Реклама
Реклама
FUJI PHOTO FILM CO., LTD.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan http://home.fujifilm.com/products/digital
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Эта инструкция по эксплуатации описывает правиль ное использование цифровой фотокамеры FUJIFILM
FinePix S3 Pro. Пожалуйста , внимательно следуйте ука заниям этой инструкции .
1
Подготовка
2
Основные функции
3 Дополнительные функции фотосъемки
4 Дополнительные функции воспроизведения
5
Настройка параметров
6
Подключение
BL00430-201(1)
Предупреждение
Чтобы предотвратить возникновение огня или получение удара электрическим током , не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги .
Для пользователей в США
Протестировано в соответствии со стандартами FCC
ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИЛИ ОФИСНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Заявление FCC
( Федеральной комиссии по связи )
Это устройство соответствует требованиям час ти 15 Правил FCC. Эксплуатация этого устрой ства соответствует следующим двум требовани ям : (1) Это устройство не может вызывать интер ференцию волн , и (2) это устройство должно ре агировать на любую интерференцию , включая интерференцию , которая может вызвать выпол нение нежелательной операции .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Это устройство было протестировано и найдено соответствующим требованиям , предъявляемым к цифровым устройствам класса B (Class B), в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти тре бования обеспечивают допустимую защиту от интерференции волн при постоянной установке .
Это устройство генерирует , использует и может излучать радиочастотную энергию и , если уст ройство будет установлено неправильно и будет неправильно эксплуатироваться , может возник нуть интерференция волн , препятствующая ра диосвязи . Однако , нет гарантии отсутствия ин терференции волн при установке в определен ных условиях . Если это устройство создает ин терференцию волн для приема радио - или теле программ , что может быть обнаружено выключе нием и включением устройства , пользователь устройства может попытаться устранить интер ференцию одним из следующих способов :
- Изменив направление или положение приемной антенны .
- Увеличив расстояние между Вашим устройством и приемником .
- Подключив это устройство к другой сетевой ро зетке ( отличной от розетки , к которой подключен приемник ).
- Проконсультировавшись с дилером или опыт ным специалистом / радиотехником .
Любые изменения или модификации , не описан ные в этой инструкции , могут привести к наруше нию права пользователя на эксплуатацию этого устройства .
Замечание :
Для того , чтобы устройство соответствовало час ти 15 Правил FCC, устройство должно использо ваться с рекомендованным компанией Fujifilm AVкабелем с ферритовым сердечником , кабелем
IEEE 1394, кабелем USB и кабелем подачи пита ния .
Для пользователей в Канаде
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эта цифровая камера класса В (Class B) соответ ствует требованиям канадского стандарта ICES-
003.
Перед луйста описанные убедитесь меры использованием
, прочтите в в
« том ,
Меры конце безопасности что
.
этой камеры
Вы
, пожа безопасности инструкции поняли
,
», и
эти
2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не нагревайте , не изменяйте и не пы тайтесь разобрать батареи питания .
Не роняйте батареи питания и не под вергайте их механическим воздействи ям .
Не пытайтесь перезаряжать литиевые и алкалиновые батареи питания .
Не храните батареи питания вместе с металлическими предметами .
Любое из этих действий может вызвать взрыв батарей питания или утечку элект ролита , а также возникновение огня .
Используйте только батареи питания или сетевой блок питания , предназна ченные для работы с этой камерой . Не используйте источники питания , рас считанные на напряжение , отличное от напряжения питания камеры .
Использование других источников пита ния может вызвать огонь .
Если электролит вытечет из батареи питания и попадет на кожу , в глаза или одежду , это может привести к получе нию травмы или потере зрения . Не медленно промойте зараженную об ласть чистой водой и обратитесь за медицинской помощью .
Не используйте для заряда батареи питания зарядное устройство , отлич ное от рекомендованного .
Зарядное устройство предназначено для заряда Ni-MHбатарей питания HR-AA.
Использование зарядного устройства для заряда обычных батарей питания или других типов перезаряжаемых батарей питания может привести к вытеканию электролита , перегреву и даже взрыву .
При утилизации или хранении батарей питания закрывайте контакты батарей изолентой .
- Контакт с металлическими предметами или батареями питания может привести к взрыву батарей питания .
Храните карты памяти xD-Picture Card в местах , недоступных для детей .
Т .
к . карты памяти xD-Picture Card очень маленькие , они могут быть случайно про глочены маленькими детьми . Храните карту памяти xD-Picture Card так , чтобы дети не могли случайно проглотить ее .
Если ребенок проглотит карту памяти , немедленно обратитесь к врачу .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь этой камерой в мес тах , подверженных воздействию мас ла , пара , влажности или пыли .
Это может вызвать огонь или удар элек трическим током .
Не оставляйте камеру в местах , под верженных воздействию чрезвычай но высокой температуры .
Не оставляйте камеру в закрытом авто мобиле или в месте попадания прямого солнечного света . Это может привести к возникновению огня .
Храните камеру в местах , недоступных для маленьких детей .
Эта камера может стать причиной трав мы .
Не пользуйтесь сетевым блоком пита ния , у которого повреждена сетевая вилка или слабое подключение вилки .
При отключении сетевого блока питания не тяните непосредственно за сетевой шнур .
Это может привести к повреждению се тевого шнура и вызвать удар электричес ким током или возникновение огня .
Не накрывайте и не заворачивайте ка меру или сетевой блок питания в ткань .
Это может вызвать перегрев камеры и блока питания и привести к деформации корпуса или возникновению огня .
Перед чисткой камеры или , если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени , извле кайте батареи питания или отсоеди няйте сетевой блок питания .
Несоблюдение этого правила может при вести к возникновению огня или получе нию удара электрическим током .
Когда закончится заряд батареи пита ния , отключайте зарядное устройство от электрической сети .
Если Вы оставите зарядное устройство подключенным , это может привести к воз никновению огня .
Использование вспышки вблизи че ловеческих глаз может временно по влиять на зрение .
Будьте особенно осторожны при съемке детей .
При извлечении карты памяти xD-
Picture Card карта может вылететь .
Перед извлечением карты останавли вайте « вылет » карты пальцем .
Если карта памяти xD-Picture Card выле тит , она может нанести травму .
Запрашивайте регулярную чистку и тестирование внутренних компонен тов камеры .
Накопление пыли в Вашей камере может привести к возникновению огня или полу чению удара электрическим током .
- Для запроса на внутреннюю чистку раз в
2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM.
142
Декларация ЕС о соответствии
Мы
Название
Адрес :
: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Germany декларируем , что устройство
Название
Название
Адрес устройства производителя
: производителя
:
:
ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FUJIFILM FinePix S3 Pro
Fuji Photo Film Co., Ltd.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japan соответствует следующим Стандартам
Безопасность : EN60065
Электромагнитная совместимость : EN55022 : 1998 Класс В
EN55024 : 1998
EN61000-3-2 :1995 + А 1:1998 + А 2:1998 с соблюдением требований директив по электромагнитной совместимости (89/336/ ЕЕС , 92/31/ ЕЕС и
93/68/ ЕЕС ) и директивы по пониженному напряжению питания (73/23/ ЕЕС ).
Дюссельдорф , Германия
Место
1 ноября 2004
Дата Подпись / Управляющий директор
3
Содержание
Предупреждение ................................................... 2
Декларация ЕС о соответствии .......................... 3
Вступление ............................................................ 7
Принадлежности , поставляемые в комплекте 8
Основные части камеры ...................................... 9
Дисплей на верхней панели ............................. 12
Жидкокристаллический монитор ..................... 12
Дисплей на задней панели ............................... 13
Дисплей в видоискателе ................................... 15
1 Подготовка
КРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ ........................................................................................................................................ 16
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ .............................................................................................................. 17
Использование объективов CPU Nikkor ( отличных от типа G) ............................................................... 18
Совместимость объективов .......................................................................................................................... 19
ЗАРЯД БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ ........................................................................................................................... 21
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ ................................................................................................................. 22
УСТАНОВКА КАРТЫ ПАМЯТИ ........................................................................................................................ 24
ПРОВЕРКА ЗАРЯДА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ ................................................................................................... 25
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ / УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ .......................................................... 26
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ / ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ ................................................. 27
ВЫБОР ЯЗЫКА .................................................................................................................................................. 28
РЕГУЛИРОВКА ДИОПТРИЙ ............................................................................................................................ 29
ПОДСВЕТКА ЖК ДИСПЛЕЯ ............................................................................................................................ 29
2 Основные функции
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ .................................................................................................................................... 30
Ручки управления ........................................................................................................................................... 33
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ ( РЕЖИМ Р ) ............................................................................................................. 34
Съемка снимков с вертикальной компоновкой .......................................................................................... 36
КОЛИЧЕСТВО ДОСТУПНЫХ СНИМКОВ ....................................................................................................... 37
Стандартное количество снимков для записи на карту памяти ............................................................ 37
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ПОДСВЕТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ФОКУСИРОВКИ ........................................... 38
СИТУАЦИИ , КОГДА АВТОФОКУСИРОВКА МОЖЕТ РАБОТАТЬ НЕПРАВИЛЬНО ................................ 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС ФОКУСА ............................................................................................. 40
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ С ФИКСАЦИЕЙ ЭКСПОЗИЦИИ .......................................................................... 41
КНОПКА ПРОВЕРКИ ГЛУБИНЫ ПОЛЯ .......................................................................................................... 42
ИНДИКАТОР ПЛОСКОСТИ ПЗС (CCD) ......................................................................................................... 42
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ( ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ) .............................................................................. 43
Воспроизведение одного кадра ................................................................................................................... 43
Выбор изображений ....................................................................................................................................... 43
Воспроизведение с увеличением изображения ........................................................................................ 44
3 Дополнительные функции фотосъемки
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ ........................................................................................................................ 45
Параметры пользователя , связанные с фокусировкой ........................................................................... 45
ВЫБОР РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ ................................................................................................................. 46
Режимы фокусировки ........................................................................................................................................ 46
ВЫБОР КОЛИЧЕСТВА ОБЛАСТЕЙ АВТОФОКУСИРОВКИ ........................................................................ 47
ВЫБОР ОБЛАСТИ ФОКУСИРОВКИ ............................................................................................................... 48
РУЧНАЯ ФОКУСИРОВКА ................................................................................................................................. 49
РЕЖИМЫ СПУСКА ЗАТВОРА
СЪЕМКА ОДНОГО КАДРА ................................................................................................................................ 50
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА ............................................................................................................................... 50
СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ ..................................................................................................... 51
4
Меры безопасности
- Чтобы обеспечить правильное использование Вашей цифровой камеры FinePix S3 Pro, перед использованием внимательно прочтите эти меры безопасности и всю ин струкцию по эксплуатации .
- После прочтения этих мер безопасности сохраните их в надежном месте .
ИНФОРМАЦИЯ О СИМВОЛАХ
Символы , приведенные ниже , используются в этой инст рукции для предупреждения о возможном получении трав мы или повреждении , которые могут возникнуть , если Вы проигнорируете отмеченную этим символом информа цию .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ означает , что в случае игнорирования информации может быть получена серьезная травма .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Этот символ означает , что в случае игнорирования информации может быть получена персональная трав ма или повреждение камеры .
Символы , приведенные ниже , используются для опреде ления типа информации , которую необходимо соблю дать .
Треугольные символы предупреждают пользо вателя об особом внимании (« Важно »).
Круглые символы с диагональной полосой пре дупреждают пользователя о том , что выбран ное действие запрещено (« Запрещено »).
Заполненные окружности с восклицательным знаком предупреждают пользователя о дей ствии , которое необходимо выполнить (« Необ ходимо »).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если возникнет какая либо проблема , выключите камеру , извлеките батарею и отсоедините сетевой блок питания .
Продолжение эксплуатации камеры , ко торая начала дымить , издавать стран ные запахи или находится в любом не штатном режиме , может вызвать возник новения огня или получение удара элект рическим током .
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не допускайте попадания внутрь ка меры воды и посторонних предметов .
Если внутрь камеры попадет вода или посторонние предметы , выключите каме ру , извлеките батарею питания и отсое дините сетевой блок питания .
Продолжение эксплуатации камеры мо жет привести к возникновению огня или получению удара электрическим током .
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Отсоедините от эле тричес ой сети.
Не пользуйтесь камерой в ванной или душевой комнате .
Это может привести к возникновению огня или получению удара электрическим то ком .
Не пользуйтесь в ванной или душевой комнате .
Не разбирайте.
Никогда не пытайтесь изменять или разбирать камеру . ( Никогда не вскры вайте корпус камеры ).
Не используйте камеру , которая упала или у которой поврежден корпус . Это мо жет привести к возникновению огня или получению удара электрическим током .
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не польз йтесь в ванной или д шевой
Не пытайтесь модифицировать , нагре вать или вытягивать соединительные кабели . Не ставьте на соединительные кабели тяжелые предметы .
Эти действия могут привести к повреж дению сетевого шнура и вызвать возник новение огня / удар электрическим током .
- Если сетевой шнур будет поврежден , обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Не располагайте камеру на неустойчи вой поверхности .
Это может привести к падению камеры и получению травмы .
Никогда не пытайтесь выполнять съемку во время движения .
Не пользуйтесь камерой , когда Вы идете по улице или едете в автомобиле . Это может привести к несчастному случаю .
Не прикасайтесь к металлическим час тям камеры во время грозы .
Это может привести к получению удара электрическим током , связанным с то ком , индуцируемым грозовым разрядом .
Не используйте батареи питания , от личные от рекомендованных .
Устанавливайте батареи питания , соблю дая полярность установки .
141
Описание терминов
Adobe RGB (1998)
Под цветовым пространством подразумевается рабочее цветовое пространство для Adobe Photoshop
5.0. Цветовое пространство AdobeRGB поддерживает почти все цвета , воспроизводимые принтерами
CMYK, и предназначено преимущественно для печати . В настройках RGB программы Adobe Photoshop это пространство представлено как «SMPTE-240E», а в настройках профайла для версии 6.0 - как
«Adobe RGB (1998)».
CCD-RAW
Это формат изображения перед обработкой ( преобразованием информации , полученной с матрицы
ПЗС (CCD), в изображение ). Т .
к . обработка сигнала выполняется на компьютере доступна высокая степень контроля качества изображения .
- Для перестроения ( преобразования ) информации на компьютер должна быть проинсталлирована программа FinePixViewer ( поставляется на диске CD-ROM в комплекте ) или Hyper Utility ( приобретается дополнительно ).
Цветовая температура
Низкотемпературные источники света , например , свет свечи являются очень красными источниками , а высокотемпературные источники света - сильно синие источники . Цвет свечения таких источников определяется цветовой температурой и измеряется в Кельвинах . Свет солнца в полдень при абсолютно чистом небе имеет цветовую температуру 5500 К .
EV
Цифровое значение , определяющее экспозицию . EV определяет яркость объекта и чувствительность пленки или матрицы CCD. Для ярких объектов съемки значение EV больше , для темных - меньше . Т .
к .
яркость объекта съемки меняется , цифровая камера поддерживает количество света , попадающего на матрицу CCD на постоянном уровне , регулируя диафрагму и скорость затвора .
Если количество света , попадающего на матрицу CCD, удваивается , значение EV увеличивается на 1.
Если же освещенность уменьшается в 2 раза , EV уменьшается на 1.
JPEG: Joint Photographics Experts Group
Формат файла , используемый для сжатия и сохранения цветных изображений . Степень сжатия может быть выбрана , но , чем выше степень сжатия , тем хуже качество распакованного файла .
Баланс белого
В зависимости от типа освещения человеческий глаз адаптируется таким образом , чтобы белый объект выглядел белым . С другой стороны такие устройства , как цифровые камеры , « видят » белые объекты белыми , предварительно настроив цветовой баланс в соответствии с цветом окружающего освещения вокруг объекта съемки . Эта настройка называется соответствием баланса белого цвета . Функция , которая автоматически приводит в соответствие баланс белого цвета , называется функцией автомати ческой регулировки баланса белого цвета .
Формат Exif Print представляет собой вновь созданный формат файловой системы цифровых камер , который содержит множество информации в целях обеспечения оптимальной печати .
140
МУЛЬТИЭКСПОЗИЦИЯ .................................................................................................................................... 52
СИСТЕМЫ ИЗМЕРЕНИЯ ОСВЕЩЕННОСТИ ............................................................................................... 54
Матричное (10сегментное ) измерение ..................................................................................................... 54
Центровзвешенное измерение ..................................................................................................................... 54
Точечное измерение ...................................................................................................................................... 54
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (ISO) ........................................................................................................................... 55
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
Р АВТОМАТИЧЕСКИЙ МУЛЬТИРЕЖИМ ...................................................................................................... 56
Диаграмма программы .................................................................................................................................. 57
S АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ С ПРИОРИТЕТОМ ЗАТВОРА ................................................................ 58
A АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ С ПРИОРИТЕТОМ ДИАФРАГМЫ .......................................................... 59
М РУЧНОЙ РЕЖИМ ......................................................................................................................................... 60
Фотосъемка в режиме Bulb ........................................................................................................................... 61
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ .................................................................................................................... 63
АВТОМАТИЧЕСКИЙ БРЭКЕТИНГ ЭКСПОЗИЦИИ ...................................................................................... 64
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ ................................................................................................................................ 66
НАСТРОЙКИ ДЛЯ СЪЕМКИ СО ВСПЫШКОЙ .............................................................................................. 66
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА ............................................................................................................................... 67
Режимы управления вспышкой , которые могут быть использованы совместно со встроенной вспышкой ................................................................................. 67
РЕЖИМЫ СИНХРОНИЗАЦИИ И ИХ ОСОБЕННОСТИ ............................................................................... 68
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ПЕРЕДНЕЙ ШТОРКЕ ........................................................................................... 68
ЗАМЕДЛЕННАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ ........................................................................................................... 68
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ЗАДНЕЙ ШТОРКЕ ................................................................................................ 69
ПОДАВЛЕНИЕ ЭФФЕКТА КРАСНЫХ ГЛАЗ ................................................................................................ 69
ПОДАВЛЕНИЕ ЭФФЕКТА КРАСНЫХ ГЛАЗ С ЗАМЕДЛЕННОЙ СИНХРОНИЗАЦИЕЙ ........................ 69
СЪЕМКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ ................................................................... 70
Эффективное расстояние действия встроенной вспышки ..................................................................... 71
ОБЪЕКТИВЫ , КОТОРЫЕ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВМЕСТЕ С ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ ..... 72
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ ................................................................................................ 73
ВСПЫШКИ NIKON, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ ............................................................. 74
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ФОТОСЪЕМКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФУНКЦИЙ ПРИ СЪЕМКЕ ................................................................................ 76
БАЛАНС БЕЛОГО ............................................................................................................................................ 77
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ ........................................................................................................................ 78
РАЗРЕШЕНИЕ ................................................................................................................................................. 79
ИМИТАЦИЯ ПЛЕНКИ ..................................................................................................................................... 79
ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН ..................................................................................................................... 80
ЦВЕТ ................................................................................................................................................................. 80
ТОН ................................................................................................................................................................... 81
ЧЕТКОСТЬ ....................................................................................................................................................... 81
ОБЛАСТЬ АВТОФОКУСИРОВКИ ................................................................................................................. 82
БЛОКИРОВКА ФУНКЦИЙ .............................................................................................................................. 82
СБРОС ФУНКЦИЙ .......................................................................................................................................... 83
4 Дополнительные функции воспроизведения
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФУНКЦИЙ ........................................................................................................ 84
ГИСТОГРАММА ............................................................................................................................................... 85
СТИРАНИЕ ОДНОГО КАДРА ........................................................................................................................ 86
ЗАЩИТА ОДНОГО КАДРА ............................................................................................................................. 87
МУЛЬТИКАДРОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ .............................................................................................. 88
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СТИРАНИЕ ВСЕХ КАДРОВ ........................................................................................................................... 89
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ .................................................................................. 91
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF) .................................................................................. 93
5
Содержание
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРОВ DPOF ......................................................................... 94
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF ............................................................................................................ 96
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ .............................................................................................. 97
КАДРИРОВАНИЕ ............................................................................................................................................ 98
ЯРКОСТЬ ЖК МОНИТОРА ......................................................................................................................... 100
5 Параметры
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ .......................................................................................................................... 101
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ ...................................................................... 101
Параметры меню SET-UP ........................................................................................................................... 102
ОТОБРАЖЕНИЕ ОТСНЯТЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ......................................................................................... 103
Выполнение процедуры , когда выбран режим «PREVIEW» ................................................................. 103
Предпросмотр с увеличением изображения ........................................................................................... 103
Гистограмма .................................................................................................................................................. 103
Предупреждение о яркости и стандартная диаграмма ......................................................................... 103
ПЕРСОНАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО ................................................................................. 104
Если экспозиция измерена неправильно ................................................................................................. 105
ЦВЕТОВЫЕ ПРОСТРАНСТВА ...................................................................................................................... 105
ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН (D-RANGE) ................................................................................................. 105
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ .................................................................................................................... 106
ФОРМАТИРОВАНИЕ (FORMAT) ................................................................................................................... 106
ПАМЯТЬ НОМЕРА КАДРА (FRAME NO.) ..................................................................................................... 106
РАЗРЯД ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫХ БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ ................................................................................ 107
« ЖИВОЕ » ИЗОБРАЖЕНИЕ (LIVE IMAGE) .................................................................................................. 108
ДВУХКНОПОЧНЫЙ СБРОС ПАРАМЕТРОВ ................................................................................................ 109
ПАРАМЕТРЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (CSM) ........................................................................................................ 110
Отмена установленных параметров пользователя ................................................................................ 110
Список параметров пользователя ............................................................................................................. 111
6 Подключение
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ ................................................................................................................. 113
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЕТЕВОГО БЛОКА ПИТАНИЯ ................................................................................... 113
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ ............................................................................................................... 114
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ В РЕЖИМЕ DSC .......................................................................................... 115
Отключение камеры ..................................................................................................................................... 116
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ
ДЛЯ ПЕЧАТИ ФОТОГРАФИЙ - ФУНКЦИЯ PictBridge ............................................................................... 117
Выбор снимков для печати ......................................................................................................................... 117
Выбор изображений для печати , не используя параметры DPOF ( печать одного кадра ) .............. 118
Отключение принтера .................................................................................................................................. 120
Опции наращивания системы ....................................................................................................................... 121
Дополнительные принадлежности ............................................................................................................... 122
Замечания по правильной эксплуатации камеры ..................................................................................... 124
Чистка матрицы CCD ...................................................................................................................................... 125
Замечания по источникам питания .............................................................................................................. 129
Используемые батареи питания ................................................................................................................ 129
Замечания по использованию батарей питания ..................................................................................... 129
Использование Ni-MHбатарей питания размера АА ............................................................................. 129
Замечания по зарядному устройству ........................................................................................................ 130
Сетевой блок питания .................................................................................................................................. 130
Замечания по картам памяти ........................................................................................................................ 131
Предупреждающие индикаторы ................................................................................................................... 132
Возможные неисправности ............................................................................................................................ 136
Технические характеристики ......................................................................................................................... 138
Описание терминов ......................................................................................................................................... 140
Меры безопасности ......................................................................................................................................... 141
6
Стандартное количество доступных кадров на карте памяти
Количество доступных кадров незначительно варьируется в зависимости от типа объекта съемки . При увеличении объема карты памяти разница между доступным и стандартным количествами снимков увеличивается .
Качество `
CCD-RAW
4
4256 × 2848
3
3024 × 2016
2
2304 × 1536
1
1440 × 960
Разрешение
Размер файла
DPC-16 (16 MB)
DPC-32 (32 MB)
DPC-64 (64 MB)
DPC-128 (128 MB)
DPC-256 (256 MB)
DPC-512 (512 MB)
Microdrive (340 MB)
Microdrive (1 GB)
HIGH
D-RANGE D-RANGE FINE NORMAL FINE NORMAL FINE NORMAL FINE NORMAL
WIDE STANDARD
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
Прибл .
25 MB 13 MB 4.7 MB 2.4 MB 3.0 MB 1.5 MB 1.7 MB 880 KB 1 MB 520 KB
10
20
13
41
2
5
0
1
19
39
27
81
4
9
1
2
53
107
73
220
3
6
13
26
107
214
146
437
6
13
26
53
85
170
116
349
5
10
21
42
169
339
232
698
10
20
42
84
146
292
200
597
8
17
36
72
17
35
72
144
290
580
396
1173
14
30
61
122
245
491
338
995
29
59
120
241
484
967
671
1932
Для файлов CCD-RAW разрешение отображается в виде «
“ `
».
Входные / выходные гнезда
Видеовыход
Цифровой интерфейс
DC IN 5V переключаемый NTSC/PAL
USB 2.0 ( высокоскоростной ), IEEE 1394
Гнездо подключения сетевого блока питания AC-5VX
( приобретается дополнительно )
Источник питания и прочие характеристики
Источник питания :
Используйте один из следующих источников питания :
- 4 Ni-MH ( никель металл гидридные ) батареи питания размера АА
- Сетевой блок питания AC-5VX ( приобретается дополнительно )
Размеры корпуса камеры : 147,8 мм х 135,3 мм х 78,5 мм ( без принадлежностей и дополнительных аксессуаров )
Вес корпуса камеры : около 815 г ( без объектива , батарей и карты памяти )
Вес для съемки : Зависит от используемого объектива .
Условия эксплуатации : Температура - от 0 до +40 О С
Обратите внимание , что температурный диапазон для карт памяти Microdrive составляет от +5 до
+40 О С
Влажность - 80% и менее ( без конденсации влаги )
Количество доступных кадров при работе от батарей питания
Тип батареи питания
Ni-MHбатареи питания , 2300 мА / час
ЖК монитор
Около 400 включен кадров
*1: CCD-RAW представляет собой специальный формат фотокамеры FinePix S3 Pro. Для просмотра файлов формата CCD-RAW Вы должны проинсталлировать программу FinePixViewer ( поставляется на диске CD-ROM в комплекте ) или Hyper Utility ( приобретается дополнительно ).
*2: Изображения , отснятые в режиме съемки с высокой чувствительностью (ISO 400 или выше ), могут быть неудовлетворительного качества и на этих изображениях могут присутствовать белые точки .
*3: Изображения , отснятые с длительной экспозицией , могут быть неудовлетворительного качества и на этих изображениях могут присутствовать белые точки .
*4: Информация о максимальном количестве последовательных снимков и интервалах съемки приведена на странице 50.
- Эти технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления . FUJIFILM не несет ответственности за повреждения , вызванные ошибками в этой инструкции по эксплуатации .
- Жидкокристаллический монитор Вашей цифровой камеры произведен по передовой высокоточной технологии .
Однако , на мониторе могут появляться маленькие яркие точки и необычные цвета ( особенно вокруг текста ). Это нормальная характеристика дисплея и она не является неисправностью . Этот эффект не оказывает никакого влияния на записанное изображение .
139
Технические характеристики
Система
Модель
Количество
Матрица
Карта памяти
Формат эффективных
CCD файлов
Максимальное
Разрешение разрешение пикселов
Цифровая камера FinePix S3 Pro
12,34 миллиона (Sпикселы : 6,17 миллиона ,
Rпикселы : 6,17 миллиона ) матрица большого формата (23,0 х 15,5 мм ) Super CCD SR с первичным фильтром цвета
Общее количество пикселов 12,9 миллиона
(Sпикселы : 6,45 миллиона , Rпикселы : 6,45 миллиона ) xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 МБ )
Карты CF и Microdrive ( совместимая с FAT32)
DCFсовместимые
С компрессией : JPEG (Exif версия 2.21), совместимые с DPOF
Без компрессии : CCD-RAW (RAF) *1
4256 х 2848 пикселов (12,1 миллиона )
4256 х 2848 пикселов /3024 х 2016 пикселов /2304 х 1536 пикселов /
1440 х 960 пикселов
Крепление
Фокусное объектива расстояние
Чувствительность
Способы
ЖК измерения монитор освещенности крепление Nikon F ( с муфтой и контактами автофоку c ировки ) прибл . 1,5 х от номинального фокусного расстояния объектива
( эквивалент 35мм камеры )
ISO 100/160/200/400/800/1600 *2
Открытое измерение TTL/3D 10зонное матричное , центровзвешенное , точечное
Контроль экспозиции
Компенсация экспозиции
Затвор
Скорости затвора
Непрерывная съемка *4 автоматическая установка экспозиции , приоритет затвора , приоритет диафрагмы , ручная экспозиция от -3,0 EV до +3,0 EV с шагом 1/2 EV с электронным управлением , вертикальное перемещение с плоскости фокуса от 30 до 1/4000 секунды , контакт Bulb X: максимум 1/180 секунды *3
Автоматический брэкетинг
Фокусировка
+/-0,5 EV, +/-1,0 EV, +/-1,5 EV, +/- 2,0 EV
Режимы : Single-AF Servo, Continuous AF servo, Manual
Автофокусировка , TTL с определением фазы с вспомогательной подсветкой
Режимы автофокусировки : по одиночной области фокусировки , динамическая автофокусировка ( с приоритетом ближайшего объекта съемки )
Баланс белого режим Custom (2 ячейки памяти )) автоматическое распознавание сцены / стандартные режимы (Fine,
Shade, Fluorescent (Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent, пользовательский
Встроенный таймер
Встроенная вспышка
Макс . 2,5 кадра / с : До 12 кадров (D-Range: Standard, режим JPEG)
Макс . 2,5 кадра / с : До 7 кадров (D-Range: Standard, режим RAW)
Макс . 1 кадр / с : До 6 кадров (D-Range: Wide, режим JPEG)
Макс . 1,4 кадра / с : До 3 кадров (D-Range: Wide, режим RAW)
Режимы
Контакты
Гнездо синхронизации синхронизации синхронизации
20 секунд /10 секунд /5 секунд /2 секунды поднимается вручную , Управляющий номер 12 (ISO 100, m)
Скорость синхронизации затвора : от 1/180 с и медленнее по передней шторке , замедленная синхронизация , по задней шторке , подавление эффекта красных глаз и подавление эффекта красных глаз с замедленной синхронизацией только Xконтакты , скорость синхронизации : 1/180 с и медленнее камера оборудована гнездом синхронизации ISO 519 в качестве стандартного оборудования
Видоискатель Пентапризма на уровне глаз ( покрытие : по вертикали - около 93%, по горизонтали - 95%), механизм настройки диоптрий , увеличение видоискателя около 0,8 х
2дюймовая , низкотемпературная поликремниевая цветная жидкокристаллическая TFTпанель , 235 000 пикселов
( при воспроизведении покрытие около 100%)
Гнездо дистанционного спуска затвора
Функции фотосъемки : выбор цветового пространства , выбор динамического диапазона , выбор режима имитации пленки , управляющая рамка , память номера кадра , мультиэкспозиция *4 , кнопка спуска затвора для съемки кадров с вертикальной компоновкой , « живое » изображение
Функции воспроизведения : кадрирование , автоматическое воспроизведение , мультикадровое воспроизведение , гистограммы , предупреждение о яркости
Прочие функции : совместимость с PictBridge, совместимость с Exif Print, выбор языка отображения экранных сообщений , функция разряда перезаряжаемых батарей питания
138
Вступление
Тестовые съемки перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий ( например , свадеб и туристических поездок ) всегда делайте тестовые снимки и просматривайте отснятое изоб ражение для того , чтобы убедиться в нормальном функционировании фотокамеры .
- Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственности за любые потери ( такие , как стоимость печати фотографий или потери фотографий ), вызван ные неисправностью данной камеры .
Замечания по защите авторского права
Изображения , записанные с помощью Вашей циф ровой камеры , не могут быть использованы спо собами , нарушающими авторское право , без раз решения правообладателя , кроме случаев исполь зования изображений в личных целях . Обратите внимание , что съемка в кинотеатрах , на развлека тельных мероприятиях и выставках часто запре щена даже , если Вы хотите использовать снимки для себя . Копирование изображений или инфор мации , защищенной авторским правом , с карт памяти xD-Picture Card также может быть выпол нено только с разрешения правообладателя .
Жидкие кристаллы
Если жидкокристаллический монитор поврежден , будьте особенно осторожны с жидкими кристал лами монитора . В случае возникновения одной из указанных ниже ситуаций немедленно выполни те соответствующее действие .
- Если жидкие кристаллы попадут на кожу
Протрите ту часть , на которую попали жидкие кристаллы , тканью , а затем тщательно промойте проточной водой и мылом .
- Если жидкие кристаллы попадут в глаза
В течение 15 минут мойте глаза чистой водой , а затем обратитесь за медицинской помощью .
- Если жидкие кристаллы попали в горло
Тщательно промойте горло водой . Выпейте боль шое количество воды и попробуйте вызвать рво ту . Затем обратитесь за медицинской помощью .
Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или на самолетах , пожалуйста , помните о том , что эта камера может быть источником интерференции волн ( помех ) для другого оборудования в больни це или на самолете .
Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит прецизионные ( высокоточ ные ) электронные компоненты . Чтобы обеспечить правильность записи изображений , не подвер гайте камеру механическим воздействиям во вре мя записи изображения .
Информация о торговых марках
- « » и xD-Picture Card TM являются торговыми марками Fuji Photo Film Co., Ltd.
- IBM PC/AT является зарегистрированной торго вой маркой корпорации International Business
Machine Corp. в США .
- Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook и Mac OS являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc., зареги стрированными в США и других странах .
- Adobe Acrobat Reader является торговой маркой
Adobe Systems в США .
- Microsoft, Windows и логотип Windows являются зарегистрированными торговыми марками
Microsoft Corporation of the U.S. в США и / или дру гих странах . Windows является аббревиатурой выражения « Операционная система Microsoft
Windows».
* Логотип «Designed for Microsoft Windows XP» относится только к фотокамере и драйверу .
- Остальные названия компаний или продуктов являются торговыми марками или зарегистриро ванными торговыми марками соответствующих компаний .
Описание телевизионных систем кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee, стан дарт телевизионной системы кодирования цвета , адаптированный преимущественно для исполь зования в США , Канаде и Японии .
PAL: Phase Alternation by Line, стандарт телеви зионной системы кодирования цвета , адаптиро ванный преимущественно для использования в европейских странах и Китае .
Формат Exif Print (Exif версия 2.2)
Формат Exif Print представляет собой вновь со зданный формат файловой системы цифровых камер , который содержит множество информа ции в целях обеспечения оптимальной печати .
Крышка жидкокристаллического экрана
Чтобы предотвратить загрязнение или повреждение эк рана жидкокристаллического монитора , при переноске или , когда Вы не пользуетесь фотокамерой , устанавли вайте на ЖК монитор защитную крышку .
Устанавливайте крышку , сначала вставив ее в пазы под
ЖК монитором фотокамеры .
Крышка
ЖК экрана
7
Принадлежности , поставляемые в комплекте
- Ni-MHбатареи питания размера АА (HR-AA) (4) - Крышка корпуса камеры (1)
Устанавливается на корпус камеры .
- Зарядное устройство BCH-NH2 (1)
* Типы штекеров и соединительных кабелей за висят от страны , в которой будет использоваться фотокамера .
- Видеокабель (1)
( длина около 1,5 м , кабель с миништекерами ди аметром 3,5 мм )
- Ремень (1)
- 4х /6контактный кабель IEEE1394 (1)
( длина около 1,5 м )
- Крышка « башмака » для дополнительных принадлежностей (1)
Устанавливается на корпус камеры .
- USBкабель (mini-B) (1)
- Крышка окуляра видоискателя (1)
- Держатель кабеля (1)
- Крышка жидкокристаллического экрана (1)
Устанавливается на корпус камеры .
- Фильтр (1)
Проблема
Изображение размыто .
Возможные причины
- Загрязнен объектив .
- Камера не сфокусирована .
- Слишком маленькая диафрагма .
Карта памяти повреждена .
Невозможно отформатировать карту памяти xD-Picture Card или CF/Microdrive.
Невозможно удалить все кад ры .
При изменении положения ру чек или при нажатии кнопок ничего не происходит .
Некоторые кадры могут быть защище ны .
- Неисправность камеры .
После нажатия изображение экране
Отсутствует экране
Не
ЖК изображение телевизор может имитации
монитора быть
PLAY отсутствует выбран пленки
Невозможна
PictBridge.
на
.
f.
кнопку печать
.
в на на режим режиме
Камера подключена к персо нальному компьютеру ( РС ), ког да не выбран режим USB
«
¶
».
- Разряжены батареи питания .
- Не установлена карта памяти .
- На карту памяти не записано ни одно го фотоизображения .
- Камера неправильно подключена к телевизору .
- На телевизоре выбран вход TV.
Параметр «D-RANGE» установлен в положение «STANDARD» и в качестве цветового пространства выбрано
AdobeRGB.
В меню SET-UP не выбран режим USB
«
¶
».
Способ устранения
- Проведите чистку объектива .
- Правильно выполните фокусиров ку .
- Выполните съемку , немного увели чив диафрагму .
Используйте новую карту памяти .
Снимите защиту .
- Кратковременно извлеките батареи питания или отсоедините сетевой блок питания , а затем установите их обратно .
- Замените батареи питания .
- Установите карту памяти , на кото рую записаны фотографии .
- Правильно подключите камеру к телевизору .
- Выберите на телевизоре вход
VIDEO.
Установите параметр D-RANGE в положение WIDE и выберите цвето вое пространство sRGB.
Выберите режим USB «
¶
».
Выполните шаги (1)-(3), чтобы отклю чить камеру от компьютера .
- Windows
(1) Будет отображен мастер поиска нового оборудования «New Hardware
Found» ( или «Scanner and Camera»).
Если мастер не будет отображен , перейдите к шагу (3).
(2) Щелкните левой кнопкой мыши на экранной кнопке [Cancel].
(3) Отключите камеру от компьюте ра .
- Macintosh
(1) Появится окно поиска драйвера .
Если это окно не отобразится , перей дите к шагу (3).
(2) Щелкните кнопкой мыши на экран ной кнопке [Cancel].
(3) Отключите камеру от компьютера
Macintosh.
- Крышка гнезда синхронизации (1)
Устанавливается на корпус камеры .
- Крышка гнезда дистанционного спуска затвора
(1)
Устанавливается на корпус камеры .
- CD-ROM: Программное обеспечение для FinePix
AX (1)
- Инструкция по эксплуатации ( эта инструкция )
(1)
- Краткая инструкция по эксплуатации (1)
8 137
Возможные неисправности
- Если Вы думаете , что камера неисправна , проверьте приведенную ниже таблицу .
Проблема
Камера не включается .
Во время использования камеры отключается источник питания .
Батареи питания разряжают ся очень быстро .
Возможные причины
- Разряжены батареи питания .
- Батареи питания установлены непра вильно .
- Ненадежно подключен штекер сете вого блока питания .
- Разряжены батареи питания .
- Камера используется в условиях по ниженной температуры .
Способ устранения
- Установите полностью заряженные батареи питания .
- Правильно установите батареи пи тания .
- Правильно подключите сетевой блок питания .
- Установите новые , полностью заря женные батареи питания .
После нажатия на кнопку спуска затвора фотография отсутствует .
Я не могу использовать вспышку для съемки фотографий .
Отснятое изображение темное даже , если Вы использовали вспышку .
- Загрязнены контакты батареи пита ния .
- Во время заряда батареи питания контакты были загрязнены .
- Батареи были заряжены после того , как в течение длительного времени не использовались .
- Истек срок службы перезаряжаемых батарей питания .
- Перезаряжаемые батареи питания
( когда используются ) деактивирова лись или уменьшилась емкость бата реи питания из за эффекта памяти .
- Не выбран режим фокусировки AF-S
( не светится индикатор фокусировки
« z »).
- Не установлена карта памяти .
- Карта памяти записана полностью .
- Карта памяти не отформатирована .
- Загрязнены контакты карты памяти xD-Picture Card.
- Карта памяти повреждена .
- Функция автоматического отключе ния выключила камеру .
- Разряжены батареи питания .
- Камера не фокусируется .
- Возникла ошибка .
- Выбран режим принудительного от ключения вспышки ( Вспышка не под нята ).
- Вы нажали кнопку спуска затвора во время заряда вспышки .
- Объект находится слишком далеко .
- Ваш палец закрывает вспышку или датчик управления вспышкой .
- Вспышка заблокирована посторон ним предметом .
- Положите батареи питания в кар ман или в другое теплое место , что бы батареи немного нагрелись , а за тем перед съемкой установите бата реи питания в камеру .
- Извлеките батареи питания из ка меры и протрите контакты батарей питания чистой , сухой тряпочкой .
- Перед зарядом батарей питания протрите контакты батарей питания чистой , сухой тряпочкой .
- Батареи питания могут быть заря жены не полностью . Чтобы восстано вить нормальную работоспособность батарей питания , зарядите и разря дите батареи питания несколько раз .
- Установите новые , полностью заря женные батареи питания .
- Используйте функцию разряда пе резаряжаемых батарей питания , что бы восстановить полную емкость ба тарей питания .
- Для фокусировки воспользуйтесь функцией фикс фокуса и убедитесь в том , что светится индикатор фокуси ровки « z ».
- Установите карту памяти .
- Установите новую карту памяти или сотрите некоторые снимки .
- Отформатируйте карту памяти .
- Протрите область контактов карты памяти xD-Picture Card чистой , сухой тканью .
- Установите новую карту памяти .
- Включите камеру .
- Установите новые , полностью заря женные батареи питания .
- Выберите режим ручной фокуси ровки ( М ), вручную выполните фоку сировку и выполните съемку .
- Проверьте предупреждающие ин дикаторы , описанные на страницах
132-135.
- Поднимите вспышку .
- Дождитесь окончания заряда вспышки , а затем нажмите кнопку спуска затвора .
- Приблизьтесь к объекту съемки .
- Правильно удерживайте камеру .
- Снимите окуляр объектива .
136
Основные части камеры
« Башмак » для установки принадлежностей
Крышка « башмака »
Дисплей на верхней панели
Кнопка компенсации экспозиции
Кнопка компенсации экспозиции вспышки
Кнопка подсветки ЖК дисплея
Дужка крепления ремня
Кнопка спуска затвора
Сетевой выключатель
Дополнительная ручка управления
Кнопка проверки глубины поля
Кнопка спуска затвора для вертикальной съемки
Рычажок фиксации для вертикальной съемки
Кнопка разблокирова ния переключателя режима спуска затвора
Ручка выбора режима экспонирования
Переключатель режима спуска затвора
Гнездо синхронизации
Крышка гнезда синхронизации
Лампочка подсветки для автоматической фокусировки
Лампочка встроенного таймера
Лампочка подавления эффекта красных глаз
9
Основные части камеры
Регулятор диоптрий
Резиновый окуляр
Видоискатель
Кнопка F4
Кнопка F3
Кнопка F2
Кнопка F1
Кнопка выбора режима синхронизации
Кнопка автоматического брэкетинга
Дисплей на задней панели
Кнопка FUNC
Кнопка AE-L/AF-L
Ручка выбора системы измерения
Основная ручка управления
Многофунк циональные кнопки
Блокиратор многофункцио нальных кнопок
Кнопка
MENU/OK
Кнопка
BACK
Кнопка PLAY
Жидкокристаллический монитор
Отверстие крепления на штатив
Лампочка доступа
Слот для карты памяти xD-Picture Card
Слот для карты памяти CF/Microdrive
Крышка слотов
Кнопка раз блокирования крышки сло тов
Кнопка извлече ния карты памя ти CF/Microdrive
Предупреждение , отображаемое на ЖК мониторе
Описание
Отображается для функции PictBridge.
Отображается для функции PictBridge.
Отображается для функции PictBridge.
Отображается для функции PictBridge.
Вы пытаетесь определить параметры печати DPOF для изображения фор мата RAW.
Вы пытаетесь скадрировать изображе ние с качеством 1 М или изображение , отснятое в режиме RAW.
- Вы пытаетесь скадрировать изобра жение , отснятое на другой фотокаме ре .
- Изображение повреждено .
Способ устранения
- Убедитесь в том , что в принтер установ лена бумага и в картридж заправлены чернила .
- Кратковременно выключите принтер , а затем включите его вновь .
- Обратитесь к инструкции по эксплуата ции , поставляемой в комплекте с принте ром .
Убедитесь в том , что в принтер установ лена бумага и в картридж заправлены чернила . После устранения ошибки пе чать будет автоматически возобновлена .
Если сообщение об ошибке не исчезнет даже после устранения проблемы , нажми те кнопку «MENU/OK», чтобы возобно вить печать .
- Обратитесь к инструкции по эксплуата ции принтера и убедитесь в том , что прин тер поддерживает формат изображений
JFIF или Exif-JPEG. Если принтер не под держивает эти форматы , принтер не смо жет распечатать изображение ( я ).
- Это изображение отснято на камере
FinePix S3 Pro? Иногда невозможна пе чать некоторых изображений , отснятых на других камерах .
Это сообщение отображается на ЖК мо ниторе , если печать выполняется на прин тере FUJIFILM, поддерживающем
PictBridge. Для получения дополнитель ной информации обратитесь к инструк ции по эксплуатации
Печать с использованием параметров
DPOF не может быть выполнена для фай лов формата RAW.
Изображение не может быть скадриро вано .
Изображение не может быть скадриро вано .
В таблице ниже приведены предупреждения , которые отображаются на дисплее задней панели .
Предупреждение , отображаемое на дисплее задней панели
( светится )
( мигает )
Описание
Батареи питания близки к разряду .
Батареи питания разряжены .
Способ устранения
Подготовьте запасные батареи питания .
Замените батареи питания .
10 135
Предупреждающие индикаторы В таблице ниже приведены предупрежде ния , отображаемые на ЖК мониторе .
-
Предупреждение , отображаемое на ЖК мониторе
Описание
Не установлена карта памяти .
- Карта памяти не отформатирована .
- Загрязнены контакты карты памяти .
- Сбой камеры .
- Загрязнены контакты карты памяти .
- Карта памяти повреждена .
- Карта памяти неправильно отформа тирована .
- Сбой камеры .
Карта памяти записана полностью .
- Файл , который Вы хотите воспроизве сти , был записан неправильно .
- Загрязнены контакты карты памяти xD-Picture Card.
- Сбой камеры .
Номер кадра достиг 999-9999.
Способ устранения
Установите карту памяти .
- Отформатируйте карту памяти .
- Протрите область контактов карты па мяти при помощи сухой , мягкой ткани .
Иногда бывает необходимо отформати ровать карту памяти . Если сообщение об ошибке появится вновь , замените карту памяти .
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Протрите область контактов карты па мяти при помощи сухой , мягкой ткани .
Иногда бывает необходимо отформати ровать карту памяти . Если сообщение об ошибке появится вновь , замените карту памяти .
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
Сотрите некоторые изображения или ис пользуйте карту памяти , на которой дос таточно свободного места .
- Изображения не могут быть воспроиз ведены .
- Протрите область контактов карты па мяти при помощи сухой , мягкой ткани .
Иногда бывает необходимо отформати ровать карту памяти .
- Обратитесь к дилеру FUJIFILM.
(1) Установите в камеру отформатиро ванную карту .
(2) В меню SET-UP установите параметр
FRAME NO. в положение RENEW.
(3) Начните съемку . ( Нумерация будет начата с 100-0001).
(4) В меню SET-UP установите параметр
FRAME NO. в положение CONT.
- Переустановите карту памяти или вык лючите и вновь включите камеру . Если сообщение появится вновь , обратитесь к дилеру FUJIFILM.
- Используйте новую карту памяти .
- Информация не может быть записана из за ошибки карты памяти или сбоя связи между картой памяти и камерой .
- Отснятое изображение не может быть записано , т .
к . его размер превышает величину свободного места на карте памяти .
Выбранный Вами файл защищен от стирания .
В режиме DPOF был установлен ре жим печати более 1000 кадров .
Камера или не подключена принтеру .
к компьютеру
Защищенные файлы не могут быть стер ты . Снимите защиту .
Максимальное количество кадров на од ной карте памяти , для которых может быть определено количество отпечатков , со ставляет 999.
Скопируйте изображения , которые Вы хотите отпечатать , на другую карту памя ти , а затем определите параметры DPOF.
- Убедитесь в том , что правильно под ключен кабель USB.
- Убедитесь в том , что включен принтер .
134
Вспышка
Селектор выбора режима фокусировки
Гнездо видеовыхода VIDEO OUT
Гнездо подключения источника питания DC IN 5V
Крышка гнезд
Кнопка подъема вспышки
Кнопка снятия объектива
Дужка крепления ремня
Замок держателя батареи питания
Держатель батареи питания
Крышка цифрового гнезда
Разъем USB (mini-B)
Разъем IEEE 1394
Гнездо дистанционного спуска затвора
(10контактный разъем )
Крышка гнезда дистанционно го спуска затвора
11
Основные части камеры
Дисплей на верхней панели
Скорость затвора / значение компенсации экспозиции Значение диафрагмы
Компенсация экспозиции вспышки
Компенсация экспозиции
Персональный режим
Предупреждение о разряде батарей питания
Гибкая программа
Режим синхронизации вспышки
Автоматический брэкетинг
Шкала настройки
Область брэкетинга фокусировки
!
Жидкокристаллический дисплей на верхней панели может темнеть при высоких температурах и может медленнее реагировать при низких температурах . Однако , при обычной температуре ЖК дисплей будет работать нормально .
Жидкокристаллический монитор
DPOF
Защита
Гистограмма
● В нижней части ЖК монитора может возникать незначительная неравномерность яркости . Это связано с освещени ем ЖК монитора и не является признаком неисправности .
Предупреждающие индикаторы
Предупреждение
Дисплей на верхней панели
Видоиска тель
( мигает )
( светится )
( мигает )
Описание Способ устранения
( мигает )
Возникла неисправность камеры .
Батареи питания близки к разряду или разряжены .
Батареи питания близки к разряду или разряжены или из за холода заб локирован механизм камеры и съем ка не может быть выполнена .
Установите ручку выбора режима экс понирования в положение « М » и вновь нажмите кнопку спуска затвора . Если предупреждающий индикатор не по гаснет или будет появляться слиш ком часто , обратитесь к дилеру
FUJIFILM.
Выключите камеру и замените бата реи питания . Затем вновь включите камеру и попробуйте ее использовать .
Выключите камеру и замените бата реи питания . Затем вновь включите камеру и попробуйте ее использовать .
Если это не позволит решить возник шую проблему , установите ручку вы бора режима экспонирования в поло жение « М », выберите режим ручной фокусировки М , нажмите кнопку спус ка затвора , а затем кратковременно выключите камеру .
В некоторых случаях из за статического электричества или плохо установленных батарей питания микрокомпьютер камеры FinePix S3 Pro может выключать камеру даже , если установлены новые , правильно установленные батареи питания . По аналогичной причине в режиме «USB mode» или
«IEEE 1394» камера может работать неправильно . В каждом из этих случаев , чтобы возобновить работу , просто выключите камеру , а затем включите вновь . Или извлеките и вновь установите батареи питания . Выполнение этих действий приводит к инициализации параметров камеры . Перед использованием камеры проверьте правильность настройки параметров .
12 133
Предупреждающие индикаторы
В таблице ниже приведены предупреждения , кото рые отображаются на дисплее или в видоискателе .
-
Предупреждение
Дисплей на верхней панели
Видоиска тель
( мигает )
( мигает / светится )
( мигает )
( светится )
( светится )
( мигает )
Индикатор скорости затвора
( мигает )
Описание Способ устранения
( мигает )
( мигает )
( мигает )
( светится )
( светится )
Электронный дисплей экспозиции
( мигает )
( мигает )
( светится )
( мигает )
- На объективе Nikkor CPU ( отличном от типа G) не установлена минималь ная диафрагма .
- На вспышке в режиме Р не установ лен автоматический режим TTL.
Разряжены батареи питания .
Установлена вспышка типа , отлич ного от CPU, или не установлен объектив .
Невозможно выполнение автофоку сировки .
Предупреждение о переэкспонирова нии ( объект съемки слишком яркий ).
- Установите на объективе минималь ную диафрагму .
- Переключите внешнюю вспышку в режим TTL или установите режим эк спонирования S, A или М .
Выключите камеру и замените бата реи питания на новые .
Установите на камеру объектив CPU
( кроме IX-Nikkor). Для объективов без
CPU установите режим M и установи те диафрагму с помощью кольца ре гулировки диафрагмы на объективе .
Выполните фокусировку вручную .
Предупреждение нии ный
(
).
объект
Яркость пазона
В режиме затвора может нирование .
съемки
«b u l b».
о недоэкспонирова слишком тем
В режиме S или М установлена ско рость затвора выше , чем скорость синхронизации
Вспышка ности и объекта
S
.
находится экспозиции сработала камеры установлена на возникнуть
.
вне полной диа скорость мощ переэкспо
-
-
-
-
-
- В режиме Р используйте NDфильтр
( если после выполнения указанных мер в режиме S или А предупреждаю щий индикатор не исчезает , исполь зуйте NDфильтр ).
- В режиме S выберите более быст рую скорость затвора .
- В режиме А выберите более узкую диафрагму ( большее число f).
- В режиме Р используйте вспышку
( если после выполнения указанных мер в режиме S или А предупреждаю щий индикатор не исчезает , исполь зуйте вспышку ).
- В режиме S выберите более медлен ную скорость затвора .
- В режиме А выберите более широ кую диафрагму ( меньшее число f).
Если объект съемки слишком яркий , используйте NDфильтр . Если же объект съемки слишком темный , ис пользуйте вспышку . Во время исполь зования вспышки электронный дисп лей экспозиции будет мигать .
Отключите режим «b u l b» или выбе рите режим « М ».
Выполните спуск затвора , как при съемке фотографий со вспышкой ( ав томатически будет установлена ско рость затвора 1/180 с ).
После подтверждения фокусного рас стояния , диафрагмы или расстояния действия вспышки вновь выполните съемку .
132
Дисплей на задней панели
Во время съемки
Режим фотосъемки
Дата / время
Нажатием на кнопку
FUNC переключайтесь между функциями .
Чувстви тельность
ISO200
01 / 01 / 2004
12 : 00 AM
Индикатор записи ( во время записи )
/ Цветовое пространство
( если выбран режим AdobeRGB)
Индикатор заряда батареи питания
Карта памяти
Количество доступных снимков
Баланс
Качество белого
Имитация пленки
Разрешение
Блокировка
Режим автофокусировки функций
Сброс функций
Динамический диапазон Цветность
Оттенки
- Дисплей отснятого изображения : Для проверки
Записать
Стереть
Четкость
Дисплей стандартной диаграммы
Гистограмма
13
Основные части камеры
Дисплей на задней панели
Во время воспроизведения
Номер кадра
Режим воспроизведения
Нажатием на кнопку
FUNC переключайтесь между функциями .
100-0009
Цветовое пространство ( только AdobeRGB)
Индикатор заряда батареи питания
Карта памяти
Гистограмма
Стереть
Мультикадровое воспроизведение
Защита
Дата / время
100-0009
01 / 01 / 2004 12 : 00 AM
Скорость затвора
WB:AUTO NORMAL 6M F:STD
Диафрагма
100-0009
125 F5.6 ISO200
D:AUTO C:STD T:STD S:STD
Чувствительность
Баланс белого
Качество
Имитация пленки
Разрешение
Цветность
Динамический диапазон
Четкость
Оттенки
14
Замечания по картам памяти
Карта памяти
Карта памяти xD-Picture Card, поставляемая в комплекте с Вашей цифровой камерой , представляет собой новый носитель для записи изображений , разработанный спе циально для цифровых камер . Каждая карта памяти со держит встроенную полупроводниковую микросхему па мяти ( флэш памяти NAND), которая используется для хранения цифровой информации об изображении .
Т .
к . процесс записи выполняется электронным спосо бом , сохраненные данные могут быть стерты с карты и может быть записана новая информация .
- При использовании новой карты памяти или карты памяти , инициализация которой была выполнена на пер сональном компьютере , перед началом использования карты отформатируйте / проведите инициализацию кар ты на Вашей цифровой камере .
Microdrive
Карты памяти Microdrive представляют собой компакт ные , легкие жесткие диски , которые соответствуют стан дарту CF+, тип II. Благодаря возможности хранения фай лов изображений большого размера и малой стоимости одного мегабайта , карты памяти Microdrive представля ют собой более экономичный способ сохранения фай лов изображений с высоким разрешением .
Защита информации
- В ситуациях , приведенных ниже , записанная информа ция может быть стерта ( повреждена ). Пожалуйста , обра тите внимание на то , что компания FUJIFILM не несет ответственности за потерю ( повреждение ) записанной информации .
1. Если карта памяти была извлечена и камера была выключена во время записи информации , во время сти рания информации ( форматирование карты ) или во вре мя перехода на следующий кадр при воспроизведении .
2. Если карта неправильно используется владельцем или третьей стороной
- Мы рекомендуем выполнять резервное копирование важной информации на другой носитель ( магнито опти ческий диск , CD-R, жесткий диск и т .
д .).
Общие замечания по использованию карт памяти ( все типы )
- При установке карты в камеру удерживайте карту пря мо , когда Вы ее вставляете в слот .
- Никогда не извлекайте карту памяти или не выключайте камеру во время информации , во время стирания ин формации ( форматирование карты памяти ) или во вре мя перехода на следующий кадр при воспроизведении .
Эти действия могут привести к повреждению карты па мяти .
- Карты памяти представляют собой прецизионные ( вы сокоточные ) электронные устройства . Не сгибайте , не роняйте , а также не подвергайте карты памяти механи ческим воздействиям .
- Не используйте и не храните эти карты памяти в местах , подверженных воздействию статического электричества или электрических помех .
- Не используйте , а также не храните карту памяти в местах , подверженных воздействию высокой температу ры и влажности , а также воздействию коррозийных ве ществ .
Использование карт памяти xD-Picture Card
- Храните карты памяти xD-Picture Card в местах , недо ступных для детей . Храните карту памяти xD-Picture Card так , чтобы дети не могли случайно проглотить ее . Если ребенок проглотит карту памяти , немедленно обрати тесь к врачу .
- При установке карты в камеру удерживайте карту пря мо , когда Вы ее вставляете в слот .
- Карты памяти представляют собой прецизионные ( вы сокоточные ) электронные устройства . Не сгибайте , не роняйте , а также не подвергайте карты памяти механи ческим воздействиям .
- Не используйте , а также не храните карту в памяти в местах , подверженных воздействию высокой температу ры и влажности , а также воздействию коррозийных ве ществ .
- Для чистки контактов карты памяти используйте сухую , мягкую ткань .
- Проводите чистку корпуса карты памяти с помощью кусочка сухой , мягкой ткани .
- Чтобы избежать повреждений , вызванных статическим электричеством , всегда для транспортировки или хране ния карты памяти используйте специальный антистати ческий чехол , который поставляется в комплекте .
- Карта памяти может использоваться в течение дли тельного времени с высокой степенью надежности . Од нако , постепенно возможность хранения и воспроизведе ния информации уменьшается . В этом случае замените карту памяти .
- Никогда не извлекайте карту памяти и не выключайте камеру во время записи , стирания ( форматирования кар ты xD-Picture Card) информации или во время покадро вого воспроизведения . Эти действия могут привести к повреждению карты памяти xD-Picture Card.
- Используйте только карты памяти xD-Picture Card, ре комендованные для использования совместно с камерой
FinePix S3 Pro. Использование других карт памяти xD-
Picture Card может привести к повреждению камеры .
- При извлечении карты xD-Picture Card, которая исполь зовалась в течение длительного времени , из камеры , карта xD-Picture Card может быть теплой . Это нормально и не является признаком неисправности .
- Не приклеивайте к карте памяти xD-Picture Card никаких наклеек . Это может привести к отклеиванию наклейки и застреванию карты памяти в камере .
Использование карты памяти Microdrive
- Ничего не пишите на наклейке карты памяти Microdrive.
- Не снимайте наклейку с карты памяти Microdrive.
- Не наклеивайте на карты памяти Microdrive другие наклейки .
- При переноске или хранении карты памяти Microdrive используйте специальный чехол .
- Не используйте карты Microdrive в слотах CF+, тип II, которые не поддерживают функцию извлечения карты памяти .
- Будьте осторожны при использовании карт памяти
Microdrive, которые эксплуатировались в течение дли тельного времени , т .
к . карты памяти могут быть очень горячими .
- Не располагайте карты памяти Microdrive в местах , подверженных воздействию сильных магнитных полей .
- Не допускайте попадания на карту памяти воды .
- Не давите на крышку карты памяти Microdrive.
Использование карт памяти на персональном компьютере
- Если Вы планируете выполнять съемку фотографий , используя карту памяти , которая была использована на персональном компьютере , отформатируйте карту памя ти на Вашей камере .
- При форматировании карты памяти на Вашей карте и последующей съемке и записи фотографий автомати чески создается папка ( директорий ). Отснятые изобра жения сохраняются в этой папке .
- Не изменяйте и не удаляйте названия папки или файлов на карте памяти на персональном компьютере , т .
к . в этом случае Вы не сможете воспользоваться картой памяти на
Вашей камере .
- Всегда используйте камеру для стирания изображений на карте памяти .
- Чтобы отредактировать отснятое изображение , скопи руйте снимки на жесткий диск компьютера , а затем отре дактируйте скопированное изображение .
Технические характеристики
Тип Карта хранения ( памяти ) изображений для цифровых камер (xD-Picture Card)
Тип памяти флэш память типа NAND
Условия эксплуатации температура : от 0 ОС до +40 О С
Размеры влажность : максимум 80% или менее
( без конденсации влаги )
25 мм х 20 мм х 2,2 мм
131
Замечания по источникам питания
- Загрязнение ( следы пальцев и т .
д .) контактов Ni-
MHбатарей может значительно снизить количе ство доступных снимков . Если это произойдет , аккуратно проведите чистку контактов с помощью сухой , мягкой ткани . Затем разрядите батареи пи тания и выполните их повторный заряд .
- Вновь приобретенные батареи питания или бата реи питания , которые Вы оставили неиспользо ванными в течение длительного времени , могут зарядиться не полностью . ( Это подтверждается появлением предупреждения о разряде батарей питания или уменьшением количества возможных снимков ). Это обычная характеристика батарей питания и не означает неисправности . Повторный заряд и 3-4кратное использование батарей пита ния восстанавливает нормальную работоспособ ность батарей .
Замечания по зарядному устройству
- Ni-MHбатареи питания или зарядное устройство могут нагреваться . Это вызвано энергией , которая хранится внутри батарей питания . Это нормаль ное явление , которое не является признаком неис правности . По возможности используйте заряд ное устройство в хорошо вентилируемом месте .
- Во время использования внутри зарядного уст ройства могут возникать вибрационные шумы . Это нормальное явление , которое не является призна ком неисправности .
- Не используйте зарядное устройство для заряда батарей питания , отличных от Ni-MHбатарей пи тания .
- При установке вблизи радиоприемника зарядное устройство во время заряда батарей может вызы вать помехи для радиоприема . В этом случае пе реместите зарядное устройство подальше от ра диоприемника .
- Не прикасайтесь металлическими предметами к контактам зарядного устройства или контактным точкам на батареях питания , т .
к . это может стать причиной возникновения короткого замыкания .
- Не оставляйте зарядное устройство в условиях повышенной влажности или температуры , напри мер , вблизи нагревательных приборов или в мес тах попадания прямых солнечных лучей , в местах с повышенной вибрацией или запыленностью .
- Зарядное устройство может быть подключено к источнику питания с напряжением питания от 100 до 240 В , 50/60 Гц и может использоваться во всех странах мира . Однако , форма сетевой вилки и сетевой розетки варьируются в зависимости от страны использования .
Технические характеристики зарядного устройства BCH-NH2
Напряжение питания
Мощность
АС 100-240 В , 50/60 Гц
16-21 VA ( США и Канада )
10 Вт ( прочие страны )
DC 1,2 В , 565 мА ( х 4) Напряжение на выходе
Совместимые батареи питания
Время заряда
Размеры
Вес около
Рабочая температура
105
95 г ( мм размера без х
Ni-MH-
65 мм батарей от
АА
255
0 х батареи х 4
27,5 шт минут мм питания до +40 О С
)
.
130
Сетевой блок питания
Всегда используйте сетевой блок питания AC-5VX.
Использование других блоков питания может при вести к повреждению Вашей камеры .
- Сетевой блок питания предназначен только для применения в помещениях .
- Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду DC IN 5V.
- При отключении соединительного кабеля от гнез да DC выключите камеру и отсоедините вилку , потянув непосредственно за вилку ( а не за ка бель ).
- Не подключайте сетевой блок питания к другим устройствам , кроме указанного .
- Во время работы сетевой блок питания сильно нагревается , но это не является неисправностью .
- Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания .
Это очень опасно .
- Не пользуйтесь сетевым блоком питания в мес тах , подверженных воздействию высоких темпе ратур и высокой влажности .
- Не роняйте сетевой блок питания и не подвергай те его воздействию механических воздействий .
- Сетевой блок питания может шуметь , но это не является неисправностью .
- При использовании вблизи радиоприемника се тевой блок питания может стать причиной интер ференции волн .
Дисплей в видоискателе
12миллиметровая окружность для централь но взвешенного измере ния освещенности
Область фокусировки
Область точечного измерения освещенности
Линии сетки
On-Demand
- Информационный дисплей в видоискателе
Индикатор фокусировки
Область фокусировки
Система измерения освещенности
Мультиэкспозиция
Индикатор автоматической фиксации экспозиции AE-L
Скорость затвора ( выдержка )
Диафрагма
Индикатор готовности вспышки
Значение компенсации экспозиции / значение компенсации экспозиции вспышки
Компенсация экспозиции
Компенсация экспозиции вспышки
Режим экспонирования / индикатор аналоговой экспозиции / дисплей компенсации экспозиции
●
●
●
Жидкокристаллическая становится панель более в верхней тусклой , а части при видоискателя низких
( область температурах фокусировки темнеет и медленнее нормальной температуре восстанавливается обычная работоспособность ЖК панели .
!
Без батарей питания нормальная видоискатель яркость
Жидкокристаллическая турах и реагирует видоискателя панель медленнее при в будет
.
темным видоискателе низких обычная работоспособность ЖК панели .
(
, однако где
, после установки отображаются температурах . Однако , при иконки новых и батарей цифры нормальной
) и питания линии реагирует темнеет сетки при температуре будет
)
. восстанов при
Однако высоких высоких
, при темпера восстанавливается
-
-
Об экранном дисплее расширенной фокусировки
Новый экранный дисплей расширенной фокусировки фотокамеры FinePix S3 Pro использует удоб ную систему отображения области фокусировки с переменной яркостью , которая обеспечивает четкое отображение рамок фокусировки в выбранной области фокусировки в видоискателе для облегчения идентификации . Если изображение в видоискателе слишком яркое , рамка фокусировки отображается черным цветом , если изображение темное , рамка фокусировки мгновенно начнет подсвечиваться красным цветом . С помощью этой функции Вы легко можете идентифицировать выбранную область фокусировки как при ярком освещении , так и при недостаточном освещении .
Также новый экранный дисплей расширенной фокусировки позволяет с наложением отображать линии сетки On-Demand. Линии сетки могут быть отображены с помощью пользовательского меню
#2 ( стр . 111). Эти линии сетки помогают Вам в компоновке кадра , при съемке пейзажей и использо вании смещенных / наклоненных объективов PC-Nikkor.
* Из за характеристики жидкокристаллического дисплея , используемого в системе отображения области фокусировки с переменной яркостью , в некоторых условиях съемки за пределами выбран ной области фокусировки может отображаться тонкая линия или весь видоискатель может быть подсвечен красным цветом . Это не является признаками неисправности .
15
1
1
Подготовка
КРЕПЛЕНИЕ РЕМНЯ
Просуньте один конец ремня через дужку на корпусе камеры .
2
3
Фиксатор ( В )
Фиксатор ( А )
Просуньте конец ремня через фиксатор ( А ) и фиксатор
( В ), как показано на рисунке .
Отрегулируйте длину ремня . Повторите указанную про цедуру и прикрепите другой конец ремня к другой дужке крепления .
● После крепления убедитесь в надежности фиксации ремня .
Использование держателя кабеля
Просуньте кабели через держатель кабелей .
Держатель кабеля
IEEE 1394
DC IN 5V
Прикрепите держатель к дужке крепления ремня .
Дужка
16
Замечания по источникам питания
Используемые батареи питания
- Используйте для питания этой камеры только никель металл гидридные (Ni-MH) батареи . Алка линовые , марганцевые или литиевые батареи пи тания размера АА не могут быть использованы .
Замечания по использованию батарей
Неправильное использование батарей питания может привести к вытеканию электролита , нагре ву батарей , возгоранию и взрыву . Всегда соблю дайте меры безопасности , приведенные ниже .
- Не нагревайте батареи питания и не бросайте их в огонь .
- Не переносите и не храните батареи питания вместе с металлическими предметами , например , браслетами или заколками для волос , которые могут закоротить контакты батарей .
- Не допускайте попадания на батареи питания пресной или морской воды , а также следите за тем , чтобы контакты батарей питания были сухи ми .
- Не пытайтесь деформировать , разбирать или видоизменять батареи питания .
- Не пытайтесь снимать внешний корпус и наклей ку с батареи питания .
- Не роняйте и не подвергайте батареи питания сильным механическим воздействиям .
- Не используйте вытекшие , деформированные , обесцвеченные батареи питания , или батареи пи тания с видимыми повреждениями .
- Не храните батареи питания в слишком теплых или влажных местах .
- Храните батареи питания в местах , недоступных для детей .
- При установке батарей питания в камеру убеж дайтесь соблюдении полярности установки бата рей питания .
- Не используйте новые батареи питания совмест но со старыми батареями . При использовании пе резаряжаемых батарей питания не используйте одновременно заряженную и разряженную бата реи . Не используйте одновременно батареи пита ния разных типов или производителей .
- Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени , извлекайте бата реи питания из камеры . ( Обратите внимание на то , что если в камере будут отсутствовать батареи питания , дата и время будут стерты ).
- Сразу после использования батареи питания могут быть немного теплыми . Перед извлечением батарей питания выключите камеру и дождитесь остывания батарей .
- При замене батарей питания всегда устанавли вайте 4 новые батареи . Под новыми батареями подразумеваются полностью заряженные ( одно временно ) батареи питания .
- Эффективность батарей питания снижается при низких температурах ( ниже +10 градусов ) и умень шается время , в течение которого батареи пита ния могут использоваться . Это особенно относит ся к алкалиновым батареям питания . В условиях низкой температуры перед установкой батарей питания в камеру положите их в карман , чтобы батареи немного нагрелись . Если Вы используете подогреватель тела для нагрева батарей питания , не допускайте прямого контакта батарей с подо гревателем .
- Загрязнение контактов батарей питания может значительно снизить количество доступных сним ков . Перед установкой батарей аккуратно протри те контакты батарей при помощи сухой , мягкой ткани .
- Если из батарей питания вытечет какая либо жидкость , тщательно протрите батарейный отсек , а затем установи те новые батареи питания .
- Если вытекшая из батарей питания жидкость попадет на руки или одежду , тщательно промойте эти части водой .
Обратите внимание , что если эта жидкость попадет в глаза , она может вызвать потерю зрения . Если это про изойдет , не трите глаза . Тщательно промойте глаза водой и обратитесь к врачу за помощью .
Утилизация батарей питания
При утилизации батарей питания соблюдайте ме стные требования по утилизации .
-
-
-
-
-
-
Использование Ni-MH-
Многократный полного никновению вызывающего ряде дом
Не реи
На ны , рей
.
Для ряда этом если
, тареи батарей полностью нормальную полностью время того размера батарей воспользовавшись устройством используйте батарей устройстве
Обратите питания заводе
Механизм выключена
Обращаем питания если длительное использованы
- Ni-MHони зованием работы кращается питания питания
,
,
АА не
,
, они
, так
,
, она батареи чтобы заряд разряда даже
.
питания называемого появление питания заряжены работоспособность разрядив правильно поставляемым это которые внимание могут
Ni-MHкамеры потребляет особое могут останутся время даже используются заряжайте батарей закончен выполнить зарядное питания после батарей и не быть батареи внимание и означает в
Ni-MH-
. даже их размера рекомендовано на таков быть после
Ni-MHона этом в то
Вы
,
,
.
,
, что батарей может в не
«
АА предупреждения если можете перед заряд выполните специальным что комплекте устройство после немного заряжаются даже незначительный на избыточно зарядном случае перезаряда саморазряжаются
Всегда батареи питания правильной что должна эффекта то привести батареи
,
, восстановить батарей повторным
Ni-MHпроцедуру теплыми что устройстве не перед питания существенно зарядки ресурс быть когда питания
.
.
для
.
.
заряда могут к о
.
Ni-MHбез воз памяти раз питания питания заря батарей зарядным заряда заряжать бата камера ток перезаряже быть даже исполь
Если бата батареи заменена за ба со
.
», в на
-
-
,
-
-
-
.
-
-
,
-
-
-
129
Чистка матрицы CCD
3
Убеждайтесь в том , что у Вас готово чистящее оборудование
- Чистящие тампоны
Чувствительный тампон ( для фотоуслуг и т .
д .)
Информация о поставщиках за пределами Японии приведена на сайте http://www.photosol.com/ swabproduct.htm.
- Чистящая жидкость
Этиловый спирт , чистящее средство ЕЕ (Olympus)
Равномерно смочите около 5 мм чувствительного тампо на чистящей жидкостью .
4
● Не используйте сухой тампон или не смоченный чистящей жидкостью .
Медленно и аккуратно проведите одной стороной тампо на по всей ширине матрицы слева направо .
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ
1 Проверьте тип объектива .
Контакты CPU объектива CPU.
Объектив оснащается сигналь ными контактами CPU.
Объектив Nikkor Gтипа
( без кольца регулировки диафрагмы )
Объектив CPU Nikkor
( не -Gтипа )
( с кольцом регулировки диафрагмы )
2
● Для получения дополнительной информации прочтите раздел « Совместимость объективов » на странице 19.
Чтобы выключить камеру , установите сетевой выключа тель в положение «OFF».
5 Затем проведите другой стороной тампона по всей ширине матрицы слева направо еще раз . Не используйте чувствительные тампоны несколько раз .
Если таким образом Вы не сможете удалить загрязнение , повторите шаги 3-5, воспользовавшись новым тампоном или обратитесь в авторизованный сервисный центр FUJIFILM.
6 Выключите камеру и прикрепите к камере объектив или крышку корпуса .
● Когда Вы выключите камеру , зеркало опустится вниз и шторка затвора закроется одновременно с зеркалом . Не прищемите паль цы .
Всегда для чистки матрицы CCD используйте приведенную процедуру . Никогда не проводите чистку матрицы в режиме фотосъемки «bulb». В режиме «bulb» через матрицу CCD протекает электрический ток и чистка может привести к повреждению матрицы .
3
Совместите объектив с креплением типа « байонет » Ва шей камеры так , чтобы метки крепления на объективе и корпусе камеры совпали друг с другом , а затем поверни те объектив против часовой стрелки до фиксации объек тива .
!
Всегда выполняйте установку объектива в местах , свободных от пыли и грязи .
● При креплении снятия объектива объектива .
будьте осторожны , не нажимайте
Если объектив не установлен на камеру или установлен объектив не -CPU Nikkor и включен сетевой выключатель , на дисплее вер хней панели и в видоискателе появится индикатор «F - -» и спуск затвора не сможет быть выполнен . Информация об объективах без CPU приведена на странице 20.
!
Будьте осторожны , к камере , т .
к . это может привести к повреждению крепления объектива на камере .
не пытайтесь закрепить объектив под углом
128 17
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ
1
Использование объективов CPU Nikkor ( отличных от типа G)
Установите кольцо регулировки диафрагмы в положе ние , соответствующее минимальной диафрагме .
2
18
Как снять объектив
Заблокируйте кольцо регулировки диафрагмы . Если Вы включите камеру , не установив минимальную диафраг мы ( диафрагму с максимальным числом ), на дисплее верхней панели и в видоискателе начнет мигать индика тор «FE E». Спуск затвора в этом случае невозможен .
Нажмите и удерживайте в нажатом состоянии кнопку снятия объектива , а затем поверните объектив по часо вой стрелке .
После того , как Вы снимете объектив с камеры , устано вите на корпус специальную крышку камеры , которая поставляется в комплекте , чтобы защитить внутренние компоненты камеры и предотвратить загрязнение зер кала и экрана видоискателя .
Вы также можете использовать крышку Nikon BF-1A для корпусов камер .
8
Удерживайте камеру так , чтобы на матрицу CCD попадал солнечный свет , и проверьте поверхность матрицы на предмет загрязнения .
Поверхность чистая Поверхность загрязнена
Проведите чистку .
Обратитесь в сервисный центр
FUJIFILM для чистки матрицы .
Выключите камеру и прикрепите к камере объектив или крышку корпуса .
● Когда Вы выключите камеру , зеркало опустится вниз и шторка затвора закроется одновременно с зеркалом . Не прищемите пальцы .
Начальная чистка матрицы CCD
Будьте внимательны и осторожны , не повредите и не поцарапайте во время чистки матрицу CCD, т .
к .
ремонт ( или замена ) матрицы CCD стоит достаточно дорого .
1 Для удаления пыли с поверхности матрицы CCD используйте выдуватель ( без щетки ).
● Используйте выдуватель без щетки . Использование щет ки на выдувателе может привести к царапанию поверхности матрицы CCD.
2 Убедитесь в том , что пыль удалена с матрицы CCD.
Выдуватель удалил пыль ( нет жирных от печатков или отпечатков пальцев ).
На матрице остались жирные следы , которые не могут быть удалены с помощью выдувателя .
Перейдите к шагу 3.
Выключите камеру и прикрепите к камере объектив или крышку корпуса .
● Когда Вы выключите камеру , зеркало опустится вниз и шторка затвора закроется одновременно с зеркалом . Не прищемите пальцы .
127
Чистка матрицы CCD
4
5
6
7
126
Установите ручку выбора режима экспонирования в поло жение М .
Удерживая кнопку разблокировки переключателя режи ма работы затвора , установите переключатель режима работы затвора в положение S ( одиночная съемка ).
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку синхрониза ции и кнопку подсветки жидкокристаллического дисплея и включите камеру .
Когда Вы нажмете кнопку спуска затвора , зеркало подни мется вверх , шторка затвора откроется и останется в открытом состоянии .
!
Когда Вы отпустите кнопку спуска затвора , зеркало останется в верхнем положении .
Совместимость объективов
Используйте совместно с этой камерой объектив CPU ( кроме IX-Nikkor). Автофокусные объективы Dили Gтипа дают Вам возможность использования всех доступных функций ( см .
стр . 17).
Типы объективов CPU и другие используемые объективы / принадлежности
Объектив / принадлежности
D-type AF Nikkor
✽
3 ,
G-type AF Nikkor
✽
3 ,
AF-S, AF-I Nikkor
Режим Режим фокусировки
Autofocus
Manual with electronic rangefinder
Manual
Режим экспонир .
Any mode other than
M
M
Система измерения
Matrix
3D 10segment
10segment
Center-
Weighted,
Spot ✽ 1
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
—
✓
PC Micro-Nikkor
85 mm f/2.8D
✽
4
—
✓ ✽
5
✓
—
✓ ✓
—
✓
AF-I/AF-S Teleconverter
✽
6
✓ ✽
7
✓ ✽
7
✓ ✓ ✓ ✓
—
✓
Non-D/G-type AF Nikkor (except
AF Nikkor for F3AF)
AI-P Nikkor
✓
—
✓
✓ ✽ 8
✓
✓
✓
✓
✓
✓
—
—
✓
✓
✓
✓
AI-S or AI type Nikkor,
Series-E, AI-modified Nikkor
Medical-Nikkor
120 mm f/4
Reflex-Nikkor
—
—
—
✓ ✽
8
✓
—
✓
✓
✓
—
—
—
✓
✓
✽
10
✓ ✽ 11
✽
10
—
—
—
—
—
—
—
—
—
PC-Nikkor
AI-S or AI type
Teleconverters
Bellows Focusing
Attachment PB-6
✽ 12
Auto Extension Rings
(PK-11A, PK-12,
PK-13 and PN-11)
—
—
—
—
✓ ✽
5
✓ ✽
7
✓ ✽
7
✓ ✽
7
✓
✓
✓
✓
—
—
—
—
✓ ✽
10
✓ ✽
10
✓ ✽
10
✓ ✽
10
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
*1 Область точечного измерения может быть смещена с помощью селектора области фокусировки на объективах CPU
Nikkor.
*2 Объективы IX-Nikkor не могут быть закреплены на камере .
*3 Данная камера совместима с функцией подавления вибрации объективов VR Nikkor.
*4 Система измерения экспозиции и управления вспышкой будет работать неправильно при смещении и / или наклоне объектива или при использовании диафрагмы меньше максимальной .
*5 Без смещения и / или наклона объектива .
*6 Совместимость с объективами AF-S и AF-I Nikkor, кроме AF-S 17-35 мм f/2.8 IF-ED и AF-S 28-70 мм f/2.8 IF-ED.
*7 С максимальной эффективной диафрагмой f/5.6 или быстрее .
*8 С максимальной диафрагмой f/5.6 или быстрее
*9 Некоторые объективы / принадлежности не могут быть прикреплены .
*10 Когда установлен ручной режим экспонирования , этот способ измерения экспозиции не может быть использован .
*11 Когда установлен ручной режим экспонирования и выбрана скорость затвора 1/125 секунды или менее , этот способ измерения экспозиции не может быть использован .
*12 Reprocopy Outfit PF-4 может быть прикреплен вместе с держателем камеры Nikon PA-4.
19
20
КРЕПЛЕНИЕ ОБЪЕКТИВА КАМЕРЫ
Объективы Nikkor типа G и другие объективы CPU Nikkor
- Объективы Nikkor типа G не имеют кольца регулировки диафрагмы , установка диафрагмы должна выполняться с камеры . В отличие от других объективов CPU Nikkor нет необходимости устанавли вать минимальную диафрагму ( самое большое число f).
- Объективы CPU Nikkor других типов ( отличных от типа G) имеют кольцо регулировки диафрагмы .
Установите минимальную диафрагму и зафиксируйте ее . Если на объективе не установлена мини мальная диафрагма и включен сетевой выключатель , на дисплее верхней панели и в видоискателе начнет мигать сообщение «FE E» и спуск затвора не может быть выполнен .
Если установлен объектив , отличный от объективов типа CPU
Когда установлен объектив , отличный от объективов типа CPU, выберите режим экспонирования
« М » ( ручной ). ( Если Вы выберете другой режим , спуск затвора не может быть выполнен ). Когда используется такой объектив , система измерения экспозиции не может быть использована и не может быть установлена диафрагма ( с помощью дополнительной ручки управления ). Вместо инди катора диафрагмы на дисплее верхней панели и в видоискателе будет отображено сообщение «F -
-». Установите / подтвердите установку диафрагмы , воспользовавшись кольцом установки диафраг мы на объективе .
Объективы Nikkor/ принадлежности , которые не могут быть установлены на камеру FinePix S3 Pro
На камеру FinePix S3 Pro не могут быть установлены следующие объективы Nikkor/ принадлежности
( в противном случае корпус камеры или объектив могут быть повреждены ):
- Телеконвертер TC-16A
- Объективы типов , отличных от AI
- 400 мм f/4.5, 600 мм f/5.6, 800 мм f/8 и 1200 мм f/11 с блоком фокусировки AU-1
- Объектив « рыбий глаз » 6 мм f/5.6, 7,5 мм f/5.6, 8 мм f/8 и ОР 10 мм f/5.6
- Объективы старого типа 21 мм f/4
- Кольцо K1, K2, автоматическое удлинительное кольцо PK-1, PK-11, автоматическое кольцо BR-2,
BR-4
- ED 180-600 мм f/8 ( № 174041-174180)
- ED 360-1200 мм f/11 ( № 174031-174127)
- 200-600 мм f/9.5 ( № 280001-300490)
- 80 мм f/2.8, 200 мм f/3.5 и телеконвертер TC-16A для F3AF
- РС 28 мм f/4 ( № 180900 или меньше )
- РС 35 мм f/2.8 ( № 851001-906200)
- Объективы старого типа РС 35 мм f/3.5
- Объективы старого типа Reflex 1000 мм f/6.3
- Reflex 1000 мм f/11 ( № 142361-143000)
- Reflex 2000 мм f/11 ( № 200111-200310)
Чистка матрицы CCD
Эта фотокамера оснащена фоточувствительным элементом CCD ( матрицей ). Эта матрица располага ется позади экрана затвора .
Если на поверхность матрицы CCD попадет пыль или другая грязь и будет выполнена съемка , это загрязнение может проявиться на изображении в виде точек ( Это зависит от настройки камеры и типа объекта съемки ). Если возникнет такая ситуация , необходимо провести чистку матрицы CCD. Т .
к .
поверхность матрицы CCD чрезвычайно хрупкая , для чистки ( за дополнительную оплату ) сдайте камеру в ближайший сервисный центр FUJIFILM.
Если Вы проводили чистку матрицы CCD самостоятельно и повредили матрицу , ремонт камеры в авторизованном сервисном центре FUJIFILM будет осуществлен за плату . Обратите внимание , что такой ремонт предусматривает замену матрицы CCD и является очень дорогим .
Пыль внутри камеры и на поверхности матрицы ПЗС
- На заводе цифровые камеры FUJIFILM проходят тщательный контроль на предмет наличия пыли внутри камеры и на поверхности матрицы CCD в соответствии со стандартами FUJIFILM.
- Помните о том , что некоторые виды загрязнений матрицы CCD не могут быть удалены даже в авторизованном сервисном центре FUJIFILM.
Если возникнут помехи на изображении , Вы сможете устранить их с помощью специального про граммного обеспечения .
1
Проверка состояния поверхности матрицы CCD
Гнездо DC IN 5V
Убедитесь в том , что камера выключена .
Откройте крышку гнезд и полностью вставьте штекер сетевого блока питания ( приобретается дополнительно ) в гнездо DC IN 5V. Затем подключите сетевой блок пита ния к сетевой розетке .
!
При чистке камеры всегда используйте сетевой блок питания
AC-5VX ( приобретается дополнительно ), чтобы предотвратить повреждение камеры , вызванное падением зеркала или закрыва нием шторки затвора .
Нажмите на встроенную вспышку , чтобы отключить ее .
2
3
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку снятия объек тива и поверните объектив в направлении стрелки .
125
Замечания по правильной эксплуатации камеры
Для того , чтобы правильно эксплуатировать камеру , прочтите эту информацию , а также « Меры безопас ности », приведенные на странице 141.
Избегайте использования и хранения камеры в следующих местах
Не храните и не используйте камеру в следующих местах :
- В местах с повышенной влажностью , загрязнением или запыленностью .
- В местах попадания прямого солнечного света , а также в местах , подверженных воздействию чрезвы чайно высоких температур , например , в закрытом автомобиле летом . В местах с чрезвычайно низкой температурой .
- В местах , подверженных сильной вибрации .
- В местах , подверженных воздействию дыма или пара .
- В местах , расположенных вблизи источников магнитного поля ( например , вблизи двигателей , транс форматоров или магнитов ).
- В местах , где возможен контакт с химическими веществами такими , как пестициды , или резиновыми или виниловыми предметами в течение длительного времени .
Не допускайте попадания на камеру воды и песка
Камера FinePix S3 Pro чрезвычайно чувствительна к воздействию воды и песка . При съемке на пляже или вблизи воды , убеждайтесь в том , что на камеру не попадает вода и песок . Также не оставляйте камеру в местах с повышенной влажностью . В противном случае камера может быть серьезно повреж дена .
Замечания по конденсации влаги
Если камера будет быстро перенесена из холода в теплое помещение , внутри камеры и на объективе могут образоваться капельки жидкости ( конденсация влаги ). Если это произойдет , выключите камеру и перед повторным ее использованием подождите около 1 часа . Конденсация влаги также может происходить на карте памяти . В этом случае извлеките карту памяти и перед повторным использовани ем подождите некоторое время .
Если камера не используется в течение длительного времени
Если Вы не планируете пользоваться камерой в течение длительного времени , перед хранением извлеките батареи питания и карту памяти из камеры .
Чистка камеры
- Для удаления пыли с объектива и поверхности жидкокристаллического монитора , а затем аккуратно протрите поверхность мягкой , сухой тканью . Если останутся какие либо следы загрязнения , нанесите небольшое количество чистящей жидкости для объективов на кусочек специальной чистящей бумаги
Fujifilm для объективов и аккуратно протрите .
- Не допускайте царапания объектива , жидкокристаллического монитора и видоискателя твердыми предметами , т .
к . эти поверхности легко повреждаются .
- Проводите чистку корпуса камеры с помощью мягкой , сухой ткани . Не используйте для чистки агрессивные химические вещества , такие как растворители , бензин или инсектициды , т .
к . эти вещества могут привести к деформации и повреждению покрытия .
- Эта фотокамера оснащена фоточувствительным элементом CCD ( матрицей ). Эта матрица распола гается позади экрана затвора . Если на поверхность матрицы CCD попадет пыль или другая грязь и будет выполнена съемка , это загрязнение может проявиться на изображении в виде точек ( Это зависит от настройки камеры и типа объекта съемки ). Если возникнет такая ситуация , необходимо провести чистку матрицы CCD. Т .
к . поверхность матрицы CCD чрезвычайно хрупкая , для чистки ( за дополни тельную оплату ) сдайте камеру в ближайший сервисный центр Fujifilm.
Если Вы проводили чистку матрицы CCD самостоятельно и повредили матрицу , ремонт камеры в авторизованном сервисном центре Fujifilm будет осуществлен за плату . Обратите внимание , что такой ремонт предусматривает замену матрицы CCD и является очень дорогим .
Для того , чтобы избежать попадания пыли или грязи на матрицу CCD, помните о следующем :
- На заводе цифровые камеры FUJIFILM проходят тщательный контроль на предмет наличия пыли внутри камеры и на поверхности матрицы CCD в соответствии со стандартами FUJIFILM.
- Помните о том , что некоторые виды загрязнений матрицы CCD не могут быть удалены даже в авторизованном сервисном центре FUJIFILM.
Если возникнут помехи на изображении , Вы сможете устранить их с помощью специального про граммного обеспечения .
Использование камеры во время путешествий за границу
Во время путешествий за границей не кладите камеру в сумку . В аэропортах сумки и чемоданы подвергаются сильным механическим воздействиям и камера может быть повреждена изнутри даже , если не будет видимых внешних повреждений .
124
ЗАРЯД БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
Зарядите Ni-MHбатареи питания размера АА (HR-AA).
Батареи питания , которые могут быть заряжены
- Ni-MHбатареи питания размера АА ( в комплекте )
!
Для заряда батарей питания всегда используйте зарядное устройство BCH-NH2, которое поставляется в комплекте с камерой . Попытки заряжать в этом зарядном устройстве другие батареи питания ( например , алкалиновые или литиевые ) может привести к взрыву батарей питания или вытеканию электролита . Это также может стать причиной возникновения огня или получения травмы .
1
2
Соблюдая полярность , установите Ni-MHбатареи пита ния ( в комплекте ) в зарядное устройство BCH-NH2, кото рое поставляется в комплекте .
● Ni-MHбатареи питания на заводе заряжаются не полностью и перед использованием Вы должны полностью зарядить их .
!
При первом использовании после покупки или , если батареи питания не использовались в течение длительного времени , за рядите и разрядите батареи питания , воспользовавшись проце дурой разряда перезаряжаемых батарей питания , описанной на странице 107.
● Если контакты батареи питания загрязнены , Вы не сможете зарядить батарею питания . Проведите чистку контактов батареи и зарядного устройства , воспользовавшись чистой , сухой тряпоч кой .
Чтобы начать заряд , подключите зарядное устройство к электрической сети . После окончания заряда лампочка заряда погаснет . Когда зарядное устройство не исполь зуется , отключайте его от электрической сети .
* Форма штекера и соединительных кабелей зависят от страны , в которой будет использо вать зарядное устройство .
● Если Ni-MHбатареи питания несколько раз будут заряжены после неполного разряда , индикатор разряда батареи питания может появляться , когда батареи питания еще заряжены . Чтобы избежать возникновения такой ситуации , несколько раз разряди те и зарядите батареи питания , воспользовавшись процедурой разряда перезаряжаемых батарей питания , описанной на страни це 107.
Сетевая должна
!
розетка быть
Форма легко сетевой должна располагаться доступна вилки
.
зависит от использоваться зарядное устройство .
вблизи страны , в оборудования которой и будет
21
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
Совместимые батареи питания
- Ni-MHбатареи питания размера АА (HR-AA) (4)
Как пользоваться батареями питания
- Используйте только Ni-MH ( никель металл гидридные ) батареи питания .
- Никогда не используйте следующие типы батарей питания , т .
к . это может привести к возникновению серьезных проблем , например , вытеканию элек тролита :
Внешний корпус
1. Батареи с поврежденным или расслоившимся внешним корпусом .
2. Батареи питания различных типов или новые и разряженные батареи питания одновременно .
- Загрязнение ( например , отпечатки пальцев ) контактов батарей питания может существенно сокра тить время работы батарей питания .
- Замечания по использованию батарей питания приведены в конце инструкции .
- После первой покупки или в случае длительного неиспользования время , в течение которого Ni-MH батареи питания размера АА могут быть использованы , может быть сокращено .
1 Установите сетевой переключатель в положение «OFF», чтобы выключить камеру .
Дополнительные принадлежности
- Программа Hyper-Utility HS-V2, версия 3.0 ( интерфейс IEEE 1394)
- Эта программа позволяет преобразовывать файлы CCD-RAW с камеры в 16битные файлы формата TIFF, определяя параметры преобразования и размер конечного изображения .
- Эта программа также позволяет подключать камеру к компьютеру через интерфейс IEEE 1394 и копировать изображения с камеры , не сохраняя их на карту памяти . Вы также можете использовать эту программу для управления камерой и выполнения съемки с компьютера .
- Эта программа позволяет использовать снимки с камеры FinePix S3 Pro на компьютере .
2
(1) Поднимите фиксатор держателя батареи .
(2) Поверните фиксатор держателя батареи питания про тив часовой стрелки , чтобы разблокировать держатель .
(3) Извлеките держатель батареи питания .
22 123
Дополнительные принадлежности
Дополнительные принадлежности ( приобретаемые отдельно ) могут значительно облегчить процесс съемки с помощью камеры FinePix S3 Pro. Для получения информации о том , как прикреплять и использовать принадлежности , обратитесь к инструкциям , поставляемым вместе с используемыми принадлежностями .
Посетите сайт FUJIFILM, чтобы получить самую свежую информацию о принадлежностях для камеры : http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
- Карта памяти xD-Picture Card
Вы можете использовать в данной камере следующие карты памяти xD-Picture
Card: DPC-16 (16 МБ )/DPC-32 (32 МБ )/DPC-64 (64 МБ )/DPC-128 (128 МБ )/DPC-
256 (256 МБ )/DPC-512 (512 МБ )
- Сетевой блок питания AC-5VX
Используйте сетевой блок питания AC-5VX при съемке фотографий в течение длительного времени или когда FinePix S3 Pro подключена к персональному компьютеру .
- Форма сетевого блока питания , сетевой вилки и розетки варьируется в зависи мости от страны .
- Перезаряжаемая батарея питания Fujifilm 2HR-3UF
2HR-3UF включает в себя 2 высокомощные никель металл гидридные (Ni-MH) батареи питания размера АА .
- Зарядное устройство с батареями BK-NH2 (c евроштекером или английским штекером )
В комплект BK-NH2 входят зарядное устройство BCH-NH2 и 2 никель металл гидридные (Ni-MH) батареи питания . Заряд 2 Ni-MHбатарей питания занимает около 120 минут .
Одновременно Вы можете заряжать до 4 Ni-MH батарей питания .
- Считывающее устройство карт памяти DPC-R1
Это устройство обеспечивает упрощенную процедуру копирования информации
( изображений ) в любом направлении между компьютером и картой памяти изображений (xD-Picture Card и SmartMedia).
Устройство карт памяти DPC-R1 использует интерфейс USB, обеспечивающий высокую скорость передачи данных .
- Это устройство совместимо с операционными системами Windows 98SE,
Windows 2000 Professional, Windows XP или iMac, Mac OS 8.6-9.2.2., Mac OS X
(10.1.2-10.2.2) и моделями , поддерживающими порт USB в качестве стандарт ного устройства .
- Совместимо с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до 256 МБ и картами памяти SmartMedia объемом от 4 до 128 МБ , рассчитанными на напря жение 3,3 В .
- Переходник на PCкарту (DPC-AD)
Переходник на PCкарту позволяет использовать карту xD-Picture Card или
SmartMedia в качестве стандартной PCкарты ( тип II), совместимой с ATA (PCMCIA
2.1).
- Этот переходник совместим с картами памяти xD-Picture Card объемом от 16 до
256 МБ и картами памяти SmartMedia, рассчитанными на напряжение 5 В /3,3 В , объемом от 2 МБ до 128 МБ .
- Адаптер для карты памяти CompactFlash TM DPC-CF
Установка карты памяти xD-Picture Card в этот адаптер позволяет Вам исполь зовать карту памяти в качестве карты памяти CompactFlash ( тип I).
- Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professoinal/XP
- Mac OS 8.6 - 9.2/X (10.1.2/10.1.5)
- USBпереходник для карты xD-Picture Card TM (DPC-UD1)
Это компактное устройство считывания карт памяти xD-Picture Card. Для считы вания или записи информации на карту памяти xD-Picture Card просто подклю чите переходник к порту USB. ( Не требуется инсталляция драйвера , кроме
Windows 98/98 SE).
- Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/XP
- Mac OS 9.0 - 9.2/X (10.0.4-10.2.6)
DPC
-CF
CA
RD
PACT
ADAP
H TM for xD-P icture
Card
122
3
4
Соблюдая приведенную полярность (+ и -), установите в держатель перезаряжаемые Ni-MHбатареи питания раз мера АА . Последовательно установите батареи питания , как показано на рисунке , а затем нажмите на них , чтобы закрепить на месте .
!
Батареи питания извлекаются быстрее , если Вы подденете их с обратной стороны .
Нажмите на держатель батарей питания и зафиксируйте его на месте , повернув по часовой стрелке фиксатор дер жателя .
23
УСТАНОВКА КАРТЫ ПАМЯТИ
Для записи изображений в камере FinePix S3 Pro Вы можете использовать либо карту памяти xD-Picture
Card, либо карту памяти CF/Microdrive.
- Если одновременно установлены карты памяти xD-Picture Card и /Microdrive, изображения будут записываться на карту , выбранную в меню настройки SET-UP с помощью параметра «MEDIA».
- На камере FinePix S3 Pro информация не может быть скопирована с одной карты памяти на другую .
1
Лампочка доступа
Установите сетевой выключатель в положение «OFF» и убедитесь в том , что погасла лампочка доступа . Затем откройте крышку слотов .
Никогда не открывайте крышку слотов , когда камера включена . Это может привести к повреждению карты памяти или файлов изображения , сохраненных на карте памяти .
2 xD-Picture Card CF/Microdrive
Золоченая маркировка
Совместите золоченую маркировку на слоте для карты xD-Picture Card с золо ченой областью на карте xD-Picture Card и жестко нажмите на карту памяти xD-
Picture Card.
До конца вставьте карту памяти CF/
Microdrive в слот для этой карты .
Совместимость карт приведена на сай те Fujifilm: http://home.fujifilm.com/ products/digital.
3
●
!
Устанавливайте
Если карта карты памяти памяти только вставляется в соответствующие неправильно , она не им слоты может
.
быть задвинута в слот полностью . Будьте осторожны , не прилагайте избыточное усилие при установке карты памяти xD-Picture Card или CF/Microdrive в слот .
!
Если карта памяти установлена в слот не полностью , на экране появится сообщение «CARD ERROR».
Закройте крышку слотов .
24
Как заменить карту памяти xD-Picture Card
Нажмите на карту памяти xD-Picture Card, а затем мед ленно отпустите палец . Фиксатор будет освобожден и карта памяти xD-Picture Card поднимется вверх .
Опции наращивания системы
Используя камеру FinePix S3 Pro совместно с другими устройствами FUJIFILM, Вы можете расширить
Вашу систему для выполнения различных задач .
Ввод / вывод изображений на ПК
USB/IEEE 1394
Цифровая камера
FinePix S3 Pro
CF/Microdrive xD-Picture Card
DP
C-CF
CAR
D AD TFLA
R
SH TM for xD-P ictur e Ca rd
ПК ( приобретается дополнительно )
Адаптер PCкарты
( Слот для PCкарты )
Устройство считывания карт памяти
DPC-R1
(USB)
USBпереходник для xD-Picture Card TM , DPC-UD1
(USB)
Адаптер PCкарты DPC-AD
( Слот для PCкарты )
Переходник ( адаптер ) для карты памяти CompactFlash TM DPC-CF
( Слот для CFкарты )
Печать фотографий
USB
Принтер ( приобретается отдельно )
Цифровая камера
FinePix S3 Pro
ПК ( приобретается дополнительно )
PictBridge xD-Picture Card
Воспроизведение на экране телевизора
Цифровой фотопринтер СХ -550
Видеовыход
Цифровая камера
FinePix S3 Pro
ТВ монитор ( приобре тается дополнительно )
121
6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ
ДЛЯ ПЕЧАТИ ФОТОГРАФИЙ - ФУНКЦИЯ PictBridge
0
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» отобразите снимок
( кадр ), для которого Вы хотите определить параметры печати PRINT.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх / вниз установи те количество копий снимка ( максимум 99), которые необ ходимо отпечатать .
Для установки других параметров DPOF повторите шаги
(1) и (2).
(3) Нажмите кнопку MENU/OK.
01
7
Всегда после окончания настройки параметров нажимай те кнопку MENU/OK.
Как извлечь карту памяти CF/Microdrive
Кнопка извлечения карты
CF/Microdrive
Откройте крышку слотов , нажмите кнопку извлечения карты памяти CF/Microdrive и извлеките карту памяти
CF/Microdrive.
!
Во время хранения используйте специальный чехол для карты памяти CF/Microdrive.
ПРОВЕРКА ЗАРЯДА БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
Включите камеру и проверьте индикатор состояния батареи питания .
Дисплей на верхней панели
8
!
Чтобы вернуться к шагу 5, нажмите кнопку BACK.
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать информа цию в память принтера и начать печать нужного количе ства отпечатков .
Отключение принтера
!
Чтобы отменить печать , нажмите кнопку BACK. В зависимости от принтера печать может быть отменена не сразу , а также печать может остановиться в середине . Если печать будет остановлена в середине , кратковременно выключите камеру , а затем включите ее вновь .
(1) Убедитесь в том , что на экране камеры не отображает ся сообщение «PRINTING» ( принтер печатает ).
(2) Выключите камеру . Отключите кабель с разъемами
USB (mini-B).
120
Гнездо DC IN 5V
Разъем
USB (mini-B)
(1) Нет индикатора
Батареи питания заряжены пол ностью .
(2) Мигает
Недостаточный заряд батарей питания . Камера скоро выклю чится .
(3) Светится
Светится , когда батареи разря жены и закончена процедура выключения камеры . Необходи мо заменить батареи питания .
Дисплей на задней панели
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
1
2
3
Светится
Светится
Мигает
(1) Батареи питания заряжены .
(2) Батареи питания близки к раз ряду и в ближайшее время будут разряжены . Вы должны заменить батареи .
(3) Батареи питания полностью разряжены . Вы должны заменить батареи питания .
● Если после появления индикатора (3) Вы вновь включите камеру , может появиться индикатор (1), однако , в действительности батареи питания разряжены и они должны быть заменены .
- Если во время съемки или сохранения изображения будет отключен источник питания камеры , изображение не будет сохранено . Внимательно следите за состоянием батарей питания во время длительной съемки или при съемке снимков , сохранение которых занимает много времени ( при непрерывной съемке или при съемке с качеством HIGH).
- Если камера используется для продолжительной съемки внутри помещения , применяйте дополни тельно приобретаемый сетевой блок питания (AC-5VX). Когда используется сетевой блок питания , камера не отображает индикатора состояния батарей питания .
Функция автоматического отключения питания
Если Вы оставите камеру включенной , не пользуясь ей , эта функция автоматически выключит камеру .
После того , как камера будет выключена с помощью функции автоматического выключения , Вы можете включить камеру , до половины нажав кнопку спуска затвора или нажав кнопку подсветки дисплея . Даже , когда камера выключена , незначительное количество заряда батарей питания расходуется .
!
Эта функция не может быть отключена при помощи кнопки спуска затвора для вертикальной съемки .
25
1
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ / УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ
Чтобы включить камеру , установите сетевой выключа тель в положение «ON».
Чтобы выключить камеру , установите сетевой выключа тель в положение «OFF».
2
3
4
NO
При первом после покупки включении камеры дата и время стираются .
Чтобы установить дату и время , нажмите кнопку MENU/
OK.
● Если сообщение , приведенное слева , не отображается , обра титесь к разделу « Корректировка даты и времени » ( стр . 27), проверьте и откорректируйте дату и время .
● Это сообщение также отображается , если из камеры были извлечены батареи питания и камера оставалась на хранении в течение длительного времени .
● Чтобы установить дату и время позднее , нажмите кнопку BACK.
!
Если Вы не установите дату и время , это сообщение будет отображаться при каждом включении камеры .
(1) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(2) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите позицию ввода года , месяца , дня , часов или минут , а затем при помощи копок со стрелками вверх / вниз откорректируйте значение выбранного параметра .
● Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх / вниз , цифры будут изменяться непрерывно .
!
Если отображаемое время пройдет цифру «12:00», автоматическое переключение режима AM/PM.
произойдет
(1) После установки даты и времени нажмите кнопку
MENU/OK.
(2) После окончания процедуры установки значений заб локируйте многофункциональные кнопки , чтобы предот вратить случайное неправильное использование этих кнопок .
● Если Вы оставите фотокамеру на длительное время , убрав батареи питания , дата и время будут стерты . Если Вы подключите сетевой блок питания или установите батареи питания на 2 дня и более , параметры камеры будут сохраняться в течение 6 месяцев и более даже , если Вы вновь отключите сетевой блок питания или извлечете батареи питания .
26
2
3
Гнездо DC IN 5V
Разъем USB
(mini-B)
(1) Подключите камеру к принтеру , воспользовавшись кабелем с разъемами USB.
(2) Включите принтер .
● Камера не может использоваться для установки параметров принтера , например , формата бумаги и качества печати .
!
Пожалуйста , подключайте
5VX ( приобретается дополнительно ).
!
Используйте карту памяти xD-Picture Card, которая отформати рована на камере .
к камере сетевой блок питания AC-
Установите сетевой выключатель в положение «ON».
4
5 0
На дисплее задней панели появится сообщение «
“ $
CHECKING USB» ( ПРОВЕРКА USB), а затем экран меню будет отображен на ЖК мониторе .
● Если экран меню не отобразится , проверьте , установлен пара метр
!
В
«USB MODE» зависимости отключены .
в от положение принтера
“ $ » или некоторые нет .
функции могут быть
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх / вниз выберите
«PRINT WITH DATE» ( ПЕЧАТЬ С ДАТОЙ ) или «PRINT
WITHOUT DATE» ( ПЕЧАТЬ БЕЗ ДАТЫ ). Если Вы выбере те режим «PRINT WITH DATE», на фотографиях будет отпечатана дата .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
● Режим печати «PRINT WITH DATE» недоступен , если камера подключена к принтеру , который не поддерживает функцию печа ти даты .
119
5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ
ДЛЯ ПЕЧАТИ ФОТОГРАФИЙ - ФУНКЦИЯ PictBridge
0
(1) Нажатием на кнопки со стрелками вверх / вниз выбери те « i PRINT DPOF».
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
6
!
Если появится сообщение «
●
!
Для того эти
Даже ,
, чтобы использовать параметры если в должны параметрах t параметры DPOF не определены .
быть на камере FinePix FinePix S3 Pro.
режим
DPOF
», это печати с означает предварительно
, что параметрами определены
DATE», дата не будет отпечатываться на принтерах , которые не поддерживают режим печати даты .
установлен режим «WITH
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы скопировать настройки в принтер и отпечатать снимки , определенные в пара метрах DPOF.
Чтобы вернуться к шагу 5, нажмите кнопку BACK.
YES
3
1
КОРРЕКТИРОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ / ИЗМЕНЕНИЕ ФОРМАТА ДАТЫ
(1) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
2
1 2 3 4 5
(1) При помощи кнопок со стрелками влево / вправо выбе рите опцию 3, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх / вниз выберите «DATE/TIME» ( ДАТА / ВРЕМЯ ).
(2) Нажмите кнопку со стрелкой вправо (>).
● Чтобы отменить печать , нажмите кнопку BACK. В зависимости от принтера печать может быть отменена не сразу , а также печать может остановиться в середине . Если печать будет остановлена в середине , кратковременно выключите камеру , а затем включи те ее вновь .
1
Выбор изображений для печати , не используя параметры DPOF
0
(1) Установите сетевой выключатель в положение «ON».
(2) В меню «SET-UP» установите параметр «USB MODE» в положение «
“ $ ”
».
(3) Установите сетевой выключатель в положение «OFF».
SET−UP
1 2 3 4 5
118
!
Не подключайте камеру к персональному компьютеру , когда параметр «USB MODE» установлен в положение « “ $ ». Если
Вы подключите компьютер по ошибке , прочтите страницу 137.
4
0 0
0 0
Изменение даты и времени
(1) Используя кнопку «<« или «>», выберите позицию ввода года , месяца , дня , часов или минут .
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх / вниз откор ректируйте значение выбранного параметра .
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажи майте кнопку MENU/OK.
● Если Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку со стрелкой вверх / вниз , цифры будут изменяться непрерывно .
!
Если отображаемое время пройдет цифру «12:00», автоматическое переключение режима AM/PM.
произойдет
Изменение формата отображения даты
(1) При помощи кнопок со стрелками «<« и «>» выберите строку формата даты .
(2) C помощью кнопок со стрелками вверх / вниз установи те формат даты .
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажи майте кнопку MENU/OK.
Формат
YYYY.MM.DD
MM/DD/YYYY
DD.MM.YYYY
Описание
Год .
Месяц .
День
Месяц / День / Год
День .
Месяц .
Год
Когда Вы закончите процедуру корректировки даты , заб локируйте многофункциональные кнопки , чтобы предот вратить случайное неправильное использование этих кнопок .
27
1
ВЫБОР ЯЗЫКА
2
SET−UP
1 2 3 4 5
(1) Включите камеру .
(2) Чтобы отобразить меню настройки параметров SET-
UP, нажмите кнопку MENU/OK.
(1) Будет отображен экран настройки параметров SET-
UP. При помощи кнопок со стрелками влево / вправо выбе рите опцию 4, а затем нажатием на кнопки со стрелками вверх / вниз выберите “ ( ЯЗЫК ).
(3) Нажатием на кнопку «>» выберите нужный язык :
«ENGLISH» ( АНГЛИЙСКИЙ ), «FRANCAIS» ( ФРАНЦУЗС -
КИЙ ), «DEUTSCH» ( НЕМЕЦКИЙ ), «ESPANOL ( ИСПАНС -
КИЙ )», «ITALIANO» ( итальянский ), « » или « ».
Вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку курсора со стрелкой вправо (>).
На язык
!
.
всех
Более далее .
иллюстрациях подробная этой инструкции информация о меню выбран
«SET-UP» английский приведена
ПОДКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ НАПРЯМУЮ К ПРИНТЕРУ
ДЛЯ ПЕЧАТИ ФОТОГРАФИЙ - ФУНКЦИЯ PictBridge
Если у Вас есть принтер , поддерживающий функцию PictBridge, изображения могут быть распечатаны , если Вы подключите камеру к такому принтеру напрямую , не используя компьютер .
● При использовании функции PictBridge изображения , отснятые на других камерах , могут не распечататься .
● Всегда при отключении или подключении кабеля USB выключайте камеру . Подключение камеры к принтеру , когда камера включена , может привести к повреждению карты памяти .
Выбор снимков для печати
1 (1) Установите сетевой выключатель в положение «ON».
(2) В меню «SET-UP» установите параметр «USB MODE» в положение «
“ $ ”
».
(3) Установите сетевой выключатель в положение «OFF», чтобы выключить камеру .
1 2 3 4 5
2
● Не подключайте камеру к персональному компьютеру , когда параметр «USB MODE» установлен в положение « “ $ ». Если подключите компьютер по ошибке , прочтите страницу 137.
Вы
(1) Подключите камеру к принтеру , воспользовавшись кабелем с разъемами USB.
(2) Включите принтер .
● Камера не может использоваться для установки параметров принтера , например , формата бумаги и качества печати .
!
Пожалуйста , подключайте
5VX ( приобретается дополнительно ).
● Используйте карту памяти xD-Picture Card, которая отформати рована на камере .
к камере сетевой блок питания AC-
Установите сетевой выключатель в положение «ON».
3
4 На дисплее задней панели появится сообщение «
“ $
CHECKING USB» ( ПРОВЕРКА USB), а затем экран меню будет отображен на ЖК мониторе .
28
!
Если экран меню не отобразится , проверьте , установлен пара метр «USB MODE» в положение « $
!
В зависимости отключены .
от принтера
”
» или некоторые нет .
функции могут быть
117
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
Отключение камеры
1 Закройте все приложения (FinePixViewer и т .
д .), которые используются совместно с камерой .
2 Выполните шаги , приведенные ниже , чтобы выключить камеру . Эта процедура отличается в зависимости от того , какая операционная система используется на Вашем компьютере .
Убедитесь в том , что лампочка доступа светится зеленым цветом ( камера не связывается с компьютером ).
OFF
!
В некоторых случаях даже после того , как погаснет сообщение
«Copying» ( Копирование ) на экране Вашего компьютера , процесс связи камеры с компьютером может продолжаться . Всегда убеж дайтесь в том , что индикаторная лампочка светится зеленым цветом .
Windows 98/98 SE (USB)
Не требуется выполнять никаких операций на персональном компьютере .
Windows 98 SE (IEEE 1394)/ME/2000 Professional/XP
(1) Правой кнопкой мыши щелкните на иконке «My Computer» и выберите Eject. Выполнение этого шага требуется только в Windows
Me.
(2) В панели задач щелкните левой кнопкой мыши на иконке извлече ния диска (Eject) и извлеките «USB disk».
- Экран для Windows XP
(3) На экране будет отображено следующее меню . Вновь щелкните левой кнопкой мыши .
- Экран для Windows XP
(4) Появится диалоговое окно Safe To Remove Hardware. Щелкните на экранной кнопке [OK] или кнопке [Close].
Macintosh
Перетащите иконку «Removable drive» на рабочем столе в корзи ну (Trash).
3
● Когда Вы перетащите иконку в корзину (Trash), на жидкокристалличес ком мониторе камеры появится сообщение «REMOVE OK» ( ПЕРЕМЕЩЕ -
НИЕ ВЫПОЛНЕНО ).
0
(1) Выключите камеру .
(2) Отсоедините кабель с разъемом USB или IEEE 1394 от камеры .
Разъем USB
(mini-B)
Гнездо
DC IN 5V
116
РЕГУЛИРОВКА ДИОПТРИЙ / ПОДСВЕТКА ЖК ДИСПЛЕЯ
РЕГУЛИРОВКА ДИОПТРИЙ
Регулятор диоптрий видоискателя позволяет фотографам с дефектами зрения ( близорукостью или дальнозоркостью ) настроить видоискатель под собственное зрение .
Глядя в видоискатель , поворачивайте регулятор диопт рий до тех пор , пока рамка фокусировки или изображение в видоискателе будет четким .
- Регулировка диоптрий выполняется в диапазоне от -2,0 m -1 ( близорукость ) до +1,0 m -1 ( дальнозоркость ). Nikon также обеспечивает 9 типов объективов с регулировкой диоптрий в диапазоне от -5 m -1 до +3 m -1 .
Т .
к . регулятор диоптрий располагается вблизи видоискателя , будьте осторожны , не сдвиньте этот регулятор .
ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ
Вы можете просматривать содержимое дисплея на верхней и задней панелях камеры даже в темноте , воспользовавшись функцией подсветки дисплея .
Если Вы нажмете кнопку подсветки « m », будет включена подсветка дисплеев на верхней и задней панели камеры .
Подсветка выключается в следующих случаях :
- если Вы вновь нажмете кнопку подсветки ;
- если Вы отпустите кнопку спуска затвора ;
- когда функция автоматического отключения выключает камеру .
● Нажатие на кнопку спуска затвора до половины приводит к временному отключению подсветки .
CSM14: Подсветка может быть настроена так , чтобы ее включение выполнялось нажатием на любую кнопку ( стр . 112).
29
2
Основные функции
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- Сетевой переключатель
Для включения / вык лючения камеры .
- « Башмак » установки принад лежностей
Здесь крепится внеш .
вспышка .
- Кнопка подъема вспышки
Чтобы использовать встроенную вспышку , нажмите эту кнопку , чтобы поднять вспышку .
- Кнопка снятия объектива
Удерживайте эту кнопку в нажатом состоянии , чтобы разблокировать объектив .
- Контакт синхронизации
Используйте этот контакт для подключения вспышек , требую щих кабеля синхронизации .
- Гнездо дистанционного спуска затвора : Использует ся для подключения 10контак тного кабеля дистанц .
спуска затвора .
- Кнопка разблокиро вания переключателя режима спуска затво ра : Удерживайте эту кнопку в нажатом состо янии , чтобы разблоки ровать переключатель режима .
- Селектор режима фокусировки
Вы можете выбрать режимы фокусиров ки AF-S (Single-AF servo), AF-C ( Непре рывная -AF servo) или М ( ручной ).
- Ручка выбора режима экспони рования
Позволяет выбрать режим экспони рования , параметры пользователя и чувствительность .
P: Запрограммированный автомати ческий режим
S: Автоматический режим с приори тетом затвора
A: Автоматический режим с приори тетом диафрагмы
M: Ручной режим
CSM: Параметры пользователя
ISO: Чувствительность
- Дисплей на верхней панели
Отображает информацию из видоискателя вместе с дру гой информацией .
30
- Переключатель режима
Вы можете выбрать режим съемки одного кадра , непрерыв ной съемки , встроенного таймера или мультиэкспозиции .
- Основная ручка управления
Используется для изменения значений параметров , например , скорости затвора .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ В РЕЖИМЕ DSC
1 Настройте камеру .
(1) Вставьте в камеру карту памяти , содержащую отсня тые фотографии .
(2) Включите камеру и нажмите кнопку MENU/OK.
(3) В меню SET-UP установите параметр «USB MODE»
( РЕЖИМ USB) или «1394 MODE» в положение «
!~@
», а затем выключите камеру .
1 2 3 4 5
2 Подключите камеру к компьютеру .
Камера
(1) Включите персональный компьютер .
(2) Используя специальный кабель с разъемом USB или кабель IEEE 1394, подключите камеру к компьютеру .
(3) Включите камеру .
Разъем
USB
(mini-B)
Разъем
USB
● Для подключения к электрической сети рекомендуется исполь зовать сетевой блок питания АС -5VX ( приобретается дополни тельно ). Постоянная подача напряжения питания позволяет пре дотвратить сбои при передаче данных .
!
Если Вы одновременно
Picture Card и установите
CF/Microdrive, в камеру изображения будут карты памяти карту , выбранную с помощью параметра MEDIA ( см .
стр .102).
xDзаписываться на
Гнездо DC IN 5V
ПК
Камера
Разъем IEEE 1394
Разъем
IEEE 1394
Гнездо DC IN 5V
DSC
ПК
● Всегда используйте кабели , поставляемые в комплекте . Ис пользование других кабелей может привести к неправильной работе камеры .
● Убеждайтесь в правильности подключения кабеля USB (Mini-B) или кабеля IEEE 1394 и надежности подключения штекеров .
Не подключайте кабели USB (Mini-B) и IEEE 1394 одновременно .
- Когда камера и компьютер обмениваются информаци ей , лампочка доступа мигает .
- На дисплее задней панели отображается сообщение
« w ».
- Когда используется подключение USB, режим автома тического выключения камеры не работает .
!
Перед заменой карты памяти всегда отключайте камеру от компьютера , выполнив процедуру , приведенную на странице 116.
● Не отключайте кабель с разъемом USB (mini-B) или кабель
IEEE 1394, когда камера осуществляет связь с компьютером . Если во время связи камеры с компьютером будет отключен источник питания камеры , файлы на карте памяти могут быть повреждены .
115
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ
Раздел « Подключение к компьютеру » содержит информацию о том , как подключить камеру к компью теру с помощью специального кабеля USB ( кабеля IEEE 1394), и описывает функции , которые Вы можете использовать после подключения камеры к компьютеру .
Если во время передачи данных произойдет сбой или отключение напряжения питания , информа ция не будет передана правильно . При подключении камеры к компьютеру всегда используйте сетевой блок питания .
При первом подключении камеры к компьютеру
Вы должны проинсталлировать все программное обеспечение до подклю чения камеры к компьютеру .
- Если Ваш персональный компьютер поддерживает стандарт USB 2.0
( высокоскоростной USB), информация может копироваться быстрее , чем на предыдущих версиях USB.
● Эта фотокамера не поддерживает IEEE 1394b (FireWire 800). Используйте IEEE 1394
(FireWire 400).
CD-ROM
( программное обеспечение для FinePix)
!~@
Режим DS С ( устройство хранения )
Этот режим обеспечивает простейший способ считывания изображений с карты памяти и сохранения изображений на карты памяти . Для высокоскоростной передачи информации может использоваться подключение USB или IEEE 1394 (FireWire) - см . стр .115. Для подключения через порт IEEE 1394 убедитесь в том , что интерфейс совместим с OHCI, а затем обратитесь к таблице ниже , чтобы проверить , поддерживается этот интерфейс операционной системой или нет .
Совместимость с операционной системой (Windows)
Тип подключения
OS
IEEE 1394
USB
Windows 98
—
✓ ✽
1
Windows 98 SE
(Second Edition)
✓ ✽
2
✓
Windows Me
(Millennium Edition)
✓
✓
Windows 2000
(Professional)
✓
✓
Windows XP
✓
✓
*1 Может использоваться , если Вы проинсталлируете драйвер с поставляемого в комплекте компакт диска .
*2 В меню Start ( Пуск ) выберите Windows Update и обновите драйвер устройства 1394 ( Ваша система должна быть подключена к Интернету ).
Совместимость с операционной системой (Macintosh)
Тип подключения
OS
Mac OS 9.2.2
✽
1 Mac OS X
✽
2
IEEE 1394
USB
✓
✓
✓
✓
*1 Для получения информации об обновлении программного обеспечения обратитесь в Apple Computers (www.apple.com).
*2 Версии с 10.2.6 по 10.3.5 на ноябрь 2004 года . Для получения информации о поддерживаемых операционных системах обратитесь на сайт компании Fujifilm по адресу : http://home.fujifilm.com/products/digital
Информация о фотосъемке с использованием IEEE 1394
Для получения информации о фотосъемке с использованием интерфейса IEEE 1394 прочтите раздел системы помощи Hyper Utility Software HS-V2 Ver.3.0 ( или более поздней версии ).
114
- Кнопка глубины
Эта проверки проверить поля кнопка позволяет глубину поля
Вам
.
- Кнопка компенсации экспозиции
Используется вместе с основной ручкой управления для выбора значения компенсации экспози ции .
- Кнопка подсветки дисплея
Используется для включения под светки дисплея .
- Вспомогательная ручка управления
Для изменения диафрагмы и дру гих параметров .
- Кнопка спуска затвора
Нажмите эту кнопку наполовину , чтобы активизировать режим фо тосъемки . Для съемки нажмите кнопку до конца .
- Кнопка экспозиции
Используется ручкой чения компенсации вспышки вместе управления для компенсации вспышки .
с основной выбора зна экспозиции
- Кнопка автоматического брэкетинга экспозиции
Используется совместно с ручками управления для выбора режима автоматичес кого брэкетинга . Основная ручка управления : Для включения / выключения автома тического брэкетинга экспозиции .
Вспомогательная ручка управления : Для выбора комбинации экспозиции и коли чества снимков .
- Кнопка синхрорежима
Используется вместе с основ ной ручкой управления для выбора режима синхрониза ции .
- Регулятор
Позволяет теле . Устанавливайте печивающее кусировки .
диоптрий настроить изображение ручку наилучшую в четкость в видоиска положение , обес области фо
-
-
-
-
- Ручка выбора системы измерения
Вы можете выбрать нужную систему из мерения освещенности .
- Кнопка AE-L/AF-L
При нажатии выполняется фиксация экспозиции и фокуса .
31
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- Кнопка FUNC
Используется мации лее на
, задней для выбора отображаемой панели .
на инфор дисп
-
-
- Дисплей на задней панели
Во время съемки или воспро изведения отображает раз личную информацию .
- Кнопки F1-F4
Используйте эти кнопки для выбора параметров на дисплее задней панели .
- Многофункциональные кнопки
Используйте эту кнопку для вы бора опций меню или области фокусировки .
- Кнопка блокировки много функциональных кнопок
Отключайте эту кнопку для ис пользования многофункциональ ных кнопок .
- Кнопка MENU/OK
Нажмите эту кнопку , чтобы под твердить выполненное действие на экране меню .
- Кнопка ния
PLAY
Используется включения дисплея изведения .
/ для выключе воспро
-
-
- Кнопка BACK
Нажимайте эту кнопку , чтобы отменить действие , выполнен ное на экране меню .
- Лампочка доступа
Светится во время обраще ния к карте памяти .
- Функции воспроизведения , управления меню и настройки SET-UP
Фотосъемка
ЖК монитор выключен
32
Воспроиз ведение
-
Покадровое воспроизве дение : <>
Увеличение изображе ния : стрелки вверх / вниз
Кнопка спуска затвора нажата наполовину
Меню
ERASE
BACK
1 2 3 4 5
(1) Выбор опций меню : <>
(2) Выбор значения : стрелки вверх / вниз
(3) Подтверждение выбо ра : MENU/OK
Отмена : BACK
SET
(1) Выбор опций меню : <>
(2) Выбор значения : стрелки вверх / вниз
6
Подключение
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ТЕЛЕВИЗОРУ /
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЛОКА ПИТАНИЯ
1
Подключение к телевизору
Гнездо
VIDEO OUT
Выключите камеру и телевизор . Откройте крышку гнезд и подключите поставляемый в комплекте видеокабель к гнезду видеовыхода камеры VIDEO OUT.
2
К видеовходу
● Если вблизи есть сетевая розетка , подключите сетевой блок питания AC-5VX.
Подключите другой конец кабеля к видеовходу телевизо ра . Затем включите телевизор и камеру и выполните съемку или воспроизведение изображений обычным спо собом .
● Для получения дополнительной информации о Вашем телеви зоре обратитесь к инструкции , поставляемой в комплекте с теле визором .
Использование сетевого блока питания ( приобретается дополнительно )
Подключение сетевого блока питания к Вашей камере позволяет выполнять съемку , воспроизводить изображения ( используя подключение к телевизору и т .
д .) и подключать камеру к компьютеру , не беспокоясь о состоянии батареи питания .
- Совместимый сетевой блок питания
Модели : AC-5VX ( приобретается дополнительно )
Убедитесь в том , что камера выключена . Откройте крыш ку гнезд , а затем подключите к гнезду DC IN 5V сетевой блок питания . После этого подключите сетевой блок пита ния к электрической сети .
Гнездо DC IN 5V
!
Используйте только устройства FUJIFILM, описанные выше .
● Информация об использовании сетевого блока питания приве дена на странице 112.
!
Форма розетки сетевого зависит от блока питания страны
, сетевого использования .
переходника и сетевой
113
ПАРАМЕТРЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (CSM)
No.
12
Параметр
AUTO POWER OFF
13 SELF-TIMER
DURATION
14 LCD ILLUMINATION
15 AF-ASSIST
ILLUMINATOR
Дисплей
0: OFF
15: 15 SEC. (default)
2: 2 MIN.
5: 5 MIN.
2: 2 SEC.
5: 5 SEC.
10: 10 SEC. (default)
20: 20 SEC.
0: OFF (default)
5: 5 SEC.
15: 15 SEC.
0: ON (default)
1: OFF
Описание
Устанавливает время срабатывания функции автомати ческого выключения .
Используется для установки продолжительности отсче та встроенного таймера .
Позволяет Вам изменить параметры так , чтобы нажатие на кнопку управления приводило к включению подсветки жидкокристаллического дисплея .
Позволяет Вам предотвратить срабатывание вспомога тельной подсветки автоматической фокусировки . Обра тите внимание на то , что в некоторых случаях это не позволит успешно выполнить фокусировку .
(default) - значение , установленное по умолчанию
112
Ручки управления
Основная и вспомогательная ручки управления камеры FinePix S3 Pro могут использоваться по отдельности , либо совместно с другими кнопками для выбора / установки различных функций или режимов .
Вспомогатель ная (Sub) ручка управления
Ручка выбора режима экспонирования
Кнопка автоматическо го брэкетинга
Кнопка компенсации экспозиции вспышки
Кнопка компенсации экспозиции
Основная
(Main) ручка управления
Кнопка синхроре жима вспышки
Функция Установки Процедура
Main
Изменение программы "P"
Скорость затвора "S, M"
Slower
Main
Faster
Sub
Установка диафрагмы "A, M"
Open Close
Main
Величина компенсации экспозиции "P, S, A, M"
+
Main
Включение / выключение автоматического брэкетинга
Количество снимков и значение экспозиции для автоматического брэкетинга
Установка режима синхронизации
“ P , S , A , M ”
+
+
+
Sub
Main
“ P , S , A , M ”
Main
Величина компенсации экспозиции вспышки
+
Main
Установка чувствительности "ISO"
Main
Выбор параметров пользователя
“ CSM ”
Sub
Установка значений параметров пользователя
33
4
5
34
1
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ ( РЕЖИМ Р )
Установите селектор режима фокусировки в положение
S (Single-AF Servo).
При повороте селектора режима фокусировки убедитесь в том , что он защелкнулся в нужном положении .
2
3
Single
Area AF
Dynamic
AF
(1) Нажатием на кнопку FUNC отобразите на дисплее задней панели индикатор AF.
(2) Нажмите кнопку F1, чтобы выбрать одиночную об ласть фокусировки (Single Area AF) « 7 ».
(1) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(2) Нажатием на многофункциональные кнопки располо жите область фокусировки по центру .
● Индикатор выбранной области фокусировки будет отображен на дисплее верхней панели , на дисплее и экране видоискателя .
Чтобы предотвратить случайное нажатие , заблокируйте многофункциональные кнопки .
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку разблокиров ки переключателя режима , а затем установите переклю чатель режима в положение «
,
» ( один кадр ).
Список параметров пользователя
No.
Параметр Дисплей
1 BRACKETING ORDER 0: METERED VALUE
➡
UNDER
➡
OVER
(default)
1: UNDER ➡
METERED VALUE
➡
OVER
Описание
Позволяет Вам изменить последовательность ком пенсации , когда используется брэкетинг .
2 ON-DEMAND GRID
LINES DISPLAY
3 ILLUMINATION FOR
FOCUS AREA
0: OFF (default)
1: ON
Если Вы отобразили управляющую рамку , Вы мо жете использовать пересечение вертикальной и горизонтальной линии для совмещения с объек том съемки или совместить одну из горизонталь ных линий с линией горизонта . Это позволит Вам скомпоновать кадр , следя за размером объекта и балансом .
Используется для выбора подсветки области фо кусировки в видоискателе .
0: AUTO (default)
1: OFF
2: ON
4 FOCUS AREA
SELECTION
5 AE-LOCK
0: NORMAL (default)
1: ENABLES
ROTATION
0: DISABLED (default)
1: ACTIVATED
Выбор режима циклического изменения области фокусировки позволяет Вам выбирать противопо ложные области фокусировки , нажимая на много функциональные кнопки .
Этот параметр позволяет Вам применить фикса цию экспозиции , нажав на кнопку спуска затвора наполовину .
Для того , чтобы в режиме экспонирования М вы полнить съемку в режиме «b u l b», выберите 1.
6 LONG EXP. (BULB) AT
MANUAL MODE
0: DISABLED (default)
1: ACTIVATED
7 CLOSEST-SUBJECT-
PRIORITY DYNAMIC AF
AT AF-S MODE
0: ENABLED (default)
1: DISABLED
8 CLOSEST-SUBJECT-
PRIORITY DYNAMIC AF
AT AF-C MODE
0: DISABLED (default)
1: ENABLED
9 AE/AF LOCK BUTTON
10 COMMAND DIAL
FUNCTIONS
0: AE/AF LOCK
(default)
1: AE LOCK ONLY
2: AF LOCK ONLY
3: AE REMAINS
LOCKED
4: AF OPERATION
0: DISABLED (default)
1: ENABLED
11 MULTIPLE EXPOSURE 0: SINGLE SHUTTER
RELEASE (default)
1: CONTINUOUS
SHUTTER
RELEASE
(default) - значение , установленное по умолчанию
Если Вы выберете 1, в режиме AF-S не будет использоваться динамическая автофокусировка с приоритетом ближайшего объекта .
Если Вы выберете 1, в режиме AFС будет исполь зоваться динамическая автофокусировка с при оритетом ближайшего объекта .
Обычно при нажатии на кнопку AE-L/AF-L одновре менно выполняются фиксация фокуса и экспози ции . Однако , Вы можете выбрать такой режим , в котором нажатие на кнопку будет приводить к вы полнению фиксации фокуса или экспозиции , а так же к поддержанию фиксации экспозиции . В после днем случае нажатие на кнопку AE-L/AF-L приво дит к отключению фиксации экспозиции .
Дополнительно , несмотря на то , что автоматичес кая фокусировка обычно срабатывает , когда кноп ка спуска затвора нажата до половины , Вы можете установить такой режим , в котором автоматичес кая фокусировка будет срабатывать после нажа тия на кнопку AE-L/AF-L. ( В этом случае автомати ческая фокусировка не будет срабатывать при на жатии кнопки спуска затвора до половины ).
Используйте этот параметр для изменения функ ций основной и вспомогательной ручек управле ния во время фотосъемки .
0: Основная ручка : Изменение скорости затвора .
Вспомогательная ручка : Изменение диафрагмы .
1: Основная ручка : Изменение диафрагмы .
Вспом .
ручка : Изменение скорости затвора .
Изменение этого параметра позволяет Вам ис пользовать режим непрерывной съемки в режиме мультиэкспозиции .
111
ПАРАМЕТРЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (CSM)
Параметры пользователя позволяют Вам модифицировать функции камеры так , чтобы определить , какая информация будет отображаться в видоискателе , а также какие функции закреплены за различ ными кнопками .
1
Установите ручку выбора режима экспонирования в поло жение CSM.
6
2
0
1
(1) Поворотом основной ручки управления выберите нуж ный параметр .
(2) Поворотом вспомогательной ручки управления изме ните значение выбранного параметра .
(3) На дисплее верхней панели появится индикатор
«CUSTOM».
7
8
3 Когда Вы закончите установку параметров , установите ручку выбора режима экспонирования в положение , отличное от положения CSM.
● Параметры пользователя сохраняются в памяти после выключения камеры .
Отмена установленных параметров пользователя
(1) Установите ручку выбора режима экспонирования в положение CSM.
(2) Одновременно удерживайте в нажатом состоянии кноп ки « c
» и «
“ b
» около 3 секунд .
Дисплей на верхней панели кратковременно мигнет и будет выполнен сброс параметров .
- Будут установлены стандартные значения всех пара метров .
- Будет установлена чувствительность ISO 200.
9
110
Установите селектор системы измерения освещенности в положение «
/
» ( Матричное измерение ).
!
Индикатор матричного измерения « видоискателе .
“ l
» будет отображен в
Установите ручку выбора режима экспонирования в по ложение Р ( автоматический режим ).
Прижмите локти к телу и удерживайте камеру обеими руками .
● При съемке кадров с вертикальной компоновкой обратитесь к соответствующему разделу на странице 36.
!
Будьте внимательны ремнем камеры .
, не закрывайте объектив пальцами или
Совместите центральную область фокусировки с объек том съемки .
!
Если объект съемки не находится в пределах рамки автомати ческой фокусировки (AF), переместите область фокусировки или выполните съемку , используя функцию фикс фокуса ( см .
стр . 40).
35
10
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ ( РЕЖИМ Р )
Наполовину нажмите кнопку спуска затвора , чтобы вы полнить фокусировку . На дисплее видоискателя будет отображен индикатор фокусировки « z ».
ДВУХКНОПОЧНЫЙ СБРОС ПАРАМЕТРОВ
Функция двухкнопочного сброса позволяет вам восстановить стандартные ( заводские ) значения пара метров .
1
Установите ручку выбора режима экспонирования в поло жение Р , S, A, M или CSM и выберите параметры , сброс которых Вы хотите осуществить .
11
● Если мигает индикатор фокусировки , это означает , что камера не может выполнить фокусировку и спуск затвора не будет выпол нен .
Не отпуская кнопку спуска затвора , нажмите ее до конца , чтобы выполнить съемку .
Съемка снимков с вертикальной компоновкой
Кнопка спуска затвора для съемки снимков с вертикальной компоновкой позволяет Вам выполнять съемку фотографий в этом режиме также удобно , как и при обычной съемке .
1
Кнопка спуска затвора для вертикаль ной съемки
Разблокируйте кнопку спуска затвора для вертикальной съемки .
2
36
Блокиратор кнопки для вертикальной съемки
Чтобы выполнить съемку , удерживайте камеру в верти кальном состоянии .
● Когда Вы не используете кнопку спуска затвора для вертикаль ной съемки , блокируйте ее с помощью блокиратора , чтобы пре дотвратить случайное нажатие этой кнопки .
● Функция автоматического отключения камеры не может быть отменена с помощью кнопки спуска затвора для вертикальной съемки . Чтобы восстановить подачу питания на камеру , нажмите кнопку спуска затвора на верхней панели камеры .
2
Режим экспонирования
“P”, “S”, “A”, “M”
“CSM”
Параметры , сброс которых осуществляется
Будет выполнен сброс параметров фотосъемки , приведенных ниже .
Функция
Область фокусировки
Гибкая программа
Компенсация экспозиции
Фиксация экспозиции
Брэкетинг
Синхронизация вспышки
Компенсация экспозиции вспышки
По
Состояние
Центр
Отключена
Отключена
Отключена
Отключена передней шторке
Отключена
- Будут установлены стандартные значения всех параметров .
- Будет установлена чувствительность ISO 200.
Одновременно удерживайте в нажатом состоянии кнопки
« c
» и «
“ b
» около 3 секунд .
Дисплей на верхней панели кратковременно мигнет и будет выполнен сброс параметров .
3 Когда сброс параметров будет закончен , установите ручку выбора режима экспонирования в положение , отличное от положения CSM.
109
1
2
3
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
- Как отобразить меню SET-UP ( стр . 101)
« ЖИВОЕ » ИЗОБРАЖЕНИЕ (LIVE IMAGE)
1 2 3 4 5
Для того , чтобы вручную выполнить фокусировку более точно или выполнить проверку изображения , Вы можете просмотреть изображение в черно белом виде на экране
ЖК монитора , одновременно регулируя фокус . « Живое » изображение отображается только в течение 30 секунд . В течение этого времени отрегулируйте фокус вручную .
« Живое » изображение отображается с использованием действующего значения диафрагмы .
● Используйте эту функцию в режиме ручной фокусировки « М ».
Установите селектор режима фокусировки в положение
« М ».
SET−UP
1 2 3 4 5
На экране SET-UP выберите «LIVE IMAGE», а затем на жмите кнопку >. На подтверждающем экране нажмите кнопку MENU/OK.
!
Сработает вспышка , если поднята встроенная вспышка или установлена внешняя вспышка и отображается « живое » изобра жение .
« Живое » изображение отображается в течение всего 30 секунд . При помощи кнопок </> отрегулируйте яркость изображения . На дисплее « живого » изображения нажми те кнопку со стрелкой вверх , чтобы увеличить централь ную часть изображения , и кнопку со стрелкой вниз , чтобы вернуться к исходному изображению . Чтобы отключить дисплей « живого » изображения , нажмите кнопку BACK.
● Чтобы просмотреть « живое » изображение , используйте допол нительно приобретаемый сетевой блок питания AC-5VX. Непре рывное использование « живого » изображения может привести к перегреву матрицы CCD ( ПЗС ), что может стать причиной возник новения искажений и помех на изображении . Если это произой дет , выключите камеру и дайте остыть матрице .
● !
Если Вы последовательно будете отображать « живое » изобра жение , первоначально установленная яркость будет поддержи ваться на последующих изображениях . Сброс яркости будет вы полнен , если Вы выключите камеру ( или сработает функция авто матического отключения ).
● Во время отображения « живого » изображения параметры ав томатического брэкетинга отключаются . Дождитесь окончания
отображения « живого » изображения , а только после этого устано вите параметры автоматического брэкетинга .
КОЛИЧЕСТВО ДОСТУПНЫХ СНИМКОВ
Количество доступных снимков отображается на дисплее задней панели .
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
!
Информация об изменении разрешения / качества ( степени сжа тия ) приведена на страницах 78-79.
!
По умолчанию установлен режим мальное качество изображения ).
6 М ( разрешение ) и N ( нор -
Стандартное количество снимков для записи на карту памяти
Т .
к . количество информации , необходимой для записи изображения , варьируется в зависимости от типа объекта съемки , количество доступных снимков может не уменьшиться после записи изображе ния , а в некоторых случаях может уменьшиться на 2. Также разница между стандартным количе ством снимков и реальным количеством увеличивается для карт памяти большего объема .
Разрешение
`
CCD-RAW
4
4256 × 2848
3
3024 × 2016
2
2304 × 1536
1
1440 × 960
Качество
Размер файла
DPC-16 (16 MB)
DPC-32 (32 MB)
DPC-64 (64 MB)
DPC-128 (128 MB)
DPC-256 (256 MB)
DPC-512 (512 MB)
Microdrive (340 MB)
Microdrive (1 GB)
HIGH
D-RANGE
WIDE
D-RANGE
STANDARD
FINE NORMAL FINE NORMAL FINE NORMAL FINE NORMAL
Около Около Около Около Около Около Около Около Около Около
25 MB 13 MB 4.7 MB 2.4 MB 3.0 MB 1.5 MB 1.7 MB 880 KB 1 MB 520 KB
10
20
13
41
0
1
2
5
19
39
27
81
1
2
4
9
53
107
73
220
3
6
13
26
107
214
146
437
6
13
26
53
85
170
116
349
5
10
21
42
169
339
232
698
10
20
42
84
146
292
200
597
8
17
36
72
17
35
72
144
290
580
396
1173
245
491
338
995
14
30
61
122
29
59
120
241
484
967
671
1932
* Количество доступных кадров для записи на отформатированную карту памяти .
108 37
ВСПОМОГАТЕЛЬНАЯ ПОДСВЕТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ФОКУСИРОВКИ
Если объект съемки слишком темный и кнопка спуска затвора нажата наполовину , автоматически включается вспомогательная подсветка автоматической фокусировки , обеспечивая нормальную рабо ту автоматической фокусировки в условиях пониженной освещенности .
Вспомогательная подсветка автоматической фокусиров ки включается автоматически в следующих ситуациях :
Когда выбран режим фокусировки Single Servo AF, ис пользуется автофокусный объектив Nikkor, объект съем ки слишком темный и выбрана центральная область фо кусировки или активизирован режим динамической авто фокусировки с приоритетом ближайшего объекта съемки .
Фокусное расстояние используемых автофокусных объек тивов Nikkor составляет 24-200 мм , а расстояние дей ствия вспомогательной подсветки автоматической фоку сировки составляет от 0,5 до 3 метров .
38
CSM 15: Включение вспомогательной подсветки автоматической фокусировки может быть отключе но ( стр . 112).
Если вспомогательная подсветка автоматической фокусировки используется непрерывно , в целях защиты осветительного элемента применение подсветки может быть кратковременно приостановлено . Через несколько секунд подсветка будет вновь включена . Также , если вспомо гательная подсветка автоматической фокусировки используется несколько раз в течение корот кого промежутка времени , будьте осторожны , не прикасайтесь к лампе подсветки , т .
к . она может быть очень горячей .
Вспышки Nikon и активная вспомогательная вспышка
Если для съемки фотографий в условиях , требующих использования вспомогательной подсвет ки , Вы используете вспышки Nikon SB-28/28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-800 или SB-600 автоматически сработает активная вспомогательная подсветка на вспышке Nikon. Если исполь зуются вспышки Nikon других моделей , автоматически сработает вспомогательная подсветка автоматической фокусировки на камере .
Объективы , при использовании которых может возникать эффект размывания краев
- При использовании вспомогательной подсветки автоматической фокусировки эта фокусировка не может быть выполнена , т .
к . при съемке с расстояния 1 м и использовании следующих объективов может возникать эффект размывания краев :
- AF Micro 200 мм f/4 IF-ED
- AF-S 17-35 мм f/2.8 IF-ED
- AF 18-35 мм f/3.5-4.5 ED
- AF 20-35 мм f/2.8 IF
- AF 24-85 мм
- AF 24-120 мм
- AF-S 28-70
f/2.8-4 мм
f/3.5-5.6 IF
f/2.8 IF-ED
- AF Micro 70-180 мм f/4.5-5.6 ED
- При использовании вспомогательной подсветки автоматической фокусировки эта фокусировка не может быть выполнена , т .
к . при использовании объективов AF-S 80-200 мм f/2.8 IF-ED, AF 80-
200 мм f/2.8 ED и AF VR 80-400 мм f/4.5-5.6 ED.
Номер кадра
Номер папки
Номер файла
100-0009
Вы можете проверить номер файла , просматривая изоб ражение . Последние 4 цифры 7значного номера в верх нем правом углу экрана являются номерами файлов , а 3 первые цифры показывают номер папки .
!
При замене карты памяти всегда выключайте камеру , прежде , чем открыть крышку батарейного отсека . Если Вы откроете крыш ку батарейного отсека , не выключив камеру , функция памяти номера кадра не будет работать .
● Номера кадров начинаются с 0001 и заканчиваются 9999.
После превышения номера файла 9999 номер папки изменяется с номера 100 на номер 101. Максимальный номер 999-9999.
● Отображаемый
, отснятых на номер других кадра может камерах .
отличаться для изображе -
РАЗРЯД ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫХ БАТАРЕЙ ПИТАНИЯ
Используйте функцию « Разряд перезаряжаемых батарей питания » только на Ni-MHбатареях питания ( перезаряжаемых батареях ).
Используйте функцию разряда перезаряжаемых батарей питания в следующих ситуациях :
- Если после обычного заряда батареи питания работают в течение очень короткого времени .
- Если батареи питания не использовались в течение длительного времени .
- После покупки новых Ni-MHбатарей питания .
Не используйте функцию разряда перезаряжаемых батарей питания , когда к камере подключен сетевой блок питания . В этих случаях Ni-MHбатареи питания не будут разряжаться из за подачи напряжения с внешнего источника питания .
1
SET−UP
1 2 3 4 5
(1) Нажатием на кнопки со стрелками </> выберите оп цию 4, а затем с помощью кнопок со стрелками вверх / вниз выберите «DISCHARGE» ( РАЗРЯД ).
(2) Нажмите кнопку >.
2 (1) С помощью кнопок со стрелками </> выберите ОК .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
Экран изменится и начнется процесс разряда батарей .
Когда начнет мигать красный индикатор разряда бата рей питания и разряд закончится , камера выключится .
!
Чтобы отменить выполнение разряда батарей , нажмите кнопку
BACK.
107
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
- Как отобразить меню SET-UP ( стр . 101)
МИРОВОЕ ВРЕМЯ ( УСТАНОВКА РАЗНИЦЫ ВО ВРЕМЕНИ )
SET−UP
1 2 3 4 5
С помощью этой функции камера определяет свое поло жение ( горизонтальное или вертикальное ), чтобы при открывании изображений в дополнительном программ ном обеспечении ( например , в программе Hyper-Utility
Software HS-V2, версия 3.0) изображения автоматически поворачивались .
!
Во время выполнения панорамной съемки или при съемке снизу или сверху информация о горизонтальном или вертикальном по ложении камеры может быть записана неправильно . В этом слу чае отключайте (OFF) функцию AUTO-ROTATE.
● Поворот изображения
.
не применяется к воспроизводимым
ФОРМАТИРОВАНИЕ Форматирование инициализирует карту памяти для ис -
OK пользования в камере . Т .
к . форматирование приводит к стиранию всех кадров ( включая защищенные ). Вы долж ны скопировать важные файлы , которые не хотите сти рать , на компьютер или другую карту памяти .
(1) С помощью многофункциональных кнопок со стрелка ми влево / вправо выберите «OK».
(2) Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех файлов и инициализации карты памяти .
!
Всегда проверяйте правильность выбора карты перед форма тированием .
- Форматируемая карта
8
9
:
: xD-Picture Card
CF/Microdrive
ПАМЯТЬ НОМЕРА КАДРА (FRAME NO.)
CONT.
RENEW
Этот параметр определяет порядок нумерации изображе ний .
CONT.: Изображения сохраняются , начиная с максималь ного номера файла , сохраненного на последней исполь зовавшейся карте памяти .
RENEW: Изображения сохраняются на каждой карте , на чиная с номера файла «0001».
Установка этого параметра в положение «CONT.» позво ляет упростить управление файлами , обеспечивая отсут ствие дублирования названий файлов при копировании изображений на персональный компьютер .
* В качестве А и В используются отформа тированные карты памяти xD-Picture Card.
● Если Вы выполните сброс параметров ( восстановление завод ских значений ) RESET, будет установлен режим CONT. и нумера ция кадров не вернется в положение «0001».
● Если карта памяти содержит файлы с номерами выше , чем максимальный номер на последней использовавшейся карте , изоб ражения будут сохраняться , начиная с максимального номера на текущей карте памяти .
СИТУАЦИИ , КОГДА АВТОФОКУСИРОВКА
МОЖЕТ РАБОТАТЬ НЕПРАВИЛЬНО
В следующих ситуациях функция автоматической фокусировки может работать неправильно . В таких случаях выполните фокусировку вручную , используя чистое матовое поле или с помощью функции фикс фокуса сфокусируйтесь на другом объекте съемки , расположенном на таком же расстоянии , что и объект съемки . После этого перекомпонуйте кадр .
Сцены с малой контрастностью
Например , если объект съемки одет в одежду , аналогич ную цвету стен или фона .
Сцены с объектами , находящимися в пределах рамки фокусировки и на разном расстоянии от камеры . Напри мер , при съемке животных в клетке или людей в лесу .
Повторяющиеся объекты или сцены
Например , окна зданий .
Сцены с ярко выраженной разницей в яркостях объектов , находящихся в пределах рамки фокусировки .
Например , солнце на фоне , а основной объект съемки находится в тени .
106 39
1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ФИКС ФОКУСА
Если Вы выполняете съемку данной композиции , исполь зуя режим одиночной области фокусировки по центру , объекты съемки ( в данном случае 2 человека ) будут нахо диться за пределами рамки автоматической фокусиров ки и будут расфокусированы .
2
Немного переведите камеру так , чтобы один из объектов съемки находился в пределах рамки автоматической фо кусировки .
3
4
Удерживайте кнопку спуска затвора в нажатом до полови ны состоянии ( фикс фокус ) и убедитесь в том , что на дисплее видоискателя начал светиться индикатор фоку сировки « z ».
● Если Вы используете режим фокусировки «AF-C», удерживай те в нажатом до половины состоянии кнопку спуска затвора и нажимайте кнопку AE-L/AF-L.
Продолжайте удерживать кнопку спуска затвора в нажа том до половины состоянии ( фикс фокус ). Скомпонуйте кадр нужным Вам образом , а затем нажмите кнопку спус ка затвора до конца , не отпуская кнопку перед нажатием .
● Вы можете переустанавливать фикс фокус нужное количество раз до спуска затвора .
!
Функция может использоваться для достижения отличных результатов съемки .
фикс фокуса работает во всех режимах съемки и
Если Вы не можете сфокусироваться на объекте съемки
- Совместите рамку автоматической фокусировки с другим объектом , находящимся от фотокамеры на таком же расстоянии , что и объект съемки , нажмите кнопку спуска затвора до половины . Затем перекомпонуйте кадр нужным образом и выполните съемку .
- Вы также можете выполнить фокусировку и выполнить съемку фотографий в ручном режиме « М ».
40
5
Если экспозиция измерена правильно , на жидкокристал лическом дисплее появится сообщение COMPLETED ( УС -
ТАНОВКА БАЛАНСА БЕЛОГО ЗАКОНЧЕНА ).
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить установку .
● После съемки фотографии Вы должны проверить оттенки цве тов ( баланс белого ) изображения .
- На экране SET-UP выберите опцию PREVIEW.
- Нажмите кнопку PLAY.
Когда Вы закончите установку баланса белого , выберите режим фокусировки , который хотите использовать .
Если экспозиция измерена неправильно
Способ устранения
Объект съемки слишком яркий . Используйте отрицательное (-) значение компенса ции экспозиции и установите баланс белого заново .
Объект съемки слишком темный . Используйте положительное (+) значение компен сации экспозиции и установите баланс белого заново .
Т .
к . экспозиция находится за пределами диапазона доступных значений баланса белого , устанавливается максимальное ( или минимальное ) значение .
- Диапазон персональной настройки баланса белого : Цветовые температуры от 2800
К до 9500 К
ЦВЕТОВЫЕ ПРОСТРАНСТВА
1 2 3 4 5
Выберите цветовое пространство , используемое при съем ке фотографий . Для обычной съемки используйте цвето вое пространство sRGB. Пространство Adobe RGB (1998) наилучшим образом подходит для изображений , которые будут использоваться для коммерческой печати .
ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН (D-RANGE)
1 2 3 4 5
WIDE: Этот режим позволяет выполнять съемку с исполь зованием широкого динамического диапазона , что позво ляет использовать преимущества определенных харак теристик матрицы Super CCD SR II. Скорость непрерыв ной съемки и интервал меньше , чем в обычном режиме
( приблизительно вдвое ), а доступное количество непре рывных снимков уменьшается приблизительно наполо вину .
STANDARD: Используется 100процентный динамичес кий диапазон , как на предыдущей цифровой фотокамере
(FinePix S2 Pro), однако скорость непрерывной съемки и количество доступных снимков увеличивается для упро щения съемки .
105
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
- Как отобразить меню SET-UP ( стр . 101)
ПЕРСОНАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО
1 Используйте эту функцию для правильной установки баланса белого в соответствии с выбранным источником освещения . Вы также можете использовать эту функцию для получения специальных эффектов .
Нажмите кнопку F1 (Custom WB1) или F4 (Custom WB2), чтобы выбрать ячейку памяти , в которой
Вы хотите сохранить персональную настройку баланса белого .
WB
CUS.2
2
C
Custom WB1
C
Custom WB2
Поверните селектор режима фокусировки в положение
М ( ручная фокусировка ) и вручную настройте фокус .
● Функция автофокусировки камеры может не сфокусироваться на таких объектах , как лист белой бумаги , что приведет к блоки ровке затвора .
Выберите режим экспонирования Р , S или А .
3
4
!
Т .
к . пользовательская настройка баланса белого также может быть выполнена в режиме М , изображение может быть сильно переэкспонировано или недоэкспонировано .
Удерживайте перед камерой лист белой бумаги , находя щийся под выбранным источником освещения , так , что бы бумага закрывала экран видоискателя полностью .
Затем нажмите кнопку спуска затвора , чтобы установить баланс белого вручную .
- Диапазон персональной настройки баланса белого
Цветовые температуры от 2800 К до 9500 К
Соответствие установленного баланса белого при использовании внешней вспышки
Если выбран режим экспонирования М и Вы используете вспышку , Вам будет легче добиться соответствия баланса белого параметрам фотосъемки ( диафрагма , яркость вспышки и т .
д .), если вместо белой бумаги Вы воспользуетесь стандартной 18процентной таблицей оттенков .
104
СЪЕМКА ФОТОГРАФИЙ С ФИКСАЦИЕЙ ЭКСПОЗИЦИИ
Функция фиксации экспозиции позволяет Вам устанавливать экспозицию для отдельного объекта в кадре . Эта техника очень полезна , когда яркость объекта съемки существенно отличается от яркости окружающей обстановки .
1
Центровзвешенное измерение
Поворотом ручки выбора системы измерения выберите систему центровзвешенного «
-
» или точечного « z
» из мерения .
- Матричное измерение не рекомендуется , т .
к . эффект автоматической фиксации экспозиции не может быть эффективно использован .
Точечное измерение
2
Совместите область фокусировки с объектом , который правильно экспонирован , нажмите до половины кнопку спуска затвора и удерживайте ее в нажатом состоянии , а затем нажмите кнопку AE-L/AF-L. В видоискателе появит ся индикатор EL ( экспозиция зафиксирована ).
- Экспозиция и фокус будут зафиксированы , пока Вы удерживаете в нажатом состоянии кнопку AE-L/AF-L ( по умолчанию ).
- Если в режиме фокусировки AF-S или AF-C Вы нажмете кнопку AE-L/AF-L, а снимок будет не в фокусе , экспозиция будет зафиксирована в расфокусированном состоянии .
Всегда убеждайтесь в том , что светится индикатор фоку сировки « z ».
3
Удерживая в нажатом состоянии кнопку AE-L/AF-L, пере компонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
- Т .
к . установленные параметры сохраняются после вы полнения съемки , пока Вы удерживаете в нажатом состо янии кнопку AE-L/AF-L, Вы можете использовать эти же параметры после перекомпоновки кадра .
- Пока Вы удерживаете кнопку AE-L/AF-L в нажатом состо янии , Вы можете использовать следующие функции :
1. В режиме экспонирования « Р »: Выполнить изменение программы .
2. В режиме экспонирования «S»: Изменить скорость затвора .
3. В режиме экспонирования « А »: Изменить диафрагму .
- Поворот селектора системы измерения для выбора дру гой системы не приводит к изменению системы измере ния во время фиксации экспозиции . Отключите режим фиксации экспозиции .
CSM 5: Автоматическая фиксация экспозиции может быть активизирована легким нажатием на кнопку спуска затвора ( стр . 111).
CSM 9: Эта операция , выполняемая , когда нажата кнопка AE-L/AF-L, может быть изменена ( см .
страницу 111).
Режимы : Фикс фокус / фиксация экспозиции ( режим , установленный по умолчанию ), только фикса ция экспозиции , только фикс фокус , поддерживаемая фиксация экспозиции , автоматическая фоку сировка .
41
КНОПКА ПРОВЕРКИ ГЛУБИНЫ ПОЛЯ /
ИНДИКАТОР ПЛОСКОСТИ ПЗС (CCD)
КНОПКА ПРОВЕРКИ ГЛУБИНЫ ПОЛЯ
Нажимайте кнопку проверки глубины поля , чтобы проверить глубину поля в видоискателе .
Нажатие на кнопку проверки глубины поля приводит к остановке объектива на диафрагме , установленной в ре жиме экспонирования P или режиме работы с приорите том затвора S, и уменьшает до значения диафрагмы , установленной в режиме А ( с приоритетом диафрагмы ) или в ручном режиме (M) экспонирования . Просматривая изображение в видоискателе , Вы можете проверить при близительную глубину поля с заданной диафрагмой .
!
Когда Вы нажимаете кнопку проверки глубины поля , дисплей скорости затвора и подсветка жидкокристаллического дисплея отключаются .
ИНДИКАТОР ПЛОСКОСТИ ПЗС (CCD)
Индикатор плоскости ПЗС (CCD) показывает положение плоскости матрицы СС D внутри камеры .
Индикатор плоскости ПЗС показывает стандартную ли нию расстояния съемки и показывает положение плоско сти матрицы СС D внутри камеры . Используйте этот инди катор для измерения реального расстояния от камеры до объекта съемки , например , при макросъемке . Точное рас стояние от фланца крепления объектива до плоскости матрицы CCD составляет 46,5 мм .
ОТОБРАЖЕНИЕ ОТСНЯТЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ
Вы можете использовать параметр IMAGE DISPLAY для того , чтобы определить , каким образом отображать отснятые изображения после съемки .
OFF: Отснятое изображение автоматически записывается , не отображаясь на экране .
ON: Отснятое изображение отображается в течение 2 секунд , а затем автоматически записывается .
PREVIEW: Отснятое изображение отображается , а затем автоматически записывается .
Нажатие на кнопку F2 (Erase) во время отображения изображения приводит к удалению записанного изображения . Нажатие на кнопку F1 (End checking), MENU/OK или кнопку спуска затвора приводит к очистке дисплея для последующей съемки .
Выполнение процедуры , когда выбран режим «PREVIEW»
42
Окончательная проверка
Стирание
Гистограмма
MASTER
MIN MAX
Предупреждение о яркости
Шкала оттенков
Цветовая шкала
Стандартная диаграмма
Гистограммы
ПРЕДПРОСМОТР С УВЕЛИЧЕНИЕМ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Разблокируйте многофункциональные кнопки и нажати ем на кнопки со стрелками вверх / вниз увеличьте изобра жение .
Чтобы просмотреть другую часть изображения , нажмите кнопку PLAY и с помощью кнопок со стрелками выберите нужную часть изображения . Чтобы вернуться в режим увеличения , вновь нажмите кнопку PLAY.
ГИСТОГРАММА
Нажмите эту кнопку , чтобы отобразить гистограмму .
Каждое нажатие на кнопку приводит к выбору режимов в следующем порядке : MASTER - G - B.
● Дополнительная информация о гистограммах приведена на странице 85.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ЯРКОСТИ
И СТАНДАРТНАЯ ДИАГРАММА
Каждое нажатие на кнопку приводит к переключению между индикатором предупреждения о яркости и стан дартной диаграммой .
Используйте эти функции для проверки яркости и цвето вых оттенков изображения .
103
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
- Как отобразить меню SET-UP ( стр . 101)
1
2
Параметры меню
Параметр Дисплей
IMAGE DISP.
OFF/ON/PREVIEW
CUSTOM WB
COLOR
SPACES
D-RANGE
AUTO
ROTATE
MEDIA
TEST-SHOOTING
(NO CARD)
FORMAT
% BEEP
DATE/TIME
SET sRGB/AdobeRGB
WIDE/STANDARD
ON/OFF
!
( xD-Picture Card )
~
(CF/Microdrive)
ON/OFF
OK
LOW/HIGH/OFF
SET
По умолчанию
OFF
— sRGB
WIDE
ON
!
ON
—
LOW
—
Описание
Используйте этот параметр для включения / выключе ния предварительного просмотра изображения .
Используйте этот параметр для определения правиль ного баланса белого .
Выбор цветового пространства sRGB или Adobe RGB
(1998).
Выбор стандартного (100%) или расширенного (400%) динамического диапазона .
Выбор режима автоматического определения верти кального положения камеры .
Выбор используемой карту памяти , когда одновремен но установлены карты xD-Picture Card и CF/Microdrive.
Устанавливайте этот параметр в положение ON ( ВКЛ ), чтобы спуск затвора мог быть выполнен , когда карта памяти не уста новлена в камеру . Обратите внимание на то , что в этом случае изображение не записывается .
Стирание всех файлов .
Установка громкости звукового сигнала , сопровождаю щего нажатие на кнопку управления .
Корректировка даты или времени .
!~@ DSC ( режим хранения )
Стр .
103
104
105
106
—
—
—
3
4
USB MODE
1394 MODE
FRAME NO.
VIDEO SYSTEM
DISCHARGE
5
RESET
!~@
/
$
!~@
/ q
1394
@
CONT./RENEW
NTSC/PAL
OK
OK
ON
!~@
!~@
CONT.
ENGLISH
—
—
—
— media and store images onto a media.
на карту памяти .
The USB interface connection can be used for high-speed file transfer.
USB.
$ : PictBridge
Когда доступен принтер , поддерживающий формат PictBridge, изображения могут быть распечатаны , если Вы подключите каме ру напрямую к этому принтеру , не используя компьютер .
114
117
!~@ : DSC
Это режим обеспечивает простейший способ считывания изобра жений с карты памяти и сохранения изображений на карту памяти .
Для высокоскоростной передачи информации может использо ваться подключение IEEE 1394.
q 1394 @ : Съемка в режиме IEEE 1394
Позволяет Вам управлять камерой и выполнять съемку с персо нального компьютера . Также позволяет автоматически сохранять отснятые фотографии на жесткий диск компьютера .
114
114
Этот параметр определяет , последовательно ли присваивать номера файлов или начинать нумерацию заново .
Используйте этот параметр для выбора языка отобра жения информации на жидкокристаллическом монито ре .
Выбор системы кодирования цвета NTSC или PAL.
Разряд Ni-MHбатарей питания .
Сброс значений всех параметров камеры ( кроме пара метров CUSTOM WB, FORMAT, DATE/TIME, LANG. И
VIDEO SYSTEM, LIVE IMAGE) и установка стандартных значений параметров . Когда Вы нажмете кнопку >, по явится подтверждающее сообщение . Чтобы выполнить сброс параметров , нажмите кнопку MENU/OK еще раз .
Вкл ./ выкл . отображения « живого » изображения .
106
28
—
107
—
108
102
LIVE IMAGE
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ( ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Воспроизведение одного кадра
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы включить режим про смотра .
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(3) Нажатием на кнопку > Вы можете выбрать следую щий кадр , на кнопку < - предыдущий кадр .
● Нажатие на кнопку PLAY приводит к отображению последнего отснятого изображения .
Выбор изображений
Чтобы выбрать изображения на экране предпросмотра , во время воспроизведения удерживайте кнопку < или > в нажатом состоянии около 1 секунды .
Отображение информации о снимке
Нажатием на кнопку FUNC во время воспроизведения изображения Вы можете проверить информа цию о текущем снимке .
Режим воспроизведения
Нажатием на кнопку
FUNC переключайтесь между функциями .
100-0009
Номер кадра
Дата / время
100-0009
09 / 23 / 2004 10 : 00 AM
WB:AUTO NORMAL 6M F:STD
Скорость затвора Диафрагма
100-0009
125 F5.6 ISO200
D:AUTO C:STD T:STD S:STD
Чувствительность
Баланс белого
Качество
Разрешение Динамический
Имитация пленки диапазон
Цветность
Четкость
Оттенки
Фотоизображения , которые могут быть просмотрены на камере FinePix S3 Pro
Вы можете использовать эту камеру для воспроизведения изображений , записанных на камере
FinePix S3 Pro, или изображений ( за исключением некоторых несжатых изображений ), записанных на других цифровых камерах FUJIFILM, поддерживающих карты памяти xD-Picture Card или CF/
Microdrive.
Обычное воспроизведение или воспроизведение с увеличением может быть невозможно для фото изображений , отснятых на других камерах .
43
44
РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ ( ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Воспроизведение с увеличением изображения
Во время воспроизведения одного кадра нажмите кнопку со стрелкой вверх или вниз , чтобы увеличить фотоизоб ражение . Будет отображена шкала « зума ».
Шкала « зума »
Масштаб увеличения
Разрешение
4
(4256 х 2848 пиксела )
3
(3024 х 2016 пикселов )
2 (2304 х 1536 пикселов )
1 (1440 х 960 пикселов )
Нави гаци онный экран
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать PANNING.
(2) Нажатием на кнопки со стрелками выберите другую часть изображения .
На навигационном экране появится текущее изображе ние .
Нажмите кнопку PLAY, чтобы вернуться в режим воспро изведения с увеличением изображения .
Максимальное увеличение
Прибл . 26,6 х
Прибл . 18,9 х
Прибл . 14,4 х
Прибл . 9,0 х
3
5
Параметры
НАСТРОЙКА ПАРАМЕТРОВ
1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭКРАНА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
(1) Включите камеру и выберите режим фотосъемки .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран настройки параметров SET-UP.
1
2 3 4 5
2
!
Всегда перед заменой батарей питания выключайте камеру .
Если Вы откроете крышку батарейного отсека или отсоедините сетевой блок питания , не выключив камеру , могут быть восстанов лены стандартные ( заводские ) значения параметров .
При помощи кнопок со стрелками влево / вправо выберите нужную опцию ( от 1 до 5).
1 2 3 4 5
4
1 2 3 4 5
(1) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(2) Нажатием на кнопки со стрелками вверх / вниз Вы мо жете выбрать нужный параметр , а нажатием на кнопки со стрелками вправо / влево - изменить значение параметра .
(3) Когда Вы закончите установку параметров , нажмите кнопку MENU/OK.
Для установки параметров «CUSTOM WB», «FORMAT»,
«DATE/TIME», «RESET» или «LIVE IMAGE» нажимайте многофункциональную кнопку со стрелкой >.
После изменения параметров нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить выполненные изменения .
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотв ратить случайное нажатие на них .
101
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
=
ЯРКОСТЬ ЖК МОНИТОРА
0
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать режим воспро изведения .
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
2
3 0 0
(1) Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к отображению экрана установки яркости монитора .
(2) Нажатием на кнопки </> установите требуемую яр кость ЖК монитора .
(3) Всегда после окончания настройки параметров нажи майте кнопку MENU/OK.
− +
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотв ратить случайное нажатие на них .
Шкала проверки настройки яркости
Вы можете проверить настройку яркости , отобразив на экране шкалу проверки настройки яркости .
100-0009
− +
100
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
(2) Нажатием на кнопки </> выберите «
=
» MONITOR
BRIGHTNESS.
3
Дополнитель ные функции
-
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
На страницах 45-49 описаны процедуры использования и настройки функций фокусировки камеры , а также различные связанные с этим разделы . На рисунке ниже приведена структура раздела . Для получения дополнительной информации обратитесь к разделам на соответствующих страницах .
Выбор режима фокусировки ( стр . 46)
MF AF-S AF-C
Вы можете выбрать режи мы фокусировки :
S: Single-AF Servo ( оди ночная )
С : Continuous-AF Servo
( непрерывная )
M: Ручная фокусировка
AF-S или AF-C MF
Выбор количества областей автомати ческой фокусировки ( стр . 47)
Выберите количество областей , используемых для фокусировки .
Режим Single: 1 область
Режим Dynamic: 5 областей
Single Dynamic
Установка приоритета ближайшего объекта съемки
ON: Камера выполняет фокусировку , используя область фокусировки , содержащую ближайший объект съемки .
OFF: Камера выполняет фокусировку , используя определенную ( выбранную ) область фокусиров ки .
OFF ON
Выбор области фокусировки ( стр . 48) Ручной ( выбор из 5 точек ) Авто
Manual: Выбор области , используемой для фокусировки .
Automatic: Эта опция отключается , если включен (ON) приоритет ближайшего объекта съемки .
Параметры пользователя , связанные с фокусировкой
CSM 3: Подсветка области фокусировки
CSM 4: Выбор области фокусировки
CSM 7: Динамическая автофокусировка с при оритетом ближайшего объекта в режиме S-AF
CSM 8: Динамическая автофокусировка с при оритетом ближайшего объекта в режиме С -
AF
CSM 9: Кнопка фиксации экспозиции / фокуса
Для установки автоматической подсветки области фокусировки в видоискателе ( стр . 111).
Установка способа выбора области фокусировки
( стр . 111).
Параметры динамической автофокусировки с при оритетом ближайшего объекта ( стр . 111).
Установка параметров динамической автофокуси ровки с приоритетом ближайшего объекта ( см . стра ницу 111).
Выбор конкурентной , независимой или постоянной фиксации экспозиции / фокуса (AE/AF) ( стр . 111).
45
46
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
ВЫБОР РЕЖИМА ФОКУСИРОВКИ
Для выбора режима фокусировки используйте переклю чатель выбора режима фокусировки .
MF AF-S AF-C
5
Режимы фокусировки
Особенности
Начало автомати ческой фокусировки
Фикс фокус
Режим AF-S
(S: Single-AF servo)
Режим приоритета фокуса .
Спуск затвора будет выпол нен только , если отобража ется индикатор фокусиров ки « z ». ( Исключается фо кусировка , предшествую щая движению ).
После нажатия на кнопку спуска затвора до полови ны ( по умолчанию ).
После нажатия на кнопку спуска затвора до полови ны и появления индикатора фокусировки « z » фокус бу дет зафиксирован .
Режим AF-C
(C: Continuous AF servo)
Режим с приоритетом спуска зат вора . Спуск затвора будет вы полнен даже , если не отобража ется индикатор фокусировки
« z ».
После нажатия на кнопку спуска затвора до половины ( по умол чанию ).
Даже , если будет нажата кнопка спуска затвора и отображается индикатор фокусировки « z », фокус не будет зафиксирован и фокусировка будет продолжена .
Чтобы зафиксировать фокус , на жмите кнопку AE-L/AF-L.
Также работает на объектах , ко торые начинают движение во время съемки .
Режим MF
( М : Ручная фокусировка )
Позволяет Вам вы полнить спуск зат вора в любой мо мент времени .
Автоматическая фокусировка не используется .
Фокус не может быть зафиксиро ван .
Фокусировка , пред шествующая движе нию ( функция следя щего фокуса для съемки движущихся объектов )
Срабатывает только при съемке движущихся объек тов с момента времени на чала автоматической фоку сировки . Во время работы этой функции камера опре деляет , когда объект съем ки находится в фокусе , и вы полняет спуск затвора .
Не работает .
CSM 9: Автоматическая фокусировка может быть изменена так , чтобы она не начиналась после нажатия на кнопку спуска затвора наполовину , а начиналась только после нажатия на кнопку AE-L/
AF-L ( стр . 111).
6
1M
Проверьте размер сохраняемого изображения и нажмите кнопку MENU/OK. Скадрированное изображение будет добавлено в виде отдельного файла .
Размеры изображений
6M: Печать на бумаге до формата 10R/A4.
3M: Печать на бумаге до формата 6R/A5.
1M: Печать на бумаге до формата 3R.
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблокируй те многофункциональные кнопки , чтобы предотвратить случайное нажатие на них .
99
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Y КАДРИРОВАНИЕ
1 0
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать режим воспро изведения .
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
2
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите « ] »
TRIMMING.
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
ВЫБОР КОЛИЧЕСТВА ОБЛАСТЕЙ АВТОФОКУСИРОВКИ
Вы можете изменить способ фокусировки , используемый для автоматической фокусировки ( когда переключатель режима фокусировки установлен в положение S или С ).
7
8
Одиночная область автофокусировки
Динамическая автоматическая фокусировка
AF с приоритетом ближайшего объекта
- Фокусировка с использованием выбранной области фокусировки .
- Полезна в ситуациях , когда Вы хотите выполнить точную фокусировку на более или менее неподвижном объекте съемки .
- Если объект съемки находится за пределами выбранной области фокусировки , для фокусировки используется другая область .
- Полезна при съемке , когда трудно удерживать объект съемки в выбранной области фокусировки , например , при отслеживании движущегося объекта ( особенно , если объект движется непредсказуемо ).
- Фокусировка съемки .
с использованием области фокусировки , содержащей ближайший объект
- Если в режиме автоматической фокусировки с приоритетом ближайшего объекта используется точечное измерение освещенности , измерение всегда будет выполняться для области в центре кадра .
- Если Вы используете телеконвертер или объект съемки слишком темный , ближайшая область фокусировки может быть не выбрана .
CSM 7/8: Режим фокусировки определяет , включена автоматическая фокусировка с приоритетом ближайшего объекта съемки или нет . В режиме S (Single-AF Servo) эта опция включена (ON), а в режиме
C (Continuous-AF servo) - выключена (OFF). Вы можете изменить эти параметры с помощью режима параметров пользователя ( стр . 111).
Нажатием на кнопку FUNC отобразите этот экран .
1
3 0
4
Шкала « зума »
(1) Чтобы увеличить изображение , нажмите кнопку со стрелкой вверх . Чтобы уменьшить изображение , нажмите кнопку со стрелкой вниз . На экране ЖК монитора появит ся шкала « зума ».
(2) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать другую часть изображения .
● Нажмите кнопку BACK, чтобы вернуться в режим воспроизведе ния одного кадра .
Размер сохраняемого изображения варьируется в за висимости масштаба увеличения . Могут быть сохра нены файлы размером до 1 М .
(1) При помощи многофункциональных кнопок со стрел ками отобразите другую часть изображения . Текущее изоб ражение появится на навигационном экране .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы сохранить изобра жение .
Навигационный экран
Нажмите изображения кнопку
.
PLAY, чтобы вернуться в режим увеличения
98
2
Выберите количество областей фокусировки : Single ( оди ночный режим ) или Dynamic ( динамичный ).
Single-
Area AF
Dynamic
AF
Индикаторы , отображаемые в видоискателе / дисплее верхней панели
Одиночный режим (Single)
Режим Dynamic ( приоритет ближайшего объекта выключен )
Режим Dynamic ( приоритет ближайшего объекта включен )
Область фокусировки
Дисплей верхней панели / дисплей видоискателя
Затем определите область фокусировки .
Окончание настройки .
47
1
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
ВЫБОР ОБЛАСТИ ФОКУСИРОВКИ
Разблокируйте многофункциональные кнопки .
2 0
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки вверх / вниз / вправо / влево выберите область фокусировки .
(2) После определения области фокусировки заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на эти кнопки .
- Выбранная область фокусировки будет автоматически выделена красным цветом в соответствии с яркостью объекта съемки .
CSM 3: Выбранная область фокусировки автоматически подсвечивается , но Вы можете изменить параметры так , чтобы отключить подсветка или сделать так , чтобы подсветка не зависела от яркости объекта съемки ( стр . 111).
CSM 4: Обычно Вы можете выбрать область фокусировки нажатием на многофункциональные кнопки . Однако , Вы можете установить такой режим работы камеры , в котором , когда выбрана крайняя правая область фокусировки , нажатие на кнопку со стрелкой вправо > приводит к выбору крайней левой области фокусировки . Это означает , что Вы можете переключаться между областя ми фокусировки с противоположных сторон , не нажимая многофункциональные кнопки много раз .
2
3
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ g
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
0
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать режим воспро изведения .
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите « g
»
PLAYBACK.
4
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх / вниз выберите интервал воспроизведения и тип перехода между кадра ми .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK. Автоматически будет выб ран следующий кадр и начнется его воспроизведение .
Чтобы прервать воспроизведение , нажмите кнопку F1.
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на них .
48 97
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ i
СБРОС ВСЕХ ПАРАМЕТРОВ DPOF
0
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать режим воспро изведения .
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
2
3
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите « i » DPOF.
С помощью кнопок со стрелками вверх / вниз выберите
«RESET ALL».
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
На экране появится сообщение .
Чтобы выполнить сброс всех параметров DPOF, нажмите кнопку MENU/OK.
ПАРАМЕТРЫ ФОКУСИРОВКИ
РУЧНАЯ ФОКУСИРОВКА
Используйте режим ручной фокусировки в ситуациях , когда автоматическая фокусировка неэффектив на ( стр . 39) или используется объектив , отличный от объективов AF Nikkor ( стр . 20).
Сфокусируйте камеру , поворачивая кольцо фокусиров ки на объективе до тех пор , пока изображение на матовой поверхности экрана видоискателя не станет четким .
- При использовании объектива с возможностью выбора автоматической ручной фокусировки устанавливайте переключатель / кольцо в положение М , чтобы выпол нить ручную фокусировку . Если на Вашем объективе доступен режим M/A ( автофокусировка с приоритетом ручной фокусировки ), также доступна ручная фокуси ровка , когда переключатель / кольцо установлен в поло жение M или M/A. Для получения дополнительной ин формации об объективе прочтите инструкцию по эксплу атации объектива .
1
Функция помощи в фокусировке (Focus Aid)
Эта функция позволяет Вам проверять фокусировку кад ра , используя индикатор фокусировки « z » в видоиска теле .
Вы можете использовать функцию Focus Aid, когда уста новленный объектив обладает значением fостановки ярче , чем f/5.6.
(1) Совместите выбранную область фокусировки с объек том , на котором Вы хотите сфокусироваться .
(2) Поворачивайте кольцо фокусировки на объективе .
2
Нажмите кнопку спуска затвора наполовину . Когда сни мок будет в фокусе , загорится индикатор фокусировки
« z ».
4
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на них .
96
Индикатор фокусировки
Для того , чтобы упростить фокусировку на этой камере , диапазон , в котором индикатор фокусировки
« z » начинает светиться , зафиксирован . В результате камера не реагирует на незначительные перемещения кольца фокусировки , чтобы избежать мигания индикатора фокусировки « z ».
Однако , это означает , что положение фокусировки при широкоугольной съемке очень незначитель но отличается от положения фокусировки при съемке в режиме телефото , поэтому снимок может быть сфокусирован не оптимально даже , если светится индикатор фокусировки « z ». В такой ситуации Вы можете выполнить фокусировку точно , расположив кольцо фокусировки в середине диапазона регулировки , в котором светится индикатор « z ».
49
РЕЖИМЫ СПУСКА ЗАТВОРА
СЪЕМКА ОДНОГО КАДРА / НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
Обычно устанавливается режим съемки одного кадра . Для выполнения последовательной съемки движущихся объектов или серии сцен , используя автоматический брэкетинг , выберите режим непре рывной съемки .
Удерживайте в нажатом состоянии кнопку разблокирова ния переключателя режима работы затвора и установите переключатель в положение «
,
» ( Один кадр ) или «
.
»
( Непрерывная съемка ).
РЕЖИМ СЪЕМКИ ОДНОГО КАДРА
В этом режиме каждое нажатие на кнопку спуска затвора приводит к съемке одного кадра . Используйте этот режим для обычной съемки .
● Если Вы последовательно отснимете несколько кадров в режиме съемки одного кадра , индикатор количества оставшихся кадров будет отображаться на дисплее аналогично режиму непрерывной съемки . После этого съемка не может быть выполнена . Дождитесь , пока погаснет индикатор количества оставшихся кадров .
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА
Этот режим позволяет Вам выполнять последовательную съемку до 12 кадров ( максимум 2,5 кадра в секунду ), удерживая в нажатом состоянии кнопку спуска затвора .
- После съемки максимально возможного количества снимков (12) в режиме непрерывной съемки на дисплее задней панели будет отображен индикатор количества оставшихся кадров . С этого момента непрерывная съемка невозможна . Дождитесь , пока погаснет индикатор количества оставшихся кадров .
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
●
!
Вы не
Если можете во время использовать режим использования непрерывной непрерывной съемки съемки совместно выбран режим с встроенной вспышкой предварительного
.
просмотра отснятых изобра жений ( см .
стр . 103), только изображение последнего кадра будет отображено и автоматически записано .
● Если Вы используете режим непрерывной съемки доступных кадров может временно изменяться на 0.
, а количество доступных кадров мало , индикатор количества
Количество доступных кадров и максимальное количество кадров в режиме непрерывной съемки варьируется в зависимости от установленного динамического диапазона (D-RANGE) и качества изоб ражения .
Параметр D-RANGE в меню
Качество
Макс .
кол во доступных кадров
Макс .
кол во послед .
кадров
Минимальный интервал съемки при мультиэкспозиции
50
Макс .
кол во последовательных снимков при мультиэкспозиции
WIDE
HIGH
RAW
Макс . 1,4 кадра / с
3
FINE, NORMAL
JPEG
Макс . 1
6 кадр / с
Макс . 1,4 кадра / секунду
3
HIGH
STANDARD
FINE, NORMAL
RAW JPEG
Макс . 2,5 кадра / секунду
7 12
Макс . 2,5 кадра / секунду
7
4
5
6
01 SHEETS
Общее кол во отпечатков
Настройка для кадра
Общее кол во отпечатков
(1) Нажатием на кнопку «<« или «>» отобразите снимок
( кадр ), для которого Вы хотите определить параметры
DPOF.
(2) При помощи кнопок со стрелками вверх / вниз устано вите количество копий кадра ( максимум 99), которые необходимо отпечатать . Для кадров , которые Вы не хоти те печатать , установите количество отпечатков 0.
Чтобы определить другие параметры DPOF, повторите шаги (1) и (2).
!
С одной карты памяти xD-Picture Card Вы можете заказать печать до 999 кадров .
!
Параметры DPOF формата CCD-RAW.
не могут быть установлены для файлов
Если во время установки параметров Вы нажмете кнопку BACK, все новые установленные значения бу дут отменены . Если существовали предыдущие па раметры DPOF, будут отменены только выполненные изменения .
Всегда по окончании настройки параметров нажимайте кнопку MENU/OK.
Если Вы нажмете кнопку BACK, параметры DPOF не будут определены .
Отмена настроек для кадра
Чтобы отменить настройку DPOF для выбранного кад ра , выполните шаги 1-3, а затем :
(1) Нажатием на кнопку со стрелкой влево или вправо выберите кадр ( файл ), настройку DPOF которого Вы хотите отменить .
(2) Установите количество отпечатков 0 ( ноль ).
Чтобы отменить настройку DPOF для другого кадра
( файла ), повторите шаги (1) и (2).
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы закончить настрой ку .
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на них .
95
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ i
ВЫБОР КАДРА ДЛЯ УСТАНОВКИ ПАРАМЕТРОВ DPOF
(1) Нажмите кнопку PLAY, чтобы выбрать режим воспро изведения .
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
(3) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
РЕЖИМЫ СПУСКА ЗАТВОРА
9 СЪЕМКА ПО ВСТРОЕННОМУ ТАЙМЕРУ
Вы можете использовать встроенный таймер , если хотите сами попасть в кадр . Перед использованием встроенного таймера установите камеру на штатив или на устойчивую поверхность .
1 Удерживайте в нажатом состоянии кнопку разблокирова ния переключателя режима работы затвора и установите селектор режима работы затвора в положение режима встроенного таймера «
9
».
2
3
Нажатием на кнопку «<« или «>» выберите « i » DPOF.
Если для изображения ус тановлены параметры
DPOF, во время воспроиз ведения этого изображе ния на экране появится индикатор « i ».
(1) С помощью кнопок со стрелками вверх / вниз выберите
«WITH DATE» ( С ДАТОЙ ) или «WITHOUT DATE» ( БЕЗ
ДАТЫ ). Если Вы выберете режим «WITH DATE», на фото графиях будет отпечатана дата .
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
!
Если Вы выберете режим WITH DATE, Вы сможете отпечаты вать на снимках дату , когда будете пользоваться услугой печати или принтером , совместимым с DPOF ( в некоторых случаях , в зависимости от характеристик принтера дата может не печатать ся ).
94
Если параметры DPOF были определены на другой камере
Если кадр содержит параметры DPOF, которые были определены на другой камере , на ЖК мониторе отобра зится сообщение «RESET DPOF OK?».
Нажатие на кнопку MENU/OK приводит к стиранию всех параметров DPOF, установленных для каждого снимка
( файла ). После этого Вы должны вновь определить параметры DPOF для каждого кадра .
NO ● Нажатие на кнопку BACK оставляет предыдущие значения параметров DPOF неизменными .
2
Перед съемкой
- Встроенный таймер не работает в ситуациях , когда отключен затвор камеры , например , если в режиме AF-S (Single-AF Servo) не выполнена фокусировка .
- В режимах экспонирования , отличных от ручного режима М , для достижения правильной экспози ции Вы должны предотвращать попадание обратного света через окуляр . Перед нажатием на кнопку спуска затвора закройте окуляр рукой или специальной крышкой , поставляемой в комплекте . Для того , чтобы закрепить крышку окуляра , снимите резиновый окуляр и сдвиньте крышку сверху вниз .
- Не стойте перед объективом при включении встроенного таймера в режиме автофокусировки .
(1) Совместите область фокусировки с объектом съемки .
(2) Чтобы сфокусировать камеру , нажмите кнопку спуска затвора до половины .
(3) Не отпуская кнопку спуска затвора , нажмите кнопку спуска затвора до конца , чтобы начать работу встроенно го таймера .
3
Индикаторная лампочка встроенного таймера будет ми гать в течение 8 секунд , а затем в течение 2 секунд будет светиться постоянно , после чего будет выполнена съем ка .
- Чтобы отключить съемку по встроенному таймеру , на жмите кнопку MENU/OK, FUNC или PLAY.
- Вы можете установить время срабатывания встроенно го таймера : 2, 5, 10 или 20 секунд ( стр . 112).
51
2
РЕЖИМЫ СПУСКА ЗАТВОРА p МУЛЬТИЭКСПОЗИЦИЯ
Мультиэкспозиция представляет собой технику фотосъемки , позволяющую Вам накладывать отснятые изображения друг на друга . Вы можете использовать эту технику для получения снимков , которые не могут быть отсняты обычным способом .
1 Удерживайте в нажатом состоянии кнопку разблокирова ния переключателя режима работы затвора и установите селектор режима работы затвора ( спуска затвора ) в по ложение « p » ( мультиэкспозиция ). После выбора режи ма мультиэкспозиции на дисплее видоискателя появля ется индикатор « p ».
В соответствии с условиями съемки , удерживая в нажа том состоянии кнопку компенсации экспозиции «
“ b
» (1), поворотом основной ручки управления (2) установите значение изменения экспозиции .
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ i
КАК ОПРЕДЕЛИТЬ ПАРАМЕТРЫ ПЕЧАТИ (DPOF)
DPOF (« Цифровой формат управления печатью ») представляет собой формат , который используется для установки характеристик печати при записи изображений , отснятых на цифровой камере , на носитель информации ( например , карту xD-Picture Card). Записанные характеристики включают в себя информацию о том , какие снимки будут отпечатаны .
Этот раздел подробно описывает , каким образом Вы можете распечатать снимки с Вашей камеры FinePix S3 Pro.
- Помните о том , что некоторые принтеры не поддерживают печать дат и времени на фотографиях или определение количества отпечатков .
- Обратите внимание на то , что предупреждения , приведенные ниже , могут отображаться на экране при выборе снимков .
Одновременно со стиранием изображения удаляются параметры DPOF для этого изоб -
6
Если Вы установите карту памяти , которая содержит кадры , для которых параметры печати определены на другой камере , эти параметры печати будут отменены и заменены новыми .
u
На одной карте памяти могут быть определены не более 999 снимков .
Стандартное значение компенсации экспозиции в режиме мультиэкспозиции
В режиме мультиэкспозиции в одном кадре выполняется съемка нескольких изображений . Когда Вы выполняете наложение фона и объектов съемки , перед съемкой Вы должны установить соответству ющее значение изменения экспозиции .
Общая рекомендация по изменению экспозиции
Количество снимков
2
3
4
Величина компенсации
- Т .
к . значение компенсации экспозиции варьируется в зависимости от условий съемки , рекомендуется выпол нять тестовую съемку .
- Если фон изображения полностью темный и объекты съемки не перекрываются , нет необходимости в ком пенсации для каждого снимка .
52 93
4
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ k
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ
ЗАЩИТА ВСЕХ КАДРОВ (SET ALL)
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы установить защиту всех кадров ( файлов ).
СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ (RESET ALL)
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы снять защиту всех кад ров ( файлов ).
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблокируй те многофункциональные кнопки , чтобы предотвратить случайное нажатие на них .
Чтобы прекратить выполнение процедуры в середине
Если изображения слишком большие , установка или снятие защиты всех кадров может занять существенное время .
Если во время установки / снятия защиты Вы захотите выполнить фотосъемку , нажмите кнопку BACK. Чтобы позже вернуться к установке или снятию защиты всех кадров , начните выполнение процедуры , описанной ранее , с шага 1.
3
(1) Когда Вы скомпонуете кадр , выполните фокусировку и съемку , на жидкокристаллическом мониторе появится изображение предварительного просмотра .
(2) Нажмите кнопку F2, чтобы перейти к следующему кадру .
- Изображение предварительного просмотра (Preview) отображается всегда , независимо от того , включен пара метр PREVIEW или нет .
- Если до окончания съемки в режиме мультиэкспозиции
Вы измените режим спуска затвора , изображение не бу дет записано .
PREVIEW
Значения параметров мультиэкспозиции может быть изменено только через меню функций . В этот момент будут применены последние настройки .
4
PREVIEW
Когда Вы выполняете съемку следующего снимка , изоб ражение предварительного просмотра показывает нало женные друг на друга изображения .
- Для записи изображения :
Нажмите кнопку F1 или кнопку MENU/OK.
- Для съемки другого снимка в режиме мультиэкспози ции :
Нажмите кнопку F2.
- Для повторной съемки снимка , не используя мультиэк спозиции :
Вновь нажмите кнопку спуска затвора .
- Для отмены режима мультиэкспозиции , не записывая снимков :
Нажмите кнопку F3 или BACK.
- Чтобы проверить распределение яркости :
Нажмите кнопку F4.
F 1 F 2 F 3 F 4
CSM 11: В режиме мультиэкспозиции каждое нажатие на кнопку спуска затвора приводит к съемке одного снимка в каждом кадре , однако , режим непрерывной съемки также может быть использован
( см .
стр . 111). Изображения , отснятые в режиме непрерывной съемки , будут наложены друг на друга на экране предпросмотра . Используйте кнопки F1, F2, F3 и F4. Во время непрерывной съемки не может быть выбран режим KEEP .
!
Мультиэкспозиция не может быть использована , если в режиме непрерывной съемки был отснят только один кадр .
!
В режиме непрерывной съемки Вы не можете использовать встроенную вспышку .
92 53
СИСТЕМЫ ИЗМЕРЕНИЯ ОСВЕЩЕННОСТИ
Обычно матричная система измерения обеспечивает оптимальную экспозицию кадра ( снимка ). Одна ко , для снимков , которые Вы хотите отснять с различной степенью экспонирования ( фиксация экспози ции или компенсация экспозиции ) или для съемки сцен в специальных условиях ( например , при съемке на контровом освещении или при съемке очень контрастных изображений ) Вы можете выбрать любой из 3 режимов измерения .
Поворотом ручки выбора системы измерения выберите нужную систему измерения .
Иконка ( индикатор ) выбранной системы измерения будет отображена в видоискателе .
l Матричное (10сегментное ) измерение
Камера устанавливает оптимальную экспозицию , основы ваясь на информации ( максимальной яркости и контраст ности ), независимо измеренной в 10 сегментах экрана .
На объективах Nikkor типов D и G используется 10сегмен тное трехмерное (3D) матричное измерение , учитываю щее расстояние до объекта съемки , а также максимальную яркость и контрастность для обеспечения более точного измерения .
k Центровзвешенное измерение
Центрозвешенное измерение определяет значение экспо зиции преимущественно на основании 12миллиметровой окружности в центре видоискателя .
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ k
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ ЗАЩИТЫ ВСЕХ КАДРОВ
0
(1) Чтобы выбрать режим воспроизведения , нажмите кнопку PLAY.
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
Функция защиты позволяет предотвратить случай ное стирание изображения . Однако , использование функции форматирования «FORMAT» приводит к сти ранию всех файлов .
2 (1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
(2) Нажатием на кнопку < или > выберите « k » PROTECT.
RESET ALL
Снятие защиты всех кадров ( файлов ).
SET ALL
Установка защиты всех кадров ( файлов ).
3 0
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки < или > выберите «SET ALL» или «RESET ALL».
(2) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы подтвердить Ваш выбор .
j Точечное измерение
Точечное измерение определяет значение экспозиции , сконцентрировав измерение на эквиваленте диаметром 4 мм в видоискателе ( приблизительно 2% от всего кадра ).
Область измерения перемещается в выбранной области фокусировки . Однако , точечное измерение всегда выпол няется в центре кадра , когда выбран режим динамической автоматической фокусировки с приоритетом ближайшего объекта съемки .
54 91
4
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ p СТИРАНИЕ ВСЕХ КАДРОВ
ПАРАМЕТР ALL FRAMES (ВСЕ КАДРЫ)
Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть все файлы .
!
Защищенные кадры ( файлы ) не могут быть стерты . Чтобы стереть эти файлы , снимите с них защиту ( см .
стр . 87).
Если появится сообщение «DPOF SPECIFIED. ERASE
OK?» или «DPOF SPECIFIED. ERASE ALL OK?», на жмите кнопку MENU/OK, чтобы стереть кадры ( фай лы ).
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблокируй те многофункциональные кнопки , чтобы предотвратить случайное нажатие на них .
1
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ (ISO)
Установите ручку выбора режима экспонирования в по ложение «ISO».
2 Поворотом основной ручки управления установите чув ствительность .
- Доступные значения чувствительности
100, 160, 200 ( по умолчанию ), 400, 800 и 1600
Чтобы прекратить выполнение процедуры в середине
Нажмите кнопку BACK, чтобы отменить процедуру сти рания всех кадров ( файлов ). Некоторые незащищенные кадры ( файлы ) останутся нестертыми .
● Даже , если Вы немедленно остановите выполнение процеду ры , некоторые кадры ( файлы ) не могут быть стерты .
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
● Если Вы будете выполнять съемку с низкой чувствительнос тью в условиях пониженной освещенности и не будете использо вать вспышку , цветовые оттенки всего изображения могут быть неправильными .
Изображения , отснятые с использованием высокой чувствительности (ISO 400 или выше ), могут выгля деть грубо , а также могут быть зашумлены белыми точками .
90 55
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
Р АВТОМАТИЧЕСКИЙ МУЛЬТИРЕЖИМ
Этот режим автоматически контролирует скорость затвора и диафрагмы , обеспечивая оптимальную экспозицию для любых условиях съемки . Использование этого режима очень полезно , когда Вы хотите быстро выполнить съемку , не настраивая фотокамеру .
1
Установите ручку выбора режима экспонирования в поло жение « Р ».
2 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
- Если объект съемки слишком темный или светлый , в видоискателе или на дисплее верхней панели может отображаться одно из предупреждающих сообщений .
i £ : i ¢ :
Используйте NDфильтр .
Используйте вспышку .
Гибкая программа
1
МЕНЮ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ p СТИРАНИЕ ВСЕХ КАДРОВ
0
(1) Чтобы выбрать режим воспроизведения , нажмите кноп ку PLAY.
(2) Разблокируйте многофункциональные кнопки .
2
3
Стертые кадры ( файлы ) не могут быть восстановле ны . Выполняйте резервное копирование важных сним ков ( файлов ) на компьютер или другой носитель .
(1) Нажмите кнопку MENU/OK, чтобы отобразить экран меню .
(2) Нажатием на многофункциональные кнопки < или > выберите « p » ERASE.
ALL FRAMES ( ВСЕ КАДРЫ )
Эта функция позволяет стирать все незащищенные фай лы .
Выполняйте резервное копирование важных снимков
( файлов ) на компьютер или другой носитель .
BACK ( НАЗАД )
Возврат в режим воспроизведения , не стирая никаких кадров ( файлов ).
(1) Нажатием на многофункциональные кнопки со стрел ками вверх / вниз выберите режим ALL FRAMES ( ВСЕ КАД -
РЫ ).
(2) Нажмите кнопку MENU/OK.
В автоматическом мультирежиме поворотом основной ручки управления Вы можете изменить комбинацию скорости затвора и диафрагмы , не изменяя правильной экспозиции . С помощью этой функции Вы можете выполнять съемку в автоматическом мультирежиме , как в автоматическом режиме с приоритетом диафрагмы или затвора . Когда используется гибкая программа , на дисплее верхней панели появляется индикатор «
“ W
». Чтобы отключить гибкую программу , поворачивайте основную ручку управления до тех пор , пока не исчезнет индикатор гибкой программы «
“ W
», устано вите сетевой выключатель в положение OFF, используйте встроенную вспышку ( стр . 70) или выполните сброс настроек ( стр . 109).
56 89
1
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
МУЛЬТИКАДРОВОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Разблокируйте многофункциональные кнопки .
2
3
100-0001
4
100-0001
Воспроизведе ние одного кадра
Нажмите кнопку F4.
Мультикадровое воспроизведение
● Если на дисплее задней панели не появляется индикатор
«
“ A
», нажатием на кнопку FUNC измените содержимое экрана .
Нажатием на многофункциональные кнопки со стрелка ми переместите курсор ( оранжевую рамку ) и выберите кадр . Чтобы выбрать следующую или предыдущую стра ницу , нажимайте кнопку со стрелкой вверх или вниз .
Вы можете просматривать выбранное изображение в увеличенном виде , вновь нажав кнопку F4.
Диаграмма программы
Диаграмма программы показывает контроль экспозиции в автоматическом мультирежиме (ISO 100).
С объективом AF 50 мм f/1.4D
С объективом AF 180 мм f/2.8 ED
С объективом AF-S 300 мм f/4D ED
Диапазон EV: EV 0-21
EV
Диафрагма
Скорость затвора
- Ограничения верхнего и нижнего значений EV зависят от диапазона измерений для установленной чувствительности .
- В режиме матричного измерения , когда используется чувствительность ISO 100, любое значение EV выше 16 1/3 будет уменьшено до уровня EV 16 1/3. Кроме этого , снимки слишком ярких объектов могут быть переэкспонированы .
Если Вы не используете объектив Nikkor с встроенным CPU и выберете режим P, S или А , на дисплее верхней панели и в видоискателе появится индикатор «F - -» и Вы не сможете выполнить съемку .
Если это произойдет , Вы сможете выполнить съемку , выбрав режим установки экспозиции М
( ручной ) и , используя кольцо регулировки диафрагмы , отрегулируйте диафрагму . Обратите внима ние на то , что Вы не можете использовать измеритель экспозиции камеры .
5 Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на них .
88 57
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
S АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ С ПРИОРИТЕТОМ ЗАТВОРА
В этом режиме фотограф может установить скорость затвора ( от 1/4000 до 30 с ) и камера автоматически будет контролировать диафрагму . Вы можете использовать этот режим для получения снимков ,
« останавливающих » движение ( большие скорости затвора ) или создания впечатления движения ( ма лые скорости затвора ).
1
Установите ручку выбора режима экспонирования в поло жение «S».
- Если в ручном режиме М Вы выберете режим «b u l b» и без отмены этого режима выберете автоматический ре жим с приоритетом затвора , индикатор «b u l b» начнет мигать и затвор будет заблокирован . Если это произой дет , выберите скорость затвора , отличную от «b u l b».
2
С помощью основной ручки управления выберите ско рость затвора ( от 1/4000 до 30 с ).
Изображения , отснятые с длительной экспозицией
( от 1 секунды и более ), могут выглядеть грубо , а также могут быть зашумлены белыми точками .
3 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
- Если объект съемки слишком темный или светлый , в видоискателе или на дисплее верхней панели может появиться одно из предупреждающих сообщений . ( Электронный дисплей экспози ции также покажет величину пере - или недоэкспонирования ).
- H I: Выберите большее значение скорости затвора . Если предупреждающее сообщение не погаснет , используйте NDфильтр .
- L o: Выберите меньшую скорость затвора . Если предупреждающее сообщение не погаснет , используйте вспышку .
!
При длинной экспозиции лампочка доступа загорается через несколько секунд после того , как отснятое изображение исчезнет с дисплея предварительного просмотра .
Если Вы не используете объектив Nikkor с встроенным CPU и выберете режим P, S или А , на дисплее верхней панели и в видоискателе появится индикатор «F - -» и Вы не сможете выполнить съемку . Если это произойдет , Вы сможете выполнить съемку , выбрав режим уста новки экспозиции М ( ручной ) и , используя кольцо регулировки диафрагмы , отрегулируйте диафрагму . Обратите внимание на то , что Вы не можете использовать измеритель экспозиции камеры .
1
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ЗАЩИТА ОДНОГО КАДРА
Разблокируйте многофункциональные кнопки .
2
100-0001
Функция защиты позволяет предотвратить случайное стирание изображения . Однако , использование фун кции форматирования «FORMAT» приводит к стира нию всех файлов .
Нажмите кнопку F3, чтобы отобразить экран установки защиты .
3
100-0001
Защита
Послед .
кадр
След .
кадр
Снятие защиты
!
Если на дисплее задней панели не появляется индикатор «
S
», нажатием на кнопку FUNC измените содержимое экрана .
!
Если тора « отображаемый
S
» появится на экране индикатор « кадр
“ D
».
защищен , вместо индика -
На экране защиты могут быть выполнены следующие операции :
Чтобы выбрать кадр : нажимайте кнопку < или >.
Чтобы установить защиту кадра :
Нажмите кнопку ON ( кнопка F1).
Чтобы снять защиту кадра :
Нажмите кнопку OFF ( кнопка F4).
Чтобы вернуться к предыдущему кадру :
Нажмите кнопку BACK.
4
Чтобы проверить защищенные кадры
Дисплей на задней панели ( экран защиты )
100-0001
Защищенные кадры
ЖК монитор
Дисплей на задней панели ( во время одиночного воспроизведения )
100-0001
Незащищенные кадры
Нет индикатора
100-0001 100-0001
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблокируй те многофункциональные кнопки , чтобы предотвратить случайное нажатие на них .
58 87
1
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
СТИРАНИЕ ОДНОГО КАДРА
Разблокируйте многофункциональные кнопки .
2
3
4
100-0001
Назад
100-0001
Удаление
Послед .
кадр
След .
кадр
Стертые кадры ( файлы ) не могут быть восстановле ны . Выполняйте резервное копирование важных сним ков ( файлов ) на компьютер или другой носитель .
Нажмите кнопку F2, чтобы отобразить экран подтвержде ния стирания .
!
Если на дисплее задней панели не появляется индикатор
«
“ F
», нажатием на кнопку FUNC измените содержимое экрана .
● Если отображаемый на экране тора «
“ F
» появится индикатор « кадр защищен , вместо индика
“ '
», а в правом верхнем углу
жидкокристаллического монитора будет отображаться индика тор «
“ S
».
На экране подтверждения стирания могут быть выполне ны следующие операции :
Чтобы выбрать кадр : нажимайте кнопку < или >.
Чтобы стереть отображаемый кадр :
Нажмите кнопку ОК (F4).
Чтобы вернуться к предыдущему кадру :
Нажмите кнопку NO ( кнопка F1) или кнопку BACK.
!
Для кадра , который защищен от стирания , отображается сооб щение «! PROTECTED FRAME». Перед стиранием кадра снимите с него защиту .
Если появится сообщение «DPOF SPECIFIED. ERASE
OK?», вновь нажмите кнопку «OK» ( кнопка F4), чтобы стереть файлы .
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на них .
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
A АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ С ПРИОРИТЕТОМ ДИАФРАГМЫ
В этом режиме фотограф устанавливает диафрагму ( от самой узкой до самой широкой ) и камера автоматически контролирует скорость затвора . Вы можете использовать этот режим для съемки изображений с размытым фоном ( широкая диафрагма ) или с четким фоном и объектом съемки ( узкая диафрагма ).
1
Установите ручку выбора режима экспонирования в поло жение « А ».
2
Воспользовавшись вспомогательной ручкой управления , установите нужную диафрагму ( от самой узкой до самой широкой ).
3 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
- Если объект съемки слишком темный или светлый , в видоискателе или на дисплее верхней панели может появиться одно из предупреждающих сообщений . ( Электронный дисплей экспозиции также покажет величину пере - или недоэкспонирования ).
- H I: Выберите меньшее значение диафрагмы ( большее число f). Если предупреждающее сообще ние не погаснет , используйте NDфильтр .
- L o: Выберите большее значение диафрагмы ( меньшее число f). Если предупреждающее сообще ние не погаснет , используйте вспышку .
Если Вы не используете объектив Nikkor с встроенным CPU и выберете режим P, S или А , на дисплее верхней панели и в видоискателе появится индикатор «F - -» и Вы не сможете выполнить съемку . Если это произойдет , Вы сможете выполнить съемку , выбрав режим установ ки экспозиции М ( ручной ) и , используя кольцо регулировки диафрагмы , отрегулируйте диафраг му . Обратите внимание на то , что Вы не можете использовать измеритель экспозиции камеры .
86 59
2
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
М РУЧНОЙ РЕЖИМ
В этом режиме фотограф может свободно устанавливать любую скорость затвора ( от 1/4000 до 30 секунд или «b u l b») или диафрагму ( от самой узкой до самой широкой ). Это позволяет фотографу определять экспозицию в соответствии с условиями съемки и добиваться нужного эффекта , следя за индикатор экспозиции в видоискателе .
CSM 6: Для того , чтобы использовать скорость затвора «b u l b» ( длительная экспозиция ), необходимо изменить параметры пользователя ( стр . 111).
1 Установите ручку выбора режима экспонирования в положение « М ».
Следя за индикатором экспозиции в видоискателе , используйте основную ручку управления для выбора скорости затвора ( от 1/4000 до 30 секунд или «b u l b») и вспомогательную ручку управления - для установки диафрагмы ( от самой узкой до самой широкой ).
- Если установлен режим компенсации экспозиции ( стр . 63), изменяется только электронный аналоговый дисплей - выбранная скорость затвора и диафрагма не изменяются .
Изображения , отснятые с длительной экспозицией ( от 4 секунд и более ), могут выглядеть грубо , а также могут быть зашумлены белыми точками .
1
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ГИСТОГРАММА
Разблокируйте многофункциональные кнопки (1) и нажа тием на кнопки со стрелками влево или вправо (2) выбе рите кадр , для которого Вы хотите отобразить гистограм му .
2
100-0001
Предупреждение о яркости
Каждое нажатие на кнопку F1 приводит к изменению дисплея гистограммы .
Гистограммы могут быть отображены как для воспроиз водимых изображений , так и для изображений предвари тельного просмотра .
: Гистограмма изображения по яркости .
: Гистограмма изображения по красному цвету .
: Гистограмма изображения по зеленому цвету .
: Гистограмма изображения по синему цвету .
: Использует мигающий черный для отображения областей засветки ( предупреждение о яркости ).
Предупреждение о яркости : Если изображение переэкс понировано , области , в которых возникают белые засвет ки , будут выделены мигающим черным цветом .
!
Предупреждения о яркости , отображаемые во время воспро изведения и во время проверки отснятого изображения , могут отличаться друг от друга .
!
Если на дисплее задней панели не появляется индикатор «
G
», нажатием на кнопку FUNC измените содержимое экрана .
!
Гистограмма представляет собой график распределение яркости изображения .
, который показывает
Информация о гистограмме
Равномерное распределение Наклон справа налево Наклон слева направо
Инди катор
Режим
Мастер яркость
Яркость
Тени Засветки
Правильная экспозиция Переэкспонирование Недоэкспонирование
3
Когда Вы закончите выполнение процедуры , заблоки руйте многофункциональные кнопки , чтобы предотвра тить случайное нажатие на них .
60 85
4
Доп .
функции воспроизведения
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФУНКЦИЙ
Вы можете использовать это меню для работы с отображаемым изображением ( дисплей гистограммы , стирание , защита ) и для переключения режима мультикадрового или одиночного воспроизведения .
1
Включите камеру и нажатием на кнопку PLAY выберите режим воспроизведения . Если камера была выключена с помощью функции автоматического отключения , нажмите кнопку спуска затвора до половины , чтобы включить камеру .
2 Каждое нажатие на кнопку FUNC при водит к изменению функций .
100-0001
100-0001
09 / 23 / 2004 10 : 00 AM
WB:AUTO NORMAL 6M F:STD
100-0001
125 F5.6 ISO200
D:AUTO C:STD T:STD S:STD
100-0001
3
Гистограмма
Каждое нажатие на кнопку при водит к изменению дисплея гис тограммы .
Стирание одного кадра
Вы можете стереть один кадр .
Защита кадра
Вы можете установить или снять защиту кадра .
Мультикадровое воспроизведение
Каждое нажатие на кнопку при водит к переключению между режимами одиночного и муль тикадрового воспроизведения .
84
Электронно аналоговый дисплей экспозиции
Электронно аналоговый дисплей в видоискателе показывает разницу между выбранной экспозици ей ( скорость затвора и диафрагма ) и правильной экспозицией . Этот дисплей не доступен при долговременной экспозиции .
Электронно аналоговый дисплей экспозиции мигает , если яркость объекта съемки находится за пределами диапазона экспозиций камеры .
Ниже приведены примеры индикаторов электронно аналогового дисплея экспозиции :
Правильная экспозиция -1/2 EV Больше +3 EV
3 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
Если Вы не используете объектив Nikkor со встроенным CPU, Вы можете выполнять съемку с использованием кольца регулировки диафрагмы на объективе для установки диафрагмы . Однако ,
Вы не можете использовать измеритель экспозиции камеры . Индикатор «F - -» также отображается на дисплее верхней панели и в видоискателе .
Фотосъемка в режиме Bulb
Фотосъемка в режиме Bulb удобна , когда Вы выполняете съемку с любой скоростью затвора . Вы должны использовать штатив для поддержания устойчивости камеры , т .
к . затвор остается открытым , пока Вы удерживаете кнопку спуска затвора в нажатом состоянии .
1
Изображения , отснятые с длительной экспозицией ( от 4 секунды и более ), могут выглядеть грубо , а также могут быть зашумлены белыми точками .
CSM 6: Для того , чтобы использовать скорость затвора
«b u l b» ( длительная экспозиция ), необходимо изменить параметры пользователя ( стр . 111).
(1) Установите ручку выбора режима экспонирования в положение CSM.
(2) С помощью основной ручки управления выберите режим «6. LONG EXP. (BULB) AT MANUAL MODE».
(3) Воспользовавшись вспомогательной ручкой управле ния , выберите «1: ACTIVATED» ( РЕЖИМ ВКЛЮЧЕН ).
MODE
0
1
61
2
РЕЖИМЫ ЭКСПОНИРОВАНИЯ
М РУЧНОЙ РЕЖИМ
Установите ручку выбора режима экспонирования в по ложение М .
- Съемка в режиме Bulb может быть использована только в ручном режиме М .
- Для съемки в режиме Bulb используйте штатив .
3 (1) Используя основную ручку управления , установите скорость затвора «b u l b», а затем (2) воспользуйтесь вспомогательной ручкой управления для установки ди афрагмы ( от самой узкой до самой широкой ).
СБРОС ФУНКЦИЙ
Эта функция позволяет выполнить сброс параметров меню функций фотосъемки , восстановив стандар тные ( заводские ) значения этих параметров .
1
Нажмите кнопку F4, чтобы отобразить экран подтверж дения сброса параметров .
2
RESET FUNCTION
На экране подтверждения сброса параметров Вы може те выполнить следующее :
Чтобы выполнить сброс параметров меню : « ОК » ( кнопка
F1).
Чтобы вернуться к предыдущему экрану : «NO» ( кнопка
F4).
4 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
- Затвор будет оставаться открытым , пока Вы будете удерживать в нажатом состоянии кнопку спуска затвора .
- Если Вы воспользуетесь тросиком дистанционного спуска затвора ( приобретается дополнитель но ), это также позволит уменьшить тряску камеры во время съемки .
Совместимость с тросиком дистанционного спуска затвора
Эта камера может использоваться совместно с тросиком дистанционного спуска затвора ( с 10контактным штекером ).
Используйте тросик дистанционного спуска затвора ( приобретается дополнительно ) совместно со штативом ( приобретается дополнительно ) для того , чтобы предотвратить подрагивание камеры .
Принадлежности Nikon, которые могут быть подключены к 10контактному гнезду
- Тросик дистанционного спуска затвора MC-20
- Удлинительный провод MC-21
- Тросик дистанционного спуска затвора MC-22
- Тросик дистанционного спуска затвора MC-30
- Контроллер яркости ML-3
- Преобразующий провод MC-25
Если 10привести
● к контактное гнездо возникновению не используется неисправностей .
, закрывайте его защитной крышкой . Загрязнение гнезда может
!
Если функция автоматического отключения выключит камеру , камера не может быть включена с помощью тросика дистанционного спуска затвора . ( Настройте время отклю чения камеры по собственному желанию ).
● !
Соединительный кабель MC-23 не поддерживается .
● Если во время или использования нажатия на кнопку тросика спуска дистанционного затвора будет спуска отключено питание камеры , Вы не сможете сохранить отснятое изображение .
Если Вы используете 10контактный кабель дистанционного управ ления , изображение будет сохранено в момент разряда батарей питания .
● При использовании тросика дистанционного спуска затвора при крепите к нему специальный фильтр . ( Прикрепите фильтр , просу нув тросик через фильтр , как показано на рисунке справа ).
62 83
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ФОТОСЪЕМКИ
ОБЛАСТЬ АВТОФОКУСИРОВКИ / БЛОКИРОВКА ФУНКЦИЙ / СБРОС ФУНКЦИЙ
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
Нажатием на кнопку FUNC выберите нужную функцию .
Область автофокусировки Блокировка функций
ОБЛАСТЬ АВТОФОКУСИРОВКИ
На данной камере используются два режима автоматической фокусировки (AF). В одиночном режиме фокусировки Single-area AF фокусировка снимка осуществляется по выбранной области фокусировки , а в режиме динамической автофокусировки для установки фокуса используются несколько областей фокусировки . Более подробная информация о режимах автофокусировки приведена на странице 39.
- По умолчанию установлен одиночный режим автоматической фокусировки « »
Дисплей Режим
Область фокусировки
Видоискатель , дисплей на верхней панели
Сброс функций
Описание
Одиночный режим фокусировки
Этот режим полезен в ситуациях , когда Вы хотите точно выполнить фокусировку на бо лее или менее стационарном объекте .
Динамическая автофокуси ровка
Этот режим полезен , когда трудно выпол нить точную фокусировку на объекте , нахо дящемся в заданной области фокусировки , например , при отслеживании движения объекта съемки .
БЛОКИРОВКА ФУНКЦИЙ
Эта функция позволяет Вам заблокировать параметры функционального меню так , чтобы они не могли быть изменены .
- Режим , установленный по умолчанию : « » OFF
Дисплей Название Описание
OFF Блокировка функций выключена .
ON
Блокировка функций включена .
Установленные параметры не могут быть изменены , когда включена функция блокировки . Чтобы изменить установленные параметры , снимите блокировку фун кций , сначала нажав кнопку F2.
82
“ b
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ
Компенсация экспозиции позволяет Вам варьировать оптимальное значение экспозиции , контролиру емое камерой . Это может быть полезно при преднамеренном достижении недо - или переэкспонирова ния . Используйте центровзвешенное или точечное измерение . Компенсация экспозиции может быть выполнена в любом режиме экспонирования . ( Однако , в режиме экспонирования М изменяется только электронно аналоговый дисплей - выбранная скорость затвора и диафрагма не меняются ).
1
Удерживая в нажатом состоянии кнопку компенсации экспозиции «
“ b
», поворачивайте основную ручку управ ления для установки компенсации экспозиции до тех пор , пока не будет отображено нужное значение компенсации
( от -3 EV до +3 EV с шагом 1/2 EV).
- Когда установлен режим компенсации экспозиции , на дисплее верхней панели и в видоискателе отображается индикатор « d ». Кроме этого , в видоискателе появляется электронно аналоговый дисплей экспозиции . Значение компенсации экспозиции может быть проверено нажати ем на кнопку «
“ b
».
- Электронно аналоговый дисплей экспозиции показы вает значение компенсации экспозиции и мигающий ин дикатор «0».
- Обычно , Вы должны выполнять компенсацию экспози ции в сторону +, если фон ярче объекта съемки , а в сторону -, если фон - темнее .
- Информация об использовании компенсации экспози ции вспышки приведена на странице 73. В этом разделе описывается способ регулировки величины света , излу чаемого вспышкой .
Электронно аналоговый дисплей экспозиции
Компенсация -0,5 EV
Компенсация +2 EV
2 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку .
- Чтобы отменить компенсацию экспозиции , установите величину компенсации 0,0 или выполните сброс параметров ( см .
стр . 109). ( Выключение камеры не отменяет компенсацию экспозиции ).
63
Используйте функцию автоматического брэкетинга экспозиции ( экспозиционная вилка ), когда Вы хоти те отснять один и тот же кадр с различными значениями экспозиции . Используя в качестве ориентира правильное значение экспозиции , отображаемое на камере ( значение , установленное в режиме М ), камера автоматически сместит экспозицию на установленное значение ( до +/-2 EV без компенсации экспозиции ) в любом направлении .
1
2 c АВТОМАТИЧЕСКИЙ БРЭКЕТИНГ ЭКСПОЗИЦИИ
0
Удерживая в нажатом состоянии кнопку BKT ( автомати ческий брэкетинг ) (1), поворотом основной ручки управ ления (2) отобразите на дисплее верхней панели индика тор BKT.
- Иконка компенсации экспозиции « d » продолжает ми гать во время использования автоматического брэкетин га , показывая , что выполняется съемка с использованием брэкетинга .
Удерживая в нажатом состоянии кнопку ВКТ (1), с помо щью вспомогательной ручки управления (2) установите количество снимков ( до 3) и величину изменения экспози ции ( до +/-2 EV с шагом изменения 1/2 EV).
64
● Перед установкой количества снимков проверьте количество доступных кадров .
Список настроек экспозиции и количества снимков
Количество снимков и значение компенсации EV
Индикаторы брэкетинга Порядок брэкетинга
0, –0.5, +0.5
0, –1.0, +1.0
0, –1.5, +1.5
0, –2.0, +2.0
0, +0.5
0, +1.0
0, +1.5
0, +2.0
0, –0.5
0, –1.0
0, –1.5
0, –2.0
ТОН
Используйте приведенную ниже процедуру для установки контрастности отснятого изображения .
- Режим , установленный по умолчанию : STD
Индикатор Режим
STD
(STANDARD)
Описание
В этом режиме устанавливается стандартный уровень контрастности отснятых изоб ражений .
HARD
В этом режиме устанавливается более высокий уровень контрастности по сравне нию с режимом STD.
ORG
(ORIGINAL)
В этом режиме устанавливается меньший уровень контрастности по сравнению с режимом STD. Используйте этот режим при съемке изображений , которые будут подвергнуты последующей обработке для печати .
- Если Вы хотите просматривать или печатать изображения напрямую , не выбирайте режим «ORG».
ЧЕТКОСТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Используйте этот режим для смягчения или увеличения четкости краев изображения и для настройки качества отснятого изображения .
- Режим , установленный по умолчанию : STD
Индикатор Режим Описание
STD
(STANDARD)
Этот режим устанавливает оптимальный уровень четкости при обычной съемке .
HARD
Этот режим увеличивает четкость краев изображения и является лучшим режимом при съемке таких объектов , как здания или тексты , где очень важна четкость .
OFF
В этом режиме изменение четкости изображения не выполняется . Используйте этот режим при съемке изображений , которые будут подвергнуты последующей обработ ке для печати .
- Если Вы хотите просматривать или печатать изображения напрямую , не выбирайте режим «OFF».
Динамический диапазон , цветность , тон и четкость не могут быть изменены
FILM SIMULATION F1
Выбор «F1» или «F2» в режиме имитации пленки предотвращает изменение этих параметров . Для имитации пленки выбирайте режим
«STD».
FILM SIMULATION F2
81
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ФОТОСЪЕМКИ
ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН / ЦВЕТ / ТОН / ЧЕТКОСТЬ
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
Нажатием на кнопку
FUNC выберите нужную функцию .
Динамический диапазон Четкость
Цветность Тон
ДИНАМИЧЕСКИЙ ДИАПАЗОН
Вы можете установить динамический диапазон для отснятых изображений .
- Значение , установленное по умолчанию : AUTO
Индикатор Режим
AUTO
Описание
Камера автоматически варьирует динамический диапазон в пределах от 100% до
400% в зависимости от снимаемой сцены . В этом режиме подавляются белые блики и черные пятна в сценах с высокой контрастностью , что также позволяет вам добиться хорошего уровня контраста в кадрах , отснятых внутри помещения или в облачную погоду , когда не требуется широкий динамический диапазон .
WIDE 1
Устанавливается динамический диапазон , равный 230% стандартного диапазона , независимо от снимаемой сцены .
WIDE 2
Независимо от снимаемой сцены устанавливается динамический диапазон 400%.
- Если Вы хотите изменить значение этого параметра , в меню настройки параметров SET-UP устано вите параметр D-RANGE ( динамический диапазон ) в положение WIDE ( широкий ).
ЦВЕТНОСТЬ
Используйте процедуру , описанную ниже , для установки насыщенности используемого цвета при съемке фотографий . Режим , установленный по умолчанию : STD
Индикатор Режим Описание
STD
(STANDARD)
Этот режим устанавливает стандартную насыщенность цвета .
HIGH
В этом режиме обеспечивается более высокая насыщенность цвета по сравнению с режимом STD.
ORG
(ORIGINAL)
В этом режиме устанавливается меньшая насыщенность цвета по сравнению с режимом STD. Используйте этот режим при съемке изображений , которые будут подвергнуты последующей обработке для печати .
B/W В этом режиме цветное изображение преобразовывается в черно белое .
80
3 Скомпонуйте кадр , выполните фокусировку и съемку . Индикаторы брэкетинга на дисплее верхней панели показывают состояние фотосъемки при каждом выполнении съемки .
- Если съемки выполняется первого съемка кадра -
3 кадров индикатор
, перед
« началом съемки появляется индикатор « », после
», а после второго кадра - индикатор « ». После окончания съемки индикаторы брэкетинга исчезают .
- Если выбран режим непрерывной съемки « .
» и Вы будете удерживать кнопку спуска затвора в нажатом состоянии , съемка автоматически будет прекращена , когда будет отснято выбранное количество снимков . Обратите внимание на то , что , когда используется вспышка , выполняется съемка только одного кадра .
- Если также установлена функция компенсации экспозиции или функция компенсации экспозиции вспышки , брэкетинг будет использован совместно со значениями компенсации экспозиции . Это полезно для выполнения брэкетинга с компенсацией экспозиции больше +2 EV или меньше -2 EV.
- Чтобы отключить функцию брэкетинга , удерживая в нажатом состоянии кнопку BKT, поворачивай те основную ручку управления до тех пор , пока индикатор ВКТ не исчезнет с дисплея на верхней панели , или выполните сброс параметров ( стр . 95). Если режим брэкетинга будет отменен с помощью ручки управления , количество снимков и величина компенсации будут сохранены в памяти . Если же будет выполнен сброс параметров , будут установлены следующие значения указанных параметров : « ».
CSM 1: Порядок брэкетинга может изменяться от отрицательного значения EV до положительного значения EV ( стр . 111).
● Параметры автоматического брэкетинга экспозиции будут отменены после отображения реального изображе ния . Прежде , чем определить параметры автоматического брэкетинга экспозиции , дождитесь , пока закончится отображение реального (« живого ») изображения .
65
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
НАСТРОЙКИ ДЛЯ СЪЕМКИ СО ВСПЫШКОЙ
Некоторые параметры вспышки могут быть установлены напрямую :
Режим синхронизации ( синхронизация вспышки и скорости затвора )
Компенсация экспозиции вспышки ( регулировка яркости свечения вспышки )
Также могут быть изменены другие параметры :
Режим управления вспышкой ( система измерения и регулировки яркости вспышки )
Расстояние действия вспышки ( эффективное расстояние действия вспышки )
Настройка основных параметров съемки со вспышкой описана на страницах 67-73. Если возникнет необходимость , обратитесь к разделу « Вспышки Nikon, которые могут быть использованы » ( стр . 74).
Как установить режим управления вспышкой
На этой камере доступны следующие режимы работы вспышки : D-3D-Multi BL, D-Multi BL и Standard
D-TTL. Каждый из этих режимов выбирается в зависимости от сочетания режима экспонирования , системы измерения и комбинации объектив вспышка .
Режим экспонирования « М »?
Да Нет
Система точечного измерения ?
Да Нет
Выбрано сочетание объектив вспышка .
Standard D-TTL D-3D-Multi BL D-Multi BL
Standard D-TTL
Чтобы увеличить эффективное расстояние действия вспышки
Параметр
Яркость объектива
Управляющий номер
Диафрагма
Чувствительность (ISO)
Мера
Используйте более яркий объектив .
Используйте больший номер .
Расширьте диафрагму .
Увеличьте чувствительность .
66
РАЗРЕШЕНИЕ
Вы можете установить размер отснятого фотоизображения .
- По умолчанию установлен режим : « » 3024 х 2016.
Дисплей Название
1M
Описание
Устанавливается размер изображения 1440 х 960 пикселов ( около 1,38 мегапиксе лов ). В этом режиме Вы можете записать самое большое количество изображений .
3M
6M
Устанавливается размер изображения 2304 х 1536 пикселов ( около 3,54 мегапиксе лов ).
Устанавливается размер изображения 3024 х 2016 пикселов ( около 6,10 мегапиксе лов ).
12M
Устанавливается размер изображения 4256 х 2848 ( около 12,10 мегапикселов ). В этом режиме Вы сможете записать всего несколько изображений .
- Если выбрано качество изображения «HIGH», Вы не можете изменить размер изображения .
Информация о размерах отпечатков
Режим
1M
Описание
Печать на бумаге формата до 3R (8,9 х 12,7 см ).
3M
6M
12M
Печать на бумаге формата до 6R (15,2 х 20,3 см )/A5.
Печать на бумаге формата до 10R (25,4 х 30,5 см )/A4.
Печать на бумаге формата до 35,6 х 43,2 см /A3.
ИМИТАЦИЯ ПЛЕНКИ
Вы можете установить параметры формирования отснятого изображения .
- Режим , установленный по умолчанию : STANDARD
Индикатор Режим
STANDARD
Описание
Это стандартный режим построения композиции , идеально подходящий для съемки различных объектов , включая портреты и постановочные съемки .
FILM
SIMULATION
F1
В этом режиме подавляются блики вспышки , когда используется вспышка , а также подавляется плавный переход оттенков при воспроизведении телесных оттенков .
Идеально подходит для студийной портретной съемок , цель которых - получение профессиональных негативов .
FILM
SIMULATION
F2
Этот режим обеспечивает качественное воспроизведение естественных цветов , например , синего неба , и идеально подходит для съемки пейзажей и природы .
- Если Вы хотите изменить значение этого параметра , в меню SET-UP выберите цветовое пространство
«sRGB» и установите параметр «D-RANGE» ( динамический диапазон ) в положение «WIDE» ( широкий ).
79
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ФОТОСЪЕМКИ
КАЧЕСТВО / ЗАПИСЫВАЕМЫЕ ПИКСЕЛЫ / ИМИТАЦИЯ ПЛЕНКИ
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
Нажатием на кнопку
FUNC выберите нужную функцию .
Качество Имитация пленки
Разрешение
КАЧЕСТВО ИЗОБРАЖЕНИЯ
Вы можете установить качество фотоизображения . Устанавливайте качество в соответствии с целями последующего применения фотографии .
Выбирайте режим «FINE» для улучшения качества или режим «HIGH» для записи несжатого изображе ния с максимально возможным качеством изображения (CCD-RAW).
Режим «NORMAL» обеспечивает приемлемое качество изображения в большинстве случаев .
- По умолчанию установлено нормальное качество изображения : «NORMAL»
Дисплей Название Описание
NORMAL Позволяет записать максимальное количество фотоизображений .
FINE
HIGH
Записывает изображения высокого качества . Этот режим позволяет записывать больше изображений по сравнению с режимом «HIGH».
CCD-RAW: На камере не выполняется обработка изображения . Выбирайте этот режим , если Вы хотите выполнить обработку изображения на компьютере .
Съемка изображений в формате CCD-RAW
Т .
к . изображения формата CCD-RAW не обрабатываются на камере , для обработки изображений на персональном компьютере должна использоваться поставляемая в комплекте программа Hyper-
Utility Software HS-V2.
- Для съемки в формате CCD-RAW установите качество изображения
«HIGH». Автоматически будет установлен размер изображения «RAW», который не может быть изменен .
!
При отображении изображения формата CCD-RAW выделяется номер кадра .
78
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
ВСТРОЕННАЯ ВСПЫШКА
Камера FinePix S3 Pro оснащена встроенной вспышкой , которая совместима с 20миллиметровыми объективами с управляющим число 12 (ISO 100, m). Доступны режимы автоматического срабатывания вспышки D-TTL, такие как сбалансированный режим принудительного срабатывания вспышки D-3D
Multi BL и режим D-Multi BL, которые обеспечивают правильное экспонирование объекта съемки и фона , создавая световой поток вспышки , достаточный для создания естественно выглядящих снимков . Кроме съемки в условиях пониженной освещенности вспышка может быть использована в дневное время для уменьшения теней на объекте съемки или добавления засветок на глаза объекта . На этой камере доступны 5 режимов синхронизации вспышки - обычная синхронизация ( синхронизация по передней шторке ), замедленная синхронизация , синхронизация по задней шторке , режим подавления эффекта
« красных глаз » и режим подавления эффекта « красных глаз » с замедленной синхронизацией .
Режимы управления вспышкой , которые могут быть использованы совместно со встроенной вспышкой
Объектив
Nikkor ( тип D или G)
Nikkor CPU, отличный от типа D или G
( кроме AF Nikkor для F3AF)
Все объективы Nikkor
Автоматический режим работы вспышки TTL
Сбалансированный режим принудительного срабатыва ния вспышки D-3D Multi-Sensor *1
Сбалансированный режим принудительного срабатыва ния вспышки D-Multi-Sensor *1
Стандартный режим D-TTL
*1 Если используется встроенная вспышка и выбран ручной режим экспонирования М или система точечного измерения , автоматический режим работы вспышки D-TTL будет автоматически заменен на стандартный режим работы вспышки D-TTL.
Сбалансированный режим принудительного срабатывания вспышки D-3D Multi-Sensor
Сбалансированный режим принудительного срабатывания вспышки D-3D Multi-Sensor может быть применен при совместном использовании камеры FinePix S3 Pro и объективов Nikkor типов D и G.
Выполняется сбалансированное измерение освещенности (BL), которое использует многокомпонент ную фотометрическую информацию , обеспечивая баланс между основным объектом съемки и фоно вым светом .
После нажатия на кнопку спуска затвора , но до срабатывания затвора , встроенная вспышка произведет серию вспышек . Одновременно камера будет контролировать отражения от каждой части изображения , используя 5сегментный TTL Multiдатчиком (sensor) камеры . Дополнительно добавляется информа ция о расстоянии , полученная с объектива , и другая информация о контроле экспозиции и автоматичес ки выполняется компенсация мощности свечения вспышки для достижения баланса свечения вспышки и окружающего света .
- Если Вы выберете точечный режим измерения освещенности (Spot) или выберете режим экспониро вания « М », встроенная вспышка будет работать в стандартном режиме D-TTL.
Сбалансированный режим принудительного срабатывания вспышки D-Multi-Sensor
Сбалансированный режим принудительного срабатывания вспышки Multi-Sensor, представляющий собой режим 3D Multi-Sensor без информации о расстоянии , может быть применен при совместном использовании камеры FinePix S3 Pro и объективов Nikkor CPU, отличных от типов D/G.
Стандартный режим работы вспышки D-TTL
Стандартный режим работы вспышки D-TTL может быть использован совместно с любыми объектива ми Nikkor. В стандартном режиме работы вспышки D-TTL недоступна автоматическая компенсация уровня мощности вспышки . Это означает , что даже , если объект съемки правильно экспонирован , фон может быть экспонирован неправильно . Стандартный режим работы вспышки D-TTL может быть полезен , когда Вы хотите высветить объект съемки или выполнить компенсацию экспозиции вспышки .
67
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
РЕЖИМЫ СИНХРОНИЗАЦИИ И ИХ ОСОБЕННОСТИ
В соответствии с типом съемки и необходимым эффектом Вы можете выбрать любой из 5 режимов синхронизации .
(1) Нажмите кнопку подъема вспышки , чтобы поднять вспышку камеры .
(2) Удерживайте в нажатом состоянии кнопку « v ”
».
(3) Поворотом основной ручки управления выберите нуж ный режим синхронизации . Индикатор на дисплее верх ней панели изменяется в порядке , описанном ниже .
68
!
Когда Вы не используете вспышку , всегда задвигайте ее в корпус камеры , чтобы предотвратить разряд батареи питания .
Синхронизация по передней шторке
Подавление красных глаз
Подавление красных глаз с замедленной синхронизацией
Замедленная синхронизация
Синхронизация по задней шторке
● Если выбрано сочетание режима экспонирования и режима синхронизации , режим синхронизации может автоматически последовательно изменяться .
Режим экспонирования
Р или А
S или М
Режим синхронизации
Синхронизация по задней шторке
Подавление красных глаз с замедленной синхронизацией
Замедленная синхронизация
Дисплей во время выбора
Дисплей после выбора
Выполнение
Автоматически устанавливается режим замедленной синхронизации .
Замедленная синхронизация отклю чается ( скорость затвора не изме няется ).
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ПЕРЕДНЕЙ ШТОРКЕ
Может использоваться во всех режимах экспонирования .
Выбирайте этот режим для обычной съемки .
ЗАМЕДЛЕННАЯ СИНХРОНИЗАЦИЯ
Замедленная синхронизация может быть использован в режимах экспонирования Р и А .
Т .
к . в этом режиме используется пониженная скорость затвора , камера захватывает фон , одновременно вклю чая вспышку для создания снимка , передающего атмос феру вечера или ночи .
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ФОТОСЪЕМКИ
БАЛАНС БЕЛОГО
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
Нажатием на кноп ку FUNC выберите нужную функцию .
Баланс белого
БАЛАНС БЕЛОГО
Изменяйте параметры , когда Вы захотите установить баланс белого в соответствии с естественными или искусственными условиями освещения снимаемой сцены .
Когда выбран режим AUTO, при использовании специальных источников освещения или , когда лица объектов съемки засвечены , правильный баланс белого иногда не может быть достигнут . В таких случаях выберите правильное значение баланса белого для соответствующего источника света ( осве щения ).
- По умолчанию установлен режим AUTO:
Дисплей Название
AUTO
Описание
Камера автоматически определяет количество света и цветовую информа цию в кадре и выполняет съемку с естественным ( натуральным ) балансом белого .
Custom 1
В этих режимах используется баланс белого , установленный фотографом в меню SET-UP ( стр . 104).
Custom 2
Fine
Shade
Выбирайте этот режим при съемке на открытом воздухе в хорошую погоду , когда в качестве источника освещения снимаемой сцены используется сол нечный свет .
Выбирайте этот режим для съемки в тени или в облачные дни .
Fluorescent 1
Выбирайте этот режим при съемке с освещением флюоресцентной лампой дневного света .
Fluorescent 2
Выбирайте этот режим при съемке с освещением флюоресцентной лампой теплого белого света .
Fluorescent 3
Выбирайте этот режим при съемке с освещением флюоресцентной лампой холодного белого света .
Incandescent
Выбирайте этот режим для съемки , когда в качестве источника света исполь зуются лампы накаливания .
- Когда срабатывает вспышка , режимы регулировки баланса белого , отличные от AUTO и CUSTOM, игнорируются . Для достижения специальных эффектов Вы можете принудительно отключить вспышку .
77
МЕНЮ ФУНКЦИЙ ФОТОСЪЕМКИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ ФУНКЦИЙ ПРИ СЪЕМКЕ
Вы можете использовать меню функций для изменения параметров качества ( баланс белого , качество , разрешение , имитация пленки , цветность , тон ( оттенки ), четкость ) сохраненных изображений и пара метров области автоматической фокусировки .
1 Включите камеру и переключите ее в режим фотосъемки . Если камера была выключена с помощью функции автоматического отключения , чтобы включить камеру , нажмите кнопку спуска затвора до половины .
2 Каждое нажатие на кнопку FUNC приводит к выбору функций в сле дующем порядке .
ISO200
09 / 23 / 2004
10 : 00 AM
76
3
Способ 1
Каждое нажатие на кнопку приво дит к изменению параметра .
Способ 2
Изменение параметров может быть выполнено , если Вы будете удерживать кнопку в нажатом со стоянии и будете нажимать кноп ки со стрелками вверх или вниз .
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ЗАДНЕЙ ШТОРКЕ
Может использоваться во всех режимах экспонирования .
В режимах экспонирования Р и А используется медлен ный затвор . Вспышка срабатывает только до закрывания шторки затвора . Этот режим эффективен для захвата движения объекта съемки .
● Режим синхронизации по задней шторке не может использо ваться совместно со студийной системой вспышек , т .
к . в этом случае не может быть достигнута правильная синхронизация .
ПОДАВЛЕНИЕ ЭФФЕКТА КРАСНЫХ ГЛАЗ
Может использоваться во всех режимах экспонирования .
Лампочка подавления эффекта красных глаз срабатыва ет за 1 секунду до срабатывания вспышки , что позволяет снизить эффекта красных глаз при съемке людей и жи вотных .
ПОДАВЛЕНИЕ ЭФФЕКТА КРАСНЫХ ГЛАЗ
С ЗАМЕДЛЕННОЙ СИНХРОНИЗАЦИЕЙ
Может использоваться в режимах экспонирования Р и А .
Этот режим объединяет возможности режима подавле ния эффекта красных глаз и замедленной синхрониза ции .
!
Если используется вспышка Nikon SB-80DX, SB-28/28DX, SB-27 или SB-26, на внешней вспышке будет срабатывать лампочка подавления эффекта красных глаз .
!
Во время спуска затвора камера и объекты съемки ( люди ) не должны двигаться .
!
В зависимости от типа установленного объектива свет от лам почки подавления эффекта красных глаз может не достичь объек -
та съемки . В таком случае эффект этой лампочки будет потерян .
Скорости затвора
Скорость затвора при синхронизации составляет 1/180 секунды . Скорости затвора , которые могут быть установлены , варьируются в зависимости от сочетания режима синхронизации и режима экспонирования , как описано ниже .
Режим экспонирования
Р или А S М
Режим синхронизации
Z
Синхронизация по передней шторке
1/180 - 1/60 с ( автоматически устанавли вается камерой *1)
1/180 - 30 с 1/180 - 30 с и «b u l b»
X
C
Замедленная синхронизация
Синхронизация по задней шторке
1/180 - 30 с ( автоматически устанавлива ется камерой *2)
Автоматически устанавливается замед ленная синхронизация
1/180 - 30 с ( автоматически устанавлива ется камерой *1, *2)
—
1/180 - 30 с
—
1/180 - 30 с и «b u l b»
V
B
Подавление красных глаз
Подавление красных глаз с замедленной синхронизацией
1/180 - 1/60 с ( автоматически устанавли вается камерой )
1/180 - 30 с ( автоматически устанавлива ется камерой *2)
1/180 - 30 с
—
1/180 - 30 с и «b u l b»
—
*1 Если используется вспышка Nikon SB-26, SB-25 или SB-24, селектор синхронизации на внешней вспышке установит скорость затвора .
*2 Т .
к . используется медленный затвор , необходимо устанавливать камеру на штатив .
69
2
3
4
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
СЪЕМКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКИ
Процедура , описанная в этом разделе , применима , когда используется встроенная вспышка и к камере прикреплен объектив AF Nikkor ( тип D или G).
1
Центровзвешенное измерение
Установите селектор системы измерения в положение , соответствующее матричному или центровзвешенному измерению .
Матричное измерение
● Если Вы выберете режим точечного измерения , автоматически будет выбран режим управления вспышкой Standard D-TTL.
(1) Нажмите кнопку подъема вспышки , чтобы поднять вспышку камеры .
(2) Удерживайте в нажатом ный режим синхронизации .
состоянии кнопку « v ”
» и
(3) Поворотом основной ручки управления выберите нуж -
!
Когда Вы не используете вспышку , всегда задвигайте ее в корпус камеры , чтобы предотвратить разряд батареи питания .
Выберите режим экспонирования и проверьте установ ленную скорость затвора и диафрагму .
Убедитесь в том , что в видоискателе отображается инди катор « a
» ( готовность вспышки ).
!
Если Вы выполняете непрерывную съемку , используя встроен ную вспышку , для появления индикатора готовности вспышки потребуется некоторое время .
!
До тех пор , пока индикатор готовности вспышки не начнет светиться постоянно , спуск затвора не может быть выполнен .
5
70
При съемке фотографий помните о композиции , фокусировке и эффективном расстоянии действия вспышки .
● Если в течение 3 секунд после спуска затвора индикатор готовности вспышки будет мигать , это означает , что вспышка сработала на полной мощности и снимок может быть недоэкспонирован . Для проверки просмотрите отснятое изображение . Если Вы решите , что необходимо повторить съемку , перед повторной съемкой вновь проверьте расстояние съемки , диафрагму , расстояние действия вспышки и т .
д .
●
!
Если
При съемки .
объект съемки использовании слишком вспышки темный съемка
, сработает не вспомогательная выполняется непрерывно подсветка даже , автоматической когда выбран фокусировки режим
.
непрерывной
Когда встроенная корректировка вспышка подрагивания заряжается камеры не
, после нажатия выполняется .
на кнопку спуска затвора до половины на объективах VR
Замечания по использованию вспышек Nikon
- Для получения подробной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации вспышки . Если Ваша вспышка поддерживает режим D-TTL и поставляется с инструкцией , содержащей таблицу типов камер , обратитесь к разделу , описывающему цифровые камеры типа SLR.
- Когда используется вспышка , устанавливается скорость синхронизации затвора , равная 1/180 секун ды или медленнее .
- В режиме D-TTL может использоваться чувствительность от ISO 100 до ISO 1600.
- При использовании вспышек SB-26, SB-25 или SB-24 режим синхронизации , установленный на вспышке , отменяет режим , установленный на камере .
- Если Вы выберете режим синхронизации « Подавление эффекта красных глаз » или « Подавление эффекта красных глаз с замедленной синхронизацией », а затем воспользуетесь внешней вспышкой
Nikon, которая оснащена собственной функцией подавления эффекта красных глаз , сработает лампоч ка подавления красных глаз на внешней вспышке .
- Даже , если установлена дополнительная вспышка со вспомогательной подсветкой автоматической фокусировки , эта подсветка не будет срабатывать , за исключением определенных ситуаций , на кото рые настроена подсветка .
- Если на камеру установлены SK-6 и SB-24, вспомогательная подсветка автоматической фокусировки на корпусе камеры и вспышка не будут излучать свет .
- Если выбран автоматический мультирежим Р , камера может установить самую широкую диафрагму в соответствии с используемой чувствительностью (ISO), как показано в таблице ниже .
Чувствительность (ISO)
Макс .
диафрагма ( доп .
вспышка )
100
4
160
4.8
200
4.8
400
5.6
800
6.7
1600
8
* Если при диафрагме шире управляемой диафрагмы изображение остается темным , диафрагма будет определяться самой широкой диафрагмой установленного объектива .
- В режиме D-TTL, если для дистанционного управления вспышкой с камеры Вы используете удлини тельный кабель синхронизации SC-17, Вы можете не добиться правильной экспозиции в режимах D-
TTL, отличных от стандартного режима D-TTL. Если это произойдет , переключитесь в стандартный режим D-TTL. Вы также должны предварительно выполнить тестовую съемку .
- В режиме D-TTL не устанавливайте принадлежности ( например , рассеивающую панель ), отличную от встроенной панели вспышки .
- TTLсъемка с использованием множества вспышек невозможна в режиме D-TTL.
Вспышки других производителей ( отличных от Nikon)
Используйте только вспышки Nikon. Использование вспышек других производителей может приве сти к повреждению электрических цепей камеры FinePix S3 Pro из за несовместимости напряжений
( выше 40 В ), совмещения контактов или фазы переключения .
« Башмак » крепления принадлежностей ( с крышкой )
Дополнительная вспышка , например , SB-80DX, 800, 600, 50DX, 27, 23, 22s или SB-29s, может быть прикреплена непосредственно к контакту крепления принадлежностей на камере FinePix S3 Pro без кабеля . Этот контакт ( клемма ) подключения оснащается защитой , которая предотвращает случайное падение вспышки , если установлена вспышка со специальным защитным штырьком ( например , вспыш ки SB-80DX или 27).
!
Когда Вы не пользуетесь внешней вспышкой , всегда устанавливайте на контакт защитную крышку .
Гнездо синхронизации ( с крышкой )
Для использования вспышки , требующей подключения кабеля синхронизации , подключите кабель синхронизации к гнезду синхронизации ( с фиксирующим шурупом JIS-B).
!
Когда гнездо синхронизации не используется , всегда закрывайте его крышкой .
75
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
ВСПЫШКИ NIKON, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ
Модели вспышек Nikon, приведенные ниже , могут использоваться совместно с камерой . В таблице (1) индицирует объективы Nikkor типов D и G ( кроме IX-Nikkor), (2) индицирует объективы Nikkor с CPU, отличные от объективов типов D и G ( кроме объективов AF Nikkor для F3AF) и (3) индицирует объективы не -Nikkor.
Вспышка
SB-28DX
SB-80DX
SB-800
SB-50DX
SB-600
2
3
1
2
3
1
2
3
1
Объек тив
3D Multi-
Sensor
Balanced
Fill-Flash
✓ ✽
1
✓
✓
✽
✽
1
1
D-TTL AA
Multi-
Sensor
Balanced
Fill-Flash
✓
✓
✓
✽
✽
✽
1
1
1
Standard
TTL Flash
✓
✓
✽
✽
2
2
✓
✓ ✽
2
✓ ✽
2
✓
✓ ✽
2
✓ ✽
2
✓
Aperture-linked automatic flash brightness control
✓
✓
A
Non-TTL
Auto
✓
M
Manual
Repeating
Flash
Rear
Synchro
Red-Eye
Reduction
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Когда используются вспышки , приведенные в таблице ниже , применяйте управление внешней автома тической вспышкой ( А ) или выполняйте съемку с ручным управлением вспышкой . Выбор режима TTL блокирует кнопку спуска затвора так , чтобы съемка была невозможна . В строке (1) приведены объекти вы Nikkor типов D и G ( кроме IX-Nikkor), в строке (2) - объективы Nikkor с CPU, отличные от объективов типов D и G ( кроме объективов AF Nikkor для F3AF) и в строке (3) - объективы не -Nikkor.
Вспышка
SB-28
SB-26 ✽
3
SB-27 ✽
4
SB-25
SB-24
SB-23 ✽
5
SB-29 ✽
6 , ✽
5
SB-21B ✽
6 , ✽
5
SB-29s ✽
6 , ✽
5
SB-30
SB-22s
SB-22
SB-20
SB-16B
SB-15
SB-11 ✽
7
SB-14 ✽
7
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
A
Объек тив
Non-TTL
Auto
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
2
3
M
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Manual
Repeating
Flash
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Rear
Synchro
Red-Eye
Reduction
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
1 ✓ ✓ ✓
2 ✓ ✓ ✓
3
1
2
3
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
*1 Любая система измерения , кроме то чечной .
*2 Выберите режим точечного измере ния освещенности .
*3 Вспышка SB-26 работает в подчинен ном режиме . Если переключатель бес проводного подчиненного режима уста новлен в положение D, автоматически будет установлена скорость затвора меньше 1/180 с .
*4 Когда используется вспышка SB-27, камера автоматически переключается в режим TTL. Однако , т .
к . вспышка SB-27 не может использоваться в режиме TTL, принудительно переключите вспышку
SB-27 в режим A.
*5 Не рекомендуется использовать эти вспышки в режиме ручного управления вспышкой .
*6 Когда применяется вспышка SB-29s,
SB-29 или SB-21B, автофокусировка мо жет быть использована только , если ус тановлен объектив AF Micro-Nikkor (60 мм , 105 мм , 200 мм и 70-180 мм ).
*7 Чтобы использовать режим AF или М , подключите вспышку SB-11 или SB-14 с помощью SC-13 и SU-2. Для подключе ния вспышки SB-11 или SB-14 Вы также можете использовать SC-11 или SC-15, но в этом случае лампочка готовности вспышки в видоискателе не может быть использована и скорость затвора не бу дет выбрана автоматически .
74
Режим экспонирования
P
S
A
M
Скорость затвора
Скорость синхронизации затвора :
1/180 с . Подробности на странице 69.
Диафрагма
Автоматически устанавливает ся камерой
Любая диафрагма
Режим управления вспышкой
D-3D Multi BL
Standard D-TTL
- Скорость затвора больше скорости синхронизации затвора (1/180 с ) не может быть установлена . Если на дисплее видоискателя отображается индикатор «180» и на панели дисплея мигает индикатор выбранной скорости затвора , это означает , что реальная скорость затвора 1/180 с .
- Расстояние съемки определяется по чувствительности (ISO) и диафрагме . Информация для режимов А и М приведена в таблице ниже .
- Для режима экспонирования Р самая широкая диафрагма , которая может быть установлена , варьируется в зависи мости от установленной чувствительности (ISO). См .
стр . 75.
Чувствительность
Максимальная диафрагма
100
2.8
160
3.3
200
3.3
400
4
800
4.8
1600
5.6
Эффективное расстояние действия встроенной вспышки
Эффективное расстояние действия встроенной вспышки варьируется в зависимости от установленной чувствительности (ISO) и диафрагмы . Обратитесь к таблице , приведенной ниже .
100
1.4
2
2.8
4
5.6
8
11
16
160
1.8
2.5
3.5
5
7.1
10
14
20
Чувствительность (ISO) и диафрагма
200
2
2.8
4
5.6
8
11
16
22
400
2.8
4
5.6
8
11
16
22
32
800
4
5.6
8
11
16
22
32
—
* Минимальное эффективное расстояние действия вспышки составляет 0,6 метра .
1600
5.6
8
11
16
22
32
—
—
Расстояние действия вспышки ( м )
2-8.5 m (6.6-27.9 ft.)
1.4-6 m (4.6-19.7 ft.)
1-4.2 m (3.3-13.8 ft.)
0.7-3 m (2.3-9.8 ft.)
0.6-2.1 m (2.0-6.9 ft.)
0.6-1.5 m (2.0-4.9 ft.)
0.6-1.1 m (2.0-3.6 ft.)
0.6-0.8 m (2.0-2.6 ft.)
71
ОБЪЕКТИВЫ , КОТОРЫЕ МОГУТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ
ВМЕСТЕ С ВСТРОЕННОЙ ВСПЫШКОЙ
Объективы , которые могут быть использованы совместно с встроенной вспышкой
- Совместно с встроенной вспышкой могут использоваться объективы CPU с фокусным расстоянием от
20 мм до 300 мм .
- Чтобы предотвратить размывание краев изображения , снимайте бленду объектива .
- Встроенная вспышка не может быть использована при съемке с расстояния менее 0,6 м .
- При использовании следующих объективов с зумом , которые обладают ограничениями на использу емое фокусное расстояние или расстояние съемки , по краям изображения может возникать размыва ние изображения :
Объектив
AF-S 17-35 мм f/2.8 ED
AF 20-35 мм f/2.8
AF 28-70 f/2.8 ED
Ограничения
Фокусное расстояние 24 мм при расстоянии съемки 0,8 м или более
Фокусное расстояние 20 мм при расстоянии съемки 1,0 м или более
Фокусное расстояние 28 мм - расстояние съемки 2 м и более или фокусное расстояние 35 мм - расстояние съемки 0,7 м или более
- 20-200 мм объективы Nikkor без CPU (AI-S, AI, AIмодифицированный Nikkor) и объективы серии Е могут использо ваться вместе со встроенной вспышкой . Однако , приведенные далее объективы имеют ограничения на используемое фокусное расстояние или расстояние съемки : Ai’d 50-300 мм f/4.5 ( может использоваться фокусное расстояние 200 мм ),
Ai 50-300 мм f/4.5 ( может использоваться фокусное расстояние 200 мм ), Ai’d 85-250 мм f/4 ( может использоваться фокусное расстояние 135 мм и больше ), Ai ED 50-300 мм f/4.5 ( может использоваться фокусное расстояние 135 мм и больше ), Ai-S ED 50-300 мм f/4.5 ( может использоваться фокусное расстояние 135 мм и больше ).
Замечания по использованию встроенной вспышки
- Когда используется встроенная вспышка , режим непрерывной съемки недоступен даже , если выбран режим непрерывной съемки «
.
».
- Когда выполняется заряд встроенной вспышки , на объективах VR при нажатии на кнопку спуска затвора наполовину не выполняется корректировка подрагивания камеры .
СЪЕМКА СО ВСПЫШКОЙ
КОМПЕНСАЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ
Компенсация экспозиции вспышки помогает Вам постоянно изменять правильную экспозицию , рассчи танную с помощью вспышки и камеры . Например , Вы можете высветить основной объект съемки , увеличив мощность вспышки , или предотвратить высвечивание объекта съемки , уменьшив мощность вспышки .
1
(1) Удерживайте в нажатом состоянии кнопку компенса ции экспозиции вспышки « n » и
(2) Поворотом основной ручки управления установите степень ( величину ) компенсации .
На дисплее верхней панели и в видоискателе появится индикатор «
“ f
».
Диапазон компенсации : от -3 EV до +1 EV с шагом 1/2 EV
Указания по компенсации экспозиции вспышки : Если яр кость фона больше яркости объекта съемки , выбирайте компенсацию в сторону «+»; если же фон темнее , выби райте компенсацию в сторону «-».
2 Дальнейшая процедура аналогична обычной съемке со вспышкой ( см .
страницу 70).
Проверка степени ( величины ) компенсации
Нажмите кнопку компенсации экспозиции вспышки « n ».
Примеры индикаторов компенсации экспозиции вспышки
Степень компенсации Дисплей на верхней панели Дисплей в видоискателе
“0.0”
“+0.5”
“–0.5”
Отмена компенсации экспозиции
- Установите степень компенсации , равную «0,0».
!
Выключение камеры не отменяет компенсацию экспозиции вспышки .
72 73
Реклама