advertisement
▼
Scroll to page 2
of
30
Item # 000 000 Model # 80373/23WM9083-PT85 Please register your new Fireplace on-line at Veuillez inscrire votre nouveau foyer en ligne au Por favor registra tu nueva chimenea por internet en www.twinstarhome.com/warranty USE AND CARE GUIDE ELECTRIC FIREPLACE Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this electric fireplace. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home imporvement needs. Thank you for choosing Hampton Bay! Table of Contents Safety Information...................................................... 3 Warranty...................................................................... 4 Pre-Installation........................................................... 5 Hardware Contents, Product Specifications....................... 5 Tools Required.................................................................... 5 Package Contents............................................................... 6 Assembly..................................................................... 7 Assembly, Steps 1,2........................................................... 7 Assembly, Steps 3, 4, 5....................................................... 8 Assembly, Steps 6.............................................................. 9 Operation.................................................................. 10 Operation (continued)..................................................... 11 FCC/ICC Information....................................................... 12 Care & Cleaning........................................................ 12 Troubleshooting........................................................ 13 Replacement Parts................................................... 14 2 Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any question regarding the product, please call customer service at 1-877-5270313, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday. 18. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening may become blocked. 19. When using electrical appliances, always follow basic precautions to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not touch hot surfaces with bare skin. If provided, use handles when moving this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 ft. (0.9 m) from the front of this appliance. 3. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction. 4. This appliance is not a toy. Supervise children playing near it. 5. If possible, always unplug this appliance when not in use. 6. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used or stored. This fireplace should not be used as a drying rack for clothing. Do not hang Christmas stockings or other decorations on or near this product. 20. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. 21. There is a thermostat limiter inside the heater. When inner temperature overheating or abnormal heating occurs, the thermostat protective device will cut off the power supply to void damage to the fireplace or risk of fire. 22. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause risk of fire. However, if you have to use an extension cord, the cord must be No.14 AWG minimum size and rated not less than 1875 watts. The extension cord must be a three-wire cord with grounding type plug and cord connection. The extension cord shall not be more than 20 ft. (6 m) in length. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 8. Only a qualified service person should repair this product. DANGER: In order to avoid overheating, do not cover the 9. Under no circumstances should this fireplace be modified. Parts that must be removed for servicing must be replaced prior to operating this fireplace again. heater. WARNING: Use extreme caution when operating heater 10. Do not use outdoors. near children and the disabled. 11. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it may fall into a bathtub or other water container. CAUTION: Before assembly, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. 12. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and where it will not be tripped over. IMPORTANT: Use care in assembling your new fireplace. Take your time and use the hardware provided and a quality Phillips head screwdriver. Never overtighten bolts. • Do not sit on any part of the mantel. 13. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, and then remove plug from outlet. 14. Connect to properly grounded outlets only. 15. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. 16. NOTE: To avoid injury from unexpected starting or electrical shock, do not plug the power cord into a source of power during unpacking and assembly. The cord must remain unplugged whenever you are adjusting/assembling the fireplace. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code. For U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Code, ANSI/NFPA NO.70. If any part is missing or damaged, do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced. To avoid electric shock, use only identical replacement parts when servicing double-insulated tools. 17. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the appliance. 3 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Warranty 1 Year Limited Warranty: The manufacturer warrants this product to be free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations: 1. Install and operate this Electric Fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify this warranty. 2. This warranty is non-transferable and is made to the original owner, provided that the purchase was made through an authorized supplier of the product. 3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship, provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed by the manufacturer’s inspection. 4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding the wholesale price of the defective part(s). 5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s), repair, replacement, or otherwise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume responsibility for same. 6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or damage arising out of the use, or inability to use the product, except as provided by law. 7. All other warranties – expressed or implied – with respect to the product, its components and accessories, or any obligations/ liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded. 8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of the product. 9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the installation of this product. 10. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is void if: a. The fireplace is subjected to prolonged periods of dampness or condensation. b. There has been unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product. c. You do not have the original receipt of purchase. IF WARRANTY SERVICE IS NEEDED Contact the manufacturer by calling customer service department at 1-877-527-0313, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday. Make sure you have your warranty, your sales receipt, location of purchase and the model/serial number of your product. 4 Pre-Installation Hardware Contents Bolt Part AA BB CC DD GG ZZ Screw Wood Dowel Screw Connection Plate Description Bolt Screw Wood Dowel Screw Connection Plate (pre-attached) Touch-up Pen Touch-up Pen Quantity 14 4 10 4 4 1 NOTE: Hardware shown to actual size. Product Specifications Voltage 120 V, 60 Hz Amps (with heater) 11.7 Amps Amps (without heater) < 0.1 Amps Watts (with heater) 1400 Watts Watts (without heater) < 10 Watts Tools Required Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 60 Minutes Tools Required for Assembly (not included): Phillips head screwdriver, scissors and utility knife NOTE: Tools not shown at actual size. 5 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Pre-Installation (continued) Package Contents NOTE: All panels are labeled left and right as G viewed from the front of unit. H F D E C B A Part A B C D E F G H I I Description Hearth/Base Left Front Panel Right Front Panel Center Front Panel Left Side Panel Right Side Panel Mantel/Top Center Top Panel Insert Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 Assembly 1 2 Front panel installation Center Top panel installation Insert one Wood Dowel (CC) into the holes in the pre-drilled holes on the top edge of the front assembly, then attach Center Top Panel (H). Connect the Center Top Panel (H) and completed assembly from step 1 with Connection Plate (GG), Tighten Screws (BB) through the pre-drilled holes. Insert one Wood Dowel (CC) into the holes in the pre-drilled holes on the center front panel. Locate the Center Left Front Panel (B), Center Right Front Panel (C), Center Front Panel (D), and set out face down on a scratch-free surface. Connect the Center Left Front Panel (B), Center Right Front Panel (C) and Center Front Panel (D) with Connection Plate (GG). Tighten Screws (BB) through the pre-drilled holes. Hardware Used Hardware Used Part Description Qty BB Screw 2 Screw 2 CC Wood Dowel 2 Wood Dowel 4 GG Connection Plate (pre-attached) 2 DD Screw 4 GG Connection Plate (pre-attached) 2 Part Description BB CC Qty H D CC DD C CC B GG GG BB BB 7 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Assembly (continued) 3 4 Side Panel installation Locate Hearth/Base (A) and lie down on scratch free surface. Insert one Wood Dowel (CC) into the holes in the pre-drilled holes on the Hearth/Base (A). Attach the completed assembly from step 3 to the Hearth/Base (A). Screw the Bolts (AA) through the Plastic Connector to the Left Side Panel (F) and Right Side Panel (E) and hand-tighten. Locate the Left Side Panel (F), Right Side Panel (E). Screw the Bolts (AA) through the Plastic Connector to the Left Side Panel (F) and Right Side Panel (E). Hardware Used Part Description AA Bolt Base installation Qty Hardware Used 6 Part Description Qty AA Bolt 4 CC Wood Dowel 4 AA E F CC CC AA A 5 Mantel/Top installation G Locate Mantel/Top (G) and lay finished side up on top of completed assembly. From the inside, attach the Mantel/Top (G) using Bolt (AA) through the pre-drilled holes in the Plastic Connector and hand-tighten. Use a Phillips head screwdriver to tighten all Bolts alternating top and bottom, left and right. AA Hardware Used Part Description AA Bolt Qty 4 8 Assembly (continued) 6 Insert installation Install Insert From Back Remove the two mounting brackets attached to the back of the Left and Right Front panels, and set aside. Lift insert carefully into the back of the unit and center in the insert opening. Do not drag insert across Hearth/Base (A) as it may scratch your unit. Install the mounting brackets to hold insert flush against the inside of the mantel front panel. Electric Fireplace Insert NOTE: Please read all “electric fireplace insert” Completed Unit instructions prior to installing electric insert in your completed fireplace mantel. Install the insert in your fireplace close to its final position. NOTE: Use great care to move your completed unit. Move it only short distances, and use two people to move it into its final position. CAUTION: Cold climate installation recommendation: When installing this unit against a non-insulated exterior wall or chase, it is mandatory that the outer walls be insulated to conform to applicable insulation codes. CAUTION: A 15-Amp, 120-V, 60 Hz circuit with a properly grounded outlet is required. Preferably, the fireplace will be on a dedicated circuit as other appliances on the same circuit may cause the circuit breaker to trip or the fuse to blow when the heater is in operation. The unit comes standard with 6-ft. three-wire cord, exiting from the rear of the fireplace. Avoid using an extension cord. If an extension cord must be used, it must be a minimum 14 AWG, three wire with grounding type plug connector and rated not less than 1875 watts. Do not use an extension cord more than 20 ft. in length. 9 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Operation NOTE: Control panel can be accessed at upper-right corner of insert (I). When a function is changed from the °C °F control panel or remote control there will be a corresponding indicator (see Figure 1) on the upper-right of the projection screen. The indicator shows the function changed and the level selected by the control panel or remote control. When the function is turned off, the corresponding indicator will flash several times and then fade off. Fig . 1 1 Power 2 Push the power button to supply power to all functions of the fireplace and put the insert in a standby mode. Push the power button again to turn off all functions. Flame Press the flame button to increase and decrease the flame intensity. There are 6 brightness levels you can cycle through as well as the OFF setting. NOTE: All previous settings are held in memory, so the next time you power up the fireplace, the unit will turn on with the same settings. NOTE: Holding the POWER button on the control panel for 10 second will disable the heater function. 3 4 Heater Timer Press the timer button to cycle through the 10 timer settings (30 minutes, 1 Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H and 9H) and the OFF setting. Press the heater button to set the thermostat. Your fireplace consists of a fan-forced wire-element-type heater. The thermostat setting range is 62°F - 82°F or 17°C - 27°C or always ON. This button on the remote control only turns ON and OFF heater function. NOTE: To change between °F and °C press and hold the heater button on the control panel for 10 seconds. 10 Operation (continued) 5 Replacing the remote control battery 6 Disposal of used batteries The battery may contain hazardous substances that could endanger the enviroment and human health. When the remote control stops operating or its range seems reduced, it is time to replace the battery with new ones. Note: Batteries should be removed if the product is to be left unused for a long time. On the back end of the remote, press and slide the battery door open and remove the old battery. Insert 2 AAA batteries (not included), checking that the + and - sides of the battery match inside the battery compartment. Replace the battery compartment door. This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used battery shall not be treated as municipal waste. Instead it shall be left at the appropriate collection point for recycling. By correctly disposing used batteries, you prevent potential negative consequences for the environment and human health. Recycling used materials also conserves natural resources. NOTE: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbonzinc), or rechargeable (nicad, nimh, etc) batteries. For more information about collecting and recycling used batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased this product. NOTE: Please operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction. 7 Power cord information The cord has a plug as shown in figure 1. Adapters are available (see Fig. 2) for connecting threeblade grounding type plugs to two-slot receptacles. The adapter should not be used if a three-slot grounded receptacle is available. Fig. 1 Fig. 2 11 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. FCC/ICC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Care and Cleaning Dust your fireplace regularly with a soft non-lint-producing cloth or household dusting product. Clean your fireplace with a gentle non-abrasive household cleaner. Dry your fireplace immediately with a soft cloth or towel. Tips for using touch-up pen (ZZ): For scratches, stroke in direction of scratch. For worn areas, stroke in direction of wood grain. Rub excess colorant promptly with a soft cloth. The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication. However, we recommend periodic cleaning/vacuuming of the fan/heater. Make sure the unit is turned OFF and unplugged whenever you are cleaning the heater or fireplace. WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding with repairs. Any electrical repairs or rewiring of this unit should be carried out by a licensed electrician in accordance with national and local codes. If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed. During any service of this appliance, the power to the unit must be turned off. First turn the main power switch to the OFF position. Then remove the electrical plug from the wall outlet. WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons. WARNING: Do not use this fireplace if any part of it has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the fireplace and replace any part of the electrical system. WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electrical shock or personal injury. 12 Troubleshooting PROBLEM No power, logs do not glow. POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Power cord was not plugged in the outlet. 2. Main power switch is not in “ON” position. 1. Check that unit is plugged into a standard 120V outlet. 2. Press power button several times, making sure power is set at “ON” position. Logs glow, but no flame effect. Heater does not blow warm air. Flame button is not in “ON” position. Press flame button several times. The current room temperature is higher than the temperature setting. Adjust the temperature settings to ensure that the thermostat is set higher than the current room temperature. Heater doesn’t work, but Power and Heater settings are “ON” and thermostat is set (see solution above). The product is on protected status. Turn all switches to the “OFF” position and unplug the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal. Flame effect works but heater function does not and the emberbed flashes when the heater button is pressed. Heater function is locked. Press and hold the POWER button to unlock the heater function. 13 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Replacement Parts For replacement parts, call our customer service department at 1-877-527-0313, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday. Description Part No. 23EF023GRA Qty A Heater/Blower Assembly Y07-C26-P01 1 B Main Circuit Board Y11-C53-P15 1 Part C Flame Generator Drive Motor P10-Q 1 D Flame Generator/ Spinner Y10-S55-P11 1 E LCD Display Y10-C43-P79 1 F Front Projection Screen Y10-S55-P09 1 G Flame Circuit Board Y11-C53-P40 1 H Emberbed with log Y10-S55-P02 1 I Control Panel Circuit Board Y10-C43-P32 1 J Control Panel - 4 Buttons Y10-C43-P85 1 K Remote Control - 4 Buttons P70 1 14 Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Hampton Bay Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Retain this manual for future use. X0000000000-A Artículo Núm. 000 000 Modelo Núm. 80373/23WM9083-PT85 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO CHIMENEA ELÉCTRICA ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM GRACIAS POR TU COMPRA. Apreciamos la confianza que has depositado en Hampton Bay al comprar esta chimenea eléctrica. Nos esforzamos para continuamente crear productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay! Índice Información de Seguridad......................................... 3 Garantía....................................................................... 4 Pre-Instalación........................................................... 5 Herrajes, Especificaciones del Producto.............................. 5 Herramientas Necesarias......................................................... 5 Contenido del Paquete.............................................................. 6 Ensamblaje.................................................................. 7 Ensamblaje, Pasos 1, 2............................................................. 7 Ensamblaje, Pasos 3, 4, 5......................................................... 8 Ensamblaje, Paso 6................................................................... 9 Funcionamiento........................................................ 10 Funcionamiento (continuación).............................. 11 Información de la FCC/ICC..................................... 12 Cuidado y Limpieza.................................................. 12 Solución de Problemas............................................ 13 Piezas de Repuesto.................................................. 14 2 Información de Seguridad Lee y entiende este manual por completo antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. Si tienes alguna pregunta referente al producto, por favor comunícate con el Servicio al Cliente de Hampton Bay al 1-877-527-0313, de 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este de EE. UU., de lunes a viernes. 17.No insertes, ni permitas que caigan objetos extraños en ninguna de las salidas de ventilación o escape; ello podría causar descargas eléctricas o incendios, o podría dañar el electrodoméstico. 18.Para evitar la posibilidad de incendio, no bloquees las entradas o salidas de aire por ningún medio. No la uses en superficies blandas, como una cama, donde la salida pueda quedar bloqueada. 19.Este electrodoméstico tiene en su interior piezas que se calientan y echan chispas. No lo uses en áreas en las que se guarda gasolina, pintura u otros líquidos inflamables. Esta chimenea no debe usarse como una estantería para secar ropa. No cuelgues medias de Navidad u otras decoraciones encima o cerca de este producto. 20.Usa este electrodoméstico sólo de la manera en la que se describe en el manual. Cualquier otro tipo de uso distinto al recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. 21.Hay un limitador del termostato dentro del calefactor. Cuando ocurre el sobrecalentamiento o calentamiento anormal de la temperatura interior, el dispositivo protector del termostato corta el suministro de energía para anular el daño a la chimenea o el riesgo de incendio. 22.Evita el uso de cables de extensión, ya que pueden sobrecalentarse y causar riesgo de incendio. Sin embargo, si tienes que usar un cable de extensión es preferible que sea uno No. 14 AWG como tamaño mínimo y y con clasificación no menor de 1875 vatios. El cable de extensión debe ser de 3 alambres con conexión a tierra tanto del enchufe como de la conexión del cable. El cable de extensión no debe tener más de 20 pies (6 m) de largo. Al usar electrodomésticos, siempre sigue las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, por ejemplo: 1.Lee todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.Este electrodoméstico se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toques las superficies calientes con la piel descubierta. Al moverlo, sujeta este electrodoméstico por las asas, si las tiene. Mantén los materiales inflamables, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas al menos a 92 cm de distancia de la parte frontal de este electrodoméstico. 3.Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o personas sin conocimientos o experiencia a menos que hayan sido instruidas o supervisadas. 4.Este electrodoméstico no es un juguete. Supervisa a los niños que estén jugando cerca del mismo. 5.Si es posible, desconecta siempre este electrodoméstico cuando no esté en uso. 6.No uses ningún calefactor con un cable o enchufe dañados, después de que no funcione correctamente, o si se ha caído o roto por cualquier otra razón. 7.Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un agente de servicio u otra persona con las mismas calificaciones para prevenir los accidentes. 8.Sólo una persona de servicio calificada debe reparar este producto. 9.Bajo ninguna circunstancia debe modificarse esta chimenea. Las piezas que tienen que retirarse para prestarles servicio deben ser reemplazadas antes de usar esta chimenea de nuevo. 10.No usar en exteriores. 11.Este calefactor no está diseñado para uso en baños, áreas de lavado y otros sitios interiores similares. Nunca coloques este electrodoméstico donde pueda caerse en una tina u otro recipiente con agua. 12.No pases el cable debajo de alfombras. No cubras el cable con tapetes, alfombras de pasillo o cubiertas similares. Coloca el cable lejos de las zonas de alto tráfico, donde alguien pueda enredarse con él y caer. 13.Para desconectar este electrodoméstico, gira los controles a la posición de apagado y luego quita el enchufe del tomacorriente. 14.Sólo conéctalo a tomacorrientes que estén apropiadamente conectados a tierra. 15.El calefactor no debe colocarse justo debajo de un portabombillatomacorriente. 16.Al instalar este electrodoméstico, debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales, o si no existen los códigos locales, con los códigos eléctricos canadienses actuales CSA C22.1. Para las instalaciones en EE. UU., sigue el Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA Núm. 70. PELIGRO: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubras el calefactor. ADVERTENCIA: Toma precauciones extremas al operar el calefactor cerca de los niños y los discapacitados. PRECAUCIÓN: Antes del ensamblaje, con cuidado usa tijeras o un cuchillo multiuso para cortar y desenvolver todas las piezas. Asegúrate de no desechar los herrajes. IMPORTANTE: Ten cuidado al ensamblar tu nueva chimenea. Tómate tu tiempo y usa los herrajes incluidos y un destornillador Phillips de calidad. Nunca aprietes demasiado los pernos. • No te sientes sobre ninguna parte de la repisa. NOTA: Para evitar lesiones a causa de un arranque inesperado o descargas eléctricas, no conectes el cable en una fuente de electricidad durante el desempaque y el ensamblaje. El cable debe permanecer desconectado cuando estés ajustando/ ensamblando la chimenea. Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes usar o enchufar el cable de alimentación hasta que la pieza faltante o dañada se haya reemplazado correctamente. Para evitar descargas eléctricas, usa únicamente piezas de repuesto idénticas al reparar las piezas con aislamiento doble. 3 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Garantía Garantía Limitada de 1 Año: El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos de fabricación o materiales durante un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. 1.Instala y opera esta Chimenea Eléctrica en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y funcionamiento incluidas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, modificación, abuso intencional, accidente o uso incorrecto del producto anulará esta garantía. 2.Esta garantía no es transferible y está hecha para el dueño original, siempre que la compra se haya hecho a través de un proveedor autorizado del producto. 3.Esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo de la(s) piezas(s) que presenten defectos en materiales o fabricación, siempre que tal(es) pieza(s) hayan sido sometidas a condiciones de uso y servicio normales, después de que tal defecto sea confirmado por la inspección del fabricante. 4.El fabricante puede, a su discreción, deshacerse de todas las obligaciones con respecto a esta garantía al reembolsar el precio completo de compra de la(s) pieza(s) defectuosa(s). 5.Cualquier costo/gasto de instalación, trabajo, construcción transportación u otros relacionados causados por la(s) pieza(s) defectuosa(s), reparación, reemplazo o de lo contrario del mismo, no serán cubiertos por esta garantía, ni el fabricante asume responsabilidad por ello. 6.El dueño/usuario asume todos los demás riesgos, si existiesen, incluyendo el riesgo de cualquier pérdida o daño directo, indirecto o consecuente que surja por el uso, la incapacidad para usar el producto, excepto lo implementado por la ley. 7.Todas las demás garantías, expresadas o implícitas, con respecto al producto, sus componentes y accesorios, o cualquier obligación o responsabilidad por parte del fabricante están expresamente excluidas por este medio. 8.El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir, a su nombre, ninguna otra responsabilidad con respecto a la venta del producto. 9.Las garantías como se describen en este documento no aplican a los accesorios que no sean del fabricante y se usen en conjunción con la instalación de este producto. 10.Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, que varían según el estado. Esta garantía se anula si: a. b. c. La chimenea se ha sometido a períodos prolongados de humedad o condensación. Ha habido una modificación no autorizada, abuso intencional, accidente o uso incorrecto del producto. No tiene el comprobante de compra original. SI NECESITA EL SERVICIO DE GARANTÍA Comuníquese con el fabricante llamando al departamento del servicio al cliente al 1-877-527-0313, de 8 a.m. a 6 p.m., Hora estándar del Este, de Lunes a Viernes. Asegúrese de que tiene su garantía, su recibo de compra, el lugar de compra y el número de modelo/serie de su producto. 4 Pre-Instalación Herrajes Perno Pieza AA BB CC DD GG ZZ Tornillo Clavija de Madera Tornillo Placa de Conexión Descripción Perno Tornillo Clavija de Madera Tornillo Placa de Conexión (pre-instalada) Pluma para Retoques Pluma para Retoques Cantidad 14 4 10 4 4 1 NOTA: Se muestra el tamaño real de los herrajes. Especificaciones del Producto Voltaje 120 V, 60 Hz Amperios (con el calefactor) 11,7 Amperios Amperios (sin el calefactor) < 0,1 Amperios Vatios (con el calefactor) 1400 Vatios Vatios (sin el calefactor) < 10 vatios Herramientas Necesarias Antes de ensamblar el producto, verifica si cuentas con todas las piezas. Compara las piezas con la lista de contenido del paquete y el diagrama anterior. Si alguna pieza falta o está dañada, no intentes ensamblar, instalar u operar el producto. Comunícate con servicio al cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo Aproximado de Ensamblaje: 60 minutos Herramientas Necesarias para el Ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips, tijeras y cuchillo multiuso NOTA: No se muestra el tamaño real de las herramientas. 5 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Pre-Instalación (continuación) Contenido del Paquete NOTA: Todos los paneles se han establecido G como izquierdo y derecho viéndolos desde la parte frontal de la unidad. H F D E C B A Pieza A B C D E F G H I I Descripción Chimenea/Base Panel Frontal Izquierdo Panel Frontal Derecho Panel Frontal Central Panel Izquierdo Panel Derecho Repisa/Parte Superior Panel Central Superior Aditamento Cantidad 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 Ensamblaje 1 2 Instalación del panel frontal Coloca una Clavija de Madera (CC) en los orificios de los orificios pretaladrados en el borde superior del ensamblaje frontal, luego instala el Panel Central Superior (H). Conecta el Panel Central Superior (H) y el ensamblaje completo del paso 1 con la Placa de Conexión (GG) Aprieta los Tornillos (BB) a través de los orificios pretaladrados. Coloca una Clavija de Madera (CC) en los orificios de los orificios pretaladrados en el panel frontal central. Ubica el Panel Central Frontal Izquierdo (B), el Panel Central Frontal Derecho (C), el Panel Central Frontal (D) y colócalos boca abajo sobre una superficie no abrasiva. Conecta el Panel Central Frontal Izquierdo (B), el Panel Central Frontal Derecho (C), el Panel Central Frontal (D) con la Placa de Conexión (GG). Aprieta los Tornillos (BB) a través de los orificios pretaladrados. Herrajes Utilizados Pieza Herrajes Utilizados Pieza Instalación del panel Central Superior Descripción Cant. BB Tornillo 2 CC Clavija de Madera 4 DD Tornillo 4 GG Placa de Conexión (pre-instalada) 2 Descripción Cant. BB Tornillo 2 CC Clavija de Madera 2 GG Placa de Conexión (pre-instalada) 2 H D CC DD C CC B GG GG BB BB 7 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Ensamblaje (continuación) 3 4 Instalación del Panel Lateral Ubica el Panel Izquierdo (F) y el Panel Derecho (E). Atornilla los Pernos (AA) a través del Conector Plástico en el Panel Izquierdo (F) y el Panel Derecho (E). Ubica la Chimenea/Base (A) y colócala sobre una superficie no abrasiva. Coloca una Clavija de Madera (CC) en los orificios pretaladrados en la Chimenea/Base (A). Instala el ensamblaje terminado del paso 3 en la Chimenea/Base (A). Atornilla los Pernos (AA) a través del Conector Plástico en el Panel Izquierdo (F) y el Panel Derecho (E) y apriétalos con la mano. Herrajes Utilizados Pieza AA Descripción Cant. Perno Instalación de la base Herrajes Utilizados 6 Pieza Descripción Cant. AA Perno 4 CC Clavija de Madera 4 AA E F CC CC AA A 5 Instalación de la Repisa/Parte Superior Ubica la Repisa/Parte Superior (G) y coloca el lado terminado encima del ensamblaje terminado. Desde el interior, instala la Repisa/Parte Superior (G) usando el Perno (AA) a través de los orificios pretaladrados en el Conector Plástico y apriétalo con la mano. Usa un destornillador Phillips para apretar todos los Pernos alternando en la parte superior e inferior, izquierda y derecha. Herrajes Utilizados Pieza AA Descripción Perno Cant. 4 8 G AA Ensamblaje (continuación) 6 Instalación del aditamento Instalar el Aditamento Desde la Parte Posterior Retira los dos soportes de montaje instalados en la parte posterior de los paneles Frontales Izquierdo y Derecho, y ponlos aparte. Levanta el aditamento en la parte posterior de la unidad y céntralo en la abertura del aditamento. No arrastres el aditamento por el la Chimenea/Base (A), ya que puedes rayar la unidad. Instala los soportes de montaje para sostener el aditamento a ras contra el interior del panel frontal de la repisa. Aditamento de la Chimenea Eléctrica NOTA: Por favor, lee todas las instrucciones para el «aditamento de la chimenea eléctrica» antes de instalarlo en la repisa terminada de la chimenea. Instala el aditamento de la chimenea cerca de su posición definitiva. Unidad Ensamblada NOTA: Toma extremo cuidado al mover la unidad terminada. Muévela sólo distancias cortas; dos personas deben moverla a su posición definitiva. PRECAUCIÓN: Recomendación para la instalación en clima frío: Al instalar esta unidad contra una pared exterior o caja sin aislamiento, es necesario que las paredes exteriores estén aisladas para cumplir con las normas de aislamiento pertinentes. PRECAUCIÓN: Se requiere un circuito de 15 Amperios, 120 Voltios y 60 Hz, con un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Preferiblemente, la chimenea debe estar en un circuito exclusivo, ya que otros electrodomésticos en el mismo circuito pueden causar que el cortacircuitos se active o el fusible se funda cuando el calefactor esté en funcionamiento. La unidad viene de fábrica con un cable de 1,82 m de 3 alambres, que sale de la parte trasera de la chimenea. Evita utilizar una extensión eléctrica. Sin embargo, si tienes que usar una extensión eléctrica, es preferible que sea una No. 14 AWG de tamaño mínimo, de 3 alambres, con un conector del enchufe con conexión a tierra y con clasificación no menor de 1875 vatios. No uses una extensión eléctrica de más de 6,1 m de largo. 9 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Funcionamiento NOTA: Se puede acceder al panel de control por la esquina superior derecha del aditamento (I). Cuando se cambie una función desde el panel de control o el control remoto, habrá un indicador correspondiente (ver la Figura 1) en la parte superior derecha de la pantalla de proyección. El indicador muestra la función cambiada y el nivel seleccionado por el panel de control o el control remoto. Cuando la función se apague, el indicador correspondiente parpadeará varias veces y luego se apagará. °C °F Fig. 1 1 Energía 2 Presiona el botón de energía para darle electricidad a todas las funciones de la chimenea y coloca el aditamento en la modalidad de descanso. Presiona el botón de energía nuevamente para apagar todas las funciones. Llama Presiona el botón de la llama para aumentar y disminuir la intensidad de la llama. Hay 6 niveles de luminosidad que puedes utilizar, así como la configuración de APAGADO. NOTA: Todas las configuraciones anteriores se almacenan en la memoria, por lo que la próxima vez que enciendas la chimenea, la unidad se encenderá con las mismas configuraciones. NOTA: Mantener presionado el botón de ENERGÍA (POWER) en el panel de control durante 10 segundos deshabilitará la función del calentador. 3 4 Calefactor Presiona el botón del calefactor para configurar el termostato. Tu chimenea consiste en un calefactor con resistencia, impulsado por ventilador. El rango de configuración del termostato es de 62°F a 82°F o de 17°C a 27°C o siempre ENCENDIDO (ON). Este botón en el control remoto sólo ENCIENDE y APAGA la función del calefactor. Temporizador Presiona el botón del temporizador para pasar por las 10 configuraciones del temporizador (30 minutos, 1 hora, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h 7h, 8h, 9h) y la configuración de APAGADO. NOTA: Para cambiar entre °F y °C, mantén presionado el botón del calefactor en el panel de control durante 10 segundos. 10 Funcionamiento (continuación) reemplazar la batería 5 Cómo del control remoto 6 Cómo desechar las baterías usadas Cuando el control remoto deje de funcionar o si el rango parece reducido, es hora de reemplazar la batería con una nuevas. NOTA: Las baterías deben retirarse si el producto no se usará por un largo tiempo. En el extremo posterior del control remoto, presiona y desliza la puerta de la batería para abrirla y retirar la batería vieja. Coloca 2 baterías AAA (no incluidas), revisando que los lados + y - de la batería coincidan dentro del compartimiento de la batería. Vuelve a colocar la puerta del compartimiento de la batería. NOTA: No mezcles baterías viejas y nuevas. No mezcles baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio, NI-MH, etc.). La batería puede contener sustancias peligrosas que pueden poner en peligro el medio ambiente y la salud. Este símbolo marcado en la batería y/o empaque indica que la batería usada no debe tratarse como desechos para los vertederos municipales. En vez de eso, debe dejarse en el punto de recolección adecuado para su reciclaje. Al desechar correctamente las baterías usadas, previenes las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Reciclar los materiales usados también conserva los recursos naturales. Para más información sobre la recolección y el reciclaje de las baterías usadas, por favor ponte en contacto con tu municipio, tu servicio de desechos de residuos o con el punto de venta donde compraste este producto. NOTA: Por favor, opera el transmisor remoto a un paso lento y medido. Oprime los botones del control remoto con un movimiento uniforme y presionándolos suavemente. Presionar los botones repetidamente puede causar que el transmisor no funcione bien. 7 Información sobre el cable eléctrico El cable tiene un enchufe como se muestra en la Figura 1. Están disponibles los adaptadores (ver Fig. 2) para conectar los enchufes a tierra de tres espigas a los receptáculos de dos ranuras. El adaptador no debe usarse si está disponible un receptáculo con conexión a tierra, de tres ranuras. Fig. 1 Fig. 2 11 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Información de la FCC/ICC Este equipo ha sido probado, determinándose que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites fueron establecidos para ofrecer una protección razonable contra la interferencia dañina durante uso residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar una interferencia daño a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al apagar o encender el equipo. Se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora. Incrementar la distancia entre los equipos y el receptor. Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que el receptor está conectado. Consultar al distribuidor o algún técnico de radio/TV con experiencia. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causa una interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable de su cumplimiento podrían anular el derecho del usuario para operar el equipo. Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá. Mantenimiento y Limpieza Sacude tu chimenea regularmente con un paño suave que no produzca pelusas o un producto para desempolvar del hogar. Limpia tu chimenea con un limpiador suave y no abrasivo para el hogar. Seca tu chimenea inmediatamente con un paño o toalla suave. Consejos para usar la pluma para retoques (ZZ): Para los rayones, pásala en la dirección de la raya. Para las áreas desgastadas, pásala en la dirección de la veta de la madera. Rápidamente limpia el exceso de colorante con un paño suave. Los motores que se usan en el ventilador y el generador de la llama están prelubricados para una vida más larga de los cojinetes de bolas y no requieren más lubricación. Sin embargo, recomendamos limpiar/aspirar el ventilador/calefactor periódicamente. Asegúrate de que la unidad este APAGADA y desconectada cada vez que limpies el calefactor o la chimenea. ADVERTENCIA: Asegúrate de que la electricidad esté apagada antes de hacer reparaciones. Cualquier reparación eléctrica o reemplazo de los cables de esta unidad debe hacerla un electricista certificado de acuerdo con los códigos nacionales y locales Si se requiere reparar o reemplazar cualquier componente o cableado eléctrico, se debe seguir la misma ruta de los cables, códigos de color y ubicaciones para asegurarlos. Durante cualquier servicio a este electrodoméstico, la entrada de electricidad a la unidad debe estar apagada. Primero pon el interruptor de electrididad principal en la posición de OFF (apagado). Luego quita el enchufe del tomacorriente de pared. ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos locales de construcción y otras regulaciones que apliquen para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. ADVERTENCIA: No uses esta chimenea si alguna pieza ha estado bajo agua. Llama de inmediato a un técnico de servicio calificado para que inspeccione la chimenea y reemplace cualquier pieza del sistema eléctrico. ADVERTENCIA: Desconecta la electricidad antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza para disminuir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales. 12 Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA No hay energía, los leños no se iluminan. 1. El cable de alimentación no estaba enchufado en el tomacorriente. 1. Revisa que la unidad esté enchufada en un tomacorriente estándar de 120 V. 2. El interruptor de encendido principal no está en la posición de ON (encendido). 2. Presiona el botón de encendido varias veces, asegurándote de que la energía esté puesta en la posición de «ON» (encendido). Los leños encienden, pero no hay efecto de llama. El botón de la llama no está en la posición de ON (encendido). Presiona el botón de la llama varias veces. El calefactor no sopla aire caliente. La temperatura actual de la habitación es mayor que la configuración de temperatura. Ajusta la configuración de temperatura para asegurar que el termostato está puesto más alto que la temperatura actual de la habitación. El calefactor no funciona, pero la Energía El producto está en estado de protección. y el Calefactor están ENCENDIDOS y el termostato está configurado (ver la solución anterior). Coloca todos los interruptores en la posición de «OFF» (APAGADO) y desenchufa la unidad del tomacorriente de pared durante 5 minutos. Después de 5 minutos, enchufa de nuevo la unidad en el tomacorriente de pared, y hazla funcionar normalmente. El efecto de llama funciona, pero la función del calefactor no y las brasas parpadean cuando se presiona el botón del calefactor. Mantén presionado el botón de ENCENDIDO para desbloquear la función del calefactor. La función del calefactor está bloqueada. 13 HAMPTONBAY.COM Please contact 1-877-527-0313 for further assistance. Piezas de Repuesto Si necesitas piezas de repuesto, llama al departamento de servicio al cliente al 1-877-527-0313, de 8 a.m. a 6 p.m., hora del Este, de lunes a viernes. Pieza Descripción Núm. de Pieza 23EF023GRA Cant. A Ensamblaje del Calefactor/Soplador Y07-C26-P01 1 B Tablero del Circuito Principal Y11-C53-P15 1 C Motor de Transmisión del Generador de la Llama P10-Q 1 D Generador de la Llama/Hélice Y10-S55-P11 1 E Pantalla LCD Y10-C43-P79 1 F Pantalla de Proyección Frontal Y10-S55-P09 1 G Tablero del Circuito de la Llama Y11-C53-P40 1 H Brasa con Leños Y10-S55-P02 1 I Tablero del Circuito del Panel de Control Y10-C43-P32 1 J Panel de Control - 4 Botones Y10-C43-P85 1 K Control Remoto - 4 Botones P70 1 14 ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Hampton Bay de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-877-527-0313 HAMPTONBAY.COM Conserva este manual para uso en el futuro. X0000000000-A
advertisement