NP3150/NP2150/NP1150 NP3151W NP3150/NP2150

NP3150/NP2150/NP1150 NP3151W NP3150/NP2150
NP3150/NP2150/NP1150
NP3151W
Quick Setup Guide
1 Connect your computer to the projector.
Подключите компьютер к проектору.
컴퓨터를 프로젝터에 연결하십시오 .
USB(LAN)
WIRELESS
Schließen Sie ihren Computer an den
Projektor an.
Connecter l’ordinateur au projecteur.
Collegate il vostro computer al proiettore.
Conectar el ordenador al proyector.
Anslut din dator till projektorn.
WIRELESS
COMPUTER 1 IN
2 Connect the supplied power cable.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Connecter le câble d'alimentation fourni.
Collegate il cavo d´alimentazione in dotazione.
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Anslut den medlevererade nätkabeln.
Подсоедините силовой кабель, входящий
в комплект поставки.
전원 케이블을 연결하십시오 .
VGA signal cable (supplied)
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Câble de signal VGA (fourni)
Cavo dei segnali VGA (in dotazione)
Cable de señal VGA (suministrado)
VGA-signalkabel (medföljer)
Кабель сигнала VGA (входит в комплект поставки)
VGA 시그널 케이블 ( 동봉 )
Turn on the main power switch.
FTFT
LELE
T
IFIFT
SHSH
NSNS
LELE
Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein.
HT
RIG
WN
DO
Enfoncer l'interrupteur d'alimentation général.
UP
SEL
ECT
3D
O ADJ
UST
SOU
RCE
ND
TA
/S
ON
BY
Slå på huvudströmbrytaren.
AUT
WIRELESS
WIRELESS
Active el interruptor de alimentación principal.
USB
REF
ORM
Accendete l´interruttore principale.
USB
LAM
P
STA
POW TUS
ER
LAMP
STATUS
POWER
Включите главный переключатель питания.
주전원스위치를 켜십시오 .
NP3151W_QSG-J.indd 1
08.2.5 4:59:19 PM
BY
NS
LE
FT
LE
IFT
SH
HT
RIG
WN
DO
UP
T
EC
EL
S
3D
M
R
O
EF
R
TO
AU
ST
JU
AD
CE
R
U
SO
D
N
TA
/S
N
O
PC
PO
RD
CA
P
M
LA US
AT
ST WER
Wait until the projector will go into standby mode. When in
standby mode, the POWER indicator will light orange and the
STATUS indicator will light green.
Warten Sie, bis der Projektor in den Standby-Modus übergeht.
Im Standby-Modus leuchtet die POWER-Anzeige orange und
die STATUS-Anzeige grün auf.
Attendre que le projecteur soit en mode veille. En mode veille,
le témoin POWER s’allumera en orange et le témoin STATUS
s’allumera en vert.
Attendete che il proiettore entri nel modo standby. Una
volta nel modo standby, l’indicatore POWER si illuminerà in
arancione e l’indicatore STATUS si illuminerà in verde.
Espere a que el proyector entre en el modo de espera. Cuando
se encuentre en el modo de espera, el indicador POWER se
iluminará de naranja y el indicador STATUS se iluminará de
verde.
Vänta tills projektorn försatts i standby-läge. När den gjort det
lyser POWER-indikatorn orange och STATUS-indikatorn grön.
Дождитесь, пока проектор не перейдет в режим
ожидания. В режиме ожидания индикатор POWER
загорится оранжевым светом, а индикатор STATUS
загорится зеленым светом.
프로젝터가 대기 모드로 진입할 때까지 기다리십시오 . 대기
모드가 되면 POWER 표시기에 오렌지색 불이 들어오고
STATUS 표시기에 연녹색 불이 들어옵니다 .
POWER
OFF
POWER
ON
COMPUTER
Turn on the projector.
1
VIDEO
VIEWER
3
NETWORK
COMPONENT
S-VIDEO
Schalten Sie den Projektor ein.
MEN U
Allumer le projecteur.
Accensione del proiettore.
2
SELECT
EN
TE
R
EX
IT
SELECT
USB
Encienda el proyector.
Slå på strömmen till projektorn.
Включите питание проектора.
프로젝터를 켜십시오 .
LAMP
STATUS
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
ON/STAND BY
POWER
Press and hold for 2 seconds
Für 2 Sekunden gedrückt halten
Maintenez appuyé pendant 2 secondes
Premere e tenere premuto per 2 secondi
Mantenga pulsado durante 2 segundos
Håll intryckt i 2 sekunder
Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд
2 초 동안 누른 채로 유지하십시오 .
NP3151W_QSG-J.indd 2
08.2.5 4:59:21 PM
Be sure to press the POWER (ON/STAND BY) or POWER (ON) button after making sure that the projector is in standby mode.
Stellen Sie sicher, dass Sie die POWER (ON/STAND BY)- oder POWER (ON)-Taste drücken, nachdem Sie sich versichert
haben, dass sich der Projektor im Standby-Modus befindet.
Appuyer sur le bouton POWER (ON/STAND BY) ou POWER (ON) après vous être assuré que le projecteur est en mode veille.
Assicuratevi di premere il tasto POWER (ON/STAND BY) o POWER (ON) dopo esservi assicurati che il proiettore sia nel modo
standby.
Asegúrese de pulsar el botón POWER (ON/STAND BY) o POWER (ON) después de asegurarse de que el proyector se
encuentre en el modo de espera.
När du försäkrat dig om att projektorn är i standby-läge ska du trycka på POWER (ON/STAND BY) eller POWER (ON).
Убедившись, что проектор находится в режиме ожидания, обязательно нажмите кнопку POWER (ON/STAND BY)
или POWER (ON).
프로젝터를 대기 모드로 설정한 후에는 반드시 POWER(ON/STAND BY) 또는 POWER(ON) 단추를 누르십시오 .
PO W ER
OFF
Select a source.
Auswählen einer Quelle.
Sélectionner une source.
Selezione di una fonte.
Selección de una fuente.
Välja en källa.
PO W ER
ON
COMPUTER
1
VIDEO
2
VIEWER
3
NETWORK
COMPONENT
S-VIDEO
M ENU
SELECT
EN
TE
EX
R
IT
SELECT
USB
LAMP
Выберите источник.
STATUS
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
ON/STAND BY
POWER
입력원 선택하십시오 .
NT
TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
EX
IT
LASER
TIPP: Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJ.-Taste.
L-CLICK
CONSEIL: Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RGB.
R-CLICK
MOUSE
PIP
SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine
RGB.
FREEZE
ASPECT LAMP MODE AUTO ADJ.
VOLUME
PAGE
MAGNIFY
UP
CONSEJO: Pulse el botón de AUTO ADJ. para optimizar una imagen RGB automáticamente.
DOWN
TIPS: Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att optimera en RGB-bild automatiskt.
COBET: Для выполнения автоматической оптимизации цветовых оттенков
изображения нажмите кнопку AUTO ADJ.
ER
PICTURE
3D REFORM
PIC-MUTE
HELP
SELECT
USB
팁 : AUTO ADJ.m 버튼을 누르면 RGB 이미지를 자동으로 활용할 수 있습니다 .
LAMP
STATUS
3D REFORM
Fn
F1
AUTO ADJUST
SOURCE
ON/STAND BY
POWER
F12
(→ page 14, 134 of the User’s Manual)
NP3151W_QSG-J.indd 3
08.2.5 4:59:22 PM
Adjust the picture size and position.
Einstellung der Bildgröße und Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de l’image.
Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de la imagen.
Justera bildstorlek och position.
Настройте размер и положение изображения.
영상 크기와 위치를 조정하십시오 .
Rotate the lens shift dial.
Drehen Sie am Linsenversatzwähler.
Rotation de la molette de décalage
de l’objectif.
LENS SHIFT
LEFT
RIGHT
Ruotate la manopola di regolazione
dell’obiettivo.
DOWN
UP
Gire el dial de desplazamiento del
objetivo.
LEFT
LENS
Vrid lens shift-ratten.
T
SHIF
T
RIGH
N
DOW
UP
SELEC
T
3D
REFO
RM
AUTO
ADJU
ST
SOUR
CE
ON/
STA
Поверните лимб для смещения
объектива.
ND
BY
USB
LAMP
STATU
POWE
S
R
WIRELESS
WIRELESS
렌즈 이동 다이얼을 돌립니다 .
ZOOM
Zoom Lever
Zoom-Hebel
Levier de zoom
Leva dello zoom
Palanca de zoom
Zoomspak
LENS RELEASE
Рычаг масштабирования
초점 링
LEFT
LENS
T
SHIF
T
RIGH
N
DOW
UP
SELEC
T
3D
REFO
RM
AUTO
ADJU
ST
SOUR
CE
STA
ON/
ND
BY
USB
LAMP
STATU
POWE
S
R
WIRELESS
WIRELESS
NP3151W_QSG-J.indd 4
08.2.5 4:59:24 PM
Focus
Fokus
Mise au point optique
Fuoco
Enfoque
LENS RELEASE
Fokus
Фокус
LEFT
T
SHIF
T
RIGH
N
DOW
UP
SELEC
T
3D
REFO
RM
AUTO
ADJU
ST
SOUR
CE
STA
ON/
ND
BY
USB
LAMP
STATU
POWE
S
R
WIRELESS
WIRELESS
Focus Ring
Fokus-Ring
Bague de mise au point
Ghiera di messa a fuoco
Aro de enfoque
Fokusring
LENS
초점
(→ page 28
of the User’s Manual)
колечко Focus
줌 레버
POWER
OFF
POWER
ON
COMPUTER
1 Turn off the projector.
Schalten Sie den Projektor aus.
Eteignez le projecteur.
Spegnete il proiettore.
Desactive el proyector.
Stäng av projektorn.
Отключите питание проектора.
프로젝터를 끄십시오 .
1
VIDEO
2
VIEWER
3
NETWORK
COMPONENT
S-VIDEO
MEN U
SELECT
EN
TE
R
EX
IT
SELECT
USB
LAMP
STATUS
3D REFORM
AUTO ADJUST
SOURCE
ON/STAND BY
POWER
Wait until the projector will go into standby mode. When in standby mode, the POWER indicator will
light orange and the STATUS indicator will light green.
Warten Sie, bis der Projektor in den Standby-Modus übergeht. Im Standby-Modus leuchtet die
POWER-Anzeige orange und die STATUS-Anzeige grün auf.
Attendre que le projecteur soit en mode veille. En mode veille, le témoin POWER s’allumera en orange
et le témoin STATUS s’allumera en vert.
Attendete che il proiettore entri nel modo standby. Una volta nel modo standby, l’indicatore POWER si
illuminerà in arancione e l’indicatore STATUS si illuminerà in verde.
Espere a que el proyector entre en el modo de espera. Cuando se encuentre en el modo de espera, el
indicador POWER se iluminará de naranja y el indicador STATUS se iluminará de verde.
Vänta tills projektorn försatts i standby-läge. När den gjort det lyser POWER-indikatorn orange och
STATUS-indikatorn grön.
Дождитесь, пока проектор не перейдет в режим ожидания. В режиме ожидания индикатор
POWER загорится оранжевым светом, а индикатор STATUS загорится зеленым светом.
프로젝터가 대기 모드로 진입할 때까지 기다리십시오 . 대기 모드가 되면 POWER 표시기에 오렌지색 불
이 들어오고 STATUS 표시기에 연녹색 불이 들어옵니다 .
NP3151W_QSG-J.indd 5
08.2.5 4:59:26 PM
2 Turn off the Main Power switch.
Schalten Sie schließlich den Hauptnetzschalter aus.
Éteignez le commutateur d’alimentation principale.
Spegnete l’interruttore dell’alimentazione principale.
desactive el interruptor de alimentación principal.
Stäng slutligen av med huvudströmbrytaren.
Установите главный переключатель питания в положение «Откл.».
주전원 스위치를 끄십시오 .
FTFT
LELE
IFIFTT
SHSH
NSNS
LELE
HT
RIG
RIG
WN
DODOWN
UP
SEL
ECT
3D
REF
OR
M
AUT
O ADJ
UST
SOU
RCE
ON
/S
TA
ND
BY
USB
LAM
P
STA
POW TUS
ER
WIRELESS
WIRELESS
Unplug the power cable.
Trennen Sie das Netzkabel ab.
Déconnectez le câble d’alimentation.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Desenchufe el cable de alimentación.
Dra ut nätkabeln.
Поверните регулятор перемещения
объектива.
전원케이블을 빼십시오 .
(→ page 34 of the user's manual)
7N8P8201
Printed in Japan
© NEC Display Solutions, Ltd. 2007-2008
Ver. 4 02/08
NP3151W_QSG-J.indd 6
08.2.5 4:59:26 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement