Polaris PMC 0521 Wi-Fi IQ Home Multicooker Руководство пользователя
Реклама
Реклама
PMC 0521 Wi-Fi IQ Home
Руководство по эксплуатации / Гарантия
Manual Instruction / Guarantee
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS.
Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Внимание! Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Обратите внимание! Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между руководством и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Общая информация
2. Сфера использования
3. Описание прибора
3.1. Устройство прибора
3.2. Панель управления
4. Подготовка к работе
4.1. Дистанционное управление прибором через WiFi
5. Эксплуатация прибора
5.1. Порядок работы
5.2. Функция «Отложенный старт»
5.3. Прерывание программы
5.4 Отключение / включение автоматического перехода в режим
ПОДОГРЕВ
5.5. Программы приготовления
5.6. Краткая таблица программ приготовления
6. Чистка и уход за прибором
7. Транспортировка и хранение
8. Реализация
9. Требования по утилизации
10. Общие указания по безопасности при работе с электрической бытовой техникой
11. Меры предосторожности при использовании мультиварки
12. Если у вас возникла проблема
13. Комплектация
14. Технические характеристики
15. Информация о сертификации
16. Гарантийные обязательства
26
27
44
46
47
47
47
48
49
50
52
52
53
54
20
24
25
8
8
19
4
4
4
5
6
3
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения мультиварки бытовой электрической, модель POLARIS PMC 0521 IQ Home (далее по тексту – мультиварка, прибор).
2. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
1. Прибор предназначен для бытового и аналогичного применения при температуре и влажности жилого помещения в соответствии с данным Руководством:
• в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других подразделений;
• в местах, предназначенных для постоянного проживания, а также в гостиницах и отелях;
• в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
2. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для обработки непищевых продуктов.
3. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Мультиварка PMC 0521 IQ Home - это современный многофункциональный прибор нового поколения для приготовления пищи. Сочетая в себе функции плиты, духового шкафа, пароварки, мультиварка поможет Вам сэкономить место на кухне. С мультиваркой вы сможете легко и быстро приготовить свои любимые блюда.
Мультиварка имеет 14 автоматических программ и настраиваемый трехэтапный режим
«Мой рецепт PLUS».
Функция «Мой рецепт Plus» создана специально для творческих людей. Благодаря возможности самостоятельно устанавливать температуру и время приготовления, данная функция даст Вам поистине безграничные возможности для приготовления разнообразных блюд, от самых простых до кулинарных шедевров.
Вы быстро оцените преимущество функций дистанционного управления, отложенного старта и автоподогрева блюд, которые позволят Вам приготовить блюдо к определенному времени и сохранить его теплым после приготовления.
В мультиварке PMC 0521 IQ Home реализована уникальная возможность дистанционного управления прибором, что поднимает домашнюю кулинарию на новый уровень.
Для работы с WiFi Вам необходимо скачать мобильное приложение «POLARIS: IQ home».
4
3.1. УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Кнопка замка крышки
Ручка открывания крышки
Клапан выпуска пара
Алюминиевая вставка
Уплотнительное кольцо
Крышка
Конденсатоприемник
Корпус
Панель управления
АКСЕССУАРЫ
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием
Пароварка Мерная чашка
Плоская ложка
Столовая ложка
5
3.2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ
Кнопка
Дисплей
Значение
Отображает время приготовления и температуру приготовления, если программа допускает изменение температуры.
Данная кнопка служит для запуска предварительно выбранной программы приготовления.
Нажатие кнопки “СТАРТ” во время приготовления блюда отключает и включает автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ.
При помощи данной кнопки можно прервать любую программу до ее завершения. После этого прибор перейдет в режим ожидания.
Если прибор находится в режиме ожидания (программы не запущены), нажатие кнопки “ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА” запускает режим
ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени.
В режиме выбора программ приготовления нажатие данной кнопки сбрасывает настройки и переводит прибор в режим ожидания.
Светящийся индикатор кнопки «Подогрев/Отмена» сигнализирует о включенном режиме подогрева или о переходе выполняемой программы по ее окончании в режим подогрева.
6
Кнопка Значение
Кнопка перехода в универсальный 3-х ступенчатый режим «Мой рецепт Plus» с ручной настройкой времени и температуры приготовления на каждом этапе. После перехода в режим настройки «Мой рецепт Plus» повторным нажатием данной кнопки можно циклично перемещаться между этапами.
Активация функции «Отложенный старт» позволяет приготовить пищу к необходимому времени (см. п. 5.2.).
Данная кнопка служит для выбора одной из 14 программ приготовления. Каждое нажатие кнопки “МЕНЮ” перемещает курсор списка программ сверху вниз на одно положение в левом столбце, затем в правом, при этом на панели управления загорается световой индикатор с названием программы и раздается однократный звуковой сигнал.
С помощью этих кнопок можно настроить время приготовления в соответствии с рецептом блюда.
При изменении времени приготовления Кнопка “ЧАСЫ” изменяет время в часах , а кнопка
“МИНУТЫ ” изменяет время в минутах.
При помощи данной кнопки в режиме выбора и настройки программы можно перейти от настройки времени приготовления к настройке температуры (если настройка температуры предусмотрена выбранной программой). Каждое нажатие данной кнопки увеличивает значение температуры на один шаг настройки, если изменение температуры возможно.
Индикация режима управления через WiFi
7
4. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Откройте упаковку, аккуратно извлеките прибор, удалите все упаковочные и рекламные материалы.
• Извлеките все аксессуары и руководство по эксплуатации.
• Проверьте комплект поставки (см. раздел Комплектация).
• Снимите все рекламные наклейки. Протрите корпус прибора влажной тканью.
• Промойте чашу и аксессуары тёплой мыльной водой без использования агрессивных и абразивных моющих средств.
• Тщательно просушите.
2 3 1
Снимите с корпуса все наклейки и протрите влажной тканью
Промойте чашу и аксессуары тёплой мыльной водой
Тщательно просушите
4.1. ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ПРИБОРОМ ЧЕРЕЗ WiFi
• Установите бесплатное мобильное приложение «POLARIS: IQ home» телефон на Ваш
Просто наведите камеру смарт-устройства, отсканируйте QR-код и установите приложение
8
Используя приложение, Вы можете управлять мультиваркой из любой точки мира через интернет: запускать любые режимы, устанавливать таймер отложенного старта, создавать и сохранять собственные рецепты в режиме приложения «Мой рецепт Plus» длиной вплоть до 9 шагов или воспользоваться любым из почти 1000 рецептов из базы приложения: просто выбирайте понравившиеся рецепты в приложении на Вашем смартфоне, отправляйте их в мультиварку, загружайте продукты в чашу, и прибор под руководством приложения приготовит блюдо по программе, заданной рецептом.
Важно!
Всегда загружайте обновление прошивки мультиварки, если приложение предлагает Вам это сделать.
1
Настройка подключения мультиварки к сети WiFi
• Включите мультиварку в сеть
• Подключите телефон к Вашей домашней сети WiFi
• Отĸройте приложение Polaris IQ Home
2 3 4
Включите мультиварку в сеть
5
Подключите телефон к Вашей домашней сети WiFi
Загрузите и установите приложение
«POLARIS IQ HOME
6
Отĸройте приложение Polaris
IQ Home
СМС код
Разрешите приложению доступ к запрашиваемым функциям телефона
Для авторизации введите номер тел., на который отправлено смс сообщение, либо войдите по учетной записи телефона
На заметку!
Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между руководством, изделием и приложением могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. В связи с этим то, что Вы видите на экране может отличаться от того, что написано в данном Руководстве.
9
Для телефонов с операционной системой
Android
Конфигурация нового устройства
Эĸран «Дом»: нажмите кнопку «Добавить устройство».
В списĸе «Все устройства» выберите мультиварку PMC 0521
Нажмите ĸнопĸу «Открыть настройки», чтобы открыть настройки WiFi на телефоне
Подĸлючите телефон ĸ сети WIFI предложенной приложением (PMC 0521)
Вернитесь в приложение
На следующем эĸране проведите сопряжение с Устройством:
1. Нажмите и удерживайте на корпусе прибора кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до звукового сигнала.
2. Затем в приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить»
Выберите из списка или наберите название и укажите пароль WiFi сети, на которую вы хотите настроить устройство, и нажмите «Подключить»
Подождите, пока процедура конфигурации завершится.
В приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить.
1 2
PMC 0521
PMC 0521
3
Добавить устройство
Экран «Дом»: нажмите кнопку
«Добавить устройство»
5 4
В списке «Все устройства» выберите PMC 0521
6
PMC 0521
Подключите смартфон ĸ сети Wi-
Fi, совпадающей c
PMC 0521
7
1 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до звукового сигнала
Затем в приложении нажмите ĸнопĸу
«Продолжить»
Укажите название и пароль Wi-Fi сети, на которую вы хотите настроить устройство и нажмите
«Подключить»
Поздравляем!
Устройство успешно подключено!
10
Сопряжение ранее сконфигурированного устройства
• Экран «Дом»: нажмите ĸнопĸу «Добавить устройство».
• В списке «Рядом с вами» выберите мультиварку (PMC 0521) (Если устройства нет в сети - убедитесь, что у Вас подключена WiFi сеть, на которую сконфигурировано устройство)
• На следующем экране вас попросят провести сопряжение с Устройством:
• Зажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до звукового сигнала.
• Затем в приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить»
1 2 3 4
Добавить устройство
Эĸран «Дом»: нажмите кнопку
«Добавить устройство»
В списке «Рядом с вами» выберите мультиварку PMC
0521
---
1 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до звукового сигнала
Затем в приложении нажмите ĸнопĸу
«Продолжить»
11
Переконфигурация устройства на другую
WiFi сеть (режим диагностики)
• Нажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до двух коротких звуковых сигналов.
• Эĸран «Дом»: нажмите ĸнопĸу «Добавить устройство».
• В списĸе «Все устройства» выберите мультиварку PMC 0521.
• Нажмите ĸнопĸу «Отĸрыть настройĸи», чтобы отĸрыть настройĸи Wifi на телефоне
• Подĸлючите телефон ĸ сети PMC 0521
• Вернитесь в приложение
• На следующем эĸране Вас попросят провести сопряжение с Устройством:
1. Нажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ». до звукового сигнала.
2. Затем в приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить»
• В открывшимся экране выберите желаемое действие: «Оставить конфигурацию и продолжить» - в таком случае устройство останется сконфигурировано на текущую сеть WiFi, но Ваш телефон сможет управлять им через сеть интернет, либо
«Переконфигурировать устройство» - в таком случае Вам будет предложено переконфигурировать устройство на новую сеть WiFi.
• Если Вы выбрали «переконфигурировать устройство»: укажите название и пароль WiFi сети, на которую вы хотите настроить устройство, и нажмите
«Подключить».
• Подождите, пока процедура конфигурации завершится.
1 2 3 4
---
2 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» 2
5
Добавить устройство
Экран «Дом»: нажмите кнопку
«Добавить устройство»
6
Нажмите ĸнопĸу
«Открыть настройĸи»
---
1 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до 1
Затем в приложении нажмите ĸнопĸу
«Продолжить»
Переконфигурация устройства на другую сеть
12
Для телефонов с операционной системой
IOS
Конфигурация нового устройства
• Эĸран «Дом»: нажмите ĸнопĸу «Добавить устройство».
• В списĸе «Все устройства» выберите мультиварку PMC 0521
• Нажмите «Продолжить»
• В приложении появится запрос на подключение к сети WiFi “PMC 0521”, нажмите
«Подключить»
• На следующем эĸране вас попросят провести сопряжение с Устройством:
1. Нажмите и удерживайте кнопку «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до звукового сигнала.
2. Затем в приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить»
• Появится экран с доступными сетями WiFi. Выберите нужную сеть и введите пароль
WiFi сети, на ĸоторую вы хотите настроить устройство, и нажмите «далее»
• Подождите, поĸа процедура ĸонфигурации завершится.
• Нажмите «Продолжить»
3 1 2
4
Добавить устройство
Эĸран «Дом»: нажмите кнопку
«Добавить устройство»
5
В списке «Все устройства» выберите PMC 0521
6
PMC 0521
Подĸлючите ĸ сети
WIFI предложенной приложением
7
---
1 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до звукового сигнала
Затем в приложении нажмите ĸнопĸу
«Продолжить»
Укажите название и пароль Wi-Fi сети, на которую вы хотите настроить устройство и нажмите
«Подключить»
Поздравляем!
Устройство успешно подключено!
13
1
Сопряжение ранее сконфигурированного устройства
• Эĸран «Дом»: нажмите ĸнопĸу «Добавить устройство».
• В списĸе «Рядом с вами» выберите мультиварку (PMC 0521) (Если устройства нет в сети - убедитесь, что у Вас подключена WiFi сеть, на которую сконфигурировано устройство)
• На следующем эĸране вас попросят провести сопряжение с Устройством:
• Зажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до звукового сигнала.
• Затем в приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить»
2 3 4
Добавить устройство
Эĸран «Дом»: нажмите кнопку
«Добавить устройство»
В списĸе «Рядом с вами» выберите мультиварку PMC
0521
---
1 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до звукового сигнала
Затем в приложении нажмите ĸнопĸу
«Продолжить»
14
Переконфигурация устройства на другую
WiFi сеть (режим диагностики)
• Нажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до двух коротких звуковых сигналов.
• Эĸран «Дом» нажмите ĸнопĸу «Новое устройство».
• В списĸе «Все устройства» выберите мультиварку PMC 0521.
• Нажмите «Продолжить»
• В приложении появится запрос на подключение к сети WiFi “ PMC 0521”, нажмите
«Подключить»
• На следующем эĸране вас попросят провести сопряжение с Устройством:
1. Нажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до звукового сигнала, индикатор Wi-Fi начнет быстро мигать.
2. Затем в приложении нажмите ĸнопĸу «Продолжить»
• В открывшимся экране выберите желаемое действие: «Завершить настройку» - в таком случае устройство останется сконфигурировано на текущую сеть WiFi, но Ваш телефон сможет управлять им через сеть интернет, либо «Перенастроить» - в таком случае Вам будет предложено переконфигурировать устройство на новую сеть WiFi.
• Если Вы выбрали «Перенастроить»: уĸажите название и пароль WiFi сети, на ĸоторую вы хотите настроить мультиварку, и нажмите «Подĸлючить».
• Подождите, поĸа процедура ĸонфигурации завершится
1 2 3 4
---
2 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» 2
Новое устройство
5
Эĸран «Дом»: нажмите кнопку
«Новое устройство»
6
В списĸе «Все устройства» выберите PMC 0521
---
1 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки
«ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до 1
Затем в приложении нажмите ĸнопĸу
«Продолжить»
Переконфигурация устройства на другую сеть
15
ВОЗВРАТ УСТРОЙСТВА К ЗАВОДСКИМ
НАСТРОЙКАМ WiFi
Нажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и
«МИНУТЫ» до трех звуковых сигналов – устройство возвращено к заводским настройкам WiFi
3 х - Бип!
Нажмите и удерживайте кнопки «ЧАСЫ» и «МИНУТЫ» до 3х звуковых сигналов
НЕКОТОРЫЕ ФУНКЦИИ ДОСТУПНЫЕ В
ПРИЛОЖЕНИИ Polaris IQ Home
1) Описание функции контроля прав над прибором и передачи управления прибором
другим лицам. Данные функции одинаковы для абсолютно всех приборов линейки
IQHome.
• Передача управления. Необходимо пройти в меню «Контроль прав», нажать на значок поделиться в правом верхнем углу (после этого на экране появится QR код Вашего
1 прибора) и выбрать далее один из двух вариантов:
1. отправить ссылку на устройство через мессенджер или почту – для этого на открывшемся экране с QR-кодом нажать в правом верхнем углу значок поделиться и выбрать способ, которым отправить ссылку (wahtsapp, sms, email и т.п.);
2. на втором телефоне нажать на главном экране кнопку «Добавить устройство», в открывшемся окне нажать на кнопку сканера в правом верхнем углу и просканировать камерой телефона QR-код на экране первого телефона;
PMC 0521
Нажмите в правом верхнем углу символ настройки
(«звездочка»)
Необходимо пройти в меню «Контроль прав»
16
Нажмите на значок поделиться в правом верхнем углу
QR код можно передавать любым удобным способом
• Администрирование прав. К одному прибору может подключиться и управлять им неограниченное количество пользователей. Для администрирования их прав, нужно зайти в настройки прибора и, далее, в меню «Контроль прав». Переключить триггер «Включить контроль доступа» - таким образом текущий пользователь становится администратором этого прибора и может назначить всем другим подключенным пользователям различный уровень доступа: 1) администрирование полное управление устройством + возможность определения прав других пользователей; 2) управление – полное управление устройством без возможности определения прав других пользователей; 3) просмотр – просмотр текущего состояния прибора без возможности управления. До тех пор, пока триггер «Включить контроль доступа» включен, все новые пользователи, которые тем или иным способом будут подключаться к прибору, будут получать права только на просмотр. Для получения прав на управление прибором им нужно будет обратиться к администратору прибора.
Выключить триггер может только пользователь с правами администратора. Если выключить этот триггер, то все подключенные и вновь подключающиеся пользователи получают полные права на управление прибором
1 2
Нажмите в правом верхнем углу символ настройки («звездочка»)
Переведите выключатель
«Включить контроль прав» в положение
«Включено»
2) База рецептов
Из приложения доступна база из более, чем 800 автоматических рецептов, содержащих подробное описание каждого шага приготовления блюда.
Необходимо обратить внимание, что часть шагов в рецептах автоматическая, а часть – требует участия пользователя (например, доложить необходимые продукты в чашу) и для их запуска нужно будет нажать соответствующую кнопку в приложении.
1
В приложении нажмите кнопку «Рецепты»
2
Из приложения доступна база из более, чем 800 автоматических рецептов
Более подробную информацию по управлению мультиваркой с помощью WiFi Вы можете найти в приложении Polaris IQ Home.
17
3. Персональные рецепты пользователя.
Пользователь может сохранить свой персональный рецепт, состоящий из нескольких шагов режима «Мой рецепт PLUS». Для этого включите в приложении режим «Мой рецепт Plus» и нажмите кнопку «Добавить шаг» и задайте необходимую температуру и время шага.
Нажимайте кнопку «Добавить шаг» для добавления каждого последующего шага. По окончании создания последовательности нажмите кнопку «Сохранить» и задайте имя
Вашего рецепта. Созданные таким образом рецепты будут храниться в приложении в меню
«Персональные». Вы можете поделиться этим рецептом с любым другим пользователем мультиварки линейки IQHome любым удобным способом (почта, мессенджер, sms, социальные сети и т.д.). Для этого зажмите кнопку выбранного персонального рецепта и перетяните ее на появившийся значок «поделиться».
3
«Мой рецепт Plus» -> нажмите кнопку
«Добавить шаг»
Задайте необходимую температуру и время шага
Нажмите кнопку
«Сохранить» и задайте имя Вашего рецепта
4. Отложенный старт
При управлении мультиваркой через WiFi, используя мобильное приложение «POLARIS: IQ home», Вы можете воспользоваться возможностью отложить старт и приготовить блюдо через установленное время или к установленному времени.
Для этого предусмотрены параметры «Относительный» и «Абсолютный».
• «Относительный» отложенный старт означает, что блюдо будет готово через установленное время
• «Абсолютный» отложенный старт – используется для установки времени, к которому блюдо должно быть готово.
4
2
Нажмите в правом верхнем углу символ настройки
(«звездочка»)
1
Выберите
«Относительный» отложенный старт – блюдо будет готово
ЧЕРЕЗ установленное время
18
Выберите
«Абсолютный» отложенный старт – блюдо будет готово К установленному часу
Установите время к которому будет готово блюдо
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ПРИ
УПРАВЛЕНИИ КНОПКАМИ
• Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте Руководство и следуйте его указаниям.
• При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
Внимание! Настройка и индикация текущего времени не предусмотрена.
• Чтобы устранить посторонние запахи, перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке в температурном режиме с кипением в течение 30 минут при заполнении чаши на одну треть.
• После окончания обработки отключите прибор от сети, дайте прибору остыть с открытой крышкой, слейте воду из чаши, протрите прибор насухо и оставьте его сушиться с открытой крышкой.
• Протрите уплотнительное кольцо крышки с двух сторон салфеткой, смоченной растительным маслом, а затем – салфеткой, смоченной лимонным соком.
Внимание: уплотнительное кольцо не снимается.
4
1 2
30 мин.
3
5
1/3
Перед 1-ым использование, заполните на 1/3 водой
Прокипятите 30 мин на режиме с кипением
После окончания – отключите прибор от сети, дайте остыть
Слейте воду из чашки, протрите насухо, оставьте сушиться
Протрите уплотнительное кольцо крышки салфеткой
19
5.1. ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Откройте крышку прибора, нажав на кнопку замка крышки
• Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
• Извлеките чашу из мультиварки.
Внимание: Используйте только оригинальную чашу данной модели, не имеющую вмятин и деформаций, не заменяйте ее чашей от другой мультиварки либо другой емкостью. Это может послужить причиной неисправности прибора.
• Убедитесь, что между чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или жидкости.
1
1
2
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Кнопка замка крышки
Извлеките чашу из мультиварки
Убедитесь, что дно чаши чистое
2. Поместите необходимые продукты в чашу (кроме программ «Жарка», «Омлет»).
• Следуйте рецепту приготовления блюда и указаниям в описании программ приготовления.
• В программах «Жарка» и «Омлет» помещайте продукты в чашу только после ее предварительного прогрева до рабочей температуры. На программе «Жарка» прогрев осуществляется с установленной в прибор пустой чашей, с небольшим количеством масла на дне чаши. На программе «Омлет» масло добавляется в чашу по желанию. Крышка прибора во время прогрева должна быть закрыта.
• В этих программах мультиварка подает звуковой сигнал, когда рабочая температура достигнута. При этом отсчет времени приготовления начинается только после звукового сигнала. Прогрев до заданной температуры может занимать длительное время (до 20 минут). Крышка при прогреве должна быть закрыта
2
Поместите необходимые продукты в чашу
20
Следуйте рецепту и программе приготовления
3. Установите чашу в мультиварку
• Следите, чтобы чаша была правильно установлена на нагревательном элементе.
• Слегка поворачивайте внутреннюю чашу в мультиварке из стороны в сторону, пока она не установится в нужном положении плотно на нагревательной поверхности.
4. Крышка мультиварки может оставаться открытой или закрытой в зависимости от программы приготовления и рекомендаций рецепта
• Следуйте рекомендациям по положению крышки, указанным в описании каждой программы.
Внимание! При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям
3 4
Установите чашу в мультиварку
Слегка поворачивайте внутреннюю чашу из стороны в сторону
Следуйте рекомендациям в рецепте
5. Включите мультиварку в сеть
• Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации. На дисплее загорится индикация ( - - - -).
• Прибор находится в ждущем режиме.
• Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические характеристики»).
5
- - - -
Включите мультиварку в сеть
На дисплее загорится индикация ( - - - -).
Ждущий режим
21
6. Нажатием кнопки “МЕНЮ” выберите программу приготовления
• Кнопка “МЕНЮ” переключает программу приготовления на одну вниз до конца левого столбца, затем правого.
• На панели управления будет гореть световой индикатор с названием программы.
Внимание! Названия программ на панели управления не являются кнопками выбора программ
7. Установите время приготовления согласно рецепту блюда
• Последовательным нажатием кнопок “ЧАСЫ” или “МИНУТЫ” установите время приготовления, если в рецепте указано время, отличное от заданного по умолчанию.
• Диапазон изменения времени и шаг – согласно выбранной программе приготовления.
Внимание! Изменение времени приготовления во время прохождения программы невозможно
6
- - - -
7
Нажатием кнопки
«МЕНЮ» выберите программу приготовления
Установите время приготовления вручную, если в рецепте это рекомендуется
8. Установите температуру приготовления согласно рецепту блюда (доступно только для программ «Жарка» и «Мой рецепт Plus»)
• нажмите кнопку “ t˚ ”
• Отображаемое на дисплее значение температуры начнет мигать (только для тех программ, где возможно ее изменение).
• Последовательным нажатием кнопки “ t˚ ” измените значение температуры приготовления.
• Диапазон и шаг изменения температуры - согласно выбранной программе приготовления.
Внимание! Изменение температуры приготовления во время прохождения программы невозможно
8
Установка температуры и времени доступно для «Жарка» и «Мой рецепт Plus»
22
9. Запустите программу приготовления
• Нажмите кнопку “СТАРТ”. (Если вы не нажмете кнопку «СТАРТ” в течение 30 секунд после установки параметров приготовления, мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.)
• Мультиварка издаст звуковой сигнал.
• Световые индикаторы кнопки “СТАРТ” и названия программы будут гореть в течение всего времени приготовления.
• Также на дисплее загорится индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”, это означает, что по окончании работы программы прибор автоматически перейдет в режим
ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.)
• Прибор не переходит в режим ПОДОГРЕВ по завершении программ с температурой приготовления менее 80ºС.
Внимание!
При первоначальном включении прибора возможно появление дыма, связанного с обгоранием остатков масла, используемого при производстве.
При работе прибора возможно возникновение «щелчков», связанных с работой реле. Наличие данного эффекта является нормальной работой прибора и не свидетельствует о его неисправности.
10. Окончание программы
• По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
• Индикатор кнопки “СТАРТ” погаснет.
• Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.).
• Отобразится прямой отсчет времени, показывающий, сколько подогревается блюдо
11. Отключите устройство
• Прежде чем приступить к чистке прибора, дайте ему остыть.
Внимание! Ручка крышки прибора не предназначена для его переноски. Она служит только для открывания/закрывания крышки. Переноска прибора за ручку может привести к поломке замка крышки
9
10
11
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст звуковой сигнал
---
1 х - Бип!
По окончании мультиварка издаст звуковой сигнал
---
Отключите устройство, дайте ему остыть
23
5.2. ФУНКЦИЯ «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»
Функция «Отложенный старт» позволяет приготовить пищу к необходимому времени.
• Максимальное время отсрочки окончания приготовления может составлять 24 часа.
Однако, пожалуйста, не откладывайте старт на длительное время, если в ингредиентах блюда есть скоропортящиеся
Примечание: При управлении мультиваркой через WiFi, используя мобильное приложение «POLARIS: IQ home», Вы можете воспользоваться как
«Относительным отложенным стартом», т.е. блюдо будет готово через установленное время, или «Абсолютным отложенным стартом» - тогда блюдо будет готово к установленному времени.
Шаг установки отложенного старта – 1 минута.
• Функция “Отложенный старт” доступна для всех программ.
• В программах «Жарка», «Омлет» обратный отсчет времени включается по достижении рабочей температуры, поэтому окончание приготовления может наступить несколько раньше или позже установленного для «Отложенного старта» времени (в зависимости от заполнения чаши).
Для активации режима «Отложенный старт»:
• Выберите программу приготовления, используя кнопку “МЕНЮ”.
• Задайте параметры программы (время и температуру, где это возможно).
• Нажмите кнопку “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
• Загорится световой индикатор кнопки “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ”.
• С помощью кнопок “ЧАСЫ” или "МИНУТЫ” установите время, через которое блюдо должно быть готово. Таймер во время установки времени мигает. Время отсрочки добавляется к заданному ранее времени приготовления.
• Минимальный шаг установки времени отсрочки – 1 минута, за исключением программы «Жарка».
• Нажмите кнопку “СТАРТ”.
• Мультиварка издаст звуковой сигнал, начнется обратный отсчет времени.
• Когда время отсрочки подойдет к концу, индикатор кнопки “ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ” погаснет, и мультиварка начнет выполнение программы с заданными параметрами.
• Обратный отсчет времени продолжится в соответствии с установками выбранной программы
1 2
- - - -
3 4
Выберите программу приготовления, используя кнопку
“МЕНЮ”.
Нажмите кнопку
“ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ”
24
Установите время, через которое блюдо должно быть готово
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
5 6 7 8
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст звуковой сигнал
Начнется обратный отсчет времени
---
Когда время отсрочки подойдет к концу, индикатор кнопки
“ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ” погаснет
Затем, мультиварка начнет выполнение программы с заданными параметрами
5.3. ПРЕРЫВАНИЕ ПРОГРАММЫ
При необходимости Вы можете прервать прохождение программы в любое время.
Нажмите кнопку “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”, мультиварка издаст звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания.
Внимание!
При отключении электропитания прибор запоминает текущие значения времени и температуры. При подаче электричества выполнение программы продолжается.
1 2
Нажмите кнопку
“ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА”
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст
1 звуковой сигнал и перейдет в режим ожидания
25
5.4. Отключение / включение автоматического перехода в режим
ПОДОГРЕВ
Вы можете заранее отключить автоматический переход в режим ПОДОГРЕВ по окончании программы.
1. Для этого, при прохождении программы, нажмите кнопку “СТАРТ”.
2. Прибор издаст звуковой сигнал и световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА” погаснет.
3. Для повторного включения режима ПОДОГРЕВ, снова нажмите кнопку “СТАРТ”, световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА” загорится вновь.
На заметку! Прибор не переходит автоматически в режим ПОДОГРЕВ в программах с температурой приготовления на последнем этапе менее 80ºС.
1 2 3
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст
1 звуковой сигнал
Световой индикатор кнопки “ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА” погаснет
26
1
5.5. ПРОГРАММЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
«Мой рецепт Plus»
Данная программа позволяет установить вручную c панели температуру и время приготовления на трех последовательных этапах, через приложение- на девяти последовательных этапах, что позволит Вам приготовить любые блюда. Возможен выбор и настройка одного, двух или трех автоматически сменяющихся этапов (ступеней).
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
1. Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
• Убедитесь, что внутренние и внешние части прибора освобождены от упаковки и не имеют загрязнений.
• Убедитесь, что между чашей и нагревательной поверхностью нет посторонних предметов или жидкости.
2. Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу
• Соблюдайте рекомендованное соотношение ингредиентов и последовательность их добавления в чашу.
3. Установите чашу в мультиварку
• Всегда проверяйте правильность установки чаши.
4. Закройте крышку или оставьте ее открытой в зависимости от требований рецепта
Внимание! При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям.
5. Включите прибор
• На дисплее загорится индикация « - - - - ».
• Прибор находится в ждущем режиме.
• Не подключайте прибор к розетке, если не выполнены вышеуказанные рекомендации.
• Параметры сети должны соответствовать техническим характеристикам прибора (см. раздел «Технические характеристики»).
2
1
2
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Кнопка замка крышки
Извлеките чашу из мультиварки
Поместите необходимые продукты в чашу
Следуйте рецепту и программе приготовления
27
5
- - - -
6 7
Включите мультиварку в сеть
На дисплее загорится индикация ( - - - -).
Ждущий режим
Нажмите кнопку
“МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Установите время приготовления
«ЧАСЫ», «МИНУТЫ»
6. Нажмите кнопку “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
• На панели управления загорятся световой индикатор кнопки “МОЙ РЕЦЕПТ
PLUS” и будет мигать световой индикатор кнопки “СТАРТ”.
• На дисплее загорится индикатор первого этапа и время приготовления по умолчанию для первого этапа.
• На дисплее замигает время приготовления.
7. Установите время приготовления на первом этапе согласно рецепту
• Последовательным нажатием кнопок “ЧАСЫ” и “МИНУТЫ” установите время приготовления.
• Максимальная продолжительность работы всех трех этапов программы
«Мой рецепт Plus» – 16 часов.
• Максимальная продолжительность одного этапа 9 часов 55 минут.
• Шаг изменения времени нажатием кнопок “ЧАСЫ” и “МИНУТЫ” переменный: o 1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут, o 5 минут – от 45 минут до 1 часа 30 минут, o 10 минут – от 1 часа 30 минут до 3 часов, o 20 минут – от 3 часов до 12 часов, o Продолжительность этапов с температурой приготовления более
140ºС – не более 2 часов.
8. Установите температуру приготовления согласно рецепту
8
• Нажмите кнопку “ t˚ ”
• Последовательным нажатием кнопок “t˚” установите температуру приготовления.
• Диапазон изменения температуры может варьироваться от 35 до 160ºС.
• Шаг изменения температуры 5ºС в диапазоне от 35 до 110ºС и 10ºС в диапазоне от 110 до 160ºС.
Нажмите кнопку t и установите температуру приготовления
28
9
9. Перейдите к программированию следующего этапа
• Нажмите кнопку “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”.
• На дисплее загорится индикация второго этапа и время приготовления по умолчанию.
• Следуя приведенному алгоритму, запрограммируйте необходимое количество этапов приготовления от 1 до 3.
10. Запустите программу
• Нажмите кнопку “СТАРТ”. Устройство издаст звуковой сигнал.
• На дисплее отобразится обратный отсчёт времени приготовления.
• Мультиварка начнет приготовление по заданной программе.
• Световые индикаторы кнопок “СТАРТ” и “МОЙ РЕЦЕПТ PLUS” будут гореть в течение всего времени приготовления.
• Индикатор этапов приготовления мигает в соответствии с выполняемым этапом.
• Также загорится индикатор кнопки, «ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА» это означает, что по окончании работы программы прибор автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ, если он не был отключен заранее (см. п. 5.4.)
11. Окончание программы
• По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал.
Индикатор работы погаснет.
• Прибор перейдет в режим ПОДОГРЕВ.
• Отобразится прямой отсчет времени, показывающий, сколько подогревается блюдо.
12. Отключите устройство
10
Нажмите кнопку
“МОЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Запрограммируйте необходимое количество этапов приготовления от 1 до 3
11
Нажмите кнопку
“СТАРТ”
12
---
1 х - Бип!
Мультиварка издаст
1 звуковой сигнал
Начнется обратный отсчет времени
---
1 х - Бип!
индикаторы кнопок
“СТАРТ”, “МОЙ
РЕЦЕПТ PLUS”,
“ПОДОГРЕВ /
ОТМЕНА» светятся
29
По окончании времени работы мультиварка издаст звуковой сигнал
Отключите устройство
«СУП»
Программа «Суп» предназначена для приготовления супов, бульонов и прочих блюд.
Наличие в чаше воды для правильной работы программы обязательно.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой. Открывать крышку в процессе приготовления не рекомендуется.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
1
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 часа до 4 часов с шагом 10 минут.
• Включите мультиварку, нажмите кнопку «МЕНЮ», выберите «Суп»
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
2 3
1
2
4
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
Кнопка замка крышки
5
Извлеките чашу из мультиварки
6
Поместите необходимые продукты в чашу
Установите чашу в мультиварку
Слегка поворачивайте внутреннюю чашу из стороны в сторону
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» - выбрана программа «Суп»
Время приготовления 1 час
– нажмите «СТАРТ»
30
«ЖАРКА»
Программа «Жарка» служит для обжаривания продуктов. В зависимости от рецептуры и природы продуктов можно выбирать необходимые временные и температурные режимы.
Предварительный прогрев на программе Жарка должен производиться без продукта, с закрытой крышкой. После сигнала о прогреве следует открыть крышку, поместить продукт и жарить с открытой крышкой.
Внимание!
Не оставляйте мультиварку без присмотра в режиме «Жарка».
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Налейте в чашу небольшое количество масла, достаточное для обжаривания.
Время приготовления по умолчанию для данной программы – 30 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа с шагом 5 минут.
Диапазон температуры приготовления может варьироваться от 100 до 160ºС с шагом 10ºС.
Включите мультиварку, нажмите кнопку «МЕНЮ», выберите «Жарка» (нажимая кнопку
«МЕНЮ» 3 раза).
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”. Для ускорения прогрева закройте крышку.
Обратный отсчёт времени отобразится на дисплее после звукового сигнала о прогреве чаши.
Поместите продукты в чашу после звукового сигнала.
Во время жарки необходимо помешивать, переворачивать продукт и контролировать его готовность. Присыхание и подгорание продукта свидетельствует о упущенном моменте готовности и недостатке масла. Если готовность блюда наступила раньше окончания установленного времени приготовления, отключите прибор вручную нажатием кнопки
“ПОДОГРЕВ / ОТМЕНА”.
1 2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
7
Налейте в чашу небольшое количество масла
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 3 раза
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 10 мин до 1 часа)
31
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
Поместите продукты в чашу после звукового сигнала
«КРУПА»
Программа предназначена для приготовления рассыпчатых полезных гарниров из круп.
Наличие в чаше воды для правильной работы программы обязательно.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
1
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу. Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 40 минут.
Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см.
п.5.4).
• По окончании программы «Крупа» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 2 раза
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 20 мин до 2 часов)
32
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
«МОЛОЧНАЯ КАША»
Программа предназначена для приготовления молочных супов и каш. Наличие в чаше жидкости для правильной работы программы обязательно.
Во время приготовления в данной программе следует держать
крышку закрытой. Открывать крышку в процессе приготовления не рекомендуется.
При неправильном положении крышки результат может не отвечать требованиям
Если в процессе приготовления наблюдается интенсивное кипение молочных продуктов, рекомендуется на некоторое время открыть крышку для предотвращения перелива кипящего молока через край чаши.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
Внимание: молоко должно быть комнатной температуры.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 10 минут до 1 часа 30 минут с шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
• По окончании программы «Молочная каша» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме ПОДОГРЕВ более чем на 15 минут.
1 2 3 t ~25 °С 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 4 раза
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 10 мин до 1,5 часов)
33
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
«ПЛОВ»
Данная программа предназначена для приготовления различных видов плова. Наличие в чаше воды для правильной работы программы обязательно. Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с шагом 5 минут.
Важно: при заранее приготовленной обжарке, для варки риса на заключительном этапе в программе «Плов» достаточна установка времени 20 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
1 2 3 4
1
2
Масло
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 6 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 20 мин до 2 часов)
34
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
«ТВОРОГ»
0:35
Программа «Творог» служит для приготовления творога из кефира или прокисшего молока. Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
0:35
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 35 минут. Диапазон времени может варьироваться от 10 минут до 50 минут с шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени.
1 2 3 t ~25 °С 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
0:35 0:35
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 8 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 10 мин до 50 мин.)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
35
«ГРЕЧКА»
0:25
Программа предназначена для приготовления гарнира из гречневой крупы. Наличие в чаше воды для правильной работы программы обязательно. Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см.
п.5.2.) Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
1
Порядок работы:
• Поместите продукты в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время по умолчанию для данной программы – 25 минут.
• Диапазон времени приготовления может варьироваться от 20 минут до 2 часов с минимальным шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку «СТАРТ». По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим «ПОДОГРЕВ» с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
• По окончании программы «Гречка» не рекомендуется оставлять блюдо в режиме
«ПОДОГРЕВ» более чем на 15 минут.
2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
0:25
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
0:25
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 10 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 20 мин до 2 часов)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
36
«ХОЛОДЕЦ»
6:00
Программа «Холодец» служит для приготовления холодца.
Наличие в чаше воды для правильной работы программы обязательно.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта
(см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 6 часов. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 2 до 8 часов с шагом 1 час.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
1 2
2
1
3 4
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
6:00
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
6:00
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 5 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 2 мин до 8 часов)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
37
«ОМЛЕТ»
0:20
Программа предназначена для приготовления омлета. Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Следуйте указаниям раздела 5.1.
1
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 20 минут. Диапазон времени может варьироваться от 10 до 30 минут с минимальным шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ / Отмена”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени.
2 3 4
1
2 t ~1-5 °С
Масло
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
0:20
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
0:20
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 7 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 10 до
30 МИН)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
38
1
«ОВСЯНКА»
0:05
Специальная программа предназначена для быстрого приготовления здорового и полезного завтрака из овсяной крупы. Наличие в чаше воды для правильной работы программы обязательно. Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
При длительной варке следует помешивать кашу и контролировать готовность. Если готовность продукта наступила до окончания заданного времени, следует отключить программу кнопкой «Подогрев/Отмена».
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы.
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 минут. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 5 минут до 1 часа с минимальным шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”. По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал.
• После окончания программы «Овсянка» устройство НЕ переходит в автоматический режим ПОДОГРЕВ.
2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
0:05
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
0:05
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 9 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 5 мин. до 1 часа)
39
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – издаст 1 звуковой сигнал
1
«ТОМЛЕНИЕ»
5:00
Программа «Томление» имитирует процесс приготовления блюд в русской печи. Блюдо готовится путем очень долгого и медленного тушения при постоянно повышающейся температуре, что позволяет сохранить полезные свойства продуктов и придать им неповторимый вкус.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется держать крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта (см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
Предварительная обжарка ингредиентов осуществляется в программе «Жарка».
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 5 часов. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 1 до 8 часов с шагом 30 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
2
2
1
3 4
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
5:00
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
5:00
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 12 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 1 до 8 часов)
40
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
«ВЫПЕЧКА»
1:00
Программа «Выпечка» служит для выпекания коржей, кексов, пирогов, запеканок и приготовления прочих блюд из уже готового теста.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Порядок работы:
1
• Выложите тесто в чашу и разровняйте.
• Можете смазать чашу сливочным маслом или маргарином, чтобы выпечку было легче извлекать.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 3 часов 30 минут с шагом 10 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”.
• Время приготовления выпечки зависит от ее вида и объема.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4).
2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
1:00
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
1:00
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 14 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 30 мин. до 3 ч 30 мин)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
41
«СУФЛЕ»
1:00
Программа предназначена специально для приготовления суфле.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта
(см. п.5.2.)
1
Порядок работы:
• Выложите тесто в чашу и разровняйте. Установите чашу в мультиварку.
• Можете смазать чашу сливочным маслом, чтобы суфле было легче извлекать. Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час. Диапазон времени приготовления может варьироваться от 50 минут до 1 часа 30 минут с минимальным шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ / Отмена”.
• По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени
2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
1:00
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
1:00
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 11 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 50 мин. до 1 ч 30 мин)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
42
«ВАРЕНЬЕ»
1:00
Программа предназначена для приготовления варенья.
Во время приготовления в данной программе рекомендуется оставлять крышку закрытой.
Для данной программы доступна функция отложенного старта
(см. п.5.2.)
Следуйте указаниям раздела 5.1. Порядок работы
1
Порядок работы:
• Поместите необходимые ингредиенты, согласно рецептуре, в чашу.
• Установите чашу в мультиварку.
• Время приготовления по умолчанию для данной программы – 1 час.
• Диапазон времени приготовления может варьироваться от 30 минут до 4 часов с шагом 5 минут.
• Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”. По окончании программы мультиварка издаст звуковой сигнал и автоматически перейдет в режим ПОДОГРЕВ с прямым отсчетом времени (см. п.5.4)
2 3 4
1
2
5
Откройте крышку прибора, нажав на кнопку
6
Извлеките чашу из мультиварки
1:00
7
Поместите необходимые ингредиенты в чашу
1:00
8
Установите чашу в мультиварку
Включите в сеть, нажмите кнопку
«МЕНЮ» 13 раз
Вручную возможно увеличить время или уменьшить (от 30 мин. до 4 часов)
Запустите программу, нажав кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
По окончании – переход в режим
«ПОДОГРЕВ»
43
5.6. КРАТКАЯ ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Программа приготовления
Время и температура* приготовления по умолчанию
Регулировка времени и температуры
Положение крышки
«Отложенный старт»
Мой рецепт PLUS
20 минут
(16 часов – макс. суммарная продолжительность трех этапов,
9 часов 55 минут – макс. продолжительность одного этапа.)
Температура: 35 – 160ºС.
Шаг изменения времени:
1 минута в диапазоне от 5 до 45 минут,
5 минут – от 45 минут до 1 часа
30 минут,
10 минут – от 1 часа 30 минут до
3 часов,
20 минут – от 3 часов до 12 часов,
Шаг изменения температуры:
5ºС в диапазоне от 35 до 110ºС
10ºС в диапазоне от 110 до
160ºС.
Открыта /
Закрыта
Да
Суп 1 час / 97ºС 1 час – 4 часа, шаг 10 минут
Крупа
40 минут / 115ºС температура окончания программы 115 ℃ + 5 минут
20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
Жарка
Молочная каша
Холодец
Плов
Омлет
Творог
Овсянка
Гречка
Суфле
Томление
30 минут
1 час / 95ºС
10 минут – 1 час, шаг 5 минут
100 – 160ºС, шаг 10ºС
10 минут – 1 час 30 минут, шаг 5 минут
2 – 8 часов, шаг 1 час 6 часов / 93ºС
1 час / 120-125ºС температура окончания программы 145 ℃ -150 ℃
20 минут / 100°С
20 минут – 2 часа, шаг 5 минут
10 - 30 минут, шаг 5 минут
10 - 50 минут, шаг 5 минут 35 минут / 95°С
5 минут / 96°С 5 минут - 1 час, шаг 5 минут
25 минут / 115°С
1 час/ 150°С
20 минут - 2 часа, шаг 5 минут
50 минут - 1 час 30 минут, шаг 5 минут
5 часов / первая четверть времени приготовления 45ºС, вторая- 65ºС, третья - 85ºС, четвертая - 95ºС
30 минут – 8 часов, шаг 30 минут
Закрыта
Закрыта
Открыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Закрыта
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Да
Варенье
Выпечка
1 час / 102ºС
1 час / 130ºС
30 минут – 4 часа, шаг 5 минут
30 минут – 3 часа 30 минут, шаг
10 минут
Закрыта
Закрыта
Да
Да
* В программах с возможностью ручной настройки температуры пользователь устанавливает необходимую температуру вручную, при этом готовность продукта напрямую зависит от правильности выбора температуры и времени приготовления.
44
Температуры настройки автоматических программ указаны для справки, их изменение в процессе приготовления происходит автоматически без участия пользователя.
При этом в разные моменты работы программы (в зависимости от содержимого чаши) температура может отличаться от справочного значения, которое является установочным.
Например: при установленной температуре в 115 ºC и наличии в чаше жидкости при замере температура в чаше не превысит значения в 100 ºC (точка кипения воды), при этом кипение воды в чаше будет интенсивным. При этом разница между установленным и реальным значениями температуры не является признаком неисправности прибора.
Если программа рассчитана на варку (работа с водой), то при выкипании либо отсутствии воды в чаше программа автоматически сбрасывается, так как температура дна чаши превышает значение порога безопасности для данной программы.
Сбрасывание программы без воды является нормальной реакцией системы защиты.
При проведении измерений следует учитывать следующее:
• Точка замера температуры находится в центре дна чаши, установленной в прибор, измерение производится закрепленным датчиком (термопарой) при закрытой крышке прибора.
• Для правильной оценки значения следует производить измерения в течение всего времени прохождения программы с интервалом времени 30 сек. между измерениями.
• На основе полученных значений составляется диаграмма температурно – временной зависимости, выявляется участок, на котором температура циклически изменяется при относительно неизменных максимальных и минимальных значениях (участок термостатирования)
• Справочное значение температуры будет находиться между минимальным и максимальным измеренным значением на участке термостатирования.
При измерениях следует учитывать особенности автоматических программ:
• если программа рассчитана на работу с жидкостью (водой), то при измерениях следует налить в чашу 1 л воды.
• Если программа рассчитана на работу без воды, измерения следует производить с пустой чашей.
При наличии в чаше продукта измеренные значения могут отличаться от справочных из-за наличия в продуктах разного содержания жидкости (воды), кипение которой не позволяет температуре в точке замера подняться выше 100 ºC по законам физики.
Для получения значений, близких к реально настроенным, следует использовать жидкость с температурой кипения, превышающей заданное справочное значение
(например, растительное масло), с массой, эквивалентной массе продукта.
45
6. ЧИСТКА И УХОД ЗА ПРИБОРОМ
1
• По окончании приготовления всегда очищайте мультиварку от остатков пищи и загрязнений.
• Не пользуйтесь щетками с металлической проволокой и растворителем для очистки загрязненных частей мультиварки.
• Если остатки блюда прикипели к внутренней чаше, замочите ее перед мытьем.
Протрите внутреннюю чашу после мытья.
• Не опускайте корпус прибора в воду. Для очистки корпуса используйте влажную мягкую губку или ткань.
• Внутреннюю чашу и контейнер для варки на пару можно мыть в посудомоечной машине. При мытье в посудомоечной машине следите, чтобы чаша не повредилась о составные части машины. Руководствуйтесь инструкцией по посудомоечной машине и описанием применяемых моющих средств во избежание повреждения чаши, изготовленной из алюминия с покрытием.
• Не допускайте засорения отверстия для выпуска пара. Клапан-пароотделитель имеет съемную конструкцию, регулярно промывайте его водой во избежание засорения.
• После каждого приготовления необходимо снять и опустошить конденсатоприемник, расположенный на боковой стенке прибора. Промойте, просушите его и установите на место.
• Для помешивания используйте только деревянную лопатку или специальную пластмассовую ложку, поставляемую в комплекте с прибором.
• Не наливайте в чашу уксус, это может ее повредить.
• Спустя некоторое время чаша может поменять цвет из-за того, что контактирует с водой и моющими средствами. Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше. Для очистки НЕ используйте абразивные вещества.
2 3 4
1
2
5
Отключите прибор от сети и дождитесь его полного остывания
6
Протирайте корпус мягкой тканью
Промойте чашу и аксессуары тёплой мыльной водой
Тщательно просушите
Не погружайте прибор в воду и другие жидкости
Внутреннюю чашу и контейнер варки на пару можно мыть в
ПММ
46
7. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
• Транспортировка приборов проводится всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида.
• При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку.
• Транспортировка приборов должна исключать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
• Приборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше
70% и отсутствии в окружающей среде кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы приборов.
8. РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила реализации не установлены.
9. ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления.»
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
Во избежание риска пожара, поражения электрическим током или получения травмы при использовании вашего прибора, а также его поломки, строго соблюдайте основные меры предосторожности при работе с данным прибором, а также общие указания по безопасности при работе с электроприборами.
47
10. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ
• Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей».
• Прибор предназначен исключительно для использования в быту.
• Прибор должен быть использован только по назначению.
• Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
• Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации.
• Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
• Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки повреждения. Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
• Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие жары, прямых солнечных лучей и влаги.
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой.
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
• В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
• Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
• Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
• Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
• Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы.
По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
• Запрещается отключать прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
• Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права на гарантийное обслуживание.
• После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как со временем это может привести к излому провода. Всегда расправляйте провод на время хранения.
• Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только квалифицированными специалистами сервисного центра.
• Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
48
11. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С МУЛЬТИВАРКОЙ
• При использовании прибора убедитесь в том, что вокруг него имеется достаточно свободного места. Прибор должен находиться на расстоянии не менее 15см от огнеопасных объектов, таких как мебель, шторы и пр.
• Не размещайте прибор в непосредственной близости к стенам и мебели, т.к. при работе из прибора выходит пар, что может вызвать изменение цвета и деформацию предметов мебели и покрытия стен.
• Не накрывайте мультиварку полотенцем и другими предметами в процессе работы, пар должен выходить свободно.
• При использовании прибора устанавливайте его на сухой ровной термостойкой поверхности, не допускайте закрытия посторонними предметами, скатертями, матерчатыми покрытиями или чем-либо еще вентиляционных отверстий в дне прибора, так как это может привести к перегреву.
• Перед первым использованием рекомендуется прокипятить воду в мультиварке на режиме «Мой рецепт plus», при температуре 110° в течение 30 минут при заполнении чаши до половины для устранения посторонних запахов.
• Не включайте выполнение программ на мультиварке без установленной внутренней чаши, не вынимайте чашу из мультиварки во время работы программы.
• Не используйте мультиварку рядом с источниками тепла (газовыми или электрическими плитами).
• Во избежание ожогов не касайтесь работающего прибора. По окончании эксплуатации дайте мультиварке остыть.
• Проверьте напряжение, прежде чем включить прибор в сеть.
• Не оставляйте электроприбор включенным в сеть, если не готовите еду.
• Перед тем, как отсоединить прибор от сети, убедитесь, что он находится в режиме ожидания и программа не запущена.
• Никогда не поднимайте/не передвигайте прибор, пока он подключен к электросети.
• Не поднимайте мультиварку за ручку крышки, это может привести к поломке замка.
• Не переносите прибор с заполненной продуктами внутренней чашей.
• Не прикасайтесь к внутренней чаше во время работы мультиварки
• Не стучите по внутренней поверхности чаши, не оттирайте ее силой и не используйте для чистки прибора абразивные очистители и агрессивные моющие вещества.
• Не используйте для перемешивания или извлечения продуктов из чаши металлические кухонные принадлежности, они могут повредить антипригарное покрытие. Используйте деревянные, пластиковые или силиконовые принадлежности.
• Не оставляйте кухонные принадлежности в чаше в процессе приготовления.
• Не используйте мультиварку без уплотнительного кольца или если оно повреждено.
Для замены уплотнительного кольца обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
• Не оставляйте продукты или воду в мультиварке на длительное время.
• Не заполняйте чашу продуктами выше отметки максимального уровня.
• Не наливайте в чашу уксус, это может повредить покрытие.
• Не используйте чашу мультиварки для приготовления пищи вне мультиварки, не нагревайте ее на плите и других источниках тепла.
49
• Не используйте чашу в качестве емкости для смешивания и контейнера для хранения продуктов.
• Не используйте в приборе неисправную (деформированную) чашу.
• Не заменяйте чашу мультиварки другой емкостью либо чашей от другой мультиварки.
Не используйте в приборе деформированную чашу или чашу с повреждением внутреннего покрытия.
• Между съемной чашей и внутренним корпусом, а также между дном чаши и нагревательным элементом не должно быть никаких посторонних предметов, наслоений и остатков продукта.
• При приготовлении крупы соблюдайте рекомендованное соотношение крупы и воды в чаше.
• Спустя некоторое время, чаша может поменять цвет из-за контакта с водой и моющими средствами.
Это нормальное явление, и мультиварка может без опасений эксплуатироваться дальше.
• Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или непредусмотренного настоящим Руководством использования
12. ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛА ПРОБЛЕМА
Проблема
Индикатор работы не горит, нагревательный элемент не работает
Индикатор горит, нагревательный элемент не работает
Причина
1.
Проблема с электропитанием.
2.
Отказ термопредохранителя из-за перегрева (перекрыты посторонним предметом или покровом вентиляционные отверстия корпуса – нарушение требований эксплуатации).
3.
Неисправность электроники.
Неисправность электроники, неисправность нагревательного элемента.
1. Питание от сети отсутствует
2. Нагревательный элемент неисправен
Блюдо слишком долго готовится
3. Внутренняя чаша мультиварки установлена с перекосом, либо деформирована, либо не соответствует модели.
4. Посторонний предмет(загрязнение) между нагревательной пластиной и кастрюлей
Способ устранения
• Проверьте, включен ли прибор в сеть
• Проверьте надежность соединения сетевого шнура с разъемом на корпусе прибора.
• Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Проверьте, включен ли прибор в сеть
Обратитесь за помощью в авторизованный сервисный центр
Проверьте внутреннюю чашу, убедитесь, что она установлена правильно. Деформированную чашу замените на исправную, соответствующую модели.
Удалите посторонний предмет
(загрязнение)
50
Проблема Причина Способ устранения
Устройству не удается подключиться к
WiFi роутеру
1. В процессе подключения происходит сбой a. Убедитесь в том, что Ваш прибор поддерживается в приложении: на главном меню приложения нажмите кнопку «Добавить устройство» и разверните список «Все устройства» b. Убедитесь в том, что Ваш роутер работает на частоте
2,4 MHz, режим сети 802.11 b/g/n. Для настройки роутера обратитесь к инструкции к Вашему роутеру; c. Убедитесь в том, что Ваш роутер не накладывает дополнительных ограничений на входящие подключения
(например, подключение только указанных MACадресов). Для настройки роутера обратитесь к инструкции к Вашему роутеру.
d. Убедитесь в том, что у Вас установлена последняя версия программы; e. Выгрузите программу из памяти телефона и запустите еще раз: откройте список открытых приложений в телефоне и смахните вверх запущенное окно программы
Внимание!
Polaris IQHome, затем заново запустите программу и
Если с помощью описанных выше шагов Вы не смогли устранить проблему повторите процесс подключения; своими силами, то рекомендуем обратиться в ближайший Авторизованный f. Активируйте режим диагностики прибора – обратитесь сервисный центра POLARIS в Вашем регионе.
пользователя; g. Проведите сброс настроек прибора (Reset) -
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Инструкции пользователя;
POLARIS
Частота: 50-60 Гц
Класс защиты - I проведено успешно, списке приборов в управление им недоступно.
Убедитесь в том, что Ваш телефон произвел обратное переподключение на WiFi сеть. Для этого откройте раздел WiFi настроек телефона и в случае необходимости подключитесь к Вашей сети WiFi вручную.
перестал реагировать на команды из приложения.
Нажмите на восклицательный знак рядом с красным участком сети и следуйте инструкциям интерактивного помощника.
Не нашли ответа на Вашу проблему? Ознакомьтесь с дополнительной информацией или свяжитесь со службой поддержки в разделе "Умный дом" на нашем сайте.
Прибор не реагирует на нажатие кнопок на панели прибора
Включена функция защиты от случайного нажатия
Выключите защиту в приложении, либо с панели прибора
Внимание! Если с помощью описанных выше шагов Вы не можете устранить проблему своими силами, обратитесь, пожалуйста, в Авторизованный сервисный центр POLARIS.
51
13. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Прибор
Шнур питания
Внутренняя чаша с антипригарным покрытием
Контейнер для варки на пару
Плоская ложка
Мерный стакан
Руководство по эксплуатации
Гарантийный талон
Книга рецептов
Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка)
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PMC 0521 IQ Home - мультиварка бытовая электрическая торговой марки Polaris
Напряжение: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Мощность: 750 Вт
Общий объем чаши: 5 л
Объем чаши до верхней отметки- 3,5 л
Беспроводное подключение Wi-Fi IEEE 802. 11b/g/n 2,4 Ггц
Дополнительно можно купить чашу Polaris PIP 0502K, которая соответствует мультиварке.
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия.
Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. Последнюю версию инструкции Вы можете найти на сайте www.polar.ru
Производитель имеет право без предварительного уведомления вносить изменения в конструкцию и комплектацию изделия, которые являются результатом работ по усовершенствованию конструкции или технологии производства.
В случае необходимости, покупатель может обратиться к производителю или уполномоченному производителем лицу за актуальной версией инструкции по эксплуатации.
52
15. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Продукция прошла процедуру подтверждения соответствия требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость технических средств», ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники» и маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств-членов Таможенного Союза.
Информацию о номере сертификата/декларации соответствия и сроке его действия
Вы можете получить в месте приобретения изделия POLARIS или у Уполномоченного представителя изготовителя.
Срок службы изделия:
Гарантийный срок:
3 года
2 года со дня покупки
«В состав изделия входят комплектующие, подверженные естественному износу и/или имеющие ограниченный срок службы и подлежащие плановой возмездной замене по мере выработки их ресурса. На эти комплектующие Изготовитель устанавливает ограниченную гарантию. В данном товаре таковыми являются:
Чаша мультиварки, срок гарантии на внутреннее покрытие чаши - 6 месяцев со дня покупки»
Срок службы внутренней чаши при соблюдении правил эксплуатации - 3 года
Дата производства указана на приборе.
Изготовитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Импортер и Уполномоченный представитель изготовителя в РФ и государствах-
членах Таможенного Союза: "ЭйДжиАй Электроникс", Россия, 115419, г. Москва, улица Орджоникидзе, д. 11, строение 3, этаж 4, помещение I, комната 13.
Телефон единой справочной службы: 8 800-700-11-78
Authorized representative of the manufacturer in EU:
JSC “HTV1”, Švitrigailos g. 11 A, Vilnius, LT-03228
На заводе: GUANGDONG ENAITER ELECTRICAL APPLIANCES CO., LTD- ГУАНДУН ИНЕЙТЕР
ЭЛЕКТРИКАЛ АППЛАЙАНСЕС КО., ЛТД
No.5, Donghai Road, Dongfeng Town, Zhongshan City, Guangdong, China - №.5, Донгхай
Роуд, Дунфен таун, город Чжуншан, Гуандун, Китай
Произведено в Китае
53
16. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изделие: Мультиварка бытовая электрическая
Модель: PMC 0521 IQ Home
Настоящая гарантия действует в течение 24 месяцев с подтвержденной даты приобретения изделия и подразумевает гарантийное обслуживание изделия в соответствии с Законами Государств – членов Таможенного Союза «О защите прав потребителей».
1. Гарантийные обязательства изготовителя распространяются на все модели, выпускаемые под торговой маркой «POLARIS» и приобретенные у уполномоченных изготовителем продавцов в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно использоваться в строгом соответствии с Руководством по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами – уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими
(сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не уполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с Российским законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты и внешние изменения изделия, возникшие после передачи товара потребителю вследствие:
• Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь изделия;
• Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому назначению, а также установки и эксплуатации изделия с нарушением требований Руководства по эксплуатации и правил техники безопасности;
• Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на функциональные свойства: механические повреждения внешней или внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные изменения цвета металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а также - коррозии на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых участках металла;
• Отложения известкового осадка, водного камня и накипи из-за использования воды с высоким содержанием минеральных веществ;
• Использования изделия в целях, для которых оно не предназначено;
• Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток и иных деталей с ограниченным сроком использования;
• Ремонта изделия, произведенного лицами или организациями, не являющимися Авторизованными сервисными центрами*;
• Повреждений изделия при транспортировке, некорректного его использования, а также в связи с непредусмотренными конструкцией изделия модификациями или самостоятельным ремонтом.
54
5. Изготовитель не несет гарантийные обязательства, если на изделии отсутствует паспортная идентификационная табличка, либо данные в ней стерты или исправлены.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих, промышленных или профессиональных целей.
Внимание!! Изготовитель не несет ответственности за возможный вред, прямо или косвенно причиненный изделием POLARIS людям, домашним животным, окружающей среде, или ущерб имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил или условий эксплуатации и установки изделия, умышленных или неосторожных действий потребителя или третьих лиц.
По всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, проверкой качества, гарантийным и постгарантийным ремонтом изделий POLARIS обращайтесь в ближайший Авторизованный сервисный центр POLARIS или к продавцу – уполномоченному дилеру POLARIS.
Гарантийный ремонт изделий POLARIS осуществляют только Авторизованные сервисные центры POLARIS.
*Адреса Авторизованных сервисных центров на сайте Компании: www.polar.ru
.
Для подтверждения даты приобретения изделия при гарантийном ремонте или предъявления иных предусмотренных законом требований просим Вас сохранять документы о покупке.
Таковыми документами могут являться заполненный гарантийный талон POLARIS, кассовый чек или квитанция Продавца, иные документы, подтверждающие дату и место покупки.
При не предоставлении документа, подтверждающего дату приобретения изделия, срок гарантии исчисляется с даты изготовления изделия.
Дата изготовления указана на паспортной идентификационной табличке, находящейся на задней стенке изделия.
55
Шановний покупцю!
Дякуємо Вам за вибір продукції торгової марки POLARIS.
Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
Увага! Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію, в якій міститься важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації з правильного використання приладу й догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, якщо це можливо, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
Зверніть увагу! Внаслідок постійного процесу внесення змін та вдосконалень між інструкцією і виробом можуть спостерігатися певні розбіжності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу.
56
ЗМІСТ
1. Загальна інформація
2. Сфера застосування
3. Опис приладу
3.1. Будова приладу
3.2. Панель керування
4. Підготовка до роботи
4.1. Дистанційне керування приладом через WiFi
5. Експлуатація приладу
5.1. Порядок роботи
5.2. Функція «Відстрочений старт»
5.3. Переривання програми
5.4
Увімкнення / вимкнення автоматичного переходу в режим
ПІДІГРІВ
5.5. Програми приготування
5.6. Стисла таблиця програм приготування
6. Чищення та догляд за приладом
7. Транспортування та зберігання
8. Реалізація
9. Вимоги щодо утилізації
10. Загальні вказівки з безпеки під час роботи з електричною побутовою технікою
11. Заходи безпеки під час користування мультиваркою
12. Якщо у вас виникла проблема
13. Комплектація
14. Технічні характеристики
15. Інформація про сертифікацію
16. Гарантійні зобов’язання
80
81
98
100
101
101
101
102
103
104
106
106
107
108
74
78
79
62
62
73
58
58
58
59
60
57
1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними, будовою, правилами експлуатації та зберігання мультиварки побутової електричної, модель POLARIS PMC 0521 IQ Home (далі за текстом – мультиварка, прилад).
2. СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1. Прилад призначений для побутового та аналогічного використання за температури та вологості житлового приміщення відповідно до цієї інструкції:
• у пунктах харчування співробітників магазинів, офісів, фермерських господарств та інших підрозділів;
• у місцях, призначених для постійного проживання, а також у готелях;
• у місцях, призначених для ночівлі та сніданку.
2. Прилад не призначений для промислового та комерційного використання, а також для обробки нехарчових продуктів.
3. Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або не передбаченого цією інструкцією використання.
3. ОПИС ПРИЛАДУ
Мультиварка PMC 0521 IQ Home - це сучасний багатофункціональний прилад нового покоління для приготування їжі. Поєднуючи в собі функції плити, духової шафи, пароварки, мультиварка допоможе Вам заощадити місце на кухні. З мультиваркою ви зможете легко і швидко приготувати свої улюблені страви. Мультиварка має 14 автоматичних програм та трьохетапний режим «Мій рецепт PLUS», який можна налаштовувати самостійно.
Функція «Мій рецепт Plus» створена спеціально для творчих людей. Завдяки можливості самостійно задавати температуру і час приготування, ця функція надасть
Вам справді необмежні можливості для приготування різноманітних страв – від найпростіших до кулінарних шедеврів.
Ви швидко оціните перевагу функцій дистанційного керування, відстроченого старту і автоматичного підігріву страв, які дозволять Вам приготувати страву до визначеного часу і зберегти її теплою після приготування.
У мультиварці PMC 0521 IQ Home реалізована унікальна можливість дистанційного керування приладом, що піднімає домашню кулінарію на новий рівень.
Для роботи з WiFi Вам необхідно встановити мобільний додаток «POLARIS: IQ home».
58
3.1. БУДОВА ПРИЛАДУ
Кнопка замка кришки
Ручка для відкривання кришки
Клапан випуску пари
Алюмінієва вставка
Ущільнююче кільце
Кришка
Відсік для конденсату
Корпус
Панель керування
АКСЕСУАРИ
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям
Пароварка Мірна чашка
Плоска ложка
Столова ложка
59
3.2. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ ТА ДИСПЛЕЙ
Кнопка
Дисплей
Значення
Відображає час та температуру приготування, якщо програма допускає зміну температури.
Ця кнопка служить для запуску заздалегідь обраної програми приготування.
Натиснення кнопки “СТАРТ” під час приготування страви вимикає та вмикає автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ.
За допомогою цієї кнопки можна перервати будь-яку програму до її завершення. Після цього прилад перейде в режим очікування.
Якщо прилад знаходиться в режимі очікування (програми не запущені), натиснення кнопки "ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ" запускає режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
У режимі вибору програм приготування натиснення цієї кнопки скидає налаштування і переводить прилад в режим очікування.
Індикатор кнопки «Підігрів/Скасування», що світиться, сигналізує про увімкнений режим підігріву або про перехід виконуваної програми після її завершення у режим підігрівання.
60
Кнопка Значення
Кнопка переходу в універсальний 3-ступінчатий режим «Мій рецепт
Plus» з ручним налаштуванням часу та температури приготування на кожному етапі. Після переходу у режим налаштування «Мій рецепт
Plus» повторним натисненням цієї кнопки можна циклічно переходити на різні етапи.
Активація функції «Відстрочений старт» дозволяє приготувати страву до зазначеного часу (див. п. 5.2.).
Ця кнопка служить для вибору однієї з 14 програм приготування.
Кожне натиснення кнопки “МЕНЮ” переміщує курсор списку програм згори донизу на одне положення у лівому стовпчику, потім у правому, при цьому на панелі керування спалахує світловий індикатор з назвою програми та лунає однократний звуковий сигнал.
З допомогою цих кнопок можна налаштувати час приготування відповідно до рецепту страви. При зміні часу приготування кнопка
“ГОДИНИ” змінює час у годинах, а кнопка “ХВИЛИНИ” змінює час у хвилинах.
З допомогою цієї кнопки у режимі вибору та налаштування програми можна перейти від задавання часу приготування до задавання температури (якщо задавання температури передбачене обраною програмою). Кожне натиснення цієї кнопки збільшує значення температури на один крок налаштування, якщо зміна температури можлива.
Індикація режиму керування через WiFi
61
4. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Відкрийте упаковку, акуратно витягніть прилад, видаліть усі пакувальні та рекламні матеріали.
• Витягніть усі аксесуари та інструкцію з експлуатації.
• Перевірте комплект поставки (див. розділ Комплектація)
• Зніміть усі рекламні наклейки. Протріть корпус приладу вологою губкою.
• Промийте чашу у теплій мильній воді без використання агресивних та абразивних миючих засобів.
• Ретельно просушіть.
2 3 1
Зніміть з корпусу усі наклейки та протріть вологою тканиною
Промийте чашу та аксесуари теплою мильною водою
Ретельно просушіть
4.1. ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ
ПРИЛАДОМ ЧЕРЕЗ WiFi
• Встановіть безкоштовний мобільний додаток «POLARIS: IQ home» на Ваш телефон
Просто наведіть камеру смарт-пристрою, відскануйте QR-код
Та встановіть додаток
62
За допомогою додатка Ви можете керувати мультиваркою з будь-якої точки світу через інтернет: запускати будь-які режими, встановлювати таймер відстроченого старту, створювати та зберігати власні рецепти в режимі додатка «Мій рецепт Plus» довжиною до 9 кроків або скористатися будь-яким з майже 1000 рецептів з бази додатка: просто обирайте рецепти, які вам сподобалися, на Вашому смартфоні, відправляйте їх в мультиварку, кладіть продукти в чашу, і прилад під керівництвом додатка приготує страву за програмою, заданою рецептом.
Важливо!
Завжди завантажуйте оновлення прошивки мультиварки, якщо додаток пропонує вам це зробити.
1
Налаштування підключення мультиварки до мережі WiFi
• Увімкніть мультиварку у мережу
• Підключіть телефон до Вашої домашньої мережі WiFi
• Відкрийте додаток Polaris IQ Home
2 3
4
Увімкніть мультиварку у мережу
5
Підключіть телефон до Вашої домашньої мережі WiFi
Завантажте та встановіть додаток
«POLARIS IQ HOME»
6
Відкрийте додаток
Polaris IQ Home
СМС код
Дозвольте додатку доступ до запитуваних функциій телефона
Для авторизації введіть номер тел., на який відправлено смс, або увійдіть за обліковим записом телефону
На замітку!
Внаслідок постійного процесу внесення змін та покращень, між керівництвом, виробом та програмою можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу. У зв'язку з цим те, що Ви бачите на екрані, може відрізнятися від того, що написано в цьому
Посібнику.
63
Для телефонів з операційною системою
Android
Конфігурація нового пристрою
• Екран «Дім»: натисніть ĸнопĸу «Додати пристрій».
• У списку «Усі пристрої» оберіть мультиварку PMC 0521.
• Натисніть кнопку «Відкрити налаштування», щоб відкрити налаштування WiFi на телефоні.
• Підключіть телефон до мережі WIFI, запропонований додатком (PМС 0521)
• Поверніться у додаток.
• На наступному екрані проведіть з’єднання з пристроєм:
1. Натисніть та утримуйте на корпусі приладу кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до звукового сигналу.
2. Потім у додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити».
• Оберіть зі списку або наберіть назву та вкажіть пароль WiFi мережі, на яку ви хочете налаштувати пристрій, та натисніть «Підключити».
• Зачекайте, поĸи процедура конфігурації завершиться.
• У додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити».
1 2
PMC 0521
PMC 0521
3
Добавить устройство
Екран «Дім»: натисніть ĸнопĸу
«Додати пристрій»
5 4
У списку «Усі пристрої» мультиварку PMC
0521
6
PMC 0521
Підключіть смартфон до мережі Wi-Fi, яка співпадає з PMC 0521
7
1 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до звукового сигналу
Потім у додатку натисніть ĸнопĸу
«Продовжити»
Вкажіть назву та пароль Wi-Fi мережі, на яку ви хочете налаштувати пристрій, та натисніть
«Підключити»
Вітаємо!
Пристрій успішно підключений!
64
Приєднання раніше сконфігурованого пристрою
• Екран «Дім»: натисніть ĸнопĸу «Додати пристрій».
• У списку «Поряд з вами» оберіть мультиварку (PMC 0521) (Якщо пристрою немає в мережі – переконайтеся, що у вас підключена Wi-Fi мережа, на котру сконфігуровано пристрій)
• На наступному екрані вас попросять провести з’єднання з пристроєм:
• Затисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до звукового сигналу.
• Потім у додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити»
3
1 2 4
Добавить устройство
Екран «Дім»: натисніть ĸнопĸу
«Додати пристрій»
У списку «Поряд з вами» оберіть мультиварку PMC
0521
---
1 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до звукового сигналу
Потім у додатку натисніть ĸнопĸу
«Продовжити»
65
Переконфігурація пристрою на іншу WiFi мережу (режим діагностики)
• Натисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до двох коротких звукових сигналів.
• Еĸран «Дім»: натисніть ĸнопĸу «Додати пристрій».
• У списку «Всі пристрої» оберіть мультиварку PMC 0521.
• Натисніть ĸнопĸу «Відкрити налаштування», щоб відкрити налаштування Wifi на телефоні.
• Підключіть телефон до мережі РМС 0521.
• Поверніться у додаток
• На наступному екрані проведіть з’єднання з пристроєм:
1. Натисніть та утримуйте на корпусі приладу кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до звукового сигналу.
2. Потім у додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити».
• На екрані, що відкрився, оберіть бажану дію: «Залишити конфігурацію та продовжити»
- у такому випадку чайник залишиться сконфігурованим на поточну мережу Wi-Fi, але
Ваш телефон зможе керувати ним через мережу інтернет, або «Переконфігурувати пристрій» - в такому випадку Вам буде запропоновано переконфігурувати пристрій на нову мережу Wi-Fi.
• Якщо Ви обрали «Переконфігурувати пристрій»: вкажіть назву та пароль WiFi мережі, на яку ви хочете налаштувати пристрій, і натисніть «Підĸлючити».
• Зачекайте, поĸи процедура ĸонфігурації завершиться.
1 2 3 4
---
2 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» 2
Добавить устройство
5
Екран «Дім»: натисніть кнопку
«Додати пристрій»
6
Натисніть ĸнопĸу
«Відкрити налаштування»
---
1 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до 1
Потім у додатку натисніть ĸнопĸу
«Продовжити»
Переконфігурація пристрою на іншу мережу
66
Для телефонів з операційною системою
IOS
Конфігурація нового пристрою
• Еĸран «Дім»: натисніть ĸнопĸу «Додати пристрій».
• У списку «Усі пристрої» оберіть мультиварку PMC 0521
• Натисніть «Продовжити»
• У додатку з’явиться запит на підключення до мережі WiFi «PМС 0521», натисніть
«Підключити»
• На наступному екрані Вас попросять провести з’єднання з пристроєм:
1. Затисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до звукового сигналу.
2. Потім у додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити».
• З’явиться екран з доступними мережами WiFi. Оберіть потрібну мережу та вкажіть пароль WiFi мережі, на яку ви хочете налаштувати пристрій, натисніть
«Далі».
• Зачекайте, поĸи процедура ĸонфігурації завершиться.
• Натисніть «Продовжити».
1 2 3
4
Добавить устройство
Еĸран «Дім»: натисніть ĸнопĸу
«Додати пристрій»
5
У списку «Усі пристрої» оберіть мультиварку PMC
0521
6
PMC 0521
Підключіть до мережі Wi-Fi, запропонованої додатком
7
---
1 х - Бип!
Затисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до звукового сигналу
Потім у додатку натисніть ĸнопĸу
«Продовжити».
Вкажіть назву та пароль Wi-Fi мережі, на яку ви хочете налаштувати пристрій, натисніть
«Підключити»
Вітаємо!
Пристрій успішно підключений!
67
Приєднання раніше сконфігурованого пристрою
• Екран «Дім»: натисніть ĸнопĸу «Додати пристрій».
• В списку «Поряд з Вами» оберіть мультиварку (PMC 0521) (Якщо пристрою немає в мережі – переконайтеся, що у вас підключена Wi-Fi мережа, на котру сконфігуровано пристрій).
• На наступному екрані вас попросять провести з’єднання з пристроєм:
• Затисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до звукового сигналу.
• Потім у додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити».
1 2 3 4
Добавить устройство
Екран «Дім»: натисніть ĸнопĸу
«Додати пристрій»
В списку «Поряд з
Вами» оберіть мультиварку PMC
0521
---
1 х - Бип!
Затисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до звукового сигналу
Потім у додатку натисніть ĸнопĸу
«Продовжити»
68
Переконфігурація пристрою на іншу WiFi мережу (режим діагностики)
• Натисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до двох коротких звукових сигналів.
• Еĸран «Дім»: натисніть ĸнопĸу «Новий пристрій».
• У списку «Всі пристрої» оберіть мультиварку PMC 0521.
Натисніть «Продовжити».
У додатку з’явиться запит на підключення до мережі WiFi «РМС 0521», натисніть
«Підключити»
На наступному екрані вас попросять провести з’єднання з пристроєм:
1. Натисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до звукового сигналу, індикатор Wi-Fi почне швидко блимати.
2. Потім у додатку натисніть ĸнопĸу «Продовжити»
• На екрані, що відкрився, оберіть бажану дію: «Завершити налаштування» - у такому випадку чайник залишиться сконфігурованим на поточну мережу Wi-Fi, але Ваш телефон зможе керувати ним через мережу інтернет, або
«Переналаштувати» в такому випадку Вам буде запропоновано переконфігурувати пристрій на нову мережу Wi-Fi.
• Якщо Ви обрали «Переналаштувати»: вкажіть назву та пароль WiFi мережі, на яку ви хочете налаштувати пристрій, і натисніть «Підĸлючити».
• Зачекайте, поĸи процедура ĸонфігурації завершиться.
1 2 3 4
---
2 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до 2
Новое устройство
5
Екран «Дім»: натисніть кнопку
«Новий пристрій»
6
У списку «Всі пристрої» оберіть мультиварку PMC
0521
---
1 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки
«ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до 1
Потім у додатку натисніть ĸнопĸу
«Продовжити»
Переконфігурація пристрою на іншу мережу
69
ПОВЕРНЕННЯ ПРИСТРОЮ ДО
ЗАВОДСЬКИХ НАЛАШТУВАНЬ WiFi
Натисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та
«ХВИЛИНИ» до трьох звукових сигналів – пристрій повернуто до заводських налаштувань WiFi
3 х - Бип!
Натисніть та утримуйте кнопки «ГОДИНИ» та «ХВИЛИНИ» до трьох звукових сигналів
ДЕЯКІ ФУНКЦІЇ, ДОСТУПНІ У ДОДАТКУ
Polaris IQ Home
1) Опис функції контролю прав над приладом та передачі керування приладом іншим
особам. Ці функції однакові для абсолютно усіх приладів лінійки IQ Home.
• Передача керування. Необхідно пройти в меню «Контроль прав», натиснути на символ
«Поділитися» у правому верхньому кутку (після цього на екрані з’явиться QR код
Вашого пристрою) та обрати один з двох варіантів:
1. надіслати посилання на пристрій через месенджер або пошту – для цього на екрані з QR-кодом , що відкрився, натиснути у правому верхньому кутку символ «Поділитися» та обрати спосіб, яким відправляти посилання (wahtsapp, sms, email тощо);
2. на другому телефоні натиснути на головному екрані кнопку «Додати пристрій», у вікні, що відкрилося, натиснути на кнопку сканера у правому верхньому кутку та просканувати камерою телефона QR-код на екрані першого телефона;
1
PMC 0521
Натисніть на правому верхньому куті символ налаштування
(«зірочка»)
Необхідно пройти в меню "Контроль прав"
70
Натисніть на значок поділитися у верхньому правому куті
QR код можна передавати будьяким зручним способом
• Адміністрування прав. До одного приладу може підключитися та керувати ним необмежена кількість користувачів. Для адміністрування їх прав необхідно зайти у налаштування приладу і далі у меню «Контроль прав». Перемкнути тригер «Увімкнути контроль доступу» - таким чином поточний користувач стає адміністратором цього приладу та може призначати усім іншим підключеним користувачам різний рівень доступу: 1) адміністрування – повне керування приладом + можливість визначення прав інших користувачів; 2) керування – повне керування приладом без можливості визначення прав інших користувачів; 3) перегляд – перегляд поточного стану приладу без можливості керування. До тих пір, поки тригер «Увімкнути контроль доступу» увімкнений, усі нові користувачі, котрі тим чи іншим чином будуть підключатися до приладу, будуть отримувати права лише на перегляд. Для отримання прав на керування приладом їм потрібно буде звернутися до адміністратора приладу.
Вимкнути тригер може лише користувач з правами адміністратора. Якщо вимкнути цей тригер, то усі підключені користувачі та ті, які знову підключаються, отримують повні права на керування приладом.
1 2
Натисніть у правому верхньому кутку символ налаштування («зірочка»)
Переведіть вимикач
«Увімкнути контроль прав» у положення
«Увімкнено»
2. База рецептів
У додатку доступна база з більш ніж 800 автоматичних рецептів, що містять детальний опис кожного кроку приготування страви. Необхідно звернути увагу, що частина кроків у рецептах автоматична, а частина потребує участі користувача (наприклад, докласти необхідні продукти у чашу) та для їх запуску потрібно буде натиснути відповідну кнопку у додатку.
1 2
У додатку натисніть кнопку «Рецепти»
У додатку доступна база з більш ніж 800 автоматичних рецептів
Детальнішу інформацію щодо керування мультиваркою з допомогою WiFi Ви можете знайти у додатку Polaris IQ Home.
71
3. Персональні рецепти користувача.
Користувач може зберегти свій персональний рецепт, що складається з кількох кроків режиму «Мій рецепт PLUS». Для цього увімкніть у додатку режим «Мій рецепт Plus» та натисніть кнопку «Додати крок», задайте необхідну температуру та час кроку. Натискайте кнопку «Додати крок», щоб додати кожний наступний крок. Після завершення створення послідовності натисніть кнопку «Зберегти» та задайте ім’я Вашого рецепта. Створені таким чином рецепти будуть зберігатися у додатку в меню «Персональні». Ви можете поділитися цим рецептом з будь-яким іншим мультиварки лінійки IQ Home будь-яким зручним способом (пошта, месенджер, sms, соціальні мережі тощо). Для цього затисніть кнопку вибраного персонального рецепта та перетягніть її на значок «Поділитися», що з’явився.
3
Мій рецепт Plus» -> натисніть кнопку «Додати крок»
Задайте необхідну температуру та час кроку
Натисніть кнопку
«Зберегти» та задайте ім'я Вашого рецепту
4. Відкладений старт
При керуванні мультиваркою через WiFi, використовуючи мобільний додаток «POLARIS: IQ home», Ви можете скористатися можливістю відкласти старт та приготувати страву через встановлений час або до встановленого часу.Для цього передбачені параметри «Відносний» та «Абсолютний».
• Відносний відкладений старт означає, що страва буде готова через встановлений час.
• «Абсолютний» відкладений старт – використовується для встановлення часу, до якого страва має бути готовою.
4
2
Натисніть на правому верхньому куті символ налаштування
(«зірочка»)
Виберіть «Відносний» відкладений старт – страва буде готова
ЧЕРЕЗ встановлений час
72
Виберіть
«Абсолютний» відкладений старт – страва буде готова.
1
Встановіть час, до якого буде готова страва
5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ У РАЗІ
КЕРУВАННЯ КНОПКАМИ
• Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю Інструкцію з експлуатації та дотримуйтеся її вказівок.
• При першому вмиканні приладу можлива поява диму, пов'язана з обгорянням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
Увага! Налаштування та індикація поточного часу не передбачена.
• Щоб усунути сторонні запахи, перед першим використанням рекомендується прокип'ятити воду в мультиварці за температурного режиму з кипінням протягом 30 хвилин, заповнивши чашу на одну третину.
• Після закінчення обробки від’єднайте прилад від мережі, дайте приладу охолонути з відкритою кришкою, злийте воду з чаші, протріть прилад насухо і залиште його сушитися з відкритою кришкою.
• Протріть ущільнююче кільце кришки з обох боків серветкою, змоченою рослинною олією, а потім – серветкою, змоченою лимонним соком.
Увага: ущільнююче кільце не знімається.
4
1 2
30 хв.
3
5
1/3
Перед 1-им використанням заповніть на 1/3 водою
Прокип’ятити 30 хв у режимі з кипінням
Після закінчення – вимкніть прилад з мережі, дайте охолонути
Злийте воду з чашки, протріть насухо, залиште сушитися
Протріть ущільнююче кільце кришки серветкою
73
5.1. ПОРЯДОК РОБОТИ
1. Відкрийте кришку приладу, натиснувши кнопку замка кришки
• Переконайтеся, що внутрішні і зовнішні частини приладу звільнені від упаковки і не мають забруднень.
• Витягніть чашу з мультиварки.
Увага: Використовуйте лише оригінальну чашу, яка не має вм’ятин та деформацій, не замінюйте її чашею з іншої мультиварки або іншою посудиною. Це може послужити причиною несправності приладу.
• Переконайтеся, що між чашею і нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів або рідини.
1
1
2
Відкрийте кришку приладу, натиснувши кнопку
Кнопка замка кришки
Витягніть чашу з мультиварки
Переконайтеся, що дно чаші чисте
2. Покладіть необхідні продукти у чашу (крім програм «Смаження», «Омлет»).
• Дотримуйтеся рецепту приготування страви та вказівок в описі програми приготування.
• У програмах «Смаження» та «Омлет» кладіть продукти в чашу лише після її попереднього прогрівання до робочої температури. У програмі «Смаження» прогрівання здійснюється зі встановленою у прилад порожньою чашею з невеликою кількістю олії на дні чаші. У програмі «Омлет» олія додається у чашу за бажанням. Кришка приладу під час прогрівання має бути закрита.
• У цих програмах мультиварка подає звуковий сигнал, коли робочої температури досягнуто. При цьому відлік часу приготування починається лише після звукового сигналу. Прогрівання до заданої температури може займати тривалий час (до 20 хвилин). Кришка під час прогрівання має бути закрита.
2
Покладіть необхідні продукти у чашу
Дотримуйтеся рецепту та програми приготування.
74
3. Поставте чашу в мультиварку
• Стежте за тим, щоб чаша була правильно встановлена на нагрівальному елементі.
• Злегка повертайте внутрішню чашу в мультиварці у різні боки, поки вона не встановиться в потрібному положенні щільно на нагрівальній поверхні.
4. Кришка мультиварки може залишатися відчиненою або зачиненою залежно від програми приготування та рекомендацій рецепта.
• Дотримуйтесь рекомендацій щодо положення кришки, вказаних в описі кожної програми.
Увага! При неправильному положенні кришки результат може не відповідати вимогам.
3 4
Поставте чашу в мультиварку
Злегка повертайте внутрішню чашу в мультиварці у різні боки
Дотримуйтесь рекомендацій в рецепті
5. Увімкніть мультиварку в мережу
• Не вмикайте прилад у розетку, якщо не виконані вищезазначені рекомендації.
На дисплеї спалахне індикація ( - - - -).
• Прилад знаходиться у режимі очікування.
• Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам приладу
(див. розділ «Технічні характеристики»).
5
- - - -
Увімкніть мультиварку в мережу
На дисплеї спалахне індикація ( - - - -).
Режим очікування
75
6. Натисненням кнопки “МЕНЮ” оберіть програму приготування
• Кнопка «МЕНЮ» перемикає програму приготування на одну вниз до кінця лівого стовпчика, а потім правого.
• На панелі керування у полі з назвою програми буде блимати світловий індикатор з назвою програми.
Увага! Назви програм на панелі керування не є кнопками вибору програм.
7. Задайте час приготування згідно з рецептом страви
• Послідовним натисненням кнопок “ГОДИНИ” або “ХВИЛИНИ” задайте час приготування, якщо у рецепті вказано час, що відрізняється від часу, заданого за замовчуванням.
• Діапазон та крок зміни часу – відповідно до обраної програми приготування.
Увага! Зміна часу приготування під час виконання програми неможлива
6
- - - -
7
Натисненням кнопки
“МЕНЮ” оберіть програму приготування
Задайте час приготування вручну, якщо у рецепті це рекомендується
8. Задайте температуру приготування відповідно до рецепту страви (доступно лише для програм «Смаження» та «Мій рецепт Plus»)
• Натисніть кнопку “ t˚ ”
• Значення температури, що відображається на дисплеї, почне блимати (лише для тих програм, де можлива її зміна).
• Послідовним натисненням кнопки “ t˚ ” змініть значення температури приготування.
• Діапазон та крок зміни температури - згідно з обраною програмою приготування.
Увага! Зміна температури приготування під час виконання програми неможлива
8
Встановлення температури та часу доступне для
«Смаження» та «Мій рецепт Plus»
76
9. Запустіть програму приготування
• Натисніть кнопку “СТАРТ”. (Якщо ви не натиснете кнопку “СТАРТ” впродовж 30 секунд після налаштування параметрів приготування, мультиварка подасть звуковий сигнал і перейде в режим очікування).
• Мультиварка подасть звуковий сигнал.
• Світлові індикатори кнопки “СТАРТ” та назви програми будуть світитися впродовж усього часу приготування.
• Також на дисплеї спалахне індикатор кнопки “ПІДІГРІВ/СКАСУВАННЯ”, це означає, що після закінчення роботи програми прилад автоматично перейде у режим ПІДІГРІВ, якщо його не було відключено заздалегідь (див. п. 5.4.).
• Прилад не переходить у режим ПІДІГРІВ після завершення програми з температурою приготування менше 80ºС.
• Увага!
При першому вмиканні приладу можлива поява диму, пов'язана з обгорянням залишків мастила, що використовується під час виробництва.
Під час роботи приладу можуть з’явитися звуки «клацання», пов’язані з роботою реле.
Таке явище є нормальною роботою приладу і не свідчить про його несправність.
10. Закінчення програми
• Після завершення часу роботи мультиварка подасть звуковий сигнал.
• Індикатор кнопки “СТАРТ” згасне.
• Прилад перейде у режим ПІДІГРІВ, якщо його не було відключено заздалегідь (див.
п. 5.4.).
• Відобразиться прямий відлік часу, який показує, як довго підігрівається страва.
11. Вимкніть пристрій
• Перш ніж приступити до чищення приладу, дайте йому охолонути.
Увага! Ручка кришки приладу не призначена для перенесення. Вона служить лише для відкривання/закривання кришки. Перенесення приладу за ручку може призвести до поломки замка кришки
9
10
11
Натисніть кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка подасть звуковий сигнал
---
1 х - Бип!
Після завершення мультиварка подасть звуковий сигнал
---
Вимкніть пристрій, дайте йому охолонути
77
5.2. ФУНКЦІЯ «ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ»
Функція «Відстрочений старт» дозволяє приготувати їжу до необхідного часу.
• Максимальний час відстрочення приготування може складати 24 години.
Проте не відстрочуйте , будь ласка, старт на тривалий час, якщо в інгредієнтах страви є продукти, що швидко псуються.
Примітка. При керуванні мультиваркою через WiFi, використовуючи мобільний додаток "POLARIS: IQ home", Ви можете скористатися як
"Відносним" відкладеним стартом, тобто. страва буде готова через встановлений час, або Абсолютним відкладеним стартом - тоді страва буде готова до встановленого часу.Крок встановлення відкладеного старту – 1 хвилина.
• Функція «Відстрочений старт» доступна для усіх програм.
• У програмах «Смаження», «Омлет» зворотний відлік часу вмикається після досягнення робочої температури, тому закінчення приготування може настати дещо раніше або пізніше заданого для «Відстроченого старту» часу (залежно від заповнення чаші).
Для активації режиму «Відстрочений старт»:
• Оберіть програму приготування, використовуючи кнопку “МЕНЮ”.
• Задайте параметри програми (час та температуру, де це можливо).
• Натисніть кнопку “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”.
• Спалахне світловий індикатор кнопки “ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ”.
• З допомогою кнопок “ГОДИНИ” або «ХВИЛИНИ” задайте час, за який страва має бути готова. Таймер під час налаштування часу блимає. Час відстрочення додається до заданого раніше часу приготування.
• Мінімальний крок задавання часу відстрочення – 1 хвилина, крім програми
«Смаження».
• Натисніть кнопку “СТАРТ”.
• Мультиварка подасть звуковий сигнал, почнеться зворотний відлік часу.
• Коли доданий до основного часу час відстрочення закінчиться, індикатор кнопки
“ВІДСТРОЧЕНИЙ СТАРТ” згасне, і мультиварка розпочне виконання програми за заданими параметрами..
• Зворотний відлік часу продовжиться відповідно до налаштувань обраної програми.
1 2 3 4
- - - -
Оберіть програму приготування, використовуючи кнопку “МЕНЮ”.
Натисніть кнопку
“ВІДСТРОЧЕНИЙ
СТАРТ”
78 задайте час, за який страва має бути готова
Натисніть кнопку
“СТАРТ”
5 6 7 8
---
1 х - Бип!
Мультиварка подасть звуковий сигнал
Почнеться зворотний відлік часу
---
Коли час відстрочення закінчиться, індикатор кнопки
“ВІДСТРОЧЕНИЙ
СТАРТ” згасне мультиварка розпочне виконання програми за заданими параметрами
5.3. ПЕРЕРИВАННЯ ПРОГРАМИ
За необхідності Ви можете перервати виконання програми у будь-який час. Натисніть кнопку “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ”, мультиварка подасть звуковий сигнал та перейде в режим очікування.
Увага!
При відключенні електроживлення прилад запам'ятовує поточні значення часу та температури. При подачі електроживлення виконання програми триває далі.
1 2
Натисніть кнопку
“ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка подасть звуковий сигнал та перейде в режим очікування.
79
5.4. Вимкнення / увімкнення автоматичного переходу у режим
ПІДІГРІВ
Ви можете заздалегідь відключити автоматичний перехід у режим ПІДІГРІВ після завершення програми.
1. Для цього під час виконання програми натисніть кнопку “СТАРТ”.
2. Прилад подасть звуковий сигнал, світловий індикатор кнопки “ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ” згасне.
3. Для повторного увімкнення режиму ПІДІГРІВ знову натисніть кнопку “СТАРТ”, світловий індикатор кнопки “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ” спалахне знову.
На замітку! У програмах з температурою приготування менше 80°С на останньому етапі прилад у режим ПІДІГРІВ автоматично не переходить.
1 2 3
Натисніть кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка подасть
1 звуковий сигнал
Світловий індикатор кнопки “ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ” згасне
80
1
5.5. ПРОГРАМИ ПРИГОТУВАННЯ
«Мій рецепт Plus»
Ця програма дозволяє задати вручну температуру та час приготування на трьох послідовних етапах, у додатку – на дев’яти послідовних етапах, завдяки чому Ви зможете приготувати будь-які страви. Можливий вибір та налаштування одного, двох або трьох етапів (ступенів), що змінюються автоматично.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
1. Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
• Переконайтеся, що внутрішні і зовнішні частини приладу звільнені від упаковки і не мають забруднень.
• Переконайтеся, що між чашею та нагрівальною поверхнею немає сторонніх предметів або рідини.
2. Покладіть у чашу необхідні інгредієнти згідно з рецептурою
• Дотримуйтеся рекомендованого співвідношення інгредієнтів та послідовності їх додавання у чашу.
3. Встановіть чашу в мультиварку
• Завжди перевіряйте правильність встановлення чаші.
4. Закрийте кришку або ж залиште її відкритою залежно від вимог рецепта
Увага!
При неправильному положенні кришки результат може не відповідати вимогам.
5. Увімкніть прилад
• На дисплеї спалахне індикація « - - - - ».
• Прилад знаходиться у режимі очікування.
• Не підключайте прилад до розетки, якщо вищезгадані рекомендації не виконані.
• Параметри мережі повинні відповідати технічним характеристикам приладу
(див. розділ «Технічні характеристики»).
2
1
2
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
Кнопка замка кришки
Витягніть чашу з мультиварки
Покладіть необхідні продукти в чашу
Дотримуйтесь рецепта та програми приготування
81
5
- - - -
6 7
Увімкніть мультиварку в мережу
На дисплеї спалахне індикація ( - - - -).
Режим очікування
Натисніть кнопку
“МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Задайте час приготування
«ГОДИНИ»,
«ХВИЛИНИ»
6. Натисніть кнопку “МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”
• На панелі керування спалахне світловий індикатор кнопки “Мій рецепт Plus” та буде блимати світловий індикатор кнопки “СТАРТ”.
• На дисплеї спалахне індикатор першого етапу та тривалість приготування за замовчуванням для першого етапу.
• На дисплеї буде блимати час приготування.
7. Задайте час приготування на першому етапі відповідно до рецепта
• Послідовним натисненням кнопок “ГОДИНИ” та “ХВИЛИНИ” задайте час приготування.
• Максимальна тривалість виконання усіх трьох етапів програми «Мій рецепт
Plus» - 16 годин.
• Максимальна тривалість виконання одного етапу – 9 годин 55 хвилин.
• Крок зміни часу натисненням кнопок “ГОДИНИ” та “ХВИЛИНИ” змінний: o 1 хвилина в діапазоні від 5 до 45 хвилин o 5 хвилин - від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин o 10 хвилин - від 1 години 30 хвилин до 3 годин o 20 хвилин - від 3 годин до 12 годин o Тривалість етапів з температурою приготування понад 140ºС – не більше 2 годин.
8. Задайте температуру приготування відповідно до рецепта.
8
• Натисніть кнопку “ t˚ ”
• Послідовним натисненням кнопки “ t˚ ” задайте температуру приготування.
• Діапазон зміни температури може варіюватися від
35°С до 160°С.
• Крок зміни температури 5°С у діапазоні від 35 до
110°С і 10°С у діапазоні від 110 до 160°С.
Нажмите кнопку t и установите температуру приготовления
82
9
9. Перейдіть до програмування наступного етапу
• Натисніть кнопку “Мій рецепт Plus”
• На дисплеї спалахне індикація другого етапу та час приготування за замовчуванням.
• Дотримуючись приведеного вище алгоритму, запрограмуйте необхідну кількість етапів приготування від 1 до 3.
10. Запустіть програму
• Натисніть кнопку “СТАРТ”. Прилад подасть звуковий сигнал.
• На дисплеї відобразиться зворотний відлік часу приготування.
• Мультиварка розпочне приготування згідно заданої програми.
• Світлові індикатори кнопок “СТАРТ” та “Мій рецепт Plus” будуть світитися впродовж усього часу приготування.
• Індикатор етапів приготування блимає відповідно до етапу, який виконується.
• Також спалахне індикатор кнопки “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ”, це означає, що після завершення роботи програми прилад автоматично перейде в режим
ПІДІГРІВ, якщо він не був відключений заздалегідь (див. п. 5.4.)
11. Завершення програми
• Після закінчення роботи мультиварка подасть звуковий сигнал. Індикатор роботи згасне.
• Прилад перейде в режим ПІДІГРІВ.
• Відобразиться прямий відлік часу, який показує, як довго підігрівається страва.
12. Вимкніть прилад
10
Натисніть кнопку
“МІЙ РЕЦЕПТ PLUS”
Запрограмуйте необхідну кількість етапів приготування від 1 до 3
11
Натисніть кнопку
“СТАРТ”
---
1 х - Бип!
Мультиварка подасть
1 звуковий сигнал
12
Почнеться зворотний відлік часу
---
1 х - Бип!
Індикатори кнопок
“СТАРТ”, “МІЙ
РЕЦЕПТ PLUS”,
“ПІДІГРІВ /
СКАСУВАННЯ» світяться
83
Після закінчення роботи мультиварка подасть звуковий сигнал
Вимкніть прилад
«СУП»
Програма «Суп» призначена для приготування супів, бульйонів та інших страв.
Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою. Відкривати кришку у процесі приготування не рекомендується.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
1
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
• Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу.
• Встановіть чашу в мультиварку.
• Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі «Смаження».
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година.
• Діапазон часу приготування може варіюватися від 1 години до 4 годин з кроком 10 хвилин.
• Увімкніть мультиварку, натисніть кнопку «МЕНЮ», оберіть «Суп»
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
2 3
1
2
4
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
Кнопка замка кришки
5
Витягніть чашу з мультиварки
6
Покладіть необхідні продукти в чашу
Поставте чашу в мультиварку
Злегка повертайте внутрішню чашу у різні боки
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» - обрана програма «Суп»
Час приготування 1 година – натисніть
«СТАРТ»
84
«СМАЖЕННЯ»
Програма «Смаження» служить для обсмажування продуктів.
Залежно від рецептури та природи продуктів можна вибирати необхідні часові й температурні режими.
Попереднє нагрівання у програмі «Смаження» має відбуватися без продукту, із зачиненою кришкою. Після сигналу про прогрівання слід відкрити кришку, покласти продукт та смажити з відкритою кришкою.
Увага!
Не залишайте мультиварку в режимі «Смаження» без нагляду.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Налийте в чашу невелику кількість олії, якої достатньо для обсмажування.
Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 30 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години з кроком 5 хвилин. Діапазон температури приготування може варіюватися від 100 до 160°С з кроком 10°С.
Увімкніть мультиварку, натисніть кнопку «МЕНЮ», оберіть «Смаження» (натискаючи кнопку «МЕНЮ» 3 рази).
Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”. Для пришвидшення прогрівання закрийте кришку. Зворотний відлік часу відобразиться на дисплеї після звукового сигналу про прогрівання чаші.
Покладіть продукти в чашу після звукового сигналу.
Під час смаження необхідно помішувати, перевертати продукт та контролювати його готовність. Присихання та підгоряння страви свідчать про пропущений момент готовності та нестачі олії. Якщо готовність страви настала раніше закінчення заданого часу приготування, вимкніть прилад вручну натисненням кнопки “ПІДІГРІВ / СКАСУВАННЯ”.
1 2 3 4
1
2
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
7
Налийте в чашу невелику кількість олії
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 3 рази
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 10 хв. до 1 год.)
85
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Покладіть продукти в чашу після звукового сигналу
1
«КРУПА»
Програма призначена для приготування розсипчастих корисних гарнірів із круп.
Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати
кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 40 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
• Після завершення програми «Крупа» не рекомендується залишати страву у режимі ПІДІГРІВ понад 15 хв.
2
2
1
3 4
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
7
Покладіть необхідні продукти в чашу
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 2 рази
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 20 хв. до 2 год.)
86
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після закінчення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
«МОЛОЧНА КАША»
Програма призначена для приготування молочних супів та каш.
Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати
кришку закритою. Відкривати кришку у процесі приготування не рекомендується.
При неправильному положенні результат може не відповідати вимогам.
Якщо у процесі приготування спостерігається інтенсивне кипіння молочних продуктів, рекомендується на деякий час відкрити кришку, щоб запобігти переливанню молока через край чаші.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
•
• Помістіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу.
Увага: Молоко має бути кімнатної температури.
• Встановіть чашу в мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 хвилин до 1 години 30 хвилин з кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
• Після завершення програми «Молочна каша» не рекомендується залишати страву у режимі ПІДІГРІВ понад 15 хв.
1 2 3 t ~25 °С 4
1
2
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
7
Покладіть необхідні продукти в чашу
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 4 рази
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 10 хв. до 1,5 год.)
87
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
«ПЛОВ»
Ця програма призначена для приготування різних видів плову.
Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати
кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.).
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть у чашу необхідні інгредієнти згідно з рецептурою. Встановіть чашу у мультиварку.
• Попереднє обсмажування інгредієнтів відбувається у програмі «Смаження».
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з кроком 5 хвилин.
Важливо: У разі завчасного обсмажування для варіння рису на заключному етапі у програмі «Плов» достатньо задати час 20 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
1 2 3 4
1
2
Масло
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 6 разів
Вручнуможна збільшити час або зменшити (від 20 хв. до 2 год.)
88
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
«СИР»
0:35
Програма «Сир» призначена для приготування сиру з кефіру або кислого молока.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати
кришку закритою.
0:35
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть у чашу необхідні інгредієнти.
• Встановіть чашу у мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням – 35 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 до 50 хвилин з кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
1 2 3 t ~25 °С 4
1
2
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
0:35
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
0:35
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 8 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 10 хв. до 50 хв.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
89
«ГРЕЧКА»
0:25
Програма призначена для приготування гарніру з гречаної крупи.
Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова. Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див.
п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
1
Порядок роботи:
• Покладіть у чашу необхідні продукти.
• Встановіть чашу у мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням – 25 хвилин.
• Діапазон часу приготування може варіюватися від 20 хвилин до 2 годин з мінімальним кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”. Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
• Після завершення програми «Гречка» не рекомендується залишати страву у режимі
ПІДІГРІВ понад 15 хв.
2 3 4
1
2
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
0:25
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
0:25
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 10 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 20 хв. до 2 год.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
90
«ХОЛОДЕЦЬ»
6:00
Програма «Холодець» призначена для приготування холодцю.
Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова. Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див.
п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу.
• Встановіть чашу в мультиварку.
• Час приготування за замовчуванням для цієї програми – 6 годин. Діапазон часу приготування може варіювати від 2 до 8 годин з кроком 1 година.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
1 2
2
1
3 4
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
6:00
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
6:00
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 5 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 2. до 8 год.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
91
«ОМЛЕТ»
0:20
Ця програма призначена для приготування омлету.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1.
1
Порядок роботи:
• Покладіть у чашу необхідні інгредієнти.
• Встановіть чашу у мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням – 20 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 10 до 30 хвилин з мінімальним кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
2 3 4
1
2 t ~1-5 °С
Масло
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
0:20
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
0:20
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 7 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 10 до
30 хв.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
92
1
«ВІВСЯНКА»
0:05
Спеціальна програма призначена для швидкого приготування здорового та корисного сніданку з вівсяної крупи. Наявність у чаші води для правильної роботи програми обов’язкова. Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою. Під час тривалого варіння слід помішувати кашу та контролювати готовність. Якщо готовність продукту наступила до закінчення заданого часу, необхідно відключити програму кнопкою «Підігрів / Скасування».
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть у чашу необхідні інгредієнти згідно з рецептурою. Встановіть чашу у мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням – 5 хвилин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 5 хвилин до 1 години з кроком 5 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал.
• Після завершення програми «Вівсянка» пристрій НЕ переходить в автоматичний режим ПІДІГРІВ.
2
2
1
3 4
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
0:05
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
0:05
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 9 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 5 хв. до 1 год.)
93
Запустіть програму, натиснувши кнопку кнопку “СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення подасть 1 звуковий сигнал
1
«ТОМЛІННЯ»
5:00
Програма «Томління» імітує процес приготування страв у російській печі. Страва готується шляхом дуже довгого та повільного тушкування за температури, яка постійно зростає, що дозволяє зберегти корисні властивості продуктів та надати їм неповторного смаку. Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див. п.5.2.). Дотримуйтесь вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть необхідні інгредієнти, згідно з рецептурою, в чашу. Встановіть чашу в мультиварку. Попереднє обсмажування інгредієнтів здійснюється у програмі
«Смаження».
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 5 годин. Діапазон часу приготування може варіюватися від 1 до 8 годин з кроком 10 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4).
2
2
1
3 4
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
5:00
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
5:00
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 12 разів
Вручнуможна збільшити час або зменшити (від 1 до 8 год.
94
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
«ВИПІЧКА»
1:00
Програма «Випічка» служить для випікання коржів, кексів, пирогів, запіканок і приготування інших страв із вже готового тіста.
Під час приготування у цій програмі рекомендується залишати кришку закритою.
Порядок роботи:
1
• Викладіть тісто в чашу і розрівняйте.
• Можете змастити чашу вершковим маслом або маргарином, щоб випічку було легше витягати.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням - 1 година. Діапазон часу приготування може варіюватися від 30 хвилин до 3 годин 30 хвилин з кроком 10 хвилин.
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Час приготування випічки залежить від її виду та об'єму.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п. 5.4).
2 3 4
1
2
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
1:00
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
1:00
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 14 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 30 хв. до 3 год. 30 хв.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
95
«СУФЛЕ»
1:00
Ця програма призначена спеціально для приготування суфле.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див.
п.5.2.)
1
Порядок роботи:
• Викладіть тісто в чашу і розрівняйте. Встановіть чашу у мультиварку.
• Можна змастити чашу вершковим маслом, щоб суфле було легше витягати.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням – 1 година. Діапазон часу приготування може варіюватися від 50 хвилин до 1 години 30 хвилин з мінімальним кроком 5 хвилин
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу.
2 3 4
1
2
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
1:00
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
1:00
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 11 разів
Вручну можна збільшити час або зменшити (від 50 хв. до 1 год. 30 хв.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
96
1
«ВАРЕННЯ»
1:00
Ця програма призначена для приготування варення.
Під час приготування у цій програмі рекомендується тримати кришку закритою.
Для цієї програми доступна функція відстроченого старту (див.
п.5.2.)
Дотримуйтеся вказівок розділу 5.1. Порядок роботи.
Порядок роботи:
• Покладіть у чашу необхідні інгредієнти згідно з рецептурою.
• Встановіть чашу у мультиварку.
• Час приготування для цієї програми за замовчуванням – 1 година. Діапазон часу приготування може варіюватися від 30 хвилин до 4 годин з кроком 5 хвилин
• Запустіть програму, натиснувши кнопку “СТАРТ”.
• Після завершення програми мультиварка подасть звуковий сигнал та автоматично перейде в режим ПІДІГРІВ з прямим відліком часу (див. п.5.4)
3 4 2
2
1
5
Відкрийте кришку приладу, натиснувши на кнопку
6
Витягніть чашу з мультиварки
1:00
7
Покладіть необхідні інгредієнти в чашу
1:00
8
Поставте чашу в мультиварку
Увімкніть у мережу, натисніть кнопку
«МЕНЮ» 13 разів
Вручнуможна збільшити час або зменшити (від 30 хв. до 4 год.)
Запустіть програму, натиснувши кнопку
“СТАРТ”
1 х - Бип!
Після завершення – перехід в режим
«ПІДІГРІВ»
97
Програма приготування
5.6. СТИСЛА ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ
ПРИГОТУВАННЯ
Час та температура* приготування за замовчуванням
Регулювання часу та температури
Положення кришки
«Відстрочени й старт»
Мій рецепт PLUS
Суп
20 хвилин
(16 годин – макс. сумарна тривалість трьох етапів,
9 годин 55 хвилин – макс. тривалість одного етапу.)
Температура: 35 – 160ºС.
1 година / 97ºС крок зміни часу:
1 хвилина в діапазоні від 5 до 45 хвилин,
5 хвилин – від 45 хвилин до 1 години 30 хвилин,
10 хвилин – від 1 години 30 хвилин до 3 годин,
20 хвилин – від 3 годин до 12 годин, крок зміни температури:
5ºС в діапазоні від 35 до 110ºС
10ºС в діапазоні від 110 до 160ºС.
1 година – 4 години, крок 10 хвилин
Відкрита /
Закрита
Закрита
Так
Так
Крупа
40 хвилин / 115ºС температура завершення програми 115 ℃ + 5 хвилин
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
Закрита Так
Смаження
Молочна каша
Холодець
Плов
Омлет
Сир
Вівсянка
Гречка
Суфле
30 хвилин
1 година / 95ºС
6 годин / 93ºС
1 година / 120-125ºС температура завершення програми 145 ℃ -150 ℃
20 хвилин / 100°С
35 хвилин / 95°С
5 хвилин / 96°С
25 хвилин / 115°С
1 година/ 150°С
10 хвилин – 1 година, крок 5 хвилин
100 – 160ºС, крок 10ºС
10 хвилин – 1 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
2 – 8 годин, крок 1 година
20 хвилин – 2 години, крок 5 хвилин
10 - 30 хвилин, крок 5 хвилин
10 - 50 хвилин, крок 5 хвилин
5 хвилин - 1 година, крок 5 хвилин
20 хвилин - 2 години, крок 5 хвилин
50 хвилин - 1 година 30 хвилин, крок 5 хвилин
Відкрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Закрита
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Так
Томління
5 годин / перша чверть часу приготування 45ºС, друга- 65ºС, третя - 85ºС, четверта - 95ºС
30 хвилин – 8 годин, крок 30 хвилин
Закрита Так
Варення
Випічка
1 година / 102ºС
1 година / 130ºС
30 хвилин – 4 години, крок 5 хвилин
30 хвилин – 3 години 30 хвилин, крок 10 хвилин
Закрита
Закрита
Так
Так
*У програмах, в котрих можна вручну налаштувати температуру, користувач сам задає необхідну температуру вручну, при цьому готовність страви напряму залежить від правильності вибору температури та часу приготування.
98
Налаштування температури в автоматичних програмах зазначені для довідки, вони змінюються у процесі приготування автоматично без участі користувача.
При цьому в різні моменти виконання програми (залежно від вмісту чаші), температура може відрізнятися від довідкового значення, котре було встановлено.
Наприклад: при заданій температурі 115 ºC та наявності рідини у чаші, при виконанні замірів температура у чаші не перевищить значення 100 ºC (точка кипіння води), кипіння води при цьому буде інтенсивним. Різниця між заданим і реальним значеннями температури не свідчить про несправність приладу.
Якщо програма передбачає варіння (роботу з водою), тоді у разі википання або відсутності води у чаші програма автоматично скидається, оскільки температура дна чаші перевищує значення порогу безпеки для цієї програми. Скидання програми без води - нормальна реакція системи захисту.
Проводячи вимірювання, слід враховувати наступне:
• Точка заміру температури знаходиться у центрі дна чаші, встановленої у прилад, вимірювання здійснюється закріпленим датчиком (термопарою) при закритій кришці приладу.
• Для правильної оцінки значення необхідно здійснювати вимірювання протягом усього часу виконання програми з інтервалом 30 сек між вимірюваннями.
• На основі отриманих значень будується діаграма залежності температури від часу, знаходиться відрізок, на котрому температура змінюється циклічно при відносно незмінних максимальних і мінімальних значеннях (відрізок термостатування)
• Довідкове значення температури буде знаходитися між виміряним мінімальним і максимальним значенням на відрізку термостатування.
Проводячи вимірювання, слід враховувати особливості автоматичних програм:
• якщо програма розрахована на роботу з рідиною (водою), то, проводячи вимірювання, необхідно налити в чашу 1 л води.
• якщо програма розрахована на роботу без води, тоді вимірювання необхідно здійснювати з порожньою чашею.
У разі, коли в чаші знаходяться продукти, вимірянні значення можуть відрізнятися від довідкових через наявність у продуктах різного вмісту рідини (води), кипіння котрої не дозволяє температурі в точці заміру піднятися вище 100 ºC відповідно до законів фізики.
Для отримання значень, близьких до реально налаштованих, слід використовувати рідини з температурою кипіння, що перевищує задане довідкове значення
(наприклад, олію), з масою, еквівалентною масі продукту.
99
1
6. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
• Після закінчення приготування завжди очищайте мультиварку від залишків їжі та забруднень.
• Не користуйтеся щітками з металевим дротом і розчинником для очищення забруднених частин мультиварки.
• Якщо рештки страви прикипіли до внутрішньої чаші, замочіть її перед миттям.
Протріть внутрішню чашу після миття.
• Не занурюйте корпус приладу у воду. Для очищення корпусу користуйтесь вологою м'якою губкою або тканиною.
• Внутрішню чашу та контейнер для варіння на парі можна мити у посудомийній машині. Під час миття чаші у посудомийній машині стежте, щоб чаша не пошкодилась об деталі машини. Керуйтеся інструкцією до посудомийної машини та описом миючих засобів, які використовуються, щоб уникнути ушкодження чаші, яка виготовлена з алюмінію з покриттям.
• Не допускайте засмічення отвору для випуску пари. Клапан для випускання пари має знімну конструкцію, регулярно промивайте його водою, щоб уникнути забруднень.
• Щоразу після приготування необхідно зняти та опорожнити відсік для конденсату, розташований на боковій стінці приладу. Промийте, просушіть його та встановіть на місце.
• Для помішування використайте лише дерев'яну лопатку або спеціальну пластмасову ложку, що поставляється у комплекті з приладом.
• Не наливайте в чашу оцет, це може її пошкодити.
• Через деякий час чаша може змінити колір через те, що контактує з водою та миючими засобами. Це нормальне явище, і мультиварка може експлуатуватися далі без побоювань. Для очищення НЕ користуйтесь абразивними речовинами.
2 3 4
1
2
5
Вимкніть прилад з мережі та дочекайтеся, щоб він повністю охолов
6
Протріть корпус м’якою тканиною
Промийте чашу та аксесуари теплою мильною водою
Ретельно просушіть
Не занурюйте прилад у воду та інші рідини
Внутрішню чашу та контейнер для варіння на парі можна мити в ПММ
100
7. ТРАНСПОРТУВАННЯ ТА ЗБЕРІГАННЯ
• Транспортування приладів здійснюють усіма видами транспорту відповідно до правил перевезення вантажів, що діють на транспорті конкретного виду.
• Під час перевезення приладу використовуйте оригінальну заводську упаковку.
• Транспортування приладів має виключати можливість безпосередньої дії на них атмосферних опадів та агресивних середовищ.
• Прилади зберігаються в закритому сухому і чистому приміщенні за температури навколишнього повітря не вище плюс 40°С з відносною вологістю не вище 70% і за відсутності у довкіллі пилу, кислотних та інших випаровувань, що негативно впливають на матеріали приладів.
8. РЕАЛІЗАЦІЯ
Правила реалізації не встановлені.
9. ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Відходи, що утворюються під час утилізації виробів, підлягають обов'язковому збору з подальшою утилізацією у встановленому порядку і відповідно до діючих вимог і норм галузевої нормативної документації, у тому числі відповідно до СанПиН
2.1.7.1322-03 «Гігієнічні вимоги до розміщення та знешкодження відходів виробництва і споживання».
Увага!
Після закінчення терміну служби не викидайте прилад разом з побутовими відходами. Передайте його у спеціалізований пункт для подальшої утилізації. Цим Ви допоможете захистити довкілля.
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, ураження електричним струмом, отримання травм під час використання вашого приладу, а також у випадку його поломки, суворо дотримуйтесь основних заходів безпеки під час роботи з цим приладом, а також загальних вказівок з техніки безпеки під час роботи з електроприладами.
101
10. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС
РОБОТИ З ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМИ
• Експлуатація приладу повинна здійснюватися відповідно до «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів».
• Прилад призначений винятково для використання у побуті.
• Прилад повинен використовуватися лише за призначенням.
• Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми), у яких наявні фізичні, нервові або психічні відхилення або яким бракує досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або особа, відповідальна за їхню безпеку, проводить їм інструктаж щодо використання цього приладу. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми, аби не допустити їхніх ігор із приладом.
• Перед введенням приладу в експлуатацію уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації.
• Щоразу перед вмиканням приладу оглядайте його. За наявності пошкоджень приладу і кабелю живлення в жодному разі не вмикайте прилад у розетку.
• Не слід користуватися приладом після падіння, якщо є видимі ознаки пошкодження. Перед використанням прилад має оглянути кваліфікований спеціаліст.
• Прилад та мережевий кабель необхідно зберігати так, щоб вони не попадали під вплив тепла, прямих сонячних променів та вологи.
Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших посудин, заповнених водою.
• У жодному разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими руками. При намоканні приладу негайно відключіть його від мережі.
• У разі падіння приладу у воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі не занурюйте руки у воду. Перед повторним використанням прилад має бути перевірений кваліфікованим спеціалістом.
• Вмикайте прилад лише в джерело змінного струму (~). Перед увімкненням переконайтеся, що прилад розрахований на напругу, яка використовується в мережі.
• Будь-яке помилкове увімкнення позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
• Прилад може вмикатися лише у мережу з заземленням. Задля Вашої безпеки заземлення має відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не користуйтеся нестандартними джерелами живлення або пристроями підключення.
• Не використовуйте прилад поза приміщенням. Оберігайте прилад від ударів об гострі кути.
Після закінчення експлуатації, під час чищення або у разі поломки приладу завжди від'єднуйте його від мережі.
• Забороняється від’єднувати прилад від мережі, тримаючи його за кабель живлення. Під час вимикання приладу з мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
• Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комплекту, позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
• Після використання ніколи не обмотуйте кабель електроживлення навколо приладу, тому що згодом це може призвести до заломлення кабелю. Завжди гладко розправляйте кабель на час зберігання.
• Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт повинен виконуватися лише кваліфікованими фахівцями сервісного центру.
• Для ремонту приладу можуть використовуватися лише оригінальні запасні частини.
102
11. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПІД ЧАС
ВИКОРИСТАННЯ МУЛЬТИВАРКИ
• Під час використання приладу переконайтеся у тому, що навколо нього є достатньо вільного місця. Прилад повинен знаходитися на відстані не менше 15 см від вогненебезпечних об'єктів, таких як меблі, штори та ін.
• Не розташовуйте прилад у безпосередній близькості до стін та меблів, оскільки під час роботи з приладу виходить пара, що може викликати зміну кольорів та деформацію меблів і покриття стін.
• Не накривайте мультиварку рушником та іншими предметами у процесі роботи, пара має виходити вільно.
• Під час користування приладом встановлюйте його на сухій рівній термостійкій поверхні, не допускайте закриття сторонніми предметами, скатертинами, покриттями з тканини тощо вентиляційних отворів у дні приладу, оскільки це може призвести до перегрівання.
• Перед першим використанням рекомендується прокип’ятити воду в мультиварці в режимі «Мій рецепт плюс» при температурі 110° протягом 30 хвилин при заповненні чаші до половини для усунення сторонніх запахів.
• Не вмикайте виконання програм на мультиварці без встановленої внутрішньої чаші, не виймайте чашу з мультиварки під час виконання програми.
• Не користуйтесь мультиваркою поряд з джерелами тепла (газовими або електричними плитами).
• Щоб уникнути опіків, не торкайтеся приладу, що працює. Після закінчення експлуатації дайте мультиварці охолонути.
• Перевірте напругу, перш ніж вмикати прилад у мережу.
• Не залишайте електроприлад ввімкненим в мережу, якщо не готуєте їжу.
• Перед тим, як від'єднати прилад від мережі, переконаєтеся, що він знаходиться в режимі очікування і програма не запущена.
• Ніколи не піднімайте / не пересувайте прилад, поки він під’єднаний до електромережі.
• Не піднімайте мультиварку за ручку кришки, це може призвести до поломки замка.
• Не переносьте прилад із заповненою продуктами внутрішньою чашею.
• Не торкайтеся до внутрішньої чаші під час роботи мультиварки.
• Не стукайте по внутрішній поверхні чаші, не відтирайте її силою та не користуйтесь для чищення приладу абразивними очисними і агресивними миючими речовинами.
• Не користуйтесь для перемішування або витягання продуктів з чаші металевим кухонним приладдям, воно може пошкодити антипригарне покриття. Використовуйте дерев'яне, пластикове або силіконове приладдя.
• Не залишайте кухонне приладдя в чаші у процесі приготування.
• Не користуйтесь мультиваркою без кільця ущільнення або якщо воно пошкоджене.
Для заміни кільця ущільнення звертайтеся в авторизований сервісний центр.
• Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час.
• Не заповнюйте чашу продуктами вище відмітки максимального рівня.
• Не наливайте в чашу оцет, це може пошкодити покриття.
• Не використовуйте чашу мультиварки для приготування їжі не у мультиварці, не нагрівайте її на плиті та інших джерелах тепла.
103
• Не використовуйте чашу в якості посудини для змішування або контейнера для зберігання продуктів.
• Не використовуйте у приладі несправну (деформовану) чашу.
• Не замінюйте чашу мультиварки іншою посудиною або чашею від іншої мультиварки. Не використовуйте у приладі деформовану чашу або чашу з пошкодженням внутрішнього покриття.
• Між знімною чашею та внутрішнім корпусом не повинно бути ніяких сторонніх предметів, нашарувань та решток продукту.
• Для приготування крупи дотримуйтеся рекомендованого співвідношення крупи та води у чаші.
• Через деякий час чаша може змінити колір внаслідок контакту з водою і миючими засобами. Це нормальне явище, і мультиварка може без побоювань використовуватися далі.
• Виробник не несе відповідальності за збитки, які виникли в результаті неправильного або не передбаченого цією Інструкцією з експлуатації використання.
12. ЯКЩО У ВАС ВИНИКЛА ПРОБЛЕМА
Проблема
Індикатор роботи не світиться, нагрівальний елемент не працює
Причина
1.
Проблема з електроживленням
2.
Відмова термозапобіжника через перегрівання (перекриті стороннім предметом або покривом вентиляційні отвори корпусу - порушення вимог експлуатації).
3.
Несправність електроніки
Індикатор світиться, нагрівальний елемент не працює
Несправність електроніки, несправність нагрівального елемента.
Спосіб усунення
• Перевірте, чи підключений прилад до мережі.
• Перевірте надійність з’єднання мережевого кабелю із роз’ємом на корпусі приладу.
• Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
Страва готується занадто довго
1. Живлення від мережі відсутнє.
2. Нагрівальний елемент несправний.
3. Внутрішня чаша мультиварки встановлена з перекосом або деформована, або не відповідає моделі.
4. Сторонній предмет (забруднення) між нагрівальною пластиною та чашею.
Перевірте, чи підключений прилад до мережі
Зверніться за допомогою до авторизованого сервісного центру.
Перевірте внутрішню чашу, переконайтеся, що вона встановлена правильно. Деформовану чашу замініть на справну, таку, що відповідає моделі.
Видаліть сторонній предмет
(забруднення)
104
Проблема
Пристрою не вдається підключитися до
WiFi роутера
Причина
1. У процесі підключення відбувається збій
Спосіб усунення a. Переконайтеся у тому, що Ваш прилад підтримується у додатку: на головному меню додатку натисніть кнопку «Додати пристрій» та розверніть список «Всі пристрої»; b. Переконайтеся у тому, що Ваш роутер працює на частоті 2,4 MHz, режим мережі 802.11 b/g/n. Для налаштування роутера керуйтеся інструкцією до
Вашого роутера; c. Переконайтеся у тому, що Ваш роутер не накладає додаткових обмежень на вхідні підключення (наприклад, підключення MACадрес). Для налаштування роутера керуйтеся інструкцією до Вашого роутера; d. Переконайтеся у тому, що у Вас встановлена остання версія програми; e. Вивантажте програму з пам’яті телефона та запустіть ще раз: відкрийте список відкритих додатків у телефоні та перемістіть пальцем догори запущене вікно програми Polaris IQHome, Внимание!
своими силами, то рекомендуем обратиться в ближайший Авторизованный сервисный центра POLARIS в Вашем регионе.
режим діагностики приладу – зверніться до розділу «Налаштування підключення» в Інструкції користувача; g. Скиньте налаштування приладу (Reset) –
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
«Налаштування підключення» в Інструкції користувача;
POLARIS здійснене успішно,
Частота: 50-60 Гц списку приладів у
Мощность: 2200 Вт додатку, але
Класс защиты - I керування ним недоступне.
Переконайтеся у тому, що Ваш телефон перепідключився до мережі WiFi. Для цього відкрийте розділ WiFi налаштувань телефона і у випадку необхідності підключіться до вашої мережі Wi-Fi вручну.
Прилад не реагує на натиснення кнопок на панелі приладу раптово перестав реагувати на команди з додатка.
Натисніть на знак оклику поряд з червоною ділянкою мережі та дотримуйтеся інструкцій інтерактивного помічника.
Не знайшли відповіді на вашу проблему? Ознайомтеся з додатковою інформацією або зв’яжіться зі службою підтримки у розділі «Розумний дім" на нашому сайті.
Увімкнена функція захисту від випадкового натиснення («захист від дітей)
Вимкніть захист у додатку, або з панелі приладу
Увага! Якщо з допомогою вищенаведених кроків Ви не можете усунути проблему своїми силами, зверніться, будь ласка, в Авторизований сервісний центр POLARIS.
105
13. КОМПЛЕКТАЦІЯ
Прилад
Кабель живлення
Внутрішня чаша з антипригарним покриттям
Контейнер для варіння на парі
Плоска ложка
Мірний стакан
Інструкція з експлуатації
Гарантійний талон
Книга рецептів
Упаковка (поліетиленовий пакет + коробка)
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
14. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
PMC 0521 IQ Home - мультиварка побутова електрична торгової марки Polaris
Напруга: 220 - 240 В
Частота: ~50 Гц
Потужність: 750 Вт
Загальний об’єм чаші: 5 л
Об’єм чаші до верхньої відмітки: 3,5 л
Бездротове підключення Wi-Fi IEEE 802. 11b/g/n 2,4 Ггц
Додатково можна придбати чашу Polaris PIP 0502K, що відповідає мультиварці.
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін та вдосконалень між Інструкцією з експлуатації та виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу. Останню версію Інструкції з експлуатації
Ви можете знайти на сайті www.polar.ru
Виробник має право без попереднього повідомлення вносити зміни у конструкцію та комплектацію виробу, котрі є результатом робіт з удосконалення конструкції або технології виробництва. У разі необхідності покупець може звернутися до виробника або уповноваженої виробником особи за актуальною версією інструкції з екслуатації.
106
15. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ
Продукція пройшла процедуру підтвердження відповідності вимогам ТР ТС 004/2011
«Про безпеку низьковольтного обладнання», ТР ТС 020/2011 «Електромагнітна сумісність технічних засобів», ТР ЕАЭС 037/2016 «Про обмежене застосування небезпечних речовин у виробах електротехніки та радіоелектроніки» та маркується єдиним знаком обігу продукції на ринку держав-членів Митного союзу.
Інформацію про номер сертифікату/декларації відповідності та термін його дії Ви можете отримати у місці придбання виробу POLARIS або в Уповноваженого представника виробника.
Строк служби виробу:
Гарантійний строк:
3 роки
2 роки від дня покупки
«До складу виробу входять комплектуючі, схильні до природного зношування та/або мають обмежений термін служби та підлягають плановій відплатній заміні в міру вироблення їх ресурсу. На ці комплектуючі виробник встановлює обмежену гарантію.
У цьому товарі такими є:
Чаша мультиварки, термін гарантії на внутрішнє покриття чаші - 6 місяців з дня покупки»
Термін служби внутрішньої чаші за дотримання правил експлуатації - 3 роки
Дата виробництва вказана на приладі.
Виробник:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРІС КОРПОРЕЙШН ЛІМІТЕД
Блок 1801, 18/F, Джубілі Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Імпортер в Україні: ТОВ «МБТ ИНТ», 03067, Україна, м. Київ, бульвар Лепсе, буд. 4
На заводі:
Гуандун ІНЕЙТЕР ЕЛЕКТРІКАЛ АППЛАЙАНСЕС КО., ЛТД
№.5, Донгхай Роуд, Дунфен таун, місто Чжуншан, Гуандун, Китай
Зроблено в Китаї
107
16. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
Виріб: Мультиварка побутова електрична
Модель: PMC 0521 IQ Home
Ця гарантія діє протягом 24 місяців від підтвердженої дати придбання виробу та передбачає гарантійне обслуговування виробу згідно з відповідними законами держав-членів Митного союзу «Про захист прав споживачів».
1. Гарантійні зобов’язання розповсюджуються на усі моделі, які випускаються під торговою маркою POLARIS та були придбані в уповноважених виробником продавців, у країнах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця покупки).
2. Виріб купується виключно для особистих побутових потреб. Виріб повинен використовуватися відповідно до інструкції з експлуатації та з дотриманням правил та вимог безпеки.
3. Обов’язки виробника відповідно до цієї гарантії виконують продавці – уповноважені дилери виробника та офіційні центри з обслуговування (сервісцентри). Ця гарантія не розповсюджується на вироби, придбані у не уповноважених виробником продавців, котрі самостійно несуть відповідальність перед споживачем згідно з законодавством.
4. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти та зовнішні зміни приладу, що виникли у результаті:
• Хімічного, механічного та іншого впливу, попадання сторонніх предметів, рідин, комах та продуктів їх життєдіяльності всередину виробу;
• Неправильної експлуатації, що полягає у використанні виробу не за його прямим призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з порушенням вимог Інструкції з експлуатації та правил техніки безпеки;
• Нормальної експлуатації, а також природного зношування, що не впливають на функціональні властивості: механічні пошкодження зовнішньої або внутрішньої поверхні (вм’ятини, подряпини, потертості), природні зміни кольору металу, у тому числі поява райдужних та темних плям, а також корозії на металі у місцях пошкодження поверхні та непокритих ділянках металу;
• Відкладання вапняного осаду, водяного каменю та накипу внаслідок використання води з високим вмістом мінеральних речовин;
• Використання приладу з метою, для якої він не призначений;
• Зношування деталей оздоблення, ламп, батарей, захисних екранів, накопичувачів сміття, ременів, щіток, фільтрів, ущільнювачів та інших деталей з обмеженим строком використання;
• Ремонту виробу, здійсненого особами або фірмами, що не є авторизованими сервісними центрами*.
• Пошкодження виробу під час транспортування, некоректного його використання, а також у зв’язку з ремонтом.
108
5. Виробник не несе гарантійних зобов’язань, якщо на виробі відсутня паспортна ідентифікаційна табличка або дані в ній витерті або виправлені.
6. Ця гарантія діє лише для виробів, що використовуються для особистих побутових потреб, та не розповсюджується на вироби, котрі використовуються з комерційною, промисловою та професійною метою.
Увага!! Виробник не несе відповідальності за можливу шкоду, прямо чи опосередковано завдану виробом POLARIS людям, домашнім тваринам, навколишньому середовищу, або пошкодження майна у випадку, якщо це сталося у результаті недотримання правил або умов експлуатації та встановлення виробу, навмисних та необережних дій споживача або третіх осіб.
З усіх питань, пов’язаних з технічним обслуговуванням, перевіркою якості, гарантійним та постгарантійним ремонтом виробів POLARIS звертайтеся до найближчого Авторизованого сервісного центру POLARIS або до продавця – уповноваженого дилера POLARIS.
Гарантійний ремонт виробів POLARIS здійснюють лише Авторизовані сервісні центри
POLARIS.
*Адреси Авторизованих центрів на сайті Компанії: www.polar.ru
Для підтвердження дати придбання виробу при гарантійному ремонті або пред’явлення інших передбачених законом вимог просимо Вас зберігати документи про покупку.
Такими документами можуть бути заповнений гарантійний талон POLARIS, касовий чек або квитанція продавця, інші документи, що підтверджують дату та місце покупки.
У разі ненадання документу, що підтверджує дату придбання виробу, строк гарантії вираховується з дати виготовлення виробу.
Дата виготовлення вказана на паспортній ідентифікаційній табличці, що знаходиться на задній стінці виробу.
109
Құрметті сатып алушы!
Сізге POLARIS сауда маркасымен шығарылатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғысымызды білдіреміз.
Біздің өнімдеріміз сапа, функционалдылық пен дизайнның жоғары талаптарына сәйкес әзірленген. Сіз біздің фирмамыздың жаңа өнімін сатып алғаныңызға риза болатыңызға сенімдіміз.
Назар аударыңыз! Аспапты пайдалануды бастар алдында Сіздің қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпараты бар осы нұсқаулықты, сондай-ақ құралды дұрыс пайдалану және оны күту жөніндегі ұсыныстарды мұқият оқып шығыңыз.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен, мүмкіндігінше, картон қораппен және орауыш материалмен бірге сақтап қойыңыз.
Назар аударыңыз! Өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан нұсқаулық пен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін. Өндіруші пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді.
110
МАЗМҰНЫ
1. Жалпы ақпарат
2. Пайдалану саласы
3. Аспаптың сипаттамасы
3.1. Аспаптың құрылымы
3.2. Басқару панелі
4. Жұмысқа дайындық
4.1. Аспапты WiFi арқылы қашықтан басқару
5. Аспапты пайдалану
5.1. Жұмыс тәртібі
5.2. «КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ» ФУНКЦИЯСЫ
5.3. Бағдарламаны үзу 133
5.4 ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде көшуін сөндіру / іске қосу 134
5.5. Дайындау бағдарламалары 135
5.6. Дайындау бағдарламаларының қысқаша кестесі
6. Аспапты тазалау және күтім жасау
152
154
7. Тасымалдау және сақтау
8. Өткізу
9. Кәдеге жарату бойынша талаптар
10. Электрлік тұрмыстық техникамен жұмыс істеген кездегі қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар
155
155
155
156
11. Мультипісіргішті пайдаланғандағы сақтық шаралары
12. ЕГЕР СІЗДЕ МӘСЕЛЕ ТУЫНДАҒАН БОЛСА
13. ЖИЫНЫҚТАМА
14. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
15. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
16. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
157
158
160
160
161
162
116
116
127
128
132
112
112
112
113
114
111
1. ЖАЛПЫ АҚПАРАТ
Пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық тұрмыстық электрлік мультипісіргіштің, POLARIS
PMC 0521 IQ Home үлгідегі (бұдан әрі мәтін бойынша – мультипісіргіш, аспап), техникалық деректерімен, құрылымымен, пайдалану және сақтау ережелерімен танысуға арналған.
2. ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
1. Аспап осы Нұсқаулыққа сәйкес тұрмыстық ғимараттың температурасы мен ылғалдылғында тұрмыстық және ұқсас қолдану үшін арналған:
• дүкендердің, кеңселердің, фермерлік шаруашылықтар мен басқа да бөлімшелердің қуат көзі пункттерінде;
• тұрақты мекендеуге арналған жерлерде, сонымен қатар қонақ үйлер мен отельдерде;
• жатақтар мен таңғы ас үшін арналған орындарда.
2. Аспап өндірістік және коммерциялық пайдалану үшін, сонымен қатар тағамдық емес өнімдерді өңдеу үшін тағайындалмаған.
3. Өндіруші қате пайдалану немесе осы Пайдалану нұсқаулығында көзделмеген пайдалану нәтижесінде туындаған залал үшін жауапты болмайды.
3. АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
PMC 0521 IQ Home мультипісіргіші - бұл тағам дайындауға арналған жаңа буынның қазірі заманғы көп функционалды аспабы. Бір өзіне плита, тұмшапеш, буқазаны қызметін үйлестіре отырып, мультипісіргіш сізге асүйдегі орынды үнемдеуге көмектеседі. Мультипісіргішпен сіз өзіңіздің сүйікті асыңызды жеңіл және жылдам пісіре аласыз. Мультипісіргіштің 14 автоматты бағдарламасы және «Менің рецептім
PLUS» бапталатын үш кезеңді режимі бар.
«Менің рецептім PLUS» қызметі арнайы шығармашылық адамдар үшін жасалған.
Температураны және пісіру уақытын өздігінен орнату мүмкіндігінің арқасында бұл функция сізге шынымен де қарапайымнан бастап аспаздық шедеврлерге дейін әртүрлі тағамдарды дайындаудың шексіз мүмкіндіктерін береді.
Сіз қашықтан басқару пультінің, кешіктіріп бастау және автоматты қыздыру функцияларының артықшылығын жылдам бағалайсыз, ол сізге тағамды белгілі бір уақытта дайындауға және оны пісіргеннен кейін жылы ұстауға мүмкіндік береді.
PMC 0521 IQ Home мультипісіргішінде құрылғыны қашықтан басқарудың ерекше мүмкіндігі қарастырылған, ол үй аспаздығын жаңа деңгейге көтереді.
WiFi-мен жұмыс істеу үшін сізге «POLARIS: IQ home» мобильді қосымшасын жүктеу қажет.
112
3.1. АСПАПТЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ
Қақпақты бекіту батырмасы
Қақпақты ашу тұтқасы
Бу шығару клапаны
Алюминий қондырма
Нығыздағыш сақина
Қақпағы
Конденсат қабылдағыш
Корпус
Басқару панелі
АКСЕССУАРЛАР
Күюге қарсы жабыны бар ішкі табақша
Буқазан Өлшеуіш ыдыс
Жалпақ қасық
Ас қасық
113
3.2. БАСҚАРУ ПАНЕЛІ ЖӘНЕ ДИСПЛЕЙ
Батырма
Дисплей
Мәні
Егер бағдарлама температураның өзгеруіне мүмкіндік берсе, пісіру уақыты мен пісіру температурасын көрсетеді.
Бұл батырма пісірудің алдын ала таңдалған бағдарламасын іске қосу үшін пайдаланылады.
Тамақты пісіру кезінде «СТАРТ» тетігін басу ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде ауысуды сөндіреді және қосады.
Бұл батырманың көмегімен кез келген бағдарламаны ол аяқталғанға дейін тоқтатуға болады.
Осыдан кейін құрал күту режиміне ауысады.
Егер құрал күту режимінде болса (ешқандай бағдарламалар іске қосылмаған), «ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ» тетігін басу ЖЫЛЫТУ режимін тікелей кері санақтан іске қосады.
Пісіру бағдарламасын таңдау режимінде бұл батырманы басу баптауларды жояды және құрылғыны күту режиміне ауыстырады.
«Жылыту / Болдырмау» тетігінің жанып тұрған индикаторы жылыту режимінің қосулы екенін немесе бағдарламаның қыздыру режимінің соңында жұмыс істеп тұрғандығын білдіреді.
114
Батырма Мәні
Әрбір сатыда пісіру уақыты пен температурасын қолмен күйге келтіру арқылы «Менің рецептім Plus» әмбебап үш сатылы режиміне өту батырмасы. «Менің рецептім Plus» баптаулар режиміне өткеннен кейін осы батырманы қайталап басу арқылы сатылар арасында кезеңмен орын ауыстыруға болады.
«Кейінге шегерілген старт» қызметін белсендіру тағамды қажетті уақытқа пісіруге мүмкіндік береді (5.2-тармақты қар.)
Бұл батырма пісірудің 14 бағдарламасының бірін таңдау қызметін атқарады. “МЕНЮ” батырмасын әрбір басқан сайын бағдарламалар тізімінің тінтуірі сол жақ бағандағы жоғарыдан төменге, сосын оң жаққа бір күйге жылжиды, ал басқару панелінде бағдарламаның аты көрсетілген жарық индикаторы жанады және бір дыбыстық дабыл беріледі.
Осы батырмалардың көмегімен тағамның рецептіне сәйкес пісіру уақытын орнатуға болады. Пісіру уақытын өзгерткенде “САҒАТ” батырмасы уақытты сағатпен өзгертеді, ал “МИНУТ” батырмасы уақытты минутпен өзгертеді.
Осы батырманың көмегімені бағдарламаны таңдау және күйге келтіру режимінде тамақты пісіру уақытын күйге келтіруден бастап температураны күйге келтіруге дейін өтуге болады (егер температураның баптауы таңдалған бағдарламада қарастырылған болса). Бұл батырманың әрбір рет басу температура мәнін баптаудың бір қадамына арттырады, егер температураны өзгерту мүмкін болса.
WiFi арқылы басқару режимінің индикаторы
115
4. ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДЫҚ
• Қаптаманы ашыңыз, аспапты абайлап алып шығыңыз, барлық орауыш және жарнамалық материалдарды алып тастаңыз.
• Барлық аксессуарларды және пайдалану жөніндегі нұсқаулықты алып шығыңыз.
• Жеткізілім жиынтығын тексеріңіз (Жиынтықтама бөлімін қар.).
• Барлық жарнамалық жапсырмаларды шешіп алыңыз. Корпусты ылғал матамен сүртіп алыңыз.
• Ыдысты және аксессуарларды жылы сабынды суда жемір және қажақ жуғыш құралдарды пайдаланусыз жуып-шайыңыз.
• Мұқият құрғатыңыз.
2 3 1
Корпустан барлық жапсырмаларды шешіп алыңыз және ылғал матамен сүртіп алыңыз
Ыдысты және аксессуарларды жылы сабынды сумен жуыпшайыңыз
Мұқият құрғатыңыз
4.1. Аспапты WiFi арқылы қашықтан басқару
• Өзіңіздің телефоныңызға «POLARIS: IQ home» тегін мобильді қосымшасын орнатыңыз
Жай ғана смарт-құрылғының камерасын туралаңыз,
QR-кодты сканерлеңіз және қосымшаны орнатыңыз
116
Қосымшаны қолдана отырып, Сіз Интернет арқылы әлемнің кез-келген нүктесінен мультипісіргішті басқара аласыз: кез-келген режимдерді іске қосу, кейінге шегерілген старт таймерін орнату, 9 қадамға дейін «Менің рецептім Plus» қосымшасы режимінде өз рецепттеріңізді жасау және сақтау немесе бағдарлама базасынан 1000-ға жуық рецепттердің кез-келгенін қолдана аласыз: смартфондағы қосымшадан өзіңізге ұнайтын рецептілерді таңдап, оларды мультипісіргішке жүктеңіз, ыдысқа өнімдерді салыңыз және аспап қосымшаның басшылығымен тағамды рецептте көрсетілген бағдарлама бойынша дайындайды.
Маңызды!
Егер бағдарлама Сізге ұсынса, мультипісіргіштің бағдарламалық жасақтамасының жаңа нұсқасын үнемі жүктеп алыңыз.
1
Мультипісіргіштің WiFi желісіне қосылуын баптау
• Мультипісіргішті желіге қосыңыз
• Телефонды үйдегі WiFi үй желісіне қосыңыз
• Polaris IQ Home қосымшасын ашыңыз
2 3
4
Мультипісіргішті желіге қосыңыз
5
Телефонды үйдегі
WiFi үй желісіне қосыңыз
«POLARIS IQ HOME» мобильді қосымшасын жүктеңіз және орнатыңыз
6
СМС коды
Polaris IQ Home қосымшасын ашыңыз
Қосымшаға телефонның сұратылатын функцияларына қолжетімділік беріңіз
Авторизациялану үшін смс хабарлама жіберілген тел. нөмірін енгізіңіз, немесе телефон тіркелгісімен кіріңіз
Ескертуде!
Өзгерістер мен жақсартулардың үздіксіз процесіне байланысты нұсқаулық, өнім және қолданба арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Өндіруші пайдаланушы бұған назар аударады деп үміттенеді. Сондықтан экранда көргеніңіз осы нұсқаулықта жазылғаннан өзгеше болуы мүмкін.
117
Android операциялық жүйесі бар телефондар үшін
Жаңа құрылғыны конфигурациялау
«Үй» экраны: «Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз.
«Барлық құрылғылар» деген тізімнен PMC 0521 мультипісіргішін таңдаңыз
Телефондағы WIFI баптауларды ашу үшін «Баптауларды ашу» батырмасын басыңыз
Телефонды қосымша ұсынған WIFI желісіне (PМС 0521) қосыңыз
Қосымшаға қайта оралыңыз
Келесі экранда Құрылғымен түйіндесуді жүргізіңіз:
1. Аспап корпусындағы «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын дыбыстық дабылға дейін басыңыз және басып ұстаңыз.
2. Содан кейін қосымшада «Жалғастыру» батырмасын басыңыз
Тізімнен өзіңіз баптағыңыз келген WiFi желісін таңдаңыз немесе құрылғының атауын теріңіз және құпиясөзін көрсетіңіз, содан кейін «Қосылу» басыңыз.
Конфигурациялау рәсімі аяқталғанша күте тұрыңыз.
Қосымшада «Жалғастыру» батырмасын басыңыз.
1 2
PMC 0521
PMC 0521
3
4
Құрылғыны қосу
«Үй» экраны:
«Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз
5
«Барлық құрылғылар» деген тізімнен PMC
0521 мультипісіргішін таңдаңыз
6
PMC 0521
PMC 0521
Смартфонды PWK
1711CGL-ге лайық келетін Wi-Fi желіге қосыңыз
7
1 х - Бип!
Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз
Содан кейін қосымшада
«Жалғастыру» батырмасын басыңыз
Құрылғыны баптағыңыз келген
Wi-Fi желісінің атауы мен құпиясөзін көрсетіңіз және
«Қосу» басыңыз
Құттықтаймыз!
Құрылғы сәтті қосылды!
118
Бұрын конфигурацияланған құрылғыны түйістіру
• «Үй» экраны: «Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз.
• «Сіздің жаныңызда» деген тізімінен мультипісіргішті (РМС 0521) таңдаңыз (Егер құрылғы желіде жоқ болса - Сізде құрылғы конфигурацияланған WiFi желісі қосылғанына көз жеткізіңіз)
• Келесі экранда Сізден Құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады:
• Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз
• Содан кейін қосымшада «Жалғастыру» батырмасына басыңыз
1 2 3 4
Құрылғыны қосу
«Үй» экраны:
«Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз
«Сізің жаныңызда» деген тізімнен PMC
0521 мультипісіргішін таңдаңыз
---
1 х - Бип!
Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз
Содан кейін қосымшада
«Жалғастыру» батырмасын басыңыз
119
Құрылғыны басқа WiFi желісіне қайта конфигурациялау (диагностикалау режимі)
• «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын екі қысқа дыбыстық дабылға дейін басыңыз және басып ұстаңыз.
• «Үй» экраны: «Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз.
• «Барлық құрылғылар» тізімінен РМС 0521 мультипісіргішін таңдаңыз.
• Телефондағы WiFi баптауларды ашу үшін «Баптауларды ашу» батырмасына басыңыз
• Телефонды РМС 0521 желісіне қосыңыз
• Қосымшаға қайта оралыңыз
• Келесі экранда Сізден Құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады:
1. Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз.
2. Содан кейін қосымшада «Жалғастыру» батырмасына басыңыз
• Ашылған экранда қалаған әрекетті таңдаңыз: «Конфигурацияны қалдыру және жалғастыру» - бұндай жағдайда құрылғы ағымдағы WiFi желісіне конфигурацияланған күйі қалады, бірақ сіздің телефоныңыз оны ғаламтор желісі арқылы басқара алады, немесе «Құрылғыны қайта конфигурациялау» - мұндай жағдайда Сізге құрылғыны жаңа WiFi желісіне конфигурациялау ұсынылатын болады.
• Егер Сіз «құрылғыны қайта конфигурациялауды» таңдаған болсаңыз: құрылғыны күйге келтіргіңіз келетін WiFi желісінің атауы мен құпия сөзін енгізіп, «Қосу» батырмасын басыңыз.
• Конфигурациялау рәсімі аяқталғанша күте тұрыңыз.
1 2 4 3
---
Құрылғыны қосу
2 х - Бип!
«САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз 2
5
«Үй» экраны:
«Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз
6
«Баптауларды ашу» батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
«САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын 1 дейін басыңыз және басып ұстаңыз
Содан кейін қосымшада
«Жалғастыру» батырмасын басыңыз
120
Құрылғыны басқа желіге қайта конфигурациялау
IOS операциялық жүйесі бар телефондар үшін
Жаңа құрылғыны конфигурациялау
• «Үй» экраны: «Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз.
• «Барлық құрылғылар» деген тізімнен PMC 0521 мультипісіргішін таңдаңыз
• «Жалғастыру» басыңыз
• Қосымшада “PМС 0521” WiFi желісіне қосылуға сұрату шығады, «Қосу» батырмасын басыңыз
• Келесі экранда Сізден Құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады:
1. Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз.
2. Содан кейін қосымшада «Жалғастыру» батырмасына басыңыз
• Қолжетімді WiFi желілері бар экран көрсетіледі. Қажетті желіні таңдаңыз және құрылғыны баптағыңыз келген WiFi желісінің құпиясөзін енгізіңіз және «одан әрі» басыңыз
• Конфигурациялау рәсімі аяқталғанша күте тұрыңыз.
• «Жалғастыру» басыңыз
1 2 3
4
Құрылғыны қосу
«Үй» экраны:
«Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз
5
«Барлық құрылғылар» деген тізімнен PMC 0521 таңдаңыз
6
PMC 0521
Қосымша ұсынған
WIFI желісіне қосыңыз
7
---
1 х - Бип!
Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз
Содан кейін қосымшада
«Жалғастыру» батырмасын басыңыз
Құрылғыны баптағыңыз келген
Wi-Fi желісінің атауы мен құпиясөзін көрсетіңіз және
«Қосу» басыңыз
Құттықтаймыз!
Құрылғы сәтті қосылды!
121
Бұрын конфигурацияланған құрылғыны түйістіру
• «Үй» экраны: «Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз.
• «Сіздің жаныңызда» деген тізімінен мультипісіргішті (РМС 0521) таңдаңыз (Егер құрылғы желіде жоқ болса - Сізде құрылғы конфигурацияланған WiFi желісі қосылғанына көз жеткізіңіз)
• Келесі экранда Сізден Құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады:
• Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз
• Содан кейін қосымшада «Жалғастыру» батырмасына басыңыз
1 2 3 4
Құрылғыны қосу
«Үй» экраны:
«Құрылғыны қосу» батырмасын басыңыз
«Сізің жаныңызда» деген тізімнен PMC
0521 мультипісіргішін таңдаңыз
---
1 х - Бип!
Дыбыстық дабылға дейін «САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз
Содан кейін қосымшада
«Жалғастыру» батырмасын басыңыз
122
Құрылғыны басқа WiFi желісіне қайта конфигурациялау (диагностикалау режимі)
• «САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын екі қысқа дыбыстық дабылға дейін басыңыз және басып ұстаңыз.
• «Үй» экраны «Жаңа құрылғы» батырмасын басыңыз.
• «Барлық құрылғылар» тізімінен РМС 0521 мультипісіргішін таңдаңыз.
• «Жалғастыру» басыңыз
• Қосымшада “PМС 0521” WiFi желісіне қосылуға сұрату шығады, «Қосу» батырмасын басыңыз
• Келесі экранда Сізден Құрылғымен түйістіруді жүргізуді сұрайтын болады:
1. «САҒАТ» және «МИНУТ» батырмаларын басыңыз және дыбыстық сигналға дейін басып ұстаңыз, Wi-Fi индикаторы жылдам жыпылықтай бастайды.
2. Содан кейін қосымшада «Жалғастыру» батырмасына басыңыз
• Ашылған экранда қалаған әрекетті таңдаңыз: "Баптауды аяқтау" - бұндай жағдайда құрылғы ағымдағы WiFi желісіне конфигурацияланған күйі қалады, бірақ сіздің телефоныңыз оны ғаламтор желісі арқылы басқара алады, немесе "Қайта күйге келтіру" - мұндай жағдайда Сізге құрылғыны жаңа WiFi желісіне конфигурациялау ұсынылатын болады.
• Егер Сіз «Қайта баптау» таңдаған болсаңыз: мультиварканы күйге келтіргіңіз келетін WiFi желісінің атауы мен құпия сөзін енгізіп, «Қосу» батырмасын басыңыз.
• Конфигурациялау рәсімі аяқталғанша күте тұрыңыз
1 2 4 3
---
Жаңа құрылғы
2 х - Бип!
«САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын басыңыз және басып ұстаңыз 2
5
«Үй» экраны: «Жаңа құрылғы» батырмасын басыңыз
6
«Баптауларды ашу» батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
«САҒАТ» және
«МИНУТТАР» батырмаларын 1 дейін басыңыз және басып ұстаңыз
Содан кейін қосымшада
«Жалғастыру» батырмасын басыңыз
123
Құрылғыны басқа желіге қайта конфигурациялау
ҚҰРЫЛҒЫНЫ WIFI ЗАУЫТТЫҚ
БАПТАУЛАРЫНА ҚАЙТАРУ
«САҒАТ» және «МИНУТ» батырмаларын үш дыбыстық дабыл шыққанға дейін басып, ұстап тұрыңыз – құрылғы зауыттық WiFi баптауларына оралады.
3 х - Бип!
«САҒАТ» және «МИНУТТАР» батырмаларын 3 дыбыстық дабылға дейін басыңыз және басып ұстаңыз.
1
Polaris IQ Home ҚОСЫМШАСЫНДА
ҚОЛЖЕТІМДІ КЕЙБІР ФУНКЦИЯЛАР
1) Аспапты басқару құқығын бақылау және аспапты басқаруды басқа тұлғаға беру
функциясының сипаттамасы. Бұл функциялар IQHome желісінің барлық аспаптары үшін бірдей.
• Басқаруды беру. «Құқықтарды бақылау» мәзіріне кіру, жоғарғы оң жақ бұрыштағы белгішеге басу (осыдан кейін экранда Сіздің аспабыңыздың QR коды шығады) және содан кейін екі нұсқаның біреуін таңдау қажет:
1. мессендежер немесе пошта арқылы құрылғыға сілтеме жіберу – бұл үшін ашылған QR-коды бар экранда жоғарғы оң жақ бұрыштағы белгішеге басу және сілтемені жіберетін тәсілді (wahtsapp, sms, email және т. с. с.) таңдау;
2. екінші телефонда басты экранда «Құрылғыны қосу» батырмасын басу, ашылған терезеде жоғарғы бұрыштағы сканер батырмасына басу және телефон камерасымен бірінші телефонның экранындағы QR-кодты сканерлеу;
PMC 0521
Жоғарғы оң жақ бұрыштағы параметрлер белгішесін («жұлдызша») басыңыз
«Құқықтарды басқару» мәзіріне өту керек
124
Жоғарғы оң жақ бұрыштағы бөлісу белгішесін басыңы
QR кодын кез келген ыңғайлы жолмен жіберуге болады
• Құқықтарды әкімшіліктендіру. Бір аспапқа пайдаланушылардың шектелмеген саны қосылып, оны басқара алады. Олардың құқытарын әкімшіліктендіру үшін аспап баптауларына, және содан кейін «Құқықтартды бақылау» мәзіріне кіру қажет.
«Қолжетімдікті бақылауды іске қосу» триггерді ауыстырып қосу - осылайша ағымдағы пайдаланушы осы аспаптың әкімшісіне айналады және барлық басқа қосылған пайдаланушыларға қлжетімдіктің әртүрлі деңгейін тағайындауы мүмкін: 1) әкімшіліктендіру
- құрылғыны толық басқару + басқа пайдаланушылардың құқытарын анықтау мүмкіндігі; 2) басқару – құрылғыны басқа пайдаланушылардың құқығын анықтау мүмкіндігінсіз толық басқару; 3) қарап шығу – аспаптың ағымдағы күйін басқару құқығынсыз қарап шығу.
«Қолжетімдікті бақылауды іске қосу» триггер іске қосылып тұрған кезде аспапқа не ол, не бұл тәсілмен қосылатын барлық жаңа пайдаланушылар тек қана қарап шығуға құқық алатын болады. Аспаптық басқару құқығын алу үшін олар аспап әкімшісіне жүгінулері қажет.
Триггерді тек қана әкімші құқықтары бар пайдаланушы сөндіре алады. Егер осы триггерді сөндірсек, онда қосылған және де жаңадан қосылатын пайдаланушылар аспапты басқаруға толық құқық алады.
1 2
Оң жақ жоғарғы бұрыштағы баптау символына
(«жұлдызша») басыңыз
«Құқытарды бақылауды қосу» ауыстырыпқосқышын «Қосылған» күйге ауыстырыңыз
2. Рецепттер базасы
Қосымшадан тағамды дайындаудың әр қадамының толық сипаттамасын қамтитын 800ден астам автоматты рецепттерден тұратын қор қолжетімді.
Рецепттердегі қадамдардың бір бөлігі автоматты екендігіне, ал басқа бөлігі – пайдалнушының қатысуын қажет ететініне (мысалы, шыны-аяққа қажетті азық-түлікті қосымша салу) және оларды іске қосу үшін қосымшадағы тиісті батырманы басу қажет екендігіне назар аударыңыз.
1
Қосымшада «Рецепттер» батырмасын басыңыз
2
Қосымшадан 800-ден астам автоматты рецепттерден тұратын қор қолжетімді
WiFi көмегімен мультипісіргішті басқару бойынша неғұрлым толығырақ ақпаратты Сіз Polaris IQ Home қосымшасынан таба аласыз
125
3. Пайдаланушының жеке рецепттері.
Пайдаланушы «Менің рецептім PLUS» режимінің бірнеше қадамынан тұратын өзінің жеке рецептін сақтап қоя алады. Бұл үшін қосымшада «Менің рецептім Plus» режимін іске қосыңыз және, «Қадамды қосу» батырмасына басып, қажетті температура мен қадамның уақытын белгілеңіз. Әр келесі қадамды қосу үшін «Қадамды қосу» батырмасын басыңыз.
Реттілікті құрғаннан кейін «Сақтау» батырмасын басыңыз және оған Сіздің рецептіңіздің атауын беріңіз. Осылайша құрастырылған рецепттер қосымшада «Жеке» мәзірінде сақталатын болады.
Сіз IQHome желісінің мультипісіргішінің кез келген басқа пайдаланушысымен кез келген ыңғайлы тәсілмен (пошта, мессенджер, sms, әлеуметтік желілер және т. с. с.) осы рецептпен бөлісе аласыз. Бұл үшін таңдалған жеке рецепт батырмасын басыңыз және оны «бөлісу» белгішісіне қарай жылжытыңыз.
3
«Менің рецептім Plus» ->
«Қадамды қосу» батырмасын басыңыз
Қажетті температураны және қадамның уақытын белгілеңіз
«Сақтау» батырмасын басыңыз және өзіңіздің рецептіңіздің атауын қойыңыз
4. Кешіктірілген бастау
POLARIS: IQ үй мобильді қосымшасының көмегімен мультипісіргішті WiFi арқылы басқарған кезде, бастауды кейінге қалдыру және тағамды белгіленген уақыттан кейін немесе белгіленген уақытта дайындау мүмкіндігін пайдалануға болады.Ол үшін «Салыстырмалы» және «Абсолютті» параметрлері берілген.«Салыстырмалы» кешіктіріп бастау тағамның белгіленген уақыттан кейін дайын болатынын білдіреді«Абсолютті» кешіктірілген іске қосу – тағамның дайын болу уақытын орнату үшін қолданылады.
4
2
Жоғарғы оң жақ бұрыштағы параметрлер белгішесін
(«жұлдызша») басыңыз
1
«Салыстырмалы» кешіктіріп бастауды таңдаңыз - тағам белгіленген уақыттан
КЕЙІН дайын болады
126
«Абсолютті» кешіктіріп бастауды таңдаңыз тағам белгіленген сағатта дайын болады
Ыдыс дайын болатын уақытты белгілеңіз
5. АСПАПТЫ БАТЫРМАЛАРДЫ БАСҚАРУ
КЕЗІНДЕ ПАЙДАЛАНУ
• Құралды пайдалануды бастар алдында Нұсқаулықты мұқият оқыңыз және оның нұсқауларына жүгініңіз.
• Құралды бірінші рет қосқан кезде өндіріс кезінде пайдаланылған майдың қалдықтарының жануымен байланысты түтін пайда болуы мүмкін.
Назар аударыңыз!
Ағымдағы уақытты күйге келтіру және көрсету қарастырылмаған.
• Бөгде иістерді жою үшін бірінші қолдану алдында ыдысқа суды үштен бірге толтырып мультипісіргіште 30 минут бойы қайнатумен температуралық режимде қайнату ұсынылады.
• Өңдеу аяқталғаннан кейін құралды желіден өшіріңіз, қақпағын ашып, суытыңыз, ыдыстағы суды төгіп, құралды құрғатып сүртіңіз де, оны қақпағын ашық күйде кебуге қалдырыңыз.
• Қақпақтың екі жағынан нығыздағыш сақинасын өсімдік майына малынған сүлгімен, содан кейін лимон шырынымен суланған сүлгімен сүртіңіз.
Назар аударыңыз: нығыздағыш сақина шешілмейді.
4
1 2
30 мин.
3
1/3
5
1-ші пайдаланар алдында суға 1/3 толтырыңыз
Қайнатуы бар режимде 30 мин қайнатыңыз
Аяқталғаннан кейін – аспапты желіден ажыратыңыз, сууға мүмкіндік беріңіз
Шыны-аяқтағы суды төгіңіз, құрғатып сүртіп алыңыз, кебуге қалдырыңыз
Қақпақтың нығыздағыш сақинасын сулықпен сүртіп алыңыз
127
5.1. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
1. Қақпақ құлыпының батырмасына басып, аспаптың қақпағын ашыңыз
• Құралдың ішкі және сыртқы бөліктері қаптамадан ашылғанына және ластанудың жоғына көз жеткізіңіз.
• Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз.
Назар аударыңыз: осы модельдің майыспаған және ақаулығы жоқ тек түпнұсқалық ыдысын қолданыңыз, оны басқа мультиварканың ыдысымен немесе басқа ыдысқа ауыстырмаңыз. Бұл аспаптың ақаулығының себебі болуы мүмкін.
• Ыдыс пен қыздыру беті арасында бөтен заттар немесе сұйықтықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
1
1
2
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
Қақпақты бекіту батырмасы
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
Ыдыстың түбі таза екендігіне көз жеткізіңіз
2. Қажетті тағамды ыдысқа салыңыз («Қуыру», «Омлет» бағдарламаларынан басқа).
• Пісіру бағдарламаларының сипаттамасындағы тағам пісіру рецепті мен нұсқауларын орындаңыз.
• «Қуыру» және «Омлет» бағдарламаларында тағамды жұмыс температурасына дейін алдын ала қыздырғаннан кейін ғана ыдысқа салыңыз. «Қуыру» бағдарламасында қыздыру құрылғының ішінде бос ыдыс орнатылған, ыдыстың түбінде аз мөлшердегі маймен іске асырылады. «Омлет» бағдарламасында ыдысқа қалауыңыз бойынша май құйылады Қыздыру кезінде аспаптың қақпағы жабық болуы керек.
• Бұл бағдарламаларда жұмыс температурасына жеткен кезде мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді. Бұл жағдайда пісіру уақытының санағы дыбыстық дабылдан кейін басталады. Белгіленген температураға дейін жылыту ұзақ уақытты алуы мүмкін (20 минутқа дейін). Жылытқан кезде қақпақ жабық болуы керек
2
Қажетті азық-түлікті ыдысқа орналастырыңыз
128
Рецептті және дайындау бағдарламасын орындаңыз
3. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
• Ыдыстың қыздыру элементіне дұрыс қойылғанына көз жеткізіңіз.
• Мультипісіргіштегі ішкі ыдысын қыздыру бетіне қажетті күйде нық орнатылғанша екі жаққа сәл бұрыңыз.
4. Мультипісіргіштің қақпағы пісіру бағдарламасы мен рецепт ұсынысына байланысты ашық немесе жабық күйінде қалуы мүмкін
• Әр бағдарламаның сипаттамасында көрсетілгендей қақпақты орналастыру бойынша ұсыныстарды орындаңыз.
Назар аударыңыз! Қақпақ қате жайғасқанда нәтиже талаптарға сәйкес келмеуі мүмкін
3 4
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Ішкі ыдысты бір жақтан екінші жаққа сәл бұрып отырыңыз
Рецепттегі нұсқауларды орындаңыз
5. Мультипісіргішті желіге қосыңыз
• Жоғарыда көрсетілген ұсыныстар орындалмаса, құрылғыны розеткаға қоспаңыз. Дисплейде индикация (- - - -) жанады.
• Құрал күту режимінде болады.
• Желінің параметрлері құрылғының техникалық сипаттамаларына сәйкес келуі керек («Техникалық сипаттамалар» бөлімін қараңыз).
5
- - - -
Мультипісіргішті желіге қосыңыз
Дисплейде индикация ( - - - -) жанады.
Күту режимі
129
6. “МӘЗІР” батырмасын басумен дайындау бағдарламасын таңдаңыз
• "МӘЗІР" батырмасы дайындау бағдарламасын сол жақ бағанның соңына дейін, содан кейін оң жағына біреуге төмен ауыстырады.
• Басқару панелінде бағдарламаның атауы бар жарық индикаторы жанады.
Назар аударыңыз! Басқару панеліндегі бағдарлама атаулары бағдарламаларды таңдау батырмалары болып табылмайды
7. Тағамның рецептіне сай дайындау уақытын орнатыңыз
• “САҒАТ” немесе “МИНУТ” батырмаларын кезекпен баса отырып, рецептте әдепкіде берілгеннен басқа уақыт белгіленсе, дайындау уақытын орнатыңыз.
• Уақыт пен қадамның өзгеруі диапазоны – таңдалған дайындау бағдарламасына сәйкес.
Назар аударыңыз! Бағдарлама орындалып жатқан уақытта дайындау уақытын өзгерту мүмкін емес.
6
- - - -
7
«МӘЗІР» батырмасын басумен дайындау бағдарламасын таңдаңыз
Егер рецептте ұсынылған болса, дайындау уақытын қолмен орнатыңыз
8. Тағамның рецептіне сәйкес дайындау температурасын орнатыңыз («Қуыру» және
«Менің рецептім Plus» бағдарламаларында ғана жұмыс істейді)
• “ t˚ ” батырмасын басыңыз
• Дисплейде көрсетілген температура мәні жыпылықтай бастайды (оны өзгерту мүмкін бағдарламалар үшін ғана).
• “t˚” батырмасын реттілікпен басу арқылы дайындау температурасының мәнін өзгертіңіз.
• Температураны өзгерту диапазоны мен қадамы - пісірудің таңдалған бағдарламасына сай.
Назар аударыңыз!
Бағдарлама орындалып жатқан уақытта дайындау температурасын өзгерту мүмкін емес
8
Температура мен уақытты орнату
«Қуыру» және
«Менің рецептім
Plus» үшін қолжетімді
130
9. Дайындау бағдарламасын іске қосыңыз
• “СТАРТ” батырмасын басыңыз. (Егер сіз пісіру параметрлерін орнатқаннан кейін
«СТАРТ” батырмасын 30 секунд ішінде баспасаңыз, мультивісіргішд ыбыстық дабыл береді және күту режиміне өтеді.)
• Мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады.
• “СТАРТ” батырмасының жарықтық индикаторлары мен бағдарламаның атауы бүкіл пісіру уақытында жанып тұрады.
• Сондай-ақ, дисплейде “ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ” тетігінің индикаторы жанады, бұл бағдарламаның соңында егер ол алдын ала өшірілмеген болса, автоматты түрде
ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады дегенді білдіреді (5.4-т. қар.)
• Құрылғы бағдарламаның соңындапісірудің 80 ° C-тан төмен температурасында қыздыру режиміне өтпейді.
Назар аударыңыз!
Құралды бірінші рет қосқан кезде өндіріс кезінде пайдаланылған майдың қалдықтарының жануымен байланысты түтін пайда болуы мүмкін.
Құрылғының жұмысы кезінде реле жұмысына байланысты «шертулер» туындауы мүмкін. Бұл әсердің болуы - бұл құрылғының қалыпты жұмысы болып табылады және онда ақау бар екенін білдірмейді.
10. Бағдарламаның аяқталуы
• Жұмыс уақыты аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады.
• "СТАРТ" батырмасының индикаторы өшеді.
• Егер ол алдын ала сөндірілмеген болса, құрылғы ЖЫЛЫТУ режиміне өтеді (5.4
тармақты қараңыз).
• Тағамның қанша қызғандығын көрсететін тікелей кері санақ көрсетіледі
11. Құрылғыны сөндіріңіз
• Аспапты тазалауға кіріспес бұрын оны суытып алыңыз.
Назар аударыңыз! Құрал қақпағының тұтқасы оны алып жүруге арналмаған.
Ол тек қақпақты ашу/жабу үшін ғана арналған. Аспапты тұтқасынан ұстап тасымалдау қақпақтың құлыбының сынуына әкелуі мүмкін
9
10
11
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады
---
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады
---
Құрылғыны сөндіріңіз, оған сууға мүмкіндік беріңіз
131
5.2. «КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ» ФУНКЦИЯСЫ
«Кейінге шегерілген старт» қызметі қажетті уақытта тағамды дайындауға мүмкіндік береді.
• Пісірудің аяқталуын кейінге шегерудің максималдық уақыты 24 сағатты құрауы мүмкін.
Алайда, егер тамақтың құрамында тез бұзылатын өнімдер бар болса, басталуды ұзақ уақытқа кешіктірмеуді өтінеміз
Ескертпе: POLARIS: IQ үй мобильді қосымшасының көмегімен мультипісіргішті
WiFi арқылы басқарған кезде оны «Салыстырмалы» кешіктіріп бастау ретінде пайдалануға болады», яғни. тағам белгіленген уақыттан кейін дайын болады немесе «Абсолютті кешіктірілген бастау» - содан кейін тағам белгіленген уақытта дайын болады.Орнатуды кешіктіріп бастау қадамы - 1 минут.
• "Кейінге шегерілген старт" қызметі барлық бағдарламалар үшін қолжетімді.
• «Қуыру», «Омлет» бағдарламаларында уақытты кері санау жұмыс температурасына жеткенде басталады, сондықтан пісірудің аяқталуы «Кейінге шегерілген старт» уақыты (ыдыстың толтырылуына байланысты) үшін сәл ертерек немесе кешірек келуі мүмкін.
«Кейінге шегерілген старт» режимін белсендіру үшін:
• "МӘЗІР" батырмасын пайдалана отырып, пісіру бағдарламасын таңдаңыз.
• Бағдарлама параметрлерін орнатыңыз (мүмкін жерде уақыт пен температураны).
• "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасын басыңыз.
• "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасының жарық индикаторы жанады.
• "САҒАТ" немесе "МИНУТТАР" батырмаларының көмегімен тамақ дайын болатын уақытты орнатыңыз. Уақытты орнату кезінде таймер жыпылықтап тұрады. Кейінге шегеру уақыты алдын ала орнатылған пісіру уақытына қосылады.
• Кейінге шегеру уақытын орнатудың минималдық қадамы - 1 минут, «Қуыру» бағдарламасын қоспағанда.
• "СТАРТ" батырмасын басыңыз.
• Мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді, уақыттың кері санағы басталады.
• Кейінге шегеру уақыты соңына жеткен кезде "КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ" батырмасының индикаторы сөнеді және мультипісіргіш берілген параметрлермен бағдарламаны орындауды бастайды.
• Кері санақ уақыты таңдалған бағдарлама параметрлеріне сәйкес жалғасады
1
- - - -
2 3 4
"МӘЗІР" батырмасын пайдалана отырып, пісіру бағдарламасын таңдаңыз.
"КЕЙІНГЕ ШЕГЕРІЛГЕН
СТАРТ" батырмасын басыңыз
132
Тағам дайын болатын уақытты орнатыңыз
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
5 6 7 8
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады
---
Уақыттың кері санағы басталады
Кейінге шегеру уақыты аяқталғанға жеткенде “КЕЙІНГЕ
ШЕГЕРІЛГЕН СТАРТ” батырмасының индикаторы сөнеді
Содан кейін мультипісіргіш бағдарламаны берілген параметрлермен орындауды бастайды
5.3. БАҒДАРЛАМАНЫ ҮЗУ
Сіз қажеттілік бойынша бағдарламаны өтуді кез келген уақытта үзе аласыз. “ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасын басыңыз, мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді және күту режиміне көшеді.
Назар аударыңыз!
Электр қуаты сөніп қалғанда аспап уақыт пен температураның ағымдағы мәнін жадта сақтап қалады.
Электр берілгенде бағдарламаның орындалуы жалғастырылады.
1 2
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш 1 дыбыстық дабыл береді және күту режиміне көшеді
133
5.4. ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде көшуін сөндіру / іске қосу
Сіз бағдарлама аяқталғаннан кейін ЖЫЛЫТУ режиміне автоматты түрде көшуді алдын ала сөндіре аласыз.
1. Бұл үшін бағдарламадан өткенде “СТАРТ” батырмасын басыңыз.
2. Аспап дыбыстық дабыл береді және “ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы сөнеді.
3. ЖЫЛЫТУ режимін қайталап іске қосу үшін “СТАРТ” батырмасын қайта басыңыз,
“ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы қайта жанады.
Ескертпе! Аспап ЖЫЛЫТУ режиміне соңғы кезеңіндегі дайындау температурасы
80ºС-ден төмен болатын бағдарламаларда автоматты түрде көшпейді.
1 2 3
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш 1 дыбыстық дабыл береді
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ” батырмасының жарық индикаторы сөнеді
134
1
5.5. ДАЙЫНДАУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫ
«Менің рецептім Plus»
Осы бағдарлама үш ретті кезеңде дайындаудың температурасы мен уақытын панельден, қосымша арқылы - тоғыз ретті кезеңде орнатуға мүмкіндік береді, бұл Сізге кез келген тағамдарды дайындауға мүмкіндік береді. Автоматты түрде өзгеретін бір, екі немесе үш кезеңді
(қадамдарды) таңдап, күйге келтіруге болады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді
(5.2-т. қар.)
1. Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
• Құралдың ішкі және сыртқы бөліктері қаптамадан ашылғанына және ластанудың жоғына көз жеткізіңіз.
• Ыдыс пен қыздыру беті арасында бөтен заттар немесе сұйықтықтар жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
2. Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ингредиенттердің ұсынылған қатынасы мен оларды ыдысқа салу реттілігін сақтаңыз.
3. Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
• Ыдысты орнату дұрыстығын үнемі тексеріңіз.
4. Қақпақты жабыңыз немесе рецепттің талаптарына байланысты оны ашық қалдырыңыз.
Назар аударыңыз! Егер қақпақ дұрыс орналаспаған болса, нәтиже талаптарға сәйкес келмеуі мүмкін.
5. Құралды қосыңыз
• Дисплейде индикация « - - - - » жанады.
• Құрал күту режимінде болады.
• Жоғарыда көрсетілген ұсыныстар орындалмаса, құрылғыны розеткаға қоспаңыз.
• Желінің параметрлері құрылғының техникалық сипаттамаларына сәйкес келуі керек («Техникалық сипаттамалар» бөлімін қараңыз).
2
1
2
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
Қақпақты бекіту батырмасы
Мультипісіргіште н ыдысты алып шығыңыз
Қажетті азықтүлікті ыдысқа орналастырыңыз
Рецептті және дайындау бағдарламасын орындаңыз
135
5
- - - -
6 7
Мультипісіргішті желіге қосыңыз
Дисплейде индикация ( - - - -) жанады.
Күту режимі
"МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ
PLUS” батырмасын басыңыз
Дайындаудың уақытын «САҒАТ»,
«МИНУТТАР» орнатыңыз
6. "МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасын басыңыз
• Басқару панелінде "МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасының жарық индикаторы жанады және "СТАРТ" батырмасының жарық индикаторы жыпылықтап жанатын болады.
• Дисплейде бірінші кезеңнің индикаторы мен бірінші кезең үшін әдепкі пісіру уақыты жанады.
• Дисплейде дайындау уақыты жыпылықтайды.
7. Алғашқы сатыда рецептке сай дайындау уақытын орнатыңыз
• “САҒАТ” және “МИНУТТАР” батырмаларын кезекпен басып, дайындау уақытын орнатыңыз.
• «Менің рецептім Plus» бағдарламасының барлық үш сатысының жұмысының максималдық ұзақтығы - 16 сағат.
• Бір сатының максималды ұзақтығы 9 сағат 55 минут.
• "САҒАТ" және "МИНУТТАР" батырмаларын басу арқылы уақыттың өзгеру қадамы ауыспалы: o 5-тен 45 минутқа дейінгі диапазонда 1 минут, o 45 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін - 5 минут, o 1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін - 10 минут, o 3 сағаттан 12 сағатқа дейін - 20 минут.
o 140ºС артық дайындау уақытымен сатылар ұзақтығы - 2 сағаттан артық емес.
8. Рецептке сай пісіру температурасын орнатыңыз.
• “t˚” батырмасын басыңыз
• “t˚” батырмасын реттілікпен басып, дайындау температурасын орнатыңыз.
• Температураның өзгеру диапазоны 35-тен 160 ° Cқа дейін өзгеруі мүмкін.
• Температура өзгеруінің қадамы 5ºС
35-тен 110°C-ге дейінгі диапазонда және 110-нан
160°C-ға дейінгі диапазонда 10°C құрайды.
8 t батырмасын басыңыз және дайындау температурасын орнатыңыз
136
9
9. Келесі кезеңді бағдарламалауға өтіңіз
• "МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмасын басыңыз.
• Дисплейде екінші кезең және әдепкі дайындау уақыты индикациясы жанады.
• Берілген алгоритмге бағына отырып 1-ден 3-ке дейінгі пісіру кезеңдерінің қажетті санын бағдарламалаңыз.
10. Бағдарламаны іске қосыңыз
• "СТАРТ" батырмасын басыңыз. Құрылғы дыбыстық дабыл шығарады.
• Дисплейде пісіру уақытының кері санағы көрсетіледі.
• Мультипісіргіш дайындауды белгіленген бағдарламаға сәйкес бастайды.
• “СТАРТ” және “МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ PLUS” батырмаларының жарық индикаторлары дайындаудың бүкіл уақытында жанып тұрады.
• Дайындау кезеңдерінің индикаторы орындалу кезеңіне сәйкес жыпылықтайды.
• Сонымен қатар «ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ» батырмасының индикаторы жанады, бұл бағдарламаның соңында егер ол алдын ала сөндірілмеген болса, автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады дегенді білдіреді (5.4-т.
қар.).
11. Бағдарламаның аяқталуы
• Жұмыс уақыты аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады. Жұмыс индикаторы сөнеді.
• Құрал ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады.
• Тағамның қанша қызғандығын көрсететін тікелей кері санақ көрсетіледі.
12. Құрылғыны сөндіріңіз
10
"МЕНІҢ РЕЦЕПТІМ
PLUS” батырмасын басыңыз
Дайындау кезеңдерінің қажетті санын 1-ден 3-ке дейін бағдарламаңыз
"СТАРТ" батырмасын басыңыз
11 12
---
1 х - Бип!
Мультипісіргіш 1 дыбыстық дабыл береді
Уақыттың кері санағы басталады
---
“СТАРТ”, “МЕНІҢ
РЕЦЕПТІМ PLUS”,
“ЖЫЛЫТУ /
БОЛДЫРМАУ» батырмалардың индикаторлары жарқырап тұрады
137
1 х - Бип!
Жұмыс істеу уақыты аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл береді
Құрылғыны сөндіріңіз
«КӨЖЕ»
«Көже» бағдарламасы көже, сорпа және басқа тағамдарды дайындауға арналған.
Ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады.
Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады. Пісіру процессі кезінде қақпақты ашпау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
1
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 10 минуттық қадаммен 1 сағаттан 4 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• Мультипісіргішті әске қосыңыз, «МӘЗІР» батырмасын басыңыз, «Көже» таңдаңыз
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
2 3
1
2
4
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
Қақпақты бекіту батырмасы
5
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
6
Қажетті азық-түлікті ыдысқа орналастырыңыз
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Ішкі ыдысты бір жақтан екінші жаққа сәл бұрып отырыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын басыңыз
- «Көже» бағдарламасы таңдалды
Дайындау уақыты 1 сағат – «СТАРТ» басыңыз
138
«ҚУЫРУ»
«Қуыру» бағдарламасы тағамды қуыру үшін қолданылады.
Рецепт пен өнімнің табиғатына байланысты сіз қажетті уақыттық және температуралық режимдерді таңдай аласыз.
Қуыру бағдарламасында алдын ала жылытуды қақпағын жауып, тамақсыз жүргізген жөн. Жылыту туралы сигналдан кейін қақпақты ашып, өнімді салып, қақпағын ашық күйде қуырыңыз.
Назар аударыңыз!
Мультиварканы «Қуыру» режимінде қараусыз қалдырмаңыз.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Ыдысқа қуыру үшін жеткілікті болатын аз мөлшерде май құйыңыз.
Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 30 минут. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 1 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
Пісіру температурасының диапазоны 10ºС-тық қадаммен 100-ден 160ºС-қа дейін өзгеруі мүмкін.
Мультипісіргішті қосыңыз, «МӘЗІР» батырмасын басыңыз, «ҚУЫРУ» таңдаңыз («МӘЗІР» батырмасын 3 рет басып).
"СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз. Жылытуды жылдамдату үшін қақпақты жабыңыз. Кері санау уақыты дисплейде ыдысты жылыту туралы дыбыстық дабылдан кейін көрінеді.
Дыбыстық дабылдан кейін өнімдерді ыдысқа салыңыз.
Қуыру кезінде араластырып, өнімді аударып және оның дайындығын бақылау керек. Өнімнің кебуі және күюі дайын болу сәтін жіберіп алу мен майдың жетіспейтіндігін білдіреді. Егер тағам белгіленген уақыт аяқталғанға дейін дайын болса, «ЖЫЛЫТУ / БОЛДЫРМАУ» батырмасын қолмен басу арқылы, құралды сөндіріңіз.
1 2 3 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
7
Ыдысқа майдың болымсыз мөлшерін құйыңыз
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 3 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (10 минуттан 1 сағатқа дейін) 139
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Дыбыстық дабылдан кейін ыдысқа өнімдерді салыңыз
1
«ЖАРМА»
Бағдарлама жармадан шашыраңқы пайдалы гарнирлерді дайындауға арналған.
Ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық
күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 40 минут. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 2 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4
тармақты қар.).
• «Жарма» бағдарламасы аяқталғаннан кейін тағамды 15 минуттан артық
ЖЫЛЫТУ режимінде қалдырмау ұсынылады.
2
2
1
3 4
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 2 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (20 минуттан 2 сағатқа дейін)
140
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
«СҮТ БОТҚАСЫ»
Бағдарлама сүт көжелері мен ботқаларды дайындауға арналған.
Ыдыста сұйықтықтың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстаған дұрыс.
Пісіру процессі кезінде қақпақты ашпау ұсынылады.
Қақпақ қате жайғасқанда нәтиже талаптарға сәйкес келмеуі мүмкін
Егер пісіру процессінде сүт өнімдерінің қарқынды қайнауы байқалса, қайнаған сүттің ыдыстың шетіне төгілуінің алдын алу үшін оны біраз уақыт ашып қою ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
Назар аударыңыз: сүт бөлме температурасында болуы керек.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
• «Сүт ботқасы» бағдарламасы аяқталғаннан кейін тағамды 15 минуттан артық
ЖЫЛЫТУ режимінде қалдырмау ұсынылады.
1 2 3 t ~25 °С 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 4 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (10 минуттан 1,5 сағатқа дейін)
141
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
«ПАЛАУ»
Бұл бағдарлама палаудың әртүрлі түрлерін дайындауға арналған. Ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады. Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 2 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
Маңызды: алдын ала дайындалған қуыру кезінде, күрішті "Палау" бағдарламасының соңғы кезеңінде пісіру үшін 20 минут уақытты орнату жеткілікті.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
1 2 3 4
1
2
Май
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 6 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (20 минуттан 2 сағатқа дейін)
142
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
«СҮЗБЕ»
0:35
«Сүзбе» бағдарламасы айран немесе қышқыл сүттен сүзбе дайындау үшін қолданылады. Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
0:35
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 35 минут. Уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 50 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады.
1 2 3 t ~25 °С 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
0:35
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
0:35
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 8 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (10 минуттан 50 минутқа дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
143
1
«ҚАРАҚҰМЫҚ»
0:25
Бағдарлама қарақұмық жармасынан гарнир дайындау үшін арналған. Ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады. Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы бұл бағдарлама үшін қол жетімді (5.2
тармақты қар.).
5.1-бөлімнің нұсқауларын қолданыңыз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Тамақтарды ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі уақыты - 25 минут.
• Пісіру уақытының диапазоны минималдық 5 минуттық қадаммен 20 минуттан 2 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• «СТАРТ» батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз. Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей санақпен автоматты түрде «ЖЫЛЫТУ» режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
• «Қарақұмық» бағдарламасы аяқталғаннан кейін тағамды 15 минуттан артық
«ЖЫЛЫТУ» режимінде қалдырмау ұсынылады.
2 3 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
0:25
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
0:25
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 10 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (20 минуттан 2 сағатқа дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
144
«СІЛІКПЕ»
6:00
«Сілікпе» бағдарламасы сілікпені пісіру үшін арналған. Ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 6 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 1 сағаттық қадаммен 2 сағаттан 8 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
1 2
2
1
3 4
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
6:00
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
6:00
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 5 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (2 минуттан 8 сағатқа дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
145
«ОМЛЕТ»
0:20
Бағдарлама омлетті пісіру үшін тағайындалған.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз.
1
Жұмыс тәртібі:
• Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 20 минут. Уақытының диапазоны минималдық 5 минуттық қадаммен 10 минуттан 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ/Болдырмау" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады.
2 3 4
1
2 t ~1-5 °С
Май
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
0:20
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
0:20
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 7 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (10нан 30 МИНУТҚА дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
146
1
«СҰЛЫ ЖАРМАСЫ»
0:05
Сұлы жармасынан сау және пайдалы таңғы асты тез дайындау үшін тағайындалған арнайы бағдарлама. Ыдыста судың болуы бағдарламаның дұрыс жұмыс істеуі үшін міндетті болып табылады. Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Ұзақ уақыт пісіру кезінде ботқаны араластырып, дайындығын бақылау керек. Егер өнімнің дайындығы берілген уақыт аяқталғанға дейін орын алса, «Жылыту / Болдырмау» батырмасымен бағдарламаны сөндірген дұрыс.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі.
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 5 минут. Пісіру уақытының диапазоны минималдық 5 минуттық қадаммен 5 минуттан 1 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз. Аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық сигнал шығарады.
• «Сұлы жармасы» бағдарламасы аяқталғаннан кейін құрылғы автоматты түрде
ЖЫЛЫТУ режиміне КӨШПЕЙДІ.
2
2
1
3 4
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
0:05
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
0:05
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 9 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (5 минуттан 1 сағатқа дейін)
147
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
1 дыбыстық дабыл шығарады
1
«БҰҚТЫРУ»
5:00
«Бұқтыру» бағдарламасы орыс пешінде тағам дайындау процесіне ұқсатады. Тағам үнемі өсіп келе жатқан температурада өте ұзақ және баяу пісіру жолымен дайындалады, бұл сізге өнімнің пайдалы қасиеттерін сақтап, оларға ерекше дәм беруге мүмкіндік береді.
Осы бағдарламада тамақ пісіру кезінде қақпақты жабық күйде ұстау ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз. Ингредиенттерді алдын ала қуыру «Қуыру» бағдарламасында жүзеге асырылады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 5 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 30 минуттық қадаммен 1 сағаттан 48 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
2
2
1
3 4
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
5:00
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
5:00
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 12 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (1ден 8 сағатқа дейін)
148
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
«ПІСІРМЕ»
1:00
«Пісірме» бағдарламасы дайын қамырдан тәтті нандарды, кекстерді, қаусырмаларды, пісірмелерді және басқа да тағамдарды пісіру үшін қолданылады.
Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Жұмыс тәртібі:
1
• Қамырды ыдысқа салып, тегістеңіз .
• Пісірмені шығару жеңіл болуы үшін ыдысты сары май немесе маргаринмен майлауға болады.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны 10 минуттық қадаммен 30 минуттан 3 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Пісірмені дайындау уақыты оның түрі мен көлеміне байланысты.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және тікелей кері санақпен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4 тармақты қар.).
2 3 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
1:00
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
1:00
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 14 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (30 минуттан 3 сағ. 30 мин дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
149
«СУФЛЕ»
1:00
Бағдарлама суфле дайындау үшін арнайы тағайындалған. Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
1
Жұмыс тәртібі:
• Қамырды ыдысқа салып, тегістеңіз . Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Суфлені шығару жеңіл болуы үшін ыдысты сары маймен майлауға болады. Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат. Пісіру уақытының диапазоны минималдық 5 минуттық қадаммен 50 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ/Болдырмау" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз.
• Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультипісіргіш дыбыстық дабыл шығарады және уақыттың тура санағымен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады
2 3 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
1:00
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
1:00
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 11 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (50 минуттан 1 сағ 30 мин дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
150
«ТОСАП»
1:00
Бағдарлама тосап дайындауға арналған.
Бұл бағдарламада дайындау кезінде қақпақты жабық күйде қалдыру ұсынылады.
Кейінге шегерілген старт функциясы осы бағдарлама үшін қолжетімді (5.2-т. қар.)
5.1-бөлімнің нұсқауына жүгініңіз. Жұмыс тәртібі
1
Жұмыс тәртібі:
• Рецептураға сай қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз.
• Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз.
• Бұл бағдарлама үшін әдепкі пісіру уақыты - 1 сағат.
• Пісіру уақытының диапазоны 5 минуттық қадаммен 30 минуттан 4 сағатқа дейін өзгеруі мүмкін.
• "СТАРТ" батырмасына басып, бағдарламаны іске қосыңыз. Бағдарлама аяқталғаннан кейін мультиварка дыбыстық дабыл шығарады және уақыттың тура санағымен автоматты түрде ЖЫЛЫТУ режиміне ауысады (5.4-тармақты қар.).
2 3 4
1
2
5
Батырмаға басып, аспап қақпағын ашыңыз
6
Мультипісіргіштен ыдысты алып шығыңыз
1:00
7
Қажетті ингредиенттерді ыдысқа салыңыз
1:00
8
Ыдысты мультипісіргішке орнатыңыз
Желіге қосыңыз,
«МӘЗІР» батырмасын 13 рет басыңыз
Уақытты қолмен көбейтуге немесе азайтуға болады (30 минуттан 4 сағатқа дейін)
"СТАРТ" батырмасын басып, бағдарламаны іске қосыңыз
1 х - Бип!
Аяқталғаннан кейін –
«ЖЫЛЫТУ» режиміне көшу
151
5.6. ДАЙЫНДАУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ
ҚЫСҚАША КЕСТЕСІ
Дайындау бағдарламасы
Әдепкі күйі бойынша дайындау уақыты мен температурасы*
Менің рецептім
PLUS
20 минут
(16 сағат – үш кезеңнңң максималды жиынтық ұзақтығы,
9 сағат 55 минут – бір кезеғнің макс. ұзақтығы.)
Температура: 35 – 160ºС.
Көже
Жарма
Қуыру
Сүт ботқасы
Сілікпе
Палау
Омлет
Сүзбе
Сұлы жармасы
Қарақұмық
Суфле
Бұқтыру
Уақыт пен температураны реттеу
Уақыттың өзгеру қадамы:
5-тен 45 минутқа дейінгі диапазонда 1 минут,
45 минуттан 1 сағат 30 минутқа дейін - 5 минут,
1 сағат 30 минуттан бастап 3 сағатқа дейін - 10 минут,
3 сағаттан 12 сағатқа дейін - 20 минут.
Температураның өзгеру қадамы:
35-тен 110ºС-ге дейінгі диапазонда 5ºС
110-нан 160ºС-ге дейінгі диапазонда 10ºС.
1 сағат – 4 сағат, қадам 10 минут
Қақпақтың жайғасымы
Ашық /
Жабық
Жабық 1 сағат / 97ºС
40 минут / 115ºС бағдарлама аяқталуының температурасы 115 ℃ + 5 минут
20 минут – 2 сағат, қадам 5 минут
30 минут
1 сағат / 95ºС
10 минут – 1 сағат, қадам 5 минут
100 – 160ºС, қадам 10ºС
10 минут – 1 сағат 30 минут, қадам 5 минут
2 – 8 сағат, қадам 1 сағат 6 сағат / 93ºС
1 сағат / 120-125ºС бағдарлама аяқталуының температурасы 145 ℃ -150 ℃
20 минут / 100°С
35 минут / 95°С
5 минут / 96°С
25 минут / 115°С
1 сағат / 150°С
20 минут – 2 сағат, қадам 5 минут
10 - 30 минут, қадам 5 минут
10 - 50 минут, қадам 5 минут
5 минут - 1 сағат, қадам 5 минут
20 минут - 2 сағат, қадам 5 минут
50 минут - 1 сағат 30 минут, қадам 5 минут
5 сағат / дайындау уақытының бірінші ширегі 45ºС, екінші - 65ºС, үшінші - 85ºС, төртінші - 95ºС
30 минут – 8 сағат, қадам 30 минут
Жабық
Ашық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
Жабық
«Кейінге шегерілген старт»
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Иә
Тосап
Пісірме
1 сағат / 102ºС
1 сағат / 130ºС
30 минут – 4 сағат, қадам 5 минут
30 минут – 3 сағат 30 минут, қадам 10 минут
Жабық
Жабық
Иә
Иә
* Температураны қолмен баптау мүмкіндігі бар бағдарламаларда пайдаланушы қажетті температураны қолмен орнатады, бұл ретте тағамның дайындығы дайындау температурасы мен уақытын дұрыс таңдауға тікелей байланысты болады.
152
Автоматты бағдарламаларды баптау температурасы анықтама үшін көрсетілген, олардың дайындау барысында өзгеруі автоматты түрде пайдаланушының қатысуынсыз орын алады.
Бұл ретте бағдарламаның жұмысының әртүрлі сәттерінде (ыдыстың ішіндегісіне байланысты) температура нұсқаушы болып табылатын анықтамалық мәннен ерекшеленуі мүмкін.
Мысалы: орнатылған 115 ºC температурада және ыдыста сұйықтық бар болғанда өлшеген кезде ыдыстағы температура 100 ºC мәннен (судың қайнау температурасы) аспайды, бұл ретте судың ыдыста қайнауы қарқынды болады. Бұл ретте температураның орнатылған және нақты мәндері арасындағы айырма аспап ақаулығының белгісі болып табылмайды.
Егер бағдарлама пісіруге (сумен жұмыс істеу) есептелген болса, онда ыдыстағы су қайнап біткенде немесе болмағанда бағдарлама автоматты түрде тоқтатылады, өйткені ыдыс түбінің температурасы осы бағдарламаға арналған қауіпсіздік шегінің мәнінен асып кетеді. Бағдарламаның сусыз тоқтатылуы қорғаныс жүйесінің қалыпты реакциясы болып табылады.
Өлшеулерді жүргізгенде мыналарды есепке алу керек:
• Температураны өлшеу нүктесі аспапқа орнатылған ыдыс түбінің оратасында орналасады, өлшеу аспаптың жабық қақпағында бекітілген датчикпен
(терможұппен) жүргізіледі.
• Мәнді дұрыс бағалау үшін өлшеуді бағдарламаны өтудің бүкіл уақыты ішінде өлшеулер арасында 30 сек. уақыт аралығымен жүргізу керек.
• Алынған мәндердің негізінде температуралық-уақыттық тәуелділіктің диаграммасы құрастырылады, температура салыстырмалы өзгермейтін максималды және минималды мәндерде кезеңдікпен өзгеретін орны (белгілі температураны ұстау орны) анықталады
• Температураның анықтамалық мәні белгілі температураны ұстау орнындағы минималды және максималды мәндер арасында орналасатын болады.
Өлшеген кезде автоматты бағдарламалардың ерекшеліктерін ескеру керек:
• егер бағдарлама сұйықтықпен (сумен) жұмыс істеуге есептелген болса, онда өлшеген кезде ыдысқа 1 л су құю керек.
• Егер бағдарлама сусыз жұмыс істеуге есептелген болса, өлшеулерді бос ыдыспен жүргізу керек.
Ыдыста азық-түлік бар болғанда өлшенген мәндер анықтамалықтардан өнімдер құрамындағы сұйықтықтың (судың) әртүрлі мөлшеріне байланысты болуы мүмкін, сұйықтықтың қайнауы физика заңдарына сәйкес өлшеу нүктесінде температураға 100
ºC-ден артық жоғарлауға мүмкіндік бермейді.
Нақты бапталған мәндерге жақын мәндерді алу үшін қайнау температурасы берілген анықтамалық мәннен асатын (мысалы, өсімдік майы), салмағы өнім салмағына баламалы сұйықтықты пайдалану керек.
153
1
6. АСПАПТЫ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
• Дайындауды аяқтағаннан кейін мультипісіргішті ылғи тамақ қалдықтары мен ластанулардан тазалап отырыңыз.
• Мультипісіргіштің ластанған бөліктерін тазалау үшін металл сымы бар щеткаларды және еріткіштерді пайдаланбаңыз.
• Егер тамақтың қалдықтары ішкі ыдысқа жабысып қалған болса, оны жуар алдында су құйып қойыңыз. Жуғаннан кейін ішкі ыдысты сүртіп алыңыз.
• Аспап корпусын суға батырмаңыз. Корпусты тазалу үшін ылғал ысқышты немесе матаны пайдаланыңыз.
• Ішкі ыдысты және буға пісіруге арналған контейнерді ыдыс жуатын машинада жууға болады. Ыдыс жуатын машинада жуғанда ыдыс машинаның құрамдас бөліктерінен зақымданбауын қадағалаңыз. Жабыны бар алюминийден жасалған ыдыстың бүлінуіне жол бермеу үшін ыдыс жуатын машина жөніндегі нұсқаулықты және қолданылатын жуғыш құралдардың сипаттамасын басшылыққа алыңыз.
• Бу шығаруға арналған тесіктің бітелуіне жол бермеңіз. Бу бөлгіш клапанның алынбалы құрастырылымы бар, бітеліп қалуға жол бермеу үшін оны үнемі сумен жуып-шайып отырыңыз.
• Әр дайындағаннан кейін аспаптың бүйірлік қабырғасында орналасқан конденсат жинағышты шешіп алу және босату қажет. Оны жуып-шайыңыз, құрғатыңыз және орнына орнатыңыз.
• Араластыру үшін тек қана ағаш қалақшаны немесе аспаппен жиынтықта жеткізілетін арнайы пластмасса қасықты пайдаланыңыз.
• Ыдысқа сіркесу құймаңыз, бұл оны бүлдіруі мүмкін.
• Біраз уақыт өткеннен кейін сумен және жуғыш заттармен түйсуден ішкі ыдыстың түсі өзгеруі мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс, сондықтан мультипісіргіш қауіпсіз әрі қарай пайдаланылуы мүмкін. Тазалау үшін қажақ заттарды ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ.
2 3 4
1
2
5
Аспапты желіден ажыратыңыз және ол толық суығанын күтіңіз.
6
Корпусты жұмсақ матамен сүртіңіз
Ыдысты және аксессуарларды жылы сабынды сумен жуыпшайыңыз
Мұқият құрғатыңыз
Аспапты суға және басқа сұйықтықтарға батырмаңыз
Ішкі ыдысты және буға пісіруге арналған контейнерді ЫЖМ-да жууға болады
154
7. ТАСЫМАЛДАУ ЖӘНЕ САҚТАУ
• Аспаптардың тасымалдануы көліктің барлық түрлерімен жүктердің нақты түрдегі көлікте қолданылатын тасымалдану ережелеріне сәйкес жүргізіледі.
• Аспапты тасымалдағада зауыттық түпнұсқа ораманы пайдаланыңыз.
• Аспаптардың тасымалдануы оларға атмосфералық жауын-шашын мен жегі орталардың тікелей әсер ету мүмкіндігін болдырмауы тиіс.
• Аспаптар қоршаған ортаның плюс 40°C-ден аспайтын температурасы және 70%дан аспайтын салыстырмалы ылғалдылығы бар жабық, құрғақ және таза үй-жайда, қоршаған ортада құрылғылардың материалдарына теріс әсер ететін шаң, қышқыл және басқа булар жоқ жерде сақталады.
Өткізу ережелері белгіленбеген.
8. ӨТКІЗУ
9. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ БОЙЫНША ТАЛАПТАР
Бұйымдарды кәдеге жарату кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіппен және салалық нормативтік құжаттаманың қолданыстағы талаптары мен нормаларына сәйкес, соның ішінде СанЕжН 2.1.7.1322-03 «Өндіріс және тұтыну қалдықтарын орналастыруға және залалсыздандыруға қойылатын гигиеналық талаптарға» сәйкес кейінгіде кәдеге жаратумен міндетті түрде жинауға жатады.
Назар аударыңыз! Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін құралды тұрмыстық қалдықтармен бірге шығарып тастамаңыз. Оны одан әрі кәдеге жаратуға арналған мамандырылған пунктке тапсырыңыз. Сіз осымен қоршаған ортаны қорғауға көмектесе аласыз.
Сіздің құралыңызды пайдалану кезінде өрттің, электр токпен зақымдану немесе жарақат алу қаупінің, сонымен қатар оның сынуының алдын алу үшін осы құралмен жұмыс істеген кездегі сақтықтың негізгі шараларын, сонымен қатар электр құралдарымен жұмыс істеу кезіндегі қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқауларды қатаң сақтаңыз.
155
10. ЭЛЕКТР АСПАПТАРЫМЕН ЖҰМЫС ІСТЕУ
КЕЗІНДЕГІ ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ЖАЛПЫ
•
НҰСҚАУЛАР
ережелеріне» сәйкес жүргізілуі тиіс.
• Аспап тек қана тұрмыста пайдалануға арналған.
• Аспап тек мақсаты бойынша пайдаланылуы тиіс.
• Бұл құрал денелік, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибе мен білімнің жеткіліксіздігі бар адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына арналмаған, мұндай адамдарға қадағалау жүзеге асырылатын немесе олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адамның осы құралды пайдалануына қатысты оларға нұсқау беретін жағдайларды қоспағанда. Балалардың аспаппен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалауды жүзеге асыру қажет.
• Осы аспапты пайдалануды бастар алдында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз.
• Аспапты іске қосар алдында әр кезде оны қарап байқап шығыңыз. Аспаптың және желілік баусымның зақымдануы болған жағдайда аспапты розеткаға қоспаңыз.
• Егер зақымданудың көзге көрінетін белгілері болса, құлағаннан кейін аспапты пайдаланбау дұрыс болады. Пайдаланар алдында аспап білікті маманмен тексерілуі тиіс.
• Аспап пен желілік баусым олар ыстықтың, тікелей күн сәулесінің және ылғалдың әсеріне түспейтіндей сақталуы тиіс.
Назар аударыңыз! Құралды ванналар, шұңғылшалар немесе сумен толтырылған басқа ыдыстар маңында пайдаланбаңыз.
• Ешбір жағдайда құралды суға немесе басқа да сұйықтықтарға батырмаңыз. Аспапты ылғал қолмен ұстамаңыз. Құралға су тиген кезде оны бірден желіден ажыратыңыз.
• Құрал суға түскен жағдайда оны тез арада желіден өшіріңіз. Бұл ретте ешбір жағдайда қолыңызды суға салмаңыз. Қайталап пайдаланар алдында құрал білікті маманмен тексерілуі тиіс.
• Құралды тек айнымалы ток көзіне (~) қосыңыз. Қосар алдында құралды желіде қолданылатын кернеуге арналған екеніне көз жеткізіңіз.
• Кез келген қате қосу Сізді кепілдікті қызмет көрсету құқығынан айырады.
• Аспап желіге тек жерге тұйықталу ақылы қосылуы мүмкін. Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз ету үшін жерге тұйықтау орнатылған электротехникалық нормаларға сәйкес келуі тиіс.
Бейстандартты қуат көздерін немесе іске қосу құрылғыларын пайдаланбаңыз.
• Аспапты үй-жайдан тыс пайдаланбаңыз. Құралды өткір бұрыштарға соғылудан сақтаңыз.
Пайдалану аяқталған кезде, құралды тазалғанда немесе ол сынғанда оны үнемі желіден ажыратыңыз.
• Аспаты, оның желілік баусымынан ұстап, желіден ажыратуға тыйым салынады. Аспапты желіден ажыратқанда штепсельдік айырдан ұстаңыз.
• Жинақтың құрамына кірмейтін қосымша аксессуарларды пайдалану сіздің кепілдік құқығыңыздан айырады.
• Пайдаланудан кейін ешқашанда да электрлік қуат көзі желісін құралды айналдырып орамаңыз, себебі уақыт өте келе сымның сынуына әкелуі мүмкін. Сақтаған кезде сымды ылғи түзетіп қойыңыз.
• Аспапқа өздігіңізден жөндеу жүргізбеңіз. Жөндеу тек қана сервистік орталығының білікті мамандарымен жүргізілуі тиіс.
• Аспапты жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер пайдаланылуы мүмкін.
156
11. МУЛЬТИПІСІРГІШПЕН ЖҰМЫС
ІСТЕГЕНДЕГІ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
• Аспапты қолданғанда оның айналасында жеткілікті бос орын бар екендігіне көз жеткізіңіз.
Аспап жиһаз, перделер және басқ. өртке қауіпті объектілерден кем дегенде 15 см қашықтықта орналасуы керек.
• Аспапты қабырғалар мен жиһазға тікелей жақындықта жайғастырмаңыз, өйткені жұмыс кезінде аспаптан бу шығады, бұл жиһаз заттарының және қабырғалар жабынының түсінің өзгеруі мен деформациялануына әкелуі мүмкін.
• Жұмыс барысында мультипісіргішті сүлгімен немесе басқа заттармен бүрікпеңіз, бу еркін шығуы керек.
• Аспапты пайдаланғанда оны құрғақ тегіс жылуға төзімді бетке орнатыңыз, аспап түбіндегі желдеткіш тесіктердің бөгде заттармен, дастарқандармен, маталы жабындармен немесе тағы бірдеңемен жабылуына жол бермеңіз, өйткені бұл артық қызып кетуге әкелуі мүмкін.
• Бірінші рет қолданар алдында бөгде иістерді кетіру үшін суды «Менің рецептім плюс» режимінде, тостаған жартысы толған кезде 110 ° температурада 30 минут бойы баяу пеште қайнатқан жөн..
• Ішкі ыдысы орнатылмаған мультипісіргіште бағдарламалардың орындалуын іске қоспаңыз, бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде ыдысты мультипісіргіштен алып шықпаңыз.
• Мультипісіргішті жылу көздерінің (газ немесе электрлік пештер) жанында қолданбаңыз.
• Күйіп қалуға жол бермеу үшін жұмыс істеп тұрған аспапқа қол тигізбеңіз. Пайдалануды айяқтағаннан кейін мультипісіргішке сууға уақыт беріңіз.
• Аспапты желіге қосар алдында кернеуді тексеріп алыңыз.
• Егер тамақ дайындамайтын болсаңыз, электрлік аспапты желіге қосылған күйде қалдырмаңыз.
• Аспапты желіден ажыратар алдында ол күту режимінде екендігіне және бағдарлама іске қосылмағанына көз жеткізіңіз.
• Электр желісіне қосылып тұрған аспапты ешқашан көтермеңіз/жылжытпаңыз.
• Мультипісіргішті қақпағының тұтқасынан ұстап көтермеңіз, бұл құлыптың сынуына әкелуі мүмкін.
• Ішкі ыдысы азық-түлікке толған аспапты тасымалдамаңыз.
• Мультипісіргіш жұмыс істеп тұрған кезде ішкі ыдысқа қол тигізбеңіз.
• Ыдыстың ішкі бетін тықылдатпаңыз, оны күш салып тазартпаңыз және аспапты тазалу үшін қажақ тазартқштарды және жемір жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
• Араластыру үшін немесе ыдыстан азық-түлікті алып шығу үшін металл керек-жарақтарды пайдаланбаңыз, олар күюге қарсы жабынды бүлдіруі мүмкін. Ағаш, пластик немесе силиконды керек-жарақтарды пайдаланыңыз.
• Дайындау барысында асүйлік керек-жарақтарды ыдыста қалдырмаңыз.
• Нығыздағыш сақинасы жоқ немесе бүлінген мультипісіргішті пайдаланбаңыз.
Нығыздағыш сақинаны ауыстыру үшін авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
• Азық-түлікті немесе суды мультипісіргіште ұзақ уақытқа қалдырмаңыз.
• Ыдысты азық-түлікпен максималды деңгей белгісінен жоғары толтырмаңыз.
• Ыдысқа сіркесу құймаңыз, бұл жабынды бүлдіруі мүмкін.
• Мультипісіргіштің ыдысын тамақта мультипісіргіштен тыс дайындау үшін пайдаланбаңыз, оны плитада және жылудың басқа көздерінде қыздырмаңыз.
157
• Ыдысты араластыруға арналған сыйымдылық және азық-түлік сақтауға арналған контейнер ретінде пайдаланбаңыз.
• Аспапта ақаулы (деформацияланған) ыдысты пайдаланбаңыз.
• Мультипісіргіш ыдысын басқа ыдысқа немесе басқа мультипісіргіштің ыдысына ауыстырмаңыз. Аспапта ақаулы (деформацияланған) остағанды немесе ішкі жабыны бүлінген тостағанды пайдаланбаңыз.
• Алынбалы ыдыс пен ішкі корпустың арасында, сонымен қатар ыдыстың түбі мен қыздырғыш элемент арасында ешқандай бөгде заттар, қабаттар немесе өнім қалдықтары болмауы керек.
• Жарма дайындағанда ыдыстағы жарма мен судың ұсынылған арасалмағын сақтаңыз.
• Біраз уақыт өткеннен кейін сумен және жуғыш заттармен түйсуден ішкі ыдыстың түсі өзгеруі мүмкін. Бұл қалыпты құбылыс, сондықтан мультипісіргіш қауіпсіз әрі қарай пайдаланылуы мүмкін.
• Өндіруші қате пайдалану немесе осы Пайдалану нұсқаулығында көзделмеген мақсатта нәтижесінде туындаған шығын үшін жауапкершілік алмайды
12. ЕГЕР СІЗДЕ МӘСЕЛЕ ТУЫНДАҒАН БОЛСА
Мәселе
Жұмыс индикаторы жанбайды, қыздырғыш элемент жұмыс істемейді
Себебі
1.
Электрлік қуат көзімен проблема
2.
Термиялық сақтандырғыштың артық қызу салдарынан істен шығуы (бөгде заттармен немесе жабынмен корпустың желдеткіш тесіктері жабылған пайдалану талаптарының бұзылуы).
3.
Электроника ақаулы.
Жою тәсілі
• Аспап желіге қосылғанын тексеріңіз
• Құрылғы корпусындағы жалғағышпен желілік шнурды байланыстырудың сенімділігін тексеріңіз.
• Авторландырылған сервистік орталыққа көмекке жүгініңіз
Индикатор жанып тұр, қыздырғыш элемент жұмыс істемейді.
Электроника ақаулығы, қыздырғыш элементтің ақаулығы
Авторландырылған сервистік орталыққа көмекке жүгініңіз
Тағам өте ұзақ дайындалады
1. Желіден қуаттандыру жоқ
2. Қыздырғыш элемент ақаулы
3. Мультипісіргіштің ішкі ыдысы қисық орнатылған немесе деформацияланған, немесе модельге сәйкес келмейді.
4. Қыздырғыш тілімше мен кәстрөл арасында бөгде зат (ластану) бар
Аспап желіге қосылғанын тексеріңіз
Авторландырылған сервистік орталыққа көмекке жүгініңіз
Ішкі ыдысты тексеріңіз, оның дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Деформацияланған ыдысты модельге сәйкес келетін бүтініне ауыстырыңыз.
Бөгде затты (ластануды) жойыңыз
158
Мәселе Себебі Жою тәсілі
Құрылғы WiFi роутерге қосыла алмайды
1. Қосу процесінде іркіліс орын алады a. Сіздің құрылғыңыз қосымшада қолданылатынына көз жеткізіңіз: қосымшаның басты мәзірінде «Құрылғы қосу» түймешігіне басыңыз және «Барлық құрылғылар» тізімін ашыңыз; b. Сіздің роутер 2,4 MHz 802.11 b/g/n жиілікте жұмыс істеп тұрғанына көз жеткізіңіз. Роутерді баптау үшін Сіздің роутеріңіздің нұсқаулығын қараңыз; с. Сіздің роутеріңіз кіріс қосылуларға қосымша шектеулер
(мысалы, тек қана көрсетілген МАС-мекенжайларды қосу) қоймайтынына көз жеткізіңіз. Роутерді баптау үшін Сіздің роутеріңіздің нұсқаулығын қараңыз.
d. Сізде бағдарламаның соңғы нұсқасы орнатылғанына көз жеткізіңіз; е. Бағдарламаны телефон жадынан жүктеңіз және тағы бір рет іске қосыңыз: телефондағы ашық қосымшалардың тізімін ашыңыз және Polaris IQHome бағдарламасының іске қосылған терезесін жоғары қарай жылжытыңыз, содан
Назар аударыңыз!
кейін бағдарламаны қайталап іске қосыңыз және қосу процесін қайталаңыз;
Егер жоғарыда көрсетілген қадамдардың көмегімен Сіз проблеманы f. Аспапты диагностикалау режимін қосыңыз – Тұтынушы өзіңіздің күшіңізбен жоя алмаған болсаңыз, Сіздің өңіріңіздегі ең жақынн нұсқаулығындағы «Қосуды баптау» тарауын қараңыз; орналасқан POLARIS Авторизацияланған сервистік орталыққа жүгінуді ұсынамыз.
нұсқаулығындағы «Қосуды баптау» тарауын қараңыз;
2. Қосылу сәтті
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
қосымшадағы
Сіздің телефоныңыз WiFi желісіне кері қайта қосылуды орындағанына көз жеткізіңіз. Бұл үшін телефонның WiFi
PGP 3002DP OPTIMAL TEMP - POLARIS сауда маркасының электрлік тұрмыстық грильбаспағы көрсетілді, алайда оны Сіздің WiFi желіңізге қолмен қосылыңыз.
Жиілігі: 50-60 Гц 3. Аспап іске сәтті
Құралдың бетіне кіріңіз және оң жақ жоғарғы бөлігіндегі жұлдызшаға басыңыз. Содан кейін «Қосылыстың диагностикасы» тараудағы диагностикалау
Қорғаныс класы - I қосымшадағы диаграммасымен танысыңыз. Желінің қызыл түсті учаскенің пәрмендерге кенет қасындағы леп белгісіне басыңыз және интерактивті
Ескертпе. Өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан көмекшінің нұсқауларын орындаңыз.
нұсқаулық пен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін. Өндіруші
Өзіңіздің мәселеңіздің шешімін таппадыңыз ба? Қосымша пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді.
"Ақылды үй" тараудағы қолдау қызметіменн хабарласыңыз.
Аспап панеліндегі батырмаларға басуға аспап әрекет етпейді
Кездейсоқ басудан қорғау функциясы іске қосылған
Қорғанысты қосымшада, немесе аспаптың панелінен ажыратыңыз
Назар аударыңыз! Егер Сіз жоғарыда сипатталған қадамдар көмегімен мәселені өз күшіңізбен шеше алмасаңыз, POLARIS өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
159
13. ЖИЫНЫҚТАМА
Аспап
Қуат баусымы
Күюге қарсы жабыны бар ішкі табақша 1 дана.
Бумен пісіруге арналған контейнер
Жалпақ қасық
Өлшеуіш стақан
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Кепілдік талоны
Рецепттер кітабы
Қаптама (полиэтиленді пакет + қорапша)
1 дана.
1 дана.
1 дана.
1 дана.
1 дана.
14. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
PMC 0521 IQ Home - Polaris сауда маркасының тұрмыстық электрлік мультипісіргіші
Кернеуі: 220 - 240 В
Жиілігі: ~50 Гц
Қуатылығы: 750 Вт
Ыдыстың жалпы көлемі: 5 л
Шыны-аяқтың көлемі жоғарғы белгіге дейін - 3,5 л
Wi-Fi IEEE 802. 11b/g/n 2,4 Ггц сымсыз қосылуы
Қосымша мультипісіргішке сәйкес келетін Polaris PIP 0502K ыдысын сатып алуға болады.
Ескерту: Өзгерістер мен жақсартуларды енгізудің үздіксіз процесінің салдарынан нұсқаулық пен өнім арасында кейбір айырмашылықтар байқалуы мүмкін. Өндіруші пайдаланушы осыған назар аударады деп үміттенеді. Нұсқаулықтың соңғы нұсқасын Сіз www.polar.ru
сайтынан таба аласыз
Өндіруші алдын ала ескертусіз бұйымның құрастырылымына және жиынтықтамасына құрастырылымын немесе өндіріс технологиясын жетілдіру бойынша жұмыстардың нітижесі болып табылатын өзгерістерді енгізуге құқылы. Қажеттілік болған жағдайда пайдалану жқніндегі нұсқаулықтың өзекті нұсқасын сатып алу үшін сатып алушы өндірушіге немесе өндіруші уәкілеттік берген тұлғаға жүгінуі мүмкін.
160
15. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Бұйым КО ТР 004/2011 «Төмен вольтты құралдардың қауіпсіздігі туралы», сонымен қатар КО ТР 020/2011 «Техникалық құралдардың электромагниттік үйлесімдігі»,
ЕАЭО ТР 037/2016 «Электртехника және радиоэлектроника бұйымдарында қауіпті заттардың қолданудағы шектеулер туралы» талаптардың сәйкестігін растау процедурасынан өткен және Кедендік Одақтың мүше мемлекеттері нарығында бұйымдарды ұстаудың бірыңғай белгісімен таңбаланады.
Сәйкестік сертификатының/декларациясының нөмірі және оның қолданылу мерзімі туралы ақпаратты Сіз POLARIS бұйымын сатып алған жерде немесе өндірушінің
Уәкілетті өкілінен ала аласыз.
Есептік қызмет ету мерзімі:
Кепілдікті мерзімі:
3 жыл сатып алған күннен бастап 2 жыл
«Өнімге табиғи тозуға ұшырайтын және/немесе қызмет ету мерзімі шектеулі және олардың ресурстары таусылғандықтан жоспарлы ақылы ауыстыруға жататын компоненттер кіреді. Өндіруші бұл компоненттерге шектеулі кепілдік береді. Бұл өнімде мыналар:
Мультипісіргіш ыдыс, тостағанның ішкі жабынының кепілдік мерзімі – сатып алған күннен бастап 6 ай»
Пайдалану ережелерін сақтай отырып, ішкі тостағанның қызмет ету мерзімі - 3 жыл.
Өндірілген күні аспапта көрсетілген.
Өндіруші:
POLARIS CORPORATION LIMITED - ПОЛАРИС КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
1801, 18/F Блогы, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Unit 1801, 18 / F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Гонконг
Импорттаушы және өндірушінің уәкілетті өкілі Ресей Федерациясында және Кеден
одағына мүше мемлекеттерде:
«AGI Electronics» ЖШС, Ресей, 115419, Мәскеу,Орджоникидзе көшесі, 11, 3 корпус, 4 қабат, I кабинет, 13 кабинет.Бірыңғай анықтама қызметінің телефоны: 8 800-700-11-
78Өндірушінің ЕО-дағы уәкілетті өкілі:«HTV1» АҚ, Швитригайлос г. 11 А, Вильнюс, LT-
03228
Зауытта:
GUANGDON INEYTER ЭЛЕКТР ҚҰРАЛДАРЫ CO., LTD
№ 5, Dong Hai Road, Dongfeng Town, Чжоншан қаласы, Гуандун, Қытай
Қытайда жасалған.
161
16. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Бұйым: Тұрмыстық электрлік мультипісіргіш
Моделі: PMC 0521 IQ Home
Осы кепілдік бұйымды сатып алудың расталған күнінен бастап 24 ай бойы әрекет етеді және «Тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы» Кедендік одақтың мүше мемлекеттерінің Заңына сәйкес бұйымға кепілдік қызмет көрсетілуін білдіреді.
1. Өндірушінің кепілдікті міндеттемелері «POLARIS» сауда маркасымен шығарылатын және өндіруші уәкілеттік берген сатушылардан, кепілдік қызмет көрсетілетін елдерде (сатып алу орнына қарамастан) сатып алынған барлық үлгілерге қолданылады.
2. Бұйым тек жеке тұрмыстық қажеттіліктер үшін сатып алынады. Бұйым қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау арқылы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа қатаң сәйкестікте пайдаланылуы қажет.
3. Осы кепілдік бойынша өндірушінің міндеттемелерін сатушылар – өндірушінің уәкілетті дилерлері және ресми қызмет көрсету (сервистік) орталықтары орындайды. Осы кепілдік өндірушімен уәкілетті етілмеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды, олар Ресей заңнамасына сәйкес тұтынушы алдында өздігінен жауап береді.
4. Осы кепілдік тауарды тұтынушыға бергеннен кейін келесі туындаған ақаулар мен сыртқы өзгерістерге қолданылмайды:
• Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер ету, бөгде заттардың, сұйықтықтардың, жәндіктердің және олардың тіршілік ету өнімдерінің бұйымның ішіне түсуінен;
• Бұйымды оның тікелей міндетінен тыс пайдалануында болатын қате пайдаланылуы, сондай-ақ Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың және қауіпсіздік техникасы ережелерінің талаптарын бұза отырып, бұйымды орнату және пайдаланудан;
• Қалыпты пайдалану, сонымен қатар функционалдық қасиеттеріне әсер етпейтін: сыртқы немесе ішкі беттнің механикалық зақымдануы
(майысулар, сызаттар, ескірулер), металл түсінің табиғи өзгеруі, оның ішінде құбылмалы және қара дақтардың пайда болуы, сондай-ақ жабынды зақымдалған жерлерде және металдың жабылмаған учаскелерінде металл жемірілуінен;
• Құрамында минералды заттар көп мөлшерде болатын суды пайдалану салдарынан әк шөгіндісі, су тасы мен қақ шөгінділері;
• Бұйымды ол арналмаған мақсаттарда пайдаланудан;
• Өңдеу бөлшектерінің, шамдардың, батареялардың, қорғаныс экрандарының, қоқыс жинағыштардың, белбеулердің, щеткалардың және пайдалану мерзімі шектеулі өзге де бөлшектердің тозуына;
• Авторизацияланған сервис орталықтары* болып табылмайтын тұлғалар немесе ұйымдар өндірген бұйымды жөндеуіне;
• Бұйымның тасымалдау кезіндегі, дұрыс пайдаланбау, сондай-ақ бұйымның конструкциясында көзделмеген модификациялармен немесе өз бетінше жөндеумен байланысты зақымдануларынан.
162
5. Егер бұйымда паспорттық сәйкестендіру тақтайшасы болмаса немесе ондағы деректер өшірілген немесе түзетілген болса, өндіруішге кепілдікті міндеттеме жүктелмейді.
6. Бұл кепілдік тек жеке тұрмыстық қажеттіліктерге арналған бұйымдарға жарамды және коммерциялық, өнеркәсіптік немесе кәсіби мақсаттарға пайдаланылатын бұйымдарға қолданылмайды.
Назар аударыңыз!! Өндіруші POLARIS бұйымымен адамдарға, үй жануарларына, қоршаған ортаға тікелей немесе жанама келтірілген зиян немесе егер бұл бұйымды пайдалану және орнату ережелерін немесе шарттарын сақтамау, тұтынушының немесе үшінші тұлғалардың қасақана немесе абайсыз әрекеттері нәтижесінде болған жағдайда мүлікке келтірілген зиян үшін жауапты болмайды.
POLARIS бұйымдарына техникалық қызмет көрсету, сапаны тексеру, кепілдік және кепілдікті жөндеу бойынша барлық сұрақтар бойынша жақын жердегі POLARIS
Авторизацияланған сервистік орталығына немесе сатушыға – POLARIS өкілетті дилеріне хабарласыңыз.
POLARIS бұйымдарына кепілді жөндеуді тек POLARIS Авторизацияланған сервистік орталықтары жүзеге асырады.
*Авторизацияланған сервистік орталықтардың мекенжайлары Компания сайтында: www.polar.ru
.
Кепілдік жөндеу кезінде бұйымды сатып алу күнін растау немесе заңда көзделген өзге де талаптарды ұсыну үшін сізден сатып алу туралы құжаттарды сақтауды сұраймыз.
Мұндай құжаттар болып POLARIS толтырылған кепілдік талоны, кассалық чек немесе сатушының түбіртегі, сатып алу күні мен орнын растайтын өзге де құжаттар табылуы мүмкін.
Бұйымды сатып алу күнін растайтын құжат ұсынылмаған кезде кепілдік мерзімі бұйым дайындалған күннен бастап есептеледі.
Дайындалған күні бұйымның артқы қабырғасындағы паспорттық сәйкестендіру тақтайшасында көрсетілген.
163

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама