MOTOROLA TITANIUM
MOTOROLA TITANIUM
TM
IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
Felicitaciones
Más
• Respuestas: toque
MOTOROLA Titanium™
Obtenga la comodidad de las llamadas push to talk
junto con una experiencia de mensajería y navegación
de calidad superior, todo en un teléfono con pantalla
táctil QWERTY.
• Llamadas privadas. Manténgase en contacto con
familiares, amigos y colegas simplemente tocando
un botón.
>
Centro de ayuda.
También puede recorrer la pantalla principal a la
izquierda o derecha para ver los widgets Inicio y
Consejos y trucos.
• Soporte: actualizaciones del teléfono, software para
PC, guías del usuario, ayuda en línea y más en
www.motorola.com/mytitanium.
• Accesorios: busque accesorios para su teléfono en
www.motorola.com/products.
• Organización. Verifique su correo electrónico,
calendario y contactos dondequiera que esté.
• Navegación. Obtenga más de la web, con una gran
pantalla. Busque y navegue: todo lo que desea
hacer de una forma mucho más fácil.
• Mapas, entretenimiento y más. La última
tecnología y aplicaciones. Google Maps™ para que
encuentre el camino. YouTube™ para mantenerse
entretenido. Fácil acceso a Google™ y a miles de
aplicaciones de Android™ para ampliar su mundo.
Precaución: antes de armar, cargar o usar el
teléfono por primera vez, lea la guía de información
legal y de seguridad importante que se incluye.
Felicitaciones
1
Su teléfono
teclas y conectores importantes
Audífono de 3,5 mm
Tecla
Altavoz
Tecla Bloqueo
de pantalla
Para algunas funciones, cuando abre o enciende
el teléfono, la pantalla se ajusta para usted.
LED de
notificación
12:00
12:00
12:00
Teclas de
volumen
Mensajería
Navegador
Navegador
Calendario
Mensajería
12:00
Correo
electrónico
Correo
electrónico
Calendario
Pantalla táctil
Botón PTT
Tecla Principal
Tecla Menú
Tecla Enviar
Correo
electrónico
Calendario
Mensajería
Navegador
Correo
electrónico
Tecla Atrás
Calendario
Mensajería
Navegador
Tecla Cámara
Tecla
Encendido/Fin
Conector
micro USB
Tecla
Alternar
Tecla
Mayúscula
Tecla Espacio
Tecla
Borrar
Tecla Entrar
Tecla Buscar
Tecla Símbolo
Nota: su teléfono puede verse levemente diferente.
2
Su teléfono
Contenido
Allá vamos
Allá vamos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pantalla táctil y teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Push-to-Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mensajería y correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ingreso de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consejos y trucos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fotografías y videos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
YouTube™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Personalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aplicaciones para todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Administrador inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
USB y tarjeta de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Actualizar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Información de seguridad, reglamentaria y legal . . . . 60
preparación para usar el dispositivo
Montaje y carga
1 Saque la cubierta
2 Inserte SIM
3 Introduzca la
microSD
4 Inserte batería
5 Coloque la cubierta
6 Cargue
3H
Precaución: lea atentamente “Uso y seguridad de las
baterías” en la página 60.
Allá vamos
3
Consejo: para conservar la vida útil de la batería,
consulte “Consejos acerca de la batería” en la
página 29.
Configuración e inicio
La primera vez que encienda el teléfono, un asistente
de configuración lo guiará a través de:
• Configuración de la conexión Wi-Fi.
Encendido y apagado
Para encender el teléfono,
mantenga oprimido
Encendido/Fin
.
Para apagar el teléfono,
mantenga oprimida
Encendido/Fin
, luego
toque Apagar.
Tecla
Encendido/
Fin
• Inicio de sesión en su cuenta Google actual.
Nota: si no tiene una cuenta de Google, puede
crear una con el asistente.
Consejo: recuerde escribir su nombre de usuario y
contraseña y guárdelos en un lugar seguro.
• Configuración de cuentas adicionales de correo,
como POP3, IMAP o Microsoft™ Exchange.
Conexión Wi-Fi
Si desea usar una red computacional Wi-Fi para tener
un acceso a Internet aún más rápido, toque
Configuración > Conexiones inalámbricas
>
> Configuración Wi-Fi. Consulte “Wi-Fi” en la
página 51.
• Carga de contactos desde la tarjeta SIM.
Contenido genial y más
• Selección del tipo de teclado.
Explore y descargue miles de las aplicaciones más
geniales del planeta desde Android Market™.
Consulte “Aplicaciones para todos” en la página 47.
Nota: este teléfono admite aplicaciones de gran
actividad de datos y varios servicios. Se recomienda
enfáticamente que compre un plan de datos que
satisfaga sus necesidades. Comuníquese con el
proveedor de servicios para obtener detalles.
4
Allá vamos
Este teléfono viene con una ranura de tarjeta de
memoria microSD; puede cargarla con fotos, videos y
música de la computadora mediante “Arrastrar y
soltar con USB” en la página 53.
Pantalla táctil y teclas
algunos aspectos fundamentales
Sugerencias para la pantalla
táctil
Tocar
Encendido y apagado de la
pantalla táctil
La pantalla táctil se enciende y se apaga según la
necesite.
• Para desactivar o reactivar la pantalla táctil, sólo
oprima Bloqueo de pantalla
.
• Cuando sostiene el teléfono en la oreja durante las
llamadas, la pantalla táctil se desactiva para prevenir
que la toque accidentalmente.
• Para que la pantalla táctil ajuste el brillo
automáticamente, toque Menú
> Configuración > Sonidos y pantalla > Brillo y
marque Brillo automático.
Nota: la pantalla táctil
puede permanecer
apagada si se cubre el
sensor que se
encuentra en su parte
superior. No use cubiertas ni protectores plásticos
(ni siquiera transparentes) que cubran este sensor.
Para buscar accesorios Motorola para el teléfono,
visite www.motorola.com/products.
Para elegir un icono u opción,
tóquelo. Inténtelo: en la pantalla
Contactos.
principal, toque
Correo
electrónico
Calendario
Tocar y mantener
oprimido
Para abrir opciones
especiales, toque y
mantenga oprimido un
icono u otro elemento.
Inténtelo: en la pantalla
principal, toque
Contactos, luego
mantenga oprimido un
contacto para abrir las
opciones.
Mensajería
12:00 p.m.
Agregar a la pantalla principal
Atajos
Widgets de Android
Recientes
Recient
Widgets de Motorola
Carpetas
Fondos de pantalla
Pantalla táctil y teclas
5
Arrastrar
Para desplazarse por una lista
o moverse lentamente,
arrastre arriba o abajo por la
pantalla táctil. Inténtelo: en la
pantalla principal, toque
Contactos, luego
arrastre su lista de Contactos
hacia arriba o hacia abajo.
Consejo: cuando arrastre o
recorra una lista, aparece una
barra de desplazamiento a la
derecha. Arrastre la barra de
desplazamiento para mover la
lista a una letra entre la A y la Z.
Mis Gestos
12:00
Teléfono
Registro
giist
st de
stro
llamadas
Contactos
Favoritos
Se muestran 121 contactos
Yo
Móvil
Alex Sliveira
Colleen Pham
Móvil
PTT
Daniel Ferrer
Móvil
PTT
Móvil
Jeff Cook
Móvil
Julie Hay
Recorrer
Para desplazarse a través de una lista o para moverse
rápidamente, recorra la pantalla táctil (arrastre
rápidamente y suelte).
Consejo: cuando recorra una lista larga, toque la
pantalla para detener su desplazamiento.
6
Pantalla táctil y teclas
Dibuje en la pantalla para obtener sus aplicaciones
favoritas. Para abrir Mis Gestos, toque
>
Mis
Gestos.
Dibuje el signo para la acción
que desea. Por ejemplo, dibuje
una “V” al revés para ir al modo
avión.
12:00
Para ver las acciones que ya se
encuentran asignadas a gestos,
oprima Menú
> Lista de
gestos. También verá varios
gestos que no están asignados.
Alternar modo avión
Para asignar una acción a un
gesto, oprima Menú
> Lista de gestos, toque un
gesto no asignado, luego toque una aplicación de la
lista.
Para crear un gesto nuevo, oprima Menú
> Agregar gesto, seleccione una acción de la lista y
dibuje un gesto para asignar a la acción.
Acercar
Sugerencias de teclas
Obtenga una imagen ampliada de mapas o imágenes.
Para acercar la imagen, toque dos veces la pantalla.
Para alejar la imagen, toque dos veces la pantalla
nuevamente.
Consejo: para los mapas, puede también tocar
acercar o
para alejar.
arborn St
N Co l u m b u s
Dr
N Micigan Ave
N Park St
State/Lake
M W Lake St M
W Lake St
Washington-Blue
M
N Micigan Ave
Lake Randolph/
Wabash
M
E Randolph
St
Mensajería
Randolph
St
Mensajería
doo ph
Randolph
ettraa
St Metra
W Lake
EMarket
a nkd olp
o l p h SStt
MRRandolph
Washington-Blue
M
N Micigan Ave
N Clark St
N Dearborn St
N New St
State/Lake
Lake Randolph/
Wabash
M
E S WaterSt
E Wacker Pl
ES
E Wacker Pl
E Grand Ave
M W Lake St M
Wacker Dr
Tecla Enviar
Tecla
Encendido
• Inicio
: oprima para volver a la pantalla principal.
Manténgala oprimida para ver las últimas
aplicaciones que usó.
: abre las opciones.
• Hablar
: oprima para iniciar una llamada o
manténgala oprimida para iniciar el control de voz.
E Ohio St
N Rush St
M
N Wabash Ave
Grand Red
Tecla Atrás
• Menú
acker Dr
E Ontario St
Ontario St
Tecla Principal
Tecla Menú
para
También existe otra forma para acercar o alejar la
imagen: junte los dedos sobre la pantalla, como
pellizcándola, y luego, sepárelos.
Pellizcar para alejar.
Teclas de la parte frontal
• Encendido/Fin
: oprima para finalizar una llamada
o manténgala oprimida para abrir el menú de la tecla
de encendido, donde puede apagar el teléfono
(Apagado), o activar o desactivar el Modo avión o
Modo silencioso.
• Atrás
: vuelve a la pantalla anterior.
Inactivar y reactivar
Para ahorrar batería, evitar
que las teclas táctiles se
opriman accidentalmente, o
cuando desee eliminar
manchas de su pantalla
Tecla Bloqueo
de pantalla
Pantalla táctil y teclas
7
táctil, desactívela oprimiendo Bloqueo de pantalla
.
Para reactivar la pantalla táctil, simplemente oprima
Bloqueo de pantalla
nuevamente.
Para cambiar el tiempo que espera el teléfono antes de
que la pantalla quede inactiva en forma automática,
Configuración > Sonidos y pantalla
toque
>
> Tiempo de espera de pantalla.
Consejo: para bloquear la pantalla cuando quede
inactiva, use “Bloqueo de pantalla” en la página 57.
Pantalla principal
acceso rápido a los elementos más necesarios
Inicio rápido: Pantalla principal
La pantalla principal le entrega toda su información
más reciente en un lugar. Es lo que ve cuando
enciende el teléfono u oprime Inicio
. Es
básicamente lo siguiente:
12:00
Indicadores de estado
Ajustar el volumen
Girar la pantalla
Barra de notificaciones
Toque y arrastre esta barra
hacia abajo para revisar las
notificaciones.
Widgets
Toque para abrir o
mantenga oprimido
para mover o borrar.
Recorra hacia la izquierda
o la derecha para abrir
más paneles.
La pantalla táctil puede girar para mantener la posición
correcta cuando gire el teléfono:
Atajos
Toque para abrir.
Oprima las teclas de
volumen para cambiar el
volumen del timbre (en la
pantalla principal) o el
volumen de auricular
(durante una llamada).
Teclas de
volumen
Configuración > Sonidos y
Búsqueda:
>
pantalla > Orientación
Nota: no todas las aplicaciones están diseñadas para
girar.
8
Pantalla principal
Correo
electrónico
Calendario
Mensajería
Navegador
Menú de aplicaciones
Arrastre hacia arriba para
ver todas sus aplicaciones.
Nota: su pantalla principal puede diferir en cierta
medida.
La pantalla principal se extiende más allá de lo que se
ve en la pantalla, para darle más espacio para agregar
atajos, widgets y más. Recorra la pantalla principal de
izquierda a derecha para ver más paneles o para
agregar widgets o atajos.
12:00
12:00
12
12:
12:00
2 00
0
In
Iniciar
PTT
Contactos
C
o
12:00
122
9
3
6
12:00
DOM
mediodía
Almuerzo
13 DOM
MAR
• Para abrir un elemento, tóquelo. Toque Inicio
para volver a la pantalla principal.
• Para agregar algo o cambiar el fondo de pantalla,
mantenga oprimido un espacio vacío hasta que
aparezca el menú Agregar a la pantalla principal.
• Para mover o borrar un elemento, tóquelo y
manténgalo oprimido hasta que sienta una
vibración, luego arrástrelo hacia otro punto, otro
panel o a la papelera
en la parte inferior de la
pantalla.
S
Sincronización
d datos:
de
A
Automático
Búsqueda
Para buscar, oprima Buscar
texto para mostrar el teclado.
Sin mensajes no
leídos recientes
Correo
electrónico
Calendario
Mensajería
Navegador
y toque el campo de
Escriba y luego toque
el icono para una
búsqueda de texto.
Usar y cambiar la pantalla
principal
En la pantalla principal, los atajos son iconos para abrir
sus aplicaciones favoritas, favoritos de la web,
contactos, correo electrónico o música. Los widgets
muestran noticias, información sobre el tiempo,
mensajes y otras actualizaciones.
Pantalla principal
9
Consejo: para ver la fecha de hoy, toque y mantenga
oprimida la barra de estado que aparece en la parte
superior de la pantalla.
Notificaciones y estado del
teléfono
En la parte superior de
la pantalla, los iconos
de la izquierda
notifican los mensajes
o eventos nuevos
(notificaciones). Los
iconos a la derecha le
indican el estado del
teléfono. Desplace la
barra hacia abajo para
mostrar detalles de las
notificaciones.
Bluetooth™ activo
12:00
Listo
Borrar
Notificaciones
Sarah Dion
RE: Detalles del viaje
10:07PM
Daniel Ferrer
Juntémonos en la esquina de Rand...
10:09PM
Correo
electrónico
Calendario
Mensajería
Correo
ele
electr
ctróni
ónico
co
electrónico
Navegador
Calendario
Mensaj
Mensajería
sajería
Navegador
Navega
egador
red (señal completa)
GPS activo
alerta de llamada
Wi-Fi activa
llamada privada
descargando
línea 1 activa
vibrar
modo de vuelo
silencioso
batería (carga)
datos activos
batería (carga
completa)
altavoz activo
mensaje de texto
sincronización de
datos
10
12:00
17 de abril de 2011
Pantalla principal
Luz de notificación
El teléfono cuenta con
una luz que parpadea
cada vez que recibe un
correo de voz, correo
electrónico, mensaje
de texto, tiene una cita o la carga de la batería es baja.
Menú de aplicaciones
Puede encontrar todas las
aplicaciones en un solo lugar.
En la pantalla principal, toque
la ficha de aplicaciones,
para abrir el menú de
aplicaciones.
Para cerrar el menú de
aplicaciones, oprima
Principal
o Atrás
.
Llamadas
12:00
12:00
Despertador
Navegador
Calculadora
Calendario
Cámara
Contactos
es bueno conversar
Inicio rápido: Llamadas
Opciones de marcación
Registro de Videograbadora
llamadas
Directorio
corporativo
Aplicación
DRM
Correo
Administrador
electrónico
de archivos
Correo electrónico
Mensajes
Registro de llamadas
Gmail
Correo
electrónico
Galería
de medios
Calendario
Teléfono
Búsqueda:
Navegador
Mensajería
Mensajería
12:00
Música
Navegador
Teléfono
Aplicaciones recientes
En la pantalla principal,
mantenga oprimido
Principal
para ver las últimas aplicaciones que
utilizó. Toque una aplicación para abrirla o toque
Principal
para regresar a la pantalla principal.
Registro
R
gisttro de
llamadas
Contactos
Favoritos
555
1
Borrar
Toque para borrar un dígito
que ingresó.
2
ABC
3
DEF
4
GHI
5
JKL
6
MNO
7
PQRS
8
TUV
9
WXYZ
0
+
#
*
Registro de llamadas
Toque para abrir, luego
toque el icono que se
encuentra a la derecha de
una entrada para llamar.
Llamar al correo de voz
Hablar
Ingrese un número y toque
para llamarlo.
Marcación por voz
Llamadas
11
Opciones de llamada entrante
Llamada activa
Realizar y contestar llamadas
Para realizar una llamada, toque
Teléfono,
ingrese un número y luego oprima Hablar
.
12:00
0:12
Para contestar una llamada, oprima Hablar
.
Para finalizar una llamada, oprima Encendido/Fin
.
Ingresar de números durante una
llamada
Colleen Pham
Bluetooth
Touch to connect
or disconnect a
Bluetooth device.
Móvil: (555) 555-1234
Agregar
llamada
Finalizar
llamada
Teclado
Bluetooth
Silenciar
Altavoz
Altavoz
Toque para activar o
desactivar el altavoz.
Consejo: puede oprimir Principal
o Atrás
para
abandonar la pantalla de la llamada activa. Para volver a
abrirla, oprima Hablar
.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
12
Llamadas
Para ingresar números durante una llamada,
toque Teclado.
Llamadas recientes
Búsqueda:
Teléfono > Registro de llamadas
• Para llamar a un número, toque el icono de llamada
telefónica , de llamada PTT o de llamada
grupal
a la derecha.
• Para enviar un mensaje de texto, crear un contacto,
ver un contacto u otras opciones, toque y mantenga
oprimida una entrada.
• Para borrar la lista, oprima Menú
> Borrar todo.
Consejo: en la pantalla principal, oprima Hablar
para abrir el Registro de llamadas.
Llamadas frecuentes
Búsqueda:
Teléfono > Favoritos
• Para llamar a un número, tóquelo para abrir la
entrada de contacto, luego toque el número
telefónico o el número PTT al cual desea llamar.
Su número de teléfono
Búsqueda:
>
Configuración > Acerca del
teléfono > Estado > Mi número telefónico
Llamadas no contestadas
• Para enviar un mensaje de texto, ver un contacto u
otras opciones, toque y mantenga oprimida una
entrada.
Si recibe una llamada telefónica y oprime
Encendido/Fin
antes de que pase al correo de voz,
puede enviar un mensaje de texto automático a la otra
persona que llama.
Llamada en espera
Configuración > Configuración
Búsqueda:
>
de llamada > Texto de respuesta automática
> Llamada entrante o Llamada saliente
Cuando reciba una llamada telefónica durante una
llamada activa, toque Contestar para poner la llamada
actual en espera y contestar la llamada nueva.
Para realizar otra llamada durante una llamada activa,
toque Agregar llamada para poner la llamada actual en
espera y marcar un nuevo número.
Toque Cambiar llamadas para cambiar entre la llamada
activa y la llamada en espera.
Llamadas de conferencia
Para iniciar una llamada de conferencia, llame al primer
número. Después de obtener respuesta, toque
Agregar llamada y llame al número siguiente. Cuando
el número siguiente conteste, toque Fusionar
llamada.
Llamadas de emergencia
Nota: su proveedor de servicios programa uno o más
números de emergencia (como 911 ó 112) a los cuales
usted puede llamar en cualquier situación, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Los números de
emergencia varían según el país. Los números de
emergencia del teléfono programados previamente
pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede no
cursarse debido a problemas de red, ambientales o de
interferencia.
Llamadas
13
1 Toque
Teléfono. Si el teléfono está
bloqueado, toque Llamada de emergencia en la
pantalla de desbloqueo.
2 Ingrese el número de emergencia.
3 Oprima Hablar
emergencia.
para llamar al número de
Nota: su dispositivo móvil puede usar señales
satelitales AGPS para ayudar a que los servicios de
emergencia lo encuentren (consulte “GPS y AGPS” en la
página 66).
Enfriamiento
En circunstancias muy limitadas, como por ejemplo si
su teléfono es expuesto a calor extremo, aparecerán
pantallas con el mensaje “Enfriamiento”. Para evitar
que la batería y el teléfono se dañen, debe seguir
estas instrucciones hasta que el teléfono alcance su
rango de temperatura recomendada. Cuando el
teléfono esté en el modo “Enfriamiento”, solo podrá
hacer llamadas de emergencia.
14
Llamadas
Cancelación de ruido de micrófono
doble
Puede mejorar la calidad
de la llamada al eliminar el
ruido ambiente a su
alrededor para
proporcionar un sonido
más claro y más limpio a
la persona a quien llama.
Cancelación
de ruido de
micrófono
Nota: la Cancelación de ruido está activada de manera
predeterminada.
Para desactivar la Cancelación de ruido, toque
Configuración > Configuración de llamadas
>
> Cancelación de ruido.
Push-to-Talk
Reanudar PTT
una o más veces, hable con todos
Puede prolongar el tiempo de espera automático de
una llamada PTT en aproximadamente 30 segundos.
Llamadas privadas
Las llamadas privadas son llamadas push-to-talk entre
dos personas.
Realizar y contestar llamadas privadas
Para hacer una llamada privada:
Teléfono e
• Toque
ingrese el número PTT del
destinatario.
Consejo: el primer contacto
en Contactos contiene su
número PTT.
Configuración > Configuración
Búsqueda:
>
de llamadas > Configuración de Push to Talk
> Reanudar PTT
PTT de un toque
Puede personalizar el botón PTT para un acceso rápido
a las funciones de push to talk.
Configuración > Configuración
Búsqueda:
>
de llamadas > Configuración de Push to Talk > PTT de
un toque
Botón
PTT
• Toque Contactos y
seleccione un contacto que tenga un número PTT.
Para hablar, mantenga oprimido el botón PTT. Para
escuchar, suelte el botón PTT.
Para contestar una llamada privada, oprima el botón
PTT después de que la persona que llama deja de
hablar.
Para finalizar una llamada privada, oprima
Fin/Encendido
o no haga nada. La llamada
terminará después de unos segundos.
Opciones
Desactivado
Apaga PTT de un toque.
Inicio de la lista
de contactos PTT
Abre una lista de contactos
push-to-talk en el teléfono.
PTT un contacto
seleccionado
Inicia una llamada privada con
el contacto seleccionado.
PTT el número
más reciente
Inicia una llamada push to talk
con el número PTT más
reciente en el Registro de
llamadas.
Push-to-Talk
15
Consejo: para agregar una alternancia rápida de PTT de
un toque, toque y mantenga oprimido un espacio vacío
en la pantalla principal y luego toque Widgets de
Motorola > PTT de un toque.
Alertas de llamada
Utilice alertas de llamada para decirle a una persona
que desea hablar con ella.
Para enviar una alerta de llamada:
Teléfono, ingrese un ID de PTT y
• Toque
oprima Menú
> Enviar alerta. Cuando se le
indique, oprima el botón PTT.
Contactos y seleccione un contacto
• Toque
que contenga un ID de PTT. Toque Enviar alerta y
oprima el botón PTT cuando se le indique.
Cuando reciba una alerta de llamada, puede:
Oprimir para enviar
Durante una llamada privada,
puede enviar contactos, fotos,
eventos o su información de
contacto.
Búsqueda: toque Compartir
> Compartir contacto,
Compartir imagen, Compartir
evento o Compartir mi
12:00 PM
Push to Talk
Escuchando
Colleen Pham
PTT: 555*555*555
información
Cambiar de una
llamada privada a una
llamada telefónica
Llamar
Compartir
Para llamadas más extensas,
puede cambiar de una llamada privada a una llamada
telefónica si el destinatario de la llamada privada tiene
un número de teléfono guardado en Contactos.
• Contestar: oprima el botón PTT para comenzar una
llamada privada con el remitente.
Durante una llamada privada, toque Llamar.
• Más tarde: guarde la alerta de llamada para
Notificaciones.
Llamadas no contestadas
• Descartar: descarte la alerta de llamada.
Nota: las alertas de llamada se moverán a
Notificaciones después de unos minutos de
inactividad. No podrá realizar llamadas telefónicas ni
llamadas privadas hasta que la alerta se traslade o
haya elegido una opción.
16
Push-to-Talk
Altavoz
Si recibe un error al realizar una llamada privada u
oprime Encendido/Fin
para finalizar una llamada
privada saliente antes de que se conteste, puede
enviar un mensaje de texto a la otra persona que llama.
>
Configuración > Configuración
de llamada > Texto de respuesta automática
> Llamada entrante o Llamada saliente
Búsqueda:
Llamadas grupales
Nota: puede que su proveedor de servicio no ofrezca
esta función.
¿Necesita hablar con más de una persona a la vez?
Con las llamadas grupales puede hablar hasta con
20 personas a la vez.
Nota: para guardar grupos en el teléfono necesita una
tarjeta SIM con capacidad para llamadas grupales. Para
obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Contactos
Para crear un grupo, toque
> Menú
> Grupo nuevo y seleccione los
miembros del grupo. Toque Guardar para guardarlo en
los contactos.
Nota: si no ingresa un nombre para el grupo, se
guardará como “Grupo”.
Para realizar una llamada grupal, toque
Contactos, seleccione el grupo al que desea
llamar y oprima el botón PTT.
Grupos de conversación
¿Tiene una audiencia mayor que 20 personas? Los
grupos de conversación son la solución.
Nota: la disponibilidad de grupos de conversación y el
número máximo de miembros de un grupo de de
conversación depende de su proveedor de servicio.
Comuníquese con su proveedor de servicio para
establecer un grupo de conversación.
Ingresar a un grupo de conversación
Antes de que pueda hacer una llamada a un grupo de
conversación, debe unirse al grupo de conversación.
1 Toque
Contactos y oprima Menú
> Ingresar a un grupo de conversación. Dé un
nombre al grupo de conversación e ingrese el
número del grupo. Oprima Menú
> Listo.
2 Seleccione el grupo de conversación en sus
contactos.
3 Toque Unirse.
Realizar una llamada de grupo de
conversación
• Toque
Teléfono, ingrese el número del grupo
de conversación y oprima el botón PTT.
Consejo: los números de grupos de conversación
comienzan con un #. Por ejemplo #155.
Push-to-Talk
17
• Toque
Contactos, seleccione el grupo de
conversación y toque Push to Talk (u oprima el
botón PTT).
Consejo: para silenciar llamadas de grupo de
conversación, oprima Menú
> Configuración
> Configuración de llamadas > Configuración de Push
to Talk > Grupos de conversación > Silenciar grupos
de conversación.
Configurar el altavoz
push-to-talk
Puede escuchar llamadas
push-to-talk a través del
altavoz o del auricular del
teléfono. Oprima Altavoz
para activar o desactivar el
altavoz.
Contactos
contactos como nunca los ha tenido antes
Inicio rápido: Contactos
Contactos
Búsqueda:
12:00
Teléfono
gisstro de
Registro
llamadas
Contactos
Favoritos
Se muestran 121 contactos
Mi Información
Sus detalles siempre
primeros en la lista.
Yo
Tecla
Altavoz
Móvil
Alex Sliveira
Colleen Pham
Móvil
PTT
Daniel Ferrer
Móvil
PTT
Móvil
Jorge Costa
Móvil
Julie Hay
Lista de contactos
Toque para ver la
información de
contacto. Toque y
mantenga oprimido
para modificar, borrar
y más.
Opciones de menú
Oprima Menú
para crear, filtrar y
sincronizar contactos.
Consejo: para buscar la lista, toque Buscar contactos y
escriba un nombre. Cuando recorra o arrastre esta
lista, aparece una barra de desplazamiento a la
18
Contactos
derecha. Arrastre la barra de desplazamiento para
mover la lista más rápido.
Transferir contactos mediante la tarjeta
SIM
Transferir contactos
1 En el teléfono antiguo, copie todos los contactos
que desee a la tarjeta SIM.
Tenga todos los contactos en un sólo lugar. Estos son
algunos consejos:
• Use Gmail™
Todos los contactos de Gmail se sincronizarán
automáticamente con el teléfono. Diversas
aplicaciones computacionales para teléfonos
móviles y cuentas de correo le permiten exportar
sus contactos como un archivo “.CSV”. Puede usar
Gmail para importar el archivo. Para obtener más
detalles, vaya a
www.motorola.com/transfercontacts o inicie sesión
en la cuenta de Gmail en su computadora y
seleccione “Ayuda”.
Consejo: para los teléfono Motorola Android,
Contactos > Menú
> Más
toque
> Administrador SIM > Exportar contactos a SIM.
2 Inserte la tarjeta SIM en el teléfono nuevo, consulte
“Montaje y carga” en la página 3.
3 Importe los contactos desde la tarjeta SIM,
Contactos > Menú
> Más
toque
> Administrador de SIM > Importar contactos
desde la tarjeta SIM.
Nota: es posible que esto ya lo haya realizado en
“Configuración e inicio” en la página 4.
• Use una tarjeta SIM
Puede transferir contactos del teléfono antiguo al
nuevo teléfono Motorola mediante la tarjeta SIM.
• Más
Existen otros métodos y herramientas para ayudarle
en www.motorola.com/transfercontacts.
Contactos
19
Crear contactos
Búsqueda:
Modificar o borrar contactos
Contactos > Menú
> Contacto
nuevo
Seleccione la cuenta en la que desea guardar el
contacto, luego escriba el nombre del contacto y los
detalles.
12:00
Búsqueda:
Contactos
Toque el contacto, luego oprima Menú
contacto o Borrar contacto.
> Editar
Consejo: al editar un contacto, puede programar un
timbre, una dirección y otros detalles que se guardarán
en el teléfono.
Nuevo contacto
Toque para agregar una
imagen.
Búsqueda:
Alex Sliveira
Toque + para agregar otra
entrada.
Toque – para eliminar esta
entrada.
Teléfono
Móvil
555-555-5555
Toque para que aparezcan
las opciones de etiqueta.
PTT
PTT
555*555*555
Listo
Revertir
Cuando finalice, toque Listo.
¿Dónde se guardan los contactos? El teléfono
guarda los contactos nuevos en su memoria y en su
cuenta de Google.
20
Contactos
Llamar, enviar mensaje de texto,
correo electrónico o PTT a un
contacto
Contactos
Toque y mantenga oprimido un contacto para Ver
contacto, Llamar al contacto, Enviar mensaje de texto
a contacto, Push to Talk, Agregar a favoritos y más.
Consejo: también puede seleccionar Compartir vía
PTT para enviar información de contacto a alguien a
través de una llamada privada.
Mensajería y correo
electrónico
a veces es mejor enviar un mensaje de texto, MI o
correo electrónico…
Inicio rápido: Mensajería
Búsqueda:
>
Mensajería
Leer y responder mensajes
Para abrir un mensaje y todas sus respuestas,
tóquelo.
Para abrir las opciones, toque y mantenga oprimido un
mensaje.
Para responder un mensaje, simplemente ábralo e
ingrese su respuesta en el cuadro de texto de la parte
inferior.
12:00
Mensajería
Crear mensajes
Mensaje nuevo
Toque para crear
un nuevo mensaje.
Componer mensaje nuevo
Alex Sliveira (86)
Oye, cuándo puedes llegar...
Ene 4
Colleen Pham (4)
Sí gracias
Ene 4
Julia Huerta (7)
Recién salí
Ene 2
Pedro Grados (22)
Feliz año nuevo!!!
Ene 1
Lista de mensajes
Toque para abrir un
mensaje. Toque y
mantenga oprimido
para ver opciones.
Búsqueda:
>
Mensajería > Mensaje nuevo
Ingrese el destinatario y el mensaje. Oprima
Menú
para ver las opciones, como Insertar
sonrisa o Adjuntar.
Nota: los archivos adjuntos están disponibles sólo con
mensajería MMS. Comuníquese con su proveedor de
servicio para saber si la mensajería MMS está
disponible.
Enviar y recibir archivos adjuntos
Para enviar un archivo en un mensaje, abra un mensaje
nuevo y oprima Menú
> Adjuntar.
Para configurar el correo, consulte “Correo Nextel” en
la página 23.
Cuando reciba un mensaje con un archivo adjunto,
abra el mensaje y toque el nombre del archivo para
descargarlo. Luego, toque nuevamente el nombre para
Mensajería y correo electrónico
21
abrirlo. Algunos formatos de archivo se pueden
convertir en HTML para verlos más rápido y el teléfono
mostrará un botón que dice Obtener versión HTML.
Consejo: para enviar y recibir archivos adjuntos
grandes con mayor rapidez, use una conexión Wi-Fi,
en “Wi-Fi” en la página 51.
Puede crear un grupo de mensajes para enviar
mensajes a grupos de hasta 20 contactos.
Crear grupos de mensajes
Contactos > Menú
1 Seleccione los contactos que desea agregar al
grupo.
2 Cuando haya terminado de agregar miembros al
grupo, toque Guardar.
3 Escriba un nombre para el grupo de mensajes en el
campo Nombre.
Nota: si no le da un nombre al grupo de mensajes,
el nombre predeterminado será (Grupo de
mensajes).
22
Mensajería y correo electrónico
2 Cree y envíe el mensaje.
Administrar grupos de mensajes
ver un grupo de mensajes
Toque
mensajes.
Contactos y toque el grupo de
agregar miembros
> Grupo de
mensajes nuevo
4 Seleccione Listo.
1 Toque y mantenga oprimido el grupo de mensajes,
luego seleccione Enviar mensaje de texto a grupo.
Características
Grupos de mensajes
Búsqueda:
Enviar mensajes de texto a un grupo de mensajes
Contactos, toque y mantenga oprimido
Toque
el grupo de mensajes, luego toque Editar grupo
> Agregar miembros. Seleccione los contactos que
desea agregar y toque Guardar. Toque Listo.
eliminar miembros
Contactos, toque y mantenga oprimido
Toque
el grupo de contactos, luego toque Editar grupo.
Toque el signo menos a la derecha del miembro que
desea eliminar. Toque Listo.
borrar un grupo de mensajes
Contactos, toque y mantenga oprimido
Toque
el grupo de mensajes, luego seleccione Borrar
grupo. Toque Aceptar para confirmar.
Gmail™
Crear un nuevo correo electrónico
Búsqueda:
Gmail > Menú
>
> Redactar
Ingrese la dirección de correo del destinatario y el
mensaje, luego toque Enviar.
Consejo: oprima Menú
para ver las opciones,
como Adjuntar o Agregar Cc/Bcc.
buscar correo
> Buscar en una lista de
elegir notificaciones de correo
Oprima Menú
de correo.
Búsqueda:
>
Correo Nextel
Para configurar una cuenta, toque el tipo de cuenta,
como Correo de Internet, Gmail o Microsoft Exchange
e ingrese la información de su cuenta.
Nota: sincronización de calendario, sincronización de
contactos y push email son compatibles únicamente
con cuentas de Microsoft Exchange.
Características
Oprima Menú
mensajes.
Nota: para usar Email Nextel con su cuenta de
Microsoft Exchange, el servidor de Exchange debe
estar configurado para permitir el acceso Web a
Outlook.
> Configuración > Notificaciones
aplicar una etiqueta a una cadena
Toque y mantenga oprimido un mensaje, luego
toque Cambiar etiquetas.
Consejo: para cambiar la configuración del cliente
Email Nextel, Menú
> Configuración.
Nota: para usar Gmail con Correo Nextel, debe
deshabilitar la sincronización de cuentas para la
aplicación Gmail (consulte “Sincronización de
cuentas”).
Sincronización de cuentas
Búsqueda:
>
Configuración > Cuentas y
Correo Nextel
sincronización
Puede usar el cliente Email Nextel para ver correo de
cuentas como POP3, IMAP, Microsoft Exchange y
servicios como Gmail.
Las aplicaciones en el teléfono le brindan acceso a la
misma información personal (correos electrónicos,
eventos y contactos) que tiene en una computadora
con Gmail, Calendario y Contactos. Es fácil sincronizar
Mensajería y correo electrónico
23
la información de las aplicaciones que desea mantener
actualizada.
Seleccionar aplicaciones para
sincronizarlas
1 Toque
>
Configuración > Cuentas y
sincronización.
2 Toque una cuenta y seleccione las aplicaciones que
desea sincronizar, como GMail, Calendario o
Contactos.
Sincronización con Microsoft™
Office Outlook™
¿Qué puede administrar?
El correo electrónico, los contactos y el calendario del
teléfono le brindan acceso a la misma información
personal que agrega, ve o edita en su computadora
con el uso de Microsoft™ Outlook™.
Puede:
Configurar cuenta
>
Configuración > Cuentas y
sincronización > Agregar cuenta > Corporate
Búsqueda:
1 Ingrese su nombre de usuario
([email protected]), contraseña,
dirección de correo electrónico y los detalles del
servidor incluidos el nombre de dominio y el tipo de
seguridad (la dirección del servidor es la misma URL
que utiliza para acceder al correo de su empresa a
través de la web en la computadora).
Nota: comuníquese con el departamento de TI para
obtener detalles del servidor.
2 Toque Siguiente.
3 Configure sus opciones de sincronización:
seleccione correo electrónico y/o contactos.
4 Toque Guardar y sincronizar.
Nota: configure la sincronización de datos en manual
para prolongar la vida útil de la batería (consulte
“Consejos acerca de la batería” en la página 29).
• Ver contactos de Google y Exchange en una lista.
• Programar y responder solicitudes de reunión.
• Acceder al directorio de su empresa.
Calendario corporativo
Búsqueda:
>
Calendario
Las citas del calendario corporativo se muestran en el
mismo calendario que las citas del calendario del
teléfono, pero cada una se mostrará en un color
diferente. Después de configurar su cuenta
24
Mensajería y correo electrónico
corporativa, puede iniciar la aplicación de calendario
para ver, agregar y administrar sus citas del calendario
corporativo.
Consejo: para ver los códigos de colo para su
calendario, oprima Menú
> Más > Calendarios
Google Talk™
Los mensajes instantáneos de Google Talk le permiten
conversar mediante mensajes instantáneos con otros
usuarios de Google Talk por teléfono o en la web.
Búsqueda:
>
Google Talk
Directorio corporativo
Para ver el directorio de la empresa, toque
Directorio corporativo.
>
Toque para cambiar el mensaje del estado en línea.
12:00
Lista de amigos
Correo de voz
Cuando tiene un correo de voz nuevo, en la parte
superior de la pantalla aparece
. Para escuchar el
correo de voz, arrastre la barra de notificación hacia
Teléfono,
abajo y toque el correo de voz o toque
luego toque
.
Toque para
cambiar su
imagen.
[email protected]
M ensajj e d e estt ad
do
Alex Sliveira
Disponible
Colleen Pham
Lista de
amigos
Ocupado
Toque para
cambiar su
estado.
Toque un
contacto para
chatear con
un amigo.
Daniel Ferrer
Ausente
Jorge Costa
Ausente
Julia Huerta
Ausente
Kathy
K
att h y H
Houchin
ouch
hin
Estado de
conexión:
Disponible
Reposo
Ocupado
Sin conexión
Oprima Menú
para enviar invitaciones, agregar
nuevos amigos y más.
Mensajería y correo electrónico
25
Ingreso de texto
Para…
piense en un teclado; ahora, en algo más pequeño
Ingresar una letra
mayúscula
Oprima Mayúscula
Ingresar sólo mayúsculas,
hasta que vuelva a oprimir
Mayúscula
Oprima Mayúscula
dos veces
Borrar un carácter
(mantener oprimido para
eliminar más)
Oprima Borrar
Comenzar una línea nueva
(correo electrónico o
mensajería de texto)
Oprima Volver
Seleccionar texto, Cortar,
Copiar o Pegar
Toque y mantenga
oprimido un espacio
vacío en un área de
ingreso de texto.
Teclado del dispositivo
Puede escribir con el teclado del teléfono.
Tecla
Alternar
Tecla
Mayúscula
Tecla para
Espacio
Tecla
Borrar
Tecla Regresar
Tecla Buscar
Tecla de
símbolo
Para…
Ingresar símbolos elegidos
de una lista
Oprima Símbolos
Ingresar caracteres
alternados en las esquinas
de las teclas
Oprima Alternar
Ingresar varios caracteres
alternados, hasta que
vuelva a oprimir Alternar
Oprima Alternar
dos veces
26
Ingreso de texto
TecladoS táctil
Toque un campo de texto para abrir un teclado táctil.
Oprima Atrás
para cerrarlo.
Para mover el cursor, toque y mantenga oprimida una
palabra. Esto abre una lupa donde puede arrastrar el
cursor.
Teclado de Swype
Swype™ le permite ingresar una palabra con un
movimiento continuo. Para ingresar una palabra,
simplemente arrastre el dedo sobre las letras.
@
q
Use el teclado de Android para ingresar una letra a la
vez.
#
8
!
Borrar
q
a
r
e
w
d
s
y
t
f
g
i
u
h
j
o
k
p
Entrada
de texto
Toque
para abrir
el teclado
táctil.
EN
8
x
z
?123
c
v
b
n
m
,
.
Mayúsculas
Espacio
:-)
#
1
5
!
7
8
x
9
c
/
0
v
b
“
k
l
_
?
n
p
;
j
,
m
book (libro)
)
o
:
h
.
(
i
+
g
,
%
u
6
f
_
3
l
_
m
y
“
k
?
n
2
t
4
d
/
0
p
;
j
day (día)
)
o
:
h
b
r
$
s
z
9
(
i
+
6
g
v
e
w
a
SYM
DEL
@
q
l
8
c
%
u
.
Borrar
Emoticones
#
8
!
SYM
z
8
c
y
5
f
6
i
+
n
?
m
p
;
k
_
,
Para
escribir
letras
dobles,
encierre en
un círculo
la letra.
Who
(Quién)
)
o
:
j
/
0
b
(
%
u
h
g
9
v
_
3
t
4
d
7
x
2
r
$
s
a
1
e
w
q
Símbolos y números
Nota: para configurar la pantalla para que rote cuando
Configuración
gira el teléfono, toque
>
> Sonidos y pantalla > Orientación.
@
EN
“
l
‘
Para
y
5
f
7
x
z
SYM
12:00
t
4
d
_
3
2
r
$
s
a
1
e
w
‘
EN
Teclado de Android
‘
Para cambiar el teclado, toque y mantenga oprimido
un espacio vacío en el cuadro de texto. Se abre un
menú donde puede elegir Método de ingreso > Swype
o Teclado de Android.
.
Para
cambiar a
mayúscula,
vaya sobre
el teclado.
• Para ingresar el número o símbolo pequeño en la
parte superior de una tecla, toque y mantenga
oprimida la tecla.
Ingreso de texto
27
• Para ingresar varios símbolos, toque SYM.
• Para ingresar apóstrofos en palabras comunes en
inglés (como “I’ll”), arrastre el dedo por la tecla
apóstrofo.
• Para corregir una palabra, púlsela dos veces. Swype
muestra un menú pequeño de otras opciones de
palabra. Swype también puede mostrar un menú si
no puede adivinar la palabra.
• Si Swype no conoce una palabra, toque letras
individuales para ingresarla. Swype recuerda, por lo
que la próxima vez simplemente puede arrastrar el
dedo sobre las letras.
Configuración de ingreso de texto
Búsqueda:
>
Configuración > Idioma y
teclado
• Para cambiar la configuración de Swype, toque
Swype.
• Para cambiar el idioma y el estilo del teclado de la
pantalla táctil, toque Seleccionar ubicación.
• Para editar el diccionario de sugerencia de palabras
para el teclado de Android, toque Diccionario del
usuario.
• Para cambiar la configuración del teclado de
Android, toque Teclado de Android.
28
Ingreso de texto
• Para mostrar el teclado de la pantalla táctil al
sostener el teléfono verticalmente, toque Mostrar
teclado programable vertical.
• Para cambiar la configuración de teclado del
dispositivo, toque Teclado del dispositivo.
Consejos y trucos
Para…
algunos consejos útiles
Atajos
Para…
Regresar a la
pantalla
principal
Oprima Principal
Ver los
números
marcados
recientemente
Oprima Hablar
Desactivar/
reactivar el
teléfono
Oprima Bloqueo de pantalla
Configurar el
tiempo de
espera de
pantalla
Configuración
Toque
>
> Sonidos y pantalla > Tiempo de
espera de pantalla.
Activar o
desactivar el
sonido
Mantenga oprimido
Encendido/Fin
> Modo
silencioso.
.
.
Buscar
Oprima Buscar
Mostrar las
últimas
aplicaciones
que utilizó
Mantenga oprimido Principal
.
Activar/
desactivar el
modo avión
Mantenga oprimido
Encendido/Fin
> Modo avión.
.
Consejos acerca de la batería
.
Su teléfono es como una pequeña computadora, que
le ofrece mucha información y aplicaciones, ¡con una
pantalla táctil! Dependiendo de los usos, puede
consumir mucha energía.
Para conservar aún más la vida útil de la batería entre
las cargas, puede reducir:
• La grabación o visualización de videos, la
reproducción de música o la toma de fotografías.
• Los widgets que transmiten información a la
pantalla principal, como noticias o clima (“Pantalla
principal” en la página 8).
Consejos y trucos
29
• Apague Bluetooth™: toque
Configuración > Conexiones inalámbricas
>
> Bluetooth.
Configuración
• Desactive Wi-Fi: toque
>
> Conexiones inalámbricas > Wi-Fi.
Fotografías y videos
¡véalo, captúrelo, compártalo!
Fotografías
• Actualizaciones de aplicaciones Google: toque
Configuración > Cuentas y sincronización
>
> Sincronización de datos celulares > Manual.
Tomar y compartir fotografías
• El brillo de la pantalla: toque
Configuración > Sonidos y pantalla > Brillo
>
> (configuración de atenuación).
Búsqueda: oprima Cámara
• El retardo del tiempo de espera de la pantalla:
Configuración > Sonidos y
toque
>
pantalla > Tiempo de espera de pantalla
> (configuración más breve).
Tome esa fotografía familiar y publíquela en línea para
que todos la vean.
Configuración
Contador de imágenes
536
Capturar
Ubicación des
desconocida
Toque para
abrir las
opciones
de cámara.
Alejar
Acercar
Toque para abrir el Centro de medios.
Nota: las fotografías se almacenan en la tarjeta de
memoria microSD. La resolución de imagen es 5MP, a
menos que la cambie.
30
Fotografías y videos
Para enfocar la imagen, oprima Cámara
hasta la
mitad hasta que el cuadro de enfoque automático
cambie a verde. Para tomar la fotografía, oprima
Cámara
completamente.
Opciones de fotografía
En el visor, oprima Menú
abrir el menú de la cámara:
> Configuración para
Para ver la foto que acaba de tomar, toque la miniatura
en la esquina inferior izquierda de la pantalla para abrir
la Galería de medios. Luego, toque la miniatura de la
imagen para verla.
Opciones
Resolución de
imagen
Establezca la resolución de la
fotografía.
• Para dejar la fotografía como fondo de pantalla o
fotografía de un contacto, oprima Menú
> Establecer como.
Resolución de
video
Configura la resolución de video de
la videograbadora.
Dirección de
carga web
Guarda direcciones de correo
electrónico para enviar imágenes y
videos.
Tiempo de
revisión
Elige la cantidad de tiempo que se
muestra una imagen tomada
recientemente en la pantalla de
vista.
Compartir
optimización
Cuando está marcada, se le
indicará que optimice la fotografía o
el video para compartir.
• Para enviar la fotografía en un mensaje o publicarla
en línea, oprima Menú
> Compartir. Para
obtener más información sobre compartir
fotografías, consulte “Compartir la galería de fotos”
en la página 32.
• Para borrar la fotografía, oprima Menú
> Borrar.
• Para ver más opciones, oprima Menú
> Más.
Fotografías y videos
31
Ver sus fotos
Administrar sus fotografías
Búsqueda:
Galería de medios
>
> Todas las imágenes
12:00
Imágenes
Búsqueda:
>
Galería de medios > Todas las
imágenes
Galería de medios
2011-02...26-56.jpg
Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego:
Reproducir una
presentación
• Para borrar una fotografía, toque Borrar.
>
Galería
de medios > Todas las
imágenes, Menú
> Reproducir presentación
para iniciar una
presentación. Para detener
la presentación, toque la
pantalla. Para volver a la
galería, oprima Atrás
.
• Para dejar la fotografía como una imagen de
contacto o fondo de pantalla, toque Establecer
como.
Toque
Compartir la galería de fotos
Búsqueda:
>
Galería de medios > Todas las
imágenes
Para enviar la foto en un mensaje, llamada privada o
publicarla en línea:
1 Toque y mantenga oprimida una fotografía, luego
toque Compartir.
2 Elija cómo desea compartir, por ejemplo PTT, Correo
o Mensajería.
32
Fotografías y videos
Consejo: para copiar fotografías hacia o desde una
computadora, vaya a “Arrastrar y soltar con USB” en
la página 53.
Editar sus fotos
Búsqueda:
>
Galería de medios > Todas las
imágenes
Toque y mantenga oprimida una imagen, luego toque
Editar > Optimizar con un solo clic, Rotar, Cortar,
Efectos, Brillo y contraste, Color y saturación, Voltear
o Ajustar.
Después de que termine de grabar el video, toque la
pantalla, cuando se le indique:
Videos
Grabar y compartir videos
Búsqueda:
Configuración
>
• Para enviar el video en un mensaje o publicarlo en
línea, toque Compartir. Para obtener más
información sobre compartir fotografías, consulte
“Compartir la galería de fotos” en la página 32.
Videograbadora
Contador
0:00:00
Grabar/detener
• Para reproducir el video, toque
.
• Para borrar el video, toque Borrar.
Toque para abrir
las opciones de
videograbadora.
Alejar
Reproducir videos
Búsqueda:
>
Galería de medios > Todos los
videos
Acercar
Nota: la primera vez que active la videocámara, el
teléfono le indicará que optimice el video para
compartir. Seleccione Sí si planifica compartir su video
mediante MMS. Seleccione No si planifica compartir el
video mediante Bluetooth, a través de una conexión
Wi-Fi o conectando el teléfono a una computadora.
Para grabar el video, oprima Cámara
la grabación del video, oprima Cámara
nuevamente.
0:32
1:32
. Para detener
Controles de video
Barra de progreso
Nota: para ver los controles mientras se reproduce el
video, toque la pantalla.
Fotografías y videos
33
Música
Configurar música
cuando lo que necesita es música…
¿Qué herramientas necesito para
transferir música?
Inicio rápido: Música
Para pasar música a la computadora y luego cargarla
en el teléfono, necesita:
Búsqueda:
>
Música
• Un cable de datos USB.
12:00
12:00
Artistas
Álbumes
Listas de
Canciones reproducción
All the Way
La música se almacena en la tarjeta de memoria. El
teléfono admite tarjetas de memoria extraíbles
microSD de hasta 32 GB de capacidad. Para
asegurarse de que su tarjeta de memoria está
instalada, diríjase a “Montaje y carga” en la página 3.
3:50
Lisa Palleschi
Bound To Be Better
4:02
Clinton Curtis
Brand New Day
4:47
LeRoy Bell
Cedars
Consejo: para ver la memoria disponible en la
Configuración
tarjeta de memoria, toque
>
> Almacenamiento en la tarjeta SD y el teléfono.
Lisa Palleschi
4:28
En espera
Phonograph
Digital Kiss
Never Look Back
3:30
The Daylights
y g
Never Look Back
0:32
4:57
Lisa Palleschi
Categorías
Toque una categoría, luego
toque una canción o lista
de reproducción.
Controles de música
Consejo: cuando se esté reproduciendo una canción,
puede agregarla a una lista de reproducción al oprimir
Menú
> Agregar a lista de reproducción.
34
Música
• Una tarjeta de memoria microSD.
¿Qué formatos de archivo de música puedo
reproducir?
El teléfono puede reproducir muchos tipos de archivos:
AMR-NB/WB, MP3, PCM/WAV, AAC, AAC+, eAAC+,
MIDI, OGG y WMA.
Nota: el teléfono no admite archivos protegidos con
DRM.
¿Qué audífonos puedo usar?
El teléfono tiene un conector para audífonos de
3,5 mm para escuchar música a través de cable. Puede
usar tecnología inalámbrica con audífonos o altavoces
estéreo Bluetooth (consulte “Bluetooth™ inalámbrico”
en la página 50).
Reproducir música
Biblioteca de música
Abra la biblioteca de música, luego seleccione lo que
desea reproducir.
Búsqueda:
>
12:00
Obtener música
Transferir música mediante USB
Artistas
Álbumes
Listas de
Canciones reproducción
Puede transferir música desde la computadora al
teléfono mediante el uso de una conexión USB.
All the Way
Para obtener más información acerca de la
transferencia de música, consulte “Arrastrar y soltar
con USB” en la página 53.
Bound To Be Better
Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos?
Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con
derechos de autor” en la información legal y de
seguridad.
Música
3:50
Lisa Palleschi
4:02
Categorías
Toque para ver una lista
de canciones o listas
de reproducción.
Clinton Curtis
Brand New Day
4:47
LeRoy Bell
Cedars
4:28
Phonograph
Digital Kiss
3:30
y g
The Daylights
Never Look Back
Lisa Palleschi
Último reproducido
Toque para reproducir
otra vez.
Su música se almacena por artistas, álbumes,
canciones y listas de reproducción. Toque una
categoría, luego toque la canción o la lista de
reproducción que desea reproducir. Oprima Menú
Música
35
> Sesión aleatoria para reproducir aleatoriamente
todas las canciones.
Reproductor de música
Simplemente toque una canción o lista de
reproducción para comenzar.
Controles del
reproductor de
música
reproducir/pausar
Toque
/
.
anterior/siguiente
Toque
/
.
Abrir lista de reproducción
avanzar/retroceder
Toque y mantenga
oprimido
/
.
Aleatorio
activado/desactivado
ver lista de
reproducción
Toque
.
aleatorio:
Toque
.
repetir
Toque
.
volumen
Oprima las teclas laterales
de volumen.
ver biblioteca
Oprima Menú
> Biblioteca.
12:00
Repetir
desactivado/Todo/Actual
Lisa Palleschi
En espera
Never Look Back
Controles de música
0:32
4:57
Tiempo total de la canción
Barra de progreso
activar/desactivar
aleatorio
agregar a lista de
reproducción
36
Música
Oprima Menú
> Sesión
aleatoria.
Oprima Menú
> Agregar a lista de
reproducción.
reproducción. Elija una lista de reproducción existente
o toque Nuevo para crear una lista de reproducción.
Controles del
reproductor de
música
usar como tono de
timbre
Oprima Menú
> Usar
como tono de timbre.
usar como tono de
timbre de línea 2
Oprima Menú
borrar canción
> Usar
como tono de timbre de
línea 2.
Oprima Menú
Para agregar una canción a la lista de reproducción que
está reproduciendo, oprima Menú
> Agregar a
lista de reproducción en el reproductor de música.
Para modificar, borrar o cambiar nombre a las listas de
reproducción, toque y mantenga oprimida la lista de
reproducción en la biblioteca de música.
> Borrar.
Ocultar, reactivar, apagar
Oprima Principal
para usar otra aplicación. La
música sigue reproduciéndose.
Cuando vea
en la barra de estado hay una canción
reproduciéndose, desplácese hacia abajo para ver
detalles. Toque la canción para volver a los controles
de música.
Para apagar la música, toque
.
Listas de reproducción
Para agregar una canción de la biblioteca de música a
una lista de reproducción, toque y mantenga el dedo
en la canción y luego toque Agregar a lista de
Música
37
Nota: si no tiene una cuenta de YouTube, visite
www.youtube.com para saber más. Para crear una
cuenta o iniciar sesión, vaya a “Su cuenta” en la
página 39.
YouTube™
vaya y cree su propio clásico
Inicio rápido: YouTube
Búsqueda:
YouTube
>
Vea categorías populares de videos, como Destacados,
Más vistos y Mejor calificados. Toque una categoría,
luego toque el video para comenzar a reproducirlo.
Para ver más categorías de video, toque Menú
> Categorías. Para ver un video en alta calidad, toque
Menú
> Configuración > Video de alta calidad.
12:00
YouTube
TM
Más vistos
Lester D
L
Day en su nuevo...
Lester Day apareció hoy en...
01:02
Hace 4 días
Visto 13.481.664 veces
Categorías
Toque un video para
reproducirlo.
Gol de cabeza de Pante...
Hace 1 semana Visto 6.740.012 veces
Búsqueda
Mi cuenta
Visto 13.481.664 veces
Cargar
Categorías
Oprima
para mostrar
las opciones.
YouTube™
Compartir videos
Configuración
YouTube le permite compartir videos con los usuarios
de YouTube en todas partes. No necesita una cuenta
de YouTube para explorar y ver videos.
38
YouTube, luego toque
Ingrese el texto, luego toque Buscar. Para borrar el
historial de búsquedas, toque Menú
> Configuración > Borrar historial de búsqueda.
En un momento…
En un momento…
Hace 4 días
Buscar videos
Búsqueda:
>
Menú
> Buscar
Golazo de Juan Pantera durante el...
02:45
Ver videos
Envíe a un contacto un vínculo de un video que esté
viendo.
1 Toque el video para seleccionarlo.
2 Toque Menú
> Compartir.
Su cuenta
Web
Iniciar sesión o crear cuenta
navegue por la web con el teléfono
Búsqueda:
>
YouTube, luego toque
Menú
> Mi cuenta
Inicio rápido: Navegador
1 Para crear su cuenta de YouTube, toque el vínculo
“¿No tiene una cuenta de YouTube? Toque aquí para
crear una”.
Búsqueda:
>
Navegador
12:00
Conexión
Por el aire:
Red móvil:
Wi-Fi:
Si ya tiene una cuenta de YouTube, ingrese su
nombre de usuario, contraseña y toque Iniciar
sesión.
Dirección web
Para ir a una URL,
toque Ir.
2 Para obtener una cuenta nueva, ingrese un nombre
de usuario y complete los campos, luego toque
Acepto.
Vínculos
Toque para abrir.
Cargar videos
Búsqueda:
>
Menú
> Cargar
Arrastre o recorra
para desplazarse.
YouTube, luego toque
1 Toque el video que desea cargar. Puede cambiar el
título del video, la descripción, configurar el acceso
y agregar etiquetas.
Favoritos
Historial
Página
de inicio
Páginas
guardadas
Descargas
Programación
Encontrar
en página
Ayuda
Toque
para
abrir un menú.
2 Toque Cargar.
Recargar
Atrás
Herramientas
Reenviar
Fichas
Nota: si no se puede conectar, póngase en contacto
con el proveedor de servicio.
Web
39
Conectar
Opciones del navegador
El teléfono usa la red del teléfono móvil (por aire) para
conectarse automáticamente a la web.
Toque Herramientas
navegador:
Nota: su proveedor de servicio puede cobrar por
navegar por la web o por descargar datos.
Opciones
Para usar una red inalámbrica, toque
Configuración > Conexiones inalámbricas.
>
Toque Wi-Fi para activarla y toque Configuración Wi-Fi
para buscar redes inalámbricas cercanas. Toque una
red para conectarse.
Seleccionar vínculos web
Cuando toca un vínculo, el
teléfono lo resalta y se dirige a
esa página. Si toca y mantiene
oprimido el vínculo, el teléfono
muestra opciones, como Abrir
en ficha nueva.
40
Web
para ver las opciones del
12:00
Favoritos
Agrega, borra y administra los
favoritos.
Historial
Muestra y borra el historial del
navegador.
Página de
inicio
Lo lleva a la página de inicio del
navegador.
Páginas
guardadas
Guarda páginas web.
Descargas
Muestra las descargas.
Configuración
Abre el menú de configuración
del navegador.
Buscar en la
página
Busca palabras o frases en
páginas web.
Ayuda
Abre el menú de ayuda del
navegador.
Acercar
Toque la pantalla una vez para acercar. Para alejar,
toque la pantalla dos veces o toque
en la parte
inferior de la pantalla.
Navegador Webkit
El teléfono viene con los navegadores Opera Mini y
WebKit. Opera Mini está optimizado para la red de su
portador y está establecido de fábrica como
predeterminado.
En algunos casos, puede necesitar usar el navegador
WebKit. Para activar y dejar el navegador Webkit como
el navegador predeterminado, toque
Configuración > Aplicaciones > Navegador
>
predeterminado.
Nota: cuando se establece Opera Mini como el
navegador predeterminado, el navegador Webkit no
Navegador abrirá Opera
estará disponible. El atajo
Mini.
seguridad, descargue aplicaciones únicamente de
Market.
sitios seguros como
Para descargar aplicaciones:
1 Si desea descargar aplicaciones desde cualquier
página web, oprima Menú
> Configuración
> Aplicaciones > Fuentes desconocidas.
2 Para iniciar el navegador, toque
Navegador.
>
3 Busque la aplicación que desea descargar y toque el
vínculo de descarga.
Nota: las aplicaciones que descargue se almacenan
en la memoria del teléfono.
Administrar las descargas
Para ver los archivos o las aplicaciones que descargó,
Navegador > Herramientas
toque
>
> Descargas.
Descargar aplicaciones
Advertencia: las aplicaciones que se descargan de
fuentes desconocidas pueden incluir programas espía,
suplantación de identidad o virus que afectan el
teléfono, su rendimiento y los datos personales. Por
Web
41
Personalice
agregue su toque personal
Widgets
Para agregar un widget nuevo:
1 Encuentre un punto vacío en la pantalla principal
donde desee agregar un widget, luego tóquelo y
manténgalo oprimido.
Consejo: puede desplazarse a la izquierda o a la
derecha para abrir otros paneles en la pantalla
principal.
2 Toque Widgets.
3 Toque el tipo de widget. Si fuera necesario, ingrese
la configuración del widget.
Búsqueda:
>
pantalla > Vibrar
Configuración > Sonidos y
Fondo de pantalla
Para aplicar un nuevo fondo de pantalla:
1 Desde la pantalla principal, oprima Menú
> Fondo de pantalla.
2 Toque Galería de medios para seleccionar una
fotografía como fondo de pantalla o toque Galería
de fondos de pantalla para elegir un fondo de
pantalla que viene con el teléfono.
Sonidos
Características
Puede personalizar los widgets con los contenidos que
desee.
configurar volumen para medios y videos
Tonos de timbre
Para personalizar los tonos de timbre:
reproducir tonos cuando use el teclado del
teléfono
Configuración > Sonidos y
Búsqueda:
>
pantalla > Tono de timbre del teléfono or Tono de
Configuración > Sonidos y pantalla
>
> Tonos táctiles audibles
timbre de notificación
reproducir sonidos en la selección de pantalla
Para configurar las opciones de vibración:
42
Personalice
Configuración > Sonidos y pantalla
>
> Volumen de medios
Configuración > Sonidos y pantalla
>
> Selección audible
Configuración de pantalla
Características
establecer el brillo de la pantalla
>
> Brillo
Configuración > Sonidos y pantalla
establecer orientación
Configuración > Sonidos y pantalla
> Orientación
>
Fecha y hora
Configurar fecha, hora, zona horaria y formatos:
Búsqueda:
>
Configuración > Fecha y hora
Idioma y región
Configure el idioma del menú y la región:
Configuración > Idioma y
Búsqueda:
>
teclado > Configuración local
establecer animación
Configuración > Sonidos y pantalla
>
> Animación
Atajos de inicio rápido
Para establecer atajos de teclado para iniciar sus
aplicaciones favoritas, toque Menú
> Configuración > Aplicaciones > Inicio rápido y elija
una tecla.
Para usar un atajo de inicio rápido, mantenga oprimido
Buscar
en el teclado del dispositivo mientras
oprime la tecla asignada, como Buscar
y B para
iniciar el navegador.
Personalice
43
Google Maps se abre en “modo Mapa”. Para obtener
más información acerca de los distintos modos de
mapas, consulte “Seleccionar modo de mapa” en la
página 45.
Ubicación
eshágase de los mapas
Google Maps™
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
¿Dónde estoy? ¿Dónde deseo ir? No se preocupe,
deje que Google Maps lo descubra.
Búsqueda:
Mapas
>
Configurar sus orígenes de ubicación
Configure el teléfono para que determine su ubicación
a través de señales satelitales GPS (altamente preciso,
pero usa energía de la batería) o a través de la red
móvil (menos preciso, pero conserva energía de la
batería).
Para configurar su origen de ubicación, toque
Configuración > Ubicación y seguridad > Usar
>
satélites GPS y/o Usar redes inalámbricas.
12:00
Klier
lie St.
County Rd 500 E
C
Harr St.
Dr.
nD
Whitman
County Rd 600 E
Crescent St.
Buscar su ubicación
Mi ubicación
Cline
lin Ave.
Con una exactitud
de 9 metros
Pen and Mouse Rd.
Vista del mapa
Arrastre o recorra para
desplazarse.
County Rd
d 1400
4 N
Nota: no olvide configurar los orígenes de ubicación.
En la pantalla de Mapas, oprima Menú
> Mi
ubicación. Su ubicación se muestra en el mapa
como
. Mientras mayor sea el círculo, menor es la
precisión de la ubicación.
Buscar cualquier ubicación
Búsqueda
Mi ubicación
44
Direcciones
Unirse a Latitude
Ubicación
Capas
Más
Oprima
para abrir un
menú donde pueda buscar,
mostrar su ubicación,
cambiar los modos de mapa,
obtener indicaciones y más.
1 Oprima Menú
> Buscar.
2 Escriba el texto en el cuadro de búsqueda, como
una dirección, negocio o ciudad, luego toque
.
Consejo: si es una dirección que ha visitado antes,
selecciónela de la lista que aparece.
3 Toque la ubicación que busca en la lista de
resultados.
Google Maps™ Navigation
Google Maps Navigation es un sistema de navegación
GPS conectado con Internet con instrucciones por voz.
Obtener indicaciones
1 Oprima Menú
> Más > Borrar mapa para borrar
Oprima Menú
las selecciones.
> Indicaciones.
Búsqueda:
>
Navegación
2 Ingrese una dirección del punto de inicio o toque
y seleccione Mi ubicación actual, Contactos o
Puntos en el mapa.
3 Ingrese una dirección de punto de destino o
toque
y seleccione Contactos o Puntos en el
mapa.
12:00
Oak St
250 pies
lueg
go
4 Seleccione su modo de transporte (automóvil,
transporte público o a pie), luego toque Ir. Las
instrucciones se muestran como una lista. Para ver
las instrucciones en un mapa, pulse Mostrar en el
mapa. Para que el teléfono entregue indicaciones
de conducción viraje a viraje, toque Navegar.
5 Cuando finalice, oprima Menú
mapa.
> Más > Borrar
Seleccionar modo de mapa
Oprima Menú
> Capas para seleccionar desde
Mapa (vista de mapa estándar), Satélite (mapa con
fotos), Tráfico (mapa con condiciones de tráfico).
Siga las indicaciones para hablar o escriba el destino.
Para obtener más información, visite
www.google.com/mobile/navigation.
Ubicación
45
Google Latitude™
Nota: esta función no está disponible en todas las
áreas. Solicite información a su proveedor de servicio.
Unirse a Latitude
Sepa dónde están sus amigos y familiares en Mapas.
Planifique el encuentro, verifique que sus padres
llegaron bien a casa o simplemente manténgase en
contacto.
No se preocupe, su ubicación no se comparte a menos
que usted lo indique. Debe iniciar sesión en Latitude y
luego invitar a sus amigos a ver su ubicación o aceptar
sus invitaciones. Al usar Google Maps, oprima
Menú
> Unirse a Latitude. Lea la política de
privacidad y si la acepta, toque Aceptar y compartir.
Agregar y eliminar amigos
Búsqueda:
>
Latitude
Para agregar amigos:
1 Oprima Menú
> Agregar amigos.
2 Toque Seleccionar desde contactos y toque un
contacto, o bien Agregar a través de dirección de
correo e ingrese una dirección de correo
electrónico.
3 Toque Agregar amigos.
46
Ubicación
Si sus amigos ya usan Latitude, recibirán una solicitud
de correo y una notificación. Si aún no se unen a
Latitude, recibirán una solicitud de correo donde se les
invita a iniciar sesión en Latitude con la cuenta de
Google.
Para eliminar amigos:
1 Toque
>
Latitude para ver su lista de
amigos, luego toque un amigo de la lista.
2 Toque Eliminar.
Compartir ubicación
Cuando recibe una solicitud para compartir detalles de
ubicación puede elegir:
• Aceptar y compartir: vea la ubicación de sus amigos
y ellos podrán ver la suya.
• Aceptar, pero ocultar mi ubicación: vea la ubicación
de sus amigos, pero ellos no podrán ver la suya.
• Rechazar: la información de la ubicación no se
comparte entre usted y sus amigos.
Ocultar ubicación
Toque
>
Latitude para ver la lista de su amigo.
Toque el nombre de su contacto, luego oprima
Menú
> Privacidad > Ocultar ubicación.
Desactivar Latitude
Toque
>
Latitude para ver la lista de su amigo.
Luego, oprima Menú
> Privacidad > Desactivar
Latitude.
Aplicaciones para todos
obtenga la aplicación que desea
Android Market
Búsqueda:
Market
>
market
VIIAJA
V
AJAR
Más de
e 3 millones de
d lib
ib
bross.
s.
Leyendo entrada
a.
Búsqueda por voz
por
Búsqueda porr voz
Aplicaciones
GRATIS
GR
Descargas
Juegos
Toque una aplicación
para abrir sus detalles
o instalarla.
Destacados
Finance
GRATIS
Google Inc.
Google Goggles
G
GRATIS
Google
G
g Inc.
Google Maps
GRATIS
GRATIS
Google Inc.
Búsqueda
Mis aplicaciones
Google Pinyin IME
GRATIS
GRATIS
Google Inc.
Configuración
Toque
para abrir
un menú donde
pueda tener acceso
a búsquedas,
descargas o ayuda.
Ayuda
¡Obtenga todos los juegos divertidos y aplicaciones
geniales que desea! Android Market proporciona
acceso a aplicaciones de creadores de todo el mundo,
de modo que puede encontrar la aplicación que busca.
Aplicaciones para todos
47
Si necesita ayuda o tiene preguntas acerca de Android
Market, oprima Menú
> Ayuda.
Para desinstalar, toque una aplicación de la lista y
luego toque Desinstalar.
Navegar e instalar aplicaciones
Para restaurar una aplicación, tóquela en la lista. La
lista Mis aplicaciones muestra aplicaciones que se
instalaron previamente.
Consejo: seleccione las aplicaciones y actualizaciones
Market,
cuidadosamente, de sitios seguros como
ya que algunos pueden afectar el rendimiento del
teléfono: consulte “Elija con cuidado” en la página 48.
Búsqueda:
>
Market
Seleccione una categoría o toque Buscar para
encontrar la aplicación que desea. Luego, toque
Instalar (si la aplicación es gratis) o Comprar.
Cuando instale una aplicación, asegúrese de leer las
alertas que indican la información a la cual tendrá
acceso la aplicación. Si no desea que la aplicación
tenga acceso a esta información, cancele la
instalación.
Administrar y restaurar
aplicaciones
Búsqueda:
>
Market > Mis aplicaciones
Existen muchas aplicaciones disponibles y muchas de
ellas son gratuitas. Por lo tanto, puede que descargue
e instale varias aplicaciones en el teléfono. No hay
problema con eso, pero es posible que desee
desinstalar aplicaciones que ya no use.
48
Aplicaciones para todos
Para conocer otras funciones de administración de
aplicaciones, como borrar datos de aplicaciones y
caché, oprima Menú
> Configuración
> Aplicaciones > Administrar aplicaciones, luego
toque una aplicación en la lista.
Elija con cuidado
Las aplicaciones son fabulosas. Hay algo para todos.
Para jugar, comunicarse, trabajar o solo divertirse. Pero
recuerde, elija sus aplicaciones con cuidado. Estos son
algunos consejos útiles:
• Para ayudar a evitar programas espía, suplantación
de identidad o virus que afectan el teléfono o su
privacidad, use aplicaciones de sitios seguros como
Market.
• En Market, revise las calificaciones y comentarios
de las aplicaciones antes de instalar. Esto le ayudará
a elegir las mejores para usted.
• Si duda de la seguridad de una aplicación, no la
instale.
• Al igual que todas las aplicaciones, las descargadas
utilizarán memorias, datos, batería y poder de
procesamiento: algunas más que otras. Por
ejemplo, los widget de configuración simple utilizan
menos que una aplicación de reproductor de música
continua. Después de instalar una aplicación, si no
le satisface la cantidad de memoria, datos, batería o
poder de procesamiento, desinstálela. Podrá volver
a instalarla si lo desea.
Administrador inalámbrico
Búsqueda:
>
Configuración > Conexiones
inalámbricas
12:00
Configuración de conexiones inalámbricas y redes
Modo avión
Desactivar todas las conexiones inalámbricas
Wi-Fi
Activar Wi-Fi
Toque para activar o
desactivar el modo Avión.
Toque para activar
o desactivar Wi-Fi.
Configuración de Wi-Fi
Configurar y administrar puntos de acceso inalámbrico
Bluetooth
Activar Bluetooth
Toque para activar o
desactivar Bluetooth.
Configuración de Bluetooth
Administrar conexiones, establecer nombre del
dispositivo y la detectabilidad
Configuración de VPN
Configurar y administrar redes privadas virtuales
(VPN)
Administre todas las conexiones inalámbricas: Wi-Fi,
Bluetooth y modo avión.
Administrador inalámbrico
49
Bluetooth™ inalámbrico
Activar o desactivar Bluetooth
olvídese de los cables y desconéctese
Búsqueda:
Inicio rápido: Bluetooth inalámbrico
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Bluetooth cuando no esté en uso.
Configuración > Conexiones
inalámbricas > Configuración de Bluetooth
Búsqueda:
>
12:00
Configuración de Bluetooth
Activar Bluetooth
Toque para encender
y buscar.
Nombre del dispositivo
Teléfono Motorola
>
Configuración > Conexiones
inalámbricas > Bluetooth
Consejo: desactive la opción
Bluetooth para extender la vida útil
de la batería o detener las
conexiones. Para agregar una
alternancia rápida, toque y mantenga oprimido un
espacio vacío en la pantalla principal y luego toque
Widgets de Motorola > Alternar con Bluetooth.
Detectable
Conectar dispositivos nuevos
Hacer detectable el dispositivo
Nota: esta función requiere un accesorio opcional.
Buscar dispositivo
Toque para volver
a explorar.
Dispositivos Bluetooth
Motorola H15
Conectado con audio del teléfono
Toque para conectarse.
Para conectarse a un nuevo dispositivo, necesita
asociarlo. Sólo necesita hacer esto una vez para cada
dispositivo; para volver a conectarse, simplemente
encienda el dispositivo.
1 Asegúrese de que el dispositivo que está asociando
esté en modo de detección.
Nota: consulte la guía incluida con el dispositivo
para obtener más detalles.
Configuración > Conexiones
>
inalámbricas > Configuración de Bluetooth.
2 Toque
50
Administrador inalámbrico
3 Toque Bluetooth para activar y explorar. Si Bluetooth
ya está encendido, toque Buscar dispositivos.
Wi-Fi
casa, oficina o enlace activo
4 Toque un dispositivo para conectarlo.
5 Si es necesario, toque OK o ingrese la contraseña
del dispositivo (como 0000) para conectar el
dispositivo. Una vez que el dispositivo esté
conectado, el indicador de Bluetooth
aparece en
la barra de estado.
Nota: el uso de dispositivos o accesorios móviles
mientras conduce puede ocasionar distracción e
infringir la ley. Siempre obedezca las leyes y conduzca
con seguridad.
Después de conectarse:
• Para volver a conectarse con un dispositivo,
encienda el dispositivo o toque el nombre de este
en la lista de dispositivos Bluetooth.
• Para desconectar un dispositivo, sólo apáguelo o
toque su nombre en la lista de dispositivos y
toque OK cuando se le indique para desconectarlo.
Inicio rápido: Wi-Fi
>
Configuración > Conexiones
inalámbricas > Configuración de Wi-Fi
Búsqueda:
Use una red inalámbrica para acceso rápido a Internet
y para descargar datos.
12:00
Configuración de Wi-Fi
Wi-Fi
Toque para encender
y buscar.
Activar Wi-Fi
Notificación de red
Notificarme cuando una red abierta esté
disponible
Redes Wi-Fi
Su red
Toque para conectarse.
Conectado
Agregar red Wi-Fi
Modificar propiedades
Para editar el nombre del dispositivo, toque
Configuración > Conexiones inalámbricas
>
> Configuración de Bluetooth > Nombre del
dispositivo. Ingrese un nombre y toque OK.
Activar o desactivar Wi-Fi
Búsqueda:
>
Configuración > Conexiones
inalámbricas > Wi-Fi
Administrador inalámbrico
51
Nota: para prolongar la vida útil de la batería, apague
Wi-Fi cuando no esté en uso.
Consejo: desactive la opción Wi-Fi
para extender la vida útil de la
batería o detener las conexiones.
Desactívela y vuelva a activarla
para buscar redes. Para agregar una alternancia rápida,
toque y mantenga oprimido un espacio vacío en la
pantalla principal y luego toque Widgets de Motorola
> Alternar con WiFi.
Buscar y conectar a Wi-Fi
Para buscar redes en el área de alcance:
>
Configuración > Conexiones
inalámbricas > Configuración de Wi-Fi.
1 Toque
2 Toque Wi-Fi para activar y explorar. Si Wi-Fi ya está
encendido, oprima Menú
> Explorar. El
teléfono muestra las redes que encuentra en el área
de alcance.
Consejo: para ver la dirección MAC del teléfono u
otros detalles Wi-Fi, oprima Menú
> Avanzado.
3 Toque una red para conectarse. Si es necesario,
ingrese SSID de red, Seguridad y Contraseña
inalámbrica, y toque Conectar.
52
Administrador inalámbrico
Cuando el teléfono está conectado a la red, el
indicador inalámbrico
aparece en la barra de
estado.
Consejo: cuando está dentro del área de cobertura y
Wi-Fi está activado, se reconectará automáticamente a
las redes disponibles que conectó antes.
Modo avión
Use el modo avión para apagar todas las conexiones
inalámbricas, útil durante el vuelo. Oprima
Encendido/Fin
> Modo avión.
Nota: cuando selecciona el modo avión, se desactivan
todos los servicios inalámbricos. Luego, puede volver
a activar Wi-Fi, si lo permite la aerolínea. Otros
servicios inalámbricos de voz y datos (como llamadas,
Bluetooth y mensajes de texto) permanecen apagados
en el modo avión. Todavía se pueden realizar llamadas
de emergencia al número de emergencia de su región
(por ejemplo, 911).
Consejo: para agregar una
alternancia rápida para el Modo
avión, toque y mantenga oprimido
un espacio vacío en la pantalla
principal, luego toque Widgets de Motorola > Alternar
con WiFi.
USB y tarjeta de memoria
conecte el teléfono y la PC, luego arrastre y suelte
Arrastrar y soltar con USB
Puede transferir imágenes, videos, música, tonos de
timbre y más, desde la computadora a la tarjeta de
memoria del teléfono.
Nota: el teléfono es compatible con Microsoft™
Windows™ XP y Windows Vista™. Es posible que
otros sistemas operativos no sean compatibles.
1 Con una tarjeta de memoria en el
teléfono y con éste en la pantalla
principal, conéctese al cable de
datos micro USB Motorola desde
el puerto micro USB del teléfono a
un puerto USB en la computadora. El teléfono debe
mostrar
en la barra de notificaciones.
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de
alto poder. Por lo general, se encuentran directamente
en la computadora.
Nota: es posible que deba retirar el cable de datos
USB del cabezal de alimentación del cargador.
2 En la computadora, use la ventana “Mi PC” para
buscar “Disco extraíble”.
3 Haga clic en el icono de “Disco extraíble” para tener
acceso a la tarjeta de memoria.
4 Arrastre y coloque imágenes, videos, música, tonos
de timbre y más en la carpeta del teléfono. Para
ayudarle a administrar archivos, puede crear más
carpetas en la carpeta del teléfono.
5 Cuando termine, use la función “Quitar hardware en
forma segura” para terminar.
6 Desplácese por la barra de notificaciones y toque la
notificación “Desactivar almacenamiento USB”.
Cuando se le indique, toque Desactivar.
Nota: derechos de autor: ¿tiene los derechos?
Siempre respete las normas. Consulte “Contenido con
derechos de autor” en la información legal y de
seguridad.
Tarjeta de memoria
Nota: debe tener la tarjeta de memoria instalada para
acceder a ciertas funciones del teléfono, como
Cámara.
Para insertar una tarjeta de memoria, consulte
“Montaje y carga” en la página 3.
Para ver los archivos del teléfono y de la tarjeta de
Administrador de archivos.
memoria, toque
>
Toque un archivo o carpeta para abrirlo. Toque y
USB y tarjeta de memoria
53
mantenga oprimido un archivo para Compartirlo,
Cambiarle el nombre o Borrarlo.
Nota: no saque la tarjeta de memoria mientras el
teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos en
ella.
Advertencia: cuando formatea una tarjeta de
memoria, se borran todos los datos de la tarjeta.
Para borrar o formatear la tarjeta de memoria
necesita desmontarla. Toque Menú
> Configuración > Almacenamiento en la tarjeta SD y
el teléfono > Desmontar tarjeta SD. Luego, para
formatear la tarjeta de memoria, toque Formatear
tarjeta SD.
Herramientas
manténgase al día
Calendario
Búsqueda:
>
Calendario
Consejo: puede enviar eventos de calendario a otras
personas usando PTT. Consulte “Oprimir para enviar”
en la página 16.
Vea el calendario de
diferentes formas: oprima
Menú
> Agenda, Día,
Semana, Hoy o Mes.
Cuando resalte un evento
en las vistas diaria y
semanal, aparecerán más
detalles.
Agregar eventos en
el calendario
Desde cualquier vista de
calendario, oprima
Menú
> Más > Evento
nuevo. Ingrese los detalles
del evento y toque Listo.
54
Herramientas
12:00
Enero
E
En
ne
ne
erro
ro de
de 2011
201
20
011
11
Dom Lun
Mar
Mié
Jue
Vie
Sáb
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
Administrar eventos de calendario
Calculadora
Para editar un evento, tóquelo y manténgalo oprimido,
luego toque Editar evento. Edite los detalles del
evento y cuando termine, toque Listo.
Búsqueda:
Despertador
>
Calculadora
Despertador
Para activar una alarma, toque la
casilla de verificación.
12:00
Despertador
II IX X
VI
VI VII
Para editar una alarma, tóquela.
III III
I
Para agregar una alarma, oprima
Menú
> Agregar alarma,
luego ingrese los detalles de la
alarma.
I
II
XI
Cuando suena una alarma,
toque Descartar para apagarla o
Posponer para retrasarla.
XI I
V
Búsqueda:
>
La calculadora tiene una vista básica y una avanzada.
Para cambiar las vistas, oprima Menú
> Panel
avanzado o Panel básico. Para borrar el historial,
oprima Menú
> Borrar historial.
1:00 PM
Quickoffice
Use Quickoffice para crear, ver y editar documentos de
texto y hojas de cálculo.
Búsqueda:
>
Quickoffice
Crear un archivo nuevo
cada día
Mar
Para crear un archivo nuevo, toque el icono del archivo
que desea crear, luego toque Crear documento nuevo.
4:00 PM
Abrir un documento
7:00 AM
Lun, Vie
Para borrar una alarma, toque y
manténgala oprimida, luego toque Borrar alarma.
Para abrir un archivo existente, toque el icono del
archivo que desea editar, toque Tarjeta SD, para buscar
un archivo, o toque Documentos recientes.
Para cambiar la configuración del despertador, oprima
Menú
> Configuración.
Examinar archivos
Para activar o desactivar una alarma, toque la casilla de
verificación.
Para examinar archivos en la tarjeta de memoria, toque
Examinar > Tarjeta SD. Toque un archivo para abrirlo o
toque y mantenga oprimido un archivo para ver sus
Herramientas
55
opciones. Puede editar la mayoría de los archivos de
texto u hojas de cálculo:
3 Conecte un cable de datos micro USB Motorola
desde el puerto micro USB del teléfono a un puerto
USB de la computadora.
Consejos:
4 Si el Portal personal está configurado en inicio
automático, abra Notificaciones y toque la
notificación de Portal personal. Si está configurado
Portal personal y
en inicio manual, toque
>
Reproducir.
luego
• Toque el texto para ubicar el cursor.
• Toque el texto dos veces para seleccionar el texto.
• Seleccione el formato, guarde el archivo o
seleccione otras opciones al tocar Menú
.
Para administrar carpetas y transferir archivos,
consulte “USB y tarjeta de memoria” en la página 53.
5 Use el navegador web de la computadora para ir a la
URL del Portal personal que aparece en la pantalla
del teléfono.
Portal personal
CONECTAR con Wi-Fi
Búsqueda:
>
Portal personal
Puede ver las imágenes, los videos y los mensajes
MMS o SMS almacenados en la computadora
mediante el Portal personal.
Conectar con USB
1 Configure el teléfono para Lan USB. Toque
Configuración > USB > Lan USB.
>
2 Configure el Portal personal para un inicio
Portal
automático o manual. Toque
>
personal > Menú
> Configuración > Inicio
automático en USB o Inicio manual en USB.
56
Herramientas
1 Toque
>
Portal personal > Menú
> Configuración > Inicio manual en Wi-Fi.
2 Para que el teléfono genere un código de acceso,
toque Usar código de acceso en conexión Wi-Fi.
Para usar su propio código de acceso, toque Usar
código de acceso estático e ingrese un código de
acceso en el campo de texto. Toque OK.
3 Toque
Reproducir.
4 Use el navegador web de la computadora para ir a la
URL del Portal personal que aparece en la pantalla
del teléfono.
5 Si el teléfono está configurado para usar un código
de acceso, ingrese el que aparece debajo de la URL.
Seguridad
ayude a mantener su teléfono seguro
Para desbloquear la pantalla, oprima Bloqueo de
pantalla
. Luego, arrastre
hacia la derecha.
Configurar bloqueo de seguridad
Inicio rápido: Seguridad
Búsqueda:
>
Configuración > Ubicación y
seguridad
• Para establecer una contraseña o un patrón de
desbloqueo, que necesita obtener para desbloquear
la pantalla, toque Configurar bloqueo de la pantalla
> Patrón, PIN o Contraseña.
12:00
Configuración de ubicación y seguridad
Desbloqueo de la pantalla
Configurar bloqueo de la pantalla
Bloquee la pantalla con un patrón, PIN o contraseña
Toque para configurar el
bloqueo de la pantalla.
• Para desactivar el bloqueo, toque Configurar
bloqueo de pantalla > Ninguno.
Toque para configurar el
bloqueo de la tarjeta SIM.
• Para cambiar la contraseña o el patrón de bloqueo,
toque Cambiar bloqueo de pantalla > Patrón, PIN o
Contraseña.
Toque para ver las
contraseñas.
¿Olvidó el patrón, el PIN o la contraseña?
Bloqueo de la tarjeta SIM
Configurar el bloqueo de la tarjeta SIM
Contraseñas
Contraseñas visibles
Mostrar la contraseña mientras la escribe
Administración del dispositivo
Al configurar el bloqueo de la pantalla, se le pidió que
seleccionara dos preguntas de seguridad.
Bloqueo de pantalla
Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte “Llamadas de
emergencia” en la página 13).
Bloquee la pantalla de las siguientes formas:
• Oprima Bloqueo de pantalla
Búsqueda:
>
Configuración > Ubicación y
seguridad > Bloqueo de seguridad
.
Si olvidó el patrón, el PIN o la contraseña, toque
¿Olvidó la contraseña? e ingrese la respuesta a la
pregunta de seguridad para desbloquear el teléfono. Si
olvidó también la respuesta a la pregunta de
seguridad, toque ¿Olvidó la respuesta? e ingrese su
dirección de Gmail y la contraseña.
• Deje que la pantalla quede en espera (no oprima ni
toque nada).
Seguridad
57
Nota: deberá ingresar un patrón, PIN o contraseña
nuevos después de desbloquear el teléfono.
Bloquear SIM
Para bloquear la SIM (la próxima vez que encienda el
teléfono necesitará ingresar el PIN de la SIM),
Configuración > Ubicación y
toque
>
seguridad > Configurar bloqueo de tarjeta SIM
> Bloquear tarjeta SIM. Ingrese el código PIN de la
SIM.
Precaución: si ingresa un código PIN incorrecto tres
veces seguidas, el teléfono bloquea la tarjeta SIM y
pide el código PIN de desbloqueo.
Cambiar PIN de SIM
Para cambiar el PIN de la SIM, toque
Configuración > Ubicación y seguridad
>
> Configurar bloqueo de tarjeta SIM > Cambiar PIN
de SIM.
Olvidó el PIN de SIM
Si olvida el PIN de SIM, comuníquese con su
proveedor de servicio para obtener el código de
desbloqueo del PIN. Para desbloquear la tarjeta SIM,
ingrese el código de desbloqueo de PIN cuando se le
pida.
58
Actualizar el teléfono
Actualizar el teléfono
Permanezca al día con el software más reciente para el
teléfono. Puede revisar, descargar e instalar
actualizaciones de software mediante el dispositivo o a
través de la computadora:
• Usando el teléfono:
Puede recibir avisos automáticos de actualizaciones
disponibles en el teléfono. Siga las instrucciones
para la descarga e instalar.
Para buscar actualizaciones manualmente,
Configuración > Acerca del
toque
>
teléfono > Actualizaciones del sistema.
El teléfono descarga todas las actualizaciones a
través de la red celular. Recuerde, estas
actualizaciones pueden ser de gran tamaño (25 MB
o más) y posiblemente no estén disponibles en
todos los países. Si no tiene un plan de datos
ilimitado o las actualizaciones de red celular no
están disponibles en su país, puede actualizar
mediante una computadora.
• Usando la computadora:
En la computadora, vaya a
www.motorola.com/mytitanium y revise los
vínculos de “Software”. Si hay una actualización
disponible, sólo siga las instrucciones de instalación.
Solución de problemas
estamos aquí para ayudar
(Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289
(Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
Recuperación ante golpes
En el caso poco probable que el teléfono deje de
responder a los toques y al oprimir las teclas, intente
un reinicio rápido. Quite la cubierta posterior y la
batería (“Montaje y carga” en la página 3), luego vuelva
a colocarlas y encienda el teléfono como de
costumbre.
Restablecer
Para restablecer el teléfono a la configuración de
fábrica y borrar todos que contiene, toque
Configuración > Privacidad > Borrado general.
>
Advertencia: se borrarán todos los datos del teléfono.
Servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio www.motorola.com/support, donde
podrá seleccionar diferentes opciones de atención al
cliente. También se puede comunicar con el Centro de
atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676
(Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504
Solución de problemas
59
Información de seguridad,
reglamentaria y legal
Uso y seguridad de las baterías
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para evitar
lesiones o daños. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.
RESTRICCIONES
• No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro modo la
forma de la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto con el
agua.* El agua puede entrar a los circuitos del dispositivo, lo que produce corrosión.
Si el dispositivo móvil y/o la batería se mojan, haga que el proveedor de servicio los
revise o comuníquese con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.*
• No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal, como
joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de la batería, la
batería se puede calentar mucho.
• No ponga el dispositivo móvil ni la batería cerca de una fuente de calor.* El
calor excesivo puede dañar el dispositivo móvil o la batería. Las temperaturas altas
pueden hacer que la batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:
• No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una
fuente de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.
RECOMENDACIONES
• Evite dejar el dispositivo móvil dentro del automóvil a altas temperaturas.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.* Dejar caer estos elementos,
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.*
• Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el dispositivo
móvil o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.
* Nota: siempre debe asegurarse de que el compartimiento de la batería esté cerrado y
asegurado para evitar la exposición directa de la batería a cualquiera de estas
condiciones.
Importante: use productos Motorola Original para asegurar la calidad y la
seguridad. Para ayudar a los consumidores a distinguir las baterías auténticas de
Uso y seguridad de las baterías
60
Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener una
protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías. Los
consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el holograma
“Motorola Original”.
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca
Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con baterías
Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida o
No puede cargar, realice los siguientes pasos:
• Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola Original”;
• Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;
• Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;
• Si el mensaje permanece, comuníquese con un centro de servicio Motorola autorizado.
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al dispositivo móvil por
el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Aviso: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar origen a un
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.
Reciclaje y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta eliminación de
la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el medio ambiente. Los
clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares dispuestos por los
distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede encontrar información
adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:
• www.motorola.com/recycling
• www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo a las
normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información acerca
de cómo desechar las baterías.
Aviso: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
032375o
Carga de la batería
Consideraciones durante la carga de la batería de su producto:
• Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente para asegurar una
carga eficiente.
• Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.
• El proceso de carga puede demorar más en baterías nuevas o guardadas durante un
período prolongado.
Carga de la batería
• Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería
contra daños por sobrecarga.
Precauciones al conducir
Al conducir, siempre debe hacerlo de forma responsable y segura. El uso de dispositivos o
accesorios móviles para llamar u otras aplicaciones mientras conduce puede ocasionar
distracción. El uso de dispositivos o accesorios móviles puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas; obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de
estos productos.
Mientras conduce, NUNCA:
• Escriba ni lea mensajes.
• Ingrese ni revise datos escritos.
• Navegue por la Web.
• Ingrese información de navegación.
• Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino.
Mientras conduce, SIEMPRE:
• Mantenga la vista en el camino.
• Use un dispositivo manos libres si está disponible o así lo requiera la ley en su área.
• Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes de conducir.
• Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de habla (como
instrucciones audibles), si están disponibles.
• Respete todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y
accesorios en el vehículo.
• Finalice la llamada u otra tareas si no puede concentrarse en la conducción.
Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en esta guía y en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al reproducir
videos o juegos. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de
ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de reproducir
videos o juegos o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes
síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia,
movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado, siempre es aconsejable
mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación,
tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo.
Precaución sobre el uso con volumen
alto
Aviso: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras
mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de
que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés).
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los
dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras
partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar
el dispositivo y consulte a un médico.
[01Nov09]
Niños pequeños
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por
ejemplo:
• Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
61
• El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la
audición.
• Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar
quemaduras.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar
si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el
vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta
que se reemplace el vidrio en un centro de servicio calificado.
Símbolo
032375o
Definición
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de
acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más información.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil con la basura
doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información.
Sólo para uso en interiores.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible, tales como
la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o
partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni
cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar
explosiones o incendios.
Leyenda de símbolos
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a
continuación:
Símbolo
032374o
Definición
A continuación, importante información de seguridad.
No incinere la batería ni el dispositivo móvil.
032376o
62
Escuchar música o voz con un audífono al máximo volumen puede
ocasionar daños en la audición.
Energía de radio frecuencia (RF)
Exposición a señales de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y
transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que
transmite el dispositivo.
Su dispositivo móvil fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de
su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación con señales de RF
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las
reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones:
• Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si
fuera un teléfono fijo.
• Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no
utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de
2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo cuando transmita.
• El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite
nuestro sitio Web en www.motorola.com.
Funcionamiento de la radio de dos vías
Su aparato de radio ha sido diseñado y probado para cumplir con normas y directrices
nacionales e internacionales respecto de la exposición de seres humanos a las señales
electromagnéticas de RF, cuando opera en modo de dos vías (frente a la cara, o el
abdomen cuando se utiliza un accesorio de audio) en factores de uso de hasta 50% hablar
y 50% escuchar.
No transmita más del factor de trabajo medido de un 50% del tiempo. Para transmitir
(hablar), oprima el botón PTT. Para recibir llamadas, suelte el botón PTT. Se recomienda
una transmisión del 50% del tiempo o menos, ya que este modelo de radio genera señales
de RF mensurables sólo cuando transmite (en términos de medición para el cumplimiento
de los estándares).
Al utilizar su aparato de radio como una radio bidireccional
convencional, sosténgalo en posición vertical con el micrófono
a una distancia de 2,54 a 5,08 centímetros (1 a 2 pulgadas) de
los labios.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de
RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas
circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que
señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal
acerca de su uso durante el vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte
a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas) del
dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la
posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar
que se está produciendo interferencia.
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico
implantable, consulte al profesional de la salud.
Funcionamiento del radio portátil y
exposición EME
Su aparato de radio Motorola está diseñado para cumplir con los siguientes estándares y
directrices nacionales e internacionales relacionadas con la exposición de los seres
humanos a la energía electromagnética de radio frecuencia (EME):
• Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU., Código de reglamentos federales;
47 CFR parte 2, subparte J.
• Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (ANSI) / Instituto de Ingenieros
Eléctricos y Electrónicos (IEEE). C95. 1-1992.
• Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). C95. Edición 1-2005.
• Comisión Internacional para la Protección contra las Radiaciones no- Ionizantes
(ICNIRP) 1998.
• Ministerio de Salud (Canadá). Código de seguridad 6. Límites de la exposición humana
a los campos electromagnéticos de radiofrecuencia en rango de frecuencias de 3 kHz a
300 GHz, 1999.
63
• Dirección Australiana de Comunicaciones, Normativa de Radiocomunicaciones de
2003 (exposición humana a la radiación electromagnética).
• ANATEL, autoridad reguladora de Brasil, Resolución 303 (2 de julio de 2002)
“Reglamento sobre limitación de exposición a campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos en el rango de radiofrecuencias entre 9 kHz y 300 GHz” y “Anexo a
Resolución 303 del 2 de julio de 2002”.
Índice de absorción específico (IEEE)
SAR (IEEE)
Su modelo de teléfono celular cumple con los requisitos
del gobierno para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para
no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos
por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de Estados Unidos y por las
autoridades normativas de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y
establecen los niveles permitidos de señales de RF para la población general. Las
directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los
estándares incluyen un margen de seguridad considerable para la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud y que considera cualquier
variación en las mediciones.
El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición
conocida como el índice de absorción específico (SAR). El límite de SAR de IEEE
establecido por la FCC y por las autoridades normativas de Canadá es de 1,6 vatios por
kilo (W/kg), promediado sobre un gramo de tejido corporal. Las pruebas de SAR se
realizan utilizando procedimientos aceptados por la FCC y por el Ministerio de Industria de
Canadá con el dispositivo móvil transmitiendo al nivel de potencia certificado más alto en
todas las frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia
certificado más alto, el nivel real de SAR del dispositivo móvil durante el funcionamiento
puede encontrarse por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo móvil
está diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia, de modo que sólo usa la
potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se
encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un dispositivo móvil esté disponible para la venta al público en Estados
Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC y el Ministerio de Industria de
Canadá para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la
64
oreja y junto al cuerpo) enviados a la FCC y están disponibles para la revisión por el
Ministerio de Industria de Canadá. El valor SAR más alto para este dispositivo móvil,
cuando se probó para su uso en la oreja, es de 0,68 W/kg y cuando se usa junto al cuerpo,
como se describe en la guía del usuario, es de 1,48 W/kg . Las mediciones al portar junto
al cuerpo pueden variar, según los accesorios disponibles y las exigencias de regulación.
La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y
la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes
dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias
gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este
modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos
posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para estar dentro de las
directivas.
Se puede encontrar información adicional sobre SAR en el sitio Web de la Asociación de
Telecomunicaciones Celulares e Internet (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de la Asociación Canadiense de Telecomunicaciones Inalámbricas
(CWTA):
http://www.cwta.ca.
Índice de absorción específico (ICNIRP)
SAR (ICNIRP)
Su modelo de teléfono celular cumple con las directrices
internacionales para exposición a las ondas de radio.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado para no exceder
los límites de exposición a las ondas de radio recomendadas por las directivas
internacionales. Estas directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen los márgenes de seguridad diseñados para asegurar la
protección de todas las personas, sin importar su edad ni salud, y que considera cualquier
variación en las mediciones.
Las directrices utilizan la unidad de medida conocida como el índice de absorción
específico (SAR). El límite SAR de ICNIRP para dispositivos móviles utilizado por el público
en general es 2 W/kg y el valor SAR más alto para este dispositivo cuando se probó en la
oreja fue 0,48 W/kg . Ya que los dispositivos móviles ofrecen una gama de funciones, se
pueden usar en otras posiciones, como en el cuerpo, según se describe en esta guía del
usuario. En este caso, el valor SAR más alto probado fue 1,09 W/kg . Las pruebas se
realizan de acuerdo con las directrices de prueba internacionales. La información sobre
SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de
incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
Debido a que el SAR se mide usando la potencia de transmisión más alta del dispositivo
móvil, el SAR real de este dispositivo móvil mientras se opera es, por lo general, inferior al
valor indicado anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos en el nivel de
potencia del dispositivo móvil para asegurarse de que sólo use el nivel mínimo requerido
para alcanzar la red.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles del índice SAR de los diferentes
dispositivos móviles y las distintas posiciones, cumplen con las exigencias
gubernamentales para una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras en este
modelo de producto podrían ocasionar diferencias en el valor SAR para productos
posteriores; en todos los casos, los productos están diseñados para cumplir con las
directrices.
La Organización Mundial de la Salud ha establecido que la información científica actual no
indica la necesidad de precauciones especiales para el uso de dispositivos móviles. Hacen
notar que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de las
llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener alejado el dispositivo
móvil de la cabeza y del cuerpo.
Puede encontrar información adicional en los sitios Web de la Organización Mundial de la
Salud (http://www.who.int/emf) o Motorola Mobility, Inc.
(http://www.motorola.com/rfhealth).
Información de la Organización Mundial
de la Salud
“La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales
para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o
la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o
usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o
el cuerpo.”
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información: http://www.who.int/peh-emf
Información de la OMS
Declaración de conformidad de la FCC
Según FCC CFR 47 parte 2 sección 2.1077(a)
Nombre de la parte responsable: Motorola Mobility, Inc.
Dirección: 8000 West Sunrise Boulevard,
Plantation, FL 33322 USA
Número telefónico: 1 (800) 453-0920
Por la presente declara que el producto:
Nombre del producto: TITANIUM
Número de modelo: H78XAN9JR9AN
ID de FCC: IHDT56MH1
Cumple con las siguientes normas: FCC parte 15, subparte B, sección 15.107(a), 15.107(d)
y sección 15.109(a)
DoC de la FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC ID: xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Aviso de la FCC
65
• Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado
el receptor.
• Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
• Siempre entregue la información más completa de su ubicación al centro de respuesta
a emergencias y
• Permanezca al teléfono el tiempo necesario para que el centro de respuesta a
emergencias le de instrucciones.
GPS y AGPS
• Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las
ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear
las señales satelitales.
• Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos.
Su dispositivo móvil puede usar señales del Sistema de posicionamiento global (GPS) para
las aplicaciones basadas en la ubicación. El GPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo
con la política del Departamento de Defensa y el Plan de Radionavegación Federal. Estos
cambios pueden afectar el rendimiento de la tecnología de ubicación de su dispositivo
móvil.
El dispositivo móvil también puede usar el Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS), el cual obtiene información de la red celular para mejorar el rendimiento del GPS.
El AGPS usa la red del proveedor de servicios inalámbricos y por lo tanto se pueden
generar cobros por tiempo de conexión, datos y/o cargos adicionales de acuerdo a su plan
de servicios. Comuníquese con el proveedor de servicios inalámbricos para conocer
detalles.
GPS y AGPS
Su ubicación
La información basada en la ubicación incluye información que se puede usar para
determinar la ubicación aproximada de un dispositivo móvil. Los dispositivos móviles que
están conectados a una red inalámbrica transmiten información basada en la ubicación.
Los dispositivos compatibles con la tecnología GPS o AGPS también transmiten
información basada en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren
información basada en la ubicación (por ejemplo, instrucciones de conducción), dichas
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Puede que esta información
basada en la ubicación se comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios
inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden
servicios.
Llamadas de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, la red celular puede activar la tecnología GPS
del dispositivo móvil para indicar su ubicación aproximada a los centros de respuestas a
emergencias.
El AGPS tiene limitaciones y es posible que no funcione en su área. Por lo tanto:
66
Consejos de rendimiento
Navegación
Al usar funciones de navegación, tenga en cuenta que la información de mapas,
direcciones y otros datos de navegación pueden contener información imprecisa o
incompleta. Es posible que en algunos países la información no esté completa. Por lo
tanto, debe confirmar visualmente que las instrucciones de navegación concuerden con lo
que ve. Todos los conductores deben poner atención a las condiciones del camino, cierres,
tránsito y a todos los demás factores que pueden influir en la conducción. Obedezca
siempre las señales de tránsito.
Navegación
Prácticas inteligentes al conducir
Seguridad al conducir
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que en
ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por
ejemplo, puede ser necesario sólo uso de manos libres. Vaya a
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés) para obtener más información.
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar,
en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las condiciones de
seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera responsabilidad.
Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes
consejos:
• Conozca su dispositivo móvil Motorola y sus funciones, como marcado
rápido y remarcado y marcado por voz. Si cuenta con ellas, estas funciones le
permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una
capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado.
• Coloque el dispositivo móvil al alcance. Debe poder acceder al teléfono
inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un
momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si
es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e,
incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una
lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al
tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números,
mire el camino y los espejos y, luego, continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan
distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino.
• Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911 u otro
número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica).
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 911 o a otro número de
emergencia local (dondequiera que existan servicios de telefonía inalámbrica), tal
como esperaría que otros hicieran por usted.
• Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea
de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie
resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia (dondequiera que existan servicios
de telefonía inalámbrica).
Privacidad y seguridad de datos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado
que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad
de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
• Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en
los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de
su dispositivo si tiene disponible dicha función.
• Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil
que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible.
• Asegure su información personal: el dispositivo móvil puede almacenar
información personal en diversas ubicaciones, incluso en la tarjeta SIM, la tarjeta de
memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de eliminar toda la información
personal antes de reciclar, devolver o regalar su dispositivo. También puede hacer una
copia de seguridad de sus datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o
eliminar datos del dispositivo móvil, vaya a www.motorola.com/support.
• Cuentas en línea: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta Motorola en
línea (como MOTOBLUR). Vaya a la cuenta para obtener información acerca de cómo
administrar la cuenta y cómo usar las funciones de seguridad, como el borrado remoto
y la ubicación del dispositivo (donde estén disponibles).
• Aplicaciones: instale aplicaciones de terceros sólo de fuentes confiables. Las
aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada,
detalles de ubicación y recursos de redes.
• Información basada en la ubicación: la información basada en la ubicación incluye
información que se puede usar para determinar la ubicación aproximada de un
dispositivo móvil. Los teléfonos móviles que están conectados a una red inalámbrica
transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos compatibles con la
tecnología GPS o AGPS también transmiten información basada en la ubicación.
Además, si usa aplicaciones que requieren información basada en la ubicación (por
ejemplo, instrucciones de conducción), dichas aplicaciones transmiten información
basada en la ubicación. Puede que esta información basada en la ubicación se
comparta con terceros, incluso el proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de
aplicaciones, Motorola y otros terceros que brinden servicios.
• Otra información que puede transmitir el dispositivo: el dispositivo también
puede transmitir información de prueba y otros diagnósticos (incluso basada en la
Privacidad y seguridad de datos
67
ubicación) y otra información que no sea personal a Motorola u otros servidores de
terceros. Esta información se usa para mejorar los productos y servicios que brinda
Motorola.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar
su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a
[email protected] o con su proveedor de servicio.
golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
protección
Para ayudar a proteger su dispositivo móvil, siempre asegúrese de que el
compartimiento de la batería y las cubiertas de los conectores estén
cerrados y asegurados.
Uso y cuidado
Para proteger su dispositivo móvil Motorola, respete lo siguiente:
Uso y cuidado
líquidos
No exponga su dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a la humedad extrema,
al sudor ni a otros líquidos. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el
secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañarlo.
calor o frío extremo
No guarde ni use su dispositivo móvil a temperaturas inferiores a -10 ºC
(-4 ºF) ni superiores a 60 ºC (140 ºF) . No recargue su dispositivo móvil a
temperaturas inferiores a 0 ºC (32 ºF) ni superiores a 45 ºC (113 ºF) .
microondas
No intente secar su dispositivo móvil en un horno microondas.
polvo y suciedad
No exponga su dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos
ni a otros materiales no apropiados.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica o en el fuego.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como
alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no
deseados a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Motorola de su región. Podrá
encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y
más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:
www.motorola.com/recycling.
Embalaje y guías de productos
El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con
los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
Aviso de derechos de autor de software
soluciones de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, use sólo un paño suave y seco. No use
alcohol ni otras soluciones de limpieza.
68
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa,
implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor,
patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
dispositivo Motorola puede incluir aplicaciones autónomas que presentan avisos
complementarios para paquetes de código abierto usados en aquellas aplicaciones.
Contenido con derechos de autor
¿Qué cubre esta garantía?
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros países.
Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de autor,
materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales que usted esté
autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no está seguro acerca de
su derecho de copiar algún material, comuníquese con su consejero legal.
Contenido con derechos de autor
Información de software de código
abierto
Para obtener instrucciones acerca de cómo conseguir una copia de cualquier código origen
que Motorola haya dejado disponible al público y que se relacione con el software
utilizado en este dispositivo móvil Motorola, puede enviar su solicitud a la siguiente
dirección: asegúrese de incluir en su solicitud el número de modelo y de la versión de
software.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
El sitio Web de Motorola opensource.motorola.com también contiene información
acerca del uso de código abierto de Motorola.
Motorola creó el sitio Web opensource.motorola.com como un portal para la
interacción con la comunidad de software en general.
Para ver información adicional acerca de licencias, reconocimientos y avisos de derechos
de autor necesarios para paquetes de código abierto usados en este dispositivo móvil
Motorola, oprima la tecla Menú > Programación > Acerca del teléfono
> Información legal y seguridad > Licencias de SW libre. Además, este
Garantía limitada de Motorola
(Internacional)
Garantía
MOTOROLA garantiza los productos de Comunicación iDEN fabricados por MOTOROLA
que se indican a continuación (“Producto”) contra defectos en los materiales y mano de
obra, bajo condiciones de uso y servicio normales, durante un período a contar de la fecha
de compra, según se indica a continuación:
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Unidades portátiles y celulares
digitales del suscriptor iDEN
Un (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios (fabricados por o con
licencia de MOTOROLA).
Un (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Baterías
Un (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Información de la OSS
Las baterías recargables serán reemplazadas durante el periodo de la garantía aplicable
si:
• la capacidad de la batería cae bajo el 80% de la capacidad medida, o
• la batería tiene fugas.
MOTOROLA, a su discreción, reparará el Producto (con piezas nuevas o reacondicionadas,
en cumplimiento con la legislación local), lo reemplazará (por un producto nuevo o
reacondicionado, en cumplimiento con la legislación local), sin costo alguno, o
reembolsará el precio de compra del Producto durante el período de garantía siempre que
69
el Producto sea devuelto en conformidad con los términos de esta garantía. Las piezas o
paneles reemplazadas están garantizadas por el tiempo restante del periodo original de la
garantía aplicable. Todas las piezas reemplazadas del Producto serán de propiedad de
MOTOROLA.
MOTOROLA extiende esta garantía limitada expresa sólo al comprador usuario final y no
se puede asignar ni transferir a nadie ni nada más. Esta es la garantía completa para el
Producto fabricado por MOTOROLA. MOTOROLA no asume obligación ni responsabilidad
alguna por las adiciones o modificaciones realizadas a esta garantía a menos de que se
realicen por escrito y estén firmadas por un funcionario autorizado de MOTOROLA. A
menos de que se realice un acuerdo por separado entre MOTOROLA y el comprador
usuario final, MOTOROLA no garantiza la instalación, mantenimiento ni el servicio del
Producto.
MOTOROLA no es responsable en forma alguna por ningún equipo anexo que no sea
elaborado por MOTOROLA que se conecte o se use junto al Producto, ni por el
funcionamiento del Producto con equipos anexos y todos dichos equipos quedan
expresamente excluidos de esta garantía. Debido a que cada sistema que puede usar el
Producto es único, según esta garantía, MOTOROLA niega responsabilidad por el alcance,
cobertura o funcionamiento del sistema como un todo o de cualquier parte del sistema
que no es producida por MOTOROLA.
Producto, con los costos de transporte y seguro pagados previamente, en una ubicación de
servicio de garantía autorizada. El servicio de garantía será proporcionado por MOTOROLA
a través de una de sus centros de servicio de garantía autorizados. Si se comunica primero
con la empresa que le vendió el Producto (por ejemplo, un distribuidor o el proveedor de un
servicio de comunicaciones), le puede facilitar la obtención del servicio de garantía.
Lo que no cubre esta garantía:
Esta garantía establece que en todo su alcance la responsabilidad de MOTOROLA
respecto del Producto, la reparación, reemplazo o reembolso del valor de compra, a opción
de MOTOROLA, es la única solución posible. ESTA GARANTÍA NO REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA. SE LIMITAN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LO
QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SIEMPRE QUE LA LEY LO PERMITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, POR
CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE TIEMPO, INCONVENIENTES, PÉRDIDA DE
NEGOCIOS, PÉRDIDA DE UTILIDADES O AHORROS O CUALQUIER OTRO DAÑO
ACCIDENTAL, ESPECIAL O RESULTANTE QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR EL PRODUCTO, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
• Defectos o daños resultantes del uso del producto en una forma distinta a la normal y
acostumbrada.
• Defectos o daños producto del mal uso, accidentes, agua o negligencia.
• Defectos o daños que surjan de la prueba, operación, mantenimiento, instalación,
alteración, modificación o ajuste inadecuado.
• Roturas o daños en las antenas a menos que estén causados directamente por
defectos en los materiales o la mano de obra.
• Productos sometidos a modificaciones, desmontajes o reparaciones no autorizados
(que incluyen entre otros, la conexión al Producto de equipos no proporcionados por
MOTOROLA).
• Productos con número de serie retirado o hecho ilegible.
• Baterías recargables si:
Cualquiera de los sellos del compartimiento de las celdas de la batería estén rotos o
muestren evidencia de manipulación.
El daño o defecto sea causado por cargar o usar la batería en equipos o servicios
distintos a los que se especifican para el Producto.
• Costos de flete al punto de reparación.
• Un Producto que, debido a la alteración ilegal o no autorizada del software/firmware
del Producto, no funciona de acuerdo a las especificaciones publicadas de MOTOROLA
o de acuerdo a las especificaciones locales vigentes para el Producto al momento en
que éste fue originalmente distribuido por MOTOROLA.
• Rayas u otros daños cosméticos en las superficies del Producto que no afecten el
funcionamiento del Producto.
• Uso y desgaste normal.
• Exclusión por defectos o daños que surjan del uso de los productos relacionado con
equipos que no sean de MOTOROLA.
¿Cómo obtener el servicio de garantía?
Disposiciones de patente y software:
Debe proporcionar una prueba de la compra (que contenga la fecha de compra y el número
de serie del Producto) para recibir el servicio de garantía, además de entregar o enviar el
MOTOROLA defenderá, a sus expensas, cualquier juicio entablado en contra del
comprador usuario final en la medida que se base en una demanda de que el Producto o
Disposiciones generales:
70
las piezas infringen alguna patente, y Motorola pagará los costos y daños que se le
adjudiquen finalmente al comprador usuario final en cualquiera de dichos juicios que se le
atribuyan a una de dichas demandas, pero dicha defensa y pagos se condicionan a lo
siguiente:
• Que dicho comprador notifique prontamente a MOTOROLA por escrito de cualquier
aviso de dicha demanda;
• Que MOTOROLA tenga el control exclusivo de la defensa de dicho juicio y de todas las
negociaciones para su conciliación o avenencia; y
• En caso que el Producto o piezas se conviertan, o en opinión de Motorola exista la
posibilidad de que se conviertan, en objeto de demanda por infracción a una patente,
dicho comprador permita a MOTOROLA, a su opción y expensas, procurar a dicho
comprador el derecho a seguir usando el Producto o piezas, reemplazarlos o
modificarlos de modo que dejen de infringir las leyes o garantizar a dicho comprador
un crédito por dicho Producto o pieza, según su depreciación y aceptar su devolución.
La depreciación será igual a la cantidad por año de la vida útil del Producto o pieza,
según lo establezca MOTOROLA.
MOTOROLA no tendrá responsabilidad con respecto a cualquier demanda de infracción de
patente que se base en la combinación del Producto o piezas proporcionados bajo el
presente con software, aparatos o dispositivos no proporcionados por MOTOROLA, ni
MOTOROLA tendrá responsabilidad por el uso de equipos anexos o software no
proporcionado por MOTOROLA que se conecten o usen en relación con el Producto o
cualquier pieza de éste. En ningún evento MOTOROLA será responsable por ningún daño
accidental, especial o resultante que surja de alguna demanda de infracción de patente o
infracción alegada.
Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para MOTOROLA ciertos derechos
exclusivos sobre el software MOTOROLA protegido por derechos de autor, como los
derechos exclusivos de reproducir y distribuir copias de dicho software MOTOROLA. El
software MOTOROLA se puede usar sólo en el Producto que soporta originalmente al
software y dicho software en dicho Producto no se puede reemplazar, copiar, distribuir o
modificar de ninguna forma ni, se puede usar para producir un derivado de él. No se
permite ningún otro uso, incluido sin limitaciones, la alteración, modificación,
reproducción, distribución o ingeniería inversa de dicho software MOTOROLA o el
ejercicio de derechos de dicho software MOTOROLA. No se otorga ninguna licencia en
forma implícita, por exclusión ni de ningún otro modo conforme a los derechos de patente
o derechos de autor de MOTOROLA.
71
Derechos de autor y marcas comerciales
Motorola Mobility Argentina S.A.
Suipacha 1111 - Piso 18
C1008AAW Buenos Aires
ARGENTINA
www.motorola.com
Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es posible que no estén
disponibles en todas las áreas; puede que se apliquen términos, condiciones y/o cargos
adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles.
Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la
que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos.
Google, Gmail, Google Talk, Google Maps, Google Maps Navigation, Google Latitude,
Google Finance, Google Goggles, YouTube, Android, and Android Market are trademarks
of Google, Inc. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás
nombres de productos y servicios son propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no
estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para
operar el equipo.
ID del producto: MOTOROLA TITANIUM
Número de manual: NNTN9125A
Requerimientos Eléctricos
Batería: 3,7Vcc de ión litio
Adaptador: ca/cc (Cargador de Batería)
Entrada: 100-240Vca 50/60Hz 0,2A
Salida: 5,1Vcc 850mA
Cargador vehicular: cc/cc
Entrada: 10,8-33Vcc 0-750mA
Salida: 4,75-5,25Vcc 0-950mA
72
Información de los cargadores para Argentina:
Los aparatos de clase II, que se identifiquen con el símbolo , poseen fichas de dos
espigas planas sin toma de tierra. Pues poseen doble aislación o aislación reforzada en
todas sus partes. NO LA ELIMINE colocando un adaptador o reemplazando la ficha por
otra de dos espigas cilíndricas. Ya que la misma es compatible con los tomacorrientes con
toma de tierra. PARA SU SEGURIDAD, su instalación debe estar provista de conductor a
tierra. De no ser así, realiza la adecuación con personal especializado.
68000201711.book Page -1 Friday, October 31, 2008 12:40 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement