- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Barbecues & grills
- Uniprodo
- UNI HEATER 07
- User manual
UNIPRODO UNI HEATER 07 User Manual 11 Pages
Uniprodo UNI HEATER 07 is a patio infrared heater designed to provide warmth and comfort in outdoor spaces. The heater features a powerful infrared heating element that delivers focused heat directly to people and objects, ensuring efficient and targeted heating compared to traditional space heaters. This heater is ideal for use on patios, balconies, decks, and other outdoor areas, making it a great addition for social gatherings, dining, and relaxation.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
11
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES PATIO INFRARED HEATER UNI_HEATER_05 UNI_HEATER_07 3 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise finden Sie unter dem unten stehenden Link/ QR-Code. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below. Das Produkt erfüllt die geltenden Sicherheitsnormen. PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR zamieszczonym poniżej. Gebrauchsanweisung beachten. CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže. Recyclingprodukt. FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni ci-dessous. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code. ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR incluido más abajo. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! ACHTUNG! Heiße Fläche. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen. Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf INFRAROTSTRAHLER. scan it manuals.expondo.com/10250479 PRODUKTNAME INFRAROTSTRAHLER PRODUCT NAME PATIO INFRARED HEATER NAZWA PRODUKTU TARASOWY GRZEJNIK PROMIENNIKOWY NÁZEV VÝROBKU INFRAČERVENÝ OHŘÍVAČ NOM DU PRODUIT LAMPE INFRAROUGE NOME DEL PRODOTTO RISCALDATORE A INFRAROSSI NOMBRE DEL PRODUCTO CALENTADOR DE INFRARROJOS MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE UNI_HEATER_05 UNI_HEATER_07 MODELLO MODELO IMPORTEUR IMPORTER IMPORTER DOVOZCE EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. IMPORTATEUR IMPORTATORE IMPORTADOR ADRESSE VON IMPORTEUR IMPORTER ADDRESS ADRES IMPORTERA ADRESA DOVOZCE UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU ADRESSE DE L'IMPORTATEUR INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE 30.09.2020 DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR think before printing DE BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Gerätestecker muss mit der Steckdose kompatibel sein. Ändern Sie den Stecker in keiner Weise. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines elektrischen Schlags. b) Vermeiden Sie das Berühren von geerdeten Bauteilen wie Rohrleitungen, Heizkörpern, Öfen und Kühlschränken. Es besteht das erhöhte Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper durch nasse Oberflächen und in feuchter Umgebung geerdet ist. Wasser, das in das Gerät eintritt, erhöht das Risiko von Beschädigungen und elektrischen Schlägen. c) Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen. d) Verwenden Sie das Kabel nicht in unsachgemäßer Weise. Verwenden Sie es niemals zum Tragen des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder geschweißte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. e) Verwenden Sie bei Arbeiten im Freien ein Verlängerungskabel für den Außenbereich. Die Verwendung eines Verlängerungskabels für den Außeneinsatz verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. f) Wenn sich die Verwendung des Geräts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD). Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags. g) Es ist verboten, das Gerät zu verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder offensichtliche Gebrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden. h) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen. i) j) k) ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr eines elektrischen Schlags! SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes. b) Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. c) Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden. d) Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch! e) Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur Pulverfeuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO2) verwenden. f) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich. g) Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden. h) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. i) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern. j) Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten. PERSÖNLICHE SICHERHEIT a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Ermüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt. b) Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet. c) Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle, dass der Schalter ausgeschaltet ist. d) Das Gerät ist kein Spielzeug. Kinder sollten in der Nähe des Geräts unter Aufsicht stehen, um Unfälle zu vermeiden. DE 4 5 EN USER MANUAL u) v) Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie schlafen gehen. Verwenden Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Programmiergerät oder einer anderen Vorrichtung, die das Heizgerät automatisch startet. Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät nicht korrekt aufgestellt ist und nicht vom Benutzer gesteuert wird. LEGEND The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation (general warning sign). ACHTUNG! Obwohl das Gerät in Hinblick auf Sicherheit entworfen wurde und über Schutzmechanismen sowie zusätzlicher Sicherheitselemente verfügt, besteht bei der Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. ATTENTION! Electric shock warning! ATTENTION! Hot surface, risk of burns! ATTENTION! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or even death. The terms „device“ or „product“ are used in the warnings and instructions to refer to PATIO INFRARED HEATER. ELECTRICAL SAFETY a) The plug must fit the socket. Do not modify the plug in any way. Using original plugs and matching sockets reduces the risk of electric shock. b) Avoid touching earthed elements such as pipes, heaters, boilers and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if the earthed device is exposed to rain, comes into direct contact with a wet surface or is operating in a damp environment. Water getting into the device increases the risk of damage to the device and of electric shock. c) Do not touch the device with wet or damp hands. d) Use the cable only for its designated use. Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket. Keep the cable away from heat sources, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or tangled cables increase the risk of electric shock. e) If working with the device outdoors, make sure to use an extension cord suitable for outdoor use. Using an extension cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If using the device in a damp environment cannot be avoided, a residual current device (RCD) should be applied. The use of an RCD reduces the risk of electric shock. g) Do not use the device if the power cord is damaged or shows obvious signs of wear. A damaged power cord should be replaced by a qualified electrician or the manufacturer‘s service centre. h) To avoid electric shock, do not immerse the cord, plug or device in water or other liquids. Do not use the device on wet surfaces. i) ATTENTION! DANGER TO LIFE! While cleaning, never immerse the device in water or other liquids. j) Do not use in very humid environments or in the direct vicinity of water tanks. k) Prevent the device from getting wet. Risk of electric shock! 30.09.2020 SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS a) Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/ AUS-Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert. Geräte, die nicht über den Schalter gesteuert werden können, sind gefährlich und müssen repariert werden. b) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Zubehör einstellen, auswechseln oder wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden. Dies verringert das Risiko einer versehentlichen Inbetriebnahme. c) Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren, welche weder das Gerät noch die Anleitung kennen. In den Händen unerfahrener Personen können diese Geräte eine Gefahr darstellen. d) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schäden vorliegen (defekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden. e) Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. f) Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet. g) Um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. h) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird. . i) Es ist verboten, das Gerät während des Betriebs zu schieben, umzustellen oder zu drehen. j) Lassen Sie dieses Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. k) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt. l) Das Gerät ist kein Spielzeug. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch eine erwachsene Person durchgeführt werden. m) Es ist untersagt, in den Aufbau des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. n) Geräte von Feuer – und Wärmequellen fernhalten. o) Überlasten Sie das Gerät nicht. p) Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden! q) Während des Betriebs werden einige Teile des Geräts heiß und bleiben nach dem Ausschalten des Geräts noch mehrere Minuten lang heiß. r) Decken Sie den Heizkörper nicht ab! s) Um einen Brand zu verhindern, lassen Sie einen Freiraum um das Gerät herum. t) Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. SAFETY IN THE WORKPLACE a) Make sure the workplace is clean and well lit. A messy or poorly lit workplace may lead to accidents. Try to think ahead, observe what is going on and use common sense when working with the device. b) Do not use the device in a potentially explosive environment, for example in the presence of flammable liquids, gases or dust. c) If you discover damage or irregular operation, immediately switch the device off and report it to a supervisor without delay. d) If there are any doubts as to the correct operation of the device, contact the manufacturer‘s support service. e) In case of fire, use a powder or carbon dioxide (CO2) fire extinguisher (one intended for use on live electrical devices) to put it out. f) Use the device in a well-ventilated space. g) Please keep this manual available for future reference. If this device is passed on to a third party, the manual must be passed on with it. h) Keep packaging elements and small assembly parts in a place not available to children. i) Keep the device away from children and animals. j) If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed. PERSONAL SAFETY a) Do not use the device when tired, ill or under the influence of alcohol, narcotics or medication which can significantly impair the ability to operate the device. b) The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device. c) To prevent the device from accidentally switching on, make sure the switch is on the OFF position before connecting to a power source. d) The device is not a toy. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device. SAFE DEVICE USE a) Do not use the device if the ON/OFF switch does not function properly (does not switch the device on and off). Devices which cannot be switched on and off using the ON/OFF switch are hazardous, should not be operated and must be repaired. b) Make sure the plug is disconnected from the socket before attempting any adjustments, accessory replacements or before putting the device aside. Such precautions will reduce the risk of accidentally activating the device. c) When not in use, store in a safe place, away from children and people not familiar with the device who have not read the user manual. The device may pose a hazard in the hands of inexperienced users. EN 6 7 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) Keep the device in perfect technical condition. Before each use check for general damage and especially check for cracked parts or elements and for any other conditions which may impact the safe operation of the device. If damage is discovered, hand over the device for repair before use. Keep the device out of the reach of children. Device repair or maintenance should be carried out by qualified persons, only using original spare parts. This will ensure safe use. To ensure the operational integrity of the device, do not remove factory-fitted guards and do not loosen any screws. When transporting and handling the device between the warehouse and the destination, observe the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where the device will be used. Do not move, adjust or rotate the device in the course of work. Do not leave this appliance unattended while it is in use. Clean the device regularly to prevent stubborn grime from accumulating. The device is not a toy. Cleaning and maintenance may not be carried out by children without supervision by an adult person. It is forbidden to interfere with the structure of the device in order to change its parameters or construction. Keep the device away from sources of fire and heat. Do not overload the device. Do not cover the ventilation openings! During operation, some parts of the device heat up and remain hot for a few minutes after turning off the device. Do not cover the heater! To prevent fire, leave free space around the device. When the device is not in use, always unplug it. The device should not be turned on while sleeping. For safety reasons, do not use the device with a programmer or other device that automatically starts the heater. There is a risk of fire if the device is not set up correctly and cannot be controlled by the user. OBJAŚNIENIE SYMBOLI Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. i) Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. j) Produkt podlegający recyklingowi. k) UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! UWAGA! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć. Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do TARASOWEGO GRZEJNIKA PROMIENNIKOWEGO. ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective features, and despite the use of additional elements protecting the operator, there is still a slight risk of accident or injury when using the device. Stay alert and use common sense when using the device. 30.09.2020 d) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem. c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma. d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. e) W przypadku pracy urządzeniem na zewnątrz, należy użyć przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz. Użycie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. g) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta h) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach. UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach. Nie należy używać urządzenia w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą! Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem! BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. b) Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. c) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej. d) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! e) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2). f) Urządzenie używać w dobrze wentylowanej przestrzeni. g) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania. h) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. i) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. j) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia. b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie. c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. PL 8 9 CZ N ÁVO D K P O U Ž I T Í u) v) Urządzenia nie należy włączać podczas snu. Ze względów bezpieczeństwa nie należy używać urządzenia programatorem czy innym urządzeniem, które automatycznie uruchamia grzejnik. Istnieje ryzyko pożaru jeżeli urządzenie nie będzie wówczas ustawione w prawidłowy sposób i nie będzie kontrolowane przez użytkownika. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná výstražná značka). VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! VAROVÁNÍ! Horký povrch může způsobit popálení! POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt. Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech a návodu se vztahuje na INFRAČERVENÝ OHŘÍVAČ. 30.09.2020 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione. b) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia. c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników. d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem. e) Urządzenie należy chronić przed dziećmi. f) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania. g) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. h) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane. i) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy. j) Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. k) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń. l) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. m) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. n) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. o) Nie należy przeciążać urządzenia. p) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia! q) Podczas pracy niektóre elementy urządzenia nagrzewają się i pozostają gorące jeszcze przez kilka minut po wyłączeniu urządzenia. r) Nie należy przykrywać grzejnika! s) Aby zapobiec pożarowi należy pozostawić wolną przestrzeń wokół urządzenia. t) Gdy urządzenie nie jest używane zawsze należy odłączyć je od gniazdka. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST a) Daná zásuvka musí být se zástrčkou zařízení kompatibilní. Zástrčku žádným způsobem neupravujte. Originální zástrčky a příslušné zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. b) Nedotýkejte se uzemněných předmětů jako jsou trubky, topidla, kamna a chladničky. Pokud je zařízení uzemněno, existuje zvýšené nebezpečí úrazu elektrickým proudem v následku působení deště, mokrého povrchu a práce se zařízením ve vlhkém prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje nebezpečí jeho poškození a úrazu elektrickým proudem. c) Zařízení se nedotýkejte mokrýma nebo vlhkýma rukama. d) Napájecí kabel nepoužívejte na jiné účely, než na které je určen. Nikdy jej nepoužívejte k přenášení zařízení nebo k vytahování zástrčky ze síťové zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané elektrické napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. e) Při práci se zařízením venku používejte prodlužovací kabely pro venkovní použití. Použití vhodného prodlužovacího kabelu snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. f) Pokud není možné vyhnout se práci se zařízením ve vlhkém prostředí, používejte při tom proudový chránič (RCD). Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. g) Je zakázáno používat zařízení, pokud je napájecí kabel poškozený nebo má zjevné známky opotřebení. Poškozený napájecí kabel musí být vyměněn kvalifikovaným elektrikářem nebo v servisním středisku výrobce. h) Aby nedošlo k zasažení elektrickým proudem, nesmíte kabel, zástrčku ani samotné zařízení ponořovat do vody nebo jiné tekutiny. Je zakázáno používat zařízení na mokrém povrchu. i) j) k) POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve vodě nebo jiných kapalinách. Zařízení nepoužívejte v přímé blízkosti nádrží s vodou! Zařízení nenořte do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI a) Na pracovišti udržujte pořádek a mějte dobré osvětlení. Nepořádek nebo špatné osvětlení mohou vést k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během práce kolem vás děje. Při práci se zařízením vždy zachovávejte zdravý rozum. b) Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. c) Pokud zjistíte, že zařízení nepracuje správně, nebo je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste autorizované osobě. d) Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. Opravy neprovádějte sami! e) V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod napětím používejte pouze práškové nebo sněhové hasicí přístroje (CO2). f) Zařízení používejte v dobře větraných prostorách. g) Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití. V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze. h) Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti. i) Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat. j) Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k použití. OSOBNÍ BEZPEČNOST a) Zařízení nepoužívejte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků, které významně snižují schopnost zařízení ovládat. b) Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení obsluhovat. c) Zabraňte náhodnému spuštění. Ujistěte se, že je spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k napájecímu zdroji. d) Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály se zařízením. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ a) Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí být opraveno. b) Vytáhněte zástrčku ze zásuvky před jakýmkoliv seřízením, výměnou příslušenství nebo odložením zařízení. Toto opatření snižuje riziko náhodného zapnutí. CZ 10 11 FR M A N U E L D´U T I L I S AT I O N d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených uživatelů. Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav i jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné nebezpečí. V případě, že zjistíte poškození, nechte zařízení opravit. Udržujte zařízení mimo dosah dětí. Opravu a údržbu zařízení by měly provádět pouze kvalifikované osoby za výhradního použití originálních náhradních dílů. Zajistí to bezpečné používání zařízení. Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení neodstraňujte předem namontované kryty nebo neuvolňujte šrouby. Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v zemi, ve které se zařízení používá. Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v provozu. Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru. Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému usazovaní nečistot. Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dohledu dospělé osoby. Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry nebo konstrukci. Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla. Zařízení nepřetěžujte. Nezakrývejte větrací otvory! Během provozu se některé části přístroje nahřívají a zůstávají horké ještě několik minut po vypnutí přístroje. Nepřikrývejte ani nezakrývejte ohřívač! Aby nedošlo k požáru udržujte kolem přístroje volný prostor. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy jej odpojte od elektrické zásuvky. Přístroj nezapínejte během Vašeho spánku. Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte přístroj pomocí programátoru nebo jiného zařízení, které ohřívač automaticky zapne. Pokud přístroj nebude správně umístěn a bude bez dozoru uživatele, existuje zde riziko vzniku požáru. SYMBOLES h) Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. i) Collecte séparée. j) ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) N‘utilisez pas l‘appareil dans les zones à risque d‘explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. d) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même ! e) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO2) pour étouffer les flammes sur l’appareil. f) Utilisez l‘équipement dans un endroit bien aéré. g) Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné du manuel d’utilisation. h) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants. i) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. j) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec d’autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils. ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou la mort. Les notions d‘« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au LAMPE INFRAROUGE. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) La fiche de l’appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d‘aucune façon la fiche électrique. L‘utilisation de la fiche originale et d‘une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d‘un environnement humide. La pénétration d‘eau dans l‘appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques. c) Ne touchez pas l‘appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées. d) N‘utilisez pas le câble d‘une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l‘appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l‘appareil. Tenez le câble à l‘écart de la chaleur, de l‘huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques. e) Lorsque vous travaillez à l‘extérieur, utilisez une rallonge électrique d‘extérieur. L‘utilisation d‘une rallonge d‘extérieur diminue les risques de chocs électriques. f) Si vous n‘avez d‘autre choix que de vous servir de l’appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques. g) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant. POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a zdravý rozum při jeho používání. Pour éviter tout risque d‘électrocution, n‘immergez pas le câble, la prise ou l‘appareil dans l‘eau ou tout autre liquide. N‘utilisez pas l‘appareil sur des surfaces humides. ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement. N‘utilisez pas l‘appareil dans proximité immédiate de récipients d‘eau ! Ne mouillez pas l‘appareil. Risque de chocs électriques ! ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l‘attention sur des circonstances spécifiques (symboles d‘avertissement généraux). ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de brûlures ! 30.09.2020 c) k) SÉCURITÉ DES PERSONNES a) N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l‘effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l‘appareil. b) Cet appareil n‘est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu‘elles se trouvent sous la supervision et la protection d‘une personne responsable ou qu‘une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l‘utilisation de l’appareil. c) Afin de prévenir la mise en marche accidentelle de l‘appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l‘interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement. FR 12 13 IT ISTRUZIONI D`USO Cet appareil n‘est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d’un adulte afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L‘APPAREIL a) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l‘aide d‘un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. b) Débranchez l‘appareil avant de procéder à tout réglage, changement d‘accessoire, ou mise de côté d‘outils. Cette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle. c) Les outils qui ne sont pas en cours d‘utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l‘appareil, ni le manuel d‘utilisation s‘y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d‘appareils peut représenter un danger. d) Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau. e) Tenez l‘appareil hors de portée des enfants. f) La réparation et l‘entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit la sécurité d’utilisation. g) Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas être retirés. h) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d‘utilisation. i) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement. j) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. k) Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir l’encrassement. l) Cet appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable. m) Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer les paramètres ou la construction. n) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de chaleur. o) Ne surchargez pas l’appareil. p) Ne couvrez pas les orifices de ventilation ! q) Pendant le fonctionnement, certaines parties de l‘appareil chauffent et restent chaudes pendant quelques minutes une fois l‘appareil éteint. r) Ne couvrez pas le radiateur! s) Pour éviter les incendies, laissez un espace libre autour de l‘appareil. t) Lorsque l‘appareil n‘est pas utilisé, il faut toujours le débrancher. u) L‘appareil ne doit pas être allumé pendant le sommeil de l‘utilisateur. v) Pour des raisons de sécurité, n‘utilisez pas l‘appareil avec un programmateur ou un autre appareil qui démarre automatiquement le chauffage. Il existe un risque d‘incendie si l‘appareil n‘est pas configuré correctement et ne peut pas être contrôlé par l‘utilisateur. ous la moquette ou recouvert par le tapis, etc. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza. Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. ATTENTION! Bien que l‘appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu‘il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l‘attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! ATTENZIONE! Superficie calda. Pericolo di ustione! ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni o addirittura al decesso. Il termine „apparecchio“ o „prodotto“ nelle avvertenze e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al RISCALDATORE A INFRAROSSI. 30.09.2020 d) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina del dispositivo deve essere compatibile con la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le spine e le prese originali riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare che il dispositivo tocchi componenti collegati a terra come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo viene messo a terra su superfici umide o in un ambiente umido. L‘acqua che entra nel dispositivo aumenta il rischio di danni e scosse elettriche. c) Non toccare l‘apparecchio con mani umide o bagnate. d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non utilizzarlo mai per trasportare l‘apparecchio o rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche. e) Per l‘utilizzo all‘aperto scegliere solo dei cavi di prolungamento specifici per l‘uso in aree esterne. L‘uso di un cavo di prolunga per esterni riduce il rischio di scosse elettriche. f) Se non è possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido, utilizzare un interruttore differenziale. Un interruttore differenziale riduce il rischio di scosse elettriche. g) Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo di alimentazione sia danneggiato o presenti segni di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal servizio di assistenza del fabbricante. h) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o il dispositivo in acqua o altri liquidi. Non utilizzare il dispositivo su superfici bagnate. i) ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia o la messa in funzione. j) k) Non utilizzare l‘apparecchio in nelle immediate vicinanze di contenitori d‘acqua! Non bagnare il dispositivo. Rischio di scossa elettrica! SICUREZZA SUL LAVORO a) Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti. Essere sempre prudenti, osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo. b) Non usare il dispositivo all‘interno di luoghi altamente combustibili, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. c) In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo deve subito essere spento e bisogna avvisare una persona autorizzata. d) Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli! e) In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere o ad anidride carbonica (CO2). f) Utilizzare il dispositivo in una zona ben ventilata. g) Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni. h) Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini. i) Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali. j) Durante l’impiego del dispositivo in contemporanea con altri dispositivi, è consigliabile rispettare le altre istruzioni d’uso. SICUREZZA PERSONALE a) Non è consentito l‘uso del dispositivo in uno stato di affaticamento, malattia, sotto l‘influenza di alcol, droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di utilizzare il dispositivo. b) Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato da persone, bambini compresi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, così come da privi di adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. c) Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi che questo sia spento. d) Questo dispositivo non è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con il prodotto. USO SICURO DEL DISPOSITIVO a) Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/OFF non funziona correttamente (non accendere o spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati. b) Prima della regolazione, della sostituzione degli accessori o dello stoccaggio, estrarre la spina dalla presa. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale. IT 14 15 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini e delle persone che non hanno familiarità con il dispositivo e le istruzioni d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo dispositivo può rappresentare un pericolo. Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima di ogni utilizzo, verificare che non vi siano danni generali o danni alle parti mobili (frattura di parti e componenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto). In caso di danni, l‘unità deve essere riparata prima dell‘uso. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. La riparazione e la manutenzione dell‘attrezzatura devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato qualificato e con pezzi di ricambio originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l‘uso. Per garantire l‘integrità di funzionamento dell‘apparecchio, i coperchi o le viti installati in fabbrica non devono essere rimossi. Quando si trasporta e si sposta l‘apparecchiatura dal luogo di deposito al luogo di utilizzo, i requisiti di sicurezza e di igiene per la movimentazione manuale devono essere rispettati per il paese in cui l‘apparecchiatura viene utilizzata. È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il funzionamento. Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in uso. Pulire regolarmente l‘apparecchio in modo da evitare l‘accumulo di sporcizia. Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che non siano sotto la supervisione di un adulto. È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo per modificare i suoi parametri o la sua costruzione. Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Non sovraccaricare il dispositivo. Le aperture di ventilazione non devono essere coperte! Durante il funzionamento, alcune parti del dispositivo si riscaldano e rimangono calde per alcuni minuti dopo aver spento il dispositivo. Non coprire il riscaldatore! Per prevenire l’incendio, lasciare spazio libero intorno al dispositivo. Quando il dispositivo non è in uso, scollegarlo sempre dall’alimentazione. Il dispositivo non deve essere acceso durante il sonno. Per motivi di sicurezza, non utilizzare il dispositivo con un programmatore o un altro dispositivo che avvia automaticamente il riscaldatore. Esiste il rischio di incendio se il dispositivo non è impostato correttamente e non può essere controllato dall‘utente. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ATTENZIONE! Anche se l‘apparecchiatura è stata progettata per essere sicura, sono presenti degli ulteriori meccanismi di sicurezza. Malgrado l‘applicazione di queste misure supplementari di sicurezza sussiste comunque il rischio di ferirsi. Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. El producto cumple con las normas de seguridad vigentes. Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! ¡ATENCIÓN! ¡Superficie caliente! ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Conceptos como „aparato“ o „producto“ en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a CALENTADOR DE INFRARROJOS. 30.09.2020 c) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas. c) No toque el dispositivo con las manos mojadas o húmedas. d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en movimiento. Los cables dañados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. e) Cuando trabaje al aire libre, utilice un cable alargador apto para exteriores. El uso de un cable alargador para exteriores reduce el riesgo de descargas eléctricas. f) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas. g) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante. h) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas. i) j) k) ¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja el equipo en agua u otros líquidos durante su limpieza o funcionamiento. ¡No utilizar el aparato en las inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de electrocución! SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención al trabajo que está realizando y use el sentido común cuando utilice el dispositivo. b) No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. c) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el aparato y contacte con el servicio técnico autorizado. d) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta! e) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO2) para apagar el aparato. f) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado. g) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo. h) Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños. i) Mantenga el equipo alejado de niños y animales. j) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso. SEGURIDAD PERSONAL a) No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos, ya que estos limitan la capacidad de manejo del aparato. b) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato. c) Para evitar una puesta en marcha accidental, asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de conectar la clavija a una fuente de alimentación. d) Este aparato no es un juguete. Debe controlar que los niños no jueguen con él. MANEJO SEGURO DEL APARATO a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados. b) Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar herramientas, desconecte el enchufe de la toma de corriente. Estas medidas preventivas reducen el riesgo de una puesta en marcha accidental. c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en sí o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro. Mantenga el aparato en perfecto estado de funcionamiento. Antes de cada trabajo, compruébelo en busca de daños generales o de piezas móviles (fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la máquina). En caso de daños, el aparato debe ser reparado antes de volver a ponerse en funcionamiento. Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esto garantiza la seguridad durante el uso. A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de fábrica. Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamiento hasta su lugar de utilización, se observarán los requisitos de seguridad e higiene para la manipulación manual en el país en que se utilice el equipo. Está prohibido mover, cambiar o girar el aparato durante su funcionamiento. No deje este equipo sin supervisión mientras esté en funcionamiento. Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente. Este aparato no es un juguete. La limpieza y el mantenimiento no deben ser llevados a cabo por niños que no estén bajo la supervisión de adultos. Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego o calor. No permita que el aparato se sobrecargue. ¡El aparato no debe cubrirse con ningún tipo de materiales u objetos! Mientras el aparato funciona, algunos de sus elementos se calientan y permanecen calientes durante unos minutos después de apagarlo. ¡No cubra el radiador! Para prevenir incendios, deje un espacio libre alrededor del aparato. Cuando no use el aparato, manténgalo siempre desenchufado. No deje el aparato encendido mientras duerma. Por motivos de seguridad, no use el aparato con un programador ni otro dispositivo que encienda el calefactor automáticamente. Existe riesgo de incendio si el aparato no se ajusta de la manera adecuada y no lo controla el usuario. 16 17 NOTES/NOTIZEN ¡ATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el riesgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común. 30.09.2020 ES 18 19 NOTES/NOTIZEN 30.09.2020 NOTES/NOTIZEN Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab. Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten. [1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE [2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG). Utylizacja produktu Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: [email protected] expondo.de
advertisement
Key Features
- Infrared heating
- Outdoor use
- Powerful
- Focused heat
- Efficient
Frequently Answers and Questions
What type of heating does the Uniprodo UNI HEATER 07 use?
The Uniprodo UNI HEATER 07 uses infrared heating technology, which directly heats people and objects instead of warming the air.
Is the Uniprodo UNI HEATER 07 suitable for outdoor use?
Yes, the Uniprodo UNI HEATER 07 is designed for outdoor use and is equipped with features that make it suitable for various weather conditions.
How powerful is the Uniprodo UNI HEATER 07?
The Uniprodo UNI HEATER 07 offers a powerful infrared heating element that provides efficient and targeted warmth.