advertisement
▼
Scroll to page 2
LED Licht – Made in Germany Bedienungsanleitung für LED-Röhre Serie 02 User Manual of LED-Tube series 02 Hinweise Safety Information’s • • • • • Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung lesen! Die Bedienungsanleitung ist ein Teil des Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes. Heben Sie die beigefügte Bedienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie muss bei Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden. • • • Ensure you read the operating instructions before using the device! The user manual is an essential part of this product. It provides important advice concerning start-up procedures and the operation of the device. Always retain the enclosed operating instruction for reference! The operating instruction must accompany the device if it is passed on to a third party. Bestimmungsgemäße Verwendung Intended Use Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeglicher Garantieanspruch. Durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäße Bedienung des Gerätes wird für Folgeschäden sowie bei Sach- oder Personenschäden keine Haftung von uns übernommen. • Niemals mit dem Hausmüll entsorgen. • Niemals in den Lichtstrahl blicken. • Leuchtmittel nur bei unterbrochener Stromversorgung im abgekühlten Zustand wechseln. • Beschädigte Leuchtmittel oder Lampenfassungen nur durch qualifizierte Fachkräfte auswechseln lassen. In case of damages arising from violation of the operating instructions, the warranty will be void! We accept no liability for consequential damages! We accept no liability for material or personal damages arising from improper use or disregard of the safety instructions. In such instances all warranties are null and void. • Never look into the light beam. • Always switch off electricity and cool it before changing your light bulb. • If the lamp holder is damaged or corroded do not fit new bulb but seek the advice of a qualified electrician. • Do not dispose of in household waste. Entsorgungshinweis Disposal Note Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altgeräte, Altbatterien bzw. Sondermüll (informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde) oder bei Ihrem Händler abgeben werden. Old units, marked with the symbol as illustrated, may not be disposed of in the household rubbish. You must take them to a collection point for old units (enquire at your local authority) or the dealer from whom you bought them. These agencies will ensure environmentally friendly disposal. Pflege und Gewährleistung Care and Warranty Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen gegebenenfalls von anderen, aktiven, Komponenten und verwenden Sie bitte keine aggressiven Reiniger. Das Gerät wurde einer sorgfältigen Endkontrolle unterzogen. Für Schäden, die durch falsche Handhabung, unsachgemäße Nutzung oder Verschleiß verursacht wurden, übernehmen wir keine Haftung. Technische Änderungen sind vorbehalten. Die aktuellen Garantiebedingungen können jederzeit auf unserer Homepage eingesehen werden. Unplug the unit before cleaning, if necessary from any active components and please do not use aggressive cleansing material. The device was subjected carefully during a final inspection. For damage caused by improper handling, improper use or deterioration, we accept no liability. Technical changes are reserved. The current warranty terms be viewed on our website at any time. Technische Daten Technical Data Alle technischen Daten können dem Gerätesticker entnommen werden oder auf unserer Homepage eingesehen werden. All technical data are shown on the rating label of the product or can be reviewed on our website. Nur für die Nutzung in geschlossenen Räumen Indoor use only Nutzung im Außenbereich nur in speziell dafür gekennzeichneten und geeigneten Armaturen. Outdoor use only in combination with special marked and appropriate fixtures. www.trialed.de [email protected] © TRiALED GmbH, Freiburger Str. 35, 16515 Oranienburg, Germany Version 04/2015 Made in Germany Installationsschritte Installation Steps • • • • • • • • • • • Alte Leuchtstoffröhre entfernen. Starter entfernen. Einen der beiliegenden LW-Controller einsetzen. LED-Röhre einsetzen. Wechseln Sie grundsätzlich den Original-Starter aus und setzen einen der beigefügten LW-Controller in die StarterFassung ein. Somit haben Sie die Gewährleistung, dass die SMD LED-Röhre einwandfrei funktioniert. Kennzeichnen Sie nach dem Einsetzen der LED-Röhre die Armatur, dass diese einen Starter speziell für LED-Röhren eingebaut hat • Remove fluorescent tube. Remove starter. Insert LW-Controller (enclosed). Insert light tube. Please replace the original starter and insert one of the enclosed LW-Controller. This will guarantee a perfect function. Please mark the fixture if you installed an LED starter (LWC) that this starter will not work with a regular fluorescent tube. Weitere Hinweise Additional information Sollte eine Umverdrahtung der Armatur für den Betrieb der LEDRöhren vorgenommen werden, so empfehlen wir die Armatur entsprechend zu kennzeichnen. Vorlagen für die Erstellung von Aufklebern finden Sie auf unserer Homepage im Bereich Downloads. In case that the original fixture will be rewired please highlight this technical intervention by placing one of our suggested stickers on the fixture. The sticker can be downloaded from our website.
advertisement