Sony MZ-RH710 User manual

Add to my manuals
112 Pages

advertisement

Sony MZ-RH710 User manual | Manualzz

Hi-MD Walkman

Prijenosni MD rekorder

"WALKMAN" je zaštićeni naziv Sony Corporation i predstavlja prijenosne proizvode sa stereo slušalicama,

je zaštićeni znak Sony Corporation

© 2005 Sony Corporation

2-593-56811 (1)

Upute za uporabu

MZ-RH710

Uporaba rekordera

_____ str. 12

Uporaba softvera

______ str. 86

UPOZORENJE

Za sprečavanje požara ili električkog udara ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Ne smještajte uređaj u skučene prostore kao

što su ormarić za knjige ili ugrađena vitrina.

Za sprečavanje požara ne prekrivajte otvore za prozračivanje uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Također, na uređaj ne stavljajte upaljene svijeće.

Za sprečavanje požara ili električnog udara na uređaj ne stavljajte predmete ispunjene tekućinom, npr. vaze.

Neke zemlje imaju propise o odlaganju baterija kakve se koriste za napajanje ovog uređaja.

Molimo da provjerite važeće zakone u Vašoj zemlji.

Oprez

Uporaba optičkih uređaja uz ovaj uređaj povećava mogućnost oštećenja vida.

OPREZ – NEVIDLJIVO LASERSKO

ZRAČENJE KOD OTVORENOG UREĐAJA

IZBJEGAVAJTE IZLAGANJE ZRAČENJU

OPREZ – NEVIDLJIVO LASERSKO

ZRAČENJE KLASE 1M KOD OTVORENOG

UREĐAJA

NEMOJTE GLEDATI IZRAVNO U UREĐAJ

PUTEM OPTIČKIH INSTRUMENATA

Informacije

PRODAVATELJ NI U KOJEM SLUČAJU

NE PREUZIMA ODGOVORNOST ZA

BILO KAKVE NAMJERNE, SLUČAJNE

ILI POSLJEDIČNE ŠTETE, GUBITKE ILI

TROŠKOVE NASTALE UPORABOM

NEISPRAVNOG ILI BILO KAKVOG

UREĐAJA.

CE oznaka na uređaju važeća je samo za zemlje u kojima je propisana zakonom, tj. uglavnom u zemljama Europskog ekonomskog područja (EEA).

2

Odlaganje stare električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim državama s posebnim sustavima za odlaganje)

Ovaj znak na uređaju ili ambalaži ukazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućim otpadom. Umjesto toga, opremu za odlaganje odnesite u vama najbliže mjesto za skupljanje i recikliranje električnog i elektroničkog otpada. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice za okoliš i ljudsko zdravlje koje inače mogu imati utjecaja ukoliko se uređaj ne odloži na pravilan način. Recikliranje materijala od kojeg je uređaj sastavljen pridonosi očuvanju prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite se lokalnom uredu, komunalnoj službi ili trgovini gdje ste kupili uređaj.

Primjenjiva oprema: slušalice

Napomene za korisnike

O isporučenom softveru

• Zakoni o zaštiti autorskih prava zabranjuju kopiranje softvera, djelomične ili potpune izmjene, ili iznajmljivanje softvera bez dozvole vlasnika autorskog prava.

• SONY se ni u kojem slučaju ne smatra odgovornim za financijske štete ili gubitak profita, uključujući potraživanja trećih stranaka, nastalih uslijed uporabe softvera isporučenog s ovim uređajem.

• Ukoliko se javi problem s ovim softverom kao rezultat tvorničke greške, SONY će ga zamijeniti. Međutim, SONY ne snosi nikakvu drugu odgovornost.

• Softver isporučen s ovim rekorderom ne može se koristiti s opremom za koju nije namijenjen.

• Zbog trajnog nastojanja oko poboljšanja kvalitete može doći do promjene softvera bez prethodne najave.

• Jamstvo ne obuhvaća kvarove nastale uporabom softvera koji nije isporučen s uređajem.

• Mogućnost prikaza jezika putem softvera ovisi o operativnom sustavu računala. Za bolje rezultate, provjerite je li instalirani operativni sustav kompatibilan sa željenim jezikom.

 Ne jamčimo da će se svi jezici pravilno prikazati putem softvera.

 Znakovi koje načinite sami i neki posebni znakovi možda se neće prikazati.

• Ovisno o vrsti teksta i znakovima, softverski prikazan tekst se možda neće vidjeti kako treba na uređaju. Razlozi su sljedeći:

 Mogućnosti spojenog uređaja.

 Nepravilnosti u radu uređaja.

3

• SonicStage i logotip SonicStage su zaštićeni znakovi tvrtke Sony.

• MD Simple Burner, OpenMG, "Magic Gate",

"MagicGate Memory Stick", "Memory

Stick", Hi-MD, Net MD, ATRAC, ATRAC3,

ATRAC3plus i njihovi logotipi su zaštićeni znakovi tvrtke Sony.

• Microsoft, Windows, Windows NT i

Windows Media su registrirani zaštitni znaci tvrtke Microsoft u SAD i/ili drugim zemljama.

• IBM i PC/AT su zaštitni znakovi tvrtke

International Business Machines.

• Macintosh je zaštitni znak tvrtke Apple

Computer u SAD i/ili drugim zemljama.

• Pentium je zaštitni znak tvrtke Intel.

• Svi drugi zaštitni znakovi i registrirani zaštitni znakovi su znakovi i registrirani zaštitni znakovi odgovarajućih proizvođača.

• Oznake  ili ® nisu navedene u ovom priručniku.

• CD i srodni glazbeni podaci tvrtke

Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003

Gracenote. Gracenote CDDB

®

Client softver, copyright 2000-2003 Gracenote. Ovaj proizvod može primjenjivati jedan ili više sljedećih američkih patenata: #5.987.525,

#6.061.680, #6.154.773, #6.161.132,

#6.230.192, #6.230.207, #6.240.459,

#6.330.593 i druge patente. Usluge i/ili proizvodi izrađeni uz dopuštenje korporacije

Open Globe, SAD patent 6.304.523.

Gracenote i CDDB su zaštićeni znaci tvrtke

Gracenote. Logo i logotip Gracenote, logo

Gracenote CDDB i logo "Powered by

Gracenote" su zaštićeni znaci tvrtke Gracenote.

Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony

Corporation

Dokumentacija © 2005 Sony Corporation

4

5

Sadržaj

O raspoloživim funkcijama i isporučenim priručnicima............ 10

Uporaba rekordera

Položaj kontrola........................................................................ 14

Kako započeti s radom ............................................................. 16

Snimanje na disk ...................................................................... 18

Reprodukcija diska ................................................................... 22

Korištenje izbornika.................................................................. 24

Korištenje opcija izbornika ..................................................................................................... 24

Popis izbornika ........................................................................................................................ 25

Različiti načini snimanja ........................................................... 27

Prije snimanja .......................................................................................................................... 27

Prikaz različitih informacija .................................................................................................... 28

Snimanje s TV ili radio prijemnika (analogno snimanje) ....................................................... 29

Odabir načina snimanja ........................................................................................................... 30

Ručno podešavanje glasnoće................................................................................................... 31

Dodavanje oznaka zapisa tijekom snimanja............................................................................ 32

Snimanje bez izrade nove grupe.............................................................................................. 33

Sinkronizirano snimanje izvora zvuka .................................................................................... 34

Razni načini reprodukcije ......................................................... 35

Prikaz različitih informacija .................................................................................................... 35

Odabir načina reprodukcije ..................................................................................................... 36

Traženje zapisa (Search).......................................................................................................... 40

Odabir kvalitete zvuka (6-Band Equalizer)............................................................................. 41

6

Editiranje snimljenih zapisa ...................................................... 43

Prije editiranja ......................................................................................................................... 43

Pridjeljivanje naslova (Title Input) ......................................................................................... 43

Označavanje zapisa ili grupa kao nove grupe (Group Set) ..................................................... 47

Brisanje podešenja grupe (

!

: Release) ................................................................................ 48

Premještanje snimljenih zapisa ili grupa (Move).................................................................... 49

Brisanje zapisa i cijelog diska (Erase)..................................................................................... 50

Dijeljenje zapisa (Divide)........................................................................................................ 52

Kombiniranje zapisa (Combine) ............................................................................................. 52

Formatiranje diska (Format).................................................................................................... 53

Ostali postupci.......................................................................... 55

Promjena prikaza opcija izbornika (Menu Mode)................................................................... 55

Zaštita sluha (AVLS)............................................................................................................... 55

Isključenje zvučnog signala..................................................................................................... 56

Pohrana podešenja za pojedine diskove (Disc Memory) ........................................................ 56

Brzi početak reprodukcije (Quick Mode)................................................................................ 57

Odabir moda diska (Disc Mode) ............................................................................................. 58

Podešavanje kontrasta pokazivača (Contrast Adjustment) ..................................................... 58

Promjena smjera prikaza na pokazivaču ................................................................................. 59

Uporaba rekordera s računalom ............................................... 60

Funkcije raspoložive kod veze s računalom............................................................................ 60

Spajanje rekordera na računalo ............................................................................................... 60

Pohrana podataka koji nisu audio na disk ............................................................................... 62

Dodatne informacije ................................................................. 64

Mjere opreza ............................................................................................................................ 64

Tehnički podaci ....................................................................................................................... 66

Problemi i rješenja .................................................................... 68

U slučaju problema.................................................................................................................. 68

Poruke ...................................................................................................................................... 76

Tumač pojmova ....................................................................................................................... 80

7

Uporaba sofvera

Uporaba softvera SonicStage/MD Simple Burner ..................... 86

Instaliranje ................................................................................ 88

Korištenje odgovarajuće konfiguracije ................................................................................... 88

Instaliranje softvera na Vaše računalo..................................................................................... 89

Uporaba softvera SonicStage ................................................... 91

Pohrana audio podataka na računalo ....................................................................................... 91

Prijenos audio podataka s računala na MD Walkman ............................................................ 93

Prijenos podataka s MD Walkmana na računalo .................................................................... 95

Snimanje audio podataka na CD-R/CD-RW disk ................................................................... 98

Uporaba SonicStage Help datoteka....................................................................................... 100

Rad sa SonicStage Help datotekama ..................................................................................... 102

Uporaba softvera MD Simple Burner ...................................... 104

Prije uporabe MD Simple Burnera ........................................................................................ 104

Snimanje uporabom funkcija MD Walkmana (jednostavni mod) ........................................ 105

Snimanje pomoću računala (Standardni mod) ...................................................................... 106

Ostale informacije .................................................................. 108

Deinstalacija softvera SonicStage/MD Simple Burner ......................................................... 108

O zaštiti autorskih prava........................................................................................................ 109

U slučaju problema................................................................................................................ 110

8

9

O raspoloživim funkcijama i isporučenim priručnicima

Ovo poglavlje objašnjava funkcije prijenosnog minidisk rekordera i priručnike isporučene s njim.

Pogledajte priručnik koji se odnosi na određenu uporabu rekordera.

Saznajte više o HI-MD-u

"Hi-MD" je novi format minidiska s naprednijim mogućnostima u odnosu na standardni format minidiska.

Letak "Mogućnosti koje nudi Vaš Hi-MD Walkman"

Taj letak objašnjava glavne značajke Hi-MD Walkmana i kako se razlikuje od standardnog MD Walkmana.

Uporaba rekordera

Možete snimati s CD uređaja te reproducirati izrađene snimke.

10

Funkcije rekordera (str. 12 do 84)

Ovaj dio objašnjava sve funkcije rekordera. Također sadrži detalje o problemima na koje možete naići pri uporabi rekordera i upute za njihovo rješavanje te opis poruka koje se pojavljuju na pokazivaču.

,

Kad naiđete na problem ili trebate više objašnjenja

Pogledajte "U slučaju problema" (str. 68).

Uporaba rekordera dok je priključen na računalo

Isporučeni softver SonicStage omogućuje prijenos audio podataka između rekordera i računala.

Isporučeni softver MD Simple Burner omogućuje snimanje audio podataka na rekorder.

Audio CD

Internet Glazbene datoteke

Uporaba softvera (str. 86 do 112)

Taj dio uputa objašnjava instalaciju i osnovne funkcije isporučenog softvera SonicStage/MD

Simple Burner.

SonicStage Help

To je online pomoć koju možete vidjeti na zaslonu računala.

U tim datotekama možete potražiti detaljnije informacije o uporabi softvera SonicStage. U njima također možete potražiti rješenje problema na koje možete naići pri uporabi softvera SonicStage.

Napomene o poglavlju "Uporaba softvera"

• U poglavlju "Uporaba softvera", "Net MD" označava rekorder s uloženim standardnim diskom, a "Hi-MD" označava rekorder s uloženim Hi-MD diskom ili standardnim diskom u Hi-MD modu.

• Opcije prikazane u ilustracijama koje se pojavljuju u ovom poglavlju mogu se razlikovati od stvarnih opcija koje prikaže softver.

• U objašnjenjima sadržanim u ovom poglavlju pretpostavlja se da ste upoznati s osnovnim postupcima operativnog sustava Windows. Detalje o uporabi računala i operativnog sustava potražite u njihovim uputama za uporabu.

• Objašnjenja u ovom poglavlju se odnose na većinu Hi-MD/Net MD proizvoda. Iz tog razloga, neka objašnjenja (i neke ilustracije) možda neće biti primjenjive na Vaš Hi-MD/Net MD. Također pogledajte upute za uporabu Vašeg Hi-MD/Net MD-a.

11

Provjera isporučenog pribora

Slušalice (1) Namjenski USB kabel (1)

Jezgrični filteri (mali) (2)

CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*

* Nemojte pokretati reprodukciju ovog CD-ROM-a na audio CD uređaju.

Napomena

Pri uporabi ovog uređaja pridržavajte se sljedećih mjera opreza kako biste spriječili oštećenje kućišta ili kvar uređaja.

Nemojte sjedati s uređajem u stražnjem džepu.

12

Uporaba isporučenih jezgričnih filtera

Kad koristite rekorder dok je spojen na računalo, stavite jezgrične filtere na opisani način. (To je potrebno radi pridržavanja važećih EMC standarda.) Koristite li rekorder dok nije spojen na računalo, nije potrebno stavljati jezgrične filtere.

• Za dodatno nabavljivi mrežni adapter

(AC-ES3010K/AC-E30HG):

jezgrični filter srednje veličine/ESD-SR-160

• Za dodatno nabavljivi linijski kabel (RK-G129/RK-G136): jezgrični filter srednje veličine/ESD-SR-160

Oko 4 cm

Oko 4 cm

Oko 4 cm

1

Otvorite jezgrični filter.

2

Stavite jezgrične filtere na sljedeći način.

Za dodatno nabavljivi mrežni adapter: Omotajte kabel oko filtera dvaput/Oko 4 cm od utikača

(pogledajte 2-a na slici).

Za dodatno nabavljivi linijski kabel: Omotajte kabel oko filtera jedanput/Oko 4 cm od utikača

(pogledajte 2-a na slici).

3

Zatvorite jezgrični filter do kraja.

13

Položaj kontrola

Rekorder

A

Preklopka OPEN

B

Pokazivač

C

Tipka REC (+

B

)/T MARK

D

Tipka

X

(pauza)

E

Tipka

SEARCH/

Z

MENU

Pritisnite lagano za prelazak na SEARCH način podešavanja (str. 40). Pritisnite na 2 sekunde ili duže za prelazak na MENU način podešavanja (str. 24).

F

Tipka x

(stop)

CANCEL

G

Priključak DC IN 3V

Kad koristite dodatni mrežni adapter, spojite ga na ovaj priključak.

H

Jog kotačić

I

Kontrolna tipka s 5 položaja

Postupak Funkcija

Pritisnite

N

ENT

1)

Pritisnite

.

reprodukcija, unos pronalaženje početka prethodnog zapisa, pretraživanje prema natrag

Pritisnite

> pronalaženje početka sljedećeg zapisa, pretraživanje prema naprijed

Pritisnite VOL +

1) ili VOL –. podešavanje glasnoće

1)

Pokraj tipaka

N

ENT i VOL + nalaze se ispupčenja.

14

J

Baterijski pretinac (na donjoj strani)

K

&

USB priključak

L

Priključak LINE IN (OPTICAL)

M

Preklopka HOLD

Pomaknite preklopku u smjeru strelice kako biste spriječili aktiviranje funkcija nehotičnim pritiskanjem tipaka pri nošenju rekordera.

N

Priključak i

(slušalice)

Pokazivač na rekorderu

A

Polje za prikaz znakova

Prikazuje nazive diska i zapisa, datum, poruke o grešci, brojeve zapisa, itd.

B

Indikator SYNC (sinkronizirano snimanje)

C

Indikator Hi-MD/MD

"Hi-MD" svijetli kad je radni mod rekordera Hi-MD, a "MD" svijetli kad je radni mod MD.

D

Indikator REC

Svijetli tijekom snimanja ili prijenosa datoteka s računala. Kad ovaj indikator trepće, rekorder se nalazi u pripravnom stanju za snimanje.

E

Indikator baterije

Prikazuje približan preostali kapacitet baterije. Ako je baterija slaba, indikator je prazan i počne treptati.

F

Indikator diska

Pokazuje da se disk okreće za snimanje ili reprodukciju.

G

Indikator moda zapisa (PCM, Hi-SP, Hi-

LP, SP, LP2, LP4, MONO).

H

Indikator dodatnog reprodukcijskog moda/ ponavljanja reprodukcije

Pokazuje odabrani dodatni reprodukcijski mod (reprodukcija pojedinačnog zapisa, u slučajnom slijedu, itd.) ili ponavljanja reprodukcije.

I

Indikatori glavnog reprodukcijskog moda

(reprodukcija grupe, bookmark reprodukcija, itd.)

15

Kako započeti s radom

A

Umetnite alkalnu suhu bateriju.

A

Pomaknite OPEN za otvaranje pokrova baterijskog pretinca.

B

Umetnite suhu alkalnu bateriju veličine AA (najprije s

C

Zatvorite pokrov. negativnim polom)

.

B

Izvršite povezivanja i otključajte kontrole.

A

Spojite slušalice na i

.

B

Pomaknite HOLD suprotno od smjera strelice označene na rekorderu ( .

) ili daljinskom upravljaču za otključavanje kontrola.

Na i

Kad je potrebno zamijeniti suhu bateriju

Stanje baterije možete provjeriti na pokazivaču rekordera ili daljinskog upravljača.

Napon baterije se smanjuje

Slaba baterija

Baterija je istrošena. Na pokazivaču trepće "LOW BATTERY" i uređaj se isključi.

16

HOLD

Čvrsto spojite

Indikator prikazuje približnu razinu napunjenosti baterija. Stvarno stanje baterije ovisi o načinima i uvjetima uporabe uređaja.

Napomene

Koristite alkalnu suhu bateriju. Koristite li suhu bateriju druge vrste, možda će trajati kraće od alkalne.

Trajanje baterije

1)

Pri kontinuiranom snimanju u Hi-MD modu

Vrsta diska

1 GB Hi-MD disk

Linear PCM

2,5

(Jedinice: približno sati) (JEITA

2)

)

Hi-SP Hi-LP

3,5 4,0

60/74/80-minutni standardni disk 4,5 7,0

1)

Pri uporabi nove Sony LR6 (veličina AA) alkalne suhe baterije (proizvedene u Japanu).

2)

Izmjereno prema JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)

8,0 standardom.

Pri kontinuiranoj reprodukciji u Hi-MD modu

Hi-SP

(Jedinice: približno sati) (JEITA)

Hi-LP MP3

1)

Vrsta diska

1 GB Hi-MD disk

60/74/80-minutni standardni disk

1)

Zapisi preneseni uz brzinu od 128 kbps

Pri kontinuiranoj reprodukciji u MD modu

Linear

PCM

9,5

8,5

16,5

16

19,5

19

19

18,5

Vrsta diska

60/74/80-minutni standardni disk

SP

18

(Jedinice: približno sati) (JEITA)

LP LP4

21,5 23,5

Napomene

• Zaustavite rekorder prije zamjene baterije.

• Kod snimanja ili editiranja je preporučljivo priključiti rekorder na mrežni napon (uporabom dodatno nabavljivog mrežnog adaptera). Ako koristite baterijsko napajanje, uložite novu alkalnu suhu bateriju.

• Kad koristite Hi-MD disk od 1 GB, vrijeme kontinuiranog snimanja se može skratiti ako više puta ponavljate kratka snimanja.

17

Snimanje na disk

U ovom odjeljku opisan je osnovni postupak digitalnog snimanja uz uporabu optičkog kabela spojenog na CD uređaj, digitalni TV prijemnik ili neki drugi uređaj.

Koristite optički kabel.

Napomena

Snimanje u MD modu nije moguće izravno na ovom rekorderu bez uporabe računala. Na ovom rekorderu se može snimati samo u Hi-MD modu.

A

Izvedite priključenja.

(Spojite kabele čvrsto i dokraja u odgovarajuće priključke.)

CD uređaj, MD uređaj,

DVD video uređaj, itd.

Na digitalni (optički) izlazni priključak

Optički priključak Optički mini-priključak

Optički kabel *

Na LINE IN (OPTICAL)

Napomena

Prije snimanja odspojite namjenski USB kabel.

* Pogledajte "Dodatno nabavljivi pribor" (str. 67).

18

B

Umetnite disk za snimanje.

A

Pomaknite OPEN za otvaranje pokrova.

B

Umetnite disk tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema naprijed te pritisnite pokrov prema dolje kako biste ga zatvorili.

Provjerite je li zatvoren graničnik za zaštitu od snimanja.

C

Provjerite radni mod.

Ovaj rekorder ima dva funkcijska moda, "Hi-MD" i "MD" mod. Uređaj automatski prepoznaje radni mod kod svakog ulaganja diska. Nakon ulaganja diska provjerite radni mod na pokazivaču rekordera.

Na ovom rekorderu možete snimati samo u "Hi-MD" modu, dok to nije moguće u "MD" modu. Želite li snimati u "MD" modu, primjerice, za reprodukciju diska na drugom uređaju koji ne podržava Hi-MD, spojite rekorder na računalo i koristite isporučeni softver za snimanje u MD modu (pogledajte poglavlje o uporabi softvera).

"Hi-MD" svijetli kad je radni mod rekordera Hi-MD, a "MD" svijetli kad je radni mod MD.

• Kad koristite Hi-MD disk od 1 GB, radni mod će biti samo Hi-MD.

• Kad koristite standardni disk (od 60/74/80 minuta), radni mod je moguće podesiti na sljedeći način.

Stanje diska Radni mod

Prazni disk Mod podešen za "Disc Mode" u izborniku.

1)

,

Kad snimate na ovom rekorderu, podesite "Disc Mode" na

"Hi-MD" kako biste koristili disk u Hi-MD modu.

Disk koji sadrži materijal snimljen u Hi-MD modu.

Hi-MD

Disk koji sadrži materijal snimljen u MD modu.

MD

,

Ovaj rekorder se ne može koristiti za snimanje u MD modu.

Takvo je snimanje moguće samo uz uporabu isporučenog softvera.

1)

Detalje o podešenjima opcije "Disc Mode" potražite u poglavlju "Odabir moda diska (Disc Mode)" (str. 58). nastavlja se

19

D

Snimite disk.

A

Odaberite izvor snimanja i podesite ga u stanje pauze.

B

Oznaka diska na pokazivaču rekordera se treba prestati okretati.

Provjerite je li se oznaka diska zaustavila.

Priključena komponenta

C

Kad je rekorder zaustavljen, pritisnite

N

ENT dok držite pritisnutom tipku REC (+

B

)/T MARK.

Zasvijetli "REC" i snimanje počinje.

D

Započnite reprodukciju izvora kojeg želite snimati.

Ako želite umetnuti disk koji već sadrži snimke, snimanje će početi iza postojećeg sadržaja.

Rekorder automatski umeće oznake zapisa na istim mjestima kao i kod izvora snimanja, a materijali se snimaju zajedno kao grupe.

Priključena komponenta

Za

Zaustavljanje

Pauzu

Vađenje diska

Pritisnite

Pritisnite x

.

Pritisnite

X 1)

.

Za nastavak snimanja ponovno pritisnite

X

.

Pritisnite x

i otvorite pokrov. (Pokrov se ne otvara dok na pokazivaču trepće "SYSTEM FILE WRITING".)

1)

Na dijelu na kojem ste ponovo pritisnuli

X

za nastavak snimanja nakon pauze, dodaje se oznaka zapisa. Na ovaj način se preostali dio zapisa računa kao novi zapis.

20

Napomene

• Kad snimate na Hi-MD disk od 1 GB, koristite novu suhu alkalnu bateriju (indikator baterije prikazuje

>

) ili spojite dodatno nabavljivi mrežni adapter na rekorder. Kad pokušate snimati na Hi-MD disk od 1 GB, može se pojaviti poruka

"NotENOUGH POWER TO REC" čak i ako indikator baterije pokazuje dostatni preostali kapacitet dok je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije. To je zbog mehanizma koji onemogućuje snimanje kad rekorder procijeni da preostali napon baterije neće biti dovoljan zbog visoke potrošnje koji zahtijeva snimanje na Hi-MD disk od 1 GB.

• Prije snimanja uz uporabu dodatno nabavljivog mrežnog adaptera uvijek najprije stavite novu alkalnu suhu bateriju u rekorder kako biste osigurali uspješan dovršetak snimanja.

• Tijekom snimanja, rekorder treba biti postavljen na stabilnu površinu koja nije izložena vibracijama.

• Počnete li snimanje dok se na pokazivaču još okreće oznaka diska, prvih nekoliko sekundi materijala možda neće biti snimljeno. Prije početka snimanja pričekajte da se oznaka diska prestane okretati.

• Nemojte mijenjati suhu bateriju tijekom postupka čak i ako je rekorder priključen na mrežni adapter

(opcija). Postupak se može prekinuti.

• Nemojte pomicati ili gurati rekorder ili odspajati izvor napajanja tijekom snimanja ili dok na pokazivaču trepće poruka "DATA SAVE" ili

"SYSTEM FILE WRITING". U protivnom se podaci snimljeni do tog trenutka neće snimiti na disk ili će se disk oštetiti.

• Snimanje nije moguće ako disk nema dovoljno mjesta za snimanje.

• Ukoliko se prekine napajanje (tj, u slučaju vađenja ili pražnjenja baterije, ili odspajanja mrežnog adaptera) tijekom snimanja ili editiranja, ili kad je na pokazivaču prikazana poruka "DATA SAVE" ili

"SYSTEM FILE WRITING", neće biti moguće otvoriti pokrov dok uređaj ponovno ne priključite na napajanje. z

• Rekorder je tvornički podešen za izradu nove grupe kod svakog snimanja. Ako ne želite izraditi grupu, podesite "

!

:REC" na "

!

:REC Off" (str. 33).

• Za početak snimanja od određenog mjesta na disku aktivirajte pauzu rekordera na tom mjestu i počnite snimanje od tog mjesta.

• Tijekom snimanja je moguće nadzirati zvuk.

Promjena razine glasnoće ne utječe na glasnoću tijekom snimanja.

21

Reprodukcija diska

A

Umetnite snimljeni disk.

A

Pomaknite OPEN za otvaranje pokrova.

B

Umetnite disk tako da strana s naljepnicom bude okrenuta prema naprijed, te pritisnite pokrov prema dolje kako biste ga zatvorili.

B

Reproducirajte disk.

A

Pritisnite kontrolnu tipku s pet položaja

(

N

ENT) na rekorderu.

U slušalicama se čuje kratki zvučni signal upozorenja.

Kontrolna tipka

(

N

ENT,

.

,

>

, VOL+, –)

B

Pritisnite kontrolne tipke s pet položaja prema

VOL + ili – za podešavanje glasnoće na rekorderu.

Razina glasnoće se prikazuje na pokazivaču.

Jog kotačić

Za zaustavljanje reprodukcije pritisnite x

.

U slušalicama se čuje dugi zvučni signal upozorenja. Reprodukcija započne od mjesta na kojem ste je prethodno zaustavili. Nakon zaustavljanja diska, rekorder će se automatski isključiti nakon približno 10 sekundi (pri uporabi baterija) ili nakon približno 3 minute (pri uporabi dodatno nabavljivog mrežnog adaptera).

22

Za Postupak na rekorderu

Zaustavljanje

Pauzu

Izravni odabir zapisa praćenjem broja ili naziva zapisa

Pritisnite x

.

Pritisnite

X

. Za nastavak reprodukcije ponovo pritisnite

X

.

Zakrenite jog kotačić za odabir zapisa, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Nalaženje početka tekućeg ili prethodnog zapisa

Pritisnite kontrolnu tipku

.

.

Više puta pritisnite istu kontrolu

.

dok ne pronađete početak željenog zapisa.

Pritisnite kontrolnu tipku

>

.

Nalaženje početka sljedećeg zapisa

Pomicanje natrag ili naprijed tijekom reprodukcije

Pritisnite i zadržite kontrolnu tipku

.

ili

>

.

Traženje dijela zapisa praćenjem proteklog vremena (Time search)

Tijekom pauze pritisnite i zadržite kontrolnu tipku

.

ili

>

.

Traženje određenog zapisa praćenjem brojeva zapisa

(Index search)

Dok je rekorder zaustavljen pritisnite i zadržite kontrolnu tipku

.

ili

>

.

Početak s prvim zapisom diska

Dok je rekorder zaustavljen pritisnite

N

ENT 2 sekunde ili duže.

Vađenje MD-a

Pritisnite x

i otvorite pokrov.

1)

1)

Kad otvorite pokrov, mjesto početka reprodukcije prebacuje se na početak prvog zapisa.

Napomena

U sljedećim slučajevima može doći do preskakanja zvuka:

• ako je rekorder izložen utjecaju trajnih udara.

• tijekom reprodukcije zaprljanog ili ogrebenog diska.

Ukoliko disk koristite u Hi-MD modu, zvuk može nestati na najviše 12 sekundi.

23

Korištenje izbornika

Korištenje opcija izbornika

Rekorder ima mnogo izbornika s korisnim funkcijama za snimanje, reprodukciju, editiranje, itd.

Za podešavanje opcija izbornika postupite na sljedeći način.

Ako koristite izbornik prvi put nakon kupnje rekordera, na pokazivaču trepće "Menu Mode". Prije uporabe izbornika možete podesiti "Menu Mode" na "Advanced" (pojave se sve opcije izbornika) ili "Simple" (pojave se samo osnovne opcije izbornika). Pogledajte "Promjena prikaza opcija izbornika (Menu Mode)" (str. 55) za informacije o podešavanju izbornika.

Kontrolna tipka

(

N

ENT)

Jog kotačić

1

Pritisnite i zadržite MENU na 2 sekunde ili duže za ulaz u izbornik.

2

Zakrenite jog kotačić za odabir opcije.

3

Pritisnite kontrolnu tipku (

N

ENT) za potvrdu odabira.

4

Ponovite korake 2 i 3.

Podešenje će se aktivirati kad na kraju pritisnete kontrolnu tipku (

N

ENT).

Za povratak na prethodno podešenje

Pritisnite x

CANCEL.

Za poništenje postupka tijekom podešavanja

Pritisnite x

CANCEL na 2 sekunde ili duže.

24

Popis izbornika

Sljedeća tablica prikazuje opcije koje možete odabrati u izbornicima. Opcije izbornika je moguće podesiti samo kontrolama na rekorderu.

Opcije navedene pod "Menu 1" su opcije odabira koje se pojave kad uđete u izbornik, a opcije navedene pod "Menu 2" su opcije odabira koje se pojave kad odaberete neku opciju u izborniku 1.

Prikaz svih opcija izbornika je moguć samo kad je stavka "Menu Mode" podešena na "Advanced".

Opcije izbornika označene zvjezdicom (*) nisu prikazane kad je stavka "Menu Mode" podešena na "Simple". Za detalje pogledajte "Promjena prikaza opcija izbornika (Menu Mode)" (str. 55).

Napomena

Ovisno o uvjetima uporabe i podešenjima diska, mogu biti prikazane drukčije oznake.

Izbornik 1 Izbornik 2 Funkcija

Edit Title Input*

!

: Set*

!

: Release*

Dodavanje naziva zapisa, izvođača, albuma, grupe ili diska.

Dodjeljivanje snimljenih zapisa ili grupa novoj grupi.

Brisanje podešenja grupe.

Display

Move*

Erase

Format*

Promjena redoslijeda zapisa ili grupa.

Brisanje zapisa, grupa ili cijelog sadržaja .

Formatiranje diska i vraćanje na stanje u kakvom je bio u vrijeme kupnje (samo u Hi-MD modu).

Prikaz različitih informacija kao što je status rekordera, itd. na pokazivaču.

47

48

49

50

53

28,

35

Play Mode

Lap Time

RecRemain (dok je snimanje zaustavljeno)/

1 Remain

(tijekom reprodukcije)

AllRemain

Title1/Title2

Sound*

Codec/

TrackMode*

MainPMode

Str.

43

SubPMode

Repeat

Odabir zapisa prema kategoriji, poput naziva grupe ili izvođača.

Odabir načina reprodukcije, poput reprodukcije jednog zapisa ili u slučajnom redoslijedu.

Ponavljanje reprodukcije.

36 nastavlja se

25

Izbornik 1

Sound

REC Set

Option

Izbornik 2

Normal

Sound EQ

REC Mode

REC Level*

Time Mark*

!

: REC*

SYNC REC*

Menu Mode

AVLS*

Beep*

Disc Mem*

QuickMode*

Disc Mode

Contrast*

Jog Dial*

Funkcija

Reprodukcija uz standardnu kvalitetu zvuka.

Podešavanje ekvilizatora.

Odabir načina snimanja (PCM, Hi-SP ili Hi-LP).

Ručno podešavanje razine glasnoće za snimanje.

Automatsko dodavanje oznaka zapisa u određenim vremenskim intervalima.

Podešavanje rekordera za izradu nove grupe kod svakog snimanja (Group Recording).

Pojednostavljuje postupke tijekom digitalnog snimanja (Synchro-Recording).

Promjena prikazanih opcija izbornika.

Podešavanje ograničenja maksimalne glasnoće radi zaštite Vašeg sluha.

Uključenje/isključenje zvučnih signala.

Pohrana podešenja rekordera (Disc Memory).

Podešavanje rekordera za brzi početak reprodukcije.

Odabir MD ili Hi-MD moda kad je uložen prazan disk.

Podešavanje kontrasta pokazivača.

Promjena radnog smjera na pokazivaču kod zakretanja jog kotačića.

Str.

41

30

31

32

33

34

55

55

56

56

57

58

58

59

26

Različiti načini snimanja

Prije snimanja

Odabir radnog moda

Ovaj rekorder ima dva radna moda, "Hi-MD" mod" i "MD mod". Uređaj automatski prepozna radni mod kod svakog ulaganja diska. Nakon ulaganja diska, provjerite radni mod na pokazivaču rekordera.

Na ovom rekorderu možete snimati samo u "Hi-MD" modu, dok to nije moguće u

"MD" modu. Želite li snimati u "MD" modu, primjerice, za reprodukciju diska na drugom uređaju koji ne podržava Hi-

MD, spojite rekorder na računalo i koristite isporučeni softver za snimanje u

MD modu (pogledajte poglavlje o uporabi softvera).

"Hi-MD" svijetli kad je radni mod rekordera Hi-MD, a "MD" svijetli kad je radni mod MD.

Detalje potražite u opisu "Provjerite radni mod" na str. 19.

Odabir moda izbornika

Ako je odabran "Simple" mod izbornika, neke opcije izbornika neće biti prikazane. Ako ne možete pronaći neku opciju izbornika tijekom upravljanja rekorderom, odaberite "Advanced" mod izbornika.

Za detalje o odabiru moda izbornika pročitajte

"Promjena prikaza opcija izbornika (Menu

Mode)" (str. 55).

Napomene

• Kad snimate na Hi-MD disk od 1 GB, koristite novu suhu alkalnu bateriju (indikator baterije prikazuje

>

) ili spojite dodatno nabavljivi mrežni adapter na rekorder. Kad pokušate snimati na Hi-MD disk od 1 GB, može se pojaviti poruka

"NotENOUGH POWER TO REC" čak i ako indikator baterije pokazuje dostatni preostali kapacitet dok je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije. To je zbog mehanizma koji onemogućuje snimanje kad rekorder procijeni da preostali napon baterije neće biti dovoljan zbog visoke potrošnje koji zahtijeva snimanje na Hi-MD disk od 1 GB.

• Prije snimanja uz uporabu dodatno nabavljivog mrežnog adaptera uvijek najprije stavite novu alkalnu suhu bateriju u rekorder kako biste osigurali uspješan dovršetak snimanja.

• Snimanje možda neće biti moguće ako je na rekorder priključen namjenski USB kabel.

Odspojite namjenski USB kabel prije snimanja.

• Počnete li snimanje dok se na pokazivaču još okreće oznaka diska, prvih nekoliko sekundi materijala možda neće biti snimljeno. Prije početka snimanja pričekajte da se oznaka diska prestane okretati.

• Nemojte pomicati ili gurati rekorder ili odspajati izvor napajanja tijekom snimanja ili dok na pokazivaču trepće poruka "DATA SAVE" ili

"SYSTEM FILE WRITING". U protivnom se podaci snimljeni do tog trenutka neće snimiti na disk ili će se disk oštetiti.

27

Prikaz različitih informacija

Moguće je provjeriti preostalo vrijeme, broj zapisa, itd. prilikom snimanja ili kad je uređaj zaustavljen.

Kontrolna tipka

(

N

ENT)

Jog kotačić

MENU

1

Uđite u izbornik i odaberite "Display".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željena informacija, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Svakim zakretanjem mijenja se prikaz na pokazivaču na sljedeći način:

Kad je rekorder zaustavljen:

"Lap Time" t

"RecRemain" t

"AllRemain" t

"Title1/Title2 (Hi-MD)" t

"Sound"

Tijekom snimanja:

"Lap Time" t

"RecRemain" t

"Title1/Title2 (Hi-MD)"

Kad pritisnete

N

ENT, odabrana informacija se pojavi u

A

,

B

i

C

.

Pokazivač na rekorderu

Dok je rekorder zaustavljen

A

/

B

/

C

A B C

Broj grupe i broj zapisa

Broj grupe i broj zapisa

Broj zapisa nakon tekućeg zapisa

• Naziv diska i izvođača

(Hi-MD)

1)

• Naziv diska

(MD)

1)

Proteklo vrijeme

• Preostalo vrijeme za snimanje/ preostalo slobodno mjesto (Hi-

MD)

• Preostalo vrijeme za snimanje

(MD)

• Naziv zapisa i naziv izvođača (Hi-

MD)

• Naziv zapisa

(MD)

"RecRemain" i "FreeSpace"

(Hi-MD)

"RecRemain"

(MD)

Preostalo vrijeme nakon tekućeg mjesta na disku.

• Naziv grupe i naziv albuma

(Hi-MD)

3)

• Naziv grupe

(MD)

3)

"AllRemain"

Naziv zapisa

Naziv zvučnog moda

2)

Oznaka odabranog zvučnog moda.

2)

(bez indikatora)

2)

1)

Ako trenutno odabran zapis nije u grupi, pojavi se broj zapisa.

2)

Ne pojavljuje se kad je opcija "Menu Mode" podešena na "Simple" (str. 55).

3)

Ako trenutno odabran zapis nije u grupi, pojavi se naziv diska.

Oznake imaju sljedeće značenje:

\

: Naziv diska s

: Naziv zapisa

!

: Naziv grupe

^

: Naziv izvođača

_

: Naziv albuma

28

Tijekom snimanja

A

/

B

/

C

A B C

Broj grupe i broj zapisa

Broj grupe i broj zapisa

Proteklo vrijeme

Preostalo vrijeme za snimanje.

Skala zvuka

"RecRemain"

Naziv diska Naziv grupe i Naziv zapisa i izvođača

(Hi-MD)

1) naziv albuma

(Hi-MD)

2)

1)

Ako trenutno odabran zapis nije u grupi, pojavi se broj zapisa.

2)

Ako trenutno odabran zapis nije u grupi, pojavi se naziv diska.

Napomene

• Kada koristite disk u Hi-MD modu, za preostalo mjesto će biti prikazano "2.0MB" kad preostalo vrijeme snimanja postane "–00:00". To je zbog ograničenja sustava, jer je "2.0MB" kapacitet rezervne domene.

• Ovisno o tome koristi li se funkcija grupe ili ne, o uvjetima rada uređaja i podešenjima diska, možda nećete moći odabrati neke oznake ili će oznake biti prikazane drukčije. z

Ukoliko želite provjeriti način reprodukcije ili naziv zapisa tijekom reprodukcije, pogledajte "Prikaz različitih informacija" (str. 35).

Snimanje s TV ili radio prijemnika (analogno snimanje)

U ovome poglavlju objašnjava se kako snimati s analognog uređaja kao što je kasetofon, radio ili TV prijemnik.

TV prijemnik, kasetofon, itd.

L

(bijeli)

Na LINE OUT priključke, itd.

REC (+

B

)/T

MARK

R

(crveni)

Linijski kabel

RK-G129,

RK-G136, itd.

Kontrolna tipka

(

N

ENT)

1

Izvršite povezivanja.

Na LINE IN (OPTICAL)

Koristite prikladan spojni kabel koji odgovara uređaju za izvor reprodukcije.

Detalje potražite u opisu "Dodatno nabavljivi pribor" (str. 67).

2

Pritisnite

N

ENT dok držite pritisnutom tipku REC (+

B

)/T MARK kako biste započeli snimanje.

3

Pokrenite reprodukciju izvora snimanja.

29

Odabir načina snimanja

Odaberite način snimanja u skladu sa željenim vremenom snimanja.

Na ovom rekorderu možete snimati samo u "Hi-MD" modu. Želite li snimati u "MD" modu, spojite rekorder na računalo te snimajte ili kopirajte audio podatke koristeći isporučeni softver (pogledajte poglavlje o uporabi softvera).

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

MENU

1

Kad je rekorder zaustavljen, uđite u izbornik i odaberite "REC Set" - "REC

Mode".

2

Zakrenite jog kotačić kako biste odabrali željeni način snimanja, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Rekorder zadrži podešenje načina snimanja kod sljedećeg snimanja.

Način snimanja

Pokazivač Vrijeme snimanja

Linear

PCM

Hi-SP

PCM

Hi-SP

• Približno 28 min na standardnom

80-minutnom disku

• Približno 94 min na Hi-MD disku od 1 GB

• Približno 140 min na standardnom

80-minutnom disku

• Približno 475 min na Hi-MD disku od 1 GB

Hi-LP Hi-LP • Približno 610 min na standardnom

80-minutnom disku

• Približno 2040 na

Hi-MD disku od 1

GB z

Audio komponente koje podržavaju Linear PCM, Hi-

SP i Hi-LP stereo načine, označene su simbolima

ili .

Napomene

• Za dugotrajna snimanja preporuča se uporaba mrežnog adaptera.

• Preporučujemo uporabu rekordera za editiranje

(dijeljenje ili kombiniranje) dugačkih zapisa snimljenih u linear PCM načinu. Prenošenje i editiranje takvih zapisa na računalu može trajati vrlo dugo.

30

Ručno podešavanje glasnoće

Tijekom snimanja se razina glasnoće zvuka podešava automatski. Ako je potrebno, glasnoću možete podesiti ručno tijekom analognog ili digitalnog snimanja.

REC (+

B

)/T MARK

Jog kotačić

MENU

1

Držeći pritisnutom tipku

X

pritisnite, REC

(+

B

)/T MARK.

Rekorder je u pripravnom stanju snimanja.

2

Uđite u izbornik i odaberite "REC Set" -

"REC Level" - "Manual".

3

Pokrenite reprodukciju izvora.

4

Promatrajući skalu zvuka na pokazivaču, ugodite glasnoću snimanja zakretanjem jog kotačića.

Podesite razinu tako da se uključe indikatori oko segmenta –12 dB na skali.

Ako visoka razina uzrokuje pomak indikatora do segmenta OVER, smanjite glasnoću.

Skale zvuka pokazuju sljedeće.

Gornja — ulazna razina L kanala

Donja — ulazna razina R kanala

5

Ponovno pritisnite

X

za početak snimanja.

Ako je izvor snimanja vanjska komponenta, prije početka snimanja prijeđite na početak materijala koji želite snimiti.

Za povratak na automatsku kontrolu glasnoće zvuka

Odaberite "Auto (AGC)" u koraku 2.

Napomene

• Nije moguće zasebno podešavanje razine lijevog i desnog kanala.

• Nakon zaustavljanja snimanja, rekorder će se vratiti na automatska podešenja razine glasnoće snimanja kad sljedeći put započnete snimanje.

• Za ručno podešavanje razine snimanja tijekom sinkroniziranog snimanja, slijedite korake od 1 do

4 iz ovog poglavlja s opcijom "SYNC REC" podešenom na "SYNC Off". Nakon toga podesite

"SYNC REC" na "SYNC On" te počnite snimanje

(str. 34).

–12dB OVER

31

Dodavanje oznaka zapisa tijekom snimanja

Moguće je dodati oznake zapisa (broj zapisa) tijekom snimanja. Na taj način možete organizirati zapise tako da ih možete lakše i brže pronaći.

REC (+

B

)/T MARK

Jog kotačić

MENU

Kontrolna tipka

(

N

ENT)

Ručno dodavanje oznaka zapisa

Tijekom snimanja pritisnite REC (+

B

)/

T MARK na mjestu gdje želite dodati oznaku zapisa.

Automatsko dodavanje oznaka zapisa

Upotrijebite ovu opciju da biste pri snimanju s analognog ulaza automatski u određenim intervalima dodali oznake zapisima. Ova funkcija je prikladna za duža snimanja, primjerice za predavanja, sastanke, itd.

1

Kad rekorder snima ili je u pauzi snimanja, uđite u izbornik i odaberite "REC Set" -

"Time Mark" - "On".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni vremenski interval, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Jednim zakretanjem mijenja se podešenje vremena (Time:) za 1 minutu, u rasponu od

1 do 60 minuta.

Za poništenje ove funkcije

U koraku 1 odaberite "Off".

Uporaba funkcije Time Mark za dodavanje oznaka zapisa tijekom snimanja

Kad je proteklo vrijeme snimanja duže od

Time Mark intervala:

Rekorder dodaje oznake zapisima na mjestu upisa vremenskog intervala i nakon toga dodaje oznaku zapisa svaki put nakon isteka vremenskog intervala.

Primjer:

Podešen je interval od 5 minuta a uređaj snima već 8 minuta. Oznaka zapisa će se dodati na mjestu 8 minuta (od početka snimanja) i nakon toga svakih 5 minuta.

Kad je Time Mark interval duži od proteklog vremena snimanja:

Rekorder dodaje oznake zapisima svaki put nakon isteka vremenskog intervala.

Primjer: Podešen je interval od 5 minuta a uređaj snima već 3 minute. Oznaka zapisa će se dodati na mjestu 5 minuta (od početka snimanja) i nakon toga svakih 5 minuta. z

Na pokazivaču rekordera će se ispred oznake vremena pojaviti oznaka "T" za oznake dodane pomoću ove funkcije.

Napomene

• Ako dodate oznaku zapisa pritiskom na tipku REC

(+

B

)/T MARK ili

X

, itd. tijekom snimanja, funkcija Time Mark će početi automatsko dodavanje oznaka zapisa svaki put kad istekne odabran vremenski interval.

• Podešenje će se poništiti kad na rekorder spojite digitalni optički kabel.

32

Snimanje bez izrade nove grupe

Rekorder je tvornički podešen za automatsku izradu nove grupe za svako snimanje. Ako ne želite koristiti to podešenje, postupite na sljedeći način.

Jog kotačić

Diskovi bez snimljenih grupa

Disk

Moguće je izraditi najviše 255 grupa na disku.

Snimite li zapis bez izrade grupe ali ga kasnije želite svrstati u grupu, pogledajte poglavlje

"Označavanje zapisa ili grupa kao nove grupe

(Group Set)" na str. 47.

MENU Kontrolna tipka

(

N

ENT)

Kad je rekorder zaustavljen, otvorite izbornik i odaberite "REC Set" - "

!

: REC" - "

!

:

REC Off".

Što je funkcija grupe?

Funkcija grupe omogućuje grupiranje zapisa.

Primjerice, načinite li grupu za sve omiljene zapise, možete je kasnije odabrati i slušati samo željenu glazbu.

Sljedeća slika prikazuje razliku između diska sa snimljenim grupama i diska bez grupa.

Diskovi sa snimljenim grupama

Disk

Grupa 1 Grupa 2 Grupa 3

Zapisi koji nisu dodijeljeni grupi smatraju se dijelom grupe "Group - -".

33

Sinkronizirano snimanje izvora zvuka

Tijekom sinkroniziranog snimanja (primjerice, s CD uređaja), rekorder započinje i zaustavlja snimanje sinkronizirano s izvorom zvuka.

Time se pojednostavljuje digitalno snimanje budući da nije potrebno posebno upravljati i rekorderom i izvorom zvuka.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Napomene

• Tijekom sinkroniziranog snimanja nije moguće ručno uključenje ili isključenje funkcije pauze.

• Nemojte mijenjati podešenje "SYNC REC" tijekom snimanja jer inače snimanje možda neće biti ispravno izvršeno.

• Čak i ako na izvoru nema zvuka, može se dogoditi da se tijekom sinkroniziranog snimanja ne aktivira automatsko prebacivanje rekordera u stanje pauze uslijed razine šuma kojeg emitira izvor zvuka.

• Ako tijekom sinkroniziranog snimanja s izvora koji nije CD ili MD rekorder naiđe na prazni

(nesnimljeni) dio u trajanju približno 2 sekunde, na mjestu završetka praznog dijela automatski se dodaje oznaka novog zapisa.

Jog kotačić

MENU

1

Izvedite povezivanja.

Koristite optički kabel koji odgovara izvoru reprodukcije. Za detalje pogledajte

"Dodatno nabavljivi pribor" (str. 67).

2

Kad je rekorder zaustavljen, uđite u izbornik i odaberite "REC Set" - "SYNC

REC" - "SYNC On". z

Ako na uređaju za reprodukciju nema zvuka u trajanju dužem od 3 sekunde tijekom sinkroniziranog snimanja, rekorder se automatski prebacuje u pripravno stanje. Kad se ponovo pojavi zvuk, rekorder nastavlja sinkronizirano snimanje. Ako rekorder ostane u pripravnom stanju duže od 5 minuta, automatski se zaustavlja.

34

Razni načini reprodukcije

Prikaz različitih informacija

Tijekom reprodukcije možete provjeriti naziv zapisa ili diska itd.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

MENU

1

Uđite u izbornik i odaberite "Display".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željena informacija, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Svakim zakretanjem prikaz na pokazivaču mijenja se na sljedeći način:

"Lap Time" t

"1 Remain" t

"AllRemain" t

"Title1/Title2" (Hi-MD) t

"Sound" t

"Codec (Hi-MD)/Track

Mode (MD)"

Kad pritisnete

N

ENT, odabrana informacija se pojavi u

A

,

B

i

C

.

Pokazivač na rekorderu

Oznake imaju sljedeće značenje:

\

: Naziv diska s

: Naziv zapisa

!

: Naziv grupe

^

: Naziv izvođača

_

: Naziv albuma

Polje pokazivača

A

/

B

/

C

A

Broj grupe i broj zapisa

B C

Proteklo vrijeme

• Naziv zapisa i naziv izvođača (Hi-

MD)

• Naziv zapisa

(MD)

Preostalo vrijeme tekućeg zapisa

"1 Remain"

• Naziv zapisa i izvođača

(Hi-MD)

• Naziv zapisa

(MD)

Broj zapisa nakon tekućeg zapisa

• Naziv diska i izvođača

(Hi-MD)

1)

• Naziv diska

(MD)

1)

Naziv zvučnog moda

2)

Preostalo vrijeme nakon tekućeg mjesta na disku.

Naziv grupe i naziv albuma

(Hi-MD)

3)

3)

Naziv grupe

(MD)

Oznaka odabranog zvučnog moda.

2)

• Kodek

(Hi-MD)

2)

• (bez indikatora

) (MD)

2)

• Mod zapisa i brzina prijenosa (hi-

MD)

2)4)

• Mod zapisa

(MD)

2)

"AllRemain"

Naziv zapisa

(bez indikatora)

2)

• "Codec" (Hi-

MD)

2)

• "TrackMode"

(MD)

2)

1)

Ako trenutno odabran zapis nije u grupi, pojavi se broj zapisa.

2)

Ne pojavljuje se kad je opcija "Menu Mode" podešena na "Simple" (str. 55).

3)

Ako trenutno odabran zapis nije u grupi, pojavi se naziv diska.

4)

Ako MP3 zapis podržava VBR (Variable Bit

Rate), ovdje prikazana brzina bita možda neće biti ista kao ona prikazana SonicStage softverom. nastavlja se

35

Napomena

Ovisno o tome koristi li se funkcija grupe ili ne, o uvjetima rada uređaja i podešenjima diska, možda nećete moći odabrati neke oznake ili će oznake izgledati drukčije. z

Ukoliko želite provjeriti način reprodukcije ili naziv zapisa tijekom reprodukcije, pogledajte "Prikaz različitih informacija" (str. 28).

Reprodukcija zapisa u glavnom reprodukcijskom modu

1

Tijekom reprodukcije otvorite izbornik i odaberite "Play Mode" - "MainPMode".

Pojavi se izbornik glavnog reprodukcijskog moda.

2

Zakrenite jog kotačić za odabir željenog reprodukcijskog moda, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Svakim zakretanjem jog kotačića,

A

se mijenja na sljedeći način. Kad pritisnete

N

ENT, na pokazivaču se pojavi

B

.

Odabir načina reprodukcije

Moguće je odabrati različite načine reprodukcije.

Način reprodukcije može se sastojati od glavnog reprodukcijskog moda, dodatnog reprodukcijskog moda i ponavljanja reprodukcije.

• Glavni način reprodukcije: odabir jedinice za reprodukciju, primjerice zapisa ili grupa.

• Dodatni reprodukcijski mod: odabir vrste reprodukcije.

• Ponavljanje reprodukcije: odabir ponavljanja reprodukcije.

Kontrolna tipka (

N

ENT,

.

,

>

)

MENU

Jog kotačić

Oznaka

A

/

B

Način reprodukcije

Normal/

(bez indikatora)

Normalna reprodukcija (Svi zapisi nakon odabranog zapisa se reproduciraju jednom.)

Group/

!

Reprodukcija grupe (Reproduciraju se zapisi u odabranoj grupi.)

Artist/

^

1)

Reprodukcija po izvođaču

(Reproduciraju se zapisi određenog izvođača.)

Album/

_ 1)

Bookmark/ t

Reprodukcija albuma (Reproduciraju se zapisi iz određenog albuma.)

Reprodukcija označenih zapisa

(Reproduciraju se označeni zapisi.)

1)

Pojavi se samo za diskove korištene u Hi-MD modu.

36

Reprodukcija zapisa u normalnom modu (Normal Play)

1

Izvedite korak 1 i odaberite "Normal Play" u koraku 2 postupka "Reprodukcija zapisa u glavnom reprodukcijskom modu" (str. 36).

2

Kod odabira zapisa izvan grupe, preskočite ovaj korak.

Pri odabiru zapisa unutar grupe, zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi grupa kojoj pripada željeni zapis, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi lista zapisa u odabranoj grupi.

3

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zapis, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Počne reprodukcija odabranog zapisa.

Reprodukcija se odvija od odabranog do zadnjeg zapisa na disku.

Reprodukcija zapisa u grupi

(Group play)

1

Izvedite korak 1 i odaberite "Group Play" u koraku 2 postupka "Reprodukcija zapisa u glavnom reprodukcijskom modu" (str. 36).

Pojavi se lista grupa na disku.

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željena grupa, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi lista zapisa u odabranoj grupi.

3

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zapis, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Počne reprodukcija odabranog zapisa.

Reprodukcija se odvija od odabranog do zadnjeg zapisa na disku. z

Zapisi koji ne pripadaju grupi svrstavaju se u "Group

- -" i prikazuju posljednji na listi grupa.

Reprodukcija zapisa određenog izvođača (Artist Play) (samo u Hi-

MD modu)

Ako podaci o zapisu uključuju naziv izvođača, moguće je odabrati reprodukciju zapisa samo određenog izvođača.

1

Izvedite korak 1 i odaberite "Artist Play" u koraku 2 postupka "Reprodukcija zapisa u glavnom reprodukcijskom modu" (str. 36).

Pojavi se lista izvođača na disku abecednim redom.

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni naziv izvođača, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi lista zapisa odabranog izvođača.

3

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zapis, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi naziv izvođača tekućeg zapisa. Rekorder reproducira zapise istog izvođača na disku, od odabranog do zadnjeg zapisa na disku. z

Zapisi bez podataka o nazivu izvođača svrstavaju se u "

^

:_ (razmak)" i prikazuju posljednji na listi izvođača.

37

Reprodukcija zapisa odabranog albuma (Album Play) (samo u Hi-

MD modu)

Ako podaci o zapisu uključuju naziv albuma, moguće je odabrati reprodukciju zapisa samo određenog albuma.

1

Izvedite korak 1 i odaberite "Album Play" u koraku 2 postupka "Reprodukcija zapisa u glavnom reprodukcijskom modu" (str.

36).

Pojavi se lista albuma na disku abecednim redom.

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni naziv albuma, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi lista zapisa odabranog albuma.

3

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zapis, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi naziv albuma kojem pripada tekući zapis. Rekorder reproducira zapise tog albuma na disku, od odabranog do zadnjeg zapisa na disku. z

Zapisi bez podataka o nazivu albuma svrstavaju se u

" b

:_ (razmak)" i prikazuju posljednji na listi albuma.

Reprodukcija odabranih zapisa

(Bookmark Play)

Moguće je označiti zapise na disku kako biste reproducirali samo njih. Nije moguće promijeniti redoslijed odabranih zapisa.

Označavanje zapisa

1

Tijekom reprodukcije zapisa kojeg želite označiti, pritisnite i zadržite

N

ENT na 2 sekunde ili duže.

Oznaka trepće.

2

Ponovite korak 1 za označavanje ostalih zapisa.

Reprodukcija označenih zapisa

1

Izvedite korak 1 i odaberite "Bookmark" u koraku 2 postupka "Reprodukcija zapisa u glavnom reprodukcijskom modu" (str. 36).

2

Zakrenite jog kotačić za odabir zapisa, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Rekorder reproducira označene zapise prema redoslijedu njihovih brojeva.

Brisanje oznaka

Tijekom reprodukcije zapisa kojem želite izbrisati oznaku, pritisnite

N

ENT na 2 sekunde ili duže.

38

Reprodukcija zapisa u dodatnom reprodukcijskom modu (Sub play)

Određivanjem dodatnih reprodukcijskih modova možete slušati zapise u glavnom reprodukcijskom modu na različite načine.

Primjerice, odabirom opcije "Group Play" u glavnom reprodukcijskom modu i "Shuffle" u dodatnom reprodukcijskom modu, rekorder će reproducirati zapise odabrane grupe u slučajnom slijedu.

1

Uđite u izbornik i odaberite "Play Mode" -

"SubPlayMode".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir željenog načina reprodukcije, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Svakim zakretanjem jog kotačića,

A

se mijenja na sljedeći način. Kad pritisnete

N

ENT, na pokazivaču se pojavi

B

.

Oznaka

A

/

B

Način reprodukcije

Normal/

(bez indikatora)

1 Track/1

Normalna reprodukcija (Svi zapisi se reproduciraju jednom.)

Reprodukcija pojedinačnog zapisa (Reprodukcija jednog zapisa)

Shuffle/SHUF Reprodukcija u slučajnom slijedu (Svi zapisi u odabranom glavnom reprodukcijskom modu se reproduciraju slučajnim slijedom.)

A-BRepeat/A-

(A-B

!

)

1)

Ponavljanje dijela A-B

(Ponavlja se reprodukcija zapisa između odabranih točaka A i B).

1)

"A-BRepeat" se ne pojavljuje kad je opcija "Menu

Mode" podešena na "Simple" (str. 55).

Ponavljanje dijela zapisa (A-B Repeat)

Moguće je ponavljanje određenog dijela unutar zapisa tako da odaberete početnu točku A i završnu točku B. Točke A i B trebaju biti unutar istog zapisa.

1

Tijekom reprodukcije zapisa koji sadrži dio koji želite ponavljati, uđite u izbornik i odaberite "A-BRepeat" u koraku 2 opisa

"Reprodukcija zapisa u dodatnom reprodukcijskom modu (Sub play)" (str. 39).

Na pokazivaču trepće "A-".

2

Pritisnite

N

ENT na početnom dijelu (A).

Točka A je unesena i na pokazivaču trepće "B".

3

Pritisnite

N

ENT na završnom dijelu (B).

Točka B je unesena. Svijetli "A-B" i "

!

" i počne se ponavljati reprodukcija dijela između točaka A i B. z

Točke A i B je moguće resetirati pritiskom tipke

>

tijekom A-B Repeat reprodukcije.

Napomena

Ako tijekom odabira točke A rekorder dođe do posljednjeg zapisa na disku, podešenje se poništi.

39

Ponavljanje reprodukcije zapisa

(Repeat Play)

Ovu funkciju možete koristiti za ponavljanje reprodukcije zapisa u svim načinima osim u A-

B Repeat reprodukciji.

1

Tijekom reprodukcije otvorite izbornik i odaberite "Play Mode" - "Repeat".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir "On" i zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Na pokazivaču se pojavi

!

.

Isključenje ponavljanja reprodukcije

U koraku 2 odaberite "RepeatOff".

Traženje zapisa (Search)

Možete tražiti zapis po nazivu zapisa, nazivu grupe, nazivu izvođača ili nazivu albuma.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

1

Pritisnite "SEARCH".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir parametra koji želite koristiti za pretraživanje, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Prikaz Za by Track pretraživanje prema nazivu zapisa by Group pretraživanje prema nazivu grupe by Artist

1) pretraživanje prema nazivu izvođača by Album

1)

pretraživanje prema nazivu albuma

1)

Pojavi se samo za diskove koji se koriste u Hi-MD modu.

3

Ako odaberete "by Track" u koraku 2, preskočite ovaj korak.

Ako odaberete neki drugi parametar u koraku 2, zakrenite jog kotačić za odabir željene grupe, izvođača ili albuma, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Na pokazivaču se pojavi lista zapisa za odabranu grupu, izvođača ili album.

4

Zakrenite jog kotačić za odabir željenog zapisa, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Počne reprodukcija odabranog zapisa.

40

Napomene

• Nakon koraka 4, A-B Repeat reprodukcija se prekida.

• Tijekom pretraživanja, na kraju svake liste će se pojaviti neoznačeni zapisi.

• Tijekom pretraživanja, negrupirani zapisi se svrstavaju zajedno kao "Group - -" i pojave se na kraju popisa grupa.

• Tijekom pretraživanja, zapisi bez podataka o nazivu izvođača se svrstavaju zajedno kao "

^

:_

(razmak)", a zapisi bez podataka o nazivu albuma kao " b

:_ (razmak)" i prikazuju posljednji na listi izvođača.

• Dok rekorder razvrstava odabrane stavke, na pokazivaču je prikazana oznaka "SORTING".

• Funkcija pretraživanja se automatski isključuje ako ne pokrenete nijednu funkciju unutar 3 minute.

Odabir kvalitete zvuka

(6-Band Equalizer)

6-BAND EQUALIZER omogućuje 6 različitih kvaliteta zvuka. Moguće je promijeniti virtualni zvuk za različite akustične efekte, ili izmijeniti zvuk po želji i pohraniti ga za kasniju primjenu.

Kontrolna tipka (

N

ENT,

.

,

>

)

Jog kotačić

MENU

1

Tijekom reprodukcije uđite u izbornik i odaberite "Sound" - "Sound EQ".

2

Zakrenite jog kotačić više puta za odabir zvučnog efekta i pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Razina svake frekvencije (100 Hz - 10 kHz)

Svakim zakretanjem jog kotačića,

A

se mijenja na sljedeći način. Kad pritisnete

N

ENT, na pokazivaču se pojavi

B

. nastavlja se

41

A

Heavy

Pops

Jazz

Unique

B

SH

SP

SJ

SU

Za isključenje podešenja

Odaberite "Normal" u koraku 1.

42

Editiranje snimljenih zapisa

Prije editiranja

Napomene

• Kad editirate Hi-MD disk od 1 GB, koristite novu suhu alkalnu bateriju (indikator baterije prikazuje

>

) ili spojite dodatno nabavljivi mrežni adapter na rekorder. Kad pokušate editirati Hi-MD disk od

1 GB, može se pojaviti poruka "NotENOUGH

POWER TO EDIT" čak i ako indikator baterije pokazuje dostatni preostali kapacitet dok je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije. To je zbog mehanizma koji onemogućuje editiranje kad rekorder procijeni da preostali napon baterije neće biti dovoljan zbog visoke potrošnje koji zahtijeva editiranje Hi-MD diska od 1 GB.

• Prije snimanja uz uporabu dodatno nabavljivog mrežnog adaptera uvijek najprije stavite novu alkalnu suhu bateriju u rekorder kako biste osigurali uspješan dovršetak snimanja.

• Izvorni ( master ) diskovi ne mogu se editirati.

• Prije editiranja zapisa, pomaknite graničnik na bočnoj strani MD-a u zatvoreni položaj.

• Nemojte pomicati ili gurati rekorder ili odspajati izvor napajanja tijekom editiranja ili dok na pokazivaču trepće poruka "SYSTEM FILE

WRITING". U protivnom se podaci editirani do tog trenutka neće snimiti na disk ili će se disk oštetiti.

"SYSTEM FILE WRITING" trepće dok se snimaju editirani podaci.

• Dok trepće poruka "SYSTEM FILE WRITING", neće biti moguće otvoriti pokrov.

Pridjeljivanje naslova

(Title Input)

Moguće je pridijeliti naslove zapisima, grupama ili diskovima. Možete pridjeljivati nazive izvođača i albuma zapisima na disku korištenom u Hi-MD modu.

Raspoloživi znakovi

• Velika i mala slova abecede za engleski i europske jezike

1)

• Brojevi od 0 do 9.

• Simboli

2)

1)

Europske abecede se pojave samo za diskove korištene u Hi-MD modu.

2)

Raspoloživi simboli će se razlikovati za Hi-MD mod i za MD mod. (pogledajte "O paleti znakova" na str. 44).

Maksimalni broj znakova po nazivu

Nazivi zapisa, grupe ili diska: Približno 200 znakova za svaki naziv (sadržavajući kombinaciju svih raspoloživih znakova).

Maksimalni broj znakova koje možete upisati po disku *

U Hi-MD modu:

Maksimalno oko 55 000 znakova

U MD modu:

Maksimalno oko 1 700 znakova

* Broj naslova koje je moguće pohraniti na disk ovisi o broju znakova koje sadrže nazivi zapisa, nazivi grupa, nazivi izvođača, nazivi albuma i naziv diska. nastavlja se

43

Paleta znakova

Tijekom izvođenja funkcija na rekorderu, znakovi se mogu odabrati iz palete na pokazivaču. Paleta je sastavljena od sljedećih znakova.

Paleta znakova za

Hi-MD mod

Paleta znakova za MD mod

Polje za unos slova

Kursor trepće.

Paleta znakova

Napomena

Ukoliko između znakova u nazivu diska unesete znak "//" (primjerice "abc/def") možda nećete moći koristiti funkciju grupe (samo u MD modu).

Kontrolna tipka

(

N

ENT,

.

,

>

, VOL +, –)

Jog kotačić

MENU

Budući da je na pokazivaču vidljiv samo dio palete znakova, kontrolama ili tipkama pomaknite kursor i unesite znakove.

44

Pridjeljivanje naziva

Moguće je pridijeliti naziv kad je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije. Moguće je također pridijeliti nazive izvođača i albuma zapisima na disku koji se koristi u Hi-MD modu. Želite li zapisu pridijeliti naziv, izvođača ili albuma, prvo ga odaberite. Za pridjeljivanje naziva grupi, prvo odaberite zapis koji pripada toj grupi.

1

Uđite u izbornik i odaberite "Edit" -

"Title".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir jedne od sljedećih opcija, zatim pritisnite

N

ENT.

Naslov Prikaz

Naziv zapisa

Naziv grupe

Naziv izvođača (zapisu)

1)

Naziv albuma (zapisu)

1)

"Track"

"Group"

"Artist"

"Album"

Naziv diska "Disc"

1)

Pojavi se samo za diskove koji se koriste u Hi-MD modu.

Kursor trepće u polju za unos slova uz paletu znakova.

Kursor trepće.

3

Pritisnite kontrolnu tipku VOL –.

Kursor se premjesti s polja za unos slova na paletu znakova.

Kursor i znak se izmjenjuju.

4

Odaberite slovo kontrolnom tipkom s pet položaja i pritisnite

N

ENT za unos.

Odabrano slovo se pojavi u polju za unos slova i kursor se pomakne na sljedeće mjesto za unos.

Kursor trepće na sljedećem mjestu za unos.

U tablici su navedene tipke koje se koriste za unos znakova i njihove funkcije.

Funkcije

1)

Postupci

Za pomak kursora u paleti znakova.

Kontrolna tipka s pet položaja gore lijevo desno dolje

Zakrenite jog kotačić

(pomaknite kursor udesno ili ulijevo).

Za odabir slova u polju za unos slova.

Zakrenite jog kotačić.

Za unos slova.

Pritisnite

N

ENT.

Za unos naslova.

Pritisnite

N

ENT na 2 sekunde ili duže. nastavlja se

45

Funkcije

1)

Postupci

Za umetanje razmaka.

Istovremeno pritisnite

REC (+

B

)/T MARK i kontrolnu tipku

>

.

Za brisanje slova. Istovremeno pritisnite

REC (+

B

)/T MARK i kontrolnu tipku

.

.

Za poništenje pridjeljivanja naziva.

Pritisnite x

2 sekunde ili duže.

Pritisnite kontrolnu tipku

VOL –.

Za pomak kursora s polja za unos na paletu znakova.

Za pomak kursora s palete znakova na polje za unos.

Pritisnite x

.

Pritisnite

X

.

Za prikaz "_

(razmak)",":", "/" ili "–" na mjestu za unos.

Za odabir velikih i malih slova.

Pritisnite

X

.

1)

Funkcije tipaka ili kontrole mogu se razlikovati ovisno o tome je li kursor u polju za unos slova ili u paleti znakova.

5

Ponovite korak 4 i unesite sve znakove pridijeljenog naziva.

6

Pritisnite

N

ENT na 2 sekunde ili duže.

Napomena

Kad je snimanje zaustavljeno ili prelazi na sljedeći zapis dok zapisima pridjeljujete nazive, na tom dijelu se znak unosi automatski.

Ponovno pridjeljivanje naziva

Moguće je promijeniti nazive primjenom postupka "Pridjeljivanje naziva" (str. 45).

Napomene

• Rekorder može prikazati, ali ne i pridijeliti japanske "Katakana" znakove.

• Rekorder ne može izbrisati izvorni naziv diska ili zapisa sastavljen od preko 200 slova, a koji je pridijeljen drugim uređajem (samo u MD modu).

46

Označavanje zapisa ili grupa kao nove grupe

(Group Set)

Ova funkcija omogućuje dodjeljivanje postojećih zapisa ili grupa novoj grupi, te dodjeljivanje postojećoj grupi zapisa koji trenutno ne pripada niti jednoj grupi.

Možete izraditi najviše 255 grupa na Hi-MD disku ili standardnom disku u Hi-MD modu, i

99 grupa na standardnom disku u MD modu.

Disk

Broj zapisa

Grupa 1 Grupa 2

Napomene

• Kad ukupni broj znakova u naslovima diska prelazi maksimalni dopušten broj:

 Ako se disk koristi u Hi-MD modu, možete izraditi grupu, no ne možete pridijeliti naziv grupi u koraku 4.

 Ako se disk koristi u MD modu, ne možete izraditi grupu.

• Zapisi ili grupe moraju biti susljedni. Ako željeni zapisi ili grupe nisu susljedni, trebate ih razvrstati kako bi bili poredani u nizu prije dodjeljivanja

("Premještanje snimljenih zapisa ili grupa (Move)", str. 49).

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

MENU

Dodjeljivanje zapisa 1 do 3 novoj grupi

Dodjeljivanje grupe 1 i grupe 2 novoj grupi

Grupa 1

Disk

Grupa 2

Nije moguće biranje zapisa koji nisu svrstani redom (primjerice, zapis 3 se ne može upisati u grupu zajedno sa zapisima 7 i 8).

Nije moguće izraditi novu grupu ako je prvi ili zadnji zapis grupe odabran iz sredine postojeće grupe.

Brojevi zapisa pojavljuju se prema njihovom redoslijedu na disku, a ne prema redoslijedu unutar grupe.

1

Uđite u izbornik i odaberite "Edit" - "

!

:

Set".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni prvi zapis, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Tako se bira prvi zapis nove grupe. Ako disk sadrži grupe, pojavi se samo prvi zapis svake grupe. nastavlja se

47

3

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi željeni zadnji zapis. zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Tako se bira posljednji zapis nove grupe i grupi se može pridijeliti naziv. Ako disk sadrži grupe, prikazan je samo broj posljednjeg zapisa svake grupe.

4

Pridijelite naziv grupi (pogledajte "Pridjeljivanje naslova (Title Input)" (str. 43)).

Napomene

• U koraku 2, prvi zapis treba biti prvi zapis postojeće grupe ili zapis koji ne pripada niti jednoj grupi.

• Kod odabira zadnjeg zapisa u koraku 3, zapis treba doći iza onog koji je odabran u koraku 2. Zadnji zapis treba biti zadnji zapis postojeće grupe ili zapis koji ne pripada niti jednoj grupi.

Brisanje podešenja grupe

(Group Release)

Odaberite grupu koju želite obrisati i provjerite njezin sadržaj (pogledajte "Reprodukcija zapisa u grupi (Group Play)" (str. 37)).

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

MENU

1

Odaberite grupu koju želite obrisati i provjerite njezin sadržaj (str. 37).

2

Pritisnite x

.

3

Uđite u izbornik i odaberite "Edit" - "

!

:

Release".

4

Zakrenite jog kotačić za odabir "OK" i zatim pritisnite

N

ENT za poništenje grupe.

Odabrana grupa je poništena.

48

Premještanje snimljenih zapisa ili grupa (Move)

Moguće je promijeniti redoslijed snimljenih zapisa ili grupa.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

Ako odabrani zapis nije u grupi, naziv trenutno odabranog zapisa trepće na pokazivaču.

Ako je trenutno odabrani zapis nije u grupi

MENU

2

Ako pomičete zapis izvan grupe ili ako na disku nema grupa, preskočite ovaj korak.

Pomičete li zapis u drugu grupu, zakrenite jog kotačić za odabir odredišne grupe i zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu.

Promjena redoslijeda zapisa na disku

Možete premjestiti zapis iz jedne grupe u drugu ili ga izdvojiti iz grupe. Kad premjestite zapis, automatski se promijene brojevi zapisa.

1

Tijekom reprodukcije zapisa kojeg želite premjestiti, uđite u izbornik i odaberite

"Edit" - "Move" - " s

: Move".

Ako je odabrani zapis u grupi, naziv grupe kojoj pripada pojavi se u trećem retku na pokazivaču.

Kad je trenutno odabrani zapis u grupi

Naziv odredišne grupe

Pomičete li zapis unutar iste grupe, odaberite grupu u koju je svrstan tekući zapis.

3

Zakrenite jog kotačić za odabir odredišnog položaja i zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Zapis se pomakne na odabrano odredišno mjesto.

Odredišni položaj

49

Promjena redoslijeda grupa na disku

1

Tijekom reprodukcije zapisa unutar grupe kojoj želite promijeniti mjesto, uđite u izbornik i odaberite "Edit" - "Move" -

"

!

: Move".

Naziv grupe kojoj pripada tekući zapis trepće na pokazivaču.

Naziv grupe koju želite premjestiti

2

Zakrenite jog kotačić za odabir odredišnog mjesta na disku, zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Primjer: Kod premještanja grupe "My Best" na mjesto iza grupe "Single Collection"

Brisanje zapisa i cijelog diska (Erase)

Obratite pozornost da se obrisani materijal više ne može vratiti, stoga prije brisanja pažljivo provjerite sadržaj diska.

Kod brisanja zapisa koji su preneseni s računala

Kad pokušate obrisati zapise koji su preneseni s računala, na pokazivaču se pojavi poruka

"TrkFromPC". Ako ste obrisali zapise koji su preneseni s računala, autorizacija prijenosa zapisa će biti sljedeća.

• Ako su zapisi preneseni u Hi-MD modu, autorizacija prijenosa zapisa se automatski uspostavi kad uložite disk u rekorder te zatim priključite rekorder na računalo.

• Ako su zapisi preneseni u MD modu, autorizacija prijenosa zapisa je izgubljena.

Ako ne želite izgubiti autorizaciju prijenosa, vratite autorizaciju ponovnim prijenosom zapisa na računalo prije njihovog brisanja.

Odredišno mjesto na disku

Napomena

Ako su svi zapisi premješteni iz grupe, ona se automatski briše.

50

Napomena

Nije moguće izbrisati podatke koji nisu audio

(primjerice tekstovne ili slikovne podatke) na disku koji se koristi u Hi-MD modu.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Jog kotačić

MENU

Brisanje grupe

1

Odaberite grupu koju želite izbrisati i provjerite njezin sadržaj (str. 37).

2

Pritisnite x

.

3

Uđite u izbornik i odaberite "Edit" -

"Erase" - "

!

: Erase".

4

Zakrenite jog kotačić za odabir "OK" i zatim pritisnite

N

ENT za brisanje grupe.

Grupa je obrisana.

Brisanje zapisa

1

Tijekom reprodukcije zapisa kojeg želite izbrisati, uđite u izbornik i odaberite

"Edit" - "Erase" - " s

: Erase".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir "OK" i zatim pritisnite

N

ENT za brisanje zapisa.

Zapis je obrisan i počinje reprodukcija sljedećeg zapisa. Svi zapisi nakon obrisanog automatski dobivaju nove brojeve.

Napomena

Ako su svi zapisi izbrisani iz grupe, ona se također automatski briše.

Brisanje dijela zapisa

Dodajte oznaku na početak i kraj dijela zapisa koji želite obrisati i obrišite ga (str. 52).

Brisanje cijelog diska

1

Pokrenite reprodukciju diska koji želite izbrisati kako biste provjerili njegov sadržaj.

2

Pritisnite x

.

3

Uđite u izbornik i odaberite "Edit" -

"Erase" - "AllErase".

4

Zakrenite jog kotačić za odabir "OK" i zatim pritisnite

N

ENT za brisanje cijelog diska.

Na pokazivaču se pojavi "SYSTEM FILE

WRITING" i brišu se svi zapisi.

Kad se brisanje završi, na pokazivaču se pojavi "NO TRACK" u Hi-MD modu i

"BLANKDISC" te "00:00" u MD modu.

51

Dijeljenje zapisa (Divide)

Moguće je podijeliti zapise pomoću oznake zapisa, stvarajući novi zapis iz dijela iza oznake zapisa. Također možete precizno podesiti položaj oznake zapisa prije stvarne podjele. Brojevi zapisa će se povećati na sljedeći način.

Dodavanje oznake zapisa

Povećavanje broja zapisa

Napomene

Obratite pozornost na sljedeće:

• Nije moguće podijeliti zapis koji je bio prenesen s računala.

• Nije moguće podijeliti zapis koji je bio snimljen u Hi-MD modu uporabom softvera

MD Simple Burner.

• Nije moguće podijeliti zapis na njegovom početku ili kraju.

• Nije moguće podijeliti zapis ako nakon dijeljenja ukupni broj zapisa na disku prelazi maksimalni dopušteni broj (2047 zapisa za disk korišten u Hi-MD modu ili 254 zapisa za standardni disk).

Izravno dijeljenje zapisa

Tijekom reprodukcije ili pauze, pritisnite T

MARK na rekorderu, na mjestu na kojem želite dodati oznaku.

Na pokazivaču se pojavi "MARK ON" i dodaje se oznaka zapisa. Broj zapisa se poveća za jedan.

Označavanje tijekom snimanja

(osim sinkro-snimanja)

Pritisnite T MARK na dijelu kojem želite dodati oznaku.

Možete koristiti funkciju "Time Mark" kako biste automatski dodali oznake zapisa u određenim intervalima (osim kod digitalnog snimanja) (str. 32).

Kombiniranje zapisa

(Combine)

Kod snimanja preko analognog (linijskog) ulaza, kad je razina snimanja niska, možda će se snimiti nepotrebne oznake zapisa. Moguće je obrisati oznaku zapisa za spajanje zapisa prije i poslije oznake.

Brojevi zapisa će se promijeniti na sljedeći način.

Brisanje oznake zapisa

Smanjuje se broj zapisa

Napomene

Obratite pozornost na sljedeće:

• Nije moguće izbrisati oznaku jednog od dva ili oba zapisa prenesenih s računala.

• Nije moguće izbrisati oznaku zapisa na zapisu koji je bio snimljen u Hi-MD modu uporabom softvera

MD Simple Burner.

• Nije moguće kombinirati zapise snimljene različitim načinima.

52

Kontrolna tipka (

.

)

T MARK

1

Tijekom reprodukcije zapisa s oznakom koju želite obrisati pritisnite

X

za pauzu.

2

Pronađite oznaku zapisa laganim pritiskom na

.

.

Primjerice, za brisanje oznake trećeg zapisa, pronađite početak trećeg zapisa. Na pokazivaču se prikazuje “00:00”. Na pokazivaču se na nekoliko sekundi pojavi

"MARK".

3

Pritisnite T MARK za brisanje oznake.

Na pokazivaču se pojavi “MARK OFF”.

Oznaka zapisa se obriše i dva zapisa se spajaju u jedan. z

Kad prilikom kombiniranja dvaju zapisa obrišete oznaku zapisa, datum snimanja i naziv drugog zapisa se zamjenjuju s istim podacima prvog zapisa.

Napomena

Kad obrišete oznaku zapisa između dva zapisa smještena u različite grupe, drugi zapis je smješten u grupu koja sadrži prvi zapis. Također, ukoliko spajate zapis koji je smješten u grupu sa zapisom koji nije smješten u grupu (dva zapisa u nizu), drugi zapis će preuzeti podešenja prvog zapisa.

Formatiranje diska

(Format)

Kad koristite disk u Hi-MD modu, možete koristiti funkciju Format kako biste vratili disk u stanje u kojem je bio u trenutku kupnje.

Ovu funkciju možete koristiti samo kad koristite disk u Hi-MD modu.

Vrsta diska

Nakon formatiranja

Hi-MD disk od 1

GB

Standardni disk od

60/74/80 min.

Pojavi se "NO TRACK". Izbrisat će se svi podaci, čak i oni koji nisu audio.

NAPOMENA:

Autorizacija prijenosa za prenesene zapise može se ponovno uspostaviti priključenjem rekordera s uloženim diskom na računalo.

Pojavi se "BLANKDISC". Svi podaci, uključujući one koji nisu audio, će biti izbrisani.

NAPOMENA:

Autorizacija prijenosa za prenesene zapise će se umanjiti za jedan.

Napomene

• Formatiranjem diska brišu se svi podaci

(uključujući i one koji nisu audio). Ako mislite da disk sadrži takve podatke, uložite ga u rekorder i priključite rekorder na računalo kako biste provjerili sadržaj diska.

• Ako formatirate disk, preneseni podaci na disku će također biti izbrisani i broj autorizacija prijenosa za te zapise će se smanjiti za jedan. Kako biste spriječili smanjenje autorizacije prijenosa, ponovno uspostavite autorizaciju prijenosa tako da ponovno prenesete zapise na računalo prije formatiranja diska.

• Radni mod podešen u izborniku "Disc Mode" primjenjuje se na prazan standardni disk od

60/74/80 minuta koji se koristi u rekorderu čak i ako je drukčiji radni mod odabran u SonicStage softveru ili se oznaka drugog radnog moda pojavi na pokazivaču nakon formatiranja diska

SonicStage softverom.

53

Kontrolna tipka (

N

ENT)

MENU

Jog kotačić

1

Dok je rekorder zaustavljen, uđite u izbornik i odaberite "Edit" - "Format".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir "OK", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Kad formatiranje završi, na pokazivaču se pojavi "NO TRACK" ako je uložen Hi-MD disk od 1 GB, ili se pojavi "BLANKDISC" ako je uložen standardni disk u Hi-MD modu.

54

Ostali postupci

Promjena prikaza opcija izbornika (Menu Mode)

Možete odabrati prikaz svih opcija u izborniku

(Advanced) ili samo osnovnih opcija (Simple).

Pogledajte poglavlje "Popis izbornika" (str. 25) kako biste vidjeli opcije izbornika koje nije moguće prikazati.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Zaštita sluha (AVLS)

Funkcija AVLS (sustav automatskog ograničenja jačine zvuka) održava glasnoću na niskoj razini radi zaštite sluha i sigurnosti, odnosno kako biste mogli čuti zvukove iz okoliša.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"Menu Mode".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir "Simple" ili

"Advanced", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"AVLS".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir "AVLS

On" i pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Kad pokušate prejako povisiti glasnoću, na pokazivaču se pojavljuje poruka “AVLS

NO VOLUME OPERATION”. Glasnoća ostaje umjerena.

Za isključenje funkcije AVLS

U koraku 2 odaberite "AVLS Off".

55

Isključenje zvučnog signala

Zvučni signal možete isključiti/uključiti na rekorderu i na daljinskom upravljaču.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Pohrana podešenja za pojedine diskove (Disc

Memory)

Rekorder je tvornički podešen za automatsku pohranu postavki svakog diska. Rekorder automatski pohrani podešenja za disk i primjenjuje ih kod svakog ulaganja diska.

Moguće je pohraniti sljedeća podešenja:

• Bookmark

Možete provjeriti podešenja na sljedeći način.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"Beep".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi "Beep Off", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Za uključenje zvučnog signala

U koraku 2 odaberite "Beep On".

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"Disc Mem".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi "On", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Isključenje pohrane podešenja diska

U koraku 2 odaberite "Off".

Brisanje informacija o disku

1

Uložite disk čiju informaciju želite izbrisati i provjerite njegov sadržaj.

2

Odaberite "1MemErase" u koraku 2.

Informacija o disku je izbrisana.

56

z

Kad uložite disk čija su podešenja pohranjena, pojavi se "DISC MEMORY".

Napomene

• Moguće je pohraniti podešenja za najviše 30 diskova. Sva podešenja pohranjena nakon toga će zamijeniti neko od 30 podešenja koje se najrjeđe koristi. Broj diskova koje je moguće pohraniti ovisi o broju zapisa snimljenih na diskove. Što je više zapisa snimljenih po disku, moguće je pohraniti manje diskova.

• Pokušate li izbrisati informacije o disku za koji još nisu bile pohranjene, na pokazivaču će nekoliko sekundi biti prikazana poruka "NO DISC

MEMORY".

Brzi početak reprodukcije

(Quick Mode)

Nakon pritiska tipke za reprodukciju ili prelaska na zapis, reprodukcija može početi brzo.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"Quick Mode".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir opcije

"Quick On", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Ukoliko duže vrijeme ne namjeravate koristiti rekorder

U koraku 2 odaberite "Quick Off".

Napomena

• Kad je funkcija "Quick Mode" podešena na "Quick

On", uključeno je napajanje čak i kad se ništa ne pojavljuje na pokazivaču. U tom slučaju će baterija trajati kraće.

• Ako ne koristite funkcije rekordera (uključujući otvaranje ili zatvaranje pokrova) oko 1 sat, on će se automatski isključiti. Stoga neće reagirati brzo kod sljedećeg pokretanja reprodukcije ili drugih postupaka. Međutim, vratit će se u brzi mod nakon toga.

57

Odabir moda diska

(Disc Mode)

Kad uložite 60/74/80-minutni standardni disk

(prazni) u rekorder, možete koristiti ovu funkciju kako biste odabrali hoće li se disk koristiti u Hi-MD ili MD modu. Kad snimate na ovom rekorderu bez uporabe računala, podesite "Disc Mode" na "Hi-MD". Snimanje nije moguće ako je opcija "Disc Mode" podešena na "MD". Ako disk snimljen na ovom uređaju želite koristiti na drugom uređaju koji ne podržava Hi-MD, podesite

"Disc Mode" na "MD" i koristite računalo za snimanje u MD načinu (pogledajte poglavlje o uporabi softvera).

Kontrolna tipka (

N

ENT)

Podešavanje kontrasta pokazivača

(Contrast Adjustment)

Možete podesiti kontrast pokazivača.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

MENU

Jog kotačić

1

Dok je rekorder zaustavljen, uđite u izbornik i odaberite "Option" - "Contrast".

2

Zakrenite jog kotačić za podešavanje kontrasta i zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu podešenja.

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"Disc Mode".

2

Zakrenite jog kotačić dok se na pokazivaču ne pojavi "Hi-MD" ili "MD", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Napomene

• Čak i ako odaberete "MD" kao podešenje opcije

"Disc Mode", radni mod može biti samo "Hi-MD" kad koristite Hi-MD disk od 1 GB.

• Radni mod podešen u izborniku "Disc Mode" se primjenjuje na prazni 60/74/80-minutni standardni disk korišten u rekorderu čak i ako je odabran drugi radni mod u softveru SonicStage ili se na pokazivaču pojavi oznaka drugog radnog moda nakon formatiranja diska softverom SonicStage.

58

Promjena smjera prikaza na pokazivaču

Kad zakrenete jog kotačić prema dolje, oznake na pokazivaču se pomiču prema dolje. To je tvorničko podešenje. Možete promijeniti tvorničko podešenje kako bi prikaz tekao u suprotnom smjeru.

Kontrolna tipka (

N

ENT)

MENU

Jog kotačić

1

Uđite u izbornik i odaberite "Option" -

"Jog Dial".

2

Zakrenite jog kotačić za odabir "Reverse", zatim pritisnite

N

ENT za potvrdu odabira.

Za povratak na normalno podešenje

U koraku 2 odaberite "Default".

59

Uporaba rekordera s računalom

Funkcije raspoložive kod veze s računalom

Za korištenje rekordera priključenog na računalo, trebate instalirati softver s isporučenog

CD-ROM-a. Detalje o postupku instalacije potražite u poglavlju "Uporaba softvera".

Kad koristite isporučeni softver

Detalje potražite u poglavlju "Uporaba softvera" ili u online pomoći (Help).

• Prijenos podataka između računala i rekordera

Isporučeni softver SonicStage omogućuje prijenos audio podataka između rekordera i računala. Kad je u rekorder uložen disk koji se koristi u Hi-MD modu, zapisi snimljeni s

CD uređaja na rekorder mogu se prenijeti na računalo.

Snimanje izravno s CD-a na MD

Isporučeni softver MD Simple Burner omogućuje snimanje CD-a u CD-ROM pogonu računala izravno na disk u rekorderu.

Kad koristite disk u rekorderu kao uređaj za pohranu

Kad koristite disk u Hi-MD modu, rekorder se pojavi u Windows Exploreru kao vanjski pogon, omogućujući prijenos podataka koji nisu audio, primjerice tekstovnih i slikovnih datoteka. Detalje potražite u poglavlju

"Pohrana podataka koji nisu audio na disk"

(str. 62). z

Ako reproducirate audio podatke uporabom softvera, zvuk se čuje iz zvučnika računala tijekom Hi-MD moda i iz slušalica priključenih na rekorder tijekom

MD moda.

Spajanje rekordera na računalo

Kad spojite namjenski USB kabel izravno na

USB priključak na rekorderu, rekorder se napaja putem USB priključka računala. Time se omogućuje uporaba rekordera bez baterijskog napajanja.

Napomene

Kad koristite Windows ME ili Windows 98SE

• Ako spojite rekorder na računalo s disk modom rekordera podešenim na "Hi-MD" (tvorničko podešenje), a zatim uložite 60/74/80-minutni standardni disk, radni mod diska će se automatski promijeniti u Hi-MD mod, čak i ako nećete ništa snimati.

• Kad odspojite namjenski USB kabel, na monitoru računala se pojavi poruka "Unsafe Removal of

Device" (nesigurno odspajanje uređaja). To nije problem. Jednostavno kliknite na "OK" kako bi poruka nestala.

Računalo

Na USB priključak

Namjenski

USB kabel

Na priključak namjenskog USB kabela

60

1

Uložite disk za snimanje u rekorder.

2

Izvedite sljedeća povezivanja.

A

Spojite namjenski USB kabel na rekorder i na računalo.

B

Provjerite je li rekorder zaustavljen i otpuštena preklopka HOLD.

3

Provjerite priključke.

Kad je povezivanje pravilno izvedeno, na pokazivaču se pojavi "PC – – MD".

Kad odspojite namjenski USB kabel s računala ili izvadite disk iz rekordera

Odspojite rekorder ili izvadite disk na sljedeći način. U protivnom možete oštetiti podatke.

1

Na pokazivaču ne smije biti prikazana oznaka "REC".

2

Pritisnite x

na rekorderu.

Na pokazivaču se pojavi "EJECT DISC OK".

Ovisno o uvjetima, može proći neko vrijeme prije pojavljivanja poruke "EJECT

DISC OK" na pokazivaču.

3

Odspojite namjenski USB kabel iz računala ili izvadite disk iz rekordera.

Napomene

• Ako koristite rekorder spojen na računalo, preporučujemo da uložite novu alkalnu suhu bateriju kao mjeru opreza u slučaju prekida napajanja, odspajanja namjenskog USB kabela ili drugih nepredviđenih situacija. Ne jamčimo dobre rezultate u slučaju pogrešnog rukovanja, grešaka kod prijenosa ili uništenja audio podataka uslijed nepredviđenih situacija.

• Ako odspojite namjenski USB kabel iz rekordera i želite ga ponovno spojiti, pričekajte najmanje 2 sekunde prije ponovnog povezivanja.

• Prije snimanja stavite rekorder na stabilnu površinu koja nije izložena vibracijama.

• Nemojte spajati rekorder na računalo tijekom snimanja ili reprodukcije.

• Sustav možda neće raditi pravilno ako se isključi u suspend , sleep ili hibernacijski mod za vrijeme spajanja rekordera. Onemogućite bilo kakav prelazak u suspend , sleep ili hibernacijski mod.

• Ne spajajte rekorder s računalom putem USB huba .

• Kad je rekorder spojen na računalo, on se napaja putem USB priključka računala. Ako računalo

(primjerice, prijenosno) koristi baterijsko napajanje, ovakvo povezivanje može prouzročiti pražnjenje baterije računala, zato savjetujemo da u tom slučaju spojite računalo na mrežno napajanje.

• Ne jamčimo besprijekorno funkcioniranje na svim računalima koja zadovoljavaju sistemske zahtjeve.

61

Pohrana podataka koji nisu audio na disk

Spojite li rekorder na računalo dok je uložen disk u Hi-MD modu, Windows Explorer će ga prepoznati kao medij za pohranu, omogućujući pohranu podataka koji nisu audio, primjerice tekstovnih ili slikovnih.

Za informacije o kapacitetu svakog diska pogledajte sljedeću stranicu.

Kad uložite disk u Hi-MD modu u rekorder i izvedete povezivanje s računalom, rekorder je prepoznat kao vanjski uređaj i moguće ga je vidjeti u Windows Exploreru. Rekorder možete koristiti na isti način kao druge uređaje.

Napomene

• Kad je aktivan softver SonicStage , računalo ne prepoznaje rekorder kao uređaj za pohranu podataka.

• Ako formatirate disk na računalu, formatirajte ga uporabom softvera SonicStage.

• Nemojte izbrisati direktorij za upravljanje datotekama (direktorij HMDHIFI i datoteku HI-

MD.IND) u Windows Exploreru.

62

Kapacitet pohrane za diskove (formatirane u rekorderu/softverom

SonicStage)

Vrsta diska Ukupna veličina Prostor za upravljanje diskom

1)2)

Slobodni prostor

60-minutni standardni disk

74-minutni standardni disk

80-minutni standardni disk

Hi-MD disk od

1 GB

219 MB

(229.965.824 bajta)

270 MB

(283.312.128 bajta)

291 MB

(305.856.512 bajta)

964 MB

(1.011.613.696 bajta)

832 KB

(851.968 bajta)

832 KB

(851.968 bajta)

832 KB

(851.968 bajta)

832 KB

(851.968 bajta)

218 MB

(229.113.856 bajta)

269 MB

(282.460.160 bajta)

290 MB

(305.004.544 bajta)

963 MB

(1.010.761.728 bajta)

1)

To je prostor koji se koristi za upravljanje datotekama na disku.

2)

Veličina prostora za upravljanje diskom se mijenja u skladu s operativnim stanjem vašeg računala i drugim faktorima. Stoga stvarni prostor može biti manji od prikazanog u Windows Exploreru.

63

Dodatne informacije

Mjere opreza

O sigurnosti

Ne stavljajte nikakve predmete u priključak DC IN

3V.

O izvorima napajanja

• Koristite mrežno napajanje ili bateriju LR6

(veličina AA).

• Ako nećete koristiti rekorder duže vrijeme, uklonite izvor napajanja.

O zagrijavanju

Kod dužeg korištenja se rekorder može zagrijati, no to je normalno.

O postavljanju

• Ako koristite rekorder na mjestu izloženom statičkim ili električkim smetnjama, snimanje se možda neće izvršiti pravilno ili se snimljeni podaci mogu izgubiti. Ako izvodite prijenos podataka na takvom mjestu, može se izgubiti autorizacija prijenosa podataka.

• Nikad ne koristite rekorder na mjestima koja se nalaze pod utjecajem jakog svjetla, visoke temperature, vlage ili vibracija.

• Nikad ne umatajte rekorder kad ga koristite s mrežnim adapterom (nije isporučen). Zagrijavanje može uzrokovati kvarove ili štetu.

O slušalicama

Sigurnost na cesti

Nemojte koristiti slušalice dok upravljate motornim vozilom ili biciklom jer to predstavlja opasnost u prometu i u nekim područjima je nezakonito.

Preglasno slušanje također može biti opasno dok hodate, osobito na pješačkim prijelazima. U potencijalno opasnim situacijama budite pojačano oprezni ili isključite uređaj.

Sprečavanje oštećenja sluha

Pri uporabi slušalica nemojte jako pojačavati zvuk.

Liječnici ne savjetuju neprekidno, glasno ili predugo slušanje. Osjetite li da Vam zvoni u ušima, smanjite glasnoću ili isključite uređaj.

Obzir prema drugima

Nemojte pretjerano pojačavati zvuk. Tako možete čuti vanjske zvukove i ujedno biti obzirni prema osobama koje Vas okružuju.

O minidisku

• Kod prenošenja ili pohranjivanja minidiska, držite ga u pripadajućoj kutiji.

• Nemojte odlomiti zatvarač.

• Nemojte izlagati disk utjecaju svjetla, visokih temperatura, vlage ili prašine.

• Isporučenu MD naljepnicu stavite samo na za to namijenjeno mjesto na disku. Nemojte je lijepiti na drugo mjesto na disku.

O čišćenju

• Vanjske dijelove rekordera brišite mekom krpom lagano navlaženom u blagoj otopini deterdženta.

Ne koristite abrazivna ili zrnata sredstva te otapala poput alkohola ili benzina jer to može oštetiti kućište.

• Minidisk obrišite mekom krpom.

• Prašina na lećama može spriječiti ispravan rad uređaja. Nakon ulaganja ili izbacivanja minidiska uvijek zatvorite pokrov pretinca za disk.

• Za postizanje najbolje kvalitete zvuka, suhom krpom obrišite priključak slušalica. Zaprljani priključci mogu prouzročiti izobličenja ili prekide zvuka.

64

Napomene o baterijama

Nepravilna uporaba baterija može prouzročiti istjecanje elektrolita ili eksploziju. Radi sprečavanja takvih nezgoda, poduzmite sljedeće:

• Ispravno umetnite bateriju, pazeći na + i – polove.

• Ako nećete koristiti rekorder duže vrijeme, izvadite bateriju.

• Ako dođe do istjecanja elektrolita iz baterija, pažljivo i temeljito obrišite tekućinu iz baterijskog pretinca prije ulaganja nove baterije.

Napomena o mehaničkoj buci

Rekorder tijekom rada proizvodi mehaničku buku koja je uzrokovana sustavom štednje energije. To nije problem.

Zaštita snimljenog minidiska

Za zaštitu diska od slučajnog brisanja, pomaknite graničnik na bočnoj strani u otvoreni položaj. S graničnikom u tom položaju, na minidisk se ne može snimati. Za ponovno snimanje pomaknite graničnik natrag.

Graničnik

Stražnja strana MD-a

Snimljeni materijal je zaštićen

Snimljeni materijal nije zaštićen

U slučaju bilo kakvih pitanja ili problema u vezi s uređajem, molimo da se obratite Sonyjevom prodavatelju. (Ukoliko je do problema došlo dok je disk bio u uređaju, preporučujemo da ga ne vadite tako da prodavatelj može lakše utvrditi uzrok problema).

65

Tehnički podaci

Audio sustav reprodukcije

MiniDisc digitalni audio sustav

Laserska dioda

Materijal: GaA1As

Valna duljina: λ = 790 nm

Trajanje emisije: neprekidno

Laserski izlaz: manje od 44,6 µ W

(Ovaj izlaz predstavlja vrijednost izmjerenu na udaljenosti 200 mm od leća objektiva na optičkom senzoru s otvorom 7 mm)

Vrijeme snimanja i reprodukcije

Pogledajte popis vremena snimanja za svaki disk na str. 81.

Broj okretaja

350 okr/min do 3 000 okr/min (CLV)

Korekcija pogrešaka

Hi-MD:

LDC (Long Distance Code)/BIS (Burst Indicator

Subcode)

MD:

ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed

Solomon Code)

Frekvencija uzorkovanja

44,1 kHz

Pretvarač frekvencije uzorkovanja

Optički (digitalni) ulaz: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz

Podržani audio formati

Snimanje:

Linear PCM (44,1 kHz/16 bit)

ATRAC3 plus (Adaptive TRansform Acoustic

Coding 3 plus) (Hi-SP/Hi-LP)

Reprodukcija:

Linear PCM

ATRAC3 plus

ATRAC3

ATRAC

MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3/Frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz/brzina bita 32 - 320 kbps

(konstantna/promjenjiva brzina bita)

Sustav modulacije

Hi-MD:

1-7RLL (Run Length Limited)/PRML (Partial

Response Maximum Likelihood)

MD:

EFM (“Eight to Fourteen” modulacija)

Frekvencijski odziv

20 do 20 000 Hz ± 3 dB

Ulazi

LINE IN (OPTICAL)

1)

: stereo mini priključak za analogni ulaz

(minimalna ulazna razina 49 mV) optički (digitalni) mini priključak za optički

(digitalni) ulaz

Izlazi i

: stereo mini priključak

Maksimalna izlazna snaga (DC)

Slušalice:

2,8 mW + 2,8 mW; (16 Ω )

Napajanje

Jedna alkalna baterija LR6 (veličine AA)

Mrežni adapter spojen na DC IN 3 V priključak:

Radna temperatura

+5°C do +35°C

Vijek trajanja baterije

2)

Pogledajte “Vijek trajanja baterije” (str. 17)

Dimenzije

Približno 83,6

T

29,5

T

77 mm (š/v/d) bez dijelova koji strše

Masa

Približno 107 g (samo rekorder)

1)

Priključak LINE IN (OPTICAL) koristi se za spajanje digitalnog (optičkog) kabela ili linijskog

(analognog) kabela.

2)

Mjereno prema standardu JEITA.

Američki i drugi patenti korišteni uz dopuštenje tvrtke Dolby Laboratories.

Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.

66

Dodatno nabavljivi pribor

Mrežni adapter

AC-E30HG

Optički kabel

POC-15B, POC-15AB

Linijski kabel

RK-G129, RK-G136

Stereo slušalice MDR-serije*

Aktivni zvučnici SRS-serije

MD-ovi za snimanje MDW-serije

Hi-MD disk za snimanje

HMD1G

Vaš prodavatelj možda neće imati sav navedeni pribor. Zatražite detaljne informacije o dodatnom priboru u Vašoj zemlji.

* Koristite li dodatne slušalice, one moraju imati stereo mini utikače. Nije moguće koristiti slušalice s mikro utikačima.

67

Problemi i rješenja

U slučaju problema

Ako se tijekom rada rekordera pojavi problem, prije pozivanja Sonyjevog servisa slijedite niže opisane postupke. Ako se pojavi poruka, preporučamo da je zabilježite.

1

Provjerite je li problem naveden u tablici ovog poglavlja (str. 68).

Također provjerite "Poruke" (str. 76) za problem.

2

Ako ne možete riješiti problem nakon provjera, obratite se najbližem ovlaštenom Sony servisu.

Tijekom snimanja

Simptom

Pojavi se "NotENOUGH

POWER TO REC" i nije moguće snimanje na Hi-

MD disk od 1 GB.

Kao preostalo vrijeme snimanja je prikazano

"–00:00" i snimanje nije moguće, iako je prikazano

2.0 MB slobodnog prostora.

Rekorder uvijek načini novu grupu kod snimanja.

Uzrok/rješenje

• Snimanje nije moguće kad koristite Hi-MD disk od 1 GB čak i kad indikator razine baterije pokazuje dovoljno preostale snage dok je rekorder zaustavljen i tijekom reprodukcije. To je zbog mehanizma koji onemogućuje snimanje kad rekorder procijeni da je preostali kapacitet baterija nedovoljan zbog visoke potrošnje koju zahtijeva snimanje na Hi-MD disk od 1 GB.

,

Uložite novu alkalnu suhu bateriju ili spojite mrežni adapter (nije isporučen) na rekorder.

• To je ograničenje sustava. 2.0 MB je kapacitet rezervne domene.

Nije moguće snimiti prvih nekoliko sekundi zapisa.

• Snimanje grupe ("

!

: REC") je podešeno na "

!

: REC On". (Nije moguće snimati preko postojećih zapisa.)

,

Podesite parametre za snimanje grupa na "

!

: REC Off" (str. 33).

• Ako počnete snimati dok se okreće indikator diska, neće biti snimljeni podaci za prvih nekoliko sekundi prvog zapisa.

,

Pričekajte da se indikator diska prestane okretati prije početka snimanja.

68

Simptom

Nije moguće pravilno snimanje.

Nakon snimanja se ne otvara pokrov.

Prije no što je disk dosegao maksimalno vrijeme snimanja, pojavi se poruka “TRACK

FULL” te se snimanje ne može nastaviti.

Preostalo vrijeme snimanja ne povećava se ni nakon brisanja brojnih kratkih zapisa.

Uzrok/rješenje

• Pokušali ste snimati u MD modu.

,

Za izravno snimanje na rekorderu bez računala može se koristiti samo Hi-MD mod. Za snimanje u MD modu, spojite rekorder na računalo i koristite isporučeni softver (str. 19 i 27).

• Možda nisu čvrsto spojeni audio izvori.

,

Odspojite te ponovno priključite audio izvore (str. 18 i 29).

• Nema digitalnog signala s prijenosnog CD uređaja.

,

Prilikom digitalnog snimanja s prijenosnog CD uređaja koristite mrežni adapter te isključite funkcije zaštite od preskakanja zvuka

(primjerice ESP) na CD uređaju.

• Analogno snimanje je izvršeno uporabom spojnog kabela s prigušnikom.

,

Koristite spojni kabel bez prigušnika.

• Razina snimanja je preniska za snimanje (kod ručnog ugađanja razine snimanja).

,

Uključite pauzu pri snimanju te podesite razinu snimanja (str. 31).

• Rekorder je spojen na računalo.

,

Za vrijeme snimanja odspojite rekorder s računala.

• Odspojen je izvor napajanja ili je došlo do prekida napona tijekom snimanja.

,

Snimanje nije uspjelo. Izvršite ga ponovno.

• Uložen je master disk na koji nije moguće snimati.

,

Uložite disk na koji je moguće snimati.

• Preostalo vrijeme snimanja na disk iznosi 48 sekundi ili manje (pojavi se poruka "DISC FULL").

,

Zamijenite disk.

• Pokrov se ne otvara dok s pokazivača ne nestane poruka "SYSTEM

FILE WRITING".

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava. Kad je na disk snimljeno 2047 zapisa (disk korišten u Hi-MD modu), pojavi se

“TRACK FULL” bez obzira na ukupno vrijeme snimanja. Nije moguće snimiti više od 2047 zapisa na disk.

,

Za nastavak snimanja obrišite nepotrebne zapise.

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava (samo u MD modu).

Zapisi kraći od 12 sekundi (u SP načinu), 24 sekunde (u LP2 načinu) ili 48 sekundi (u LP4 načinu) se ne ubrajaju te se njihovim brisanjem ne povećava vrijeme snimanja.

69

Simptom

Ukupno vrijeme snimaka i preostalo vrijeme na disku nije jednako ukupnom maksimalnom vremenu snimanja (60, 74 ili 80 minuta).

Uzrok/rješenje

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava (samo u MD modu).

Obično se snimanje vrši u najmanje dvije jedinice od otprilike 2 sekunde

(u SP načinu), 4 sekunde (u LP2 ili mono načinu) ili 8 sekundi (u LP4 načinu). Kad je snimanje zaustavljeno, zadnja jedinica snimanja uvijek koristi tu jedinicu od 2 sekunde, 4 sekunde ili 8 sekundi čak i kad je stvarna snimka kraća. Jednako tome, kad snimanje ponovno počne nakon zaustavljanja, rekorder će automatski umetnuti prazninu u trajanju od 2,

4 ili 8 sekundi prije sljedeće snimke. (Time se sprečava slučajno brisanje prethodnog zapisa na početku novog snimanja.) Stoga će se stvarno vrijeme snimanja smanjivati kad god se snimanje zaustavi za maksimalno 6 sekundi, 12 sekundi ili 24 sekunde.

Pojavi se "TRACK FULL" prije no što je disk dosegao najveći broj zapisa ili vrijeme snimanja.

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava. Ponavljano snimanje i brisanje može uzrokovati fragmentaciju i raspršenost podataka. Iako je raspršene podatke moguće očitavati, svaki fragment se broji kao zapis. U tom slučaju, broj zapisa može doseći 2047 zapisa (disk korišten u Hi-MD modu) pa neće biti moguće daljnje snimanje.

,

Za nastavak snimanja obrišite nepotrebne zapise.

Tijekom reprodukcije

Simptom Uzrok/rješenje

Minidisk se ne reproducira normalno.

• Odabrano je ponavljanje reprodukcije.

,

Podesite Repeat play na "Off" za povratak na normalnu reprodukciju (str. 40).

• Promijenjen je način reprodukcije.

,

Uključite glavni ili sporedni reprodukcijski mod za povratak na normalnu reprodukciju (str. 36).

Disk se ne reproducira od prvog zapisa.

• Reprodukcija diska je zaustavljena prije zadnjeg zapisa.

,

Pritisnite

N

ENT na rekorderu ili

NX

na daljinskom upravljaču na 2 sekunde ili duže za početak reprodukcije.

Zvuk pri reprodukciji preskače.

Zvuk ima mnogo šuma i pucketanja.

Glasnoća snimljenog zapisa je niska.

• Rekorder je na mjestu pod utjecajem vibracija.

,

Stavite ga na stabilno mjesto.

• Vrlo kratak zapis možda je uzrok preskakanju.

,

Ne snimajte kratke zapise.

• Magnetske smetnje od TV prijemnika ili sličnog uređaja.

,

Odmaknite rekorder od izvora snažnog magnetizma.

• Zapis je bio snimljen analogno (kod digitalnog snimanja se glasnoća podešava automatski na istu razinu kao i kod izvora). Možda ste koristili spojni kabel s prigušnikom.

,

Koristite ispravan spojni kabel bez prigušnika.

• Razina glasnoće za snimanje je preniska.

,

Podesite razinu snimanja ručno tijekom snimanja (str. 31).

70

Simptom Uzrok/rješenje

Nije moguće povećati glasnoću.

Disk nije moguće reproducirati na drugom uređaju.

• Uključena je funkcija AVLS.

,

Isključite AVLS podešenja (str. 55).

Nema zvuka u slušalicama

• Slušalice nisu čvrsto spojene.

,

Čvrsto utaknite utikač slušalica u daljinski upravljač. Utikač daljinskog upravljača čvrsto utaknite u priključak i

.

• Utikač je zaprljan.

,

Očistite utikač.

• Taj uređaj ne podržava Hi-MD.

,

Disk korišten u Hi-MD modu je moguće reproducirati samo na komponentama koje podržavaju Hi-MD.

Tijekom pretraživanja editiranih zapisa nestaje zvuk.

Nema zvuka R-kanala prilikom reprodukcije zapisa snimljenog s kasetofona ili putem pojačala, ili pri slušanju zvuka s kasete ili pojačala.

Rekorder ne reproducira

MP3 zapise.

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava. Fragmentacija može uzrokovati prekide zvuka tijekom pretraživanja jer se zapisi reproduciraju brzinom većom od normalne brzine reprodukcije.

• Nema izlaznog signala R-kanala ako je kasetofon ili pojačalo spojeno mono kabelom.

,

Koristite isključivo stereo spojni kabel. Međutim, ako je spojena oprema mono , neće biti izlaznog signala R-kanala čak ni kod spajanja stereo spojnim kabelom.

• Pokušali ste reproducirati MP3 zapis u formatu koji nije podržan.

,

Ovaj rekorder podržava samo MP3 zapise (MPEG-1 Audio Layer-3/

Frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz) kopirane pomoću softvera

SonicStage.

Čuje se kratak šum.

• Zbog posebne tehnologije digitalne kompresije korištene u LP4 modu, u rijetkim se slučajevima može začuti kratak šum kod nekih izvora zvuka.

Tijekom editiranja

Simptom

Pojavi se poruka

"NotENOUGH POWER

TO EDIT" i nije moguće editiranje Hi-MD diska od

1 GB.

Pokrov se ne otvara.

Uzrok/rješenje

• Editiranje nije moguće kad koristite Hi-MD disk od 1 GB čak i ako indikator baterije pokazuje dostatni preostali kapacitet dok je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije. To je zbog mehanizma koji onemogućuje snimanje kad rekorder procijeni da preostali napon baterije neće biti dovoljan zbog visoke potrošnje koji zahtijeva snimanje na Hi-

MD disk od 1 GB.

,

Uložite novu alkalnu suhu bateriju ili spojite mrežni adapter (nije isporučen) na rekorder.

• Rekorder pohranjuje editirani materijal. Pokrov se neće otvoriti dok s pokazivača ne nestane poruka "SYSTEM FILE WRITING".

71

Simptom

Nije moguće editiranje.

Nije moguće izbrisati zapis koji nije audio.

Nije moguće kombinirati zapise.

Disk ne može editirati na drugoj komponenti.

Uzrok/rješenje

• Izvori napajanja su odspojeni ili je tijekom editiranja došlo do prekida napajanja.

,

Editiranje koje ste dotad obavili nije snimljeno na disk. Ponovite postupak.

• Podatke koji nisu audio nije moguće izbrisati funkcijom Erase.

,

Provjerite sadržaj spajanjem rekordera na računalo. Ako možete izbrisati sadržaj, primijenite funkciju Format (str. 53).

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava. Kad su zapisi raspršeni i trajanje svakog zapisa je kratko*, možda nećete moći kombinirati zapise.

* Možda neće biti moguće kombinirati sljedeće zapise.

Hi-MD mod:

Linear PCM: 9 sekundi ili manje

Hi-SP: 8 sekundi ili manje

Hi-LP stereo : 32 sekunde ili manje

MD mod:

SP: 12 sekundi ili manje

LP2/ mono : 24 sekunde ili manje

LP4: 48 sekundi ili manje

• Nije moguće kombinirati zapis snimljen u stereo tehnici i onaj snimljen u mono tehnici; niti je moguće kombinirati digitalno i analogno snimljene zapise.

• Komponenta ne podržava Hi-MD.

,

Editirajte na drugoj komponenti koja podržava Hi-MD.

72

Kad koristite funkciju grupe

Simptom

Funkcija grupe ne radi.

Nije moguće načiniti novu grupu.

Uzrok/rješenje

• Tijekom uporabe diska bez podešenja grupe, pokušali ste odabrati neki od izbornika vezanih uz grupu.

,

Koristite disk s podešenjem grupe.

• To se događa zbog ograničenja minidisk sustava (samo u MD modu).

Informacija o grupi upisana je u područje gdje je pohranjen naziv diska. Naziv diska i nazivi zapisa su snimljeni u isti dio, na koji je moguće pohraniti najviše približno 1700 znakova. Ako je ukupan broj znakova veći od toga, novu grupu nije moguće izraditi čak ni kad je funkcija grupe uključena. Također nije moguće izvršiti podešenja grupe u to vrijeme.

Dok je rekorder spojen na računalo

Simptom

Računalo nije prepoznalo rekorder.

Uzrok/rješenje

• Namjenski USB kabel nije čvrsto spojen.

,

Spojite namjenski USB kabel čvrsto na rekorder i računalo.

• Koristite USB hub .

,

Spojite namjenski USB kabel izravno na USB priključak računala.

• Nije uspostavljena mrežna komunikacija.

,

Odspojite namjenski USB kabel, pričekajte najmanje 2 sekunde, zatim ga ponovno spojite. Ako računalo još uvijek nije prepoznalo rekorder, odspojite namjenski USB kabel, restartajte računalo i ponovno spojite namjenski USB kabel.

• Imate li Windows 2000 Professional, uključili ste ili restartali računalo dok je USB kabel bio spojen i nakon toga ste ga odspojili.

,

Odspojite USB kabel, restartajte računalo i zatim ga ponovo spojite. Taj se problem može riješiti nadogradnjom Windows sustava tako da sadrži sve najnovije značajke.

Iako je računalo prepoznalo rekorder, on ne radi normalno.

Rekorder nije moguće koristiti kao uređaj za pohranu.

• Koristite USB hub .

,

Spojite namjenski USB kabel izravno na USB priključak računala.

• Koristili ste rekorder na mjestu izloženom vibracijama.

,

Koristite rekorder na mjestu koje nije izloženo vibracijama.

• Aktivan je softver SonicStage ili MD Simple Burner.

,

Zatvorite SonicStage ili MD Simple Burner.

• Uložen je standardni disk.

,

Uložite disk korišten u Hi-MD modu. Samo diskove koji se koriste u Hi-MD modu je moguće koristiti kao medij za pohranu.

73

Simptom

Vrijeme reprodukcije prenesenog zapisa se razlikuje od vremena prikazanog na monitoru računala.

Nije moguće prenijeti zapise koji će popuniti preostalo vrijeme za snimanje na disku.

Veličina diska prikazana na računalu nije jednaka veličini otisnutoj na disku.

Nije moguće upravljati rekorderom (pojavi se "PC

– – MD").

Pokrov se ne otvara.

Uzrok/rješenje

To je zbog razlika u izračunavanju između rekordera i računala.

• Minimalno vrijeme snimanja na disk je obično 2 sekunde u stereo modu, 4 sekunde u LP2 modu i 8 sekundi u LP4 modu. Kad prenosite zapise s računala, rekorderu trebaju 2 sekunde (ili 4 ili 8 sekundi) prostora za zapis čak i kad je zapis kraći od 2 sekunde (ili 4 ili 8 sekundi). Osim toga, rekorder umeće razmak od 2 sekunde (ili 4 ili 8 sekundi) između zapisa tijekom prijenosa. Stoga rekorderu treba dodatnih 6 sekundi (ili 12 ili 24 sekunde) za svaki zapis. Time se smanjuje maksimalno vrijeme snimanja svakog zapisa za 6 sekundi (ili

12 ili 24 sekunde) tijekom prijenosa (samo u MD modu).

• Razlika je zbog uporabe binarnog sustava kod prikaza veličine diska na

• računalu i decimalnog sustava za izražavanje veličine diska i ostalih medija za snimanje. Detalje o veličini diska potražite na str. 63.

Ne možete upravljati rekorderom dok je priključen na računalo.

• To se događa ako odspojite namjenski USB kabel usred prijenosa podataka, snimanja ili editiranja na računalu dok je alkalna suha baterija prazna.

,

Ponovo spojite namjenski USB kabel ili umetnite novu alkalnu suhu bateriju u rekorder, zatim pritisnite x

.

74

Ostalo

Problem

Prikazana je poruka

"Advanced" ili "Simple".

Nije moguć prikaz nekih opcija izbornika.

Rekorder ne radi ili radi loše.

Uzrok/rješenje

• Pokušali ste koristiti funkciju izbornika prvi put nakon kupnje rekordera (pritiskom tipke MENU na 2 sekunde ili duže).

,

Odaberite izbornik (str. 55).

• Postavka "Menu Mode" je podešena na "Simple".

,

Za prikaz svih opcija izbornika, podesite "Menu Mode" na

"Advanced".

• Smanjena je glasnoća.

,

Pojačajte glasnoću.

• Nije uložen disk.

,

Uložite snimljeni disk.

• Uključena je HOLD funkcija (kad pritisnete tipku na rekorderu, na pokazivaču se pojavljuje “HOLD”).

,

Isključite HOLD funkciju pomicanjem preklopke HOLD u smjeru suprotnom od strelice (str. 15, 16).

• Pokrov nije čvrsto zatvoren.

,

Zatvorite pokrov dok ne klikne, zatim pomaknite OPEN da biste otvorili poklopac.

• Unutar rekordera se kondenzirala vlaga (primjerice, kad rekorder unesete s hladnog mjesta na toplo).

,

Izvadite minidisk i nekoliko sati ostavite rekorder na toplome mjestu da vlaga ishlapi.

• Suha baterija je slaba (trepće oznaka “LOW BATTERY” ili nema nikakve oznake na pokazivaču).

,

Zamijenite suhu bateriju novom.

• Disk je oštećen ili ne sadrži valjane zapise ili podatke.

,

Ponovno umetnite disk. Ponovno snimite disk. Ukoliko se poruka o grešci opet pojavi, zamijenite disk.

• Greška u sustavu.

• Tijekom rada, rekorder je bio izložen mehaničkom udaru, statičkom elektricitetu, povišenom naponu uzrokovanom munjama, itd.

,

Ponovo uključite uređaj na sljedeći način:

1 Odspojite sve izvore napajanja i namjenski USB kabel.

2 Ostavite rekorder oko 30 sekundi.

3 Priključite izvor napajanja.

Pokazivač ne izgleda normalno.

Radni mod praznog 60/74/

80-minutnog standardnog diska razlikuje se od moda nakon formatiranja ili moda odabranog u softveru SonicStage.

• Prekinuto je napajanje rekordera.

,

Ostavite rekorder neko vrijeme ili odspojite izvor napajanja, ponovno ga spojite i pritisnite bili koju funkcijsku tipku.

• Kad koristite prazni 60/74/80-minutni standardni disk u rekorderu, primjenjuje se radni mod odabran u izborniku "Disc Mode".

,

Koristite izbornik "Disc Mode" kako biste promijenili radni mod po želji.

75

Poruke

Ako se na pokazivaču pojave sljedeće poruke greške, provjerite donji popis.

Poruka greške Značenje/rješenje

AVLS NO VOLUME

OPERATION

• Opcija AVLS je podešena na "AVLS On" te nije moguće pojačati glasnoću.

,

Podesite AVLS na "AVLS Off" (str. 55).

• Umetnut je prazan minidisk. BLANKDISC

BUSY WAIT A

MOMENT

CANNOT EDIT

• Rekorder pristupa snimljenim podacima.

• Pokušali ste rukovati rekorderom tijekom pristupa snimljenim podacima.

,

Pričekajte da poruka nestane (u rijetkim slučajevima, to može trajati nekoliko minuta).

• Odabrali ste "

!

: Set", "

!

: Release", "Move" ili "Erase" tijekom snimanja.

• Pokušali ste izbrisati oznaku zapisa na početku prvog zapisa ili grupe.

• Pokušali ste izbrisati oznaku zapisa kako biste kombinirali zapise koje rekorder ne može kombinirati (primjerice zapis snimljen u stereo i mono tehnici).

• Pokušali ste snimati preko oznaka zapisa.

• Pokušali ste promijeniti zapis koji sadrži znakove koje rekorder ne može editirati.

,

Nije moguće izvesti editiranje ako naslovi sadrže znakove koje nije moguće unijeti rekorderom.

CANNOT PLAY

• Pokušali ste reproducirati zapis podložan ograničenjima.

• Pokušali ste reproducirati MP3 zapis u formatu koji nije podržan.

,

Ovaj rekorder podržava samo MP3 zapise (MPEG-1 Audio Layer-3/

Frekvencija uzorkovanja 44,1 kHz) kopirane pomoću softvera SonicStage.

CANNOT RECORD

• Pokušali ste snimati na disk koji je već snimljen u MD modu.

,

Ovim rekorderom se ne može naknadno snimati na disk koji je već snimljen u MD modu. Želite li naknadno snimati na takav disk, spojite rekorder na računalo i koristite isporučeni softver.

CANNOT OPERATE

• Pokušali ste pritisnuti

X

ili T MARK kod sinkroniziranog snimanja.

CANNOT RECORD

OR PLAY

• Nema audio podataka koje je moguće reproducirati rekorderom.

• Audio podaci ili datoteka za upravljanje datotekom su oštećeni.

,

Izbrišite cijeli disk (str. 51) ili izvedite formatiranje (str. 53).

76

Poruka greške

CANNOT SET

DATA SAVE

DC IN TOO HIGH

DISC FULL

D-L READY

EJECT DISC OK

END

ERROR

ERROR XX

FORMAT ERROR

DISC

GROUP FULL

HOLD

LOW BATTERY

MEMORY OVER

Značenje/rješenje

• Pokušali ste izvesti Time Mark podešenje tijekom sinkroniziranog snimanja.

• Odabrali ste "REC Level" kad rekorder nije u pauzi snimanja.

,

Podesite "REC Level" dok je aktivna pauza snimanja.

• Pokušali ste izvršiti sljedeća podešavanja tijekom snimanja.

 Odabir načina snimanja

 Disc Memory

 Odabir načina reprodukcije

 Odabir opcije "

!

: REC" u izborniku

• Rekorder upisuje informacije u sistemsku datoteku, primjerice snimljene podatke ili informaciju editiranja.

,

Pričekajte da poruka nestane s pokazivača.

• Napon mreže je previsok (Možda ne koristite preporučeni dodatno nabavljivi mrežni adapter ili kabel za uporabu u automobilu).

,

Koristite mrežni adapter ili odgovarajući kabel za uporabu u automobilu.

• Snimanje nije moguće ako je preostalo vrijeme za snimanje na disku 48 sekundi ili kraće.

,

Zamijenite disk.

• MD Simple Burner je sada spreman za snimanje audio CD-a na disk u rekorderu uporabom Simple moda (pogledajte "Uporaba softvera").

• Rekorder je završio komunikaciju s računalom pa možete izvaditi disk iz rekordera ili odspojiti namjenski USB kabel.

• Rekorder je došao do kraja diska tijekom reprodukcije ili uz pritiskanje tipke

>

.

• Pogreška u radu sustava.

,

Ponovite postupak primjenom koraka 1 do 3 na str. 75.

• Pogreška u radu sustava.

,

Ponovite postupak primjenom koraka 1 do 3 na str. 75. Ako se poruka pojavi ponovno, obratite se ovlaštenom Sony servisu.

• Uložen je disk čiji format rekorder ne podržava.

,

Uložite disk korišten u Hi-MD modu.

• Uložen je disk formatiran na računalu.

,

Kod formatiranja diska na računalu, koristite softver SonicStage.

• Pokušali ste izraditi 256. grupu na disku korištenom u Hi-MD modu ili

100. grupu na standardnom disku.

,

Moguće je izraditi najviše 255 grupa (na disku korištenom u Hi-MD modu) ili 99 grupa (na disku korištenom u MD modu). Nemojte izrađivati više od 255 ili 99 grupa.

• Tipke rekordera su zaključane.

,

Za otključavanje kontrola rekordera, pomaknite preklopku HOLD u smjeru suprotnom od strelice (str. 16).

• Baterija je istrošena.

,

Zamijenite suhu bateriju (str. 16).

• Pokušali ste snimati s rekorderom na mjestu pod utjecajem vibracija.

,

Stavite rekorder na stabilno mjesto i započnite snimanje iznova.

77

Poruka greške Značenje/rješenje

NO BOOKMARK

TRACK

• Odabrali ste bookmark reprodukciju bez podešavanja bookmark oznaka.

,

Podesite bookmark oznake (str. 38).

NO DIGITAL COPY

• Pokušali ste snimati s diska koji je zaštićen “Serial Copy Management” sustavom. Nije moguće snimati s digitalno spojenog izvora koji je i sam digitalno snimljen.

,

Umjesto toga koristite analogno spajanje (str. 29).

NO DISC

• Pokušali ste reproducirati ili snimati, no nije uložen disk.

,

Uložite disk.

NO DISC MEMORY

• Pokušali ste izbrisati podešenje u izborniku Disc Memory na disku koji ne sadrži nikakva podešenja u Disc Memory (str. 56).

NO GROUP

• Pokušali ste poništiti podešenja grupa na disku koji nema grupa.

,

Uložite disk s podešenjima grupe.

• Odabrali ste "

!

: Erase" s diskom bez podešenja grupe.

,

Ne možete izbrisati grupe na disku koji nema podešenja grupa.

NO INPUT SIGNAL • Rekorder ne može prepoznati digitalne ulazne signale.

,

Provjerite da li je izvor čvrsto spojen (str. 18).

NON GROUPED

TRACK

• Odabrali ste "

!

: Move" ili "

!

: Erase" ili ste pokušali pridijeliti naziv grupi dok je rekorder zaustavljen ili tijekom reprodukcije zapisa koji ne pripada grupi.

,

Odaberite zapis unutar grupe koju želite editirati, zatim editirajte ponovo.

NotENOUGH

POWER TO EDIT

• Pokušali ste editirati sadržaj Hi-MD diska od 1 GB s nedovoljnim kapacitetom baterije (str. 71).

,

Uložite novu alkalnu suhu bateriju ili priključite mrežni adapter.

NotENOUGH

POWER TO REC

NO TRACK

NO TRACK IS

SELECTED

P/B ONLY DISC

• Pokušali ste snimiti sadržaj Hi-MD diska od 1 GB s nedovoljnim kapacitetom baterije (str. 68).

,

Uložite novu alkalnu suhu bateriju ili priključite mrežni adapter.

• Pokušali ste reproducirati disk bez snimljenih zapisa.

,

Uložite disk koji sadrži snimke.

• Odabrali ste " s

: Move" ili " s

: Erase", ili ste pokušali pridijeliti naziv zapisu bez prethodnog odabira zapisa.

,

Ponovno izvedite editiranje nakon odabira željenog zapisa.

• Pokušali ste snimati na ili editirati izvorni ( master ) disk (P/B znači

"playback" - reprodukcija).

,

Uložite disk na koji se može snimati.

PC – – MD • Rekorder je spojen na računalo.

PROTECTED DISC

• Pokušali ste snimati na MD čiji je graničnik postavljen u položaj za zaštitu od snimanja.

,

Postavite zaštitni graničnik u položaj omogućenog snimanja (str. 65).

78

Poruka greške

PUSH STOP

BUTTON

READ ERROR

REC ERROR

SYSTEM FILE

WRITING

Značenje/rješenje

• Pokušali ste otvoriti pokrov pomakom preklopke OPEN dok je rekorder pohranjivao informacije o disku kad je rekorder bio povezan s računalom namjenskim USB kabelom.

,

Ovaj postupak je moguće izvesti tek nakon pritiska tipke x

i kad s pokazivača nestane "SYSTEM FILE WRITING".

• Rekorder ne može pravilno čitati informacije diska.

,

Ponovno uložite disk.

• Snimanje nije izvršeno ispravno.

,

Stavite rekorder na mjesto koje nije izloženo vibracijama te snimajte ponovno.

• Disk je zaprljan slojem masnoće ili otiscima prstiju, disk je ogreban ili nije standardni.

,

Pokušajte ponoviti snimanje na drugi disk.

• Rekorder pohranjuje informaciju (o početku i kraju zapisa) iz memorije na disk.

,

Pričekajte završetak postupka. Ne izlažite uređaj udarcima i ne prekidajte napajanje.

TEMP OVER REC

STOP

TITLE FULL

• Rekorder se jako zagrijao.

,

Pričekajte da se ohladi.

• Pokušali ste unijeti više od 200 slova za naziv jednog zapisa, grupe ili diska.

• Pokušali ste unijeti sveukupno više od 55 000 slova (u Hi-MD modu) ili

1700 slova (u MD modu) za naslove.

TOC DATA ERROR

• Rekorder ne može ispravno pročitati informacije diska.

,

Umetnite drugi disk.

,

Obrišite cijeli disk ako to ne predstavlja problem (str. 51).

TRACK FULL

• Pokušali ste snimiti više od 2047 zapisa na disk u Hi-MD modu.

,

Izbrišite neželjene zapise (str. 51).

TrkFromPC NO EDIT

• Pokušali ste kombinirati ili razdijeliti zapise koji su preneseni s računala.

,

Ne možete kombinirati ili podijeliti prenesene zapise.

• Pokušali ste kombinirati ili razdijeliti zapise koji su snimljeni u Hi-MD modu uporabom softvera MD Simple Burner.

,

Nije moguće kombinirati ili razdijeliti zapise snimljene u Hi-MD modu uporabom softvera MD Simple Burner.

TrkFromPC NO REC

• Pokušali ste snimati usred zaštićenog zapisa koji je bio prenesen s računala.

• Pokušali ste snimati usred zapisa koji je snimljen u Hi-MD modu uporabom softvera MD Simple Burner.

,

Nije moguće snimati novi materijal usred zaštićenog zapisa ili zapisa koji je snimljen u Hi-MD modu uporabom softvera MD Simple Burner.

79

Tumač pojmova

Hi-MD

"Hi-MD" je novi format minidiska.

S novom ATRAC3plus tehnologijom komprimiranja audio podataka, Hi-MD je novi format snimanja koji omogućuje duže vrijeme snimanja u odnosu na standardni MD. Hi-MD diskovi se također mogu koristiti kao prijenosni medij za pohranjivanje drugih podataka, poput tekstualnih i slikovnih datoteka.

Više detalja potražite na isporučenom letku s opisom mogućnosti Hi-MD Walkmana.

ATRAC3plus

ATRAC3plus je poboljšana verzija sustava ATRAC3.

U usporedbi sa sustavom ATRAC3 (koristi se za LP2 i LP4 načine snimanja), kod kojeg je omjer kompresije podataka 10 puta veći od CD-a, ATRAC3plus (koristi se za Hi-SP i Hi-LP načine snimanja) postiže 20 puta veću kompresiju od CD-a, ali bez gubitka u kvaliteti zvuka.

"Hi-MD" i "MD" način

Ovaj rekorder ima dva načina rada, "Hi-MD" i "MD" način koji se automatski prepoznaju nakon svakog ulaganja diska.

• Kad koristite Hi-MD disk od 1 GB, radni mod će biti samo Hi-MD.

• Kad koristite standardni disk (60/74/80 minuta), radni mod će biti sljedeći:

Disk Radni mod

Prazan disk Mod podešen za "Disc Mode" u izborniku.

1)

,

Kad snimate na ovom rekorderu bez uporabe računala, podesite

"Disc Mode" na "Hi-MD" tako da radni mod bude "Hi-MD".

Disk sadrži materijale snimljene u Hi-MD modu

Hi-MD

Disk sadrži materijale snimljene u Hi-MD modu

MD

,

Ovim rekorderom se ne može snimati u MD modu bez uporabe računala. Snimanje u MD modu je moguće samo uz uporabu isporučenog softvera.

1)

Pogledajte "Odabir moda diska (Disc Mode)" (str. 58) za detalje o opciji "Disc Mode".

Linear PCM

Linear PCM je digitalni, nekomprimirani sustav kodiranja audio podataka. Snimate li u ovom načinu, možete uživati u visokokvalitetnom zvuku CD kvalitete.

Značenje pojma "bez zvuka"

Pojam "bez zvuka" označava stanje rekordera u kojem je razina ulaznog analognog signala oko 4,8 mV ili je razina optičkog (digitalnog) ulaznog signala manja od –89 dB (uz 0 dB (maksimalna razina signala snimanja za minidisk)).

80

Sistemska datoteka

Sistemska datoteka ("System file") je prostor na disku koji se koristi za pohranjivanje informacija koje nisu audio datoteke, primjerice, podatke o brojevima zapisa.

Kad bismo zamislili da je minidisk knjiga, sistemska datoteka bila bi ekvivalent sadržaju. Rekorder obnavlja sistemsku datoteku čim detektira funkciju poput snimanja, dodavanja ili brisanja oznaka zapisa ili premještanja zapisa. (Tijekom upisivanja sistemske datoteke na pokazivaču se pojavi poruka "SYSTEM FILE WRITING".)

Dok rekorder upisuje informacije o disku, nemojte pomicati uređaj ili odspajati izvor napajanja jer to može prouzročiti nepravilan upis ili gubitak informacija o disku.

Lista vremena snimanja za svaki disk

Kad koristite disk u Hi-MD modu

Kod snimanja na rekorderu

Način snimanja na rekorderu

Codec/

Bit rate

PCM

Hi-SP

Hi-LP

Linear PCM/

1.4Mbps

ATRAC3plus/

256kbps

ATRAC3plus/

64kbps

Kod prijenosa s računala

Codec/Bit rate

1 GB Hi-MD disk

1 sat i 34 minute

7 sati i 55 minuta

34 sata

1 GB Hi-MD disk

Linear PCM/1.4 Mbps

Vrijeme snimanja

1)

80-minutni standardni disk

74-minutni standardni disk

28 minuta 26 minuta

2 sata i 20 minuta

2 sata i 10 minuta

10 sati i 10 minuta

9 sati i 20 minuta

Vrijeme snimanja

1)2)

80-minutni standardni disk

28 minuta

74-minutni standardni disk

26 minuta

ATRAC3plus/256kbps

ATRAC3plus/64kbps

1 sat i 34 minute

7 sati i 55 minuta

34 sata

ATRAC3plus/48kbps

ATRAC3/132kbps

ATRAC3/105kbps

ATRAC3/66kbps

MP3/128kbps

45 sati

16 sati i 30 minuta

20 sati i 40 minuta

32 sata i 40 minuta

17 sati

2 sata i 20 minuta

10 sati i 10 minuta

13 sati i 30 minuta

4 sata i 50 minuta

6 sati i 10 minuta

9 sati i 50 minuta

5 sati

2 sata i 10 minuta

9 sati i 20 minuta

12 sati i 30 minuta

4 sata i 30 minuta

5 sati i 40 minuta

9 sati

4 sata i 30 minuta

1)

Približno vrijeme.

2)

Kod prijenosa 4-minutnih zapisa.

60-minutni standardni disk

21 minuta

1 sat i 40 minuta

7 sati i 40 minuta

60-minutni standardni disk

21 minuta

1 sat i 40 minuta

7 sati i 40 minuta

10 sati

3 sata i 40 minuta

4 sata i 40 minuta

7 sati i 20 minuta

3 sata i 30 minuta

81

Kad koristite disk u MD modu

Ovim rekorderom se ne može snimati u MD modu.

Kod prijenosa s računala

Codec/Bit rate

ATRAC(stereo)/292kbps

ATRAC3/132, 105kbps

ATRAC3/66kbps

80-minutni standardni disk

Vrijeme snimanja

1)2)

74-minutni standardni disk

60-minutni standardni disk

80 minuta 74 minute 60 minuta

2 sata i 40 minuta 2 sata i 28 minuta 2 sata

5 sati i 20 minuta 4 sata i 56 minuta 4 sata

1)

Približno vrijeme.

2)

Kod prijenosa 4-minutnih zapisa.

O audio formatima za snimanje

Audio formati u kojima se može snimati na ovom rekorderu variraju, ovisno o vrsti diska i načinu snimanja.

Pogledajte sljedeću tablicu.

Vrsta diska Način snimanja

Format Komponenta koja se koristi za reprodukciju

Komponenta koja podržava

Hi-MD

1)

Komponenta koja podržava

MDLP

2)

MD komponenta

1 GB Hi-MD disk

Hi-MD

I

60/74/80minutni standardni disk

Snimanje na rekorderu

Prijenos s računala

Snimanje na rekorderu

Prijenos s računala

Hi-MD

Hi-MD

Hi-MD

MDLP

MD

I

I

I

I

I

I

I I

1)

Audio komponente s oznakama

2)

Audio komponente samo s oznakama

ili

i

.

.

82

Napomena o digitalnom snimanju

Rekorder koristi "Serial Copy Management" sustav koji dopušta samo jednu digitalnu kopiju s izvornog softvera. Moguće je izrađivati kopije samo s minidiskova snimljenih na rekorderu uporabom analognih

(linijskih izlaznih) priključaka.

Izvorni softver kao što je CD ili MD. Mikrofon, analogni gramofon, tuner, itd.

(s analognim izlaznim priključcima)

Analogno snimanje

Digitalno snimanje

Kopija MD diska

Snimka nije digitalna

MD za snimanje

Kopija MD diska

Digitalno snimanje

MD za snimanje

Snimka nije digitalna

MD za snimanje

Ograničenja editiranja zapisa prenesenih s računala

Ovaj uređaj je izrađen tako da funkcije editiranja (tj. dodavanje oznaka zapisa i brisanje oznaka zapisa) nisu primjenjive na zapise koji su preneseni s računala. Tako se sprečava gubitak autorizacije prijavljivanja za prenesene zapise. Kako bi editirali ove zapise, morate ih najprije prenijeti na računalo i zatim ih editirati na računalu.

O DSP TYPE-S za ATRAC/ATRAC3

Ovaj rekorder podržava DSP TYPE-S, specifikaciju za Sonyjeve minidisk uređaje visoke razine opremljene s digitalnim procesorom signala (DSP). Ova specifikacija omogućuje rekorderu stvaranje visokokvalitetnog zvuka iz zapisa snimljenih u MDLP načinu. Budući da zadržava DSP TYPE-R podršku, rekorder daje vrhunske rezultate tijekom snimanja ili reprodukcije u SP (normalnom stereo ) načinu.

Sprečavanje preskakanja zvuka (G-PROTECTION)

Funkcija G-PROTECTION je razvijena kako bi se omogućila veća otpornost na udarce od one kod postojećih uređaja.

83

Razlika između digitalnog (optičkog) i analognog (linijskog) ulaza

Ulazni priključak ovog rekordera radi kao digitalni i kao analogni ulazni priključak. Spojite rekorder na CD uređaj ili kasetofon putem digitalnog (optičkog) ulaza ili analognog (linijskog) ulaza. Za snimanje pogledajte "Snimanje na disk" (str. 18) kako biste snimali uporabom digitalnog

(optičkog) ulaza, i "Snimanje s TV ili radio prijemnika (analogno snimanje)" (str. 29) kako biste snimali uporabom analognog (linijskog) ulaza.

Razlika Digitalni (optički) ulaz Analogni (linijski) ulaz

Spojivi izvor Oprema s digitalnim (optičkim) izlaznim priključkom (CD uređaj, DVD uređaj, itd.)

Upotrebljivi kabel

Signal s izvora

Optički kabel (s optičkim ili optičkimmini priključkom) (str. 18)

Digitalni

Oprema s analognim (linijskim) izlaznim priključkom (kasetofon, radio, gramofon, itd.)

Linijski kabel (s 2 phono priključka ili stereo -mini priključkom) (str. 29)

Analogni

Čak i kad je priključen digitalni izvor

(primjerice CD uređaj), signal koji se šalje rekorderu je analogni.

Oznake zapisa

1)

Razina snimljenog zvuka

Unosi se označavaju (kopiraju) automatski

• u istom položaju kao izvor (kad je izvor zvuka CD ili MD).

• nakon više od 2 sekunde ili kad nema zvuka (str. 80) ili segmenta niske razine

(kad izvor zvuka nije CD ili MD).

• kad je rekorder u stanju pauze (3 sekunde bez zvuka tijekom sinkroniziranog snimanja)

Ista kao kod izvora.

Moguće ju je također podesiti ručno

(Digitalno podešavanje razine snimanja)

("Ručno podešavanje razine zvuka", str. 31).

Unose se automatski

• nakon više od 2 sekunde bez zvuka

(str. 80) ili tihih segmenata.

• kad je rekorder u stanju pauze tijekom snimanja.

Podešava se automatski. Moguće ju je također podesiti ručno ("Ručno podešavanje razine zvuka", str. 31).

1)

Možete izbrisati nepotrebne oznake nakon snimanja. ("Kombiniranje zapisa (Combine)", str. 52).

Napomena

Oznake zapisa mogu se kopirati nepravilno u sljedećim slučajevima:

• kad snimate s nekih CD uređaja ili uređaja s više diskova uporabom digitalnog (optičkog) ulaza.

• kad je u tijeku reprodukcija u slučajnom slijedu ili programirana reprodukcija izvora prilikom snimanja uporabom digitalnog (optičkog) ulaza. U tom slučaju, aktivirajte normalnu reprodukciju izvora.

• kod snimanja programa s digitalnim emitiranjem zvuka (npr. digitalni TV) putem digitalnog (optičkog) ulaza.

84

85

Uporaba softvera SonicStage/

MD Simple Burner

Mogućnosti SonicStagea

Pomoću ovog softvera možete snimati audio podatke na Vaše računalo s izvora kao što su audio

CD-i i Internet i zatim kopirati audio podatke s računala na MD.

Audio CD

MD Walkman

Kopiranje

Snimanje

Internet

Glazbene datoteke u MP3, WAV i

WMA* formatima

* WMA datoteke zaštićene autorskim pravima ne mogu se kopirati.

Mogućnosti MD Simple Burnera

MD Simple Burner omogućuje snimanje glazbenih zapisa s audio CD-a u CD driveu Vašeg računala na MD Walkman bez potrebe za snimanjem zapisa na računalo.

MD Walkman

Audio CD

86

Osnovni tijek postupka pri uporabi MD Walkmana

SonicStage MD Simple Burner

Korištenje odgovarajuće konfiguracije (str. 88)

Instaliranje softvera na računalo (str. 89)

Pohrana audio podataka na računalo (str. 91)

Spajanje MD Walkmana na računalo (pogledajte

"Uporaba rekordera", str. 60)

Spajanje MD Walkmana na računalo (pogledajte "Uporaba rekordera", str. 60)

Snimanje glazbenih zapisa s audio CD-a u CD driveu računala (str. 104)

Prijenos audio podataka s računala na MD (str. 93)

Reprodukcija MD-a

87

Instaliranje

Korištenje odgovarajuće konfiguracije

Potrebne značajke sustava

Za uporabu softvera SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 za MD Walkman potreban je sljedeći hardver i softver.

Računalo IBM PC/AT ili kompatibilno

Operativni sustav

Značajke monitora

Ostalo

• Procesor: Pentium III 450 MHz ili jači

• Slobodan prostor na disku: 200 MB ili više (preporuča se 1,5 GB ili više)

(Slobodan prostor na disku varira, ovisno o verziji Windowsa i broju glazbenih datoteka.)

• RAM: 128 MB ili više)

Ostale značajke

• CD-ROM drive (koji omogućuje digitalnu reprodukciju s WDM) (CD-R/RW drive je nužan za snimanje na CD)

• Zvučna kartica

• USB priključak

Tvornički instaliran:

Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition

2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows

XP Home Edition/Windows 2000 Professional /Windows Millenium Edition/

Windows 98 Second Edition

High Color (16-bitni) ili veća, 800

T

600 točaka ili više (preporuča se 1024

T

768 točaka ili više)

• Pristup Internetu: za online registraciju, EMD i CDDB usluge

• Instaliran Windows Media Player (verzija 7.0 ili viša) za reprodukciju WMA datoteka.

Ovaj softver nije moguće koristiti u sljedećim konfiguracijama:

• U sustavima koji nisu navedeni u tablici

• Ručno sastavljene računalne konfiguracije ili operativni sustavi

• Svaka nadogradnja izvornog tvornički instaliranog sustava

• Multi-boot

• Multi-monitor

• Macintosh

Napomene

• Ne jamčimo besprijekoran rad na svim računalima koji ne zadovoljavaju navedene uvjete.

• NTFS format sustava Windows XP/Windows 2000 Professional može se koristiti samo uz standardna

(tvornička) podešenja.

• Za korisnike sustava Windows 2000 Professional: prije uporabe softvera instalirajte Service Pack 3 ili noviju verziju.

• Nije zajamčen rad bez problema u slučaju aktivacije funkcije suspend , sleep ili hibernation na svim računalima.

88

Instaliranje softvera na Vaše računalo

Prije instalacije softvera

• Zatvorite antivirusni program, jer takvi programi obično troše veliku količinu memorije.

• Kad koristite MD Walkman, instalirajte softver s isporučenog CD-ROM-a.

 Ako je na računalo već instaliran OpenMG Jukebox, SonicStage ili NetMD Simple Burner, on se zamjenjuje novom verzijom programa. Nova verzija zadržava funkcije starog programa, ali ima i neke nove.

 Ako je na računalo već instaliran SonicStage Premium ili SonicStage SimpleBurner, on ostaje u računalu uz novu verziju programa.

 Nakon instalacije softvera SonicStage još uvijek ćete moći koristiti glazbene podatke registrirane za staru verziju programa. Iz sigurnosnih razloga, savjetujemo da načinite kopiju glazbenih podataka. Detalje o tome potražite u poglavlju [Backing Up My Library u Help datotekama programa SonicStage.

Način organizacije glazbenih datoteka se djelomično razlikuje od konvencionalnih metoda.

Detalje potražite u poglavlju [For Users of Earlier Versions of SonicStage] u Help datotekama programa SonicStage.

• Ukoliko je MD Walkman spojen na računalo pomoću USB kabela, prije instaliranja softvera odspojite USB kabel.

1

Uključite računalo i pokrenite Windows operativni sustav.

2

Uložite instalacijski CD-ROM u CD

drive

računala.

Automatski se pokrene setup program i pojavi se instalacijski prozor.

3

Kad se pojavi prozor [Region Selection], odaberite područje korištenja softvera

SonicStage i kliknite [Next].

nastavlja se

89

4

Kliknite [Install SonicStage and MD Simple Burner] i slijedite upute na zaslonu.

Kliknite [Install SonicStage and MD Simple Burner]

Pažljivo pročitajte upute.

Ovisno o području, tipke osim [Install SonicStage and MD Simple Burner] mogu se razlikovati od ovih na gornjoj ilustraciji.

Instalacija može trajati 20 do 30 minuta, ovisno o konfiguraciji.

Restartajte računalo tek nakon završetka instalacije.

Je li instalacija protekla uspješno?

Ako se tijekom instalacije pojavio kakav problem, pogledajte "U slučaju problema" (str. 110).

90

Uporaba softvera SonicStage

Pohrana audio podataka na računalo

U ovom poglavlju objašnjava se kako snimati i pohraniti audio podatke s audio CD-a u My

Library programa SonicStage na tvrdi disk računala. Također možete albumima pridijeliti i cover .

Pomoću ovog softvera možete snimati audio podatke na računalo s izvora kao što je Internet.

Detalje potražite u datoteci Help programa SonicStage.

Napomene

• S programom MD Simple Burner možete koristiti samo CD-ove s oznakom

• Pravilan rad s CD-ovima koji imaju sustav zaštite od kopiranja nije zajamčen.

Tipke za kontrolu reprodukcije

.

[

V

Music Source]

(indikator izvora)

Cover diska

[CD Info]

[Settings]

1

Pokrenite SonicStage.

Kliknite [Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage].

* Koristite li sustav Windows 2000 Professional/Windows Millenium Edition/Windows 98 Second

Edition, kliknite [Programs].

Pokrene se SonicStage i pojavi se glavni prozor. z

Program možete pokrenuti i tako da kliknete ikonu [SonicStage] na desktopu.

2

Uložite audio CD koji želite snimiti u CD-ROM

drive

Vašeg računala.

nastavlja se

91

3

Položite kursor na [

V

Music Source] u gornjem dijelu prozora i kliknite na

[Import a CD].

Prozor se mijenja u "Music Source" (CD s kojeg kopirate) i pojavi se sadržaj audio CD-a.

4

Ako je potrebno, kliknite za isključenje oznake zapisa koje ne želite snimiti.

Ako ste slučajno kliknuli kvadratić za isključenje oznake, kliknite ga ponovo za označavanje.

Za označavanje svih kvadratića kliknite .

Za isključenje svih oznaka kliknite .

5

Ako je potrebno, promijenite format i brzinu bita za snimanje na audio CD.

Kad kliknete [Settings] na desnoj strani zaslona, pojavi se prozor "CD Importing Format" s porukom da je potrebno odabrati format i brzinu bita za snimanje na audio CD.

6

Kliknite .

Počinje snimanje zapisa odabranih u koraku 4.

Za zaustavljanje snimanja

Kliknite .

Za kopiranje covera s importiranih albuma

Pronađite željenu slikovnu datoteku (jpg, gif, bmp) pomoću Windows Explorera i povucite je u kvadratić covera u traci s tipkama za kontrolu reprodukcije. z

Ako se informacije o CD-u poput naziva albuma, imena izvođača i naziva zapisa ne mogu učitati automatski, kliknite [CD Info] na desnoj strani zaslona. U tom slučaju računalo mora biti spojeno na Internet.

92

Prijenos audio podataka s računala na MD Walkman

Audio podaci pohranjeni unutar My Library programa SonicStage mogu se kopirati na MD

Walkman neograničeni broj puta.

[Transfer

V

]

Lista My

Library

[Settings]

1

Stavite disk u MD Walkman i spojite MD Walkman na računalo.

Za povezivanje koristite isporučeni namjenski USB kabel.

Detalje o povezivanju potražite u dijelu "Uporaba rekordera" na str. 60.

Nemojte odspajati izvor napajanja ili USB kabel prije dovršenja prijenosa.

2

Položite kursor na [

V

Transfer] u gornjem desnom dijelu zaslona i kliknite [Hi-MD] ili [Net MD].

Pojavi se prozor Transfer (Hi-MD ili Net MD).

3

U popisu My Library s lijeve strane zaslona kliknite zapise koje želite kopirati.

Želite li kopirati više od jednog zapisa, zadržite pritisnutom tipku [Ctrl] dok birate zapise.

Za kopiranje svih zapisa s albuma kliknite album. nastavlja se

93

4

Ako je potrebno, promijenite način prijenosa.

Prema osnovnom podešenju, zapisi u OpenMG (PCM/ATRAC3/ATRAC3plus) formatu će se prenositi u istom formatu i bit rateu (normalni prijenos).

Ako uređaj priključen na računalo ne podržava navedeni format, format i bit rate će se konvertirati prema zahtjevima uređaja. U nekim slučajevima, ovaj postupak može trajati duže vrijeme.

Želite li promijeniti format i bit rate , kliknite na [Transfer Mode] u središtu zaslona za prikaz dijaloškog okvira "Transfer Mode Settings".

5

Kliknite .

Počinje prijenos zapisa odabranih u koraku 3.

Za zaustavljanje kopiranja

Kliknite .

Za reprodukciju diska na Net MD uređaju koji ne podržava Hi-MD

Ako želite reproducirati prenesene zapise na Net MD Walkmanu koji ne podržava Hi-MD, odaberite [Net MD] mod (radni mod) na desnoj strani izbornika nakon koraka 2. Taj radni mod možete odabrati samo kad koristite standardni 60/74/80-minutni disk u Hi-MD modu za snimanje.

Napomene

• Kopiranje će se prekinuti i pojavit će se poruka pogreške u sljedećim slučajevima:

 Ako na disku nema dovoljno slobodnog prostora.

 Ako zapis podliježe ograničenjima reprodukcije.

• Tijekom kopiranja, funkcije suspend , sleep ili hibernation neće raditi.

• Ovisno o vrsti teksta i broju znakova, tekst koji je unesen softverom SonicStage možda se neće vidjeti na pokazivaču spojenog MD Walkmana. Razlog tome su ograničenja spojenog MD Walkmana. z

Koristite li Hi-MD Walkman s fotoaparatom u Hi-MD modu, kad god odaberete album s cover slikom, ona se kopira na Hi-MD Walkman zajedno s albumom. Cover se ne kopira ako snimate pojedinačne zapise.

94

Prijenos podataka s MD Walkmana na računalo

[Transfer

V

]

Lista My Library

Lista zapisa na

MD disku

Prijenos podataka s MD Walkmana na računalo

Audio podaci preneseni s računala i pohranjeni na MD mogu se vratiti u popis My Library na računalu.

1

Stavite disk u MD Walkman i spojite MD Walkman na računalo.

Za povezivanje koristite isporučeni namjenski USB kabel.

Detalje o povezivanju potražite u dijelu "Uporaba rekordera" na str. 60.

Nemojte odspajati izvor napajanja ili USB kabel prije dovršenja prijenosa.

2

Položite kursor na [

V

Transfer] u gornjem desnom dijelu zaslona i kliknite [Hi-MD] ili [Net MD].

Pojavi se prozor Transfer (Hi-MD ili Net MD).

3

U popisu [Hi-MD] ili [Net MD] s desne strane zaslona kliknite zapise koje želite prenijeti na računalo.

nastavlja se

95

4

Kliknite na u sredini zaslona.

Počinje prijenos zapisa odabranih u koraku 3.

Za zaustavljanje kopiranja

Kliknite .

Za importiranje cover slike uz uporabu Hi-MD Walkmana s fotoaparatom u mapu My Library

Koristite li Hi-MD Walkman s fotoaparatom u Hi-MD modu, možete izmijeniti cover sliku za bilo koju grupu prenesenu u mapu My Library ili je pridijeliti drugoj grupi. To se može učiniti na sljedeća dva načina.

• Stavite disk s obnovljenom cover slikom i zatim pritisnite tipku [ Auto Import] na donjoj desnoj strani zaslona.

Cover slika u mapi My Library se automatski obnavlja.

• Odaberite grupu kojoj želite pridijeliti cover sliku tako da kliknete na desnu (Hi-MD) stranu zaslona, desnom tipkom miša iz padajućeg izbornika odaberite [Import Cover Art] te zatim odaberite album kojem želite pridijeliti cover sliku iz dijaloškog okvira "Select an Album".

Napomena

Zapisi preneseni na MD Walkman s drugog računala ne mogu se vratiti u My Library na računalu.

Importiranje zapisa snimljenih na Hi-MD Walkman* u Vaše računalo

Zapise snimljene na Hi-MD Walkmanu* je moguće importirati u My Library direktorij SonicStage softvera na računalu samo jednom.

* Samo za zapise snimljene u Hi-MD modu.

1

Uložite disk za snimanje u Hi-MD Walkman i priključite uređaj na računalo.

U listi odredišta na gornjoj desnoj strani izbornika je prikazana oznaka "Hi-MD".

2

Položite kursor na [

V

Transfer] u gornjem desnom dijelu zaslona i kliknite [Hi-MD].

Pojavi se prozor Transfer (Hi-MD ili Net MD).

3

Kliknite na zapise koje želite prenijeti u Hi-MD listi na desnoj strani izbornika.

Za prijenos više od jednog zapisa, zadržite tipku [Ctrl] dok birate zapise. Za prijenos svih zapisa grupe, kliknite na grupu.

96

4

Kliknite na u sredini zaslona.

Pojavi se dijaloški okvir "Import".

5

Kliknite na [Yes].

Počinje importiranje zapisa odabranih u koraku 3.

Za zaustavljanje kopiranja

Kliknite z

.

Ako Hi-MD sadrži analogne zapise, pojavi se dijaloški okvir s pitanjem želite li ih pohraniti u WAV formatu.

Za pohranjivanje u WAV formatu, označite kvadratić pokraj "Save in WAV format when importing", kliknite tipku Browse, odaberite destinacijsku mapu ako je potrebno i kliknite [OK].

Napomene

• Nije moguće na računalo importirati zapise koji su snimljeni u Net MD modu, ili zapise koji su snimljeni na uređaju koji ne podržava Hi-MD mod.

• Prije importiranja u računalo zapisa snimljenih na Hi-MD Walkmanu, kliknite na [Settings] u sredini zaslona za prikaz dijaloškog okvira "Transfer Mode Settings" i zatim potvrdite status kvadratića [Import Settings]

(koji je već označen) u [Advanced...]. Zatim postupite na sljedeći način:

 Za importiranje zapisa u My Library dok ih brišete na Hi-MD Walkmanu, isključite oznaku u kvadratiću.

 Za importiranje zapisa u My Library dok ostavljate njihovu kopiju u Hi-MD Walkmanu, označite kvadratić. Zapisi koji su ostali u Hi-MD Walkmanu tretiraju se isto kao i zapisi automatski preneseni iz računala. Iz tog razloga oni se ne mogu dijeliti ili kombinirati na Hi-MD Walkmanu.

• Kad na računalo prenosite zapise snimljene u linear PCM modu na Hi-MD Walkmanu kako bi ih editirali

(dijelili ili kombinirali) u mapi My Library, editiranje može potrajati duže vrijeme, ovisno o dužini zapisa i konfiguraciji računala. Uzrok tome su ograničenja minidisk sustava. Ukoliko želite editirati duže zapise snimljene u linearnom PCM-u, savjetujemo da ih prvo editirate na Hi-MD Walkmanu i zatim prenesete na računalo.

97

Snimanje audio podataka na CD-R/CD-RW disk

Zapise iz mape My Library softvera SonicStage možete snimiti na CD-R/CD-RW disk. Analogni zapisi snimljeni na Hi-MD uređaj i importirani u mapu My Library mogu se kopirati na CD-R/CD-

RW. Broj kopija ovisi o ograničenjima sustava za zaštitu autorskih prava.

[Transfer

V

]

Statusni prozor

Lista My Library

Privremeni popis zapisa za snimanje na CD-

R/CD-RW disk

1

Položite kursor na [

V

Transfer] u gornjem desnom dijelu zaslona i zatim odaberite tip diska za snimanje.

Za snimanje audio CD-a, odaberite [Create an Audio CD]. Za snimanje ATRAC CD-a, odaberite [Create an ATRAC CD]. Za snimanje MP3 CD-a odaberite [Create an MP3 CD].

ATRAC diskovi se mogu reproducirati samo na uređajima koji podržavaju ATRAC format.

MP3 diskovi se mogu reproducirati samo na uređajima koji podržavaju MP3 format.

2

Stavite prazan CD-R/CD-RW disk u

drive

računala.

Koristite CD-R/CD-RW kapaciteta 650MB ili 700MB jer se u suprotnom podaci neće kopirati kako treba.

3

Odaberite albume ili zapise koje želite kopirati na CD-R/CD-RW tako da kliknete na njih u listi s lijeve strane zaslona.

Dvostrukim klikom na album možete pregledati sve zapise na albumu te odabrati samo željene.

98

4

Kliknite na u sredini zaslona.

Odabrani albumi ili zapisi se pojave na desnoj strani zaslona (CD-R/CD-RW), na privremenoj listi za snimanje.

5

Kliknite na na desnoj strani zaslona.

Pojavi se dijaloški okvir "Writing Settings" u kojem možete podesiti opcije za snimanje.

6

Kliknite [OK].

Počinje snimanje na disk.

Na kraju se pojavi poruka o uspješno završenom snimanju.

7

Kliknite [OK]

Disk se automatski izbacuje i na zaslon se vraća prozor Transfer (za snimanje CD-a).

Za prekid snimanja

1

Kliknite unutar statusnog prozora dok se zapisi snimaju na disk.

Snimanje je prekinuto i pojavi se poruka.

2 Kliknite [OK].

Disk se automatski izbacuje i na zaslon se vraća prozor Transfer (za snimanje CD-a).

Napomene

• Na MP3 CD se mogu snimati samo zapisi u MP3 formatu.

• Zapisi koji su digitalno snimljeni na Hi-MD uređaj i zatim importirani u SonicStage ne mogu se snimiti na audio CD. Ipak, analogni zapisi snimljeni na Hi-MD uređaju mogu se snimiti na CD.

99

Uporaba SonicStage Help datoteka

SonicStage Help pruža dodatne detalje o uporabi tog programa. Omogućuje jednostavno traženje informacija s popisa funkcija, poput "Importing Tracks" (importiranje zapisa) ili "Transferring

Tracks" (prijenos audio podataka), opsežnog popisa ključnih riječi ili unos riječi pomoću kojih se može naći odgovarajuće objašnjenje.

Otvaranje SonicStage Help datoteka

Kliknite [Help] – [SonicStage Help] tijekom uporabe SonicStage softvera.

[SonicStage Help] z

SonicStage Help datoteke je možete otvoriti i na sljedeći način:

[Start] – [All Programs]* – [SonicStage] – [SonicStage Help]

* Koristite li sustav Windows 2000 Professional/Windows Millenium Edition/Windows 98 Second Edition, kliknite [Programs].

Napomene

• U Help datotekama se pojam "Device/Media" odnosi na vanjske uređaje, poput MD Walkmana, Network

Walkmana i CD Walkmana.

• Kod uporabe EMD usluga, slijedite upute svog Internet providera u vezi s preporučenim sustavom.

100

O SonicStage Help datotekama

Lijevi okvir

1 Dva puta kliknite na [Overview] u lijevom okviru.

2 Kliknite na [About This Help File].

U desnom okviru će se pojaviti objašnjenje.

3 Pročitajte tekst.

Pomaknite prikaz ako je potrebno.

Kliknite na podcrtane riječi za prelazak na njihova objašnjenja.

Traženje riječi unutar objašnjenja

[Search]

(pretraživanje)

Polje za unos ključne riječi za traženje

Popis tema

Popis riječi prema kojima ste tražili

1

Kliknite [Search] za otvaranje prozora "Search".

2

Unesite riječi.

3 Kliknite [List Topics].

Pojavi se popis riječi prema kojima ste tražili.

4

Kliknite za odabir željene teme.

5

Kliknite [Display].

Pojavi se objašnjenje zadanog pojma.

Desni okvir

Prikaz objašnjenja

[Display]

101

Rad sa SonicStage Help datotekama

Kliknite [Contents] u lijevoj strani prozora Help za pregled tema vezanih uz željenu funkciju.

Kliknite željenu temu za podrobnije informacije.

Kopiranje audio podataka na računalo

Za SonicStage Help

Kopiranje audio datoteka s Interneta [Importing Tracks] – [Purchasing Tracks from a Music

Service Site]

[Importing Tracks] – [Importing Music Files] Kopiranje audio datoteka na računalo pomoću programa SonicStage

Reprodukcija audio datoteka na računalu

Za

Reprodukciju audio datoteka s CD drivea ili popisa My Library

Reprodukciju audio datoteka na MD

Walkmanu spojenom na računalo

SonicStage Help

[Music Playback] – [Playing Back an Audio CD] ili

[Playing Back a Track in My Library]

[Music Playback] – [Playing Back a Track on a

Device/Media]

Organizacija i editiranje pohranjenih zapisa

Za

Promjenu informacija u vezi s kopiranjem informacija o CD-u

Editiranje albuma

Brisanje zapisa

Izravnu promjenu odredišta za pohranjivanje zapisa

SonicStage Help

[Changing SonicStage Settings] – [Changing Settings for the CD Drive]

[Managing Tracks and Albums] – [Creating/Editing

Albums]

[Changing SonicStage Settings] – [Changing the

Location for Saving Imported Files]

102

Izrada kopije audio datoteka

Savjetujemo da načinite rezervnu kopiju glazbenih datoteka, za slučaj "pada" sustava ili zamjene računala.

Za SonicStage Help

Pohranjivanje podataka u My Library [Backing Up My Library] – [Backing Up Data to a

Disk]

Traženje informacija o pohranjivanju pomoću programa SonicStage

[Backing Up My Library] – [FAQ-About SonicStage

Backup Tool]

U slučaju problema

Za

Traženje informacija o rješavanju problema

SonicStage Help

[Additional Information] – [Troubleshooting]

Ako želite saznati više

Za

Traženje nepoznatih riječi

Traženje tipa audio datoteka koje podržava SonicStage

SonicStage Help

[Additional Information] – [Glossary]

[Overview] – [Content Handled Within SonicStage]

Traženje funkcija koje podržava

SonicStage

Provjeru promjena u odnosu na stariju verziju

[Overview] – [Features]

[For Users of Earlier Versions of SonicStage] –

[Differences from Earlier Versions]

103

Uporaba softvera MD Simple Burner

Prije uporabe MD Simple Burnera

MD Simple Burner omogućuje snimanje glazbenih zapisa s audio CD-a u CD driveu računala na

MD Walkman.

Moguća su dva načina snimanja audio CD-a.

Jednostavni mod (str. 105)

Možete koristiti funkcije MD Walkmana za snimanje cijelog CD-a ili samo prvog zapisa bez otvaranja MD Simple Burnera.

• Standardni mod (str. 106)

Možete otvoriti MD Simple Burner kako biste snimali pomoću računala. Tako možete snimati cijeli CD ili odabrane zapise.

Napomene

• Nije moguće snimanje u jednostavnom modu dok je MD Simple Burner u standardnom modu ili dok je uključen OpenMG softver (SonicStage, OpenMG Jukebox, itd.).

• S programom MD Simple Burner možete koristiti samo CD-ove s oznakom

• Pravilan rad s CD-ovima koji imaju sustav zaštite od kopiranja nije zajamčen.

.

104

Snimanje uporabom funkcija MD Walkmana

(jednostavni mod)

1

Uložite disk u MD Walkman i zatim spojite MD walkman na računalo.

Detalje o povezivanju potražite u poglavlju "Uporaba rekordera" na str. 60. Nemojte odspajati izvor napajanja ili namjenski USB kabel prije dovršetka prijenosa.

2

Uložite audio CD koji želite snimati u CD

drive

računala.

Pri prvoj uporabi CDDB-a se pojavi izbornik za registraciju CDDB-a. Za uporabu CDDB-a je potrebno spojiti računalo na Internet.

3

Pritisnite i zadržite REC (+

B

)/T MARK i pritisnite

N

ENT na MD Walkmanu.

Počinje snimanje.

Svi zapisi na CD-u se snimaju kao nova grupa.

Za zaustavljanje snimanja

Kliknite na u izborniku.

Kad se snima prvi zapis, možete koristiti tipku x

(stop) za zaustavljanje MD Walkmana.

Podešavanje načina snimanja

Prije početka snimanja, desnom tipkom miša kliknite na ikonu MD Simple Burner u programskom traku, zatim odaberite način snimanja.

• [Net MD]: [LP2] ili [LP4]

• [Hi-MD]: [PCM], [Hi-SP], [Hi-LP] ili [48kbps]

Snimanje samo prvog zapisa

Prije početka snimanja, desnom tipkom miša kliknite na ikonu MD Simple Burner u programskom traku, zatim odaberite [Record settings] – [Record 1st Track Only].

Podešavanje kad CDDB ima više od jedne informacije

Desnom tipkom miša kliknite na ikonu MD Simple Burner u programskom traku, zatim odaberite podešenje klikom na [CDDB(r)] – [Multiple Matches].

 [User Selection]: Prikazan je izbornik

 [No Resolve]: Nije učitana nikakva informacija o CD-u

 [First Choice]: Učitana je prva informacija

105

Snimanje pomoću računala (Standardni mod)

Za pokretanje programa MD Simple Burner kliknite [Start] – [All Programs]* – [MD Simple

Burner] – [MD Simple Burner].

* Koristite li sustav Windows 2000 Professional/Windows Millenium Edition/Windows 98 Second Edition, kliknite [Programs]. z

Postoje drugi načini za pokretanje programa MD Simple Burner:

• Dva puta kliknite MD Simple Burner u programskom traku na desktopu ili kliknite desnu tipku miša za odabir [Show Standard Mode].

• Dva puta kliknite MD Simple Burner ikonu na desktopu.

Prozor za snimanje svih zapisa na CD

[REC/STOP]

Za snimanje svih zapisa na CD kao nove grupe, kliknite ovdje.

Za zaustavljanje snimanja kliknite [STOP].

CD ikona

Ukupno trajanje odabranih zapisa na CD-u

MD ikona

Naziv diska (MD)

Ime izvođača (CD)

Naziv albuma (CD) Preostalo vrijeme snimanja na uloženi

MD disk

[Open]

Za otvaranje liste zapisa kao što je prikazano na str. 107 kliknite ovdje.

Padajući izbornik načina snimanja

Net MD: LP2/LP4

Hi-MD: PCM/Hi-SP/Hi-LP/48kbps

106

Prozor za snimanje odabranih zapisa s audio CD-a

Lista zapisa (CD)

Ime izvođača

Ukupno trajanje odabranih zapisa na CD-u

Naziv albuma

[CONFIG]

Kliknite ovdje za sljedeće funkcije:

− Odabir CD-ROM drivea

− Provjeru verzije programa MD Simple Burner

Potvrdu informacija o CD-u registriranih funkcijom CDDB

[REC/STOP]

Naziv diska

(MD)

Lista zapisa (MD)

Možete promijeniti naziv i broj zapisa

[Get CD info]

Informacije o audio CD-u

(naziv albuma, zapisa, itd.) vidljive su na listi zapisa.

[New Group]

(nova grupa)

Padajući izbornik načina snimanja

[Close]

Kliknite ovdje za zatvaranje prikaza kao na str. 106.

Upravljanje CD-om

Koristite ove kontrole za potvrdu odabira zapisa koje snimate s CD-a.

Kliknite ovdje za poništenje odabira svih zapisa.

Kliknite ovdje za odabir svih zapisa.

Kvadratići za označavanje

Označite kvadratić pokraj zapisa koji želite snimiti.

[Erase]

(brisanje)

[All Erase]

(brisanje svih zapisa)

Preostalo vrijeme snimanja na uloženi MD disk

107

Ostale informacije

Deinstalacija softvera SonicStage/MD Simple Burner

Za deinstalaciju softvera SonicStage/MD Simple Burner primijenite sljedeći postupak.

1

Kliknite [Start] – [Control Panel]*.

* Koristite li sustav Windows 2000 Professional/Windows Millenium Edition/Windows 98 Second

Edition, kliknite [Settings] – [Control Panel].

2

Dva puta kliknite na [Add/Remove Programs].

3

Kliknite [SonicStage 3.0.xx] ili [MD Simple Burner 2.0.xx] u popisu "Currently

Installed Programs", zatim kliknite na [Change and Remove]*.

Postupite u skladu s prikazanom porukom i restartajte računalo. Kad se računalo restarta, postupak deinstalacije je dovršen.

* Koristite li sustav Windows 2000 Professional, kliknite [Change/Remove] ili [Add/Remove] ako koristite sustav Windows Millenium Edition/Windows 98 Second Edition.

Napomena

Kad instalirate SonicStage Ver.3.0/MD Simple Burner Ver.2.0, također se instalira i OpenMG Secure Module

4.1. Nemojte deinstalirati OpenMG Secure Module 4.1 jer je možda potreban za rad nekog drugog programa.

108

O zaštiti autorskih prava

OpenMG tehnologija omogućuje uživanje u digitalnoj glazbi, istodobno zadržavajući autorska prava vlasnika.

Ograničenja audio sadržaja

Visokokvalitetni digitalni audio sadržaj je raspoloživ putem servisa za distribuciju glazbe na

Internetu. Radi zaštite autorskih prava vlasnika od neovlaštene distribucije, neki audio sadržaji se distribuiraju s određenim ograničenjima snimanja i reprodukcije. Primjerice, vrijeme ili broj reprodukcija mogu biti ograničeni.

109

U slučaju problema

Ukoliko naiđete na probleme prilikom uporabe softvera SonicStage/MD Simple Burner, postupite u skladu sa sljedećim koracima.

1 Provjerite stupac s problemima u poglavlju "U slučaju problema".

2 Provjerite simptome u Help datotekama softvera SonicStage, kad ga koristite.

3 Ako ne možete riješiti problem nakon gore navedenih provjera, zabilježite niže navedene podatke i obratite se najbližem ovlaštenom Sony servisu.

Računalo

• Proizvođač:

• Model:

• Vrsta: desktop računalo / prijenosno računalo

Naziv operativnog sustava:

Kapacitet RAM-a:

Tvrdi disk (koji sadrži SonicStage/MD Simple Burner i audio podatke)

• Kapacitet diska:

• Slobodni prostor na disku:

Verzija softvera

• SonicStage Ver.3.0

1)

• MD Simple Burner Ver.2.0

2)

Poruka o pogrešci (ako se pojavi):

Ako je priključen vanjski CD-ROM uređaj

• Proizvođač:

• Model:

• Vrsta: CD-ROM / CD-R/RW / DVD-ROM / drugi ( )

• Način povezivanja s računalom: PC kartica / USB / IEEE1394 / drugi (

Ako koristite drugi uređaj s USB povezivanjem

• Naziv uređaja (jednog ili više njih):

)

1)

Za provjeru verzije programa SonicStage, odaberite [Help] – [About SonicStage] u prozoru SonicStage.

2)

Za provjeru verzije programa MD Simple Burner, odaberite [CONFIG] – [Version] u prozoru MD Simple

Burner.

110

Softver se ne može instalirati na računalo

Problem

Instalacija nije uspjela-

Doima se kao da se instalacija prekida prije završetka.

Indikator tijeka postupka se ne pomiče. Signalna žaruljica pristupa se nije uključila nekoliko minuta.

Uzrok/rješenje

Koristite operativni sustav koji ne podržava ovaj softver. t

Potražite detalje na str. 88.

Niste zatvorili sve programe. t

Ako pokrenete instalaciju dok je otvoren neki drugi program, može doći do greške u radu. To naročito vrijedi za programe koji zahtijevaju mnogo memorije, primjerice antivirusni softver.

Na tvrdom disku nema dovoljno prostora. t

Na tvrdom disku računala treba biti 200 MB ili više slobodnog prostora.

Provjerite je li se pojavila poruka o pogrešci ispod instalacijskog izbornika. t

Pritisnite tipku [Tab] držeći pritisnutom tipku [Alt]. Ako se pojavila poruka o grešci, pritisnite tipku [Enter]. Instalacija će se nastaviti. Ako nema poruke, instalacija je još uvijek u tijeku. Pričekajte da se dovrši.

Instalacija teče normalno. t

Molimo, pričekajte.

Postupak instalacije može trajati 30 minuta ili više, ovisno o CD driveu ili računalnom sustavu.

111

Uporaba MD Walkmana spojenog na računalo

Problem

Računalo ne prepoznaje MD

Walkman.

Iako je MD Walkman spojen na računalo USB kabelom, na pokazivaču MD Walkmana se to ne vidi.

Iako je računalo prepoznalo

MD Walkman, on ne radi normalno.

Uzrok/rješenje

MD Walkman nije čvrsto spojen na računalo isporučenim

USB kabelom. t

Čvrsto spojite MD Walkman. t

Odspojite i ponovno spojite MD Walkman. Ako računalo i dalje ne prepoznaje MD Walkman, odspojite kabel, restartajte računalo te zatim ponovno spojite uređaj.

U MD Walkman nije umetnut disk. t

Provjerite je li disk umetnut u MD Walkman.

Nije instaliran Net MD driver . t

Instalirajte softver SonicStage/MD Simple Burner s isporučenog CD-ROM-a.

Nije uspjela instalacija softvera. t

Odspojite priključen uređaj i ponovno instalirajte softver s isporučenog CD-ROM-a.

Isporučeni namjenski USB kabel je odspojen. t

Čvrsto spojite namjenski USB kabel.

Povezivanje je izvedeno preko USB huba . t

Pravilan rad nije zajamčen ako je povezivanje izvedeno preko USB huba . Spojite MD Walkman izravno na USB priključak računala.

Potrebno je neko vrijeme za prepoznavanje softvera

SonicStage. t

Molimo pričekajte.

Aktivan je neki drugi program. t

Odspojite i ponovno spojite USB kabel. Ako računalo i dalje ne prepoznaje MD Walkman, odspojite MD

Walkman, restartajte računalo te ponovno spojite USB kabel.

Isporučeni USB kabel je odspojen. t

Čvrsto spojite USB kabel.

Povezivanje je izvedeno preko USB huba . t

Pravilan rad nije zajamčen ako je povezivanje izvedeno preko USB huba . Spojite MD Walkman izravno na USB priključak računala.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages