User's manual | Electrolux ELAP40 User`s manual

Add to my manuals
28 Pages

advertisement

User's manual | Electrolux ELAP40 User`s manual | Manualzz

All about the

Use

&

Care

of your Air Cleaner

CONTENTS

Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . 2-3

Model Specifications . . . . . . . . . . . . . . 4

Assembly and Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Control panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Clean and Maintain . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Filter replacement . . . . . . . . . . . . . . .9

Troubleshoot

Warranty

. . . . . . . . . . . . . .10

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Spanish user’s manual . . . . . . . . . . . . . . 10-19

French user’s manual . . . . . . . . . . . . . . . 20-28

Register via the internet at: www.frigidaire.com/productregistration

USA & Canada 1-888-845-7330

Models FRAP18K5OB / FRAP22D7OB

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:

1. Read all instructions.

2. Do not use this appliance for other than its intended use.

3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children, or by others who may need supervision.

4. To protect against electric shock, do not place cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

5. Do not use outdoors or on wet surfaces.

6. Do not use in humid places such as bathrooms. If liquid enters the air cleaner, turn it off and have it inspected by an authorized

Electrolux service center.

7. Do not use near flammable gases.

8. Do not place directly beneath a smoke detector, as this could reduce the smoke detector’s sensitivity.

9. Connect to a power supply only as directed on the rating plate.

10. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug. If the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner, return the appliance to the nearest authorized service center for inspection, repair, or adjustment.

11. Do not pull or carry this equipment by its cord. Do not use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.

Do not let cord hang over the edge of a counter or table where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.

12. Do not place the air cleaner near a heater.

13. Keep cord away from heated surfaces.

14. Do not put any object into openings.

Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.

15. Do not put objects on top of or inside of unit, and do not block the grills.

16. Do not use without filters in place.

17. Do not unplug the power cord before air cleaner has cooled down.

18. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.

2

the unit.

20. Do not wash and reuse the HEPA

Carbon Pre-Filter (ELAP15 and

ELAP30). These filters are non-washable.

21. Hold the handle on the back of the unit to transport. Do not hold by the front panel.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Polarized plug

This appliance has a polarized plug

(one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug and reinsert. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

!

CAUTION

Short cord instructions: Your appliance is fitted with a short power supply cord as a safety precaution to prevent personal injury or property damage resulting from pulling, tripping or becoming entangled with a longer cord. Do not allow children to use or be near this appliance without close adult supervision. If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and (2) the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.

!

!

WARNING

Electrical power: If the electric circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electric circuit from other appliances.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

Model & Specifications

Model

Voltage

Frequency

Watt

Coverage Area Net

Weight

Dimension(LxWxH)

Know Your Air Cleaner

Parts List

FRAP18K5OB

120 V AC

60 Hz

58 W

2

180 sq. ft. (16.7m )

10.8 lbs (4.9 kg)

11.4" x 10.7" x 26.3"

FRAP22D7OB

120 V AC

60 Hz

68 W

2

220 sq. ft. (20.4m )

10.8 lbs (4.9 kg) .

11.4" x 10.7" x 26.3"

Air Inlet Grill

Pre -Filter

HEPA Filter

Control Panel

Air Outlet Grill

Control Panel

Handle

Filter Enclosure

Base

4

Assembly and Use

REMINDER: Make sure the pre-filter and HEPA filter are properly installed before use.

Where to locate

1. Keep the unit in a place at least 6' = 15.24cm away from TV set, radio, etc. to avoid interference.

2. Do not blow air directly into the air purifier.

>6'

(183 cm)

3. Keep both sides of the unit more than 4 inches away from a wall.

>4" (10 cm)

>4" (10 cm)

4. Do not place the unit where the air inlet or outlet grill could come in contact with a curtain.

5. Placing the unit close to the source of the air pollution may improve indoor air quality effectively .

6. Place the air purifier in a well-ventilated area of the room.

WARNING:

If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactureror its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.

To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit into a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way.

5

Control Panel

FRAP22D7OB

1. Plug the unit into an electric outlet, the unit will be ready to run. Press the key to start running, press it again to stop.

2. When the air purifier is turned on, the fan will run at speed 2 (low). Pressing the key willl cause the fan speed to cycle as shown below.

Quiet Low Medium High

3.

While the fan is running, press the

key to the desired run time

(hours). The preset time will cycle each time the key is pressed as shown below.

7h

4. Press the ION key to turn on the ionizer while the fan is running, press it again to turn off the ionizer.

5. When the unit is in operation, press UV button to turn on the UV lamp and press again to turn off the UV lamp.

FRAP18K5OB

1. Plug the unit into an electric outlet; the unit will be ready to run.

2. SPEED CONTROL

There are three speed settings controlled by the mechanical knob. When you turn the SPEED knob to the different settings, the rotate speed of the motor is also different. The different speed positions are corresponding with diferent running modes: position 1

(low), position 2 (medium), position 3 (high).

Low Medium High

6

Clean and Maintain

Cleaning the air purifier

WARNING: prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the electrical outlet.

1. Release the inlet grill by pressing on the locking switch and pull forward as shown below.

2. Remove the inlet grill from the unit as shown below.

3. Grasp the left and right frame of the HEPA filter through the recess on the side of the filter enclosure, and remove the filters.

4. The pre-filter can be removed from the inlet grill for cleaning.

5.Clean the pre-filter and HEPA filter as often as possible. We recommend cleaning the filters at least once every 3 months. Filters should be replaced every year.

6.Clean the inlet grill frequently. The inlet grill can be cleaned with a vacuum cleaner or a piece of damp cloth.

NOTES:

● Vacuuming will restore performance of the HEPA filter. However, the filter may appear stained. This is normal and does not affect performance in any way.

● Do not use water or any other household cleaners or detergents to clean the permanent filter.

● The inlet grill can be cleaned with a vacuum or a piece of damp cloth.

7

Filter Replacement

Remember to unplug the unit when replacing the filter!

1. Release the inlet grill by pressing on the locking switch and pull forward as shown below.

2. Remove the inlet grill from the unit as shown below.

3. Grasp the left and right frame of the HEPA filter through the reces s on the side of the filter enclosure, and remove the filters.

4. Take the HEPA filter out of the plastic bag and insert it into the air cleaner with the arrow pointing inward.

5. Replace the air inlet grill onto unit as shown below

NOTE:

It is recommended to wear gloves while discarding the used filter. Place the used filter in a plastic bag to prevent dust fromre-entering the air.

Distinguish the front side from the back side of the filter.

8

To order replacement parts, visit us online at www.frigidaire.com or call 1-888-845-7330

Troubleshooting

Please check the following items before having it repaired.

9

SMALL DOMESTIC APPLIANCE WARRANTY

Your appliance is covered by a one year

limited warranty. For one year from your original date of purchase, Electrolux will repair or replace the appliance or parts, at

Electrolux’s option, that prove to be defective in materials or workmanship when the appliance is installed, used, and maintained in accordance with the provided instructions.

Labor and all costs associated with returning the appliance or parts to us and our returning the appliance or parts to you are excluded under this warranty. As a matter of warranty policy, Electrolux will not refund the consumer’s purchase price. If a product or part under warranty is no longer available,

Electrolux will replace with a comparable product of equal or greater value.

Exclusions: This warranty does not cover the following:

1 Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined.

2 Products that have been transferred from the original owner to another party or removed outside the USA or Canada.

3 Rust on the interior or exterior of the unit.

4 Products purchased “as-is”.

5 Food loss due to product failure.

6 Products used in a commercial setting or anything but single family household use.

7 Labor or service visits under any circumstance.

8 Glass parts or containers, filters, non-stick surfaces.

9 Ordinary wear and tear.

10 Damages caused by improper use, installation, or service; use of parts other than genuine Electrolux parts; negligence; abuse; misuse; inadequate or excessive power supply; accidents; fires; or acts of

God.

Keep your receipt or some other appropriate payment record to establish the warranty period. Should warranty service be required, you must show proof of purchase.

If you need service:

To obtain warranty service in the USA or

Canada, call 1-800-896-9756. Please have the model number, serial number, and date of purchase information available.

10

DISCLAIMER OF IMPLIED

WARRANTIES; LIMITATION OF

REMEDIES:

CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE

REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY

SHALL BE, AT ELECTROLUX’S SOLE

DISCRETION, PRODUCT OR PART REPAIR

OR REPLACEMENT AS PROVIDED HEREIN.

CLAIMS BASED ON IMPLIED WARRANTIES,

INCLUDING WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO

ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD

ALLOWED BY LAW. ELECTROLUX SHALL

NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR

INCIDENTAL DAMAGES SUCH AS

PROPERTY DAMAGE AND INCIDENTAL

EXPENSES RESULTING FROM ANY BREACH

OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY OR

ANY IMPLIED WARRANTY. SOME STATES

AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE

EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR

LIMITATIONS ON THE DURATION OF

IMPLIED WARRANTIES, SO THESE

LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT

APPLY TO YOU. THIS WRITTEN WARRANTY

GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU

MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT

VARY FROM STATE TO STATE.

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad, incluidas las siguientes:

1. Lea todas las instrucciones.

2. No use este electrodoméstico para otra cosa que no sea el uso previsto.

3. Es necesario ejercer una atenta supervisión cuando cualquier aparato electrodoméstico sea usado por, o cerca de, niños o por otras personas que necesiten de supervisión.

4. Como protección contra una descarga eléctrica, no coloque el cable, los enchufes o el aparato cerca de agua o líquidos.

5. No lo use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

6. No lo use en lugares húmedos como en los baños. Si entra algún líquido en el purificador de aire, apáguelo y hágalo revisar por un centro de mantenimiento autorizado de Electrolux.

7. No lo use cerca de gases inflamables.

8. No lo coloque directamente debajo de un detector de humo, ya que esto podría reducir la sensibilidad del detector de humo.

9. Conéctelo a una fuente de energía

únicamente como se indica en la placa de características nominales.

10. No use ningún aparato electrodoméstico con un cable o enchufe dañado. Si el aparato doméstico no funciona bien o si ha sido dañado de alguna manera, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación, o ajuste.

11. No jale ni transporte este equipo por el cable. No use el cable como si fuera un asa; no cierre una puerta sobre el cable ni jale el cable alrededor de aristas afiladas ni de esquinas. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador donde pueda ser jalado por los niños o alguien se pueda tropezar con él involuntariamente.

12. No ponga el purificador de aire cerca de un calefactor.

13. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

14. No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No usar si alguna de las aberturas está bloqueada; mantener libre de polvo, de hilachas, de pelo, y de cualquier cosa que pueda reducir el flujo del aire.

15. No ponga objetos encima ni dentro de la unidad, y no bloquee las rejillas.

16. No lo use si los filtros no están en su sitio.

17. No desconecte el cable de alimentación antes de que el purificador de aire se haya enfriado.

11

18. Desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.

19. No use detergente para limpiar la unidad.

20. No lave ni vuelva a usar el filtro HEPA ni el filtro Anti-Olor, de carbón, de Alta Desodorización (ELAP40), ni el pre-filtro de carbón

(ELAP15 y ELAP30). Estos filtros no son lavables.

21. Para transportar, sujete el asa de la parte panel delantero.

Enchufe polarizado

Este aparato tiene un enchufe polarizado (una de las patas es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe se adapta a una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si no es posible insertar completamente el enchufe en la toma, inviértalo y vuelva a insertarlo. Si aún no es posible insertarlo, comuníquese con un electricista competente.

No modifique el enchufe de ninguna manera.

!

PRECAUCIÓN

Instrucciones para el cable corto: Su aparato electrodoméstico está equipado con un cable corto de suministro de energía como medida de seguridad para evitar lesiones personales o daños a la propiedad como consecuencia de haber jalado, haberse tropezado o enredado con un cable más largo. No permita que menores de edad utilicen o estén cerca del aparato sin la vigilancia estrecha de un adulto. Si se utiliza un cable de extensión, (1) la especificación eléctrica del cable o extensión debe ser al menos igual a la especificación eléctrica del aparato, (2) el cable debe acomodarse de modo que no quede suspendido sobre la encimera o superficie de mesa y menores de edad no tropiecen o puedan jalarlo.

!

!

ADVERTENCIA

Energía eléctrica: Si el circuito eléctrico está sobrecargado con otros electrodomésticos, su electrodoméstico podría no funcionar correctamente.

Deberá ser operado en un circuito eléctrico separado de otros electrodomésticos.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

12

Modelo y las Especificaciones

Modelo

Voltaje

Frecuencia

Vatio

Área de cobertura neta

Peso

Dimensión(LxWxH)

FRAP18K5OB

120 V AC

60 Hz

58 W

2

180 sq. ft. (16.7m )

10.8 lbs (4.9 kg)

11.4" x 10.7" x 26.3"

FRAP22D7OB

120 V AC

60 Hz

68 W

2

220 sq. ft. (20.4m )

10.8 lbs (4.9 kg) .

11.4" x 10.7" x 26.3"

Conozca su purificador de aire

Lista de piezas

Entrada de aire Grill

Pre - filtro

HEPA Filtro panel de control

Salida de aire Grill panel de control manejar

Caja del filtro

Base

13

Montaje y uso

RECORDATORIO: Asegúrese de que el filtro y pre -filtro HEPA estén instalados correctamente antes de utilizarlos.

Dónde ubicar

1. Mantenga la unidad en un lugar al menos 6' =

15.24cm de distancia del televisor, radio, etc, para evitar interferencias.

>6'

(183 cm)

2. No sople aire directamente en el purificador de aire.

3. Mantenga ambos lados de la unidad a más de

4 pulgadas de distancia de una pared.

>4" (10 cm)

>4" (10 cm)

4. No coloque la unidad en lugares donde la entrada de aire o la parrilla de salida podrían entrar en contacto con una cortina.

5. Colocar la unidad cerca de la fuente de contaminación del aire puede mejorar la calidad del aire interior con eficacia.

6. Coloque el purificador de aire en un área bien ventilada de la habitación.

14

Advertencia:

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de servicio o una persona cualificada en forma similar para evitar peligros.

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe . Si aún así no encaja, póngase en contacto con personal cualificado para instalar una toma adecuada. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Panel de Control

FRAP22D7OB

1. Conecte la unidad a una toma de corriente, la unidad estará lista para funcionar. Presione la tecla para empezar a funcionar, presiona otra vez para detener.

FRAP18K5OB

2. Cuando el purificador de aire está encendido, el ventilador funcionará a una velocidad media durante 3 segundos antes de funcionar a una baja velocidad . Al presionar la tecla hará que la velocidad del ventilador cicle como se muestra a continuación.

Media Alta

3.

Mientras que el ventilador está en funcionamiento presione la

tecla para el tiempo de funcionamiento deseado

(horas). El tiempo preestablecido ciclará cada vez que se pulsa la tecla, como se muestra a continuación.

1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h

4. Presione la tecla ION para encender el ionizador cuando el ventilador está en funcionamiento, vuelva a presionarla para apagar el ionizador.

5.Conecte la unidad a una toma de corriente; la unidad estará lista para funcionar.

1. Conecte la unidad a una toma de corriente, la unidad estará lista para funcionar.

2. CONTROL DE VELOCIDAD

Hay tres ajustes de velocidad controlados por el botón de mando mecánico. Al girar el botón de mando SPEED

(VELOCIDAD) para los diferentes ajustes, la velocidad de rotación del motor es también diferente. Las diferentes posiciones de velocidad se corresponden con los modos de funcionamiento diferentes: Posición 1

(baja), posición 2 (media), posición 3 (alta).

Bajo Medio Alto

15

Limpieza y mantenimiento

Limpieza del purificador de aire

ADVERTENCIA: antes de la limpieza u otro tipo de mantenimiento, se debe desconectar el filtro de aire de la toma de interruptor de bloqueo y tire hacia adelante como se muestra a continuación.

2. Retire la rejilla de entrada de la unidad, como se muestra a continuación.

3. Sujete el marco de la izquierda y derecha de los filtros HEPA a través del hueco en el lado de la caja del filtro y retire los filtros .

4. El pre-filtro puede ser retirado de la rejilla de entrada para limpieza Después de limpiar el pre-filtro puede ser reutilizado.

5.Limpie el pre-filtro y filtro HEPA lo más a menudo posible. Recomendamos limpiar los filtros al menos una vez cada 3 meses. Los filtros deben ser reemplazados todos los años.

6.Limpie la rejilla de entrada con frecuencia. La rejilla de entrada se puede limpiar con una aspiradora o un paño húmedo.

NOTAS:

● Aspirar restaurará el rendimiento del filtro HEPA. Sin embargo, el filtro puede aparecer manchado. Esto es normal y no afecta el rendimiento de ninguna manera.

● No utilice agua o cualquier otro producto de limpieza ni detergentes domésticos para limpiar el filtro permanente .

● La rejilla de entrada se puede limpiar con una aspiradora o un paño húmedo.

16

Filter Replacement

¡Recuerde desenchufar la unidad para reemplazar el filtro!

1. Suelte la rejilla de entrada presionando en el interruptor de bloqueo y tire hacia adelante como se muestra a continuación.

2. Retire la rejilla de entrada de la unidad, como se muestra a continuación.

3. Sujete el marco de la izquierda y derecha de los filtros HEPA a través del hueco en el lado de la caja del filtro y retire los filtros .

4. Extraiga el filtro HEPA de la bolsa de plástico e insértelo en el purificador de aire con la flecha apuntando hacia adentro.

5. Reemplace la rejilla de entrada de aire en la unidad como se muestra a continuación

NOTE:

Se recomienda usar guantes mientras se desecha el filtro usado. Coloque el filtro usado en una bolsa de plástico para evitar que el polvo vuelva a entrar en el

Diferencie el lado frontal del lado posterior del filtro.

Para pedir piezas de repuesto, visítenos en línea en www.frigidaire.com o llame al 1-888-845-7330

17

Solución de problemas

18

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DE ELECTRODOMÉSTICOS PEQUEÑOS

Su aparato tiene cobertura de garantía limitada

de un año. Durante un año, a partir de la fecha original de compra, Electrolux reparará o reemplazará el aparato o las partes, a criterio de

Electrolux, que tengan defectos comprobables de materiales o mano de obra cuando el aparato se instale, use y mantenga en conformidad con las instrucciones proporcionadas. La mano de obra y los costos relacionados con la devolución del aparato o las partes hacia nosotros y nuestro reenvío del aparato o de las partes hacia usted quedan excluidos de esta garantía. Como cuestión de política de la garantía, Electrolux no reembolsará el precio de compra del consumidor.

Si un producto o parte con garantía ya no está disponible, Electrolux lo sustituirá con un producto comparable de igual o mayor valor.

Exclusiones: Esta garantía no cubre lo siguiente:

1 Productos con números de serie originales que se retiren, alteren o no puedan establecerse inmediatamente.

2 Productos que se hayan transferido del dueño original a un tercero o trasladado fuera de EE.

UU. o Canadá.

3 Óxido en el interior o exterior de la unidad.

4 Productos adquiridos “tal cual”.

5 Pérdida de alimentos a causa de la falla del producto.

6 Productos utilizados en un establecimiento comercial o con cualquier fin que no sea uso doméstico.

7 Visitas de mano de obra o servicio de cualquier índole.

8 Piezas de vidrio o recipientes, filtros, superficies antiadherentes.

9 Desgaste normal.

10. Daños ocasionados por mal uso, instalación o servicio; uso de partes que no sean originales de Electrolux; negligencia, abuso, uso indebido; suministro de energía inadecuado o excesivo; accidentes; incendios; o desastres naturales.

Conserve su recibo o cualquier otro comprobante de pago apropiado a fin de establecer el período de la garantía. En caso de requerirse el servicio de garantía, usted debe mostrar el comprobante de compra.

Si usted necesita servicio:

Para obtener servicio de garantía en EE.UU. o

19

Canadá, llame al 1-888-845-7330. Por favor tenga disponible la información sobre el número de modelo, el número de serie y la fecha de compra.

DESCARGO DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS;

LÍMITE DE GARANTÍA:

EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL

CLIENTE CONFORME A ESTA GARANTÍA SERÁ,

A CRITERIO EXCLUSIVO DE ELECTROLUX, LA

REPARACIÓN O REPOSICIÓN DEL PRODUCTO

SEGÚN LO ESTABLECE EL PRESENTE. LOS

RECLAMOS QUE SE BASEN EN GARANTÍAS

IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE

COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN

PARTICULAR, SE LIMITAN A UN AÑO O A UN

PERÍODO MÁS BREVE QUE PERMITA LA LEY.

ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE DE

DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES TALES

COMO DAÑOS MATERIALES Y GASTOS

IMPREVISTOS ORIGINADOS POR CUALQUIER

VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA

ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA

IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS

NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN

DE DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES O

BIEN, LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE

LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE

DICHAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES

PUEDEN NO PROCEDER EN SU CASO. ESTA

GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS

ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS

DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO A

ESTADO.

Esta garantía se aplica únicamente a productos adquiridos en EE. UU. y Canadá. En EE. UU., su aparato tiene la garantía de Electrolux Home Care

Products, Inc. En Canadá, su aparato tiene la garantía de Electrolux Home Care Products

Canada Inc. Electrolux no autoriza a ninguna persona a cambiar o aumentar ninguna obligación conforme a esta garantía. Las funciones o especificaciones del producto, tal como se describen o ilustran, están sujetas a cambios sin previo aviso.

EE. UU.

1-888-845-7330

Electrolux Home Care Products, Inc.

10200 David Taylor Drive

Charlotte, NC 28262

CANADÁ

1-888-845-7330

Electrolux Home Care Products Canada Inc.

5855 Terry Fox Way

Mississauga, ON, Canada L5V 3E4

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils

électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours

être suivies, incluant les suivantes :

1. Veuillez lire toutes les instructions.

2. N’utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu.

3. Une supervision étroite est nécessaire lors de l’utilisation de l’appareil par ou près des enfants ou par d’autres personnes qui peuvent nécessiter une supervision.

4. Pour vous protéger contre les chocs

électriques, ne placez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

5. N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.

6. N’utilisez pas dans un endroit humide comme la salle de bain. Si du liquide s’introduit dans le purificateur d’air,

éteignez-le et faites-le vérifier par un centre de service Electrolux autorisé.

7. N’utilisez pas cet appareil près de gaz inflammables.

8. Ne placez pas l’appareil directement sous un détecteur de fumée, car cela peut réduire la sensibilité du détecteur de fumée.

9. Branchez l’appareil dans une source d’alimentation qui respecte les indications sur la plaque signalétique.

10. N’utilisez pas l’appareil avec une fiche ou un cordon endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, retournez l’appareil au centre de service le plus près de chez vous pour qu’il soit vérifié, réparé ou réglé.

11. Ne tirez pas le cordon ou ne transportez pas l’appareil par le cordon. N’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas de porte sur celui-ci et ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes ni retomber sur le bord de la table ou du comptoir où il pourrait être tiré par des enfants ou l’on pourrait trébucher sur lui accidentellement.

12. Ne placez pas le purificateur d’air près d’un appareil de chauffage.

13. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.

14. Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures.

N’utilisez pas l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée; gardez-le libre de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.

15. Ne placez pas d’objets sur le dessus ou à l’intérieur de l’appareil et ne bloquez pas les grilles à air.

16. N’utilisez pas l’appareil sans que les filtres ne soient en place.

17. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que le purificateur d’air ait refroidi.

18. Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant tout nettoyage.

20

19. N’utilisez pas de détergent pour nettoyer l’appareil.

20. Ne lavez pas ou ne réutilisez pas le filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité (ELAP40) ou le préfiltre au charbon

(ELAP15 et ELAP30). Ces filtres ne sont pas lavables.

21. Tenez la poignée à l’arrière de l’appareil pour le transport. Ne transportez pas l’appareil par le panneau avant.

Fiche polarisée

Cet appareil possède une fiche polarisée

(une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne peut y être insérée entièrement dans la prise, retournez a fiche et réessayez.

Si cela ne fonctionne toujours pas,contactez un électricien qualifié. En aucun temps la prise de ne doit être modifiée.

!

MISE EN GARDE

Directives pour un cordon court : Votre appareil est doté d'un cordon d'alimentation court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessures ou les dommages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trébuche ou s'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Si une rallonge

électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge

électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2). Le cordon devrait être positionné de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou de la table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lesquels on pourrait trébucher.

!

!

AVERTISSEMENT

Alimentation électrique : Si le circuit électrique est surchargé avec d'autres appareils, votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devrait fonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21

Modèle et Caractéristiques Techniques

Modèle

Tension

Fréquence

Watt

La zone de couverture net

Poids

Dimension(LxWxH)

FRAP18K5O

B 120 V AC

60 Hz

58 W

10.8 lbs (4.9 kg)

11.4" x 10.7" x 26.3"

FRAP22D7OB

120 V AC 60

Hz

68 W

10.8 lbs (4.9 kg) .

11.4" x 10.7" x 26.3"

Découvrez Votre Purificateur D'air

Nomenclature

Entrée d'air grill pré - filtre

HEPA Filtre panneau de commande sortie d'air grill panneau de commande traiter filtre boîtier base

22

Assemblage et Utilisation

RAPPEL : Avant toute utilisation, assurez-vous que le préfiltre et le filtre HEPA sont correctement installés.

Emplacement de l'appareil

1. Installez l'appareil à au moins 6' = 15.24cm de distance d'un téléviseur ou d'un poste radio pour ne pas créer d'interférences.

>6'

(183 cm)

2. Ne soufflez pas d'air directement dans le purificateur d'air.

3. Gardez les deux côtés de l'appareil à plus de 4 po (10 cm) de distance d'un mur.

>4" (10 cm)

>4" (10 cm)

4.Ne placez pas l'appareil à un endroit où la grille d'admission ou d'extraction de l'air pourrait entrer en contact avec un rideau.

5.En installant l'appareil à proximité de la source de pollution d'air, vous avez plus de chance d'améliorer la qualité de l'air intérieur.

6. Placez le purificateur d'air à un endroit bien aéré de la pièce.

Avertissement :

Si le cordon d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.

Pour réduire le risque de choc électrique, cet équipement dispose d'une fiche polarisée (une broche est plus grosse que l'autre). Il existe un sens de branchement pour brancher cette fiche sur une prise polarisée. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si vous n'arrivez toujours pas à entrer la fiche, demandez à une personne qualifiée d'installer une prise appropriée. Ne modifiez en aucune façon la fiche.

23

Panneau de Commande

FRAP22D7OB

1. Branchez l'appareil sur une prise

électrique pour le rendre opérationnel.

Appuyez sur la touche pour mettre en marche l'appareil et appuyez de nouveau dessus pour l'arrêter.

FRAP18K5OB

2. Lorsque le purificateur d'air est mis en marche, le ventilateur tournera à vitesse moyenne pendant 3 secondes avant de passer en faible vitesse (vitesse par défaut).

Appuyez sur la touche si vous voulez régler la vitesse du ventilateur comme illustré ci-dessous.

Moyenne Élevée

3.

Lorsque le ventilateur est en marche, appuyez sur cette touche pour définir le temps de fonctionnement souhaité

(heures). Le temps prédéfini s'enclenchera à chaque fois que vous appuierez sur cette touche comme illustré ci-dessous.

7h

12h12h 11h 9h 8h

4.Pendant que le ventilateur tourne, appuyez sur la touche ION pour activer l'ionisateur et appuyez de nouveau dessus pour l'arrêter.

5. Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton UV pour activer la lampe UV et appuyez de nouveau dessus pour l'arrêter.

1. Branchez l'appareil sur une prise électrique pour le rendre opérationnel.

2. CONTRÔLE DE LA VITESSE

Les trois réglages de vitesse sont contrôlés par le bouton mécanique. Lorsque vous tournez le bouton

SPEED pour choisir un autre réglage, la vitesse de rotation du moteur change en conséquence. Les différentes positions de vitesse correspondent à différents modes de fonctionnement : position 1

(vitesse faible), position 2 (vitesse moyenne), position 3

(vitesse élevée).

Faible Moyenne Élevée

24

Nettoyage et Entretien

Nettoyage du purificateur d'air

AVERTISSEMENT : avant toute activité de nettoyage ou d'entretien, l'appareil doit être débranché de la prise électrique.

1. Libérez la grille d'admission en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage et tirez-la vers l'avant comme illustré ci-dessous.

2. Retirez la grille d'admission de l'appareil comme illustré ci-dessous.

3. Tenez par les côtés le cadre des filtres

HEPA à travers la découpe du côté du boîtier des filtres, puis retirez les filtres.

4. Le préfiltre peut être retiré de la grille d'admission en vue d'être nettoyé. Une fois nettoyé, le préfiltre peut être réutilisé.

5.Nettoyez le préfiltre et le filtre HEPA aussi souvent que possible. Il est recommandé de nettoyer les filtres au moins une fois tous les

3 mois. Les filtres doivent être remplacés chaque année.

6.Nettoyez régulièrement la grille d'admission. La grille d'admission peut être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou d'un chiffon humide.

REMARQUES :

● En aspirant le filtre HEPA, ce dernier retrouve son efficacité. Cependant, il se peut que des tâches apparaissent dessus. Cette situation est normale et ne nuit en aucune façon à son efficacité.

● N'utilisez pas d'eau ni de nettoyants ou détergents ménagers pour nettoyer le filtre permanent.

● La grille d'admission peut être nettoyée à l'aide d'un aspirateur ou d'un chiffon humide.

25

Remplacement du Filtre

N'oubliez pas de débrancher l'appareil avant de remettre le filtre!

1. Libérez la grille d'admission en appuyant sur l'interrupteur de verrouillage et tirez-la vers l'avant comme illustré ci-dessous.

2. Retirez la grille d'admission de l'appareil comme illustré ci-dessous.

3. Tenez par les côtés le cadre des filtres

HEPA à travers la découpe du côté du boîtier des filtres, puis retirez les filtres.

4. Enlevez le filtre HEPA du sac plastique et insérez-le dans le purificateur d'air en orientant la flèche vers l'intérieur.

5. Remettez la grille d'admission d'air sur l'appareil comme illustré ci-dessous

REMARQUE :

Il est recommandé de porter des gants lorsque vous mettez au rebut le filtre usagé.

Placez le filtre usagé dans un sac plastique pour que la poussière ne puisse pas s'échapper.

Distinguez l'avant de l'arrière du filtre.

Pour commander des pièces de rechange, visitez notre site Web à www.frigidaire.com ou appel

1-888-845-7330

26

Dépannage

27

Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main-d'oeuvre et autres associés au retour de l’appareil ou des pièces à nos bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie.

Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat du client. Si un produit ou une pièce couvert par cette garantie n’est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure.

Exclusions : Cette garantie ne couvre pas :

1 Les produits dont le numéro de série original a

été retiré, altéré ou est rendu illisible.

2 Les produits ayant été transférés du propriétaire original à un autre tiers ou sortis du Canada ou des États-Unis.

3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil.

4 Les produits achetés tels quels.

5 La perte d’aliments dus à une défaillance du produit.

6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle.

7 La main-d’oeuvre et les visites d’entretien, peu importe les circonstances.

8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, surfaces non adhérentes.

9 L’usure normale et déchirure.

10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un service inadéquat; l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine

Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise utilisation; l’alimentation électrique excessive ou inadéquate; les accidents; les incendies; ou les cas de force majeure.

Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement appropriée permettant d’établir la période de garantie. Si un service sous garantie était nécessaire, une preuve d’achat devra être fournie.

Si un service est nécessaire :

Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330.

Veuillezavoir en main les informations suivantes : le numéro demodèle, le numéro de série et la date d’achat.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES

GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES

RECOURS :

L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT, EN VERTU DE

CETTE GARANTIE LIMITÉE, EST LA RÉPARATION

OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT, COMME

DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT, ET À LA SEULE

DISCRÉTION D’ELECTROLUX. LES

RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES

IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE

QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN

USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À AU

MOINS UN (1) AN, OU À LA PÉRIODE LA PLUS

COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE

PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES

DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, NI DES

DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES

IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE

CETTE GARANTIE LIMITÉE, OU DE TOUTE AUTRE

GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET

CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE

RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES

DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU DES

RESTRICTIONS SUR LES GARANTIES IMPLICITES;

DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU

EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE

APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS

PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL

SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI

VARIENT SELON LES L’ÉTAT OU LA PROVINCE.

Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux États-

Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home

Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada

Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

États-Unis

1-888-845-7330

Electrolux Home Care Products, Inc.

10200 David Taylor Drive

Charlotte, NC 28262

Canada

1-888-845-7330

Electrolux Home Care Products Canada Inc.

5855 Terry Fox Way

Mississauga, ON, Canada L5V 3E4

28

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement