Deenkee DS100 Instruction Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
21
Cordless Vacuum Cleaner DS100 Instruction Manual Read this user manual carefully before first use. Keep this manual for further guidance in case. English Deutsch ................................................ 1-7 ................................................ 9-17 English Contents Preface ................…………….….……………….…............. 1 Important Safety Instructions ……………….….......... 2-3 Instruction of Components ……………………………..... 4 How to use ……………………………………………………….... 5-7 Troubleshooting ……………………………………………..... 8 English Preface Thank you for your trust to DEENKEE brand and purchase of our cordless vacuum cleaner. Hope you will have a pleasant time with our product! Please read this user manual carefully to have a good knowledge of the operation of this product and to achieve the high performance as well. This user manual includes the latest information as of the time of printing. We will take the full responsibility for the revision, interpretation and explanation of this manual. Our company's strategy is to upgrade the product constantly to meet customers’ needs, so we reserve the right to change the product after printing it without notice. If any question or trouble with our product, feel free to email us at Support@deenkee. com. 1 English Important Safety Instructions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. To reduce the risk or fire, electric shock or injury, please read these instructions carefully: Personal Safety: 1. Store it indoors in a dry place out of the reach of children. 2. Always use responsibly. This appliance can be used by children aged from 10 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved; 3. Not intended for use by children age 10 and under. Close supervision is necessary when used or maintained near children. 4. Use only manufacturer’s recommended attachments as described in this manual; misuse or use of any accessory or attachment other than those recommended, may present a risk of personal injury; 5. Take extra care when cleaning stairs; 6. Keep the appliance and accessories away from hot surface; 7. Do not block the appliances openings or hinder air flow, keep openings free of any objects including dust, lint, clothing, fingers (and all parts of the body); Electrical Safety: 1. Only use batteries and chargers supplied by the manufacturer; 2. Never modify the charger in any way; 3. The charger has been designed for a specific voltage. Always check that the voltage is the same as that stated on the rating plate; 4. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack; 5. Before using, check the charger cord for signs of damage or ageing. A damaged or entangled charger cord increases the risk of fire and electric shock; 6 .Do not abuse the charger cord; 7. Never carry the charger by the cord; 8. Do not pull the cord to disconnect it from a socket, grasp the plug and pull to disconnect it; 9. Don’t wrap the cord around the charger when storing; 10. Keep the charger cord away from hot surfaces and sharp edges; 11. The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged, the charger should be discarded and replaced. 12. Do not handle the charger or the appliance with wet hands; 13. Do not store or charge the appliance outdoors; 14. The charger must be removed from the socket before removing the battery, cleaning 2 English Important Safety Instructions or maintaining the appliance. Battery Safety: 1. This appliance includes Li-ion batteries, do not incinerate batteries or expose to high temperatures, as they may explode; 2. Please use the original battery. Using the wrong type of battery may cause danger. 3. The battery is prohibited to be disassembled, hit, squeezed or thrown into the fire. If severe bulging occurs, stop using it. 4. To avoid liquid leakage, do not disassemble or collide the battery. 5. Shorting the battery terminals may cause burns or fire; 6. When you dispose the appliance, remove the battery and dispose the battery safely in accordance with local regulations. Service: 1. Before using the appliance and after any impact, check for signs of wear of damage and repair as necessary; 2. Do not use the appliance if any part is damaged or defective; 3. Repairs should be carried out by a service agent or a suitably qualified person in accordance with relevant safety regulations. Repairs by unqualified people could be dangerous; 4. Never modify the appliance in any way as this may increase the risk of personal injury; 5. Only use replacement parts or accessories provided or recommended by manufacturer. Intended Use: 1. This machine can only be used as a dry vacuum cleaner; 2. This vacuum cleaner is not waterproof, please do not use to vacuum and liquid or wet dust; 3. This vacuum cleaner can not be used to vacuum any burning or hot ash and dust; 4. Please use this machine as suggested in the user manual; 5. Please do not use this vacuum cleaner on concrete, tarmacadam or other rough surfaces; 6. This machine is a household vacuum cleaner, do not use it at any factory or commercial areas; 7. Do not use it to vacuum any construction waste or heavy metal dust; Warning: 1. Do not use water, solvents, or polishes to clean the outside of the appliance; wipe clean with a dry cloth; 2. Never immerse the unit in water and do not clean in a dish washer. ◆ Remind again: To reduce the risk or fire, electric shock or injury, please observe above instructions. 3 English Instruction of Components Handle Locker Switch suction switch Dust Cup Metal Tube Locker Metal Tube Bristle Brush Charger Long Crevice Power Brush Locker Power Brush Charging Base 4 English How To Use I.Use as the stick vacuum cleaner: 1. Assemble the battery into the dust cup, make sure the battery bolt head is inserted into the dust cup slot rightly as below. Battery Bolt head Dust Cup Slot 2. Attach the metal tube to the main part as below until hearing the click sound. 3. Attach the power brush to the tube as showed below. 5 English How To Use 4.Press the Switch to start the machine. Two suction speeds control. Switch High speed switch button a. Turn on the switch to use the low speed mode. b. Press the button on the top cover to change to high speed mode. c. Press the switch again to stop the machine. II. How to use as a hand vacuum: Insert the accessory(bristle brush or long crevice) to the main part as showed below until hearing the click sound 6 English How To Use III. How to charge: 1) When only one indicator light is blinking, please turn off the appliance, put it back to the charging base, then make sure the plug of the charger has been inserted into the socket. When charging, the indicate lights will become flashing green. Note: How to use the wall bracket 1. Hang it on the wall with screws 2. Use 3M stickers to make the bracket glued to the wall, for storing the vacuum cleaner (make sure the height is the same as the vacuum cleaner itself, totally hanging away from floor is not acceptable) Wall Blinking Charging port 2) It will have 3 green lights on after fully charged. 4-5 hours IV. How to Maintain the Filter: 1)Press the handle locker to remove the battery from dust cup. 2)Separate and remove the top cover as showed below. 3)Take out the filter case, then take out the filter. 4 ) W a s h t h e fi l t e r ca s e a n d t h e filter by water. 7 English Troubleshooting 5)Please dry the filter and the filter case completely before assembling back. 6)After drying, assemble the filter to the case. 7)Put the filter case back to the dust cup. 8)Assemble the top cover to the dust cup. ※Troubleshooting: Suction gets weak 1. Empty the dust cup 2. Check if the dust cup is installed correctly 3. Check if the filter case and the filter are installed correctly 4. Clean the filter Stop working 1. Charge the vacuum 2. Clean the roller brush and the bearing thoroughly Battery doesn’t hold a charger 1. Check if the plug has been inserted already 2. Check if the socket is useful ※Technical Specification: Battery 22.2V/2200mAh Charging time 4-5 hours Battery charger input 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A Battery charger output Power 26V 0.45A 250W 8 Inhalt Katalog Vorwort ……………….……………….…............................ 10 Wichtige Sicherheitshinweise ……………….….......... 11-12 Komponenten …………………………….......................... 13 Benutzung ………………………………………………….……... 14-16 Problembehebung ……………………………….………....... 17 9 Inhalt Vorwort Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke DEENKEE und den Kauf unseres kabellosen Staubsaugers. Wir hoffen, dass Sie eine angenehme Zeit mit unserem Produkt haben werden! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um gute Kenntnisse über die Bedienung dieses Produkts zu erhalten und eine hohe Produktivität zu erreichen. Diese Bedienungsanleitung enthält die neuesten Informationen zum Zeitpunkt des Drucks. Wir übernehmen die volle Verantwortung für die Überarbeitung, Auslegung und Erläuterung dieses Handbuchs. Unsere Firmenstrategie besteht darin, unsere Produkte ständig zu verbessern, um den Bedürfnissen der Kunden gerecht zu werden, daher behalten wir uns das Recht vor, das Produkt nach dem Druck des Handbuchs ohne Vorankündigung zu verändern. Bei Fragen oder Problemen mit unserem Produkt können Sie uns gerne eine E-Mail schicken an: Support@deenkee. com. 10 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden Punkte: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIESES GERÄT BENUTZEN. Um die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen zu verringern, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch: Persönliche Sicherheit: 1. Bewahren Sie das Gerät in Innenräumen an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.Immer verantwortungsbewusst handeln. Dieses Gerät kann von Kindern ab 10 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie eine Aufsicht oder Anleitung für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen; 3. Nicht zur Verwendung durch Kinder unter 10 Jahren bestimmt. Bei Verwendung oder Wartung in der Nähe von Kindern ist eine genaue Überwachung erforderlich. 4. Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Anbaugeräte, wie in dieser Anleitung beschrieben; ein Missbrauch oder die Verwendung von anderen als den empfohlenen Zubehörteilen oder Anbaugeräten kann zu Verletzungen führen; 5. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Treppenreinigung; 6. Halten Sie das Gerät und das Zubehör von heißen Oberflächen fern; 7. Blockieren Sie nicht die Geräteöffnungen oder behindern Sie den Luftstrom, halten Sie die Öffnungen frei von Gegenständen wie Staub, Flusen, Kleidung, Fingern (und allen Körperteilen); Elektrische Sicherheit: 1. Verwenden Sie nur Akkus und Ladegeräte des Herstellers; 2. modifizieren Sie das Ladegerät niemals in irgendeiner Weise; 3. Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Überprüfen Sie immer, ob die Spannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt; 4. Ein Ladegerät, das für eine Art von Akkupack geeignet ist, kann bei Verwendung mit einem anderen Akkupack Brände verursachen; 5. Überprüfen Sie vor der Verwendung das Ladekabel auf Beschädigungen oder Alterungserscheinungen. Ein beschädigtes oder verwickeltes Ladekabel erhöht die Gefahr von Feuer und Stromschlag; 6. Missbrauchen Sie das Ladekabel nicht; 7. Tragen Sie das Ladegerät niemals am Kabel; 8. Ziehen Sie nicht am Kabel, um es von einer Steckdose zu trennen, greifen Sie den Stecker und ziehen Sie, um es zu trennen; 9. Wickeln Sie das Kabel bei der Lagerung nicht um das Ladegerät; 10. Halten Sie das Ladekabel von heißen Oberflächen und scharfen Kanten fern; 11. Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Ladegerät entsorgt und ersetzt werden. 12. Fassen Sie das Ladegerät oder das Gerät nicht mit nassen Händen an; 13. lagern oder laden Sie das Gerät nicht im Freien; 14. Das Ladegerät muss aus der Steckdose gezogen werden, bevor der Akku entnommen, das 11 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise Gerät gereinigt oder gewartet wird. Akkuinformationen: 1. Dieses Gerät enthält Li-Ionen-Akkus, verbrennen Sie keine Akkus und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus, da sie explodieren könnten. 2. Bitte verwenden Sie den Original-Akku. Die Verwendung des falschen Batterietyps kann zu Gefahren führen. 3. Es ist verboten, den Akku zu zerlegen, zu schlagen, zu quetschen oder zu verbrennen. Wenn starke Ausbeulungen auftreten, hören Sie auf, ihn zu verwenden. 4. Um ein Austreten von Flüssigkeiten zu vermeiden, dürfen Sie den Akku nicht zerlegen oder beschädigen. 5. Ein Kurzschluss der Batteriepole kann zu Verbrennungen oder Bränden führen; 6. Wenn Sie das Gerät entsorgen, entfernen Sie den Akku und entsorgen Sie den Akku sicher in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften. Wartung: 1. Überprüfen Sie das Gerät vor Gebrauch und nach jedem Aufprall auf Verschleißerscheinungen oder Schäden und reparieren sie es bei Bedarf; 2. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Teil beschädigt oder defekt ist; 3. Reparaturen sollten von einer Servicestelle oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden, gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften. Reparaturen durch unqualifizierte Personen können gefährlich sein; 4. Verändern Sie niemals das Gerät in irgendeiner Weise, da dies die Gefahr von Personenschäden erhöhen kann; 5. Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehör, die vom Hersteller bereitgestellt oder empfohlen werden. Vorgesehene Verwendung: 1. Diese Maschine kann nur als Trockensauger verwendet werden; 2. Dieser Staubsauger ist nicht wasserdicht, bitte nicht zum Saugen von Flüssigkeiten oder nassem Staub verwenden; 3. Dieser Staubsauger kann nicht zum Absaugen von brennender oder heißer Asche und Staub verwendet werden; 4. Bitte verwenden Sie dieses Gerät wie in der Bedienungsanleitung beschrieben; 5. Bitte verwenden Sie diesen Staubsauger nicht auf Beton, Asphalt oder anderen rauen Oberflächen; 6. Dieses Gerät ist ein Haushaltsstaubsauger, verwenden Sie es nicht in einer Fabrik oder einem Gewerbebetrieb; 7. Verwenden Sie es nicht zum Absaugen von Bauschutt oder Schwermetallstaub; Warnung: 1. Verwenden Sie kein Wasser, Lösungsmittel oder Polituren, um die Außenseite des Geräts zu reinigen; wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab; 2. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und reinigen Sie es nicht in einer Spülmaschine. ◆ Erinnerung: Um die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen zu verringern, beachten Sie bitte die oben genannten Anweisungen. 12 Inhalt Komponenten Griffarretierung Schalter Saugschalter Staubbehälter Röhrenarretierung Metallröhre Borstenaufsatz ladegerät Lückenaufsatz Bürstenarretierung Power-Bürste Ladestation 13 Inhalt Benutzung I. Benutzung als Standsauger: 1. Montieren Sie die Batterie in den Staubbehälter, stellen Sie sicher, dass der Akkuschraubenkopf wie unten beschrieben richtig in den Schlitz des Staubbehälters eingesetzt ist. Akkuschraubenkopf Staubbehälterschlitz 2. Befestigen Sie das Metallrohr wie unten beschrieben am Hauptteil, bis Sie das Klickgeräusch hören. 3. Befestigen Sie die Power-Bürste wie unten gezeigt am Rohr. 14 Inhalt Benutzung 4. Drücken Sie den Schalter, um die Maschine zu starten. Two suction speeds control. Schalter Hochgeschwindigkeitstaste a. Betätigen Sie den Schalter, um den Niedergeschwindigkeitsmodus zu verwenden. b. Drücken Sie die Taste auf der oberen Abdeckung, um in den Hochgeschwindigkeitsmodus zu wechseln. c. Drücken Sie den Schalter erneut, um die Maschine zu stoppen. II. Verwendung als Handstaubsauger: Stecken sie das gewünschte Zubehör (Borsten- oder Lückenaufsatz) in den Hauptkörper, bis Sie ein Klickgeräusch hören. 15 Inhalt Benutzung BI.Laden: 1) Wenn nur eine Kontrollleuchte blinkt, schalten Sie bitte das Gerät aus, stellen Sie es wieder auf die Ladestation und vergewissern Sie sich, dass der Stecker des Ladegeräts in die Steckdose gesteckt ist. Während des Ladevorgangs blinken die Kontrollleuchten grün. Anmerkung: Verwendung der Wandhalterung 1. Befestigen sie die Halterung mit Schrauben an der Wand. 2. Verwenden Sie 3M-Aufkleber, um die Halterung an der Wand zu befestigen (stellen Sie sicher, dass die Höhe mit der des Staubsaugers selbst übereinstimmt, ein völliges Abheben vom Boden ist nicht akzeptabel). Wand Blinken Ladeanschluss 2) Bei vollständiger Ladung leuchten drei Lämpchen. 4-5 Stunden IV. Pflege des Filters: 1)Drücken sie die Griffarretierung,um die Batterie aus dem Staubbehälter zu entfernen. 2)Trennen und entfernen Sie die obere Abdeckung wie unten gezeigt. 3)Nehmen Sie das Filtergehäuse heraus, dann entfernen Sie den Filter. 4)Waschen Sie das Filtergehäuse und den Filter mit Wasser. 16 Inhalt Problembehebung 5)Bitte trocknen Sie den Filter und das Filtergehäuse komplett vor der Montage. 6) Bauen sie den Filter nach der Trocknung wieder zusammen. 7)Geben sie das Filtergehäuse zurück in den Staubbehälter. 8) Befestigen sie die obere Abdeckung wieder auf dem Staubbehälter. ※Problembehebung: Verringerte Saugleistung 1. Entleeren Sie den Staubbehälter. 2. Überprüfen Sie, ob der Staubbehälter richtig montiert ist. 3. Überprüfen Sie, ob das Filtergehäuse und der Filter richtig installiert sind. 4. Filter reinigen. Keine Funktion 1. Laden Sie den Sauger auf 2. Reinigen Sie die Rollenbürste und das Lager gründlich. Der Akku lässt sich nicht laden 1. Überprüfen Sie, ob der Stecker bereits eingesteckt ist. 2. Überprüfen Sie, ob die Steckdose funktioniert. ※Technische Daten: Akku 22.2V/2200mAh Ladezeit 4-5 Stunden Ladegerät Input 100-240V ~ 50/60Hz 0.3A Ladegerät Output 26V Leistung 250W 0.45A 17 ShenZhen Modern Business Trading Co.,Ltd. ADD:302,no.4,lane 3,Yongxiang Road,Wuhe Community,Bantian Street,Longgang district,Shenzhen Official website:www.deenkee.com
advertisement