Schneider Electric Harmony FP6 Guida utente

Schneider Electric Harmony FP6 Guida utente | Manualzz
Harmony FP6
Manuale dell'utente
EIO0000004351_01
03/2023
www.se.com
Informazioni di carattere legale
Il marchio Schneider Electric e qualsiasi altro marchio registrato di Schneider Electric
SE e delle sue consociate citati nella presente guida sono di proprietà di Schneider
Electric SE o delle sue consociate. Tutti gli altri marchi possono essere marchi
registrati dei rispettivi proprietari. La presente guida e il relativo contenuto sono
protetti dalle leggi vigenti sul copyright e vengono forniti esclusivamente a titolo
informativo. Si fa divieto di riprodurre o trasmettere la presente guida o parte di essa,
in qualsiasi formato e con qualsiasi metodo (elettronico, meccanico, fotocopia,
registrazione, o in altro modo), per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione
scritta di Schneider Electric.
Schneider Electric non concede alcun diritto o licenza per uso commerciale della
guida e del relativo contenuto, a eccezione di una licenza personale e non esclusiva
per consultarli "così come sono".
I prodotti e le apparecchiature di Schneider Electric devono essere installati, utilizzati,
posti in assistenza e in manutenzione esclusivamente da personale qualificato.
Considerato che le normative, le specifiche e i progetti possono variare di volta in
volta, le informazioni contenute nella presente guida possono essere soggette a
modifica senza alcun preavviso.
Nella misura in cui sia consentito dalla legge vigente, Schneider Electric e le sue
consociate non si assumono alcuna responsabilità od obbligo per eventuali errori od
omissioni nel contenuto informativo del presente materiale, o per le conseguenze
risultanti dall'uso delle informazioni ivi contenute.
Facendo parte di un gruppo di aziende responsabili e inclusive, stiamo aggiornando i
contenuti della nostra comunicazione che potrebbero contenere una terminologia non
inclusiva. Tuttavia, fino a quando il processo non sarà completato, potrebbero ancora
essere presenti termini standard di business che alcuni dei nostri clienti potrebbero
ritenere inappropriati.
Sommario
Informazioni di sicurezza.............................................................................5
Informazioni su questo manuale ..................................................................6
Ambito del documento...........................................................................6
Osservazioni sulla validità .....................................................................6
Marchi depositati ..................................................................................6
Documenti correlati ...............................................................................6
Informazioni relative al prodotto .............................................................6
Cybersicurezza ........................................................................................ 11
Linee guida sulla sicurezza informatica................................................. 11
Panoramica .............................................................................................12
Numeri di parte ...................................................................................12
Contenuto della confezione .................................................................12
Certificazioni e Standard .....................................................................13
Dichiarazione della Commissione federale delle comunicazioni sulle
interferenze in radiofrequenza - per USA ..............................................15
Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada .................................16
Connettività dei dispositivi .........................................................................18
Progettazione del sistema ...................................................................18
Accessori ...........................................................................................19
Accessori per la manutenzione.......................................................20
Identificazione di parti e funzioni ................................................................21
Identificazione dei componenti .............................................................22
Indicazioni dei LED .............................................................................23
Specifiche ................................................................................................24
Specifiche generali..............................................................................24
Specifiche elettriche ......................................................................24
Specifiche ambientali ....................................................................24
Specifiche strutturali ......................................................................25
Specifiche funzionali ...........................................................................28
Specifiche dello schermo ...............................................................28
Pannello touch ..............................................................................29
Specifiche Interfaccia ..........................................................................29
Specifiche di tutte le interfacce .......................................................29
Connessione interfacce .................................................................30
Interfaccia ingresso DVI-D .............................................................33
Dimensioni...............................................................................................35
Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD) .................................................35
Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD) .................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD) ................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD) ................................................37
Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD) ................................................38
Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD) ................................................39
Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD) ................................................40
Dispositivi di fissaggio .........................................................................40
Dimensioni esterne .......................................................................40
Installazione e cablaggio ...........................................................................41
Installazione .......................................................................................41
Precauzioni per la realizzazione di un prodotto per uso finale ...........41
EIO0000004351_01
3
Requisiti per l'installazione .............................................................42
Dimensioni del cutout del pannello .................................................43
Procedura di installazione ..............................................................44
Procedura di rimozione..................................................................46
Cablaggio dell'alimentazione ...............................................................47
Preparazione del cavo di alimentazione CC ....................................47
Collegamento del cavo di alimentazione CC....................................48
Precauzioni sulla tensione di alimentazione.....................................49
Messa a terra................................................................................51
Morsetto serracavo USB .....................................................................53
Montaggio del morsetto USB Tipo B ...............................................53
Copertura USB anteriore .....................................................................54
Manutenzione ..........................................................................................56
Pulizia regolare...................................................................................56
Punti di controllo periodico...................................................................56
Sostituzione della guarnizione d'installazione........................................57
Sostituzione della retroilluminazione.....................................................58
Specifiche del sistema e Launcher .............................................................59
Specifiche del sistema.........................................................................59
Flusso delle impostazioni.....................................................................59
Launcher............................................................................................60
Avvio di Launcher..........................................................................60
Buzzer..........................................................................................61
Brightness ....................................................................................62
Calibration ....................................................................................63
Front USB ....................................................................................65
Touch Mode..................................................................................66
FP6 System ..................................................................................67
Edit ..............................................................................................68
4
EIO0000004351_01
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Informazioni importanti
Leggere attentamente queste istruzioni e osservare l'apparecchiatura per
familiarizzare con i suoi componenti prima di procedere ad attività di installazione,
uso, assistenza o manutenzione. I seguenti messaggi speciali possono comparire
in diverse parti della documentazione oppure sull'apparecchiatura per segnalare
rischi o per richiamare l'attenzione su informazioni che chiariscono o semplificano
una procedura.
L'aggiunta di questo simbolo a un'etichetta di “Pericolo” o “Avvertimento” indica che
esiste un potenziale pericolo da shock elettrico che può causare lesioni personali se
non vengono rispettate le istruzioni.
Questo simbolo indica un possibile pericolo. È utilizzato per segnalare all'utente
potenziali rischi di lesioni personali. Rispettare i messaggi di sicurezza evidenziati da
questo simbolo per evitare da lesioni o rischi all'incolumità personale.
!
PERICOLO
PERICOLO indica una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può provocare
morte o gravi infortuni.
AVVERTIMENTO
!
AVVERTIMENTO indica una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può
provocare morte o gravi infortuni.
!
ATTENZIONE
ATTENZIONE indica una situazione di potenziale rischio che, se non evitata, può provocare
ferite minori o leggere.
AVVISO
Un AVVISO è utilizzato per affrontare delle prassi non connesse all'incolumità personale.
Nota
Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle apparecchiature elettriche si
devono affidare solo a personale qualificato. Schneider Electric non si assume
alcuna responsabilità per qualsiasi conseguenza derivante dall'uso di questo
materiale.
Il personale qualificato è in possesso di capacità e conoscenze specifiche sulla
costruzione, il funzionamento e l'installazione di apparecchiature elettriche ed è
addestrato sui criteri di sicurezza da rispettare per poter riconoscere ed evitare le
condizioni a rischio.
EIO0000004351_01
5
Informazioni su questo manuale
Informazioni su questo manuale
Ambito del documento
Questo manuale descrive come utilizzare l'apparato.
Osservazioni sulla validità
Il documento è valido per questo apparato.
Le caratteristiche tecniche delle apparecchiature descritte in questo documento
sono consultabili anche online. Per accedere alle informazioni online, consultare
la homepage di Schneider Electric www.se.com/ww/en/download/.
Le caratteristiche descritte in questo manuale dovrebbero essere uguali a quelle
che appaiono online. In base alla nostra politica di continuo miglioramento, è
possibile che il contenuto della documentazione sia revisionato nel tempo per
migliorare la chiarezza e la precisione. Nell'eventualità in cui si noti una differenza
tra il manuale e le informazioni online, fare riferimento in priorità alle informazioni
online.
Marchi depositati
Microsoft® e Windows® sono marchi depositati di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altre nazioni.
QR Code è un marchio registrato di DENSO WAVE INCORPORATED in
Giappone e in altri paesi.
I nomi dei prodotti presenti in questo manuale possono essere marchi depositati
appartenenti ai rispettivi proprietari.
Documenti correlati
È possibile scaricare i manuali relativi all'apparato, per esempio il manuale
software, dal nostro sito web.
www.se.com
Informazioni relative al prodotto
Se l'apparecchiatura è utilizzata in modi diversi da quelli indicati dal fabbricante, la
protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe risultarne compromessa.
6
EIO0000004351_01
Informazioni su questo manuale
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
•
Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare
coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi
accessorio, componente hardware o cavo.
•
Staccare il cavo di alimentazione dal prodotto e dall'alimentazione prima di
installare o rimuovere il prodotto.
•
Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato
usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
•
Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le
coperture e i componenti del sistema.
•
Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo
prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo,
controllare sempre se l'alimentazione è CC.
•
Quando si usa questo prodotto in ambienti pericolosi di Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C, e D, installare questo prodotto in un contenitore che
impedisca all'operatore di toccarne la parte posteriore senza uso di utensili.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
Gli indicatori di allarme grave e le funzioni di sistema richiedono componenti
hardware di protezione indipendenti e ridondanti e/o la presenza di interblocchi
meccanici.
In caso di riavvio, lasciar passare almeno 10 secondi tra lo spegnimento e la
riaccensione dell'apparato. Se viene riavviato troppo presto, potrebbe non
funzionare correttamente.
Nel caso in cui lo schermo non possa essere letto correttamente, per esempio, se
la retroilluminazione non funziona, potrebbe essere difficile o impossibile
identificare una funzione. Le funzioni che potrebbero presentare rischi se non
eseguite immediatamente, come la interruzione del carburante, dovranno essere
fornite indipendentemente dall'apparato. Nel progettare il sistema di controllo della
macchina, si deve tenere in conto l'eventualità di un guasto della
retroilluminazione e che l'operatore non sia più in grado di controllare la macchina,
o che commetta errori di controllo.
EIO0000004351_01
7
Informazioni su questo manuale
AVVERTIMENTO
PERDITA DI CONTROLLO
•
Il progettista di qualsiasi schema di controllo deve prendere in
considerazione le modalità di errore potenziali dei vari percorsi di controllo e,
per le funzioni di controllo particolarmente critiche, deve garantire il
raggiungimento di uno stato di sicurezza durante e dopo uno di tali errori.
Esempi di funzioni di controllo critiche sono ad esempio l'arresto di
emergenza e gli stop di fine corsa, l'interruzione dell'alimentazione e il
riavvio.
•
Per le funzioni di controllo critiche occorre prevedere linee separate o
ridondanti.
•
Le linee di controllo di sistema possono comprendere collegamenti di
comunicazione. È necessario considerare le implicazioni di ritardi imprevisti
nelle trasmissioni o problemi di collegamento.
•
Osservare tutte le norme per la prevenzione degli incidenti e le normative di
sicurezza locali.
•
Prima della messa in servizio di questo prodotto, controllare singolarmente e
integralmente il funzionamento di ciascuna implementazione di questo
prodotto.
•
Nel progettare il sistema di controllo della macchina si deve tenere in conto
l'eventualità di un guasto permanente della retroilluminazione, che
impedirebbe all'operatore di controllare il sistema o commettere errori di
controllo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a NEMA ICS 1.1 (ultima edizione),
"Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State
Control" e a NEMA ICS 7.1 (ultima edizione), "Safety Standards for Construction
and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive
Systems" o alla pubblicazione equivalente valida nel proprio paese.
AVVERTIMENTO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
•
L'azionamento dell'apparato richiede esperienza di progettazione e
programmazione di sistemi di controllo. Solo le persone in possesso di tali
competenze sono autorizzate a programmare, installare, modificare e
utilizzare questo prodotto.
•
Rispettare la regolamentazione e tutte le norme locali e nazionali sulla
sicurezza.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
AVVERTIMENTO
FUNZIONAMENTO ANOMALO DELL'APPARECCHIATURA
•
Non utilizzare questo prodotto come unico sistema di controllo delle funzioni
di sistema critiche, ad es. per avviare/arrestare il motore o comandare
l'alimentazione.
•
Non utilizzare quest'apparecchiatura come unico dispositivo di notifica per
gli allarmi critici, come surriscaldamento o sovracorrente del dispositivo.
•
Utilizzare esclusivamente il software fornito con questo prodotto. Se si
usano altri software, verificare il funzionamento e la sicurezza prima
dell'utilizzo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
8
EIO0000004351_01
Informazioni su questo manuale
Le seguenti caratteristiche sono specifiche per il pannello LCD e devono essere
considerate normali:
•
Lo schermo LCD può presentare una luminosità non uniforme per alcune
immagini o mostrare immagini diverse se osservate da una visuale diversa
rispetto a quanto specificato. Ai lati delle immagini sullo schermo potranno
apparire ombre o effetti crosstalk.
•
I pixel dello schermo LCD possono contenere punti in bianco e nero e la
visualizzazione del colore potrebbe apparire anomala.
•
In presenza di vibrazioni all'interno di una certa gamma di frequenze e
l'accelerazione delle vibrazioni è superiore al limite accettabile, lo schermo
LCD potrebbe diventare parzialmente bianco. Al termine delle vibrazioni, lo
sbiancamento dello schermo viene risolto.
•
Dopo aver visualizzato la stessa immagine per un lungo periodo, quando
l'immagine cambia si potrebbe notare una persistenza di quella precedente.
•
La luminosità potrebbe diminuire se viene utilizzato per lunghi periodi in
ambienti costantemente saturi di gas inerti. Per evitare la perdita di luminosità
del pannello, occorre ventilarlo regolarmente. Per maggiori informazioni,
rivolgersi al distributore locale.
www.se.com
NOTA: Cambiare periodicamente l'immagine sullo schermo e cercare di non
visualizzare la stessa immagine per un intervallo prolungato.
AVVERTIMENTO
INFORTUNI GRAVI AGLI OCCHI E ALLA PELLE
Il liquido presente nel pannello LCD contiene un agente irritante:
•
Evitare il contatto diretto del liquido con la pelle.
•
Prima di maneggiare un'unità che perde o è danneggiata indossare i guanti.
•
Non utilizzare oggetti o utensili affilati nelle vicinanze del pannello LCD.
•
Maneggiare con cura il pannello LCD per evitare che il materiale possa
venire forato, bruciato o incrinato.
•
Se il pannello è danneggiato e il liquido viene a contatto con la pelle,
sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua corrente per
almeno 15 minuti. Se il liquido raggiunge gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua corrente per almeno 15 minuti e consultare un
medico.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
Precauzioni per l'uso di modelli con pannello touch di tipo
capacitivo
I modelli dotati di pannello touch di tiop capacitivo potrebbero funzionare in modo
anomalo quando la superficie è bagnata.
AVVERTIMENTO
PERDITA DI CONTROLLO
•
Non toccare l'area del pannello touch durante le operazioni di configurazione
del sistema.
•
Non operare se la superficie del pannello touch è bagnata.
•
Se la superficie del pannello touch fosse bagnata, asciugare l'umidità con un
panno morbido prima di cominciare.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_01
9
Informazioni su questo manuale
NOTA:
•
Se la modalità Touch Mode è impostata su Water detection mode,
quando si verifica un tocco anomalo (ad esempio acqua) la funzione
tocco viene disabilitata per alcuni secondi per evitare tocchi accidentali.
La normale funzione tocco viene ripristinata dopo pochi secondi che il
tocco anomalo sia stato rimosso. Per informazioni sul Touch Mode, fare
riferimento a Touch Mode, pagina 66.
•
Durante l'avvio del sistema, poiché vengono controllati i valori iniziali del
pannello touch, non toccare l'area tattile.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
•
Non premere sul display di questo prodotto con forza eccessiva o con un
oggetto duro.
•
Non premere sul pannello touch con un oggetto acuminato, come la punta di
una matita o un cacciavite.
•
Maneggiare con cura il prodotto per evitare che il materiale possa venire
forato, bruciato o incrinato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
A confronto con il film resistivo analogico convenzionali, i pannelli tattili capacitivi
hanno maggiore trasmittanza e risultano maggiormente sensibili, oltre a
supportare il multi-touch. Essendo in grado di rilevare deboli cambiamenti di
capacità, i pannelli tattili capacitivi sono soggetti ai disturbi elettromagnetici.
Benché i nostri apparati sono stati ottimizzati per i disturbi da ambiente industriale
e sono conformi alla marcatura CE, questi prodotti non possono essere immuni a
tutti i tipi di disturbi.
Si prega di considerare quanto segue nell'ambiente di installazione per evitare
malfunzionamenti dovuti alla funzione touch.
Esempio:
Per ridurre l'influenza dei disturbi nell'alloggiamento dell'apparecchiatura che
ospita questo prodotto:
•
Implementare le contromisure antidisturbo per questa apparecchiatura. Per
esempio, installare un filtro antirumore sull'inverter, sul servoamplificatore o
sulle altre apparecchiature. Fare riferimento al manuale di istruzioni del
produttore.
•
Collegare un filtro antirumore del cavo di massa alla connessione FG
dell'apparecchiatura.
•
Collegare il contenitore dell'apparecchiatura alla terra dell'edificio. Per
esempio, collegare alle parti di rinforzo in cemento o in acciaio dell'edificio.
NOTA: In presenza di eccessivo rumore ambientale, a causa del
funzionamento del filtro antirumore del controller del pannello tattile, la
risposta al tocco potrebbe rallentare.
10
EIO0000004351_01
Cybersicurezza
Cybersicurezza
Linee guida sulla sicurezza informatica
Utilizzare questo prodotto all'interno di un sistema di controllo e automazione
industriale sicuro. La protezione totale di componenti (apparecchiature/
dispositivi), sistemi, organizzazioni e reti dalle minacce di attacchi informatici
richiede misure di mitigazione dei rischi informatici a più livelli, rilevamento
precoce degli incidenti e piani di risposta e ripristino appropriati quando si
verificano incidenti. Per ulteriori informazioni sulla sicurezza informatica,
consultare Harmony HMI/iPC Cybersecurity Guide.
https://www.se.com/ww/en/download/document/EIO0000004948/
AVVERTIMENTO
POSSIBILE COMPROMISSIONE DELLA DISPONIBILITÀ, DELL'INTEGRITÀ
E DELLA CONFIDENZIALITÀ DEL SISTEMA
•
Modificare le password predefinite al primo utilizzo, per evitare l'accesso non
autorizzato alle impostazioni, ai controlli e alle informazioni del dispositivo.
•
Disattivare porte/servizi e account predefiniti inutilizzati, ove possibile, per
ridurre le possibilità di attacchi malevoli.
•
Posizionare i dispositivi di rete dietro più livelli di difese informatiche (ad
esempio firewall, segmentazione di rete, rilevamento e protezione da
intrusione di rete).
•
Applicare gli aggiornamenti e gli hotfix più recenti al sistema operativo e al
software.
•
Utilizzare le migliori pratiche di sicurezza informatica (ad esempio: privilegio
minimo, separazione dei compiti) per evitare l'accesso non autorizzato ai
dati, la perdita o modifica di dati e registri, l'interruzione dei servizi o un
funzionamento imprevisto.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_01
11
Panoramica
Panoramica
Contenuto del capitolo
Numeri di parte .............................................................................................12
Contenuto della confezione............................................................................12
Certificazioni e Standard ................................................................................13
Dichiarazione della Commissione federale delle comunicazioni sulle
interferenze in radiofrequenza - per USA.........................................................15
Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada ...........................................16
Numeri di parte
Elenco numeri di parte
Serie
Nome del modello
Numero di parte
Harmony FP6
HMIFP6600TMD
HMIFP6600TMD
HMIFP6700TMD
HMIFP6700TMD
HMIFP6500WCD
HMIFP6500WCD
HMIFP6600WCD
HMIFP6600WCD
HMIFP6700WCD
HMIFP6700WCD
HMIFP6800WCD
HMIFP6800WCD
HMIFP6900WCD
HMIFP6900WCD
NOTA: Tutti i numeri di parte potrebbero essere seguiti da lettere o numeri.
Configurazione Numero di parte
Nel seguito viene descritto il formato dei codici prodotto.
Posizione cifre
1
2
3
4
H
M
I
5
6
7
8
(modello)
(serie)
(dimensione
dello schermo)
(tipo)
FP
6
5: 10"
6: 12"
7: 15"
8: 19"
9: 22"
00: Standard
10
11
12
(LCD)
(pannello touch)
(alimentazione)
T: 4:3 TFT
W: Wide TFT
M: Analogico multi touch
C: Capacitivo multi touch
D: CC
9
Contenuto della confezione
Verificare che tutte voci qui elencate siano presenti nella confezione.
NOTA: Questo prodotto è stato confezionato con la massima attenzione alla
qualità. In presenza di eventuali danni o qualora si riscontrasse la mancanza
di alcuni componenti, rivolgersi immediatamente al distributore locale.
12
EIO0000004351_01
Panoramica
A
B
C
D
E
A. Serie FP6000: 1
B. Guarnizione d'installazione: 1 (fissata al prodotto)
C. Fissaggi d'installazione (fissata al prodotto):
•
4 pezzi (per HMIFP6600TMD, HMIFP6500WCD e HMIFP6600WCD)
•
8 pezzi (per HMIFP6700TMD, HMIFP6700WCD, HMIFP6800WCD e
HMIFP6900WCD)
D. Connettore di alimentazione CC: 1
E. Morsetto serracavo USB (Tipo B):1 set (1 staffa, 2 viti e 1 fascetta)
Versione prodotto e codice QR del manuale
È possibile identificare la versione del prodotto (PV) dalla targhetta del prodotto.
Con il codice QR sulla targhetta del prodotto si può controllare anche il contenuto
del presente manuale. Verificare la posizione del seguente codice QR e fare
riferimento al manuale.
PV:
A
A. Questo contrassegno indica che si può fare riferimento a questo manuale
utilizzando il codice QR e che bisogna utilizzare filo di rame omologato per
temperature di 75 °C (167 °F) o superiori. Fare riferimento a Cablaggio
dell'alimentazione, pagina 47.
Certificazioni e Standard
Le certificazioni e gli standard elencati di seguito ne potrebbero contenere alcune
ancora non acquisite. Controllare il marchio del prodotto e il seguente URL per gli
ultimi aggiornamenti di acquisizione.
www.se.com
Agenzie di certificazione
•
EIO0000004351_01
Underwriters Laboratories Inc., UL 61010-2-201 e CSA C22.2
N°61010-2-201, per apparecchiature di controllo industriale per uso in
ubicazioni generiche
13
Panoramica
•
Underwriters Laboratories Inc., UL 121201 e CSA C22.2 N°213, per
apparecchiature di controllo industriale per uso in Classe I, Divisione 2
ubicazioni a rischio (classificate)
•
IECEx / ATEX per uso in zona 2 gas / zona 22 polvere
• DNV*1
Il modello wide da 22 pollici non è certificato DNV.
*1
Standard di conformità
Europa:
CE
•
Direttiva 2014/30/EU (EMC)
UKCA
•
Regolamento SI 2016 n. 1101
•
Regolamento SI 2016 n. 1091
•
Regolamento SI 2016 n. 1107
Australia:
•
RCM
Corea:
•
KC
Sostanze pericolose
Il prodotto è stato progettato per essere conforme alle normative ambientali
seguenti, anche se questo prodotto potrebbe non rientrare direttamente nel
campo di applicazione della normativa:
•
RoHS, Direttiva 2011/65/EU e 2015/863/EU
•
RoHS Cina, Standard GB/T 26572
•
REACH regulation EC 1907/2006
Fine vita (RAEE, Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche)
L'apparato contiene schede elettroniche, che dovranno essere smaltite con le
specifiche modalità di trattamento. L'apparato contiene celle e/o batterie che
quando sono esaurite e al termine della vita utile dovranno essere raccolte e
smaltite separatamente (Direttiva 2012/19/EU).
Per estrarre le celle e le batterie dal prodotto, far riferimento a Manutenzione,
pagina 56. Queste batterie non contengono materiali pesanti aventi percentuale in
peso superiore alla soglia specificata dalla Direttiva europea 2006/66/EC.
14
EIO0000004351_01
Panoramica
Marchi KC
Dichiarazione della Commissione federale delle
comunicazioni sulle interferenze in radiofrequenza - per
USA
Informazioni sulle Interferenze radio FCC
Il presente apparato è stato testato e trovato conforme ai limiti della Federal
Communications Commission (FCC) per un dispositivo digitale di Classe A,
secondo la Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono definiti per fornire una
protezione ragionevole contro interferenze dannose in ambienti commerciale,
industriali o aziendali. Il presente apparato genera, utilizza e può irradiare energia
in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe
generare o essere soggetto a interferenze con le comunicazioni radio. Per ridurre
al minimo la possibilità di interferenze elettromagnetiche nelle proprie
applicazioni, osservare le seguenti due regole:
•
Installare e utilizzare l'apparato in modo da non farlo irradiare energia
elettromagnetica sufficiente a causare interferenze nei dispositivi vicini.
•
Installare e testare questo prodotto per verificare che l'energia
elettromagnetica generata dai dispositivi vicini non possa interferire con il
funzionamento dell'apparato.
•
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvate dalle autorità
responsabili per la conformità potrebbero provocare la revoca
dell'autorizzazione ad utilizzare questo apparato.
AVVERTIMENTO
INTERFERENZE ELETTROMAGNETICHE / RADIO
Le radiazioni elettromagnetiche potrebbero disturbare l'azionamento, dando
luogo a funzionamenti imprevisti dell'apparato. Se si rilevano interferenze
elettromagnetiche:
•
Aumentare la distanza tra questo prodotto e l'apparecchio con cui
interferisce.
•
Orientare di nuovo questo prodotto e l'apparecchio con cui interferisce.
•
Re instradare le linee di alimentazione e di comunicazione verso questo
prodotto e l'apparecchio con cui interferisce.
•
Collegare questo prodotto e l'apparecchio con cui interferisce ad
alimentazioni diverse.
•
Collegare questo prodotto a dispositivi periferici o ad altri computer
utilizzando sempre cavi schermati.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_01
15
Panoramica
Installazione in siti pericolosi - Per USA e Canada
Generale
L'apparato è adatto all'uso in siti pericolosi Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e
D e in e siti non pericolosi. Prima di installare o usare l'apparato, verificare che
sulla targhetta del prodotto sia presente la certificazione di Sito pericoloso.
NOTA: Alcuni prodotti non sono ancora stati valutati come adatti in siti
pericolosi. Utilizzare sempre il prodotto in conformità alla targhetta del
prodotto e a questo manuale.
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
•
Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare
coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi
accessorio, componente hardware o cavo.
•
Staccare il cavo di alimentazione dall'apparato e dall'alimentatore.
•
Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato
usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
•
Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le
coperture e i componenti del sistema.
•
Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo
prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo,
controllare sempre se l'alimentazione è CC.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
16
EIO0000004351_01
Panoramica
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
•
Non utilizzare questo prodotto in ambienti pericolosi o in siti diversi da quelli
della Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
•
La sostituzione di qualsiasi componente può compromettere l'idoneità alla
Classe I, Divisione 2.
•
Verificare sempre la certificazione UL 121201 o CSA C22.2 No.213 per
ambienti pericolosi del proprio dispositivo prima installarlo o utilizzarlo in
questi ambienti.
•
Per azionare o rimuovere l'alimentatore da questo prodotto installato in un
ambiente pericoloso di Classe I, Divisione 2, si deve: A) Utilizzare un
interruttore posto esternamente all'ambiente pericoloso, oppure B) Utilizzare
un interruttore certificato per funzionamento in ambiente pericoloso di
Classe I, Divisione 1.
•
Non collegare né scollegare le apparecchiature a meno che non sia stata
disattivata l'alimentazione o non sia stato accertato che l'area non è soggetta
a rischi. Questo vale per tutti i collegamenti, compresi l'alimentazione, la
terra, la serie, il parallelo e la rete.
•
Non installare componenti, attrezzature o accessori fabbricati da noi o da un
produttore OEM a meno che non siano stati qualificati per l'uso in siti di
Classe I, Divisione 2, ubicazioni di Gruppi A, B, C e D.
•
In ambienti pericolosi non utilizzare mai cavi non schermati o non connessi a
massa.
•
Utilizzare solo dispositivi USB a prova di incendio.
•
Non tentare di installare, azionare, modificare, fare manutenzione,
assistenza o altro che alteri questo prodotto, eccetto quanto consentito in
questo manuale. Azioni non consentite potrebbero compromettere l'idoneità
del prodotto per il funzionamento in Classe I, Divisione 2.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
Accertarsi che questo prodotto sia valutato come adeguato per la sua
collocazione. Se la collocazione prevista non dispone ancora di una valutazione
Classe, Divisione e Gruppo, gli utenti dovranno consultare le autorità preposte,
aventi competenza a determinare la valutazione corretta per i siti pericolosi.
Funzionamento e manutenzione
I sistemi sono stati progettati in conformità ai test di accensione relativi.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
In aggiunta alle istruzioni di questo manuale, osservare le regole seguenti
durante l'installazione dell'apparato in ambienti pericolosi:
•
Cablare l'apparato secondo l'articolo 501.10 (B) per Classe I, Divisione 2 per
ambienti pericolosi.
•
Installare questo prodotto in un involucro idoneo alla specifica applicazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
NOTA: IP65F non fa parte della certificazione UL.
EIO0000004351_01
17
Connettività dei dispositivi
Connettività dei dispositivi
Contenuto del capitolo
Progettazione del sistema ..............................................................................18
Accessori......................................................................................................19
Progettazione del sistema
Questo prodotto è un monitor industriale per PC dotato di pannello touch.
Questa sezione descrive la configurazione del sistema con questo prodotto e le
apparecchiature periferiche.
NOTA:
•
Collegare sia le interfacce DVI-D e USB (Tipo B) di questo prodotto
all'host.
•
Solo HMIFP6●00TMD hanno un'interfaccia frontale USB (Tipo A). Per
attivare l'uso dell'interfaccia USB (Tipo A), bisogna collegare l'interfaccia
USB (Tipo B) all'host tramite cavo USB.
Interfaccia di
ingresso DVI-D*1
Interfaccia USB
(Tipo B)*2
Cavo*4,
Cavo (di tipo
commerciale)*6
il nostro prodotto*5,
Personal Computer
(di tipo
commerciale)*6
Cavo*4,
Cavo (di tipo
commerciale)*6
Interfaccia USB frontale
(Tipo A)*3
*1
Riceve il segnale di immagine dall'host.
*2
Invia i dati del pannello touch all'host.
*3
Solo HMIFP6●00TMD.
*4
Fare riferimento a Accessori, pagina 19.
Dispositivo USB*4,
Dispositivo USB
(di tipo commerciale)
*5
Far riferimento al nostro sito.
www.se.com
*6
Evitare di utilizzare host o cavi che non siano conformi ai seguenti standard per
interfaccia. In caso contrario, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente.
DVI: Digital Visual Interface Rev.1.0
DP: VESA DisplayPort Standard Version 1, Revision 3 (DP1.3) o successiva
HDMI: High-Definition Multimedia Interface Specification Version 1.0 o successiva
USB: Universal Serial Bus Version 2.0 o successiva
18
EIO0000004351_01
Connettività dei dispositivi
Accessori
La presente sezione elenca i prodotti opzionali che si possono utilizzare con
questo apparato.
NOTA: Per la comunicazione con controller e dispositivi e cavi di
collegamento, far riferimento al manuale del driver del dispositivo
corrispondente del software di programmazione.
Nome prodotto
Numero prodotto
Descrizione
Interfaccia USB (Tipo B)
Cavo USB (5 m)
HMIYCABUSB51
Interfaccia ingresso DVI-D
DP-DVI Cavo (5 m)*1
HMIYFPCBDPDV5M
Il cavo DP-DVI si usa per ricevere il
segnale di immagine dall'host, tipo
passivo (5 m)
DP-DVI Cavo (3 m)
HMIYCABDPDVI31
Il cavo DP-DVI si usa per ricevere il
segnale di immagine dall'host, tipo
attivo (3 m)
Adattatore DP-DVI
HMIYADDPDVI11
L'adattatore DP-DVI può convertire
DP in DVI-D (presa), tipo attivo.
Monouso, copertura resistente alla
polvere per lo schermo
(5 q.tà 5 per conf.)
Altri
Pellicola
protettiva per lo
schermo
12 pollici
HMIZG66
15 pollici
MPCYK50SPSKIT
Lastra
antiriflesso
10 pollici
Wide
HMIZCAG5W1
12 pollici
Wide
HMIZCAG6W1
15 pollici
Wide
HMIZCAG7W1
19 pollici
Wide
HMIZCAG8W1
22 pollici
Wide
HMIZCAG9W1
12 pollici
Wide
HMIZPAT6W1
Adattatore ritaglio del pannello per
montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (12 pollici wide) in
incavi per Pannello Modulare
(12 pollici wide).
15 pollici
Wide
HMIZPAT7W1
Adattatore ritaglio del pannello per
montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (15 pollici wide) in
incavi per Modulare/Pannello S
(15 pollici wide).
19 pollici
Wide
HMIZPAT8W1
Adattatore ritaglio del pannello per
montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (19 pollici wide) in
incavi per Modulare/Pannello S
(19 pollici wide).
22 pollici
Wide
HMIZPAT9W1
Adattatore ritaglio del pannello per
montaggio Pannello Tipo Harmony
FP6/Harmony PS6 (22 pollici wide) in
incavi per Pannello Modulare
(22 pollici wide).
Adattatore
ritaglio del
pannello*2
Copertura per schermo antiriflesso,
resistente alla polvere
(5 q.tà 5 per conf.)
*1
Questo è un cavo passivo. Il PC host deve supportare DP++ (modalità Display
Port Dual).
*2
L'intervallo per lo spessore consentito del pannello varia a seconda
dell'adattatore di ritaglio del pannello. Per informazioni, fare riferimento al
manuale di istruzione dell'adattatore di ritaglio del pannello.
EIO0000004351_01
19
Connettività dei dispositivi
Accessori per la manutenzione
Nome prodotto
Guarnizione
d'installazione
20
Numero prodotto
Descrizione
12 pollici
HMIZD56
15 pollici
HMIZD57
Per resistere a polvere e umidità
quando questo prodotto viene
installato su pannello pieno (1 pezzo)
10 pollici
Wide
HMIZD55W
12 pollici
Wide
HMIZD56W
15 pollici
Wide
HMIZX57W
19 pollici
Wide
HMIZCWG8W1
22 pollici
Wide
HMIZCWG9W1
Connettore alimentatore con viti
di fissaggio
HMIZCCNDC1
Connettore per collegare i cavi
dell'alimentatore CC
(q.tà 5 pezzi per conf.)
Dispositivi di fissaggio
HMIZCAF1
(q.tà 4 pezzi per conf.)
Morsetto serracavo USB Tipo B
(1 porta)
HMIYFPCLUSB
Morsetto serracavo per evitare il
distacco della connessione USB
Tipo B cavo (q.tà 5 pezzi per conf.)
EIO0000004351_01
Identificazione di parti e funzioni
Identificazione di parti e funzioni
Contenuto del capitolo
Identificazione dei componenti .......................................................................22
Indicazioni dei LED........................................................................................23
EIO0000004351_01
21
Identificazione di parti e funzioni
Identificazione dei componenti
Lato anteriore
HMIFP6●00TMD
B
C
D
A
HMIFP6●00WCD
A
Lato posteriore
E
E
F
Lato inferiore
F
G
H
A. LED di stato
22
EIO0000004351_01
Identificazione di parti e funzioni
B. Copertura USB anteriore
C. USB 2.0 (Tipo A)*1
D. USB 2.0 (micro-B) (questa interfaccia non è disponibile).
E. Foro della vite per montaggio VESA*2
F. Interfaccia ingresso DVI-D
G. USB 2.0 (Tipo B)
H. Connettore di alimentazione
Per impostazione predefinita, la USB anteriore è disabilitata. Per abilitarla,
impostare in Launcher, pagina 60.
*1
*2
Questo prodotto può essere montato su bracci per monitor disponibili in
commercio che siano conformi allo standard VESA (100 x 100 mm). Utilizzare
quattro viti M4 (lunghezza corretta delle viti: 10 mm [0,4 in]). La coppia necessaria
è da 0,7 a 0,8N•m (6,2 a 7,1 lb-in).
Il montaggio VESA non è omologato UL.
Indicazioni dei LED
LED di stato
Si può controllare lo stato quando si collega all'host utilizzando l'interfaccia USB
Tipo B.
Colore
Stato
Descrizione
Verde
ON
In funzione
Lampeggiante
Lo schermo è spento
ON*1
S3, S4, S4 (spegnimento ibrido)*2, S5
Lampeggiante
Errore di comunicazione USB, il cavo USB non
è collegato o l'utility non è installata.
Arancione/Rosso*3
Alternato
Errore del System Monitor
-
OFF
Spento.
Arancione
*1
Immediatamente dopo l'ibernazione o quando viene attivato HORM sull'host, il
LED di questo prodotto diventa subito arancione.
EIO0000004351_01
*2
S4 (spegnimento ibrido) è S5 quando l'avvio rapido di Windows® è abilitato.
*3
Funziona solo se l'host è Harmony P6.
23
Specifiche
Specifiche
Contenuto del capitolo
Specifiche generali ........................................................................................24
Specifiche funzionali......................................................................................28
Specifiche Interfaccia ....................................................................................29
Specifiche generali
Specifiche elettriche
HMIFP6●
●00TMD
Tensione d'alimentazione nominale
24 Vcc
Limiti alimentazione nominale
18...31,2 Vcc
Caduta di tensione
10 ms o minore
Assorbimento
HMIFP6●
●00WCD
Massimo
HMIFP6600TM: 17,6 W
HMIFP6700TM: 22,4 W
HMIFP6500WC: 12,4 W
HMIFP6600WC: 15,9 W
HMIFP6700WC: 20,0 W
HMIFP6800WC: 30,6 W
HMIFP6900WC: 31,8 W
Schermo a
retroilluminazione spenta
(modalità
standby)
9,4 W
5,9 W
Corrente di spunto
30 A o minore
Immunità al rumore
Tensione di rumore: 1.000 Vp-p
Durata impulso: 1 μs
Tempo di salita: 1 ns
(con simulatore di rumore)
Durata della tensione
1.000 Vca per 1 minuto (tra terminali di carica e FG)
Resistenza di isolamento
500 Vcc, 10 MΩ o maggiore (tra i terminali di carica e FG)
Specifiche ambientali
Utilizzare e conservare questo apparato in ambienti conformi alle condizioni
specificate.
NOTA: Quando si utilizzano le opzioni per questo prodotto, accertarsi di aver
controllato le specifiche delle condizioni e delle cautele particolari che
potrebbero riguardare questo prodotto.
Ambiente fisico
24
Temperatura ambiente dell'aria
(T-Code: T4)
0...55 °C (32...131 °F)
(per HMIFP6800WC e HMIFP6900WC: 0...50 °C [32...122 °F])
Temperatura di stoccaggio
-20...60 °C (-4...140 °F)
Umidità ambiente dell'aria e di
magazzinaggio
10%...90% RH (senza condensa, temperatura a bulbo umido
39 °C [102,2 °F] o minore)
Polvere
0,1 mg/m3 (10-7 oz/ft3) o minore (livelli non conduttivi)
Grado di inquinamento
Adatto all'uso in ambienti con grado di inquinamento 2
Gas corrosivi
Privo di gas corrosivi
Pressione atmosferica
(altitudine di funzionamento)
800...1.114 hPa (2.000 m [6.561 ft] o minore)
EIO0000004351_01
Specifiche
Ambiente meccanico
Resistenza alle vibrazioni*1
Conforme a IEC/EN 61131-2
5...9 Hz Ampiezza singola 3,5 mm (0,14 in)
9...150 Hz Accelerazione fissa: 9,8 m/s2
Direzioni X, Y, Z per 10 cicli (circa 100 minuti)
Resistenza agli urti
Conforme a IEC/EN 61131-2
147 m/s2, Direzioni X, Y, Z per 3 volte
Ambiente elettrico
Transitorio elettrico veloce/
burst
IEC 61000-4-4
2 kV: Porta di alimentazione
1 kV: Porte del segnale
Immunità alle scariche
elettrostatiche
Metodo di scarica per contatto: 6 kV
Metodo di scarica in aria: 8 kV
(IEC/EN 61000-4-2 Livello 3)
*1
Se installato in un pannello.
Requisiti di qualità dell'aria
Non utilizzare né conservare l'apparato in luoghi soggetti a evaporazione di
prodotti chimici, o in atmosfere sature di sostanze chimiche:
•
Prodotti chimici corrosivi: sostanze acide, alcaline, liquidi contenenti sale.
•
Prodotti chimici infiammabili: solventi organici.
ATTENZIONE
ATTREZZATURA NON FUNZIONANTE
Prestare attenzione a non far penetrare acqua, liquidi, metallo e frammenti del
cablaggio nell'alloggiamento del pannello.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni
alle apparecchiature.
Specifiche strutturali
HMIFP6●
●00TMD
Messa a terra
Messa a terra funzionale: Resistenza di messa a terra di 100 Ω o
minore, cavo di sezione 2 mm2 (AWG 14) o maggiore o conforme alle
normative locali. (SG e FG sono collegati all'interno dell'apparato).
Metodo di raffreddamento
Circolazione naturale dell'aria
Struttura*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12,
Tipo 13
NOTA: Sul pannello anteriore, se propriamente installato in un
contenitore, non utilizzando la porta USB del pannello anteriore.
Dimensioni esterne
(L x A x P)
Dimensioni del cutout del
pannello (L x A)*2 *3
Peso
HMIFP6600TM
315 x 241 x 67,5 mm
(12,4 x 9,49 x 2,66 in)
HMIFP6700TM
397 x 296 x 67,5 mm
(15,63 x 11,65 x 2,66 in)
HMIFP6600TM
301,5 x 227,5 mm (11,87 x 8,96 in)
HMIFP6700TM
383,5 x 282,5 mm (15,1 x 11,12 in)
HMIFP6600TM
3,6 kg (8,0 lb) o minore
HMIFP6700TM
4,9 kg (10,8 lb) o minore
*1
Il lato anteriore di questo prodotto, installato in un pannello pieno, è stato testato
in condizioni equivalenti agli standard indicati nella specifica. Anche se il grado di
EIO0000004351_01
25
Specifiche
resistenza di questo prodotto è equivalente a questi standard, gli oli che non
devono avere effetto su questo prodotto potrebbero danneggiare questo prodotto.
Questo può succedere in zone dove sono presenti oli vaporizzati o dove oli da
taglio a bassa viscosità possono aderire al pannello per lunghi periodi di tempo.
Se la membrana di protezione anteriore o la copertura in vetro dell'apparato si
distacca, queste condizioni possono condurre all'ingresso di olio nel prodotto e
quindi sono consigliabili misure di protezione dedicate. Inoltre, se sono presenti oli
non approvati, possono causare deformazioni o corrosione del coperchio del
pannello frontale. Perciò, prima di installare questo prodotto, verificare il tipo di
condizioni ambientali di esercizio di questo prodotto.
Se la guarnizione di installazione viene usata per un lungo periodo di tempo o se
questo prodotto e la sua guarnizione vengono rimossi dal pannello, non è
possibile mantenere il livello originale di protezione. Per mantenere il livello
originale di protezione, accertarsi di sostituire regolarmente la guarnizione di
installazione.
*2
Per le tolleranze dimensionali, ogni +1/-0 mm (+0,04/-0 in) e R in angolo sono
inferiori a R3 (R0,12 in).
*3
Anche se lo spessore della parete di installazione è compreso nell'intervallo
consigliato dalle Dimensioni del cutout del pannello, a seconda del materiale della
parete, della dimensione e della posizione di installazione del prodotto e di altri
dispositivi, la parete di installazione potrebbe deformarsi. Per evitare la
deformazione, la superficie di installazione potrebbe richiedere un rinforzo.
HMIFP6●
●00WCD
Messa a terra
Messa a terra funzionale: Resistenza di messa a terra di 100 Ω o
minore, cavo di sezione 2 mm2 (AWG 14) o maggiore o conforme alle
normative locali. (SG e FG sono collegati all'interno dell'apparato).
Metodo di raffreddamento
Circolazione naturale dell'aria
Struttura*1
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12,
Tipo 13
NOTA: Sul pannello anteriore, se propriamente installato in un
contenitore.
Dimensioni esterne
(L x A x P)
Dimensioni del cutout del
pannello (L x A)*2 *3
Peso
HMIFP6500WC
268,5 x 198,5 x 67,5 mm
(10,57 x 7,81 x 2,66 in)
HMIFP6600WC
308,5 x 230,5 x 67,5 mm
(12,15 x 9,07 x 2,66 in)
HMIFP6700WC
408 x 264 x 67,5 mm
(16,06 x 10,39 x 2,66 in)
HMIFP6800WC
463,6 x 293,6 x 69,5 mm
(18,25 x 11,56 x 2,74 in)
HMIFP6900WC
532,6 x 330,6 x 69,5 mm
(20,97 x 13,02 x 2,74 in)
HMIFP6500WC
255 x 185 mm (10,04 x 7,28 in)
HMIFP6600WC
295 x 217 mm (16,14 x 8,54 in)
HMIFP6700WC
394 x 250 mm (15,51 x 9,84 in)
HMIFP6800WC
449,5 x 279,5 mm (17,7 x 11,0 in)
HMIFP6900WC
518,5 x 316,5 mm (20,41 x 12,46 in)
HMIFP6500WC
3,2 kg (7,1 lb) o minore
HMIFP6600WC
3,9 kg (8,6 lb) o minore
HMIFP6700WC
5,3 kg (11,9 lb) o minore
HMIFP6800WC
6,3 kg (13,9 lb) o minore
HMIFP6900WC
8,0 kg (17,7 lb) o minore
*1
Il lato anteriore di questo prodotto, installato in un pannello pieno, è stato testato
in condizioni equivalenti agli standard indicati nella specifica. Anche se il grado di
resistenza di questo prodotto è equivalente a questi standard, gli oli che non
26
EIO0000004351_01
Specifiche
devono avere effetto su questo prodotto potrebbero danneggiare questo prodotto.
Questo può succedere in zone dove sono presenti oli vaporizzati o dove oli da
taglio a bassa viscosità possono aderire al pannello per lunghi periodi di tempo.
Se la membrana di protezione anteriore o la copertura in vetro dell'apparato si
distacca, queste condizioni possono condurre all'ingresso di olio nel prodotto e
quindi sono consigliabili misure di protezione dedicate. Inoltre, se sono presenti oli
non approvati, possono causare deformazioni o corrosione del coperchio del
pannello frontale. Perciò, prima di installare questo prodotto, verificare il tipo di
condizioni ambientali di esercizio di questo prodotto.
Se la guarnizione di installazione viene usata per un lungo periodo di tempo o se
questo prodotto e la sua guarnizione vengono rimossi dal pannello, non è
possibile mantenere il livello originale di protezione. Per mantenere il livello
originale di protezione, accertarsi di sostituire regolarmente la guarnizione di
installazione.
*2
Per le tolleranze dimensionali, ogni +1/-0 mm (+0,04/-0 in) e R in angolo sono
inferiori a R3 (R0,12 in).
*3
Anche se lo spessore della parete di installazione è compreso nell'intervallo
consigliato dalle Dimensioni del cutout del pannello, a seconda del materiale della
parete, della dimensione e della posizione di installazione del prodotto e di altri
dispositivi, la parete di installazione potrebbe deformarsi. Per evitare la
deformazione, la superficie di installazione potrebbe richiedere un rinforzo.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
•
L'apparato non deve avere contatto permanente e diretto con oli.
•
Non premere sul display di questo prodotto con forza eccessiva o con un
oggetto duro.
•
Non premere sul pannello touch con un oggetto acuminato, come la punta di
una matita o un cacciavite.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Non esporre il dispositivo a luce solare diretta.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
AVVISO
CONSERVAZIONE E FUNZIONAMENTO NON RISPONDENTI ALLE
SPECIFICHE
•
Conservare l'apparato in luoghi in cui la temperatura rientri nelle specifiche
dell'apparato.
•
Non limitare od ostruire le fessure di ventilazione dell'apparato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
EIO0000004351_01
27
Specifiche
AVVISO
USURA DELLA GUARNIZIONE
•
Ispezionare la guarnizione periodicamente, secondo le necessità del proprio
ambiente operativo.
•
Sostituire la guarnizione almeno una volta l'anno o appena compaiono graffi
o sporco.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
Specifiche funzionali
Specifiche dello schermo
HMIFP6●
●00TMD
HMIFP6600TMD
HMIFP6700TMD
Tipo di display
LCD colori TFT
Dimensione del display
12,1"
Risoluzione
1.024 x 768 pixel (XGA)
Area effettiva di
visualizzazione (L x A)
245,76 x 184,32 mm
(9,68 x 7,26 in)
Colori del display
16 milioni di colori
Retroilluminazione
LED bianco (Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore
locale.)
Vita utile retroilluminazione
50.000 ore o più (funzionamento continuo a 25 °C [77 °F] prima
che luminosità dello sfondo sia diminuita del 50%)
Controllo luminosità
0...100 (regolazione mediante pannello touch o con software)
15"
304,13 x 228,1 mm
(11,97 x 8,98 in)
HMIFP6●
●00WCD
HMIFP6500WCD
HMIFP6600WCD
HMIFP6700WCD
12,1"
15,6"
Tipo di display
LCD colori TFT
Dimensione del
display
10,1"
Risoluzione
1.280 x 800 pixel (WXGA)
1.366 x 768 pixel
(FWXGA)
Area effettiva di
visualizzazione (L x A)
216,96 x 135,6 mm
(8,54 x 5,34 in)
344,23 x 193,54 mm
(13,55 x 7,62 in)
Colori del display
16 milioni di colori
Retroilluminazione
LED bianco (Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore locale.)
Vita utile
retroilluminazione
50.000 ore o più (funzionamento continuo a 25 °C [77 °F] prima che
luminosità dello sfondo sia diminuita del 50%)
Controllo luminosità
0...100 (regolazione mediante pannello touch o con software)
261,12 x 163,2 mm
(10,28 x 6,43 in)
HMIFP6800WCD
28
Tipo di display
LCD colori TFT
Dimensione del display
18,5"
Risoluzione
1.920 x 1.080 pixel (FHD)
HMIFP6900WCD
21,5"
EIO0000004351_01
Specifiche
HMIFP6800WCD
HMIFP6900WCD
Area effettiva di
visualizzazione (L x A)
408,96 x 230,04 mm
(16,1 x 9,06 in)
476,64 x 268,11 mm
(18,77 x 10,56 in)
Colori del display
16 milioni di colori
Retroilluminazione
LED bianco (Non sostituibile dall'utente. Rivolgersi al distributore
locale.)
Vita utile retroilluminazione
50.000 ore o più (funzionamento continuo a 25 °C [77 °F] prima
che luminosità dello sfondo sia diminuita del 50%)
Controllo luminosità
0...100 (regolazione mediante pannello touch o con software)
Pannello touch
HMIFP6●
●00TMD
HMIFP6●
●00WCD
Tipo di
pannello
touch
Film resistivo (analogico)
Pannello di tipo capacitivo con filtro antirumore
ottimizzato
Punti di tocco
Multitocco (tocco a due punti)
Multitocco (tocco a due punti)
Durata del
pannello
touch
10 milione di volte o superiore
10 milione di volte o superiore
Modalità
touch
Non applicabile
Standard mode (modalità standard), water
detection mode (modalità rilevamento acqua),
glove mode (modalità guanto)
NOTA: Per informazioni, fare riferimento a
Touch Mode, pagina 66.
Specifiche Interfaccia
Specifiche di tutte le interfacce
Interfaccia USB
(Tipo A)*1
Interfaccia USB
(Tipo B)
Interfaccia ingresso
DVI-D
*1
EIO0000004351_01
Connettore
USB 2.0 (Tipo A) x 1
Tensione di
alimentazione
5 Vcc ±5%
Corrente di
alimentazione
massima
500 mA
Distanza di
trasmissione massima
5 m (16,4 ft)
Connettore
USB 2.0 (Tipo B) x 1
Distanza di
trasmissione massima
5 m (16,4 ft)
Connettore
DVI-D 24 pin (presa) x 1
Distanza di
trasmissione massima
5 m (16,4 ft)
Solo HMIFP6●00TMD.
29
Specifiche
Connessione interfacce
Collegamento dei cavi
NOTA: Utilizzare solo il circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) per
collegare tutte le interfacce.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
•
Verificare sempre la certificazione UL 121201 o CSA C22.2 No.213 per
ambienti pericolosi del proprio dispositivo prima installarlo o utilizzarlo in
questi ambienti.
•
Per azionare o rimuovere l'alimentatore da questo prodotto installato in un
ambiente pericoloso di Classe I, Divisione 2, si deve: A) Utilizzare un
interruttore posto esternamente all'ambiente pericoloso, oppure B) Utilizzare
un interruttore certificato per funzionamento in ambiente pericoloso di
Classe I, Divisione 1.
•
Non collegare né scollegare le apparecchiature a meno che non sia stata
disattivata l'alimentazione o non sia stato accertato che l'area non è soggetta
a rischi. Questo vale per tutti i collegamenti, compresi l'alimentazione, la
terra, la serie, il parallelo e la rete.
•
In ambienti pericolosi non utilizzare mai cavi non schermati o non connessi a
massa.
•
Utilizzare solo dispositivi USB a prova di incendio.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
Le normative per siti pericolosi Divisione 2 richiedono che tutti i collegamenti dei
cavi siano dotati di adeguata resistenza a trazione e interblocco positivo.
Utilizzare solo dispositivi USB a prova di incendio, poiché le connessioni USB non
forniscono adeguata resistenza a trazione per consentire l'uso delle connessioni
USB di questo prodotto. Non collegare o scollegare mai un cavo se c'è tensione
applicata ad una delle estremità del cavo. Tutti i cavi di comunicazione devono
contenere una schermatura di massa della carcassa. La schermatura dovrà
contenere una traccia di rame e una lamina di alluminio. L'alloggiamento del
connettore di tipo D-sub deve essere di metallo conduttore (es. zinco stampato) e
la treccia di schermatura di massa deve essere terminata direttamente
sull'alloggiamento del connettore. Non usare un cavo di scarico nascosto.
Il diametro esterno del cavo deve essere adatto al diametro interno del connettore
del cavo resistente a trazione, in modo da mantenere un livello di resistenza a
trazione affidabile. Assicurare sempre i connettori D-sub ai connettori di
accoppiamento alla workstation, mediante le due viti poste a entrambi i lati.
Collegamento USB
Con la porta USB anteriore (Tipo A) è consentito utilizzare apparati con cablaggio
a prova di incendio (tastiere, mouse) degli apparati con cablaggio a prova di
incendio associati (questo prodotto).
Oltre ad essere a prova di incendio, tutte le apparecchiature collegate alle porte
USB anteriori devono soddisfare il seguente criterio.
30
EIO0000004351_01
Specifiche
La figura seguente mostra il collegamento del cavo USB (Documento N°
NNZ2083601)
<Tipo A>
Apparati associati con
cablaggio a prova di incendio
Apparati con cablaggio
a prova di incendio
Descrizione pin USB
1. Vcc
2. D3. D+
4. GND
Cavo USB
(Per dettagli vedere la nota 1)
Dispositivi delle
periferiche USB
(tastiere, mouse)
Schermatura di terra
1
2
3
4
Classe I, Divisione 2
Gruppi A, B, C, D
Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B,
C, D o ambienti non pericolosi
Parametri del circuito
USB anteriore (Tipo A)
Tensione a circuito aperto = Voc
5,25 Vcc
Corrente di corto circuito = Isc
1.560 mA
Capacità associata = Ca
265 μF
Induttanza associata = La
16 μH
<micro-B>
Apparati con cablaggio
a prova di incendio
Apparati associati con
cablaggio a prova di incendio
Descrizione pin USB
1. Vin
2. D3. D+
4. ID
5. GND
(Per dettagli vedere la nota 1)
Cavo USB
Dispositivi host
USB (computer)
Schermatura di terra
1
2
3
4
5
Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B,
C, D o ambienti non pericolosi
Classe I, Divisione 2
Gruppi A, B, C, D
EIO0000004351_01
Parametri del circuito
Front USB (micro-B)
Tensione massima di ingresso = Vmax
5,25 Vcc
Corrente di carico massima = Imax
0,1 mA
Capacità interna = Ci
0,12 μF
Induttanza interna = Li
16 μH
31
Specifiche
NOTA:
1. La tabella seguente elenca i parametri del circuito a prova di incendio.
Entity Concept permette la interconnessione di apparati
a prova di incendio con combinazioni di apparati associati – non
esaminate specificatamente – come sistema, quando i valori approvati di
Voc (o di Uo) e Isc (o di Io) degli apparati associati sono minori o uguali a
Vmax (Ui) e Imax (Ii) degli apparati a prova di incendio e i valori approvati
di Ca (Co) e La (Lo) degli apparati associati sono maggiori o uguali a Ci +
Ccavo e Li + Lcavo rispettivamente, per gli apparati con cablaggio
a prova di incendio.
2. Gli apparati associati con cablaggio a prova di incendio e gli apparati con
cablaggio a prova di incendio devono soddisfare quanto segue:
Apparati associati con cablaggio a
prova di incendio
—
Apparati con cablaggio a prova di
incendio
Voc
≤
Vmax
Isc
≤
Imax
Ca
≥
Ci + Ccable
La
≥
Li + Lcavo
3. Se non si conoscono i parametri elettrici del cavo, si devono usare i valori
seguenti:
Ccavo = 196,85 pF/m (60 pF/ft)
Lcavo = 0,656 μH/m (0,20 μH/ft)
4. I metodi di collegamento devono essere conformi alle normative elettriche
del proprio paese.
Il prodotto va installato in un involucro. Se viene installato in un sito in Classe I,
Divisione 2, il contenitore deve essere in grado di accettare uno o più dei metodi di
cablaggio della Divisione 2.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
•
Verificare che l'alimentazione e i collegamenti di ingresso e uscita (I/O) siano
conformi ai metodi descritti in Classe I, Divisione 2.
•
Non utilizzare questo prodotto in ambienti pericolosi o in siti diversi da quelli
della Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
•
La sostituzione di qualsiasi componente può compromettere l'idoneità alla
Classe I, Divisione 2.
•
Non scollegare l'apparecchiatura mentre il circuito è in funzione, a meno di
essere certi che l'area è priva di concentrazioni infiammabili.
•
Rimuovere l'alimentazione prima di attaccare e staccare qualsiasi
connettore a/da questo prodotto.
•
Accertarsi che i collegamenti elettrici, di comunicazione e ad accessori non
esercitino sollecitazioni eccessive sulle porte. Nella valutazione, tenere
conto delle eventuali vibrazioni ambientali.
•
Verificare che i cavi di alimentazione, di comunicazione e di accessori
esterni siano saldamente fissati al pannello o al cabinet.
•
Usare solo cavi USB reperibili in commercio.
•
Utilizzare solo configurazioni USB a prova di incendio.
•
Verificare che il cavo USB sia stato fissato con il morsetto serracavo USB
prima di utilizzare l'interfaccia USB.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
32
EIO0000004351_01
Specifiche
Interfaccia ingresso DVI-D
PERICOLO
SCOSSA ELETTRICA E INCENDIO
Nel caso si utilizzi il terminale SG per collegare un dispositivo esterno a questo
prodotto:
•
Verificare che non si crei un loop di corto circuito quando si configura il
sistema.
•
Quando il dispositivo esterno non è isolato, collegare il terminale SG
all'apparecchiatura remota.
•
Collegare il terminale SG a una connessione sicura di massa, per ridurre il
rischio di danneggiare il circuito.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
Quando questo prodotto è collegato all'host tramite cavo USB accessorio, questo
prodotto riceve i comandi touch anche se il cavo DVI non è collegato (e anche se
la schermata non è visualizzata)
AVVERTIMENTO
PERDITA DI CONTROLLO
•
Collegare sia il cavo DVI, sia il cavo USB all'host.
•
Non toccare l'area del pannello touch nel quale il cavo DVI non è collegato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
EIO0000004351_01
1
8
17
24
N° pin
Nome segnale
Direzione
1
TMDS DATA 2-
Ingresso
2
TMDS DATA 2+
Ingresso
3
SCHERMATURA TMDS DATA 2 (SG)
–
4
NC
–
5
NC
–
6
Clock DDC
Ingresso
7
Dati DDC
Ingresso/Uscita
8
NC
–
9
TMDS DATA 1-
Ingresso
10
TMDS DATA 1+
Ingresso
11
SCHERMATURA TMDS DATA 1 (SG)
–
12
NC
–
13
NC
–
14
+5 V
+5 V ingresso corrente per DDC
15
SCHERMATURA (SG)
–
16
Hot Plug Detect
Uscita
33
Specifiche
N° pin
Nome segnale
Direzione
17
TMDS DATA 0-
Ingresso
18
TMDS DATA 0+
Ingresso
19
SCHERMATURA TMDS DATA 0 (SG)
–
20
NC
–
21
NC
–
22
SCHERMATURA TMDS CLOCK (SG)
–
23
TMDS CLOCK+
Ingresso
24
TMDS CLOCK-
Ingresso
Involucro
FG
Massa telaio (comune con SG)
Vite a martinetto #4-40 (UNC).
Per funzionamento a prova di disturbi, usare il cavo DVI-D consigliato. Fare
riferimento alle Accessori, pagina 19.
Risoluzione del display
Il refresh rate supportato è di 60 Hz.
Risoluzione
consigliata
Frequenza
orizzontale (Hz)
Frequenza
verticale (Hz)
Pixel clock
(MHz)
HMIFP6600TMD/
HMIFP6700TMD
1.024 x 768
(XGA)
48,363
60,004
65,000
HMIFP6500WCD/
HMIFP6600WCD
1.280 x 800
(WXGA)
49,306
59,910
71,000
HMIFP6700WCD
1.366 x 768
(FWXGA)
48,000
60,000
72,000
HMIFP6800WCD/
HMIFP6900WCD
1.920 x 1.080
(FHD)
67,500
60,000
148,500
Modello
Se si cambia la risoluzione a un livello non consigliato, il display potrebbe apparire
sfuocato e poco chiaro.
34
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (Hz)
Frequenza verticale
(Hz)
Pixel clock (MHz)
640 x 480 (VGA)
31,469
59,940
25,175
800 x 600 (SVGA)
37,879
60,317
40,000
1.024 x 768 (XGA)
48,363
60,004
65,000
EIO0000004351_01
Dimensioni
Dimensioni
Contenuto del capitolo
Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD)............................................................35
Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD)............................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD)...........................................................36
Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD)...........................................................37
Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD)...........................................................38
Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD)...........................................................39
Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD)...........................................................40
Dispositivi di fissaggio....................................................................................40
Dimensioni esterne (HMIFP6600TMD)
(C)
67.5
2.66
6.7
0.26
241
9.49
315
12.4
(A)
(B)
mm
in
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
EIO0000004351_01
35
Dimensioni
Dimensioni esterne (HMIFP6700TMD)
(C)
67.5
2.66
6.7
0.26
296
11.65
397
15.63
(A)
(B)
mm
in
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dimensioni esterne (HMIFP6500WCD)
(C)
67.5
2.66
8
0.31
198.5
7.81
268.5
10.57
(A)
(B)
mm
in
36
EIO0000004351_01
Dimensioni
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dimensioni esterne (HMIFP6600WCD)
(C)
67.5
2.66
8
0.31
230.5
9.07
308.5
12.15
(A)
(B)
mm
in
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
EIO0000004351_01
37
Dimensioni
Dimensioni esterne (HMIFP6700WCD)
(C)
67.5
2.66
8
0.31
264
10.39
408
16.06
(A)
(B)
mm
in
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
38
EIO0000004351_01
Dimensioni
Dimensioni esterne (HMIFP6800WCD)
69.5
2.74
8
0.31
(C)
293.6
11.56
463.6
18.25
(A)
(B)
mm
in
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
EIO0000004351_01
39
Dimensioni
Dimensioni esterne (HMIFP6900WCD)
69.5
2.74
8
0.31
(C)
330.6
13.02
532.6
20.97
(A)
(B)
mm
in
A. Lato anteriore
B. Lato sinistro
C. Lato inferiore
Dispositivi di fissaggio
Dimensioni esterne
13.6
0.54
23
0.91
25
0.98
mm
in
40
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
Installazione e cablaggio
Contenuto del capitolo
Installazione .................................................................................................41
Cablaggio dell'alimentazione..........................................................................47
Morsetto serracavo USB ................................................................................53
Copertura USB anteriore................................................................................54
Installazione
Precauzioni per la realizzazione di un prodotto per uso finale
Apparato progettato per essere utilizzato sulle superfici piatte di un contenitore
UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12 o Tipo 13.
Montare l'apparato in un contenitore che garantisca un ambiente pulito, asciutto,
robusto e controllato (IP66F, IP67F, UL 50/50E, contenitore di Tipo 1, Tipo 4X
[solo uso interno], Tipo 12 o Tipo 13).
La superficie anteriore degli schermi è omologata IP66F, IP67F, UL 50/50E,
contenitore di Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno), Tipo 12 e Tipo 13.
Superficie anteriore del display
Superficie anteriore dell'involucro
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo
uso interno), Tipo 12, Tipo 13
IP66F, IP67F, UL 50/50E, Tipo 1, Tipo 4X (solo
uso interno), Tipo 12, Tipo 13
Se la copertura anteriore USB è aperta, la superficie anteriore va considerata per
contenitori Tipo 1.
Far attenzione a quanto segue quando si trasforma questo prodotto in un prodotto
dedicato:
•
La faccia posteriore del prodotto non è qualificata come custodia. Quando si
trasforma questo prodotto in un prodotto personalizzato, accertarsi di
utilizzare una custodia che soddisfi gli standard di custodia completa del
prodotto personalizzato.
•
Installare questo prodotto in un involucro con rigidità meccanica.
•
Il prodotto non è stato progettato per uso esterno. La certificazione UL è stata
rilasciata solo per uso al chiuso.
•
Installare e azionare il prodotto con il pannello anteriore rivolto in fuori.
NOTA: IP66F e IP67F non fanno parte della certificazione.
ATTENZIONE
RISCHIO DI USTIONI
•
Non toccare la montatura o il telaio posteriore durante il funzionamento.
•
Indossare guanti adatti quando si lavora con l'USB frontale con temperature
ambiente superiori a 45 °C (113 °F).
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni
alle apparecchiature.
EIO0000004351_01
41
Installazione e cablaggio
Requisiti per l'installazione
•
Verificare che la parete di installazione o la superficie del cabinet sia piatta, in
buone condizioni e che presenti bordi uniformi. È possibile fissare strisce
metalliche di rinforzo all'interno del pannello accanto all'apertura, per
aumentarne la rigidità.
•
Stabilire lo spessore della parete dell'involucro, in base al livello di sforzo
richiesto. Anche se lo spessore della parete di installazione è compreso
nell'intervallo consigliato dalle Dimensioni del cutout del pannello, a seconda
del materiale della parete, della dimensione e della posizione di installazione
del prodotto e di altri dispositivi, la parete di installazione potrebbe
deformarsi. Per evitare la deformazione, la superficie di installazione
potrebbe richiedere un rinforzo.
•
Accertarsi che la temperatura ambiente dell'aria e l'umidità ambiente siano
comprese nei campi previsti dalle Specifiche ambientali, pagina 24. Quando
si installa il prodotto in un cabinet o in una custodia, la temperatura ambiente
dell'aria è quella della temperatura interna ed esterna del cabinet o della
custodia.
A
B
A. Temperatura interna
B. Temperatura esterna
•
Accertarsi che il calore generato da apparecchiature circostanti non determini
il superamento della temperatura di funzionamento standard del prodotto.
•
Quando si monta il prodotto orientato verticalmente, accertarsi che il lato
destro del prodotto sia rivolto in alto. In altre parole, il connettore di
alimentazione CC dovrebbe trovarsi sulla sommità.
NOTA: Per il montaggio verticale, accertarsi che il software di
programmazione del proprio schermo supporti la funzione.
C
C. Connettore di alimentazione
•
Quando si installa questo prodotto in posizione obliqua, la faccia del prodotto
non dovrebbe essere inclinata più di 30°.
0...30°
42
0...30°
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
•
Per facilitare la manutenzione, il funzionamento e per migliorare la
ventilazione, installare l'apparato ad almeno 100 mm (3,94 in) dalle strutture
adiacenti e da altre apparecchiature, come indicato nella figura seguente:
100
3.94
100
3.94
mm
in
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
100
3.94
Differenze di pressione
Durante l'installazione e l'azionamento dell'apparato, si dovranno adottare misure
per eliminare ogni differenza di pressione tra l'interno e l'esterno del contenitore in
cui l'apparato è montato. La maggior pressione interna al contenitore può causare
la delaminazione della membrana anteriore dello schermo. Perfino una piccola
differenza di pressione interna al contenitore agirà sulla grande area della
membrana e provocherà forze sufficienti a delaminare la membrana, che causa il
mancato funzionamento del touch. Le differenze di pressione si verificano spesso
in applicazioni in cui ci sono numerose ventole e ventilatori che muovono l'aria a
velocità diverse in ambienti diversi. Rispettare queste tecniche per garantire che il
funzionamento dell'apparato non sia influenzato da un errato azionamento:
1. Sigillare tutti i collegamenti dei condotti interni al contenitore, in particolare
quelli che conducono ad altri ambienti che potrebbero trovarsi a pressioni
diverse.
2. Quando possibile, realizzare un piccolo foro di drenaggio nella parte inferiore
del contenitore per consentire l'equalizzazione della pressione interna ed
esterna.
Dimensioni del cutout del pannello
In base alle dimensioni dell'apertura del pannello, aprire un foro di montaggio sul
pannello.
A
r≤3 (0.12)
C
B
mm (in)
Nome del modello
A
B
C
227,5 mm (+1/-0 mm)
(8,96 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
282,5 mm (+1/-0 mm)
(11,12 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
185 mm (+1/-0 mm)
(7,28 in [+0,04/-0 in])
1,6...3 mm (0,06...0,12 in)
HMIFP6600TM (12 pollici)
301,5 mm (+1/-0 mm)
(11,87 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6700TM (15 pollici)
383,5 mm (+1/-0 mm)
(15,1 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6500WC (10 pollici Wide)
255 mm (+1/-0 mm)
(10,04 in [+0,04/-0 in])
EIO0000004351_01
43
Installazione e cablaggio
Nome del modello
A
B
C
217 mm (+1/-0 mm)
(8,54 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
250 mm (+1/-0 mm)
(9,84 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
279,5 mm (+1/-0 mm)
(11,0 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
316,5 mm (+1/-0 mm)
(12,46 in [+0,04/-0 in])
1,6...5 mm (0,06...0,2 in)
HMIFP6600WC (12 pollici Wide)
295 mm (+1/-0 mm)
(11,61 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6700WC (15 pollici Wide)
394 mm (+1/-0 mm)
(15,51 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6800WC (19 pollici Wide)
449,5 mm (+1/-0 mm)
(17,7 in [+0,04/-0 in])
HMIFP6900WC (22 pollici Wide)
518,5 mm (+1/-0 mm)
(20,41 in [+0,04/-0 in])
Procedura di installazione
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
•
Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare
coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi
accessorio, componente hardware o cavo.
•
Staccare il cavo di alimentazione dal prodotto e dall'alimentazione prima di
installare o rimuovere il prodotto.
•
Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato
usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
•
Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le
coperture e i componenti del sistema.
•
Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo
prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo,
controllare sempre se l'alimentazione è CC.
•
Quando si usa questo prodotto in ambienti pericolosi di Classe I, Divisione 2,
Gruppi A, B, C, e D, installare questo prodotto in un contenitore che
impedisca all'operatore di toccarne la parte posteriore senza uso di utensili.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Tenere l'apparato fermo nell'apertura del pannello mentre si installano o si
rimuovono gli elementi di fissaggio a vite.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
AVVISO
CUSTODIA DANNEGGIATA
Non esercitare una coppia maggiore del valore specificato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
44
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
1. Verificare che la guarnizione sia inserita stabilmente nella scanalatura
apposita, situata attorno al perimetro del telaio del pannello dello schermo.
NOTA: Utilizzare sempre la guarnizione di installazione, perché assorbe
le vibrazioni oltre a respingere l'umidità. Per la procedura di sostituzione
della guarnizione di installazione, far riferimento a Sostituzione della
guarnizione d'installazione, pagina 57.
2. In base alle Dimensioni del cutout del pannello, pagina 43, praticare un foro di
montaggio sul pannello e fissare il prodotto sul pannello dal lato anteriore.
3. Verificare che il blocco anticaduta sulla sommità di questo prodotto sia fissato
sul pannello.
A
B
A. Blocco anticaduta
B. Pannello
4. Inserire i dispositivi di fissaggio nelle aperture della staffa nella parte
superiore, inferiore, sinistra e destra e utilizzare un cacciavite per serrare le
viti poco a poco, alternando diagonalmente tra le viti.
NOTA: La coppia necessaria è 0,7 N•m (6,2 lb-in).
A
A. Pannello
Il numero degli elementi di fissaggio per ogni modello è il seguente.
EIO0000004351_01
HMIFP6600TMD,
HMIFP6500WCD,
HMIFP6600WCD
Sopra - 2, Sotto - 2
HMIFP6700TMD,
HMIFP6700WCD,
HMIFP6800WCD,
HMIFP6900WCD
Sopra - 3, Sotto - 3, Sinistra - 1, Destra - 1
45
Installazione e cablaggio
Procedura di rimozione
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
•
Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare
coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi
accessorio, componente hardware o cavo.
•
Staccare il cavo di alimentazione dal prodotto e dall'alimentazione prima di
installare o rimuovere il prodotto.
•
Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato
usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
•
Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le
coperture e i componenti del sistema.
•
Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo
prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo,
controllare sempre se l'alimentazione è CC.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI
Non far cadere il prodotto mentre si rimuove dal pannello.
•
Sostenere il prodotto al suo posto dopo aver rimosso gli elementi di
fissaggio.
•
Usare entrambe le mani.
•
Mentre si preme sul blocco anticaduta, fare attenzione a non ferirsi le dita.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni
alle apparecchiature.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
•
Tenere l'apparato fermo nell'apertura del pannello mentre si installano o si
rimuovono gli elementi di fissaggio a vite.
•
Rimuovere il prodotto mentre si preme il blocco anticaduta o accertarsi che il
blocco non tocchi il pannello.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
46
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
1. Usando un cacciavite, allentare le viti gradualmente per gli elementi di
fissaggio (in alto, in basso, a sinistra e a destra), alternando diagonalmente le
viti finché non vengono rimosse.
NOTA: Per il numero di elementi di fissaggio del proprio modello, vedere
Numero dei dispositivi di fissaggio di installazione al passo 4 di Procedura
di installazione, pagina 44.
A
A. Lato posteriore
2. Mentre si preme sul blocco anticaduta sulla sommità di questo prodotto,
rimuovere lentamente il prodotto dal pannello.
A
A. Blocco anticaduta
Cablaggio dell'alimentazione
Preparazione del cavo di alimentazione CC
EIO0000004351_01
•
Verificare che il cavo di terra abbia una portata uguale o superiore a quelli di
alimentazione.
•
Non utilizzare fili in alluminio per il cavo di alimentazione.
•
Per evitare la possibilità di un cortocircuito del terminale, utilizzare un
terminale pin che abbia un manicotto di isolamento.
•
Se le estremità dei singoli fili non sono ritorti correttamente, i fili potrebbero
creare un cortocircuito.
•
Il conduttore è costituito da un filo rigido o intrecciato.
•
Usare cavi in rame omologato per temperature di 75 °C (167 °F) o superiori.
•
Utilizzare il circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) e il circuito LIM (Limited
Energy) per l'input CC.
47
Installazione e cablaggio
Sezione consigliata
0,75...3,5 mm2 (18...12 AWG)*1
Tipo di conduttore
Cavo pieno o intrecciato*2
Lunghezza conduttore
10
0.39
mm
in
*1 Poiché nel modello CC scorre un flusso di corrente elevato, si consiglia l'uso di
cavi di un certo spessore per ridurre al minimo le cadute di tensione dovute al
cablaggio.
*2 Se si utilizzano cavi a trefolo, verificare i livelli di corrente supportati dal filo.
Collegamento del cavo di alimentazione CC
PERICOLO
RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA, ESPLOSIONE O ARCO ELETTRICO
•
Disattivare tutte le alimentazioni elettriche del dispositivo prima di smontare
coperture o elementi dal sistema e prima di installare o togliere qualsiasi
accessorio, componente hardware o cavo.
•
Rimuovere l'alimentazione prima di collegare i morsetti dell'apparato.
•
Per verificare che l'alimentazione sia disattivata, dove e quando indicato
usare sempre un rilevatore di tensione correttamente tarato.
•
Prima di ricollegare l'alimentazione al prodotto rimontare e fissare tutte le
coperture e i componenti del sistema.
•
Utilizzare questo prodotto solo con il valore di tensione specificato. Questo
prodotto utilizza alimentazione a 24 Vcc. Prima di collegare il dispositivo,
controllare sempre se l'alimentazione è CC.
•
Poiché il prodotto non è dotato di interruttore, assicurarsi di collegare un
interruttore all'alimentatore.
•
Collegare a terra il terminale FG dell'apparato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
NOTA:
•
I terminali SG (massa segnale) e FG (massa telaio) sono collegati
all'interno dell'apparato.
•
Quando il terminale FG è collegato, assicurarsi che il cavo sia a massa.
La mancata messa a terra dell'apparato potrebbe generare eccessive
interferenze elettromagnetiche (EMI).
Connettore di alimentazione CC: Connettori a molla della morsettiera
+
FG
48
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
Connessione
Cavo
+
24 Vcc
-
0 Vcc
FG
Collegamento del terminale a massa al telaio del pannello.
Come collegare il cavo di alimentazione CC
1. Verificare che il cavo di alimentazione non sia collegato all'alimentatore.
2. Crimpare adeguatamente un terminale pin all'estremità di ciascun cavo
elettrico di alimentazione.
3. Spingere il pulsante di apertura con un cacciavite piccolo e piatto per aprire il
foro del pin desiderato.
4. Inserire ogni filo del cavo di alimentazione nel suo corrispondente foro.
Rilasciare il pulsante di apertura per assicurare il cavo in posizione.
NOTA:
•
Quando si usano fili intrecciati, non cortocircuitare con le viti vicine.
•
Quando si effettua la connessione con cavi intrecciati, non saldare
tali cavi.
•
Se il cavo non è stato inserito correttamente nel terminale FG, il
tattile potrebbe non funzionare correttamente.
A
C
B
+
FG
C
A. Cavo di alimentazione
B. Pulsante di apertura
C. Vite
5. Dopo aver inserito tutti i tre fili del cavo elettrico, inserire il connettore di
alimentazione CC nel connettore di alimentazione dell'apparato.
Precauzioni sulla tensione di alimentazione
PERICOLO
RISCHIO DI CORTOCIRCUITO, INCENDIO O FUNZIONAMENTO ANOMALO
DELLE APPARECCHIATURE
•
Installare e fissare il prodotto sul pannello di installazione o sul cabinet prima
di collegare la linea di alimentazione e le linee di comunicazione.
•
Verificare che i cavi di alimentazione siano saldamente fissati al pannello di
installazione o al cabinet.
•
Evitare di sollecitare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.
EIO0000004351_01
49
Installazione e cablaggio
Miglioramento dell'immunità a disturbi e sovracorrenti
•
Il cavo di alimentazione dell'apparato non dovrebbe essere avvolto o tenuto
vicino alle linee principali del circuito (alta tensione, alta corrente). Le linee di
alimentazione o le linee di Ingresso/Uscita e i loro vari sistemi dovrebbero
essere tenute separati. Se le linee di alimentazione non possono essere
collegate con un sistema separato, utilizzare cavi schermati per le linee di
Ingresso/Uscita.
•
Il cavo di alimentazione dovrà essere il più corto possibile e attorcigliare i fili
(cablaggio a coppie intrecciate) fino in fondo sul lato dell'alimentatore.
•
Se ci fosse un livello di disturbi eccessivo sulla linea di alimentazione, è
necessario ridurne l'impatto tramite l'installazione di un filtro antidisturbi,
prima di accendere l'alimentazione.
•
Collegare un dispositivo di protezione da sovratensioni per gestire queste
ultime.
•
Per aumentare la resistenza al rumore, fissare un anello di ferrite sul cavo di
alimentazione.
Collegamenti alimentatore
•
Quando si alimenta di corrente questo prodotto, collegarla come mostrato qui
di seguito.
(B)
(A)
(C)
A. Alimentazione principale
B. Questo prodotto
C. Altre unità
•
50
Utilizzare il circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) e il circuito LIM (Limited
Energy) per l'input CC.
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
•
Di seguito si mostra il collegamento di un dispositivo di protezione da
sovratensioni:
(A)
(B)
(D)
FG
(C)
(E)
(F)
A. Fulmini
B. Parafulmine
C. Massa
D. Questo prodotto
E. Prevedere spazi adeguati
F. Dispositivo di protezione da sovratensioni
•
Aggiungere un dispositivo di protezione da sovratensioni per evitare danni
all'apparato per sovratensione indotta dai fulmini, proveniente dall'elevato
campo elettromagnetico generato dalla scarica diretta del fulmine.
Si consiglia vivamente di collegare il cavo di massa di questo prodotto su una
posizione vicina al terminale di massa del dispositivo di protezione da
sovratensioni.
Ci si aspetta un effetto sul prodotto, a causa delle fluttuazioni nel potenziale di
massa quando si presenta un grande aumento di flusso di energia elettrica
sulla massa del parafulmine, al momento della scarica del fulmine. Prevedere
uno spazio sufficiente tra il punto di massa del parafulmine e il punto di
massa del dispositivo di protezione da sovratensioni.
•
Se la variazione della tensione va oltre l'intervallo previsto, collegare un
alimentatore regolato.
(B)
(A)
FG
(C)
A. Alimentatore regolato
B. Cavo a coppia intrecciata
C. Questo prodotto
Messa a terra
Messa a terra indipendente
Collegare sempre a massa il terminale FG (massa funzionale). Separare il
prodotto dal terminale FG di altri dispositivi, come mostrato di seguito.
EIO0000004351_01
51
Installazione e cablaggio
(A)
(B)
A. Questo prodotto
B. Altre apparecchiature
Precauzioni
•
Controllare che la resistenza di messa a terra sia uguale o inferiore a 100 Ω.*1
•
Il cavo di terra FG dovrà avere una sezione di 2 mm2 (AWG14) o superiore*1.
Creare il punto di collegamento il più vicino possibile all'apparato e limitare al
massimo la lunghezza del cavo. Se la lunghezza della messa a terra è
notevole, utilizzare un filo più spesso e inserirlo in un canaletto.
•
I terminali SG (massa segnale) e FG (massa funzionale) sono collegati
internamente a questo prodotto. Quando si collega la linea SG a un altro
dispositivo, assicurarsi di non creare un loop di massa.
*1
Attenersi alle normative e agli standard in vigore nel paese d'uso.
Messa a terra comune
Se i dispositivi vengono collegati a terra non correttamente potrebbero generarsi
interferenze elettromagnetiche (EMI). Le EMI possono causare la perdita della
comunicazione. Se non è possibile realizzare una messa a terra dedicata, usare
un punto di messa a terra comune nella configurazione seguente. Non usare altre
configurazioni per la messa a terra comune.
Messa a terra corretta
(A)
(B)
A. Questo prodotto
B. Altre apparecchiature
Messa a terra non corretta
(A)
(B)
A. Questo prodotto
52
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
B. Altre apparecchiature
Morsetto serracavo USB
Montaggio del morsetto USB Tipo B
Se si utilizza un dispositivo USB, attaccare un morsetto serracavo USB
all'interfaccia USB per evitare che il cavo USB si possa scollegare.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI ESPLOSIONE
•
Verificare che l'alimentazione e i collegamenti di ingresso e uscita (I/O) siano
conformi ai metodi descritti in Classe I, Divisione 2.
•
Non utilizzare questo prodotto in ambienti pericolosi o in siti diversi da quelli
della Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
•
La sostituzione di qualsiasi componente può compromettere l'idoneità alla
Classe I, Divisione 2.
•
Non scollegare l'apparecchiatura mentre il circuito è in funzione, a meno di
essere certi che l'area è priva di concentrazioni infiammabili.
•
Rimuovere l'alimentazione prima di attaccare e staccare qualsiasi
connettore a/da questo prodotto.
•
Accertarsi che i collegamenti elettrici, di comunicazione e ad accessori non
esercitino sollecitazioni eccessive sulle porte. Nella valutazione, tenere
conto delle eventuali vibrazioni ambientali.
•
Verificare che i cavi di alimentazione, di comunicazione e di accessori
esterni siano saldamente fissati al pannello o al cabinet.
•
Usare solo cavi USB reperibili in commercio.
•
Utilizzare solo configurazioni USB a prova di incendio.
•
Verificare che il cavo USB sia stato fissato con il morsetto serracavo USB
prima di utilizzare l'interfaccia USB.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare morte, gravi
infortuni o danni alle apparecchiature.
1. Attaccare la staffa alla parte posteriore di questo prodotto e fissarla con due
viti.
NOTA: La coppia necessaria è 0,7 N•m (6,2 lb-in).
EIO0000004351_01
53
Installazione e cablaggio
2. Orientare il cavo USB come mostrato e inserirlo nell'interfaccia USB.
3. Ruotare la fascetta come mostrato, per fissare il cavo USB alla staffa in modo
che il cavo USB possa passare attraverso il centro dell'anello della fascetta.
NOTA: È possibile sostituire la fascetta con una fascetta disponibile in
commercio, con larghezza di 4,8 mm (0,19 in) e spessore di 1,3 mm
(0,05 in).
Copertura USB anteriore
Apertura della copertura USB anteriore
La superficie anteriore è omologata IP66F, IP67F, UL 50/50E, contenitore di
Tipo 1, Tipo 4X (solo uso interno) e Tipo 13. Per HMIFP6●00TMD, quando la
copertura USB anteriore è aperta, la superficie anteriore è omologata UL 50/50E e
contenitori Tipo 1.
NOTA: IP66F e IP67F non fanno parte della certificazione.
ATTENZIONE
RISCHIO DI LESIONI
Quando si apre la copertura USB anteriore, attenzione a non ferirsi le dita.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare infortuni o danni
alle apparecchiature.
AVVISO
CUSTODIA DANNEGGIATA
Non esercitare una coppia maggiore del valore specificato.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
54
EIO0000004351_01
Installazione e cablaggio
1. Allentare le viti sulla sommità della copertura USB anteriore con un
cacciavite.
NOTA: La coppia necessaria è 0,5 N•m (4,4 lb-in).
2. L'interfaccia USB è visibile dopo aver estratto la copertura USB anteriore.
EIO0000004351_01
55
Manutenzione
Manutenzione
Contenuto del capitolo
Pulizia regolare .............................................................................................56
Punti di controllo periodico .............................................................................56
Sostituzione della guarnizione d'installazione ..................................................57
Sostituzione della retroilluminazione ...............................................................58
Pulizia regolare
Pulizia del prodotto
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
•
Spegnere questo prodotto prima di pulirlo.
•
Non utilizzare oggetti duri o appuntiti sullo schermo touch.
•
Non utilizzare solventi per vernici, solventi organici o composti molto acidi
per pulire l'unità.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
Quando questo prodotto diventa sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o
con un panno morbido bagnato in acqua e poi ben strizzato.
NOTA: Se questo prodotto è molto sporco, bagnare un panno morbido in
acqua con un detergente neutro, strizzarlo per bene e pulire il prodotto
evitando l'etichetta prodotto.
Punti di controllo periodico
Ambiente di funzionamento
•
La temperatura di funzionamento rientra nell'intervallo consentito? Fare
riferimento alle Specifiche ambientali, pagina 24.
•
L'umidità di funzionamento rientra nell'intervallo specificato? Fare riferimento
alle Specifiche ambientali, pagina 24.
Quando questo prodotto è installato in un pannello, le condizioni ambientali si
riferiscono alle condizioni all'interno del pannello.
Specifiche elettriche
56
•
La tensione di ingresso è corretta? Fare riferimento alle Specifiche elettriche,
pagina 24.
•
Tutti i cavi di alimentazione sono collegati correttamente? Sono presenti dei
cavi allentati?
•
Tutti i dispositivi di fissaggio reggono l'unità correttamente?
•
La guarnizione presenta graffi o tracce di sporco?
EIO0000004351_01
Manutenzione
Smaltimento dell'unità
Questo prodotto andrebbe smaltito correttamente, secondo gli standard per lo
smaltimento/riciclo industriale dei macchinari vigenti nel proprio paese.
Sostituzione della guarnizione d'installazione
La guarnizione fornisce la protezione contro la penetrazione di polvere e umidità.
La guarnizione va inserita correttamente nella cavità per proteggere dall'umidità
l'apparato.
AVVISO
USURA DELLA GUARNIZIONE
•
Ispezionare la guarnizione periodicamente, secondo le necessità del proprio
ambiente operativo.
•
Sostituire la guarnizione almeno una volta l'anno o appena compaiono graffi
o sporco.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
AVVISO
DANNI ALLE APPARECCHIATURE
Evitare di allungare troppo la guarnizione senza motivo.
Il mancato rispetto di queste istruzioni può provocare danni alle
apparecchiature.
Installazione della guarnizione d'installazione
1. Appoggiare l'apparato su una superficie pulita e piana con la faccia dello
schermo rivolto in basso.
2. Rimuovere la guarnizione dall'apparato.
3. Installare la nuova guarnizione sull'apparato. Inserire le sporgenze dai quattro
angoli della guarnizione nei fori corrispondenti agli angoli del prodotto.
A seconda del modello, potrebbero esserci altre sporgenze. Nel seguito far
riferimento alla figura a destra e inserire opportunamente le sporgenze.
NOTA: Se si usa un utensile per inserire la guarnizione, accertarsi che
l'utensile non prenda la guarnizione di gomma e causi uno strappo.
A
B
A
B
A. Guarnizione d'installazione
B. Punto sporgente
EIO0000004351_01
57
Manutenzione
Sostituzione della retroilluminazione
Non sostituibile dall'utente. Contattare il proprio distributore locale.
58
EIO0000004351_01
Specifiche del sistema e Launcher
Specifiche del sistema e Launcher
Contenuto del capitolo
Specifiche del sistema ...................................................................................59
Flusso delle impostazioni ...............................................................................59
Launcher ......................................................................................................60
Specifiche del sistema
Per la comunicazione dati tramite touch fra questo prodotto e l'host e per la
regolazione del display, il driver e le utility di comunicazione devono essere
installati sull'host.
Scaricare le Harmony P6 e Harmony FP6 Utility dal seguente URL. Il driver sarà
installato automaticamente quando viene installata la utility.
www.se.com
NOTA: Controllare regolarmente le informazioni sulla versione più recente
dell'utility e tenere sempre aggiornato il Launcher.
Sistema operativo
I sistemi operativi supportati sono elencati nel sito web dal quale si possono
scaricare le utility per questo prodotto.
Utility
Le utility che si possono usare per questo prodotto sono le seguenti: Per maggiori
informazioni sulle seguenti utility, fare riferimento a Launcher, pagina 60.
Launcher:
•
Buzzer
•
Brightness
•
Calibration
•
Front USB
•
Touch Mode
Flusso delle impostazioni
Seguire i seguenti passaggi per configurare il software.
1. Configurare le impostazioni del display scegliendo nelle proprietà del display
(Risoluzione schermo) del proprio host.
2. Scaricare e installare le utility sull'host.
NOTA: Per queste utility, è necessario il Framework Microsoft®.NET. Se il
.NET Framework non è installato, appare la schermata di installazione
per il .NET Framework. Installare seguendo le istruzioni sullo schermo.
3. Avviare il Launcher.
4. Configurare le utility necessarie, in qualsiasi ordine.
EIO0000004351_01
59
Specifiche del sistema e Launcher
Launcher
Avvio di Launcher
Launcher è una utility che è possibile configurare per avviare programmi e
impostazioni. Il Launcher consente di settare le diverse impostazioni mediante
l'uso di icone direttamente dal pannello, con cui visualizzare le varie impostazioni
registrate.
Scaricare le Harmony P6 e Harmony FP6 Utility dal seguente URL e installarle
sull'host collegato al prodotto.
www.se.com
Dopo l'installazione, viene creata sul desktop un'icona di accesso rapido. È
possibile avviare Launcher dall'icona di accesso rapido.
Quando il Launcher è installato su un host diverso da Harmony P6:
Quando il Launcher è installato su Harmony P6:
60
EIO0000004351_01
Specifiche del sistema e Launcher
NOTA:
•
Quando il Launcher è già installato su un host, il Launcher esistente viene
sovrascritto. Se si è usato Edit per personalizzare il Launcher, impostarlo
di nuovo.
•
Quando si installa questo Launcher su un prodotto che il Launcher preinstallato, controllare anche la descrizione delle utility nel manuale
dell'host.
Buzzer
Attiva o disattiva il suono che viene emesso quando si effettuano operazioni
al tocco.
Predefinito: On
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Viene visualizzata solo l'icona del Extend Display.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Appare un'icona per ciascun display collegato. Quando si seleziona un'icona, il
display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il
visualizzatore va configurato.
EIO0000004351_01
61
Specifiche del sistema e Launcher
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Brightness
Impostare l'intensità della retroilluminazione.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Viene visualizzata solo l'icona del Extend Display.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Appare un'icona per ciascun display collegato. Quando si seleziona un'icona, il
display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il
visualizzatore va configurato.
62
EIO0000004351_01
Specifiche del sistema e Launcher
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Calibration
Calibra le coordinate del tocco.
NOTA:
EIO0000004351_01
•
Quando ci si collega a uno dei nostri host, utilizzare questa utility anziché
la funzione Windows® Calibration.
•
Prima di effettuare la calibrazione, nelle impostazioni del display Windows
impostare Scale and Layout su 100% per il display in questione. Non si
può calibrare correttamente utilizzando altre impostazioni della scala.
63
Specifiche del sistema e Launcher
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6, prima
appare un'icona per selezionare il display del target. Quando si seleziona
un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il
visualizzatore va configurato.
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Le istruzioni della schermata di calibrazione Calibration sono diverse tra gli
schermi con film resistivo analogico e con pannello touch di tipo capacitivo
(P-CAP). Eseguire la calibrazione seguendo le istruzioni sullo schermo.
Schermo con film resistivo analogico
64
EIO0000004351_01
Specifiche del sistema e Launcher
Schermo con projected capacitive
Front USB
Attiva/disattiva la porta USB frontale sul Display Module.
Predefinito: Off (disattivato)
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Viene visualizzata solo l'icona del Extend Display.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6:
Appare un'icona per ciascun display collegato. Quando si seleziona un'icona, il
display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il
visualizzatore va configurato.
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
EIO0000004351_01
65
Specifiche del sistema e Launcher
NOTA:
•
Se la USB anteriore è abilitata, aumenta il rischio di accessi non
autorizzati e di infezione con software dannoso. Disabilitare la USB
anteriore dopo l'uso.
•
Nei modelli senza porta USB anteriore, questa impostazione è
disabilitata.
Touch Mode
Modifica la modalità di funzionamento del touch.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo sui modelli con pannello touch
capacitivo.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6, prima
appare un'icona per selezionare il display. Selezionando un'icona, il display
associato a quella icona lampeggia, per identificare il visualizzatore da
configurare.
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
Per supportare il proprio ambiente di utilizzo sono disponibili le seguenti tre
modalità. Selezionare la modalità in base al proprio ambiente di utilizzo.
66
EIO0000004351_01
Specifiche del sistema e Launcher
Standard Mode
Impostazione di fabbrica. Adatto per le operazioni tattili con le
dita.
Water Detection Mode
Modalità in cui i comandi touch risultano disabilitati se sullo
schermo sono presenti dei liquidi, come gocce d'acqua.
Consente di evitare malfunzionamenti del pannello touch dovuti a
liquidi sullo schermo. Dopo aver pulito il liquido o altra sostanza
estranea dallo schermo, i comandi touch verranno riattivati in
circa 2 secondi.
Glove Mode
Modalità adatta all'uso di guanti, come guanti di gomma.
NOTA:
•
A seconda del tipo di guanto, l'azionamento potrebbe
non essere possibile.
•
Poiché questa modalità aumenta la sensibilità del
touch, aumenta la sensibilità a i disturbi ambientali.
FP6 System
Mostra la versione della utility e del firmware per il visualizzatore.
Quando questo prodotto viene collegato a un panel PC di Tipo Harmony P6, prima
appare un'icona per selezionare il display del target. Quando si seleziona
un'icona, il display associato a quella icona lampeggia, così si può identificare il
display per il quale confermare la versione.
Front Display: Pannello Tipo Harmony P6
Extend Display: Questo prodotto
x.x
x.x
EIO0000004351_01
67
Specifiche del sistema e Launcher
Edit
È possibile utilizzare questa funzione per personalizzare le icone mostrate su
Launcher. È possibile aggiungere anche qualsiasi applicazione al display.
B
C
A
D
E
F
A. È possibile modificare il nome dell'icona.
B. È possibile modificare l'applicazione mostrata. Fare clic per visualizzare la
schermata in cui è possibile selezionare il file exe dell'applicazione.
Selezionare il file exe dell'applicazione da visualizzare.
C. Fare clic su questo segno per rimuovere l'icona.
D. Aggiungere l'applicazione mostrata. Fare clic per visualizzare la schermata in
cui è possibile selezionare il file exe dell'applicazione. Selezionare il file exe
dell'applicazione da visualizzare.
E. Ripristino della vista dell'icona alle impostazioni di fabbrica predefinite.
F. Questo pulsante rilascia la modalità Edit.
68
EIO0000004351_01
Schneider Electric
35 rue Joseph Monier
92500 Rueil Malmaison
France
+ 33 (0) 1 41 29 70 00
www.se.com
Poiché gli standard, le specifiche tecniche e la progettazione possono
cambiare di tanto in tanto, si prega di chiedere conferma delle
informazioni fornite nella presente pubblicazione.
© 2023 – Schneider Electric Japan Holdings Ltd. Tutti i diritti sono
riservati.
EIO0000004351_01
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement