- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Batteries & accessories
- Battery chargers
- DEFA
- WorkShopCharger 35A
- User Guide
- 8 Pages
DEFA WorkShopCharger 35A car battery charger User guide
The WorkShopCharger 35A is a powerful and versatile car battery charger that can handle batteries up to 600Ah. It features a temperature-compensated charging process and multiple safety features to protect your battery. The charger can provide a long-term charging mode as well as a power supply mode to maintain the battery and keep your car's settings in place after disconnecting the battery.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
WorkShopCharger 35A
User guide
Bruksanvisning
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
- Children shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision
- Do not recharge non-rechargeable batteries
- During charging, batteries must be placed in the well-ventilated area,
- Battery chargers must only be plugged into an earthed socket-outlet
www.defa.com
U (V)
14.4V/14.7V
13.6V
I (A)
35A
1 2 3 4 5 6 7
Strip hole(Optional)
36
Drill hole: 3.0~3.5mm
Strip hole(Optional)
36
Drill hole: 3.0~3.5mm
Optional
Strip hole
Drill hole 3.0~3.5mm
107
2
.
3
ABOUT THE CHARGER
DEFA WorkShopCharger is based on modern switch-mode technology and galvanized divisions. This charger represent the latest technology within battery charging and will give the batteries optimum life. It is well suited to battery sizes up to approx. 600Ah and can maintenance charge the battery for an unlimited time. The charger can stand parallel charging up to 30A parallel consumption at the same time as it charges the batteries.The charging voltage is temperature compensated with external sensor.
CHARGE PROCESS
See Picture on page 2. The Picture shows the charge process in a graph with Voltage (V) and Current (I) over time (t)
PREANALYSIS
The charger checks if the battery is correctly connected. The battery’s charge level (V) and total capacity (Ah) is measured to determine the correct settings for charging.
Battery Voltage
>12.65V
12.55V–12.65V
12.45V–12.55V
12.35V–12.45V
5.0V–12.35V
Battery Status
95–100%
80%
60%
40%
0-20%
LED Indication
All segments on
4 segments on
3 segments on
2 segments on
1 segment on
CHARGING
The charger starts charging the battery with constant current up to 14.4V (at 25°C). The charge voltage is then held constant at
14.4V and the charging current is reduced until it is below a defined level. The charge voltage then drops to 13.5V, before the longterm charging phase starts. During charging, battery charge is shown by the number of LEDs illuminated. The blinking segment above these LEDs indicates active charging. Once full battery charge is reached, all 5 LED segments remain illuminated. If the measured battery voltage is below 5.0V, the charger will enter Error Mode.
POST ANALYSIS
The charger analyses the battery again after the charging phase. If the charger detects an error in the battery, the warning triangle will flash. Post analysis can detect batteries with a short circuit in individual cells. This cannot be detected in the pre analysis.
If the battery voltage drops below 12.5V within 2min, the charger will go into error mode. The charging sequence will be stopped.
LONG-TERM CHARGING
After the battery is fully charged , the charger will deliver 13,5V@25°C with a maximum of 35A.
This is indicated by all battery LEDs slowly pulsating.
TEMPERATURE BASED VOLTAGE COMPENSATION
The charger automatically adjusts the charging voltage to the correct level according to the ambient temperature. The default ambient temperature is 25°C. Voltage is reduced for higher ambient temperatures and increased for lower ambient temperatures.
The correct amount is ±0.03V/°C. Max temperature compensate charging voltage is 15.3 V.
14.7V BUTTON
Some batteries require a higher charging voltage than other batteries. If the 14.7V button is activated the initial charging voltage will be 0.3V higher than the standard level. Before activating this button, the 14.7V charge voltage requirement should be confirmed.
If a battery requires this higher charge voltage, it will be described on the battery.
POWER SUPPLY MODE
When the charger is turned off the button can be pressed until the LED shines one by one in a regular bottom to the top cycle.
The charger will be in power supply mode regardless of the battery voltage after it has been turned on, so it can be used to change the battery of the car without loosing car settings/data. If the battery voltage is more than 5V the charger will start power supply mode. In this mode, the charger supply 13.7V and max 35 Amp. If the output short circuit in this mode, the charger will go into error mode. You should press the power button to turn off the charger, correct the problem, then restart the charger (go to charger or power supply mode).
4
INSTALLATION
Read the user manual carefully. Wrong installation can result in damage to the equipment and possible injury. If there are any uncertainties, please contact DEFA or a qualified person. Fix the charger properly where it is to be installed. See drill guide on page 2.
Connect the charger according to the diagram on page 3. Connect red wire to (+) end black wire to (-) The charger is intended for use with lead/acid, AGM and GEL batteries, but the battery manufacturer’s recommendations should always be taken into consideration.
NOTE: To make sure the correct charging voltages the charging cables must not be shortened or made longer.
SAFETY
• The charge output is protected against short circuiting and wrong connections.
• The charger does not draw current from the battery when the main power is not connected.
• Do not install the charger in a highly flammable environment.
• Do not charge a damaged battery.
• During charging, battery gas which is very explosive can be developed. Take care not to have sparks, open flames,
cigarettes or similar in the vicinity of the battery.
• The acid in the battery is corrosive and harmful. It damages clothes, metal and varnish. In case of spillage and contact
with skin, wash and rinse thoroughly with water and consult a doctor.
• Lead and other chemicals that are used in batteries are toxic. Wash skin and hands thoroughly after working with
batteries.
MAINTENANCE
The charger is maintenance free. All batteries should be inspected monthly as a minimum to achieve the best possible safety. The charging process is in such way that the batteries remain fully charged without further water consumption than normal evaporation.
WARRANTY
The guarantee applies to faults in production and materials for 2 years from date of purchase. The customer must deliver the product back to the place of purchase together with the receipt. The guarantee shall cease to apply if the charger is handled negligently, opened or repaired by someone other than DEFA or an authorized representative of DEFA. DEFA has no other guarantee than this and will not be responsible for other costs than those referred to, i.e. no possible additional costs. Neither is DEFA bound by any other guarantee.
TECHNICAL INFORMATION
Item no.:
Mains Voltage [VAC]
Temperature Range [ºC]
Charging Voltage* S1 [VDC]
Maintenance S2 [VDC]
Current [A]
Battery Size Max. [Ah]
IP rating [IP]
Weight [kg]
Measure (H/W/D) [mm]
Acceptance
706400
230
-20 +50
14,4/14,7
13,6
35
600
20
2,5
234x98x53
EN60335-1, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2, EN61003-3/2
* Temperature-compensated approx 5,0 mV/ o C/cell. Ref. 25 o C.
DEFA confirms that these chargers satisfy relevant safety requirements according to prevailing regulations and standards.
5
OM LADEREN
DEFA WorkShopCharger 35A er bygget på moderne switchmode-teknologi og galvanisk skille. Laderne representerer den nyeste teknologien innen batterilading, noe som vil gi batteriene optimal levetid. Den er godt egnet for batteristørrelser opp til ca 600Ah og kan vedlikeholdslade batteriet i ubegrenset tid. Laderen tåler parallell belastning opp til 30A fra annen forbruker samtidig som den lader batteriene. Ladespenningen er temperaturkompensert med utvendig føler.
LADEFORLØP
Se bilde side 2. Ladeforløpet viser Spenning (U) over tid (t) og strøm (I) over tid (t).
FORANALYSE
Laderen sjekker om batteriet er korrekt tilkoblet. Batteriets ladingsnivå (V) og fulle kapasitet (Ah) måles for å finne korrekte innstillinger til ladingen.
Batteri Spenning
>12.65V
12.55V–12.65V
12.45V–12.55V
12.35V–12.45V
5.0V–12.35V
Batteri Status
95–100%
80%
60%
40%
0-20%
LED Indikasjon
Alle segmenter på
4 segmenter på
3 segmenter på
2 segmenter på
1 segment på
LADING
Laderen begynner å lade batteriet med konstant strøm opp til 14,4 V (ved 25°C). Ladespenningen holdes så konstant på 14,4
V og ladestrømmen reduseres inntil den kommer under et definert nivå. Ladespenningen synker så til 13,5 V deretter begynner fasen for langtidslading. Under ladingen vises batteriladingen ved antall lysdioder som lyser. Det blinkende segmentet over diodene viser aktiv lading. Når batteriet er fulladet, vil alle de 5 diode-segmentene lyse kontinuerlig. Er batterispenningen under 5,0 V lyser lampen for feilindikasjon.
ETTERANALYSE
Laderen analyserer batteriet igjen etter ladefasen. Hvis laderen finner en feil ved batteriet, begynner varseltrekanten å blinke.
Etteranalysen kan registrere batterier med kortslutning i individuelle celler. Dette kan ikke registreres i foranalysen. Hvis batterispenningen synker under 12,5 V innen 2 minutter, går laderen over i feilindikasjon. Ladesekvensen stopper.
LANGTIDSLADING
Etter at batteriet er fulladet, vil laderen levere 13,5V@25°C og inntil 35A. Dette indikeres ved at alle lysdiodene lyser pulserende.
TEMPERATURBASERT SPENNINGSKOMPENSERING
Laderen justerer automatisk ladespenningen til korrekt nivå i forhold til temperaturen i omgivelsene. Standard temperatur i omgivelsene er
25°C. Spenningen senkes ved høyere temperatur og økes ved lavere temperatur. Den eksakte kompensasjonen er ±0,03 V/°C.
Høyeste mulige temperatur-kompenserte ladespenning er 15,3 V.
14,7V-KNAPPEN
Noen batterier krever høyere ladespenning enn andre. Hvis 14,7 V-knappen aktiveres, vil ladestrømmen fra begynnelsen være 0,3 V høyere enn standardverdien. Før du aktiverer denne knappen, må du forsikre deg om at det er nødvendig med 14,7 V ladespenning.
Hvis et batteri krever en slik høyere ladespenning, vil det være angitt på batteriet.
STRØMFORSYNINGSFUNKSJON
Når laderen er avskrudd kan du trykke og holde knappen inne til LED blinker én og én i syklus fra bunn til topp. Laderen er da i strømforsyningsmodus. For å starte strømforsyningsfunksjonen må batterispenningen være minimum 5V. Når laderen er i strømforsyningsmodus kan batteriet kobles fra og man er ikke lenger avhengig av 5V batterispenning. I denne modusen gir laderen 13.7V og maks 35 Amp. Hvis uttaket kortsluttes i denne modusen, vil laderen gå inn i feilmodus. Man må da trykke på strømknappen for å slå av laderen,for deretter å starte laderen på nytt (gå til lader- eller strømforsynings modus).
6
MONTERING
Ta deg tid til å lese manualen. Feil installasjon kan resultere i skade på personell og utstyr. Er det usikkerhet vedrørende montering av utstyr: Ta kontakt med DEFA, en forhandler av DEFA eller autorisert installatør. Koble til batteriet med rød ladekabel til (+) og sort til (-). og deretter til 230VAC. Ta hensyn til batteriprodusentens anbefalinger. Laderen er beregnet for bly/syre-batterier, fritt ventilerte,
AGM og Gel. Se boreinstruksjoner på side 2 for festing av lader. Utvendig temperaturføler bør plasseres på batteri eller i batteriets umiddelbare nærhet. Sikringsstørrelsen på rød ladekabel er 40A.
NB: For å oppnå korrekt ladespenning, må ledningene mellom batteri og batterilader IKKE kappes eller forlenges.
SIKKERHET
• Ladeutgangen er beskyttet mot kortslutning av ladekabler og polvending. Laderen trekker ikke strøm fra batteri når
nettet er frakoblet.
• Monter ikke laderen i brannfarlig miljø.
• Lad ikke et skadet batteri.
• Under lading utvikles knallgass som er meget eksplosjonsfarlig, og en liten gnist er nok til å antenne gassen.
Bruk derfor aldri åpen ild, sigaretter eller lignende i nærheten av batteriet.
• Syren i batteriet er etsende og angriper klær, metall og lakk. Dersom en søler syre, skal en vaske og skylle rikelig
med vann. Syresprut i øynene kan være skadelig, skyll med vann og oppsøk lege.
• Bly og andre kjemikalier som blir brukt i batterier er meget giftige. Vask hud og hender skikkelig etter arbeid med batterier.
VEDLIKEHOLD
Laderen er vedlikeholdsfri. Alle batterier bør ha ettersyn minimum hver måned for å oppnå best mulig sikkerhet. Laderens ladeforløp er slik at batteriene holdes fulladet praktisk talt uten mer væskeforbruk enn det som er normal fordampning. Laderen er resirkulerbar.
GARANTI
Garantien gjelder ved produksjonsfeil og materialfeil i 2 år fra innkjøpsdato. Ved reklamasjon skal kvitteringen fra utsalgsstedet alltid følge med produktet. Reklamasjonen rettes til utsalgsstedet. Retten til reklamasjon opphører å gjelde hvis laderen er behandlet uaktsomt, åpnet eller reparert av en annen enn DEFA AS eller av deres autoriserte representanter. Garantien gjelder kun feil på selve produktet. DEFA AS påtar seg ikke ansvar for eventuelle følgeskader.
TEKNISK INFORMASJON
Art.nr.:
Nettspenning [VAC]
Temperaturområde [ºC]
Ladespenning* S1 [VDC]
Vedlikehold S2 [VDC]
Strøm [A]
Anbefalt batteri Max. [Ah]
Tetthetsgrad [IP]
Vekt [kg]
Mål (H/W/D) [mm]
Godkjenninger
* Temperaturkompensert ca 5,0 mV/ o C/celle. Ref. 25 o C.
706400
230
-20 +50
14,4/14,7
13,6
35
600
20
2,5
234x98x53
EN60335-1, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2, EN61003-3/2
DEFA bekrefter at laderne oppfyller nødvendige og relevante sikkerhetskrav i ett eller flere direktiver og standarder.
7
NORWAY
DEFA AS
Blingsmoveien 30
3540 Nesbyen
(
+47 32 06 77 00
7
+47 32 06 77 01
[email protected]
SWEDEN
DEFA AB
Finlandsgatan 10 nb
164 74 Kista
(
+46 10-498 3800
[email protected]
FINLAND
DEFA OY
Tähtäinkuja 2
01530 Vantaa
(
+358 20 152 7200
[email protected]
GERMANY
Dometic WAECO
International GmbH
Hollefeldstraße 63
D-48282 Emsdetten
(
+49 2572 879-0
7
+49-2572 879-300
[email protected]
DENMARK
DEFA A/S
Vodskovvej 136
9310 Vodskov
(
+45 2711 0535
[email protected]
www.defa.com
705408 E09 - CE 190216
advertisement
Key Features
- Temperature-compensated charging
- Long-term charging mode
- Power supply mode
- Parallel charging capability
- Safety features
- Maintenance free
- IP20 rating
- Up to 600Ah capacity