Northern Ridge 8924243 16 cu. ft Rooftop Cargo Carrier Owner's Manual
Northern Ridge 8924243 is a versatile roof box designed to provide additional storage space and secure transportation for your belongings during travel. With its adjustable roof rack bar compatibility, this box can be mounted on a wide range of vehicles, making it a convenient solution for various car models.
Key Features:
- Adjustable Roof Rack Compatibility: Accommodates roof rack bars ranging from 1-3/16" to 3-3/8" in width and 11/16" to 1-1/2" in height, ensuring a secure fit on most vehicles.
- Optimal Position: Mount the box towards the rear of the vehicle to minimize wind resistance and maximize fuel efficiency.
Advertisement
Advertisement
FITTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Getting Started
1. Park in a safe flat spot.
2. With the help of another person place box on the roof rack.
3. Mount box towards the rear of the vehicle to minimize wind resistance.
4. Check rear hatch and front hood clearance.
Distance between bars
Distance entre les barres
Min: 630 mm / 25 ” (po.)
Max: 1200 mm / 47 ” (po.)
Démarrage
1. Garer la voiture dans un endroit sûr et de niveau.
2.
Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le coffre sur les barres de toit.
3. Positionnez le coffre vers l'arrière du véhicule afin de minimiser la résistance au vent.
4. Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
Roof Rack Bar Size
Dimensions de la barre de toit
A: 30-85 mm / 1-3/16 ” (po.) to 3-3/8 ” (po.)
B: 18-38 mm / 11/16 ” (po.) to 1-1/2 ” (po.)
Fitting the Roof Box
1. Mount the roof box with enough clearance to reduce wind noise and resistance.
2. Ensure the roof box is properly aligned and does not block the driver's view.
3. Always empty the roof top box before mounting or dismounting.
Montez le coffre de toit
1. Montez le coffre de toit avec suffisamment d'espace pour réduire le bruit et la résistance au vent.
2. Assurez-vous que le coffre de toit est correctement aligné et ne bloque pas la vue du conducteur.
3. Toujours vider le coffre de toit avant le montage ou le démontage
Securing Your Cargo
L'arrimage votre chargement
Load must be secured with the supplied load straps to prevent it from shifting.
La charge doit être maintenue en place avec les sangles incluses pour l'empêcher de se déplacer.
Using the straps
Straps go through buckle from bottom to top.
Utilisation des sangles
Les sangles traversent la boucle de bas en haut.
NOTICE:
The maximum load on the roof of the vehicle must be observed. Determination of the effective roof load: weight of the roof bars + weight of the roof box + weight of the transported load = effective roof load.
The tightness of the fastening devices and of the roof load carrier bars, as well as of the added accessories must be checked after each load and regularly during the journey. Tighten if necessary.
The box should only be opened one side at a time.
REMARQUER:
La charge maximale sur le toit du véhicule doit être respectée. Détermination de la charge de toit effective: poids des barres de toit + poids du coffre de toit + poids de la charge transportée = charge de toit effective.
Le serrage des dispositifs de fixation et barres portecharges de toit, ainsi que des accessoires ajoutés doivent être vérifiés après chaque chargement et régulièrement pendant le trajet. Resserrer si nécessaire.
Le coffre ne doit être ouvert que d'un coté à la fois.
NOTICE:
All loads must be secured properly to avoid damage and prevent shifting.
REMARQUER:
Toutes les charges doivent être fixées correctement pour éviter tout dommage et empêcher le déplacement.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement