Amprobe THWD-5 Relative Humidity Temperature Meter User manual

Amprobe THWD-5 Relative Humidity Temperature Meter User manual
THWD-5
Relative Humidity
Temperature Meter
Users Manual
•
•
•
•
•
Mode d’emploi
Bedienungshandbuch
Manual d’Uso
Manual de uso
Användarhandbok
Relative Humidity
Temperature Meter
Users Manual
THWD5_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
All rights reserved.
English
THWD-5
Limited Warranty and Limitation of Liability
Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the
date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident,
neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe’s behalf. To obtain service
during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe
Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details.
This warranty is your only remedy. All other warranties - whether express, implied
or stautory - including implied warranties of fitness for a particular purpose or
merchantability, are hereby disclaimed. Manufacturer shall not be liable for any
special, indirect, incidental or consequential damages or losses, arising from any
cause or theory. Since some states or countries do not allow the exclusion or limitation of an
implied warranty or of incidental or consequential damages, this limitation of liability may not apply
to you.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied
by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase.
Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include
the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the
form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable
to Amprobe® Test Tools.
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the
warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe® Test Tools distributor
for an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on www.
amprobe.com for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada InWarranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center
(see address below).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools
Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and
replacement rates.
In USA Amprobe Test Tools Everett, WA 98203 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) In Canada
Amprobe Test Tools
Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 905-890-7600
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Amprobe® Test Tools distributor for a nominal
charge. Please check the “Where to Buy” section on www.amprobe.com for a list of distributors near
you.
European Correspondence Address*
Amprobe ® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers
please contact your distributor.)
2
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Large LCD digital dual display
➋Extended probe for easy target access.
➌Tripod mountable
➍ON/OFF pushbutton to turn the unit on
➐Data Hold pushbutton to stop on the
➑DP/WB pushbutton for dew point or wet
➒RST/Min/Max pushbutton to display the
last reading
bulb.
and off
minimum or the maximum of the actual
measurement. Also use to reset the
Min/Max value.
➎Backlight pushbutton for easy use in
dark places
➏Temperature (°C& °F units selectable)/
Calibration pushbutton
5
1
6
7
8
3
4
2
LCD Display
3
➊Relative Humidity display
➋Temperature, Wet Bulb, Dew Point
display
➌Min/Max indicator
➍Dew point and Wet bulb indicator
➎Low battery indicator
➏Data Hold Indicator
➐Humidity indicator
➑Temperature unit indicator
THWD-5
Relative Humidity Temperature Meter
Contents
Introduction..........................................................................................................................................5
Operations............................................................................................................................................5
Power On/off...................................................................................................................................5
Backlight..........................................................................................................................................5
Temperature unit selection............................................................................................................5
Hold Reading..................................................................................................................................5
Air/Dew Point/Wet Bulb measurement.........................................................................................5
Reset/Min/Max value reading........................................................................................................5
Disable the Auto Sleep mode........................................................................................................5
Calibration............................................................................................................................................6
Troubleshooting...................................................................................................................................6
Power on but no display................................................................................................................6
Flickering display and then disappears.........................................................................................6
Calibration failure...........................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Specifications........................................................................................................................................7
Standard accessories.......................................................................................................................7
4
Introduction
The THWD-5 psychrometer is a microprocessor-based design for HVAC and Plant Maintenance
technicians and engineers.
Easy to use for readings of Relative Humidity, Temperature as well as Wet bulb and Dew point
measurements.
Use the Min/Max functions to record the lowest and highest values measured.
It is equipped with an extended probe for easy target access, a large dual LCD display with
backlight.
The THWD-5 also offers a tripod mounting on the back of the unit.
Operations
Power On/off
Press the power button (4) to turn the meter on and off.
The meter will enter the auto sleep mode after 20 minutes of non-operation.
Backlight
Press the backlight button (5) to turn the backlight on and off. It will remain on for 10 seconds
and turn itself off.
Temperature unit selection
Press °C °F pushbutton in normal mode to switch between °C and °F.
Hold Reading
Press Data Hold (7) button in normal mode to hold the current reading.
Press it again to unlock and proceed with continuous reading.
Air/Dew Point/Wet Bulb measurement
Press and hold for two seconds the DP WB pushbutton to switch between air temperature, Dew
point and Wet bulb reading. (Do not do when in Calibration mode.)
Reset/Min/Max value reading
Press and hold for two seconds the Min/Max (9) pushbutton to turn on this feature. The meter
will start capturing readings as minimum and maximums of the readings. Press the pushbutton
to step through and retrieve the minimum and maximum readings captured of both relative
humidity and temperature. Press and hold for two seconds the Min Max button to turn this
feature off.
Press and hold for more than one second to reset the minimum and the maximum value.
Disable the Auto Sleep mode
Press ON/OFF (4) + Hold (7) to turn on the meter and enter the normal mode with auto sleep
off.
5
Calibration
1. Make sure the THWD-5 is turned off. Plug the meter’s probe into a known trusted 32.8%
salt bottle. Press ”On/Off + F/C” pushbuttons simultaneously for more than one second to
enter the calibration mode.
2. 3x.x% will be flashing on LCD (see fig.1). After 30 minutes the ”3x.x%” will stop flashing.
The calibration for the ”3x.x%” is now completed. Proceed with the 7x.x% calibration.
Fig. 1
3. Remove the meter from the 32.8% salt bottle and place it into a 75.3% salt bottle.
Press Min Max Reset pushbutton for more than one second to enter the7x.x% calibration
mode. ”7x.x%” will be flashing on LCD. After 30 minutes the ”7x.x%” will stop flashing.
The calibration process is now complete.
Note:
• Auto power off is automatically disabled during calibration procedure.
• In order to get high accuracy, you must do the calibration at a 23 ± 2°C (73 ± 2°F) and steady
airflow in the room.
• If the value differs from 7x.x% or 3x.x% for more than 0.3%, the calibration fails .(see
trouble-shooting)
Troubleshooting
Power on but no display
• Make sure the time of pressing the On/Off pushbutton is more than 100 ms.
• Check the batteries are in place, good contact and correct polarity.
• Replace the batteries and try again.
Flickering display and then disappears
• Check whether the low battery indicator displayed before display disappeared. If yes,
replace the batteries.
• Turn on the meter by pressing ”On/Off + Hold” key to disable auto power off.
6
Calibration failure
• Check whether the low battery indicator displayed before calibration. If yes, replace the
batteries and try again.
• Make sure the meter probe is well sealed when plugging into the salt bottle.
• Make sure the free air temperature is within 23+2 C and the airflow is stable.
E 11
• RH calibration error. Re-calibrate again.
E 33
• Circuit error in RH measurement. Return the meter for repair.
E 34
• Circuit error in Temperature measurement
channel. Return the meter for repair.
Note: When the meter is on, plug with a probe will also result in ”E 33¡ or E 34¡in Max. and
Min. mode.
Specifications
Range:
• RH measurement: 0~100%
• Temperature: -10~60 °C (14 to140°F)
• DP :-73.4 to 59.9 °C (-100.0 to139.8°F)
• WBT: -13.4 to 59.9°C (7.88 to 139.8°F)
Accuracy:
• RH : +/-3% from 10-90% (at calibration temperature); +/-5% for others .
• Temperature: +/-0.6°C(+/-1°F)
Storage Temperature: -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Operating Temperature: 0°C to 50°C (32°F to 122°F)
Standard accessories
• 1 ea THWD-5 meter
• 1 ea probe on extension cable
• 1 ea Users Manual
• 1 ea Hard carrying case
• 4 ea Batteries (AAA)
7
Français
THWD-5
Testeur de température
d’humidité relative
Mode d’emploi
THWD5_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
Tous droits réservés.
8
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l’absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une
période d’un an prenant effet à la date d’achat. Cette garantie ne s’applique pas aux fusibles, aux
piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommagé par accident
ou soumis à des conditions anormales d’utilisation et de manipulation. L’obligation de garantie
d’Amprobe est limitée, au choix d’Amprobe, au remboursement du prix d’achat ou à la réparation/
remplacement gratuit d’un produit défectueux. Les distributeurs agréés par Amprobe ne sont pas
autorisés à appliquer une garantie plus étendue au nom d’Amprobe. Pour bénéficier de la garantie,
renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par
Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation
pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS. TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER, SONT
EXCLUES PAR LES PRESENTES. Amprobe, la société mère ou ses filiales ne peuvent en aucun
cas être tenues responsables des dommages particuliers, indirects, accidentels ou
consécutifs, ni d’aucuns dégâts ou pertes de données, sur une base contractuelle,
extra-contractuelle ou autre. Etant donné que certaines juridictions n’admettent pas les
limitations d’une condition de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dégâts accidentels
ou consécutifs, il se peut que les limitations et/ou les exclusions de cette garantie ne s’appliquent pas
à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou non par la
garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro
de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du
service demandé et incluez les cordons de mesure avec l’appareil. Les frais de remplacement ou
de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date
d’expiration, ou par bon de commande payable à l’ordre de Amprobe ® Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifier la pile avant de demander une réparation. Pendant
la période de garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur
Amprobe ® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la
section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans
votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les appareils devant être remplacés ou réparés sous
garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe ® Test Tools (voir page
suivante pour les adresses).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être envoyés dans un
centre de services Amprobe ® Test Tools. Appelez Amprobe ® Test Tools ou renseignez-vous auprès de
votre lieu d’achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.
Aux Etats-Unis Au Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Canada
Tél. : 877-993-5853 Tél. : 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur
Amprobe ® Test Tools pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site
www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne*
Amprobe ® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
Tél. : +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est possible à cette adresse.
Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
9
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Grand écran numérique LCD à
➏Bouton de température (unités °C et °F
double affichage
sélectionnables) et d’étalonnage
➋Sonde à rallonge pour accéder
➐Bouton de maintien d’affichage pour
➑Bouton DP/WB respectivement pour le
➒Bouton RST/Min/Max pour afficher la
facilement à la cible.
s’arrêter sur la dernière lecture
➌Se monte sur trépied
➍Bouton marche/arrêt pour mettre sous
point de rosée ou le bulbe humide.
tension/hors tension l’appareil
valeur minimum ou maximum de la
mesure réelle. Permet également de
remettre à zéro la valeur min/max.
➎Bouton de rétroéclairage pour utiliser
facilement l’appareil dans les
endroits sombres
5
1
6
7
➊Affichage de l’humidité relative
➋Affichage de température, bulbe
humide, point de rosée
➌Indicateur Min/Max
➍Indicateur de température humide et
8
3
4
point de rosée
➎Témoin de batterie faible
➏Indicateur de maintien d’affichage
➐Indicateur d’humidité
➑Indicateur d’unité de température
2
Ecran LCD
10
THWD-5
Testeur de température d’humidité relative
SOMMAIRE
Introduction..........................................................................................................................................5
Fonctionnement...................................................................................................................................5
Bouton marche/arrêt......................................................................................................................5
Rétroéclairer....................................................................................................................................5
Sélection des unités de température.............................................................................................5
Maintien du relevé.........................................................................................................................5
Mesure de l’air/point de rosée/température humide...................................................................5
Mesure Reset/Min/Max...................................................................................................................5
Désactiver le mode de veille automatique....................................................................................5
Etalonnage...........................................................................................................................................6
Dépannage...........................................................................................................................................6
Mise sous tension sans affichage...................................................................................................6
L’affichage papillote, puis disparaît..............................................................................................6
Echec de l’étalonnage....................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Caractéristiques générales...................................................................................................................7
Accessoires fournis en standard.....................................................................................................7
11
Introduction
Le psychromètre THWD-5 est un modèle articulé sur microprocesseur conçu pour les ingénieurs
et les techniciens CVC et d’entretien d’usine.
Facile à utiliser pour les lectures d’humidité relative, de température ainsi que les mesures de
point de rosée et de bulbe humide.
Utilisez les fonctions Min/Max pour enregistrer les valeurs les plus élevées et les plus
basses mesurées.
Il est équipé d’une sonde à rallonge permettant d’accéder facilement à la cible, un grand écran
LCD à double affichage et rétroéclairé.
Le THWD-5 offre également un support sur trépied derrière l’unité.
Fonctionnement
Bouton marche/arrêt
Appuyez sur le bouton d’alimentation (4) pour allumer ou éteindre le testeur.
Le testeur passe en mode de veille automatique après 20 minutes d’inactivité.
Rétroéclairage
Appuyez sur le bouton de rétroéclairage (5) pour éteindre ou allumer le rétroéclairage. Il reste
allumé pendant 10 secondes puis s’éteint.
Sélection des unités de température
Appuyez sur le bouton-poussoir °C °F (6) en mode normal pour basculer entre les degrés °C et °F.
Maintien du relevé
Appuyez sur le bouton Data Hold (7) en mode normal pour maintenir la lecture affichée.
Appuyez de nouveau dessous pour déverrouiller la lecture et continuer avec la lecture continue.
Mesure de l’air/point de rosée/température humide
Maintenez le bouton DP/WB (8) enfoncé pendant deux secondes pour basculer entre la mesure
de la température de l’air, le point de rosée et la température humide. (Ne pas effectuer en
mode d’étalonnage.)
Remise à zéro de la lecture Min/Max
Maintenez le bouton Min/Max (9) enfoncé pendant deux secondes pour activer cette
fonctionnalité. Le testeur lance la capture des mesures minimum et maximum relevées.
Appuyez sur le bouton-poussoir pour faire défiler et récupérer les valeurs minimum et
maximum capturées pour la température et l’humidité relative. Maintenez le bouton Min/Max
enfoncé pendant deux secondes pour désactiver cette fonction.
Maintenez le bouton enfoncé pendant plus d’une seconde pour remettre à zéro la valeur
minimum et maximum.
Désactiver le mode de veille automatique
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) + HOLD (7) pour mettre le testeur sous tension et
passer en mode de fonctionnement normal avec la mise en veille automatique désactivée.
12
Etalonnage
1. Assurez-vous que le THWD-5 est hors tension. Branchez la sonde du testeur dans un flacon
de sel à 32,8 % réputé fiable. Appuyez simultanément sur les boutons « marche/arrêt +
F/C CAL +» pendant plus d’une seconde pour passer en mode d’étalonnage.
2. « 3x.x% » clignote sur l’écran LCD (voir fig. 1). Après 30 minutes « 3x.x% » s’arrête de
clignoter. L’étalonnage pour « 3x.x% » est maintenant terminé. Procédez à l’étalonnage
7x,x%.
Fig. 1
3. Retirez le testeur du flacon de sel à 32,8 % et placez-le dans un flacon de sel à 75,3 %.
Appuyez sur le bouton Rst Mn Mx pendant plus d’une seconde pour passer en mode
d’étalonnage pour 7x.x%. « 7x.x% » clignote sur l’écran LCD. Après 30 minutes « 7x.x% »
s’arrête de clignoter.
La procédure d’étalonnage est terminée.
Remarque :
• L’arrêt automatique est automatiquement désactivé pendant la procédure d’étalonnage.
• Pour une précision élevée, effectuez l’étalonnage à 23 ± 2 °C (73 ± 2 °F) et avec une
circulation d’air stable dans la pièce.
• L’étalonnage échoue si la valeur varie de 7x,x% ou de 3x,x% pendant plus de 0,3 %
(voir Dépannage).
Dépannage
L’appareil est mis sous tension sans affichage
• Le temps de pression du bouton marche/arrêt doit être supérieur à 100 ms.
• Vérifiez l’installation des piles, leur contact et leur polarité.
• Replacez les piles et recommencez.
L’affichage papillote, puis disparaît
• Vérifiez si le témoin de batterie faible s’affiche avant la disparition de l’affichage. Dans
l’affirmative, remplacez les piles.
• Allumez l’appareil en appuyant sur les touches « marche/arrêt + HOLD » pour désactiver la
mise en veille.
13
Echec de l’étalonnage
• Vérifiez si le témoin de batterie faible est affiché avant l’étalonnage. Dans l’affirmative
remplacez les piles et recommencez.
• Vérifiez l’étanchéité de la sonde du testeur avant de la brancher dans le flacon de sel.
• Assurez-vous que la température à l’air libre est de 23 ± 2°C et que le flux d’air est stable.
E 11
• Erreur d’étalonnage HR. Répétez l’étalonnage.
E 33
• Erreur de circuit lors d’une mesure d’humidité relative. Renvoyez le testeur en réparation.
E 34
• Erreur de circuit dans un canal de mesure de température. Renvoyez le testeur
en réparation.
Remarque : Quand le multimètre est utilisé, une erreur « E 33 » ou « E 34 » apparaît lorsque
Min/Max est activé, si la sonde est débranchée puis rebranchée. Mettez le multimètre hors
tension puis sous tension.
Caractéristiques générales
Gamme :
• Mesure HR : 0~100%
• Température : -10~60 °C (14 à 140 °F)
• DP : -73,4 à 59,9 °C (-100,0 à 139,8 °F)
• WBT : -13,4 à 59,9 °C (7,88 à 139,8 °F)
Précision :
• HR : +/-3 % de 10 à 90 % (à la température d’étalonnage) ; +/-5 % entre 0 et 10 % et
90 et 100 %
• Température : +/-0,6 °C(+/-1 °F)
Température de stockage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Température en fonctionnement : 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Accessoires fournis en standard
• 1 testeur THWD-5
• 1 sonde à rallonge
• 1 mode d’emploi
• 1 sacoche de transport rigide
• 4 piles (AAA)
14
Deutsch
THWD-5
Messgerät für relative
Feuchtigkeit und
Temperatur
Bedienungshandbuch
THWD5_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
Alle Rechte vorbehalten.
15
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum
frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen,
Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Garantieverpflichtung von Amprobe beschränkt
sich darauf, dass Amprobe nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt
unentgeltlich repariert oder austauscht. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu
beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder
an einen Amprobe-Fachhändler/-Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“.
Diese Gewährleistung stellt den einzigen und alleinigen Rechtsanspruch auf Schadenersatz
dar. Alle anderen Gewährleistungen, vertraglich geregelte oder gesetzlich vorgeschriebene,
einschlieSSlich der gesetzlichen Gewährleistung der Marktfähigkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck, werden abgelehnt. Weder Amprobe noch dessen Muttergesellschaft oder
Tochtergesellschaften übernehmen Haftung für spezielle, indirekte, Neben- oder Folgeschäden
oder für Verluste, die auf beliebiger Ursache oder Rechtstheorie beruhen. Weil einige Staaten
oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss
von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie
nicht gültig.
Reparatur
Alle Geräten, die innerhalb oder außerhalb des Garantiezeitraums zur Reparatur oder Kalibrierung
eingesendet werden, müssen mit folgenden Informationen und Dokumenten versehen werden: Name
des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte dem Messgerät eine
kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen beilegen. Die
Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck,
Geldanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein
Auftrag an Amprobe® Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen und -austausch - alle Länder
Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während
der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt
an den Amprobe ® Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist
im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus
können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe ® Test Tools Service-Center (Adresse siehe nächste
Seite) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Ersatz außerhalb des Garantiezeitraums - USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die
Geräte an ein Amprobe ® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparaturund Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe ® Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Kanada
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaturen und Austausch außerhalb des Garantiezeitraums - Europa
Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe ® Test Tools-Distributor gegen
eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“
(Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe ® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Deutschland
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa
wenden sich an den zuständigen Distributor.)
16
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Große LCD mit digitaler Doppelanzeige
➋Verlängerte Sonde für mühelosen
➐Datenhaltemodus-Taste zum Festhalten
➑DP/WB-Taste (Dew Point = Taupunkt /
➒RST/MIN/MAX-Taste zur Anzeige des
des letzten Messwerts
Zielzugang
Wet Bulb = Feuchtkugel)
➌Anschluss für Stativbefestigung
➍EIN/AUS-Taste zum Einschalten bzw.
niedrigsten bzw. höchsten Messwerts der
derzeitigen Messung. Mit der Taste kann
auch der Min/Max-Wert
zurückgesetzt werden
Ausschalten des Geräts
➎Hintergrundbeleuchtung für mühelosen
Betrieb in dunkler Umgebung
➏Temperatur- (°C/°F)/Kalibrier-Taste
5
1
6
7
8
3
4
2
LCD-Anzeige
17
➊Relative Luftfeuchtigkeit (Wertanzeige)
➋Temperatur, Feuchtkugel, Taupunkt
(Wertanzeige)
➌Min/Max-Anzeiger
➍Taupunkt- und Feuchtkugel-Anzeiger
➎Anzeiger für schwache Batterie
➏Datenhaltemodusanzeiger
➐Luftfeuchtigkeitsanzeiger
➑Temperatureinheitsanzeiger
THWD-5
Messgerät für relative Feuchtigkeit und Temperatur
Inhalt
Einführung............................................................................................................................................5
Funktion................................................................................................................................................5
Strom ein/aus..................................................................................................................................5
Hintergrundbeleuchtung...............................................................................................................5
Temperatureinheitsauswahl...........................................................................................................5
Messwert festhalten.......................................................................................................................5
Luft-/Taupunkt-/Feuchtkugel-Messung.........................................................................................5
Rst/Min/Max-Wert...........................................................................................................................5
Ruhemodusautomatik deaktivieren..............................................................................................5
Kalibrierung..........................................................................................................................................6
Fehlerbehebung...................................................................................................................................6
Eingeschaltet, jedoch keine Anzeige.............................................................................................6
Flimmernde Anzeige und dann keine Anzeige............................................................................6
Kalibierfehler..................................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Spezifikationen....................................................................................................................................7
Standardzubehör............................................................................................................................7
18
Einführung
Das THWD-5 Psychrometer ist ein mikroprozessorbasiertes Messgerät für HVAC- und
Anlagenwartungstechniker und ‑Ingenieure.
Das Gerät ist bedienerfreundlich für relative Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmesswerte
sowie Feuchtkugel- und Taupunktmessungen.
Die Min/Max-Funktionen verwenden, um die niedrigsten und höchsten gemessenen Werte
aufzuzeichnen.
Das Gerät ist für mühelosen Zielzugang mit einer verlängerten Sonde ausgestattet und verfügt
über eine große Doppel-LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung.
Das THWD-5 bietet zudem Stativbefestigung auf der Rückseite des Geräts.
Funktion
Strom ein/aus
Die Ein/Aus-Taste (4) drücken, um das Messgerät ein- bzw. auszuschalten.
Das Messgerät schaltet nach 20 Minuten Inaktivität automatisch in den Ruhemodus.
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtungstaste (5) drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw.
auszuschalten. Sie bleibt 10 Sekunden eingeschaltet und schaltet sich dann aus.
Temperatureinheitsauswahl
Die Taste °C/°F (6) im Normalmodus drücken, um zwischen °C und °F umzuschalten.
Messwert festhalten
Die Datenhaltemodus-Taste (7) im Normalmodus drücken, um den derzeitigen
Messwert festzuhalten.
Die Taste erneut drücken, um die Funktion zu deaktivieren und mit kontinuierlichen
Messungen fortzufahren.
Luft-/Taupunkt-/Feuchtkugel-Messung
Die DP/WB-Taste (8) drücken und zwei Sekunden gedrückt halten, um zwischen
Lufttemperatur-, Taupunkt- und Feuchtkugel-Messung umzuschalten. (Nicht im Kalibriermodus
verwenden.)
Rst/Min/Max-Wert
Die RST MN/MX-Taste (9) drücken und zwei Sekunden gedrückt halten, um diese Funktion zu
aktivieren. Das Messgerät beginnt Messwerte als niedrigste und höchste Werte der Messung
auszuzeichnen. Die Taste wiederholt drücken, um die aufgezeichneten Min- und MaxMesswerte für relative Luftfeuchtigkeit und Temperatur zu durchlaufen. Die RST MN/MX-Taste
drücken und zwei Sekunden gedrückt halten, um diese Funktion zu deaktivieren.
Die Taste drücken und mehr als eine Sekunden gedrückt halten, um die
Min/Max-Werte zurückzusetzen.
Ruhemodusautomatik deaktivieren
Die EIN/AUS-Taste (4) + die Hold-Taste (7) gleichzeitig drücken, um das Messgerät mit
deaktivierter Ruhemodusautomatik einzuschalten.
19
Kalibrierung
1. Sicherstellen, dass das THWD-5 ausgeschaltet ist. Die Sonde des Messgeräts in verlässliche
32,8 %ige Salzlösung platzieren. Die Tasten „Ein/Aus + F/C CAL +” gleichzeitig drücken und
mehr als eine Sekunde gedrückt halten, um in den Kalibiermodus zu schalten.
2. „3x.x%“ blinkt auf der LCD (siehe Abb. 1). Nach 30 Minuten hört „3x.x%“ auf zu blinken.
Die Kalibrierung für „3x.x%“ ist jetzt abgeschlossen. Mit der Kalibrierung für
„7x.x%“ fortfahren.
Abb. 1
3. Die Sonde aus der 32,8 %igen Salzlösung entfernen und in eine 75,3 %ige
Salzlösung platzieren.
Die RST MN/MX-Rücksetztaste drücken und mehr als eine Sekunde gedrückt halten, um in
den „7x.x%“-Kalibiermodus zu schalten. „7x.x%“ blinkt auf der LCD. Nach 30 Minuten hört
„7x.x%“ auf zu blinken.
Der Kalibrierprozess ist jetzt abgeschlossen.
Hinweis:
• Automatische Ausschaltung ist während des Kalibrierverfahrens deaktiviert.
• Um hohe Genauigkeit zu erzielen, muss die Kalibrierung bei 23 ± 2 °C (73 ± 2 °F) in einem
Raum mit stetiger Luftströmung durchgeführt werden.
• Falls der Wert mehr als 0,3 % von 7x.x% bzw. 3x.x% abweicht, schlägt die Kalibrierung fehl
(siehe Fehlerbehebung).
Fehlerbehebung
Eingeschaltet, jedoch keine Anzeige
• Sicherstellen, dass die Ein/Aus-Taste gedrückt und mehr als 100 ms gedrückt gehalten wird.
• Sicherstellen, dass die Batterien eingelegt sind, guten Kontakt haben und die Polarität
korrekt ist.
• Die Batterien ersetzen einen neuen Versuch machen.
Flimmernde Anzeige und dann keine Anzeige
• Prüfen, ob der Anzeiger für schwache Batterie angezeigt wird, bevor die Anzeige erlischt.
Falls ja, die Batterien ersetzen.
• Das Messgerät durch gleichzeitiges Drücken der Ein/Aus-Taste und der
Hold-Taste einschalten.
20
Kalibierfehler
• Prüfen, ob der Anzeiger für schwache Batterie vor der Kalibrierung angezeigt wird. Falls ja,
die Batterien ersetzen einen neuen Versuch machen.
• Sicherstellen, dass die Sonde des Messgeräts beim Eintauchen in die Salzlösung dicht
verschlossen ist.
• Sicherstellen, dass die Temperatur der Außenluft 23 ± 2 °C beträgt und die Luftströmung
stabil ist.
E 11
• RH-Kalibrierfehler. Erneut kalibrieren.
E 33
• Schaltkreisfehler in RH-Messung. Das Messgerät zur Reparatur einsenden.
E 34
• Schaltkreisfehler in Temperaturmesskanal. Das Messgerät zur Reparatur einsenden.
Hinweis: Wenn das Messgerät in Gebrauch ist, und die Sonde wird getrennt und wieder
angeschlossen, wird bei Aktivierung von Min/Max Fehler „E 33“ bzw. „E 34“ angezeigt.
Messgerät AUS- und EINSCHALTEN.
Spezifikationen
Bereich:
• RH-Messung: 0~100 %
• Temperatur: -10~60 °C (14 bis 140 °F)
• DP (Taupunkt): - 73,4 bis 59,9 °C (-100,0 bis 139,8 °F)
• WBT (Feuchtkugel): -13,4 bis 59,9 °C (7,88 bis 139,8 °F)
Genauigkeit:
• RH: +/-3 % von 10-90 % (bei Kalibriertemperatur); +/-5 % für 0 bis 10 % und 90 bis 100 %
• Temperatur: +/-0,6 °C (+/-1 °F)
Lagerungstemperatur: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F)
Standardzubehör
• 1 THWD-5 Messgerät
• 1 Sonde an Verlängerungskabel
• 1 Bedienungshandbuch
• 1 Transportbehälter
• 4 Batterien (LR3/AAA)
21
Deutsch
THWD-5
Messgerät für relative
Feuchtigkeit und
Temperatur
Bedienungshandbuch
THWD5_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
Alle Rechte vorbehalten.
22
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung
Es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum
frei von Material- und Fertigungsdefekten ist. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen,
Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale
Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Garantieverpflichtung von Amprobe beschränkt
sich darauf, dass Amprobe nach eigenem Ermessen den Kaufpreis ersetzt oder aber das defekte Produkt
unentgeltlich repariert oder austauscht. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung
im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen zu
beanspruchen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder
an einen Amprobe-Fachhändler/-Distributor einsenden. Nähere Einzelheiten siehe Abschnitt „Reparatur“.
Diese Gewährleistung stellt den einzigen und alleinigen Rechtsanspruch auf Schadenersatz
dar. Alle anderen Gewährleistungen, vertraglich geregelte oder gesetzlich vorgeschriebene,
einschlieSSlich der gesetzlichen Gewährleistung der Marktfähigkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck, werden abgelehnt. Weder Amprobe noch dessen Muttergesellschaft oder
Tochtergesellschaften übernehmen Haftung für spezielle, indirekte, Neben- oder Folgeschäden
oder für Verluste, die auf beliebiger Ursache oder Rechtstheorie beruhen. Weil einige Staaten
oder Länder den Ausschluss oder die Einschränkung einer implizierten Gewährleistung sowie den Ausschluss
von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulassen, ist diese Gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie
nicht gültig.
Reparatur
Alle Geräten, die innerhalb oder außerhalb des Garantiezeitraums zur Reparatur oder Kalibrierung
eingesendet werden, müssen mit folgenden Informationen und Dokumenten versehen werden: Name
des Kunden, Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte dem Messgerät eine
kurze Beschreibung des Problems oder der gewünschten Wartung sowie die Messleitungen beilegen. Die
Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck,
Geldanweisung oder Kreditkarte (Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein
Auftrag an Amprobe® Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen und -austausch - alle Länder
Bitte die Garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während
der Garantieperiode können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt
an den Amprobe ® Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist
im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus
können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe ® Test Tools Service-Center (Adresse siehe nächste
Seite) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Ersatz außerhalb des Garantiezeitraums - USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb des Garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die
Geräte an ein Amprobe ® Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft über die derzeit geltenden Reparaturund Austauschgebühren erhalten Sie von Amprobe ® Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Kanada
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaturen und Austausch außerhalb des Garantiezeitraums - Europa
Geräte mit abgelaufener Garantie können durch den zuständigen Amprobe ® Test Tools-Distributor gegen
eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“
(Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Amprobe ® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Deutschland
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. Kunden in Europa
wenden sich an den zuständigen Distributor.)
23
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Große LCD mit digitaler Doppelanzeige
➋Verlängerte Sonde für mühelosen
➐Datenhaltemodus-Taste zum Festhalten
➑DP/WB-Taste (Dew Point = Taupunkt /
➒RST/MIN/MAX-Taste zur Anzeige des
des letzten Messwerts
Zielzugang
Wet Bulb = Feuchtkugel)
➌Anschluss für Stativbefestigung
➍EIN/AUS-Taste zum Einschalten bzw.
niedrigsten bzw. höchsten Messwerts der
derzeitigen Messung. Mit der Taste kann
auch der Min/Max-Wert
zurückgesetzt werden
Ausschalten des Geräts
➎Hintergrundbeleuchtung für mühelosen
Betrieb in dunkler Umgebung
➏Temperatur- (°C/°F)/Kalibrier-Taste
5
1
6
7
8
3
4
2
LCD-Anzeige
24
➊Relative Luftfeuchtigkeit (Wertanzeige)
➋Temperatur, Feuchtkugel, Taupunkt
(Wertanzeige)
➌Min/Max-Anzeiger
➍Taupunkt- und Feuchtkugel-Anzeiger
➎Anzeiger für schwache Batterie
➏Datenhaltemodusanzeiger
➐Luftfeuchtigkeitsanzeiger
➑Temperatureinheitsanzeiger
THWD-5
Messgerät für relative Feuchtigkeit und Temperatur
Inhalt
Einführung............................................................................................................................................5
Funktion................................................................................................................................................5
Strom ein/aus..................................................................................................................................5
Hintergrundbeleuchtung...............................................................................................................5
Temperatureinheitsauswahl...........................................................................................................5
Messwert festhalten.......................................................................................................................5
Luft-/Taupunkt-/Feuchtkugel-Messung.........................................................................................5
Rst/Min/Max-Wert...........................................................................................................................5
Ruhemodusautomatik deaktivieren..............................................................................................5
Kalibrierung..........................................................................................................................................6
Fehlerbehebung...................................................................................................................................6
Eingeschaltet, jedoch keine Anzeige.............................................................................................6
Flimmernde Anzeige und dann keine Anzeige............................................................................6
Kalibierfehler..................................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Spezifikationen....................................................................................................................................7
Standardzubehör............................................................................................................................7
25
Einführung
Das THWD-5 Psychrometer ist ein mikroprozessorbasiertes Messgerät für HVAC- und
Anlagenwartungstechniker und ‑Ingenieure.
Das Gerät ist bedienerfreundlich für relative Luftfeuchtigkeits- und Temperaturmesswerte
sowie Feuchtkugel- und Taupunktmessungen.
Die Min/Max-Funktionen verwenden, um die niedrigsten und höchsten gemessenen Werte
aufzuzeichnen.
Das Gerät ist für mühelosen Zielzugang mit einer verlängerten Sonde ausgestattet und verfügt
über eine große Doppel-LCD-Anzeige mit Hintergrundbeleuchtung.
Das THWD-5 bietet zudem Stativbefestigung auf der Rückseite des Geräts.
Funktion
Strom ein/aus
Die Ein/Aus-Taste (4) drücken, um das Messgerät ein- bzw. auszuschalten.
Das Messgerät schaltet nach 20 Minuten Inaktivität automatisch in den Ruhemodus.
Hintergrundbeleuchtung
Die Hintergrundbeleuchtungstaste (5) drücken, um die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw.
auszuschalten. Sie bleibt 10 Sekunden eingeschaltet und schaltet sich dann aus.
Temperatureinheitsauswahl
Die Taste °C/°F (6) im Normalmodus drücken, um zwischen °C und °F umzuschalten.
Messwert festhalten
Die Datenhaltemodus-Taste (7) im Normalmodus drücken, um den derzeitigen
Messwert festzuhalten.
Die Taste erneut drücken, um die Funktion zu deaktivieren und mit kontinuierlichen
Messungen fortzufahren.
Luft-/Taupunkt-/Feuchtkugel-Messung
Die DP/WB-Taste (8) drücken und zwei Sekunden gedrückt halten, um zwischen
Lufttemperatur-, Taupunkt- und Feuchtkugel-Messung umzuschalten. (Nicht im Kalibriermodus
verwenden.)
Rst/Min/Max-Wert
Die RST MN/MX-Taste (9) drücken und zwei Sekunden gedrückt halten, um diese Funktion zu
aktivieren. Das Messgerät beginnt Messwerte als niedrigste und höchste Werte der Messung
auszuzeichnen. Die Taste wiederholt drücken, um die aufgezeichneten Min- und MaxMesswerte für relative Luftfeuchtigkeit und Temperatur zu durchlaufen. Die RST MN/MX-Taste
drücken und zwei Sekunden gedrückt halten, um diese Funktion zu deaktivieren.
Die Taste drücken und mehr als eine Sekunden gedrückt halten, um die
Min/Max-Werte zurückzusetzen.
Ruhemodusautomatik deaktivieren
Die EIN/AUS-Taste (4) + die Hold-Taste (7) gleichzeitig drücken, um das Messgerät mit
deaktivierter Ruhemodusautomatik einzuschalten.
26
Kalibrierung
1. Sicherstellen, dass das THWD-5 ausgeschaltet ist. Die Sonde des Messgeräts in verlässliche
32,8 %ige Salzlösung platzieren. Die Tasten „Ein/Aus + F/C CAL +” gleichzeitig drücken und
mehr als eine Sekunde gedrückt halten, um in den Kalibiermodus zu schalten.
2. „3x.x%“ blinkt auf der LCD (siehe Abb. 1). Nach 30 Minuten hört „3x.x%“ auf zu blinken.
Die Kalibrierung für „3x.x%“ ist jetzt abgeschlossen. Mit der Kalibrierung für
„7x.x%“ fortfahren.
Abb. 1
3. Die Sonde aus der 32,8 %igen Salzlösung entfernen und in eine 75,3 %ige
Salzlösung platzieren.
Die RST MN/MX-Rücksetztaste drücken und mehr als eine Sekunde gedrückt halten, um in
den „7x.x%“-Kalibiermodus zu schalten. „7x.x%“ blinkt auf der LCD. Nach 30 Minuten hört
„7x.x%“ auf zu blinken.
Der Kalibrierprozess ist jetzt abgeschlossen.
Hinweis:
• Automatische Ausschaltung ist während des Kalibrierverfahrens deaktiviert.
• Um hohe Genauigkeit zu erzielen, muss die Kalibrierung bei 23 ± 2 °C (73 ± 2 °F) in einem
Raum mit stetiger Luftströmung durchgeführt werden.
• Falls der Wert mehr als 0,3 % von 7x.x% bzw. 3x.x% abweicht, schlägt die Kalibrierung fehl
(siehe Fehlerbehebung).
Fehlerbehebung
Eingeschaltet, jedoch keine Anzeige
• Sicherstellen, dass die Ein/Aus-Taste gedrückt und mehr als 100 ms gedrückt gehalten wird.
• Sicherstellen, dass die Batterien eingelegt sind, guten Kontakt haben und die Polarität
korrekt ist.
• Die Batterien ersetzen einen neuen Versuch machen.
Flimmernde Anzeige und dann keine Anzeige
• Prüfen, ob der Anzeiger für schwache Batterie angezeigt wird, bevor die Anzeige erlischt.
Falls ja, die Batterien ersetzen.
• Das Messgerät durch gleichzeitiges Drücken der Ein/Aus-Taste und der
Hold-Taste einschalten.
27
Kalibierfehler
• Prüfen, ob der Anzeiger für schwache Batterie vor der Kalibrierung angezeigt wird. Falls ja,
die Batterien ersetzen einen neuen Versuch machen.
• Sicherstellen, dass die Sonde des Messgeräts beim Eintauchen in die Salzlösung dicht
verschlossen ist.
• Sicherstellen, dass die Temperatur der Außenluft 23 ± 2 °C beträgt und die Luftströmung
stabil ist.
E 11
• RH-Kalibrierfehler. Erneut kalibrieren.
E 33
• Schaltkreisfehler in RH-Messung. Das Messgerät zur Reparatur einsenden.
E 34
• Schaltkreisfehler in Temperaturmesskanal. Das Messgerät zur Reparatur einsenden.
Hinweis: Wenn das Messgerät in Gebrauch ist, und die Sonde wird getrennt und wieder
angeschlossen, wird bei Aktivierung von Min/Max Fehler „E 33“ bzw. „E 34“ angezeigt.
Messgerät AUS- und EINSCHALTEN.
Spezifikationen
Bereich:
• RH-Messung: 0~100 %
• Temperatur: -10~60 °C (14 bis 140 °F)
• DP (Taupunkt): - 73,4 bis 59,9 °C (-100,0 bis 139,8 °F)
• WBT (Feuchtkugel): -13,4 bis 59,9 °C (7,88 bis 139,8 °F)
Genauigkeit:
• RH: +/-3 % von 10-90 % (bei Kalibriertemperatur); +/-5 % für 0 bis 10 % und 90 bis 100 %
• Temperatur: +/-0,6 °C (+/-1 °F)
Lagerungstemperatur: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
Betriebstemperatur: 0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F)
Standardzubehör
• 1 THWD-5 Messgerät
• 1 Sonde an Verlängerungskabel
• 1 Bedienungshandbuch
• 1 Transportbehälter
• 4 Batterien (LR3/AAA)
28
Italiano
THWD-5
Termoigrometro
Manuale d’uso
THWD5_Rev001
©2008 Amprobe Test Tools.
Tutti i diritti riservati.
29
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla
data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti,
negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o
maneggiamento. L’obbligo di garanzia è limitato, a scelta della Amprobe, al rimborso del prezzo d’acquisto,
alla riparazione gratuita o alla sostituzione di un prodotto difettoso. I rivenditori non sono autorizzati a offrire
nessun’altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia
restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test
Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione
Riparazioni. Questa garanzia è il solo ricorso a disposizione dell’acquirente e sostituisce
qualsiasi altra garanzia, espressa, implicita o prevista dalla legge, compresa qualsiasi
garanzia implicita di commerciabilità o di idoneità per scopi particolari. Né la Amprobe né la
sua società madre o sue affiliate saranno responsabili di danni o perdite speciali, indiretti
o accidentali, derivanti da qualsiasi causa o teoria. Poiché alcuni stati o Paesi non permettono
l’esclusione o la limitazione di una garanzia implicita o di danni accidentali o indiretti, questa limitazione di
responsabilità potrebbe non riguardare l’acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla garanzia, oppure per
la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo,
numero telefonico e ricevuta di acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento
richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno
versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquisto
all’ordine di Amprobe ® Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia e di controllare le pile prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di
garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe ® Test Tools per ricevere un prodotto
identico o analogo. La sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com contiene un elenco dei distributori
più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati
anche a un centro di assistenza Amprobe ® Test Tools (gli indirizzi sono alla pagina successiva).
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – U.S.A. e Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento deve essere inviato a un
centro di assistenza Amprobe ® Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe ® Test Tools o al rivenditore per informazioni
sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
Stati Uniti Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203, U.S.A. Mississauga, ON L4Z 1X9 Canada
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore
Amprobe ® Test Tools per un importo nominale. La sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com
contiene un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe ® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germania
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Solo per corrispondenza; non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti
europei di rivolgersi al rivenditore.)
30
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Grande display a cristalli liquidi digitale
➏Pulsante di misura della temperatura
a due sezioni
(unità selezionabili: °C o °F)/taratura
➋Sonda con cavo di prolunga per accedere
➐Pulsante di arresto del display
➑Pulsante DP/WB di misura della
➒Pulsante RST/Min/Max di visualizzazione
agevolmente al punto di misura
sull’ultima lettura
➌Fissabile a un treppiede
➍Pulsante di accensione/spegnimento
temperatura di rugiada/a bulbo umido
dello strumento.
del valore minimo o massimo della
misura attuale. Serve anche a
reimpostare il valore min/max.
➎Pulsante di retroilluminazione per
agevolare la lettura in scarse condizioni
di illuminazione
5
1
6
7
8
3
4
➊Umidità relativa
➋Temperatura a bulbo umido e di rugiada
➌Indicatore Min/Max
➍Indicatore temperatura a bulbo umido
(WB) e di rugiada (DP)
➎Indicatore di bassa carica della batteria
➏Indicatore di mantenimento (Hold) dati
➐Indicatore di umidità
➑Indicatore unità di misura
2
Display a cristalli liquidi
della temperatura
31
THWD-5
Termoigrometro
INDICE
Introduzione.........................................................................................................................................5
Funzionamento....................................................................................................................................5
Accensione/spegnimento...............................................................................................................5
Retroilluminazione.........................................................................................................................5
Selezione dell’unità di misura della temperatura........................................................................5
Mantenimento (Hold) della lettura...............................................................................................5
Misura della temperatura dell’aria/di rugiada/a bulbo umido....................................................5
Lettura/reimpostazione valore min/max.......................................................................................5
Disattivazione della modalità di risparmio energetico................................................................5
Taratura................................................................................................................................................6
Soluzione dei problemi........................................................................................................................6
Si accende lo strumento ma il display non mostra niente...........................................................6
Il display lampeggia e poi non mostra niente..............................................................................6
Taratura non riuscita......................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Dati tecnici............................................................................................................................................7
Accessori standard..........................................................................................................................7
32
Introduzione
Il THWD-5 è un psicrometro a microprocessore ideale per ingegneri e tecnici addetti alla
manutenzione di impianti di climatizzazione (HVAC) e apparecchiature di stabilimento.
Di agevole uso, presenta letture dell’umidità relativa e della temperatura dell’aria, a bulbo
umido e di rugiada.
La funzione Min/Max registra i valori minimo e massimo misurati.
Lo strumento è dotato di una sonda con cavo di prolunga che assicura agevole accesso al punto
di misura, e un grande display a cristalli liquidi a due sezioni con retroilluminazione.
Il THWD-5 può inoltre essere fissato a un treppiede dalla parte posteriore.
Funzionamento
Accensione/spegnimento
Premere il pulsante (4) per accendere e spegnere lo strumento.
Lo strumento passa automaticamente alla modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti
di inattività.
Retroilluminazione
Premere il pulsante (5) per attivare e disattivare la retroilluminazione. La retroilluminazione
rimane attivata per 10 secondi e poi si disattiva automaticamente.
Selezione dell’unità di misura della temperatura
Premere il pulsante F/C CAL + (6) durante la modalità normale di funzionamento per
selezionare i gradi Fahrenheit o Celsius.
Mantenimento (Hold) della lettura
Premere il pulsante HOLD (7) durante la modalità normale di funzionamento per fermare sul
display la lettura attuale.
Premerlo di nuovo per sbloccare la lettura e tornare a visualizzare le letture in tempo reale.
Misura della temperatura dell’aria/di rugiada/a bulbo umido
Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante DP/WB (8) per selezionare la lettura
della temperatura dell’aria, di rugiada o a bulbo umido (non usare questa funzione durante la
modalità di taratura).
Lettura/reimpostazione valore min/max
Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante RST Min/Max (9) per attivare questa
funzione. Lo strumento inizia ad acquisire i valori minimo e massimo delle letture. Premere
il pulsante per visualizzare le letture minima e massima acquisite sia della temperatura che
dell’umidità relativa. Premere e tenere premuto per due secondi il pulsante RST Min/Max per
disattivare questa funzione.
Premere e tenere premuto il pulsante per almeno un secondo per reimpostare i valori minimo
e massimo.
33
Disattivazione della modalità di risparmio energetico
Premere simultaneamente i pulsanti di accensione/spegnimento (4) e HOLD (7) per accendere lo
strumento e andare alla modalità normale con la funzione di risparmio energetico disattivata.
Taratura
1. Accertarsi che il THWD-5 sia spento. Introdurre la sonda in un contenitore con una soluzione
salina al 32,8%. Premere simultaneamente i pulsanti di accensione/spegnimento e F/C CAL +
per almeno un secondo per passare alla modalità di taratura.
2. Sul display lampeggia “3x.x%” (vedi Fig. 1). Dopo 30 minuti l’indicazione ”3x.x%” cessa di
lampeggiare; la taratura per il valore “3x.x%” è così completata. Procedere con la
taratura 7x.x%.
Fig. 1
3. Estrarre la sonda dalla soluzione al 32,8% e introdurla in un contenitore con una soluzione
salina al 75,3%.
Premere il pulsante RST MIN/MAX per almeno un secondo per passare alla modalità di
taratura 7x.x%. Sul display lampeggia “7x.x%”. Dopo 30 minuti l’indicazione ”7x.x%” cessa
di lampeggiare.
La taratura è così completata.
Nota:
• La funzione di autospegnimento è disattivata durante la taratura.
• Per ottenere una precisione elevata, eseguire la taratura alla temperatura di 23 ± 2 °C e con
un flusso d’aria costante nel locale.
• Se il valore differisce da 7x.x% o da 3x.x% per più di 0,3%, la taratura non è riuscita (vedi
Soluzione dei problemi).
Soluzione dei problemi
Si accende lo strumento ma il display non mostra niente
• Accertarsi che il pulsante di accensione/spegnimento rimanga premuto per almeno 100 ms.
• Accertarsi che le pile siano cariche, facciano contatto adeguato e siano inserite con la
giusta polarità.
• Sostituire le pile e riprovare.
34
Il display lampeggia e poi non mostra niente
• Controllare se, prima che il display si spegne, compare l’indicatore di bassa carica della
batteria; in caso affermativo, sostituire le pile.
• Accendere lo strumento premendo simultaneamente i pulsanti di accensione/spegnimento e
HOLD per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
Taratura non riuscita
• Controllare se, prima della taratura, compare l’indicatore di bassa carica della batteria; in
caso affermativo, sostituire le pile.
• Accertarsi che la sonda sia sigillata bene quando la si introduce nel contenitore della
soluzione salina.
• Accertarsi che la temperatura dell’aria libera sia entro 23 ± 2 °C e che il flusso dell’aria
sia stabile.
E 11
• Errore di taratura per le misure di umidità relativa. Rieseguire la taratura.
E 33
• Guasto al circuito di misura dell’umidità relativa. Restituire lo strumento per farlo riparare.
E 34
• Guasto al circuito di misura della temperatura. Restituire lo strumento per farlo riparare.
Nota: Se, mentre lo strumento è in uso, si scollega e ricollega la sonda, quando si attiva
la funzione Min/Max viene visualizzato l’errore ”E 33” o “E 34”. Spegnere lo strumento e
riaccenderlo.
Dati tecnici
Portata
• Misure di umidità relativa: 0~100%
• Misure di temperatura: -10~60 °C
• Temperatura di rugiada: da -73,4 a 59,9 °C
• Temperatura a bulbo umido: da -13,4 a 59,9 °C
Precisione
• Umidità relativa: +/-3% da 10 a 90%(ala temperatura di taratura);
+/-5% da 0 a 10% e da 90 a 100%.
• Temperatura: +/-0,6 °C
Temperatura di immagazzinaggio: da -20 °C a 60 °C
Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 50 °C
35
Español
THWD-5
Medidor de humedad
relativa y temperatura
Manual del usuario
THWD5_Rev001
©2008 Amprobe Test Tools.
Reservados todos los derechos.
36
Garantía limitada y limitación de responsabilidad
Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la
fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia
de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o
manipulación. La obligación de garantía de Amprobe está limitada, a criterio de Amprobe, a la devolución del
precio de la compra, la reparación sin gastos o la sustitución de un producto defectuoso. Los revendedores no
están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. Para obtener servicio durante el
período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de compra a un centro de servicio autorizado
por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la
sección Reparación para obtener información más detallada. Esta garantía constituye su único resarcimiento.
Las demás garantías, tanto expresas o implícitas como estatutarias, incluyendo las garantías implícitas de
adecuación para un propósito determinado o comerciabilidad, quedan por la presente excluidas. Ni Amprobe,
ni su matriz ni sus afiliadas serán responsables de ningún daño o pérdida, tanto especial como indirecto,
contingente o resultante, que surja de cualquier causa o teoría. Debido a que ciertos estados o países no
permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de los daños contingentes o resultantes, esta
limitación de responsabilidad puede no regir para usted.
Reparación
Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no por la garantía deben
ir acompañadas por: su nombre, el nombre de la compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba
de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de
prueba del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse en la forma de
un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a
Amprobe ® Test Tools.
Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países)
Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la reparación. Durante el
período de garantía, cualquier herramienta de comprobación defectuosa puede ser devuelta a su distribuidor
de Amprobe ® Test Tools para un intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “Where
to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted.
Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía
también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe ® Test Tools (las direcciones se incluyen en la
página siguiente).
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá)
Las reparaciones fuera de la garantía en los Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de
Amprobe ® Test Tools. Llame a Amprobe ® Test Tools o solicite en su punto de compra para conocer las tarifas
actuales de reparación y reemplazo.
En Estados Unidos En Canadá
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9 Canadá
Tel.: 877-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa)
El distribuidor de Amprobe ® Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en Europa no cubiertas por la
garantía por un costo nominal. Consulte la sección “Where to Buy” del sitio www.amprobe.com en Internet
para obtener una lista de los distribuidores cercanos a usted.
Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Amprobe ® Test Tools Europe
Beha-Amprobe GmbH
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 – 0
*(Sólo para correspondencia. En esta dirección no se proporcionan reparaciones ni reemplazos. Los clientes
europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).
37
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Amplia pantalla doble digital LCD
➋Sonda extendida para facilitar el acceso
➐Botón de retención de datos para
➑Botón DB/WB para punto de
➒Botón RTS/mín./máx. para mostrar
conservar la última lectura
al punto de medición.
condensación o bulbo húmedo.
➌Montura para trípode
➍Botón ON/OFF para encender y apagar
los valores mínimos o máximos de la
medición real. También se utiliza para
restablecer el valor de mín./máx.
la unidad
➎Botón de retroiluminación para facilitar
su uso en lugares oscuros
➏Botón de temperatura (permite elegir
entre °C y °F) y calibración
5
1
6
➊Pantalla de humedad relativa
➋Pantalla de temperatura, bulbo húmedo
y punto de condensación
7
8
3
➌Indicador mín./máx.
➍Indicador de punto de condensación y
bulbo húmedo
4
➎Indicador de batería baja
➏Indicador de retención de datos
➐Indicador de humedad
➑Indicador de unidad de temperatura
2
Pantalla LCD
38
THWD-5
Medidor de humedad relativa y temperatura
Contenido
Introducción.........................................................................................................................................5
Operaciones..........................................................................................................................................5
Encendido/apagado........................................................................................................................5
Retroiluminación............................................................................................................................5
Selección de la unidad de temperatura........................................................................................5
Retener lectura...............................................................................................................................5
Medición de aire/punto de condensación/bulbo húmedo...........................................................5
Lectura del valor de restablecimiento/mín./máx...........................................................................5
Desactivar el modo de reposo automático...................................................................................5
Calibración............................................................................................................................................6
Solución de fallos.................................................................................................................................6
Se enciende pero la pantalla está vacía........................................................................................6
La pantalla parpadea y se borra....................................................................................................6
Fallo de calibración.........................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Especificaciones....................................................................................................................................7
Accesorios de serie..........................................................................................................................7
39
Introducción
El sicrómetro THWD-5 es un diseño basado en microprocesador para técnicos e ingenieros de
calefacción, ventilación, aire acondicionado y mantenimiento de fábricas.
Fácil de utilizar para realizar lecturas de humedad relativa, temperatura, bulbo húmedo y
punto de condensación.
Utilice las funciones mín./máx. para grabar los valores mínimo y máximo que se registren.
Está equipado con una sonda extendida para facilitar el acceso al punto de medición, y tiene
una amplia pantalla LCD doble con retroiluminación.
El THWD-5 también ofrece una montura para trípode en la parte posterior de la unidad.
Operaciones
Encendido/apagado
Pulse el botón de encendido (4) para encender y apagar el medidor.
El medidor pasará a modo de reposo automática cuando pasen 20 minutos sin utilizarlo.
Retroiluminación
Pulse el botón de retroiluminación (5) para encender y apagar la retroiluminación.
Se encenderá durante diez segundos y luego se apagará sola.
Selección de la unidad de temperatura
Pulse el botón °C °F (6) en modo de funcionamiento normal para alternar entre °C y °F.
Retener lectura
Pulse el botón Hold (7) en el modo de funcionamiento normal para retener la lectura actual.
Vuelva a pulsarlo para desbloquear la función y pasar a la lectura continua.
Medición de aire/punto de condensación/bulbo húmedo
Mantenga pulsado el botón DP/WB (8) durante dos segundos para alternar entre las lecturas
de temperatura del aire, punto de condensación y bulbo húmedo. (No realice este operación
cuando esté en modo de calibración.)
Lectura del valor de restablecimiento/mín./máx.
Mantenga pulsado dos segundos el botón RST MN/MX (9) para activar esta función. El medidor
empesará a capturar los valores mínimos y máximos de las lecturas. Pulse el botón para cambiar
de función y recuperar las medidas de mínimo y máximo capturadas para la humedad relativa y
la temperatura. Mantenga pulsado dos segundos el botón RST MN/MX para desactivar
esta función.
Mantenga pulsado el botón más de un segundo para restablecer los valores mínimo y máximo.
Desactivar el modo de reposo automático
Pulse ON/OFF (4) + Hold (7) para activar el medidor y acceda al modo de funcionamiento
normal con el modo de reposo automático desactivado.
40
Calibración
1. Compruebe que el THWD-5 está apagado. Enchufe la sonda del medidor en una botella de
calibración con sal al 32,8 % que sea de confianza y conocida. Pulse los botones ”On/Off +
F/C CAL +” simultáneamente durante más de un segundo para pasar al modo de calibración.
2. En la pantalla LCD parpadeará “3x.x%” (consulte la figura 1). Transcurridos 30 minutos,
el mensaje ”3x.x%” dejará de parpadear.
Ya se ha realizado la calibración de ”3x.x%”. Seguidamente, continúa con la calibración
de 7x,x%.
Fig. 1
3. Retire el medidor de la botella con sal al 32,8 % y colóquelo en una botella con sal
al 75,3 %.
Pulse el botón RST MN/MX durante más de un segundo para pasar al modo de calibración
de 7x,x%. Parpadeará ”7x.x%” en la pantalla LCD. Transcurridos 30 minutos, el mensaje
”7x,x%” dejará de parpadear.
Con esto concluye el proceso de calibración.
Nota:
• Durante el proceso de calibración, se desactiva automáticamente la opción de
apagado automático.
• Para que la precisión sea elevada, la calibración deberá realizarse a 23 ± 2 °C (73 ± 2 °F) y con
un flujo de aire estable en la sala.
• Si los valores de 7x,x% o 3x,x% difieren en más del 0,3 %, la calibración no funcionará
(consulte la sección de solución de fallos).
Solución de fallos
Se enciende pero la pantalla está vacía
• Compruebe que pulsa el botón On/Off durante más de 100 ms.
• Cerciórese de que las baterías están instaldas, tienen buen contacto y la polaridad
es correcta.
• Cambie las baterías y vuelva a intentarlo.
La pantalla parpadea y se borra
• Compruebe si aparece el indicador de batería baja antes de que se borre la pantalla.
Si es así, cambie las baterías.
41
• Encienda el medidor; para ello, presione la tecla ”On/Off + Hold” a fin de desactivar el
apagado automático.
Fallo de calibración
• Compruebe si aparece el indicador de batería baja antes de la calibración. Si es así, cambie
las baterías y vuelva a intentarlo.
• Compruebe que la sonda del medidor está bien sellada cuando la meta en la botella con sal.
• Compruebe que la temperatura del aire libre está en el rango de 23 ± 2°C y que el flujo de
aire es estable.
E 11
• Error de calibración de HR. Vuelva a realizar la calibración.
E 33
• Error de circuito en la medición de HR. Devuelva el medidor para su reparación
E 34
• Error de circuito en el canal de medición de temperatura. Devuelva el medidor para
su reparación
Nota: Cuando se está utilizando el medidor, si se desconecta la sonda y luego vuelve a
conectarse, aparecerán los errores ”E 33” o “E 34” al activar la función Min/Max. Apague el
medidor y vuelva a encenderlo.
Especificaciones
Rango:
• Medición de HR: 0~100%
• Temperatura: -10~60 °C (14 a 140 °F)
• Punto de condensación (DP): -73,4 a 59,9 °C (-100,0 a 139,8 °F)
• Temperatura de bulbo húmedo (WBT): -13,4 a 59,9 °C (7,88 a 139,8 °F)
Exactitud:
• Humedad relativa (HR): +/-3 % desde 10-90 % (a temperatura de calibración);
+/-5 % de 0 a 10 % y de 90 a 100 %.
• Temperatura: +/-0,6 °C (+/-1 °F)
Temperatura de almacenamiento: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F)
Accesorios de serie
• 1 medidor THWD-5
• 1 sonda con cable alargador
• 1 manual del usuario
• 1 estuche rígido
• 4 baterías (AAA)
42
Svenska
THWD-5
Mätare för relativ
luftfuktighet och
temperatur
Användarhandbok
THWD5_Rev001
© 2008 Amprobe Test Tools.
43
Begränsad garanti och begränsning av ansvar
Din Amprobe-produkt garanteras vara fri från felaktigheter i material och utförande i ett år
från inköpsdatum. Denna garanti innefattar inte säkringar, engångsbatterier eller skador som
uppkommer till följd av olyckshändelser, försummelser, missbruk, ändringar, nedsmutsning
eller onormala användningsförhållanden eller hantering. Amprobes garantiförpliktelse är
begränsad, enligt Amprobes gottfinnande, till återbetalning av inköpspriset, gratis reparation
eller ersättning av en defekt produkt. Återförsäljare är ej berättigade att lämna några ytterligare
garantier på Amprobes vägnar. Om du behöver service under garantiperioden, skall du returnera
produkten tillsammans med inköpsbevis till ett auktoriserat Amprobe Test Tools Service Center
eller en Amprobe-leverantör eller distributör. Avsnittet Reparation innehåller uppgifter om
detta. DENNA GARANTI utgör din enda gottgörelse. Alla andra garantier, vare sig
dessa är uttryckta, underförstådda eller lagstadgade, inklusive underförstådda
garantier om lämplighet för ett visst ändamål eller säljbarhet, exkluderas
härmed. Varken Amprobe eller dess moderbolag eller dotterbolag ansvarar för
speciella skador, indirekta skador eller oförutsedda skador eller följdskador eller
förluster, oavsett om de inträffar på grund av garantibrott eller om de baseras på
kontrakt. Eftersom det i vissa delstater eller länder inte är tillåtet att begränsa eller exkludera en
underförstådd garanti eller oförutsedda skador eller följdskador, gäller denna ansvarsbegränsning
kanske inte dig.
Reparation
Följande uppgifter skall medfölja alla testverktyg som returneras för garantireparation, reparation
utanför garantiåtagandet eller för kalibrering: ditt namn, företagets namn, adress, telefonnummer
och inköpsbevis. Inkludera dessutom en kort beskrivning av problemet eller den begärda tjänsten
och skicka också in testsladdarna tillsammans med mätaren. Betalning för reparation som ej faller
under garantin eller utbyte skall ske med check, postanvisning, kreditkort med utgångsdatum eller
en inköpsorder med betalningsmottagare Amprobe ® Test Tools.
Reparationer och utbyten under garanti – Alla länder
Läs garantiuttalandet och kontrollera batteriet innan du begär reparation. Defekta testverktyg kan
under garantiperioden returneras till din Amprobe ® Test Tools-distributör för utbyte mot samma
eller liknande produkt. Avsnittet “Where to Buy” på www.amprobe.com innehåller en lista över
distributörer i närheten av dig. Om du befinner dig i USA eller Kanada och din enhet täcks av garanti
kan du få den reparerad eller utbytt genom att skicka in den till ett Amprobe ® Test Tools Service
Center (se nästa sida för adresser).
Reparationer och utbyten ej under garanti – USA och Kanada
Enheter som kräver reparation, men som ej täcks av garanti i USA och Kanada, ska skickas till ett
Amprobe ® Test Tools Service Center. Ring till Amprobe ® Test Tools eller kontakta inköpsstället för att
få uppgift om aktuella kostnader för reparation och utbyte.
I USA I Kanada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Canada
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparationer och utbyten utan garanti – Europa
Enheter i Europa, som ej täcks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe ® Test Tools-distributör för
en nominell kostnad. Avsnittet “Where to Buy” på www.amprobe.com innehåller en lista över
distributörer i närheten av dig.
Adress för korrespondens i Europa*
Amprobe ® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Endast korrespondens – inga reparationer eller utbyten är tillgängliga från denna adress. Kunder i
Europa ska kontakta respektive distributör.)
44
1
3
2
4
7
5
8
6
9
➊Stor digital LCD-display
➋Förlängd sond för enkel åtkomst
➐Datalåsknapp för att låsa den
➑Knapp för daggpunkt (DP) eller
➒Knapp för att visa minimum eller
senaste avläsningen
till objektet
våttemperatur (WB)
➌Kan monteras på trebensstativ
➍Strömbrytare
➎Bakgrundsbelysningsknapp för
maximum för den aktuella mätningen.
Används också för att återställa (RST)
min- och maxvärden.
användning i mörka utrymmen
➏Knapp för temperatur (kan växlas mellan
°C och °F)/kalibrering
5
1
6
7
8
3
4
➊Relativ luftfuktighet
➋Temperatur, våttemperatur, daggpunkt
➌Indikator för MIN/MAX
➍Indikator för daggpunkt
och våttemperatur
➎Indikator för svaga batterier
➏Datalåsindikator
➐Fuktighetsindikator
➑Temperaturenhetsindikator
2
LCD-display
45
THWD-5
Mätare för relativ luftfuktighet och temperatur
Innehåll
Inledning...............................................................................................................................................5
Handhavande.......................................................................................................................................5
Ström på/av.....................................................................................................................................5
Bakgrundsbelysning.......................................................................................................................5
Välja temperaturenhet...................................................................................................................5
Låsa avläsning.................................................................................................................................5
Mäta lufttemperatur/daggpunkt/våttemperatur.........................................................................5
Återställa/läsa av min/max.............................................................................................................5
Avaktivera automatiskt viloläge....................................................................................................5
Kalibrering............................................................................................................................................6
Felsökning.............................................................................................................................................6
Enheten startar, men inte displayen..............................................................................................6
Displayen flimrar och släcks...........................................................................................................6
Kalibreringsfel.................................................................................................................................7
E 11..................................................................................................................................................7
E 33..................................................................................................................................................7
E 34..................................................................................................................................................7
Specifikationer.....................................................................................................................................7
Standardtillbehör............................................................................................................................7
46
Inledning
Psykrometern THWD-5 är en mikroprocessorbaserad design för VVS- och
anläggningsunderhållstekniker och ingenjörer.
Den är enkel att använda för att mäta relativ fuktighet och temperatur såväl som
våttemperatur och daggpunkt.
Använd funktionerna MIN/MAX för att spara lägsta och högsta uppmätta värden.
Mätaren är utrustad med en förlängd sond för enkel åtkomst till objektet och en stor
LCD-display med bakgrundsbelysning.
THWD-5 erbjuder också en fästpunkt för ett trebensstativ baktill på enheten.
Handhavande
Ström på/av
Tryck på strömbrytaren (4) för att slå på eller stänga av mätaren.
Mätaren övergår i automatiskt viloläge om den inte används under 20 minuter.
Bakgrundsbelysning
Tryck på knappen ”BKLT” (5) för att slå på eller stänga av bakgrundsbelysningen. Den förblir på
under 10 sekunder och stängs av automatiskt.
Välja temperaturenhet
Tryck på knappen ”F/C CAL+” (6) i normalt läge för att växla mellan °C och °F.
Låsa avläsning
Tryck på knappen ”HOLD” (7) i normalt läge för att låsa den aktuella avläsningen.
Tryck på knappen igen för att låsa upp och fortsätta med oavbruten avläsning.
Mäta lufttemperatur/daggpunkt/våttemperatur
Tryck in och håll knappen ”DP/WP” (8) intryckt under två sekunder för att växla mellan att visa
lufttemperatur, daggpunkt och våttemperatur (detta kan inte göras i kalibreringsläget).
Återställa/läsa av min/max
Tryck in och håll knappen ”RST MN/MX” (9) intryckt under två sekunder för att aktivera denna
funktion. Mätaren börjar registrera mätvärden som lägsta och högsta värden. Tryck på knappen
för att gå steg för steg genom och kontrollera de lägsta och högsta värden som har registrerats
för relativ fuktighet såväl som för temperatur. Tryck in och håll denna knapp intryckt under två
sekunder när du vill stänga av funktionen.
Tryck in och håll knappen intryckt längre än en sekund för att återställa det lägsta och det
högsta värdet.
Avaktivera automatiskt viloläge
Tryck på strömbrytaren (4) och ”HOLD” (7) samtidigt för att slå på mätaren i normalt läge med
automatisk vila avstängd.
47
Kalibrering
1. Se till att THWD-5-enheten är avstängd. Stick in mätarens sond i en känd och pålitlig flaska
med 32,8 % salt. Tryck på strömbrytaren och ”F/C CAL+” samtidigt under mer än en sekund
för att gå till kalibreringsläget.
2. ”3x.x%” blinkar på LCD-displayen (se figur 1). ”3x.x%” slutar blinka efter 30 minuter.
Därmed är kalibreringen för 3x,x % genomförd. Gå vidare till kalibreringen för 7x,x %.
Figur 1
3. Avlägsna mätaren från flaskan med 32,8 % salt och placera den i en flaska med 75,3 % salt.
Håll knappen ”RST MN/MX” intryckt under mer än en sekund för att gå till kalibreringsläget
för 7x.x %. ”7x.x%” blinkar på LCD-displayen. ”7x.x%” slutar blinka efter 30 minuter.
Hela kalibreringsprocessen är nu genomförd.
Obs!
• Automatisk avstängning avaktiveras automatiskt under kalibreringsproceduren.
• Om du vill uppnå hög noggrannhet måste du utföra kalibreringen vid 23 ± 2 °C (73 ± 2 °F)
rumstemperatur och stadigt luftflöde.
• Kalibreringen misslyckas om värdet för 7x,x % eller 3x,x % skiljer sig mer än 0,3 % (se
felsökningsavsnittet).
Felsökning
Enheten startar, men inte displayen
• Se till att du håller strömbrytaren intryckt längre än 100 ms.
• Kontrollera att batterierna sitter på plats, har god kontakt och rätt polaritet.
• Byt ut batterierna och försök igen.
Displayen flimrar och släcks
• Kontrollera om indikatorn för svaga batterier visas innan displayen släcks. I så fall måste du
byta ut batterierna.
• Avaktivera automatisk avstängning genom att trycka på strömbrytaren och ”Hold”
samtidigt när du slår på mätaren.
48
Kalibreringsfel
• Kontrollera om indikatorn för svaga batterier visas före kalibreringen. I så fall måste du byta
ut batterierna innan du försöker igen.
• Kontrollera att mätarens sond är tätad när den sticks in i saltflaskan.
• Kontrollera att lufttemperaturen är inom 23 ± 2 °C och att luftflödet är stabilt.
E 11
• Fel vid kalibrering av relativ fuktighet. Gör om kalibreringen.
E 33
• Kretsfel vid mätning av relativ fuktighet. Returnera mätaren för reparation.
E 34
• Kretsfel i kanalen för temperaturmätning. Returnera mätaren för reparation.
Obs! Om sonden kopplas ur och kopplas in på nytt medan mätaren används visas felet ”E 33”
eller “E 34” när MIN/MAX aktiveras. Stäng av och slå på mätaren.
Specifikationer
Mätområde:
• Relativ luftfuktighet: 0~100%
• Temperatur: -10~60 °C (14 till 140 °F)
• Daggpunkt: -73,4 till 59,9 °C (-100,0 till 139,8 °F)
• Våttemperatur: -13,4 till 59,9 °C (7,88 till 139,8 °F)
Noggrannhet:
• Relativ luftfuktighet: +/-3 % från 10-90 % (vid kalibreringstemperatur),
+/-5 % för 0 till 10 % och 90 till 100 %
• Temperatur: +/-0,6 °C (+/-1° F)
Förvaringstemperatur: -20 °C till 60 °C (-4 °F till 140 °F)
Driftstemperatur: 0 °C till 50 °C (32 °F till 122 °F)
Standardtillbehör
• 1 THWD-5-mätare
• 1 sond på förlängningskabel
• 1 användarhandbok
• 1 hårt skyddsfodral
• 4 batterier (AAA)
49
Visit www.Amprobe.com for
•Catalog
•Application notes
•Product specifications
•User manuals
Please Recycle
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement