read and save these instructions viking model vedv900

read and save these instructions viking model vedv900
VIKING MODEL VEDV900
EXTERIOR MOUNTED BLOWER
FOR USE WITH VIKING MODEL VIPR101, VIPR161, VIPR181, VIPR101R, VIPR161R AND
VIPR181R DOWNDRAFT VENTILATORS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer or your distributor.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done
by a qualified person(s) in accordance with all
applicable codes and standards, including firerated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and
exhausting of gases through the flue (chimney) of
fuel burning equipment to prevent backdrafting.
Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published
by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall, or ceiling, do not
damage electrical wiring or other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce risk of fire, use only metal ductwork.
8. This unit must be grounded.
PLAN THE
INSTALLATION
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive material and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specification label on product for
further information and requirements.
4. Electrical circuit, including speed control, (if used),
must be rated 6 AMPS minimum.
Blower Dimensions
28.25 x 24.75 x 7.17
SPECIFICATIONS
MODEL VOLTS
VEDV900
120
AMPS
5.7
CFM
900
DUCT SIZE
10 " DIA.
MODEL VEDV900
EXTERIOR BLOWER
10" ROUND DUCT
10" ROUND
DUCT
ALL INSTALLATIONS
1. Locate the blower so the
length of the duct run and
number of elbows needed
are kept to a minimum.
2. Where possible, blower
should be centered between
wall studs or roof rafters.
3. Avoid pipes, wires, or other
ductwork that may be running through the wall.
CAUTION
TO
DOWNDRAFT
MODEL
VEDV900
EXTERIOR
BLOWER
TO
DOWNDRAFT
TYPICAL ROOF MOUNTED INSTALLATION
TYPICAL
WALL MOUNTED INSTALLATION
INSTALLER: Leave This Manual With The Homeowner
HOMEOWNER: Use And Care Information On Page 4
1
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
PREPARE THE INSTALLATION
LOCATION
ROOF INSTALLATIONS
WALL INSTALLATIONS
1. Locate the blower on the rear slope of the roof.
Place it in a location to minimize duct run. The
location should be free of obstacles (T.V. leads,
electrical lines, etc.). Bear in mind, if the blower top
is level with the roof peak, it will not be seen from
the street. Keep this approximate location in mind
as you work from within the attic.
1. Choose a position on the outside wall. Make sure
that no wall studs, pipes or wires run through the
opening area.
Figure 3
25"
24¾"
10¾"
Figure 1
20¾"
8½"
Roof
1¼"
dia. hole
12 7 /8 "
11"
dia.
hole
20½"
REMOVE
SIDING
11" dia.
hole
Pilot
Hole
Wall Stud
Rafter
Pilot
Hole
Roof
10 3 /8 "
Rafter
REMOVE
SHINGLES
Wall Stud
8½"
1¼"
dia. hole
29½"
28¼"
9 1 /8 "
9 1 /8 "
7¼"
7¼"
OUTSIDE - WALL VIEW
OUTSIDE - ROOF VIEW
From inside the wall:
2. Drill a PILOT HOLE through the wall, 8½" from
the inside edge of a WALL STUD.
From inside the attic space:
2. Drill a PILOT HOLE up through the roof, 8½"
from the inside edge of a ROOF RAFTER.
From outside - on the wall:
3. Measure and mark the 25" x 29½" rectangle. Cut
and remove only the siding inside this rectangle.
4. Measure and mark the 11" DIAMETER HOLE
and the 1¼" DIAMETER HOLE. Cut these holes
all the way through the wall.
From outside - on the roof:
3. Measure and mark the 20¾" x 20½" rectangle.
Cut and remove only the shingles inside this rectangle.
4. Measure and mark the 11" DIAMETER HOLE
and the 1¼" DIAMETER HOLE. Cut these holes
all the way through the roof.
PREPARE THE BLOWER
Figure 2
2"
ALL INSTALLATIONS
1. Unpack the blower assembly.
6¾
2"
24¾
"
"
2. Remove the cover and screws.
3. Remove and discard cardboard from blower wheel.
"
28¼
5. For flat roof installations, build a curb that will mount
the blower at a minimum pitch of 2/12. See Figure
2. Discharge end of the blower should be pointed
away from prevailing winds.
4. Remove the wiring box cover and screws.
5. Attach an appropriate U.L. approved cable connector in the hole at the rear of the wiring box.
2
INSTALL THE BLOWER
INSTALL THE BLOWER
ROOF INSTALLATIONS
WALL INSTALLATIONS
1. Remove roofing nails from the upper 2/3 of the
shingles around the cutout area and carefully lift the
shingles to allow the back flashing sheet on the
blower housing to fit under them.
1. Place a large bead of caulk on the back side of the
housing along the outer edge.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical
wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
2. Center the blower ring in the 11" diameter hole,
making sure that the 1-1/4" diameter electrical wiring hole aligns with the hole in the wiring box.
3. Attach blower to the wall with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the
blower housing could leak into the house.
3. Attach the blower to the roof with the six screws
provided. All six holes in the back panel must be
filled, or any moisture that may get inside the blower
housing could leak into the house.
4. Using a good grade of caulk, seal all around the
mounting screw heads.
4. Using a good grade of roofing cement, seal all of the
shingles around the housing and flashing sheet as
well as the mounting screw heads.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
5. Bring electrical wiring through the hole in the wiring
box and secure it according to local codes.
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wire being used. Connect
white to white, black to black, and green or bare
wire to green. See Figure 4.
Figure 4
7. Replace wiring box cover and screws. Do not
pinch wiring under cover.
BLACK
TO
BLACK
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
9. Top and side flanges of the back plate may be
covered with trim strips. Do not block grille opening
at bottom with trim. It will adversely affect performance of the blower.
LINE
IN
120 VAC
FROM
LINE
IN
DOWNDRAFT
VENTILATOR
WHITE
TO
WHITE
GREEN
TO
GREEN
6. Make the electrical connections with the proper
connector for the type of wiring being used. Connect white to white, black to black, and the green or
bare wire to green. See Figure 4.
7. Replace wiring box cover and screws. Do not pinch
wiring under the cover.
8. Check for free movement of the damper before
installing housing cover and screws.
3
CONNECT 10" ROUND DUCTWORK
USE AND CARE
1. Connect 10" round ductwork to blower. Run ductwork to
downdraft location.
Disconnect electrical power supply and lock out
service panel before cleaning or servicing this unit.
2. Refer to downdraft ventilator manual for instructions
on how to:
• Locate and cut holes in cabinet.
• Attach 10" round duct to downdraft.
CLEANING
Remove cover and carefully vacuum blower and
inside of housing. Be careful not to bend or otherwise
damage blower wheel.
NOTE: Use duct tape to make ductwork connections secure
and air tight.
MOTOR LUBRICATION
The motor is permanently lubricated. Do not oil or
disassemble motor.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
4
99042942D
VIKING MODÈLE VEDV900
VENTILATEUR MONTÉ À L’EXTÉRIEUR
POUR UTILISATION AVEC LES VENTILATEURS à TIRAGE VERS LE BAS VIKING –
MODÈLES VIPR101, VIPR161, VIPR181, VIPR101R, VIPR161R ET VIPR181R
VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE
MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC
ÉLECTRIQUE
OU
DE
BLESSURES
CORPORELLES.
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le
fabricant. Si vous avez des questions, contactez le
fabricant ou le distributeur.
2. Avant de procéder à la réparation ou à l’entretien de
l’appareil, coupez l’alimentation du panneau d’entrée
d’électricité et verrouillez le dispositif de sectionnement
de manière à empêcher que le courant ne soit
accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller
le dispositif de sectionnement, fixez solidement un
système de protection bien en vue, par exemple une
étiquette, au panneau d’entrée d’électricité.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent
être effectués par des personnes qualifiées en respectant
la réglementation en vigueur, notamment les codes et
normes de la construction ayant trait à la résistance au
feu.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être
suffisant de manière à brûler et à évacuer, par le conduit
de fumée (cheminée), les gaz produits par les appareils
à combustibles. Respectez les directives du fabricant
de l’appareil de chauffage et les normes de sécurité,
notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), la American Society for Heating,
les Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou
d’autres équipements non apparents lors de la découpe
ou du perçage du mur ou du plafond.
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être ventilés
à l’air libre.
7. Pour réduire les risques d’incendie, utilisez seulement
des conduits en métal.
8. Cet appareil doit être mis à la terre.
PLANIFICATION DE
LA POSE
3. Évitez les tuyaux, les fils ou
autres conduits qui peuvent
passer dans les murs.
Dimensions de ventilateur
71,8 cm (28.25") x 62,9 cm (24.75") x 18,2 cm (7.17")
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE
VEDV900
CUBES À LA
MINUTE (PIEDS
CUBES À LA
DIMENSION
VOLTS AMPÈRESMÈTRES
MINUTE
DU CONDUIT
120
3.0
VENTILATEUR EXTÉRIEUR
MODÈLE VEDV900
900
DIAMÈTRE
DE 25,4 cm
(10 po)
CONDUIT
DIAMÈTRE DE
25,4 CM (10 PO)
CONDUIT
DIAMÈTRE DE
25,4 CM (10 PO)
TOUS LES TYPES DE POSE
1. L’emplacement de pose du
ventilateur doit être choisi de
manière à réduire le plus
possible l’utilisation de
conduits et de coudes.
2. Lorsque
cela
est
envisageable, le ventilateur doit
être centré entre les poteaux
muraux ou les chevrons du
toit.
ATTENTION
1. Cet appareil ne doit servir qu’à la ventilation générale. Ne
l’utilisez pas pour éliminer des matières ni des vapeurs
dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter d’endommager les roulements de moteur, de
déséquilibrer les pales ou de les rendre bruyantes,
débarrassez l’appareil de la poussière de plâtre, de
construction, etc.
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour
obtenir plus de renseignements, notamment sur les
normes.
4. Le circuit électrique, y compris la commande de régime (le
cas échéant), doit avoir au minimum une puissance
nominale de 6 ampères.
VENTILATEUR
À TIRAGE
VERS LE BAS
VENTILATEUR
EXTÉRIEUR
MODÈLE
VEDV900
VENTILATEUR À
TIRAGE VERS LE BAS
POSE TYPE - VENTILATEUR MONTÉ SUR LE TOIT
POSE D’UN VENTILATEUR MONTÉ
SUR LE MUR
INSTALLATEUR : Veuillez laisser ce manuel au propriétaire
PROPRIÉTAIRE : La page 8 contient des renseignements portant sur l’utilisation et l’entretien
5
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT DE POSE
PRÉPARATION DE
L’EMPLACEMENT DE POSE
POSES SUR LES TOITS
POSES SUR LES MURS
1. Choisissez un emplacement de pose pour le ventilateur
sur la pente arrière du toit. Placez-le dans un emplacement
réduisant au maximum l’utilisation de conduits. Cet
emplacement doit être exempt d’obstacles (fils de
téléviseur, lignes électriques, etc.) Rappelez-vous que si
le dessus du ventilateur affleure le faîte du toit, il ne pourra
être aperçu de la rue. Gardez cet emplacement en tête
pendant que vous travaillez à partir du grenier.
1. Choisissez un emplacement sur le mur extérieur.
Assurez-vous qu’aucun poteau mural, tuyau ou câble
ne passe au niveau de l’ouverture.
628.7 mm
(24¾ po)
25"
273 mm
10¾"
(10¾ po)
216 mm
(88½"
½ po)
3277mm
12
/8 "
(12-7/8 po)
Orifice d’un
11"
diamètre
de
279 mm (11
po)
dia.
Roof Chevron
Rafter
Roof Chevron
Rafter
264 3mm
103/8/8po)
"
(10
ENLEVEZ
REMOVE
LES
BARDEAUX
SHINGLES
AvantPilot
trou
Hole
Orifice d’un
diamètre de
32
mm
1¼"
(1 ¼
po)
dia.
hole
521 mm
(20
1/2 po)
20½"
232 mm
9(91 /81/"
8 po)
Pilot
Avanttrou
Hole
Orifice
d’un
11"
dia.
diamètre
de
hole
279 mm
(11 po)
717.6
mm
29½"
232 mm (28¼ po)
9 1 /8 "po)
(9-1/8
184 mm
7¼"
(7¼po)
OUTSIDE - –VUE
WALLDU
VIEW
EXTÉRIEUR
MUR
De l’intérieur du mur :
2.
Percez un AVANT-TROU à travers le mur, à une
distance de 216 mm (8 ½ po) du rebord intérieur d’un
POTEAU MURAL.TUD.
De l’extérieur –sur le mur :
3.
Mesurez et tracez un rectangle de 635 mm x 749 mm
(25 po x 29,5 po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4.
Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE
279 MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE
DE 32 MM (1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part
en part du mur.
De l’intérieur du grenier
2.
Percez un AVANT-TROU à travers le toit, à une distance
de 216 mm (8 ½ po) du rebord intérieur d’un CHEVRON.
De l’extérieur –sur le toit :
3.
Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm
(20 ¾ po x 20 ½ po). Coupez et retirez seulement les
bardeaux qui se trouvent à l’intérieur de ce rectangle.
4.
Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 279
MM (11 PO) et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 32 MM
(1 ¼ PO). Découpez ces orifices de part en part du toit.
ILLUSTRATION 2
51 mm
(2 po)
"
2
51 mm
(2 po)
PRÉPARATION DU VENTILATEUR
TOUS LES TYPES DE POSE
171.5 mm
(6¾ po)
1. Déballez le ventilateur.
"
6¾
2"
"
ENLEVEZ
REMOVE
LE
SIDING
PAREMENT
Orifice d’un
diamètre
1¼" de
mm
dia.32hole
(1¼ po)
OUTSIDE - –ROOF
VIEW
EXTÉRIEUR
VUE DU
TOIT
24¾
216 mm
8½"
(8½
po)
hole
184 mm
(77¼"
¼ po)
628
(24 .7 mm
¾p
o)
Poteau
mural
Wall Stud
527 mm
20¾"
(20
¾ po)
Poteau
mural
Wall Stud
ILLUSTRATION 1
ILLUSTRATION 3
2. Retirez le couvercle et les vis.
3. Enlevez l’emballage de carton protégeant la roue du
ventilateur puis jetez-le.
m
¼m"
7.68 po)
712
¼
(28
5. Pour la pose sur un toit plat, construisez un cadre porteur
pour supporter le ventilateur en vous assurant que la pente
minimale est de 2/12. Reportez à la figure 2. L’extrémité
du conduit d’évacuation du ventilateur ne doit pas être
orientée dans la direction des vents dominants.
4. Retirez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
5. Fixez un connecteur de câble homologué U.L.dans
l’ouverture à l’arrière du boîtier de câblage.
6
POSE DU VENTILATEUR
POSE DU VENTILATEUR
POSES SUR LES TOITS
POSES SUR LES MURS
1. Retirez les premiers deux tiers des clous à toiture des
bardeaux se trouvant autour de la surface de découpe
puis soulevez délicatement les bardeaux de manière à
permettre à la feuille de tôle noire de s’y glisser.
1. Appliquez une large bande de produit à calfeutrer à
l’arrière du boîtier, le long du rebord extérieur.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 ¼ po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
2. Centrez l’anneau de ventilateur dans le trou de 27,9 cm
(11 po) de diamètre, en s’assurant que l’orifice pour le
câblage électrique de 3,2 cm de diamètre (1 ¼ po)
coïncide avec l’orifice dans le boîtier de câblage.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six fournies. Tous
les six trous du panneau arrière doivent être couverts,
sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur du
ventilateur et couler dans l’habitation.
3. Fixez le ventilateur au toit à l’aide des six vis fournies.
Tous les six trous du panneau arrière doivent être
couverts, sans quoi de l’humidité peut pénétrer à l’intérieur
du ventilateur et couler dans l’habitation.
4. Imperméabilisez le pourtour des têtes de vis de montage
à l’aide d’un produit à calfeutrer de bonne qualité.
4. Imperméabilisez tous les bardeaux autour du boîtier et
de la feuille de tôle ainsi que les têtes des vis de montage
à l’aide de colle pour toiture de bonne qualité.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementation locale.
5. Faites passer le câblage électrique par l’ouverture du
boîtier de câblage et fixez-le en respectant la
réglementation locale.
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteur convenant au type de câblage utilisé.
Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs
ensemble et le fil vert ou le fil dénudé avec le fil vert.
Reportez-vous à la Figure 4.
ILLLUSTRATION 4
7. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
Ne pincez pas le câblage sous le couvercle.
BLACK
Noir
TO
a
BLACK
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
Noir
9. Les rebords supérieurs et latéraux de la plaque arrière
doivent être recouverts avec des tringles de finissage.
Ne bloquez pas la partie inférieure de la grille à air avec
les tringles. Le rendement du ventilateur en serait affecté.
Entrée
120 du
VAC
ventilateur
LINE INà
tirage vers le
bas
Blanc
WHITE
GREEN
TO
Mise
à la terre
a
TO
WHITE
(Nu
ou vert)
Blanc
GREEN
6. Effectuez les branchements électriques en utilisant le
connecteur convenant au type de câblage utilisé.
Branchez les fils noirs ensemble, les fils blancs
ensemble, et le fil vert ou le fil dénudé avec le fil vert.
Reportez-vous à la Figure 4.
7. Replacez le couvercle du boîtier de câblage et les vis.
Ne pincez pas le câblage sous le couvercle.
8. Assurez-vous que le clapet peut bouger librement avant
d’installer le couvercle du boîtier et les vis.
7
RACCORDEMENT DU CONDUIT
ROND DE 25,4 CM (10 PO)
UTILISATION ET ENTRETIEN
Débranchez l’alimentation électrique et verrouillez le panneau
d’entrée d’électricité avant de nettoyer ou de réparer l’appareil.
1. Raccordez le conduit rond de 25,4 cm (10 po) au ventilateur.
Faites cheminer les conduits vers l’emplacement du
ventilateur à tirage vers le bas.
NETTOYAGE
Retirez le couvercle et passez soigneusement l’aspirateur à
l’intérieur du boîtier. Veillez à ne pas courber ou endommager
la roue du ventilateur.
2. Reportez-vous au guide du ventilateur à tirage vers le
bas pour :
• Localiser et couper des orifices dans l’armoire.
• Raccordez le conduit rond de 25,4 cm (10 po) au
ventilateur à tirage vers le bas.
LUBRIFICATION DU MOTEUR
Le moteur est lubrifié en permanence. Il ne doit pas être huilé ni
démonté.
REMARQUE : Utilisez du ruban pour canalisations pour fixer
solidement tous les raccords des conduits et les étancher.
VIKING RANGE CORPORATION
GREENWOOD, MISSISSIPPI 38930 USA
8
99042942D
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement