Regina 1-877-REGINA6 Owner's Manual
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
OWNER'S MANUAL
Operating and Servicing
Instructions
Please read these instructions carefully before using your cleaner.
Let us help you put your vacuum together or answer any questions, call:
1 -877-REGINA6
(USA
&
Canada)
AWARNING:
Cleaner assembly may
,
For quick reference, please record your vacuum information below. include small parts. Small parts can present a chok-
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the lower backside of cleaner) ing hazard.
;spafiol- pagina E 1 02003 All rights reserved # 1-1 13365-000
6/03
THlS CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When you use an appliance, basic precautions should be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
ALWAYS FOLLOW THESE SAFETY INSTRUCTIONS.
BRING CLEANER TO UPRIGHT POSITION WHEN USING THE HOSE AND
ATTACHMENTS.
DO NOT LEAVE CLEANER UNATTENDED WHEN PLUGGED IN.
REGULARLY CHECK THE FILTERS TO CLEAN OR REPLACE.
WARNING: DO NOT USE SHARP OBJECTS TO CLEAN OUT THE HOSE SINCE
THEY COULD CAUSE DAMAGE.
OCCASIONALLY REMOVE BRUSH AND CLEAN DEBRIS FROM END CAPS TO
KEEP BRUSH ROTATING SMOOTHLY.
WARNING: THE CORDS, WIRES, AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THlS
PRODUCT CONTAINS CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS,
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH
DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
Do not use outdoors or on wet surfaces. Electrical shock could occur.
Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recom- mended attachments.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for inspection. Call 1 -877-REGINA6 for the near- est service center.
Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not handle plug or appliance with wet hands.
Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
2
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use without dust bag or filters in place.
Turn off all controls before unplugging.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present.
Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may be set on furniture.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotating brush off the car- pet when doing above floor cleaning.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping accidents.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
I I
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a ReginaB. We trust your new I I purchase will bring you many years of satisfaction.
I I
Our company designed and developed this pmduct with you in mind.
I I We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied with their quality and performance.
11
Thank you for your support of ReginaB products.
TABLE OF CONTENTS
Safety Instructions ............................................ Page 2, 3
Feature Descriptions ........................................ Page 5
How to Assemble ..........................................
Body to Nozzle Assembly
Page 6
........................... Page 6
Tool Caddy Assembly ................................. Page 6
Handle to Body Assembly ........................... Page 6
How To Operate ............................................... Page 7, 8
FloorICarpet Cleaning ................................ Page 7
Above Floor Cleaning ................................. Page 8
Paper Bag: Removal and Replacement ........... Page 9
Belt or Brush: Removal & Replacement .......... Page 10
Lightbulb: Removal and Replacement ............. Page 11
General Maintenance ....................................... Page 1 1
Troubleshooting Guide ...................................... Page 12
LIMITED WARRANTY
To the consumer, Royal Appliance Mfg. Co. warrants this vacuum cleaner to be free of defects in materi- al or workmanship commencing upon the date of the original purchase. Refer to your vacuum cleaner carton for the length of warranty and save your original sales receipt to validate start of warranty period.
If the vacuum cleaner should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered
oreDald
to any ROYAL"
Authorized Sales & Warranty Service Station. Please include complete description of the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. If you are not near a Warranty Station, call the factory for assistance at USA & Canada: 1-877-REGINA6. Use only genuine Royalm replacement parts.
The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner. This warranty does not cover brushes, flat belts, filters and bulbs. This warranty does not cover unauthorized repairs. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (Other rights may vary from state to state in the USA).
FRONT VlEW n
BACK VlEW
1
FRONT VlEW
Handle
Front Panel Release Handle
Headlight
Bumper
Clear Dirt Window
Lower Hose
BACK VlEW
7. Cord Guide
8. Hose
9. 2-in-1 Tool-Dust Brush I
Upholstery Tool
10. Carrying HandleIUpper Cord Wrap
11. Long Power Cord
12. Cord Wrap with Quick Cord Release
13. Handle Release Pedal
14. OnIOff Pedal
15. Cord Guide
16. Extension Wand
17. Crevice Tool (located inside
Extension Wand)
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER
Assemble the body to the base so that the lower hose inlet is on the right side.
To secure, insert one (1) screw into the back of the cleaner, above the onloff switch.
Push hose up into hose inlet until pin locks into pin-hole (Diagram 3). Turn cleaner around and insert the two (2) screws into holes on either side of filter pad (Diagram 3a). Tighten to secure.
Align Tool Caddy holes with holes on back panel.
Insert two (2) screws into the holes and tighten until secure
Place upper handle onto upright.
Push upper handle down onto upright.
Insert one (1) screw into the back of the cleaner to secure handle.
(;rip cardboard collar and push onto Attach front panel (Diagram 2). dirt tube (Diagram 1). NOTE: NOTE: Make sure the tab on the bot-
(Diagram l a ) Make sure the top of tom of the front panel goes into the the baa is tucked into the bag cham- slot located on the front of cleaner ber (aj and the bottom of the bag is (Diagram 2a) tucked under (b). the short end of the hose onto the tool caddy holder on the right side. the extension wandl crevice tool into round slot on the left side of back. (b) Slide the 2-in-1 tool onto post on the back panel with bristles facing out.
L
CAUTION: Brush agitator continues to rotate while hose is removed or in use and at all times while cleaner is on. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from brush area while cleaner is on.
Cleaner must be in the upright position to lift the rotation brush off the carpet when cleaning above the floor.
CORD RELEASE ONIOFF PEDAL HANDLE RELEASE
PEDAL
Turn the Quick Cord Release for easy cord removal. Store cord in cord guide (see
Features - pg. 5) to keep cord out of the way when vacuuming.
Plug cord into electrical out- let. Turn cleaner on by depressing foot pedal locat- ed on the back left side of the cleaner.
7
To release the handle, push the handle release pedal located on the lower left side of the cleaner.
ABOVE FLOOR CLEANING
Cleaner must be in its upright position. Remove lower hose from the side of the cleaner by depressing the button on the lower hose located on the back of the cleaner.
Remove the hose from the tool caddy.
EXTENSION WAND
Slide the tool hose into the lower hose inlet until the pin locks into the tin-hole.
CARRY HANDLE
Choose any of the handy accessories or use the hose alone. Simply push the attach- mentfirmly onto the end of the wand or hose handle. To remove tool, twist and pull apart gently.
If additional length is needed, use the extension wand.
NOTE: The crevice tool is stored inside the extension wand. To use, pull crevice tool out of wand (inset) and place onto end of hose.
Use the carry handle on the back of the cleaner to move the cleaner from room to room.
NOTE: Do not push cleaner for- ward while leaning on back casters. Do not pull cleaner on back casters.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
NOTE: Unplug cleaner before changing paper bag. Cleaner must have paper bag in place at all times.
You can tell your bag needs replacing when you experience less suction.
REMOVE OLD BAG INSTALL NEW BAG
Pull handle up on front panel to remove.
Grasp cardboard collar of paper bag with both hands and pull away from dirt tube.
IMPORTANT: Expand bag away from hole before installing. Press in opening to clear paper away from hole.
Grip cardboard collar and push onto dirt tube. NOTE:
(Diagram 4a) Make sure the top of the bag is tucked into the bag chamber (a) and the bottom of the bag is tucked under (b).
Set aligning tab on bottom of front panel into rectangular slot on cleaner
(Diagram 5). Push front panel forward until secure (Diagram 5a). NOTE: Be sure not to let the bag get caught between the front and back panel.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MDVING PARTS - UNPLUG CLEANER BEFORE
CHANGING BELT OR BRUSHROLL.
Lay cleaner flat and flip clean- er to expose nonle base. Base should lay flat and face up. To remove nozzle guard, use
Phillips screwdriver to remove the four (4) screws. Arrows show locsion of screws.
Lift nozzle guard off. Slide belt off motor shaft.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.
Slide belt onto motorshaft. Place new belt in area of brushroll without bristles.
With new belt in place, pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation (7a inset). Rotate brushroll manually to make sure belt is properly aligned.
Reattach nozzle guard. Secure by aligning the three
(3) tabs in the base slots. Be sure t o replace all four (4) screws.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK - UNPLUG CLEANER BEFORE REMOVING OR
REPLACING LIGHTBULB.
This cleaner uses a common automotive lamp #906,13.0 volts. For bulb replacement call 1-877-REGINA6 or your local auto parts store.
TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
Lean cleaner handle back. Remove the two (2) screws located on either side of the headlight lens (Diagram 1). Remove lens (Diagram la).
Pull bulb out of socket to Replace lens. Secure the remove. Do NOT twist. headlight lens by replacing
Gently push bulb into sock- the two (2) screws. et to replace.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
I F OBSTRUCTION DEVELOPS DURING FLOOR CLEANING:
1. If obstruction develops while cleaning carpets, turn cleaner OFF and unplug. Check paper bag to see if it is full. If full, replace with a new paper bag (Page 9).
2. Check dirt tube to see if there is an obstruction (Diagram 1). If so, remove obstruction.
3. Turn cleaner over and remove nozzle guard (Diagram 2). Clear any obstruction that occurs in or around the brushroll area.
4. Remove hose from hose inlet (Diagram 3). Remove any obstruction.
NOTE: Regularly clean debris from blue filter in bag compartment.
I F OBSTRUCTION DEVELOPS DURING TOOL USAGE:
1. If obstruction develops while above floor cleaning, turn cleaner OFF and unplug. Check paper bag to see
- if it is full. If full, replace with a new paper bag (page 9).
2. Disconnect hose, drop quarter through end. If quarter comes out, there is NO blockage.
PROBLEM
WARNING: REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY
-
UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING
Cleaner won't run
POSSIBLE REASON
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
2. Blown fuse or tripped breaker.
POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly.
3. Needs service.
4. Thermal Protector activated.
2. Check fuse or breaker in home. Replace fuseheset breaker.
3. Take to service center or call
1 -877-REGINA6.
-- Allow cleaner to cool - Pg. 3.
Cleaner won't pick-up or low suction
1. Front panel not installed correctly.
2. Paper bag full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.
5. Nozzleldirt passage hose clogged.
1. Review front panel assembly - Pg. 7.
2. Replace paper bag
-
Pg. 9.
3. Replace brushroll - Pg. 10.
4. Replace belt - Pg. 10.
5. Remove lower hose; remove obstru- ction - Pg. 11.
- -
Dust escaping from cleaner
Cleaner tools won't pick-up
Headlight not working
1. Paper bag full. 1. Change bag - Pg. 9.
2. Paper bag not installed correctly.
2. Review dirt bag removal and replacement - Pg. 9.
3. Lower hose not installed correctly.
4. There is an obstruction.
3. Review hose installation - Pg. 6.
-- Review General Maintenance - Pg. 11.
1. Hose clogged.
2. Needs service.
1. Remove hose and tools; remove obstruction - Pg. 11.
--
Change bag - Pg. 9.
1. Replace bulb
-
Pg. 11.
- -
2. Call 1-877-REGINA6 for nearest authorized
RoyaP Dealer.
Cleaner is difficult to push
1. Broken or worn belt. 1. Replace belt - Pg. 10.
-
ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE
CUSTOMER SERVICE (1-877-REGINA6)
In the event that further assistance is rewired, see vour Yellow Paaes for an author~zed Royal@ Dealer. Costs of any transporta- tion to and from any place of repair are t'o be paid by the owner.
he service parts used in {his unit are easily replaced and read- ily available from an authorized Royala Dealer or retailer. Always identify your cleaner by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number appears on the bottom of the cleaner.)
MANUAL DEL PROPlETARlO
lnstrucciones de
Funcionamiento y Servicio
Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora.
Permitanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas, llame al:
1 -877-REGINA6
(EE.UU. y Canada) il ensamble de la aspiradora
~uede incluir partes pequeiias.
.as partes pequerias pueden pre- entar riesgo de ahogamiento.
Para tener una referencia rapida, anote por favor la informacion de su asplradora aqui.
No. de Modelo:
Codigo del Fabricante:
(El cddigo del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora).
02003 Todos 10s derechos reservados #
1-1 13365-000
6/03
ESTA ASPIRADORA ESTA DISENADA PARA U S 0 DOMESTICO SOLAMENTE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un electrodomestico se deben seguir precauciones basi- cas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
SIEMPRE SlGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
PONGA LA ASPIRADORA EN POSICION VERTICAL CUANDO USE LA
MANGUERA Y LOS ACCESORIOS.
NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTE CONECTADA.
REVISE CON FRECUENCIA LOS FILTROS PARA LlMPlARLOS 0 REEMPLAZARLOS.
ADVERTENCIA: NO UTlLlCE OBJETOS CON FlLO PARA LlMPlAR LA
MANGUERA, DEBIDO A QUE PUEDEN CAUSAR DANO.
DE VEZ EN CUANDO RETIRE EL CEPILLO Y LlMPlE LOS RESIDUOS DE LAS
TAPAS FINALES PARA PERMlTlR LA ROTACION UNIFORME DEL CEPILLO.
ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS
PLOMO 0 COMPUESTOS DE PLOMO ACERCA DE LOS CUALES SE HA
SABIDO EN EL ESTADO DE CALIFORNIA, PRODUCEN CANCER, DEFECTOS DE
NAClMlENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. LAVESE LAS MANOS
DESPUES DE SU USO.
LEA TODAS IAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELECTRICO
0
LESIONES:
No deje solo el aparato cuando este conectado. Desconectelo de la toma de corriente cuando no lo use y antes de darle servicio.
No la utilice en exteriores o en superficies mojadas. Puede ocurrir un choque electrico.
No permita que se use como juguete. Ponga mucha atencion cuando la use un niiio o cerca de nifios. usela solamente como se indica en este manual. Use solamente 10s acce- sorios recomendados por el fabricante.
No la utilice con el cordon electrico o la clavija daRados. Si el aparato no tra- baja como debiera, se ha caido, daiiado, dejado en exteriores o caido en agua, regreselo a un centro de servicio para su inspeccion. Llame al 1-877-
REGINA6 para encontrar el centro de servicio mas cercano a su domicilio.
No tire ni lo transporte tomandole del cordon electrico, no utilice el cordon electrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordon electrico ni tire del cordon electrico alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato sobre el cordon electrico. Mantenga el cordon electrico lejos de superficies calientes.
E2
No lo desconecte tirando del cordon electrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordon electrico.
No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
No coloque objetos en las aberturas. No lo use con una abertura bloquea- da; mantengalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga lejos de las aperturas y partes moviles, el pelo, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo.
No aspire objetos que esten quemandose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No utilice la aspiradora sin que esten en su sitio la bolsa ylo 10s filtros.
Apague todos 10s controles antes de desconectar.
Tenga mas cuidado cuando aspire escaleras.
No lo use para aspirar liquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni lo use en areas donde estos pudieran estar presentes.
Mantenga la aspiradora en el suelo. Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles.
La aspiradora debe estar en posicion vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso.
No use una extension electrica al usar esta aspiradora.
Guarde la aspiradora en interiores. Guardela despues de su uso para evitar accidentes de tropiezos.
Usar el voltaje inapropiado puede resultar en daiio al motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje apropiado esta listado en la placa de la aspiradora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque electrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una hoja mas ancha qHe la otra.) Esta clavija encajara en una toma de corriente polarizada de una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si a h no encaja, pongase en contact0 con un electricista calificado para instalar la toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
FELICITACIONES
I I que su nueva adquisicidn le ofreceri muchos aiios de satisfaccidn.
I I Nuestra compaiiia diseiid y desarroll6 este product0 tenihdolo a usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que usted estC igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a 10s productos Reginao. lnstrucciones de Seguridad .............................
Descripcion de las Caracteristicas ...................
.............................................
Ensamblaje del Cuerpo a la Boquilla
Pagina E2, E3
Pagina E5
Pagina E6
......... Pagina E6
Ensamblaje del Contenedor de Accesorios.. Pagina E6
Ensamblaje del Asa al Cuerpo
Como Funciona..
...................
..............................................
Limpieza de Piso 1 Alfombra
Pagina E6
P a n
....................... Pagina E7
Limpieza por encima del nivel del piso ...... Pagina E8
Quitar y Reemplazar la Bolsa de Papel ........... Pagina E9
Banda o Cepillo: Remocion y Reemplazo ....... Pagina E l 0
Retiro y Reemplazo del Foco .......................... Pagina E l 1
Mantenimiento General ....................................
Guia de Solucion de Problemas ......................
P a i n E l 1
Pagina E l 2
Al consurnidor, Royal Appliance Mfg. Go, le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de materi- al ni de rnano de obra, la garantia cornienza en la fecha de compra original. Vea la caja para inforrnacion de la duraci6n de la garantia y guarde el recibo de compra original para hacer valido el inicio del periodo de garantia.
En caso que la aspiradora muestre algdn defect0 dentro del periodo de garantia, repararemos o reem- plazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La rnaquina completa debe ser enviada con porte pagado a cualquier Estacion Autorizada ROYALg de Ventas y Servicio de Garantia. Por favor incluya una descripcion completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nom- bre, domicilio y nlime!o de telefono. Si nose encuentra cerca de una Estacion de Garantia, llame a la fibri- en 10s EE.UU. y Canada: 1-877-REGINA6. Use solamente partes de repuesto gen- uinas Royalg.
La garantia no incluye el desgaste anormal, daiio como resultado de un accidente o del uso no ade- cuado de la aspiradora. Esta garantia no cubre 10s cepillos, bandas planas, filtros ni focos. Esta garan- tia no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantia le confiere derechos legales especificos y podria tener tambien otros derechos, 10s que varian de estado a estado en 10s EE.UU.
VISTA DE LA PARTE
FRONTAL
VISTA DE LA PARTE
POSTERIOR
VISTA DE LA PARTE FRONTAL
Asa
Asa de Liberacion de la Cubierta
Frontal
Luz Frontal
Tope
Ventana de Paso del Polvo
Transparente
Manguera Inferior
VISTA DE LA PARTE POSTERIOR
Guia del Cordon Electrico
Manguera
Accesorio 2 en 1 Cepillo para
Polvo 1 Accesorio para Tapiceria
Asa de Transporte 1 Gancho
Superior para el Cordon
Cordon Electrico Largo
Gancho eon Liberacion Rapida del
Cordon Electrico
Pedal de Liberacion del Asa
Pedal de Encendido / Apagado
Guia del Cordon Eleetrico
Lanza de Extension
Accesorio para Hendiduras (en la lanza de extension)
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0
Ensamble el cuerpo a la base de tal rnanera que la rnanguera inferior quede a la derecha.
Asegure insertando un (1) tornillo en la parte posterior de la aspiradora, sobre el interruptor de encendido 1 apagado.
Ernpuje la rnanguera hacia arriba de la entrada para la rnanguera hasta que el pasador entre en su orificio (Diagrama
3). Voltee la aspiradora e inserte 10s dos
(2) tornillos en 10s orificios a cada lado de la alrnohadilla del filtro (Diagrama 3a).
Apriete para asegurar.
Alinee 10s orificios de la Caja de Accesorios con 10s orifi- cios de la cubierta posterior. lnserte dos (2) tornillos en
10s orificios y aprietelos hasta asegurar.
Coloque el asa superior en la aspiradora.
Ernpuje el asa superior hacia abajo, dentro de la aspiradora.
Asegure el asa insertando un (1) tornillo (incluido) en la parte posterior de la aspiradora.
rta frontal (Diag- rarna 2). NOTA:
Aseglrese que la lengueta del fondo de la
I cubierta frontal esti metida en la ranura local- izada en el su cornpartimiento (a) y que el fondo de la bolsa este frente de la aspiradora (Diagrama 2a). metida por debajo (b).
ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS iNSAMBLAJE DE LA MANGUERA largo de la rnanguera
(lanza de la rnanguera) en el lado izquierdo de la caja de accesorios. lnserte el extrerno mas pequefio de la rnanguera en el soporte del lado derecho de la
(a) Deslice el accesorio para hendiduras en la ranura redonda del lado izquierda de la caja de accesorios. (b) Deslice el cepillo para polvo en el contenedor de acce- sorios superior con las cerdas hacia afuera.
PRECAUCION: El aailador del cepillo continia airando cuando usfed usa o retira la manauera o si la aspirdora esta
~ a n t e n ~ a y ofr;;s pattes del cuerpo cuando la aspiradora esfe funcionando. limpie por encima del nivel del piso.
LIBERACION~DEL
CORDON ELECTRIC0
PEDAL DE ENCEN-
DIDO 1 APAGADO
PEDAL DE LIBER-
AClON DEL ASA
Gire el gancho de liberacion rapida del cordon electric0 para retirarlo mas facilrnente.
Guardelo en la guia del cordon electric0 (vea Caracteristicas-
Pag. E5) para rnantenerlo fuera del carnino rnientras aspira.
Conecte el cordon electric0 en la torna de corriente.
Encienda la aspiradora pisando el pedal localizado en la parte posterior izquier- da de la aspiradora.
E7
Para liberar el asa, pise el pedal de liberacion del asa localizado en la parte inferior izquierda de la aspiradora.
alfombras con fleco.
I
IMPIEZA POR ENCIMA DEL NlVEL DEL PIS0 r len la rnanauera
LANZA
Retire la rnanguera de la caja de accesorios.
DE EXTENSION
Meta la rnanguera de 10s acce- sorios en la entrada inferior hasta aue el as ad or entre en el orifidio el rnisrno.
ASA DE TRANSPORT1
L
Seleccione cualquiera de 10s practicos accesorios o use la rnanguera sola. Presione firrnernente el accesorio hacia abajo en el extrerno de la lanza o del asa de la rnanguera.
Para quitar el accesorio, gire y tire suavernente.
Si se necesita mayor longi- tud, use la lanza de exten- sion. NOTA: Saque la her- ramienta para hendiduras de la lanza de extension. Para usarla, saque el accesorio para hendiduras de la lanza
(insertion) y coloquela en el extremo de la manguera.
Para llevar la aspiradora de una habitacion a otra, use el asa para transporte ubicada en la parte posterior de la aspiradora. NOTA: No empu- je la aspiradora hacia ade- lante mientras este recarga- da sobre /as ruedas traseras.
No jale la aspiradora cuando b t a b t e solamente sobre
/as ruedas traseras.
-
-
-.
.
.
D&XO@TE DE DAR SERVICIO.
NOTA: Desenchufe la aspiradora antes de carnb~ar colocada en todo rnomento.
I
TIP0 DE BOLSA U
I
I
SACAR LA BOLSA INSTALAR UNA
Tire hacia arriba de la palan- ca en la cubierta frontal para retirarla
Tome el collar de carton de la bolsa de papel con ambas manos y saquela del tubo del polvo.
IMPORTANTE: Antes de instalar, abra la bolsa para separarla del agujero. Con 10s dedos, abra el agujero para desljegar el papel del rnisrno.
L
Tome el aro de carton y m4alo en el tubo de polvo (Diagrama
4). NOTA: (Diagrama 4a) Aseglirese que la parte superior de la bolsa est6 metida en su compartirniento (a) y que el fondo de la bolsa este rnetida por debajo (b).
Coloque la lengiieta de alineamiento en la parte inferior de la cubierta frontal en la ranura rectangular de la aspiradora
(Diagrama 5). Ernpuje hacia delante la cubierta frontal hasta que este asegura- da (Diagrama 5a). NOTA: Aseglirese de no dejar la bolsa atrapada entre las cubiertas frontal y posterior.
DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE CAMBIAR LA BANDA 0 EL CEPILLO GIRATORIO.
PARA RETIRAR LA BAN[ )A retirar 10s cuatro (4) tornillos proteccion de la boquilla. Las flechas indican boquilla, la posicion de 10s tornillos.
Y asi Witar la Levante la protecci6n de la Deslice la banda fuera del eje del motor.
REEMPLAZO DE LA BANDA 0 DEL CEPILLO
GIRATORIO
Levante y retire el cepillo gira- torio. Deseche la banda vieja.
Deslice la banda en el eje del motor.
:oloaue la banda nueva en el area 'sin cerdas del cepillo giratorio. entacion correcta (insertion 7a). Gire el c e ~ i l l o giratorio de forrna'manual para'asegurarse'que la banda este alineada apropiadarnente.
Vuelva a colocar la protec- cion de la boquilla.
I
LENGOETA LEN~OETA L E N ~ E T A ~
Fijela alineando las tres (3) lenguetas en las ranuras de la base. Aseglrese de volver a poner 10s cuatro
(4) tornillos.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, DESCONECTE LA ASPIRADORA
ANTES DE RETIRAR 0 REEMPLAZAR EL FOCO.
Esta aspiradora utiliza un foco automotor comun No.906,13.0 voltios. Para focos de reemplazo, llame a1 1-877-REGINA6 o a su tienda de paries automotrices.
HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS 0 PLAN0
Incline hacia atras el asa de la aspiradora. Para retirar el foco, saquelo Vuelva a colocar la caratula.
Retire 10s dos (2) tornillos ubicados en del receptaculo. NO lo gire. Fije la lente de la luz frontal cualquiera de 10s lados de la lente de la Para reernplazarlo, ernp6jelo volviendo a colocar 10s dos luz frontal (Diagrarna 1). Quite la caratula suavernente en el receptaculo. (2) tornillos.
(Diagrarna la.)
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESION A CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENT.
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCION AL ASPIRAR EL PISO:
1. Si se presenta una obstruccion cuando aspire alfornbras, APAGUE la aspiradora y desconectela. Revise la bolsa de papel para ver si esta Ilena. Si esta Ilena, reernplacela con una nueva (Pagina E9).
2. Revise el tubo del polvo para ver si existe alguna obstruccion (Diagrarna 1). Si es asi, elirnine la obstruccion.
3. Voltee la aspiradora y quite la proteccion de la boquilla (Diagrarna 2). Rernueva cualquier obstruccion presente dentro o alrededor del area del cepillo giratorio.
4. Saque la manguera de la entrada (Diagrama 3). Retire la obstruccion.
NOTA: Lirnpie periodicarnente 10s desechos del filtro azul en el cornpattimiento de la bolsa.
SI SE PRESENTA UNA OBSTRUCCION AL USAR LOS ACCESORIOS:
1. Si se presenta una obstruccidn cuando aspire por encirna del nivel del piso, APAGUE la aspiradora y desconectela.
Revise la bolsa de papel para ver si esta Ilena. Si esta Ilena, reernplacela con una nueva (Pigina E9).
2. Desconecte la rnanguera, deje caer una rnoneda a traves del extrerno. Si la rnoneda sale, NO hay obstrucci6n.
PROBLEMA
La aspiradora no funciona
DAR SERVlClO
CAUSAS POSIBLES
1. El cordon electric0 no esta bien conectado en la torna de corriente.
2. Fusible quernado o interruptor desconectado.
3. Necesita servicio.
SOLUCIONES POSIBLES
1. Conecte la unidad con firrneza.
2. Revise el fusible o el interruptor de la casa.
Reernplace el fusible 1 reajuste el interruptor.
3. Llevela a1 centro de servicio o llarne al
1 -877-REGINA6.
4. Esto reajustara el protector
-
Pag. E3.
La aspiradora no aspira o la suc- cion es muy debil
4. Protector terrnico activado.
I
1. La cubierta frontal no esta instalada correctarnente.
2. Bolsa llena.
3. Cepillo desgastada.
4. Correa rota o desgastada.
5. Esta tapada la boquilla / el pasc de polvo de la rnanguera.
1. Revise el Conjunto de la Cubierta Frontal -
Pag. E7.
2. Reernplace la bolsa - Pag. E9.
3. Reernplace el cepillo - Pig. E10.
4. Reernplace la correa - Pag. E10.
5. Retire la rnanguera inferior; retire la obstrucci6n - Pag. E l 1.
El polvo sale de la aspiradora
1. Bolsa llena.
2. Bolsa no correctarnente instalada
3. La rnanguera no esta instalado correctarnente.
4. Obstruction du passage de I'air.
1. Reernplace la bolsa - Pag. E9.
2. Repase la instalacion de la bolsa - Pag. E9.
3. Revise la forma de retiro y reernplazo del recipiente de polvo
-
Pag. E6.
4. Degager I'obstruction - Pag. E l I .
Los accesorios de la aspiradora no funcionan
1. Manguera tapada.
12. Bolsa llena.
Faro no funciona 1. Bornbilla fundida.
2. Necesita servicio.
1. Retire la rnanguera y 10s accesorios; retire la obstruccion - Pag. E l I .
2. Reernplace la bolsa - Pag. E9.
1. Reernplace la bornbilla - Pag. E l I.
2. Lleve al centro de servicio o llarne a1
1 -877-REGINA6.
La aspiradora resulta dificil de empujar
1. Correa rota o desgastada. 1. Reernplace la correa - Pag. E l 0.
CUALQUIER OTRO SERVlClO DEBERA SER EFECTUADO POR UN
REPRESENTANTE DE SERVlClO AUTORIZADO
SERVlClOS AL CLIENTE (1 -877-REGINA6)
En caso de necesitar mas ayuda, vea en las Paginas Arnarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado
Royal". Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparacion seran pagados por el propietario. Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reernplazo facil y estan dlsponibles a traves de un
Distribuidor Autorizado Royal" o en otras tiendas. Siernpre identifique su aspiradora por rnedio del nurnero de rnodelo y el codigo de fabricacion cuando pida inforrnacion u ordene partes de repuesto. (El nurnero de rnodelo aparece en el fondo de la aspiradora.)
PROBLEME
L'appareil ne fonctionne pas
L'appareil n'aspire pas ou n'a qu'une faible succion
-
- -
SOLUTION POSSIBLE
1. Branchez fermernent le cordon d'alimentation. n'est pas bien inseree dans la prise de courant.
2. Un fusible est grille ou le disjoncteur est declenche.
3. L'appareil doit &tre entretenu.
4. Laisser refroidir I'asprateur.
1. Le panneau avant n'est pas installe correctement.
: 2. Sac en papier plein.
3. Le cylindre de brosse est use.
4. La courroie est cassee ou ude.
5. Suceurlpassage des saletes encrasses.
2. Verifiez le fusible ou le disjoncteur. Remplacez
3. le fusible ou reenclenchez le disjoncteur.
Apportez I'appareil au centre de reparation ou telephonez au 1-877-REGINA6.
- - 4. Le protecteur therrnique se reinitialisera - Pg. 3.
1. Revoir la section Assemblage du panneau avant - Pg. 7.
2. Remplacer le sac en papier - Pg. 9.
3. Remplacer le cylindre de brosse
4. Rernplacer la courroie - Pg. 10.
- Pg. 10.
5. Enlevez le tuyau inferieur, degagez
I'obstruction - Pg. 8.
Oe la poussiere s'eschappe de
I 'aspirateur
Les accessoires n'aspirent pas la poussiere
La lumiere avant ne fonctionne pas
L'aspirateur est difficile a pousser
--
1. Le sac en papier est plein.
2. Le sac n'es pas installe correcternent.
1. Remplacer le sac en papier - Pg. 9.
2. Verifier I'installation du sac en papier -
Pg. 9.
3. Verifier I'installation du tuyau - Pg. 6. 3. Le tuyau n'est pas installe correctement.
4. Obsiruccion en el paso de flujo de aire
--
1. Le tuyau est encrasse
2. Le sac en papier est plein.
1. Enlever le tuyau et les accessoires, degager les obstructions - Pg. 7.
-
-
2. Rernplacer le sac en papier - Pg. 9.
1. L'ampoule est br0lee.
2. Besoin de reparation.
1. La courroie est cassee ou usee.
1. Remplacer I'arnpoule - Pg. 11.
2. Apporter I'appareil au centre de service ou
--
1. Remplacer la courroie - Pg. 10.
I
-
TOUT AUTRE ENTRETIEN DOlT ~ T R E I
SERVICE A LA CLIENTELE : (1-877-REGINA6)
Pour obtenir de I'aide supplementaire, consultez les Pages jaunes afin de connaitre les depositaires Royal" autoris6s. Les coSts de transport aller-retour a partir de I'endroit ou sont effectuees les reparations doivent 6tre defrayes par le proprietaire de I'appareil. Les pieces reparables utilisees dans cet appareil peuvent facilement &re remplacees et sont disponibles aupres des depositaires ou revendeurs Royalmautoris6s. ldentifiez toujours I'aspirateur par le numero du modele et le code de fab- rication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des pieces de rechange. (Le numero de modele figure au bas de I'appareil).
AVERTISSEMENT : POUR REDUlRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE : DEBRANCHEZ L'ASPIRATEUR
AVANT D'ENLEVER ET DE REMPLACER L'AMPOULE.
Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante : no 906,13,0 volts. Pour acheter une ampoule composez l e 1-877-REGINA6 ou contactez votre magasin de pieces automobiles.
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME OU A LAME PLATE
Basculez la poignee de I'aspirateur. Enlevez les deux (2) vis qui se trouvent de chaque c6te des verres de la larnpe. (Schema 1).
Enlevez le verre (Schema la).
Tirez sur I'arnpoule pour la Rernettre le verre. Fixez-la sortir de la douille. Ne la lampe a I'aide des deux (2) tournez pas. lnserez vis que vous aviez enlevees. soigneusernent I'arnpoule dans la douille.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE LESION A CAUSE DE PIECES EN MOUVEMENl
DEBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT DE FAIRE SON ENTRETIEN.
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT LE NETTOYAGE DU SOL :
1. Arretez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage des moquettes. Verifiez que le sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, rnettez un nouveau sac en papier (Page 9).
2. Virifiez que le tube a poussiere ne soit pas obstrue (Schema 1). Dans le cas contraire, enlevez I'obstruction.
3. Mettez I'aspirateur a I'envers et enlevez le dispositif de protection du suceur (Schema 2). Degagez toute obstruction au niveau du rouleau-brosse.
4. Enlevez le tuyau de I'orifice d'aspiration (Schema 3). Degagez I'obstruction.
REMARRUE: Nettoyez reguljerement les debris presents sur le filtre bleu du compaitiment du sac.
EN CAS D'OBSTRUCTION PENDANT L'UTILISATION DES ACCESSOIRES :
1. Arretez I'aspirateur et debranchez-le s'il s'obstrue pendant le nettoyage au-dessus du sol. Verifiez que le sac en papier ne soit pas plein. S'il est plein, rnettez un nouveau sac en papier (Page 9).
2. Deconnectez le tuyau, laissez tornber une piece de rnonnaie a I'interieur. Si la piece ressort, le tuyau n'est pas obstrue.
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS A POINTE CRUCIFORME
AVERTISSEMENT: POUR EVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE.
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE
ROULEAU-BROSSE
Soulevez et enlevez le rouleau-brosse. Jetez la courroie usagie.
Glissez la courroie s u r
I'arbre de moteur.
Placez la nouvelle courroie dans la partie du rouleau- brosse n'ayant pas de crins. velle courroie rouleau-brosse dans le suceur en veillant a ce rouleau-brosse cOrrecternent
PIvoter le rOuleau-brOsse a la
7a) Remettez en place le dls- hxez-le en alignant les trois main pour vous assurer que la courroie est alignie p o s ~ t ~ f suceur,
(3) languettes sur les correctement. encoches. Veillez les quatre (4) vis. a remettre
AVERTISSEMENT: POUR EVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIECES EN MOUVEMENT, DEBRANCHEZ
L'APPAREIL AVANT DE PROCEDER A SON ENTRETIEN.
REMARQUE: Debrancher I'aspirateur avant de changer de sac en papier. I1 doit toujours y avoir on sac en papier en place dans I'aspirateur.
1
TYPE DE SAC: 01
POUR RETIRER L'ANCIEN SAC POUR INSTALLER
UN NOUVEAU SAC
Tirez la poignee vers le haut sur le panneau avant pour enlever.
Saisissez avec les deux mains le bord en carton du du tube'a poussiere.
- -
IMPORTANT: Avant I'instal- lation, etirer le sac en papier en eloianant I'extrernite opposee a
I'orifice. Appuyer sur I'ouverture afin de degager le papier de I'orifice.
Saisissez le bord cartonne du sac et enfoncez-le dans le tube de passage de la poussiere (Schema 1). REMARQUE :
(Schema la) Veilleza ce que le dessus du sac soit soit bien rentre d a m le compartiment (a) et que le fond du sac soit replie (b).
Alignez les languettes situees au bas du panneau avant sur les fentes rectangu- laires de I'aspirateur (Schema 5).
Appuyez sur le panneau avant pour le fixer (Schema 5a). REMARQUE : Veillez a ne pas coincer le sac entre les pan- neaux avant et arriere.
NETTOYAGE DU SOLIDES TAPlS
I'aspirateur et (b) faites-le fonctionner. REMARQUE: Les franges de tapis peu- vent s'emm#Ier dans le rouleau de brosse de I'aspirateur lorsque celui-ci tourne. Etre prudent lors du passage de I'aspirateur sur des tapfs poun/us de
NETTOYAGE AU-DESSUS DU SOL
Mettez I'aspirateur en posi- tion verticale. Enlevez le tuyau inferieur du cbte de
I'aspirateur en appuyant sur le bouton situe a I'arrere de
I'aspirateur.
Retirez le tuyau du support a accessoires.
RALLONGE
Faites glisser le tuyau a
I'in- terieur de I'orifice d'aspira- tion jusqu'a ce que ['attache s'enclenche dans le trou.
POIGNEE DE
TRANSPORT
Choisissez les accessoires selon vos besoins ou utilisez uniquement le tuyau. lnserez simplement les accessoires sur I'extremite de la rallonge ou de la poignee du tuyau et appuyez fermernent Pour retirer un accessoire, tournez-le et retirez-le avec precaution.
Si vous avez besoin d'une longueur supplernentaire, utilisez la rallonge.REMAR-
QUE: Ne pas pousser I'aspi- rateur vers I'avant sur les roulettes arriere. Pour utilis- er I'appareil, retirez le suceur plat du tube (illus- tration) et rnettez-le au bout du tuyau.
Utilisez la poignee de trans- port situee a I'arriere de
I'aspirateur pour transporter
I'aspirateur d'une piece a
I'autre. REMARQUE: Ne pas pousser I'aspirateur vers I'a- vant sur les roulettes arriere.
Ne pas tirer I'aspirateur sul les roulettes arriere.
INSTALLATION D U SAC ET D U PANNEAU AVANT
Saisissez le bord cartonne du sac et enfon- cez-le dans le tube de passage de la poussiere
(Schema 1).
REMARPUE :
(Schema l a )
Veillez a ce aue le dessus du sac soit soit bien rentre dans le comp'ar- timent (a) et que le fond du sac soit replie (b). panneau avant en place
(Schema 2).
REMARPUE :
Veillez a ce que la languette au bas du panneau avant s'insere dans I'encoche situee a I'avant de I'aspirateur (Schema 2a).
ASSEMBLAGE D U TUYAU RANGEMENT DES ACCESSOIRES lnserez I'extremite longue du tuyau (ral- longe de tuyau) dans le support a accessoires du c6te gauche. lnserez la petite extremite du tuyau dans le support a acces- soires du cBte droit.
Comment fixer les accessoires : (a) Glissez le suceur dans I'encoche ronde du c6t6 gauche du support a accessoires.
(b) Glissez le dispositif
2 en 1 dans le taquet situe sur le panneau arriere.
ATTENTION : L'agitateur de la brosse continues a pivoter lorsuue le tuyau est enleve ou en marche et toute oarfie du coros a l'ecart de la zone de la brosse lorsaue I'asairateur est en marche.
L'aspirateur doit Qre e i position v e t k a l e pour pouvoir lever la brosse rotativk et netioyer a u - d e w s du sol.
DECLENCHEUR DU
CORDON
Tournez le declencheur instantane du cordon pour faciliter I'enlevement du cor- don. Rangez le cordon dans le guide du cordon (voir car- acteristiques a la page 5) pour ne pas nuire pendant
I'utilisation.
Branchez le cordon dans une prise de courant. Mettez
I'aspirateur en marche en appuyant sur la pedale de marche situee a I'arriere de
I'aspirateur du cBte gauche.
Pour degager la poignee, appuyez sur la pedale de degagement de la poignee situee sur la partie inferieure de I'aspirateur.
OUTlL NECESSAIRE : TOURNEVIS a POINTE CRUCIFORME ou a t6te plate
Montez le corps de I'aspira- teur sur la base de maniere a ce que le tuyau inferieur soit du cBte droit.
Pour fixez I'ensernble, inserez une (1) vis a I'arriere de
I'aspirateur au-dessus de I'in- terrupteur rnarche/arr&t.
Poussez le tuyau vers le haut dans I'ori- fice d'aspiration jusqu'a ce que I'attache s'enclenche dans le trou (Schema 3).
Retournez I'aspirateur et inserez les deux (2) vis dans les trous situes de c h a w c6te du tampon filtreur (Schema
3a). Serrez pour fixer.
Alignez les trous du support a accessoires sur les trous situes sur le panneau arriere. lnserez deux (2) vis dans les trous et serrez-les jusqu'a ce qu'ils soient bloques.
Placez la poignee du haut a la verticale.
Appuyez la poignee vers le bas dans I'aspirateur.
6
Inserez une (1) vis (fournie) a I'arriere de I'aspirateur pour bloquer la poignee.
VUE AVANT
VUE AVANT
1. Poignee
2. Poignee de degagement du pan- neau avant
3. Phare avant
4. Pare-choc
5. Fenltre de passage de la poussiere
6. Tuyau inferieur
7. Guide de cordon
8. Tuyau
9. 2-accessoires en 1-Brosse epousseter a
1 accessoire a meubles
10. Poignee de transportldispositif d'enroulement du cordon superieur
11. Cordon d'alimentation long
12. Dispositif d'enroulement du cordon a declenchement rapide
13. Pedale de degagement de la poignee
14. Pedale marche1arrQ
15. Guide de cordon
16. Rallonge
17. Suceur plat (dans la ral1onge)Extension Wand)
FELICITATIONS
!
Vous 6tes dkormais l'heureux propri6taire d'un ReginaMD. persuad6s que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs annCes.
Nous avons conqu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes trks fiers de nos produits et nous espCrons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualit6 et de leur performance.
Merci d'utiliser les produits ReginaMD.
TABLE DES MATIERES
Consignes de securite .............................................. Page 2, 3
Assemblage de I'appareil
........................................ .Page 5
......................................... Page 6
Assemblage du suceur sur le corps de I1appareil..Page 6
Assemblage du support a accessoires ............... Page 6
Assemblage de la poignee sur le corps de I'appareil .................................................. Page 6
Utilisation de I'appareil ............................................. Page 7, 8
Nettoyage du sol/tapis ........................................ Page 7
Nettoyage au-dessus du sol ............................... Page 8
Retrait et remplacement du sac en papier ............... Page 9
Courroie ou brosse : Depose et remplacement ........... Page 10
Ampoule : Depose et remplacement
Entretien General
........................ Page 11
..................................................... Page 11
Guide de depannage ................................................ Page 12
Royal Appliance Mfg. Co. garantit au consomrnateur que cet aspirateur est exempt de vices de materiau ou defabrication cornpter de sa date d'achat d'origine. Consultez le carton d'emballage de I'apparell pour determiner la duree de la garantieet conservez votre rery d'achat d'orig~ne pour justlf~er la date d'entree en vigueur de la periode de garantle.
Si I'appareil tombe en panne pendant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rem- placerons gratuitement toute piece defectueuse. L'appareil entier doit dtre renvoye port paye a n'im- porte quel point de vente ou de reparation sous garantie de ROYALMD., Veuillez,inclure une description detaillee du probleme, la date d'achat, une copre du , r e y d'achat d'or~gme alnsl q,ue vos nom, adresse et numero de telephone. Si aucun centre de reparation ne se trouve dans votre region, appelez I'usrne au 1-877-REGINA6 au CANADA et aux ETATS-UNIS. N'utilisez que les pieces de rechange RoyalMD.
Cette garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, les dornmages causes par les accidents ou un usage abusif de I'appareil. Elle ne couvre pas non plus les brosses, les courroies plates, les filtres et les ampoules. Cette garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous offre des droits spccifiques mais il se peut que vous ayez d'autres droits (Ces derniers varrent d'etat a &tat au seln des Etats-Un~s).
Ne tirez pas I'appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignee, ne fermez pas de portes suy le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Evitez de passer I'appareil sur le cordon d'alimentation. Tenez le cordon hors de portee des surfaces chauffees.
Ne debranchez pas I'appareil en tirant sur le cordon. Pour le debrancher, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Ne manipulez pas la fiche ou I'aspirateur avec des mains mouillees.
N'inserez pas d'objets dans les ouvertures. Evitez d'utiliser I'appareil si les ouvertures sont obstruees; gardez les ouvertures exemptes de poussiere, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait reduire le debit d'air.
Gardez les cheveux, les vetements amples, les doigts et toute partie du corps a I'ecart des ouvertures et des pieces en mouvement.
Evitez d'aspirer tout objet qui brClle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres incandescentes.
Ne pas utiliser I'aspirateur sans sac poussiere etlou filtres en place.
Faites bien attention quand vous nettoyez les marches d'escalier.
N'aspirez pas les liquides inflammables ou combustibles comme I'essence; n'utilisez pas I'appareil en presence de ces materiaux.
Gardez I'aspirateur au sol. Seuls les aspirateurs a main peuvent etre poses sur les meubles.
Caspirateur doit etre en position verticale pour pouvoir lever la brosse rota- tive et nettoyer le plancher.
N'utilisez jamais de rallonge electrique avec cet aspirateur.
Rangez I'aspirateur a I'interieur. Rangez I'aspirateur apres son utilisation pour ne pas trebucher dessus.
L'utilisation d'une tension inadequate peut endommager le moteur et bless- er I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'appareil.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
:
Afin de reduire les risques de choc electrique, cet appareil est muni d'une fiche polar- isee (une tige est plus large que I'autre). Cette fiche ne peut ttre inseree dans une prise de courant polarisee que dans un sens. Si la fiche ne s'insere pas completement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s'insere toujours pas, demandez a un electricien qualifie d'installer la prise appropriee. Ne modifiez jamais la fiche.
CET APPAREIL A
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez prendre certaines precautions de securite, telles que :
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
RESPECTEZ TOUJOURS A LA LETTRE CES CONSIGNES DE SECURITE.
METTRE L'ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTlLlSEZ
LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES.
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND I L EST BRANCHE.
VERIFIEZ REGULIEREMENT LES FILTRES A NETTOYER OU A REMPLACER.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ PAS D'OBJETS TRANCHANTS POUR NETTOY-
ER LE TUYAU : ILS POURRAIENT L'ENDOMMAGER.
ENLEVEZ LE ROULEAU DE TEMPS EN TEMPS ET NETTOYEZ LES SALETES
QUI ENCOMBRENT SES EXTREMITES AFlN QU'IL CONTINUE A TOURNER
SANS PROBLEME.
AVERTISSEMENT
CABLE
FOUR-
NIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHlMlQUES Y COM-
PRlS DU PLOMB OU DES COMPOSES DU PLOMB CONNU PAR CETAT DE CAL-
IFORNIE POUR SON EFFET CANCERIGENE, POUVANT
ENTRAINER
FORMATIONS CONGENITALES OU ENDOMMAGER LES ORGANES DE REPRO-
DUCTION. LAVEZ-VOUS LES MAINS APRES TOUTE UTILISATION.
LlSEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CAPPAREIL.
AVERTISSEMENT
:
POUR REDUIRE LES
RISQUES D'INCENDIE, DE DECHARGE
ELECTRIQUE ET DE BLESSURE
:
Ne laissez jamais I'appareil sans surveillance quand il est branche. Debranchez- le quand il n'est pas utilise ainsi qu'avant de proceder
N'utilisez pas I'appareil a son entretien. a I'exterieur ou sur des surfaces rnouillees. Vous pourriez vous electrocuter.
Ne laissez pas les enfants jouer avec I'appareil. Exercez une surveillance etroite quand I'appareil est utilise par des enfants ou
Utilisez I'appareil en respectant a proximite de ceux-ci. a la lettre les consignes de ce manuel.
Utilisez seulement les accessoires recommandes par le fabricant.
N'utilisez pas I'appareil si la fiche ou le cordon est endommage. Si I'aspira- teur ne fonctionne pas comme prevu, s'il est tombe, s'il a ete endommage, laisse a I'exterieur ou s'il est tombe dans I'eau, expediez-le a un centre de reparation pour qu'il soit verifie. Appelez le 1-877-REGINA6 pour savoir quel est le centre de reparation le plus proche.
I<
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur.
NOUS pouvons vous aider a assembler votre aspirateur et
a
repondre
a
vos questions. Pour cela composez le :
1 -877-REGINA6
(E.u. et Canada) a
~
AVERTISSEMENT:
~ de ~ ' ~ ~
Consignel ies renseignements ci-dessous
~ ~ ~ ~ ~ ~ i l ~ comprend des petites pieces. N q e modble :
Code de fabrication arriere de I'aspirateur)
:
Ces dernieres presentent un
(Le code de fabrication se trouve sur la partie infirieure danger d'etouffement. b l ~ ~ ~ ~
1
02003 Tous droits reserves kpahol- pagina E l
advertisement