Silvercrest DV-5000HD User manual

Silvercrest DV-5000HD User manual
hbc_1b_camcorder-dv5000_0810.qxd:Layout 1
28.10.2008
12:34 Uhr
Seite 1
DIGITALERCAMCORDER
DIGITALER CAMCORDER
NL
AT
Bedienungsanleitung
und Serviceinformationen
PT
CÂMARA DE VÍDEO PORTÁTIL DIGITAL
DIGITAL VIDEOKAMERA
Bruksanvisning
och serviceinformation
Manual do Utilizador
e Informação Relativa a Assistência
DV-5000HD
DV-5000HD
Inhalt
Inhalt
Wichtige Hinweise
5
Sicherheitshinweise ................................................................................... 5
Kinder........................................................................................................ 7
Ladegerät und Akku .................................................................................. 7
Kabel.......................................................................................................... 8
Wartung und Pflege ................................................................................... 8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 9
Konformität............................................................................................... 10
Entsorgung von Altgeräten....................................................................... 10
Einführung
11
Lieferumfang ............................................................................................ 11
Bedienelemente ....................................................................................... 12
Vorderseite.............................................................................................. 12
Rückseite ................................................................................................ 12
Linke Seite .............................................................................................. 13
Rechte Seite ........................................................................................... 13
Oberseite ................................................................................................ 14
Unterseite................................................................................................ 14
Das Display ausklappen........................................................................... 15
Erste Schritte............................................................................................ 16
v 2.2
Deutsch - 1
Inhalt
DV-5000HD
Aufladen des Akkus ................................................................................ 16
Einlegen des Akkus ................................................................................ 17
Einlegen einer SD-Karte ......................................................................... 18
Der Schreibschutz der Speicherkarte ..................................................... 19
Ein- und Ausschalten des Camcorders................................................... 19
Die Betriebsarten umschalten................................................................. 20
Einstellen der Menüsprache ................................................................... 20
Einstellen von Datum und Uhrzeit .......................................................... 21
Aufnahme
22
Aufnehmen von Videos............................................................................ 22
Aufnehmen von Fotos.............................................................................. 24
Die Videoleuchte...................................................................................... 26
Belichtungskorrektur ................................................................................ 26
Das Histogramm ...................................................................................... 27
Der Makromodus ..................................................................................... 27
Die Auflösung umschalten ....................................................................... 28
Wiedergabe
29
Wiedergabe von Videos........................................................................... 29
Wiedergabe von Fotos............................................................................. 32
Löschen von Videos und Fotos................................................................ 34
2 - Deutsch
DV-5000HD
Die Menüs
Inhalt
35
Das Hauptmenü ....................................................................................... 35
Akustisches Signal .................................................................................. 35
Histogramm............................................................................................. 36
Autom. Abschaltung ................................................................................ 36
Fernsehnorm........................................................................................... 36
Formatieren............................................................................................. 36
Standard ................................................................................................. 37
Sprache................................................................................................... 37
Frequenz................................................................................................. 37
Datum/Uhrzeit ......................................................................................... 37
Das Videomenü........................................................................................ 38
Weißabgleich .......................................................................................... 38
Effekt....................................................................................................... 39
Nachtmodus............................................................................................ 39
Aufnahmemodus..................................................................................... 39
Das Videowiedergabemenü ..................................................................... 39
Alles löschen........................................................................................... 40
Sperren ................................................................................................... 40
Das Fotomenü.......................................................................................... 41
Weißabgleich .......................................................................................... 41
Effekt....................................................................................................... 41
Nachtmodus............................................................................................ 41
Selbstauslöser ........................................................................................ 42
Deutsch - 3
Inhalt
DV-5000HD
Das Fotowiedergabemenü....................................................................... 42
Alles löschen .......................................................................................... 42
Sperren................................................................................................... 43
Autom. Wiedergabe ................................................................................ 43
DPOF...................................................................................................... 43
Anschlüsse
44
Aufnahmen über ein Fernsehgerät ansehen............................................ 44
Anschluss über das HDMI-Kabel ............................................................ 45
Anschluss über das USB/AV-Kabel ........................................................ 45
Aufnahmen auf einen Computer überspielen........................................... 46
Verwenden des USB-Anschlusses ......................................................... 46
Verwenden eines Kartenlesers............................................................... 47
Anhang
48
Software installieren ................................................................................ 48
Systemanforderungen ............................................................................ 48
Die beiliegende Software........................................................................ 48
Technische Daten.................................................................................... 49
Garantiehinweise ..................................................................................... 50
4 - Deutsch
DV-5000HD
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise
Sicherheitshinweise
ƒ Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst
wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist.
Prüfen Sie stets, ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert.
ƒ Bewahren Sie dieses Handbuch mit den Anweisungen sorgfältig als
zukünftige Referenz auf.
ƒ Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie
unbedingt auch diese Anleitung aus.
ƒ Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen oder das Gerät
umzubauen. Sie setzen sich der Gefahr von elektrischen Schlägen
aus. Wartung und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
ƒ Visieren Sie nicht die Sonne oder andere intensive Lichtquellen an.
Anderenfalls können Sie Ihre Augen schädigen.
ƒ Halten Sie das Gerät von Wasser und anderen Flüssigkeiten fern.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und benutzen Sie es
nicht bei Regen oder Schnee. Bei Feuchtigkeit besteht die Gefahr von
Brand und elektrischen Schlägen.
ƒ Halten Sie das Gerät und das Zubehör außerhalb der Reichweite von
Kindern und Tieren, um Unfälle und Schäden zu vermeiden.
ƒ Schalten Sie das Gerät umgehend aus, wenn Sie feststellen, dass es
Rauch oder fremde Gerüche absondert. Wenden Sie sich an den
Kundendienst. Versuchen Sie niemals, das Gerät eigenhändig zu
reparieren.
ƒ Verwenden Sie nur die mitgelieferte Ladeschale H-FUJ-FNP60-00, um
den Akku des Gerätes aufzuladen.
ƒ Betreiben Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Akku (PAC NP60),
um Überhitzung, Gehäuseverformungen, Feuer, elektrische Schläge,
Explosion oder andere Gefahren zu vermeiden.
Deutsch - 5
Wichtige Hinweise
DV-5000HD
ƒ Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Akku
aus dem Ladegerät entnehmen oder das Ladegerät vom Netzkabel
trennen.
ƒ Im Falle eines Defekts des Gerätes oder des Zubehörs trennen Sie
unbedingt das Netzkabel vom Netz.
ƒ Ziehen Sie auch vor einem anstehenden Gewitter das Netzkabel aus
der Netzsteckdose.
ƒ Versuchen Sie nicht, den Akku zu erhitzen, auseinanderzubauen oder
kurzzuschließen. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
Achtung: Hinweis bezüglich der Trennung vom Stromnetz
Um das Ladegerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose. Die Netzsteckdose, an die das Gerät
angeschlossen ist, muss leicht zugänglich sein, damit Sie das Netzkabel
im Notfall umgehend herausziehen können. Ziehen Sie das Netzkabel aus
der Netzsteckdose, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden (z.B. wenn Sie in den Urlaub fahren), um die Gefahr von
Bränden zu vermeiden. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen
Händen an.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Stellen
Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche und stellen Sie keine
Gegenstände auf das Gerät.
Achten Sie darauf, dass:
ƒ keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizung) auf das Gerät wirken;
ƒ kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft;
ƒ der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten
vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben
wird, insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden
(stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen
oder Getränke auf oder neben das Gerät);
ƒ keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben
dem Gerät stehen;
ƒ keine Fremdkörper eindringen;
6 - Deutsch
DV-5000HD
Wichtige Hinweise
ƒ das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird,
da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren kann;
ƒ das Gerät nicht übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen
ausgesetzt wird;
Kinder
Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können
mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Akkus und Kleinteile
können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie die Akkus
für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Halten Sie auch die
Verpackungsfolie von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Ladegerät und Akku
Legen Sie den Akku stets polrichtig ein. Werfen Sie einen Akku unter
keinen Umständen in ein offenes Feuer. Entnehmen Sie den Akku, wenn
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Achtung Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr.
Ersetzen Sie den Akku nur mit einem baugleichen oder vom Hersteller
empfohlenen Typ. Tauschen Sie die Akkus niemals in einer potentiell
explosionsgefährdeten Umgebung aus. Während des Einsetzens oder
Entfernens der Akkus kann es zu einem Funkenschlag kommen und eine
Explosion verursachen. Explosionsgefährdete Bereiche sind oft, aber nicht
immer eindeutig ausgewiesen. Dazu zählen Tankbereiche wie z.B. unter
Deck bei Booten, Kraftstoffüberführungen oder Kraftstoffaufbewahrungsbereiche, Bereiche in denen die Luft Chemikalien oder Teilchen enthält,
wie z.B. Getreide, Staub oder Metallpulver, und alle anderen Bereiche, in
denen Sie normalerweise angewiesen werden, Ihren Kraftfahrzeugmotor
abzuschalten.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in
den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden.
Deutsch - 7
Wichtige Hinweise
DV-5000HD
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel
selbst. Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies
einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie
weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf die
Kabel und achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden,
insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen. Machen Sie
niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen
Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand
darauf tritt oder behindert wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen
Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel
von Zeit zu Zeit. Verwenden Sie keine Adapterstecker oder
Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen
entsprechen.
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde,
z.B. wenn das Ladegerät oder das Gehäuse der DV-5000HD beschädigt
sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind,
es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder, wenn es nicht
einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen,
schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen das Steckernetzteil aus der
Netzsteckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet
werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt
wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführen.
8 - Deutsch
DV-5000HD
Wichtige Hinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Es darf nur zu privaten, und
nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Das
vorliegende Produkt ist standardmäßig nicht für die Verwendung in
medizinischen, lebensrettenden oder lebenserhaltenden Anwendungen
vorgesehen. Es dürfen nur Anschlusskabel und externe Geräte verwendet
werden, die sicherheitstechnisch und hinsichtlich elektromagnetischer
Verträglichkeit und Abschirmqualität dem vorliegenden Gerät entsprechen.
Dieses Gerät erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität,
relevanten Normen und Richtlinien. Bei einer nicht mit dem Hersteller
abgestimmten Änderung des Gerätes ist die Einhaltung dieser Normen
und Richtlinien nicht mehr gewährleistet. Benutzen Sie nur das vom
Hersteller angegebene Zubehör. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb der
Bundesrepublik Deutschland benutzen, müssen Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes beachten.
Deutsch - 9
Wichtige Hinweise
DV-5000HD
Konformität
Das Gerät und das mitgelieferte Zubehör erfüllen die
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC sowie der
Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC.
Entsorgung von Altgeräten
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Alle Elektro- und
Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über
dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit.
Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten
Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in
dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in
den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien
abgegeben werden.
10 - Deutsch
DV-5000HD
Einführung
Einführung
Lieferumfang
ƒ Camcorder DV-5000HD
ƒ Akku PAC NP60
ƒ Ladegerät H-FUJ-FNP60-00
ƒ Netzkabel
ƒ USB/AV-Kabel
ƒ HDMI-Kabel
ƒ Trageschlaufe (ohne Abbildung)
ƒ CD-Rom (ohne Abbildung)
ƒ Bedienungsanleitung (ohne Abbildung)
Deutsch - 11
Einführung
Bedienelemente
Vorderseite
1
Linse
2
Videoleuchte
3
Selbstauslöserleuchte
4
HDMI-Anschuss
5
USB/AV-Anschluss
Rückseite
6
Vierwegschalter
7
Auslöser
8
Betriebsleuchte
9
Zoomregler/
Displayanzeige umschalten
10 Wiedergabetaste
11 Menütaste
12 Betriebsartentaste
12 - Deutsch
DV-5000HD
DV-5000HD
Einführung
Linke Seite
13 Makroschalter
14 Akkufach
Rechte Seite
15 klappbares Display
16 Ein-/Aus-Taste (unter dem
klappbaren Display)
17 Speicherkartenfach
(unter
dem klappbaren Display)
Deutsch - 13
Einführung
Oberseite
18 Mikrofon
19 Lautsprecher
Unterseite
20 Befestigungsöse für
Trageschlaufe
21 Stativanschluss
14 - Deutsch
DV-5000HD
DV-5000HD
Einführung
Das Display ausklappen
Klappen Sie das Display auf und drehen das Display dann nach hinten.
Bei Bedarf können Sie das Display auch nach vorne drehen, die
Orientierung der Abbildung wird dabei automatisch angepasst.
Deutsch - 15
Einführung
DV-5000HD
Erste Schritte
Der Camcorder wird mit einem wieder aufladbaren Lithium-Ionen-Akku
(PAC NP60) betrieben. Im Auslieferungszustand ist dieser Akku nicht
aufgeladen. Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch des
Gerätes auf.
Aufladen des Akkus
Legen Sie den Akku in das Ladegerät H-FUJ-FNP60-00, sodass die
Kontaktbezeichnungen [+] und [-] auf dem Akku und am Ladegerät
übereinstimmen. Schließen Sie dann das Netzkabel an das Ladegerät an
und stecken das Netzkabel in eine Netzsteckdose.
Verwenden Sie für den Betrieb der Kamera nur den wieder
aufladbaren Lithium-Ionen-Akku PAC NP60.
Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wenn Sie das
Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
Während des Ladevorgangs erwärmen sich Akku und
Ladegerät. Dies stellt keine Fehlfunktion dar.
16 - Deutsch
DV-5000HD
Einführung
Die Kontrollleuchte an der Ladeschale leuchtet orange, solange der Akku
geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die
Kontrollleuchte grün. Sie können den Akku dann entnehmen und in den
Camcorder einsetzen. Abhängig vom Ladepegel des Akkus dauert der
Ladezyklus bis zu 2 Stunden.
Falls nach dem Einlegen des Akkus die LED noch immer
grün leuchten sollte, ist der Akku bereits geladen oder der
Akku ist nicht korrekt eingelegt. Prüfen Sie in diesem Fall die
Polung.
Einlegen des Akkus
Wenn der Akku voll geladen ist, legen Sie ihn in den
Camcorder ein. Öffnen Sie dazu das Akkufach,
indem Sie den Deckel mit leichtem Druck auf die
Markierung nach unten schieben.
Legen Sie den Akku dann deckungsgleich mit den Markierungen
[+] und [-] auf dem Akku und im Inneren des Gehäuses ein. Schließen Sie
das Akkufach, indem Sie den Deckel auf das Akkufach legen und nach
oben schieben, bis er spürbar einrastet.
Deutsch - 17
Einführung
DV-5000HD
Einlegen einer SD-Karte
Durch eine SD-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten), erhöhen
Sie den Speicherplatz des Camcorders, um Ihre Videos und Fotos zu
speichern. Wenn eine Speicherkarte eingelegt ist, werden alle Aufnahmen
darauf gespeichert. Ist keine Speicherkarte eingelegt, werden die Fotos
und Videos im internen Speicher der Kamera abgelegt.
Klappen Sie das Display auf und öffnen das Speicherkartenfach, indem
Sie den Deckel in Richtung der Pfeilmarkierung aufschieben.
Legen Sie dann eine Speicherkarte mit den Kontakten voraus in den
Kartenschacht. Schieben Sie sie bis zum Anschlag in die Öffnung bis die
Karte spürbar einrastet. Schließen Sie das Speicherkartenfach, indem Sie
den Deckel in die entgegengesetzte Richtung schieben.
Um die Speicherkarte zu entnehmen, öffnen Sie das Speicherkartenfach
und drücken leicht auf die eingelegte Karte. Diese wird ein kleines Stück
heraus gedrückt, sodass Sie sie greifen und herausziehen können.
Bei voller Speicherkarte oder vollem internen Speicher wird
die Meldung Speicher voll auf dem Display angezeigt.
18 - Deutsch
DV-5000HD
Einführung
Der Schreibschutz der Speicherkarte
Eine Speicherkarte ist mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet.
Wenn der Schreibschutz eingeschaltet ist (siehe rechte Abbildung unten),
können Sie bestehende Videos und Fotos nur ansehen, jedoch nicht
löschen oder bearbeiten. Auch neue Videos und Fotos können auf der
Karte nicht mehr abgespeichert werden.
Schreibschutz deaktiviert
Schreibschutz aktiviert
Wenn Sie bei aktiviertem Schreibschutz ein Video oder ein
Foto erstellen möchten, erscheint beim Betätigen des
Auslösers die Meldung Karte gesperrt auf dem Display.
Ein- und Ausschalten des Camcorders
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste [16] und halten Sie sie für ca. 1 Sekunde
gedrückt, um den Camcorder im Aufnahmemodus einzuschalten.
Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste [16] und halten Sie sie für ca. 1 Sekunde
gedrückt, um den Camcorder abzuschalten.
Deutsch - 19
Einführung
DV-5000HD
Die Betriebsarten umschalten
Drücken Sie die Betriebsartentaste [12] mehrfach, um zwischen den
Betriebsarten Videoaufzeichnung, Fotografie und Einstellungen zu
wechseln. Bei jedem Druck auf die Betriebsartentaste wird die nächste
Funktion eingeschaltet.
Videomodus
Fotomodus
Einstellungen
Einstellen der Menüsprache
ƒ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste [16] drücken
und für ca. 1 Sekunde gedrückt halten.
ƒ Drücken Sie 2x die Betriebsartentaste [12], um das Einstellungsmenü
Setup aufzurufen.
ƒ Wählen Sie mit der Taste
oder
auf dem Vierwegschalter [6] den
Menüpunkt Language (Sprache) und drücken dann die Auslösertaste
[7].
ƒ Drücken Sie die Tasten oder auf dem Vierwegschalter [6], um eine
beliebige Anzeigesprache auszuwählen und bestätigen Sie die
Auswahl, indem Sie die Auslösertaste [7] drücken.
ƒ Drücken Sie die Betriebsartentaste [12], um das Einstellungsmenü zu
verlassen.
20 - Deutsch
DV-5000HD
Einführung
Einstellen von Datum und Uhrzeit
ƒ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste [16] drücken
und für ca. 1 Sekunde gedrückt halten.
ƒ Drücken Sie 2x die Betriebsartentaste [12], um das Einstellungsmenü
Einrichten aufzurufen.
ƒ Wählen Sie mit der Taste
oder
auf dem Vierwegschalter [6] den
Menüpunkt Datum/Uhrzeit und drücken dann die Auslösertaste [7].
ƒ Wählen Sie mit der Taste
oder
auf dem Vierwegschalter [6]
zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute und Sekunde.
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste [7]. Die Farbe ändert sich dabei von
gelb auf rot.
oder
auf dem Vierwegschalter [6] einen
ƒ Wählen Sie mit der Taste
anderen Wert für die jeweilige Angabe. Drücken Sie dann erneut die
Auslösertaste [7].
ƒ Wiederholen Sie die Schritte, bis das Datum und die Uhrzeit
vollständig angegeben sind.
und drücken dann die Auslösertaste
ƒ Navigieren Sie zu dem Symbol
[7], um die Eingabe zu speichern und das Menü zu verlassen.
Deutsch - 21
Aufnahme
DV-5000HD
Aufnahme
Aufnehmen von Videos
ƒ Klappen Sie das Display auf und richten es nach Bedarf aus.
ƒ Schalten Sie den Camcorder ein. Falls die Betriebsart nicht auf
Videoaufzeichnung eingestellt ist, wählen Sie diese mit der
Betriebsartentaste [12].
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste [7], um die Aufnahme zu starten.
Während der Aufzeichnung blinkt die Betriebsleuchte [8] rot.
ƒ Bei Bedarf wählen Sie mit dem Zoomregler [9] einen größeren bzw.
kleineren Bildausschnitt. Bewegen Sie das Rad nach oben (T - Tele),
um das Motiv näher heran zu holen oder bewegen Sie das Rad nach
unten (W - Wide), um das Motiv wieder zu entfernen.
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste [7], um die Aufnahme zu stoppen. Die
Betriebsleuchte [8] leuchtet daraufhin wieder grün.
Während der Aufnahme werden auf dem Display verschiedene Symbole
dargestellt, die Ihnen Auskunft über aktuelle Einstellungen geben:
22 - Deutsch
DV-5000HD
Aufnahme
1
Zoomanzeige
2
Belichtungskorrektur
3
Effekt
4
Nachtmodus
5
Weißabgleich
6
Verfügbarer Restspeicher
7
Anzeige des aktuellen Speichers
8
Videoleuchte
9
Auflösung
10
Batteriestatus
11
Histogrammanzeige
12
Makromodus
13
Betriebsart Videomodus
Deutsch - 23
Aufnahme
DV-5000HD
Aufnehmen von Fotos
ƒ Klappen Sie das Display auf und richten es nach Bedarf aus.
ƒ Schalten Sie den Camcorder ein. Falls die Betriebsart nicht auf den
Fotomodus eingestellt ist, wählen Sie diesen mit der Betriebsartentaste
[12].
ƒ Bei Bedarf wählen Sie mit dem Zoomregler [9] einen größeren bzw.
kleineren Bildausschnitt. Bewegen Sie das Rad nach oben (T - Tele),
um das Motiv näher heran zu holen oder bewegen Sie das Rad nach
unten (W - Wide), um das Motiv wieder zu entfernen.
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste [7], um die Aufnahme zu erstellen.
Während der Speicherung leuchtet die Betriebsleuchte [8] rot.
ƒ Die erstellte Aufnahme wird für kurze Zeit auf dem Display dargestellt.
Danach schaltet das Gerät zurück in den Fotomodus und die
Betriebsleuchte leuchtet wieder grün.
Im Fotomodus werden auf dem Display verschiedene Symbole dargestellt,
die Ihnen Auskunft über aktuelle Einstellungen geben:
24 - Deutsch
DV-5000HD
1
0003
Aufnahme
Restanzahl für Fotos
2
Belichtungskorrektur
3
Effekt
4
Nachtmodus
5
Weißabgleich
6
Anzeige des aktuellen Speichers
7
Videoleuchte eingeschaltet
8
Auflösung
9
Batteriestatus
10
Histogrammanzeige
11
Makromodus
12
Selbstauslöser
13
Betriebsart Fotomodus
14
Zoomanzeige
Deutsch - 25
Aufnahme
DV-5000HD
Die Videoleuchte
Bei geringer Umgebungshelligkeit können Sie jederzeit während der
Video- oder Fotoaufzeichnung die eingebaute Videoleuchte [2] zuschalten.
Drücken Sie dazu auf die Taste des Vierwegschalters [6]. Bei erneutem
Betätigen derselben Taste wird die Videoleuchte wieder abgeschaltet.
auf dem
Wenn die Videoleuchte eingeschaltet ist, wird das Symbol
Display angezeigt.
Videoleuchte
Belichtungskorrektur
Sie können für die Video- und Fotoaufzeichnung einen Wert für die
des
Belichtungskorrektur bestimmen. Drücken Sie dazu auf die Taste
Vierwegschalters, um die Belichtungskorrektur zu verringern, bzw. die
Taste
des Vierwegschalters, um die Belichtungskorrektur zu erhöhen.
Die gewählte Angabe wird auf dem Display angezeigt (Symbol 2).
+2,0 EV
+1,5 EV
Empfindliche Belichtungseinstellung.
+1,0 EV
Empfohlen für Motive in dunkler Umgebung.
+0,5 EV
±0 EV
-0,5 EV
-1,0 EV
-1,5 EV
-2,0 EV
26 - Deutsch
Keine Anpassung der Belichtung
Weniger empfindliche Belichtungseinstellung.
Empfohlen für leuchtende Motive oder bei
einfallendem Gegenlicht.
DV-5000HD
Aufnahme
Das Histogramm
Das Histogramm zeigt Ihnen die Helligkeitsverteilung des Bildes an. Ist die
Verteilungskurve stark nach links orientiert, ist das Bild sehr dunkel, ist die
Kurve nach rechts orientiert, ist das Bild sehr hell.
Dunkles Bild
Ausgeglichenes Bild
Helles Bild
Vor der Aufzeichnung können Sie Maßnahmen einleiten, um die
Helligkeitsverteilung zu optimieren. Wenn das Bild zu dunkel ist, stellen
Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein. Wenn das Bild
zu hell ist wählen Sie einen negativen Wert für die Belichtungskorrektur.
Die Einblendung des Histogramms können Sie im
Einstellungsmenü ein- oder ausschalten (siehe Seite 36).
Der Makromodus
Das Gerät ist mit einer Makrofunktion ausgestattet, die es Ihnen
ermöglicht, den Fokus auf sehr nahe Aufnahmeobjekte zu richten. Sie
können die Linse dabei auf bis zu 20cm an das Objekt bewegen. Der
Makroschalter [13] befindet sich an der Seite des Gerätes.
Schieben Sie den Schalter auf die Stellung Makro, um den Makromodus
zu aktivieren. Schieben Sie den Schalter zurück auf die Stellung Normal,
um den Makromodus wieder abzuschalten.
Bei eingeschaltetem Makrobetrieb wird das Symbol
angezeigt.
auf dem Display
Deutsch - 27
Aufnahme
DV-5000HD
Die Auflösung umschalten
Vor der Aufzeichnung von Videos oder Fotos können Sie die Auflösung
einstellen, indem Sie im Video- oder Fotomodus die Taste
auf dem
Vierwegschalter [6] drücken.
Im Videomodus schalten Sie mit jedem Druck auf die Taste zwischen den
Auflösungen CIF, 480P, 720P und 1080P um. Mit höherer Auflösung steigt
die Qualität, zugleich nimmt aber der Speicherbedarf der Aufnahme zu.
Die Angaben haben folgende Bedeutung:
Angabe
Format
Auflösung
CIF
Standard
352 x 240
480P
Breitbild
720 x 480
720P
Breitbild
1280 x 720
1080P
Breitbild
1440 x 1080
Im Fotomodus schalten Sie mit jedem Druck auf die Taste zwischen den
Auflösungen 3M, 5M und 8M um. Mit höherer Auflösung steigt die
Qualität, zugleich nimmt aber der Speicherbedarf der Aufnahme zu. Die
Angaben haben folgende Bedeutung:
Angabe
Format
Auflösung
3M
Standard
2048 x 1536
5M
Standard
2592 x 1944
8M
Standard
3200 x 2400
Bei der Einstellung 8M interpoliert das Gerät die höhere
Auflösung.
28 - Deutsch
DV-5000HD
Wiedergabe
Wiedergabe
Abhängig von der gewählten Betriebsart können Sie mit der
Wiedergabetaste [10] in den jeweiligen Wiedergabemodus umschalten.
Wiedergabe von Videos
Wenn die Betriebsart Videomodus aktiv ist, können Sie mit der
Wiedergabetaste [10] in den Wiedergabemodus umschalten. Ein erneuter
Druck auf die Wiedergabetaste wechselt zum Videomodus zurück. Das
Symbol in der linken oberen Ecke des Displays zeigt Ihnen die Betriebsart
an.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
ƒ Wählen Sie eine Aufnahme mit der Taste oder auf dem Vierwegschalter [6].
ƒ Starten und stoppen Sie die Wiedergabe mit der Auslösertaste [7].
ƒ Löschen Sie das angezeigte Video, indem Sie auf die Taste
auf
dem Vierwegschalter [6] drücken (siehe Seite 34).
ƒ Drücken Sie mehrfach auf den Zoomregler [9], um die Anzeige des
Displays auszuwählen. Bei jedem Druck auf die Taste wechselt die
Anzeige zwischen
Nur Bild
Bild mit Dateiinfo (während des Abspielens nicht verfügbar)
Hilfeanzeige (während des Abspielens nicht verfügbar)
Standardmodus
Deutsch - 29
Wiedergabe
DV-5000HD
Während der Wiedergabe gibt Ihnen das Display weitere Informationen:
1
100-0004
Dateiname des Videos
2
0001/0001
Aktuelle Videonummer /
Gesamtanzahl der Videos
Lautstärke der Wiedergabe mit Balkenanzeige
(die Einblendung erscheint nur bei Betätigung des
Zoomreglers und erlischt dann nach drei Sekunden
wieder)
3
Anzeige des aktuellen Speichers
4
5
00:01:15
Aktuelle Spielzeit der Wiedergabe
6
Wiedergabesymbol
7
Batteriestatus
8
Dateischutz
9
Betriebsart Wiedergabe
30 - Deutsch
DV-5000HD
Wiedergabe
Während der Wiedergabe eines Videos können Sie die Abspielgeschwindigkeit erhöhen oder verringern, oder das Video pausieren.
Verwenden Sie dazu den Vierwegschalter [6]:
Pausiert die Wiedergabe
Ein erneuter Druck auf dieselbe Taste setzt die
Wiedergabe fort.
Zeigt die Wiedergabe in Zeitlupe an
Bei jedem Druck auf die Taste ändert sich die
Abspielgeschwindigkeit in den Schritten 1/2, 1/4, 1/8 und
1/16. Ein Druck auf die Auslösertaste setzt die Wiedergabe
in normaler Geschwindigkeit fort.
Schneller Vorlauf der Wiedergabe
Bei jedem Druck auf die Taste ändert sich die
Abspielgeschwindigkeit in den Schritten 2fach, 4fach,
8fach und 16fach. Ein Druck auf die Auslösertaste setzt
die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fort.
Schneller Rücklauf der Wiedergabe
Bei jedem Druck auf die Taste ändert sich die
Abspielgeschwindigkeit in den Schritten 2fach, 4fach,
8fach und 16fach. Ein Druck auf die Auslösertaste setzt
die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fort.
Die Auslösertaste [7] stoppt die aktuelle Wiedergabe und
aktiviert den Wiedergabemodus.
Mit dem Zoomregler [9] können Sie die Lautstärke erhöhen
(T) und verringern (W).
Deutsch - 31
Wiedergabe
DV-5000HD
Wiedergabe von Fotos
Bei der Betriebsart Fotomodus, können Sie mit der Wiedergabetaste [10]
in den Anzeigemodus für die gespeicherten Fotos umschalten. Ein
erneuter
Druck
auf
die
Wiedergabetaste
wechselt
zum
Aufzeichnungsmodus zurück. Das Symbol in der linken oberen Ecke des
Displays zeigt Ihnen die Betriebsart an.
Sie haben folgende Möglichkeiten:
oder
auf dem Vierwegƒ Wählen Sie ein Foto mit der Taste
schalter [6].
ƒ Löschen Sie das angezeigte Foto, indem Sie auf die Taste
auf
dem Vierwegschalter [6] drücken (siehe Seite 34).
ƒ Bewegen Sie das Rad des Zoomreglers [9] nach unten (W - Wide), um
in die Übersicht aller Fotos zu wechseln. Mit den Richtungstasten des
Vierwegschalters [6] können Sie ein Bild auswählen. Das aktive Bild
wird mit einem roten Rahmen gekennzeichnet. Drücken Sie auf die
Auslösertaste [7], um das Bild formatfüllend darzustellen.
ƒ Bewegen Sie das Rad des Zoomreglers [9] nach oben (T - Tele), um
einen Ausschnitt des aktiven Fotos zu vergrößern. Dies ist bis zu einer
8fachen Vergrößerung möglich. Mit den Richtungstasten des
Vierwegschalters [6] können Sie einen Ausschnitt des Fotos wählen.
ƒ Drücken Sie mehrfach auf den Zoomregler [9], um die Anzeige des
Displays auszuwählen. Bei jedem Druck auf die Taste wechselt die
Anzeige zwischen
Nur Foto
Foto mit Dateiinfo
Hilfeanzeige
Standardmodus
32 - Deutsch
DV-5000HD
Wiedergabe
Während der Fotoanzeige gibt Ihnen das Display weitere Informationen:
DPOF
1
2
0001/0001
3
4
Aktuelle Fotonummer /
Gesamtanzahl der Fotos
Anzeige des aktuellen Speichers
100-0001
Dateiname des Fotos
5
Batteriestatus
6
Dateischutz
7
Wiedergabesymbol
Deutsch - 33
Wiedergabe
DV-5000HD
Löschen von Videos und Fotos
Einzelne Videos oder Fotos können Sie bequem löschen, indem Sie
während der Anzeige im Wiedergabemodus (siehe Seite 29 - Wiedergabe
des
von Videos und Seite 32 - Wiedergabe von Fotos) auf die Taste
Vierwegschalters [6] drücken. Es wird folgende Sicherheitsabfrage
eingeblendet, die Sie bestätigen müssen, um das Löschen auszuführen:
Das Symbol
ist zunächst markiert, es erscheint gelb. Markieren Sie das
Symbol
, indem Sie die Taste auf dem Vierwegschalter [6] drücken.
Es erscheint daraufhin grün.
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste [7], um den Löschvorgang zu
bestätigen.
auf dem Vierwegschalter [6], um das
ƒ Oder drücken Sie die Taste
Symbol
erneut zu markieren. Mit der Auslösertaste [7] können Sie
dann den Löschvorgang abbrechen.
Mit der Funktion Format haben Sie die Möglichkeit, den
gesamten Speicher vollständig zu löschen. Lesen Sie dazu
Seite 36 - Format.
34 - Deutsch
DV-5000HD
Die Menüs
Die Menüs
Der Camcorder ist mit verschiedenen Menüs ausgestattet, die, je nach
aktiver Betriebsart, unterschiedliche Möglichkeiten bieten. Darüber hinaus
gibt es ein Hauptmenü, das Ihnen gestattet, grundlegende Eigenschaften
des Camcorders einzurichten.
Das Hauptmenü
Drücken Sie die Betriebsartentaste [12] so oft, bis Sie das Menü
Einrichten erreichen (siehe auch Seite 20 - Die Betriebsarten
umschalten).
Das Menü ist in drei Anzeigeseiten aufgeteilt, die Sie mit den Tasten
auf dem Vierwegschalter [6] durchblättern können.
oder
Hauptmenü 1
Hauptmenü 2
Hauptmenü 3
oder
auf dem Vierwegschalter [6] eine
Wählen Sie mit den Tasten
der Einstellungsmöglichkeiten und drücken Sie dann auf die Auslösertaste
[7]. Bestimmen Sie dann mit den Tasten
oder
auf dem
Vierwegschalter eine der möglichen Optionen und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der Auslösertaste [7].
Im Folgenden werden die verschiedenen Möglichkeiten beschrieben:
Akustisches Signal
Hier können Sie bestimmen, ob bei jedem Tastendruck ein Quittungston
ausgegeben werden soll.
Deutsch - 35
Die Menüs
DV-5000HD
Histogramm
Das Histogramm gibt Ihnen hilfreiche Informationen über die Bildhelligkeit
(siehe Seite 27), allerdings kann es möglicherweise störend wirken. Daher
können Sie hier die Einblendung des Histogramms ein- und ausschalten.
Autom. Abschaltung
Um Energie zu sparen, können Sie das Gerät nach vorbestimmter Zeit
abschalten lassen. Wenn für die eingestellte Zeit keine Bedienung
vorgenommen wird, schaltet das Gerät selbstständig aus. Mit der Ein/Aus-Taste [16] können Sie den Camcorder dann wieder einschalten.
Wählen Sie zwischen den Abschaltzeiten 1 Minute und 5 Minuten oder
schalten Sie die automatische Abschaltung aus. Die Symbole haben
folgende Bedeutung:
Keine automatische Abschaltung
Abschaltung nach 1 Minute
Abschaltung nach 5 Minuten
Fernsehnorm
Unterscheiden Sie zwischen den TV-Standards PAL und NTSC. NTSC ist
der Standard in Amerika und Japan, PAL wird in den Ländern Europas
verwendet.
Formatieren
Mit dieser Funktion können Sie die eingelegte Speicherkarte vollständig
löschen und die Speicherstruktur der Karte erneuern (Formatierung).
Achtung! Alle gespeicherten Videos und Fotos werden
dabei unwiderruflich gelöscht. Stellen Sie sicher, dass Sie
Aufnahmen, die Sie noch behalten möchten, vorher auf
einem anderen Medium gesichert haben.
36 - Deutsch
DV-5000HD
Die Menüs
Standard
Alle eingestellten Änderungen der Gerätefunktionen werden in den
Auslieferungszustand versetzt.
Die Daten auf der Speicherkarte bleiben dabei erhalten.
Sprache
Wählen Sie eine Anzeigesprache aus (siehe auch Seite 20 - Einstellen der
Menüsprache).
Frequenz
Geben Sie hier die Netzfrequenz Ihres Stromnetzes an, um das Flimmern
von Leuchtstofflampen zu unterdrücken. In Europa ist eine Netzfrequenz
von 50 Hz üblich, in Amerika hat das Stromnetz eine Frequenz von 60 Hz.
Datum/Uhrzeit
Geben Sie das Datum und die Uhrzeit ein (siehe auch Seite 21 Einstellen von Datum und Uhrzeit).
Deutsch - 37
Die Menüs
DV-5000HD
Das Videomenü
Das Videomenü erreichen Sie, wenn Sie im Videomodus
Menütaste [11] drücken. Das Menü besteht aus einer Anzeigeseite.
die
oder
auf dem Vierwegschalter [6] eine
Wählen Sie mit den Tasten
der Einstellungsmöglichkeiten und drücken Sie dann auf die Auslösertaste
oder
auf dem
[7]. Bestimmen Sie dann mit den Tasten
Vierwegschalter eine der möglichen Optionen und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der Auslösertaste [7].
Im Folgenden werden die verschiedenen Möglichkeiten beschrieben.
Weißabgleich
Der Weißabgleich dient dazu, eine den Lichtverhältnissen angemessene
Farbtemperatur zu ermitteln. Wählen Sie aus den vorgegebenen Optionen
eine Voreinstellung aus oder stellen Sie den Weißabgleich auf Automatik.
Die verschiedenen Symbole haben folgende Bedeutung:
Automatik
Tageslicht
Bewölkung
Neonlicht
Kunstlicht
38 - Deutsch
DV-5000HD
Die Menüs
Effekt
Die Aufnahmen können Sie mit den Voreinstellungen Standard,
Schwarz/Weiß und Sepia aufzeichnen. Wählen Sie dazu das
entsprechende Symbol aus.
Nachtmodus
Um auch bei dunklem Umgebungslicht gute Aufnahmen zu erzielen,
können Sie den Nachtmodus aktivieren. Dadurch wird die Qualität der
Nachtaufnahmen erhöht. Es wird das Symbol eingeblendet.
Aufnahmemodus
Hier können Sie die Mikrofonaufnahme aktivieren. Es wird dann nur noch
der Ton aufgezeichnet und Sie können den Camcorder dadurch als
Diktiergerät verwenden. Zum Abspielen der Aufnahmen gehen Sie vor,
wie beim Abspielen von Videoaufzeichnungen.
Die Symbole haben folgende Bedeutung:
Mikrofonaufzeichnung
Videoaufzeichnung
Das Videowiedergabemenü
Das Menü für die Videowiedergabe erreichen Sie, wenn Sie im
Wiedergabemodus für Videoaufzeichnungen die Menütaste [11] drücken.
Das Menü besteht aus einer Anzeigeseite.
Deutsch - 39
Die Menüs
DV-5000HD
Alles löschen
Hier können Sie alle gespeicherten Videoaufzeichnungen löschen.
Aufgenommene Fotos bleiben von diesem Löschvorgang unberührt.
Wählen Sie zum Löschen das Symbol
Löschvorgang mit dem Symbol
ab.
Achtung! Wenn eine Aufnahme
wiederhergestellt werden.
aus oder brechen Sie den
gelöscht
ist,
kann
sie
nicht
Sperren
Hier können Sie eine oder mehrere Aufnahmen schützen, um ein
versehentliches Löschen auszuschließen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
ƒ Aktivieren Sie die Funktion Sperren, indem Sie diese mit der
Auslösertaste [7] bestätigen. Die Anzeige wechselt daraufhin in die
Videoanzeige.
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste, um das angezeigte Video zu schützen.
Es wird das Symbol
eingeblendet. Ein erneuter Druck auf die
Auslösertaste hebt den Schutz wieder auf.
oder
auf dem
ƒ Bei Bedarf wählen Sie mit den Tasten
Vierwegschalter [6] eine weitere Aufnahme und wiederholen Sie die
Schritte.
ƒ Drücken Sie die Menütaste [11], um in das Videowiedergabemenü
zurück zu gelangen oder drücken Sie die Betriebsartentaste [12], um
zum Videomenü zu wechseln.
40 - Deutsch
DV-5000HD
Die Menüs
Das Fotomenü
Das Fotomenü erreichen Sie, wenn Sie im Fotomodus die Menütaste [11]
drücken. Das Menü besteht aus einer Anzeigeseite.
Wählen Sie mit den Tasten
oder
auf dem Vierwegschalter [6] eine
der Einstellungsmöglichkeiten und drücken Sie dann auf die Auslösertaste
[7]. Bestimmen Sie dann mit den Tasten
oder
auf dem
Vierwegschalter eine der möglichen Optionen und bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der Auslösertaste [7].
Im Folgenden werden die verschiedenen Möglichkeiten beschrieben.
Weißabgleich
Diese Einstellung entspricht dem Weißabgleich der Videoaufzeichnung
(siehe Seite 38).
Effekt
Diese Einstellung entspricht den Effekten der Videoaufzeichnung (siehe
Seite 39).
Nachtmodus
Diese Einstellung entspricht dem Nachtmodus der Videoaufzeichnung
(siehe Seite 39).
Deutsch - 41
Die Menüs
DV-5000HD
Selbstauslöser
Der Selbstauslöser verzögert das Erstellen der Aufnahme nach dem
Drücken auf die Auslösertaste [7] um eine eingestellte Zeit. Damit haben
Sie die Möglichkeit, sich selbst zum Motiv zu bewegen (z.B. für eine
Gruppenaufnahme). Gehen Sie dazu wie folgt vor:
ƒ Wählen Sie den Selbstauslöser mit 5 Sekunden oder 10 Sekunden
Verzögerung aus. Das entsprechende Symbol wird auf dem Display
angezeigt.
ƒ Richten Sie den Camcorder auf das Motiv aus und achten Sie auf
einen festen Stand des Gerätes.
ƒ Drücken Sie die Auslösertaste [7].
ƒ Die Selbstauslöserleuchte [3] an der Vorderseite des Gerätes blinkt.
Nach der eingestellten Zeit wird die Aufnahme automatisch ausgelöst.
ƒ Nach erfolgter Aufnahme deaktiviert sich die Selbstauslöserfunktion,
Sie können den Camcorder wieder in gewohnter Weise verwenden.
Das Fotowiedergabemenü
Das Menü für die Fotowiedergabe erreichen Sie, wenn Sie im
Wiedergabemodus für Fotos die Menütaste [11] drücken. Das Menü
besteht aus einer Anzeigeseite.
Alles löschen
Hier
können
Sie
alle
gespeicherten
Fotos
löschen.
Videoaufzeichnungen bleiben von diesem Löschvorgang unberührt.
42 - Deutsch
Die
DV-5000HD
Die Bedienung der Funktion entspricht
Videowiedergabe (siehe Seite 40).
Die Menüs
der
Löschfunktion
der
Sperren
Diese Funktion entspricht der Sperrfunktion der Videowiedergabe (siehe
Seite 40).
Autom. Wiedergabe
Hier starten Sie die automatische Anzeige (Diashow) aller gespeicherten
Fotos. Im Abstand von ungefähr 5 Sekunden werden die Fotos in einer
endlosen Schleife angezeigt. Starten Sie die Funktion, indem Sie die
Auslösertaste [7] drücken. Sie können die Anzeige jederzeit mit der
Menütaste [11] verlassen, um in das Fotowiedergabemenü zurück zu
gelangen oder drücken Sie die Betriebsartentaste [12], um zum Fotomenü
zu wechseln.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) ermöglicht es Ihnen, die Bilder zum
Ausdrucken auf einem für Direktdruck geeigneten Drucker zu markieren.
Bestätigen Sie dazu die Funktion DPOF mit der Auslösertaste [7]. Auf dem
Display wird das Symbol
angezeigt.
Deutsch - 43
Anschlüsse
DV-5000HD
Anschlüsse
Aufnahmen über ein Fernsehgerät ansehen
Aufnahmen, die auf dem Display des Camcorders wiedergegeben werden,
können auch auf einem Fernsehgerät angesehen werden. Ihr
Fernsehgerät muss dazu über einen passenden Videoeingang verfügen.
Abhängig von den Anschlussmöglichkeiten Ihres Fernsehgerätes können
Sie das USB/AV-Kabel oder das HDMI-Kabel verwenden. Das HDMIKabel übermittelt digitale Bild- und Tonsignale und liefert die beste
Qualität.
Bedienen Sie das Gerät in gewohnter Weise. Aktivieren Sie z.B. das
automatische Abspielen (Diashow), um automatisch alle Bilder anzeigen
zu lassen (siehe auch vorhergehende Seite - Automatisch abspielen).
HDMI-Anschluss [4]
USB/AV-Anschluss [5]
44 - Deutsch
DV-5000HD
Anschlüsse
Anschluss über das HDMI-Kabel
ƒ Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist.
ƒ Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchsen und stecken Sie den
kleineren Anschlussstecker des HDMI-Kabels in die HDMIAnschlussbuchse [4] des Camcorders.
ƒ Stecken Sie den größeren Anschlussstecker des HDMI-Kabels in die
HDMI-Anschlussbuchse des Fernsehgerätes.
ƒ Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den entsprechenden HDMI-Kanal.
Prüfen Sie gegebenenfalls die Vorgehensweise anhand des
Bedienungsbuchs Ihres Fernsehgerätes.
ƒ Schalten Sie den Camcorder mit der Ein-/Aus-Taste [16] ein. Das
Gerätedisplay [15] bleibt dunkel, stattdessen wird das Bild auf dem
Fernsehgerät dargestellt.
Anschluss über das USB/AV-Kabel
ƒ Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist.
ƒ Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchsen und stecken Sie den
Anschlussstecker des USB/AV-Kabels in die USB/AV-Anschlussbuchse [5] des Camcorders.
ƒ Stecken Sie die AV-Stecker in die Anschlussbuchsen an Ihrem
Fernsehgerät (gelber Stecker in VIDEO IN, weißer Stecker in
AUDIO IN). Den USB-Stecker am selben Ende des Kabels können Sie
bei dieser Verbindungsart außer Acht lassen. Lesen Sie auch das
Bedienungshandbuch Ihres Fernsehgerätes, um weitere Informationen
zu erhalten.
ƒ Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den AV-Kanal, der den
Eingangsbuchsen entspricht. Prüfen Sie gegebenenfalls die
Vorgehensweise anhand des Bedienungsbuchs Ihres Fernsehgerätes.
ƒ Schalten Sie den Camcorder mit der Ein-/Aus-Taste [16] ein. Das
Gerätedisplay [15] bleibt dunkel, stattdessen wird das Bild auf dem
Fernsehgerät dargestellt.
Deutsch - 45
Anschlüsse
DV-5000HD
Aufnahmen auf einen Computer überspielen
Es gibt zwei Möglichkeiten, die Aufnahmen des Camcorders auf einen
Computer zu kopieren.
ƒ Durch Anschließen des Gerätes an einen Computer mit Hilfe des
USB/AV-Kabels.
ƒ Durch Einlegen der Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) in
ein Speicherkartenlesegerät.
Vorsicht beim Umbenennen der Verzeichnisse und
Dateien. Verändern Sie Verzeichnis- oder Dateinamen des
Gerätes nicht mit einem Computer. Andernfalls können die
darauf enthaltenen Dateien unter Umständen nicht mehr
mit dem Camcorder wiedergegeben werden.
Wenn die Dateien oder Verzeichnisse auf den Computer
kopiert sind, können diese selbstverständlich umbenannt
oder bearbeitet werden.
Verwenden des USB-Anschlusses
Die Betriebssystem Windows Vista™ und Windows® XP/2000 erkennen
den Camcorder automatisch als Massenspeicher.
ƒ Stellen Sie sicher, dass der Camcorder ausgeschaltet ist.
ƒ Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbuchsen und stecken Sie den
Anschlussstecker des USB/AV-Kabels in die USB/AV-Anschlussbuchse [5] des Camcorders.
ƒ Stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Buchse Ihres
eingeschalteten Computers.
ƒ Schalten Sie den Camcorder mit der Ein-/Aus-Taste [16] ein. Der
Computer erkennt den eingebauten Speicher und die eingelegte
Speicherkarte (wenn vorhanden) als Wechseldatenträger und erstellt
jeweils ein neues Laufwerk mit dem nächsten verfügbaren Laufwerksbuchstaben. Das Display des Camcorders bleibt dunkel, die
Betriebsleuchte [8] leuchtet grün.
46 - Deutsch
DV-5000HD
Anschlüsse
ƒ Öffnen Sie den Arbeitsplatz des Computers und führen einen
Doppelklick auf das neue Laufwerk „Media“ aus. Innerhalb des
Laufwerks sind alle Aufnahmen im Verzeichnis „DCIM“ abgelegt.
ƒ Kopieren Sie jetzt Aufnahmen vom Camcorder in ein Verzeichnis Ihrer
Wahl auf die Festplatte des Computers.
Verwenden eines Kartenlesers
Wenn Ihr Computer mit einem Kartenlesegerät für SD-Speicherkarten
ausgerüstet ist, können Sie die Speicherkarte auch direkt einlesen.
Entnehmen Sie dazu die Speicherkarte aus dem ausgeschalteten
Camcorder(siehe auch Seite 18 - Einlegen einer SD-Karte).
ƒ Schieben Sie die Speicherkarte in den Kartenleser des Computers
(meist bezeichnet mit SD/MMC).
ƒ Der Computer fügt jetzt die Speicherkarte im Arbeitsplatz Ihres
Computers unter dem Laufwerksbuchstaben ein, unter dem das
Kartenlesegerät installiert ist.
ƒ Öffnen Sie den Arbeitsplatz auf Ihrem Computer und führen einen
Doppelklick auf das Laufwerk des Kartenlesegerätes aus.
ƒ Innerhalb des Laufwerks sind alle Aufnahmen im Verzeichnis „DCIM“
abgelegt.
ƒ Kopieren Sie jetzt Aufnahmen vom Camcorder in ein Verzeichnis Ihrer
Wahl auf die Festplatte des Computers.
Deutsch - 47
Anhang
DV-5000HD
Anhang
Software installieren
Systemanforderungen
ƒ Windows Vista™ oder Windows® XP/2000
ƒ Freier USB-Port oder Kartenleser
ƒ CD-Rom-Laufwerk
Die beiliegende Software
Die beiliegende CD-Rom enthält den erforderlichen Codec, um auf einem
Computer die Aufnahmen der Kamera wiedergeben zu können. Legen Sie
die CD-Rom in das CD-Rom-Laufwerk Ihres Computers ein und folgen Sie
den Bildschirmanweisungen.
48 - Deutsch
DV-5000HD
Anhang
Technische Daten
Bildsensor
5 Megapixel CMOS
Objektiv
Feste Linse
Brennweite: f = 7,5 mm
Blende:
F = 3,2
Farb-LCD-Anzeige
2,5 Zoll TFT (640x240 Pixel)
Verschlusszeit
2s ~ 1/2000s
Dateiformat
Video:
Foto:
Weißabgleich
Automatisch, Tageslicht, Bewölkung, Neonlicht,
Kunstlicht
Belichtungskorrektur
-2,0 EV - + 2,0 EV
Effekte
Normal, Schwarz/Weiß, Sepia
Selbstauslöser
5s, 10s
Videoleuchte
LED-Licht
Arbeitsbereich 0,5m ~ 1,0m
Speicher
32 MB interner Flash-Speicher
(wird z.T. vom Betriebssystem genutzt),
SD-Speicherkarte
TV-Ausgabe
PAL, NTSC, HDMI
Stromversorgung
Lithium-Ionen-Akku PAC NP60
3,7 V, 1200 mAh
Betriebstemperatur
0°C - 35°C
Mikrofon
Integriert
Lautsprecher
Integriert
Abmessungen
36,3 x 96,6 x 65,6 mm (B x H x T)
Gewicht
120g (ohne Akku)
MOV
JPEG
Deutsch - 49
Anhang
Garantiehinweise
50 - Deutsch
DV-5000HD
DV-5000HD
Anhang
Deutsch - 51
Anhang
52 - Deutsch
DV-5000HD
DV-5000HD
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Belangrijke veiligheidsinstructies
57
Veiligheidsinstructies................................................................................ 57
Kinderen.................................................................................................. 59
Lader en oplaadbare accu ...................................................................... 59
Kabels ...................................................................................................... 60
Onderhoud en verzorging ........................................................................ 60
Beoogd gebruik ........................................................................................ 61
Conformiteit.............................................................................................. 62
Afvalverwerking van oude apparaten ....................................................... 62
Inleiding
63
De inhoud van het pakket ........................................................................ 63
Bedieningsonderdelen en knoppen.......................................................... 64
Voorkant.................................................................................................. 64
Achterkant............................................................................................... 64
Linkerkant ............................................................................................... 65
Rechterkant............................................................................................. 65
Bovenkant ............................................................................................... 66
Onderkant ............................................................................................... 66
Het scherm openen.................................................................................. 67
Aan de slag .............................................................................................. 68
v 2.2
Nederlands - 53
Inhoudsopgave
DV-5000HD
De accu opladen..................................................................................... 68
De accu plaatsen .................................................................................... 69
Een SD-kaart plaatsen............................................................................ 70
De geheugenkaart tegen schrijven beveiligen ........................................ 71
De videocamera aan- en uitzetten .......................................................... 71
De gebruiksmodus wijzigen .................................................................... 72
De menutaal instellen ............................................................................. 72
De datum en tijd instellen ....................................................................... 73
Opname
74
Videoclips opnemen ................................................................................ 74
Foto's maken ........................................................................................... 76
Het videolampje ....................................................................................... 78
Belichtingscorrectie.................................................................................. 78
Histogram ................................................................................................ 79
Macromodus ............................................................................................ 79
De resolutie instellen ............................................................................... 80
Weergave
81
Videoclips afspelen.................................................................................. 81
Foto's weergeven..................................................................................... 84
Video's en foto's verwijderen ................................................................... 86
54 - Nederlands
DV-5000HD
De menu's
Inhoudsopgave
87
Het hoofdmenu......................................................................................... 87
Piep......................................................................................................... 87
Histogram................................................................................................ 88
Autom. uit................................................................................................ 88
Tv-standaard........................................................................................... 88
Format..................................................................................................... 88
Standaard ............................................................................................... 89
Taal ......................................................................................................... 89
Frequentie............................................................................................... 89
Datum/tijd................................................................................................ 89
Videomenu ............................................................................................... 90
Witbalans ................................................................................................ 90
Effect....................................................................................................... 91
Nachtstand.............................................................................................. 91
Opnamestand ......................................................................................... 91
Menu voor videoweergave ....................................................................... 91
Wis alles.................................................................................................. 92
Beveilig ................................................................................................... 92
Fotomenu ................................................................................................. 93
Witbalans ................................................................................................ 93
Effect....................................................................................................... 93
Nachtstand.............................................................................................. 93
Zelfontspanner ........................................................................................ 94
Nederlands - 55
Inhoudsopgave
DV-5000HD
Menu voor fotoweergave ......................................................................... 94
Wis alles ................................................................................................. 94
Beveiligen ............................................................................................... 95
Auto afsp ................................................................................................ 95
DPOF...................................................................................................... 95
Aansluitingen en poorten
96
Opnamen weergeven op een televisiescherm ......................................... 96
Aansluiten via de HDMI-kabel ................................................................ 97
Aansluiten via de USB/AV-kabel ............................................................ 97
Opnamen overzetten naar de computer .................................................. 98
De USB-poort gebruiken......................................................................... 98
Een kaartlezer gebruiken........................................................................ 99
Bijlage
100
De software installeren .......................................................................... 100
Systeemvereisten ................................................................................. 100
Meegeleverde software ........................................................................ 100
Technische specificaties ........................................................................ 101
Garantiegegevens ................................................................................. 102
56 - Nederlands
DV-5000HD
Belangrijke veiligheidsinstructies
Belangrijke veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
ƒ Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, leest u de onderstaande
opmerkingen en volgt u alle waarschuwingen op, zelfs als u bekend
bent met de bediening van elektronische apparatuur. Controleer altijd
of het product correct werkt.
ƒ Bewaar deze handleiding met de instructies op een veilige plaats,
zodat u deze later kunt raadplegen.
ƒ Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, dient u deze handleiding erbij
te geven.
ƒ Probeer de behuizing niet te openen of het product uit elkaar te halen.
U loopt het risico op een elektrische schok. Onderhoud en reparaties
dienen alleen te worden uitgevoerd door bevoegde technici.
ƒ Kijk niet in de zon of in andere felle lichtbronnen. Hierdoor kan uw
gezichtsvermogen worden aangetast.
ƒ Houd het apparaat uit de buurt van water en andere vloeistoffen.
Bedien het apparaat niet met natte handen en gebruik het niet in de
regen of in de sneeuw. Vocht kan leiden tot gevaar in de vorm van
brand of een elektrische schok.
ƒ Houd het apparaat buiten bereik van kinderen en dieren om
ongelukken of schade te voorkomen.
ƒ Zet het apparaat direct uit als het rook of vreemde geluiden
produceert. Neem contact op met de klantenservice. Probeer het
apparaat nooit zelf te repareren.
ƒ Gebruik alleen de meegeleverde houder/lader H-FUJ-FNP60-00 om de
accu van het product op te laden.
ƒ Gebruik dit apparaat alleen met de meegeleverde oplaadbare accu
(PAC NP60) om oververhitting, vervorming van het deksel, brand,
elektrische schokken, ontploffing en andere gevaren te vermijden.
ƒ Verwijder het netsnoer uit het stopcontact voordat u de oplaadbare
accu uit de lader verwijdert of koppel de lader los van het netsnoer.
Nederlands - 57
Belangrijke veiligheidsinstructies
DV-5000HD
ƒ Haal in geval van een defect van het product of de accessoires het
netsnoer direct uit het stopcontact.
ƒ Ook wanneer er kans is op onweer verwijdert u het netsnoer uit het
stopcontact.
ƒ Probeer de oplaadbare accu nooit te verwarmen, uit elkaar te halen of
kort te sluiten. Gooi de oplaadbare accu nooit in het vuur.
Waarschuwing: opmerking over loskoppeling van het elektriciteitsnet
Als u de lader volledig van het elektriciteitsnet wilt loskoppelen, haalt u het
netsnoer uit het stopcontact. Het stopcontact waarop het apparaat is
aangesloten, moet gemakkelijk toegankelijk zijn, zodat het netsnoer in
noodgevallen snel kan worden verwijderd. Trek het netsnoer uit het
stopcontact als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt
(bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat) om zo het risico op brand te
vermijden. Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in ruimten met een hoge
temperatuur of een hoge vochtigheid en moet stofvrij worden gehouden.
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen
voorwerpen op het apparaat.
Tref de volgende voorzorgsmaatregelen:
ƒ Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen (zoals een
verwarming).
ƒ Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of fel kunstlicht.
ƒ Vermijd contact met waternevel of -druppels en agressieve
vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en
dompel het beslist niet onder. Plaats daarom geen met vloeistoffen
gevulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in de buurt van het
apparaat.
ƒ Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt
van het apparaat.
ƒ Steek geen voorwerpen in het apparaat.
ƒ Stel het apparaat niet bloot aan grote temperatuurschommelingen,
aangezien dit kan leiden tot vocht door condensvorming.
ƒ Stel het apparaat niet bloot aan hevige schokken en trillingen.
58 - Nederlands
DV-5000HD
Belangrijke veiligheidsinstructies
Kinderen
Elektrische apparaten zijn niet bedoeld voor kinderen. Laat kinderen niet
zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Kinderen zullen
mogelijke risico's waarschijnlijk niet begrijpen. Oplaadbare accu's,
batterijen en kleine onderdelen vormen een potentieel verstikkingsgevaar.
Houd accu's en batterijen buiten bereik van kinderen. Als een oplaadbare
batterij of accu wordt ingeslikt, dient u direct een arts te raadplegen. Houd
alle verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen, aangezien dit
verstikkingsgevaar kan opleveren.
Lader en oplaadbare accu
Plaats de oplaadbare accu in overeenstemming met de polariteit. Gooi
een oplaadbare accu nooit in het vuur. Verwijder de oplaadbare accu als
het apparaat gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
Ontploffingsgevaar!
Gebruik voor andere doeleinden kan leiden tot ontploffingen en
levensgevaar. Vervang de oplaadbare accu alleen door een gelijk type of
een type dat wordt aanbevolen door de fabrikant. Vervang accu's niet in
een explosiegevoelige omgeving. Bij het plaatsen of verwijderen van de
accu kan een vonk ontstaan die tot een ontploffing kan leiden.
Explosiegevoelige ruimten worden normaal (maar niet altijd) aangegeven.
Dit geldt bijvoorbeeld voor brandstofopslag, zoals onder het dek van een
boot, brandstofleidingen of tankgebieden, omgevingen waar de lucht
ontvlambare substanties bevat (zoals granen, metaalstof of -poeder en
dergelijke) en gebieden waar u doorgaans de motor van uw auto afzet.
Respecteer het milieu. Lege oplaadbare accu's en batterijen mogen niet
bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden
ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
Nederlands - 59
Belangrijke veiligheidsinstructies
DV-5000HD
Kabels
Trek kabels altijd los aan de stekker en nooit aan het snoer. Houd het
netsnoer nooit vast met natte handen, aangezien dit kan leiden tot
kortsluiting of een elektrische schok. Plaats het apparaat, zware
voorwerpen of meubels niet op de kabel en zorg ervoor dat de kabel niet
klem komt te zitten, vooral bij de stekker en de aansluitingen. Leg nooit
een knoop in het netsnoer en bind dit niet samen met andere kabels. Leg
alle kabels zo neer dat niemand erover kan struikelen of erdoor wordt
gehinderd. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Controleer het netsnoer regelmatig. Gebruik geen
adapterstekker of verlengkabel die niet aan de vereiste veiligheidsnormen
voldoet.
Onderhoud en verzorging
Onderhoud is vereist als dit apparaat op enige wijze is beschadigd,
bijvoorbeeld als de lader of behuizing van de DV-5000HD is beschadigd,
als vloeistoffen of voorwerpen in het apparaat zijn terechtgekomen, als het
product is blootgesteld aan regen of vocht, als het product niet normaal
werkt of als het is gevallen. Als u merkt dat het apparaat rook, geur of
vreemde geluiden produceert, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en
trekt u de stroomadapter uit het stopcontact. In dit geval dient het apparaat
niet verder te worden gebruikt en te worden nagekeken door een bevoegd
onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerde
onderhoudstechnicus indien onderhoud is vereist.
60 - Nederlands
DV-5000HD
Belangrijke veiligheidsinstructies
Beoogd gebruik
Dit is een elektronisch consumentenproduct. Het is alleen bedoeld voor
persoonlijk gebruik, niet voor industriële of commerciële doeleinden. In de
standaardconfiguratie is dit product niet ontworpen voor medische,
levensreddende, levensonderhoudende of reddingsdoeleinden. Alleen
aansluitkabels en externe apparaten die voldoen aan de
veiligheidsnormen en de elektromagnetische compatibiliteit en
afscherming van dit apparaat mogen worden gebruikt.
Dit apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit
en relevante normen en richtlijnen. Elke verandering aan het apparaat,
anders dan door de fabrikant aanbevolen veranderingen, kan ertoe leiden
dat niet meer aan deze richtlijnen wordt voldaan. Gebruik enkel de
accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant. Als u het apparaat
niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u zich houden aan de
voorschriften en wetten in het land van gebruik.
Nederlands - 61
Belangrijke veiligheidsinstructies
DV-5000HD
Conformiteit
Dit apparaat en de meegeleverde accessoires zijn getest en
goedgekeurd op naleving van de basisvereisten en andere
relevante vereisten van EMC-richtlijn 2004/108/EC en van de
laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC.
Afvalverwerking van oude apparaten
Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de
Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en
elektronische apparaten moeten worden gescheiden van
huishoudelijk afval en bij de juiste afvalverwerkingsinstantie
worden ingeleverd.
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het
apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer informatie
over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met de plaatselijke
overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht.
Respecteer het milieu. Lege oplaadbare accu's en batterijen mogen niet
bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten worden
ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
62 - Nederlands
DV-5000HD
Inleiding
Inleiding
De inhoud van het pakket
ƒ Videocamera DV-5000HD
ƒ Oplaadbare accu
PAC NP60
ƒ Lader H-FUJ-FNP60-00
ƒ Netsnoer
ƒ USB/AV-kabel
ƒ HDMI-kabel
ƒ Polskoord (niet weergegeven)
ƒ Cd-rom (niet weergegeven)
ƒ Gebruikershandleiding (niet weergegeven)
Nederlands - 63
Inleiding
DV-5000HD
Bedieningsonderdelen en knoppen
Voorkant
1
Lens
2
Videolampje
3
Zelfontspannerlampje
4
HDMI-uitgang
5
USB/AV-aansluiting
Achterkant
6
Vierrichtingsknop
7
Ontspanknop
8
Stroomlampje
9
Zoomwieltje / weergave
wijzigen
10 Afspeelknop
11 Menuknop
12 Modusknop
64 - Nederlands
DV-5000HD
Inleiding
Linkerkant
13 Macroschakelaar
14 Accuvak
Rechterkant
15 Inklapbaar scherm
16 Aan/uit-knop (onder
inklapbaar scherm)
17 Geheugenkaartvak
(onder inklapbaar
scherm)
Nederlands - 65
Inleiding
Bovenkant
18 Microfoon
19 Luidspreker
Onderkant
20 Oogje voor polskoord
21 Statiefbevestiging
66 - Nederlands
DV-5000HD
DV-5000HD
Inleiding
Het scherm openen
Open het scherm en draai het, zodat het beeldscherm naar de achterkant
is gericht.
Desgewenst kunt u het scherm ook zo draaien dat dit naar de voorkant is
gericht. In dat geval wordt de beeldstand automatisch aangepast.
Nederlands - 67
Inleiding
DV-5000HD
Aan de slag
De videocamera wordt van stroom voorzien door een oplaadbare LithiumIon accu (PAC NP60). Bij aflevering is de accu niet opgeladen. Laad de
accu op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
De accu opladen
Plaats de oplaadbare accu in de lader H-FUJ-FNP60-00, waarbij de
contactpunten [+] en [-] van de accu overeenkomen met de markeringen in
de lader. Sluit vervolgens het netsnoer aan op de lader en steek de
stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Gebruik de camera alleen met de oplaadbare Lithium-Ion
accu PAC NP60.
Verwijder de oplaadbare accu uit de camera wanneer u
het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Tijdens het opladen worden de oplaadbare accu en de
lader warm. Dit is geen defect.
68 - Nederlands
DV-5000HD
Inleiding
Het statuslampje van de houder/lader brandt oranje terwijl de accu wordt
opgeladen. Nadat de accu volledig is opgeladen, brandt het statuslampje
groen. U kunt de oplaadbare accu nu in de videocamera plaatsen.
Afhankelijk van de acculading kan het opladen tot twee uur duren.
Als het lampje groen blijft nadat u de oplaadbare accu hebt
geplaatst, betekent dit dat de accu al is opgeladen of dat
deze niet correct is geplaatst. Controleer in dit geval de
polariteit.
De accu plaatsen
Wanneer de accu volledig is opgeladen, plaatst u
deze in de videocamera, zoals hieronder wordt
uitgelegd. Open hiervoor het accuvak door lichtjes op
de markering te drukken en het afdekplaatje omlaag
te schuiven.
Plaats vervolgens de oplaadbare accu met de juiste polariteit (zie de
aanduidingen [+] en [-] op de accu en in de behuizing). Sluit het accuvak
door het afdekplaatje terug te plaatsen en dit omhoog te schuiven totdat
het vastklikt.
Nederlands - 69
Inleiding
DV-5000HD
Een SD-kaart plaatsen
Met een SD-geheugenkaart (niet meegeleverd in het pakket) vergroot u de
opslagcapaciteit van de videocamera, zodat u meer video's en foto's kunt
opslaan. Als een geheugenkaart is geplaatst, worden opnamen op de
kaart opgeslagen. Als er geen geheugenkaart is geplaatst, worden uw
foto's en video's opgeslagen in het interne geheugen van de camera.
Open het scherm en open het geheugenkaartvak door het afdekplaatje in
de richting van de pijl te schuiven.
Plaats vervolgens de geheugenkaart, waarbij de metalen contacten in de
richting van de kaartsleuf zijn gericht. Schuif de kaart helemaal in de sleuf
totdat de kaart op zijn plaats klikt. Sluit het geheugenkaartvak door het
afdekplaatje in de tegenovergestelde richting te schuiven.
U verwijdert de geheugenkaart door het batterijvak te openen en zachtjes
op de geplaatste kaart te drukken. De kaart komt een stukje naar voren,
zodat u deze kunt vastpakken en verwijderen.
Als de geheugenkaart of het interne geheugen vol is,
verschijnt het bericht Geheugen vol op het scherm.
70 - Nederlands
DV-5000HD
Inleiding
De geheugenkaart tegen schrijven beveiligen
De geheugenkaart is voorzien van een schrijfbeveiliging. Als de
schrijfbeveiliging is ingeschakeld (zie de rechterafbeelding), kunt u
aanwezige video's en foto’s alleen bekijken, maar niet verwijderen of
bewerken. Het is ook niet mogelijk om nieuwe video's en foto's op de
geheugenkaart op te slaan.
Schrijfbeveiliging uitgeschakeld
ingeschakeld
Schrijfbeveiliging
Als u probeert een video op te nemen of een foto te maken
terwijl de schrijfbeveiliging is ingeschakeld, verschijnt de
melding Krt vergr. (Kaart vergrendeld) op het scherm
wanneer u op de ontspanknop drukt.
De videocamera aan- en uitzetten
Houd de aan/uit-knop [16] gedurende circa één seconde ingedrukt om de
camera in te schakelen in de opnamestand.
Houd de aan/uit-knop [16] gedurende circa één seconde ingedrukt om de
camera uit te schakelen.
Nederlands - 71
Inleiding
DV-5000HD
De gebruiksmodus wijzigen
Druk meerdere malen op de modusknop [12] om te schakelen tussen de
modi Film, Foto en Setup. Telkens wanneer u op de modusknop drukt,
wordt de volgende gebruiksmodus geselecteerd.
Filmmodus
Fotomodus
Setup
De menutaal instellen
ƒ Zet het apparaat aan door de aan/uit-knop [16] circa één seconde
ingedrukt te houden.
ƒ Druk tweemaal op de modusknop [12] om het menu Setup weer te
geven.
ƒ Druk op
of
op de vierrichtingsknop [6] om Language (Taal) te
selecteren en druk op de ontspanknop [7].
ƒ Druk op of op de vierrichtingsknop om [6] om de gewenste taal te
selecteren en druk op de ontspanknop [7].
ƒ Druk op de modusknop [12] om het menu Setup te sluiten.
72 - Nederlands
DV-5000HD
Inleiding
De datum en tijd instellen
ƒ Zet het apparaat aan door de aan/uit-knop [16] circa één seconde
ingedrukt te houden.
ƒ Druk tweemaal op de modusknop [12] om het menu Setup weer te
geven.
ƒ Druk op
of
op de vierrichtingsknop [6] om Datum/tijd te
selecteren en druk op de ontspanknop [7].
ƒ Druk op of op de vierrichtingsknop [6] om te schakelen tussen de
velden voor jaar, maand, dag, uren en minuten.
ƒ Druk op de ontspanknop [7]. De kleur verander van geel in rood.
of
op de vierrichtingsknop [6] om een andere waarde te
ƒ Druk op
kiezen voor de huidige parameter. Druk vervolgens nogmaals op de
ontspanknop [7].
ƒ Herhaal deze stappen om de volledige datum en tijd in te stellen.
ƒ Navigeer naar het pictogram
en druk op de ontspanknop [7] om de
instellingen op te slaan en het menu te sluiten.
Nederlands - 73
Opname
DV-5000HD
Opname
Videoclips opnemen
ƒ Open het scherm en draai het naar wens.
ƒ Zet de videocamera aan. Als de modus niet is ingesteld op videoopname, selecteert u deze modus met de modusknop [12].
ƒ Druk op de ontspanknop [7] om de opname te starten. Het
stroomlampje [8] knippert rood tijdens de opname.
ƒ Gebruik zo nodig het zoomwieltje [9] om een groter of kleiner gebied
vast te leggen. Draai het wieltje omhoog (T - Tele) om in te zoomen of
draai omlaag (W - Wide (groothoek) om uit te zoomen.
ƒ Druk op de ontspanknop [7] om de opname te stoppen. Het
stroomlampje [8] brandt groen.
Tijdens de opname kunnen verschillende pictogrammen op het scherm
worden weergegeven om informatie te geven over de huidige instellingen.
74 - Nederlands
DV-5000HD
Opname
1
Zoomaanduiding
2
Belichtingscorrectie
3
Effect
4
Nachtstand
5
Witbalans
6
Resterende hoeveelheid geheugen
7
Huidig geheugentype
8
Videolampje
9
Resolutie
10
Accustatus
11
Histogram
12
Macromodus
13
Videomodus
Nederlands - 75
Opname
DV-5000HD
Foto's maken
ƒ Open het scherm en draai het naar wens.
ƒ Zet de videocamera aan. Als de modus niet is ingesteld op foto's
maken, selecteert u deze modus met de modusknop [12].
ƒ Gebruik zo nodig het zoomwieltje [9] om een groter of kleiner gebied
vast te leggen. Draai het wieltje omhoog (T - Tele) om in te zoomen of
draai omlaag (W - Wide (groothoek) om uit te zoomen.
ƒ Druk op de ontspanknop [7] om een foto te maken. Het stroomlampje
[8] brandt rood terwijl de foto wordt opgeslagen.
ƒ Vervolgens wordt de gemaakte foto gedurende enkele seconden op
het scherm weergegeven. Daarna keert het apparaat terug naar de
opnamestand en brandt het stroomlampje weer groen.
In de fotomodus kunnen verschillende pictogrammen op het scherm
worden weergegeven om informatie te geven over de huidige instellingen.
76 - Nederlands
DV-5000HD
1
0003
Opname
Resterend aantal foto’s
2
Belichtingscorrectie
3
Effect
4
Nachtstand
5
Witbalans
6
Huidig geheugentype
7
Videolampje aan
8
Resolutie
9
Accustatus
10
Histogram
11
Macromodus
12
Zelfontspanner
13
Fotomodus
14
Zoomaanduiding
Nederlands - 77
Opname
DV-5000HD
Het videolampje
In een donkere omgeving kunt u het ingebouwde videolampje [2]
inschakelen voor video- of foto-opnamen. Druk hiervoor op de knop op
de vierrichtingsknop [6]. Druk nogmaals op deze knop om het videolampje
uit te schakelen. Terwijl het videolampje is ingeschakeld, wordt het
op het scherm weergegeven.
pictogram
Videolampje
Belichtingscorrectie
Tijdens video- en foto-opnamen kunt u een waarde voor de
op de vierrichtingsknop
belichtingscorrectie instellen. Druk op de knop
om de waarde te
om de belichtingscorrectie te verlagen of druk op
verhogen. De geselecteerde waarde wordt weergegeven op het scherm
(pictogram 2).
+2,0 EV
Gevoelige belichting.
+1,5 EV
Aanbevolen voor onderwerpen in een donkere
omgeving.
+1,0 EV
+0,5 EV
±0 EV
Geen belichtingscorrectie.
-0,5 EV
-1,0 EV
-1,5 EV
-2,0 EV
78 - Nederlands
Minder gevoelige belichting.
Aanbevolen voor heldere onderwerpen of foto’s
met tegenlicht.
DV-5000HD
Opname
Histogram
Het histogram toont een grafische weergave van de helderheidsverdeling
in het beeld. Als de nadruk van de grafiek aan de linkerkant ligt, is de foto
zeer donker. Als de nadruk aan de rechterkant ligt, is de foto zeer licht.
Donkere foto
Gemiddelde foto
Lichte foto
U kunt de helderheidsverdeling optimaliseren voordat u de opname maakt.
Als de foto te donker is, stelt u een positieve waarde in voor
belichtingscorrectie. Als de foto te licht is, stelt u een negatieve waarde in
voor belichtingscorrectie.
U kunt de weergave van het histogram in- of uitschakelen
(zie pagina 87).
Macromodus
Dit apparaat beschikt over een macrofunctie waarmee u kunt
scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. In deze
modus kunt u de lens op slechts 20 cm van het onderwerp houden. De
macroschakelaar [13] bevindt zich op de zijkant van het apparaat.
Schuif de schakelaar naar de stand Macro om de macromodus in te
schakelen. Schuif de schakelaar terug naar de stand Normal om de
macromodus uit te schakelen.
Wanneer de macromodus is ingeschakeld, wordt het pictogram
scherm weergegeven.
op het
Nederlands - 79
Opname
DV-5000HD
De resolutie instellen
Voordat u video's opneemt of foto's maakt, kunt u de resolutie instellen
op de vierrichtingsknop in de video- of
door te drukken op de knop
fotomodus.
Druk in de videomodus meerdere malen op deze knop om
achtereenvolgens te schakelen tussen de resoluties CIF, 480P, 720P en
1080P. Hoe hoger de resolutie, hoe meer geheugen nodig is om de
opname op te slaan. De aanduidingen hebben de volgende betekenis:
Aanduiding
Formaat
Resolutie
CIF
Standaard
352 x 240
480P
Breedbeeld
720 x 480
720P
Breedbeeld
1280 x 720
1080P
Breedbeeld
1440 x 1080
Druk in de fotomodus meerdere malen op deze knop om
achtereenvolgens te schakelen tussen de resoluties 3M, 5M en 8M. Hoe
hoger de resolutie, hoe meer geheugen nodig is om de opname op te
slaan. De aanduidingen hebben de volgende betekenis:
Aanduiding
Formaat
Resolutie
3M
Standaard
2048 x 1536
5M
Standaard
2592 x 1944
8M
Standaard
3200 x 2400
Als u 8M selecteert, wordt de hogere resolutie verkregen
door middel van interpolatie.
80 - Nederlands
DV-5000HD
Weergave
Weergave
Afhankelijk van de geselecteerde modus kunt u de afspeelknop [10]
gebruiken om over te schakelen naar de bijbehorende weergavemodus.
Videoclips afspelen
In de videomodus kunt u de afspeelknop [10] gebruiken om over te
schakelen naar de afspeelmodus. Druk nogmaals op deze knop om terug
te keren naar de videomodus. Het pictogram in de linkerbovenhoek van
het scherm toont de huidige modus.
De volgende opties zijn beschikbaar:
ƒ Selecteer een opname door te drukken op
of
op de
vierrichtingsknop [6].
ƒ Druk op de ontspanknop [7] om de weergave te starten of te stoppen.
ƒ Als u de momenteel weergegeven video wilt verwijderen, drukt u op de
op de vierrichtingsknop [6] (zie pagina 86).
knop
ƒ Druk meerdere malen op het zoomwieltje [9] om de gewenste
weergavemodus te selecteren. Telkens wanneer u op de knop drukt,
verandert de weergave achtereenvolgens in:
ƒ Alleen beeld
ƒ Beeld met bestandsgegevens (niet beschikbaar tijdens afspelen)
ƒ Help (niet beschikbaar tijdens afspelen)
ƒ Standaardmodus
Nederlands - 81
Weergave
DV-5000HD
Tijdens het afspelen wordt de volgende informatie op het scherm
weergegeven:
1
100-0004
Bestandsnaam van de video
2
0001/0001
Nummer huidige video /
totaal aantal video's
3
Weergavevolume met aanduidingsbalk (wordt alleen
weergegeven wanneer u op het zoomwieltje drukt en
verdwijnt na drie seconden)
4
Huidig geheugentype
5
00:01:15
Huidige en totale weergavetijd
6
Afspeelpictogram
7
Accustatus
8
Bestandsbeveiliging
9
Afspeelmodus
82 - Nederlands
DV-5000HD
Weergave
Terwijl een videoclip wordt afgespeeld, kunt u de afspeelsnelheid
verhogen of verlagen of de video pauzeren. Druk hiervoor op de
vierrichtingsknop [6].
Weergave pauzeren
Druk nogmaals op de knop om de weergave te hervatten.
Vertraagd afspelen
Druk meerdere malen op deze knop om de
afspeelsnelheid te wijzigen in achtereenvolgens 1/2, 1/4,
1/8 en 1/16. Druk op de ontspanknop om terug te keren
naar de normale afspeelsnelheid.
Vooruitspoelen
Druk meerdere malen op deze knop om de weergave te
versnellen met achtereenvolgens 2x, 4x, 8x en 16x. Druk
op de ontspanknop om terug te keren naar de normale
afspeelsnelheid.
Terugspoelen
Druk meerdere malen op deze knop om de weergave te
versnellen met achtereenvolgens 2x, 4x, 8x en 16x. Druk
op de ontspanknop om terug te keren naar de normale
afspeelsnelheid.
Met de ontspanknop [7] stopt u de huidige weergave en
schakelt u de afspeelmodus in.
Met het zoomwieltje [9] kunt u het volume verhogen (T) of
verlagen (W).
Nederlands - 83
Weergave
DV-5000HD
Foto's weergeven
In de fotomodus kunt u de afspeelknop [10] gebruiken om over te
schakelen naar de fotoweergavemodus. Druk nogmaals op deze knop om
terug te keren naar de opnamestand. Het pictogram in de linkerbovenhoek
van het scherm toont de huidige modus.
De volgende opties zijn beschikbaar:
ƒ Selecteer een foto door te drukken op of op de vierrichtingsknop
[6].
ƒ Als u de momenteel weergegeven foto wilt verwijderen, drukt u op de
op de vierrichtingsknop [6] (zie pagina 86).
knop
ƒ Draai het zoomwieltje [9] omlaag (W - Wide (groothoek)) voor een
miniatuurweergave van alle foto's. Druk op de richtingsknoppen van de
vierrichtingsknop [6] om een foto te selecteren. De huidige foto wordt
gemarkeerd met een rode rand. Druk op de ontspanknop [7] om de
foto schermvullend weer te geven.
ƒ Draai het zoomwieltje [9] omhoog (T - Tele) om in te zoomen op de
huidige foto. U kunt maximaal 8x inzoomen. Druk op de
richtingsknoppen van de vierrichtingsknop [6] om het vergrote deel van
de foto te verplaatsen.
ƒ Druk meerdere malen op het zoomwieltje [9] om de gewenste
weergavemodus te selecteren. Telkens wanneer u op de knop drukt,
verandert de weergave achtereenvolgens in:
ƒ Alleen foto
ƒ Foto met bestandsgegevens
ƒ Help
ƒ Standaardmodus
84 - Nederlands
DV-5000HD
Weergave
Wanneer een foto wordt weergegeven, wordt de volgende informatie op
het scherm getoond:
1
2
DPOF
0001/0001
3
4
Nummer huidige foto /
totaal aantal foto's
Huidig geheugentype
100-0001
Bestandsnaam van de foto
5
Accustatus
6
Bestandsbeveiliging
7
Weergavepictogram
Nederlands - 85
Weergave
DV-5000HD
Video's en foto's verwijderen
In de weergavemodus (zie pagina 81 – Video's afspelen en pagina 84 Foto's weergeven) kunt u afzonderlijke video's of foto's gemakkelijk
op de vierrichtingsknop [6]. De
verwijderen door te drukken op de knop
volgende waarschuwing verschijnt. Bevestig de waarschuwing om het
bestand te verwijderen.
Het pictogram
is geel gemarkeerd. Markeer het pictogram
door te
drukken op de knop op de vierrichtingsknop [6]. Het pictogram wordt
groen:
ƒ Druk op de ontspanknop [7] om de verwijdering te bevestigen.
op de vierrichtingsknop [6] om opnieuw het
ƒ Of druk op de knop
pictogram
te markeren. Druk vervolgens op de ontspanknop [7] om
de verwijdering te annuleren.
U kunt de functie Format(teren) gebruiken om de volledig
inhoud van het geheugen te verwijderen. Hoe u dit doet,
leest u op pagina 88 – Formatteren.
86 - Nederlands
DV-5000HD
De menu's
De menu's
De videocamera gebruikt verschillende menu's met diverse instellingen in
elke gebruiksmodus. Bovendien is er een hoofdmenu beschikbaar
waarmee u uw voorkeuren voor de videocamera kunt instellen.
Het hoofdmenu
Druk meerdere malen op de modusknop [12] totdat het menu
Setup
wordt weergegeven (zie ook pagina 72 - De gebruiksmodus wijzigen).
Dit menu bestaat uit drie pagina's die u kunt openen door te drukken op
op de vierrichtingsknop [6].
of
Hoofdmenu 1
Hoofdmenu 2
Hoofdmenu 3
Druk op
of
op de vierrichtingsknop [6] om een optie selecteren en
druk op de ontspanknop [7]. Druk op of op de vierrichtingsknop om [6]
om de gewenste waarde te selecteren en druk vervolgens ter bevestiging
op de ontspanknop [7].
Hieronder worden de beschikbaar opties beschreven:
Piep
Hiermee bepaalt u of er een geluid wordt weergegeven wanneer u op een
knop drukt.
Nederlands - 87
De menu's
DV-5000HD
Histogram
Het histogram biedt nuttige informatie over de helderheid van de foto (zie
pagina 79), maar neem wel veel ruimte in op het scherm. Daarom kunt u
het histogram desgewenst uitschakelen.
Autom. uit
U kunt het apparaat na een bepaalde tijd automatisch uitschakelen om
acculading te besparen. Het apparaat wordt uitgeschakeld als gedurende
de ingestelde tijd geen handelingen plaatsvinden. U schakelt de
videocamera weer in door te drukken op de aan/uit-knop [16].
U kunt een uitschakeltijd van 1 minuut of 5 minuten selecteren of deze
functie volledig uitschakelen. De pictogrammen hebben de volgende
betekenis:
Autom. uit uitgeschakeld
Uitschakelen na 1 minuut
Uitschakelen na 5 minuten
Tv-standaard
Maak een keuze uit de tv-systemen PAL en NTSC. NTSC is het
kleursysteem dat wordt gebruikt in Amerika en Japan, PAL wordt gebruikt
in Europa.
Format
Met deze functie verwijdert u alle gegevens van de geheugenkaart en
vernieuwt u de bestandsstructuur op de kaart (formatteren).
Let op! Alle opgeslagen video's en foto's worden
verwijderd en kunnen niet worden hersteld. Zorg dat u een
back-up op een ander medium hebt gemaakt van alle
opnamen die u wilt behouden.
88 - Nederlands
DV-5000HD
De menu's
Standaard
De standaardwaarden van alle instellingen worden hersteld.
Hiermee worden er geen gegevens van de geheugenkaart gewist.
Taal
Selecteer de gewenste menutaal (zie ook pagina 72 – De menutaal
instellen).
Frequentie
Selecteer de frequentie van het lichtnet om interferentie door tl-verlichting
te voorkomen. In Europa wordt een frequentie van 50 Hz gebruikt, terwijl
in Amerika een frequentie van 60 Hz wordt gebruikt.
Datum/tijd
Stel de datum en tijd in (zie ook pagina 73 – De datum en tijd instellen).
Nederlands - 89
De menu's
DV-5000HD
Videomenu
U opent het videomenu door in de videomodus op de menuknop [11] te
drukken. Dit menu bestaat uit één pagina.
of
op de vierrichtingsknop [6] om een optie selecteren en
Druk op
druk op de ontspanknop [7]. Druk op of op de vierrichtingsknop om [6]
om de gewenste waarde te selecteren en druk vervolgens ter bevestiging
op de ontspanknop [7].
Hieronder worden de beschikbaar opties beschreven.
Witbalans
De witbalans wordt gebruikt om een geschikte kleurtemperatuur voor de
huidige lichtomstandigheden te selecteren. Selecteer een van de
beschikbare opties of kies de instelling Automatisch.
De pictogrammen hebben de volgende betekenis:
Automatisch
Daglicht
Bewolkt
Tl-licht
Gloeilamp
90 - Nederlands
DV-5000HD
De menu's
Effect
U kunt inhoud opslaan met de instelling Standaard, Zwart-wit of Sepia.
Selecteer hiervoor het desbetreffende pictogram.
Nachtstand
Voor correct belichte opnamen in een donkere omgeving selecteert u de
nachtstand. Hiermee wordt de kwaliteit van nachtelijke opnamen verbetert.
Het pictogram wordt weergegeven.
Opnamestand
Met deze optie kunt u de microfoonmodus (spraakopname) inschakelen.
In dit geval wordt alleen het geluid opgenomen, zodat u de videocamera
als dictafoon kunt gebruiken. U speelt de opnamen op dezelfde manier af
als video's.
De pictogrammen hebben de volgende betekenis:
Microfoonopname
Video-opname
Menu voor videoweergave
U opent het menu voor videoweergave door in de video-afspeelmodus op
de menuknop [11] te drukken. Dit menu bestaat uit één pagina.
Nederlands - 91
De menu's
DV-5000HD
Wis alles
Hiermee kunt u alle opgeslagen video-opnamen tegelijk verwijderen.
Gemaakte foto's worden niet gewist.
Selecteer het pictogram
te annuleren.
als u de video's wilt wissen of selecteer
om
Let op! Nadat een opnieuw is gewist, kan deze niet worden hersteld.
Beveilig
Hiermee kunt u een of meer opnamen beveiligen om zo te voorkomen dat
ze per ongeluk worden verwijderd. Ga hiervoor als volgt te werk:
ƒ Schakel de functie Beveilig(en) in door dit te bevestigen met de
ontspanknop [7]. Het scherm schakelt over naar de videoweergave.
ƒ Druk op de ontspanknop om de momenteel weergegeven video te
wordt weergegeven. Druk nogmaals op
beveiligen. Het pictogram
de ontspanknop om de beveiliging op te heffen.
of
op de vierrichtingsknop [6] om nog een
ƒ Druk desgewenst op
opname te selecteren en deze stappen te herhalen.
ƒ Druk op de menuknop [11] om terug te keren naar het menu voor
videoweergave of druk op de modusknop [12] om over te schakelen
naar het videomenu.
92 - Nederlands
DV-5000HD
De menu's
Fotomenu
U opent het fotomenu door in de fotomodus op de menuknop [11] te
drukken. Dit menu bestaat uit één pagina.
Druk op
of
op de vierrichtingsknop [6] om een optie selecteren en
druk op de ontspanknop [7]. Druk op of op de vierrichtingsknop om [6]
om de gewenste waarde te selecteren en druk vervolgens ter bevestiging
op de ontspanknop [7].
Hieronder worden de beschikbaar opties beschreven.
Witbalans
Deze instelling is gelijk aan de instelling Witbalans voor video-opnamen
(zie pagina 90).
Effect
Deze instelling is gelijk aan de instelling Effect voor video-opnamen (zie
pagina 91).
Nachtstand
Deze instelling is gelijk aan de instelling Nachtstand voor video-opnamen
(zie pagina 91).
Nederlands - 93
De menu's
DV-5000HD
Zelfontspanner
De zelfontspanner wacht een bepaalde tijd nadat op de ontspanknop [7] is
gedrukt alvorens de foto te maken. Zo kunt u zelf op de foto komen te
staan (bijvoorbeeld in een groepsfoto). Ga hiervoor als volgt te werk:
ƒ Selecteer de zelfontspanner met een vertraging van 5 of 10 seconden.
Het bijbehorende pictogram verschijnt op het scherm.
ƒ Richt de videocamera op het onderwerp en plaats deze op een
stabiele ondergrond (of liever nog op een statief).
ƒ Druk op de ontspanknop [7].
ƒ Het zelfontspannerlampje [3] op de voorzijde knippert. Na de
ingestelde tijd wordt de foto automatisch gemaakt.
ƒ Nadat de foto is gemaakt, wordt de zelfontspanner uitgeschakeld. U
kunt de videocamera weer op de normale manier gebruiken.
Menu voor fotoweergave
U opent het menu voor fotoweergave door in de fotomodus op de
menuknop [11] te drukken. Dit menu bestaat uit één pagina.
Wis alles
Hiermee kunt u alle opgeslagen foto's tegelijk verwijderen. Gemaakte
video's worden niet gewist.
Deze functie werkt op dezelfde manier als de functie Alles wissen voor
video's (zie pagina 92).
94 - Nederlands
DV-5000HD
De menu's
Beveiligen
Deze instelling is gelijk aan de instelling Beveiligen voor video-opnamen
(zie pagina 92).
Auto afsp
Hiermee kunt u de automatische weergave van alle gemaakte foto's
(diashow) starten. De foto's worden achter elkaar weergegeven met een
interval van circa 5 seconden. U start de functie door op de ontspanknop
[7] te drukken. Druk op de menuknop [11] om terug te keren naar het
menu voor fotoweergave of druk op de modusknop [12] om over te
schakelen naar het fotomenu.
DPOF
DPOF (Digital Print Order Format) maakt het mogelijk afzonderlijke foto's
te markeren, zodat u ze achteraf kunt afdrukken op een compatibele
printer.
Druk hiervoor op de ontspanknop [7] om de functie DPOF te bevestigen.
verschijnt op het scherm.
Het pictogram
Nederlands - 95
Aansluitingen en poorten
DV-5000HD
Aansluitingen en poorten
Opnamen weergeven op een televisiescherm
Alle opnamen die u kunt weergeven op het scherm van de videocamera,
kunnen ook worden weergegeven op een televisietoestel. Hiervoor moet
de televisie wel over de juiste video-in-aansluiting beschikken.
Afhankelijk van de beschikbare aansluitingen op de televisie kunt u de
USB/AV-kabel of de HDMI-kabel gebruiken. De HDMI-kabel biedt digitaal
beeld en geluid en biedt daarom de beste kwaliteit.
Bedien het apparaat op de gebruikelijke manier. Schakel bijvoorbeeld de
functie Auto afsp (diashow) in om alle foto's achter elkaar weer te geven
(zie ook de vorige pagina - Automatisch afspelen).
HDMI-poort [4]
USB/AV-poort [5]
96 - Nederlands
DV-5000HD
Aansluitingen en poorten
Aansluiten via de HDMI-kabel
ƒ Zorg dat de videocamera is uitgeschakeld.
ƒ Open het afdekplaatje van de poort en steek de kleinere stekker van
de HDMI-kabel in de HDMI-poort [4] van de videocamera.
ƒ Steek de grotere stekker van de HDMI-kabel in de HDMI-aansluiting
van de televisie.
ƒ Selecteer het HDMI-kanaal dat overeenkomt met de gebruikte
aansluitingen op de tv. Lees zo nodig de gebruikershandleiding van de
televisie voor meer informatie hierover.
ƒ Druk op de aan/uit-knop [16] om de videocamera aan te zetten. Het
scherm [15] van de videocamera blijft uit, terwijl het beeld wordt
weergegeven op het televisiescherm.
Aansluiten via de USB/AV-kabel
ƒ Zorg dat de videocamera is uitgeschakeld.
ƒ Open het afdekplaatje van de poort en steek de stekker van de
USB/AV-kabel in de USB/AV-poort [5] van de videocamera.
ƒ Steek de AV-pluggen in de overeenkomstige ingangen van de televisie
(gele plug in VIDEO IN, witte plug in AUDIO IN). Voor dit type
aansluiting is de USB-stekker aan hetzelfde uiteinde van de kabel niet
nodig. Raadpleeg ook de handleiding van de tv voor meer informatie.
ƒ Selecteer het AV-kanaal dat overeenkomt met de gebruikte
aansluitingen op de tv. Lees zo nodig de gebruikershandleiding van de
televisie voor meer informatie hierover.
ƒ Druk op de aan/uit-knop [16] om de videocamera aan te zetten. Het
scherm [15] van de videocamera blijft uit, terwijl het beeld wordt
weergegeven op het televisiescherm.
Nederlands - 97
Aansluitingen en poorten
DV-5000HD
Opnamen overzetten naar de computer
Opnamen kunnen op twee manieren worden overgezet van de
videocamera naar een computer:
ƒ door het apparaat met de USB/AV-kabel op een computer aan te
sluiten.
ƒ door de geheugenkaart (niet meegeleverd) in een kaartlezer te
plaatsen
Let goed op wanneer u namen van mappen en bestanden
wijzigt. Wijzig de namen van mappen of bestanden die zijn
opgeslagen in de camera NIET vanaf de computer. Als u
dat wel doet, kunt u de bestanden mogelijk niet meer
weergeven op videocamera.
Nadat u de bestanden of mappen naar de computer hebt
gekopieerd, kunt u ze op de computer bewerken of de
naam ervan wijzigen.
De USB-poort gebruiken
De besturingssystemen Windows Vista™ en Windows® 2000/XP
detecteren de videocamera automatisch als apparaat voor massaopslag.
ƒ Zorg dat de videocamera is uitgeschakeld.
ƒ Open het afdekplaatje van de poort en steek de stekker van de
USB/AV-kabel in de USB/AV-poort [5] van de videocamera.
ƒ Steek de USB-plug in een beschikbare USB-poort op de
ingeschakelde computer.
ƒ Druk op de aan/uit-knop [16] om de videocamera aan te zetten. De
computer detecteert het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart
(indien aanwezig) als een verwisselbare schijf en maakt een nieuw
station met de eerstvolgende beschikbare stationsletter. Het scherm
van de videocamera blijft uit en het stroomlampje [8] brandt groen.
98 - Nederlands
DV-5000HD
Aansluitingen en poorten
ƒ Open Deze computer op de pc en dubbelklik op het nieuwe
verwisselbare schijfstation. Alle opgeslagen bestanden worden
weergegeven in de map DCIM op dit schijfstation.
ƒ U kunt de opgeslagen bestanden nu kopiëren van de videocamera
naar de gewenste map op de vaste schijf van de computer.
Een kaartlezer gebruiken
Als uw computer een kaartlezer bevat die SD-geheugenkaarten
ondersteunt, kunt u de inhoud van de geheugenkaart rechtstreeks lezen.
Zet hiervoor de videocamera uit en verwijder de geheugenkaart (zie
pagina 70 - De SD-kaart plaatsen).
ƒ Plaats de geheugenkaart in de kaartlezer van de computer (gewoonlijk
aangeduid als SD/MMC).
ƒ Op de pc wordt de inhoud van de geheugenkaart weergegeven onder
de stationsletter in Deze computer die de kaartlezer vertegenwoordigt.
ƒ Open Deze computer op de pc en dubbelklik op het schijfstation dat de
kaartlezer vertegenwoordigt.
ƒ Alle opgeslagen bestanden worden weergegeven in de map DCIM op
dit schijfstation.
ƒ U kunt de opgeslagen bestanden nu kopiëren van de videocamera
naar de gewenste map op de vaste schijf van de computer.
Nederlands - 99
Bijlage
DV-5000HD
Bijlage
De software installeren
Systeemvereisten
ƒ Windows Vista™ of Windows® XP/2000
ƒ Beschikbare USB-poort of kaartlezer
ƒ Cd-romstation
Meegeleverde software
De meegeleverde cd-rom bevat de codec die vereist is om de films af te
spelen die met de camera zijn opgenomen. Plaats de meegeleverde cdrom in het cd-romstation van de computer en volg de aanwijzingen op het
scherm op.
100 - Nederlands
DV-5000HD
Bijlage
Technische specificaties
Beeldsensor
CMOS van 5 megapixels
Lens
Vaste lens
Scherpstelbereik: f = 7,5 mm
Diafragma:
F = 3.2
LCD-kleurenscherm
2,5-inch TFT (640x240 pixels)
Sluitertijd
2 sec ~ 1/2000 sec
Bestandsindeling
Video:
Foto:
Witbalans
Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Tl-licht,
Gloeilamp
Belichtingscorrectie
-2,0 EV - + 2,0 EV
Effecten
Normaal, Zwart-wit, Sepia
Zelfontspanner
5 sec, 10 sec
Videolampje
LED-lampje
Bereik 0,5 m ~ 1,0 m
Geheugen
32 MB intern flashgeheugen
(deels gebruikt door het besturingssysteem)
SD-geheugenkaart
TV-uit
PAL, NTSC, HDMI
Voeding
Oplaadbare Li-Ion accu, PAC NP60
3,7 V, 1200 mAh
Gebruikstemperatuur
0 °C - 35 °C
Microfoon
Ingebouwd
Luidspreker
Ingebouwd
Afmetingen
36,3 x 96,6 x 65,6 mm (B x H x D)
Gewicht
120 gram (zonder accu)
MOV
JPEG
Nederlands - 101
Bijlage
Garantiegegevens
102 - Nederlands
DV-5000HD
DV-5000HD
Índice
Índice
Importantes Instruções Relativas a Segurança
107
Instruções de Segurança ....................................................................... 107
Crianças................................................................................................ 109
Carregador e Bateria Recarregável ...................................................... 109
Cabos..................................................................................................... 110
Manutenção e Cuidados ........................................................................ 110
Tipo de Utilização a que este Dispositivo se Destina............................. 111
Conformidade......................................................................................... 112
Descarte de Dispositivos Antigos........................................................... 112
Introdução
113
Conteúdo da Embalagem ...................................................................... 113
Controlos e Botões................................................................................. 114
Painel Dianteiro..................................................................................... 114
Painel Traseiro...................................................................................... 114
Painel Esquerdo.................................................................................... 115
Painel Direito......................................................................................... 115
Vista Superior ....................................................................................... 116
Parte de Baixo ...................................................................................... 116
Abrir o Visor ........................................................................................... 117
Os Primeiros Passos.............................................................................. 118
v 2.2
Português - 103
Índice
DV-5000HD
Carregar a Bateria ................................................................................ 118
Inserir a Bateria .................................................................................... 119
Inserir um Cartão SD ............................................................................ 120
Proteger o Cartão de Memória Contra Escrita...................................... 121
Ligar e Desligar o Camcorder............................................................... 121
Mudar de Modo de Funcionamento ...................................................... 122
Definir o Idioma do Menu...................................................................... 122
Acertar a Data e as Horas .................................................................... 123
Gravar
124
Gravar Clips de Vídeo ........................................................................... 124
Tirar Fotografias .................................................................................... 126
A Luz do Vídeo ...................................................................................... 128
Compensação da Exposição ................................................................. 128
Histograma ............................................................................................ 129
Modo de Macro...................................................................................... 129
Definir a Resolução ............................................................................... 130
Reproduzir
131
Reproduzir Clips de Vídeo ..................................................................... 131
Reproduzir Fotografias .......................................................................... 134
Apagar Vídeos e Imagens ..................................................................... 136
104 - Português
DV-5000HD
Os Menus
Índice
137
O Menu Principal.................................................................................... 137
Som....................................................................................................... 137
Histograma............................................................................................ 138
Desligar Auto[maticamente] .................................................................. 138
Norma de TV......................................................................................... 138
Format................................................................................................... 138
Predef[inição] ........................................................................................ 139
Idioma ................................................................................................... 139
Frequênc[ia] .......................................................................................... 139
Data / Hora............................................................................................ 139
O Menu Vídeo ........................................................................................ 140
Equilíbr[io do] Branc[o].......................................................................... 140
Efeito..................................................................................................... 141
Modo Noct[urno] ................................................................................... 141
Modo [de] Captura ................................................................................ 141
Menu de Reprodução de Vídeo ............................................................. 141
Apag[ar] Tudo ....................................................................................... 142
Proteg[er] .............................................................................................. 142
O Menu Foto .......................................................................................... 143
Equilíbr[io do] Branc[o].......................................................................... 143
Efeito..................................................................................................... 143
Modo Noct[urno] ................................................................................... 143
Temporizador........................................................................................ 143
Português - 105
Índice
DV-5000HD
Menu de Reprodução de Fotografias .................................................... 144
Apag[ar] Tudo....................................................................................... 144
Proteg[er].............................................................................................. 145
Rep[roduzir] Auto[maticamente] ........................................................... 145
DPOF.................................................................................................... 145
Conectores e Portos
146
Ver Gravações num Ecrã de Televisão ................................................. 146
Ligar através do Cabo HDMI ................................................................ 147
Ligar através do Cabo USB/AV ............................................................ 147
Transferir Gravações para o Computador ............................................. 148
Utilizando o Porto USB ......................................................................... 148
Utilizando um Leitor de Cartões ........................................................... 149
Apêndice
150
Instalar o Software ................................................................................. 150
Requisitos do Sistema .......................................................................... 150
Software Fornecido............................................................................... 150
Especificações Técnicas........................................................................ 151
Detalhes Relativos à Garantia ............................................................... 152
106 - Português
DV-5000HD
Importantes Instruções Relativas a Segurança
Importantes Instruções Relativas a Segurança
Instruções de Segurança
ƒ Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, leia as notas que
se seguem e preste atenção a todos os avisos, mesmo se estiver
habituado a lidar com dispositivos electrónicos. Verifique sempre se o
produto funciona devidamente.
ƒ Para futura referência, guarde este manual e as respectivas
instruções num local seguro.
ƒ Se vender o dispositivo ou se o ceder a alguém, é fundamental que o
faça acompanhar deste manual.
ƒ Não tente abrir ou voltar a montar o produto. Corre o risco de apanhar
um choque eléctrico. Operações de manutenção e reparação apenas
devem ser efectuadas por técnicos devidamente qualificados.
ƒ Não olhe para o Sol ou para outras fontes de luz intensa. Se o fizer,
pode danificar a sua vista.
ƒ Mantenha o dispositivo afastado de água e outros líquidos. Não utilize
o dispositivo com as mãos molhadas nem à chuva ou na neve. A
humidade é perigosa pois pode causar um incêndio ou provocar um
choque eléctrico.
ƒ Coloque o dispositivo fora do alcance de crianças e animais para
evitar acidentes ou danos.
ƒ Se o dispositivo começar a deitar fumo ou emitir ruídos estranhos,
desligue-o imediatamente. Contacte o serviço de apoio ao cliente.
Nunca tente reparar o dispositivo você mesmo.
ƒ Para recarregar a bateria do produto, utilize apenas a estação de
recarregamento fornecida H-FUJ-FNP60-00.
ƒ Utilize este dispositivo apenas com a bateria recarregável fornecida
(PAC NP60) para evitar sobreaquecimento, deformação da cobertura,
incêndio, choque eléctrico, explosão, e outras situações perigosas.
ƒ Desligue o cabo eléctrico da rede eléctrica antes de remover as
baterias recarregáveis do carregador ou separar o carregador do
cabo eléctrico.
Português - 107
Importantes Instruções Relativas a Segurança
DV-5000HD
ƒ Se o produto ou os seus acessórios se encontrarem defeituosos,
desligue imediatamente o cabo eléctrico da rede eléctrica.
ƒ Para além disso, quando existir a possibilidade de trovoadas,
desligue o cabo eléctrico da tomada eléctrica.
ƒ Nunca tente aquecer, desmontar, ou curto-circuitar a bateria
recarregável. Não deite ao fogo a bateria recarregável.
Atenção: Aviso relativo à separação da rede eléctrica
Para isolar completamente o carregador da rede eléctrica, desligue o
cabo eléctrico da tomada eléctrica. A tomada eléctrica onde o dispositivo
está ligado deve ser de fácil acesso para que o cabo eléctrico possa ser
facilmente desligado em caso de emergência. Desligue o cabo eléctrico
da rede eléctrica quando tencionar não utilizar o produto durante um
longo período de tempo (por exemplo, quando for de férias) para evitar o
risco de incêndio. Não pegue no cabo eléctrico com as mãos molhadas.
Este dispositivo não deve ser utilizado em ambientes com temperatura ou
humidade elevadas, e deve ser mantido livre de poeiras. Posicione este
dispositivo numa superfície estável e plana, e não coloque em cima dele
quaisquer objectos.
Assegure-se sempre que:
ƒ o dispositivo não está directamente exposto a fontes de calor (e.g.,
aquecedores);
ƒ o dispositivo não está directamente exposto a luz solar ou artificial
intensa;
ƒ evita contacto com sprays, pingos ou salpicos, e líquidos abrasivos, e
que o dispositivo nunca é utilizado perto de água, e, em particular,
que nunca o submerge (nunca coloque objectos com líquidos, tais
como vasos ou bebidas, perto do dispositivo);
ƒ não são colocadas fontes de chama (por exemplo, velas acesas) em
cima ou perto do dispositivo;
ƒ não são introduzidos corpos estranhos no dispositivo;
ƒ o dispositivo não é submetido a bruscas mudanças de temperatura,
pois tal pode causar humidade através de condensação;
ƒ o dispositivo não é submetido a excessivas pancadas e vibrações.
108 - Português
DV-5000HD
Importantes Instruções Relativas a Segurança
Crianças
As crianças não devem manusear dispositivos eléctricos. Não permita que
crianças utilizem dispositivos eléctricos se não se encontrarem sob
supervisão. Elas podem não se aperceber da presença de potenciais
riscos. Baterias recarregáveis, e outros pequenos componentes,
constituem perigo de asfixia. Mantenha as baterias fora do alcance das
crianças. Se uma bateria recarregável for engolida, procure
imediatamente ajuda médica. Mantenha as crianças afastadas de todos
os materiais de embalamento pois eles podem causar asfixia.
Carregador e Bateria Recarregável
Insira a bateria recarregável respeitando as marcas de polaridade. Nunca
deite ao fogo uma bateria recarregável. Remova a bateria recarregável se
antecipar que o dispositivo não vai ser utilizado durante um longo período
de tempo.
Perigo de Explosão!
A utilização da bateria duma forma para a qual ela não foi concebida pode
provocar uma explosão e colocar a sua vida em perigo. Substitua a
bateria recarregável apenas por uma equivalente ou por uma dum tipo
recomendado pelo fabricante. Nunca substitua a bateria num ambiente
susceptível a explosões. Quando inserir ou remover a bateria, pode ser
produzida uma faísca e ocorrer uma explosão. As áreas susceptíveis a
explosões estarão normalmente (mas não sempre) devidamente
identificadas. Elas incluem áreas de armazenamento de combustível
(como por baixo do convés num barco ou uma tubagem ou tanque de
combustível), ambientes onde o ar contém substâncias inflamáveis (como
cereais, metais na forma de poeira, pólvora, etc.), e quaisquer áreas onde
normalmente tem de desligar o motor do seu carro.
Respeite o ambiente. Não deve descartar-se de baterias recarregáveis
usadas juntamente com o lixo doméstico. Elas devem ser entregues num
ponto de recolha criado para este efeito.
Português - 109
Importantes Instruções Relativas a Segurança
DV-5000HD
Cabos
Pegue sempre nos cabos pela respectiva ficha e nunca puxe pelo próprio
cabo. Nunca pegue no cabo eléctrico com as mãos molhadas pois tal
pode causar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Nunca coloque o
dispositivo, objectos pesados, ou mobiliário, em cima do cabo eléctrico, e
assegure-se que o cabo nunca está esticado, torcido, comprimido, ou
emaranhado, em particular perto da ficha e encaixes. Nunca dê nós no
cabo e não o ate em conjunto com outros cabos. Todos os cabos devem
ser dispostos de modo a que ninguém tropece neles ou fique obstruído
por eles. Um cabo eléctrico danificado pode provocar um incêndio ou um
choque eléctrico. Inspeccione o cabo eléctrico de tempos a tempos. Não
utilize adaptadores ou extensões eléctricas que não estejam em
conformidade com normas de segurança.
Manutenção e Cuidados
Deve fazer reparar o dispositivo quando ele estiver danificado, seja de
que forma for, por exemplo, quando o carregador ou a cobertura da DV5000HD estiverem danificados, quando líquidos ou objectos entraram no
dispositivo, quando o dispositivo esteve exposto a chuva ou humidade,
quando o dispositivo não funcionar devidamente, ou se deixou cair o
dispositivo. Se observar fumo, ruído incomum, ou odores estranhos,
desligue imediatamente o dispositivo e desligue o transformador da
tomada eléctrica. Neste caso, o dispositivo não deve ser utilizado mais, e
deve ser inspeccionado por técnicos de reparação devidamente
autorizados. Contacte pessoal qualificado quando for necessária
reparação.
110 - Português
DV-5000HD
Importantes Instruções Relativas a Segurança
Tipo de Utilização a que este Dispositivo se Destina
Este é um dispositivo de electrónica de consumidor. Só pode ser utilizado
para uso privado, e não para propósitos industriais ou comerciais. Na sua
configuração predefinida, este produto não foi concebido para propósitos
médicos, de salva-vidas, de salvamento ou de manutenção da vida.
Apenas podem ser utilizados cabos eléctricos e dispositivos externos que
estejam em conformidade com as normas de segurança e a
compatibilidade e blindagem electromagnéticas deste dispositivo.
Este dispositivo satisfaz tudo o que esteja relacionado com a
Conformidade CE, e relevantes normas e Directivas. Quaisquer
alterações ao equipamento, que não as recomendadas pelo fabricante,
podem resultar em que estas directivas já não sejam obedecidas. Utilize
apenas os acessórios recomendados pelo fabricante. Se não estiver a
utilizar o dispositivo em Portugal, obedeça aos regulamentos e leis do
país onde se encontra.
Português - 111
Importantes Instruções Relativas a Segurança
DV-5000HD
Conformidade
Este dispositivo, e os acessórios fornecidos, foram testados e
aprovados para conformidade com os requisitos básicos, e
outros requisitos relevantes, da Directiva 2004/108/EC do
Parlamento Europeu e do Conselho relativa à aproximação
das legislações dos Estados-Membros respeitantes à
compatibilidade electromagnética, e da Directiva 2006/95/EC
do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à
harmonização das legislações dos Estados-Membros no
domínio do material eléctrico destinado a ser utilizado dentro
de certos limites de tensão.
Descarte de Dispositivos Antigos
Os dispositivos marcados com este símbolo estão sujeitos à
Directiva Europeia 2002/96/EC. O descarte de todos os
dispositivos eléctricos e electrónicos deve ser efectuado
separadamente do lixo doméstico, em locais estabelecidos
para o efeito.
Evite contaminar o ambiente e colocar em perigo a sua saúde; descartese devidamente do dispositivo. Para mais informações sobre como se
descartar devidamente do dispositivo, contacte as agências
governamentais locais, organizações envolvidas no descarte, ou a loja
onde o adquiriu.
Respeite o ambiente. Não deve descartar-se de baterias recarregáveis
usadas juntamente com o lixo doméstico. Elas devem ser entregues num
ponto de recolha criado para este efeito.
112 - Português
DV-5000HD
Introdução
Introdução
Conteúdo da Embalagem
ƒ Camcorder DV-5000HD
ƒ Bateria recarregável
PAC NP60
ƒ Carregador H-FUJ-FNP60-00
ƒ Cabo eléctrico
ƒ Cabo USB/AV
ƒ Cabo HDMI
ƒ Correia de transporte (não mostrada)
ƒ CD-ROM (não mostrado)
ƒ Manual do Utilizador (não mostrado)
Português - 113
Introdução
Controlos e Botões
Painel Dianteiro
1
Lente
2
Lâmpada para vídeo
3
Indicador do
temporizador
automático
4
Conector de saída HDMI
5
Conector USB/AV
Painel Traseiro
6
Botão quadridireccional
7
Obturador
8
Indicador de energia
9
Ajuste do zoom/alternar
modo de visualização
10 Botão PLAY [Reproduzir]
11 Botão do menu
12 Selector do modo
114 - Português
DV-5000HD
DV-5000HD
Introdução
Painel Esquerdo
13 Interruptor do macro
14 Compartimento da
bateria
Painel Direito
15 Visor retráctil
16 Botão Ligar/Desligar
(sob o visor retráctil)
17 Compartimento do
cartão de memória (sob
o visor retráctil)
Português - 115
Introdução
Vista Superior
18 Microfone
19 Altifalante
Parte de Baixo
20 Ilhó para a correia de
transporte
21 Montagem do tripé
116 - Português
DV-5000HD
DV-5000HD
Introdução
Abrir o Visor
Abra o visor e de seguida rode-o de forma a que o ecrã esteja virado para
o painel traseiro.
Se necessário, também pode rodar o visor de modo a ele estar virado
para a frente. Neste caso, a orientação do imagem será automaticamente
ajustada.
Português - 117
Introdução
DV-5000HD
Os Primeiros Passos
O camcorder é alimentado por uma bateria de lítio recarregável
(PAC NP60). Quando adquirir o camcorder, a bateria não se encontra
carregada. Carregue a bateria antes de a utilizar pela primeira vez com o
dispositivo.
Carregar a Bateria
Insira a bateria recarregável no carregador H-FUJ-FNP60-00 de forma a
que os contactos [+] e [-] da bateria recarregável estejam alinhados com
as respectivas marcas no carregador. De seguida, ligue o cabo eléctrico
ao carregador e a uma tomada eléctrica.
Utilize apenas a bateria de lítio recarregável PAC NP60
com o camcorder.
Se tencionar não utilizar o camcorder durante um longo
período de tempo, remova a bateria recarregável.
Durante o carregamento, a bateria recarregável e o
carregador aquecem. Tal não se trata de uma avaria.
118 - Português
DV-5000HD
Introdução
O indicador de estado do carregador acende-se com a cor laranja
enquanto a bateria está a carregar. Quando o processo de carregamento
tiver terminado, o indicador de estado fica verde. Pode então inserir a
bateria recarregável no camcorder. Dependendo do nível de carga, o ciclo
de carregamento pode demorar até 2 horas.
Se, depois de inserir a bateria recarregável, o indicador
continuar verde, tal significa que a bateria recarregável já
está carregada ou que ela não está devidamente inserida.
Neste caso, verifique as polaridades.
Inserir a Bateria
Quando a bateria estiver completamente carregada,
insira-a no camcorder de acordo com as instruções
que se seguem. Para tal, abra o compartimento da
bateria empurrando ligeiramente a marca e
deslizando-o para baixo.
De seguida, insira a bateria recarregável com a polaridade correcta
(repare nos ícones [+] e [–] na bateria e no camcorder. Feche o
compartimento da bateria com a tampa e deslize-a para cima até ouvir um
clique.
Português - 119
Introdução
DV-5000HD
Inserir um Cartão SD
Se utilizar o cartão de memória SD (não incluído na embalagem),
aumenta a capacidade de armazenamento do camcorder podendo
portanto guardar mais fotos e vídeos. Quando estiver inserido um cartão
de memória, tudo o que for gravado será guardado nele. Se não estiver
inserido nenhum cartão de memória, as fotografias e vídeos serão
gravados na memória interna do camcorder.
Abra o visor e de seguida abra o compartimento do cartão de memória
deslizando a tampa na direcção da seta.
De seguida, insira o cartão de memória com os contactos de metal
virados para a ranhura do cartão. Deslize-o completamente para dentro
da ranhura até ouvir um clique. Feche o compartimento do cartão de
memória deslizando a tampa na direcção oposta.
Para remover o cartão de memória, abra o respectivo compartimento e,
com cuidado, carregue para baixo o cartão inserido. Ele salta ligeiramente
para fora de modo a poder segurá-lo e removê-lo.
Se o cartão de memória ou a memória interna estiverem
cheios, a mensagem Memoria Cheia aparece no visor.
120 - Português
DV-5000HD
Introdução
Proteger o Cartão de Memória Contra Escrita
O cartão de memória tem uma lingueta de protecção contra escrita.
Quando a protecção contra escrita estiver activada (consulte a devida
figura abaixo), apenas poderá ver as imagens e vídeos existentes; não
será possível apagá-los ou editá-los. Também não será possível gravar
quaisquer novas imagens ou vídeos no cartão de memória.
Protecção contra escrita desactivada
Protecção contra escrita activada
Se tentar gravar um vídeo ou tirar uma fotografia quando a
protecção contra escrita estiver activada, quando premir o
botão do obturador a mensagem Cartão Bloq aparece no
visor.
Ligar e Desligar o Camcorder
Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar [16] durante
aproximadamente 1 segundo para ligar o camcorder no modo Gravação.
Prima e mantenha premido o botão Ligar/Desligar [16] durante
aproximadamente 1 segundo para desligar o camcorder.
Português - 121
Introdução
DV-5000HD
Mudar de Modo de Funcionamento
Prima várias vezes o botão de selecção do modo [12] para alternar entre
os modos Filme, Fotografia, e Configuração. Cada vez que premir o botão
do modo, o modo de funcionamento muda para o modo seguinte.
Modo de Filme
Modo de Fotografia
Configuração
Definir o Idioma do Menu
ƒ Ligue o dispositivo mantendo premido o botão Ligar/Desligar [16]
durante aproximadamente 1 segundo.
ƒ Prima duas vezes o botão de selecção do modo [12] para ver o menu
Setup (Configuração).
ou
no botão quadridireccional [6] para seleccionar
ƒ Prima
Language (Idioma) de seguida prima o botão do obturador [7].
ƒ Prima ou no botão quadridireccional [6] para seleccionar o idioma
de visualização desejado e de seguida prima o botão do obturador
[7].
ƒ Prima o botão de selecção do modo [12] para sair do menu
Configuração.
122 - Português
DV-5000HD
Introdução
Acertar a Data e as Horas
ƒ Ligue o dispositivo mantendo premido o botão Ligar/Desligar [16]
durante aproximadamente 1 segundo.
ƒ Prima duas vezes o botão de selecção do modo [12] para ver o menu
Configuração.
ou
no botão quadridireccional [6] para seleccionar
ƒ Prima
Data / Hora e de seguida prima o botão do obturador [7].
ƒ Prima ou
no botão quadridireccional [6] para alternar entre os
campos do ano, mês, dia, horas, e minutos.
ƒ Prima o botão do obturador [7]. A cor muda de amarelo para
vermelho.
ou
no botão quadridireccional [6] para escolher um valor
ƒ Prima
diferente para o parâmetro actual. De seguida, prima novamente o
botão do obturador [7].
ƒ Repita estes passos até acabar de acertar a data e as horas.
ƒ Navegue para o ícone
e prima o botão do obturador [7] para
guardar as definições e sair do menu.
Português - 123
Gravar
DV-5000HD
Gravar
Gravar Clips de Vídeo
ƒ Abra o visor e rode-o conforme conveniente.
ƒ Ligue o camcorder. Se o modo actual não for o Modo de Filme,
seleccione-o utilizando o botão de selecção do modo [12].
ƒ Prima o botão do obturador [7] para começar a gravar. Durante a
gravação, o indicador de energia [8] pisca com a cor vermelha.
ƒ Se necessário, utilize o ajuste do zoom [9] para seleccionar uma área
maior ou mais pequena. Gire a roda para cima (T - Tele) para ampliar
ou para baixo (W - Wide) para reduzir.
ƒ Prima o botão do obturador [7] para parar de gravar. O indicador de
energia [8] acende-se com a cor verde.
Durante a gravação, podem aparecer diferentes ícones no visor com
informação sobre as definições actuais.
124 - Português
DV-5000HD
Gravar
1
Indicador do zoom
2
Correcção da exposição
3
Efeito
4
Modo Nocturno
5
Equilíbrio do branco
6
Memória livre
7
Tipo de memória actual
8
Lâmpada para vídeo
9
Resolução
10
Estado da bateria
11
Histograma
12
Modo de macro
13
Modo de vídeo
Português - 125
Gravar
DV-5000HD
Tirar Fotografias
ƒ Abra o visor e rode-o conforme conveniente.
ƒ Ligue o camcorder. Se o modo actual não for o Modo de Fotografia,
seleccione-o utilizando o botão de selecção do modo [12].
ƒ Se necessário, utilize o ajuste do zoom [9] para seleccionar uma área
maior ou mais pequena. Gire a roda para cima (T - Tele) para ampliar
ou para baixo (W - Wide) para reduzir.
ƒ Prima o botão do obturador [7] para tirar uma fotografia. Enquanto a
fotografia é guardada, o indicador de energia [8] pisca com a cor
vermelha.
ƒ A fotografia tirada aparece no visor durante alguns segundos. Depois,
o dispositivo volta ao modo de captura e o indicador de energia fica
novamente verde.
No Modo de Fotografia, podem aparecer diferentes ícones no visor com
informação sobre as definições actuais.
126 - Português
DV-5000HD
1
0003
Gravar
Número de fotografias restantes
2
Correcção da exposição
3
Efeito
4
Modo Nocturno
5
Equilíbrio do branco
6
Tipo de memória actual
7
Luz do vídeo ligada
8
Resolução
9
Estado da bateria
10
Histograma
11
Modo de macro
12
Temporizador automático
13
Modo de Fotografia
14
Indicador do zoom
Português - 127
Gravar
DV-5000HD
A Luz do Vídeo
Em ambientes escuros, pode activar a lâmpada para vídeo integrada [2]
para gravar vídeo ou tirar fotografias. Para tal, prima o botão no botão
quadridireccional [6]. Se premir novamente este botão, a lâmpada para
vídeo desliga-se. Quando a lâmpada para vídeo estiver ligada, aparece
no visor o ícone .
Lâmpada para vídeo
Compensação da Exposição
Durante a gravação de vídeo e fotografias, pode definir um valor para a
no botão quadridireccional
compensação da exposição. Prima o botão
para a aumentar.
para reduzir a compensação da exposição ou o botão
O valor seleccionado aparece no visor (ícone 2).
+2,0 EV
Definição de exposição sensível.
+1,5 EV
Recomendada para alvos em ambientes
escuros.
+1,0 EV
+0,5 EV
±0 EV
Não é efectuada correcção da exposição.
-0,5 EV
-1,0 EV
-1,5 EV
-2.0 EV
128 - Português
Definição de exposição menos sensível.
Recomendada para alvos brilhantes ou para
fotografia em contraluz.
DV-5000HD
Gravar
Histograma
O histograma é uma representação gráfica da distribuição do brilho numa
imagem. Se o gráfico estiver acentuado à esquerda, a imagem é muito
escura; se estiver acentuado à direita, a imagem é muito brilhante.
Imagem escura
Imagem normal
Imagem brilhante
Pode optimizar a distribuição do brilho antes de gravar. Se a imagem for
muito escura, pode definir um valor positivo para a correcção da
exposição. Se a imagem for muito brilhante, pode definir um valor
negativo para a correcção da exposição.
A visualização do histograma pode ser activada ou
desactivada (consulte a página 137).
Modo de Macro
Este dispositivo possui uma função de macro que lhe permite focar alvos
muito próximos. Tal permite-lhe colocar a lente tão perto como a 20 cm do
alvo. O interruptor do macro [13] está localizado na parte lateral do
dispositivo.
Deslize o interruptor para a posição Macro para activar o modo de macro.
Deslize o interruptor de volta para a posição Normal para desactivar o
modo de macro.
Quando o modo de macro está activado, aparece no visor o ícone
.
Português - 129
Gravar
DV-5000HD
Definir a Resolução
Antes de filmar ou tirar fotografias, pode definir a resolução premindo o
localizado no botão quadridireccional no modo de Filme ou de
botão
Fotografia.
No modo de filme, prima este botão múltiplas vezes para alternar
ciclicamente entre as resoluções CIF, 480P, 720P e 1080P. Quanto mais
elevada a resolução, mais memória é necessária para armazenar as suas
gravações. As designações têm os seguintes significados:
Designação
Formato
Resolução
CIF
Predefinição
352 x 240
480P
Ecrã panorâmico
720 x 480
720P
Ecrã panorâmico
1280 x 720
1080P
Ecrã panorâmico
1440 x 1080
No modo de fotografia, prima este botão múltiplas vezes para alternar
ciclicamente entre as resoluções 3M, 5M e 8M. Quanto mais elevada a
resolução, mais memória é necessária para armazenar as suas
gravações. As designações têm os seguintes significados:
Designação
Formato
Resolução
3M
Predefinição
2048 x 1536
5M
Predefinição
2592 x 1944
8M
Predefinição
3200 x 2400
Quando seleccionar 8M, a resolução elevada será obtida
por interpolação.
130 - Português
DV-5000HD
Reproduzir
Reproduzir
Dependendo do modo seleccionado, pode utilizar o botão PLAY
[Reproduzir] [10] para mudar para o modo de reprodução respectivo.
Reproduzir Clips de Vídeo
No Modo de Filme, pode utilizar o botão PLAY [Reproduzir] [10] para
mudar para o modo de reprodução. Prima novamente este botão para
voltar para o modo de filme. O ícone no canto superior esquerdo do ecrã
mostra o modo actual.
Estão disponíveis as seguintes opções:
ƒ Seleccione o conteúdo gravado premindo
ou
no botão
quadridireccional [6].
ƒ Para iniciar ou terminar a reprodução, prima o botão do obturador [7].
no
ƒ Para apagar o vídeo de momento visualizado, prima o botão
botão quadridireccional [6] (consulte a página 136).
ƒ Prima várias vezes o ajuste do zoom [9] para seleccionar o modo de
visualização desejado. Cada vez que premir o botão, o visor muda
para:
Apenas imagem
Imagem com informação do ficheiro (não disponível para
reprodução)
Ajuda (não disponível para reprodução)
Modo padrão
Português - 131
Reproduzir
DV-5000HD
Durante a reprodução, verá mais informação no visor:
1
100-0004
Nome do ficheiro do vídeo
2
0001/0001
Número do vídeo actual/
número total de vídeos
Volume de reprodução com barra indicadora (apenas
visível quando premir o ajuste do zoom,
desaparecendo passados três segundos)
3
Tipo de memória actual
4
5
00:01:15
Tempo de reprodução actual e total
6
Ícone de reprodução
7
Estado da bateria
8
Ficheiro protegido
9
Modo de reprodução
132 - Português
DV-5000HD
Reproduzir
Pode, durante a reprodução de clips de vídeo, aumentar ou diminuir a
velocidade de reprodução ou pausar o filme. Para tal, utilize o botão
quadridireccional [6].
Pausa a reprodução
Se premir novamente o botão, a reprodução continua.
Activa a reprodução em câmara lenta
Prima este botão múltiplas vezes para mudar a velocidade
de reprodução, passo a passo, para 1/2, 1/4, 1/8, e 1/16.
Prima o botão do obturador para voltar a reproduzir à
velocidade normal.
Reproduz rapidamente para a frente
Prima este botão múltiplas vezes para acelerar a
reprodução 2x, 4x, 8x, e 16x. Prima o botão do obturador
para voltar a reproduzir à velocidade normal.
Reproduz rapidamente para trás
Prima este botão múltiplas vezes para acelerar a
reprodução 2x, 4x, 8x, e 16x. Prima o botão do obturador
para voltar a reproduzir à velocidade normal.
O botão do obturador [7] termina a reprodução actual e
activa o modo de reprodução.
Utilize o ajuste do zoom [9] para aumentar (T) ou diminuir
(W) o volume.
Português - 133
Reproduzir
DV-5000HD
Reproduzir Fotografias
No Modo de Fotografia, pode utilizar o botão PLAY [Reproduzir] [10] para
mudar para o modo de reprodução de fotografias. Prima novamente este
botão para voltar para o modo de captura. O ícone no canto superior
esquerdo do ecrã mostra o modo actual.
Estão disponíveis as seguintes opções:
ƒ Seleccione a imagem premindo ou no botão quadridireccional [6].
ƒ Para apagar a imagem de momento visualizada, prima o botão
no botão quadridireccional [6] (consulte a página 136).
ƒ Rode a roda de ajuste do zoom [9] para baixo (W - Wide) para obter
uma vista geral de miniaturas de todas as imagens. Prima os botões
de direcção no botão quadridireccional [6] para seleccionar uma
imagem. A imagem seleccionada será destacada com uma margem
vermelha. Prima o botão do obturador [7] para ver a imagem no ecrã
inteiro.
ƒ Rode a roda do ajuste do zoom [9] para cima (T - Tele) para obter
uma vista ampliada da imagem actual. Pode ampliar a imagem até
8x. Prima os botões de direcção no botão quadridireccional [6] para
mover a parte ampliada da imagem.
ƒ Prima várias vezes o ajuste do zoom [9] para seleccionar o modo de
visualização desejado. Cada vez que premir o botão, o visor muda
para:
Apenas imagem
Imagem com informação do ficheiro
Ajuda
Modo padrão
134 - Português
DV-5000HD
Reproduzir
Durante a reprodução de imagens, verá mais informação no visor:
DPOF
1
2
0001/0001
3
4
Número da imagem actual/
número total de imagens
Tipo de memória actual
100-0001
Nome do ficheiro da imagem
5
Estado da bateria
6
Ficheiro protegido
7
Ícone de reprodução
Português - 135
Reproduzir
DV-5000HD
Apagar Vídeos e Imagens
Pode apagar facilmente vídeos ou imagens quando os estiver a visualizar
no modo de reprodução (consulte a página 131 – Reproduzir Clips de
no
Vídeo e a página 134 – Reproduzir Fotografias) premindo o botão
botão quadridireccional [6]. O seguinte aviso de segurança aparece.
Confirme para apagar.
O ícone
aparecerá destacado em amarelo. Destaque o ícone
premindo o botão no botão quadridireccional [6]. O ícone muda para
verde:
ƒ Prima o botão do obturador [7] para confirmar o apagamento.
ƒ Alternativamente, prima o botão no botão quadridireccional [6] para
. De seguida, prima o botão do
destacar novamente o ícone
obturador [7] para cancelar o apagamento.
Pode utilizar a função Formatar para apagar a memória
inteira. Para tal, leia a página 138 – Formatar.
136 - Português
DV-5000HD
Os Menus
Os Menus
O camcorder utiliza diferentes menus que oferecem múltiplas definições
sob cada modo de funcionamento. Também existe um menu principal que
lhe permite definir as preferências para o seu camcorder.
O Menu Principal
Prima o botão de selecção do modo [12] tantas vezes quantas as
(consulte também a
necessárias para aparecer o menu Confg
página 122 – Mudar de Modo de Funcionamento).
Este menu consiste de três páginas que pode abrir premindo
botão quadridireccional [6].
Menu Principal 1
Menu Principal 2
ou
no
Menu Principal 3
Prima
ou
no botão quadridireccional [6] para seleccionar uma opção
ou
no botão
e de seguida prima o botão do obturador [7]. Prima
quadridireccional [6] para seleccionar o valor desejado e de seguida prima
o botão do obturador [7] para confirmar.
De seguida, descrevemos as opções disponíveis:
Som
Aqui pode decidir se é ou não emitido um som quando premir um botão.
Português - 137
Os Menus
DV-5000HD
Histograma
O histograma oferece informação útil acerca do brilho das imagens
(consulte a página 129), mas pode ser incómodo ao visualizar o alvo no
ecrã. Pode, por conseguinte, desligar o histograma quando quiser.
Desligar Auto[maticamente]
Pode configurar o dispositivo para se desligar automaticamente passado
certo tempo para poupar a carga da bateria. Se não utilizar o camcorder
no tempo predefinido, ele desliga-se. Para voltar a ligar o camcorder,
prima brevemente o botão Ligar/Desligar [16].
Pode escolher o tempo que deve decorrer até o camcorder se desligar
automaticamente entre 1 minuto e 5 minutos ou desactivar esta
funcionalidade. Os ícones têm os seguintes significados:
Desligar Automaticamente desactivado
Desligar passado 1 minuto
Desligar passados 5 minutos
Norma de TV
Escolha entre os sistemas de televisão PAL ou NTSC. NTSC é o sistema
de cor utilizado na América e Japão; PAL é utilizado na Europa.
Format
Esta função permite-lhe apagar todo o conteúdo do cartão de memória e
renovar a estrutura onde guarda os ficheiros no cartão de memória
(formatação).
Atenção! Todos os vídeos e imagens serão apagados e
não podem ser recuperados. Assegure-se que todas as
gravações que quer guardar foram copiadas para outro
dispositivo de armazenamento de dados.
138 - Português
DV-5000HD
Os Menus
Predef[inição]
Todas as definições do dispositivo serão repostas para os valores
predefinidos de fábrica.
Tal não elimina dados alguns do cartão de memória.
Idioma
Seleccione o idioma do menu desejado (veja também a página 122 –
Definir o Idioma do Menu).
Frequênc[ia]
Seleccione a frequência da rede eléctrica para evitar qualquer
interferência causada por iluminação fluorescente. Na Europa, a
frequência utilizada é 50 Hz; na América, é 60 Hz.
Data / Hora
Acerte a data e as horas (consulte também a página 123 – Acertar a Data
e as Horas).
Português - 139
Os Menus
DV-5000HD
O Menu Vídeo
Para abrir o menu Vídeo, prima o botão Menu [11] no Modo de Filme.
Este menu consiste de uma página.
Prima
ou
no botão quadridireccional [6] para seleccionar uma opção
ou
no botão
e de seguida prima o botão do obturador [7]. Prima
quadridireccional [6] para seleccionar o valor desejado e de seguida prima
o botão do obturador [7] para confirmar.
De seguida, descrevemos as opções disponíveis.
Equilíbr[io do] Branc[o]
O equilíbrio do branco é utilizado para determinar a temperatura da cor
adequada às condições de iluminação do momento. Seleccione uma das
opções predefinidas ou utilize a definição Automático.
Os ícones têm os seguintes significados:
Automático
Luz do dia
Nublado
Fluorescente
Tungsténio
140 - Português
DV-5000HD
Os Menus
Efeito
Pode gravar vídeos utilizando as definições Predef[inição], Preto e
Branco, e Sépia. Para tal, seleccione o respectivo ícone.
Modo Noct[urno]
Para obter gravações devidamente expostas em ambientes escuros,
seleccione o Modo Nocturno. Tal melhorará a qualidade das gravações à
noite. O ícone aparece.
Modo [de] Captura
Este item permite-lhe activar o modo de microfone (gravação de voz).
Neste caso, apenas será gravado som, podendo por conseguinte utilizar o
seu camcorder como um ditafone. Para reproduzir as gravações, proceda
como para reproduzir vídeos.
Os ícones têm os seguintes significados:
Gravação com microfone
Gravação de vídeo
Menu de Reprodução de Vídeo
Para abrir o menu de reprodução de Vídeo, prima o botão Menu [11] no
modo de reprodução de vídeo. Este menu consiste de uma página.
Português - 141
Os Menus
DV-5000HD
Apag[ar] Tudo
Pode apagar duma só vez todas as gravações de vídeo guardadas. As
fotografias capturadas não serão apagadas.
Para apagar, seleccione o ícone
ou seleccione
para cancelar.
Atenção! Depois de apagar uma gravação, não a pode recuperar.
Proteg[er]
Aqui, pode proteger uma ou mais gravações para evitar apagamento
acidental. Proceda da seguinte forma:
ƒ Active a função Proteg[er] confirmando com o botão do obturador [7].
O visor muda então para a vista de vídeo.
ƒ Prima o botão do obturador para proteger o vídeo de momento
visualizado. O ícone
aparece. Prima novamente o botão do
obturador para desproteger.
ou
no botão quadridireccional [6] para
ƒ Se necessário, prima
seleccionar outra gravação e repita estes passos.
ƒ Prima o botão do Menu [11] para voltar ao menu de reprodução de
Vídeo ou prima o botão de selecção do modo [12] para voltar ao
menu do Vídeo.
142 - Português
DV-5000HD
Os Menus
O Menu Foto
Para abrir o menu Foto, prima o botão Menu [11] no Modo de Fotografia.
Este menu consiste de uma página.
Prima
ou
no botão quadridireccional [6] para seleccionar
uma opção e de seguida prima o botão do obturador [7]. Prima
ou no botão quadridireccional [6] para seleccionar o valor desejado e de
seguida prima o botão do obturador [7] para confirmar.
De seguida, descrevemos as opções disponíveis.
Equilíbr[io do] Branc[o]
Esta definição é equivalente à definição do Equilíbrio do Branco para
gravação de vídeo (consulte a página 140).
Efeito
Esta definição é equivalente à definição do Efeito para gravação de vídeo
(consulte a página 141).
Modo Noct[urno]
Esta definição é equivalente à definição do Modo Nocturno para gravação
de vídeo (consulte a página 141).
Temporizador
O temporizador atrasa a captura da imagem um certo tempo predefinido
depois de premir o botão do obturador. Tal permite-lhe participar na cena
(por exemplo, para uma fotografia de grupo). Proceda da seguinte forma:
Português - 143
Os Menus
DV-5000HD
ƒ Seleccione o temporizador com um atraso de 5 ou 10 segundos. O
respectivo ícone aparece no visor.
ƒ Aponte o camcorder para o alvo e assegure-se que o fixa a uma
superfície estável (um tripé, de preferência).
ƒ Prima o botão do obturador [7].
ƒ O indicador do temporizador [3] no painel dianteiro pisca. Depois de
passado o tempo predefinido, a fotografia é automaticamente tirada.
ƒ Depois da fotografia ter sido tirada, o temporizador é desligado. Pode
continuar a utilizar o camcorder manualmente.
Menu de Reprodução de Fotografias
Para abrir o menu de reprodução de Fotografias, prima o botão do
Menu [11] no modo de reprodução de fotografias. Este menu consiste de
uma página.
Apag[ar] Tudo
Pode apagar duma só vez todas as fotografias guardadas. Os vídeos
capturados não serão apagados.
Esta função funciona de forma idêntica à função Apagar Tudo da
reprodução de vídeo (consulte a página 142).
144 - Português
DV-5000HD
Os Menus
Proteg[er]
Esta definição é equivalente à definição Proteger para reprodução de
vídeo (consulte a página 142).
Rep[roduzir] Auto[maticamente]
Aqui pode iniciar a reprodução automática (apresentação de diapositivos)
de todas as imagens capturadas. As imagens serão reproduzidas
repetidamente com um intervalo de aproximadamente 5 segundos entre
cada imagem. Para iniciar a apresentação, prima o botão do obturador [7].
Prima o botão do Menu [11] para voltar ao menu de reprodução de
Fotografias ou prima o botão de selecção do modo [12] para voltar ao
menu Foto.
DPOF
O DPOF (Digital Print Order Format [Formato de Pedido de Impressão
Digital]) permite-lhe marcar imagens individuais para futura impressão
numa impressora compatível.
Para tal, prima o botão do obturador [7] para confirmar a função DPOF. O
aparece no ecrã.
ícone
Português - 145
Conectores e Portos
DV-5000HD
Conectores e Portos
Ver Gravações num Ecrã de Televisão
Se é possível ver uma gravação no visor do camcorder, também é
possível vê-la num aparelho de televisão normal. Para tal, a sua televisão
necessita dum conector de Entrada de Vídeo adequado.
Dependendo dos conectores disponíveis no seu aparelho de televisão,
pode utilizar o cabo USB/AV ou o cabo HDMI. O cabo HDMI conduz
imagem e som digitais fornecendo, portanto, a melhor qualidade possível.
Basta utilizar o dispositivo como habitual. Por exemplo, active a função de
Reprodução Automática (apresentação de diapositivos) para ver todas as
imagens em sequência (consulte também a página anterior – Reproduzir
Automaticamente).
Porto HDMI [4]
Porto USB/AV [5]
146 - Português
DV-5000HD
Conectores e Portos
Ligar através do Cabo HDMI
ƒ Assegure-se que o camcorder está desligado.
ƒ Abra a tampa do porto e insira o conector mais pequeno do cabo
HDMI no porto HDMI [4] do camcorder.
ƒ Insira o conector maior do cabo HDMI no receptáculo HDMI do seu
aparelho de televisão.
ƒ Seleccione o canal HDMI correspondente aos conectores de entrada
acima no aparelho de televisão. Se necessário, leia o Manual do
Utilizador do aparelho de televisão para mais informação sobre como
fazer isto.
ƒ Prima o botão Ligar/Desligar [16] para ligar o camcorder. O visor do
dispositivo [15] fica desligado enquanto a imagem aparece no ecrã da
televisão.
Ligar através do Cabo USB/AV
ƒ Assegure-se que o camcorder está desligado.
ƒ Abra a tampa do porto e insira o conector do cabo USB/AV no porto
USB/AV [5] do camcorder.
ƒ Insira os conectores de AV nas respectivas entradas do aparelho de
televisão (conector amarelo na Entrada de Vídeo, conector branco na
Entrada de Áudio). O conector USB na mesma extremidade do cabo
não é necessário para este tipo de ligação. Consulte o Manual do
Utilizador do aparelho de televisão para mais informação.
ƒ Seleccione o canal de AV correspondente aos conectores de entrada
acima no aparelho de televisão. Se necessário, leia o Manual do
Utilizador do aparelho de televisão para mais informação sobre como
fazer isto.
ƒ Prima o botão Ligar/Desligar [16] para ligar o camcorder. O visor do
dispositivo [15] fica desligado enquanto a imagem aparece no ecrã da
televisão.
Português - 147
Conectores e Portos
DV-5000HD
Transferir Gravações para o Computador
Há duas formas possíveis de copiar gravações do camcorder para um
computador:
ƒ ligando o dispositivo a um computador através do cabo USB/AV
ƒ inserindo o cartão de memória (não incluído) num leitor de cartões
Tenha cuidado quando mudar o nome de pastas e
ficheiros. NÃO tente mudar o nome de pastas ou ficheiros
armazenados no dispositivo a partir do computador. Se o
fizer, pode não ser possível reproduzir os ficheiros aqui
contidos no seu camcorder.
Depois de copiar os ficheiros ou pastas para o
computador, pode alterar o seu nome ou editá-los no
computador.
Utilizando o Porto USB
Os sistemas operativos Windows Vista™ e Windows® 2000/XP detectam
automaticamente o camcorder como um dispositivo de armazenamento
de massa.
ƒ Assegure-se que o camcorder está desligado.
ƒ Abra a tampa do porto e insira o conector do cabo USB/AV no porto
USB/AV [5] do camcorder.
ƒ Insira o conector USB num porto USB livre do computador (que deve
estar ligado).
ƒ Prima o botão Ligar/Desligar [16] para ligar o camcorder. O
computador detectará a memória integrada e o cartão de memória (se
existente) como discos amovíveis e criará uma nova unidade com a
próxima letra de unidade disponível. O visor do camcorder fica
desligado e o indicador de energia [8] acende-se com a cor verde.
ƒ Abra “O meu computador” no computador e faça um duplo clique na
nova unidade de disco amovível. Encontra na pasta “DCIM” desta
unidade todos os ficheiros gravados.
148 - Português
DV-5000HD
Conectores e Portos
ƒ Agora pode copiar os ficheiros gravados no camcorder para uma
pasta da sua escolha no disco duro do computador.
Utilizando um Leitor de Cartões
Se o seu computador possuir um leitor de cartões que suporte cartões de
memória SD, pode ler directamente o conteúdo do cartão de memória.
Para tal, desligue o camcorder e remova o cartão de memória (consulte a
página 120 – Inserir o Cartão SD).
ƒ Insira o cartão de memória no leitor de cartões do computador
(normalmente identificado como SD/MMC).
ƒ O computador adiciona o cartão de memória à lista de unidades em
“O meu computador”.
ƒ Abra “O meu computador” no computador e faça um duplo clique na
unidade que representa o leitor de cartões.
ƒ Encontra na pasta “DCIM” desta unidade todos os ficheiros gravados.
ƒ Agora pode copiar os ficheiros gravados no camcorder para uma
pasta da sua escolha no disco duro do computador.
Português - 149
Apêndice
DV-5000HD
Apêndice
Instalar o Software
Requisitos do Sistema
ƒ Windows Vista™ ou Windows® XP/2000
ƒ Porto USB disponível ou leitor de cartões
ƒ Unidade de CD-ROM
Software Fornecido
O CD-ROM fornecido contém o Codec necessário para ser possível
reproduzir os filmes gravados na câmara. Introduza o CD-ROM fornecido
na unidade de CD-ROM do computador e siga as instruções que aparece
no ecrã.
150 - Português
DV-5000HD
Apêndice
Especificações Técnicas
Sensor de captura
CMOS de 5 megapixels
Lente
Lente fixa
Alcance da focagem: f = 7,5 mm
Abertura:
F = 3,2
LCD a cores
TFT de 2,5 " (640 x 240 pixels)
Velocidade do
obturador
2 s ~ 1/2000 s
Formato dos ficheiros
Vídeo: MOV
Fotografia:
Equilíbrio do Branco
Automático, Luz do Dia, Nublado, Fluorescente,
Tungsténio
Compensação da
Exposição
-2,0 EV – + 2,0 EV
Efeitos
Normal, Preto e Branco, Sépia
Temporizador
5 s, 10 s
Lâmpada para vídeo
Luz LED
Alcance: 0,5 m ~ 1,0 m
Memória
32 MB de memória flash interna
(parcialmente utilizada pelo sistema operativo)
Cartão de memória SD
Saída para TV
PAL, NTSC, HDMI
Fonte de Energia
Bateria de lítio recarregável, PAC NP60
3,7 V, 1200 mAh
Temperatura de
funcionamento
0 °C – 35 °C
Microfone
Integrado
Altifalante
Integrado
Dimensões
36,3 x 96,6 x 65,6 mm (L x A x P)
Peso
120 g (sem bateria)
JPEG
Português - 151
Apêndice
Detalhes Relativos à Garantia
152 - Português
DV-5000HD
Declaration of Conformity
We:
Targa GmbH
Lange Wende 41
59494 Soest, Germany
declare our responsibility that the
product:
model:
Digital Camcorder
SilverCrest DV-5000HD
is confirmed to comply with the requirements set out in the Council
Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating
to Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC and the Council Directive
relating to Low Voltage 2006/95/EC.
The measurements were carried out in accredited laboratories.
For the evaluation of above mentioned Council Directives for
Electromagnetic Compatibility and for Low Voltage standards were
consulted:
EMC:
EN 55024: 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
EN 55022: 2006 limit class B
EN 61000-3-2 : 2000 + A2 : 2005
EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001+A2:2005
Safety: EN 60950-1: 2001
th
Soest, 13 of October 2008
authorised signature
Matthias Klauke, Managing Director
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
28.10.2008
12:34 Uhr
Seite 2
MAT-No: 1439879
hbc_1b_camcorder-dv5000_0810.qxd:Layout 1
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement