para 4, 8 y 16 canales de grabación.
DVR 1093/004, 4 canales
Resolución/
Frame Rate
Duración del disco duro (días)
Calidad MEJOR
Calidad BUENA
Calidad NORMAL
D1 a 12,5 fps
14
19,5
24,5
HD1 a 25 fps
12
16,5
24,5
CIF a 25 fps
16,5
23
29
DVR 1093/008, 8 canales
Resolución/
Frame Rate
Duración del disco duro (días)
Calidad MEJOR
Calidad BUENA
Calidad NORMAL
D1 a 6,25 fps
11
15
17
D1 a 12,5 fps
11
15
21
CIF a 25 fps
9
12
16
DVR 1093/016, 16 canales
Resolución/
Frame Rate
Duración del disco duro (días)
Calidad MEJOR
Calidad BUENA
Calidad NORMAL
D1 a 6,25 fps
5,5
7,5
8,5
D1 a 12,5 fps
5,5
7,5
10,5
CIF a 25 fps
4,5
6
8
Explicación:
El ancho de banda y la duración del disco duro varían considerablemente dependiendo de la escena grabada.
DS1093-038
17
4.2.3
CONFIGURACIÓN DE RED
Seleccione [Menú principalÆ Network (Red)] para configurar la red:
Una vez seleccionado el protocolo de red (DHCP, PPPOE o asignación estática) y
configurados los puertos web, podrá acceder al DVR de manera remota a través de
la red o de internet.
DNS: El servidor DNS lo proporciona generalmente su proveedor ISP. Introduzca aquí la dirección IP de su DNS.
Nota: si tiene varios DVR en la misma red LAN, deberá cambiar la dirección MAC.
Si selecciona DHCP, el router asignará automáticamente la dirección IP al DVR al salir del menú. Esta dirección IP del DVR
cambiará cada vez que se vuelve a encender el equipo.
Si selecciona la asignación estática, podrá configurar directamente la dirección IP, la
máscara de subred, la puerta de enlace, el puerto web y la dirección DNS.
Si selecciona PPPoE, deberá introducir el nombre de usuario y contraseña
suministrados por su proveedor ISP, así como configurar el puerto y el puerto web.
Para acceder al DVR a través de una red pública sin reenvío de puertos (port
forwarding), establezca el tipo de red en “PPPoE” y asegúrese de que el puerto web
es correcto.
En la pantalla INSTALACIÓN DE NETWORK se encuentra una opción para configurar un servicio DDNS del DVR como se
muestra en la figura. Puede acceder al DVR a través de una dirección IP estática o dinámica; sin embargo, la dirección IP
dinámica cambiará cada vez que se encienda el DVR dependiendo de la configuración del proveedor del servicio. Si la dirección
IP cambia, debería ir a la página web, por ejemplo www.myipaddress.com, desde un ordenador conectado al mismo router que
el DVR para saber cuál es la nueva dirección IP asignada. Para evitar este problema, existen dos soluciones. Primero, puede
obtener una dirección IP estática de su proveedor de servicios que permanecerá invariable en el tiempo. O bien, puede utilizar
un servicio DNS dinámico para obtener un nombre de dominio que podrá asociar a su dirección dinámica. Para ello, puede
registrarse en el sitio web DVR2009.3322.org para obtener un nombre de dominio, un nombre de usuario y una contraseña. A
continuación, podrá introducir el nombre de dominio dinámico en el navegador Internet Explorer, en lugar de la dirección IP, que
le dirigirá a la dirección IP dinámica que tenga en cada momento y así poder acceder al DVR introduciendo la misma dirección.
Para obtener más información sobre estos servicios, visite el sitio web www.dyndns.com.
DS1093-038
18
¾
¾
¾
¾
SERVIDOR: seleccione un servidor DNS dinámico.
HOST: introduzca el nombre de host registrado en el servicio DNS dinámico, por ejemplo: DVR2009.3322.org.
USUARIO: introduzca un nombre de usuario registrado antes de solicitar su nombre de dominio.
CONTRASEÑA: introduzca la contraseña establecida al registrar su nombre de usuario.
Reenvío de puertos del router
Es necesario configurar el reenvío de puertos para poder acceder al DVR conectado al router desde fuera de la red del router.
1.
Introduzca la dirección IP del router en el navegador Internet Explorer para abrir la interfaz de configuración del router.
2.
Haga clic en [Transmittal rule] para configurar el reenvío de puertos del router.
3.
Especifique los parámetros correspondientes, como se indica en la figura. Cuando el puerto del servidor y el puerto web
se puedan reenviar a la dirección IP del DVR, el usuario podrá acceder al DVR de forma remota.
4.
El usuario podrá especificar el siguiente sitio web o nombre de dominio según el entorno de red actual del PC para
acceder al DVR.
http://public IP: puerto web (por ejemplo, 0080)
http://intranet IP: puerto web (por ejemplo, 0080) (sólo disponible en la misma LAN)
http://superdvr.3322.org: puerto web (por ejemplo, 0080)
Recuerde: La interfaz de reenvío de puertos puede ser diferente; al acceder a un servidor virtual, el usuario deberá reenviar el
puerto 0080 y el puerto 9000 del router a la dirección IP del DVR estática o asignada automáticamente, seleccionar [ALL] o
[BOTH] en la columna de protocolo correspondiente y guardar esta configuración.
Los pasos anteriormente descritos pueden diferir en el router dependiendo del fabricante.
4.2.4
BÚSQUEDA DE LAS GRABACIONES
Seleccione [Menú principal Æ Búsqueda] para entrar en el menú [Búsqueda de
vídeo].
¾
¾
¾
¾
¾
Canal: permite seleccionar al canal que desea buscar.
Tiempo: en la pantalla de Búsqueda de vídeo, el usuario puede buscar la fecha y hora específicas de una grabación para
verla en modo Reproducción. Esta función se utiliza, por ejemplo, para buscar la grabación específica de un incidente
cuando se conoce la fecha y hora en que se produjo.
Buscar: en la pantalla de Búsqueda de vídeo, el usuario puede buscar todas las grabaciones realizadas en una fecha
determinada. Para buscar un vídeo, seleccione un campo numérico de fecha y luego haga clic en uno de los intervalos
horarios de dicha fecha. El sistema iniciará la reproducción de la primera grabación del intervalo de tiempo seleccionado.
Modo Reproducción: mediante la barra de control de reproducción podrá reproducir el vídeo a velocidad rápida (x2, x4 y
x8) o lenta (1/2, 1/4 y 1/8) o normal, detenerlo o reproducirlo cuadro a cuadro, y rebobinarlo (x2, x4 y x8). Cuando haya
terminado la reproducción, la pantalla volverá al menú anterior.
Lista de archivos: haga clic en el botón [Listado de archivos] para abrir la pantalla del mismo nombre que presenta una
lista de grabaciones de vídeo para el intervalo de tiempo. Puede filtrar las grabaciones que desea ver por canal o modo de
grabación en función de la búsqueda de fecha/hora.
DS1093-038
19
INICIO: Indica que se ha llegado a la primera página de la lista. Si hace clic en el botón [INICIO] cuando está en otra página,
vuelve a la primera página.
ANT (página anterior): Si hace clic en el botón [ANT] mientras se consulta la lista, se vuelve a la página inmediatamente
anterior a la actual (excepto para la primera página).
SIG (página siguiente): Si hace clic en el botón [SIG] mientras se consulta la lista, se vuelve a la página inmediatamente
posterior a la actual (excepto para la última página).
ÚLTIMA (última página): Indica que se ha llegado a la última página de la lista. Si hace clic en el botón [ÚLTIMA] cuando está
en otra página, se accede a la última página.
TOTAL (seleccionar todo): Selecciona todas las líneas de la página actual.
INV (selección inversa): Selecciona las líneas de esta página que no están actualmente seleccionadas.
Copia de seguridad de archivos
Si desea realizar una copia de seguridad de una grabación de la lista, seleccione la grabación y el dispositivo de copia de
seguridad, y haga clic en [COPIAR].
Si selecciona un grabador DVD integrado, la copia de seguridad se iniciará después de hacer clic en [OK].
Cuando finalice la copia de seguridad, el sistema mostrará un mensaje de confirmación.
Si selecciona la opción USB, cuando haya terminado el volcado se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en el botón
[OK] para guardar la copia de seguridad.
DS1093-038
20
El archivo de copia de seguridad tiene el formato H264, que podrá convertir al formato AVI mediante el programa Multimedia
Player suministrado con el DVR o mediante el programa NetViewer, para que pueda visionarlo con un reproductor compatible
con el formato AVI.
Nota: Asegúrese de que el dispositivo de copia de seguridad se ha conectado correctamente.
4.2.5
BUSCA DEL LOG
El usuario puede realizar búsquedas en el histórico mediante la función [Busca del Log].
4.2.6
GESTIÓN DEL EQUIPO
La pantalla de gestión del dispositivo incluye opciones para
gestionar los discos duros, alarmas, control PTZ, interfaz móvil,
detección de movimiento.
Para acceder a esta pantalla, haga clic en [Menú
principalÆEquipo].
4.2.7
CONFIGURACIÓN DEL DISCO DURO
En la pantalla [Equipo], haga clic en el icono [HDD Gestión] para
acceder a la pantalla correspondiente.
DS1093-038
21
Cuando se conecta el DVR a un disco duro (o HDD por sus siglas
en inglés de Hard Disc Drive), el sistema detectará
automáticamente si el disco duro está formateado.
Si el cable conectado al disco duro está suelto o si el disco duro
está defectuoso, el estado del disco duro aparecerá en pantalla
con la indicación “No HD”;
Si el disco duro necesita formatearse, el estado será “Sin
formato”; en caso contrario, el estado del disco duro será
“Normal”.
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
No: Número de la unidad de disco duro seleccionada por defecto por el sistema.
HDD ESTADO: Estado de disponibilidad del disco duro. Sólo se puede utilizar el disco duro cuando está formateado y
tiene un estado Normal.
TOTAL: Indica el espacio total del disco duro.
DISPONIBLE: Indica el espacio libre disponible en el disco duro.
TIEMPO: En función del frame rate y de la resolución/calidad de la imagen, el sistema le indicará el tiempo restante de
grabación disponible en el disco duro.
HDD FORMATO: Seleccione esta opción para formatear el disco duro; tenga en cuenta que no podrá grabar archivos en el
disco duro hasta que no esté formateado. Haga clic en el botón [HDD FORMATO] para empezar el formateo. El sistema le
pedirá que confirme la operación “ATENCIÓN: TODOS LOS DATOS SE BORRARÁN. ¿QUIERE FORMATEAR?”. Haga
clic en “Confirmar”. El sistema mostrará un mensaje para avisarle de que el formato está en curso y que el formato se ha
completado correctamente y, a continuación, se reiniciará automáticamente.
SOBRESCRIBIR: Si activa esta opción, el sistema sobrescribirá automáticamente las grabaciones más antiguas cuando se
llena el disco duro; si la desactiva, se detendrá la grabación en cuanto se llene el disco duro.
USB FORMATO: Seleccione esta opción para formatear dispositivos USB.
Nota: Al configurar el DVR, debe comprobar primero que las opciones del disco duro están correctamente especificadas. Por ello
se recomienda formatear el disco duro antes de grabar por primera vez.
4.2.8
CONFIGURACIÓN DE ALARMAS
Para acceder a esta pantalla, haga clic en [Menú principalÆEquipoÆAlarma].
¾
¾
¾
Selector de canales: Utilice la opción “CH” para seleccionar un canal.
I/O Estado: Las tres opciones disponibles son N.O. (Normalmente Abierto), N.C. (Normalmente Cerrado) y OFF.
Seleccione “NO” si los sensores externos de alarma están normalmente abiertos; seleccione “NC” si los sensores externos
de alarma están normalmente cerrados; seleccione “OFF” si no va a utilizar ningún sensor externo de alarma.
Copiar hasta: se puede copiar la configuración de alarma a uno o a todos los canales.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
Haga clic en [Configuración de alarma] en la parte inferior de la pantalla [Alarma] para acceder a la interfaz donde podrá
configurar parámetros específicos de la alarma.
En esta pantalla de configuración de alarmas podrá habilitar o deshabilitar para cada tipo de evento (movimiento, detección,
entrada de alarma, pérdida de señal de vídeo, disco duro lleno, fallo del disco duro) uno de los siguientes tipos de aviso de
alarma:
•
ZUMBADOR
•
SALIDA
•
EMAIL (sólo para detección de movimiento y entrada de alarma)
•
PANTALLA COMPLETA (sólo para detección de movimiento y entrada de alarma)
DS1093-038
22
En esta pantalla también se puede seleccionar la duración de la alarma:
¾
Zumbador: se puede definir cuánto tiempo sonará el zumbador cuando se detecte movimiento (0 s, 10 s, 20 s, 40 s, 60 s);
¾
Salida de alarma: se puede definir cuánto durará el sensor externo de alarma cuando se detecte movimiento (OFF, 10 s,
20 s, 40 s y 60 s);
¾
Duración de alarma: se puede definir cuánto tiempo se mostrará el evento de alarma en la pantalla una vez finalizado el
evento (0 s, 30 s, 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos);
¾
Pre rec: se puede definir el tiempo de grabación previo a la alarma (Off, 10 s).
Tipo de alarma
Detección de
movimiento
Alarmas E/S
Fallo de HD,
HD lleno
Pérdida de vídeo
Función
Se genera una alarma cuando un objeto se mueve en el área de detección de movimiento. Puede
ajustar el nivel de sensibilidad más adecuado.
El sistema puede enviar una alarma a partir de una señal proveniente de un sensor externo.
Se genera una alarma si no se detecta el disco duro (posible avería en el disco duro o problema en
la alimentación eléctrica), o si el modo Sobrescritura está desactivado y no hay espacio suficiente
en el disco duro.
Envía una alarma si el DVR no recibe señal de vídeo, por ejemplo, en caso de avería en la cámara,
un cable cortado o dañado, o un problema en la alimentación eléctrica.
Iconos de notificación de alarma
En la siguiente tabla “ ” significa “alarma sólo, sin grabación”, “AMR” significa “grabación de alarma”, “NLR” significa “grabación
normal” y “NOR” significa “sin grabación”. Si se activa una alarma aparecerá un icono de alarmas; si se activan varias alarmas,
aparecerán comentarios en la pantalla.
Modo de grabación
Grabación de alarma
Icono de alarma
Grabación tras
Grabación programada
Grabación manual
encendido
AMR
NLR
Detección de movimiento
AMR
AMR
NLR
Modo
Alarma disparada E/S
AMR
AMR
NLR
♠
♠
de
Fallo de disco duro,
alarma
disco duro lleno
♠
♠
♠
♠
♠
♠
♠
♠
♠
♠
Pérdida de vídeo
Pérdida de vídeo
NOR
NLR
NLR
En el modo de grabación, el icono [ ] o el icono [ ] aparecerá en pantalla. En cambio, si en la pantalla aparecen los iconos
[ ] y [ ], significa que se ha disparado una alarma de detección de movimiento. El icono [ ] aparece en pantalla cuando se
produce una alarma relacionada con el disco duro.
4.2.9
NOTIFICACIÓN DE ALARMAS POR CORREO ELECTRÓNICO
En la pantalla [Email Setup], habilite la opción de correo electrónico (EMAIL)
para configurar los parámetros correspondientes.
Haga clic en [Email Setup] para acceder al submenú.
DS1093-038
23
¾
SSL: es un protocolo que proporciona comunicaciones seguras. Puede encriptar sus comunicaciones (incluido el correo
electrónico) mediante SSL para que los piratas informáticos (hackers) no puedan espiar sus comunicaciones o su
contraseña.
Por lo general, habilite SSL (Apagar) para el servidor Gmail.com utilizado y deshabilítelo (Arrancar) para los demás servidores de
correo electrónico. Si la configuración no es correcta, póngase en contacto con su Administrador de correo electrónico para
pedirle los datos de configuración del servidor SMTP y del servicio SSL.
¾
¾
¾
¾
¾
PUERTO SMTP: indica el puerto de salida del servidor SMTP. Para el servidor de correo de salida SMTP se utilizará
generalmente el número de puerto 25 aunque se dan excepciones: por ejemplo, para el servidor Gmail deberá utilizarse el
número de puerto SMTP 465.
SMTP: indica la dirección del servidor utilizado. En el caso de Gmail, la dirección del servidor debe ser smtp.gmail.com.
SEND EMAIL (dirección remitente): indica la dirección electrónica del remitente, que debería ser coherente con el
servidor utilizado. Por ejemplo, para el caso de Gmail, la dirección de correo electrónico debería ser de la forma
[email protected]
RECV EMAIL (dirección destinatario): indica la dirección electrónica del destinatario del correo electrónico. La dirección
de correo electrónico se utiliza para recibir las imágenes que causaron la alarma de detección de movimiento transmitida
por el DVR. Para evitar sobrecargar la cuenta de correo, borre lo antes posible las imágenes recibidas.
INTERVALO: permite especificar el intervalo de tiempo que el DVR tarda en enviar un correo electrónico.
Explicación:
Al configurar las notificaciones enviadas por correo electrónico (Menú principal → Equipo → Alarma), para garantizar un
funcionamiento correcto se aconseja configurar una cuenta de usuario (es decir una dirección de remitente y una contraseña)
que tenga la misma dirección que el servidor SMTP. Por ejemplo, si utiliza una dirección como [email protected], el SMTP
deberá ser “smtp.dominio.es”.
4.2.10
CONFIGURACIÓN DE PTZ
Seleccione [Menú principal Æ Equipo Æ PTZ] para seleccionar el
canal al que está conectado la cámara PTZ que desea controlar y
configurar los parámetros PTZ (Pelco-D o Pelco-P), la velocidad de
transferencia o Baud Rate (1200, 2400, 4800, 9600), el bit de parada
(1, 2), la comprobación de paridad (No, Par, Impar), la dirección y el
estado del modo Cruise. Nota: la configuración anterior del canal
debe coincidir con la configuración de la cámara PTZ.
DS1093-038
24
4.2.11
TELÉFONO MÓVIL
En la actualidad, el DVR es compatible con los móviles basados en los sistemas operativos Android, Windows Mobile y Symbian
en redes 3G. Para cada sistema, consulte las instrucciones de acceso a continuación.
Seleccione [Menú principal Æ Equipo Æ Móvil].
4.2.12
ACCESO AL TELÉFONO MÓVIL
En la actualidad, el DVR es compatible con los móviles basados en los sistemas operativos Windows Mobile, Symbian, iPhone,
BlackBerry y Android.
Siga las siguientes instrucciones para acceder al DVR con un teléfono móvil.
4.2.12.1
¾
¾
¾
¾
Windows Mobile:
1.
Primero debe copiar en el teléfono móvil un programa denominado “Aseesetup.CAB” incluido en el CD
suministrado con el DVR.
2.
3.
4.
5.
Haga clic en el programa “Aseesetup” y seleccione la ubicación donde se instalará.
Haga clic en [Install] para iniciar el proceso de instalación.
Una vez terminada la instalación, haga clic en el icono “Asee” para ejecutar el programa.
Aparecerá la pantalla de la figura siguiente.
Haga clic en el menú desplegable [Items] para seleccionar el canal que desea monitorizar.
Haga clic en el botón [Connect] para visualizar la imagen del canal en tiempo real
Haga clic en el botón [Setting] para modificar la configuración.
Los botones de la parte inferior son de izquierda a derecha: desplazamiento de dispositivos PTZ (izquierda, derecha, arriba
y abajo), selección de área (acercar y alejar el zoom), enfoque (“+” y “-”), iris (“+” y “-”) y captura de la imagen en pantalla.
DS1093-038
25
Nota: Compruebe siempre que los parámetros de PTZ estén correctamente configurados en el DVR antes de utilizar esta
función en el dispositivo móvil.
Las imágenes capturadas se almacenarán en la ruta predeterminada (ExplorerÆProgram FilesÆMoveeyeÆPhoto file).
Si utiliza este programa por primera vez o necesita modificar la configuración de los parámetros, haga clic en el botón [Setting]
para acceder a la pantalla siguiente.
z
Username: Indique el nombre de usuario que ha configurado en el menú [Móvil] del DVR.
z
Password: Indique la contraseña que ha configurado en el menú [Móvil] del DVR.
z
Server: Indique la dirección IP pública utilizada en el DVR o el nombre de dominio dinámico.
z
Port: Indique el puerto de servidor que ha configurado en el DVR.
z
Notes: Introduzca un nombre para el DVR.
Haga clic en [Ok] para confirmar la configuración; el sistema volverá al menú anterior.
z
Auto-connect: Si se habilita esta opción, el teléfono móvil se conectará automáticamente al
DVR.
z
History: Haga clic en este botón para acceder al archivo de registro.
Si hace clic en cualquier área de la pantalla del móvil, podrá cambiar el modo de visualización a
pantalla completa.
4.2.12.2
1)
Móviles con sistema operativo Symbian:
Primero debe copiar en el teléfono móvil un programa denominado “Asee_AL_3rd 0723.sisx” o “SeeAL5th0723.sisx” incluido
en el CD suministrado con el DVR (véase figura a continuación). Por lo general, el programa se guardará por defecto en la
tarjeta de memoria del móvil.
rd
Nota: “See_AL_3 _0723.sisx” corresponde a la versión 3 del sistema operativo móvil S60, mientras que
“See_AL_5th_0723.sisx” corresponde a la versión 5 de S60.
2)
3)
4)
5)
6)
Haga clic en el programa “Asee_AL_3rd _0723.sisx” para iniciar la instalación.
Seleccione la memoria interna o la tarjeta SD del móvil como ubicación para la instalación.
Haga clic en el botón [Continue] en el cuadro de diálogo que aparece para permitir que la aplicación instalada acceda a la
red o realice llamadas telefónicas.
Una vez finalizada la instalación, aparecerá el mensaje “Installation complete”.
Si ha instalado el programa en la tarjeta SD, en el menú [Applications] encontrará el icono [Asee].
DS1093-038
26
7)
Haga clic en el icono [Asee] para ejecutar el programa y acceder a la pantalla de la figura siguiente.
Descripción de los botones situados en la parte inferior:
1
Canal 1; canal 2; canal 3; canal 4
2
Control movimiento PTZ: izquierda, derecha, arriba y abajo
3
Control óptica PTZ: de izquierda a derecha, enfoque +/-, zoom +/- e iris +/-.
Barra de reproducción: de izquierda a derecha, reproducir/pausa, pantalla completa,
4
captura de imágenes, configuración, siguiente grupo de canales y salir
Nota: Las imágenes capturadas se guardarán en la ruta “File manager\Images”.
8)
La primera vez que utilice el programa será necesario modificar los parámetros. Haga clic en el botón de configuración para
acceder a la pantalla siguiente, o bien,
Haga clic en [Option]Æ[Play] para reproducir el vídeo en directo.
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
4.2.12.3
1)
2)
3)
4)
5)
IP: Indique la dirección IP pública o el nombre de dominio dinámico del DVR.
Port: Introduzca el número de puerto configurado en el DVR.
User Name: Indique el nombre de usuario que ha configurado en el menú [Móvil] del
DVR.
Password: Indique la contraseña que ha configurado en el menú [Móvil] del DVR.
Channel: Seleccione el canal que desea monitorizar.
Alias: Introduzca un nombre para el DVR.
Options: Muestra los archivos del histórico.
iPhone:
Para descargar e instalar el programa iTunes acceda al sitio web de Apple http://www.apple.es /itunes/.
Ejecute el programa iTunes y luego haga clic en el menú [StoreÆSearch] para acceder al submenú.
Introduzca “Asee” en la función de búsqueda [Search] para buscar el programa del mismo nombre.
Descargue e instale el programa “Asee”.
Una vez finalizada la instalación, haga clic en el icono [Asee] para acceder a la interfaz del móvil.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DS1093-038
Selector de canales
Control movimiento PTZ: izquierda, derecha, arriba y abajo
Selección de área (ZOOM +, ZOOM -)
Enfoque + y Iris + y Función de los botones de izquierda a derecha: reproducción/pausa, captura de
imágenes, configuración, siguiente grupo de canales y ayuda.
27
NOTA: La configuración del iPhone es similar a la de los sistemas operativos Symbian y Windows Mobile. Para más detalles,
consulte las secciones anteriores.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
4.2.12.4
z
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
Introduzca un nombre para el DVR.
Introduzca la dirección IP del DVR.
Introduzca el número de puerto configurado en el DVR.
Introduzca el nombre de usuario del DVR.
Introduzca la contraseña del DVR.
Haga clic en el botón “History” para ver el archivo de registro.
BlackBerry:
Instalación del software BlackBerry Mobile:
Descargue e instale el programa BlackBerry Desktop Manager en el PC.
Conecte su móvil al PC mediante un cable USB.
Abra Desktop Manager.
Seleccione [Application Loader] en el menú principal.
Haga clic en el botón [Start] en el menú [Add/Remove application].
Haga clic en el botón [Browse] y seleccione el archivo [Asee.alx].
Haga clic en el botón [Finish] para finalizar el proceso de instalación.
z Configuración y ejecución del software BlackBerry Mobile Viewer:
1) BlackBerry Viewer se instalará en el directorio [Downloads].
2) Acceda al directorio [Downloads] y haga clic en el icono [Asee].
El software BlackBerry Mobile Viewer tiene dos versiones, incluidas RTSP y MP4:
RTSP: permite controlar la aplicación mediante los iconos de la pantalla y se aplica a las conexiones Wi-Fi.
MP4: permite controlar la aplicación a través del teclado del móvil y se aplica a las conexiones Wi-Fi y 3G, pero no es
compatible con los móviles de pantalla táctil.
DS1093-038
28
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Conectar/Desconectar
Pantalla completa
Captura de imágenes
Configuración
Ayuda
Siguiente grupo de canales
Control PTZ
3) Introduzca los datos del DVR en el siguiente menú de configuración:
Name: nombre asignado al DVR.
Address: dirección IP del DVR.
Port: puerto configurado en el DVR.
User ID: nombre de usuario configurado en el menú [Móvil] del DVR.
Password: contraseña configurada en el menú [Móvil] del DVR.
Network Type: permite seleccionar el tipo de red: Wi-Fi o 3G.
IP: dirección IP del DVR y número de puerto.
User name: nombre de usuario configurado en el menú [Móvil] del DVR.
Password: contraseña configurada en el menú [Móvil] del DVR.
Default camera: permite seleccionar la cámara por defecto.
Network Type: permite seleccionar el tipo de red: Wi-Fi o 3G.
3.1 Haga clic en [Save] o en [Enter], según proceda, para guardar la configuración y volver al menú anterior.
3.2 Haga clic en el botón [History] o [List] para abrir el archivo de registro.
DS1093-038
29
3.3 Seleccione un registro de [History] y haga clic con el botón derecho del ratón para abrir, editar o borrar dicho registro.
4) Haga clic en el icono [Next Page] para seleccionar el canal que desea ver.
5) Haga clic en el icono [Full screen] para ver la imagen en pantalla completa y luego haga clic en el botón [Trackball] del móvil
para salir del modo pantalla completa.
6) Haga clic en el botón [Next page] para mostrar el icono [PTZ Control] y acceder al modo de control PTZ del teléfono móvil.
6.1 Seleccione [I+]/[I-], [Z+]/[Z-] o [F+]/[F-]
6.2 Haga clic en el botón central del ratón.
6.3 Para detener el modo de control PTZ suelte el botón central.
7) En la versión MP4, haga clic en el botón [Help] para ver las instrucciones de ayuda del software.
Realice las distintas operaciones mediante los siguientes accesos directos.
DS1093-038
30
8) Haga clic en el botón [Close] para salir del programa.
4.2.12.5
Móviles Android
Instale primero la aplicación Apkinstaller en el móvil Android.
1. Compruebe que el móvil está conectado a la red y puede descargar el software.
2.
3.
4.
Acceda a la opción [Program] y seleccione el icono [E-market].
Acceda a la aplicación [E-market].
Haga clic en el icono [Search] en la esquina superior derecha y escriba “Apkinstaller” para buscar el programa del
mismo nombre.
5.
6.
Seleccione el programa para instalarlo.
Siga las instrucciones de instalación.
7.
8.
9.
Acceda al archivo [Program] y haga clic en el icono [Apkinstaller].
Busque el archivo Asee.apk que desea instalar.
Haga clic en dicho nombre para instalar el software en el móvil.
DS1093-038
31
10. Acceda a la opción [Program] y haga clic en el icono [Asee].
11. Abra la interfaz principal [Asee].
12. Menú de programación
1
3
5
6
Selección de canales
2
Desplazamiento PTZ
Zoom +/4
Foco + /Iris +/Función de los botones de izquierda a derecha: reproducción/pausa, captura de
imágenes, configuración, siguiente grupo de canales y ayuda.
Introduzca los datos del dispositivo
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Address: Introduzca la dirección IP del DVR.
Port: Introduzca el número de puerto configurado en el DVR.
Device Name: Introduzca un nombre para el DVR.
User ID: Introduzca el nombre configurado en el menú [Móvil] del DVR.
Password: Introduzca la contraseña configurada en el menú [Móvil] del DVR.
History: Haga clic en el botón [History] para ver el archivo de registro.
13. Instrucciones de ayuda.
14. Información del historial y del registro automático.
4.2.13
DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
Seleccione [Menú principal Æ Equipo Æ Movimiento] para abrir el menú [DETECCIÓN DE MOVIMIENTO]. El menú
[DETECCIÓN DE MOVIMIENTO] tiene tres secciones: ESTADO del canal, SENSIBILIDAD y MD AREA.
¾
¾
¾
ESTADO: permite activar la detección de movimiento en cualquier canal.
SENSIBILIDAD: permite ajustar el nivel de sensibilidad en la detección
de movimiento de 1 a 4, siendo el valor 4 el más sensible.
MD AREA: Esta opción permite establecer el área en la que se va a
detectar el movimiento.
El canal se divide en una cuadrícula de 13x10 celdas. Cuando un objeto se mueve dentro
del área de detección de movimiento (color rojo), se inicia la grabación. En el área
semitransparente no está activada la detección de movimiento.
DS1093-038
32
4.2.14
SET SERIAL (CONFIGURACIÓN DEL PUERTO SERIE)
(sólo para el DVR Ref. 1093/016)
Cuando varios DVR se controlan mediante un teclado, el usuario necesita
configurar un protocolo de comunicaciones.
¾
Baud rate (velocidad de transferencia): Velocidad de transferencia
en baudios del protocolo serie
¾
Data Bit (Bits de datos): Permite definir los bits de datos.
¾
Stop Bit (Bits de parada): Permite definir los bits de parada
¾
Check (Comprobación de paridad): Permite realizar la verificación
de paridad [Check] o no [None]
4.2.15
SETUP SISTEMA (CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA)
El menú [SETUP SISTEMA] incluye los siguientes submenús: Ajuste de
Fecha/Hora, Contraseña, Ajuste de Audio y Vídeo, Idioma del sistema,
Información del sistema, y Mantenimiento del sistema.
En el menú [SETUP SISTEMA] podrá configurar el sistema según sus
preferencias.
4.2.16
AJUSTE DE FECHA Y HORA
En la pantalla del menú [SETUP SISTEMA], haga clic en el icono
[FECHA/HORA] para acceder al menú de ajuste de fecha y hora.
Aquí podrá cambiar la fecha, hora, el formato de fecha/hora, la zona horaria y
el horario de verano (o DST, por sus siglas en inglés de Day Saving Time) del
sistema.
4.2.17
CONTRASEÑA
Esta opción permite establecer una contraseña opcional del sistema. Las
nuevas contraseñas serán efectivas después de hacer clic en el botón
[APLICAR].
¾ Se pueden configurar hasta 7 usuarios en el DVR (admin +
6 usuarios).
¾ La contraseña por defecto del administrador es “123456”.
DS1093-038
33
Si se activa el uso de contraseñas (“ON”), podrá establecer una contraseña de
usuario y una contraseña de administrador. La contraseña es un dígito del 0 al
9 y puede contener un máximo de 6 caracteres.
4.2.18
AUDIO/VIDEO SETUP (CONFIGURACIÓN DE AUDIO Y VÍDEO)
Seleccione [Menú principalÆSistemaÆAudio/Vídeo] para acceder a la pantalla de configuración de audio y vídeo.
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
Sistema de vídeo: permite definir el sistema de vídeo de la cámara
(PAL, NTSC).
Resolución VGA: Las opciones son 1024×768, 1280×1024,1440×900 y
HDMI.
Salida de vídeo: Incluye dos opciones: la salida principal para la
visualización en tiempo real y la salida Spot para la visualización de un
solo canal/tiempo de permanencia.
Tiempo de permanencia: Permite definir un tiempo de permanencia
entre 0 y 300 segundos.
Volumen: Permite definir el volumen por defecto.
Margen: Permite definir el margen en relación con el monitor.
Privacidad: Permite definir máscaras de privacidad.
Privacidad:
Para habilitar/deshabilitar zonas de privacidad (hasta 4 por canal), seleccione
ON u OFF para cada canal.
Puede seleccionar para cada cámara, 4 zonas de privacidad que pueden
moverse, cambiarse de tamaño (CONFIG).
DS1093-038
34
4.2.19
IDIOMA
En el menú [IDIOMA] seleccione el idioma de la interfaz del DVR, y haga clic
en el botón [APLICAR]. El cambio será efectivo cuando se reinicie el sistema.
4.2.20
INFORMACIÓN DEL SISTEMA
Seleccione [Menú principalÆ SistemaÆInfo] para mostrar información sobre
el sistema, incluidos el nombre, ID, modelo y N.º de serie, versión del software
(firmware), dirección MAC del DVR, etc.
4.2.21
MANTENIMIENTO
Seleccione [Menú principalÆSistemaÆMantenimiento] para restaurar la
configuración de fábrica del DVR, actualizar el software (firmware) del sistema
y configurar el mantenimiento automático.
¾
¾
¾
¾
¾
Mantenimiento automático: Al activar la función de mantenimiento
automático, el sistema se reiniciará periódicamente.
Actualización del sistema: Copie el archivo “dvrupgrade” a la unidad
flash USB, conecte la unidad flash USB al puerto USB del DVR y luego
haga clic en [Actualización del sistema].
Default (Por defecto): Haga clic en el botón [DEFAULT] para restablecer los parámetros del DVR a sus valores
predeterminados de fábrica.
Reiniciar: Haga clic en el botón [REINICIAR] para reiniciar el dispositivo manualmente.
Apagado seguro: El botón [POWER OFF (APAGAR)] permite apagar el DVR para después quitar la alimentación eléctrica
de un modo seguro.
Nota:
1.
4.3
No desconecte ni apague el disco flash USB durante la actualización.
BLOQUEO DE MENÚ
Como medida de seguridad del sistema, puede hacer clic en el menú [Bloqueo] para
bloquear el acceso al menú principal, búsqueda de vídeos y control PTZ. Con esta
medida, solo se podrá acceder al DVR especificando el código del dispositivo y la
contraseña.
DS1093-038
35
El usuario sólo tiene permiso para buscar grabaciones, mientras que el
Administrador tiene acceso a todas las operaciones del Menú principal.
4.4
MODO PANTALLA DIVIDIDA
En este modo se muestran 16 imágenes en vivo en secuencias de imágenes de 1 en 1, de 4 en 4, de 9 en 9 o las 16
imágenes en la pantalla dividida.
16-split mode
Si hace clic en el botón de la derecha en el modo de 4 imágenes, podrá seleccionar:
canal (CH1 a 4) Æ canal (CH5 a 8) Æ canal (CH9 a 12) Æ canal (CH13 a 16)
Si hace clic en el botón de la derecha en el modo de 9 imágenes, podrá
seleccionar:
canal (CH1 a 9) Æ canal (CH10 a 16)
En el modo de 16 imágenes, se mostrará la siguiente disposición:
canal (CH1 a 16)
DS1093-038
36
4.5
CONTROL PTZ
La configuración de los parámetros PTZ (Pan, Tilt y Zoom) ya se ha descrito en el apartado 4.2.10. En este
apartado se describe cómo utilizar los controles PTZ.
Seleccione la opción PTZ en el menú emergente para abrir la interfaz de control PTZ. Ahora podrá
controlar la cámara mediante las funciones de desplazamiento horizontal/vertical y Zoom.
Haga clic en el botón [Z -/+] para acercar o alejar la imagen; haga clic en el botón [F -/+] para enfocar la
imagen; haga clic en el botón [I -/+] para ajustar la apertura y cierre del iris.
Configuración Cruise
Abra la función de crucero (Cruise) en el menú de configuración PTZ si desea configurar la función Cruise
(valor por defecto: OFF) y definir ajustes como el canal, punto de actuación y tiempo de parada.
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
¾
4.6
Selector de canales: seleccione el canal en modo PTZ correspondiente a la cámara.
Total: contador de las posiciones predefinidas utilizadas.
Punto: Indica el punto inicial. El punto por defecto es 01.
Tiempo de parada: establece el tiempo de parada entre cada punto.
IR: permite ir a una posición predefinida.
Establecer: permite establecer una serie de posiciones predefinidas en una cámara PTZ.
1. Seleccione una cámara para definir un punto preestablecido
2. Apunte la cámara en la dirección deseada
3. Haga clic en [Establecer] para definir el punto como posición predefinida
4. Haga clic en [Guardar] para guardar la posición predefinida
5. Siga los pasos anteriores para añadir uno o varias posiciones predefinidas
Borrar: Elimina las posiciones predefinidas seleccionadas.
Nota: Aunque el DVR permite almacenar hasta 254 posiciones predefinidas, el número máximo depende de las
prestaciones de la cámara PTZ.
ZOOM DIGITAL
Esta opción permite seleccionar un canal en modo pantalla completa y realizar un
zoom sobre la imagen en vivo. Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el
canal visualizado en pantalla completa, se puede seleccionar la opción ZOOM
DIGITAL.
A continuación, para seleccionar el área que desea acercar, mantenga pulsado el
botón izquierdo del ratón y arrastre el área. En la esquina inferior derecha se puede
ver una miniatura con el canal con el área que desea ampliar, seleccionada dentro
de un recuadro rojo. Para desactivar esta función haga doble clic con el botón
derecho del ratón.
DS1093-038
37
4.7
MODO PIP
El modo PIP (Picture In Picture, por sus siglas en inglés) es un modo de visualización de imágenes en tiempo real, que permite
ver dos (o tres) canales diferentes de forma simultánea superponiendo la imagen miniatura del segundo (y tercer) canal sobre la
imagen del primer canal en pantalla completa. Incluye los modos 1x1 y 1x2 (véase figura).
Modo de visualización 1x1
4.8
Modo de visualización 1x2
BÚSQUEDA DE IMAGEN
Haga clic en el menú emergente para acceder al menú [BÚSQUEDA DE IMAGEN]. Para más información sobre cómo buscar y
reproducir archivos grabados consulte el capítulo 4.2.4.
4.9
SILENCIAR
Para silenciar el volumen, haga clic en la opción [MUDO].
4.10 GRABACIÓN MANUAL
Haga doble clic en el menú emergente para acceder a la opción [Grabación] e iniciar la función de grabación manual. También
puede hacer clic en el botón REC del panel frontal o del mando a distancia para activar la grabación manual. Si se activa la
grabación manual, deberá detenerse de forma manual.
4.11 DETENER GRABACIÓN
Para detener la grabación, abra el menú emergente y haga clic en la opción [Detener].
4.12 EMPEZAR ROLLING
Al acceder al menú [Empezar rolling] se iniciará la secuencia cíclica de los canales de acuerdo con el intervalo establecido.
4.13 INICIAR/DETENER CRUISE
Si se han especificado varias posiciones predefinidas, la cámara PTZ se desplazará automáticamente a todas las posiciones
predefinidas mientras el usuario activa las opciones [Principio Crucero].
DS1093-038
38
4.14 REPRODUCTOR PLAYBACK MEDIA PLAYER
1、 Copie un archivo de vídeo a su PC.
2、 Abra la aplicación Playback Media Player y haga clic en el botón [+] para abrir el archivo.
3、 Seleccione el archivo que desea visualizar.
Nota: Seleccione el archivo con formato *.264 o *.NVR. Los archivos almacenados en un disco flash USB o extraíble
tienen el formato *.264, mientras que los archivos almacenados en un DVD tienen el formato *.NVR.
DS1093-038
39
4、 Abra el archivo de vídeo.
Haga doble clic en el evento grabado a la derecha para iniciar la reproducción.
Función de los botones de izquierda a derecha:
Botón [Reproducir]: Inicia la reproducción del archivo
Botón [Pausa]: Pone en pausa la reproducción del archivo
Botón [Detener]: Detiene la reproducción del archivo
Botón [Rebobinado rápido]: rebobina el archivo a la velocidad de x2, x4, x8 y x16.
Botón [Avance rápido]: Permite hacer avanzar el archivo a la velocidad de x2, x4, x8 y x16.
[Cuadro a cuadro]: Reproduce el archivo cuadro a cuadro.
[Captura]: Haga clic en este botón para capturar una imagen y guardarla en una ubicación específica.
[Añadir]: Haga clic en este botón para añadir un archivo.
[Eliminar]: Haga clic en este botón para eliminar un archivo.
[Eliminar todo]: Haga clic en este botón para eliminar todos los archivos de la lista de eventos.
4.15 DESCARGA E INSTALACIÓN DEL PLUG-IN
1.
2.
3.
Abra el navegador Internet Explorer e introduzca la dirección IP y puerto web del DVR.
Si su ordenador está conectado a internet, se le pedirá que descargue e instale un “control ActiveX”.
En caso de que “Alerta de seguridad de Windows” intente bloquear esta operación con el cortafuegos, haga clic en el botón
[Desbloquear] para continuar el proceso de instalación.
DS1093-038
40
4.
La instalación ha finalizado; acceda a la aplicación para activar el control ActiveX.
Nota: Si no se descarga correctamente el plug-in, compruebe el nivel de seguridad de su navegador o la configuración
del cortafuegos. Consulte también el apartado 4.2.3 (Configuración de red) para confirmar que la configuración de red
del DVR es correcta, que los puertos se han programado correctamente y que ActiveX está habilitado.
Nota: Si desea eliminar una versión antigua del ActiveX, ejecute el siguiente comando: “regsvr32/u dvrocx.ocx”.
4.16 INICIO DE SESIÓN EN EL PROGRAMA
Una vez instalado el plug-in, introduzca la contraseña y haga clic en el botón [Log-in] para poder ver el DVR remotamente.
Tenga en cuenta que la contraseña por defecto está vacía. El sistema permite al administrador establecer una nueva
contraseña.
DS1093-038
41
4.17 LA INTERFAZ DEL PROGRAMA
Una vez iniciada la sesión en el programa, accederá a la interfaz en tiempo real y visualizará las imágenes con audio y vídeo.
4.17.1
BARRA DE MENÚS
La barra de menús incluye las opciones [Live], [Playback], [Remote setting], [Local Setting] y [Logout] y [Language select] en la
esquina superior derecha.
4.17.1.1
Visualización en vivo
El usuario puede abrir o cerrar la ventana de visualización de imágenes mediante la barra de comandos y seleccionar el modo
de visualización, es decir el modo de 1, 4, 9 o 16 imágenes por pantalla.
4.17.1.2
Reproducción
Haga clic en la opción [Playback] para reproducir las grabaciones de forma remota en el DVR. Seleccione la fecha, el canal y el
tipo de evento que desea visualizar.
Copia de seguridad
Seleccione el archivo de backup que desea y haga clic en el botón [Download].
Los archivos se guardan automáticamente en formato AVI.
Al hacer doble clic en el archivo, o seleccionar el archivo y hacer clic en el botón [Play], el sistema iniciará automáticamente la
copia de seguridad del archivo en la ruta especificada mientras reproduce el archivo.
4.17.1.3
Configuración remota
Haga clic en la opción [Remote setting] para entrar en la interfaz. Ahora podrá configurar los parámetros de canal, alarma, PTZ,
red y dispositivos, como se indica en los siguientes apartados.
DS1093-038
42
— Parámetros de los canales
Haga clic en [Rec Para] para programar los parámetros de frame rate, bit rate y resolución para cada canal.
Cuando termine de programar los parámetros, copie los valores al DVR.
Haga clic en [Record Setting] para ajustar los parámetros de grabación como el modo de grabación o el calendario. El
procedimiento para modificar los parámetros es el mismo que en el DVR local.
Haga clic en [Motion] para configurar el canal de movimiento, la sensibilidad y el área de detección de movimiento, y también
para copiar los valores a otros canales.
— Parámetros de alarma
Haga clic en [Alarm Parameters] para acceder a la interfaz de programación de alarmas.
DS1093-038
43
Haga clic en [Channel Alarm] para habilitar o deshabilitar las entradas y salidas de alarma, la pérdida de vídeo y las zonas de
privacidad para cada canal.
Haga clic en [Output] para configurar los parámetros de salida de alarma, como el tiempo del zumbador, el tiempo de
postgrabación, el tiempo de salida de alarmas y la función de pregrabación.
— Parámetros PTZ
Haga clic en [PTZ Parameters] para acceder a la interfaz correspondiente.
DS1093-038
44
— Parámetros de red
Haga clic en [Network Parameters] para entrar en el menú [Network setting].
Características de la red: El mejor rendimiento se obtiene con unas características óptimas de la red. Si no es posible obtener
la velocidad de transferencia necesaria, puede que la velocidad de grabación se vea afectada.
— Parámetros del dispositivo
Haga clic en [Device Parameters] para acceder a la interfaz correspondiente. Ahora podrá comprobar la versión del software, la
dirección MAC y el ID del dispositivo, etc.
Haga clic en [HDD Info] para comprobar el espacio total, el espacio disponible y el estado del disco duro.
DS1093-038
45
— Administración del dispositivo
Acceda a la opción [Device Manage] para entrar en los submenús [System setting], [Authority] y [DST].
Al entrar en [System setting], podrá configurar el idioma, la norma de vídeo de TV y la zona horaria.
Seleccione la opción [Authority] para configurar el nombre de usuario y la contraseña.
Seleccione la opción [DST] para configurar el horario de verano (o DST, por sus siglas en inglés de Day Saving Time).
DS1093-038
46
4.17.1.4
Configuración local
En esta pantalla se pueden configurar los parámetros de grabación en el PC: [Record Save Path], [Frame Save Path] y [File
Save Path].
4.17.1.5
Terminar sesión
Haga clic en [Logout] para volver a la interfaz inicial.
4.17.2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
CONTROL PTZ
Botones de control del desplazamiento de la cámara PTZ
Botones de control del zoom, enfoque e iris
Pan & Tilt Pos: indica la posición predefinida inicial
Establecer: permite establecer una serie de posiciones predefinidas en una cámara PTZ. (Para más detalles, consulte el
apartado sobre control PTZ).
Ir a: en modo Live, introduzca el número de la posición predefinida que desea ver y haga clic en el botón [Go to] para ir
directamente a dicha posición.
Cargar: permite cargar la última posición predefinida que ha configurado.
Guardar: permite guardar la última posición predefinida que ha configurado.
Crucero: permite activar/desactivar la función [Cruise].
Borrar: permite borrar la posición predefinida actual.
DS1093-038
47
4.17.3
1.
2.
3.
4.
5.
CONTROL DE LA REPRODUCCIÓN
Visualización en tiempo real: Activa/desactiva la visualización en tiempo real.
Captura: Permite capturar la imagen en vivo del canal seleccionado y guardar la imagen en formato BMP en el PC.
Grabar: Graba imágenes en vivo de forma remota y las guarda automáticamente en la ubicación especificada.
Modo de visualización del canal: Activa la visualización de 1, 4, 9 o 16 imágenes por pantalla, y pantalla completa.
Control de volumen: Controla el volumen de audio.
DS1093-038
48
5
ESPECIFICACIONES (FORMATO PAL)
Función
Formatos de compresión
Entradas/Salidas de vídeo
Entrada/Salida de audio
Resolución de pantalla
Frame rate
Resolución de grabación
Frame rate de grabación
Modos de grabación
Tamaño de archivos grabados
Sub-stream
Memoria para copia de seguridad de vídeo
Modos de reproducción
Reproducción síncrona
Entrada/Salida de alarmas
Tipos de alarmas
Número máximo de PC que pueden conectarse
simultáneamente
1093/004A
Características
1093/008
5
3
3
Software para móviles PDA
Symbian (versiones 3 y 5), Windows Mobile, iPhone,
Android y BlackBerry
Control PTZ
Puerto USB 2.0
Ethernet
Protocolos de red
Consumo
Alimentación
Temperatura de funcionamiento:
Por RS-485 mediante el protocolo PELCO-D
Ratón compatible
Interfaz RJ-45 10/100Mbps autoconfigurable
TCP/IP, DHCP, UDP, DDNS, PPPOE
15 W
12 V y 3 A
12 V y 3 A
12 V y 5 A
5°C – 40°C
Dimensiones (An x Al x F)
Peso
340 x 50 x 220 mm
3 kg, aprox.
340 x 50 x 220 mm
3 kg, aprox.
ÚNOTA
¾
¾
1093/016
Vídeo: H.264; Audio: 8 kHz, 16 bit, ADPCM
Entrada: 4 canales BNC; Entrada: 8 canales BNC; Entrada: 16 canales BNC;
Salida: 2 canales BNC;
Salida: 2 canales BNC;
Salida: 2 canales BNC;
Salida 1 canal VGA
Salida 1 canal VGA
Salida 1 canal VGA
Entrada: 4 canales RCA; Entrada: 8 canales RCA; Entrada: 16 canales RCA;
Salida: 1 canal RCA
Salida: 1 canal RCA
Salida: 2 canales RCA
D1: 704×576
Canal único: 25 fps
CIF (352*288), HD1 (704*288), D1 (704*576)
50 fps para D1;
50 fps para D1;
100 fps para D1;
100 fps para HD1;
100 fps para HD1;
200 fps para HD1;
100 fps para CIF
200 fps para CIF
400 fps para CIF
Siempre/Temporizado/ Siempre/Temporizado/ Siempre/Temporizado/
Manual/Detección de
Manual/Detección de
Detección de
movimiento/
movimiento/
movimiento/
Alarmas externas
Alarmas externas
Alarmas externas
15/30/45/60 min.
Configurable en red o software de cliente como NETWORK: INTERNET
Disco duro de 500 GB (predeterminado)*
Pendrive USB, disco duro extraíble,
grabadora USB de CD/DVD, red (archivos AVI)
Reproducción normal, lenta/avance rápido/cuadro a cuadro
4 canales
8 canales
16 canales
4 canales de entrada de
8 canales de entrada de
16 canales de entrada de
alarma, 1 canal de salida alarma, 1 canal de salida alarma, 1 canal de salida
de alarma
de alarma
de alarma
Movimiento / Alarmas externas / Alarmas de entrada / Pérdida de vídeo /
Espacio en disco duro / Fallo de disco duro
Las especificaciones del producto pueden sufrir variaciones sin previo aviso.
Máxima capacidad del disco duro: 1 TB.
DS1093-038
49
380 x 50 x 315 mm
4 kg, aprox.
DS1093-038
50
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement