AST one

AST one
installed outside Italy, it is necessary to know the geographical data (latitude and longitude).
User Manual
V3IS00451-011
Mod.
INITIAL SETTING (selection of language and place of installation)
ASTRONOMICAL TIME SWITCH
Read all the instructions carefully
AST Lux
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16
Tel +39 0439 80638 • Fax +39 0439 80619
e-mail: [email protected] - web site: www.vemer.it
The AST-Lux device is an astronomic time-switch conceived to manage electric users from
sunset to dawn, according to the geographic area set.
The external probe permits diurnal lighting in case of little luminosity.
Dimensions
SAFETY WARNINGS
A S T Lux
45
87
1) The device should be installed by a competent operator
2) The device should be installed in a panel in such a way as to guarantee that the
terminals are inaccessible after fitting
3) Connect the device as shown in the alongside diagrams
4) Before touching the connector terminals make sure that the wires to be connected or
already connected to the device are not live
5) Before supplying power to the instrument, connect the probe and make sure this is
correctly closed and positioned
6) Do not power or connect the device if any part of it is damaged
NOTA: t he appliance is switched off when supplied, to avoid unnecessary use of the battery.
To switch it on, press “R”.
Code
VE148300
Model
AST Lux
Description
Astronomical Time Switch with external probe
TECHNICAL SPECIFICATIONS
60
35
Connection diagrams
1
2
16(10)A / 250V AC
EXTERNAL PROBE
External probe
40
Ø5
Ø 8,5
48
SETTING THE ASTRONOMICAL PARAMETERS
Note: for correct operation, it is essential to enter certain items of information
(astronomical parameters) to enable the device to identify the geographical area
in which it is to be installed.
• T
his operation is important as the instants of sunrise and sunset in calculated by the
AST one appliance depend not only on the date set but also on the geographical location of
installation.
The procedures to be followed for this setting depend on whether the device is to be installed
in Italy or abroad.
If the device is to be installed in Italy, the procedure is simplified, as it is not necessary to
know the latitude or longitude of the place of installation, but merely to enter the code for
the Italian province (see the “Province code / Capital” table). When the device is to be
2
1
SETTING THE ASTRONOMICAL PARAMETERS FOR ITALY
• I f installation in Italy was selected in the previous point, the message “SELEZIONARE
(APOLUOGO ITALIANO” will move across the screen. To select the code for the provincial
capital, see the “Province code / Capital” table.
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming
(the values that can be set range from 0 to 103)
• CORRECTION SUNSET TIME OFFSET
The message “(ORREZIONE ORARIO TRAM
iONTO” will move across the screen
Due to the characteristics of the location (altitude, surrounding mountains and other
geographical features), the sunrise and sunset times may differ from those calculated, and this
parameter provides a correction in minutes with respect to the sunset time
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming
(the value of this parameter may range from +120 min to -120 min)
• CORRECTION SUNRISE TIME OFFSET
The message “(ORREZIONE ORARIO ALBA” will move across the screen (this parameter
provides a correction in minutes with respect to the sunrise time)
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming
(the value of this parameter may range from +120 min to -120 min)
• DISPLAY / ZEROING OF THE RELAY OUTPUT TIMER
The number of hours for which the relay will be on is displayed (displayed as CH1).
The timer can be zeroed by pressing the “PRG” key for at least 3 seconds
The timer does not move forward if the device is not connected to the power
supply
- Press “OK” to confirm the information and go to Diurnal operation
(the parameter range is 0-99999 h)
• SELECT THE DIURNAL OPERATING MODE
Enable/disable the diurnal operation (from dawn to sunset) of the AST-LUX using the external
probe: the activation of the load take place in case the luminosity decrease under the threshold
value set (for example in case of a storm).
When the message “FUNZIONAM
iENTO DIURNO” will move across the screen:
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to PASSWORD MODIFY operation
(the parameter range is OFF, 1÷10, with 10= max thresold)
• MODIFY THE PASSWORD
The message “SEt PASS For bLo(” will move across the screen (use the password to
disable the settings guard). The default password is “123”.
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirrm the information and go to NORMAL operation
(the parameter range is 000÷999)
• T
his involves entering the degrees of latitude and longitude for the location This information
can be obtained from an atlas.
• If you have selected “OTHER (OUNTRY” from the “place of installation/language” settings,
the message “LATITUDE NORTH = PLUS SIGN” will move across the screen
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming
(the parameter range is -60° ÷ +64°)
Note: the degrees latitude for the northern hemisphere are preceded by the plus sign
Insert a screwdriver in the slot and raise the attachment flap (1)
Turn the probe cover in an anticlockwise direction until it stops and remove it (2)
IMPORTANT: to maintain the IP level, do not lose the gasket
Remove the cable clamp from the lower part
Place the bi-polar cable in the cable clamp and then in the cable passage of the probe
IMPORTANT: use a dual insulation cable
Connect the two conductors to the terminals
IMPORTANT: don’t connect the terminals to accessible metal parts
Tighten the cable clamp and return the cover of the probe by turning it in the clockwise
direction
7) Connect the cable to terminals “3” and “4” of the device
20
ress the “R” key. The message “sele(t your (ountry” will move across the screen.
P
Use the “1” and “2” keys to make the selection between “ITALIA” and “OTHER (OUNTRY”.
Press “OK” to confirm and go on automatically to the astronomical parameter menu.
The programming menu for Italy or abroad will appear, depending on the selection made.
• T
he message “LONGITUDE EAST = PLUS SIGN” will move across the screen
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming
(the parameter range is ±180°)
Note: the degrees longitude for the eastern direction are preceded by the plus sign
• T
he message “TIME ZONE EAST = PLUS SIGN” will move across the screen.
This parameter stands for the hours of difference from Greenwich meridian zero. The value
proposed for this field is based on the previous latitude and longitude selection.
If necessary, this can be modified in the following way:
- Press the button “1” or “2” to increase or decrease the field
- Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming
(the parameter range is ±14 h in steps of 30’)
Note: the plus sign corresponds to eastern longitudes
• F
or the other parameters (correction of sunset/sunrise time, selection the diurnal operating
mode, modify the password and display/zeroing of timer output), see the instructions for the
“Setting the Astronomical Parameters for Italy” menu
Note: the “Astronomical Parameter Setting” menu can be entered in two ways:
- automatically after setting the installation zone and language
- later by holding down the “PRG” key
TIME AND DATE
PROVINCE CODE / CAPITAL
Code
Abbrev.
Name
Code
Abbrev.
Name
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
[AG]
[AL]
[AN]
[AO]
[AR]
[AP]
[AT]
[AV]
[BA]
[BL]
[BN]
[BG]
[BI]
[BO]
[BZ]
Agrigento
Alessandria
Ancona
Aosta
Arezzo
Ascoli Piceno
Asti
Avellino
Bari
Belluno
Benevento
Bergamo
Biella
Bologna
Bolzano
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
[BS]
[BR]
[CA]
[CL]
[CB]
[CE]
[CT]
[CZ]
[CH]
[CO]
[CS]
[CR]
[KR]
[CN]
[EN]
Brescia
Brindisi
Cagliari
Caltanissetta
Campobasso
Caserta
Catania
Catanzaro
Chieti
Como
Cosenza
Cremona
Crotone
Cuneo
Enna
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Abbrev.
[FE]
[FI]
[FG]
[FO]
[FR]
[GE]
[GO]
[GR]
[IM]
[IS]
[SP]
[AQ]
[LT]
[LE]
[LC]
[LI]
[LO]
[LU]
[MC]
Name
Ferrara
Firenze
Foggia
Forli
Frosinone
Genova
Gorizia
Grosseto
Imperia
Isernia
La Spezia
L’Aquila
Latina
Lecce
Lecco
Livorno
Lodi
Lucca
Macerata
Code
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Abbrev.
[MN]
[MS]
[MT]
[ME]
[MI]
[MO]
[NA]
[NO]
[NU]
[OR]
[PD]
[PA]
[PR]
[PV]
[PG]
[PS]
[PE]
[PC]
[PI]
• T
his is used to enable and disable the automatic change between summer and winter time. It
also defines the time change method. The time change is enabled in Italian mode by default:
winter
summer
winter
summer
Name
Mantova
Massa
Matera
Messina
Milano
Modena
Napoli
Novara
Nuoro
Oristano
Padova
Palermo
Parma
Pavia
Perugia
Pesaro
Pescara
Piacenza
Pisa
Code
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
Abbrev.
[PT]
[PN]
[PZ]
[PO]
[RG]
[RA]
[RC]
[RE]
[RI]
[RN]
ROMA
[RO]
[SA]
RSM
[SS]
[SV]
[SI]
[SR]
[SO]
Name
Pistoia
Pordenone
Potenza
Prato
Ragusa
Ravenna
Reggio Calabria
Reggio Emilia
Rieti
Rimini
Roma
Rovigo
Salerno
San Marino
Sassari
Savona
Siena
Siracusa
Sondrio
in Italy
in UK
in North America
last Sunday in March
last Sunday in March
1st Sunday in April
last Sunday in October
4th Sunday in October
last Sunday in October
hold down “” for at least 3 seconds to see the “(HANGE TIM
iE ENABLE” message move
across the screen with the symbols “ ” or “ ”. Select ON or OFF with the “1” and
“2” keys.
Press “OK” to confirm the information and go to the next stage in the programming.
If the previous parameter is OFF the programming will terminate, if ON the time change
modes will be displayed. To modify, press “PRG”. The following selections are possible:
1) in a pre-determined month and day (every year)
2) on the same day of the last week of a pre-determined month
3) on the same day of week 1, 2, 3 or 4 in a pre-determined month
SUMMER / WINTER TIME MODIFICATION
• After setting the winter time change mode, the symbol “ ” stays on. During the time
change setting for summertime, the symbol “ ” stays on.
• P
ress “1” and “2” to select the time change mode (LAST, 1st, 2nd, 3rd, 4th, DATE):
The display shows:
LAST
If the time change takes place on a determined day of the last week of a predetermined month
1st
If the time change takes place on a determined day of the first week of a predetermined month
2nd
If the time change takes place on a determined day of the second week of a predetermined month
3rd
If the time change takes place on a determined day of the third week of a predetermined month
4th
If the time change takes place on a determined day of the fourth week of a predetermined month
DATE
If the time change takes place on a precise date (month and day)
press “OK” to confirm the selection.
- For LAST, 1st, 2nd, 3rd and 4th modes, the month, day of the week, hour and minutes have
to be set (during modification, the parameter flashes in the relevant field); press “1” and
“2” to select and “OK” to confirm
- For DATE mode, the month, number of the day, hour and minutes have to be set (during
modification, the parameter flashes in the relevant field); press “1” and “2” to select and
“OK” to confirm. Press “OK” consecutively to go to winter time setting
ADVANCED OPERATIONS
MANUAL OUTPUT FORCING
• From normal operating mode, it is possible to modify the status of output using the “1” key.
The forcing of the output is temporary, up to the next programmed event (the current status
is reset at the following midnight or when the programming parameters are modified), at
which time the output will return to the status set in the programming.
The output may be permanently forced if key “1” is held down for 3 seconds approx.
In this way, the programming has no influence on the status of the output.
The status of the output is indicated on the display:
- temporary forcing is indicated by the flashing of the current relay status and permanent
forcing is indicated by the “LOCK” message
SWITCHING THE DEVICE ON AND OFF
• W
hen “R” followed by “OK” are pressed, the message “AST OFF” will appear on the
display, then the device will switch off completely (use this method to avoid running down
the battery if the device is to be switched off for a long time). Press “R” to switch on.
Note: the relay output timer is not deleted
SETTINGS GUARD
• To enable the settings guard, hold down the keys “PRG” and “2” simultaneously for at
least 3 seconds (until the display reads “blo(”).
W
hen enabled, this function inhibits keyboard operation (only the RESET key is active):
after pressing of any key, the display will read “blo(” for a few seconds.
SETTING THE TIME AND DATE
• Press “” to synchronise the seconds
PROVINCE CODE / CAPITAL
Code
PROGRAMMING THE CHANGE BETWEEN SUMMER AND WINTER TIME
SETTING THE ASTRONOMICAL PARAMETERS FOR FOREIGN INSTALLATION
1)
2)
3)
4)
5)
6)
10
51
Power supply voltage: 230V AC (-15%÷+10%) 50/60Hz
Absorption: 8VA (2W)
Outputs: relay 16(10)A/250V AC
Contact capacity for lamps: - incandescent/halogen 1500W 240V AC
- fluorescent 600W 240V AC
Annual clock with calendar up to 31.12.2172
- clock precision ±1s per day
- precision of sunrise/sunset calculation ±1 minute
- programming resolution 1 minute
- charge reserve (with lithium battery) 4 years approx. (if not powered)
LCD rear lit display
Automatic change of summer/winter time with settable change mode
Diurnal operating with external probe:
- switch the threshold of intervention: 1÷10 lux
- reading update: every 4 minutes
Simplified programming in two languages:
- Italian: provincial capital
- English: latitude, longitude, time zone
Operating timer for each channel max 99999 h
Daily update of sunrise/sunset times
Manual forcing of the temporary and permanent outputs
2 DIN module container
Operating temperature: 0 ÷ +50 °C
Relative humidity: 10% ÷ 90% non condensing
Storage temperature: -10 ÷ +70 °C
Protection level: IP20 at the connector terminals IP41 on the front panel
External probe:
- Protection level: IP65
- Operating temperature: -20 °C ÷ +50 °C
- Maximum distance between probe and device: 50 m
CONNECTING THE PROBE
Ø 37
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
- Press “1” to synchronise to the next minute
- Press “2” to synchronise to the current minute
(the seconds will flash in the field month with to the symbol “"” and the day of the week will
disappear)
• Press “OK” to terminate the adjustment of the seconds and go on to the minute setting
- Press “1” to increase the minutes
- Press “2” to decrease the minutes
(the seconds will disappear and YYYY.MM.DD and the minutes will appear in flashing mode)
• Press “OK” to terminate the minute setting and start the hour setting
Proceed in the same way to adjust the hours, year, month and day. On completion, press
“π” to return to normal operation with the automatic update of the day of the week and flag
(“ ” or “ ”), summer or winter time and the relay status.
Normal operation is restored even if no key is pressed for 30 seconds.
Code
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
Abbrev.
[TA]
[TE]
[TR]
[TO]
[TP]
[TN]
[TV]
[TS]
[UD]
[VA]
[VE]
[VB]
[VC]
[VR]
[VV]
[VI]
[VT]
Name
Taranto
Teramo
Terni
Torino
Trapani
Trento
Treviso
Trieste
Udine
Varese
Venezia
Verbania
Vercelli
Verona
Vibo Valentia
Vicenza
Viterbo
• T
o disable the settings guard, hold down the keys “PRG” and “2” simultaneously for at
least 3 seconds (until the display reads “000”), press the keys “1” or “2” to select the
password and press “OK” to confirm.
SUNRISE-SUNSET TIME DISPLAY
he sunrise and sunset times for the current date can be displayed alternately by
T
pressing “OK”
The message remains on the display for approximately 2 seconds, then the device returns to
normal operation.
Note: the time displayed takes the sunrise and sunset correction parameters into
account.
REFERENCE STANDARDS
Conformity to the EU directives:
2006/95/EC (Low Voltage)
89/336/EEC modified by 92/31/EEC and 93/68/EEC (EMC)
is declared with reference to the following harmonised standard:
EN 60730-2-7, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement