Puig R19 Frame Sliders for motorcycle CFMOTO 650 NK 2023 Mounting Instructions

Add to My manuals
3 Pages

advertisement

Puig R19 Frame Sliders for motorcycle CFMOTO 650 NK 2023 Mounting Instructions | Manualzz

www.puig.tv

www.puigusa.com

CFMOTO NK650 ’ 23 [email protected]

[email protected]

REF 21601N

P R O T E C T O R M O T O R R 1 9 / R 1 9 C R A S H P A D

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Desmontar los tornillos de sujeción del chasis del motor. Montar los protectores en el lado correspondiente según el croquis adjunto. Una vez apretado colocar las tapas. Todos los tornillos reemplazados deben ser apretados según el par de apriete especificado en el manual de la motocicleta si no se dispone de dicho dato puede usar un par de apriete de 23Nm para los tornillos M8 y 54Nm para los tornillos M10.

Se recomienda el empleo de un fijador medio (ej. Loctite) para asegurar la tornilleria.

Revisar el apriete de toda la tornilleria después de los primeros 50 km.

INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE

Remove the fasteners that subject the chassis to the engine. Mount the protectors on each own side as the figure below shows. Tight the set, and place the caps. All the screws replaced, should be tightened to the torque specified in the oem maintenance manual for your motorcycle. if no torque specifications are provided in the oem maintenance manual, may be used 23Nm for all M8 screws and 54Nm for all M10 screws.

Medium strength liquid thread-locker (i.e. “Loctite”) should be used to secure all screws, bolts and nuts. All screws, bolts and nuts should be checked after driving the first 50 km to ensure that all are tightened to the proper torque.

MONTAGEANLEITUNG

Entfernen Sie die auf der Abbildung markierten Verbindungsschrauben zwischen Rahmen und Motor. Bauen Sie die Sturzpads an der jeweiligen

Seite gemäß der unteren Skizze an. Bringen Sie die Endkappen nach der endgültigen Montage der Sturzprotektoren. Alle ersetzten Schrauben müssen gem. dem in der Bedienungsanleitung des Motorrads angegebenen Drehmoment angezogen werden. Falls die Daten zum Anzugsmoment nicht vorliegen, können die M8 Schrauben mit 23 Nm angezogen werden und M10 Schrauben mit 54 Nm angezogen werden.

Wir empfehlen die Verwendung von Schraubensicherung (z.B. Loctite) um die Verschraubung zu sichern. Überprüfen Sie die Schraubenverbindungen nach den ersten 50 km.

PARA EL MONTAJE DE LOS PROTECTORES, SI USTED NO ES UN MECÁNICO, POR FAVOR CONTACTE CON UN TALLER ESPECIALIZADO.

MOTOPLASTIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS CAUSADOS POR UN INCORRECTO MONTAJE DEL PRODUCTO. EL

MONTAJE DE LOS PROTECTORES DE MOTOR NO GARANTIZAN UNA PROTECCIÓN INTEGRAL EN CASO DE CAÍDAS. MOTOPLASTIC-PUIG

DECLINA TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE DETERIODO DE LA MOTOCICLETA.

FOR TO ASSEMBLE THE CRASH PADS, IF YOU ARE NOT A TRAINED MECHANIC, PLEASE CONTACT A SPECIALIST. MOTOPLASTIC, S.A. TAKES

NO RESPONSIBILITY FOR DAMAGES CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION. THE USE OF CRASH PADS DO NOT GUARANTEE A FULL

PROTECTION IN CASE OF ACCIDENT. MOTOPLASTIC-PUIG DECLINE ANY RESPONSIBILITY IN CASE OF MOTORCYCLE DAMAGE.

WENN SIE KEIN AUSGEBILDETER MECHANIKER SIND, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHRE FACHWERKSTATT. MOTOPLASTIC,S.A. ÜBERNIMMT

KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE DES STURZBÜGELS VERURSACHT WERDEN. HINWEIS:

DIE BENUTZUNG VON STURZBÜGELS GARANTIERT KEINEN VOLLSTÄNDIGEN SCHUTZ BEI EVENTUELLEN UNFÄLLEN.

Accesorio verificado en la configuración básica de la motocicleta. Para modelos con configuraciones extras de fàbrica. No podemos asegurar su compatibilidad, salvo consulta prèvia. Declinamos cualquier eventual reclamación.

Accessory verified in the basic configuration of the motorcycle. For models with extra factory settings. We cannot assure its compatibility, except for prior consultation. We decline any eventual claim.

ID.

1

DESCRIPCIÓN

Casquillo aluminio 48mm (Negro)

2 Pletina aluminio (Negro)

3

4

Casquillo aluminio 35mm (Negro)

Pletina aluminio (Negro)

5 Tornillo M10/150x85 DIN 912

6

7

Tornillo M10/125x100 DIN 912

Protector Nylon

8

9

10

Arandela M10 DIN125/A

Tapas goma

Tornillo M10/150x70 DIN 912

11 Tornillo M10/125x110 DIN 912

12 Tuerca M10/150 DIN6923

DESCRIPTION

Aluminum spacer 48mm (Black)

Aluminum platen (Black)

Aluminum spacer 35mm (Black)

Aluminum platen (Black)

M10/150x85 DIN 912 screw

M10/125x100 DIN 912 screw

Nylon protector

M10 DIN125/A washer

Rubber covers

M10/150x70 DIN 912 screw

M10/125x110 DIN 912 screw

M10/150 DIN6923 nut

QTY.

1

1

2

2

1

1

1

1

1

2

2

1

REF.:

CASQU135-0-1435

PLATI424-0-0424

CASQU109-1-1409

PLATI425-0-0425

M2TM10150085A9B

TORNIAD912-0329

PROTECN L R19-145

M2AM10DIN125AZB

TAPAPROTECR19-D/I

TORNIAD912-0347

TORNIAD912-0337

TUERCAD6923M10Z

CONSULTAR EN NUESTRA PAGINA WEB LA DISPONIBILIDAD DEL VIDEO DE MONTAJE DE

ESTA REFERENCIA.

CONSULT OUR WEBSITE THE VIDEO MOUNT AVAILABILITY OF THIS REFERENCE.

Pg. 1/3 Created by: www.rrdisseny.cat

REF

21601N

1

ASSEMBLY

MONTAJE www.puig.tv

www.puigusa.com

CFMOTO NK650 ’ 23 [email protected]

[email protected]

I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E - M O U N T I N G I N S T R U C T I O N S - M O N T A G E A N L E I T U N G

L A D O D E R E C H O - R I G H T S I D E

ES NECESARIO DESMONTAR EL CARENADO /

IT IS NECESSARY TO REMOVE THE COVER

11

4

2

ASSEMBLY

MONTAJE

VIDEO DE MONTAJE /

MOUNTING VIDEO

12

3

7

8

10

9

Pg. 2/3 Created by: www.rrdisseny.cat

REF

21601N

3

ASSEMBLY

MONTAJE www.puig.tv

www.puigusa.com

CFMOTO NK650 ’ 23 [email protected]

[email protected]

I N S T R U C C I O N E S D E M O N T A J E - M O U N T I N G I N S T R U C T I O N S - M O N T A G E A N L E I T U N G

L A D O I Z Q U I E R D O - L E F T S I D E

6

2

4

ASSEMBLY

MONTAJE

VIDEO DE MONTAJE /

MOUNTING VIDEO

9

5

8

7

1

12

Pg. 3/3 Created by: www.rrdisseny.cat

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement