HAMPTONBAY 80373 Use And Care Manual

Add to My manuals
30 Pages

advertisement

HAMPTONBAY 80373 Use And Care Manual | Manualzz
Item # 000 000
Model # 80373/23WM9083-PT85
Please register your new
Fireplace on-line at
Veuillez inscrire votre
nouveau foyer en ligne au
Por favor registra tu nueva
chimenea por internet en
www.twinstarhome.com/warranty
USE AND CARE GUIDE
ELECTRIC FIREPLACE
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this electric fireplace. We strive to continually
create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home imporvement
needs. Thank you for choosing Hampton Bay!
Table of Contents
Safety Information...................................................... 3
Warranty...................................................................... 4
Pre-Installation........................................................... 5
Hardware Contents, Product Specifications....................... 5
Tools Required.................................................................... 5
Package Contents............................................................... 6
Assembly..................................................................... 7
Assembly, Steps 1,2........................................................... 7
Assembly, Steps 3, 4, 5....................................................... 8
Assembly, Steps 6.............................................................. 9
Operation.................................................................. 10
Operation (continued)..................................................... 11
FCC/ICC Information....................................................... 12
Care & Cleaning........................................................ 12
Troubleshooting........................................................ 13
Replacement Parts................................................... 14
2
Safety Information
Please read and understand this entire manual before attempting
to assemble, operate or install the product. If you have any question
regarding the product, please call customer service at 1-877-5270313, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday.
18. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening may become blocked.
19.
When using electrical appliances, always follow basic precautions to
reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including
the following:
1.
Read all instructions before using this appliance.
2.
This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not touch hot surfaces with bare skin. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (0.9 m) from the front of this appliance.
3.
The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
4.
This appliance is not a toy. Supervise children playing near it.
5.
If possible, always unplug this appliance when not in use.
6.
This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do
not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Do not hang Christmas stockings or other decorations on or near this product.
20. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after
the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner.
21.
There is a thermostat limiter inside the heater. When inner temperature overheating or abnormal heating occurs, the thermostat protective device will cut off the power supply to void damage to the fireplace or risk of fire.
22.
Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord must be No.14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts. The extension cord must be a three-wire cord with grounding type
plug and cord connection. The extension cord shall not be more than 20 ft. (6 m) in length.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
8.
Only a qualified service person should repair this product.
DANGER: In order to avoid overheating, do not cover the
9. Under no circumstances should this fireplace be modified. Parts that must be removed for servicing must be replaced prior to operating this fireplace again.
heater.
WARNING: Use extreme caution when operating heater
10. Do not use outdoors.
near children and the disabled.
11. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance
where it may fall into a bathtub or other water container.
CAUTION: Before assembly, carefully use scissors or utility
knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard
the hardware.
12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.
IMPORTANT: Use care in assembling your new fireplace.
Take your time and use the hardware provided and a quality
Phillips head screwdriver. Never overtighten bolts.
• Do not sit on any part of the mantel.
13. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, and then remove plug from outlet.
14. Connect to properly grounded outlets only.
15. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
16.
NOTE: To avoid injury from unexpected starting or electrical
shock, do not plug the power cord into a source of power during
unpacking and assembly. The cord must remain unplugged
whenever you are adjusting/assembling the fireplace.
This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code. For U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70.
If any part is missing or damaged, do not attempt to use or
plug in the power cord until the missing or damaged part is
correctly replaced. To avoid electric shock, use only identical
replacement parts when servicing double-insulated tools.
17. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance.
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Warranty
1 Year Limited Warranty: The manufacturer warrants this product to be free from manufacturing and material defects for a period of one
year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations:
1.
Install and operate this Electric Fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product
at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty.
2.
This warranty is non-transferable and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized
supplier of the product.
3.
The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that
such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s
inspection.
4.
The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale
price of the defective part(s).
5.
Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility
for same.
6.
The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out
of the use, or inability to use the product, except as provided by law.
7.
All other warranties – expressed or implied – with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/
liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.
8.
The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to
the sale of the product.
9.
The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of
this product.
10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
This warranty is void if:
a. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.
b. There has been unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.
c. You do not have the original receipt of purchase.
IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED
Contact the manufacturer by calling customer service department at 1-877-527-0313,
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday. Make sure you have your warranty, your sales receipt,
location of purchase and the model/serial number of your product.
4
Pre-Installation
Hardware Contents
Bolt
Part
AA
BB
CC
DD
GG
ZZ
Screw
Wood Dowel
Screw
Connection Plate
Description
Bolt
Screw
Wood Dowel
Screw
Connection Plate (pre-attached)
Touch-up Pen
Touch-up Pen
Quantity
14
4
10
4
4
1
NOTE: Hardware shown to actual size.
Product Specifications
Voltage
120 V, 60 Hz
Amps (with heater)
11.7 Amps
Amps (without heater)
< 0.1 Amps
Watts (with heater)
1400 Watts
Watts (without heater)
< 10 Watts
Tools Required
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 60 Minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips head screwdriver, scissors and utility knife
NOTE: Tools not shown at actual size.
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Pre-Installation (continued)
Package Contents
NOTE: All panels are labeled left and right as
G
viewed from the front of unit.
H
F
D
E
C
B
A
Part
A
B
C
D
E
F
G
H
I
I
Description
Hearth/Base
Left Front Panel
Right Front Panel
Center Front Panel
Left Side Panel
Right Side Panel
Mantel/Top
Center Top Panel
Insert
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
Assembly
1
2
Front panel installation
Center Top panel installation
Insert one Wood Dowel (CC) into the holes in the
pre-drilled holes on the top edge of the front assembly,
then attach Center Top Panel (H).
Connect the Center Top Panel (H) and completed
assembly from step 1 with Connection Plate (GG),
Tighten Screws (BB) through the pre-drilled holes.
Insert one Wood Dowel (CC) into the holes in the
pre-drilled holes on the center front panel.
Locate the Center Left Front Panel (B), Center Right
Front Panel (C), Center Front Panel (D), and set out face
down on a scratch-free surface.
Connect the Center Left Front Panel (B), Center
Right Front Panel (C) and Center Front Panel (D) with
Connection Plate (GG).
Tighten Screws (BB) through the pre-drilled holes.
Hardware Used
Hardware Used
Part
Description
Qty
BB
Screw
2
Screw
2
CC
Wood Dowel
2
Wood Dowel
4
GG
Connection Plate (pre-attached)
2
DD
Screw
4
GG
Connection Plate (pre-attached)
2
Part
Description
BB
CC
Qty
H
D
CC
DD
C
CC
B
GG
GG BB
BB
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Assembly (continued)
3
4
Side Panel installation
Locate Hearth/Base (A) and lie down on scratch free
surface.
Insert one Wood Dowel (CC) into the holes in the
pre-drilled holes on the Hearth/Base (A).
Attach the completed assembly from step 3 to the
Hearth/Base (A).
Screw the Bolts (AA) through the Plastic Connector to
the Left Side Panel (F) and Right Side Panel (E) and
hand-tighten.
Locate the Left Side Panel (F), Right Side Panel (E).
Screw the Bolts (AA) through the Plastic Connector to
the Left Side Panel (F) and Right Side Panel (E).
Hardware Used
Part
Description
AA
Bolt
Base installation
Qty
Hardware Used
6
Part
Description
Qty
AA
Bolt
4
CC
Wood Dowel
4
AA
E
F
CC
CC
AA
A
5
Mantel/Top installation
G
Locate Mantel/Top (G) and lay finished side up on top of
completed assembly.
From the inside, attach the Mantel/Top (G) using Bolt (AA)
through the pre-drilled holes in the Plastic Connector and
hand-tighten.
Use a Phillips head screwdriver to tighten all Bolts
alternating top and bottom, left and right.
AA
Hardware Used
Part
Description
AA
Bolt
Qty
4
8
Assembly (continued)
6
Insert installation
Install
Insert
From
Back
Remove the two mounting brackets attached to the
back of the Left and Right Front panels, and set aside.
Lift insert carefully into the back of the unit and
center in the insert opening. Do not drag insert across
Hearth/Base (A) as it may scratch your unit.
Install the mounting brackets to hold insert flush
against the inside of the mantel front panel.
Electric
Fireplace Insert
NOTE: Please read all “electric fireplace insert”
Completed
Unit
instructions prior to installing electric insert in your completed
fireplace mantel. Install the insert in your fireplace close to its
final position.
NOTE: Use great care to move your completed unit. Move
it only short distances, and use two people to move it into its
final position.
CAUTION: Cold climate installation recommendation: When installing this unit against a non-insulated exterior wall or chase, it is
mandatory that the outer walls be insulated to conform to applicable insulation codes.
CAUTION: A 15-Amp, 120-V, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on a dedicated
circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The
unit comes standard with 6-ft. three-wire cord, exiting from the rear of the fireplace. Avoid using an extension cord. If an extension cord must
be used, it must be a minimum 14 AWG, three wire with grounding type plug connector and rated not less than 1875 watts. Do not use an
extension cord more than 20 ft. in length.
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Operation
NOTE: Control panel can be accessed at upper-right corner of insert (I). When a function is changed from the
°C
°F
control panel or remote control there will be a corresponding indicator (see Figure 1) on the upper-right of the
projection screen. The indicator shows the function changed and the level selected by the control panel or remote
control. When the function is turned off, the corresponding indicator will flash several times and then fade off.
Fig . 1
1 Power
2
Push the power button to supply power to all
functions of the fireplace and put the insert in a
standby mode.
Push the power button again to turn off all functions.
Flame
Press the flame button to increase and decrease the
flame intensity. There are 6 brightness levels you can
cycle through as well as the OFF setting.
NOTE: All previous settings are held in memory, so the
next time you power up the fireplace, the unit will turn on
with the same settings.
NOTE: Holding the POWER button on the control panel for
10 second will disable the heater function.
3
4
Heater
Timer
Press the timer button to cycle through the 10 timer
settings (30 minutes, 1 Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H,
7H, 8H and 9H) and the OFF setting.
Press the heater button to set the thermostat. Your
fireplace consists of a fan-forced wire-element-type
heater. The thermostat setting range is 62°F - 82°F or
17°C - 27°C or always ON.
This button on the remote control only turns ON and
OFF heater function.
NOTE: To change between °F and °C press and hold the
heater button on the control panel for 10 seconds.
10
Operation (continued)
5 Replacing the remote control battery 6 Disposal of used batteries
The battery may contain hazardous substances that
could endanger the enviroment and human health.
When the remote control stops operating or its range
seems reduced, it is time to replace the battery with
new ones. Note: Batteries should be removed if the
product is to be left unused for a long time.
On the back end of the remote, press and slide
the battery door open and remove the old battery.
Insert 2 AAA batteries (not included), checking
that the + and - sides of the battery match inside
the battery compartment.
Replace the battery compartment door.
This symbol marked on the battery and/or packaging
indicates that used battery shall not be treated
as municipal waste. Instead it shall be left at the
appropriate collection point for recycling.
By correctly disposing used batteries, you prevent
potential negative consequences for the environment
and human health. Recycling used materials also
conserves natural resources.
NOTE: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nicad, nimh,
etc) batteries.
For more information about collecting and recycling
used batteries, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where
you purchased this product.
NOTE: Please operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the remote control buttons with an even
motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in
rapid succession may cause the transmitter to malfunction.
7 Power cord information
The cord has a plug as shown in figure 1.
Adapters are available (see Fig. 2) for connecting threeblade grounding type plugs to two-slot receptacles.
The adapter should not be used if a three-slot grounded
receptacle is available.
Fig. 1
Fig. 2
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
FCC/ICC Information
This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Care and Cleaning
Dust your fireplace regularly with a soft non-lint-producing cloth or household dusting product.
Clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel.
Tips for using touch-up pen (ZZ): For scratches, stroke in direction of scratch. For worn areas, stroke in direction of wood grain. Rub
excess colorant promptly with a soft cloth.
The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further
lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater.
Make sure the unit is turned OFF and unplugged whenever you are cleaning the heater or fireplace.
WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding with repairs. Any electrical repairs or rewiring of this unit should be
carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. If repairing or replacing any electrical component or wiring,
the original wire routing, color coding and securing locations must be followed. During any service of this appliance, the power to the unit
must be turned off. First turn the main power switch to the OFF position. Then remove the electrical plug from the wall outlet.
WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire,
electrical shock and injury to persons.
WARNING: Do not use this fireplace if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the
fireplace and replace any part of the electrical system.
WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury.
12
Troubleshooting
PROBLEM
No power, logs do not glow.
POSSIBLE CAUSE
CORRECTIVE ACTION
1. Power cord was not plugged in the outlet.
2. Main power switch is not in “ON” position.
1. Check that unit is plugged into a standard
120V outlet.
2. Press power button several times, making
sure power is set at “ON” position.
Logs glow, but no flame effect.
Heater does not blow warm air.
Flame button is not in “ON” position.
Press flame button several times.
The current room temperature is higher than the
temperature setting.
Adjust the temperature settings to ensure that
the thermostat is set higher than the current
room temperature.
Heater doesn’t work, but Power and Heater
settings are “ON” and thermostat is set
(see solution above).
The product is on protected status.
Turn all switches to the “OFF” position and
unplug the unit from the wall outlet for 5
minutes. After 5 minutes plug the unit back
into wall outlet, and operate as normal.
Flame effect works but heater function
does not and the emberbed flashes when
the heater button is pressed.
Heater function is locked.
Press and hold the POWER button to unlock the
heater function.
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Replacement Parts
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-527-0313, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday.
Description
Part No.
23EF023GRA
Qty
A
Heater/Blower Assembly
Y07-C26-P01
1
B
Main Circuit Board
Y11-C53-P15
1
Part
C
Flame Generator Drive Motor
P10-Q
1
D
Flame Generator/ Spinner
Y10-S55-P11
1
E
LCD Display
Y10-C43-P79
1
F
Front Projection Screen
Y10-S55-P09
1
G
Flame Circuit Board
Y11-C53-P40
1
H
Emberbed with log
Y10-S55-P02
1
I
Control Panel Circuit Board
Y10-C43-P32
1
J
Control Panel - 4 Buttons
Y10-C43-P85
1
K
Remote Control - 4 Buttons
P70
1
14
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call
Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
X0000000000-A
Artículo Núm. 000 000
Modelo Núm.
80373/23WM9083-PT85
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
CHIMENEA ELÉCTRICA
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay
de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.)
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA.
Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar esta chimenea eléctrica. Nos esforzamos para continuamente
crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos
disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
Índice
Información de Seguridad......................................... 3
Garantía....................................................................... 4
Pre-Instalación........................................................... 5
Herrajes, Especificaciones del Producto.............................. 5
Herramientas Necesarias......................................................... 5
Contenido del Paquete.............................................................. 6
Ensamblaje.................................................................. 7
Ensamblaje, Pasos 1, 2............................................................. 7
Ensamblaje, Pasos 3, 4, 5......................................................... 8
Ensamblaje, Paso 6................................................................... 9
Funcionamiento........................................................ 10
Funcionamiento (continuación).............................. 11
Información de la FCC/ICC..................................... 12
Cuidado y Limpieza.................................................. 12
Solución de Problemas............................................ 13
Piezas de Repuesto.................................................. 14
2
Información de Seguridad
Lee y entiende este manual por completo antes de intentar ensamblar,
operar o instalar el producto. Si tienes alguna pregunta referente al
producto, por favor comunícate con el Servicio al Cliente de Hampton
Bay al 1-877-527-0313, de 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este de EE. UU.,
de lunes a viernes.
17.No insertes, ni permitas que caigan objetos extraños en ninguna de
las salidas de ventilación o escape; ello podría causar descargas
eléctricas o incendios, o podría dañar el electrodoméstico.
18.Para evitar la posibilidad de incendio, no bloquees las entradas
o salidas de aire por ningún medio. No la uses en superficies
blandas, como una cama, donde la salida pueda quedar
bloqueada.
19.Este electrodoméstico tiene en su interior piezas que se calientan
y echan chispas. No lo uses en áreas en las que se guarda
gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. Esta chimenea no
debe usarse como una estantería para secar ropa. No cuelgues
medias de Navidad u otras decoraciones encima o cerca de este
producto.
20.Usa este electrodoméstico sólo de la manera en la que se describe
en el manual. Cualquier otro tipo de uso distinto al recomendado
por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o
lesiones a personas.
21.Hay un limitador del termostato dentro del calefactor. Cuando
ocurre el sobrecalentamiento o calentamiento anormal de la
temperatura interior, el dispositivo protector del termostato corta
el suministro de energía para anular el daño a la chimenea o el
riesgo de incendio.
22.Evita el uso de cables de extensión, ya que pueden
sobrecalentarse y causar riesgo de incendio. Sin embargo, si
tienes que usar un cable de extensión es preferible que sea uno
No. 14 AWG como tamaño mínimo y y con clasificación no menor
de 1875 vatios. El cable de extensión debe ser de 3 alambres con
conexión a tierra tanto del enchufe como de la conexión del cable.
El cable de extensión no debe tener más de 20 pies (6 m) de largo.
Al usar electrodomésticos, siempre sigue las precauciones básicas
de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones, por ejemplo:
1.Lee todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
2.Este electrodoméstico se calienta cuando está en uso. Para
evitar quemaduras, no toques las superficies calientes con la piel
descubierta. Al moverlo, sujeta este electrodoméstico por las asas,
si las tiene. Mantén los materiales inflamables, como muebles,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 92
cm de distancia de la parte frontal de este electrodoméstico.
3.Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas, o personas sin conocimientos o experiencia a
menos que hayan sido instruidas o supervisadas.
4.Este electrodoméstico no es un juguete. Supervisa a los niños que
estén jugando cerca del mismo.
5.Si es posible, desconecta siempre este electrodoméstico cuando
no esté en uso.
6.No uses ningún calefactor con un cable o enchufe dañados,
después de que no funcione correctamente, o si se ha caído o roto
por cualquier otra razón.
7.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, un agente de servicio u otra persona con las mismas
calificaciones para prevenir los accidentes.
8.Sólo una persona de servicio calificada debe reparar este
producto.
9.Bajo ninguna circunstancia debe modificarse esta chimenea. Las
piezas que tienen que retirarse para prestarles servicio deben ser
reemplazadas antes de usar esta chimenea de nuevo.
10.No usar en exteriores.
11.Este calefactor no está diseñado para uso en baños, áreas de
lavado y otros sitios interiores similares. Nunca coloques este
electrodoméstico donde pueda caerse en una tina u otro recipiente
con agua.
12.No pases el cable debajo de alfombras. No cubras el cable con
tapetes, alfombras de pasillo o cubiertas similares. Coloca el cable
lejos de las zonas de alto tráfico, donde alguien pueda enredarse
con él y caer.
13.Para desconectar este electrodoméstico, gira los controles a la
posición de apagado y luego quita el enchufe del tomacorriente.
14.Sólo conéctalo a tomacorrientes que estén apropiadamente
conectados a tierra.
15.El calefactor no debe colocarse justo debajo de un portabombillatomacorriente.
16.Al instalar este electrodoméstico, debe conectarse a tierra de
acuerdo con los códigos locales, o si no existen los códigos
locales, con los códigos eléctricos canadienses actuales CSA
C22.1. Para las instalaciones en EE. UU., sigue el Código Nacional
de Electricidad, ANSI/NFPA Núm. 70.
PELIGRO: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubras
el calefactor.
ADVERTENCIA: Toma precauciones extremas al
operar el calefactor cerca de los niños y los discapacitados.
PRECAUCIÓN: Antes del ensamblaje, con cuidado usa
tijeras o un cuchillo multiuso para cortar y desenvolver todas
las piezas. Asegúrate de no desechar los herrajes.
IMPORTANTE: Ten cuidado al ensamblar tu nueva chimenea.
Tómate tu tiempo y usa los herrajes incluidos y un destornillador
Phillips de calidad. Nunca aprietes demasiado los pernos.
• No te sientes sobre ninguna parte de la repisa.
NOTA: Para evitar lesiones a causa de un arranque inesperado
o descargas eléctricas, no conectes el cable en una fuente de
electricidad durante el desempaque y el ensamblaje. El cable
debe permanecer desconectado cuando estés ajustando/
ensamblando la chimenea.
Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes usar o enchufar
el cable de alimentación hasta que la pieza faltante o dañada
se haya reemplazado correctamente. Para evitar descargas
eléctricas, usa únicamente piezas de repuesto idénticas al reparar
las piezas con aislamiento doble.
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Garantía
Garantía Limitada de 1 Año: El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación o materiales durante un año
a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones.
1.Instala y opera esta Chimenea Eléctrica en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento
incluidas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, modificación, abuso intencional, accidente o uso incorrecto del
producto anulará esta garantía.
2.Esta garantía no es transferible y está hecha para el dueño original, siempre que la compra se haya hecho a través de un
proveedor autorizado del producto.
3.Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la(s) piezas(s) que presenten defectos en materiales o fabricación,
siempre que tal(es) pieza(s) hayan sido sometidas a condiciones de uso y servicio normales, después de que tal defecto sea
confirmado por la inspección del fabricante.
4.El fabricante puede, a su discreción, deshacerse de todas las obligaciones con respecto a esta garantía al reembolsar el precio
completo de compra de la(s) pieza(s) defectuosa(s).
5.Cualquier costo/gasto de instalación, trabajo, construcción transportación u otros relacionados causados por la(s) pieza(s)
defectuosa(s), reparación, reemplazo o de lo contrario del mismo, no serán cubiertos por esta garantía, ni el fabricante asume
responsabilidad por ello.
6.El dueño/usuario asume todos los demás riesgos, si existiesen, incluyendo el riesgo de cualquier pérdida o daño directo, indirecto
o consecuente que surja por el uso, la incapacidad para usar el producto, excepto lo implementado por la ley.
7.Todas las demás garantías, expresadas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier
obligación o responsabilidad por parte del fabricante están expresamente excluidas por este medio.
8.El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir, a su nombre, ninguna otra responsabilidad con respecto a la venta
del producto.
9.Las garantías como se describen en este documento no aplican a los accesorios que no sean del fabricante y se usen en
conjunción con la instalación de este producto.
10.Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, que varían según el
estado.
Esta garantía se anula si:
a.
b.
c.
La chimenea se ha sometido a períodos prolongados de humedad o condensación.
Ha habido una modificación no autorizada, abuso intencional, accidente o uso incorrecto del producto.
No tiene el comprobante de compra original.
SI NECESITA EL SERVICIO DE GARANTÍA
Comuníquese con el fabricante llamando al departamento del servicio al cliente al 1-877-527-0313,
de 8 a.m. a 6 p.m., Hora estándar del Este, de Lunes a Viernes. Asegúrese de que tiene su garantía, su recibo de compra,
el lugar de compra y el número de modelo/serie de su producto.
4
Pre-Instalación
Herrajes
Perno
Pieza
AA
BB
CC
DD
GG
ZZ
Tornillo
Clavija de Madera
Tornillo
Placa de Conexión
Descripción
Perno
Tornillo
Clavija de Madera
Tornillo
Placa de Conexión (pre-instalada)
Pluma para Retoques
Pluma para Retoques
Cantidad
14
4
10
4
4
1
NOTA: Se muestra el tamaño real de los herrajes.
Especificaciones del Producto
Voltaje
120 V, 60 Hz
Amperios (con el calefactor)
11,7 Amperios
Amperios (sin el calefactor)
< 0,1 Amperios
Vatios (con el calefactor)
1400 Vatios
Vatios (sin el calefactor)
< 10 vatios
Herramientas Necesarias
Antes de ensamblar el producto, verifica si cuentas con todas las piezas. Compara las piezas con la lista de contenido del paquete
y el diagrama anterior. Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes ensamblar, instalar u operar el producto. Comunícate con servicio al
cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo Aproximado de Ensamblaje: 60 minutos
Herramientas Necesarias para el Ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, tijeras y cuchillo multiuso
NOTA: No se muestra el tamaño real de las herramientas.
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Pre-Instalación (continuación)
Contenido del Paquete
NOTA: Todos los paneles se han establecido
G
como izquierdo y derecho viéndolos desde la
parte frontal de la unidad.
H
F
D
E
C
B
A
Pieza
A
B
C
D
E
F
G
H
I
I
Descripción
Chimenea/Base
Panel Frontal Izquierdo
Panel Frontal Derecho
Panel Frontal Central
Panel Izquierdo
Panel Derecho
Repisa/Parte Superior
Panel Central Superior
Aditamento
Cantidad
1
1
1
1
1
1
1
1
1
6
Ensamblaje
1
2
Instalación del panel frontal
Coloca una Clavija de Madera (CC) en los orificios de los
orificios pretaladrados en el borde superior del ensamblaje
frontal, luego instala el Panel Central Superior (H).
Conecta el Panel Central Superior (H) y el ensamblaje
completo del paso 1 con la Placa de Conexión (GG)
Aprieta los Tornillos (BB) a través de los orificios
pretaladrados.
Coloca una Clavija de Madera (CC) en los orificios de los
orificios pretaladrados en el panel frontal central.
Ubica el Panel Central Frontal Izquierdo (B), el Panel Central
Frontal Derecho (C), el Panel Central Frontal (D) y colócalos
boca abajo sobre una superficie no abrasiva.
Conecta el Panel Central Frontal Izquierdo (B), el Panel
Central Frontal Derecho (C), el Panel Central Frontal (D) con la
Placa de Conexión (GG).
Aprieta los Tornillos (BB) a través de los orificios
pretaladrados.
Herrajes Utilizados
Pieza
Herrajes Utilizados
Pieza
Instalación del panel Central Superior
Descripción
Cant.
BB
Tornillo
2
CC
Clavija de Madera
4
DD
Tornillo
4
GG
Placa de Conexión (pre-instalada)
2
Descripción
Cant.
BB
Tornillo
2
CC
Clavija de Madera
2
GG
Placa de Conexión (pre-instalada)
2
H
D
CC
DD
C
CC
B
GG
GG BB
BB
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Ensamblaje (continuación)
3
4
Instalación del Panel Lateral
Ubica el Panel Izquierdo (F) y el Panel Derecho (E).
Atornilla los Pernos (AA) a través del Conector Plástico
en el Panel Izquierdo (F) y el Panel Derecho (E).
Ubica la Chimenea/Base (A) y colócala sobre una superficie no abrasiva.
Coloca una Clavija de Madera (CC) en los orificios
pretaladrados en la Chimenea/Base (A).
Instala el ensamblaje terminado del paso 3 en la
Chimenea/Base (A).
Atornilla los Pernos (AA) a través del Conector Plástico
en el Panel Izquierdo (F) y el Panel Derecho (E) y
apriétalos con la mano.
Herrajes Utilizados
Pieza
AA
Descripción
Cant.
Perno
Instalación de la base
Herrajes Utilizados
6
Pieza
Descripción
Cant.
AA
Perno
4
CC
Clavija de Madera
4
AA
E
F
CC
CC
AA
A
5
Instalación de la Repisa/Parte Superior
Ubica la Repisa/Parte Superior (G) y coloca el lado terminado
encima del ensamblaje terminado.
Desde el interior, instala la Repisa/Parte Superior (G) usando el
Perno (AA) a través de los orificios pretaladrados en el Conector Plástico y apriétalo con la mano.
Usa un destornillador Phillips para apretar todos los Pernos
alternando en la parte superior e inferior, izquierda y derecha.
Herrajes Utilizados
Pieza
AA
Descripción
Perno
Cant.
4
8
G
AA
Ensamblaje (continuación)
6
Instalación del aditamento
Instalar
el Aditamento
Desde la Parte Posterior
Retira los dos soportes de montaje instalados en la
parte posterior de los paneles Frontales Izquierdo y
Derecho, y ponlos aparte. Levanta el aditamento en la
parte posterior de la unidad y céntralo en la abertura
del aditamento. No arrastres el aditamento por el la
Chimenea/Base (A), ya que puedes rayar la unidad.
Instala los soportes de montaje para sostener el
aditamento a ras contra el interior del panel frontal de
la repisa.
Aditamento
de la Chimenea Eléctrica
NOTA: Por favor, lee todas las instrucciones para el
«aditamento de la chimenea eléctrica» antes de instalarlo en
la repisa terminada de la chimenea. Instala el aditamento de
la chimenea cerca de su posición definitiva.
Unidad
Ensamblada
NOTA: Toma extremo cuidado al mover la unidad terminada.
Muévela sólo distancias cortas; dos personas deben moverla
a su posición definitiva.
PRECAUCIÓN: Recomendación para la instalación en clima frío: Al instalar esta unidad contra una pared exterior o caja sin aislamiento,
es necesario que las paredes exteriores estén aisladas para cumplir con las normas de aislamiento pertinentes.
PRECAUCIÓN: Se requiere un circuito de 15 Amperios, 120 Voltios y 60 Hz, con un tomacorriente debidamente conectado a tierra.
Preferiblemente, la chimenea debe estar en un circuito exclusivo, ya que otros electrodomésticos en el mismo circuito pueden causar que
el cortacircuitos se active o el fusible se funda cuando el calefactor esté en funcionamiento. La unidad viene de fábrica con un cable de
1,82 m de 3 alambres, que sale de la parte trasera de la chimenea. Evita utilizar una extensión eléctrica. Sin embargo, si tienes que usar una
extensión eléctrica, es preferible que sea una No. 14 AWG de tamaño mínimo, de 3 alambres, con un conector del enchufe con conexión a
tierra y con clasificación no menor de 1875 vatios. No uses una extensión eléctrica de más de 6,1 m de largo.
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Funcionamiento
NOTA: Se puede acceder al panel de control por la esquina superior derecha del aditamento (I). Cuando se cambie
una función desde el panel de control o el control remoto, habrá un indicador correspondiente (ver la Figura 1) en la
parte superior derecha de la pantalla de proyección. El indicador muestra la función cambiada y el nivel seleccionado
por el panel de control o el control remoto. Cuando la función se apague, el indicador correspondiente parpadeará varias
veces y luego se apagará.
°C
°F
Fig. 1
1 Energía
2
Presiona el botón de energía para darle electricidad
a todas las funciones de la chimenea y coloca el
aditamento en la modalidad de descanso.
Presiona el botón de energía nuevamente para
apagar todas las funciones.
Llama
Presiona el botón de la llama para aumentar y disminuir
la intensidad de la llama. Hay 6 niveles de luminosidad
que puedes utilizar, así como la configuración de
APAGADO.
NOTA: Todas las configuraciones anteriores se
almacenan en la memoria, por lo que la próxima vez que
enciendas la chimenea, la unidad se encenderá con las
mismas configuraciones.
NOTA: Mantener presionado el botón de ENERGÍA
(POWER) en el panel de control durante 10 segundos
deshabilitará la función del calentador.
3
4
Calefactor
Presiona el botón del calefactor para configurar el termostato.
Tu chimenea consiste en un calefactor con resistencia,
impulsado por ventilador. El rango de configuración del
termostato es de 62°F a 82°F o de 17°C a 27°C o siempre
ENCENDIDO (ON).
Este botón en el control remoto sólo ENCIENDE y APAGA la
función del calefactor.
Temporizador
Presiona el botón del temporizador para pasar por las
10 configuraciones del temporizador
(30 minutos, 1 hora, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h
7h, 8h, 9h) y la configuración de APAGADO.
NOTA: Para cambiar entre °F y °C, mantén presionado
el botón del calefactor en el panel de control durante 10
segundos.
10
Funcionamiento (continuación)
reemplazar la batería
5 Cómo
del control remoto
6 Cómo desechar las baterías usadas
Cuando el control remoto deje de funcionar o si el rango parece
reducido, es hora de reemplazar la batería con una nuevas.
NOTA: Las baterías deben retirarse si el producto no se usará
por un largo tiempo.
En el extremo posterior del control remoto, presiona y desliza
la puerta de la batería para abrirla y retirar la batería vieja.
Coloca 2 baterías AAA (no incluidas), revisando que los lados
+ y - de la batería coincidan dentro del compartimiento de la
batería.
Vuelve a colocar la puerta del compartimiento de la batería.
NOTA: No mezcles baterías viejas y nuevas. No mezcles
baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables
(níquel-cadmio, NI-MH, etc.).
La batería puede contener sustancias peligrosas que
pueden poner en peligro el medio ambiente y la salud.
Este símbolo marcado en la batería y/o empaque indica
que la batería usada no debe tratarse como desechos
para los vertederos municipales. En vez de eso, debe
dejarse en el punto de recolección adecuado para su
reciclaje.
Al desechar correctamente las baterías usadas,
previenes las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana. Reciclar los
materiales usados también conserva los recursos
naturales.
Para más información sobre la recolección y el reciclaje
de las baterías usadas, por favor ponte en contacto con
tu municipio, tu servicio de desechos de residuos o con
el punto de venta donde compraste este producto.
NOTA: Por favor, opera el transmisor remoto a un paso
lento y medido. Oprime los botones del control remoto con
un movimiento uniforme y presionándolos suavemente.
Presionar los botones repetidamente puede causar que el
transmisor no funcione bien.
7 Información sobre el cable eléctrico
El cable tiene un enchufe como se muestra en la Figura 1.
Están disponibles los adaptadores (ver Fig. 2) para conectar
los enchufes a tierra de tres espigas a los receptáculos de
dos ranuras. El adaptador no debe usarse si está disponible
un receptáculo con conexión a tierra, de tres ranuras.
Fig. 1
Fig. 2
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Información de la FCC/ICC
Este equipo ha sido probado, determinándose que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la
Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron establecidos para ofrecer una protección razonable contra la interferencia dañina durante
uso residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar una interferencia daño a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar o encender el equipo. Se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la distancia entre los equipos y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor está conectado.
Consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no causa una interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular el derecho del usuario para operar el
equipo.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Mantenimiento y Limpieza
Sacude tu chimenea regularmente con un paño suave que no produzca pelusas o un producto para desempolvar del hogar.
Limpia tu chimenea con un limpiador suave y no abrasivo para el hogar. Seca tu chimenea inmediatamente con un paño o toalla suave.
Consejos para usar la pluma para retoques (ZZ): Para los rayones, pásala en la dirección de la raya. Para las áreas desgastadas, pásala en la
dirección de la veta de la madera. Rápidamente limpia el exceso de colorante con un paño suave.
Los motores que se usan en el ventilador y el generador de la llama están prelubricados para una vida más larga de los cojinetes de bolas y no
requieren más lubricación. Sin embargo, recomendamos limpiar/aspirar el ventilador/calefactor periódicamente.
Asegúrate de que la unidad este APAGADA y desconectada cada vez que limpies el calefactor o la chimenea.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de hacer reparaciones. Cualquier reparación eléctrica o reemplazo
de los cables de esta unidad debe hacerla un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales Si se requiere reparar
o reemplazar cualquier componente o cableado eléctrico, se debe seguir la misma ruta de los cables, códigos de color y ubicaciones para
asegurarlos. Durante cualquier servicio a este electrodoméstico, la entrada de electricidad a la unidad debe estar apagada. Primero pon el
interruptor de electrididad principal en la posición de OFF (apagado). Luego quita el enchufe del tomacorriente de pared.
ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos locales de construcción y otras regulaciones que
apliquen para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
ADVERTENCIA: No uses esta chimenea si alguna pieza ha estado bajo agua. Llama de inmediato a un técnico de servicio calificado
para que inspeccione la chimenea y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico.
ADVERTENCIA: Desconecta la electricidad antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza para disminuir los riesgos de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales.
12
Solución de problemas
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
ACCIÓN CORRECTIVA
No hay energía, los leños no se iluminan.
1. El cable de alimentación no estaba enchufado en el tomacorriente.
1. Revisa que la unidad esté enchufada en un
tomacorriente estándar de 120 V.
2. El interruptor de encendido principal no
está en la posición de ON (encendido).
2. Presiona el botón de encendido varias
veces, asegurándote de que la energía esté
puesta en la posición de «ON» (encendido).
Los leños encienden, pero no hay efecto
de llama.
El botón de la llama no está en la posición de
ON (encendido).
Presiona el botón de la llama varias veces.
El calefactor no sopla aire caliente.
La temperatura actual de la habitación es
mayor que la configuración de temperatura.
Ajusta la configuración de temperatura para
asegurar que el termostato está puesto
más alto que la temperatura actual de la
habitación.
El calefactor no funciona, pero la Energía El producto está en estado de protección.
y el Calefactor están ENCENDIDOS
y el termostato está configurado
(ver la solución anterior).
Coloca todos los interruptores en la posición
de «OFF» (APAGADO) y desenchufa la
unidad del tomacorriente de pared durante
5 minutos. Después de 5 minutos, enchufa
de nuevo la unidad en el tomacorriente de
pared, y hazla funcionar normalmente.
El efecto de llama funciona, pero la
función del calefactor no y las brasas
parpadean cuando se presiona el botón
del calefactor.
Mantén presionado el botón de ENCENDIDO
para desbloquear la función del calefactor.
La función del calefactor está bloqueada.
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-877-527-0313 for further assistance.
Piezas de Repuesto
Si necesitas piezas de repuesto, llama al departamento de servicio al cliente al 1-877-527-0313, de 8 a.m. a 6 p.m.,
hora del Este, de lunes a viernes.
Pieza
Descripción
Núm. de Pieza
23EF023GRA
Cant.
A
Ensamblaje del Calefactor/Soplador
Y07-C26-P01
1
B
Tablero del Circuito Principal
Y11-C53-P15
1
C
Motor de Transmisión del Generador de la Llama
P10-Q
1
D
Generador de la Llama/Hélice
Y10-S55-P11
1
E
Pantalla LCD
Y10-C43-P79
1
F
Pantalla de Proyección Frontal
Y10-S55-P09
1
G
Tablero del Circuito de la Llama
Y11-C53-P40
1
H
Brasa con Leños
Y10-S55-P02
1
I
Tablero del Circuito del Panel de Control
Y10-C43-P32
1
J
Panel de Control - 4 Botones
Y10-C43-P85
1
K
Control Remoto - 4 Botones
P70
1
14
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay
de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.)
1-877-527-0313
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso en el futuro.
X0000000000-A

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement