CN228220X
CN228220X
NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II
FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II
FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II
FAGYÁSMENTES HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ II-es típus
FROST FREE ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS II tipo
NEAPSARMOJOŠS LEDUSSKAPIS-SALDĒTAVA, II tips
CN228220
UWAGA!
Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych w
instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu tak, aby można było z niej
korzystać w razie konieczności. Może być ona przydatna również dla innego użytkownika.
UPOZORNĚNÍ!
Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné chladicí
médium R600a (vznětlivé pouze za určitých podmínek), musíte dodržet následující pravidla:
 Nebraňte ve volné cirkulaci vzduchu kolem přístroje.
 Nepoužívejte mechanická zařízení pro zrychlení odmražení kromě těch, která jsou doporučená výrobcem.
 Nelikvidujte chladicí okruh.
 Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostoru pro potraviny kromě těch, která by mohl doporučit výrobce.
VAROVANIE!
Aby sa zabezpečila normálna prevádzka vašej chladničky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo
R600a (horľavé len pri určitých podmienkach), musíte dodržiavať nasledujúce pravidlá:
 Nebráňte voľnej cirkulácii vzduchu okolo spotrebiča.
 Nepoužívajte mechanické prístroje na urýchľovanie rozmrazovacieho procesu, iné ako odporúča výrobca.
 Neporušujte chladiaci okruh.
 Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo vnútri pípacieho priestoru potravín, iné ako tie, ktoré odporúčal výrobca.
FIGYELMEZTETÉS!
Az R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetbarát gázzal működő hűtőberendezés
normál üzemeltetése érdekében kövesse a következő szabályokat:
 Ne gátolja a levegő keringését a készülék körül!
 Ne használjon más mechanikus eszközöket a gyorsabb felolvasztás érdekében, mint amit a gyártó ajánl.
 Ne szakítsa meg a hűtőközeg keringési rendszerét!
Ne használjon más elektromos eszközöket az ételtároló részben, mint amiket a gyártó j
DĖMESIO!
Norėdami užtikrinti normalų šio šaldymo prietaiso, kuriame naudojama visiškai aplinkai žalos nedaranti šaldymo
medžiaga R600a (degi esant tik tam tikroms aplinkos sąlygoms), veikimą, privalote vadovautis šiomis taisyklėmis:
 Nesutrikdysite laisvos oro cirkuliacijos aplink prietaisą.
 Norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų rekomenduojamų mechaninių
priemonių.
 Nesugadinkite šaldymo linijos.
 Buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos rekomenduotų
gamintojas.
BRĪDINĀJUMS!
Lai jūsu aukstumiekārta, kas izmanto videi pilnīgi nekaitīgu dzesēšanas vielu R600a (tā ir viegli uzliesmojoša tikai
zināmos apstākļos), pareizi darbotos, ievērojiet šos noteikumus.
 Netraucējiet brīvu gaisa cirkulāciju apkārt iekārtai.
 Atlaidināšanas procesa paātrināšanai izmantojiet tikai ražotāja ieteiktās mehāniskās ierīces.
 Neatlaidiniet dzesēšanas kontūru.
 Pārtikas nodalījumu iekšpusē drīkstat izmantot elektriskās ierīces tikai tad, ja tās ieteicis ražotājs.
Używanie urządzenia przez osoby z fizycznymi sensorycznymi lub mentalnymi
ograniczeniami powinno odbywać się tylko pod kontrolą osób odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
Tento spotřebič by neměly používat osoby se sníženou fyzickou, senzorickou nebo
mentální způsobilostí a nebo s nedostatečnými zkušenostmi a poznatky. Tyto osoby můžou
spotřebič používat jen pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, a nebo pokud
je zodpovědná osoba poučila o správném používaní spotřebiče.
Děti by měly být pod dozorem, aby si nehrály se spotřebičem.
Tento spotrebič by nemali používať osoby so zníženou fyzickou, senzorickou alebo
mentálnou spôsobilosťou alebo s nedostatočnými skúsenosťami a poznatkami. Tieto osoby
môžu spotrebič používať len pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo ak
ich zodpovedná osoba poučila o správnom používaní spotrebiča.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali so spotrebičom.
A készüléket nem tervezték korlátozott fizikai, érzékelő vagy mentális képességekkel
rendelkező, illetve gyakorlatlan személy által történő használatra, kivéve, ha az ilyen személy
felügyeletét valamely, annak biztonságáért felelős személy látja el, illetve ez a személy a
készülék használatára vonatkozóan útmutatást biztosít.
Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét, hogy azok ne játsszanak a készülékkel.
Šio buitinio prietaiso nerekomenduojama naudoti asmenims, turintiems fizinių, jutimo ar
psichinių negalių arba neturintiems pakankamai patirties ir žinių, kaip naudotis šiuo prietaisu,
nebent juos prižiūrėtų arba su šio buitinio prietaiso naudojimu supažindintų už jų saugą
atsakingas asmuo.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
Šī iekārta nav paredzēta, lai to izmantotu personas ar sliktākām fiziskajām, garīgajām un
uztveres spējām vai bez pieredzes un zināšanām, ja vien šīs personas netiek uzraudzītas vai
nav saņēmušas norādījumus par iekārtas izmantošanu no personas, kas atbildīga par viņu
drošību.
Jāpieskata, lai bērni ar iekārtu nespēlētos.
PL
Spis treści
Przede wszystkim bezpieczeństwo! /1
Instrukcje transportowe /2
Ustawienie chłodziarki; Połączenia elektryczne /2
Poznając swoją chłodziarkę /3
Przed uruchomieniem /3
Nastawianie temperatury roboczej /3
Chłodzenie /5
Zamrażanie /6
Rozmrażanie chłodziarki /6
Wymiana żarówki oświetlenia wewnętrznego /7
Czyszczenie i konserwacja; Rady i uwagi praktyczne /7
Zużycie energii /8
Rady praktyczne jak zmniejszyć zużycie energii
elektrycznej /8
Przykłady zastosowań /9
Rozmieszczenie żywności /9
Zalecane ustawienia /9
Normalne odgłosy eksploatacyjne /10
Co robić, gdy... /10
Przekładanie drzwi /11
Dane techniczne; Tabliczki znamionowe /12
CZ
Obsah
Bezpečnost především! /13
Pokyny pro transport /14
Nastavení zařízení /14
Elektrické zapojení /14
Seznámení s vaším spotřebičem /15
Před spuštěním /15
Nastavení provozní teploty /15
Chlazení /17
Mražení /18
Odmrazování spotřebiče /18
Výměna vnitřní žárovky /19
Praktické tipy a poznámky /20
Příklady použití; Vkládání potravin /21
Doporučené nastavení /21
Běžné provozní zvuky /22
Praktické rady ohledně snižování spotřeby elektřiny/22
Co dělat, když… /23
Změna dvířek /23
Technické parametry /24
SK
Index
Bezpečnosť na prvom mieste! /25
Inštrukcie prepravy /26
Nastavenie spotrebiča; Elektrické prepojenia /26
Poznávanie spotrebiča; Pred spustením /27
Nastavenie prevádzkovej teploty /27
Chladenie; Mrazenie /29
Rozmrazovanie zariadenia /30
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia /30
Čistenie a údržba /30
Praktické tipy a poznámky /31
Príklady použitia; Umiestnenie jedla /32
Odporúčanie pre nastavenie /32
Normálny prevádzkový hluk /33
Praktické rady týkajúce sa zníženia spotreby elektrickej
energie /33
Čo, ak... /34
Obrátenie dverí /34
Technické údaje /35
HU
Tartalomjegyzék
Első a biztonság! /36
Szállítási útmutató /37
Leselejtezés /37
Készülék felállítása /37
Elektromos bekötés /37
Ismerje meg készülékét /38
Beindítás előtti teendők /38
Az üzemi hőmérséklet beállítása /38
Hűtés /40
Fagyasztás /41
A készülék kiolvasztása /41
Belső villanykörte cseréje /42
Tisztítás és ápolás /42
Praktikus tippek és megjegyzések /43
Példák a használatra; Az élelmiszer elhelyezése /44
Ajánlott beállítás /44
Normál üzemi zajok /45
Gyakorlati tanácsok az áramfogyasztás
csökkentéséhez /45
Mit tegyen, ha … /46
Az ajtónyílás megfordítása /47
Technikai adatok /47
LT
Rodyklė
Pirmiausia – saugumas! /48
Gabenimo instrukcijos; Buitinio prietaiso įrengimas /49
Elektros prijungimas /49
Susipažinkite su buitiniu prietaisu /50
Prieš paleidimą /50
Darbinės temperatūros nustatymas /50
Vėsinimas /52
Šaldymas; Buitinio prietaiso atšildymas /53
Vidinės lemputės pakeitimas /54
Valymas ir priežiūra /54
Praktiniai patarimai ir pastabos /55
Naudojimo pavyzdžiai /56
Kokius maisto produktus galima dėti /56
Rekomenduojamos nuostatos /56
Normalūs garsai prietaisui veikiant /57
Praktiniai patarimai, kaip mažinti elektros energijos
sąnaudas /57
O kas, jeigu... /58
Durų perstatymas ; Techniniai duomenys /59
LV
Saturs
Vispirms domājiet par drošību! /60
Norādījumi par transportēšanu /61
Atbrīvošanās no iekārtas; Iekārtas uzstādīšana /61
Elektriskie savienojumi /61
Iepazīšanās ar iekārtu /62
Pirms izmantošanas sākšanas /62
Darba temperatūras iestatīšana /62
Atdzesēšana; Sasaldēšana /64
Iekārtas atlaidināšana /65
Iekšējā apgaismojuma spuldzes nomaiņa /66
Tīrīšana un apkope /66
Praktiski padomi un piezīmes /67
Lietošanas piemēri; Pārtikas ievietošana /68
Ieteicamais iestatījums /68
Darbības laikā parasti trokšņi /69
Praktisks padoms par elektroenerģijas patēriņa
samazināšanu /69
Ko darīt, ja... /70
Durvju ievietošana otrādi; Tehniskie dati /71
1
2
3
4
5
6
7
9
11
8
10
Instrukcja użytkowania
PL
Gratulujemy wyboru naszego wyrobu, który z pewnością będzie dobrze służył przez wiele lat.
Przede wszystkim bezpieczeństwo!
Prosimy uważnie przeczytać tę instrukcję obsługi. Zawiera ona ważne informacje o tym, jak używać tego
nowego urządzenia. Jeśli nie przestrzega się instrukcji, można utracić prawo do bezpłatnego serwisu w okresie
gwarancji. Prosimy przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu i przekazć ją ewentualnym przyszłym
użytkownikom chłodziarki.
• Prosimy nie przyłączać chłodziarki do prądu, dopóki nie zostanie usunięte całe opakowanie i
zabezpieczenia na czas transportu.
• Jeśli chłodziarkę transportowano w pozycji poziomej, przed włączeniem należy postawić ją w pionie na
co najmniej 12 godziny, aby przywrócić prawidłowy stan systemu.
• Chłodziarki tej można używać tylko w jej oryginalnym celu, czyli do przechowywania i zamrażania
żywności.
• Nie zalecamy używania tej zamrażarki w pomieszczeniach nieogrzewanych i chłodnych, takich jak
garaże, szklarnie, przybudówki, szopy, altanki, itp. Patrz ‘Umiejscowienie’.
• Prosimy sprawdzić przy odbiorze, czy chłodziarka nie jest uszkodzona, i czy wszystkie jej części i
akcesoria są w należytym stanie.
• Prosimy nie używać zamrażarki, jeśli jest uszkodzona, prosimy jej nie uruchamiać, a w razie
wątpliwości poradzić się sprzedawcy.
• Nie można pozwolić, aby zamrażarką bawiły się dzieci
• Nie można siadać ani stawać, a także pozwalać dzieciom siadać ani stawać ani na samej chlodziarce,
ani na wysuwanych z niej elementach.
• Nie wolno wieszać się na drzwiach zamrażarki.
Chłodziarka ta nie zawiera fluorowanych czynników chłodzących (CFC/HFC), a tylko chłodziwo
izobutanowe (R600a), gaz ziemny nieszkodliwy dla środowiska naturalnego.
Gaz (R600 a) jest łatwopalny. Należy zatem upewnić się, że obieg chłodniczy nie został uszkodzony
ani w transporcie, ani przy pracy chłodziarki.
W razie uszkodzenia:
• Należy unikać otwartego ognia, źródeł iskrzenia oraz substancji łatwopalnych.
• Należy natychmiast przewietrzyć pomieszczenie, w którym stoi zamrażarka.
• Zbrudzenie oczu wyciekającym chłodziwem może spowodować ich uraz.
• Nie należy instalować chłodziarki w pomieszczeniu mniejszym niż 10 m3.
• Nie wolno pozbywać się chłodziarki poprzez spalenie jej. W izolacji chłodziarki zastosowano
pozbawione CFC substancje łatwopalne.
• Aby zasięgnąć informacji o możliwościach złomowania zamrażarki prosimy skontaktować się z
miejscowymi władzami.
•
Uwaga - Należy utrzymywać całkowitą drożność otworów wentylacyjnych w obudowie chłodziarki lub
otaczających ją przegrodach budowlanych.
Uwaga - W celu przyśpieszenia procesu rozmrażania zamrażarki nie należy używać żadnych
urządzeń mechanicznych ani innych środków poza zalecanymi przez jej producenta.
Uwaga - Nie wolno uszkodzić obwodu czynnika chłodniczego.
•
•
•
•
Uwaga - Wewnątrz komór zamrażarki do przechowywania żywności nie wolno używać żadnych
urządzeń elektrycznych, o ile nie są z rodzaju zalecanego przez jej producenta.
Aby uniknąć zagrożenia skaleczeniem, należy wystrzegać się dotykania metalowych przewodów
skraplacza z tyłu chłodziarki.
W razie ewentualnej awarii najpierw należy odłączyć zamrażarkę od zasilania elektrycznością.
Przed czyszczeniem chłodziarki zawsze należy wyjąć z gniazdka wtyczkę zasilania lub wyłączyć
bezpiecznik.
Wyjmując przewód zasilający z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę, nie za przewód.
Urządzenia elektryczne naprawiać mogą tylko wykwalifikowani fachowcy. W razie uszkodzenia
przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, musi go wymienić producent, jego agent
serwisowy lub podobnie wykwalifikowany personel.
1
Instrukcja użytkowania
PL
Miejsce na chłodziarkę
Urządzenie należy umieścić wyłącznie tak, jak
pokazano na ilustracji, w suchym pomieszczeniu,
które można wietrzyć.
Należy wystrzegać się bezpośredniego
oddziaływania na chłodziarkę światła słonecznego
lub źródeł ciepła takich jak piec lub grzejnik.
Jeśli nie można tego uniknąć, należy zachować
następujące odległości minimalne:
Kuchenki elektryczne: 3,00 cm
Grzejnik: 3,00 cm
Urządzenia chłodnicze: 2,50 cm
• Należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza
wokół chłodziarki.
• Aby zapewnić swobodny przepływ powietrza,
należy wokół chłodziarki pozostawić
wystarczająco dużo wolnej przestrzeni (Rys. 3).
Należy umocować dwie plastykowe przegródki
dostarczone wraz z chłodziarką skręciwszy je o 1/4
obrotu w stronę skraplacza z tyłu chłodziarki. (Rys. 4).
• Chłodziarkę należy ustawić na równej powierzchni.
Dwie przednie nóżki można ustawić odpowiednio do
warunków (Rys. 5). Aby zapewnić pionowe
ustawienie chłodziarki należy nastawić dwie
przednie nóżki przekręcając je zgodnie ze
wskazówkami zegara lub przeciwnie do nich, aż
chłodziarka pewnie stanie na podłodze.
Prawidłowe ustawienie nóżek zapobiega
nadmiernym drganiom i hałasowi.
Instrukcje transportowe
Zamrażarkę należy transportować tylko w pozycji
pionowej.
Przed wykonaniem próby roboczej w sklepie,
opakowanie urządzenia musi być nienaruszone.
Po transportowaniu w pozycji poziomej
chłodziarkę uruchomić można dopiero w 12
godziny po ponownym postawieniu jej pionowo.
Chłodziarkę należy chronić przed deszczem,
wilgocią i innymi wpływami atmosferycznymi.
Producent chłodziarki nie przyjmuje
odpowiedzialności w przypadkach
nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
Złomowanie
Starej chłodziarki należy pozbyć się tak aby nie
zaszkodzić środowisku naturalnemu.
Wyciągnąć wtyczkę zasilania z gniazdka i odciąć
przewód zasilający. Przed złomowaniem
chłodziarki usunąć lub zniszczyć zamki
zatrzasków i zapadek. W ten sposób zapobiega
się zatrzaśnięciu się dzieci we wnętrzu chłodziarki,
co może być niebezpieczne dla ich życia.
Ustawienie chłodziarki
•Nie należy uzywać chłodziarki w pomieszczeniu,
w którym temperatura może spaśc poniżej 10 °C
w nocy, a zwłaszcza w zimie. Przy niższych
temperaturach chłodziarka może nie działać,
czego skutkiem będzie skrócenie dopuszczalnego
okresu przechowywania żywności.
Połączenia elektryczne
Uwaga
Urządzenie to musi być uziemione.
• Należy sprawdzić, czy rodzaj i napięcie zasilania
w miejscu ustawienia zamrażarki odpowiada
podanym na tabliczce znamionowej w jej wnętrzu.
• Bezpieczeństwo zamrażarki pod względem
elektrycznym zapewnione jest tylko wtedy, jeśli
domowy system uziemienia zainstalowano zgodnie z
przepisami.
• Ustawiając zamrażarkę należy zadbać, aby nie
stała na przewodzie zasilającym, co może grozić
jego uszkodzeniem.
• Należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki w
gniazdku zasilającym. Nie należy stosować ani
desek rozdzielczych z wieloma gniazdkami, ani
przedłużaczy.
• Strefy klimatyczne dla tej chłodziarki podano w
ulotce z Danymi Technicznymi oraz zapisano na
tabliczce znamionowej w jej wnętrzu. Podano tam
odpowiednie temperatury otoczenia według
poniższego opisu.
Strefy klimatyczne Temperatury otoczenia
SN ............................... +10 oC do 32 oC
N ................................. +16 oC do 32 oC
ST ............................... +16 oC do 38 oC
T ................................. +16 oC do 43 oC
SN-ST ......................... +10 oC do 38 oC
SN-T ........................... +10 oC do 43 oC
2
Instrukcja użytkowania
PL
Poznając swoją chłodziarkę
Uwaga
Poniższe informacje o akcesoriach podaje się
jedynie w celach referencyjnych. Poniższe
akcesoria mogą różnić się nieco od osprzętu tej
chłodziarki.
Rys. 1
1. Panel sterowania
2. Oświetlenie wewnętrzne
3. Wentylator komory chłodzenia
4. Półka na butelki
5. Regulowane półki komory chłodziarki
6. Pokrywa pojemnika na świeże warzywa
7. Pojemniki na świeże warzywa
8. Komora na żywność świeżą – Komora 0
9. Tacka na lód
10. Komora szybkiego zamrażania
11. Komory do przechowywania żywności
mrożonej
12. Regulowane nóżki przednie
13. Balkonik na nabiał
14. Balkonik na słoiki
15. Balkonik na butelki
16. Wentylator komory zamrażania
Wentylator służy do zapewnienia obiegu powietrza
w komorze.
Nastawianie temperatury roboczej
Temperaturę w komorach chłodzenia i zamrażania
można nastawiać wg wskazań wyświetlacza
elektronicznego (Rys. 2)
Symbol „ION” pali się ciągle na wyświetlaczu, co
znaczy, ze urządzenie to wyposażone jest w
jonizator.
Jonizator to urządzenie elektroniczne, które
oczyszcza z bakterii powietrze w komorze na
żywność świeżą. Działa w pewnych przedziałach
czasu i jest uruchamiane i zatrzymywane przez
specjalny algorytm.
Jonizator wyłącza się gdy otwiera się drzwiczki do
komory na żywność świeżą.
Podwójny system chłodzenia / Active Dual
Cooling System:
Chłodziarka ta wyposażona jest w dwa odrębne
systemy chłodzące do chłodzenia komory na
żywność świeżą oraz komory zamrażalnika. A więc
powietrze w komorze na żywność świeża nie miesza
się z powietrzem w zamrażalniku. Dzięki tym dwóm
odrębnym systemom chłodzącym chłodzenie
zachodzi szybciej niż w innych chłodziarkach. Nie
mieszają się zapachy w tych komorach. Ponadto
dodatkowo oszczędza sie energię, ponieważ
odszranianie wykonywane jest indywidualnie.
Przed uruchomieniem
Przed uruchomieniem chłodziarki należy
sprawdzić spełnienie warunków bezpieczeństwa w
następujących punktach:
• Czy chłodziarka stoi równo na podłodze?
• Czy miejsca wokół niej wystarczy na swobodny
przepływ powietrza?
• Czy wnętrze jest czyste? (Zobacz także rozdział
“Czyszczenie i konserwacja”)
• Teraz można włączyć urządzenie do sieci
zasilającej.
Skraplacz jest włączony, oświetlenie wnętrza
zapala się przy otwieraniu drzwi chłodziarki.
Zanim temperatura nie osiągnie pożądanego
poziomu, nie należy do chłodziarki wkładać
żywności.
3
Instrukcja użytkowania
PL
Opis funkcji sterowania
7- Wskaźnik ustawienia temperatury w
komorze zamrażania
1 - Funkcja szybkiego chłodzenia
Pokazuje temperaturę nastawioną w komorze
zamrażania.
Po naciśnięciu przycisku “Quick Fridge” [Szybkie
chłodzenie] temperatura w komorze spadnie
poniżej wartości nastawionej.
Funkcji tej używać można do gwałtownego
chłodzenia żywności w komorze chłodzenia.
Jeśli ochłodzona ma być znaczna ilość świeżej
żywności, zaleca się uruchomienie tej funkcji
przed włożeniem żywności do chłodziarki.
Wskaźnik szybkiego chłodzenia będzie się palić
przez cały czas, gdy funkcja ta pozostaje
załączona. Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie
naciśnijcie przycisk "Quick Fridge" [Szybkie
chłodzenie]. Wskaźnik Quick Fridge [Szybkie
chłodzenie] zgaśnie i ustawienia temperatury
powrócą do normalnych wartości.
Jeśli nie wyłączy się szybkiego chłodzenia,
funkcja ta wyłączy się automatycznie po 2
godzinach lub gdy temperatura w komorze
chłodzenia osiągnie żądaną wartość.
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy
przywróceniu zasilania po jego awaryjnym
wyłączeniu.
8- Wskaźnik ustawienia temperatury w
komorze zamrażania:
wskaźniki temperatur -24, -22, -20 oraz -18 palą
się ciągle.
9 - Funkcja szybkiego zamrażania
Wskaźnik szybkiego zamrażania zapala się po
załączeniu funkcji szybkiego zamrażania. Aby
wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij przycisk
"Quick Freeze" [Szybkie zamrażanie]. Wskaźnik
"Quick Freeze" zgaśnie i ustawienia temperatury
powrócą do normalnych wartości. Jeśli nie
wyłączy się szybkiego zamrażania, funkcja ta
wyłączy się automatycznie po 4 godzinach lub gdy
temperatura w komorze zamrażania osiągnie
żądaną wartość.
Jeśli chcecie zamrozić znaczne ilości świeżej
żywności, naciśnijcie przycisk "Quick Freeze"
przed włożeniem jej do komory zamrażalnika. Za
wielokrotnym naciskaniem raz po raz przycisku
szybkiego zamrażania "Quick Freeze" uruchomi
się elektroniczne zabezpieczenie i sprężarka nie
zostanie uruchomiona od razu.
Funkcja ta nie zostanie wywołana przy
przywróceniu zasilania po jego awaryjnym
wyłączeniu.
2 - Wskaźnik szybkiego chłodzenia
Ikonka ta miga w animowany sposób,
gdy funkcja Quick Fridge [Szybkie chłodzenie] jest
czynna.
3 - Funkcja nastawiania temperatury
chłodzenia
10 - Wskaźnik szybkiego zamrażania
Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w
komorze chłodzenia.
Naciśnij ten przycisk, aby nastawić temperaturę w
komorze chłodzenia odpowiednio na 8, 6, 4, 2.
Ikonka ta miga w animowany sposób, gdy
załączona jest funkcja szybkiego zamrażania.
11 - Funkcja Eco-Fuzzy (Specjalny tryb
użytkowania oszczędnego)
4 - Komora chłodzenia Wskaźnik
nastawienia temperatury
Aby uruchomić funkcję Eco-Fuzzy, naciśnij i przez
3 sek. przytrzymaj przycisk funkcji Quick Freeze
[Szybkie chłodzenie]. Chłodziarka zostanie
uruchomiona w najbardziej oszczędnym trybie co
najmniej 6 godzin później, a gdy funkcja ta jest
aktywna zapali się wskaźnik oszczędnego
użytkowania. Pononwnie na 3 sekundy naciśnij
przycisk Quick Freeze [Szybkie zamrażanie],
aby wyłączyć funkcję Eco Fuzzy.
Wskazuje temperaturę nastawioną w komorze
chłodzenia.
5 - Wskaźnik temperatury w komorze
chłodzenia
wskaźniki 8, 6, 4 oraz 2 palą się ciągle.
6 - Funkcja nastawiania zamrażania
Funkcja ta umożliwia nastawienie temperatury w
komorze zamrażalnika. Naciśnij ten przycisk, aby
nastawić temperaturę w komorze zamrażalnika
odpowiednio na -18, -20, -22, oraz -24.
12 - Wskaźnik ostrzegawczy wysoka
temperatura/ błąd
Lampka ta zapala się jako ostrzeżenie w razie
zbyt wysokiej temperatury lub awarii.
4
Instrukcja użytkowania
PL
13 - Wskaźnik użytkowania oszczędnego
Chłodzenie
Wskaźnik użytkowania oszczędnego zapala się,
gdy temperatura w komorze zamrażania
nastawiona jest
na-18°C. Wskaźnik użytkowania oszczędnego
gaśnie, gdy wybierze się funkcję szybkiego
chłodzenia lub szybkiego zamrażania.
Przechowywanie żywności
Komora chłodnicza służy do krótkoterminowego
przechowywania świeżej żywności i napojów.
Produkty mleczne należy przechowywać w
komorze w zagłębieniu chłodziarki.
14 - Lampka wskaźnika jonizacji
Butelki można przechowywać na półce na butelki
lub balkoniku na butelki w drzwiach.
Lampka wskaźnika pali się ciągle. Lampka ta
wskazuje, że chłodziarka zabezpieczona jest
przed bakteriami.
Surowe mięso najlepiej przechowywać w
polietylenowym woreczku na drugiej półce od góry
chłodziarki.
15- Funkcja oszczędzania energii
Naciśnij przycisk Quick Freeze [Szybkie
zamrażanie] na 3 sekundy. Zapali się ikonka
oszczędzania energii. Tryb oszczędzania energii
uruchomi się, jeśli przez 10 minut nie naciśnie się
żadnego przycisku na wyświetlaczu i nie otworzy
drzwiczek. W trybie oszczędzania energii na
wyświetlaczu gasną wszystkie ikonki z wyjątkiem
ikonki oszczędzania energii.
Gdy tryb oszczędzania energii jest czynny,
wyłącza się za naciśnięciem dowolnego przycisku
lub otwarciem drzwiczek, a ikonki na wyświetlaczu
powracają do stanu normalnego. Jeśli przycisk
szybkiego zamrażania ponownie naciśnie się na 3
sekundy, tryb oszczędzania energii się wyłaczy, a
jego ikonka zgaśnie.
Przed włożeniem do chłodziarki gorącą żywność i
napoje należy ostudzić do temperatury pokojowej.
Sugeruje się, aby nie trzymać zamrożonej
żywności nad pokrywą pojemnika na świeże
warzywa w celu jej rozmrożenia.
Do tego celu można użyć pozostałych półek.
Uwaga
Alkohol wysokoprocentowy należy przechowywać
wyłącznie w dokładnie zamkniętych naczyniach
ustawionych w pozycji pionowej.
16-Tryb blokady przycisków
Uwaga
W chłodziarce nie należy przechowywać
substancji wybuchowych ani pojemników z
łatwopalnymi gazami pędnymi (śmietana w
puszkach, puszki z rozpylaczami itp.). Zachodzi tu
zagrożenie wybuchem.
Równocześnie naciśnij i przez 3 sekundy
przytrzymaj przyciski Quick Frdge [Szybkie
chłodzenie] i FF Set [Nastawienie FF]. Zapali sie
ikonka Key Lock [Blokada przycisków] i załączy
się blokada. Przy załączonej blokadzie przyciski
nie działają. Ponownie równocześnie naciśnij i
przez 3 sekundy przytrzymaj przyciski Quick
Frdge [Szybkie chłodzenie] i FF Set [Nastawienie
FF]. Ikonka blokady przycisków zgaśnie i blokada
wyłączy się.
Zamrażanie
Zamrażanie żywności
Strefa zamrażania oznaczona jest
symbolem.
W urządzeniu tym można zarówno zamrażać
żywność świeżą, jak i przechowywać uprzednio
zamrożoną. Prosimy przestrzegać zaleceń
podanych na opakowaniu żywności.
Uwaga
Nie należy zamrażać napojów gazowanych,
ponieważ po zamrożeniu zawartości butelka może
ulec rozerwaniu.
Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu
się z produktami zamrożonymi, takimi jak barwne
kostki lodu.
5
Instrukcja użytkowania
PL
Nie należy przekraczać 24-godzinnej zdolności
zamrażania zamrażarki. Patrz: ulotka Dane
Techniczne.
Aby zachować oryginalne własności żywności,
należy ją zamrażać tak szybko, jak to możliwe.
W ten sposób nie przekracza się zdolności
zamrażania i temperatura wewnątrz chłodziarki
nie wzrośnie.
Sporządzanie kostek lodu
Tackę na kostki lodu należy w 3/4 napełnić wodą i
umieścić w zamrażarce.
Gdy tylko woda zamarznie, można wyjąc kostki
lodu.
Do wyjęcia kostek lodu nie wolno używać ostrych
przedmiotów takich jak nóż, czy widelec. Grozi to
skaleczeniem!
Należy raczej pozostawić lód, aby lekko odtajał,
albo na chwilę włożyć spód tacki do ciepłej wody.
Uwaga
Żywność uprzednio zamrożoną i świeżo
zamrażaną należy przechowywać osobno.
Przy zamrażaniu żywności gorącej kompresor
chłodzący pracować będzie aż po całkowite jej
zamrożenie. Może to tymczasowo spowodować
nadmierne ochłodzenie komory chłodniczej.
Jeśli drzwiczki komory zamrażania lub komory
chłodzenia trudno otwierają się zaraz po ich
zamknięciu, nie ma powodu do obaw. Dzieje się
tak z powodu różnicy ciśnień, które wyrównają się,
co po kilku minutach umożliwi normalne
otwieranie drzwi.
Zaraz po zamknięciu drzwi słychać odgłos prózni.
Jest to całkiem normalne.
Rozmrażanie chłodziarki
Urządzenie to jest chłodziarką bezszronową.
Tak więc wewnątrz strefy przechowywania
żywności nie będzie się zbierać żaden szron.
Jednak w miarę potrzeb strefa parowania
urządzenia poddawana będzie automatycznemu
odszranianiu. Woda kapie do zbiorniczka z tyłu
chłodziarki i automatycznie paruje w cieple
sprężarki
Należy sprawdzić, czy zbiorniczek ten jest
prawidłowo umieszczony ponad sprężarką.
Komora temperatury zero
Ostrzeżenie!
Wentylator w komorach zamrażarki i żywności
świeżej obraca zimne powietrze. Nie wolno
wsadzać żadnych przedmiotów przez osłonę
zabezpieczającą. Nie można pozwolić, aby
wentylatorem w komorach zamrażarki i żywności
świeżej bawiły się dzieci.
Nie wolno przechowywać produktów
zawierających łatwopalny gaz aerozolowy (np.
dozowników, puszek z materiałami do rozpylania,
itp.) ani substancji wybuchowych.
Nie wolno przykrywac półek żadnym materiałem
ochronnym, który może utrudniać obieg powietrza.
Nie można pozwolić, aby chłodziarką bawiły się
dzieci, ani manipulowały jej pokrętłami i
przyciskami.
Aby uzyskać najlepsze osiągi chłodziarki, nie
należy zasłaniać osłon zabezpieczających
wentylator. (Rys. 9 i Rys.10)
Komora ta służy do przechowywania mrożonek,
które powinny powoli rozmarzać (mięso, ryby,
curczęta, itp). Komora temperatury zero jest
najzimniejszym miejscem w chłodziarce, gdzie w
idealnych warunkach można przechowywać nabiał
(masło, sery), mięso, ryby lub kurczęta. Nie należy
tu umieszczać warzyw ani owoców.
Uwaga!
Chłodziarka ta wyposażona jest w 2 wentylatory
obiegu powietrza, które mają zasadnicze
znaczenie dla wydajności jej pracy. Prosimy
pamiętać, aby nie blokować (zatrzymywać) ani nie
hamować wentylatorów żywnością, czy
opakowaniami. Blokowanie (zatrzymanie) lub
hamowanie wentylatora powoduje wzrost
temperatury wewnątrz zamrażalnika
(rozmrażanie).
6
Instrukcja użytkowania
PL
Wymiana żarówki oświetlenia
wewnętrznego
Raz w roku należy oczyścić skraplacz z tyłu
chłodziarki posługując się szczotką lub
odkurzaczem. Osadzanie się kurzu prowadzi do
wzrostu zużycia energii.
Należy w regularnych odstępach czasu badać
uszczelkę drzwi.
Czyści się ją samą wodą i wyciera całkiem do
sucha.
(Rys. 11)
W razie przepalenia się żarówki można ją łatwo
wymienić. Najpierw upewnij się, że chłodziarka
jest odłączona od zasilania poprzez wyjęcie
wtyczki z gniazdka. Weź płaski śrubokręt i
delikatnie, bez użycia siły wsadź go w szczelinę
pomiędzy kloszem lampki, a wewnętrzną ściana
obudowy. Następnie delikatnie przyciskaj uchwyt
śrubokręta w lewo, aż zauważysz, że poluźnił się
lewy wypust klosza lampy. Powtórz to samo w
prawej szczelinie, tym razem naciskając
śrubokrętem w prawo. Po poluźnieniu z obu stron
można łatwo zdjąć klosz.
Sprawdź, czy żarówka jest bezpiecznie wkręcona
w oprawkę. Wetknij wtyczkę urządzenia do
gniazdka zasilającego. Jeśli światło nadal nie
działa, w najbliższym sklepie ze sprzętem
elektrycznym zaopatrz się w nową żarówkę 15 W
(maks.) z końcówką z gwintem E14, a następnie
zastąp nią starą żarówkę. Należy natychmiast
ostrożnie pozbyć się przepalonej żarówki.
Po wymianie żarówki załóż klosz w jego
poprzednie miejsce. Zwróć uwagę, aby wypustki
klosza poprawnie zatrzasnąć w obudowie.
Czyszczenie akcesoriów
Balkoniki w drzwiach:
Należy całkowicie opróżnić balkoniki w drzwiach z
żywności.
Należy podnieść w górę osłonę balkonika i
wyciągnąć ją w bok.
Dno balkoników w drzwiach wyjmuje się ciągnąc
je w górę.
Pojemnik zbiorczy (misa):
Należy dbać, aby misa z tyłu chłodziarki była
zawsze czysta.
Należy ostrożnie uwolnić zapadkę misy ze
skraplacza przyciskając ją jakimś narzędziem (np.
śrubokrętem), tak aby można było misę wyjąć.
Wyjąc misę, umyć ją i wytrzeć do sucha.
Zamontować ją wykonując powyższe czynności w
odwrotnym porządku.
Szuflady na warzywa:
Aby oczyścić szufladę, należy wysunąć ją jak
najdalej, unieść jej przód w górę, a potem wyjąć
całkowicie (Rys. 7-8).
Czyszczenie i konserwacja
Powierzchnie wewnętrzne i zewnętrzne
Uwaga
Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka lub
odłączyć zasilanie gniazdka wyłącznikiem.
Rady i uwagi praktyczne
Chłodzenie
• Przed włożeniem do pojemnika na warzywa
świeżą żywność należy oczyścić.
• Przed włożeniem do chłodziarki żywność należy
opakować lub owinąć, albo umieścić w
odpowiednim pojemniku.
• Żywność, która nie nadaje się do
przechowywania w niskich temperaturach
(ananasy, melony, ogórki, pomidory, itp.) należy
pakować w woreczki z folii polietylenowej.
• Żywność o silnej woni, lub podatną na obce
zapachy, należy pakować w materiały
hermetycznie szczelne lub odporne na zapachy.
• Żywność świeżą i gotowaną przechowuje się
osobno, aby uniknąć zanieczyszczenia bakteriami.
• Nie trzyma się świeżego mięsa w chłodziarce
dłużej niż 2 lub 3 dni.
• Żywność puszkowaną po otwarciu puszki
wyjmuje się z niej i przechowuje w odpowiednim
pojemniku.
Wnętrze czyści się letnią wodą i łagodnym
detergentem.
Nie wolno używać detergentów ani środków
ściernych lub kwasowych.
Wnętrze komory należy wytrzeć do sucha.
Należy starannie zapobiegać zawilgoceniu wodą
połączeń elektrycznych regulacji temperatury lub
oświetlenia wewnętrznego.
Jeśli urządzenie to ma być nieużywane przez
dłuższy okres czasu, należy wyjąc wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka i całkowicie
opróżnić z żywności. Należy oczyścić zamrażarkę
zostawiając drzwi otwarte.
Aby zamrażarka dobrze się prezentowała, można
wypolerować jej powierzchnie zewnętrzne oraz
akcesoria drzwi woskiem silikonowym.
7
PL
• Należy przestrzegać okresów przydatności do
spożycia podawanych na opakowaniu żywności.
• Nie należy przykrywać półek, aby nie utrudniać
przepływu powietrza w chłodziarce.
• Nie trzyma się w chłodziarce żadnych substancji
niebezpiecznych lub trujacych.
• Zawsze sprawdza się przydatność do spożycia
żywności przechowywanej w lodowce przez
dłuższy czas.
• Żywności świeżej i gotowanej nie przechowuje
się w tych samych pojemnikach.
• Drzwi zamyka się natychmiast po otwarciu, aby
uniknąć strat energii.
• Osadu z lodu nie usuwa się twardymi ani ostrymi
przedmiotami.
• Nie wkłada się do chłodziarki żywności gorącej.
Zamrażanie
• Żywność rozmraża się w pojemnikach z
odpływem rozmrożonej wody.
• Przy zamrażaniu żywności świeżej nie należy
przekraczać maksymalnej dozwolonej zdolności
zamrażania (patrz: rozdział “Zamrażanie”)
• Nie podaje się dzieciom lodów ani sorbetów
prosto z zamrażalnika.
Niska temperatura może spowodować
odmrożenie warg.
• Nie zamraża się ponownie żywności raz
rozmrożonej, żywność rozmrożona należy spożyć
w ciągu 24 godzin. Ponownie zamrażać można
tylko żywność gotowaną.
• Żywności zamrożonej nie wyjmuje się wilgotnymi
dłońmi.
• W chłodziarce trzyma się tylko żywność świeżą i
w nienagannym stanie.
• Aby uniknąć przenikania zapachów i innej
degradacji żywności należy stosować
odpowiednie materiały opakunkowe.
• Gotowe mrożonki przechowuje się zgodnie z
instrukcją podaną na opakowaniu.
• Żywność gotowaną zamraża się w niewielkich
ilościach. Zapewnia to szybkie zamrażanie i
zachowanie oryginalnych własności potraw.
• Płynów nie zamraża się w szczelnie zamkniętych
butelkach ani naczyniach.
Niskie temperatury mogą rozsadzić takie
butelki/naczynia.
• Gotowe mrożonki trzyma się w odpowiednich
woreczkach i wkłada do zamrażalnika najprędzej,
jak to możliwe.
Żywność zawsze rozmraża się w komorze
chłodniczej.
Instrukcja użytkowania
Rady praktyczne jak zmniejszyć
zużycie energii elektrycznej
1. Upewnij się, że chłodziarka stoi w dobrze
wentylowanym miejscu, z dala od źródeł ciepła
(kuchenka, kaloryfer, itp.). Jednocześnie
chłodziarka powinna stać tam, gdzie nie będzie
narażona na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
2. Dbaj o to, aby żywność kupowana w stanie
schłodzonym/ zamrożonym wkładać do chłodziarki
możliwie najprędzej, zwłaszcza latem. Zaleca się
używanie izolowanych termicznie toreb do
przenoszenia żywności do domu.
3. Zalecamy rozmrażanie w komorze chłodzenia
paczek wyjętych z komory zamrażalnika. W tym
celu paczkę, która ma zostać rozmrożona,
umieszcza się w naczyniu, aby powstała przy tym
woda nie wyciekła do komory chłodzenia.
Zalecamy rozpoczynać rozmrażanie zamrożonej
żywności na co najmniej 24 godziny przez jej
użyciem.
4. Zalecamy otwierać drzwiczki najrzadziej, jak to
możliwe.
5. Nie należy trzymać drzwiczek otwartych dłużej
niż to konieczne i dbać o to, aby po każdym
otwarciu starannie je zamykać. Gdy drzwiczki są
otwarte, ciepłe powietrze dostaje się do wnętrza
chłodziarki/zamrażalnika i urządzenie zużywa
więcej energii na ochłodzenie żywności. Prosimy
więc nie otwierać drzwiczek zbyt często aby
oszczędzać energię i utrzymywać idealną
temperaturę przechowywania żywności.
6. Maksymalną ilość przechowywanych mrożonek
można osiągnąć nie używając środkowej i górnej
szuflady umieszczonych w komorze zamrażania.
Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy
całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie
używając środkowej i górnej szuflady .
7. Nie blokuj kratki wentylatora zamrażalnika
układając żywność przed nią. Trzeba zachować
przynajmniej 3 cm odstęp przed kratką
wentylatora zamrażalnika, aby umożliwić przepływ
powietrza niezbędny do skutecznego chłodzenia
jego komory.
8. Jeśli nie zamierzasz nic przechowywać
komorze na żywność świeżą, uruchom funkcję
Eco Fuzzy dla oszczędności energii. Komora
zamrażalnika nadal będzie normalnie zamrażać.
9. Uruchom funkcję oszczędzania energii. Jeśli
funkcja oszczędzania energii jest czynna, zgasną
wszystkie ikonki na wyświetlaczu z wyjątkiem
ikonki oszczędzania energii. Wszystkie ikonki
zapalą się, jeśli otworzy sie komorę na żywność
świeżą lub dotknie wyświetlacza.
10. Ustawienia temperatury zalecane dla komór
na żywność świeżą i zamrażalnika to,
8 odpowiednio, +4°C oraz -18°C.
Instrukcja użytkowania
PL
Przykłady zastosowań
Białe wino, piwo i woda mineralna
Banany
Ryby lub podroby
Ser
Melony
Surowe mięso i drób
ochłodzić przed użyciem
nie przechowywać w chłodziarce
przechowywać wyłącznie w woreczkach
polietylenowych
użyć pojemników hermetycznych lub woreczków
polietylenowych; najlepiej wyjąć z chłodziarki na
godzinę przed spożyciem.
przechowywać tylko przez krótki okres czasu, użyć
hermetycznego pojemnika/ opakowania
nie przechowywać razem z żywnością delikatną, taką
jak potrawy gotowane lub mleko
Rozmieszczenie żywności
Półki w komorze zamrażalnika
Różne mrożonki, np. mięso, ryby, lody, warzywa, itp.
Taca na jajka
Półki komory chłodniczej
Jajka
Potrawy w garnkach, na talerzach z pokrywkami i w
zamkniętych pojemnikach
Niewielkie zapakowane potrawy lub napoje (np.
mleko, soki owocowe, piwo)
Warzywa i owoce
Produkty delikatesowe (ser, masło, salami, itp.)
Balkoniki w drzwiczkach komory chłodniczej
Pojemnik na świeże warzywa
Warzywa i owoce
Zalecane ustawienia
Komora zamrażalnika
Ustawienie
-18 lub -20°C
-22 lub -24°C
Komora chłodziarki
Ustawienie
4°C
4°C
Quick Freeze
4°C
-18°C lub zimniej
2°C
-18°C lub zimniej
Quick Fridge
[Szybkie
chłodzenie]
Objaśnienia
Jest to ustawienie normalne i zalecane.
Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura otoczenia
przekracza 30°C.
Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania
żywności. Po zakończeniu tego procesu chłodziarka
powróci do pierwotnego trybu.
Jeśli użytkownik uważa, że w komorze chłodzenia nie
jest dostatecznie zimno z powodu wysokiej
temperatury otoczenia lub częstego otwierania i
zamykania drzwiczek.
Używa się tego, gdy komora chłodzenia jest
przeładowana żywnością lub chce się ją szybciej
ochłodzić. Zaleca się uruchomienie funkcji szybkiego
chłodzenia na 4 - 8 godz. przed włożeniem żywności.
9
Instrukcja użytkowania
PL
Normalne odgłosy eksploatacyjne
Co robić, gdy...
Pewne odgłosy eksploatacyjne są całkowicie
normalne i wynikają z funkcjonowania
systemu chłodniczego chłodziarki;
1- Chłodziarka nie działa, pomimo tego, że jest
włączona.
• Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilania jest
prawidłowo włożona do gniazdka, a gniazdko jest
włączone do zasilania!
• Sprawdzić, czy sieć zasilająca jest w porządku,
czy może wyrzuciło jakiś bezpiecznik!
• Sprawdzić poprawność nastawień regulatora
temperatury!
• Odgłosy bulgotania, syczenia, lub wrzenia
powodowane są przez krążenie czynnika
chłodzącego w systemie chłodniczym. Odgłosy te
mogą dochodzić jeszcze przez pewien czas po
wyłączeniu sprężarki.
• Nagłe, ostre trzaski lub odgłosy pękania
powodowane są rozszerzaniem się lub
kurczeniem ścianek wewnętrznych lub pewnych
elementów wewnątrz komór chłodziarki.
2- Przerwa w zasilaniu elektrycznym
Trzymać drzwi chłodziarki zamknięte. Żywność
zamrożona nie ucierpi, jeśli przerwa w zasilaniu
trwa krócej niż “Czas zachowania żywności po
awarii” (w godzinach) podany w ulotce z Danymi
Technicznymi. Jeśli przerwa w zasilaniu trwa
dłużej, sprawdzić stan żywności i spożyć ją
bezzwłocznie.
• Brzęczenie, warkot, pulsujące lub wysoko
nastrojone szumy powodowane są przez
sprężarkę. Odgłosy te są nieco głośniejsze przy
uruchamianiu sprężarki i cichną po osiągnięciu
przez chłodziarkę temperatury roboczej.
Aby uniknąć dokuczliwych drgań oraz hałasu
należy zadbać, aby:
• Chłodziarka stała równo na wszystkich czterech
nóżkach.
• Chłodziarka nie dotykała ścian, otaczających
przedmiotów, szafek kuchennych ani innych
mebli.
• Puszki, butelki lub naczynia wewnątrz chłodziarki
nie stykały się i nie obijały o siebie.
• Wszystkie półki i pojemniki prawidłowo
zamontowano w komorach i drzwiach chłodziarki.
10
Instrukcja użytkowania
PL
Można także ugotować tak rozmrożoną żywność,
a potem jeszcze raz ją zamrozić.
Temperatura w chłodziarce pokazana na
wyświetlaczu może się wahać, ponieważ:
a) drzwiczki chłodziarki są często otwierane/
zamykane,
c) Do chłodziarki włożono tacki z ciepłą
żywnością.
c) Drzwiczki chłodziarki pozostawiono otwarte na
dłuższy czas.
3- Nie działa oświetlenie wewnętrzne.
Sprawdzić zasilanie!
Sprawdzić instalację zarówki! Przed
sprawdzeniem żarówki wyjąc wtyczkę przewodu
zasilającego z gniazdka.
(Patrz także: rozdział “Wymiana żarówki
oświetlenia wewnętrznego”)
7- Inne niesprawności
Nie każda niesprawność wymaga wezwania
obsługi serwisowej. Bardzo często problem można
rozwiązać samodzielnie, bez pomocy serwisu.
Przed wezwaniem serwisu prosimy sprawdzić, czy
niesprawność nie została spowodowana błędem w
obsłudze. Jeśli tak jest, a mimo to wezwano
serwis, pobrana zostanie zapłata za usługę
serwisu, nawet jeśli chłodziarka jest nadal na
gwarancji.
Jeśli problem nie ustąpił, prosimy skontaktować
się ze sprzedawcą lub punktem obsługi klientów.
Przy zgłoszeniu prosimy podać typ i numer
seryjny chłodziarki. Tabliczka znamionowa
umieszczona jest we wnętrzu chłodziarki.
Alarm z powodu otwartych drzwiczek
4- Alarm z powodu zbyt wysokiej temperatury
Jeśli rzeczywista temperatura w komorze
zamrażalnika jest zbyt wysoka, na wyświetlaczu
zapala się ikona alarmu (Rys. 2/12) . Ta ikona
alarmu gaśnie, gdy spada rzeczywista
temperatura w komorze zamrażalnika.
Temperatura w zamrażalniku może osiągnąć
poziom alarmowy w nastepujących
okolicznościach:
a) Zbyt wysokoa temperatura przechowywanej
żywności
b) Ciepłe powietrze w komorze zamrażalnika
c) Drzwiczki zamrażalnika pozostawały przez
dłuższy czas otwarte.
Chłodziarka zaopatrzona jest w brzęczyk, który
informuje klientów, gdy jej drzwiczki pozostają
otwarte przez minutę. Alarm ten jest alarmem
okresowym i przypomina klientowi o
pozostawionych otwartych drzwiczkach.
Nie ma alarmu sygnalizujacego otwarcie
drzwiczek zamrażalnika.
Aby wyłączyć alarm z powodu otwartych
drzwiczek wystarczy przycisnąć dowolny przycisk
na wyświetlaczu lub zamknąć drzwiczki. Alarm
wyłączy się wówczas do następnego razu.
Jeśli alarm z powodu zbyt wysokiej temperatury
utrzymuje się przez ponad 24 godziny, należy
skontaktować się z personelem obsługi klientów.
Alarm z powodu zbyt wysokiej temperatury nie jest
aktywny przez 24 godziny po włączeniu
chłodziarki do sieci elektrycznej.
5- Komunikat błędu i alarm
W przypadku jakiejkolwiek awarii z powodu
błędnego przyłączenia chłodziarki do sieci
elektrycznej ikona alarmu na wyświetlaczu (Rys.
2/12) zaczyna migać i pojawia się stosowny
komunikat błędu.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się pewne znaki
(E0, E3, itp.) należy skontaktować się z
personelem obsługi klientów.
Ikona alarmu gaśnie natychmiast po usunięciu
awarii.
Przekładanie drzwi
Dla wygody użytkownika drzwiczki do tej
chłodziarki zaprojektowano tak, aby można je było
otwierać w obie strony. Jeśli chcecie, aby
dzrwiczki otwierały się w drugą stronę, prosimy
zgłosić się po pomoc do najbliższego
autoryzowanego punktu serwisowego.
6- Awaria rzeczywistej temperatury chłodzenia
Chłodziarka chłodzi stosownie do nastawionej
temperatury chłodzenia. Pokazana na
wyświetlaczu rzeczywista temperatura chłodzenia
osiągnie nastawioną temperaturę, gdy żywność
jest już dość schłodzona..
11
Instrukcja użytkowania
PL
Dane techniczne
Marka
Model
Rodzaj urządzenia
CN228220X
NO FROST CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA
typu II
Całkowita pojemność brutto (l)
298
Całkowita pojemność użytkowa (l)
266
Pojemność użytkowa zamrażalnika (l)
90
Pojemność użytkowa komory chłodniczej
176
Zdolność zamrażania (kg/24godz.)
5
Klasa energetyczna (1)
A+
Pobór energii (kWgodz/rok) (2)
324
Autonomia (brak zasilania) (godz.)
17
Poziom hałasu [dB (A) re 1 pW]
43
Waga (kg)
62
Wysokość [cm]
175.4
Szerokość [cm]
59.5
Głębokość [cm]
60
Ekologiczny czynnik chłodzący R600a
(1) Klasa energetyczna A+++ . . . D
(A+++ = ekonomiczna . . . D = mniej ekonomiczna)
(2) Rzeczywisty pobór energii zależy od warunków użytkowania i umiejscowienia chłodziarki.
Tabliczki znamionowe
NUMER PRODUKTU
MODEL
N.F. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu II
POJEMNOŚĆ BRUTTO/NETTO
OBJĘTOŚĆ UŻYTKOWA CHŁODZIARKI
OBJĘTOŚĆ UŻYTKOWA ZAMRAŻARKI
ZDOLNOŚĆ MROŻENIA
CZYNNIK CHŁODZĄCY R600a CH(CH3)3
CZYNNIK SPIENIAJĄCY C5 H10
KOMPRESOR 230 V ~ ; 50 HZ
WYPRODUKOWANO W RUMUNII
7513720031
CN228220X
Klasa SN-T
298/266 l.
176 l
90 l
5 kg/24 godz.
0,050 kg
120 W/0,60 A
Symbol
na wyrobie lub opakowaniu oznacza, że wyrób ten nie może być traktowany jako
odpadki domowe. Zamiast tego należy je dostarczyć do właściwego punktu zbierania surowców
wtórnych z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając odpowiednie złomowanie tego
wyrobu przyczyniamy się do zapobiegania potencjalnie szkodliwym konsekwencjom dla środowiska
naturalnego oraz zdrowia ludzi, które w przeciwnym razie mogłyby być spowodowane jego
nieodpowiednim złomowaniem. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o odzyskiwaniu
surowców wtórnych z tego wyrobu, prosimy skontaktować się ze swym organem administracji
lokalnej, służbą oczyszczania miasta lub ze sklepem, gdzie wyrób ten został zakupiony.
12
Pokyny pro používání
CZ
Gratulujeme k volbě našeho výrobku, který vám jistě poskytne mnoho let dobrých služeb.
Bezpečnost především!
Pozorně si přečtěte tyto pokyny pro uživatele. Obsahují důležité informace o používání vašeho nového
spotřebiče. Pokud se pokyny nedodržují, můžete ztratit svůj nárok na bezplatný servis během záruční lhůty.
Uschovejte tuto příručku na bezpečném místě a podle potřeby ji předejte budoucím uživatelům.
•
•
•
•
Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály.
Před zapnutím nechte nejméně 12 hodin stát, aby se usadil systém po přepravě v horizontální poloze.
Tento spotřebič smí být používán jen pro stanovený účel, tzn. skladování a mražení potravin.
Nedoporučujeme používat tento spotřebič v nevytápěné, chladné místnosti, např. Garáži, skladu,
přístěnku, kůlně, venku atd., viz “Umístění”.
• Po dodávce se ujistěte, že výrobek není poškozený a všechny součásti a příslušenství jsou v
bezvadném stavu.
• Nepoužívejte poškozený spotřebič, pokud si nejste jisti, kontaktujte prodejce.
• Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem.
• Nesedejte a nestoupejte na spotřebič, nedovolte dětem, aby seděly nebo stály na něm nebo na
vysouvacích součástech.
• Nevěšte se na dvířka spotřebiče.
• Váš spotřebič neobsahuje žádná fluoridovaná chladicí média (CFC(HFC), ale chladicí izobutan
(R600a), zemní plyn, který je dokonale kompatibilní s životním prostředím.
(R600 a) je snadno hořlavý. Dávejte tedy pozor, zda chladicí okruh není během transportu nebo
provozu poškozen.
V případě poškození;
• Nedovolte žádný otevřený oheň, zdroje jisker a hořlavé látky.
• Okamžitě vyvětrejte místnost, v níž je přístroj umístěn.
• Pokud stříkající chladicí směs zasáhne vaše oči, může způsobit poškození zraku.
• Prostor, v němž je spotřebič instalován, nesmí být menší než 10 metrů krychlových.
• Neodkládejte spotřebič do ohně. Váš spotřebič obsahuje v izolační vrstvě látky bez CFC, které jsou
hořlavé.
• Kontaktujte místní úřady vaší oblasti a vyžádejte si informace o metodách likvidace a dostupných
zařízeních.
Upozornění - Větrací otvory na plášti přístroje nebo ve vestavbě udržujte neblokované.
Upozornění - Nepoužívejte mechanické nástroje nebo jiné prostředky k urychlení procesu
odmrazení s výjimkou těch, které doporučuje výrobce.
Upozornění - Nepoškozujte chladicí obvod.
Upozornění - Nepoužívejte elektrické spotřebiče uvnitř prostor na skladování potravin spotřebiče,
pokud se nejedná o typy doporučené výrobcem.
•
•
•
•
Nedotýkejte se kovových kabelů kondenzátoru na zadní straně spotřebiče, hrozí zranění.
V případě možné závady nejprve odpojte spotřebič od zdroje napájení.
Před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel nebo vypněte pojistku.
Netahejte za kabel – tahejte za zástrčku.
Opravy elektrického vybavení smí provádět jen kvalifikovaný odborník. V případě poškození
napájecího kabelu je nutno jej nechat vyměnit u výrobce, jeho servisního zástupce či podobně
kvalifikované osoby, aby se předešlo nebezpečí.
13
Pokyny pro používání
CZ
Umístění
Pokyny pro transport
Spotřebič umisťujte vždy jen tak, jak je uvedeno
na obrázku, v suché místnosti, již lze větrat.
Spotřebič se smí přenášet jen ve svislé pozici.
Před provedením provozní zkoušky v obchodě
musí být obal spotřebiče neporušený.
Po přepravě ve vodorovné pozici lze zařízení
zapojit až 12 hodiny poté, co jste je znovu postavili
do svislé pozice.
Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku a jiným
atmosférickým vlivům.
Výrobce nezodpovídá za škody zaviněné
nedodržením bezpečnostních pokynů.
Vyhýbejte se přímému slunečnímu světlu nebo
přímým zdrojům tepla, jako je sporák nebo
radiátor.
Pokud to není možné, dodržujte alespoň
následující minimální vzdálenosti:
Elektrické sporáky: 3,00 cm
Radiátor: 3,00 cm
Chladicí zařízení: 2,50 cm
• Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu kolem
spotřebiče.
• Ujistěte se, že kolem spotřebiče je dostatečný
odstup tak, aby se zaručil volný oběh vzduchu
(Položka 3).
Upevněte obě plastické rozpěry dodávané se
spotřebičem ke kondenzátoru na zadní straně
spotřebiče tak, že je otočíte o 1/4 otočky
(Položka 4).
• Spotřebič by měl být umístěn na hladkém
povrchu. Obě přední nožky lze nastavit dle
potřeby (Položka 5). Aby váš spotřebič stál rovně,
upravte přední nožky otáčením doprava nebo
doleva, dokud není výrobek v pevném kontaktu s
podlahou.
Správným nastavením nožek předejdete přílišným
vibracím a hluku.
Likvidace
Spotřebič znehodnoťte okamžitě.
Odpojte jej ze sítě a odřízněte napájecí kabel.
Před likvidací spotřebiče sejměte nebo zničte
svorky nebo zámky na dvířkách. Zabráníte tak
tomu, aby se děti zavřely ve spotřebiči a ohrozily
se tím.
Nastavení zařízení
• Nepoužívejte spotřebič v místnosti, kde teplota v
noci a/nebo zejména v zimě může klesnout pod
10°C. Při nižších teplotách nemusí spotřebič
fungovat, čímž poklesne doba skladovatelnosti
potravin.
• Klimatická třída vašeho spotřebiče je uvedena
v brožuře Technické vlastnosti a na štítku uvnitř
spotřebiče. Udává příslušnou provozní teplotu
okolí, viz níže.
Klimatická třída
Elektrické zapojení
Upozornění
Tento spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda typ a napětí el. energie ve vaší
oblasti odpovídají údajům na štítku uvnitř
spotřebiče.
• Elektrická bezpečnost spotřebiče je zajištěna jen
tehdy, je-li uzemňovací systém v domě instalován v
souladu s nařízeními.
• Při instalaci spotřebiče nenechte napájecí kabel
přiskřípnout pod ním; jinak dojde k poškození
kabelu.
• Ujistěte se, že zásuvka je vždy snadno
dostupná. Nepoužívejte vícenásobnou rozdvojku
nebo prodlužovací kabel.
Okolní teplota
SN ................................. +10 oC až 32 oC
N ................................... +16 oC až 32 oC
ST ................................. +16 oC až 38 oC
T .................................... +16 oC až 43 oC
SN-ST ............................ +10 oC až 38 oC
SN-T............................... +10 oC až 43 oC
14
Pokyny pro používání
CZ
Seznámení s vaším spotřebičem
Varování
Níže uvedené informace se podávají jen pro
reference. Níže uvedené příslušenství se
nemusí shodovat s příslušenstvím vašeho
spotřebiče.
Položka 1
1. Ovládací panel
2. Vnitřní osvětlení
3. Ventilátor pro čerstvé potraviny
4. Přihrádka na víno
5. Nastavitelné poličky
6. Kryt přihrádek na čerstvé potraviny
7. Přihrádka na salát
8. Prostor pro čerstvé potraviny
9. Podpěra podnosu na led a podnos na led
10. Prostor pro rychlé zmražení
11.Přihrádky pro uchovávání zmražených potravin
12. Nastavitelné přední nožky
13. Prostor pro mléčné výrobky
14. Polička na nádoby
15. Polička na lahve
16. Ventilátor mrazničky
Nastavení provozní teploty
Teplotu v prostoru pro čerstvé potraviny a v
mrazničce lze nastavit pomocí elektronického
displeje (Položka 2)
Symbol “ION” na displeji nepřetržitě svítí a ukazuje,
že váš spotřebič je vybaven ionizátorem.
Ionizátor je electronické zařízení, které čistí vzduch
od bakterií v přihrádce pro čerstvé potraviny. Pracuje
během určitých časových intervalů, spuštění/vypnutí
přístroje ovládá speciální algoritmus.
Ionizátor se vypne, jakmile se otevřou dveře
přihrádky pro čerstvé potraviny.
Systém dvojího chlazení:
Vaše chladnička je vybavena dvěma samostatnými
chladicímu systémy k chlazení prostoru pro čerstvé
potraviny a mrazicího prostoru. Vzduch v prostoru
pro čerstvé potraviny a v mrazicím prostoru se tedy
nemísí.
Díky těmto dvěma chladicím systémům je rychlost
chlazení mnohem vyšší než u jiných chladniček.
Pachy v obou prostorech se nemísí. Při jednotlivém
odmrazování dochází k další úspoře energie.
Ventilátory slouží k zajištění cirkulace vzduchu v
prostoru.
Před spuštěním
Než začnete používat váš spotřebič, je třeba
překontrolovat tyto body kvůli bezpečnosti:
• Stojí spotřebič rovně na podlaze?
• Je dostatek prostoru pro dobré odvětrání?
• Je vnitřek čistý? (Viz také oddíl „Čištění a péče“).
• Nyní zapojte spotřebič do sítě.
Zapne se kompresor; po otevření dvířek se
rozsvítí vnitřní světlo.
Neumisťujte potraviny do chladničky, dokud
teplota nedosáhne požadované úrovně.
15
Pokyny pro používání
CZ
Popis ovládacích funkcí
8- Prostor mrazničky
Ukazatele teploty
Ukazatele -24, -22, -20 a -18 průběžně svítí.
1- Funkce rychlého chlazení
Když stisknete tlačítko "Quick Fridge" (Rychlé
chlazení), teplota v chladničce bude nižší než
nastavené hodnoty.
Tuto funkci můžete použít pro potraviny v prostoru
chladničky, pokud je chcete rychle ochladit.
Pokud chcete zchladit velké množství čerstvých
potravin, doporučujeme aktivovat tuto funkci, než
vložíte potraviny do chladničky. Ukazatel rychlého
chlazení zůstane svítit, když je funkce rychlého
chlazení
zapnutá. Funkci zrušíte dalším stiskem tlačítka
Quick Fridge (Rychlé chlazení). Ukazatel rychlého
chlazení zhasne a vrátí se na normální nastavení.
Pokud funkci rychlého chlazení nezrušíte, vypne
se sama automaticky po 2 hodinách nebo jakmile
prostor chladničky dosáhne požadované teploty.
Tato funkce se neobnoví, pokud dojde k obnovení
dodávky elektřiny po jejím výpadku.
9- Funkce rychlého mražení
Ukazatel rychlého mražení se zapne, když
spustíte funkci rychlého mražení. Funkci zrušíte
dalším stiskem tlačítka Quick Freeze (Rychlé
mražení). Ukazatel rychlého mražení zhasne a
vrátí se na normální nastavení. Pokud funkci
rychlého mražení nezrušíte, vypne se sama
automaticky po 4 hodinách nebo jakmile prostor
mrazničky dosáhne požadované teploty.
Pokud chcete mrazit velké množství čerstvých
potravin, stiskněte tlačítko před vložením potravin
do prostoru mrazničky. Stisknete-li tlačítko
rychlého mražení opakovaně v krátkých
intervalech, aktivuje se ochrana elektrického
obvodu a kompresor se nespustí hned.
Tato funkce se neobnoví, pokud dojde k obnovení
dodávky elektřiny po jejím výpadku.
2- Ukazatel rychlého chlazení
10- Ukazatel rychlého mražení
Tato ikona bliká animovaně,
když je aktivní funkce rychlého chlazení.
Tato ikona bliká, když je funkce rychlého chlazení
aktivní.
3- Funkce nastavení chladničky
11- Funkce úsporného provozu (zvláštní
ekonomický provoz)
Tato funkce vám umožňuje provádět nastavení
teploty prostoru chladničky.
Stiskem tohoto tlačítka nastavíte teplotu prostoru
chladničky na 8, 6, 4, 2.
Stiskněte tlačítko rychlého mražení na 3 sekundy
pro zapnutí funkce úsporného provozu.
Chladnička se spustí v nejúspornějším režimu
nejméně o 6 hodin později a ukazatel úsporného
provozu se rozsvítí, když je funkce aktivní.
Stiskem tlačítka rychlého mražení na 3 sekundy
vypnete funkci úsporného provozu.
4- Prostor chladničky
Ukazatel nastavení teploty
Udává teplotu nastavenou pro prostor chladničky.
5- Teplota v prostoru chladničky
12- Ukazatel výstrahy na vysokou
teplotu/chybu
Ukazatel
Ukazatele 8, 6, 4 a 2 svítí průběžně.
Tato kontrolka svítí při poruchách způsobených
vysokou teplotou a při chybových hlášeních.
6- Funkce nastavení mrazničky
Tato funkce vám umožňuje provádět nastavení
teploty prostoru mrazničky. Stiskem tohoto tlačítka
nastavíte teplotu prostoru mrazničky na -18, -20, 22 a -24.
13- Ukazatel ekonomického provozu
Ukazatel ekonomického provozu svítí, když je
prostor mrazničky nastaven na -18°C. Ukazatel
ekonomického provozu zhasne, když zvolíte
funkci rychlého chlazení nebo
rychlého mražení.
7- Prostor mrazničky
Ukazatel nastavení teploty Ukazuje teplotu
nastavenou pro prostor mrazničky.
14- Kontrolka ionizátoru
Kontrolka svítí trvale. Tato kontrolka označuje, že
vaše chladnička je chráněna před bakteriemi.
16
Pokyny pro používání
CZ
15- Režim úspory energie
Chlazení
Stiskněte tlačítko rychlého mražení na 3 sekundy,
rozsvítí se ukona úspory energie. Pokud 10 minut
nestisknete žádné tlačítko na displeji a neotevřete
dvířka, režim úspory energií se aktivuje. V rámci
režimu úspory energie zhasnou všechny ikony na
displeji mimo ikony úspory energie.
Když je aktivní režim úspory energie, pokud
stisknete jakékoli tlačítko nebo otevřete dvířka,
režim úspory energie se ukončí a ikony na displeji
se vrátí do normálu. Pokud stisknete tlačítko
rychlého mražení znovu na 3 sekundy, ikona
úspory energie zhasne a režim úspory energie
nebude aktivní.
Skladování potravin
Prostor chladničky je pro krátkodobé ukládání
čerstvých potravin a nápojů.
Mléčné výrobky skladujte v příslušném prostoru
chladničky.
Láhve lze skladovat v držáku na lahve nebo v
polici na lahve ve dveřích.
Syrové maso nejlépe skladujte v polyetylénovém
sáčku na druhé polici odshora v chladničce.
Horké potraviny a nápoje nechte nejprve
vychladnout na pokojovou teplotu, než je umístíte
do chladničky.
16-Režim zámku tlačítek
Stiskněte tlačítka rychlého mražení a nastavení
FF současně na 3 sekundy. Ikona zámku tlačítek
se rozsvítí a aktivuje se režim zámku tlačítek.
Tlačítka nebudou funkční v režimu zámku tlačítek.
Stiskněte tlačítka rychlého mražení a nastavení
FF současně znovu na 3 sekundy. Ikona zámku
tlačítek zhasne a ukončí se režim zámku tlačítek.
Doporučujeme rozmrazovat zmrzlé potraviny nad
krytem prostoru pro čerstvé potraviny.
Na rozmrazování použijte jiné police.
Pozor
Koncentrovaný alkohol skladujte jen stojící svisle
a pevně uzavřený.
Pozor
Neskladujte výbušné látky nebo nádoby s
hořlavými pohonnými plyny (šlehačka ve spreji
atd.) uvnitř spotřebiče. Hrozí riziko výbuchu.
17
Pokyny pro používání
CZ
Mražení
Tvorba ledových kostek
Mražení potravin
Zaplňte podnos na kostky ledu ze ¾ vodou a
umístěte jej do mrazničky.
Jakmile voda zmrzne na led, můžete kostky
vyjmout.
Nepoužívejte ostré předměty jako nože nebo
vidličky na odstranění ledových kostek. Hrozí
zranění!
Mrazicí prostor je označen
symbolem.
Spotřebič můžete používat pro mražení čerstvých
potravin i uskladnění předem zmražených
potravin. Dodržujte pokyny uvedené na obalu
potravin.
Pozor
Nezmrazujte perlivé nápoje, protože láhev může
explodovat po zmrznutí kapaliny v ní.
Nechte kostky odstát nebo postavte spodní část
tácku na chvíli do horké vody.
Dávejte pozor na zmražené produkty, jako jsou
barevné ledové kostky.
Nepřekračujte mrazicí kapacitu vašeho spotřebiče
na 24 hodin. Viz příručka technických vlastností.
Aby se zachovala kvalita potravin, je třeba provést
zmražení co nejrychleji.
Mrazicí kapacita tak nebude překročena a teplota
uvnitř mrazničky nestoupne.
Odmrazování spotřebiče
Spotřebič je beznámrazová chladnička.
Uvnitř prostoru pro potraviny se tudíž
nehromadí žádná námraza.
Podle potřeby však proběhne automatické
odmrazování v oblasti výparníku. Voda stéká do
nádržky na zadní straně spotřebiče a automaticky
se odpařuje vlivem tepla kompresoru.
Pozor
Udržujte již zmražené potraviny vždy mimo
čerstvě umístěné potraviny.
Ujistěte se, že je nádržka řádně upevněna nad
kompresorem.
Při hloubkovém mražení horkých potravin bude
chladicí kompresor v probozu až do úplného
zmražení potravin. Může tím dojít k dočasnému
přílišnému zchlazení chladicího prostoru.
Upozornění !
Větráky rozhánějí chladný vzduch v prostoru
mrazničky a prostoru pro čerstvé potraviny. Nikdy
nevkládejte žádné předměty skrz mřížku. Nedovolte
dětem hrát si s ventilátorem mrazničky a prostoru
pro čerstvé potraviny.
Nikdy neskladujte výrobky s obsahem vznětlivého
pohonného plynu (např. dávkovače, plechovky
spreje atd.) nebo výbušné látky.
Nezakrývejte police ochrannými materiály, které by
mohly bránit v cirkulaci vzduchu.
Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo
manipulovat s ovladači.
Neblokujte mřížku ventilátoru, abyste dosáhli co
nejlepší výkonnosti vašeho spotřebiče. (Položka 9 a
položka 10)
Pokud máte pocit, že dvířka mrazničky nebo
chladničky jdou těžko otevřít poté, co jste je právě
zavřeli, nebojte se. Je to zaviněno rozdílem tlaku,
který se ustálí a dvířka půjdou po pár minutách
normálně otevřít.
Hned po zavření dvířek uslyšíte zvuk typický pro
vakuum. Je to zcela normální.
Chladicí prostor
Můžete zvýšit vnitřní objem chladničky, pokud
odstraníte některý z prostorů na svačiny. Prostor
přitáhněte k sobě tak, aby se zarazila o zarážku.
Zdvihněte první část o zhruba 1 cm a vytáhněte
prostor k sobě tak, abyste ho zcela vyjmuli.
Můžete vložit potraviny, které chcete zmrazit, a v
těchto prostorech je připravíte. Tyto prostory
můžete rovněž použít i k uskladnění potravin při
teplotě o pár stupňů nižší než v prostoru
chladničky.
Upozornění!
Váš spotřebič je vybaven 2 ventilátory, které jsou
nezbytné pro chod vaší chladničky. Ověřte, zda
ventilátory nejsou zablokované (zastavené) nebo
blokované potravinami či balením. Blokování
(zastavení) či zablokování ventilátoru může vést k
vyšší teplotě vnitřního mrazničky (roztavení).
18
Pokyny pro používání
CZ
Výměna vnitřní žárovky
Vyčistěte kondenzátor na zadní straně spotřebiče
jednou ročně pomocí kartáče nebo vysavače.
Nahromaděný prach vede ke zvyšování spotřeby
energie.
Pravidelně kontrolujte těsnění dveří.
Čistěte jen vodou a vytírejte vždy zcela dosucha.
(Položka 11)
V případě, že je žárovka nefunkční, lze ji snadno
vyměnit. Nejdříve ověřte, zda je chladnička /
mraznička odpojena od napájení – vytáhněte
zástrčku. Plochým šroubovákem opatrně zatlačte
do levého otvoru mezi krytem světla a vnitřní
skříní. Pak zatlačte za držadlo šroubováku doleva,
až si všimnete, zda je uvolněna levá zarážka
krytu. Zopakujte tento postup na pravém otvoru,
nyní však zatlačte na držadlo šroubováku opatrně
doprava. Pokud povolíte obě strany, lze kryt
snadno odejmout.
Pak se ujistěte, zda je žárovka pevně
našroubována v objímce. Zapojte spotřebič do
sítě. Pokud světlo stále nesvítí, zakupte
v obchodě s elektrickými spotřebiči náhradní
žárovku E14 šroubovací 15 Watt (maximálně) a
založte ji na místo. Nefunkční žárovku okamžitě
opatrně zlikvidujte.
Pokud jste vyměnili žárovku, upevněte kryt zpět
do původní polohy. Ověřte, zda kryt řádně
zacvakne na místo.
Čištění příslušenství
Poličky ve dveřích:
Vyjměte všechny potraviny z poliček ve dveřích.
Zvedněte kryt police nahoru a vytáhněte jej
stranou.
Vyjměte poličku ve dveřích tak, že ji zatlačíte
nahoru.
Sběrná nádoba (Pánev):
Ujistěte se, zda je pánev na zadní straně
spotřebiče vždy čistá.
Jemně uvolněte svorku pánve od kompresoru,
zatlačte ji nástrojem (například šroubovákem) tak,
aby pánev bylo možné odejmout.
Zvedněte pánev, očistěte ji a otřete ji dosucha.
Montáž proveďte opačným postupem.
Čištění a péče
Prostor na čerstvé potraviny nebo
zásuvky:
Vnitřní a vnější plochy
Pro vyčištění zásuvky ji vytáhněte co nejdále,
nadzvedněte ji a pak ji zcela vytáhněte ven
(Položka 7-8).
Pozor
Před čištěním vždy odpojte napájecí kabel
nebo vypněte přerušovač obvodu.
Vnější strany vyčistěte vlažnou vodou a jemným
čisticím prostředkem.
Nikdy nepoužívejte hrubé čisticí prostředky,
brusné nebo kyselé přípravky.
Vnitřní prostor vytřete dosucha.
Dávejte pozor, aby se voda nedostala do kontaktu
s elektrickými zapojeními ovládání teploty nebo
vnitřního světla.
Pokud se spotřebič nebude delší dobu používat,
odpojte napájecí kabel a vyjměte všechny
potraviny. Vyčistěte spotřebič a nechte dvířka
otevřená.
Abyste zachovali vzhled vašeho spotřebiče,
můžete vyčistit vnější plochy a dvířka silikonovým
voskem.
19
Pokyny pro používání
CZ
Praktické tipy a poznámky
Mražení
Chlazení
• Potraviny vždy nechte odmrazit v nádobě, která
umožňuje odtok odmražené vody.
• Nepřekračujte maximální povolenou mrazicí
kapacitu při mražení čerstvých potravin (viz oddíl
“Mražení”)
• Nedávejte dětem zmrzlinu a led do vody přímo
z mrazničky.
Nízká teplota může způsobit na rtech „popáleniny
od mrazu“.
• Nikdy nezmrazujte již rozmražené potraviny;
rozmražené potraviny se musí spotřebovat do 24
hodin. Znovu zmrazit lze potraviny teprve po jejich
uvaření.
• Nevyjímejte mražené potraviny mokrýma
rukama.
• Skladujte jen čerstvé a dokonalé potraviny.
• Používejte jen vhodné obaly, aby nedošlo k
průniku zápachu nebo poškození potravin.
• Již zmrazené potraviny skladujte v souladu
s instrukcemi uvedenými na jejich obalech.
• Vařené potraviny mražte v malém množství.
Zajistí se tím rychlé mražení a zachová se kvalita
potravin.
• Nemrazte kapaliny v pevně uzavřených lahvích
nebo nádobách.
Lahve/nádoby mohou při nízkých teplotách
prasknout.
• Předmražené potraviny noste ve vhodných
taškách a co nejdříve je vkládejte do mrazničky.
Potraviny vždy rozmrazujte v chladničce.
• Čerstvé potraviny a zeleninu před uložením do
košíku na čerstvé potraviny umyjte.
• Potraviny vždy balte nebo obalujte, vkládejte do
vhodné nádoby, než je uskladníte ve spotřebiči.
• Potraviny, které nejsou vhodné pro uskladnění v
chladu (ananas, melouny, okurky, rajčata atd.)
balte do polyetylénových sáčků.
• Potraviny se silným zápachem nebo u nichž
hrozí, že začnou být cítit, balte do vzduchotěsných
nebo nepropustných materiálů.
• Čerstvé potraviny skladujte mimo vařené
potraviny, aby nedošlo ke kontaminaci bakterií.
• Nikdy neskladujte čerstvé maso v chladničce
déle než 2 nebo 3 dny.
• Veškeré přebytky konzervovaných potravin vždy
vyjměte z konzervy a uskladněte ve vhodné
nádobě.
• Kontrolujte délku skladovatelnosti uvedenou na
obalu potravin.
• Neblokujte proudění vzduchu uvnitř spotřebiče
překrýváním polic.
• Nikdy neskladujte nebezpečné nebo jedovaté
látky uvnitř spotřebiče.
• Vždy kontrolujte potraviny, které byly
uskladněny dlouhou dobu, zda jsou ještě vhodné
ke spotřebě.
• Neskladujte vařené a čerstvé potraviny společně
ve stejné nádobě.
• Dvířka zavírejte okamžitě po otevření, aby
nedošlo ke zbytečné spotřebě energie.
• Na odstranění ledu nepoužívejte tvrdé nebo
ostré předměty.
• Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.
20
Pokyny pro používání
CZ
Příklady použití
Bílé víno, pivo a minerální voda
Banány
Ryby nebo vnitřnosti
Sýr
Melouny
Syrové maso a drůbež
Před použitím vychlaďte
Neskladujte v chladničce
Skladujte jen v polyetylénových sáčcích
Používejte vzduchotěsné nádoby nebo
polyetylénové sáčky; pro nejlepší výsledek vyjměte
z chladničky hodinu před spotřebou.
Skladujte jen omezeně krátkou dobu, používejte
vzduchotěsné obaly
Neskladujte společně s jemnými potravinami, jako
jsou vařené potraviny nebo mléko
Vkládání potravin
Police prostoru mrazničky
Držák vajec
Police mrazicího prostoru
Police dveří prostoru chladničky
Prostor pro čerstvé potraviny
Prostor pro čerstvé potraviny
Různé mražené potraviny, jako je maso, ryby,
zmrzlina, zelenina atd.
Vejce
Potraviny v pánvích, přikrytých talířích, uzavřených
nádobách
Malé a balené potraviny či nápoje (např. mléko,
ovodný džus a pivo)
Zelenina a ovoce
Jemné potraviny (sýr, máslo, salám atd.)
Doporučené nastavení
Prostor mrazničky
Nastavení
-18 nebo -20°C
-22 nebo -24°C
Prostor chladničky
Nastavení
4°C
4°C
Rychlé mrazení
4°C
-18°C nebo chladněji
2°C
-18°C nebo chladněji
Rychlé mražení
Vysvětlivky
Toto je normální doporučené nastavení.
Tato nastavení jsou doporučena, pokud teplota
prostředí přesáhne 30°C.
Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle
zmrazit potraviny. Jakmile proces skončí,
chladnička se vrátí na předchozí režim.
Pokud se domníváte, že v chladničce není
dostatečně chladno kvůli vysoké teplotě nebo
častému otevírání a zavírání dveří.
Můžete je použít, když je prostor chladničky
přeplněný nebo chcete rychle ochladit potraviny.
Doporučujeme aktivovat funkci rychlého mražení 48 hodin před vložením potravin.
21
Pokyny pro používání
CZ
Běžné provozní zvuky
Několik funkčních zvuků je naprosto
normálních, jsou způsobeny provozem
chladicí soustavy vašeho spotřebiče;
• Bublání, syčení, klokotání nebo šplouchání
způsobuje chladicí médium cirkulující uvnitř
chladicí soustavy. Tyto zvuky je slyšet krátce poté,
co se kompresor vypne.
• Náhlé, prudké praskání nebo pukání způsobuje
roztahování a stahování vnitřních stěn nebo
některých součástek uvnitř skříní.
• Bzučení, vrčení, tepání nebo vysoké pískání jsou
od kompresoru. Tyto zvuky jsou hlasitější při
spouštění kompresoru a klesají, když spotřebič
dosáhne provozních teplot.
Aby nedocházelo k vibracím a hlukům,
dávejte pozor na toto;
• Váš spotřebič musí stát rovně na všech čtyřech
nožkách.
• Váš spotřebič nesmí být v kontaktu se stěnami,
okolními předměty nebo kuchyňskými skříněmi a
nábytkem.
• Konzervy, lahve nebo talíře uvnitř chladničky se
nesmějí dotýkat a narážet do sebe.
• Všechny police a košíky jsou správně
namontovány uvnitř skříní chladničky a dvířek.
Praktické rady ohledně snižování
spotřeby elektřiny
1. Zajistěte, aby byl spotřebič umístěn na řádně
odvětraném místě, mimo zdroje tepla (sporák,
radiátor, atd.). Současně musí být umístění
spotřebiče provedeno tak, aby nebyl na přímém
slunečním světle.
2. Zajistěte, aby potraviny, které zakoupíte v
chlazeném/zmrazeném stavu, byly umístěny do
spotřebiče co nejdříve, zejména v létě.
Doporučujeme používat tepelně izolované tašky
pro přepravu potravin domů.
3. Doporučujeme rozmrazovat balíčky vytažené z
mrazničky v prostoru chladničky. Přitom umístěte
balíček, který chcete rozmrazit, do nádoby tak,
aby voda z rozmražení neunikala do prostoru
chladničky. Doporučujeme zahájit rozmrazování
nejméně 24 hodin před použitím zmražené
potraviny.
4. Snižte otevírání dveří na minimum.
5. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená déle
než nezbytně dlouho a zajistěte, aby byla dvířka
po každém otevření řádně uzavřena. Jsou-li
dvířka otevřená, do chladničky/mrazničky se
dostane teplý vzduch a zařízení spotřebuje více
energie na schlazení potravin. Proto neotevírejte
dveře často, abyste tak uspořili energii a uchovali
potraviny při ideální skladovací teplotě.
6. Maximální objem pro mražené potraviny
dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu
horní police v prostoru mrazničky. Spotřeba
energie vašeho spotřebiče je uváděna za situace,
kdy je prostor mrazničky plně naplněn bez použití
střední přihrádky a krytu horní police.
7. Neblokujte ventilátor mrazničky umístěním
potravin před něj. Vždy musí být zachován
minimálně 3 cm otevřený prostor před
ventilátorem mrazničky, který umožní nezbytný
průtok vzduchu do prostoru mrazáku.
8. Pokud neplánujete ukládat potraviny v prostoru
pro čerstvé potraviny, aktivujte z důvodu úspory
energie režim o dovolené. Prostor v mrazáku
mrazí normálně.
9. Aktivujte "Úsporyuenergie". Je-li aktivní režim
Úspora energie, všechny ikony zhasnou, s
výjimkou ikony úspory energie. Dojde-li k otevření
dveří chladničky nebo dotyku displeje, rozsvítí se
všechny ikony.
10. Doporučené nastavení teploty:+4°C a -20°C
pro potraviny, respektive pro mrazničku.
respektive.
22
Pokyny pro používání
CZ
Co dělat, když…
6- Objeví se skutečná vada teploty v
chladničce
1 - Spotřebič nefunguje, i když je zapnutý.
Spotřebič provede chlazení s ohledem na
nastavenou teplotu v chladničce. Skutečná teplota
v chladničce uvedená na displeji dosáhne
nastavené teploty pro chladničku, jakmile se
balíky dostatečně ochladí.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně
zapojen!
• Zkontrolujte, zda je zdroj napájení v pořádku
nebo nedošlo k vypnutí přerušovače obvodu!
• Zkontrolujte správné nastavení ovladače teplot!
Může dojít k výkyvům na displeji teploty
chladničky vlivem:
a) Častého otevírání / zavírání dveří
b) Umístění teplých balíků do chladničky.
c) Dlouho otevřené dveře chladničky
2- Došlo k přerušení elektrické energie.
Udržujte dveře zařízení zavřené. Zmrazené
potraviny neohrozí, pokud výpadek elektrické
energie trvá kratší dobu než „Doba uchování od
výpadku“ uvedenou v příručce technických
vlastností. Pokud trvá výpadek déle, zkontrolujte
potraviny a urychleně je spotřebujte.
Zmrazené potraviny můžete také uvařit a znovu
zmrazit.
7- Další možné závady
Ne každá závada je případem pro naše oddělení
služeb zákazníkům. Velmi často můžete problém
vyřešit sami bez požadování servisu.
Před přivoláním servisu zkontrolujte, zda byla
závada způsobena provozní chybou. Pokud tomu
tak je a dojde k přivolání servisu, bude účtován
servisní poplatek, i když je spotřebič stále v
záruce.
3- Vnitřní světlo nefunguje.
Zkontrolujte zdroj napájení!
Zkontrolujte instalaci žárovky! Před kontrolou
žárovky odpojte napájecí kabel.
(Viz také oddíl “Výměna žárovky vnitřního světla”)
Pokud problém stále trvá, kontaktujte prodejce
nebo oddělení služeb zákazníkům.
Připravte si prosím typ a sériové číslo, než
zavoláte. Štítek s parametry se nachází uvnitř.
4- Vyskytne se poplach při vysoké teplotě
Pokud je skutečná teplota mrazničky vysoká,
rozsvítí se ikona poplachu na displeji (Položka.
2/12). Ikona poplachu zhasne, když poklesne
skutečná teplota v prostoru mrazničky.
Poplach při otevřených dveřích
Spotřebič obsahuje zabudovaný bzučák, který
uživatele informuje, pokud jsou dveře chladničky
otevřeny jednu minutu. Tento poplach je
periodický a upozorňuje uživatele na otevřené
dveře chladničky.
Poplach při vysoké teplotě může nastat
v následujících situacích.
a) Uskladnění teplých potravin
b) Teplý vzduch v prostoru mrazničky
c) Dlouhou dobu otevřené dveře mrazničky
Na dveře mrazničky se žádný bzučák neváže.
Pokud poplach při vysoké teplotě zůstane aktivní
déle než 24 hodin, kontaktujte službu zákazníkům.
Pro vypnutí tohoto alarmu stačí stisknout libovolné
tlačítko na displeji nebo zavřít dveře. Poplach se
tak vypne až do příští aktivace.
Poplach při vysoké teplotě není aktivní 24 hodin
po zapojení spotřebiče do sítě.
Změna dvířek
5- Objeví se chybové zprávy a poplach
Dvířka chladničky jsou určena k otevírání na obě
strany podle vašich potřeb. Pokud chcete otevírat
dveře na druhou stranu, kontaktujte nejbližší
servis a požádejte o přeměnu.
V případě poruchy vlivem zapojení spotřebiče se
zobrazí ikona poplachu na displeji (Položka.
2/12), začne blikat společně s příslušnou
chybovou zprávou.
V případě zobrazení určitých znaků (E0, E3, atd.)
na displeji kontaktujte služby zákazníkům.
Ikona poplachu zhasne těsně po odstranění
závady.
23
Pokyny pro používání
CZ
Technické parametry
Značka
Model
Typ spotřebiče
CN228220X
FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II
Celkový hrubý objem (l)
Celkový užitný objem (l)
Užitný objem mrazničky (l)
Užitečný objem chladničky
Kapacita mražení (kg/24 h)
Energetická třída (1)
Spotřeba energie (kWh/rok) (2)
Uchování bez napájení (h)
Hlučnost (dB(A) re 1 pW)
Hmotnost (kg)
Rozměry (cm)
298
266
90
176
5
A+
324
17
43
62
175.4x59.5x60
Ekologické chladicí činidlo R600a
(1) Energetická třída: A+++ . . . D
(A+++ = economická . . . D = méně ekonomická)
(2) skutečná spotřeba energie závisí na podmínkách používání a umístění spotřebiče.
PRODUKTOVÉ ČÍSLO
MODEL
F.Z. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu II
CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM
ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY
ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY
MRAZÍCÍ KAPACITA
CHLADIVO R600a
IZOLACE C5 H10
KOMPRESOR
220-230 V ~ 50 Hz
7513720031
CN228220X
Class SN -T
298/266 l.
176 l
90 l
5 Kg/24 hr
0,050 kg
120 W/0,60 A
Symbol
na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že spotřebič nepatří do
běžného domácího odpadu. Místo toho je třeba jej odevzdat do speciální sběrny odpadu na
recyklování elektrických a elektronických zařízení. Vaší podporou správné likvidace
pomáháte zabránit potenciálně negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které
by jinak nesprávná likvidace výrobku mohla způsobit. Další informace a recyklování tohoto
spotřebiče získáte na místním úřadě, ve sběrně odpadu nebo u prodejce, kde jste spotřebič
zakoupili.
24
SK
Návod na obsluhu
Blahoželáme vám k výberu nášho produktu, ktorý vám bude dlhé roky dobre slúžiť.
Bezpečnosť na prvom mieste!
Pozorne si prosím, prečítajte túto prevádzkovú príručku. Obsahuje dôležité informácie o tom, ako použiť váš
nový spotrebič. Ak nebudete dodržovať pokyny, tak počas záručnej doby môžete stratiť právo na bezplatný
servis. Túto príručku si, prosím, uschovajte na bezpečnom mieste a v prípade potreby ju predajte následným
používateľom.
• Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky.
• Spotrebič nechajte pre zapnutím stáť minimálne 12 hodiny, aby sa zariadenie aklimatizovalo, ak sa
spotrebič prepravoval horizontálne.
• Tento spotrebič sa môže používať len na určený účel, t.j. skladovanie a mrazenie jedlých potravín.
• Tento spotrebič neodporúčame používať v nevykurovanej chladnej miestnosti, napr. garáž, zimná
záhrada, prístavba, kôlňa, v exteriéri atď. Pozrite si časť „Umiestnenie“.
• Pri dodaní sa presvedčite, či produkt nie je poškodený a či sú všetky diely a príslušenstvo v
perfektnom stave.
• Neprevádzkujte poškodený spotrebič. Ak máte pochybnosti, tak ho nechajte skontrolovať u predajcu.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom.
• Na spotrebiči alebo na vyťahovateľných dieloch neseďte ani nestojte, ani nedovoľte, aby na ňom
sedeli alebo stáli deti.
• Nevešajte sa na dvere spotrebiča.
Váš spotrebič neobsahuje žiadne chladiace látky založené fluóre (CFC/HFC), ale izobután (R600a),
zemný plyn, ktorý sa značne prispôsobuje životnému prostrediu.
(R600a) je ľahko vznietiteľný. Preto sa uistite, že chladiaci okruh sa počas prepravy alebo prevádzky
nepoškodil.
V prípade poškodenia;
• Vyhnite sa akémukoľvek otvorenému ohňu, zdrojom iskrenia a horľavým látkam.
• Okamžite vyvetrajte miestnosť, v ktorej sa spotrebič nachádza.
• V prípade, že sa vystrekujúca chladiaca látka dostane do kontaktu s očami, tak môže spôsobiť
poškodenie zraku.
• Priestor, v ktorom je spotrebič namontovaný, nemôže byť menší ako 10 kubických metrov.
• Spotrebič nevystavujte ohňu. Spotrebič neobsahuje v izolácii látky CFC, ktoré sú horľavé.
• Ohľadom informácií o metódach likvidácie a o dostupných likvidačných zariadeniach, prosím,
kontaktujte vaše miestne úrady.
•
Varovanie - Ventilačné otvory na krytoch spotrebiča alebo vo vstavanej konštrukcii uchovávajte
voľné bez prekážok.
Varovanie - Nepoužívajte mechanické prístroje alebo iné prostriedky na urýchľovanie
rozmrazovacieho procesu inak, ako odporúča výrobca.
Varovanie - Nepoškoďte chladiaci okruh.
•
•
•
•
Varovanie - Nepoužívajte elektrické zariadenia v priestoroch na potraviny, iba ak ide o typy
odporúčané výrobcom.
Nedotýkajte sa kovových rozvodov kondenzátora na zadnej strane spotrebiča, pretože tu existuje riziko
zranenia.
V prípade možného zlyhania odpojte spotrebič najskôr od napájania.
Pred čistením spotrebič vždy odpojte od prívodu napájania alebo vypnite poistku.
Neťahajte za kábel, ale potiahnite zásuvku.
Opravy elektrických prístrojov môžu vykonávať len kvalifikovaní experti. Ak je sieťový kábel
poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba,
vyhnete sa tak možnému nebezpečenstvu.
25
SK
Návod na obsluhu
Inštrukcie prepravy
Umiestnenie
Spotrebič umiestnite iba takým spôsobom, ako je
to znázornené na obrázku, v suchých
miestnostiach, ktoré možno vetrať.
Vyhnite sa miestam s priamym slnečným svetlom
alebo zdrojom tepla, ako napríklad sporák alebo
radiátor.
Ak sa tomu nedá predísť, tak je potrebné udržať
nasledujúce minimálne vzdialenosti:
Elektrické sporáky: 3,00 cm
Radiátor: 3,00 cm
Chladiace zariadenia: 2,50 cm
• Zaistite spotrebiču dostatočnú cirkuláciu vzduchu.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča je dostatočný
priestor na zabezpečenie voľnej cirkulácie
vzduchu (Položka 3).
Upevnite dve plastové nástenné rozpery, ktoré sa
dodávajú so spotrebičom a otočte ich o 1/4 otočenia
ku kondenzátoru na zadnej strane spotrebiča
(Položka 4).
• Spotrebič sa musí umiestniť na hladký povrch. Dve
predné nôžky sa dajú podľa potreby nastaviť
(Položka 5). Aby ste zaistili, že váš spotrebič stojí
kolmo, tak nastavte dve predné nôžky ich otočením
v smere hodinových ručičiek alebo proti smeru
hodinových ručičiek, až kým sa produkt nebude
pevne dotýkať zeme.
Správne nastavenie nôh zabraňuje nadmernej
vibrácii a hluku.
Spotrebič sa musí prepravovať výlučne vo
vertikálnej polohe.
Pred vykonaním prevádzkovej skúšky v obchode
musí byť obal spotrebiča nepoškodený.
Po preprave vo vodorovnej polohe sa spotrebič
môže uviesť do prevádzky až o 12 hodiny po
opätovnom vertikálnom postavení.
Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti
a iným poveternostným vplyvom.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť v
prípade nedodržiavania bezpečnostných pokynov.
Likvidácia
Okamžite spravte zariadenie nepoužiteľným.
Vytiahnite sieťovú zástrčku a odrežte napájací
kábel. Pred likvidáciou zariadenia vyberte alebo
zničte spínač, alebo západkové uzamknutia.
Týmto spôsobom zabránite, aby sa deti uzamkli v
spotrebiči a ohrozili tým ich životy.
Nastavenie spotrebiča
• Spotrebič neprevádzkujte v miestnosti, kde
teplota v noci klesne pod 10 °C, a to hlavne v
zime. Pri nižších teplotách spotrebič nemusí
fungovať, čoho dôsledkom je zníženie doby
skladovania potravín.
• Klasifikácia klimatickej triedy vášho spotrebiča je
uvedená v prospekte s technickými údajmi a na
klasifikačnom štítku, ktorý sa nachádza v
spotrebiči. Špecifikuje vhodné prevádzkové teploty
okolia podľa nižšie uvedeného vysvetlenia.
Klimatická trieda
Elektrické prepojenia
Varovanie
Tento spotrebič sa musí uzemniť.
• Skontrolujte, či je typ napájania a napätie vo
vašej oblasti totožné s údajmi vyrazenými na
klasifikačnom štítku v spotrebiči.
• Elektrická bezpečnosť spotrebiča sa dá zaručiť len
vtedy, keď systém uzemnenia v dome je
namontovaný v súlade s normami.
• Keď umiestňujete spotrebič, tak dávajte pozor,
aby ste pod ním nezasekli sieťový kábel; v
opačnom prípade sa kábel poškodí.
• Zaistite, aby zástrčka ostala ľahko prístupná.
Nepoužívajte rozdvojku alebo predlžovací kábel.
Teplota okolia
SN ............................ +10 oC až 32 oC
N ............................... +16 oC až 32 oC
ST ............................. +16 oC až 38 oC
T ................................ +16 oC až 43 oC
SN-ST ....................... +10 oC až 38 oC
SN-T .......................... +10 oC až 43 oC
26
SK
Poznávanie spotrebiča
Varovanie
Nižšie uvedené informácie o príslušenstve sú
uvedené iba ako referencia. Nižšie uvedené
príslušenstvo nemusí byť totožné s
príslušenstvom vášho spotrebiča.
Položka 1
1. Ovládací panel
2. Vnútorné osvetlenie
3. Ventilátor priečinka čerstvých potravín
4. Priehradka na víno
5. Nastaviteľné poličky
6. Kryt priehradky na zeleninu
7. Kryt priehradiek na šalát
8. Priečinok čerstvej zóny
9. Držiak tácky na ľad a tácka na ľad
10. Priestor pre rýchle zmrazovanie
11.Priestory pre uchovávanie mrazených potravín
12. Nastaviteľné predné nôžky
13. Priehradka pre mliečne výrobky
14. Polička na nádoby
15. Polička na fľaše
16. Ventilátor mrazničky
Účelom ventilátorov je poskytnutie cirkulácie
vzduchu v priečinku.
Návod na obsluhu
Nastavenie prevádzkovej teploty
Teplotu priečinku čerstvých potravín a mrazničky
môžete nastaviť elektronickým displejom
(Položka 2)
Na displeji nepretržite svieti symbol „ION“
a naznačuje, že vaše zariadenie sa dodáva
s ionizátorom.
Ionizátor predstavuje elektronické zariadenie, ktoré
v priečinku na čerstvé potraviny odstraňuje zo
vzduchu baktérie. Funguje počas určitých časových
intervalov, pričom spustenie/zastavenie zariadenia
ovláda špeciálny algoritmus.
Keď sú dvierka priečinka na čerstvé potraviny
otvorené, ionizátor je vypnutý.
Duálny systém chladenia:
Vaša chladnička je vybavená dvomi samostatnými
chladiacimi systémami určenými na chladenie
priečinka čerstvých potravín a priečinka mrazničky.
To znamená, že vzduch z priečinka čerstvých
potravín sa nemieša so vzduchom z priečinka
mrazničky.
Vďaka týmto dvom oddeleným chladiacim systémom
je rýchlosť chladenia oveľa vyššia, ako pri iných
chladničkách.
Pachy v priečinkoch sa nezmiešavajú. Vďaka
samostatnému rozmrazovaniu dochádza k ďalšej
úspore energie.
Pred spustením
Pred sprevádzkovaním vášho zariadenia je
potrebné kvôli bezpečnosti si pozrieť nasledujúce
body:
• Stojí zariadenie správne v rovnej polohe na
podlahe?
• Má dostatok miesta pre dobrú cirkuláciu
vzduchu?
• Je interiér čistý? (Pozrite si tiež časť „Čistenie
a údržba“)
• Teraz pripojte spotrebič k sieti.
Kompresor je zapnutý, vnútorné svetlo sa zapne
pri otvorení dverí.
Do chladničky nedávajte potraviny, kým
nedosiahne požadovanú teplotu.
27
SK
Návod na obsluhu
Popis ovládacích funkcií
mrazenia. Indikátor rýchleho mrazenia sa vypne a
prepne na svoje normálne nastavenie. Ak ho
nezrušíte, rýchle mrazenie sa automaticky zruší
po 4 hodinách, prípadne vtedy, keď priečinok
mrazničky dosiahne požadovanú teplotu.
Ak chcete zmraziť veľké množstvá čerstvých
potravín, pred vložením potravín do priečinku
mrazničky stlačte tlačidlo rýchleho mrazenia. Ak
tlačidlo rýchleho mrazenia stlačíte opakovane v
krátkych intervaloch, aktivuje sa ochrana
elektronického obvodu a kompresor sa nespustí
okamžite.
1- Funkcia rýchleho chladenia
Keď stlačíte tlačidlo rýchleho chladenia, teplota
priečinka bude chladnejšia, ako nastavené
hodnoty.
Túto funkciu môžete použiť pre potraviny, vložené
v priečinku chladničky, ktoré je potrebné rýchlo
schladiť.
Ak chcete schladiť veľké množstvo čerstvých
potravín, odporúča sa, aby ste túto funkciu
aktivovali skôr, ako vložíte potraviny do
chladničky. Indikátor rýchleho chladenia zostane
rozsvietený, keď sa zapne funkcia rýchleho
chladenia. Aby ste túto funkciu zrušili, znovu
stlačte tlačidlo rýchleho chladenia. Indikátor
rýchleho chladenia sa vypne a prepne sa na svoje
normálne nastavenie.
Ak ho nezrušíte, rýchle chladenie sa automaticky
zruší po 2 hodinách, prípadne vtedy, keď priečinok
chladničky dosiahne požadovanú teplotu.
Táto funkcia sa opätovne nevyvolá, keď sa obnoví
napájanie po výpadku elektriny.
10- Indikátor rýchleho mrazenia
Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je
aktívna funkcia rýchleho mrazenia.
11- Funkcia Eco-Fuzzy (Špeciálne
ekonomické používanie)
Stlačením tlačidla rýchleho mrazenia na 3
sekundy aktivujete funkciu Eco Fuzzy. Chladnička
začne prevádzku v najekonomickejšom režime
najmenej o 6 hodín neskôr a keď je funkcia
aktívna, rozsvieti sa indikátor ekonomického
používania. Opätovným stlačením tlačidla
rýchleho mrazenia na 3 sekundy deaktivujete
funkciu Eco Fuzzy.
2- Indikátor rýchleho chladenia
Táto ikona bliká animovaným štýlom, keď je
aktívna funkcia rýchleho chladenia.
3- Funkcia nastavenia chladničky
12- Indikátor vysokej teploty/upozornenia
na chybu
Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať
nastavenia teploty priečinku chladničky.
Stlačením tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku
chladničky jednotlivo na 8, 6, 4, 2.
Tento indikátor sa zapne počas výpadkov pri
vysokých teplotách a pri upozorneniach na chyby.
13- Indikátor ekonomického používania
4- Indikátor nastavenia teploty priečinku
chladničky
5- Indikátor teploty priečinku chladničky
Indikátor ekonomického používania sa zapne, keď
sa priečinok mrazničky nastaví na -18 °C.
Indikátor ekonomického používania sa vypne, keď
sa vyberie funkcia rýchleho chladenia alebo
rýchleho mrazenia.
Indikátory 8, 6, 4 a 2 svietia trvalo.
14 - Indikátor ionizéru
Naznačuje nastavenú teplotu pre priečinok
chladničky.
Indikátor bude svietiť nepretržito. Tento indikátor
naznačuje, že je vaša chladnička chránená pred
baktériami.
6- Funkcia nastavenia mrazničky
Táto funkcia vám umožňuje uskutočňovať
nastavenia teploty priečinku mrazničky. Stlačením
tohto tlačidla nastavíte teplotu priečinku mrazničky
jednotlivo na -18, -20, -22, a -24.
15 - Funkcia úspory energie
Stlačte tlačidlo rýchleho zmrazenia počas 3
sekúnd, rozsvieti sa ikona úspory energie. Funkcia
úspory energie sa aktivuje, ak za 10 minút
nestlačíte žiadne tlačidlo na displeji a ak
neotvoríte dvere. Pri funkcii úspory energie na
displeji zhasnú všetky ikony, okrem ikony úspory
energie.
Keď je aktívny režim úspory energie, pokiaľ sa
stlačí akékoľvek tlačidlo, alebo sa otvoria dvere,
režim úspory energie sa ukončí a ikony na displeji
budú opäť svietiť normálne. Pokiaľ sa tlačidlo
Rýchleho mrazenia podrží stlačené počas 3
sekúnd, ikona úspory energie sa vypne a režim
úspory energie nebude aktívny.
7 - Nastavenie indikátora teploty priečinka
mrazničky
Uvádza teplotu, nastavenú pre priečinok
mrazničky.
8- Indikátory teploty priečinku mrazničky
Indikátory -24, -22, -20 a -18 sa rozsvietia trvalo.
Táto funkcia sa opätovne nevyvolá, keď sa obnoví
napájanie po výpadku elektriny.
9- Funkcia rýchleho mrazenia
Po zapnutí funkcie rýchleho mrazenia sa rozsvieti
indikátor rýchleho mrazenia. Aby ste túto funkciu
zrušili, opätovne stlačte tlačidlo rýchleho
28
SK
Návod na obsluhu
16 - Režim uzamknutia tlačidiel
Upozornenie
Nezamrazujte perlivé nápoje, pretože po
zamrznutí tekutiny môže prasknúť fľaška.
Buďte opatrní s mrazenými produktmi, ako
napríklad farebnými kockami ľadu.
Neprekračujte zmrazovací výkon vášho spotrebiča
v rámci 24 h. Pozrite si leták s technickými údajmi.
Aby ste uchovali kvalitu potravín, tak sa mrazenie
musí uskutočniť čím najskôr.
Aj napriek tomu sa neprekročí kapacita mrazenia
a nestúpne teplota v mrazničke.
Na 3 sekundy stlačte súčasne tlačidlo rýchleho
mrazenia a tlačidlo nastavenia mrazničky.
Rozsvieti sa ikona uzamknutia tlačidiel a aktivuje
sa režim uzamknutia tlačidiel. Pri aktívnom režime
uzamknutia tlačidiel nebudú fungovať tlačidlá. Na
3 sekundy stlačte súčasne tlačidlo rýchleho
mrazenia a tlačidlo nastavenia mrazničky. Ikona
uzamknutia tlačidiel zhasne a režim uzamknutia
tlačidiel sa ukončí.
Chladenie
Uskladnenie potravín
Priestor chladničky je určený pre krátkodobé
skladovanie čerstvých potravín a nápojov.
Upozornenie
Už zmrazené potraviny stále uchovávajte
oddelené od práve vložených potravín.
Keď zmrazujete horúce potraviny, tak chladiaci
kompresor bude fungovať, kým sa potraviny úplne
nezmrazia. To môže dočasne spôsobiť nadmerné
chladenie priestoru chladničky.
Ak je problematické otvoriť dvere mrazničky alebo
priečinka čerstvých potravín po ich zatvorení, tak
sa nestrachujte. Je to spôsobené rozdielom tlaku,
ktorý sa vyrovná a po pár minútach umožní
normálne otvorenie dverí.
Po zatvorení dverí budete počuť zvuk vákua. To je
úplne normálne.
Mliečne produkty skladujte v chladničke v
určených priečinkoch.
Fľašky sa môžu uskladniť v držiaku fľašiek alebo v
polici na fľaše na dverách.
Surové mäso je najlepšie uchovať v
polyetylénovom vrecku v druhom priečinku zhora
v chladničke.
Pred umiestnením horúcich potravín a nápojov do
chladničky ich nechajte vychladnúť na izbovú
teplotu.
Priečinok pre ovocie a zeleninu
Vnútornú kapacitu chladničky môžete zvýšiť
vybratím želaného priečinka na malé
občerstvenie. Priečinok ťahajte smerom k vám,
pokým ho nezastaví zarážka. Prednú časť
zdvihnite o približne 1 cm a priečinok ťahajte
znovu smerom k vám, aby ste ho úplne vybrali.
Do týchto priečinkov môžete vložiť potraviny, ktoré
chcete zmraziť, aby ste ich pripravili na
zmrazenie v týchto priestoroch. Môžete tiež použiť
tieto priestory.
ak chcete uskladniť potraviny pri teplote o
niekoľko stupňov nižšej ako je teplota chladničky.
Neodporúča sa nechávať zamrznuté potraviny
rozmraziť nad krytom priečinku.
Ostatné police je možné použiť na rozmrazovanie.
Upozornenie
Koncentrovaný alkohol skladujte iba v postavenej
nádobe, ktorá je pevne uzatvorená.
Upozornenie
V spotrebiči neskladujte výbušné látky alebo
nádoby s horľavými pohonnými plynmi (sprejová
šľahačka, spreje atď.). Existuje tu
nebezpečenstvo výbuchu.
Mrazenie
Mrazené potraviny
Mraziaci priečinok je označený
symbolom.
Spotrebič môžete použiť na zmrazenie čerstvých
potravín, ako aj na skladovanie zamrazených
potravín. Pozrite si odporúčania uvedené na
obaloch potravín.
29
SK
Návod na obsluhu
Tvorba kociek ľadu
Výmena žiarovky vnútorného
osvetlenia
Naplňte podnos na kocky ľadu vodou do 3/4 a
položte ho do mrazničky.
Kocky ľadu môžete vybrať hneď potom, čo sa
voda premení na ľad.
Na odstránenie ľadu nepoužívajte predmety s
ostrými hranami, ako nože alebo vidličky. Existuje
tu riziko zranenia!
Namiesto toho nechajte kocky ľadu jemne roztopiť
alebo ich nakrátko umiestnite spodnú časť
priečinka do vody.
(Položka 11)
V prípade, že nefunguje žiarovka, ľahko sa dá
vymeniť. Najskôr sa uistite, že
chladnička/mraznička je odpojená od sieťového
napájania tak, že vytiahnete zásuvku. Zoberte
plochý skrutkovač a opatrne a bez použitia sily ho
zasuňte do ľavej medzery medzi krytom žiarovky
a vnútorným krytom. Potom opatrne zatlačte
rukoväť na skrutkovači doľava, kým
nezaznamenáte, že sa odpojil ľavý kolík krytu.
Tento postup zopakujte pri pravej medzere, avšak
teraz opatrne zatlačte rukoväť skrutkovača do
pravej strany. Po uvoľnení obidvoch strán môžete
jednoducho odpojiť kryt.
Uistite, či je žiarovka pevne zatiahnutá v objímke
žiarovky. Zariadenie pripojte k sieťovému
napájaniu. Ak svetlo stále nesvieti, vymeňte
žiarovku so závitom E14, typ 15 Watt (Max)
a potom ju namontujte. Vypálenú žiarovku
okamžite opatrne zlikvidujte.
Ak ste vymenili žiarovku, opätovne upevnite kryt
do pôvodnej polohy. Uistite sa, že kryt správne
zapadol.
Rozmrazovanie zariadenia
Spotrebič je chladnička, v ktorej sa nevytvára
námraza. Preto sa v priestore pre potraviny
nebude zhromažďovať žiadna námraza.
Avšak podľa potreby bude dochádzať
k automatickému rozmrazovaniu v priestore
odparovania spotrebiča. Voda steká do zásobníka
v zadnej časti spotrebiča a automaticky sa
odparuje v dôsledku tepla produkovaného
kompresorom.
Ubezpečte sa, že zásobník je nad kompresorom
riadne upevnený.
Čistenie a údržba
Vnútorné a vonkajšie povrchy
Upozornenia!
Ventilátory v priestore mrazničky a čerstvých
potravín rozháňajú chladný vzduch. Cez ochranný
prvok nikdy nezasúvajte žiadny objekt. Nedovoľte
deťom, aby sa hrali s ventilátorom priestoru
čerstvých potravín a mrazničky.
Nikdy neskladujte produkty, ktoré obsahujú
horľavý stlačený plyn (napr. dávkovače,
postrekovacie konzervy atď.) alebo výbušné látky.
Neprikrývanie poličky akýmikoľvek ochrannými
materiálmi, ktoré môžu zabrániť cirkulácii
vzduchu.
Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením alebo
s ovládačmi.
Neblokujte ochranné prvky ventilátora, aby sa
zaistilo, že zariadenie zaistí najlepší možný výkon.
(Položka 9 a položka 10)
Upozornenie
Pred čistením vždy odpojte napájací kábel
alebo vypnite prerušovač obvodu.
Vonkajšiu časť vyčistite pomocou vlažnej vody a
jemného čistiaceho prostriedku.
Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky, drsné
alebo leptavé prostriedky.
Vnútorný priečinok utrite dosucha.
Buďte opatrní, aby ste zabránili v kontakte vody s
elektrickými spojeniami ovládania teploty alebo
vnútorného svetla.
Ak zariadenie nebudete dlhšiu dobu používať, tak
odpojte napájací kábel a vyberte všetky potraviny.
Spotrebič vyčistite a dvere nechajte otvorené.
Aby ste uchovali vzhľad vášho spotrebiča, tak
môžete vyleštiť vonkajšiu časť a príslušenstvo
dverí pomocou silikónového vosku.
Výstraha!
Vaše zariadenie je vybavené 2 cirkulačnými
ventilátormi, ktoré sú potrebné pre výkon
chladničky. Zaistite, aby neboli ventilátory
blokované (zastavené), prípadne aby neboli
narušené jedlom alebo balením. Blokovanie
(zastavenie) alebo narušenie ventilátora môže
spôsobiť nárast vnútornej teploty mrazničky
(roztápanie).
30
SK
Návod na obsluhu
Raz do roka čistite pomocou kefy alebo vysávača
kondenzátor v zadnej časti spotrebiča.
Nahromadenie prachu vedie k zvýšenej spotrebe
energie.
V pravidelných intervaloch kontrolujte tesnenie
dverí.
Čistite iba pomocou vody a utrite úplne dosucha.
• Zakrytím políc nezablokujte vzduchovú cirkuláciu
v zariadení.
• V zariadení neuchovávajte žiadne nebezpečné
alebo jedovaté látky.
• Dlhodobo uskladnené potraviny vždy
skontrolujte, či sú vhodné pre konzumáciu.
• Neskladujte čerstvé a varené potraviny spolu
v tej istej nádobe.
• Hneď po otvorení dverí ich zatvorte, aby ste
zabránili nepotrebnej spotrebe energie.
• Na odstránenie vytvoreného ľadu nepoužívajte
tvrdé alebo ostré objekty.
• Do spotrebiča nevkladajte horúce potraviny.
Čistenie príslušenstva
Dverové police:
Z dverových políc vyberte všetky potraviny.
Nadvihnite kryt police smerom nahor a vytiahnite
ho do strany.
Dverovú policu vyberte tak, že ju zatlačíte zo
spodnej strany nahor.
Zberná nádoba (Miska):
Uistite sa, že je miska na zadnej strane spotrebiča
stále čistá.
Jemne uvoľnite upnutie misky ku kompresoru tak,
že ho zatlačíte pomocou nástroja (ako napríklad
skrutkovač), aby sa miska dala vybrať.
Misku nadvihnite, vyčistite ju a utrite dosucha.
Opätovne zložte v opačnom poradí.
Mrazenie
• Vždy nechajte potraviny roztopiť v nádobe, ktorá
umožňuje odtečenie roztopenej vody.
• Pri mrazení čerstvých potravín neprekračujte
maximálnu povolenú kapacitu mrazenia (pozrite si
časť „Mrazenie“)
• Nedávajte deťom zmrzlinu a kocky ľadu priamo
z mrazničky.
Nízka teplota môže spôsobiť omrzliny na perách.
• Nikdy opätovne nezamrazujte rozmrazené
potraviny; rozmrazené potraviny sa musia
skonzumovať do 24 hodín. Opätovne zamraziť
môžete len uvarené potraviny.
• Zamrazené potraviny nevyberajte mokrými
rukami.
• Skladujte iba čerstvé a bezchybné potraviny.
• Vždy používajte vhodný baliaci materiál, aby ste
zabránili prenikaniu pachov alebo zníženiu kvality
potravín.
• Skladujte komerčne zmrazené potraviny v súlade
s pokynmi uvedenými na obale.
• Varené potraviny zmrazujte v malých
množstvách. Týmto sa zaistí rýchle mrazenie a
uchová sa kvalita potravín.
• Nezmrazujte kvapalinu v pevne uzatvorených
fľaškách alebo nádobách.
Fľašky/nádoby môžu pri nízkych teplotách
prasknúť.
• Predmrazené potraviny prenášajte vo vhodných
taškách a čím skôr ich umiestnite do mrazničky.
Potraviny vždy rozmrazujte v priestore chladničky.
Priečinok na ovocie a zeleninu alebo priečinky:
Ak chcete vyčistiť priečinok, vytiahnite ho tak
ďaleko, ako je to možné, nakloňte ho nahor a
potom úplne vytiahnite (Položka 7-8).
Praktické tipy a poznámky
Chladenie
• Čerstvé potraviny a zeleninu pred uskladnením v
priečinku pre ovocie a zeleninu vyčistite.
• Potraviny vždy pred uskladnením v spotrebiči
zabaľte, zamotajte do obalu alebo umiestnite do
vhodnej nádoby.
• Potraviny, ktoré nie sú vhodné pre uskladnenie
pri nízkych teplotách, zabaľte do polyetylénových
sáčkov (ananás, melóny, uhorky, paradajky atď.).
• Potraviny so silnou vôňou alebo náchylné na
chytanie pachov je potrebné zabaliť do
nepriedušného baliaceho materiálu alebo do
baliaceho materiálu, ktorý neprepúšťa pachy.
• Čerstvé potraviny skladujte oddelene od
varených potravín, aby ste zabránili kontaminácií
baktériami.
• Čerstvé mäso nenechávajte v chladničke dlhšie
ako 2 alebo 3 dni.
• Z plechovky vyberte akékoľvek zostávajúce
potraviny a uskladnite ich vo vhodnej nádobe.
• Obráťte sa na dobu trvanlivosti vyznačenú na
balení potravín.
31
SK
Návod na obsluhu
Príklady použitia
Biele víno, pivo a minerálna voda
Banány
Ryba alebo drobky
Syr
Melóny
Surové mäso a hydina
pred použitím ochlaďte
neskladujte v chladničke
skladujte iba v polyetylénových sáčkoch
použite nepriedušné nádoby alebo polyetylénové
sáčky; pre najlepšie výsledky vyberte z chladničky
hodinu pred konzumáciou.
skladujte iba krátkodobo a použite nepriedušné
balenie/zabalenie
neskladujte spolu s chúlostivými potravinami, ako
napríklad varené potraviny alebo mlieko
Umiestnenie jedla
Poličky priečinka mrazničky
Držiak na vajíčka
Poličky priečinka chladničky
Poličky vo dverách v priečinku chladničky
Priečinok na zeleninu a ovocie
Priečinok čerstvej zóny
Rôzne zmrazené potraviny, ako napríklad mäso,
ryby, zmrzlina, zelenina a pod.
Vajíčko
Jedlo v hrncoch, zakrytých tanieroch a zatvorených
nádobách
Malé a balené potraviny alebo nápoje (ako
napríklad mlieko, ovocné šťavy a pivo)
Zelenina a ovocie
Lahôdkové produkty (syr, mlieko, saláma a pod.)
Odporúčanie pre nastavenie
Priestor mrazničky
Regulácia
-18 alebo -20°C
-22 alebo -24°C
Priečinok chladničky
Regulácia
4°C
4°C
Rýchle mrazenie
4°C
-18°C alebo
chladnejšie
2°C
-18°C alebo
chladnejšie
Rýchle chladenie
Vysvetlivky
Toto je normálne, odporúčané nastavenie.
Tieto nastavenia sa odporúčajú použiť vtedy, keď
okolitá teplota prekročí 30 °C.
Použite, keď budete chcieť zmraziť jedlo v krátkom
čase. Vaša chladnička sa vráti do svojho
predchádzajúceho režimu, keď sa proces dokončí.
Ak si myslíte, že priestor vašej chladničky nie je
dostatočne chladný, kvôli teplému stavu alebo
častému otváraniu a zatváraniu dvierok.
Môžete ho použiť, keď je priestor vašej chladničky
preplnený alebo ak si želáte rýchle vychladenie
potravín. Odporúčame vám, aby ste funkciu
rýchleho chladenia zapli 4 až 8 hodín pred
umiestnením potravín.
32
SK
Normálny prevádzkový hluk
Rôzne prevádzkové hluky sú úplne normálne
kvôli prevádzke chladiaceho systému vášho
spotrebiča;
• Bublanie, syčanie, varenie alebo prebublávanie
spôsobuje chladiaca kvapalina, ktorá preteká v
chladiacom systéme. Tieto zvuky môžete
krátkodobo počuť aj po vypnutí kompresora.
• Nečakané ostré praskanie alebo búchanie je
spôsobené rozťahovaním alebo sťahovaním
vnútorných stien alebo niektorých dielov v
priehradkách.
• Bzukotanie, šumenie, pulzovanie alebo
intenzívne hučanie spôsobuje kompresor. Tieto
hluky sú mierne hlasnejšie pri spustení
kompresora a obmedzia sa, keď spotrebič
dosiahne prevádzkové teploty.
Aby ste tiež predišli rušivým vibráciám
ahlukom, tak sa uistite, že;
• Vaša chladnička stojí rovno na všetkých štyroch
nohách.
• Vaša chladnička sa nedotýka stien, okolitých
objektov alebo kuchynských skriniek a nábytku.
• Plechovky, fľaše alebo taniere v chladničke sa
navzájom nedotýkajú ani do seba nenarážajú.
• Všetky police a priečinky sú správne
namontované v priečinkoch a dverách chladničky.
Návod na obsluhu
Praktické rady týkajúce sa zníženia
spotreby elektrickej energie
1. Ubezpečte sa, že sa spotrebič nachádza v
dobre vetranej oblasti, ďaleko od akýchkoľvek
zdrojov tepla (sporák, radiátor a pod.) Poloha
spotrebiča musí zároveň zabraňovať priamemu
kontaktu so slnečným žiarením.
2. Ubezpečte sa, že potraviny zakúpené v
chladenom/zamrazenom stave do spotrebiča
umiestnite čo možno najskôr, najmä v lete. Na
prenos potravín domov odporúčame použitie
tepelne izolovaných tašiek.
3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka
mrazničky vám odporúčame vykonávať v priečinku
chladničky. Pre tento účel umiestnite balíček
určený na rozmrazenie do nádoby, z ktorej voda
vzniknutá následkom rozmrazovania nevytečie do
priečinka chladničky. Rozmrazovanie vám
odporúčame začať najmenej 24 hodín pred
použitím zmrazenej potraviny.
4. Počet otvorení dverí vám odporúčame znížiť na
minimum.
5. Dvere spotrebiča nenechávajte otvorené dlhšie,
ako je potrebné a po otvorení dverí sa ubezpečte,
že sú dobre zatvorené. Keď sú dvere otvorené, do
chladničky/chladiacich priehradok sa dostáva teplý
vzduch a prístroj spotrebúva viac energie potrebnej
na chladenie potravín. Preto neotvárajte dvere príliš
často, aby ste ušetrili energiu a tak uchovávali jedlo
v ideálnej skladovacej teplote.
6. Maximálny úložný objem mrazených potravín
dosiahnete, ak vyberiete strednú a hornú zásuvku
nachádzajúcu sa v priečinku mrazničky. Spotreba
energie vášho spotrebiča sa deklaruje pri úplnom
naplnení priečinka mrazničky bez použitia strednej
a hornej zásuvky.
7. Neblokujte mriežku ventilátora mrazničky tým,
že jedlo umiestnite pred ňu. Pred mriežkou
ventilátora mrazničky vždy musia zostať minimálne
3 cm otvoreného priestoru, aby nevyhnutné
prúdenie vzduchu mohlo efektívne ochladiť
priestor.
8. Ak neplánujte skladovať potraviny v priestore na
čerstvé potraviny, prosím aktivujte funkciu Eco
Fuzzy pre šetrenie energie. Priestor mrazničky
pokračuje v bežnom mrazení.
9. Aktivovať - „Funkcia úspory energie". Po
aktivovaní funkcie úspory energie zhasnú všetky
ikony na displeji, okrem ikony úspory energie.
Všetky ikony sa rozsvietia, ak sú dvierka priestoru
na čerstvé potraviny otvorené alebo ste sa dotkli
displeja.
10. Odporúčané nastavenie teploty je +4°C a -20°C
pre priestor čerstvých potravín aj pre priestor
mrazničky.
33
SK
Návod na obsluhu
6 - Porucha aktuálnej teploty chladničky
Spotrebič chladí s ohľadom na nastavenú teplotu
chladničky. Aktuálna teplota chladničky zobrazená
na displeji dosiahne upravenú nastavenú teplotu
chladničky, keď sa balenia dostatočne schladia.
Môže sa vyskytnúť odchýlka od zobrazenej
skutočnej teploty chladničky na displeji, a to z
dôvodu, že;
a) sa často otvárajú/zatvárajú dvere chladničky
b) Vkladania teplých potravín do chladničky.
c) Dvere chladničky boli otvorené po dlhší čas.
Čo, ak...
1 - Spotrebič nebude fungovať aj napriek
tomu, že je zapnutý.
• Skontrolujte, či je správne zapojený napájací
kábel!
• Skontrolujte, či je v poriadku sieťové napájanie
alebo či nevypadol prerušovač obvodu!
• Skontrolujte, či je na ovládaní teploty nastavená
správna teplota!
2 - Zlyhalo napájanie.
Dvere spotrebiča nechajte zatvorené. Zamrazené
potraviny nebudú ovplyvnené, ak výpadok
napájania bude trvať menej ako deklarovaný
„Konzervačný čas od zlyhania“ (hodiny), uvedený
v letáku s technickými údajmi. Ak bude výpadok
napájania trvať dlhšie, potraviny skontrolujte
a hneď skonzumujte
Môžete tiež rozmrazené potraviny uvariť a znovu
zamraziť.
7 - Iné možné zlyhania
Nie každé zlyhanie je potrebné odstrániť v
zákazníckom servise. Veľmi často môžete
problém odstrániť bez toho, aby ste požadovali
servis.
Pred požadovaním servisu, prosím, skontrolujte, či
zlyhanie bolo spôsobené prevádzkovou chybou.
Ak je to váš prípad a požiadali ste o servis, tak
budete musieť zaplatiť servisný poplatok aj
napriek tomu, že zariadenie spadá pod záruku.
Ak problém pretrváva, tak kontaktujte predajcu
alebo stredisko pre zákazníkov.
Pri volaní majte pripravený typ a sériové číslo
vášho zariadenia. Klasifikačný štítok sa nachádza
v zariadení.
Alarm otvorených dverí
3 - Nefunguje vnútorné svetlo.
Skontrolujte sieťové napájanie!
Skontrolujte namontovanie žiarovky! Pred
kontrolou žiarovky odpojte napájací kábel.
(Tiež si pozrite časť „Výmena žiarovky vnútorného
svetla“)
4 - Upozornenie na vysokú teplotu
Ak je skutočná teplota priečinku mrazničky teplá,
rozsvieti sa ikona výstrahy na displeji (Položka
2/12). Ikona výstrahy zhasne, keď sa aktuálna
teplota v priestore mrazničky ochladí.
Alarm vysokej teploty sa môže objaviť v týchto
prípadoch.
a) Uskladnenie teplého jedla
b) V mraziacom priestore je teplý vzduch
c) Dvierka mrazničky boli otvorené po dlhší čas
Spotrebič má zabudovaný bzučiak, ktorý
zákazníka upozorní, ak sú dvere chladničky
otvorené minútu. Ide o pravidelný alarm, ktorý
zákazníkovi pripomína, že nechal otvorené dvere
na chladničke.
Dvere mrazničky nie sú vybavené žiadnym
bzučiakom.
Aby ste alarm otvorených dverí vypli, stačí
jednoducho stlačiť ktorýkoľvek gombík na displeji
alebo zatvoriť dvere. Alarm bude vypnutý až do
najbližšieho otvorenia.
Ak alarm vysokej teploty pretrváva viac ako 24
hodín, obráťte sa na zákaznícky servis.
Alarm vysokej teploty nie je aktívny počas prvých
24 hodín po pripojení spotrebiča k elektrine.
Obrátenie dverí
Dvere vašej chladničky sú navrhnuté tak, aby sa
pre vaše pohodlie dali otvárať do obidvoch strán.
Ak chcete, aby sa dvere otvárali smerom na druhú
stranu, zavolajte do najbližšieho autorizovaného
opravárenského servisu za účelom asistencie.
5 - Chybové hlásenia a alarm
V prípade výskytu akéhokoľvek zlyhania
spôsobeného zapojením vodičov spotrebiča,
začne následne blikať ikona alarmu na displeji
(Položka 2/12) spolu s príslušným chybovým
hlásením.
V prípade, ak sa na displeji objavia určité znaky
(E0, E3... atď.), obráťte sa na zákaznícky servis.
Hneď po odstránení poruchy ikona alarmu
zhasne.
34
SK
Návod na obsluhu
Technické údaje
Značka
Model
Typ spotrebiča
CN228220X
FROST ZDARMA CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
typu II
Celkový hrubý objem (l.)
Celkový užitočný objem (l.)
Užitočný objem mrazničky (l.)
Užitočný objem chladničky
Zmrazovací výkon (kg/24 h)
Energetická trieda (1)
Spotreba energie (kWh/rok) (2)
Samostatnosť (h)
Hlučnosť [dB(A) re 1 pW]
Hmotnosť (kg)
Rozmery (cm)
298
266
90
176
5
A+
324
17
43
62
175.4x59.5x60
Ekologická chladiaca látka R600a
(1) Energetická trieda: A+++ . . . D
(A+++ = ekonomická . . . D = menej ekonomická)
(2) Skutočná spotreba energie závisí od podmienok používania a umiestnenia spotrebiča.
PRODUKTOVÉ ČÍSLO
MODEL
F. Z. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu II
CELKOVÝ OBJEM/ČISTÝ OBJEM
ČISTÝ OBJEM CHLADNIČKY
ČISTÝ OBJEM MRAZNIČKY
MRAZIACA KAPACITA
CHLADIVO R 600a
IZOLÁCIA C5 H10
KOMPRESOR
220-240 V ~ 50 Hz
7513720031
CN228220X
Class SN-T
298/266 l.
176 l.
90 l.
5 kg/24 hr
0,050 kg
120 W/0,60 A
Symbol
na výrobku alebo na balení označuje, že s týmto výrobkom sa nesmie manipulovať ako
s odpadom z domácnosti. Namiesto toho by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste,
kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej
likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť potenciálne nebezpečným negatívnym následkom na
životné prostredie a zdravie ľudí, ktoré by inak mohla spôsobiť nevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak
chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na miestny mestský
úrad, na spoločnosť, ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z domácností, alebo na predajňu, v ktorej
ste výrobok kúpili.
35
LT
HU
Naudojimo
instrukcija
Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta, amely minden bizonnyal hosszú éveken keresztül jól fogja
szolgálni Önt.
Első a biztonság!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék
használatával kapcsolatban. Ha nem tartja be az utasításokat, elveszítheti a garanciális időszak alatt az
ingyenes javításhoz fűződő jogot. Tartsa a használati útmutatót biztos helyen és adja azt tovább a készülék
esetleges következő tulajdonosának.
• Addig ne csatlakoztassa a készüléket az áramforráshoz, amíg a védőcsomagolást és szállítás során
alkalmazott védőeszközöket el nem távolította.
• Hagyja állni 12 órát, mielőtt bekapcsolná a készüléket, hogy a készülék egyensúlyba jöjjön, ha
vízszintesen lett szállítva.
• Ezt a készüléket, csak a rendeltetésszerű céljára használja, vagyis ennivaló tárolására és
fagyasztására.
• Nem javasoljuk a készülék nem fűtött, hideg helyiségben, pl. garázsban, télikertben, melléképületben,
fészerben, kültéren stb.való elhelyezését, Lásd: Elhelyzezés’.
• Átvételkor ellenőrizze, hogy a termék nem sérült-e, és hogy minden alkatrész, illetve tartozék megfelelő
állapotban van-e.
• Ne üzemeltessen sérült készüléket, ha kétségei vannak a készülék megfelelő állapotát illetően,
ellenőriztesse le kereskedőjével.
• Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a készülékkel.
• Ne üljön vagy álljon rá a készülékre, annak kinyitható részeire és ezt a gyerekeknek se engedje.
• Ne függeszkedjen a készülék ajtaján.
A készülékben fluoridos hűtőfolyadékok (CFC/HFC) nincsenek, csak izobután (R 600 a), ami
nagymértékben környezetbarát természetes gáz.
Az (R 600a) könnyen gyúlékony. Éppen ezért, győződjön meg róla, hogy a hűtőáramkör nem sérült-e
meg a szállítás vagy egyéb műveletek közben.
Sérülés esetén;
• Kerülje nyílt láng használatát, éghető tárgyakat, szikraforrásokat.
• Azonnal szellőztesse ki a helyiséget, amelyikben a készülék van.
• Amennyiben a hűtőfolyadék szembe kerül, az szemsérülést okozhat.
• A helyiség légtérfogata, ahol a készüléket elhelyezi, nem lehet kisebb 10 köbméternél.
• A készüléketet ne tegye tűz mellé. A készülék nem-CFC anyagokat (fluór-klór-szénhidrogén) tartalmaz,
amelyek gyúlékonyak.
• Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi illetékes szervvel, a hulladékeltávolítást és annak lehetőségeit
illetően.
•
•
•
•
•
Figyelmeztetés - A készülék szellőző nyílásait tartsa szabadon.
Figyelmeztetés - Ne használjon mechanikus berendezéseket vagy egyéb eszközöket a kiolvasztás
felgyorsításához, mint amelyeket a gyártó ajánlott.
Figyelmeztetés - Ne sértse meg a fagyasztókört.
Figyelmeztetés - Ne használjon elektromos berendezést a készülék élelmiszer tárolására alkalmas
rekeszeiben, kivéve a gyártó által ajánlott típusokat.
Kerülje a kondenzátorvezeték érintését a készülék hátoldalán, balesetveszélyes.
Esetleges működési hiba esetén először áramtalanítsa a készüléket.
Mielőtt tisztítja a készüléket, mindig áramtalanítsa azt vagy kapcsolja ki a biztosítékot.
Ne az elektromos vezetéknél fogva áramtalanítson.
A készülék javítását csak szakember végezze. Ha az elektromos vezeték sérült, forduljon a gyártóhoz
vagy a vevőszolgálathoz, hogy ott a veszélyek elkerülése érdekében azt kicserélhessék.
36
HU
Használati útmutató
Elhelyezés
Szállítási útmutató
Csak az ábrán mutatott
jól szellőző, száraz helyen helyezze el a
készüléket.
A készüléket csak
függőleges állapotban szabad szállítani.
Az üzleti működési próba előztt, a csomagolásnak
érintettlennek kell lennie.
Vízszintes helyzetben való szállítás után, a
készüléket csak 12 óra függőleges helyzetű
várakozás után lehet bekapcsolni
A készüléket óvni kell esőtől,
nedvességtől és hidegtől illetve egyéb légköri
hatástól.
A be nem tartott biztonsági utasításokért a gyártó
felelősséget nem vállal.
Ne tegye ki közvetlen napfénynek vagy olyan
hőforrásnak, mint pl. a tűzhely vagy a hősugárzó.
Ha ez nem elkerülhető, a következő minimum
távolságot tartsa be:
Elektromos tűzhelyek: 3,00 cm
Hősugárzó: 3,00 cm
Hűtőberendezések: 2,50 cm
• Biztosítson szabad légkeringést a készülék körül.
• A szabad légáramlás érdekében győződjön meg
róla,
hogy elegendő hely van a berendezés körül (3.
Rész).
Rögzítse a készülékkel szállított két műanyag
falelválasztó közbetétet
¼ fordulattal elforgatva a kondenzátorhoz képest a
készülék hátoldalán.(4. Rész).
• A készüléket egyenletes felületen kell elhelyezni. A
két elülső lábat a kívánt módon állítsa be(5. Rész).
Hogy meggyőződjön arról egyenesen áll-e a
készülék, az óra járásával megegyező vagy
ellentétes irányba forgatva állítsa be a két elülső
lábat, mindaddig, amíg a termék szilárdan nem áll a
talajon.
A lábak megfelelő beállításával elkerüli a túlzott
rezgést és az erős zajt.
Leselejtezés
Rögtön tegye a készüléket használhatatlanná.
Húzza ki a falicsatlakozót és vágja le az
áramkábelt. Távolítsa el, és semmisítse meg a
csapózárakat
mielőtt eldobná ezt a berendezést. E módon
megakadályozhatja, hogy gyermekek bezárják
magukat, és ezzel veszélyeztessék életüket.
Készülék felállítása
• Ne működtesse a készüléket olyan helyiségben,
ahol a hőmérséklet
éjszaka 10°C alá csökken és/vagy télen.
Alacsonyabb hőmérsékleten a berendezés esetleg
nem működik, és ez az étel tárolási időtartamának
csökkenését eredményezi.
Elektromos csatlakoztatás
Figyelmeztetés!
• A hűtőnek megfelelő hőmérsékletet
A készüléket földelni kell.
• Ellenőrizze, hogy a helyi hálózati típus és
feszültség megfelel-e a készülék belsejében
található típustáblázatban leírtaknak.
• A készülék elektromos biztonsága csak akkor
biztosítható,
ha a lakás földelési rendszere megfelel az
előírásoknak.
• A készülék elhelyezésekor ügyeljen rá, hogy az
elektromos kábel ne kerüljön alá, illetve ne
akadjon el, mert így megsérülhet.
• Ellenőrizze, hogy a dugó mindenkor
hozzáférhető maradjon. Ne használjon többrészes
adaptert vagy hosszabbítót.
megtalálhatja a típustáblázaton, amelyet a
készülék belsejében talál. Ez információt ad az
üzemeltetéshez megfelelő környezeti
hőmérsékletekről, mint ahogyan azt az
alábbiakban is megtalálja.
Klímaosztály külső hőmérsékletek
SN........................... +10°C -tól 32 °C-ig
N ............................ +16 °C-tól 32 °C-ig
ST .......................... +16 °C-tól 38 °C-ig
T.............................. +16 °C-tól 43 °C-ig
SN-ST..................... +10 °C-tól 38 °C-ig
SN-T ...................... +10 °C-tól 43 °C-ig
37
HU
Ismerje meg készülékét
Figyelmeztetés
Az alábbi információk a kiegészítő alkatrészekről
csak referencia. Az alábbi kiegészítők nem
feltétlenül kell, hogy ugyanolyanok legyenek, mint
a készülék kiegészítői.
1. rész
1. Kezelőpanel
2. Belső világítás
3. Friss étel ventilátor
4. Bortartó
5. Állítható szekrénypolcok
6. Fiókfedő
7. Zöldségfiókok
8. Friss étel rekesz
9. Jégtálca tartó és jégtálca
10. Gyorsfagyasztó rekesz
11. Lefagyasztott ételtartó rekesz
12. Állítható első lábak
13. Tejtermék rekesz
14. Befőttes polc
15. Palacktartó polc
16. Mélyhűtő ventilátor
A ventilátorok célja a rekesz levegőjének
keringetése.
Használati útmutató
Az üzemi hőmérséklet beállítása
A mélyhűtő rekesz hőmérsékletét az elektronikus
kijelzőről állíthatja (2. Rész)
Az "ION" szimbólum folyamatosan látható a kijelzőn,
mely azt jelzi, hogy a berendezés rendelkezik
ionizálóval.
Az elektromos berendezés ionizálója tisztítja meg a
levegőt a baktériumoktól a frissétel rekeszben.
Bizonyos időközönként kapcsol be. Az eszköz
beindulását/leállását egy speciális algoritmus vezérli.
Az ionizáló kikapcsol, amikor a frissétel rekesz
ajtaját kinyitják.
Dupla hűtőrendszer:
A hűtőszekrény két különálló hűtőrendszerrel
rendelkezik, az egyik a hűtőrekesz hűtésére, míg a
másik a fagyaszó hűtésére szolgál. Ennek
köszönhetően a hűtőrekeszben és a fagyasztóban
lévő levegő nem keveredik össze.
A kéz különálló hűtőrendszernek köszönhetően, a
hűtési sebesség a többi hűtőszekrénytípushoz
képest sokkal nagyobb.
A rekeszekben lévő illatok nem keverednek össze.
Ezenfelül, a két hűtőrendszer energiát is megtakarít,
mivel a leolvasztást külön-külön lehet elvégezni.
Beindítás előtti teendők
A készülék működtetése előtt,
az alábbi pontok ellenőrizze újra
a biztonság érdekében:
• A készülék egyenesen áll-e a talajon?
• Jó-e a szellőztetés az adott
helyen?
• Tiszta-e a belső rész? (Lásd:
„Tisztítás és védelem”)
• Most már bedughatja a konnektorba a
készüléket.
Ha a kompresszor be van kapcsolva, akkor a
belső világítás
bekapcsol, amikor kinyitja a hűtő ajtaját.
Ne tegyen ételt a hűtőbe, amíg annak
hőmérséklete el nem érte a kívánt szintet.
38
HU
Használati útmutató
Az irányító funkciók ismertetése
9 - Gyorsfagyasztás funkció
A gyorsfagyasztás jelzőlámpája akkor kapcsol be,
ha a Gyorsfagyasztás funkciót bekapcsolják. A
funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a
Quick Freeze gombot. A gyorsfagyasztás-jelző
ekkor kikapcsol, és a hűtő visszatér a normál
beállításokra
. Ha nem kapcsolja ki a gyorsfagyasztás funkciót,
akkor a hűtő 4 óra elteltével, ill. ha a fagyasztó
rekesz elérte a kívánt hőmérsékletet,
automatikusan
megteszi ezt.
Ha sok friss ételt szeretne lefagyasztani, nyomja
meg a Quick Freeze gombot még mielőtt az ételt
behelyezné a fagyasztó rekeszbe.
Ha a Quick Freeze gombot egy más után többször
és gyorsan megnyomna, bekapcsol az
elektronikus áramköri védelem, és a kompresszor
nem fog automatikusan elindulni.
Ez a funkció nem kerül visszaállításra
áramkimaradás esetén.
10 - Gyorsfagyasztás-jelző
Ez az ikon animálva villog, ha a gyorsfagyasztás
funkció be van kapcsolva.
11 - Eco-Fuzzy (Takarékos üzemmód) funkció
Tartsa nyomva a Quick Freeze gombot 3
másodpercig az Eco Fuzzy funkció aktiválásához.
A fagyasztó a lehető legtakarékosabb
üzemmódban fog elindulni legalább 6 órával
később, és az gazdaságos használat visszajelzője
bekapcsol, amíg a funkció aktív. Tartsa nyomva a
Quick Freeze gombot 3 másodpercig
az Eco Fuzzy funkció kikapcsolásához.
12 - Magas hőmérséklet/Hiba jelző
Ez a lámpa akkor kapcsol be, ha a hűtő
hőmérséklete magassá válik ill. ha hibaállapot
következik be.
13 - Takarékos üzemmód jelző
A takarékos üzemmód jelzó akkor kapcsol be, ha
a fagyasztó rekesz -18 °C-ra van beállítva. A
takarékos üzemmód jelző akkor kapcsol ki, ha
bekapcsolja a
gyorsfagyasztás vagy a gyorshűtés funkciót.
14 - Ionizáló jelzővilágítás
Ez a lámpa folyamatosan világít. Ez a lámpa azt
jelzi, hogy a hűtő a baktériumok ellen védett.
1 - Gyorshűtő funkció
Ha megnyomja a Quick Fridge gombot, a
hűtőszekrény rekesz hőmérséklete a beállított
hőmérséklet alá esik.
Ez a funkció akkor hasznos, ha a hűtőbe tett ételt
gyorsan le kell hűteni.
Ha sok friss ételt szeretne így lehűteni, akkor
célszerű a funkciót még az étel behelyezése előtt
aktiválni. Ha a gyorshűtő funkció be van
kapcsolva, akkor a gyorshűtő kijelzése megjelenik
a panelen
. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a
Quick Fridge gombot. A gyorshűtés-jelző ekkor
kikapcsol, és a hűtő visszatér a normál
beállításokra.
Ha nem kapcsolja ki a gyorshűtés funkciót, akkor
a hűtő 2 óra elteltével, ill. ha a hűtőszekrény
rekesz elérte a kívánt hőmérsékletet,
automatikusan megteszi ezt.
Ez a funkció nem kerül visszaállításra
áramkimaradás esetén.
2 - Gyorshűtés-jelző
Ez az ikon animálva villog,
ha a gyorshűtés funkció be van kapcsolva.
3 - Hűtőszekrény rekesz beállítása funkció
Ennek a funkciónak a segítségével beállíthatja a
hűtőszekrény rekesz hőmérsékletét.
A gomb megnyomásával a következő
hőmérsékletfokozatok között válthat: 8, 6, 4, 2.
4 - Hűtőszekrény rekesz
Hőmérséklet beállítás visszajelző
A hűtőszekrény rekesz hőmérsékletbeállítását
mutatja.
5 - Hűtőrekesz hőmérséklet Kijelző
8, 6, 4 és 2 visszajelzők gyulladnak ki
folyamatosan
6 - Fagyasztó beállítása funkció
Ennek a funkciónak a segítségével beállíthatja a
fagyasztó rekesz hőmérsékletét. A gomb
megnyomásával a következő
hőmérsékletfokozatok között válthat: -18, -20, -22
és -24.
7 - Mélyhűtő rekesz
A hőmérsékletbeállító kijelző rekesz
hőmérséklet beállítását mutatja.
8 - Mélyhűtő rekesz
Hőmérséklet visszajelzők
-24, -22, -20 és -18 visszajelzők gyulladnak ki
folyamatosan.
39
HU
Használati útmutató
Hűtés
15-Energiatakarékos mód
Tartsa lenyomva 3 másodpercig a Quick Freeze
gombot, ekkor az energiatakarékos ikon
felkapcsol. Amennyiben semmilyen gombot nem
nyom meg 10 percig, és nem nyitja ki az ajtót, az
Energiatakarékos mód automatikusan bekapcsol.
Energiatakarékos módban az energiatakarékos
módot jelző ikonon kívül az összes ikon lekapcsol.
Amennyiben az Energiatakarékos mód be van
kapcsolva, és megnyomja valamelyik gombot,
vagy kinyitja a készülék ajtaját, az
Energiatakarékos mód automatikusan lekapcsol,
és az ikonok visszakapcsolnak. Amennyiben a
Quick
Freeze gombot ismét lenyomva tartja 3
másodpercig, az Energiatakarékos üzemmódot
jelző ikon lekapcsol és az Energiatakarékos
üzemmód kikapcsol.
16- Billentyűzár üzemmód
Nyomja meg egyszerre a Quick Freeze és az FF
Set gombokat 3 másodpercig. A billentyűzár ikon
megjelenik, és aktiválva lesz a billentyűzár mód. A
gombok nem működnek aktív billentyűzár
üzemmódban. Nyomja meg ismét a Quick Freeze
és az FF Set gombokat 3 másodpercig. A
billentyűzár ikon eltűnik, és kikapcsol a
billentyűzár mód.
Ételek tárolása
A hűtőszekrény rekesz a friss ételek és italok
rövid távú tárolására alkalmas.
A tejtermékeket tartsa az erre a célra kialakított
rekeszben.
Az üvegeket az üvegtartóban vagy az ajtón
található üvegpolcon tartsa.
A nyers hús tárolása legjobb, ha műanyag
zacskóban történik, a hűtő tetejétől számított
második polcon.
A meleg ételeket és italokat hagyja lehűlni
szobahőmérsékletre, csak ezután rakja be őket a
hűtőbe.
Ajánlott, hogy a fagyasztott élelmiszert ne tartsa a
zöldségtartó fedelén kifagyasztás céljából.
Kifagyasztásra hasznáhatja a többi polcot.
Figyelem!
Tömény alkoholt csak függőleges helyzetben
tároljon, és az üveg kupakja legyen jól lezárva.
Figyelem!
Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat vagy
éghető hajtógázokat (palackos tejszín, spray
dobozok stb.) a készülékben. Fennáll a
robbanásveszély.
Fagyasztás
Ételek fagyasztása
A fagyasztó rész a
szimbólummal van
megjelölve.
A készülék friss ételek lefagyasztására és
előfagyasztott ételek tárolására egyaránt
használható. Kérjük, kövesse az ételek
csomagolásán található előírásokat.
Figyelem!
Ne fagyasszon le szénsavas üdítőket, mert a
palack szétrobbanhat, ha a folyadék megfagy.
Legyen óvatos az olyan fagyasztott termékekkel,
mint pl. a színezett jégkockák.
40
HU
Használati útmutató
Jégkocka-készítés
Ne lépje túl 24 órán belül a készülék
fagyasztókapacitását. Lásd a műszaki leírésokat.
Az élelmiszer minőségének megtartása
érdekében a fagyasztás a lehető leggyorsabban el
kell végezni.
Így a fagyasztási kapacitást nem haladja meg, és
a fagyasztó belső hőmérséklete nem emelkedik
meg.
Töltse meg a jégkocka-tartót 3/4-ig vízzel és
helyezze a fagyasztóba.
Miután a víz jéggé fagyott, kiveheti a jégkockákat.
Ne használjon a jég eltávolításához éles
tárgyakat, pl. kést vagy villát. Ez sérülésveszélyes.
eInkább hagyja felolvadni a jégkockákat vagy
rövid időre mártsa vízbe a jégkocka-tartó hátulját.
Figyelem!
A készülék kiolvasztása
A mélyfagyasztott élelmiszert mindig
külön tárolja friss élelmiszerektől.
A készülék fagyasztásmentes. Így nem
jelenik meg eljegesedés az
élelmiszertároló térben.
Meleg étel mélyfagyasztásakor a
hűtőkompresszor addig működik, amíg az
élelmiszer teljesen meg nem fagy. Ez
ideiglenesen a hűtőrekesz túlzott lehűléséhez
vezethet.
Ennek ellenére szükség esetén automatikus
kifagyasztás működik a készülék párologtatási
területén. A víz a készülék hátoldalán levő
tartályba csepeg és a kompresszor melegétől
elpárolog.
Ne aggódjon, ha nehezen tudja kinyitni a
fagyasztó vagy a frissétel rekesz ajtaját, miután
éppen becsukta azt. Ez a nyomáskülönbség miatt
van, amely néhány perc múlva ismét lehetővé
teszi az ajtó könnyű újranyitását, mivel
kiegyenlítődik.
Az ajtó becsukását követően egy vákuum hangot
fog hallani. Ez teljesen normális jelenség.
Győződjön meg róla, hogy a tartály megfelelően
rögzítve van a kompresszor fölött.
Figyelmeztetések!
A fagyasztóban és a frissétel rekeszekben
található ventilátorok hideg levegőt keringetnek.
Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a
burkolaton belülre. Ne engedje, hogy a gyermekek
játsszanak a frissétel és fagyasztó ventilátorral.
Soha ne tároljon olyan terméket, amely gyúlékony
hajtógázt (pl. sprayt, aeroszolos dobozokat, stb.)
vagy robbanásveszélyes anyagokat tartalmaznak.
Ne fedje be a polcokat semmilyen védőanyaggal,
amely akadályozhatja a levegő áramlását.
Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a
készülékkel vagy megváltoztassák a vezérlést.
Ne zárja el a ventilátor burkolatát, hogy a
berendezés az Ön számára a lehető legjobb
teljesítményt nyújthassa. (9. és 10. Rézs)
Hűtőrekesz
A kívánt tartórekeszek eltávolításával
megnövelheti a hűtőszekrény belső űrtartalmát.
Húzza maga felé a tartót, amíg lehetséges. A
rekesz végleges eltávolításához emelje meg kb. 1
cm-rel, majd ismét húzza maga felé.
Az ételeket, melyeket le szeretne fagyasztani,
előbb beteheti ezekbe a tartókba előfagyasztás
céljából. Ezeket a rekeszeket arra is használja, ha
az élelmiszert a hűtőszekrény hőmérsékleténél
néhány fokkal melegebb helyen szeretné tárolni.
Figyelmeztetés!
Berendezése 2 keringető ventilátorral rendelkezik,
melyek alapvető fontosságúak a hűtő
teljesítménye szempontjából. Kérem,
gondoskodjon arróll, hogy a ventilátorok ne
legyenek elzárva (leállítva), illetve hogy étel vagy
csomagolás ne akadályozza működésüket. A
ventilátor akadályozása vagy elzárása a belső
fagyasztó hőmérsékletének növekedését
okozhatja (olvadás).
41
HU
Használati útmutató
Évente egyszer kefe vagy porszívó segítségével
tisztítsa meg a kondenzátort a készülék
hátoldalán. A szennyeződés lerakódása növelik az
energiafelvételt.
Rendszeres időközönként ellenőrizze az ajtó
tömítéseket.
Csak vizet használjon, majd törölje teljesen
szárazra.
Belső villanykörte cseréje
(11. ábra)
A villanykörtét meghibásodás esetén könnyű
kicserélni. Először győződjön meg róla, hogy a
hűtő / fagyasztó kábele ki legyen húzva a
konnektorból. Fogjon egy laposfejű csavarhúzót,
erő kifejtése nélkül nyomja be a lámpa burkolat és
a belső szekrény közötti lyukba. Majd óvatosan
nyomja meg balra a csavarhúzó markolatát, míg a
burkolat fedelének tüskéje ki nem ugrik a helyéről.
Ismételje meg a műveletet a jobb oldali lyukon is.
Ekkor jobbra kell nyomnia a csavarhúzó
markolatát. Ha mindkét oldalt meglazította, a
burkolat könnyedén levehető.
Gondoskodjon róla, hogy a villanykörte
biztonságosan legyen a tartóba csavarva.
Csatlakoztassa a berendezést a megfelelő
áramforráshoz. Ha a lámpa még mindig nem
működik, vásároljon egy maximum 15 Wattos E14
csavarósapkás izzót, majd csavarja be. A kiégett
villanykörtét azonnal, óvatosan dobja el.
Ha kicserélte az izzót, kérjük, helyezze vissza a
burkolatot. Győződjön meg róla, hogy a burkolat
megfelelően visszaugrott-e a helyére.
A kiegészítők tisztítása
Ajtón található polcok:
Távolítson el minden ételt az ajtón található
polcokból.
Emelje fel a polc borítását és emelje ki.
Vegye ki az ajtón levő polcot, felfelé nyomva azt.
Gyűjtőtálca (edény):
Győződjön meg róla, hogy a készülék hátulján
található gyűjtőtálca mindig tiszta legyen.
Finoman oldja fel a kompresszor csapózárát a
tálcán
egy szerszám segítségével tolva (pl. csavarhúzó),
így a tálca eltávolítható.
Emelje fel a tálcát, tisztítsa majd szárítsa meg.
Szerelje vissza fordított sorrendben.
Rekeszek és fiókok:
Tisztítás és ápolás
Egy fiók tisztításához, húzza ki amennyire csak
lehetséges, billentse felfelé, majd húzza ki teljesen
(7. és 8. Rezs)
Belső és külső felületek
Figyelem!
Mindig húzza ki a hálózati áramkábelt vagy
kapcsolja le az áramkör-megszakítót
tisztítás előtt.
Tisztítsa meg a külső részt langyos vízzel és
kímélő tisztítószerrel.
Ne használjon súroló vagy savas tisztítószert.
Törölje szárazra a rekeszek belsejét.
Legyen óvatos, és akadályozza meg, hogy a
hőmérsékletszabályozó vagy a belső világítás
elektromos csatlakozásaiba víz kerüljön.
Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem
kívánja használni, akkor húzza ki a
csatlakozózsinórt és vegye ki belőle az összes
ételt. Tisztítsa meg a készüléket és hagyja nyitva
az ajtót.
A készülék külsejének megőrzése érdekében
szilikonos viasszal megtisztíthatja annak külsejét
és az ajtótartozékokat.
42
HU
Használati útmutató
Praktikus tippek és megjegyzések
Fagyasztás
Hűtés
• Mindig hagyja az élelmiszert olyan tárolóban,
amely elvezeti a felolvasztás során keletkező
vizet.
• Friss étel fagyasztásakor ne lépje túl a
megengedett maximum kapacitást, ha friss
ételeket fagyaszt (lásd a „Fagyasztás” részt)
• Ne adjon a gyerekeknek jégkrémet vagy jeget
közvetlenül a fagyasztóból.
Az alacsony hőmérséklet a mélyhűtő leégését
okozhatja a széleken.
• Ne fagyassza le újra a már felengedett ételeket,
azokat 24 órán belül el kell fogyasztani. Csak a
már megfőtt ételeket lehet később lefagyasztani.
• Ne vegyen ki fagyasztott ételt nedves kézzel.
• Csak friss és kifogástalan ételeket fagyasszon le.
• Mindig használjon megfelelő csomagolást, hogy
elkerülje az ételek romlásnak indulását.
• A kereskedelmileg lefagyasztott ételeket a
csomagoláson megadott utasításoknak
megfelelően tárolja.
• Főtt ételt kis mennyiségben fagyasszon le. Ezzel
gyorsan lefagyaszthatja és megőrizheti az étel
minőségét.
• Ne fagyasszon folyadékot szorosan lezárt
üvegben vagy tárolóban.
Az üveg/a tároló alacsony hőmérsékleten
szétrepedhet.
• Az előfagyasztott ételeket megfelelő
csomagokban tárolja és helyezze be azokat a
mélyhűtőbe, amint csak lehet.
Az ételt mindenkor a hűtőszekrény rekeszében
olvassza ki.
• Tárolás előtt tisztítsa meg az ételeket és a
zöldségeket.
• Mindig csomagolja be az ételt, vagy tegye a
megfelelő rekeszbe, mielőtt a készülékben tárolja.
• Becsomagolt ételek, amelyek nem alkalmasak
hideg hőmérsékleten való tároláshoz polietilén
zacskóban (ananász, dinnye, uborka, paradicsom
stb.)
• Erős illatú ételeket légmentes vagy illatzáró
csomagolásban tároljon.
• A friss ételeket tartsa elkülönítve a főtt ételektől,
elkerülve ezzel a bakteriális szennyeződést.
• Friss húst soha ne tároljon 2-3 napnál tovább a
hűtőben.
• Minden megmaradt konzerv ételt távolítson el a
konzervdobozból és tárolja azt megfelelően.
• Nézze meg az ételeken található eltarthatósági
időt.
• Ne akadályozza a készülék légáramlását a
polcok lefedésével.
• Ne tároljon veszélyes vagy mérgező anyagokat a
készülékben.
• Az étel szavatosságát mindig ellenőrizze, főleg,
ha már sokáig tárolta azt.
• Ne tároljon főtt és friss ételt ugyanabban a
tárolóban.
• Kinyitás után azonnal csukja be az ajtót,
elkerülve a felesleges enegiafelvételt.
• Ne használjon éles vagy hegyes eszközöket a
jég eltávolítására.
• Ne tegyen meleg ételt a készülékbe.
43
HU
Használati útmutató
Példák a használathoz
Fehér bor, sör és ásványvíz
Banán
Hal vagy belsőségek
Sajt
Dinnye
Nyers hús vagy szárnyas
Hűtse le, mielőtt használja.
Ne tárolja hűtőben
Csak polietilén zacskóban tárolja
használjon légmentes tárolóedényt vagy polietilén
zacskót, ajánlott, hogy fogyasztás előtt
egy órával vegye ki a hűtőből.
tárolja kis ideig,
használjon légmentes csomagolást
ne tároljon együtt kényes
élelmiszerrel, mint főtt étel vagy tej.
Az élelmiszer elhelyezése
Fagyasztó rekesz polcai
Tojástartó
Hűtőszekrény rekesz polcok
Hűtőrekesz ajtópolcai
Rekesz
Friss étel rekesz
Különböző fagyasztott élelmiszerek, például hús,
hal, jégkrém, zöldségek stb.
Tojás
Serpenyőben, lefedett tányéron és zárt tartókban
lévő élelmiszer
Kis és csomagolt élelmiszer és italok (például tej,
gyümölcslé és sör)
Zöldségek és gyümölcsök
Delikát termékek (sajt, vaj, szalámi stb.)
Ajánlott beállítás
Fagyasztórekesz
beállítása
-18 vagy -20°C
Hűtőszekrény rekesz
beállítása
4°C
-22 vagy -24°C
4°C
Gyorsfagyasztás
4°C
-18 °C vagy hidegebb
2°C
-18 °C vagy hidegebb
Gyorshűtés
Magyarázatok
Ez a normál ajánlott beállítás.
Ezeket a beállításokat akkor ajánljuk, ha a
környezeti hőmérséklet meghaladja a 30 °C-ot.
Akkor használja, amikor rövid idő alatt kívánja
lefagyasztani az élelmiszert. A művelet
végeztével a hűtőszekrény visszaáll a korábbi
üzemmódra.
Ha úgy gondolja, hogy a hűtőrekesz nem elég
hideg (mert a lakásban meleg van, vagy mert
sűrűn nyitogatja a hűtő ajtaját).
Ez a funkció akkor hasznos, ha a hűtőrekesz tele
van, vagy ha szeretné gyorsan lehűteni az
ételeket. Javasolt a gyorshűtési funkció aktiválása
4-8 órával az élelmiszer behelyezése előtt.
44
HU
Használati útmutató
Normál üzemi hang
Gyakorlati tanácsok az
áramfogyasztás csökkentéséhez
A különböző működési zajok teljesen
normálisak a készülék
hűtőberendezésének működésekor.
• Csobogás, sistergés, forrás vagy bugyborékolás
- ezeket a hűtőfolyadék cirkulációja okozza a
hűtési folyamat során. Ezek a hangok csak rövid
ideig hallhatóak, miután a kompresszor kikapcsol.
• Csattogás, dörrenés vagy pattogás a belső falak
tágulása és összehúzódása miatt keletkezik.
• A morgó, zúgó, pulzáló vagy magas
zümmögő hangot a kompresszor adja. Ezek a
hangok a kompresszor beindulásakor hallhatóak,
majd amikor a készülék eléri az üzemi
hőmérsékletet, elhalkulnak.
A zavaró vibrálások és hagok elkerülése
miatt győződjö meg, hogy:
• A hűtő mind a négy lábával a vízszintes talajon
áll.
• A hűtő nem éra falhoz, a környező tárgyakhoz,
mint pl. konyhaszekrény, bútor stb.
• A konzervdobozok, üvegek vagy edények nem
érintkeznek egymással és nem ütődnek
egymáshoz a hűtő belsejében.
• Minden polc és tartó rendesen be van szerelve.
45
1.Biztosítsa, hogy a készüléket jól szellőző helyen
helyezzék el. Próbálja meg a lehető legmesszebb
elhelyezni a különféle hőforrásoktól (sütő, radiátor
stb.). Ezzel egyidőben pedig próbáljon olyan
helyet keresni, ahol a készüléket nem érheti
közvetlen napsugárzás.
2. A hűtött/fagyasztott élelmiszert a lehető
leggyorsabban helyezze be a hűtőszekrénybe,
különösen nyári napokon. A hűtött és fagyasztott
élelmiszerek hazaszállításához javasolt
hőszigetelt zacskókat használni.
3. Azt javasoljuk, hogy a fagyasztóban fagyasztott
élelmiszereket először a hűtőrekeszben olvassza
fel. Ennek következtében a felolvasztandó
csomagot egy egy megfelelő edénybe helyezze,
hogy a felolvadt víz nem folyjon be a
hűtőrekeszbe. Azt javasoljuk, hogy a fagyasztott
élelmiszer felolvasztását a felhasználás előtt 24
órával kezdje meg.
4. A hűtő ajtaját a lehető legkevesebb alkalommal
nyissa ki.
5. A szükségesnél többször soha nem nyissa ki a
készülék ajtaját, és mindig ellenőrizze, hogy
megfelelően csukta-e be az ajtót. Ha az ajtók
nyitva vannak, a meleg levegő beáramlik a hűtő/fagyasztórekeszekbe és a készülék több energiát
használ fel az élelmiszerek lehűtéséhez. Az
energiatakarékosság és az élelmiszerek ideális
tárolási hőmérsékletének fenntartása érdekében
ne nyissa ki gyakran az ajtókat.
6. A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló
maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a
fagyasztórekeszben található középső és felső
fiókot. A készülék energiafogyasztását a középső,
illetve a felső fiók mellőzésével és teletöltött
fagyasztó mellett határoztuk meg.
7. Ne torlaszolja el a fagyasztó ventilátor rácsát
azzal, hogy élelmiszert helyez elé. A hatékony
fagyasztáshoz szükséges légáramlás biztosítása
érdekében a fagyasztó ventilátor rácsa előtt
mindig minimum 3 cm üres helyet kell hagyni.
8. Ha a friss étel rekeszben nem akar élelmiszert
tárolni, az energiatakarékosság érdekében
aktiválja az Eco Fuzzy funkciót. A mélyhűtő rekesz
továbbra is normál módon végzi a fagyasztást.
9.Az „Energiatakarékos üzemmód” aktiválása.
Amikor az energiatakarékos üzemmód aktív, az
energiatakarékos piktogram kivételével a kijelzőn
található összes piktogram kialszik. Ha a friss étel
ajtó nyitva van vagy a kijelzőt megérinti, az összes
piktogram világít.
10. A friss étel és a mélyhűtő rekeszek ajánlott
hőmérséklet-beállítása+4°C,
illetve -20°C.
HU
Használati útmutató
Mit tegyen, ha …
5- Hibaüzenetek és riasztás
1- A készülék nem működik, pedig be van
kapcsolva.
Ha a készülék vezetékes csatlakozása terén hiba
áll elő, akkor a riasztás piktogram megjelenik a
kijelzőn (Rezs. 2/12) és az a megfelelő
hibaüzenettel együtt villogni kezd.
• Nézze meg be van-e a dugva a konnektorba.
• Ellenőrizze, hogy a konnektor,
illetve a megszakító rendben van-e.
• Ellenőrizze, hogy a hőmérsékletszabályozó
helyesen van-e
beállítva!
Ha bizonyos karakterek (így az E0, az E3…stb.)
jelennek meg a kijelzőn, akkor forduljon a
szervízhez.
A hiba kiküszöbölését követően a riasztás kijelzés
eltűnik.
2- Áramszünet van.
6- Hiba az aktuális hűtési hőmérséklettel
Tartsa a készülék ajtóit zárva. A fagyasztott
élelmiszert nem befolyásolja az áramszünet, ami
kevesebbet tart, mint ahogy ezt a műszaki
leírásban, az "Áramszünet utáni tartósítási idő"
(óra) táblázat leírja. Ha az áramszünet tovább tart,
ellenőrizze az élelmiszert és azonnal fogyassza el.
A kiolvadt élelmiszert meg is főzheti és
újrafagyaszthatja.
A készülék a beállított hűtési hőmérséklet szerint
végzi a hűtést. A kijelzőn megjelenő aktuális
hűtési hőmérséklet akkor éri el a beállított
hőmérsékletet, amikor a csomagok már eléggé
lehűltek.
3- A belső világítás nem működik.
Ellenőrizze az áramellátást!
Ellenőrizze az égő beszerelését! Áramtalanítsa a
készüléket, mielőtt ellenőrzi az égőt.
(Lásd. „ A belső égő cseréje” c. részt).
4- Magas hőmérséklet miatti riasztásra
kerül sor
Ha a mélyhűtő aktuális hőmérséklete
a kijelzőn kigyullad a riasztás ikon(Rezs. 2/12) .
Ha a mélyhűtő hőmérséklete lehűl, a riasztás
kijelzés eltűnik.
A magas hőmérséklet miatti riasztás a következő
helyzetek miatt következhetnek be:
a) Meleg étel tárolása
b) Meleg levegő a mélyhűtőben
c) A mélyhűtő ajtaja sokáig nyitva maradt
A tényleges hűtési hőmérsékletben a következő
okokból kifolyólag lehet némi ingadozás:
a) A hűtő ajtaját gyakran nyitják ki / csukják be.
b) Meleg csomagok behelyezése a készülékbe.
c) A hűtő ajtaja sokáig nyitva maradt.
8- Más lehetséges működési zavarok
Nem minden esetben kell a vevőszolgálathoz
fordulni. Gyakran Ön is megoldhatja a
problémákat, a szervizszolgálat segítsége nélkül.
Szerviz igénylése előtt, kérem ellenőrizze, hogy a
hibát nem-e üzemeltetési hiba okozta. Ha erről
van szó és már kihívta a szervizt, akkor kiszállási
díjat ki kell fizetni, még akkor is, ha a készülék
garanciális.
Ha a probléma továbbra is fennáll, hívja fel a
forgalmazót vagy az ügyfélszolgálatot.
Telefonáláskor szükség van a típus- és gyártási
számra. A típustáblázat a készülék belsejében
található.
Ha a magas hőmérséklet miatti riasztás több mint
24 óráig érvényben marad, vegye fel a kapcsolatot
a szervízzel.
A magas hőmérséklet miatti riasztás a berendezés
hálózati áramra kapcsolását követő 24 órában
nem aktívak.
46
HU
Használati útmutató
eépített csipogó van ami figyelmeztet arra, hogy a
készülék ajtaja már egy perce nyitva van. A
riasztás periodikusan visszatér, hogy
figyelmeztessen a nyitott ajtóra.
Az ajtónyitás megfordítása
A hűtő ajtaját úgy alakították ki, hogy mindkét
oldal felé kényelmesen kinyitható legyen.
Amennyiben a másik irányba kívánja nyitni az
ajtót, forduljon a legközelebbi szakszervízhez.
A mélyhűtő ajtajához kapcsolva nincs riasztás.
A nyitott ajtó miatti riasztás leállításához elegendő
a kijelző bármely gombjának megnyomása, illetve
az ajtó becsukása. Így a következő riasztásig a
jelző leáll.
Műszaki adatok
Márka
Modell
Készülék típusa
CN228220X
FAGYÁSMENTES HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
II-es típus
Teljes bruttó térfogat (l.)
298
Teljes hasznos térfogat (l.)
266
Fagyasztó hasznos térfogata (l.)
90
Hűtőszekrény hasznos térfogata
176
Fagyasztókapacitás (kg/24h)
5
Energiaosztály (1)
A+
Energiafogyasztás (kWh/év) (2)
324
Önállóság (órákban)
17
Zajszint [dB(A) re 1 pW]
43
Környezetkímélő hűtőanyag R600a
(1) Energiaosztály: A+++ . . D
(A+++= takarékos. . . D = kevésbé takarékos)
(2) A tényleges energiafogyasztás a használat körülményeitől és az elhelyezéstől függ.
A terméken vagy a csomagoláson található
ábra azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként,
hanem a megfelelő, az elektromos és elektronikus felszerelések
újrahasznosítására létesült begyűjtő pontokban kell leadni. Ha gondoskodik a termék megfelelő
leselejtezéséről, segít megelőzni azokat a környezetre és egészségre káros hatásokat, amelyeket a
termék nem megfelelő leselejtezése eredményezne. A termék leselejtezésével kapcsolatos további
részletekért forduljon a lakóhelyén található háztartási hulladék begyűjtőhöz vagy az árúházhoz, ahol
a terméket megvásárolta.
47
LT
Naudojimo instrukcija
Sveikiname pasirinkus mūsų gaminį, kuris neabejotinai gerai jums tarnaus ilgus metus.
Pirmiausia – saugumas!
Įdėmiai perskaitykite prietaiso eksploatavimo vadovą. Jame rasite svarbios informacijos apie tai, kaip naudoti
naują buitinį prietaisą. Jeigu nėra vadovo, galite netekti teisės nemokamam aptarnavimui garantinio laikotarpio
metu. Laikykite šį vadovą saugioje vietoje ir, jei reikės, perduokite jį kitiems vartotojams.
• Nejunkite savo buitinio prietaiso į elektros tinklą, kol nenuėmėte visų pakavimo ir pervežimo apsaugų.
• Jeigu gabenote horizontalioje padėtyje, prieš įjungdami leiskite pastovėti bent 12 valandas, kad
sistema susitvarkytų.
• Šį buitinį prietaisą galima naudoti tik numatytam tikslui, t.y., valgomųjų maisto produktų saugojimui ir
šaldymui.
• Nepatartina šio buitinio prietaiso laikyti nešildomoje, šaltoje patalpoje, pvz., garaže, oranžerijoje,
priestate, pašiūrėje, lauke ir taip toliau (žiūrėkite „Pastatymo vieta“).
• Pristačius gaminį, patikrinkite, ar jis nesugadintas ir ar visos dalys yra geros būklės.
• Jei abejojate, ar buitinis prietaisas nesugadintas, nepradėkite jo naudoti, tegu tiekėjai jį patikrina.
• Neleiskite vaikams žaisti su šiuo buitiniu prietaisu.
• Nesėdėkite ar nestovėkite bei nestatykite ar nesodinkite vaikų ant ištraukiamų prietaiso dalių.
• Nesikarstykite ant prietaiso durų.
• Jūsų buitiniame prietaise nėra floruotų aušinamųjų skysčių (CFC/HFC), tačiau jame yra aušinamasis
izobutanas (R 600a) - natūralios dujos, kurios visiškai nekenkia aplinkai.
(R600a) lengvai užsiliepsnoja. Todėl patikrinkite, ar aušinimo grandinė nebuvo pažeista gabenimo arba
naudojimo metu.
Pažeidimo atveju:
• Venkite bet kokios atviros liepsnos, kibirkščiuojančių šaltinių ir degių medžiagų.
• Kambarį, kuriame yra buitinis prietaisas, nedelsiant išvėdinkite.
• Jeigu aušinimo skysčio patenka į akis, jis gali jas pažeisti.
• Kambario, kuriame yra instaliuotas buitinis prietaisas, erdvė neturi būti mažesnė negu 10 kubinių metrų.
• Buitinio prietaiso nedeginkite. Jūsų buitinio prietaiso izoliacijoje yra degių ne chlorofluormetano
medžiagų.
• Dėl informacijos apie prietaiso išmetimą ir galimas paslaugas kreipkitės į vietinę valdžios įstaigą.
Dėmesio - neuždenkite buitiniame prietaise esančių arba pastate įmontuotų ventiliacijos angų.
Dėmesio - norėdami pagreitinti atšildymo procesą, nenaudokite kitokių, nei gamintojų
rekomenduojamų mechaninių arba kitų priemonių.
Dėmesio - nepažeiskite aušinimo sistemos.
Dėmesio - buitinio prietaiso maisto saugojimo skyriuose nenaudokite elektrinių prietaisų, nebent juos
rekomenduotų gamintojas.
•
•
•
•
Stenkitės neliesti prietaiso galinėje dalyje esančios metalinės kondensatoriaus instaliacijos, mat kyla
pavojus susižeisti.
Galimo veikimo sutrikimo atveju pirmiausiai atjukite prietaisą nuo maitinimo tinklo.
Prieš pradėdami prietaisą valyti, visuomet atjunkite maitinimo tiekimą arba išjunkite saugiklį.
Netraukite laikydami už laido – traukite laikydami už kištuko.
Elektrinės įrangos remontą gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai. Jeigu maitinimo laidas pažeistas, jį
leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų aptarnavimo atstovui arba panašios kvalifikacijos
asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
48
LT
Naudojimo instrukcija
Gabenimo instrukcijos
Pastatymo vieta
Prietaisą reikia gabenti tik stačią.
Prieš atliekant veikimo patikrinimą parduotuvėje,
buitinio prietaiso pakuotė turi būti nepažeista.
Jeigu prietaisas buvo gabenamas horizontalioje
padėtyje, jį galima pradėti naudoti tik po 12
valandų, kai jis vėl pabuvo vertikalioje padėtyje.
Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus, drėgmės ir
kitokio atmosferos poveikio.
Jeigu nėra laikomasi saugos taisyklių, gamintojas
neprisiima jokios atsakomybės.
Prietaisą statykite tik sausoje, vėdinamoje
patalpoje, kaip parodyta paveikslėlyje.
Venkite tiesioginių saulės spindulių arba
tiesioginių šilumos šaltinių, pavyzdžiui, viryklės
arba šildytuvo.
Jei to išvengti neįmanoma, turi būti laikomasi šių
minimalių atstumų:
Elektrinės viryklės:
3,00 cm
Šildytuvas:
3,00 cm
Aušinimo prietaisai: 2.50 cm
• Jūsų prietaisui reikalinga pakankama oro
cirkuliacija.
• Įsitikinkite, kad aplink buitinį prietaisą esančios
erdvės pakanka laisvai oro cirkuliacijai užtikrinti
(3 pav.).
Pritaikykite du, kartu su buitiniu prietaisu gautus,
plastikinius sienos tarpiklius, pasukdami juos 1/4 link
kondensatoriaus, esančio buitinio prietaiso gale
(4 pav.).
• Buitinį prietaisą reikėtų pastatyti ant lygaus
paviršiaus. Dvi priekines kojeles galite reikiamai
reguliuoti (5 pav.). Norėdami užtikrinti, kad buitinis
prietaisas stovi tiesiai, reguliuokite dvi priekines
kojeles, sukdami jas pagal arba prieš laikrodžio
rodyklę, kol gaminys tvirtai stovės ant grindų.
Teisingas kojelių sureguliavimas panaikina
pernelyg didelę vibraciją ir triukšmą.
Išmetimas
Nedelsiant padarykite taip, kad prietaisas taptų
netinkamu naudoti.
Ištraukite pagrindinį kištuką ir nupjaukite maitinimo
laidą. Prieš išmesdami prietaisą, nuimkite arba
sunaikinkite skląstį ar užraktus. Taigi vaikai
negalės jame užsidaryti ir jų gyvybei negrės
pavojus.
Buitinio prietaiso įrengimas
• Nenaudokite savo buitinio prietaiso patalpoje,
kurioje naktį ir (arba) žiemą temperatūra galėtų
nukristi žemiau 10 °C. Žemesnėje temperatūroje
buitinis prietaisas neveiks, todėl maisto saugojimo
laikas sutrumpės.
• Jūsų buitinio prietaiso klimato tipo norma
pateikta Techninės charakteristikos lapelyje bei
užrašyta buitinio prietaiso viduje esančioje
kategorijos etiketėje. Ji nurodo atitinkamas toliau
nurodytas veikimo aplinkos temperatūras.
Klimato tipas
Elektros prijungimas
Dėmesio
Šį buitinį prietaisą reikia įžeminti.
• Patikrinkite, ar galingumas ir įtampa prietaiso
prijungimo vietoje atitinka nurodytą prietaiso viduje
esančioje kategorijos žymoje.
• Prietaiso elektros saugumas gali būti užtikrintas tik
tada, jei namo įžeminimo sistema yra instaliuota
laikantis taisyklių.
• Pastatę buitinį prietaisą patikrinkite, ar po juo
neprispaudėte maitinimo laido; prispaudus laidą,
jis gali būti pažeistas.
• Elektros kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Nenaudokite daugialypio jungiklio arba ilginimo
laido.
Aplinkos temperatūros
SN .............................. +10 oC - 32 oC
N ................................ +16 oC - 32 oC
ST .............................. +16 oC - 38 oC
T................................. +16 oC - 43 oC
SN-ST ........................ +10 oC - 38 oC
SN-T........................... +10 oC - 43 oC
49
LT
Susipažinkite su buitiniu prietaisu
Įspėjimas
Toliau pateikta informacija apie papildomas dalis
pateikta tiesiog nuoroda. Apačioje esančios dalys
gali skirtis nuo esančių jūsų buitiniame prietaise.
1 pav.
1. aldymo skydelis
2. Vidaus apšvietimo lemputė
3. Šviežių maisto produktų šaldymo ventiliatorius
4. Padėklas vyno buteliams
5. Pritaikomos šaldytuvo lentynos
6. Uždengiamos dėžutės dangtis
7. Uždengiamos dėžutės salotoms
8. Šviežių maisto produktų skyrius
9. Atrama ledo surinkimo lentynai ir ledo surinkimo
lentyna
10. Greito užšaldymo skyrius
11. Skyriai užšaldytiems maisto produktams laikyti
12. Reguliuojama priekinė kojelė
13. Pieno produktų skyrius
14. Lentynos stiklainiams
15. Lentynos buteliams
16. Šaldiklio ventiliatorius
Ventiliatoriai skirti užtikrinti oro cirkuliaciją
skyriuose.
Naudojimo instrukcija
Darbinės temperatūros nustatymas
Šaldiklio skyriaus temperatūrą galite reguliuoti
elektroninio ekrano pagalba (2 pav.)
Ekrane nuolat šviečia ženklas „ION“, kuris reiškia,
kad šiame prietaise įrengtas jonizatorius.
Jonizatorius yra elektroninis įtaisas, kuris valo
šviežių maisto produktų skyriaus orą nuo bakterijų.
Jis veikia tam tikrais laiko protarpiais; įtaiso
paleidimas/sustabdymas kontroliuojamas pagal
specialų algoritmą.
Atidarius šviežių maisto produktų skyriaus dureles,
jonizatorius išjungiamas.
Dvigubo aušinimo sistema:
Šiame šaldytuve įrengtos dvi atskiros aušinimo
sistemos, skirtos atskirai vėsinti šviežių maisto
produktų skyrių ir šaldiklio kamerą. Todėl oras
šviežių maisto produktų skyriuje ir šaldiklio kameroje
nesusimaišo.
Naudojant šias dvi atskiras aušinimo sistemas,
maistas yra ataušinamas daug greičiau nei kitų tipų
šaldytuvuose.
Atskiruose skyriuose esantys kvapai nesusimaišo.
Be to, papildomai sutaupoma energijos, nes
atšildymas atliekamas atskirai.
Prieš paleidimą
Prieš pradėdami naudoti savo prietaisą, saugumo
sumetimais privalote dar kartą patikrinti šiuos
dalykus:
• Ar prietaisas tinkamai stovi ant žemės?
• Ar oro cirkuliacijai pakanka erdvės?
• Ar vidus švarus? (Taip pat žiūrėkite skyrių
„Valymas ir priežiūra“)
• Dabar įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą.
Kompresorius įjungtas, vidinė šviesa užsidega, kai
šaldytuvo durelės atidarytos.
Į šaldytuvą nedėkite maisto tol, kol temperatūra
nepasieks norimo lygio.
50
LT
Naudojimo instrukcija
Valdymo funkcijų aprašymas
7. Šaldiklio kamera
Temperatūros nustatymo indikatorius Nurodo
šaldiklio kameroje nustatytą temperatūrą.
1. Greito šaldymo šaldytuve funkcija
Paspaudus mygtuką „Quick Fridge“ (greitas
šaldymas šaldytuve), šiame skyriuje temperatūra
bus vėsesnė negu nustatytoji temperatūra.
Šią funkciją galima naudoti tada, kai į šaldytuvo
skyrių įdedate produktų, kuriuos reikia greitai
atvėsinti.
Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų,
šią funkciją rekomenduojama įjungti prieš įdedant
produktus į šaldytuvą. Veikiant greito šaldymo
šaldytuve funkcijai, dega greito šaldymo šaldytuve
indikatorius.
funkcija įjungta.. Šiai funkcijai atšaukti, dar kartą
paspauskite mygtuką „Quick Fridge“ (greitas
šaldymas šaldytuve). Greito šaldymo šaldytuve
indikatorius užges ir vėl galios normalios
nuostatos.
Jeigu jos neišjungsite, po 2 valandų arba kai
šaldytuvo skyriuje temperatūra pasieks reikiamą
lygį, greito užšaldymo šaldytuve funkcija bus
išjungta automatiškai.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl
atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
8. Šaldiklio kamera
Temperatūros indikatoriai
Nepertraukiamai šviečia indikatoriai -24, -22, -20 ir
-18.
9- Greito šaldymo šaldiklyje funkcija
Veikiant greito šaldymo šaldiklyje funkcijai,
užsidega greito šaldymo šaldiklyje indikatorius.
Šiai funkcijai atšaukti, dar kartą paspauskite
mygtuką „Quick Freeze“ (greitas šaldymas
šaldiklyje). Greito šaldymo šaldiklyje indikatorius
užges ir vėl galios normalūs
nustatymai. Jeigu jos neišjungsite, po 4 valandų
arba kai šaldiklio skyriuje temperatūra pasieks
reikiamą lygį, greito užšaldymo šaldiklyje funkcija
bus išjungta
automatiškai.
Jei norite užšaldyti didelį kiekį šviežių produktų,
mygtuką „Quick Freeze“ (greitas šaldymas
šaldiklyje) nuspauskite prieš įdėdami produktus į
šaldiklio skyrių. Jei paspaudžiate
greito užšaldymo mygtuką daugiau nei vieną kartą
per trumpą laikotarpį, įsijungs elektroninės
grandinės apsaugos sistema ir kompresorius iš
karto neįsijungs.
Kai nutrūkus elektros tiekimui elektra vėl
atsiranda, ši funkcija nėra atkuriama.
2. Greito šaldymo šaldiklyje indikatorius
Ši piktograma mirksi animuotu stiliumi
kai suaktyvinta greitojo šaldymo funkcija.
3. Šaldytuvo nustatymo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą šaldytuvo
skyriuje.
Spauskite šį mygtuką, kad šaldytuve atitinkamai
nustatytumėte 8, 6, 4, 2 laipsnių temperatūrą.
10. Greito šaldymo šaldiklyje funkcijos
indikatorius
Ši piktograma mirksi, kai veikia greito šaldymo
šaldiklyje funkcija.
4. Šaldytuvo skyrius
Temperatūros nustatymo indikatorius
Rodo temperatūros nustatymą šaldytuvo skyriuje.
11. Taupymo funkcija „Eco-Fuzzy“
(speciali taupaus naudojimo) funkcija
Norėdami įjungti funkciją „Eco Fuzzy“, 3
sekundėms paspauskite mygtuką „Quick Freeze“
(greitas šaldymas šaldiklyje). Jeigu ši funkcija yra
įjungta, šaldytuvas ims veikti ekonomiškiausiu
režimu mažiausiai po 6 valandų ir užsidegs
taupaus naudojimo indikatorius. Spauskite
mygtuką „Quick Freeze“ (greitas šaldymas
šaldiklyje) 3 sek. ir dar kartą išjungti „Eco Fuzzy“
funkciją.
5. Šaldytuvo skyriaus temperatūros
nustatymo indikatorius
Indikatorius
Indikatoriai 8, 6, 4 ir 2
šviečia nepertraukiamai.
6. Šaldiklio nustatymo funkcija
Ši funkcija leidžia nustatyti temperatūrą šaldiklio
skyriuje. Spauskite šį mygtuką, kad šaldiklyje
atitinkamai nustatytumėte -18, -20, -22 ir -24
laipsnių temperatūrą.
51
LT
Naudojimo instrukcija
12. Aukštos temperatūros / įspėjimo apie
klaidą indikatorius
Vėsinimas
Ši lemputė dega esant gedimams ir dėl po pakilus
aukštai temperatūrai bei esant įspėjimų apie
klaidas.
Maisto saugojimas
Šaldytuvo skyrius skirtas trumpam šviežio
maisto ir gėrimų saugojimui.
13. Taupaus naudojimo indikatorius
Pieno produktus laikykite atskirame į šaldytuvo
skyriuje.
Taupaus naudojimo indikatorius įsijungia tuomet,
kai šaldiklio skyriuje yra nustatyta -18°C
temperatūra. Taupaus naudojimo indikatorius
išsijungia pasirinkus greito šaldymo šaldytuve
arba greito šaldymo šaldiklyje funkcijas.
Butelius galite laikyti butelių laikiklyje arba
durelėse esančioje butelių lentynoje.
Žalią mėsą geriausia laikyti polietileniniame
maišelyje, antroje nuo viršaus šaldytuvo lentynoje.
14. Jonizatoriaus kontrolinė lemputė
Kontrolinė lemputė šviečia nepertraukiamai. Ši
lemputė reiškia, kad šaldytuvas yra apsaugotas
nuo bakterijų.
Prieš dėdami maisto produktus ir gėrimus į
šaldytuvą, ataušinkite juos iki kambario
temperatūros.
15. Energijos taupymo režimas
Jeigu norite atšildyti šaldytus maisto produktus,
nerekomenduojama jų laikyti virš dėklo salotoms
dangtelio.
Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę
greitojo šaldymo šaldytuve mygtuką: užsidegs
energijos taupymo režimo piktograma. Jeigu
valdymo ekrane per 10 minučių nepaspaudžiamas
joks mygtukas ir neatidaromos durelės, įjungiamas
energijos taupymo režimas. Energijos taupymo
režimui, išjungiamos visos ekrano piktogramos,
išskyrus energijos taupymo režimo piktogramą.
Veikiant energijos taupymo režimui, paspaudus
bet kurį mygtuką arba atidarius dureles, energijos
taupymo režimas bus išjungtas ir ekrane vėl bus
rodomos piktogramos. Jei dar kartą 3 sek.
spaudžiamas greitojo šaldymo šaldytuve
mygtukas, energijos taupymo piktograma užges ir
energijos taupymo režimas nebeveiks.
Kitas lentynas galima naudoti šaldytiems maisto
produktams atitirpinti.
Dėmesio
Koncentruotą alkoholį laikykite tik stipriai
uždengtame, stovinčiame inde.
Dėmesio
Prietaise nelaikykite sprogstančių medžiagų arba
taros su degiasiomis sprogstančiomis dujomis
(kremo skardinėse, purškalų skardinių ir taip
toliau). Kyla sprogimo pavojus.
16. Mygtukų užrakto režimas
Vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite
nuspaudę greito šaldymo šaldytuve mygtuką ir FF
nustatymo mygtukus. Užsidegs mygtukų užrakto
piktograma ir mygtukų užrakto režimas bus
įjungtas. Veikiant mygtukų užrakto režimui,
mygtukai neveiks. Dar kartą vienu metu
paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę
greito šaldymo šaldytuve mygtuką ir FF nustatymo
mygtukus. Mygtukų užrakto piktograma užges ir
mygtukų užrakto režimas bus išjungtas.
52
LT
Naudojimo instrukcija
Šaldymas
Ledo gabaliukų gaminimas
Maisto šaldymas
Pripilkite į ledo padėklą 3/4 vandens ir įdėkite jį į
šaldiklį.
Kai tik vanduo užšąla, išimkite ledo gabaliukus.
Ledo kubeliams išimti niekada nenaudokite aštrių
daiktų, pavyzdžiui, peilių arba šakučių. Rizikuojate
susižeisti!
Šaldymo skyrius pažymėtas
simboliu.
Prietaisą galite naudoti šviežio maisto užšaldymui
ir atšaldyto maisto saugojimui. Vadovaukitės
rekomendacijomis, pateiktomis ant maisto
produktų pakuočių.
Vietoj to, leiskite ledo gabaliukams truputį atitirpti
arba trumpam padėklo dugną panardinkite į
vandenį.
Dėmesio
Neužšaldykite putojančių gėrimų, nes skysčiui
užšalus butelis gali sprogti.
Buitinio prietaiso atšildymas
Atsargiai elkitės su užšaldytais produktais,
pavyzdžiui, spalvotais ledo gabalėliais.
Neviršykite buitinio prietaiso galingumo, nustatyto
24 val. Žiūrėkite į techninių savybių lapelį.
Siekiant išlaikyti maisto kokybę, užšaldyti reikia
kaip įmanoma greičiau.
Taip neviršysite užšaldymo galingumo ir šaldiklio
temperatūra nepakils.
Buitinio prietaiso atšildyti nereikia. Taigi
maisto saugojimo vietoje šerkšnas
nesikaupia.
Tačiau buitinio prietaiso išgarinimo vietoje
prireikus vyksta automatinis atšildymas. Vanduo
nuteka į buitinio prietaiso užpakalyje esantį
rezervuarą ir automatiškai nuo kompresoriaus
šilumos išgaruoja.
Dėmesio
Giliai užšaldytą maistą visuomet laikykite atskirai
nuo naujai įdėto maisto.
Įsitikinkite, kad rezervuaras yra tinkamai įtaisytas
virš kompresoriaus.
Kai giliai užšaldytas maistas vėsta, kompresorius
veikia tol, kol maistas visiškai neužšąla. Tai gali
laikinai padidinti šaldytuvo skyriaus vėsinimą.
Dėmesio!
Šaldiklio kameros viduje ir šviežių maisto produktų
skyriuose esantys ventiliatoriai pučia šaltą orą.
Niekada nekiškite jokių daiktų pro apsaugą.
Neleiskite vaikams žaisti su šviežių maisto
produktų šaldymo ir šaldiklio ventiliatoriumi.
Šaldiklyje niekada nelaikykite produktų, kuriuose
yra degių sprogstamųjų dujų (pvz., dalytuvų,
skardinių su purškalais ir t.t.) arba sprogstamųjų
medžiagų.
Lentynų neuždenkite jokiomis apsauginėmis
medžiagomis, kurios galėtų sutrukdyti oro
cirkuliacijai.
Neleiskite vaikams žaisti su buitiniu prietaisu ar
spaudinėti valdymo mygtukų.
Neužstatykite ventiliatorių apsaugų, kad buitinis
prietaisas veiktų geriausiai. (9 ir 10 pav.)
Nereikia nerimauti, jei ką tik uždarę šaldiklio arba
šaldytuvo duris, negalite jų lengvai atidaryti. Tai
nutinka dėl spaudimo skirtumo, kuris
susivienodina, ir po kelių minučių duris galima
lengvai atidaryti.
Vos uždarę duris, išgirsite sandarinimo garsą. Tai
visiškai normalu.
Aušinimo skyrius
Šaldytuvo skyriaus talpą galite padidinti išimdami
bet kurią užkandžiams laikyti skirtą lentyną.
Traukite skyrių savęs link, kol jį sustabdys
stabdiklis. Pakelkite priekinę dalį maždaug 1 cm ir
dar kartą patraukite skyrių savęs link, kad visiškai
jį išimtumėte.
Į šiuos skyrius galima dėti maisto produktus, kad
jie būtų paruošti užšaldymui. Šiuos skyrius taip pat
galite naudoti maistui laikyti keliais laipsniais
žemesnėje temperatūroje nei šaldytuvo skyriuje.
Dėmesio!
Šiame buitiniame prietaise įrengti 2 cirkuliacijos
ventiliatoriai, kurie yra būtini šaldytuvo darbui
užtikrinti. Įsitikinkite, kad ventiliatoriai nebūtų
užblokuoti (sustabdyti) arba užstatyti maisto
produktais ar pakuotėmis. Užblokavus
(sustabdžius) arba užstačius ventiliatorių, gali
palikti vidinė šaldiklio temperatūra (šaldiklis gali
atitirpti).
53
LT
Naudojimo instrukcija
Kartą per metus šepečiu ar dulkių siurbliu
išvalykite prietaiso užpakalyje esantį
kondensatorių. Dulkių sankaupos padidina
energijos suvartojimą.
Nuolat patikrinkite durelių tarpiklį.
Valykite tik vandeniu, o po to kruopščiai
nusausinkite.
Vidinės lemputės pakeitimas
(11 pav.)
Jeigu lemputė neveiktų, ją galima lengvai pakeisti
nauja. Pirmiausiai būtinai atjukite šaldytuvą /
šaldiklį nuo maitinimo tinklo, ištraukdami kištuką iš
elektros lizdo. Paimkite atsuktuvą plokščiu galu ir
atsargiai, nenaudodami jėgos, įstatykite jį į kairėje
esantį tarpelį tarp lemputės gaubto ir vidinės
sienelės. Tuomet atsargiai spauskite atsuktuvo
rankeną kairėn, kol pastebėsite, kad kairysis
gaubto kaištis atsikabino. Tuos pačius veiksmus
atlikite ir dešiniajam tarpeliui, tik dabar atsuktuvo
rankeną atsargiai spauskite dešinėn. Atlaisvinus
abi puses, gaubtą galima lengvai nuimti.
Iki galo įsukite lemputę į lemputės laikiklį. Įkiškite
buitinio prietaiso elektros kištuką į maitinimo lizdą.
Jeigu apšvietimas vis dar neveikia, vietinėje
elektros prekių parduotuvėje įsigykite E14 tipo 15
W (maks.) lemputę su užsukamu dangteliu ir
įsukite ją. Nedelsdami atsargiai išmeskite
perdegusią lemputę.
Pakeitę lemputę, įtaisykite gaubtą į pradinę jo
padėtį. Įsitikinkite, ar gaubtas yra tinkamai
užfiksuotas.
Detalių valymas
Durų lentynos:
Iš durelių lentynų išimkite visą maistą.
Pakelkite lentynos dangtelį į viršų ir ištraukite jį
šonu.
Nuimkite durelių lentynos apačią traukdami į viršų.
Surinkimo padėklas (lėkštė):
Patikrinkite, kad prietaiso užpakalinėje dalyje
esanti lėkštė visada būtų švari.
Norėdami ištraukti lėkštę, naudodamiesi įrankiu
(pavyzdžiui, atsuktuvu) švelniai stumdami
atleiskite lėkštės spaustuką nuo kompresoriaus.
Pakelkite lėkštę, nuvalykite ją ir nusausinkite.
Sumontuokite priešinga tvarka.
Dėklas arba stalčiai:
Norėdami išvalyti stalčių, ištraukite jį kaip
įmanoma labiau, pakreipkite į viršų ir visiškai
ištraukite (7-8 pav.).
Valymas ir priežiūra
Vidiniai ir išoriniai paviršiai
Dėmesio
Prieš valydami, visada ištraukite maitinimo
laidą arba išjunkite grandinės pertraukiklį.
Išorę valykite drungnu vandeniu su trupučiu
nestipraus poveikio valymo priemonės.
Niekada nenaudokite dezinfekavimo priemonių,
abrazyvinių arba rūgštinių medžiagų.
Vidinį skyrių sausai išvalykite.
Stenkitės, kad į temperatūros valdymo elektrines
jungtis arba ant vidinės lemputės nepakliūtų
vandens.
Jeigu buitinis prietaisas nebus naudojamas ilgą
laiko tarpą, ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo ir
išimkite visus maisto produktus. Prietaisą
išvalykite, o duris laikykite atidarytas.
Norėdami apsaugoti prietaiso išorę, galite jį ir
durelių detales nupoliruoti silikono vašku.
54
LT
Naudojimo instrukcija
Praktiniai patarimai ir pastabos
Šaldymas
Vėsinimas
• Visuomet palikite maistą tokiame inde, iš kurio
galima būtų išpilti nutekėjusį vandenį.
• Užšaldydami šviečią maistą neviršykite
maksimalaus leidžiamo galingumo (žiūrėkite į
skyrių „Užšaldymas“)
• Neduokite vaikams ledų ir sušaldyto vandens
tiesiai iš šaldiklio.
Žemos temperatūros gali nušaldyti lūpas.
• Atšildyto maisto niekada užšaldykite vėl; atšildytą
maistą privalote suvartoti per 24 valandas. Tik
pagamintą maistą galite dar kartą užšaldyti.
• Neišiminėkite užšaldyto maisto šlapiomis
rankomis.
• Saugokite tik nepriekaištingai šviežią maistą.
• Visada naudokite tinkamą pakavimo medžiagą,
kad neprasiskverbtų kvapai arba maistas
nesugestų.
• Gamykliniu būdu užšaldytą maistą laikykite
vadovaudamiesi pakuotėje nurodytomis
instrukcijomis.
• Pagamintą maistą užšaldykite mažais kiekiais.
Taip maistas greičiau užšals ir bus geresnės
kokybės.
• Skysčių nešaldykite stipriai uždengtuose
buteliuose ar induose.
Buteliai/indai esant žemai temperatūrai gali
sprogti.
• Iš anksto sušaldytą maistą neškite tinkamuose
krepšiuose ir įdėkite į šaldiklį kaip įmanoma
greičiau.
Maistą visada atšildykite šaldytuvo skyriuje.
• Prieš dėdami šviežią maistą ir daržoves į dėžutę,
atvėsinkite jas.
• Prieš dėdami maistą į šaldytuvą, visuomet jį
uždenkite, suvyniokite arba įdėkite į jam tinkamą
indą.
• Maistą, kuriam netinka žemos temperatūros,
apsukite polietileniniais maišeliais (ananasus,
melionus, agurkus, pomidorus ir taip toliau).
• Maistą, turintį stiprų kvapą arba linkusį sugerti
kvapus, reikėtų suvynioti į orui nepralaidžias arba
nepraleidžiančias kvapo pakavimo medžiagas.
• Šviežią maistą laikykite atskirai nuo pagaminto
maisto – taip išvengsite užkrėtimo bakterijomis.
• Niekada nelaikykite šviežios mėsos šaldytuve
ilgiau negu 2 arba 3 dienas.
• Iš skardinių išimkite bet kokį jose likusį maistą ir
perdėkite jį į tinkamą indą.
• Atkreiptike dėmesį į maisto pakuotėje nurodytą
galiojimo laiką.
• Neuždenkite lentynų, nes sutrikdysite oro
cirkuliaciją prietaiso viduje.
• Savo Prietaise niekada nelaikykite jokių
pavojingų arba nuodingų medžiagų.
• Visuomet patikrinkite maisto, kuris buvo paliktas
ilgam saugojimo laikotarpiui, tinkamumą
vartojimui.
• Nelaikykite šviežio ir pagaminto maisto tame
pačiame inde.
• Atidarę duris, nedelsiant jas uždarykiteišvengsite nereikalingo energijos sunaudojimo.
• Susidariusiam ledui pašalinti nenaudokite aštrių
daiktų.
• Į šaldytuvą nedėkite karšto maisto.
55
LT
Naudojimo instrukcija
Naudojimo pavyzdžiai
Baltas vynas, alus ir mineralinis vanduo
Bananai
Žuvis arba atliekamos skerdienos dalys
Sūris
Melionai
Šviežia mėsa ir paukštiena
Prieš vartojimą atšaldykite
Nelaikykite šaldytuve
Laikykite tik polietileniniuose maišeliuose
Naudokite oro nepraleidžiančius indus arba
polietileninius maišelius; siekdami geriausio
rezultato, išimkite iš šaldytuvo valandą prieš
vartojimą.
Laikykite tik trumpą laiko tarpą, naudokite oro
nepraleidžiančią pakuotę/įpakavimą
Nelaikykite kartu su pagamintu maistu ar pienu
Kokius maisto produktus galima dėti
Šaldiklio skyriaus lentynos
Įvairūs šaldyti maisto produktai, pavyzdžiui, mėsa,
žuvis, ledai, daržovės ir kt.
Kiaušiniai
Maistas keptuvėse, uždengtose lėkštėse ir
uždaruose induose
Nedidelės apimties ir supakuoti maisto produktai
bei gėrimai (pavyzdžiui, pienas, sultys ir alus).
Daržovės ir vaisiai
Kulinarijos produktai (sūris, sviestas, saliamis ir
pan.)
Kiaušinių dėtuvė
Šaldytuvo skyriaus lentynos
Šaldytuvo skyriaus durelių lentynos
Daržovių dėtuvė
Daržovės ir vaisiai
Rekomenduojamos nuostatos
Šaldiklio skyrius
Nustatymas
-18 arba -20 °C
Šaldytuvo skyrius
Nustatymas
4 °C
-22 arba -24°C
4 °C
Greitas užšaldymas
4 °C
-18 °C arba žemesnė
temperatūra
2 °C
-18 °C arba žemesnė
temperatūra
Greitas šaldymas
šaldytuve
Paaiškinimai
Tai normali rekomenduojama nuostata.
Šias nuostatas rekomenduojama nustatyti tada,
kai aplinkos temperatūra viršija 30 °C.
Šią nuostatą naudokite tada, kai per trumpą laiką
norite užšaldyti maisto produktus. Pasibaigus
šiam procesui, šaldytuvas vėl pradės veikti
ankstesniu režimu.
Šią nuostatą nustatykite, jei manote, kad
šaldytuvo skyriuje nepakankamai vėsu, nes
aplinkos temperatūra pernelyg aukšta arba todėl,
kad pernelyg dažnai atidaromos ir uždaromos
durelės.
Šią nuostatą naudokite tada, kai šaldytuvo
skyriuje prikrauta pernelyg daug produktų arba jei
norite greitai atšaldyti maisto produktus.
Rekomenduojama įjungti greito šaldymo
šaldytuve funkciją 4-8 valandas prieš sudedant
maistą į šaldytuvą.
56
LT
Normalūs garsai prietaisui veikiant
Buitinio prietaiso šaldymo sistemos veikimo
metu visai normalu girdėti įvairius prietaiso
veikimo garsus.
• Gargaliavimą, šnypštimą, virimo ar burbuliavimo
garsus sukelia aušinimo medžiaga, cirkuliuojanti
aušinimo sistemoje. Šiuos garsus trumpai galite
girdėti ir kompresoriui išsijungus.
• Staigūs, stiprūs, girgždantys arba pokšėjimo
garsus sukelia vidinių sienų arba kai kurių viduje
esančių komponentų plėtimasis ir susitraukimas.
• Gaudesį, dūzgesį, pulsuojančius arba aukštus
zirziančius garsus sukelia kompresorius. Šie
garsai yra šiek tiek garsesni kompresoriui
pradėjus veikti ir prityla, kai prietaisas pasiekia
darbines temperatūras.
Be to, siekdami išvengti trukdančios vibracijos
ir garsų, įsitikinkite, ar:
• Prietaisas tiesiai stovi ant keturių kojų.
• Jūsų šaldytuvas nesiliečia su sienomis,
aplinkiniais daiktais arba virtuvės spintelėmis bei
baldais.
• Šaldytuvo viduje esančios skardinės, buteliai
arba indai nesiliečia ir netarška vienas į kitą.
• Visos lentynos ir dėžutės patalpintos šaldytuvo
skiltyse ir duryse teisingai.
Naudojimo instrukcija
Praktiniai patarimai, kaip mažinti
elektros energijos sąnaudas
1. Šį prietaisą būtinai statykite gerai vėdinamoje
vietoje, atokiai nuo šilumos šaltinio (viryklės,
radiatoriaus ir pan.). Tuo pat metu prietaisą reikia
pastatyti taip, kad jis nebūtų veikiamas tiesioginių
saulės spindulių.
2. Nusipirkus atvėsintus/užšaldytus maisto
produktus, juos būtina kuo greičiau sudėti į
prietaisą, ypač vasarą. Produktus namo vežti
rekomenduojama šaltkrepšiuose.
3. Pakuotes, ištrauktas iš šaldiklio kameros,
rekomenduojama atšildyti šaldytuvo skyriuje.
Pakuotę, kurią ketinate atšildyti, dėkite į indą, kad
tirpsmo vanduo nenutekėtų į šaldytuvo skyrių.
Atšildyti rekomenduojame pradėti bent 24
valandas prieš panaudojant šaldytus maisto
produktus.
4. Rekomenduojame kuo rečiau darinėti dureles.
5. Nelaikykite prietaiso durelių atidarytų ilgiau nei
būtina, o kiekvieną kartą atidarę dureles, paskui
būtinai gerai jas uždarykite. Atidarius dureles,
šiltas oras patenka į šaldytuvo/šaldiklio skyrius ir
prietaisas naudoja daugiau energijos maisto
produktams šaldyti. Todėl, norėdami taupyti
energiją ir maisto produktus laikyti esant idealiai
saugojimo temperatūrai, dureles darinėkite kuo
rečiau.
6. Maksimalų šaldytų maisto produktų kiekį
galima sudėti nenaudojant vidurinio ir viršutinio
stalčių, esančių šaldiklio kameroje. Šio prietaiso
energijos sąnaudos apskaičiuotos visiškai
prikrovus šaldiklio kamerą, nenaudojant vidurinio ir
viršutinio stalčių.
7. Nedėkite maisto produktų priešais šaldiklio
ventiliavimo groteles, kad jų neužstatytumėte.
Priešais šaldiklio ventiliavimo groteles visada
privaloma palikti mažiausiai 3 cm tarpą, kad būtų
užtikrintas veiksmingam skyriaus šaldymui būtinas
oro srautas.
8. Jeigu šviežio maisto skyriuje produktų laikyti
neplanuojate, įjunkite funkciją „Eco Fuzzy“, kad
būtų taupoma energija. Šaldiklio kamera ir toliau
šaldoma kaip įprastai.
9. Įjunkite „energijos taupymo funkciją“. Veikiant
energijos taupypo funkcijai, išjungiamos visos
ekrano piktogramos, išskyrus energijos taupymo
piktogramą. Atidarius šviežio maisto dureles arba
palietus ekraną, visos piktogramos užsidegs.
10. Šviežio maisto ir šaldiklio skyriams
rekomenduojama nustatyti atitinkamai +4 °C ir -20
°C temperatūrą.
57
LT
Naudojimo instrukcija
O kas, jeigu...
5- Yra klaidų pranešimai ir įspėjimas
Jeigu atsirando kokių nors gedimų dėl buitinio
prietaiso laidų sistemos, ekrane kartu su
atitinkamu klaidos pranešimu pradeda žybčioti
pavojaus signalo ženklas (2/12 pav.) .
1- įjungus prietaisas prietaisas neveikia.
• Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas maitinimo
laidas!
• Patikrinkite, ar tiekiamas elektros maitinimas
arba ar neišsijungė grandinės pertraukiklis!
• Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas temperatūros
valdymas!
Jeigu ekrane rodomi tam tikri simboliai (E0, E3 ir
pan.), susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
Pateisius gedimą, pavojaus signalo ženklo
lemputė išsijungia.
2- Dingo elektra.
Buitinio prietaiso durys turi būti uždarytos. Šaldyti
maisto produktai neturėtų atšilti, jeigu gedimas
tęsiasi trumpiau nei “Techninių ypatybių “
duomenų lape paminėtas “saugojimo laikas nuo
gedimo pradžios” (valandomis). Jeigu elektros
tiekimo gedimas trunka ilgiau, patikrinkite maisto
produktus ir nedelsdami juos suvartokite.
Be to, atšilusius maisto produktus galite
pagaminti, o tuomet vėl juos užšaldyti.
6- Rodoma klaidinga faktinė šaldytuvo
temperatūra
Buitinis prietaisas šaldo pagal nustatytą šaldytuvo
temperatūrą. Faktinė ekrane rodoma šaldytuvo
temperatūra pasieks nustatytą numatytąją
šaldytuvo temperatūrą, kai maisto produktai
pakankamai atšals.
Ekrane rodomos šaldytuvo temperatūros
parodymai gali svyruoti esant šioms sąlygoms:
a) dažnai atidarant/ uždarant šaldytuvo duris
b) dedant į šaldytuvą šiltus maisto produktus.
c) ilgam laiko tarpui palikus atidarytas šaldytuvo
duris
3- Neveikia vidaus apšvietimas.
Patikrinkite elektros tiekimą!
Patikrinkite, ar gerai įsukta lemputė! Prieš
tikrindami lemputę, ištraukite maitinimo laidą.
(Taip pat žiūrėkite skyrių „Vidinės lemputės
pakeitimas“)
7- Kiti galimi veikimo sutrikimai.
Ne visus veikimo sutrikimus turi pašalinti mūsų
klientų aptarnavimo tarnyba. Labai dažnai
problemą galima išspręsti nekviečiant aptarnavimo
tarnybos.
Prieš iškviesdami tarnybą, patikrinkite, ar veikimo
sutrikimo neatsirado dėl netinkamo prietaiso
naudojimo. Tokiu atveju iškvietus tarnybą,
aptarnavimo mokestį tektų sumokėti net ir tada,
jeigu buitiniam prietaisui galioja garantija.
4- Matomas aukštos temperatūros pavojaus
signalas
Jeigu šaldiklio skyriaus faktinė temepratūra
pakyla, ekrane užsidega pavojaus signalo ženklas
(2/12 pav.) Įspėjamojo ženklo lemputė užgęsta,
kai faktinė temperatūra šaldiklio skyriuje nukrenta.
Aukštos temperatūros pavojaus signalas gali
suveikti esant tokioms situacijoms.
a) Į šaldytuvą įdėjus šiltą maistą
b) į šaldiklio skyrių patekus šilto oro
c) Šaldiklio durys ilgam paliktos atidarytos
Jeigu problemos išspręsti nepavyksta, susisiekite
su savo prekybos agentu arba klientų aptarnavimo
tarnyba.
Skambindami būkite pasiruošę pasakyti savo
buitinio prietaiso tipą ir serijos numerį. Kategorijos
plokštelę rasite buitinio prietaiso viduje.
Jeigu aukštos temperatūros pavojaus signalas
išlieka ilgiau nei 24 valandas, susisiekite su klientų
aptarnavimo tarnyba.
Aukštos temperatūros pavojaus signalas neveikia
24 valandas, įjungus buitinį prietaisą į elektros
tinklą.
58
LT
Naudojimo instrukcija
Atidarytų durų įspėjimo signalas
Durų perstatymas
Buitiniame prietaise įrengtas zirzeklis, kuris įspėja
vartotoją, jeigu šaldytuvo durelės paliekamos
atidarytos ilgiau nei mintutei. Šis įspėjamasis
signalas skamba periodiškai, įspėdamas klientą
apie paliktas atidarytas šaldytuvo duris.
Jūsų patogumui, šaldytuvo durys sukurtos taip,
kad jas galima būtų atidaryti iš abiejų pusių. Jeigu
norite, kad durys atsidarytų į kitą pusę, kreipkitės
pagalbos į artimiausią įgaliotąją techninio
aptarnavimo tarnybą.
Šaldiklio durys nėra sujungtos su įspėjamuoju
zirzeklio signalu.
Jeigu norite išjungti atidarytų durų įspėjamąjį
sugnalą, pakanka paspausti bet kokį ekrano
mygtuką arba uždaryti duris. Įspėjamasis signalas
išijungs iki kito karto.
Techniniai duomenys
Rūšis
Modelis
Buitinio prietaiso tipas
CN228220 X
FROST FREE ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS II tipo
Bendroji talpa (l)
298
Bendroji naudojama talpa (l)
266
Šaldiklio naudojama talpa (l)
90
Šaldytuvo naudojama talpa
176
Šaldymo pajėgumas (kg/24 val.)
5
Energijos efektyvumo klasė (1)
A+
Energijos sąnaudos (kWh/metus) (2)
324
Autonominis veikimas (h).
17
Triukšmas [dB(A) re 1 pW]
43
Ekologiška šaldymo medžiaga R600a
(1) Energijos efektyvumo klasė: A+++ . . . D
(A+++ = ekonomiška . . . D = mažiau ekonomiška)
(2) Realios energijos sąnaudos priklauso nuo naudojimo sąlygų ir vietos, kurioje yra pastatytas buitinis
prietaisas.
Ant prietaiso arba pakuotės esantis simbolis
nurodo, kad su šiuo prietaisu negalima elgtis kaip
su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos
prietaisas būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami šį gaminį, prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai, kuris gali būti padarytas šį gaminį netinkamai išmetant.
Dėl išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, prašom kreiptis į savo miesto valdžios
instituciją, buitinių atliekų išvežimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote šį prietaisą.
59
Lietošanas instrukcija
LV
Apsveicam ar mūsu izstrādājuma izvēli, jo tas jums daudzus gadus uzticami kalpos.
Vispirms domājiet par drošību!
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas rokasgrāmatu. Tajā ir svarīga informācija par jūsu iekārtas izmantošanu.
Ja neievērosiet šos norādījumus, tad varat zaudēt tiesības uz bezmaksas apkalpošanu garantijas perioda laikā.
Lūdzu, turiet šo rokasgrāmatu drošā vietā un, ja piemērojams, atdodiet to iekārtas nākamajiem lietotājiem kopā
ar iekārtu.
• Nepievienojiet iekārtu barošanas avotam, kamēr nav noņemti visi iepakojuma materiāli un
transportēšanas laikā izmantotie aizsarglīdzekļi.
• Ja iekārta transportēta horizontālā stāvoklī, tad pirms tās ieslēgšanas ļaujiet tai vimaz 12 stundas
pastāvēt vertikāli, lai sistēma nostabilizētos.
• Šo iekārtu jāizmanto tikai tai paredzētajā nolūkā, t.i. pārtikas produktu un ēdiena uzglabāšanai un
sasaldēšanai.
• Mēs neiesakām šo iekārtu izmantot neapsildītā, aukstā telpā, teiksim, garāžā, verandā, piebūvē, šķūnī,
ārpus telpām utt. Skatiet sadaļu “Novietojums”.
• Kad iekārta tiek piegādāta, pārbaudiet, vai tā nav bojāta un vai visas tās daļas un piederumi ir ideālā
stāvoklī.
• Neizmantojiet bojātu iekārtu; ja jums par to rodas šaubas, sazinieties ar pārdevēju.
• Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
• Nesēdiet un nestāviet uz iekārtas izbīdamajām daļām un neļaujiet to darīt bērniem.
• Neatbalstieties uz iekārtas durvīm.
Jūsu iekārta satur nevis dzesēšanas šķidrumu ar flora piedevu (CFC/HFC), bet dzesēšanas šķidrumu
izobutānu (R600a), dabasgāzi, kas ir piemērota videi.
(R600a) ir viegli uzliesmojoša. Tādēļ nodrošiniet, lai transportēšanas un lietošanas laikā netiek bojāta
dzesēšanas sistēma.
Ja radies bojājums:
• Izvairieties no atklātas liesmas un dzirksteļu avotiem un viegli uzliesmojošām vielām.
• Nekavējoties izvēdiniet telpu, kurā šī iekārta ir novietota.
• Ja dzesēšanas šķidrums izšļācas laukā un iekļūst acīs, tas var radīt acu traumu.
• Telpa, kurā šī iekārta ir uzstādīta, nedrīkst būs mazāka par 10 kubikmetriem.
• Nemēģiniet no šīs iekārtas atbrīvoties, to sadedzinot. Iekārtas izolācijas sastāvā ir ne-CFC vielas, kas
ir viegli uzliesmojošas.
• Lai saņemtu informāciju par pieejamajām iespējām, kā un kur atbrīvoties no iekārtas jūsu dzīvesvietas
tuvumā, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību.
•
Brīdinājums — Neaizsprostojiet ventilācijas atveres, kas atrodas uz iekārtas korpusa vai iebūvētajā
sistēmā.
Brīdinājums — Atlaidināšanas procesa paātrināšanai izmantojiet tikai tās mehāniskās ierīces un
līdzekļus, ko ieteicis ražotājs.
Brīdinājums — Nesabojājiet dzesēšanas kontūru.
•
•
•
•
Brīdinājums — Neizmantojiet elektriskās ierīces iekārtas nodalījumos, kas paredzēti pārtikas
uzglabāšanai, ja vien to tipu nav ieteicis ražotājs.
Izvairieties pieskarties metāla kondensatora vadiem, kas atrodas iekārtas aizmugurē; pastāv traumas risks.
Ja konstatēti iespējami iekārtas darbības traucējumi, vispirms atvienojiet iekārtu no barošanas avota.
Pirms iekārtas tīrīšanas vienmēr atvienojiet no barošanas avota vai deaktivizējiet drošinātāju.
Velciet aiz spraudkontakta, nevis vada.
Elektroaprīkojuma labošanu drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. Lai izvairītos no bīstamām situācijām
elektrības kabeļa bojājuma gadījumā, nomaiņa jāuztic ražotājam, tā pakalpojumu sniedzējam vai
līdzīgi kvalificētām personām.
60
Lietošanas instrukcija
LV
Norādījumi par transportēšanu
Novietojums
Novietojiet iekārtu sausās un vēdināmās telpās,
kā parādīts attēlā.
Šo iekārtu vajadzētu transportēt tikai stāvus.
Pirms darbības pārbaudes veikšanas darbnīcā,
ierīces iepakojumam ir jābūt neskartam.
Pēc iekārtas transportēšanas horizontālā stāvoklī,
to var sākt izmantot tikai pēc 12 stundām, ko tā
nostāvējusi vertikāli.
Iekārtai jābūt pasargātai no lietus, mitruma un cita
veida laika apstākļu iedarbības.
Ja drošības noteikumi netiks ievēroti, tad ražotājs
neuzņemsies nekādu atbildību.
Izvairieties no tiešas saules gaismas vai tiešas
siltuma avotu, teiksim, krāsns vai sildītāja,
iedarbības.
Ja tas nav iespējams, tad ievērojiet šādu minimālo
attālumu:
Elektriskās krāsnis: 3.00 cm
Sildītājs: 3.00 cm
Dzesēšanas iekārtas: 2,50 cm
• Nodrošiniet pietiekamu iekārtas gaisa cirkulāciju.
• Pārliecinieties, ka apkārt iekārtai ir pietiekami
daudz vietas, lai tiktu nodrošināta brīva gaisa
cirkulācija (3. att.).
Uzlieciet divas plastmasas starplikas, kas ietilpst
iekārtas komplektācijā, tās pagriežot par 1/4
apgriezienu uz kondensatora iekārtas aizmugurē (4.
att.).
• Iekārtai jābūt novietotai uz līdzenas virsmas. Abas
priekšējās kājas var tikt noregulētas pēc
nepieciešamības (5. att.). Lai nodrošinātu iekārtas
novietošanu stāvus, noregulējiet abas priekšējās
kājas, tās griežot pulksteņrādītāju kustības virzienā,
līdz iekārta stabili atbalstīta pret grīdu.
Pareiza kāju noregulēšana palīdz izvairīties no
pārāk lielas vibrācijas un trokšņa.
Atbrīvošanās no iekārtas
Nekavējoties padariet savu iekārtu vairs
neizmantojamu.
Izvelciet laikā spraudkontaktu un nogrieziet spēka
kabeli. Pirms atbrīvošanās no iekārtas noņemiet
tās slēdzenes un aizslēgus. Tādejādi bērni
nevarēs sevi ieslēgt iekārtā un viņu dzīvības
nebūs apdraudētas.
Iekārtas uzstādīšana
• Neizmantojiet iekārtu telpā, kurā temperatūra var
kļūt zemāka par
10 °C naktī un/vai it īpaši ziemā. Zemākā
temperatūrā iekārta var nedarboties, un tas
samazinās pārtikas uzglabāšanas laiku.
Pievienošana elektrotīklam
•Iekārtas klimata klase atrodama informatīvajā
Uzmanību!
lapiņā "Tehniskie raksturlielumi" un uz normatīvo
datu uzlīmes iekārtas iekšpusē. Tajā norādīta
atbilstošā darba vides temperatūra, kas redzama
zemāk.
Klimata klase
Šai iekārtai jābūt iezemētai.
• Pārbaudiet, vai barošanas avota tips un
spriegums jūsu dzīvesvietā atbilst tiem, kas
norādīti uz tehnisko pamatdatu uzlīmes iekārtas
iekšpusē.
• Iekārtas elektrodrošība tiek garantēta tikai tad, kad
mājas iezemējuma sistēma atbilst noteikumiem.
• Iekārtas novietošanas laikā neļaujiet zem tās
iesprūst spēka kabelim; pretējā gadījumā šis
kabelis var tikt bojāts.
• Nodrošiniet, lai spraudkontakts ir viegli pieejams.
Neizmantojiet adapteri ar vairākām kontaktligzdām
vai pagarinātāju.
Vides temperatūra
SN........................... no +10 °C līdz 32 °C
N ............................ no +16 °C līdz 32 °C
ST .......................... no +16 °C līdz 38 °C
T.............................. no +16 °C līdz 43 °C
SN-ST..................... no +10 °C līdz 38 °C
SN-T ...................... no +10 °C līdz 43 °C
61
Lietošanas instrukcija
LV
Iepazīšanās ar iekārtu
Brīdinājums
Tālāk sniegtā informācija par piederumiem ir tikai
atsaucei. Iespējams šie piederumi nebūs tieši tādi
paši kā jūsu iekārtai.
1. att.
1.Vadības panelis
2. Iekšējais apgaismojums
3. Svaigās pārtikas nodalījuma ventilators
4. Vīna plaukts
5. Regulējami korpusa plaukti
6. Augļu nodalījuma vāks
7. Salātu nodalījums
8. Svaigi zona nodalījums
9. Ledus paplātes balsts un ledus paplāte
10. Ātrās sasaldēšanas nodalījums
11. Saldētās pārtikas nodalījumi
12. Regulējamas priekšējās kājas
13. Piena produktu nodalījums
14. Burku plaukts
15. Pudeļu plaukti
16. Saldētavas ventilators
Ventilatori paredzēti gaisa cirkulācijas
nodrošināšanai nodalījumā.
Darba temperatūras iestatīšana
Svaigās pārtikas nodalījuma un saldēšanas kameras
temperatūru var noregulēt, izmantojot elektronisko
displeju (2. attēls).
Displejā nepārtraukti deg “ION” simbols, kas norāda,
ka iekārtai ir jonizētājs.
Jonizētājs ir elektroniska ierīce, kas attīra gaisu no
baktērijām svaigās pārtikas nodalījumā. Tas
darbojas noteiktos laika intervālos, un ierīces
darbības sākumu un beigas kontrolē īpašs algoritms.
Kad svaigās pārtikas nodalījuma durvis ir atvērtas,
jonizētājs ir izslēgts.
Duāla dzesēšanas sistēma
Ledusskapim ir divas atsevišķas dzesēšanas
sistēmas, kas atdzesē svaigās pārtikas nodalījumu
un saldēšanas kameru. Tādejādi, svaigās pārtikas
nodalījuma un saldēšanas kameras nodaļas gaiss
nesajaucas.
Šo divu atsevišķo dzesēšanas sistēmu dēļ
dzesēšanas ātrums ir daudz ātrāks nekā citu tipu
ledusskapjos.
Nodalījumos esošā smaka nesajaucas.
Atlaidināšana notiek atsevišķi, tādēļ nodrošināta arī
elektroenerģijas papildu ietaupīšana.
Pirms izmantošanas sākšanas
Pirms iekārtas izmantošanas sākšanas savai
drošībai vēlreiz pārbaudiet:
• Vai iekārta stabili novietota uz grīdas?
•Vai atstāta pietiekami liela vieta labai gaisa
cirkulācijai?
•Vai iekšpuse ir tīra? (Skatiet arī sadaļu “Tīrīšana
un apkope”).
•Tagad pievienojiet iekārtu barošanas avotam.
Kompresors ir ieslēgts; atverot ledusskapja durvis,
ieslēdzas iekšējais apgaismojums.
Nelieciet pārtiku ledusskapī, kamēr nav sasniegta
nepieciešamā temperatūra.
62
Lietošanas instrukcija
LV
Vadības funkciju apraksts
9 - Funkcija “Quick Freeze”
Kad funkcija “Quick Fridge” ir ieslēgta, tad deg tās
indikators. Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz
nospiediet pogu “Quick Freeze”. “Quick Freeze”
indikators nodzisīs un atkal tiks izmantoti parastie
iestatījumi. Ja neatcelsiet “Quick Freeze” funkciju,
tad tā tiks automātiski atcelta pēc 4 stundām vai
arī brīdī, kad saldēšanas kamera būs atdzisusi
līdz vēlamajai temperatūrai.
Ja vēlaties sasaldēt lielu daudzumu svaigas
pārtikas, nospiediet pogu “Quick Freeze” pirms
pārtikas ievietošanas saldēšanas kamerā. Ja ar
nelielu intervālu atkārtoti piespiedīsiet pogu “Quick
Freeze”, tad elektroniskās shēmas aizsardzība
būs aktivizēta un kompresora darbība vēl
nesāksies.
Šī funkcija netiek atcelta, ja rodas elektroapgādes
traucējumi un barošana ir pārtraukta.
1 - Funkcija “Quick Fridge”
Kad ir nospiesta poga “Quick Fridge”, temperatūra
nodalījumā būs zemāka par iestatītajām vērtībām.
Šo funkciju var izmantot, lai ledusskapja
nodalījumā ievietoto pārtiku strauji atdzesētu.
Ja vēlaties sasaldēt lielu daudzumu svaigas
pārtikas, ieteicams šo funkciju aktivizēt pirms
pārtikas ievietošanas ledusskapī. Kamēr funkcija
“Quick Fridge” būs aktivizēta, degs tās indikators.
Lai atceltu šo funkciju, vēlreiz nospiediet pogu
“Quick Fridge”. “Quick Fridge” indikators nodzisīs
un atkal tiks izmantoti parastie iestatījumi.
Ja neatcelsiet “Quick Fridge” funkciju, tad tā tiks
automātiski atcelta pēc 2 stundām vai arī brīdī,
kad ledusskapja nodalījums būs atdzisis līdz
vēlamajai temperatūrai.
Šī funkcija netiek atcelta, ja rodas elektroapgādes
traucējumi un barošana ir pārtraukta.
10 - “Quick Freeze” indikators
Kad funkcija “Quick Freeze” ir aktivizēta, tad šī
ikona mirgo.
2 - “Quick Fridge” indikators
Kad funkcija “Quick Fridge” ir aktivizēta, tad šī
ikona mirgo.
11 - “Eco-Fuzzy” (īpaša ekonomiska
lietošana) funkcija
3 - Ledusskapja iestatīšanas funkcija
Nospiediet un 3 sekundes turiet pogu “Quick
Freeze” un aktivizējiet funkciju “Eco-Fuzzy”. Ne
vēlāk kā pēc 6 stundām ledusskapis sāks
darboties pašā ekonomiskākajā režīmā. Kamēr šī
funkcija ir aktivizēta, degs ekonomiskas lietošanas
indikators. Vēlreiz nospiediet un 3 sekundes turiet
pogu “Quick Freeze” un aktivizējiet funkciju “EcoFuzzy”.
Šī funkcija ļauj iestatīt ledusskapja nodalījuma
temperatūru.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu ledusskapja
nodalījuma temperatūru kā 8, 6, 4 un 2 grādus.
4 - Ledusskapja nodalījums Temperatūras
iestatīšanas indikators
Norāda iestatīto ledusskapja nodalījuma
temperatūru.
5 - Ledusskapja nodalījums Temperatūras
rādītājs
8, 6, 4 un 2 grādu indikatori deg nepārtraukti.
12 - Augstas temperatūras/Kļūdas
brīdinājuma indikators
Tas iedegas atteices un augstas ledusskapja
temperatūras vai arī kļūdas brīdinājuma laikā.
6 - Saldētavas iestatīšanas funkcija
13 - Ekonomiskas lietošanas indikators
Šī funkcija ļauj iestatīt saldēšanas kameras
temperatūru. Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
saldēšanas kameras temperatūru kā -18, -20, -22
un -24 grādus.
Ekonomiskās lietošanas indikators iedegas, kad
saldēšanas kameras temperatūra ir iestatīta kā 18°C. Ekonomiskās lietošanas indikators nodziest,
kad izvēlēta funkcija “Quick Fridge” vai “Quick
Freeze”.
7 - Saldēšanas kamera
Temperatūras iestatīšanas indikators Norāda
saldēšanas kamerai iestatīto temperatūru.
8 - Saldēšanas kamera Temperatūras
indikators
-24, -22, -20 un -18 grādu indikatori deg
nepārtraukti.
14 - Jonizētāja gaismas indikators
Indikators deg nepārtraukti. Šis gaismas indikators
norāda, ka ledusskapis ir aizsargāts pret
baktērijām.
63
Lietošanas instrukcija
LV
Atdzesēšana
15 - Enerģijas taupīšanas režīms
Nospiediet un 3 sekundes pieturiet pogu “Quick
Freeze”, un iedegsies enerģijas taupīšanas ikona.
Ja 10 minūtes netiks nospiesta neviena displeja
poga un durvis netiks atvērtas, tiks aktivizēts
enerģijas taupīšanas režīms. Enerģijas taupīšanas
režīma laikā nodzisīs visas displeja ikonas,
izņemot enerģijas taupīšanas ikonu.
Ja tiek nospiesta kāda cita poga vai atvērtas
durvis, kamēr enerģijas taupīšanas režīms ir
aktīvs, tad notiks iziešana no enerģijas taupīšanas
režīma un displejā atkal parādīsies visas parastās
ikonas. Vēlreiz nospiežot pogu “Quick Freeze”,
enerģijas taupīšanas ikona nodzisīs un enerģijas
taupīšanas režīms vairs nebūs aktīvs.
Pārtikas uzglabāšana
Ledusskapja nodalījums paredzēts svaigas
pārtikas un dzērienu īslaicīgai uzglabāšanai.
Uzglabājiet piena produktus tiem paredzētajā
ledusskapja nodalījumā.
Pudeles var tikt ievietotas pudeļu turētājā vai
pudeļu plauktā durvīs.
Jēlu gaļu vislabāk ievietot polietilēna maisiņā un
turēt otrajā plauktā no ledusskapja augšas.
Karstai pārtikai un bezalkoholiskajiem dzērieniem
ļaujiet atdzist līdz istabas temperatūrai, un tikai
pēc tam tos ievietojiet ledusskapī.
16 - Taustiņu bloķēšanas režīms
Vienlaikus nospiediet un 3 sekundes pieturiet
pogas “Quick fridge” un “FF Set”. Taustiņu
bloķēšanas ikona iedegsies un taustiņu
bloķēšanas režīms būs aktivizēts. Kamēr taustiņu
bloķēšanas režīms būs aktīvs, pogas nedarbosies.
Vēlreiz vienlaikus nospiediet un 3 sekundes
pieturiet pogas “Quick fridge” un “FF Set”.
Taustiņu bloķēšanas ikona nodzisīs, un taustiņu
bloķēšanas režīms tiks atcelts.
Nav ieteicams atlaidināšanas nolūkā turēt
sasaldēto pārtiku virs augļu nodalījuma vāka.
Atlaidināšanai var izmantot citus plauktus.
Uzmanību!
Uzglabājiet koncentrētus alkoholiskos dzērienus
tikai stāvus un cieši aizvērtus.
Uzmanību!
Neglabājiet šajā iekārtā sprādzienbīstamas vielas
vai tvertnes ar viegli uzliesmojošiem propelentiem
(konservētu putukrējumu, krāsas aerosolus utt.).
Pastāv sprādziena risks.
Sasaldēšana
Pārtikas sasaldēšana
Sasaldēšanas zona ir apzīmēta ar
simbolu.
Varat šo iekārtu izmantot svaigas pārtikas
sasaldēšanai, kā arī iepriekš sasaldētas pārtikas
uzglabāšanai. Lūdzu, skatieties ieteikumus uz
pārtikas iepakojuma.
64
Lietošanas instrukcija
LV
Ledus gabaliņu pagatavošana
Uzmanību!
Piepildiet ledus gabaliņu paplātes 3/4 daļas ar
ūdeni un ielieciet to saldētavā.
Uzreiz pēc ūdens pārvēršanās ledū varat izņemt
ledus gabaliņus.
Nekādā gadījumā ledus gabaliņu izņemšanai
neizmantojiet asus priekšmetus, teiksim, nažus vai
dakšiņas. Pastāv traumas risks!
Nesasaldējiet gāzētus dzērienus, jo sasaluša
šķidruma dēļ pudele var uzsprāgt.
Uzmanīgi rīkojieties ar sasaldētiem produktiem,
teiksim, krāsainiem ledus gabaliņiem.
Nepārsniedziet iekārtas diennakts sasaldēšanas
jaudu. Skatiet informatīvo lapiņu “Tehniskie
raksturlielumi”.
Lai saglabātu pārtikas kvalitāti, sasaldēšanai
jānotiek tik ātri, cik vien iespējams.
Tādejādi sasaldēšanas jauda netiks pārsniegta un
iekšējā temperatūra nepaaugstināsies.
Tā vietā ļaujiet ledus gabaliņiem mazliet atkust vai
ielieciet paplātes apakšu uz īsu brīdi ūdenī.
Iekārtas atlaidināšana
Šī iekārta ir bezsarmas ledusskapis. Tādēļ
pārtikas uzglabāšanas zona neapsarmos.
Uzmanību!
Jau iepriekš dziļi sasaldēto pārtiku vienmēr
turiet atsevišķi no tikko ievietotās pārtikas.
Tomēr, kad būs nepieciešams, notiks automātiska
atlaidināšana iekārtas iztvaikošanas zonā. Ūdens
ieplūst iekārtas aizmugurē esošajā tvertnē un
automātiski iztvaiko kompresora izdalītā siltuma
iedarbībā.
Karstas pārtikas dziļās sasaldēšanas laikā
dzesēšanas kompresors darbosies, līdz pārtika
būs pilnīgi sasalusi. Tas var īslaicīgi izraisīt pārāk
lielu ledusskapja nodalījuma dzesēšanu.
Neuztraucieties, ja uzreiz pēc saldētavas vai
svaigās pārtikas nodalījuma durvju aizvēršanas
tās ir grūti atkal atvērt. Tā iemesls ir spiediena
starpība, kas izlīdzināsies, un pēc pāris minūtēm
būs atkal iespējams normāli atvērt durvis.
Uzreiz pēc durvju aizvēršanas dzirdēsiet vakuuma
radītu skaņu. Tas ir visai normāli.
Pārliecinieties, vai tvertne ir pareizi piestiprināta
virs kompresora.
Brīdinājumi!
Saldētavas un svaigās pārtikas nodalījumu
ventilatori nodrošina aukstā gaisa cirkulāciju.
Nekādā gadījumā neievietojiet priekšmetus caur
aizsargierīci. Neļaujiet bērniem spēlēties ar
saldētavas un svaigās pārtikas nodalījumu
ventilatoru.
Nekādā gadījumā neuzglabājiet produktus, kas
satur viegli uzliesmojošus propelentus (teiksim,
putukrējumu aerosola veidā utt.), vai
sprādzienbīstamas vielas.
Nepārklājiet plauktus ar aizsargmateriāliem, kas
var aizkavēt gaisa cirkulāciju.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu un aiztikt
pārslēgus.
Lai panāktu vislabāko iekārtas veiktspēju,
neaizsprostojiet ventilatoru aizsargus. (9. un 10.
att.)
Dzesēšanas nodalījums
Varat palielināt ledusskapja iekšējo tilpumu,
izņemot vēlamo uzkodu nodalījumu. Velciet šo
nodalījumu uz sevi, līdz tas atduras pret aizturi.
Paceliet priekšējo daļu par aptuveni 1 cm uz
augšu un vēlreiz velciet nodalījumu savā virzienā,
lai pilnībā to izņemtu.
Varat ievietot sasaldējamo pārtiku, lai sagatavotu
to sasaldēšanai šajos nodalījumos. Varat izmantot
šos nodalījumus arī tad, ja vēlaties uzglabāt
pārtiku, kas ir dažus grādus zemāka par
ledusskapja temperatūru.
Brīdinājums!
Iekārtai ir 2 cirkulācijas ventilatori, kuri ir ļoti
svarīgi ledusskapja darbības nodrošināšanai.
Lūdzu, pārliecinieties, vai ventilatori nav bloķēti un
vai to darbību netraucē pārtika vai iepakojums.
Ventilatora darbības aizturēšanas vai traucēšanas
rezultātā var palielināties iekšējā saldētavas
temperatūra (var sākties atkušana).
65
Lietošanas instrukcija
LV
Reizi gadā ar suku vai putekļsūcēju notīriet
kondensatoru, kas atrodas iekārtas aizmugurē.
Putekļu sakrāšanas rada palielinātu enerģijas
patēriņu.
Ik pēc noteikta laika intervāla pārbaudiet durvju
blīvējumu.
Tīriet tikai ar ūdeni un noslaukiet pavisam sausu.
Iekšējā apgaismojuma spuldzes
nomaiņa
(11. att.)
Ja spuldzīte ir izdegusi, tad to var viegli nomainīt.
Vispirms pārliecinieties, ka ledusskapis / saldētava
ir atvienots no barošanas avota un spraudkontakts
ir izrauts no kontaktligzdas. Paņemiet skrūvgriezi
ar plakanu galu un ievietojiet to spraugā, kas
atrodas kreisajā pusē starp lampas vāku un
iekšējo korpusu. Nepielietojiet spēku. Pēc tam
uzmanīgi spiediet skrūvgrieža rokturi uz kreiso
pusi, līdz ievērosiet, ka vāka kreisās puses tapa ir
iznākusi no savas vietas. Atkārtojiet šo pašu
darbību labās puses spraugā, tikai šoreiz
uzmanīgi spiediet skrūvgrieža rokturi uz labo pusi.
Ja abas puses ir atbrīvotas, tad vāku var viegli
noņemt.
Pārliecinieties, ka spuldzīte ir cieši ieskrūvēta
spuldzītes turētājā. Iespraudiet iekārtas
spraudkontaktu barošanas avota kontaktligzdā. Ja
spuldzīte vēl arvien nedeg, tad to nomainiet ar
E14 tipa ieskrūvējamo 15 vatu (maks.) spuldzīti,
ko iespējams iegādāties elektropreču veikalā.
Nekavējoties rūpīgi atbrīvojieties no izdegušās
spuldzes.
Ja esat nomainījis spuldzīti, tad, lūdzu, uzlieciet
atkal atpakaļ vāku tā iepriekšējā stāvoklī.
Pārliecinieties, vai vāks pareizi iegūlies savā vietā.
Piederumu tīrīšana
Durvju plaukti:
Izņemiet visu pārtiku no durvju plauktiem.
Paceliet plaukta vāku uz augšu un pavelciet uz
sāniem.
Izņemiet durvju plaukta apakšu, to pabīdot uz
augšu.
Ūdens savākšanas tvertne (panna):
Nodrošiniet, lai panna, kas atrodas iekārtas
aizmugurē, vienmēr ir tīra.
Uzmanīgi atveriet detaļu, ar kuru panna
piestiprināta pie kompresora, to pabīdot ar kādu
rīku (piemēram, skrūvgriezi), lai pannu varētu
izņemt.
Izņemiet pannu, to iztīriet un noslaukiet.
Atkal ielieciet atpakaļ, rīkojoties pretējā secībā.
Augļu nodalījums vai atvilktnes:
Lai iztīrītu atvilktni, izvelciet to, cik vien tālu
iespējams, nolieciet slīpi uz augšu un pēc tam
izvelciet pilnīgi (7.-8. att.).
Tīrīšana un apkope
Iekšējās un ārējās virsmas
Uzmanību!
Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet spēka
kabeli vai izslēdziet slēgiekārtu.
Tīriet ārpusi ar remdenu ūdeni un maigu
mazgāšanas līdzekli.
Nekādā gadījumā neizmantojiet mazgāšanas
līdzekļus, abrazīvas vai skābi saturošas vielas.
Izlaukiet iekšpusi, lai tā būtu sausa.
Uzmanieties un neļaujiet ūdenim nokļūt uz
temperatūras kontroles vai iekšējā apgaismojuma
elektrības vadiem.
Ja iekārta ilgāku laiku netiks izmantota, tad
atvienojiet spēka kabeli un izņemiet visu pārtiku.
Iztīriet iekārtu un atstājiet tās durvis atvērtas.
Lai saglabātu iekārtas labo izskatu, varat
spodrināt tās ārpusi un durvju piederumus ar
silikona vasku.
66
Lietošanas instrukcija
LV
Praktiski padomi un piezīmes
Sasaldēšana
Atdzesēšana
• Vienmēr atstājiet pārtiku atkust traukā, no kura
var notecēt izkusušā ledus ūdens.
• Svaigas pārtikas sasaldēšanas laikā
nepārsniedziet maksimālo pieļaujamo
sasaldēšanas jaudu (skatiet sadaļu
“Sasaldēšana”).
• Nedodiet bērniem saldējumu un ledū sasaldētu
ūdeni tieši no saldētavas.
Zemā temperatūra var radīt lūpu apsaldējumus.
• Nekādā gadījumā vēlreiz nesasaldējiet
atlaidinātu pārtiku; atlaidinātai pārtikai jātiek
patērētai 24 stundu laikā. Atkārtoti drīkst sasaldēt
tikai pagatavotu ēdienu.
• Neņemiet laukā sasaldētu pārtiku ar slapjām
rokām.
• Uzglabājiet tikai svaigu un labas kvalitātes
pārtiku.
• Lai izvairītos no smaku iesūkšanās vai pārtikas
kvalitātes pasliktināšanās, vienmēr izmantojiet
piemērotu iepakojuma materiālu.
• Uzglabājiet rūpnieciski sasaldētu pārtiku
atbilstoši norādījumiem, kas doti uz iepakojuma.
• Sasaldējiet pagatavoto pārtiku nelielās porcijās.
Tas nodrošinās ātru sasaldēšanu un saglabās
pārtikas kvalitāti.
• Nesasaldējiet šķidrumus cieši aizvērtās pudelēs
vai traukos.
Pudeles/trauki zemā temperatūrā var uzsprāgt.
• Pārnēsājiet iepriekš sasaldētu pārtiku piemērotās
somās un pēc iespējas ātrāk ievietojiet saldētavā.
Vienmēr atlaidiniet pārtiku ledusskapja nodalījumā
• Pirms uzglabāšanas augļu nodalījumā notīriet
svaigo pārtiku un dārzeņus.
• Pirms uzglabāšanas iekārtā vienmēr pārtiku
iepakojiet, ietiniet vai ievietojiet piemērotā traukā.
• Pārtiku, kas nav piemērota uzglabāšanai zemā
temperatūrā (ananāsus, melones, gurķus, tomātus
utt.), ietiniet polietilēna maisiņos.
• Pārtika ar spēcīgu smaržu vai tendenci
piesūkties ar smaržu jāietin gaisu vai smaržu
necaurlaidīgā iepakojuma materiālā.
• Lai izvairītos no baktēriju savairošanās, glabājiet
svaigo pārtiku atsevišķi no pagatavotās pārtikas.
• Nekādā gadījumā neglabājiet svaigu gaļu
ledusskapī ilgāk par 2 vai 3 dienām.
• Izņemiet no konservu bundžas pārpalikušo
pārtiku un ielieciet uzglabāšanai piemērotā traukā.
• Skatieties uz pārtikas iepakojuma norādīto
derīguma termiņu.
• Netraucējiet gaisa cirkulāciju iekārtā, pārklājot
plauktus.
• Nekādā gadījumā neturiet iekārtā bīstamas vai
indīgas vielas.
• Vienmēr pārbaudiet, vai ilgstoši uzglabāta pārtika
ir derīga lietošanai.
• Neglabājiet svaigu un pagatavotu ēdienu vienā
un tajā pašā traukā.
• Lai izvairītos no pārāk liela enerģijas patēriņa,
aizveriet durvis uzreiz pēc atvēršanas.
• Izveidojušās ledus kārtas notīrīšanai
neizmantojiet cietus vai asus priekšmetus.
• Nelieciet iekārtā karstu pārtiku.
67
Lietošanas instrukcija
LV
Lietošanas piemēri
Baltvīns, alus un minerālūdens
Banāni
Zivis vai subprodukti
Siers
Melones
Jēla gaļa un mājputni
pirms lietošanas atdzesēt
neglabāt ledusskapī
uzglabāt tikai polietilēna maisiņos
izmantojiet hermētiskus traukus vai polietilēna
maisiņus; lai panāktu vislabākos rezultātus,
izņemiet no ledusskapja stundu pirms lietošanas.
uzglabājiet tikai neilgi, izmantojiet hermētisku
iepakojumu.
neglabājiet kopā ar viegli ietekmējamu pārtiku,
teiksim, vārītu ēdienu vai pienu.
Pārtikas ievietošana
Saldēšanas kameras plaukti
Olu turētājs
Ledusskapja nodalījuma plaukti
Ledusskapja nodalījuma durvju plaukti
Augļu nodalījums
Augļi un dārzeņi
Dažāda saldēta pārtika, teiksim, gaļa, zivis,
saldējums, dārzeņi utt.
Olas
Ēdiens katlos/pannās, pārsegtos šķīvjos un
noslēgtos traukos
Nelieli un iepakoti produkti vai dzērieni (teiksim,
piens, augļu sula un alus)
Augļi un dārzeņi
Delikateses (siers, sviests, salami utt.)
Ieteicamais iestatījums
Saldēšanas kamera
Noregulēšana
-18 vai -20 °C
-22 vai -24 °C
Ledusskapja
nodalījums
Noregulēšana
4 °C
4 °C
Funkcija “Quick
Freeze”
4 °C
-18 °C vai aukstāks
2 °C
-18 °C vai aukstāks
Funkcija “Quick
Fridge”
Paskaidrojumi
Tas ir parasti ieteicamais iestatījums.
Šie iestatījumi ir ieteicami, kad apkārtējā
temperatūra pārsniedz 30 °C.
Izmantojiet, kad vēlaties sasaldēt pārtiku īsā laikā.
Pēc šī procesa pabeigšanas ledusskapis
atgriezīsies iepriekšējā režīmā.
Ja jums šķiet, ka ledusskapja nodalījums nav
pietiekoši auksts karstuma vai biežas durvju
virināšanas dēļ.
Jūs varat to izmantot, ja ledusskapja nodalījums ir
pārpildīts vai ja vēlaties strauji atdzesēt pārtiku.
Ieteicams aktivizēt funkciju “Quick Fridge” 4-8
stundas pirms pārtikas ievietošanas ledusskapī.
68
Lietošanas instrukcija
LV
Darbības laikā parasti trokšņi
Iekārtas dzesēšanas sistēmas darbības
laikā atskan dažādi trokšņi, un tas ir pilnīgi
normāli.
• Dzesēšanas šķidruma cirkulācija dzesēšanas
sistēmā rada burbuļošanu, šņākoņu vai
mutuļošanu. Šie trokšņi var būt dzirdami vēl neilgu
laiku pēc kompresora izslēgšanās.
• Iekšējo sienu vai dažu korpusa iekšējo
sastāvdaļu izplešanās un saraušanās rada
piepešus spējus krakšķus vai paukšķus.
• Kompresors rada dūkoņu, pulsāciju vai augstas
frekvences dūkoņu. Kompresora darbības sākumā
šie trokšņi ir mazliet skaļāki, un tie samazinās, kad
iekārta sasniedz darba temperatūru.
Lai izvairītos no traucējošas virbrācijas un
trokšņiem, pārliecinieties, ka:
• Ledusskapis ir novietots vienā līmenī uz visām
četrām kājām.
• Ledusskapis nepieskaras sienām, apkārtējiem
priekšmetiem vai virtuves skapīšiem un mēbelēm.
• Skārdenes, pudeles un trauki, kas atrodas
ledusskapī, nesaskaras un nerada šķindoņu.
• Visi plaukti un nodalījumi ir pareizi ievietoti
ledusskapja korpusā un durvīs.
Praktisks padoms par elektroenerģijas
patēriņa samazināšanu
1.Novietojiet iekārtu vietā ar labu ventilāciju un
tālu no siltuma avotiem (plīts, radiatora utt.). Tajā
pašā laikā iekārtas atrašanās vietai ir jābūt tādai,
lai to neapspīdētu tieši saules stari.
2.Ievietojiet nopirkto atdzesēto/sasaldēto pārtiku
pēc iespējas ātrāk, it īpaši vasarā. Pārtikas
nogādāšanai līdz mājām ieteicams izmantot
aukstumsomas.
3.Mēs iesakām no saldētavas izņemtos
iepakojumus atlaidināt ledusskapja nodalījumā.
Lai to izdarītu, atlaidināmo iepakojumu ir jāievieto
traukā, lai ledus ūdens nenotecētu ledusskapja
nodalījumā. Mēs iesakām sākt atlaidināšanu
vismaz 24 stundas pirms saldētās pārtikas
lietošanas.
4.Mēs iesakām līdz minimumam samazināt
durvju atvēršanas reižu skaitu.
5. Neturiet iekārtas durvis atvērtas ilgāk nekā
nepieciešams un neaizmirsiet pēc ikvienas durvju
atvēršanas reizēs tās cieši aizvērt. Kad durvis ir
atvērtas, ledusskapī/saldētavā ieplūst silts gaiss
un ierīce patērē vairāk elektroenerģijas pārtikas
produktu atdzesēšanai. Tādēļ bieži neviriniet
durvis, lai ietaupītu elektroenerģiju un uzglabātu
pārtiku ideālajā uzglabāšanas temperatūrā.
6. Maksimālo saldētās pārtikas uzglabāšanas
vietas tilpumu var panākt saldētavu izmantojot bez
vidējās un augšējās atvilktnes. Iekārtas
elektroenerģijas patēriņš norādīts pilnai saldētavai
bez vidējās un augšējās atvilktnes.
7. Neaizsprostojiet saldētavas ventilatora režģi,
novietojot tā priekšā pārtiku. Saldētavas
ventilatora režģa priekšā vienmēr jāatstāj vismaz 3
cm liels attālums, lai nepieciešamā gaisa plūsma
varētu efektīvi sasaldēt nodalījumu.
8. Ja neplānojat glabāt pārtikas produktus
svaigās pārtikas nodalījumā, lūdzu, aktivizējiet
Eco Fuzzy funkciju, lai ietaupītu elektroenerģiju.
Saldēšanas kameras sasalšana notiks tāpat kā
parasti.
9. Aktivizējiet enerģijas taupīšanas funkciju. Kad
ieslēgta enerģijas taupīšanas funkcija, nodziest
visas displejā redzamās ikonas, izņemot enerģijas
taupīšanas ikonu. Atverot svaigās pārtikas
nodalījuma durvis vai pieskaroties displejam, visas
ikonas iedegsies.
10. Svaigās pārtikas nodalījuma un saldēšanas
kameras ieteicamie temperatūras iestatījumi ir
attiecīgi +4 °C un -20 °C
69
Lietošanas instrukcija
LV
Ko darīt, ja...
5- Redzami kļūdas ziņojumi un
brīdinājums.
1- Iekārta nestrādā, kaut arī tā ir ieslēgta.
Gadījumā, ja rodas atteice iekārtas vadu
savienojuma dēļ, tad displejā redzamā
brīdinājuma ikona (2/12. att.) sāk mirgot un
vienlaikus parādās arī attiecīgais kļūdas ziņojums.
• Pārbaudiet, vai spēka kabelis ir pareizi
pievienots.
• Pārbaudiet, vai barošanas avots darbojas un vai
nav atvienojusies slēgiekārta.
• Pārbaudiet, vai izvēlēts pareizs temperatūras
kontroles iestatījums.
Gadījumā, ja displejā parādās zināmas
rakstzīmes, sazinieties ar klientu apkalpošanas
dienestu.
Brīdinājuma ikona nodziest uzreiz pēc kļūdas
novēršanas.
2- Noticis elektroapgādes traucējums.
Turiet iekārtas durvis aizvērtas. Sasaldētās
pārtikas kvalitāte netiks ietekmēta, ja
elektroapgādes traucējumi būs īsāki nekā
“saglabāšanas laiks pēc atteices” (stundās), kas
norādīts informatīvajā lapiņā “Tehniskie
raksturlielumi”. Ja elektroapgādes traucējumi ir
ilgāki, pārbaudiet pārtiku un nekavējoties to
patērējiet.
Varat atlaidināto pārtiku arī pagatavot un pēc tam
atkārtoti sasaldēt.
6- Radusies reālās ledusskapja
temperatūras kļūda.
Iekārta veic dzesēšanu, ņemot vērā iestatīto
ledusskapja temperatūru. Displejā redzamā reālā
ledusskapja temperatūra sasniegs noregulēto,
iestatīto ledusskapja temperatūru, kad pārtikas
iepakojumi būs pietiekami vēsi.
Iespējama zināma novirze no displejā redzamās
reālās ledusskapja temperatūras, un tās iemesli
var būt šādi:
a) ledusskapja durvis tiek bieži atvērtas/aizvērtas;
b) ledusskapī tiek ievietota silta pārtika;
c) ledusskapja durvis tiek ilgstoši atstātas vaļā.
3- Iekšējais apgaismojums nedarbojas.
Pārbaudiet barošanas avotu.
Pārbaudiet, kā iestiprināta apgaismojuma
spuldzīte. Pirms apgaismojuma spuldzītes
pārbaudes atvienojiet spēka kabeli.
(Skatiet arī sadaļu “Iekšējā apgaismojuma
spuldzes nomaiņa”)
7- Citi iespējamie darbības traucējumi
Ja ledusskapja nodalījuma reālā temperatūra ir
augsta, tad displejā iedegas brīdinājuma
indikators (2/12. att.) . Kad ledusskapja
nodalījuma reālā temperatūra samazinās, tad
brīdinājuma ikona nodziest.
Ne visu darbības traucējumu gadījumā jums
jāvēršas mūsu klientu apkalpošanas centrā. Ļoti
bieži jūs varat viegli atrisināt problēmu bez mūsu
palīdzības.
Pirms apkalpošanas pieprasīšanas, lūdzu,
pārbaudiet, vai darbības traucējumu cēlonis nav
kāda vienkārša kļūme. Ja šajā gadījumā tiks
pieprasīta apkalpošana, tad tiks piemērota maksa
par pakalpojumu pat iekārtas garantijas perioda
laikā.
Brīdinājums par augstu temperatūru var tikt
parādīts šādas situācijās:
a) siltas pārtikas uzglabāšana;
b) silts gaiss ledusskapja nodalījumā;
c) ledusskapja durvis ir ilgstoši atstātas atvērtas.
Ja problēma saglabājas, lūdzu, sazinieties ar
pārdevēju vai klientu apkalpošanas centru.
Lūdzu, zvanot nosauciet savas iekārtas tipu un
sērijas numuru. Normatīvo datu uzlīme atrodas
iekārtas iekšpusē.
4- Redzams brīdinājums par augstu
temperatūru.
Ja brīdinājums par augstu temperatūru ir redzams
ilgāk nekā 24 stundas, tad sazinieties ar klientu
apkalpošanas dienestu.
Brīdinājums par augstu temperatūru tiek aktivizēts
tikai 24 stundas pēc iekārtas pievienošanas
elektrotīklam.
70
Lietošanas instrukcija
LV
Brīdinājums par atvērtām durvīm
Durvju ievietošana otrādi
Iekārtai ir iebūvēts brīdinājuma signāls, kas
informēs klientu, ja ledusskapja durvis būs
atstātas uz minūti atvērtas. Šis brīdinājuma
signāls ir periodisks un atgādina par vaļā atstātām
ledusskapja durvīm.
Domājot par jūsu ērtībām, šī ledusskapja durvis ir
konstruētas kā atveramas uz abām pusēm. Ja
vēlaties durvis atvērt uz otru pusi, lūdzu, vērsieties
tuvākajā pilnvarotajā apkalpošanas centrā, lai
saņemtu palīdzību.
Nav brīdinājuma signāla, kas brīdina par vaļā
atstātām saldētavas durvīm.
Lai izslēgtu brīdinājuma signālu par atvērtām
durvīm, nospiediet jebkuru displeja pogu vai
aizveriet durvis. Tas apklusinās brīdinājuma
signālu līdz nākajamai reizei.
Tehniskie dati
Marka
Modelis
Iekārtas tips
CN228220X
NEAPSARMOJOŠS LEDUSSKAPISSALDĒTAVA, II tips
Kopējais bruto tilpums (I)
298
Kopējais izmantojamais tilpums (I)
266
Saldētavas izmantojamais tilpums (I)
90
Ledusskapja izmantojamais tilpums
176
Sasaldēšanas jauda (kg/24 h)
5
Elektroenerģijas efektivitātes klase (1)
A+
Enerģijas patēriņš (KWh/gadā) (2)
324
Autonoma darbība (stundas)
17
Trokšņi (dB(A) uz 1 pW)
43
Ekoloģiska dzesējošā viela R600a
(1) Elektroenerģijas klase: A+++ . . . D (A+++ = ekonomiska . . . D = vismazāk
ekonomiska)
(2) Reālais elektroenerģijas patēriņš ir atkarīgs no apstākļiem un iekārtas atrašanās vietas.
Simbols
uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka nedrīkst no tā atbrīvoties kā no
mājsaimniecības atkritumiem. Šis produkts jānogādā attiecīgajā savākšanas punktā, kurā tiek
pieņemtas elektriskās un elektroniskās iekārtas otrreizējai izejvielu pārstrādei. Pareizi atbrīvojoties
no šī produkta, jūs palīdzēsit novērst tā potenciālo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, kas
var rasties tad, ja neatbrīvosities no šī produkta pareizā veidā. Lai saņemtu sīkāku informāciju par
šī produkta otrreizējo pārstrādāšanu, lūdzu, sazinieties ar savu vietējo pilsētas biroju,
mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā šo produktu iegādājāties.
71
4578332641/R06
PL,CZ,SK,HU,LT,LV
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement