Miele F 2412 Vi Mraznička MasterCool Návod na používanie

Návod k obsluze a montáži Mraznička Před umístěním, instalací a uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze a montáži. Tím ochráníte sebe a zabráníte škodám. cs-CZ M.-Nr. 11 549 930 Obsah Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění .................................................. 5 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí.................................................. 16 Instalace ............................................................................................................. Místo instalace .................................................................................................... Klimatická třída............................................................................................... Pokyny k montáži ................................................................................................ Nábytek a vestavby........................................................................................ Zatížitelnost podlahy výklenku ....................................................................... Větrání a odvětrávání ...................................................................................... Směr otvírání dvířek........................................................................................ Side-by-side................................................................................................... Specifikace k připojení na čerstvou vodu ........................................................... Rozměry pro vestavbu ........................................................................................ Rozměry při otevřených dvířkách přístroje (úhel otevření 115°) ..................... Rozměry nábytkového čela ................................................................................. Vestavba přístroje................................................................................................ Než začnete.................................................................................................... Potřebné nářadí .............................................................................................. Hmotnost nábytkového čela .......................................................................... Vyrovnání výklenku pro vestavbu................................................................... Kontrola výklenku pro vestavbu ..................................................................... Před vestavbou .............................................................................................. Příprava výklenku pro vestavbu ..................................................................... Zasunutí přístroje do výklenku pro vestavbu ................................................. Vyrovnání přístroje.......................................................................................... Upevnění přístroje ve výklenku pro vestavbu................................................. Příprava montáže nábytkového čela .............................................................. Připevnění a vyrovnání nábytkového čela ...................................................... Upevnění krytů ............................................................................................... Upevnění ventilační mřížky soklu a panelu soklu........................................... Připojení na čerstvou vodu.................................................................................. Informace k připojení na čerstvou vodu......................................................... Připojení přístroje na potrubí čerstvé vody..................................................... Elektrické připojení .............................................................................................. 17 17 17 18 18 19 19 19 20 21 22 24 26 27 27 27 28 28 29 30 31 34 35 38 40 43 47 49 50 50 51 52 Úspora energie .................................................................................................. 53 Popis přístroje.................................................................................................... F 2412 Vi, F 2413 Vi ............................................................................................ F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi, F 2912 Vi .......................................................... Hlavní obrazovka ................................................................................................. Nastavovací režim .......................................................................................... 2 55 55 56 57 58 Obsah Příslušenství....................................................................................................... 60 Dodávané příslušenství ....................................................................................... 60 Příslušenství k dokoupení.................................................................................... 60 První uvedení do provozu ................................................................................. Před prvním použitím .......................................................................................... Volba správného asistentu při otvírání dvířek (Push2open/Pull2open) ......... Miele@home ................................................................................................... Obsluha přístroje ................................................................................................. Provedení prvního uvedení do provozu.......................................................... 62 62 62 63 64 65 Zapnutí a vypnutí přístroje................................................................................ 66 Při delší nepřítomnosti......................................................................................... 67 Provedení dalších nastavení............................................................................. Zapnutí nebo vypnutí funkce Blokování tlačítek / ....................................... Zapnutí nebo vypnutí funkce Eco mód .......................................................... Provedení položky Vlastní test ........................................................................ Zapnutí funkce Asistent otevírání dvířek ......................................................... Vypnutí funkce Asistent otevírání dvířek .......................................................... Miele@home ........................................................................................................ Vypnutí funkce Výstavní režim ......................................................................... Vynulování nastavení do stavu při dodání ..................................................... Zapnutí nebo vypnutí funkce Režim Sabat ...................................................... Zapnutí, vypnutí nebo vynulování položky Ukazatel stavu vodního filtru ....... 68 68 69 69 70 72 72 74 75 77 78 Správná teplota.................................................................................................. 80 Nastavení teploty................................................................................................. 80 Možné nastavené hodnoty teploty ................................................................. 81 Používání funkce SuperFrost............................................................................ 82 Teplotní alarm a alarm dvířek ........................................................................... 83 Uspořádání vnitřního prostoru ......................................................................... Odejmutí nebo přemístění držáků v dvířkách přístroje........................................ Přemístění odkládacích ploch ............................................................................. Odejmutí odkládací plochy nad výrobníkem kostek ledu.................................... Vyjímání mrazicích košů ...................................................................................... Vyjmutí zásobníku na kostky ledu ....................................................................... 85 85 85 86 86 87 Zmrazování a uchovávání ................................................................................. Maximální mrazicí kapacita ................................................................................. Co se stane při zmrazení čerstvých potravin? .................................................... Uchovávání hotových hluboce zmrazených jídel ................................................ 88 88 88 88 3 Obsah Jak potraviny zmrazíte sami ................................................................................ 89 Vkládání potravin ke zmrazení............................................................................. 90 Výroba kostek ledu............................................................................................ 92 Automatické odmrazování................................................................................ 94 Čištění a ošetřování........................................................................................... Upozornění k čisticímu prostředku...................................................................... Před čištěním přístroje......................................................................................... Vnitřní prostor, příslušenství ................................................................................ Čištění těsnění dvířek .......................................................................................... Čištění větracích a odvětrávacích profilů ............................................................ Čištění vodního filtru (filtr IntensiveClear) ............................................................ Po čištění ............................................................................................................. 95 95 96 96 97 97 97 99 Vodní filtr ............................................................................................................ 100 Výměna aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear (viz kapitola „Příslušenství k dokoupení“) ...................................................................................................... 101 Co udělat, když ... .............................................................................................. 103 Příčiny hluků ...................................................................................................... 113 Servisní služba................................................................................................... Kontakt při závadách .......................................................................................... Databáze EPREL ................................................................................................. Záruka ................................................................................................................. 114 114 114 114 Prohlášení o shodě............................................................................................ 115 Autorská práva a licence .................................................................................. 116 4 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tento přístroj odpovídá předepsaným bezpečnostním předpisům. Neodborné používání však může vést k poranění osob a věcným škodám. Než přístroj uvedete do provozu, přečtěte si pozorně návod k obsluze a montáži. Obsahuje důležité pokyny pro montáž, bezpečnost, používání a údržbu. Tím ochráníte sebe a zabráníte poškození přístroje. Podle normy IEC 60335-1 upozorňuje Miele výslovně na to, abyste si bezpodmínečně přečetli a dodržovali kapitolu věnovanou instalaci přístroje a bezpečnostní pokyny a varovná upozornění. Miele neodpovídá za škody, které vzniknou v důsledku nedbání těchto pokynů. Návod k obsluze a montáži uschovejte a předejte ho případnému novému majiteli. Nebezpečí úrazu a poškození při převrácení přístroje. Přístroj je velmi těžký a při otevřených dvířkách má tendenci převrátit se dopředu. Nechte zavřená dvířka přístroje, dokud přístroj nebude vestavěný a upevněný ve výklenku pro vestavbu podle návodu k obsluze a montáži. Používání ke stanovenému účelu Přístroj je určený pro používání v domácnosti a podobných prostředích jako například – v prodejnách, kancelářích a podobných pracovních prostředích – v zemědělských usedlostech – v hotelech, motelech, penzionech a dalších typických obytných prostorách pro zákazníky. Tento přístroj není určený k používání venku. 5 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Používejte přístroj výhradně v domácnosti k uchovávání zmrazených potravin, k mrazení čerstvých potravin a k přípravě ledu. Všechny ostatní účely použití jsou nepřípustné. Přístroj není vhodný pro skladování a chlazení medikamentů, krevní plazmy, laboratorních preparátů nebo podobných látek nebo produktů podle směrnice o zdravotnických prostředcích. Nesprávné použití přístroje může vést k poškození uskladněného zboží nebo jeho zkažení. Dále přístroj není vhodný pro provoz v oblastech ohrožených výbuchem. Miele neodpovídá za škody způsobené použitím v rozporu se stanoveným účelem nebo nesprávnou obsluhou. Osoby (včetně dětí), které vzhledem ke svým fyzickým, smyslovým a psychických schopnostem nebo kvůli nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné přístroj bezpečně obsluhovat, musí být při obsluze pod dozorem. Tyto osoby smí přístroj obsluhovat bez dozoru jen tehdy, pokud byly instruovány ohledně bezpečného používání a pochopily nebezpečí, která z toho vyplývají. 6 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Děti v domácnosti Děti mladší osmi let se nesmí samy bez dozoru pohybovat v blízkosti přístroje. Děti starší osmi let smí přístroj používat bez dozoru jen tehdy, když jim byla jeho obsluha vysvětlena tak, že ho dokážou obsluhovat bezpečně. Děti musí být schopné rozpoznat a chápat možná nebezpečí v případě chybné obsluhy. Děti nesmí přístroj bez dozoru čistit ani na něm provádět údržbu. Dávejte pozor na děti, které se zdržují v blízkosti přístroje. Nikdy jim nedovolte, aby si s přístrojem hrály. Ohrožení života. Uvědomte si, že odstranění přepážky ve velkém mrazicím koši může svádět děti, aby si do mrazicího koše sedaly. V oblasti pantů dvířek hrozí nebezpečí úrazu. Zvláště děti by se tam neměly přibližovat. Nebezpečí udušení! Děti by si mohly hrát s obalovým materiálem, např. fólií, mohly by se do ní balit nebo si ji dávat přes hlavu a udusit se. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí. 7 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Technická bezpečnost Okruh chladiva je zkontrolovaný ohledně nepropustnosti. Přístroj vyhovuje příslušným bezpečnostním předpisům a odpovídajícím směrnicím EU. Obsažené chladivo (údaje na typovém štítku) je ekologické, avšak hořlavé. Použití tohoto ekologického chladiva vede k částečnému zvýšení provozních hluků. Vedle provozních hluků kompresoru se mohou vyskytovat hluky vyvolané prouděním v celém chladicím okruhu. Těmto jevům se bohužel nedá vyhnout, nemají však vliv na výkonnost přístroje. Při přepravě a při vestavbě nebo umísťování přístroje dbejte na to, aby se nepoškodily součásti chladicího okruhu. Vystřikující chladivo může vést k poranění očí a unikající chladivo se může vznítit. Při poškození: - Nepřibližujte se s otevřeným ohněm nebo zápalnými zdroji. - Odpojte přístroj od elektrické sítě. - Několik minut větrejte místnost, ve které přístroj stojí. - Informujte servisní službu. Čím více chladiva je v přístroji, tím větší musí být místnost, ve které bude přístroj umístěn. Při případném úniku v příliš malých místnostech se může vytvářet hořlavá směs plynu se vzduchem. Na 8 g chladiva musí mít místnost velikost nejméně 1 m3. Množství chladiva je uvedeno na typovém štítku uvnitř přístroje. Připojovací údaje (jištění, frekvence, napětí) uvedené na typovém štítku přístroje musí bezpodmínečně souhlasit s odpovídajícími parametry elektrické sítě, aby se přístroj nepoškodil. Před připojením tyto údaje porovnejte. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře. 8 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Elektrická bezpečnost přístroje je zajištěna jen tehdy, je-li připojen na elektrický systém s ochranným vodičem nainstalovaný podle předpisů. Toto základní bezpečnostní opatření musí být k dispozici. V případě pochybností nechte elektrickou instalaci zkontrolovat kvalifikovaným elektrikářem. Občasný nebo trvalý provoz na soběstačném nebo se sítí nesynchronizovaném zařízení pro napájení energií (jako např. ostrovní sítě, záložní systémy) je možný. Předpokladem provozu je, aby u zařízení pro napájení energií byly dodrženy specifikace normy EN 50160 nebo srovnatelné. Bezpečnostní opatření stanovená pro domovní instalaci a pro tento výrobek Miele musí být co do své funkce a způsobu práce zajištěna i v ostrovním provozu nebo v provozu nesynchronizovaném se sítí nebo být v instalaci nahrazena rovnocennými opatřeními. Jak je popsáno například v aktuálním vydání VDE-AR-E 2510-2. Aby bylo v případě nouze možné odpojit přístroj rychle od proudu, musí být zásuvka umístěná mimo oblast zadní strany přístroje a musí být snadno přístupná. Pokud je poškozený přiložený přívodní síťový kabel, musí být nahrazen originálním náhradním dílem, aby uživatel nebyl vystaven nebezpečím. Pouze u originálních náhradních dílů garantuje společnost Miele, že budou splňovat bezpečnostní požadavky. Rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely neposkytují nutnou bezpečnost (nebezpečí požáru). Přístroj pomocí nich k elektrické síti nepřipojujte. Když se dostane vlhkost k součástem pod napětím nebo přívodnímu síťovému kabelu, může to vést ke zkratu. Přístroj proto neprovozujte v oblastech ohrožených vlhkostí nebo stříkající vodou (např. v garáži, prádelně). Tento přístroj nesmí být provozován na nestabilních místech (např. na lodi). 9 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Poškozený přístroj může ohrozit Vaši bezpečnost. Zkontrolujte ho ohledně rozpoznatelných poškození. Poškozený přístroj nikdy neuvádějte do provozu. Používejte přístroj jen vestavěný, aby byla zajištěna jeho bezpečná funkce. Při instalačních a údržbářských pracích, opravách jakož i při instalačních pracích na síti čerstvé vody musí být přístroj odpojený od elektrické sítě. Přístroj je odpojený od elektrické sítě jen tehdy, když: - jsou vypnuté jističe elektrické instalace nebo - jsou úplně vyšroubované šroubovací pojistky elektrické instalace nebo - je odpojené připojovací síťové vedení od elektrické sítě. U přívodních vedení se síťovou zástrčkou pro jeho odpojení od elektrické sítě netahejte za vedení, nýbrž za zástrčku. Neodborně provedenými instalačními a údržbářskými pracemi, opravami nebo vadným přípojem čerstvé vody může být uživatel vystaven značným nebezpečím. Instalační a údržbářské práce, opravy, instalační práce na síti čerstvé vody jakož i veškeré opravy na výstupu ledu/vody smí provádět pouze autorizovaní odborníci pověření společností Miele. Opravy přístroje smí provádět pouze servisní služba Miele, jinak zaniká nárok na záruku. Vadné díly smíte nahradit jen originálními náhradními díly Miele. Jen u těchto dílů Miele ručí za to, že v plném rozsahu splňují bezpečnostní požadavky. 10 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Tento přístroj je kvůli zvláštním požadavkům (například ohledně teploty, vlhkosti, chemické odolnosti, odolnosti proti otěru a vibracím) vybavený speciální žárovkou. Tato žárovka se smí používat jen ke stanovenému účelu. Žárovka není vhodná pro osvětlení místnosti. Výměnu smí provádět jen kvalifikovaný pracovník pověřený společností Miele nebo servisní služba Miele. V tomto přístroji je několik světelných zdrojů, které vykazují třídu energetické účinnosti nejméně F. Miele neodpovídá za škody vzniklé chybným připojením na čerstvou vodu. Výrobník kostek ledu smí být připojen výhradně k potrubí studené vody. Nebezpečí úrazu. Dávejte pozor, abyste se nedostali do styku s pohyblivými díly vyhazovacího aparátu výrobníku kostek ledu nebo topným prvkem na výrobníku. Provozní zásady Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot okolí), jejíž meze musí být dodrženy. Klimatická třída je uvedena na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje. Nižší teplota okolí vede k delší době nečinnosti kompresoru, takže přístroj nedokáže udržet potřebnou teplotu. Větrací a odvětrávací profily nesmí být přikryty nebo zastavěny. Nebylo by pak zajištěno bezvadné vedení vzduchu. Vzrostla by spotřeba energie a nebylo by možné vyloučit poškození součástí. Pokud v přístroji nebo v dvířkách přístroje skladujete potraviny obsahující tuk nebo olej, dbejte na to, aby se případně vyteklý tuk nebo olej nedostal do styku s plastovými díly přístroje. V plastu by mohly vzniknout trhliny a mohl by popraskat nebo se roztrhnout. Nebezpečí požáru a výbuchu. Neukládejte v přístroji výbušné látky a výrobky s hořlavými hnacími plyny (např. spreje v plechovce). Zápalné směsi plynů se mohou vznítit elektrickými součástmi. 11 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Nebezpečí výbuchu. Neprovozujte v přístroji žádná elektrická zařízení (např. na výrobu zmrzliny). Může docházet k jiskření. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje. V mrazicí zóně neuchovávejte plechovky a lahve s nápoji obsahujícími oxid uhličitý nebo tekutiny, které mohou zmrznout. Plechovky nebo lahve mohou prasknout. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje. Lahve, které umístíte do mrazicí zóny, aby se rychle vychladily, nejpozději za jednu hodinu opět vyjměte. Lahve mohou prasknout. Nebezpečí úrazu. Zmražených potravin a kovových dílů se nedotýkejte mokrýma rukama. Ruce mohou přimrznout. Nebezpečí úrazu. Nikdy nedávejte do úst kostky ledu nebo nanuky, zvláště vodové, přímo po vyjmutí z mrazicí zóny. Vlivem velmi nízké teploty zmrazených potravin může dojít k přimrznutí rtů nebo jazyka. Nezmrazujte znovu částečně nebo úplně rozmrazené potraviny. Spotřebujte je co nejrychleji, protože potraviny ztrácí nutriční hodnotu a kazí se. Rozmrazené potraviny můžete po uvaření nebo upečení opět zmrazit. Při požití dlouho skladovaných potravin hrozí nebezpečí otravy jídlem. Doba uskladnění závisí na mnoha faktorech jako na stupni čerstvosti, jakosti potravin a na teplotě při skladování. Dbejte na datum trvanlivosti a pokyny pro uskladnění od výrobců potravin! 12 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Příslušenství a náhradní díly Používejte výhradně originální příslušenství Miele. Pokud budou namontovány nebo vestavěny jiné díly, zaniká veškerá záruka a/nebo ručení poskytované společností Miele. Miele Vám poskytuje až 15letou, nejméně však 10letou, záruku dodání náhradních dílů pro zachování funkčnosti po skončení sériové výroby Vašeho přístroje. Čištění a ošetřování Neošetřujte těsnění dvířek oleji nebo tuky. V průběhu času by došlo ke zteření těsnění. Varování. Na urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nebyly doporučeny výrobcem. Pára z parního čisticího zařízení se může dostat k součástem pod napětím a vyvolat zkrat. Na čištění a odmrazování přístroje nikdy nepoužívejte parní čisticí zařízení. Špičaté předměty nebo předměty s ostrými hranami poškodí chladicí systém a přístroj přestane fungovat. Proto takové předměty nepoužívejte na - odstraňování vrstev námrazy a ledu, - vyjímání přimrzlých misek na led a potravin. Na odmrazování do přístroje nikdy nedávejte elektrická topná zařízení nebo svíčky. Poškodily by se plasty. Nepoužívejte spreje na odmrazování nebo odmrazovače. Mohou vytvářet výbušné plyny, obsahovat rozpouštědla a hnací látky poškozující plasty nebo být zdraví škodlivé. 13 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění Přeprava Přepravujte přístroj vždy ve vzpřímené poloze a v přepravním obalu, aby nedošlo ke škodám. Nebezpečí úrazu a poškození přístroje. Přístroj přepravujte s pomocníkem, protože je velmi těžký. Likvidace Vašeho starého přístroje Hrající si děti se v přístroji mohou uzamknout a udusit se. - Odmontujte dvířka přístroje. - Vyjměte zásuvky. - Odkládací plochy nechte v přístroji, aby děti nemohly jednoduše vlézt dovnitř. - Případně zničte zámek dvířek svého starého přístroje. Zabráníte tak hrajícím si dětem, aby se uzamkly a ohrozily svůj život. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! - Odřežte síťovou zástrčku od síťového kabelu. - Odřežte přívodní síťový kabel od starého přístroje. Zlikvidujte všechno odděleně od starého přístroje. Během likvidace a po ní zajistěte, aby přístroj nebyl odložený v blízkosti benzinu nebo jiných hořlavých plynů a kapalin. Nebezpečí požáru v důsledku unikajícího oleje nebo chladiva! Chladivo a olej obsažené v přístroji jsou hořlavé. Unikající chladivo nebo olej se mohou vznítit při odpovídajícím způsobem vysoké koncentraci a ve styku s externím zdrojem tepla. Během likvidace zajistěte, aby se nepoškodil okruh chladiva a zabránilo se tak nekontrolovanému úniku chladiva (údaje na typovém štítku) a oleje. Vystřikující chladivo může vést k poranění očí! Nepoškoďte součásti chladicího okruhu např. - propíchnutím kanálů chladiva ve výparníku, 14 Bezpečnostní pokyny a varovná upozornění - zalomením potrubí, - odškrábáním povrchových vrstev. Symbol na kompresoru (podle modelu) Toto upozornění má význam jen pro recyklaci. V normálním provozu nehrozí nebezpečí. Olej v kompresoru může být při požití a vniknutí do dýchacích cest smrtelně nebezpečný. 15 Váš příspěvek k ochraně životního prostředí Likvidace obalu Likvidace starého přístroje Obal slouží k manipulaci a chrání přístroj před poškozením během přepravy. Obalové materiály byly zvoleny s přihlédnutím k aspektům ochrany životního prostředí a k možnostem jejich likvidace a obecně jsou recyklovatelné. Elektrické a elektronické přístroje často obsahují cenné materiály. Obsahují také určité látky, směsi a díly, které byly nutné pro jejich funkci a bezpečnost. V domovním odpadu a při neodborném nakládání mohou poškodit lidské zdraví a životní prostředí. Svůj starý přístroj proto v žádném případě nedávejte do domovního odpadu. Vrácení obalů do materiálového cyklu šetří suroviny. Využívejte sběrná místa cenných materiálů a možnosti vrácení. Přepravní obaly odebere zpět Váš specializovaný prodejce Miele. Dbejte na to, aby se Váš přístroj do odborné, ekologické likvidace nepoškodil. Tak je zajištěno, že chladivo obsažené v okruhu chladiva a olej nacházející se v kompresoru nemohou uniknout do životního prostředí. Místo toho využívejte oficiální sběrná a vratná místa pro bezplatné odevzdávání a zužitkování elektrických a elektronických přístrojů zřízená obcemi, prodejci nebo společností Miele. Podle zákona jste sami zodpovědní za vymazání případných osobních údajů na likvidovaném starém přístroji. Ze zákona máte povinnost vyjmout a přitom nezničit staré baterie a staré akumulátory, které nejsou pevně uzavřené v přístroji, a lampy, které lze vyjmout bez zničení. Zaneste je do vhodné sběrny, kde je můžete bezplatně odevzdat. Postarejte se prosím o to, aby byl Váš starý přístroj až do doby odvezení uložen mimo dosah dětí. 16 *INSTALLATION* Instalace Místo instalace Vhodná je suchá místnost, kterou je možno dobře větrat. Při volbě místa instalace myslete prosím na to, že pokud přístroj postavíte v bezprostřední blízkosti topení, sporáku nebo jiného zdroje tepla, vzroste jeho spotřeba energie. Rovněž je třeba se vyhýbat přímému slunečnímu záření. Čím vyšší je teplota v místnosti, tím déle běží kompresor a tím vyšší je spotřeba energie přístroje. Při vestavbě přístroje kromě toho dbejte následujícího: - Zásuvka musí být umístěná mimo oblast zadní strany přístroje a v případě nouze musí být snadno přístupná. - Síťová zástrčka ani síťový kabel se nesmí dotýkat zadní strany přístroje, protože by se mohly poškodit jeho vibracemi. - K zásuvkám v oblasti zadní strany tohoto přístroje by se neměly připojovat ani jiné přístroje. Pokud je nevyhnutelné umístění vedle zdroje tepla, dodržte následující minimální vzdálenosti od zdroje tepla: - od elektrických a plynových sporáků nejméně 3 cm - od sporáků na olej a na uhlí nejméně 30 cm. Pokud nelze dodržet tyto minimální vzdálenosti, musí být mezi přístrojem a zdrojem tepla namontována deska pro izolaci. Klimatická třída Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot okolí), jejíž meze musí být dodrženy. Klimatická třída je uvedena na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje. klimatická třída teplota okolí SN 10 až 32 °C N 16 až 32 °C ST 16 až 38 °C T 16 až 43 °C SN-ST 10 až 38 °C SN-T 10 až 43 °C Nižší teplota okolí vede k delší době nečinnosti kompresoru. To může vést k vyšším teplotám v přístroji a tím k následným škodám. 17 *INSTALLATION* Instalace Nebezpečí poškození vysokou vlhkostí vzduchu. Při vysoké vlhkosti vzduchu se může vysrážet kondenzát na vnějších plochách přístroje a vést ke korozi. Umístěte přístroj v suché nebo klimatizované místnosti s dostatečným větráním. Po vestavbě se přesvědčte, že se správně zavírají dvířka přístroje, byly dodrženy uvedené větrací a odvětrávací profily a přístroj byl zabudován podle návodu k obsluze a montáži. Pokyny k montáži Nebezpečí poškození a úrazu převráceným přístrojem. Přístroj je velmi těžký a při otevřených dvířkách má tendenci převrátit se dopředu. Nechte zavřená dvířka přístroje, dokud přístroj nebude vestavěný a zajištěný ve výklenku pro vestavbu podle návodu k obsluze a montáži. Vzhledem k vysoké hmotnosti a velikosti přístroje musí být jeho montáž bezpodmínečně prováděna s pomocníkem. Nábytek a vestavby Přístroj se sešroubuje pomocí šroubů s nábytkem nebo vestavbami vedle nebo nad ním. Z tohoto důvodu musí být všechen nábytek nebo vestavby určené k upevnění spojené s podlahou nebo stěnou. 18 *INSTALLATION* Instalace Zatížitelnost podlahy výklenku Pro bezpečné postavení přístroje a zajištění všech přislíbených funkcí musí být podlaha výklenku hladká a vodorovná. Podlaha výklenku musí být z tvrdého, nepoddajného materiálu. Vzhledem k vysoké hmotnosti zcela naplněného přístroje je nutný mimořádně únosný podklad. Případně se na to zeptejte architekta nebo stavebního znalce. Hmotnost zcela naplněného přístroje je přibližně: F 2412/2413 Vi 261 kg F 2802 Vi, F 2812/2813 Vi 368 kg F 2902 Vi, F 2912 Vi 426 kg Větrání a odvětrávání Nebezpečí požáru a poškození v důsledku nedostatečného větrání a odvětrávání. Při nedostatečném větrání a odvětrávání přístroje se častěji zapíná kompresor a běží delší dobu. To povede ke zvýšené spotřebě energie a ke zvýšené provozní teplotě kompresoru, což může mít za následek jeho poškození. Dbejte na dostatečné větrání a odvětrání přístroje. Bezpodmínečně dodržujte uvedené větrací a odvětrávací profily. Větrací a odvětrávací profily nesmí být zakryty nebo zastavěny. Směr otvírání dvířek Nebezpečí poškození a úrazu při změně směru otvírání dvířek. Změna směru otvírání dvířek prováděná vlastními silami může vést k poškozením a úrazům. Přístroj se dodává s pevným směrem otvírání dvířek. Změnu směru otvírání dvířek neprovádějte za žádných okolností sami. Je-li nutná změna směru otvírání dvířek, zavolejte servisní službu. 19 *INSTALLATION* Instalace Side-by-side Tento přístroj je možné vestavět s dalším přístrojem způsobem „side-byside“. V následujícím přehledu vidíte, jaké možnosti vestavby máte se svým přístrojem. Podle podmínek vestavby potřebujete pro montáž side-by-side montážní soupravu side-by-side (viz kapitola „Příslušenství“, odstavec „Příslušenství k dokoupení“). Upevnění přístrojů je popsáno v montážním návodu montážní soupravy side-by-side. . . . s přepážkou Stěna a mezi přístroji postavenými vedle sebe musí mít tloušťku nejméně 16 mm. Pokud se dvířka přístrojů dovírají vedle sebe, musíte bezpodmínečně zohlednit tloušťku čelních stěn nábytku a úchytů dvířek, aby dvířka přístrojů při současném otvírání nekolidovala a nepoškodila se. Přístroje se upevňují jednotlivě přiloženým montážním materiálem ve svém výklenku pro vestavbu. Je-li přepážka a užší než 160 mm, budete potřebovat topení boční stěny z montážní soupravy side-by-side, abyste zabránili vytváření kondenzátu a případně z toho případně vyplývajícím následným škodám. Při návrhu výklenku pro vestavbu berte prosím ohled na to, že výklenek, do kterého se vestavuje přístroj s topením boční stěny, musí být zásadně o 4 mm širší (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Rozměry pro vestavbu“). Je-li přepážka a tlustší než 160 mm, nepotřebujete montážní soupravu, není nutné ani topení boční stěny. 20 *INSTALLATION* Instalace . . . bez přepážky Specifikace k připojení na čerstvou vodu - Připojení k vodní instalaci musí být provedeno podle platných předpisů příslušné země. Stejně tak musí platným předpisům příslušné země odpovídat všechny přístroje a zařízení, které se používají pro přivádění vody k přístroji. - Připojení na čerstvou vodu smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Pokud mezi přístroji postavenými vedle sebe není přepážka, musí být přístroje navzájem spojeny pomocí montážní soupravy side-by-side. Navíc se musí nainstalovat topení boční stěny, aby se zabránilo vytváření kondenzátu a případně z toho vyplývajícím následným škodám. - Jakost napouštěné vody musí odpovídat nařízení o pitné vodě příslušné země, v níž se přístroj provozuje. - Připojte nerezovou hadici přístroje k potrubí čerstvé vody a vyhněte se přívodu vody, ve kterém voda stojí. - Voda musí být do přístroje přiváděna z potrubí studené vody. - Tlak vody musí být mezi 200 kPa a 800 kPa (2 bar a 8 bar). - Mezi nerezovou hadicí a přípojkou čerstvé vody musí být uzavírací kohout, aby v případě potřeby bylo možné přerušit přívod vody. - Dbejte na to, aby byl uzavírací kohout přístupný i v zabudovaném stavu přístroje. 21 *INSTALLATION* Instalace Rozměry pro vestavbu C A B A B C F 2412 Vi, F 2413 Vi 2 134–2 164 mm 458 mm 610 mm + nábytkové čelo (19–38 mm) F 2802 Vi, F 2812 Vi 2 134–2 164 mm 762 mm 610 mm + nábytkové čelo (19–38 mm) F 2902 Vi, F 2912 Vi 2 134–2 164 mm 915 mm 610 mm + nábytkové čelo (19–38 mm) 22 *INSTALLATION* Instalace 30 mm ≥ 262 mm 22 mm 73 – 102 mm ≥ 85 mm ≥ 102 mm Boční pohled 23 *INSTALLATION* Instalace Rozměry při otevřených dvířkách přístroje (úhel otevření 115°) 10 mm D A B C A B* C* D (při nábytkovém čele 19 mm) F 2412 Vi, F 2413 Vi 525 mm nábytkové čelo (19–38 mm) úchyt dvířek 237 mm F 2802 Vi, F 2812 Vi 829 mm nábytkové čelo (19–38 mm) úchyt dvířek 363 mm F 2902 Vi, F 2912 Vi 982 mm nábytkové čelo (19–38 mm) úchyt dvířek 428 mm * Rozměr pro nábytkové čelo a úchyt dvířek se mění podle podoby kuchyně. 24 *INSTALLATION* Instalace Úhel otevření dvířek přístroje nesmí být omezený na 90°, protože byste nemohli vyjmout mrazicí koše a zásobník na kostky ledu. 25 *INSTALLATION* Instalace Rozměry nábytkového čela A B C A B C F 2412 Vi, F 2413 Vi 451 mm 2029 mm ≥ 102–132 mm F 2802 Vi, F 2812 Vi 756 mm 2029 mm ≥ 102–132 mm F 2902 Vi, F 2912 Vi 908 mm 2029 mm ≥ 102–132 mm 26 *INSTALLATION* Instalace Vestavba přístroje Než začnete... Než začnete s vestavbou přístroje, pozorně si pročtěte návod k obsluze a montáži. Přístroj by měl vestavět kvalifikovaný instalující podle tohoto návodu k obsluze a montáži. Bezpečný provoz přístroje je zajištěn jen tehdy, když je vestavěn a připojen podle tohoto návodu k obsluze a montáži. Potřebné nářadí - akumulátorová vrtačka/šroubovák - šroubovák (TX 20) - příklepová vrtačka - vrtáky dle materiálu různých velikostí - kladivo - plochý klíč - rohatka, nástavec: ořech, 8 mm - lepicí páska Nebezpečí poškození a úrazu převráceným přístrojem. Přístroj je velmi těžký a při otevřených dvířkách má tendenci převrátit se dopředu. Nechte zavřená dvířka přístroje, dokud přístroj není vestavěný a nejsou zajištěná ve výklenku pro vestavbu podle návodu k obsluze a montáži. Vzhledem k vysoké hmotnosti a velikosti přístroje musí být jeho montáž bezpodmínečně prováděna s pomocníkem. - nůž na koberce - kleště na vodní čerpadla - vodováha - pásmo - tužka Ostatní - schůdky - rudl 27 *INSTALLATION* Instalace Hmotnost nábytkového čela Vyrovnání výklenku pro vestavbu Před montáží nábytkového čela zajistěte, aby nebyla překročena jeho přípustná hmotnost: přístroj max. hmotnost nábytkového čela F 2412 Vi, F 2413 Vi 59 kg F 2802 Vi, F 2812 Vi 28 kg F 2902 Vi, F 2912 Vi 34 kg Nebezpečí poškození příliš těžkým nábytkovým čelem. Namontované nábytkové čelo, které překračuje přípustnou hmotnost, může vyvolat poškození pantů. Tato poškození mohou vést mimo jiné ke zhoršení funkce. Před montáží nábytkového čela zajistěte, aby nebyla překročena jeho přípustná hmotnost. 28 Před vestavbou přístroje vyrovnejte výklenek pro vestavbu pečlivě vodováhou. Rohy výklenku musí navzájem svírat úhel 90°, protože jinak nábytkové čelo nebude dosedat na všech 4 rozích výklenku pro vestavbu. *INSTALLATION* Instalace Zkontrolujte rozměry pro vestavbu (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Rozměry pro vestavbu“). Zkontrolujte okolí místa pro vestavbu ohledně případných kolizí (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Rozměry při otevřených dvířkách přístroje“). Zkontrolujte umístění elektrického přípoje. Přívodní síťový kabel má délku 3 m. Přístroj vestavte jen do stabilního, pevného výklenku, který stojí na horizontální a rovné podlaze. Kontrola výklenku pro vestavbu Zásuvka musí být umístěná mimo oblast zadní strany přístroje a v případě nouze musí být snadno přístupná. Zkontrolujte polohu přípojky čerstvé vody. Nerezová hadice má disponibilní délku asi 2 m. Uzavírací kohout by měl být umístěný mimo oblast zadní strany přístroje a v případě nouze musí být snadno přístupný. Výklenek pro vestavbu kromě toho zkontrolujte podle následujících kritérií: - Boční stěny výklenku pro vestavbu musí být rovné. - Okolní stěny výklenku pro vestavbu musí mít tloušťku nejméně 16 mm. - Okolní stěny musí být bezpečně spojené s podlahou nebo stěnou. - Zkrácené boční stěny musí mít hloubku nejméně 100 mm. 29 *INSTALLATION* Instalace Před vestavbou Před vestavbou odejměte příslušenství z vnější strany přístroje. Pro ochranu podlahy před poškozením během vestavby upevněte na podlaze před určeným místem instalace zbylý kousek podlahové krytiny apod. Nebezpečí poškození v důsledku nedostatečného větrání. Pokud přístroj není dostatečně větraný, může to vést k vytváření plísní a dlouhodobě k poškozením na vnější straně přístroje jakož i ve výklenku pro vestavbu. Za žádných okolností neodstraňujte distanční držáky z vnější strany přístroje. Distanční držky za žádných okolností nezatlačte. Distanční držáky garantují potřebnou vzdálenost mezi přístrojem a výklenkem pro vestavbu. Zkontrolujte přístroj ohledně přepravních poškození. Poškozený přístroj neinstalujte. Zkontrolujte, zda se mohou volně kývat všechny součásti na zadní stěně přístroje. 30 Neodstraňujte nastavovací pomůcky z dvířek přístroje. Nastavovací pomůcky budou později potřeba na vyrovnání výklenku pro vestavbu. Nebezpečí poškození a úrazu převráceným přístrojem. Jakmile odšroubujete upevňovací úhelníky, jimiž je přístroj připevněný na paletě, nebude již zajištěný. Vzhledem k velké hmotnosti a velikosti přístroje musí být jeho montáž prováděna bezpodmínečně s pomocníkem. *INSTALLATION* Instalace Příprava výklenku pro vestavbu Nebezpečí poškození a úrazu 2 Odšroubujte upevňovací úhelníky . Nejprve s pomocí několika osob zvedněte z palety zadní stranu přístroje. Nebezpečí poškození zatížením podlahy. Posouvání přístroje může vést k poškození Vaší podlahy. Na choulostivých podlahách posouvejte přístroj opatrně. Jakmile bude přístroj vyrovnaný, můžete ho posouvat na kolečkách na jeho spodní straně. převráceným přístrojem. Přístroj je velmi těžký a při otevřených dvířkách má tendenci převrátit se dopředu. Výklenek pro vestavbu musíte bezpodmínečně na několika místech pevně sešroubovat se zadní nebo horní stěnou. Jen tak lze před převrácením uchránit přístroj, který bude později upevněný ve výklenku pro vestavbu. Kromě toho k upevnění výklenku pro vestavbu použijte přiložený ochranný úhelník proti převrácení. Montážní materiál pro vestavbu přístroje je přiložený k přístroji. Přiložené plastové sáčky jsou označené písmeny. Při jednotlivých krocích montáže přihlížejte k uvedeným písmenům a použijte vždy příslušný plastový sáček s potřebným montážním materiálem. 31 *INSTALLATION* Instalace Ochranný úhelník proti převrácení brání převrácení přístroje. Navíc se pomocí ochranných úhelníků proti převrácení upevní výklenek pro vestavbu bezpečně na okolních stěnách. Pro každý jednotlivý přístroj použijte 2 ochranné úhelníky proti převrácení , při kombinaci 2 přístrojů (side-by-side) odpovídajícím způsobem 4 úhelníky. Umístěte ochranné úhelníky proti převrácení vlevo a vpravo ve výklenku pro vestavbu. Výšková poloha ochranných úhelníků proti převrácení činí podle nastavení noh 2134–2164 mm ode dna výklenku. 32 Nebezpečí úrazu a poškození při převrácení přístroje. Pokud jsou ochranné úhelníky proti převrácení upevněny příliš vysoko, nelze jimi zajistit přístroj. Vzdálenost mezi ochrannými úhelníky proti převrácení a přístrojem nesmí být větší než 8 mm. Dbejte na to, aby mezera mezi zadní stěnou přístroje a výklenkem pro vestavbu nebyla větší než 51 mm. Případně za ochrannými úhelníky proti převrácení umístěte dřevěný klín. Pomocí ochranných úhelníků proti převrácení označte vrtané otvory na zadní stěně výklenku pro vestavbu. *INSTALLATION* Instalace V dodaném příbalu jsou upevňovací šrouby pro různé případy použití a různé materiály. Upevnění s dřevěným klínem Nyní pomocí ochranných úhelníků proti převrácení spojte výklenek pro vestavbu podle potřeby se zadní nebo horní stěnou. Upevnění na betonové stěně Nyní přístroj připojte k potrubí čerstvé vody (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Připojení na čerstvou vodu“). Upevnění na dřevěné stěně 33 *INSTALLATION* Instalace Zasunutí přístroje do výklenku pro vestavbu Dbejte na to, abyste při zasouvání přístroje do výklenku pro vestavbu nepoškodili elektrickou přípojku a přípojku čerstvé vody. Pokud si přejete umístění několika přístrojů způsobem side-by-side, nyní přístroje navzájem spojte (viz montážní návod montážní soupravy side-by-side). Aby následně bylo možné přístroj vyrovnat, musíte ze soklu přístroje odstranit ventilační mřížku: Okolní nábytková čela chraňte ochranou hran . Zasuňte zástrčku přístroje na zadní straně přístroje (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“). Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Zásuvka by měla být umístěná vedle přístroje a snadno přístupná. Nebezpečí poškození přetížením Na obou stranách opatrně prostrčte plochý šroubovák skrz mřížku ve ventilační mřížce soklu a vytlačte jím směrem ven uvnitř se nacházející plastové jazýčky tak, aby se mřížka uvolnila. Dejte ventilační mřížku soklu stranou. elektrické sítě. Přetížení elektrické sítě může vést ke zkratu a tím k poškození Vašeho přístroje. Při kombinaci side-by-side připojte každý přístroj k samostatné zásuvce. Tip: Pro zajištění síťového kabelu proti přiskřípnutí přivažte doprostřed kabelu provázek a při zasouvání přístroje táhněte kabel pod přístrojem dopředu. Zasuňte přístroj opatrně do výklenku pro vestavbu. Pokud se přístroj bez dalších opatření nedá zasunout do výklenku pro vestavbu, protože je například nerovná podlaha, trochu vyšroubujte zadní 34 *INSTALLATION* Instalace nohy (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Vyrovnání přístroje“) a zasuňte přístroj do výklenku pro vestavbu. Odstraňte ochranu hran z okolních nábytkových čel. Vyrovnání přístroje Nastavovací pomůcky na dvířkách přístroje pomáhají při vyrovnání přístroje ve výklenku pro vestavbu. Nastavovací pomůcky jsou koncipovány pro tloušťku nábytkového čela 19 mm nebo 38 mm. V následujícím vyrovnejte přístroj s okolními nábytkovými čely. Tloušťka nábytkového čela 19 mm 35 *INSTALLATION* Instalace Tloušťka nábytkového čela 38 mm Přední i zadní nohy jsou výškově nastavitelné a lze je nastavit z přední strany přístroje. Nebezpečí poškození neodborným nastavením noh. Nohy se mohou poškodit použitím akumulátorového šroubováku. Přední i zadní nohy nastavujte ručně. 36 Umístěte dodané distanční držáky na obou stranách na značky vedle noh před přístrojem. *INSTALLATION* Instalace Zadní nohy nastavte rohatkou (nástavec: ořech, 8 mm) nebo šroubovákem (TX 20) . Přední nohy nastavte rohatkou (nástavec: ořech, 8 mm) nebo šroubovákem (TX 20) . Tip: Nohy vyšroubovávejte postupně: vždy střídavě levá, pravá atd. 37 *INSTALLATION* Instalace Upevnění přístroje ve výklenku pro vestavbu Pro vyrovnání přístroje položte vodováhu na nastavovací pomůcky na dvířkách přístroje. Nohy a vyšroubujte na obou stranách nejméně tolik, aby značka umístěná na soklu dosáhla uvedené orientační míry 32 mm na distančním držáku . Orientační míra 32 mm se přitom vztahuje k výšce výklenku 2134 mm. Vyrovnání noh na výšku nejméně 32 mm je důležité, aby bylo zajištěno větrání a odvětrávání přístroje přes sokl přístroje. Nebezpečí poškození velkým přestavením noh. Zadní nohy se mohou poškodit. Nohy vyšroubujte jen tolik, aby značka umístěná na soklu dosáhla míry 62 mm (max. výška výklenku 2164 mm). Přístroj ještě jednou vyrovnejte prostřednictvím nastavovacích pomůcek pomocí vodováhy. 38 Nahoře sešroubujte příchytky upevňovacího plechu s horním nábytkem nebo vestavbami. *INSTALLATION* Instalace Pokud neexistuje možnost upevnění přístroje nahoře, je možné ho upevnit bočními příchytkami ve výklenku pro vestavbu: Otevřete dvířka přístroje. Dole a nahoře sešroubujte příchytky upevňovacího plechu se sousedním nábytkem nebo vestavbami. Vyklopte boční upevňovací příchytky . Sešroubujte boční upevňovací příchytky se sousedním nábytkem nebo vestavbami. Při kombinaci side-by-side mohou být přístroje připevněné ke stěně nábytku jen vnější stranou. 39 *INSTALLATION* Instalace Příprava montáže nábytkového čela Otevřete dvířka přístroje až na doraz. Odšroubujte zahnuté lišty z obou stran dvířek přístroje a lišty a šrouby dejte stranou – později budou opět potřeba. Zavřete dvířka přístroje. Odšroubujte nastavovací pomůcky z dvířek přístroje. Změřte vzdálenost X mezi montážním rámem a horní hranou sousedního nábytkového čela. 40 *INSTALLATION* Instalace Odmontujte matice a podložky ze závitových čepů a dejte je stranou – později budou opět potřeba. Odejměte montážní rám směrem nahoru z dvířek přístroje. Položte nábytkové čelo, které se má namontovat, vnitřní stranou nahoru na pevnou podložku (aby nedošlo k poškrábání, dejte pod ně přikrývku). Vyznačte vzdálenost X-3 mm na vnitřní straně nábytkových dvířek. Zjistěte a vyznačte rovněž střed Y nábytkového čela. Umístěte montážní rám podle značek na nábytkovém čele. Předvrtejte otvory. U kazetových čel: Při připevňování kovového panelu bezpodmínečně dbejte na délku šroubů. Přišroubujte montážní rám na nábytkové čelo: Připevněte montážní rám na každém upevňovacím místě nejméně jedním šroubem. 41 *INSTALLATION* Instalace V případě potřeby (ne u kuchyní bez úchytů) přišroubujte z vnitřní strany úchyt dvířek na nábytkové čelo. Připevněte montážní rám nahoře na nábytkovém čele podle velikosti pomocí 6 až 10 šroubů. Montážní rám je vybavený řadou děr pro různé varianty nábytkových čel. Při připevňování montážního rámu šroubujte vždy do materiálu nábytkového čela s nejvyšší nosností. Zvolte na to zásadně délku šroubu menší, než je tloušťka nábytkového čela. U kazetových čel: Připevněte montážní rám pomocí šroubů jen na vnějším rámu. 42 Nyní na obou stranách zastrčte zahnuté lišty až na doraz do připravených otvorů v montážním rámu . *INSTALLATION* Instalace Připevnění a vyrovnání nábytkového čela Otevřete dvířka přístroje a zavěste nábytkové čelo s montážním rámem shora na závitové čepy . Na obou stranách zatlačte zahnuté lišty do bílého plastového rámu a nejprve je jen volně přišroubujte. Náhradní šrouby k tomu najdete v plastovém sáčku s písmenem E. Nasaďte distanční držáky na obou stranách nahoře na rohy nábytkového čela. Zavřete dvířka přístroje a zkontrolujte vzdálenost od okolních nábytkových čel. 43 *INSTALLATION* Instalace Zavřete dvířka přístroje a zkontrolujte vzdálenost od okolních nábytkových čel. Hloubkově vyrovnejte nábytkové čelo prostřednictvím vybrání v zahnutých lištách . Nasaďte opět podložky a matice a matice utáhněte. Tím se nábytkové čelo zafixuje. Nyní utáhněte šrouby v zahnutých lištách . Otevřete dvířka přístroje. Vyrovnejte nábytkové čelo výškově a bočně na závitových čepech . 44 Odstraňte distanční držáky z nábytkového čela. *INSTALLATION* Instalace Montáž upevňovacího úhelníku Upevňovacím úhelníkem se nábytkové čelo upevňuje navíc dole na dvířkách přístroje. Namontujte upevňovací úhelník až poté, co vestavíte přístroj (případně sideby-side) a vyrovnáte nábytkové čelo. Otevřete dvířka přístroje až na doraz. Nasuňte upevňovací úhelník z boku na šroub dole na dvířkách přístroje. Přišroubujte upevňovací úhelník na nábytkovém čele. 45 *INSTALLATION* Instalace Zašroubujte šroub dole na dvířkách přístroje. Nasaďte kryt na upevňovací úhelník . 46 Zaklapněte kryt na upevňovací úhelník tak, aby bylo slyšet cvaknutí. *INSTALLATION* Instalace Upevnění krytů Než budete moci nasadit kryt do mezery nad přístrojem, musíte kryt následujícím způsobem sestavit: Nasaďte sestavený kryt do mezery nad přístrojem, aby zaklapl. Obě části krytu přitom zasuňte do sebe navzájem tolik, jak je to nutné. Montáž krytu při kombinaci side-byside Vložte obě části krytu do sebe navzájem. Zastrčte kolík (je součástí montážní soupravy side-by-side) až do poloviny do vodítka krytu přístroje stojícího vlevo. Nasaďte na kolík druhý kryt a oba kryty natlačte na sebe navzájem. Nasaďte oba kryty společně do mezery nad přístrojem tak, aby zaklaply. Kryt z boku 47 *INSTALLATION* Instalace Na obou stranách dvířek namontujte plastové kryty tak, že je pevně zatlačíte zespodu nahoru do mezery mezi dvířky přístroje a nábytkovým čelem. Nyní na obou stranách nastrčte kryty mezery na svorky . U kombinace side-by-side se tyto kryty mezer nasazují jen na vnějších stranách. Nasaďte kryt na spínač světla. Připevněte na obou stranách přístroje nejméně po 3 svorkách pro kryty mezery. 48 *INSTALLATION* Instalace Upevnění ventilační mřížky soklu a panelu soklu Zaklapněte ventilační mřížku soklu dole na soklu přístroje. Nebezpečí požáru a poškození V případě potřeby přiřízněte panel soklu na potřebnou délku a výšku (mezi spodní hranou soklu a podlahou). Připevněte panel soklu dole na ventilační mřížce soklu. v důsledku nedostatečného větrání a odvětrávání. Při nedostatečném větrání a odvětrávání přístroje se častěji zapíná kompresor a běží delší dobu. To povede ke zvýšené spotřebě energie a ke zvýšené provozní teplotě kompresoru, což může mít za následek jeho poškození. Dbejte na dostatečné větrání a odvětrání přístroje. Bezpodmínečně dodržujte uvedené větrací a odvětrávací profily. Větrací a odvětrávací profily nesmí být zakryty nebo zastavěny. 49 *INSTALLATION* Instalace Připojení na čerstvou vodu Informace k připojení na čerstvou vodu Nebezpečí úrazu a poškození neodborným připojením. Neodborné připojení může vést k úrazům osob nebo věcným škodám. Připojení na čerstvou vodu smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Před připojováním přístroje k potrubí čerstvé vody odpojte přístroj od elektrické sítě. Před připojováním přístroje k potrubí čerstvé vody uzavřete přívod vody. Ohrožení zdraví a nebezpečí poškození znečištěnou vodou. Jakost napouštěné vody musí odpovídat nařízení o pitné vodě příslušné země, v níž se přístroj provozuje. Připojte přístroj na pitnou vodu. Přístroj odpovídá požadavkům IEC 61770 a EN 61770. Připojení k vodní instalaci musí být provedeno podle platných předpisů příslušné země. Stejně tak musí platným předpisům příslušné země odpovídat všechny přístroje a zařízení, které se používají pro přivádění vody k přístroji. Připojovací tlak vody musí být mezi 200 kPa a 800 kPa (2 bary a 8 bary). 50 Nebezpečí poškození vysokým připojovacím tlakem vody. Příliš vysoký připojovací tlak vody ve vodovodním potrubí může vést k poškození přístroje. Bezpodmínečně nainstalujte redukční tlakový ventil, pokud připojovací tlak vody ve vodovodním potrubí překračuje 800 kPa (8 barů). S nainstalovaným redukčním tlakovým ventilem smí maximální připojovací tlak vody na sadu hadic přístroje činit max. 1 000 kPa (10 barů). Pokud Vám připojovací tlak vody není znám, spojte se s kvalifikovaným pracovníkem v oboru sanitární techniky. S čerstvou vodou docílíte bezvadné jakosti kostek ledu. Připojte nerezovou hadici přímo k potrubí čerstvé vody a vyhněte se přívodu vody, ve kterém voda stojí. Použijte výhradně dodanou nerezovou hadici. Nerezovou hadici nesmíte zkracovat, prodlužovat nebo nahradit jinou hadicí. Vadnou nerezovou hadici vyměňte výhradně za originální náhradní díl Miele. Vhodnou potravinářskou nerezovou hadici obdržíte v internetovém obchodě Miele, u servisní služby Miele nebo u Vašeho specializovaného prodejce Miele. Mezi nerezovou hadicí a přípojkou čerstvé vody musí být uzavírací kohout, aby v případě potřeby bylo možné přerušit přívod vody. *INSTALLATION* Instalace Dbejte na to, aby byl uzavírací kohout přístupný i v zabudovaném stavu přístroje. Nerezová hadice je v dodaném stavu již namontovaná na přístroji a má disponibilní délku 2 m. Připojení přístroje na potrubí čerstvé vody V tomto okamžiku by výklenek pro vestavbu měl být připravený natolik, že se do něj jenom musí zasunout přístroj. Dávejte pozor, aby se při tom nezalomila nebo nepoškodila nerezová hadice. Umístěte přístroj kousek před výklenek pro vestavbu tak, aby byl nadále možný přístup k uzavíracímu kohoutu. Připojte nerezovou hadici k uzavíracímu kohoutu. Dbejte na pevné a nepropustné utažení šroubovací objímky. Opatrně otevřete uzavírací kohout přívodu vody a zkontrolujte celý vodní systém, zda je nepropustný. Nyní proveďte vestavbu přístroje ve výklenku pro vestavbu (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Vestavba přístroje“). Nerezová hadice přístroje je na zadní straně přístroje, připravená k připojení. 51 *INSTALLATION* Instalace Elektrické připojení Přístroj smí být připojen výhradně přiloženým přívodním síťovým kabelem k zásuvce s ochranným kontaktem. Přístroj umístěte tak, aby byla volně přístupná zásuvka. Pokud zásuvka není volně přístupná, tak zajistěte, aby v místě instalace bylo k dispozici zařízení odpojující všechny póly. Nebezpečí požáru v důsledku přehřátí. Provoz přístroje na rozbočovacích vícenásobných zásuvkách a prodlužovacích kabelech může vést k přetížení kabelů. Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte rozbočovací vícenásobné zásuvky a prodlužovací kabely. Občasný nebo trvalý provoz na soběstačném nebo se sítí nesynchronizovaném zařízení pro napájení energií (jako např. ostrovní sítě, záložní systémy) je možný. Předpokladem provozu je, aby zařízení pro napájení energií splňovalo specifikace normy EN 50160 nebo srovnatelné. Bezpečnostní opatření stanovená pro domovní instalaci a pro tento výrobek Miele musí být co do své funkce a způsobu práce zajištěna i v ostrovním provozu nebo v provozu nesynchronizovaném se sítí nebo být v instalaci nahrazena rovnocennými opatřeními. Jak je popsáno například v aktuálním vydání VDE-AR-E 2510-2. Připojení přístroje Připojení, instalace a bezpečnostní opatření musí být v souladu s příslušnými normami: ČSN EN 60 335. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme v domovní instalaci příslušné pro elektrické připojení přístroje použití proudového chrániče (RCD) typu . Poškozený přívodní síťový kabel smí být nahrazen pouze speciálním kabelem stejného typu (k dostání u servisní služby Miele). Z bezpečnostních důvodů smí výměnu provádět jen kvalifikovaný pracovník nebo servisní služba Miele. O jmenovitém příkonu a příslušném jištění informuje tento návod k obsluze nebo typový štítek. Srovnejte tyto údaje s parametry elektrické přípojky v místě instalace. V případě pochybností se zeptejte kvalifikovaného elektrikáře. 52 Zasuňte zástrčku přístroje na zadní straně přístroje. Dbejte na to, aby byla zástrčka přístroje správně zaklapnutá. Zasuňte síťovou zástrčku přístroje do zásuvky. Přístroj je nyní připojený k elektrické síti. Úspora energie umístění/údržba normální spotřeba energie zvýšená spotřeba energie Ve větraných místnostech. V uzavřených, nevětraných místnostech. Chráněno před přímým slunečním zářením. Při přímém slunečním záření. Ne vedle zdroje tepla (topné těleso, sporák). Vedle zdroje tepla (topné těleso, sporák). Při ideální teplotě v místnosti Při vysoké teplotě kolem 20 °C. v místnosti od 25 °C. Nepřikrývejte větrací a odPři přikrytých nebo zavětrávací profily a pravidelně prášených větracích a odz nich odstraňujte prach. větrávacích profilech. nastavení teploty mrazicí zóna -18 °C Při nastavené nízké teplotě: čím nižší je teplota mrazicí zóny, tím vyšší je spotřeba energie! 53 Úspora energie normální spotřeba energie používání 54 zvýšená spotřeba energie Uspořádání zásuvek a odkládacích ploch jako ve stavu při expedici od výrobce. Dvířka přístroje otvíráte jen v případě potřeby a na co nejkratší dobu. Potraviny ukládejte dobře roztříděné. Časté otvírání dvířek na dlouhou dobu znamená ztrátu chladu a dovnitř proudící teplý vzduch z místnosti. Přístroj se pokouší chladit na nižší teplotu a prodlužuje se doba chodu kompresoru. Na nákup si s sebou berete chladicí tašku a potraviny rychle uložíte do přístroje. Teplá jídla a nápoje necháváte nejprve vychladnout mimo přístroj. Teplá jídla a potraviny zahřáté na venkovní teplotu vnášejí do přístroje teplo. Přístroj se pokouší chladit na nižší teplotu a prodlužuje se doba chodu kompresoru. Potraviny ukládejte dobře zabalené. Vypařování a kondenzace kapalin v mrazicí zóně způsobuje ztráty chladicího výkonu. Nepřeplňujte přihrádky, aby mohl cirkulovat vzduch. Zhoršené proudění vzduchu způsobuje ztráty chladicího výkonu. Popis přístroje F 2412 Vi, F 2413 Vi a displej b vypínač c držák v dvířkách přístroje d vnitřní osvětlení e odkládací plochy f výrobník kostek ledu g zásobník na kostky ledu h mrazicí koše i automatické otvírání dvířek (Push2open/Pull2open) j vodní filtr 55 Popis přístroje F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi, F 2912 Vi a displej b vypínač c držák v dvířkách přístroje d vnitřní osvětlení e odkládací plochy f výrobník kostek ledu g zásobník na kostky ledu h mrazicí koše i automatické otvírání dvířek (Push2open/Pull2open) j vodní filtr 56 Popis přístroje Hlavní obrazovka 1 2 3 4 5 -18 °C a indikátor supermrazení (zobrazuje se jen tehdy, když byla zapnuta funkce supermrazení) b ukazatel teploty (žádaná teplota) c senzorové tlačítko pro nastavení teploty d indikátor stavu připojení Miele@home (zobrazuje se jen tehdy, když byla vytvořena funkce Miele@home) e senzorové tlačítko nastavovacího módu pro volbu různých funkcí v nastavovacím módu 57 Popis přístroje Nastavovací režim V nastavovacím režimu můžete zvolit následující funkce a částečně změnit jejich nastavení: symbol funkce Jazyk nastavení Jas displeje nastavení (tmavší až jasnější) Barevné schéma nastavení (tmavá nebo jasná) Signální tóny nastavení hlasitosti nebo úplné vypnutí funkce Signální tóny (např. pro alarm dvířek) Tón tlačítek nastavení hlasitosti nebo úplné vypnutí funkce Tón / / tlačítek Jednotka teploty nastavení (°Fahrenheita nebo °Celsia) / Blokování tlačítek zapnutí nebo vypnutí (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) Eco mód zapnutí nebo vypnutí (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) Vlastní test systém se restartuje a zkontroluje se ohledně chyb nebo poruch (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) Asistent otevírání zapnutí nebo vypnutí (Push2open nebo Pull2open) (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) °F /°C dvířek 58 Popis přístroje Miele@home vytvoření, deaktivace nebo kontrola stavu WiFi připojení (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) * Výstavní režim vypnutí * (zobrazuje se jen při zapnuté funkci Výstavní režim, viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) Nastavení z výroby vynulování nastavení do stavu při expedici z výroby (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) Výdejník zapnutí nebo vypnutí výrobníku kostek ledu (viz kapitola „Výroba kostek ledu“) Režim Sabat zapnutí nebo vypnutí (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) Ukazatel stavu zapnutí, vypnutí nebo vynulování (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“) vodního filtru Symboly v nastavovacím režimu / listování v nastavovacím režimu nebo volba nastavení / změna nastavení (např. jasu displeje) OK potvrzení nastavení opuštění úrovně menu 59 Příslušenství Dodávané příslušenství Zástrčka přístroje Vodní filtr (filtr IntensiveClear) Filtr IntensiveClear, který je v přístroji již nainstalovaný, filtruje vodovodní vodu pro přípravu kostek ledu. Filtr IntensiveClear se nemusí vyměňovat, stačí ho čistit (viz kapitola „Čištění a ošetřování“, odstavec „Čištění vodního filtru (filtr IntensiveClear)“. Filtrační sítko IntensiveClear nainstalované ve Vašem přístroji lze zaměnit za aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear. Aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear se na rozdíl od filtračního sítka IntensiveClear musí pravidelně vyměňovat (viz kapitola „Vodní filtr“, odstavec „Výměna aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear“). Kovový panel pro kazetová čela Příslušenství k dokoupení V sortimentu Miele je k dostání účelné příslušenství a čisticí a ošetřovací prostředky sladěné s přístrojem. Univerzální utěrka z mikrovlákna Utěrka z mikrovlákna pomáhá při odstraňování otisků prstů a mírných znečištění na nerezových čelech, panelech přístrojů, oknech, nábytku, oknech aut atd. Nerezová čelní dvířka Přední panely z nerez oceli zajišťují vysoce kvalitní vnější vzhled Vašeho přístroje. Pokud chcete namontovat místo jednoho nábytkového čela dvě čela, musíte je navzájem spojit kovovým panelem. K dostání jsou k tomu úchyty a ventilační mřížky soklu nerezového vzhledu. Montážní souprava side-by-side Vodní filtr (aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear) Aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear filtruje z vody z řádu chlor a jiné látky narušující chuť a vůni. Pro vestavbu dvou nebo více přístrojů vedle sebe budete případně potřebovat montážní soupravu side-by-side (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Side-byside“). Kapsy pantů Pomocí kapes pantů lze změnit směr otvírání dvířek Vašeho přístroje. 60 Příslušenství Změnu směru otvírání dvířek provádí výhradně servisní služba. Příslušenství k dokoupení si můžete objednat v internetovém obchodu Miele. Tyto výrobky obdržíte také prostřednictvím servisní služby Miele (viz konec tohoto návodu k obsluze) a u Vašeho specializovaného prodejce Miele. 61 První uvedení do provozu Před prvním použitím Než přístroj budete připojovat po přepravě, nechte ho asi 1 hodinu stát. Tím předejdete případným poruchám funkce přístroje. Obalový materiál Odstraňte všechen obalový materiál z vnitřního prostoru. Před zapnutím přístroje bezpodmínečně odstraňte veškerý obalový materiál včetně nalepené fólie. Ze studených povrchů se nalepená fólie dá odstranit jen špatně. Čištění V této souvislosti dbejte prosím bezpodmínečně příslušných pokynů v kapitole „Čištění a ošetřování“. Čistěte vnitřek skříně a příslušenství. 62 Volba správného asistentu při otvírání dvířek (Push2open/Pull2open) Tento asistent Vám pomáhá při otvírání dvířek přístroje. Můžete volit ze dvou asistentů: Push2open a Pull2open (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“, odstavec „Asistent otevírání dvířek – zapnutí). Z výroby je nastavený asistent Push2open. Zvolte asistent Pull2open, pokud má Váš přístroj nábytkové čelo s úchytem. Zvolte asistent Push2open, pokud má Váš přístroj nábytkové čelo bez úchytu. První uvedení do provozu Miele@home Disponibilita WiFi spojení Pro použití potřebujete: WiFi spojení sdílí frekvenční rozsah s jinými zařízeními (např. mikrovlnami, dálkově řízenými hračkami). Kvůli tomu se mohou vyskytovat dočasné nebo úplné poruchy spojení. Proto nelze zaručit trvalou disponibilitu nabízených funkcí. - WiFi síť Disponibilita Miele@home - aplikaci Miele Použití aplikace Miele závisí na disponibilitě Miele@home Services ve Vaší zemi. Váš přístroj je vybavený integrovaným WiFi modulem. Od výrobce je připojení k síti deaktivované. - uživatelský účet u Miele. Uživatelský účet můžete vytvořit prostřednictvím aplikace Miele. Aplikace Miele Vás vede při navazování spojení mezi přístrojem a domácí WiFi sítí. Poté, co přístroj začleníte do WiFi sítě, můžete pomocí aplikace provádět například následující akce: - vyvolat informace o provozním stavu svého přístroje Service Miele@home není k dispozici v každé zemi. Informace k disponibilitě obdržíte na internetové stránce www.miele.com. Aplikace Miele Aplikaci Miele si můžete stáhnout za® darmo z Apple App Store nebo Google Play Store™. - změnit nastavení svého přístroje Začleněním přístroje do Vaší WiFi sítě se zvýší spotřeba energie, i když je přístroj vypnutý. Zajistěte, aby byl v místě instalace Vašeho přístroje k dispozici dostatečně silný signál Vaší WiFi sítě. 63 První uvedení do provozu Nastavovací režim Obsluha přístroje Špičatými nebo ostrými předměty jako např. tužkami můžete dotykový displej poškrábat. Dotýkejte se dotykového displeje jen prsty. Když máte studené prsty, nemusí dotykový displej reagovat. -18 °C Přes nastavovací režim můžete volit různé funkce přístroje a částečně měnit jejich nastavení (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“). Stiskněte senzorové tlačítko , abyste se dostali do nastavovacího režimu. Pomocí senzorových tlačítek a zvolte funkci, v níž byste chtěli provádět nastavení. Potvrďte svoji volbu pomocí OK. Senzorová tlačítka, která jsou umístěná pod ukazatelem teploty, lze přímo zvolit dotykem, symboly a texty na ukazateli teploty nebo nad ním se naopak jen zobrazují. Pomocí senzorových tlačítek a nebo případně pomocí senzorových tlačítek a změňte nastavení. Potvrďte svoji volbu pomocí OK. Barevně podsvícené nastavení je vždy vybrané nastavení, lze je přímo potvrdit pomocí OK. Pokud chcete přejít k předchozí úrovni menu nebo stornovat postup, stiskněte senzorové tlačítko . Každý dotyk na displeji je potvrzen tónem tlačítka. Tento tón tlačítek můžete zrušit přes nastavovací režim . 64 První uvedení do provozu Provedení prvního uvedení do provozu Otevřete dvířka přístroje. Potvrďte postup znovu pomocí OK. Při aktivním WiFi připojení se na displeji zobrazuje . Zvolte Přeskočit, pokud chcete Miele@home vytvořit později. Pokud chcete přejít k předchozí úrovni menu, stiskněte senzorové tlačítko . Na displeji se objeví hlášení První zprovoznění úspěšně ukončeno. Zapněte přístroj stisknutím vypínače. Vypínač je umístěný pod displejem. Přístroj začne chladit a při otevřených dvířkách se rozsvítí vnitřní osvětlení. Na displeji přístroje se zobrazí Miele. Když přístroj zapnete poprvé, budete vyzváni, abyste provedli následující nastavení: Potvrďte první uvedení do provozu pomocí OK. Na displeji se objeví hlavní obrazovka (viz kapitola „Popis přístroje“, odstavec „Hlavní obrazovka“). První uvádění do provozu nelze stornovat. Pouze je lze přerušit vypnutím přístroje, po opětovném zapnutí přístroje musí první uvádění do provozu pokračovat. - nastavit položku Jazyk (pokud nedopatřením zvolíte chybný Jazyk, běžte znovu do nastavovacího režimu a pro nastavení národního jazyka se orientujte podle symbolu ) - nastavit položku Jednotka teploty: °C (stupně Celsia) nebo °F (stupně Fahrenheita) - Vytvořit Miele@home: Zvolte Další, pokud teď chcete vytvořit Miele@home. Displej a aplikace Miele Vás provedou dalšími kroky. Jakmile Váš přístroj bude přes aplikaci úspěšně zapojen ve Vaší WiFi síti, objeví se na displeji přístroje Spojení bylo úspěšně návázáno. 65 Zapnutí a vypnutí přístroje Zapnutí přístroje Nebezpečí poškození vysokou Otevřete dvířka přístroje. vlhkostí vzduchu. Při vysoké vlhkosti vzduchu se může vysrážet kondenzát na vnějších plochách přístroje. Tato kondenzační voda může vést ke korozi a tím k poškozením na vnějších stěnách přístroje. Umístěte přístroj v suché nebo klimatizované místnosti s dostatečným větráním. Přístroj nezapínejte, pokud budete delší dobu nepřítomni. Neuvádějte přístroj do provozu na delší dobu, po niž by zůstal bez dohledu. Zapněte přístroj stisknutím vypínače. Přístroj začne chladit a při otevřených dvířkách se rozsvítí vnitřní osvětlení. Na displeji přístroje se zobrazí Miele, pak následuje hlavní obrazovka: -18 °C Po prvním zapnutí nebo do dosažení nastavené teploty v mrazicí zóně se na displeji zobrazuje hlášení Teplota mražení příliš vysoká. Max. teplota: °C. Zní varovný tón. Potvrďte hlášení pomocí OK. Hlášení zmizí z displeje a varovný tón utichne. Přesto se může stát, že se hlášení na displeji po krátké době objeví znovu. Jakmile je dosaženo nastavené teploty v mrazicí zóně, zmizí hlášení úplně z displeje a utichne varovný tón. Aby byla teplota dostatečně nízká, před prvním vložením potravin nechte přístroj několik hodin předchladit. Potraviny dávejte do mrazicí zóny až poté, co tam teplota dostatečně klesne (min. –18 °C). 66 Vypnutí přístroje Vypněte přístroj stisknutím vypínače. Chlazení a vnitřní osvětlení jsou vypnuté. Mějte prosím na zřeteli následující. Když přístroj vypnete vypínačem, není odpojený od sítě. Zapnutí a vypnutí přístroje Při delší nepřítomnosti Jestliže přístroj nebudete delší dobu používat, tak: Vypněte přístroj. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič domovní instalace. Nebezpečí poškození zamrzlou přívodní trubkou vody. Pokud je za provozu uzavřen přívod vody a výrobník kostek ledu zůstane nadále v provozu, tak může zamrznout přívodní trubka vody. Když přerušíte přívod vody (např. během dovolené), výrobník kostek ledu vypněte. Zavřete uzavírací kohout přívodu vody (asi 3 hodiny předtím, než přístroj vypnete – tím zabráníte vytváření plísní v důsledku zvětralé vody). Vyprázdněte zásobník na kostky ledu. Vyčistěte přístroj. Vyčistěte vodní filtr. Nechte přístroj otevřený, aby dostatečně větral a nevytvářely se zápachy. Pokud přístroj při delší nepřítomnosti vypnete, ale nevyčistíte, hrozí v zavřeném stavu nebezpečí vytváření plísní. Přístroj bezpodmínečně vyčistěte. 67 Provedení dalších nastavení Přes nastavovací režim můžete volit různé funkce přístroje, částečně změnit jeho nastavení a tím přístroj přizpůsobit svým potřebám. V následujícím jsou popsány jen ty funkce v nastavovacím režimu , jež vyžadují další vysvětlení. Když se nacházíte v nastavovacím režimu , automaticky se potlačí alarm dvířek a jiná varovná hlášení. Zapnutí nebo vypnutí funkce Blokování tlačítek / Zapněte funkci Blokování tlačítek, když svůj přístroj chcete chránit před nechtěným přestavením teploty nebo před nechtěnými změnami nastavení v nastavovacím režimu . Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Blokování tlačítek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Pomocí senzorových tlačítek a proveďte Zap. nebo Vyp. blokování tlačítek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zavřete dvířka přístroje, teprve pak se blokování tlačítek aktivuje. Zapnuté blokování tlačítek se nezobrazuje na displeji. Když zvolíte některé senzorové tlačítko během zapnutého blokování tlačítek, objeví se na displeji hlášení K odblokování stiskněte na 6 vteřin tlačítko OK.. Řiďte se pokyny na displeji. 68 Displej se na krátko odblokuje a můžete provést požadované nastavení. Zavřením dvířek přístroje se blokování tlačítek znovu zapne. Provedení dalších nastavení Zapnutí nebo vypnutí funkce Eco mód Provedení položky Vlastní test se doporučuje, když např. během dovolené nechcete mít úplně vypnutý přístroj nebo nepotřebujete vysoký chladicí výkon. Spotřeba energie je při zapnuté funkci Eco mód nižší než v normálním provozu. Když máte pocit, že Váš přístroj nefunguje bezvadně a má být zkontrolován ohledně případných poruch, proveďte Vlastní test. Eco mód Mrazicí zóna se při tom reguluje na teplotu -16 °C. Pokud je zapnutá funkce supermrazení , při funkci Eco mód se automaticky vypne. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Eco mód a svoji volbu potvrďte pomocí OK. pomocí senzorových tlačítek a Zap. nebo Vyp. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Eco mód Zapnutá funkce Eco mód se na displeji zobrazí jen přes změněnou teplotu. Tip: Funkci Eco mód můžete také vypnout tak, že přímo přestavíte teplotu (viz kapitola „Správná teplota“, odstavec „Nastavení teploty“). Ohrožení zdraví požitím zkažených potravin. Při dlouhodobé teplotě nad -18 °C může utrpět újmu trvanlivost a kvalita potravin. Funkci Eco mód zapínejte vždy jen na omezenou dobu. Dbejte na to, aby potraviny v mrazicí zóně byly již dobře zmrazené, když zapínáte funkci Eco mód. Nezmrazujte žádné další potraviny, když je zapnutá funkce Eco mód. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Vlastní test a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Pokud postup chcete stornovat, stiskněte senzorové tlačítko . se spustí a přístroj se zkontroluje ohledně případných chyb a poruch. Vlastní test - Pokud pomocí vlastního testu nejsou odhaleny chyby nebo poruchy, tak se na displeji objeví hlášení Nový start systému. - Pokud jsou pomocí vlastního testu odhaleny chyby nebo poruchy, tak se tato chybová hlášení následně zobrazí na displeji. Navíc zazní varovný tón. Kdyby Vás varovný tón rušil, můžete ho předčasně vypnout stisknutím senzorového tlačítka . Poznamenejte si zobrazená chybová hlášení. Zavolejte servisní službu a informujte ji o zobrazených chybových hlášeních. Potvrďte hlášení pomocí OK. Na displeji se objeví hlášení Nový start systému. 69 Provedení dalších nastavení Přístroj se na krátko samočinně vypne a znovu zapne. Na displeji se objeví hlášení Vlastní test ukončen. Potvrďte hlášení pomocí OK. Zapnutí funkce Push2open Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Asistent otevírání dvířek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Na displeji se opět objeví hlavní obrazovka. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Režim a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zapnutí funkce Asistent otevírání dvířek Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Push2open a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Můžete volit ze dvou asistentů při otvírání dvířek Push2open a Pull2open. Z výroby je nastavený asistent Push2open. Asistent Push2open se hodí u nábytkových čel bez úchytu. Dvířka přístroje se otevřou samočinně, když na ně mírně zatlačíte. Asistent Pull2open se hodí u nábytkových čel s úchytem. Dvířka přístroje se dají otevřít snadno a s vynaložením malé síly. Nebezpečí poškození předčasným zavřením dvířek přístroje. Při zapnutém asistentu při otvírání dvířek může vést opakované předčasné zavření dvířek přístroje ke škodám a omezením funkce. Nedržte ani nezavírejte dvířka přístroje, dokud je ještě aktivní automatické otevření dvířek. Pokud dvířka přístroje přesto zavřete, nechte je 5 minut zavřená. Automatické otvírání dvířek se opět zotaví. 70 Stiskněte senzorové tlačítko , abyste se vrátili k předchozí úrovni menu. - nastavení intenzity Můžete navíc nastavit intenzitu funkce Push2open. Čím nižší intenzita je nastavená, tím menší sílu potřebujete při tlačení na dvířka přístroje. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Asistent otevírání dvířek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Intenzita a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Pomocí senzorových tlačítek a zvolte pro Vás správnou intenzitu (Nízká, Střední, Vysoká) a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Provedení dalších nastavení - nastavení doby trvání funkce AutoClose Můžete navíc nastavit dobu trvání, po kterou mají zůstat otevřená dvířka přístroje, dokud se samočinně nezavřou. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Asistent otevírání dvířek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a AutoClose a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Pomocí senzorových tlačítek a zvolte pro Vás správnou dobu trvání (5–30 sekund) a svoji volbu potvrďte pomocí OK. - nastavení intenzity Můžete navíc nastavit intenzitu funkce Pull2open. Čím nižší intenzita je nastavená, tím menší sílu potřebujete při tažení dvířek přístroje. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Asistent otevírání dvířek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Intenzita a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Pomocí senzorových tlačítek a zvolte pro Vás správnou intenzitu (Nízká, Střední, Vysoká) a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Ochrana před neúmyslným otevřením: jestliže dvířka přístroje úplně neotevřete, po Vámi definované době se samočinně zavřou. Zapnutí funkce Pull2open Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Asistent otevírání dvířek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Režim a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Pull2open a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Stiskněte senzorové tlačítko , abyste se vrátili k předchozí úrovni menu. 71 Provedení dalších nastavení Vypnutí funkce Asistent otevírání dvířek Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Asistent otevírání dvířek a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Režim a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Vyp. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Stiskněte senzorové tlačítko , abyste se vrátili k předchozí úrovni menu. Miele@home Vytvoření Miele@home Hlášení Vytvořit Miele@home se zobrazuje jen tehdy, když přístroj ještě nebyl připojen do WiFi sítě. Připojte přístroj, jak je popsáno v kapitole „První uvedení do provozu“. Deaktivace Miele@home Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Miele@home a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Deaktivovat a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Na displeji se objeví hlášení Deaktivace úspěšná. Potvrďte hlášení pomocí OK. Váš přístroj se nyní odhlásí z Vaší WiFi sítě. Z displej zmizí symbol . 72 Provedení dalších nastavení Aktivace Miele@home Když jste předtím již jednou aktivovali Miele@home a spojení pak bylo zrušeno, musíte připojení k síti aktivovat znovu. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Miele@home a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Aktivovat a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Na displeji se objeví hlášení Aktivace úspěšná. Nové vytvoření Miele@home Jestliže se změnila Vaše WiFi síť, můžete znovu vytvořit Miele@home pro svůj přístroj. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Miele@home a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Nově zřídit a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Na displeji se objeví hlášení Vynulovat konfiguraci?. Potvrďte hlášení pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Ano nebo Ne a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Při aktivním WiFi spojení se na displeji zobrazuje . Nulování konfigurace sítě Kontrola stavu WiFi připojení Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Miele@home a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Stav připojení a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Na displeji se zobrazí informace ke stavu WiFi připojení: - připojeno: intenzita signálu je silná, Až budete svůj přístroj vyřazovat, prodávat nebo až budete uvádět do provozu upotřebený přístroj, vynulujte jeho nastavení do stavu při expedici od výrobce. Tím se vynuluje i síťová konfigurace, takže se z přístroje odstraní všechna osobní data. Kromě toho již na přístroj nebude mít přístup předchozí majitel. Nastavení přístroje vynulujte podle popisu v kapitole „Vynulování nastavení do stavu při dodání “. - připojeno: intenzita signálu je středně silná, - připojeno: intenzita signálu je slabá, - : nepřipojeno. 73 Provedení dalších nastavení Vypnutí funkce Výstavní režim Výstavní provoz umožňuje specializovaným prodejnám prezentovat přístroj bez zapnutého chlazení. Pro soukromé používání toto nastavení nepotřebujete. Pokud byl výstavní povoz z výroby zapnutý, zobrazuje se na displeji . Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Výstavní režim a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Na displeji se objeví hlášení Pro deaktivaci stiskněte na 4 vteřiny tlačítko OK.. Řiďte se pokyny na displeji. Na displeji se zobrazuje odpočítávání Deaktivace výstavního režimu za vteřin.. Na displeji se objeví hlášení Výstavní režim deaktivován. Přístroj chladí.. Potvrďte toto hlášení pomocí OK. Na displeji se opět objeví hlavní obrazovka. 74 Provedení dalších nastavení Vynulování nastavení do stavu při dodání Nastavení přístroje můžete vrátit na stav platný při expedici od výrobce. Až budete svůj přístroj vyřazovat, prodávat nebo až budete uvádět do provozu upotřebený přístroj, vynulujte jeho nastavení do stavu při expedici od výrobce. Tím se vynuluje i síťová konfigurace, takže se z přístroje odstraní všechna osobní data. Kromě toho již na přístroj nebude mít přístup předchozí majitel. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Nastavení z výroby a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Resetovat a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Po krátkém čekání se na displeji objeví hlášení Nastavení resetováno. Potvrďte hlášení pomocí OK. Restartuje se první uvedení do provozu (viz kapitola „První uvedení do provozu“, odstavec „Provedení prvního uvedení do provozu“). Nastavení přístroje se vynulují na následující hodnoty: 75 Provedení dalších nastavení funkce nastavení v dodaném stavu Jazyk anglicky Jas displeje střední hodnota (4 ze 7 segmentů) Barevné schéma tmavá / Signální tóny střední hodnota (4 ze 7 segmentů) / Tón tlačítek střední hodnota (4 ze 7 segmentů) / °F Jednotka teploty ° Celsia / Blokování tlačítek vypnuto Eco mód vypnuto Asistent otevírání dvířek Push2open Miele@home vypnuto Výdejník zapnuto Režim Sabat vypnuto Ukazatel stavu vodního filtru zapnuto Teplota -18 °C °C 76 Provedení dalších nastavení Zapnutí nebo vypnutí funkce Režim Sabat Pro podporu náboženských zvyklostí má přístroj Režim Sabat. Když je Režim Sabat zapnutý, nemůžete na přístroji provádět žádná nastavení. Dbejte na to, aby byla pevně zavřená dvířka přístroje, protože ve funkci Režim Sabat jsou vypnutá optická i akustická varování. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Režim Sabat a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a zap. nebo vyp. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Při zapnuté funkci Režim Sabat se na displeji zobrazuje a sníží se jas displeje (displej se nezmění zavřením dvířek přístroje). Nadále lze volit: - senzorová tlačítka pro nastavovací režim pro vypnutí funkce Režim Sabat. Funkce Režim Sabat se asi po 125 hodinách automaticky vypne. Ohrožení zdraví požitím zkažených potravin. Protože během režimu sabat není indikován případný výpadek sítě, mohou se zmrazené potraviny částečně nebo úplně rozmrazit. Zkrátí se trvanlivost potravin. Zkontrolujte jakost potravin. Zkontrolujte, zda jsou zmrazené potraviny částečně nebo úplně rozmrazené. V takovém případě tyto potraviny co nejrychleji spotřebujte nebo je před opětovným zmrazením dále zpracujte (vařením nebo pečením). Při zapnuté funkci Režim Sabat se vypne: - asistent při otvírání dvířek (u nábytkového čela bez úchytu musí být dvířka přístroje nyní otevřena zespodu nebo z boku) - osvětlení - všechny akustické a optické signály - ukazatel teploty - funkce supermrazení (pokud byla předtím zapnutá) - výrobník kostek ledu (pokud byl předtím zapnutý) 77 Provedení dalších nastavení Zapnutí, vypnutí nebo vynulování položky Ukazatel stavu vodního filtru Vám podle množství vyrobených kostek ledu asi jednou za 6 měsíců připomíná, že musíte vyčistit vodní filtr. Na displeji se objeví: Vyčistěte vodní filtr. Ukazatel stavu vodního filtru Jak se vodní filtr musí čistit, je popsáno v kapitole „Čištění a ošetřování“, odstavec „Čištění vodního filtru (filtr IntensiveClear)“. Výzva k čištění filtru se poprvé zobrazí automaticky, nemusí se zapínat zvlášť. Zapnutí položky Ukazatel stavu vodního filtru Pokud byla položka Ukazatel stavu vodního filtru jednou vypnuta, musíte ji v případě potřeby znovu zapnout. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Ukazatel stavu vodního filtru a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Zap. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Položka Ukazatel stavu vodního filtru byla zapnuta. Vypnutí funkce Ukazatel stavu vodního filtru Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Ukazatel stavu vodního filtru a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Vyp. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Položka Ukazatel stavu vodního filtru byla vypnuta. 78 Provedení dalších nastavení Vynulování položky Ukazatel stavu vodního filtru Po vyčištění vodního filtru musíte vynulovat položku Ukazatel stavu vodního filtru, aby se po 6 měsících mohla znovu zobrazit. Pokud indikátor nevynulujete, bude se zobrazovat stále znovu. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Ukazatel stavu vodního filtru a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a Resetovat a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Hlášení Vyčistěte vodní filtr zmizí z displeje. Aktivovala se položka Ukazatel stavu vodního filtru pro příští čištění vodního filtru. 79 Správná teplota Správné nastavení teploty je pro skladování potravin velmi důležité. Vinou mikroorganismů se potraviny rychle kazí; tomu lze zabránit nebo to lze oddálit správnou teplotou při skladování. Teplota ovlivňuje rychlost růstu mikroorganismů. S klesající teplotou se tyto postupy zpomalují. Pro zmrazení čerstvých potravin a dlouhodobé skladování potravin je nutná teplota –18 °C. Při této teplotě se ve značné míře zastaví růst mikroorganismů. Jakmile teplota stoupne nad – 10 °C, začne rozklad vyvolaný mikroorganismy, potraviny mají kratší trvanlivost. Z tohoto důvodu se částečně nebo úplně rozmrazené potraviny smí znovu zmrazit až poté, co byly zpracovány (vařením nebo pečením). Vysokými teplotami se usmrtí většina mikroorganismů. Teplota v přístroji se zvyšuje: - čím častěji a na delší dobu se otvírají dvířka přístroje. - čím více potravin se uloží. - čím teplejší jsou čerstvě vložené potraviny. - čím vyšší je teplota okolí přístroje. Přístroj je koncipován pro určitou klimatickou třídu (rozsah teplot okolí), jejíž meze musí být dodrženy. 80 Nastavení teploty Stiskněte senzorové tlačítko pro nastavení teploty. Objeví se předtím nastavená teplota. Pomocí senzorových tlačítek a nastavte teplotu. Pokud senzorová tlačítka podržíte stisknutá, bude se teplota měnit průběžně. Potvrďte nastavení teploty pomocí OK nebo po posledním stisknutí tlačítka asi 8 sekund počkejte. Teplota se pak automaticky převezme. Tip: Nově nastavená teplota se potvrdí a převezme také zavřením dvířek přístroje. Ukazatel teploty na displeji zobrazuje vždy požadovanou teplotu. Pokud změníte nastavení teploty, tak zkontrolujte ukazatel teploty při málo naplněném přístroji asi po 6 hodinách a při plném přístroji asi po 24 hodinách. Teprve po této době se nastaví skutečná teplota. Pokud by byla teplota po této době příliš vysoká nebo příliš nízká, nastavte ji znovu. Správná teplota Možné nastavené hodnoty teploty Teplotu lze nastavit od -14 °C do -24 °C. Dosažení nejnižší teploty závisí na místě instalace a na teplotě v místnosti. Při vysoké teplotě v místnosti není nejnižší teplota dosažitelná bezpodmínečně. 81 Používání funkce SuperFrost Funkce supermrazení Vypnutí funkce supermrazení Pro optimální zmrazení potravin musíte před zmrazováním čerstvých potravin zapnout funkci supermrazení. Stiskněte senzorové tlačítko pro nastavení teploty. Tím dosáhnete rychlého promrznutí potravin a zůstane tak zachována jejich nutriční hodnota, vitaminy, vzhled a chuť. Výjimky: - Když ukládáte již zmrazené potraviny. - Když denně ukládáte jen do 2 kg potravin. Zapnutí funkce supermrazení Funkci supermrazení musíte zapnout 4– 6 hodin před vložením potravin ke zmrazení. Má-li být využita maximální mrazicí kapacita, musíte funkci supermrazení zapnout 24 hodin předem. Stiskněte senzorové tlačítko pro nastavení teploty. Stiskněte senzorové tlačítko pro zapnutí funkce supermrazení. Symbol je barevně podsvícený a na ukazateli teploty se zobrazuje nově nastavená hodnota teploty -30 °C. Potvrďte nastavení pomocí OK nebo po posledním stisknutí tlačítka asi 8 sekund počkejte. Nastavení se pak automaticky převezme. Na ukazateli teploty nyní svítí symbol . Přístroj nyní pracuje s nejvyšším možným chladicím výkonem. 82 Symbol je barevně podsvícený a na ukazateli teploty se zobrazuje hodnota teploty -30 °C. Stiskněte senzorové tlačítko pro vypnutí funkce supermrazení. Symbol již není barevně podsvícený a na ukazateli teploty se opět zobrazuje předtím nastavená hodnota teploty. Potvrďte nastavení pomocí OK nebo po posledním stisknutí tlačítka asi 8 sekund počkejte. Nastavení se pak automaticky převezme. Symbol zmizí z ukazatele teploty. Chlazení přístroje pracuje opět s normálním výkonem. Pokud funkci supermrazení nevypnete, asi po 54 hodinách se vypne automaticky. Přesná doba do vypnutí funkce závisí na množství čerstvě vložených potravin. Přístroj pracuje opět s normálním chladicím výkonem. Tip: Pro úsporu energie byste měli funkci supermrazení vypnout sami, jakmile je v mrazicí zóně dosaženo konstantní teploty nejméně -18 °C. Zkontrolujte teplotu v mrazicí zóně. Teplotní alarm a alarm dvířek Přístroj je vybavený varovným systémem, aby nepozorovaně nevzrostla teplota a aby se zabránilo ztrátě energie při otevřených dvířkách přístroje. Teplotní alarm Když se teplota v mrazicí zóně dostane do oblasti příliš vysokých hodnot, zobrazí se na displeji hlášení Teplota mražení příliš vysoká. Max. teplota: °C. Navíc zazní varovný tón. Na ukazateli teploty se zobrazuje nejvyšší hodnota, která se vyskytla během nárůstu teploty. Ohrožení zdraví požitím zkažených potravin. Pokud byla teplota delší dobu vyšší než -18 °C, mohou se zmrazené potraviny částečně nebo úplně rozmrazit. Tím se zkrátí trvanlivost potravin. Zkontrolujte, zda jsou zmrazené potraviny částečně nebo úplně rozmrazené. V takovém případě tyto potraviny co nejrychleji spotřebujte nebo je před opětovným zmrazením dále zpracujte (vařením nebo pečením). Akustický a optický signál následuje např.: - když zapnete přístroj, pokud se teplota v přístroji příliš liší od nastavené teploty - když se do přístroje při přerovnávání a vyjímání zmrazených potravin dostane příliš mnoho teplého vzduchu z místnosti - když zmrazujete větší množství potravin - když zmrazujete teplé čerstvé potraviny - po delším výpadku elektrické sítě. Jakmile skončí stav alarmu, utichne varovný tón a z displeje zmizí hlášení. 83 Teplotní alarm a alarm dvířek Předčasné vypnutí teplotního alarmu Než vypnete teplotní alarm, měli byste zjistit a odstranit jeho příčinu. Kdyby Vás varovný tón rušil, můžete ho předčasně vypnout. Stiskněte senzorové tlačítko OK. Varovný tón utichne a hlášení na displeji zhasne. Alarm dvířek Když jsou dvířka přístroje otevřená déle než 2 minuty, zazní varovný tón. Navíc se na displeji objeví hlášení Zavřít dvířka. Jakmile dvířka přístroje zavřete, utichne varovný tón a hlášení z displeje zmizí. Předčasné vypnutí alarmu dvířek Kdyby Vás varovný tón rušil, můžete ho předčasně vypnout. Stiskněte senzorové tlačítko OK. Varovný tón utichne a hlášení na displeji zhasne. Varovný tón a hlášení na displeji se po určité době objeví znovu, dokud nezavřete dvířka přístroje. 84 Uspořádání vnitřního prostoru Odejmutí nebo přemístění držáků v dvířkách přístroje Držáky v dvířkách přístroje odnímejte nebo přemísťujte jen v nenaplněném stavu. Přemístění odkládacích ploch Odkládací plochy lze v případě potřeby odejmout nebo výškově přemístit: Oběma rukama sáhněte pod odkládací plochu a trochu ji zvedněte tak, aby se vzadu na obou stranách zvedla západkami nad vodítko. Vytahujte odkládací plochu dopředu. Držte držák pevně oběma rukama za přídržný rám a trochu ho zvedněte tak, aby se západky na obou stranách zvedly nad vodítko. Odkládací plochu odejměte nebo ji znovu nasaďte na požadovaném místě západkami do vodítka. Dbejte na to, abyste odkládací plochu nasadili rovně. Držák odejměte nebo ho nasaďte na požadovaném místě do vodítek se západkami ve stejné výšce. Dbejte na to, abyste držák nasadili rovně. Tip: Mřížkové koše v držácích můžete také úplně vyjmout z přídržných rámů pro účely plnění a vyjímání a pro čištění. 85 Uspořádání vnitřního prostoru Odejmutí odkládací plochy nad výrobníkem kostek ledu Sáhněte rukama vpředu pod odkládací plochu a na obou stranách zatlačte tlačítko . Při vytahování a opětovném nasazování odkládací plochy dbejte na to, aby se nepoškodily boční stěny. Vytáhněte odkládací plochu opatrně dopředu. Při nasazování odkládací plochu pomalu nasuňte na obou stranách na vodítko a úplně ji zasuňte. Vyjímání mrazicích košů Na obou stranách vytáhněte nahoru západkový spoj a mrazicí koš opatrně vyklapněte nahoru. Pro opětovné nasazení vytáhněte až na doraz výsuvné lišty . Nasaďte mrazicí koš. Mrazicí koš úplně zasuňte, aby zaklapl do západkového spoje. Vyjmutí přepážky (dle modelu) Co nejvíce otevřete dvířka přístroje. Úhel otevření dvířek přístroje nesmí být omezený na 90°, protože mrazicí koše byste nemohli vyjmout. Vytáhněte mrazicí koš až na doraz. Vytáhněte mrazicí koš až na doraz. Pro uvolnění držáků otočte drážky v kolících vhodným předmětem do vodorovné polohy (1.). Vytáhněte kolíky z držáků (2.). 86 Uspořádání vnitřního prostoru Vytáhněte přepážku trhnutím nahoru. Pro opětovné nasazení přepážky uveďte držáky do vzpřímené polohy a nasaďte přepážku do držáků tak, aby zřetelně zaklapla. Nasaďte kolíky do držáků a otočte drážky v kolících vhodným předmětem do svislé polohy. Mrazicí koš opět úplně zasuňte. Vyjmutí zásobníku na kostky ledu Otevřete dvířka přístroje až na doraz. Úhel otevření dvířek přístroje nesmí být omezený na 90°, protože jinak by nebylo možné vytáhnout mrazicí koš až na doraz. Když vyjmete zásobník na kostky ledu, nezastaví se výroba ledu. Může se stát, že kostky ledu spadnou do dole umístěného mrazicího koše. Zásobník na kostky ledu vyjměte pokud možno jen na krátkou dobu nebo předtím vypněte výrobník kostek ledu (viz kapitola „Výroba kostek ledu“, odstavec „Vypnutí výrobníku kostek ledu“). Pro opětovné nasazení zásobníku na kostky ledu znovu vytáhněte horní mrazicí koš až na doraz. Zásobník na kostky ledu nasaďte nejprve vzadu tak, aby zaklapl. Horní mrazicí koš opět úplně zasuňte. Vytáhněte horní mrazicí koš až na doraz. Zásobník na kostky ledu vpředu nakloňte a vyjměte ho nahoru. 87 Zmrazování a uchovávání Maximální mrazicí kapacita Aby potraviny co nejrychleji promrzly až na jádro, nesmí být překročena maximální mrazicí kapacita. Maximální mrazicí kapacitu během 24 hodin najdete na typovém štítku jako „mrazicí kapacita ...kg/24 h“. Co se stane při zmrazení čerstvých potravin? Čerstvé potraviny musí co nejrychleji promrznout, aby zůstala zachována jejich nutriční hodnota, vitaminy, vzhled a chuť. Čím pomaleji se potraviny zmrazují, tím více tekutiny uniká z jednotlivých buněk do mezibuněčných prostorů. Buňky se stáhnou. Při rozmrazování se do buněk vrátí jen část tekutiny, která z nich předtím unikla. Prakticky to znamená, že potravina ztratí větší množství šťávy. To poznáte podle toho, že se při rozmrazování kolem potraviny vytvoří velká louže vody. Jestliže byla potravina zmrazena rychle, má buněčná tekutina málo času na únik z buněk do mezibuněčných prostorů. Buňky se stahují mnohem méně. Při rozmrazování se může toto jen malé množství tekutiny, které uniklo do mezibuněčných prostorů, vrátit do buněk, takže je ztráta šťávy jen velmi malá. Vytvoří se jen malá louže vody. 88 Uchovávání hotových hluboce zmrazených jídel Úplně nebo částečně rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Zmrazit znovu je můžete až poté, co je zpracujete (vařením nebo pečením). Kdybyste chtěli uložit hotové hluboce zmrazené jídlo, zkontrolujte již při nákupu v obchodě - obal, zda není poškozený - datum trvanlivosti - teplotu mrazicí zóny v prodejním mrazáku. Je-li teplota mrazicí zóny vyšší než -18 °C, tak se zkrátí trvanlivost hluboce zmrazeného jídla. Hluboce zmrazená jídla nakupujte úplně nakonec a přepravujte je zabalená v novinovém papíru nebo v chladicí tašce. Hluboce zmrazené jídlo dejte doma ihned do přístroje. Zmrazování a uchovávání Jak potraviny zmrazíte sami Zmrazujte jen čerstvé a bezvadné potraviny! Na co dbát před zmrazením - Potraviny vhodné ke zmrazení: čerstvé maso, drůbež, zvěřina, ryby, zelenina, bylinky, syrové ovoce, mléčné výrobky, pečivo, zbytky jídel, vaječný žloutek a bílek a mnoho hotových jídel. - Potraviny nevhodné ke zmrazení: hroznové víno, listový salát, ředkvičky, ředkve, kyselá smetana, majonéza, celá vejce ve skořápce, cibule, celá čerstvá jablka a hrušky. - Aby se uchovala barva, chuť, aroma a vitamin C, měla by se zelenina před zmrazením spařit. Ponořte zeleninu po porcích na 2–3 minuty do vařící vody. Potom zeleninu vyjměte a rychle ji zchlaďte ve studené vodě. Nechte zeleninu odkapat. - Libové maso je ke zmrazení vhodnější než maso tučné a lze je podstatně déle skladovat. - Teplá jídla a nápoje nechte nejprve vychladnout mimo přístroj, aby nedošlo k částečnému rozmrazení již zmrazených potravin a ke zvýšení spotřeby elektrické energie. Balení mrazených potravin Zmrazujte po porcích. – Vhodný obal - plastové fólie - hadicové fólie z polyetylenu - hliníkové fólie - mrazicí krabičky – Nevhodný obal - balicí papír - pergamenový papír - celofán - sáčky na odpadky - upotřebené nákupní sáčky Z obalu vytlačte vzduch. Utěsněte obal pomocí - gumiček - Mezi nařezané plátky kotlet, steaků, řízků atd. vložte fólii z umělé hmoty. Zabráníte tak přimrznutí plátků k sobě. - plastových svorek - Syrové potraviny a spařenou zeleninu před zmrazením nesolte a nekořeňte, jídla osolte a okořeňte jen lehce. Mnohé koření mění při zmrazení intenzitu své chuti. Tip: Sáčky a hadicové fólie z polyetylenu můžete rovněž svařit svařovacím přístrojem na fólie. - nití nebo - chladu odolných lepicích pásek. Na obal napište jeho obsah a datum zmrazení. 89 Zmrazování a uchovávání Před vložením Při větším množství než 2 kg čerstvých potravin zapněte nějakou dobu před jejich uložením funkci supermrazení (viz kapitola „Použití funkce supermrazení“). Již uložené zmrazené potraviny tak získají rezervu chladu. Vkládání potravin ke zmrazení Potraviny lze zmrazovat všude v mrazicí zóně. Potraviny zmrazujte přednostně v horním mrazicím koši, tam se zmrazí zvláště rychle a šetrně. Doba skladování zmrazených potravin Skladovatelnost potravin se velmi liší i při dodržení předepsané teploty -18° C. I ve zmrazených výrobcích probíhají velice zpomalené rozkladné procesy. Vzdušným kyslíkem může například žluknout tuk. Proto je možné skladovat libové maso přibližně dvakrát déle než tučné maso. Uvedené doby skladování jsou orientační hodnoty pro různé skupiny potravin v mrazicí zóně. skupina potravin doba skladování (měsíce) zmrzlina 2 až 6 chléb, pečivo 2 až 6 Zasuňte mrazicí koše až na doraz. sýr 2 až 4 Přípustné hmotnosti pro mrazicí koše najdete v následujících tabulkách: tučná ryba 1 až 2 libová ryba 1 až 5 uzeniny, šunka 1 až 3 zvěřina, vepřové 1 až 12 drůbež, hovězí 2 až 10 zelenina, ovoce 6 až 18 bylinky 6 až 10 Rozprostřete potraviny určené ke zmrazení do široka na dně mrazicích košů, aby co nejrychleji promrzly. Vkládejte jen suché obaly, abyste zabránili jejich přimrznutí. horní mrazicí koš spodní mrazicí koš F 2412 Vi, F 2413 Vi 12 kg 12 kg F 2802 Vi, F 2812 Vi 28 kg 28 kg F 2902 Vi, F 2912 Vi 36 kg 36 kg Potraviny k zmrazování se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, aby je částečně nerozmrazily. 90 U běžných hluboce zmrazených výrobků je rozhodující doba skladování uvedená na obalu. Při konstantní teplotě mrazicí zóny -18 °C a odpovídající hygieně je možné využít maximální dobu skladování potravin a nemusíte pak žádné potraviny vyhazovat. Zmrazování a uchovávání Rozmrazování potravin Úplně nebo částečně rozmrazené potraviny znovu nezmrazujte. Zmrazit znovu je můžete až poté, co je zpracujete (vařením nebo pečením). Zmrazené potraviny můžete rozmrazit: - v mikrovlnné troubě - v pečicí troubě při provozním způsobu „horký vzduch“ nebo „rozmrazování“ - při pokojové teplotě - v chladicí zóně (odevzdaný chlad se využije k chlazení potravin) - v parní troubě Tenké plátky masa a ryby můžete dát částečně rozmrazené na horkou pánev. Kusy masa a ryby (např. sekanou, kuře, rybí filé) rozmrazujte tak, aby nebyly ve styku s jinými potravinami. Vodu z rozmrazování zachyťte a svědomitě zlikvidujte. Ovoce můžete rozmrazovat při pokojové teplotě jak v obalu, tak také v zakryté míse. Zeleninu můžete dát obecně ve zmrazeném stavu do vařící vody nebo podusit v horkém tuku. Doba přípravy je vzhledem ke změněné buněčné struktuře o něco kratší než u čerstvé zeleniny. Rychlé chlazení nápojů Lahve, které umístíte do mrazicí zóny za účelem rychlého ochlazení, nejpozději za jednu hodinu opět vyjměte. Lahve mohou prasknout. 91 Výroba kostek ledu Automatický výrobník kostek ledu vyžaduje k provozu připojení na čerstvou vodu (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Připojení na čerstvou vodu“). Ohrožení zdraví kontaminovanou vodou. Konzumace znečištěné vody může vést k onemocněním. Kostky ledu z prvních 3 výrob po uvedení výrobníku kostek ledu do provozu nesmíte konzumovat, protože voda slouží k prvnímu propláchnutí přívodu vody. To platí jak pro první uvedení do provozu, tak také když byl výrobník kostek ledu delší dobu vypnutý. Zapnutí výrobníku ledu Ujistěte se, že se pod výrobníkem kostek ledu nachází zásobník na kostky ledu. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Výdejník a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a zap. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Jakmile je mrazicí zóna vychlazená, naplní se výrobník kostek ledu vodou. Jakmile voda zmrzne, padají kostky ledu z výrobníku kostek ledu do zásobníku na kostky ledu. Jakmile je zásobník na kostky ledu plný, výroba kostek ledu se automaticky zastaví. 92 Výrobník kostek ledu vyprodukuje asi 1,3 kg kostek ledu za 24 hodin. Množství vyrobených kostek ledu závisí na teplotě v mrazicí zóně: čím nižší je teplota, tím více kostek ledu se vyrobí. Po prvním uvedení do provozu může trvat až 10 hodin, než budou vypadávat první kostky ledu z výrobníku do zásobníku. Nebezpečí poškození zablokováním výrobníku kostek ledu. Výrobník kostek ledu by se mohl zablokovat a tím poškodit. Do zásobníku na kostky ledu nedávejte lahve nebo potraviny, aby se rychle vychladily. Zásobník na kostky ledu pravidelně vyprazdňujte, nejpozději poté, co jste déle než jeden týden neodebrali led. Tak budete mít stále čerstvý led a zabráníte shlukování kostek ledu. Když vyjmete zásobník na kostky ledu, nezastaví se výroba ledu. Může se stát, že kostky ledu spadnou do dole umístěného mrazicího koše. Zásobník na kostky ledu vyjímejte pokud možno jen na krátkou dobu nebo předtím vypněte výrobník kostek ledu. Výroba kostek ledu Vypnutí výrobníku kostek ledu Když nechcete vyrábět kostky ledu, můžete výrobník kostek ledu vypnout nezávisle na mrazicí zóně. Zavřete uzavírací kohout přívodu vody asi 3 hodiny předtím, než přístroj vypnete – tím zabráníte vytváření plísní v důsledku zvětralé vody. Zvolte v nastavovacím režimu pomocí senzorových tlačítek a Výdejník a svoji volbu potvrďte pomocí OK. Zvolte pomocí senzorových tlačítek a vyp. a svoji volbu potvrďte pomocí OK. 93 Automatické odmrazování Přístroj je vybavený systémem „NoFrost“, díky němuž se automaticky odmrazuje. Vznikající vlhkost se sráží na výparníku a občas se automaticky odmrazí a odpaří. V důsledku automatického odmrazování zůstává mrazicí zóna stále bez ledu. Díky tomuto zvláštnímu systému se potraviny částečně nerozmrazí. 94 Čištění a ošetřování Dbejte na to, aby se nedostala voda do elektroniky nebo do osvětlení. Upozornění k čisticímu prostředku Nebezpečí poškození vnikající Abyste nepoškodili povrchy, při čištění nepoužívejte tyto prostředky: vlhkostí. Pára parního čisticího zařízení může poškodit plasty a elektrické komponenty. Nepoužívejte parní čisticí zařízení na čištění přístroje. Nikdy nesmíte odstranit typový štítek umístěný uvnitř přístroje. Typový štítek budete potřebovat v případě poruchy. - čisticí prostředky obsahující sodu, čpavek, kyseliny nebo chlor - čisticí prostředky na odstranění vodního kamene - prostředky na drhnutí (např. prášek na drhnutí, tekutý písek, drsné houbičky) - čisticí prostředky obsahující rozpouštědla - čisticí prostředky na nerez - čisticí prostředky pro myčky nádobí - spreje na pečicí trouby - čisticí prostředky na sklo, - tvrdé houbičky a kartáče na drhnutí (např. houbičky na hrnce) - odstraňovače nečistot - ostrou kovovou škrabku. Ve vnitřním prostoru přístroje používejte jen čisticí a ošetřovací prostředky nezávadné pro potraviny. Na čištění doporučujeme vlažnou vodu a trochu prostředku na ruční mytí. 95 Čištění a ošetřování Před čištěním přístroje Vypněte přístroj stisknutím vypínače. Vytáhněte síťovou zástrčku nebo vypněte jistič domovní instalace. Vyjměte z přístroje potraviny a uložte je na chladném místě. Vyjměte všechny další součásti, které lze vyjmout, abyste je vyčistili (viz kapitola „Uspořádání vnitřního prostoru“). Vnitřní prostor, příslušenství Čistěte přístroj pravidelně, nejméně však jednou za měsíc. Znečištění odstraňte ihned, nenechte je napřed zaschnout. Vnitřní prostor přístroje čistěte vlažnou vodou a trochou prostředku na ruční mytí. Všechny díly umyjte ručně, ne v myčce nádobí. Po čištění otřete vše čistou vodou a osušte utěrkou. Nechte přístroj ještě chvíli otevřený, aby dostatečně vyvětral a nevytvářely se zápachy. Rám z hliníku Rámy na odkládacích plochách a držácích v dvířkách přístroje jsou částečně z hliníku. Hliník je živý materiál. Úhel pohledu, dopad světla a okolí určují odrazné působení a tím vzhled přístroje. Hliník je choulostivý na poškrábání a pořezání. Rámy z hliníku se mohou zabarvit nebo změnit, když na ně delší dobu působí nečistoty. Nečistoty z hliníkových rámů proto ihned odstraňujte. 96 Čištění a ošetřování Čištění těsnění dvířek Nebezpečí poškození chybným čištěním. Tuky nebo oleji ošetřovaná těsnění dvířek mohou zteřet. Neošetřujte těsnění dvířek oleji nebo tuky. Čištění vodního filtru (filtr IntensiveClear) Podle množství vyrobených kostek ledu musíte filtr IntensiveClear asi jednou za 6 měsíců vyčistit. Na displeji se objeví: Vyčistěte vodní filtr. Potvrďte hlášení pomocí OK. Těsnění dvířek čistěte pravidelně jen čistou vodou a potom je důkladně osušte utěrkou. Čištění větracích a odvětrávacích profilů 1. Usazený prach zvyšuje spotřebu energie. Větrací a odvětrávací profily čistěte pravidelně štětcem nebo vysavačem (používejte na to např. sací štětec pro vysavače Miele). 2. Otočte filtrační kartuši za víko proti směru otáčení hodinových ručiček do svislé polohy 1.) a vytáhněte ji z otvoru pro filtr 2.). 3. Vytáhněte sítko vzadu z filtrační kartuše 3.). 97 Čištění a ošetřování 5. Zasuňte filtrační kartuši až na doraz do otvoru pro filtr 5.), víko přitom musí být ve svislé poloze. Vyčistěte sítko pod tekoucí vlažnou vodou. Sítko při tom otáčejte tak, aby se vyčistilo ze všech stran. 6. 4. Sítko znovu nasaďte zezadu do filtrační kartuše 4.). Otočte filtrační kartuši za víko ve směru hodinových ručiček do vodorovné polohy 6.). Nebezpečí poškození vytékající vodou. Při nesprávně nasazené filtrační kartuši hrozí nebezpečí, že bude vytékat voda z přístroje. Při nasazování filtrační kartuše dbejte na to, abyste ji zašroubovali až ke značce. Po vyčištění filtru IntensiveClear musíte na displeji vynulovat indikátor vodního filtru přes nastavovací režim (viz 98 Čištění a ošetřování kapitola „Provedení dalších nastavení“, odstavec „Vynulování položky Ukazatel stavu vodního filtru “). Po čištění Nasaďte všechny součásti do přístroje. Přístroj znovu zapněte. Zapněte na nějakou dobu funkci supermrazení , aby se mrazicí zóna rychle vychladila. Zasuňte mrazicí koše s potravinami ke zmrazení do mrazicí zóny, jakmile tam dostatečně klesne teplota. Jakmile bude dosaženo konstantní teploty mrazicí zóny nejméně -18 °C, vypněte funkci supermrazení . 99 Vodní filtr Přístroj se dodává s vodním filtrem (filtr IntensiveClear), který filtruje vodovodní vodu pro přípravu kostek ledu. Filtr IntensiveClear musíte podle množství vyrobených kostek ledu asi jednou za 6 měsíců vyčistit. Filtr IntensiveClear vyfiltruje nečistoty z vodovodní vody, nikoli bakterie nebo mikroby. Na displeji se objeví: Vyčistěte vodní filtr. Vodní filtr se nemusí vyměňovat. Pro bezvadnou jakost kostek ledu je však důležité, abyste vodní filtr pravidelně čistili. Po nasazení nového vodního filtru zásadně vyřaďte všechny kostky ledu, které budou vyrobeny v následujících 24 hodinách po nasazení vodního filtru. 100 Vyčistěte filtr IntensiveClear (viz kapitola „Čištění a ošetřování“, odstavec „Čištění vodního filtru (filtr IntensiveClear)“). Vodní filtr Výměna aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear (viz kapitola „Příslušenství k dokoupení“) Ohrožení zdraví kontaminovanou vodou. Pokud aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear není pravidelně vyměňován, může být kontaminován. Aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear pravidelně vyměňujte. Nové aktivní uhlíkové filtry IntensiveClear obdržíte u servisní služby Miele, ve specializovaných obchodech nebo na internetu. Vypněte Ukazatel stavu vodního filtru jen tehdy, když máte ve své domovní instalaci místo aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear nainstalovaný externí vodní filtr. Tip: Pokud filtrační sítko IntensiveClear nahradíte aktivním uhlíkovým filtrem IntensiveClear, můžete Ukazatel stavu vodního filtru využít jako připomenutí, že musíte vyměnit aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear. Připomenutí se objevuje asi jednou za 6 měsíců. Podle množství vyrobených kostek ledu musíte aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear asi jednou za 6 měsíců vyměnit. Mějte prosím na zřeteli následující: - Pokud máte ve své domovní instalaci nainstalovaný externí vodní filtr, používejte místo aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear předtím nainstalované filtrační sítko IntensiveClear (viz kapitola „Příslušenství“, odstavec „Dodávané příslušenství“). - Po nasazení nového vodního filtru (filtračního sítka IntensiveClear jakož i aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear) vyřaďte všechny kostky ledu, které budou vyrobeny během následujících 24 hodin po výměně. - Pokud jste přístroj nebo výrobník kostek ledu v posledních týdnech nebo měsících téměř nepoužívali, nebo když kostky ledu nepříjemně zapáchají, vyměňte aktivní uhlíkový filtr IntensiveClear. Vzduch v systému může vést k vymrštění vody a filtrační kartuše při jejím vyjímání. Při výměně vodního filtru proto postupujte maximálně opatrně. Na displeji se objeví: Vyčistěte vodní filtr. Navíc zazní signální tón. Potvrďte hlášení tlačítkem OK. 1. 2. 101 Vodní filtr Otočte filtrační kartuši za víko proti směru hodinových ručiček do svislé polohy 1.) a vytáhněte ji z otvoru pro filtr 2.). 7. Odstraňte ochranné víko nové filtrační kartuše. 3. 4. 5. Uvolněte na bocích víko na upotřebené filtrační kartuši 3.) a víko odejměte 4.). Naklapněte víko na novou filtrační kartuši 5.). Vyprázdněte upotřebenou filtrační kartuši. Tip: Upotřebenou filtrační kartuši můžete zlikvidovat s domovním odpadem. 6. Zasuňte novou filtrační kartuši až na doraz do otvoru pro filtr 6.), víko přitom musí být ve svislé poloze. 102 Otočte filtrační kartuši za víko ve směru hodinových ručiček do vodorovné polohy 7.). Nebezpečí poškození vytékající vodou. Při nesprávně nasazené filtrační kartuši hrozí nebezpečí, že bude vytékat voda z přístroje. Při nasazování nové filtrační kartuše dbejte na to, abyste ji zašroubovali až ke značce. Po výměně aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear musíte na displeji vynulovat indikátor vodního filtru přes nastavovací režim (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“, odstavec „Vynulování položky Ukazatel stavu vodního filtru “). Po nasazení nového aktivního uhlíkového filtru IntensiveClear vyřaďte všechny kostky ledu, které budou vyrobeny během následujících 24 hodin po výměně. Co udělat, když ... Většinu poruch a chyb, k nimž může dojít při běžném provozu, můžete odstranit sami. V mnoha případech můžete ušetřit čas a peníze, protože nemusíte volat servisní službu. Na www.miele.com/service obdržíte informace k samostatnému odstranění poruch. Následující tabulky Vám mají pomoci při nalezení a odstranění příčin poruchy nebo chyby. Až do odstranění poruchy pokud možno neotvírejte přístroj, abyste minimalizovali ztrátu chladu. Problém Příčina a odstranění Pokud máte pocit, že Váš přístroj nefunguje bezvadně, můžete provést Vlastní test. Váš přístroj se při něm zkontroluje ohledně případných chyb nebo poruch. Po provedení vlastního testu se na displeji zobrazí případné chyby. Proveďte vlastní test (viz kapitola „Další nastavení“, odstavec „Provedení položky Vlastní test “). Zavolejte případně servisní službu a informujte ji o zobrazeném chybovém hlášení. Přístroj nemá žádný chladicí výkon, při otevřených dvířkách přístroje nefunguje vnitřní osvětlení. Přístroj není zapnutý. Zapněte přístroj. Na displeji se zobrazuje teplota. Síťová zástrčka není správně zasunutá do zásuvky. Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky. Vypnul jistič domovní elektrické instalace. Mohl by být vadný přístroj, napětí domovní instalace nebo jiný přístroj. Zavolejte kvalifikovaného elektrikáře nebo servisní službu. 103 Co udělat, když ... Problém Příčina a odstranění Stále častěji a na delší dobu se zapíná kompresor, teplota v přístroji je příliš nízká. Jsou zastavěné nebo zaprášené větrací a odvětrávací profily ve skříni pro vestavbu. Nezakrývejte větrací a odvětrávací profily. Odstraňujte pravidelně prach z větracích a odvětrávacích profilů. Byla často otvírána dvířka přístroje nebo byla nově uložena nebo zmrazena velká množství potravin. Dvířka přístroje otvírejte jen v případě potřeby a na co nejkratší dobu. Potřebná teplota se po nějaké době opět nastaví sama. Nejsou správně zavřená dvířka přístroje. Případně se v mrazicí zóně již vytvořila tlustší vrstva ledu. Zavřete dvířka přístroje. Potřebná teplota se po nějaké době opět nastaví sama. Pokud se již vytvořila tlustá vrstva ledu, sníží se chladicí výkon, čímž naroste spotřeba energie. Přístroj odmrazte a vyčistěte. Je příliš vysoká teplota v místnosti. Čím vyšší je teplota v místnosti, tím déle běží kompresor. Dbejte pokynů v kapitole „Instalace“, odstavec „Místo instalace“. Přístroj nebyl správně zabudován do výklenku pro vestavbu. Dbejte pokynů v kapitolách „Instalace“ a „Vestavba přístroje“. Stále častěji a na delší Je nastavená příliš nízká teplota v přístroji. dobu se zapíná kompre- Opravte nastavení teploty. sor, teplota v přístroji je Bylo zmrazeno větší množství potravin naráz. příliš nízká. Dbejte pokynů v kapitole „Zmrazování a uchovávání“. Je ještě zapnutá funkce supermrazení. Pro úsporu energie můžete funkci supermrazení vypnout předčasně sami. 104 Co udělat, když ... Problém Příčina a odstranění Stále méně často a na kratší dobu se zapíná kompresor, teplota v přístroji roste. Nejedná se o závadu. Je nastavená příliš vysoká teplota. Opravte nastavení teploty. Po 24 hodinách teplotu ještě jednou zkontrolujte. Zmrazené potraviny se začínají rozmrazovat. Teplota okolí se dostala pod hodnotu, na kterou je koncipován Váš přístroj. Když je příliš nízká teplota okolí, méně často se zapíná kompresor. Proto může být v mrazicí zóně příliš teplo. Dbejte pokynů v kapitole „Instalace“, odstavec „Místo instalace“. Zvyšte teplotu okolí. Trvale běží kompresor. Nejedná se o závadu. Pro úsporu energie se kompresor při malé potřebě chladu přepne na nízké otáčky. Tím se prodlouží doba chodu kompresoru. Mrazené potraviny přimrzly k sobě. Obal potravin nebyl při ukládání suchý. Uvolněte zmrazené potraviny tupým předmětem, např. rukojetí lžíce. Zní varovný tón. Dvířka přístroje jsou otevřená déle než asi 2 minuty. Zavřete dvířka přístroje. Navzdory otevřeným dvířkám přístroje nezní varovný tón. Vypnuli jste signální tón. Signální tón opět zapněte přes nastavovací režim . Je zapnutá funkce Režim Sabat : ukazatel teploty je vypnutý a na displeji svítí symbol . Režim sabat můžete kdykoli vypnout (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“, odstavec „Zapnutí nebo vypnutí funkce Režim Sabat “). Nedají se otevřít dvířka přístroje. Je zapnutý asistent při otvírání dvířek Pull2open, přístroj má ale nábytkové čelo bez úchytu. U nábytkových čel bez úchytu zapněte asistent při otvírání dvířek Push2open (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“, Odstavec „Zapnutí položky Asistent otevírání dvířek “). 105 Co udělat, když ... Problém Příčina a odstranění Při zapnuté funkci Režim Je zapnutý asistent při otvírání dvířek Push2open, Sabat se nedají otevřít navíc je zapnutý Režim Sabat. dvířka přístroje. Při zapnuté funkci Režim Sabat se deaktivuje asistent při otvírání dvířek. Otevřete dvířka přístroje zespodu nebo z boku. 106 Co udělat, když ... Hlášení na displeji Příčina a odstranění Zní varovný tón a na displeji se zobrazuje hlášení Teplota mražení příliš vysoká. Max. teplota: °C. Silně vzrostla teplota v přístroji. Důvody toho mohou být, že např. – byla často otvírána nebo zůstala otevřená dvířka přístroje, – bylo zmrazeno velké množství potravin, – trval delší výpadek sítě. Kdyby Vás varovný tón rušil, můžete ho předčasně vypnout stisknutím senzorového tlačítka OK na displeji. Varovný tón utichne. Zrušte stav alarmu. Varovný tón utichne a hlášení zmizí z displeje. Na ukazateli teploty se zobrazuje nejvyšší hodnota, která se vyskytla během nárůstu teploty v mrazicí zóně. Podle teploty zkontrolujte potraviny, zda nejsou částečně nebo dokonce úplně rozmrazené. Pokud tomu tak je, potraviny před opětovným zmrazením dále zpracujte (uvařte nebo upečte). V případě výpadku sítě zkontrolujte, zda jsou kostky ledu v zásobníku na kostky ledu, a vyřaďte je. Kosky ledu jinak opět zmrznou a spojí se a v důsledku svého rozpínání mohou poškodit zásobník na kostky ledu. Zní varovný tón a na displeji se zobrazuje hlášení Zavřít dvířka. Jsou otevřená dvířka přístroje. Zavřete dvířka přístroje. Kdybyste chtěli varovný tón předčasně vypnout, stiskněte na displeji senzorové tlačítko OK. Varovný tón utichne. Ukazatel teploty je tmavý a na displeji se zobrazuje . Je zapnutá funkce Režim Sabat : je vypnuté vnitřní osvětlení a přístroj chladí. Režim sabat můžete kdykoli vypnout (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“, odstavec „Zapnutí nebo vypnutí funkce Režim Sabat “). 107 Co udělat, když ... Příčina a odstranění Na displeji se zobrazuje „F Zavolejte prosím servisní službu Miele.“, navíc zní varovný tón. Vyskytuje se porucha. Poznamenejte si případně chybové hlášení. Zavolejte servisní službu. Pro vypnutí varovného tónu stiskněte symbol . Chybové hlášení z displeje zmizí až poté, co je odstraněna chyba přístroje. Vyskytuje se podpětí nebo přepětí. Dbejte připojovacích údajů v kapitole „Instalace“, odstavec „Elektrické připojení“. Případně zavolejte servisní službu. Pro vypnutí varovného tónu stiskněte symbol . Chybové hlášení z displeje zmizí až poté, co je odstraněna chyba přístroje. Na displeji se zobrazuje . Přístroj nemá žádný chladicí výkon, lze ho však obsluhovat. 108 Je zapnutá funkce Výstavní režim . Výstavní provoz umožňuje specializovaným prodejnám prezentovat přístroj bez zapnutého chlazení. Pro soukromé používání toto nastavení nepotřebujete. Vypněte výstavní provoz (viz kapitola „Provedení dalších nastavení“, odstavec „Vypnutí funkce Výstavní režim “). Co udělat, když ... Problémy s výrobníkem kostek ledu Problém Příčina a odstranění Výrobník kostek ledu nevyrábí led. Přístroj a výrobník kostek ledu nejsou zapnuté. Zapněte přístroj a výrobník kostek ledu. Zkontrolujte, zda byl správně nasazen vodní filtr. Nebyla nainstalována přípojka čerstvé vody. Zajistěte, aby byla správně nainstalována přípojka čerstvé vody. Není otevřený nebo odvzdušněný přívod vody. Otevřete přívod vody. Zkontrolujte, zda je přívod vody odvzdušněný. Je zalomená vodní hadice. Zkontrolujte vodní hadici a v případě potřeby ji vyměňte. Je příliš vysoká teplota v mrazicí zóně. Nastavte nižší teplotu. Byla velmi často otevírána dvířka přístroje, takže se zvyšuje činnost kompresoru a výrobník kostek ledu zamrzne. Dvířka přístroje otvírejte jen v případě potřeby a na co nejkratší dobu. Je příliš nízký připojovací tlak vody. Zkontrolujte, zda je připojovací tlak vody mezi 200 kPa a 800 kPa (2 bar a 8 bar). Zkontrolujte, zda nebyl nainstalován chybný ventil, takže je tlak příliš nízký. Uvědomte si, že může trvat až 10 hodin, než jsou vyrobeny první kostky ledu. 109 Co udělat, když ... Problém Příčina a odstranění Výrobník kostek ledu vyrábí jen malé kostky ledu. V provozu je více přístrojů pro domácnost s připojením na čerstvou vodu. Tím se sníží množství přitékající vody. Neprovozujte současně myčku nádobí, pračku atd. Je ucpaný vodní filtr. Zkontrolujte, zda je nutné vyčistit vodní filtr. Je příliš nízký tlak vody. Zkontroluje, zda je tlak vody mezi 200 kPa a 800 kPa (2 bar a 8 bar). Zkontrolujte, zda nebyl nainstalován chybný ventil. Výrobník kostek ledu vyrábí jen málo kostek ledu nebo jsou kostky neforemné. Je ucpaný vodní filtr. Zkontrolujte, zda je nutné vyčistit vodní filtr. Je příliš nízký tlak vody. Zkontroluje, zda je tlak vody mezi 200 kPa a 800 kPa (2 bar a 8 bar). Je příliš vysoká teplota v mrazicí zóně. Nastavte nižší teplotu. Kostky ledu nepříjemně Zásobník na kostky ledu je v trvalém provozu a měli páchnou nebo chutnají. byste ho pravidelně čistit. Zkontrolujte, zda zásobník na kostky ledu není znečištěný, vyčistěte ho. Zásobník na kostky ledu se používá jen velmi zřídka. Led při delším skladování může přijmout pach a chuť jiných látek. Pokud zásobník na kostky ledu delší dobu nepoužíváte, vyprázdněte ho a vyčistěte. Skladujete nezabalené potraviny v mrazicí zóně. Led může přijmout pach a chuť nezabalených potravin. V mrazicí zóně skladujte jen zabalené potraviny. Je znečištěný vodní filtr. Zkontrolujte, zda je nutné vyčistit vodní filtr. 110 Co udělat, když ... Problém Příčina a odstranění Z přístroje vytéká voda. Je vadný přívod vody. Okamžitě zavřete uzavírací kohout. Zkontrolujte, zda není vadné vodní potrubí. Zavolejte ihned servisní službu. Zkontrolujte, zda není příliš vysoký tlak vody. Příliš vysoký tlak vody může vést k únikům (viz kapitola „Instalace“, odstavec „Připojení na čerstvou vodu“). Zkontroluje, zda je tlak vody mezi 200 kPa a 800 kPa (2 bar a 8 bar). Zkontrolujte, zda nebyl nainstalován chybný ventil. 111 Co udělat, když ... Nefunguje vnitřní osvětlení. Problém Příčina a odstranění Nefunguje vnitřní osvět- Přístroj není zapnutý. lení. Zapněte přístroj. Je zapnutá funkce Režim Sabat: ukazatel teploty je vypnutý a na displeji svítí symbol . Režim Sabat můžete kdykoli vypnout přes nastavovací režim . Vyskytuje se porucha. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při odhalených součástech pod napětím. Když sundáte kryt světla, můžete se dostat do styku se součástmi pod napětím. Neodstraňujte kryt světla. LED osvětlení smí vyměňovat a opravovat výhradně servisní služba. Nebezpečí úrazu LED osvětlením. Toto osvětlení odpovídá skupině rizika RG 2. Když je vadný kryt, může dojít k poranění očí. Při poškozeném krytu lampy se nedívejte optickými nástroji (lupou apod.) z bezprostřední blízkosti do osvětlení. Zavolejte servisní službu. 112 Příčiny hluků Normální zvuky Jak vznikají? Brrrrr ... Bručení pochází z kompresoru. Když se kompresor zapne, může být na chvíli hlasitější. Blub, blub ... Bublání, klokotání nebo bzučení pochází od chladiva, které protéká trubkami. Klik ... Klepání je slyšet vždy, když termostat zapíná nebo vypíná kompresor. Sssrrrrr ... Tichý šum může pocházet z proudění vzduchu ve vnitřním prostoru. Knak ... Lupání je slyšet vždy, když v přístroji dochází k roztahování materiálů. Uvědomte si, že zvukům od kompresoru nebo proudění v chladicím okruhu se nedá zabránit. Zvuky Příčina a odstranění Klepání, chrastění, řinčení Přístroj nestojí rovně. Vyrovnejte ho pomocí vodováhy. Použijte na to stavěcí nohy pod přístrojem. Přístroj se dotýká jiného nábytku nebo přístrojů. Odsuňte ho. Viklají se nebo váznou zásuvky, koše nebo odkládací plochy. Zkontrolujte vyjímatelné díly a případně je znovu nasaďte. Navzájem se dotýkají lahve nebo nádoby. Mírně je od sebe odsuňte. 113 Service služba après-vente Servisní Contact en cas d'anomalies Na www.miele.com/service obdržíte Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomainformace k samostatnému odstranění lie par vous-même ? Contactez le serporuch a k náhradním dílům Miele. vice après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Kontakt při závadách pouvezkteré prendre rendez-vous PřiVous závadách, nedokážete od- en ligne avec le service après-vente stranit sami, podejte prosím zprávuMiele nasous Vašemu www.miele.com/service. příklad specializovanému prodejci Miele nebodu servisní službě Les coordonnées service aprèsMiele. vente Miele figurent en fin de notice. Servisní si můžete Veuillez službu indiquerMiele le modèle et la vyžáréférence de votre appareil (N° de série, de dat online na www.miele.com/service. fabrication). Ces deux indications fiKontaktní údaje servisní služby Miele gurent sur la plaque signalétique. najdete na konci tohoto dokumentu. La plaque signalétique est située à Servisní služba vyžaduje označení l'intérieur de l'appareil. modelu a výrobní číslo (Fabr./SN/Nr.). Oba údaje naleznete na typovém štítku ve vnitřním prostoru přístroje nebo dle modelu v nastavovacím módu pod informace . Typový štítek najdete uvnitř přístroje. Base de données Databáze EPREL EPREL À partir du 1er mars 2021, des informaOd 1. března 2021 lze nalézt informace tions sur l'étiquetage énergétique et les k označování energetické spotřeby a exigences en matière d'écoconception požadavkům na ekologický design v evseront disponibles dans la base de ropské databázi produktů (EPREL). Dadonnées européenne sur les produits tabázi produktů získáte na https:// (EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/. Zde budete vy- à eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder zváni, abyste zadali označení modelu. la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici désiOznačení modelu naleznete nalatypovém gnation modèle. štítku vedu vnitřním prostoru přístroje nebo dletrouverez modelu vlanastavovacím Vous désignation dumódu mopod informace . dèle sur la plaque signalétique. XXXXXXXXXX / XX XXXXXXXXXXX XXXX XX / XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXX Garantie Záruka La garantie estčiní accordée Záruční doba 2 roky. pour cet appareil selon les modalités de vente par Záruční podmínky řídí platnými le revendeur ou parseMiele pour une péprávními předpisy. riode de 24 mois. Informace k záručním podmínkám naleznete na Pour plus d'informations reportez-vous www.miele.cz. aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele. 114 114 Prohlášení o shodě Miele tímto prohlašuje, že tato mraznička odpovídá směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na následující internetové adrese: - www.miele.cz - Servis, vyžádání informací, návody k obsluze na www.miele.de/haushalt/ informationsanforderung-385.htm uvedením názvu výrobku nebo výrobního čísla Kmitočtové pásmo 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maximální vysílací < 100 mW výkon 115 Autorská práva a licence Pro obsluhu a řízení přístroje využívá Miele vlastní nebo jiné softwarové aplikace, na které se nevztahují licenční podmínky platné pro tzv. otevřený software. Tyto aplikace nebo softwarové komponenty jsou chráněny autorským právem. Je nutné respektovat pravomoci společnosti Miele a třetích stran, vyplývající z autorského práva. Součástí tohoto přístroje jsou také softwarové komponenty, které jsou v rámci licenčních podmínek upravujících otevřený software předávány dále. Obsažené komponenty s otevřeným zdrojovým kódem spolu příslušnými údaji o autorských právech, kopiemi aktuálně platných licenčních podmínek a případné další informace jsou k dispozici k nahlédnutí v dokumentu „Open Source Information and Licenses“. Úpravy poprodejních záruk licenčních podmínek pro komponenty s otevřeným zdrojovým kódem vymezené na tomto místě platí jen ve vztahu k příslušným držitelům práv. Přístroj obsahuje především softwarové komponenty, které jsou držiteli práv licencovány podle licence GNU General Public License, verze 2, případně GNU Lesser General Public License, verze 2.1. Miele Vám a třetím stranám nabízí po dobu nejméně 3 let od koupě, resp. dodání přístroje možnost poskytnutí strojově čitelné kopie zdrojového kódu komponent s otevřeným zdrojovým kódem obsažených v přístroji a licencovaných za podmínek licence GNU General Public License, verze 2, nebo licence GNU Lesser General Public License, verze 2.1, a to na datovém nosiči (CD ROM, DVD nebo flash disk). V případě zájmu o zdrojový kód nás prosím kontaktujte e-mailem ([email protected]) nebo na níže uvedené adrese a uveďte název produktu, sériové číslo a datum koupě: Miele & Cie. KG Open Source GTZ/TIM Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Upozorňujeme na omezené záruční plnění ve prospěch držitelů práv podle podmínek licence GNU General Public License, verze 2, a licence GNU Lesser General Public License, verze 2.1: This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of MERCHANTABILITY of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and GNU Lesser General Public License for more details. 116 Miele spol. s r.o. Holandská 4, 639 00 Brno 543 553 111-3 Tel.: 543 553 119 Fax: Servis-tel.: 543 553 741-5 [email protected] E-mail: Internet: www.miele.cz Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Německo Servisní služba Miele příjem servisních zakázek 800 MIELE1 (800 643531) F 2412 Vi, F 2413 Vi, F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi, F 2912 Vi cs-CZ M.-Nr. 11 549 930 / 03
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement