Plaque chauffante de table au gaz propane
TABLETOP PROPANE GAS GRIDDLE
Northern Ridge #: 85651
SKU #: 9063330
SRGG31706
Modèle #: SRGG31706
SKU #: 9063330
Northern Ridge #: 85651
Assembly Instructions & User’s Manual
Certified under ANSI Z21.89 - CSA 1.18 - 2017
Outdoor Cooking Specialty Gas Appliance
gas griddle
GAS Griddle
Page 2
GENERAL SAFETY RULES
•
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from
moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
•
Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and
ignore tool safety principles. A careless action can cause severe injury within a fraction of a second.
This product is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory, or mental capabilities are differen t or reduced, or lack experience or knowledge unless such persons receive supervision or training in the operation of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not use the device as toys.
SERVICE
•
Have your product serviced by a qualified repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the product is maintained.
READ AND SAVE ALL
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE
SPECIFIC SAFETY WARNINGS
If you smell or hear gas, immediately close the gas supply to the apptiance by turning the gas tank valve clockwise (right). If this can not be done safely, get away from the device immediately and contact fire department. Extinguish any open flame and use an approved fire extinguisher.
A fire extinguisher certified Class "B" or a CO2 extinguisher or, preferably, a Class "K" extinguisher. (Special care must be taken to understand the manufacturer's instructions and be ready to use the appropriate extinguisher before using this appliance). If you continue to smell gas, contact the fire department. Move away from the grill.
•
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone this product, loan them these instructions also.
•
Maintain labels. These carry important information. If unreadable or missing, contact a
Star Asia USA, LLC service facility for a free replacement.
Page 3 l'appareil en tournant la vanne du réservoir de gaz dans le sens horaire (vers la droite). si vous sentez ou entendez le gaz, fermez immédiatement l'alimentation en gaz de peut nge ha e rec èces d e pi e d aid
ENTRETIEN
Cela permettra de garantir que la réparateur qualifié à l' es. ntiqu ide
•
Faites réaliser l'entretien du produit par un sécurité du produit est maintenue.
Si cela ne être fait en toute sécurité, éloignez-vous immédiatement de l'appareil et contactez le service d'incendie. Éteignez toute flamme nue et utilisez un extincteur approuvé. Un extincteur de classe « B » appareil.) Si vous continuez à sentir le gaz, contactez le service d'incendie. Éloignez-vous du gril.
Page 3
à comprendre les instructions du fabricant et être prêt à utiliser l'extincteur approprié avant d’utiliser cet ou un extincteur de CO2 ou, de préférence, un extincteur de classe « K ». (Il faut veiller tout particulièrement
Page 4
Les liquides de cuisson chauds sont dangereux. NE manipulez JAMAIS l'appareil de cuisson avant que le liquide de cuisson ait refroidi en dessous de 45 °C (115 °F).
des informations importantes. Si elles sont
• illisibles ou manquantes, contactez un
établissement de service StarAsia USA, remplacement gratuites.
Conservez les étiquettes. Elles contiennent
LLC pour obtenir des étiquettes de
Conservez ces instructions.
susceptibles d'utiliser ce produit. Si vous pour instruire les autres personnes
•
Consultez-les fréquemment et utilisez-les
également ces instructions.
prêtez ce produit à quelqu'un, prêtez-lui
, or trailer.
The pressure regulator and hose provided with the unit MUST BE USED. The replacement hose
Page 4
Page 5
State d, which is known to the own to the may result in serious injury or death.
a fire may occur.
valve OFF. T only. NEVER use tools to disconnect.
entreposage ou lors du transport. NE laissez JAMAIS un réservoir de propane liquide dans une voiture utilisée. Installez uniquement le type de capuchon antipoussière sur la sortie de la vanne de la bouteille
Placez le capuchon antipoussière sur la sortie de la vanne de la bouteille lorsque la bouteille n'est pas fournie avec la vanne de la bouteille. D'autres types de capuchons ou de bouchons peuvent entraîner bouteille dans des espaces clos comme un garage, un abri d'auto, un porche couvert ou toute autre
L'entreposage d'un appareil à l'intérieur n'est permis que si la bouteille est débranchée et retirée de
La bouteille doit être entreposée à l'extérieur, hors de la portée des enfants. NE rangez JAMAIS la arnings.ca.gov.
www.P65W
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, le gaz doit être coupé au niveau de la bouteille d'alimentation.
Un bouchon de sécurité doit être installé sur un réservoir de propane liquide débranché dans un
Fermez les boutons de commande et la vanne du réservoir de propane liquide. Tourner l'écrou d'accouplement dans le sens antihoraire à la main seulement. N'utilisez JAMAIS d'outils pour
ANE LIQUIDE : PROP GE DU RÉSERVOIR DE qui peut devenir trop chauffée par le soleil.
T ET ENTREPOSA débrancher.
RETRAIT, TRANSPOR une fuite de propane.
l'appareil.
structure.
Page 5
Si les instructions des étapes 1 et 2 ne sont pas suivies à la lettre, un incendie peut se produire.
AVERTISSEMENT: RÉSERVOIR LP
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 6
Le réservoir de propane liquide doit comprendre les éléments suivants :
NEVER any ignition sources nearby. Lighters, matches, pilot light, etc.
manufacturee.
valve. If bubbles
NT.
, you can try
Page 6
Page 7
NE fumez PAS et ne disposez PAS de sources d'inflammation à proximité. Briquets,
N'utilisez JAMAIS une flamme nue pour vérifier s'il y a des fuites de gaz.
allumettes, veilleuse, etc.
SOUPAPES D'ESSAI DE FUITES, TUYAU ET REGULATEUR
FERMÉE (en tournant dans le sens horaire).
Assurez-vous que la vanne de la bouteille EST
RACCORDEMENT DU RÉGULATEUR AU RÉSERVOIR LP:
sont en position OFF.
Assurez-vous que toutes les valves du brûleur
Page 7
Page 8 liquide, au régulateur ou au tuyau souple, contactez votre marchand de propane ou le fabricant.
Si vous avez besoin d'aide pour tout problème de fonctionnement lié au réservoir de propane
AVERTISSEMENTS
YAU DE REGULATEUR: RIFICATION DE L'ASSEMBLAGE DU
OR CO2
REMARQUE
V
H=9"
W=18.3"
Northern Ridge / SKU / Model #
85651 / 9063330 / SRGG31706
35"
L=23.2"
Hose is a trip hazzard
Page 8
2
3
2
3
4
Page 9
1
4
P a r t #
PARTS LIST
NOTE: Wash all parts that will come in contact with food or water with warm soapy water, rinse and towel dry.
D e s c r i p t i o n I m a g e Q t y
1 B o d y 1
Cooking Plate
G r e a s e B o x
A d j u s t a b l e F e e t
1
1
4
Assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position
2
ARRÊT (OFF). Ouvrez la vanne de la bouteille.
ARRÊT (OFF) lorsque vous ne l'utilisez pas.
T ournez la vanne de la bouteille de propane liquide dans le sens horaire jusqu'à la position
Page 9
Page 10
ATTENTION
85651 / 9063330 /
Northern Ridge / SKU /
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 1
Choose a good, cleared assembly area, lay a cardboard down to protect gas and assembly area.
finish
Place the body (1) upside down. Screw
4 adjustable feet (4) into the body (1).
Turn the ga step finished.
body (1) over after this
STEP 2
Place the cooking plate(2) onto the body(1).
2
1
4
1
STEP 3
Insert the grease box(3) into the side of
body(1).
3
1
STEP 4
Connect to LP tank.
Refer to instructions on PAGE 7 of this guide.
Connect to LP tank.
Page 10
Page 11
, or gas smell
4
1
1
4
1
Liste des pièces
2
1
3
3
2
4
1
Page 11
Page 12
1
2
1
4
AGE 7
1
3 propane liquide
Reportez-vous aux instructions à LA P de ce guide. Raccorder au réservoir de
Page 12
Page 13
TROUBLE SHOOTING
or see rust)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
1)
2)
3)
4)
Page 13
Page 14
ATTENTION
ATTENTION
Page 14
Page 16 yau de gaz yau de gaz ou le
ou le
dans un endroit
plus protégé
4 / Placez la pla
3 / Nettoyer l
4 / Nettoyer l
2 / Nettoyer les brûleurs
3 / Nettoyer les brûleurs
1 / Utilisez une plus grande bouteille
2 / Vérifier ou remplacer le détendeur
1 / Remplacer par une bouteille pleine
4 / Nettoyer le tuyau ou le tuyau de gaz
1 / Remplacer par une bouteille pleine
2 / Vérifier ou remplacer le détendeur
3 / Nettoyer les brûleurs
de gaz
tuyau de gaz
4 / Temps venteux
2 / Obstructions dans les brûleurs
3 / Obstructions dans les brûleurs
2 / Détendeur défectueux
1 / la bouteille de gaz GPL est vide
tuyau de gaz
3 / Obstructions dans les brûleurs
2 / Détendeur défectueux
1 / la bouteille de gaz GPL est vide
4 / Obstruction dans la conduite ou le
4 / Obstruction dans la conduite ou le
3 / Obstruction dans la conduite ou le
1 / la bouteille de gaz GPL est trop petite d'allumage existant
être allumés par le système
Les brûleurs ne peuvent pas
être allumés par une allumette
Les brûleurs ne peuvent pas flammes (feu à l'intérieur du
Flamme faible ou retour de un sifflement ou une rouille) brûleur - vous pouvez entendre
Page 15