Cecotec 05687 instruction manual

Cecotec 05687 instruction manual

Cecotec 05687 is a powerful and versatile upright vacuum cleaner. It offers a wide range of features including an ErgoWet water tank for deep cleaning, a connected mobile app for convenient control, and a powerful battery for long run time. You can use it to clean carpets, upholstery, floors, and other surfaces in your home.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Cecotec 05687 Vacuum Cleaner Manual & Instructions | Manualzz
CO N G A R O C K S TA R 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Instrucciones de seguridad
Safety instructions
Instructions de sécurité
Sicherheitshinweise
Istruzioni di sicurezza
Instruções de segurança
Veiligheidsvoorschriften
Instrukcje bezpieczeństwa
Bezpečnostní pokyny
ÍNDICE
1. Piezas y componentes
2. Antes de usar
3. Montaje del producto
4. Funcionamiento
5. Accesorio Watertank
6. Aplicación móvil RockStar 2500
Ultimate ErgoWet Connected
7. Limpieza y mantenimiento
8. Resolución de problemas
9. Códigos de error
10. Especificaciones técnicas
11. Reciclaje de electrodomésticos
12. Garantía y SAT
13. Copyright
INDEX
1. Parts and components
2. Before use
3. Product assembly
4. Operation
5. Watertank accessory
6. RockStar 2500 Ultimate
ErgoWet Connected mobile app
7. Cleaning and Maintenance
8. Troubleshooting
9. Error codes
10. Technical specifications
11. Disposal of old electrical appliances
12. Technical support and warranty
13. Copyright
5
8
12
16
20
24
28
32
35
SOMMAIRE
40
40
41
42
45
45
46
47
48
49
49
50
50
1. Pièces et composants
2. Avant utilisation
3. Montage de l’appareil
4. Fonctionnement
5. Accessoire Watertank
6. Application mobile RockStar 2500
Ultimate ErgoWet Connected
7. Nettoyage et entretien
8. Résolution de problèmes
9. Codes d’erreur
10. Spécifications techniques
11. Recyclage des électroménagers
12. Garantie et SAV
13. Copyright
INHALT
51
51
52
53
55
56
56
58
58
59
60
60
60
1. Teile und Komponenten
2. Vor dem Gebrauch
3. Montage des Produkts
4. Bedienung
5. WaterTank Zubehörteil
6. RockStar 2500 Ultimate ErgoWet
Connected Handy App
7. Reinigung und Wartung
8. Problembehebung
9. Fehlercode
10. Technische Spezifikationen
11. Entsorgung von alten Elektrogeräten
12. Garantie und Kundendienst
13. Copyright
61
61
62
63
66
66
67
68
69
70
71
71
71
72
72
73
74
77
77
78
80
80
82
82
82
82
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INDICE
1. Parti e componenti
2. Prima dell’uso
3. Montaggio del prodotto
4. Funzionamento
5. Accessorio Watertank
6. Applicazione mobile RockStar 2500
Ultimate ErgoWet Connected
7. Pulizia e manutenzione
8. Risoluzione dei problemi
9. Codici di errore
10. Specifiche tecniche
11. Riciclaggio di elettrodomestici
12. Garanzia e supporto tecnico
13. Copyright
ÍNDICE
1. Peças e componentes
2. Antes de usar
3. Montagem do produto
4. Funcionamento
5. Acessório Watertank
6. Aplicação de telefone RockStar 2500
Ultimate ErgoWet Connected
7. Limpeza e manutenção
8. Resolução de problemas
9. Códigos de erro
10. Especificações técnicas
11. Reciclagem de eletrodomésticos
12. Garantia e SAT
13. Copyright
INHOUD
1. Onderdelen en componenten
2. Voor u het toestel gebruikt
3. Het toestel monteren
4. Werking
5. Watertank accessoire
6. App RockStar 2500 Ultimate
ErgoWet Connected
7. Schoonmaak en onderhoud
8. Probleemoplossing
9. Foutcodes
10. Technische specificaties
11. Recyclage van huishoudtoestellen
12. Garantie en technische ondersteuning
13. Copyright
83
83
84
85
87
88
88
90
91
92
92
93
93
94
94
95
96
99
99
100
101
102
103
103
104
104
105
105
106
107
110
110
111
112
113
114
114
115
115
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty
2. Przed użyciem
3. Montaż produktu
4. Funkcjonowanie
5. Akcesorium WaterTank
6. Aplikacja na telefon RockStar 2500
Ultimate ErgoWet Connected
7. Czyszczenie i konserwacja
8. Rozwiązywanie problemów
9. Kody błędów
10. Specyfikacja techniczna
11. Recykling urządzeń gospodarstwa
domowego
12. Gwarancja i Serwis techniczny
13. Copyright
OBSAH
1. Části a složení
2. Před použitím
3. Montáž produktu
4. Fungování
5. Příslušenství WaterTank
6. Mobilní aplikace RockStar 2500
Ultimate ErgoWet Connected
7. Čištění a údržba
8. Řešení problémů
9. Kódy chyby
10. Technické specifikace
11. Recyklace elektrospotřebičů
12. Záruka a technický servis
13. Copyright
116
116
117
118
120
121
121
123
124
125
125
126
126
127
127
128
129
131
132
132
134
134
135
136
136
136
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
- Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No es apropiado para usos comerciales o
industriales.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe
ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de
Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro.
- No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún
daño visible.
- No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.
Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica
oficial de Cecotec para cualquier duda.
- No utilice nunca lubricantes ni productos de limpieza
cáusticos o abrasivos para limpiar el dispositivo.
- No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado
por Cecotec ya que podría ocasionar daños.
- No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor,
sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda
caer o ser tirado al agua, ni permita que entre en contacto
con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior.
- No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas,
colillas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas.
- No lo utilice en suelos de hormigón, asfalto u otras
superficies rugosas.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
5
- Retire del interior del dispositivo cualquier cosa más gruesa
que una pajita, ya que puede bloquear el tubo de succión.
- Deje de utilizar el dispositivo si percibe un sonido anormal o
una temperatura más alta de lo normal.
- Mantenga la salida de aire libre de obstáculos para evitar la
pérdida de potencia de succión.
- Revise el tubo de aspiración de vez en cuando para asegurar
que no está obstruido.
- Tenga especial cuidado al utilizarlo en escaleras.
- No bloquee las aperturas del dispositivo ni obstruya el flujo
de aire. Mantenga las aperturas libres de objetos, y no las
tapone con ropa o los dedos.
- Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación
cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo,
antes de montar o desmontar los componentes y antes de
retirar la batería.
- No altere la batería de ninguna forma.
- No utilice ninguna batería que no haya sido proporcionada
con el producto original de Cecotec.
- La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo.
- La batería debe retirarse para el desecho de manera segura
(consulte para más información el apartado de “reciclaje”).
- ​​Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas y baterías
que tengan riesgo de ser ingeridas.
- Las baterías recargables deben ser retiradas antes de ser
cargadas.
- La ingestión puede provocar quemaduras, perforación de
partes blandas y la muerte. Puede provocar quemaduras
graves en las dos horas siguientes a la ingesta.
- En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su
centro médico más cercano.
Utilice únicamente el cargador provisto.
6
- ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice solo la
unidad de alimentación suministrada con el aparato.
- Las baterías no recargables no deben ser recargadas.
- Los bornes de alimentación de la batería no deben ser
cortocircuitados.
- Si el aparato va a ser almacenado un largo período de tiempo
es conveniente retirar la batería.
- La batería debe ser insertada en la posición correcta.
- Los bornes de la batería no deben ser cortocircuitados.
- Las baterías no aptas deben ser retiradas del aparato y
eliminarlas de forma segura. Para más información diríjase
al apartado de reciclaje de este manual.
- ATENCIÓN: este tubo contiene conexiones eléctricas:
- No utilice para aspirar el agua;
- Ni lo sumerja en agua para su limpieza;
- El tubo debe ser verificado regularmente y no debe ser
utilizado si está dañado.
- ADVERTENCIA: su aparato tiene partes rotatorias que
pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme sus
precauciones.
- No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de
la batería para guardarla.
- Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
7
respecto al uso del aparato de una manera segura y
comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
Instrucciones de la batería
- El dispositivo incluye una batería de ion-litio.
- No la queme ni exponga a temperaturas altas ya que pueden
explotar.
- Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas
en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el
líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con
abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y
busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar
la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la
normativa local.
- Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos
metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
- Make sure that the mains voltage matches the voltage
stated on the rating label of the appliance and that the wall
outlet is grounded.
- This product is designed only for household use. It is not
suitable for commercial or industrial use.
8
- Check the power cord regularly for visible damage. If the
cord is damaged, it must be replaced by the official Technical
Support Service of Cecotec in order to avoid any type of
danger.
- Do not use the device if it has been dropped or if there are
any visible signs of damage.
- Do not try to repair the device by yourself. Contact the official
Technical Support Service of Cecotec for advice.
- Do not use lubricants or cleaning agents to clean the device.
- Do not use any accessory that has not been recommended
by Cecotec, as they may cause injuries or damage.
- Do not place the appliance close to heat sources, flammable
substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into
water or allow it to come into contact with water or other
liquids. Do not operate it outdoors.
- Do not use the appliance to vacuum liquids, lighted matches,
cigarette ends, hot ash or on wet surfaces.
- Do not use on concrete, tarmac or other rough surfaces.
- Remove from inside the device anything thicker than a straw
as it may block the vacuuming tube.
- Stop using the device if you sense an abnormal sound or a
temperature higher than usual.
- Keep the air outlet unblocked to avoid losing suction power.
- Check the vacuuming tube from time to time to make sure it
is not clogged.
- Take special care when using the device to clean stairs.
- Do not block the appliance’s openings or air flow. Keep
openings free of any objects, and do not block them with
clothes or your fingers.
- Turn off and unplug the appliance from the mains supply
when it is not going to be used for a long period of time,
before cleaning or repairing, before attaching components
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
9
-
-
10
and before removing the battery.
Never modify the charger in any way.
Do not use any battery that has not been provided with the
original product or by Cecotec.
You must remove the battery from the device before
disposing of it.
The battery must be disposed of in a safe manner (for more
information check the ‘Disposal of electrical appliances’
section).
​​Keep batteries out of the reach of children when there is a
risk of ingestion.
Rechargeable batteries must be removed before charging
them.
Battery ingestion can cause burns, soft tissue perforation
and death. It can cause severe burns within two hours of the
ingestion.
In case of battery ingestion please seek medical help
immediately.
Use only the charger provided.
WARNING: to recharge the battery, use only the
power supply included with the device.
Non rechargeable batteries should not be recharged.
The battery supply terminals must not be short-circuited.
If the device is stored for a long period of time, you should
remove the battery.
Battery must be inserted in the correct position.
The battery terminals must not be short-circuited.
Batteries not suitable for this product must be removed
from the device and disposed of in a safe manner. For more
information, check the ‘Disposal of electrical appliances’
section in this manual.
WARNING: this tube has electrical connections:
- Do not use it to vacuum water;
- Do not immerse it in water to clean it;
- The tube must be checked regularly and should not be used
if damaged.
- WARNING: your device has rotating parts which may cause a
risk of entrapment. Exercise extreme caution.
- Do not carry the battery by the cord or coil the cord around
the battery to store it.
- Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the
outlet.
- Do not immerse the cord, plug or any part of the appliance in
water or any other liquid, nor expose electrical connections
to water. Make sure your hands are completely dry before
handling the plug or switching on the appliance.
- This appliance can be used by children aged 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be carried out by
unsupervised children.
Battery instructions
- The device includes a lithium-ion battery.
- Do not burn or expose the battery to high temperatures, as
it may explode.
- Leaks from the battery or battery cells can occur under
extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from
the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash
it immediately with soap and water. If the liquid gets into
the eyes, flush them immediately with clean water for a
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
11
minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear
gloves to handle the battery and dispose of immediately in
accordance with local regulations.
- Avoid contact between the battery and small metallic
objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws.
-
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
-
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
- Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le
voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil
et que la prise possède une connexion à terre.
- Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Il n’est pas approprié pour un usage commercial
ni industriel.
- Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour
rechercher des dommages visibles. S’il présente des
dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance
Technique de Cecotec pour éviter tout type de danger.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des
dommages visibles.
- N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez
contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour
tout doute ou renseignement.
- N’utilisez jamais de produits de nettoyage caustiques ou
abrasifs pour nettoyer l’appareil.
- N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par
Cecotec, cela pourrait endommager le produit.
- Ne placez pas le produit près de sources de chaleur,
-
12
-
-
-
substances inflammables, surfaces mouillées où des
gouttes d’eau pourraient tomber et ne le laissez pas entrer
en contact avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. Ne
l’utilisez pas en extérieur.
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides, des
allumettes encore allumées, des mégots, ou de la cendre
chaude. N’aspirez pas non plus sur des surfaces mouillées.
Ne l’utilisez pas sur des sols en béton, en asphalte ni autres
surfaces rugueuses.
Retirez de l’intérieur de l’appareil tout type de saleté qui soit
plus épaisse qu’une paille car cela pourrait bloquer le tube
d’aspiration.
Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous entendez un bruit bizarre
lors de son utilisation ou que vous vous rendez compte que
la température de l’appareil est plus élevée que d’habitude.
Maintenez la sortie d’air dégagée de tous types d’obstacles
afin d’éviter la perte de puissance d’aspiration.
Veuillez examiner le tube d’aspiration de temps en temps
pour vous assurer qu’il n’est pas bloqué.
Faites bien attention lorsque vous utilisez l’appareil dans les
escaliers.
Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez
pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans
objets et ne le recouvrez pas avec des vêtements ni avec les
doigts.
Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation
lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps, avant
de le nettoyer, de monter ou de démonter les composants et
avant de retirer la batterie.
Ne modifiez pas la batterie de quelque manière que ce soit.
N’utilisez aucune batterie qui n’ait pas été fournie avec
l’appareil d’origine de Cecotec.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
13
- La batterie doit être retirée de l’appareil avant de vous en
défaire.
- La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute
sécurité (voir le paragraphe « Recyclage » pour plus
d’informations).
- Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants,
car elles risquent d’être avalées.
- Les batteries rechargeables doivent être retirées avant de
les charger.
- L’ingestion des batteries ou piles peut provoquer des
brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort.
L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures
dans les deux heures suivant l’ingestion.
- En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez
immédiatement votre médecin.
- Utilisez uniquement le chargeur fourni.
- AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez
uniquement l’unité d’alimentation fournie avec
l’appareil.
- Les batteries non rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
- Les bornes d’alimentation de la batterie ne doivent pas être
court-circuitées.
- Si l’appareil doit être stocké pendant une longue période, il
est conseillé de retirer la batterie.
- La batterie doit être insérée dans la bonne position.
- Les bornes de la batterie ne doivent pas être court-circuitées.
- Les batteries qui ne vont pas être utilisées doivent être
retirées de l’appareil et éliminées en toute sécurité. Pour
plus d’informations, veuillez consulter le paragraphe sur le
recyclage de ce manuel.
- Attention : ce tube contient des connexions électriques :
14
- Ne l’utilisez pas pour aspirer de l’eau ;
- Ne le submergez pas dans l’eau pour le nettoyer ;
- Le tube doit être contrôlé régulièrement et il ne doit pas être
utilisé s’il est endommagé.
- AVERTISSEMENT : votre appareil possède des pièces
rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement.
Faites bien attention.
- Ne prenez pas la batterie par son câble et n’enroulez pas le
câble autour de la batterie lorsque vous la rangez.
- Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble.
- Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de
l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez
les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les
mains complètement sèches avant de toucher la prise ou
d’allumer l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus
et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances
s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations
nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont
bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants
de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit
ne peuvent pas être menés à terme par les enfants.
Instructions de la batterie
- L’appareil comprend une batterie au lithium-ion.
- Ne brûlez ni exposez la batterie à des températures élevées,
elle pourrait exploser.
- La batterie comme les piles peuvent présenter des fuites dans
des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas
le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavezla immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
15
entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement
avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes
minimum, puis consultez votre médecin. Utilisez des gants
pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon
les normes locales.
- Évitez le contact entre la batterie et les petits objets
métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
für künftige Benutzer auf.
- Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
- Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt
bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen
Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den
offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt
werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist
oder sichtbare Schäden aufweist.
- Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren.
Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen
kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst.
- Verwenden Sie niemals ätzende oder scheuernde
Schmiermittel oder Reinigungsmittel zur Reinigung des
Geräts.
16
- Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec
empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen,
entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins
Wasser fallen oder geworfen werden kann, und lassen Sie es
nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung
kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Verwenden Sie das Gerät nicht für Flüssigkeiten, brennenden
Streichhölzern, Zigaretten, heiße Asche oder auf nassen
Oberflächen aufzusaugen.
- Nicht auf Beton, Asphalt oder anderen rauen Oberflächen
verwenden.
- Entfernen Sie alles, was dicker als ein Strohhalm ist, aus dem
Inneren des Geräts, da dies das Saugrohr verstopfen könnte.
- Beenden Sie die Verwendung des Geräts, wenn Sie
ein ungewöhnliches Geräusch hören oder eine höhere
Temperatur als die normale Temperatur merken.
- Halten Sie den Luftauslass frei von Gegenständen für eine
korrekte Saugleistung zu gewährleisten.
- Überprüfen Sie manchmal das Saugrohr, um sicherzustellen,
dass er nicht verstopft ist.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es auf Treppen
benutzen.
- Blockieren Sie nicht die Öffnungen des Geräts und behindern
Sie nicht den Luftstrom. Halten Sie die Öffnungen frei von
Gegenständen und bedecken Sie sie nicht mit Kleidung oder
Fingern.
- Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Stromversorgung, wenn es eine Zeitlang nicht
benutzt wird, vor der Reinigung, vor dem Zusammenbau und
bevor Sie Teile des Gerätes abbauen, wie z.B. die Batterie.
- Verändern Sie die Batterie in keiner Weise.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
17
- Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellen
Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde.
- Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt
werden.
- Die Batterie muss zur sicheren Entsorgung entnommen
werden (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Recycling“).
- Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
- Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen
entfernt werden.
- Verschlucken kann zu Verbrennungen, Weichteilperforation
und Tod führen. Es kann innerhalb von zwei Stunden nach
Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen.
- Wenn Batterien verschluckt werden, sofort einen Arzt
aufsuchen.
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät.
- HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des
Akkus, Batterien nur das mit dem Gerät gelieferte
Netzgerät.
- Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden.
- Die Versorgungsklemmen der Batterie dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert
werden soll, ist es ratsam, die Batterie zu entfernen.
- Die Batterie muss in der richtigen Position eingelegt werden.
- Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Ungeeignete Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und
sicher entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt über Recycling in dieser Bedienungsanleitung.
- WARNUNG: Dieses Rohr enthält elektrische Anschlüsse:
18
- Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden;
- Kein Eintauchen in Wasser zur Reinigung;
- Das Rohr sollte regelmäßig überprüft werden und bei
Beschädigung nicht mehr verwendet werden.
- HINWEIS: Ihr Gerät hat drehende Teile, die eine
Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst
vorsichtig.
- Halten Sie die Batterie nicht am Kabel fest und wickeln Sie
das Kabel nie um die Batterie um das gerät aufzuheben.
- Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
- Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden.
Batterieanleitungen
- Das Gerät ist mit einem Lithium-Ionen-Akku (Batterie)
ausgestattet.
- Nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen, da
sie explodieren können.
- Sowohl die Batterie als auch die Batterien können unter
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
19
extremen Bedingungen auslaufen. Wenn die Batterie
ausläuft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Wenn Flüssigkeit
mit der Haut in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife
waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen
kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens
10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen
Sie Handschuhe, um die Batterie zu hantieren und entsorgen
Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften.
- Vermeiden Sie den Kontakt der Batterie mit kleinen
Metallgegenständen
wie
Büroklammern,
Münzen,
Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto.
Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi
utenti.
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella
specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e
che la presa elettrica sia collegata a terra.
- Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso
domestico. Non è adatto all’uso commerciale o industriale.
- Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di
danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato
contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec
per evitare qualsiasi tipo di rischio.
- Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se presenta danni
visibili.
- Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio. Si
prega di contattare il centro di assistenza ufficiale Cecotec
per ricevere informazioni.
20
- Non usare mai lubrificanti o detergenti caustici o abrasivi
per pulire il dispositivo.
- Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato
raccomandato da Cecotec, in quanto potrebbe causare
danni.
- Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore,
sostanze infiammabili, superfici bagnate in cui potrebbe
cadere, o permettere che entri in contatto con acqua o altri
liquidi. Non usare all’aperto.
- Non usare il prodotto per aspirare liquidi, fiammiferi accesi,
mozziconi di sigaretta, cenere calda o su superfici bagnate.
- Non usare su cemento, asfalto o altre superfici ruvide.
- Rimuovere qualsiasi cosa più spessa di una cannuccia
dall’interno del dispositivo, poiché potrebbe bloccare il tubo
di aspirazione.
- Smettete di usare il dispositivo se si nota un suono anomalo
o una temperatura più alta del normale.
- Mantenere l’uscita dell’aria libera da ostacoli per evitare la
perdita di potenza di aspirazione.
- Controllare di tanto in tanto il tubo di aspirazione per
assicurarsi che non sia intasato.
- Fare particolare attenzione mentre lo si usa sulle scale.
- Non bloccare le aperture del dispositivo o ostruire il flusso
d’aria. Tenere le aperture libere da oggetti e non bloccarle
con vestiti o dita.
- Spegnere e scollegare il prodotto dall’alimentazione quando
non viene utilizzato per un periodo di tempo, prima di pulire,
prima di montare o smontare i componenti e prima di
rimuovere la batteria.
- Non alterare la batteria in alcun modo.
- Non utilizzare batterie che sono state fornite con il prodotto
originale Cecotec.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
21
- La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima
dello smaltimento.
- La batteria deve essere rimossa per uno smaltimento
sicuro (consultare la sezione “riciclaggio” per maggiori
informazioni).
- Tenere le batterie e le pile che rischiano di essere ingerite
fuori dalla portata dei bambini.
- Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima della
ricarica.
- L’ingestione può causare ustioni, perforazione dei tessuti
molli e morte. Può causare gravi ustioni entro due ore
dall’ingestione.
- Se le batterie vengono ingerite, consultare immediatamente
un medico o recarsi nella struttura medica più
vicina.
- Usare solo il caricatore fornito.
- AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare
solo l’alimentatore fornito con l’apparecchio.
- Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
- I terminali di alimentazione della batteria non devono essere
cortocircuitati.
- Se il dispositivo deve essere conservato per un lungo periodo
di tempo, è consigliabile rimuovere la batteria.
- La batteria deve essere inserita nella posizione corretta.
- I terminali della batteria non devono essere cortocircuitati.
- Le batterie non adatte devono essere rimosse dal dispositivo
e smaltite in modo sicuro. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento alla sezione sul riciclaggio di questo manuale.
- ATTENZIONE: Questo tubo contiene collegamenti elettrici:
- Non usare per aspirare l’acqua;
- Non immergere in acqua per la pulizia;
- Il tubo deve essere controllato regolarmente e non deve
22
-
-
essere usato se danneggiato.
AVVERTENZA: Il dispositivo si compone parti rotanti che
possono impigliarsi. Usare la massima cautela.
Non prendere la batteria per il cavo o avvolgere il cavo
intorno alla batteria per riporla.
Tirare la spina per scollegare il prodotto, non tirare il cavo di
alimentazione.
Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del
prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre
i collegamenti elettrici all’acqua. Assicurarsi di avere le
mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di
accendere il prodotto.
Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire
da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali
o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza,
a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli
connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La
pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione.
Istruzioni relative alla batteria
- Il dispositivo include una batteria agli ioni di litio.
- Non bruciarla o esporla ad alte temperature perché potrebbe
esplodere.
- Sia la batteria che le pile possono avere delle perdite in
condizioni estreme. Se la batteria perde, non toccare il
liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare
immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra
in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli
occhi con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e
consultare un medico. Indossare i guanti quando si maneggia
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
23
la batteria e smaltirla immediatamente in conformità con le
normative locali.
- Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici
come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti.
-
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
-
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o
produto. Guarde este manual para referências futuras ou
novos utilizadores.
- Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão
especificada na etiqueta de classificação do produto e de
que a tomada tenha ligação à terra.
- Este produto foi concebido exclusivamente para uso
doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou
industriais.
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca
de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser
reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da
Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo.
- Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano
visível.
- Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em
contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da
Cecotec para qualquer dúvida.
- Nunca utilize lubrificantes nem produtos de limpeza
cáusticos ou abrasivos para limpar o dispositivo.
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido
recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos.
- Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias
inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão
-
24
-
-
ou água, nem permita que entre em contacto com água ou
outros líquidos. Não o utilize em exteriores.
Não utilize o produto para aspirar líquidos, brasas, beatas
de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas.
Não utilize em superfícies de betão, asfalto ou outras
superfícies rugosas.
Remova qualquer coisa mais espessa do que uma palha do
interior do dispositivo, pois pode bloquear o tubo de sucção.
Pare de usar o dispositivo se ouvir um som anormal ou uma
temperatura superior ao normal.
Mantenha a saída de ar livre de obstáculos para evitar a
perda do poder de sucção.
Verifique de vez em quando o tubo de aspiração para
assegurar-se de que não está entupido.
Tenha especial cuidado ao usar em escadas.
Não bloqueie as aberturas do dispositivo nem obstrua o
fluxo de ar. Manter as aberturas livres de objectos, e não os
cobrir com roupa ou dedos.
Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica quando
não for usar durante longos períodos de tempo, antes de o
limpar, antes de montar ou desmontar os componentes e
antes de retirar a bateria.
Não altere abateria de nenhuma forma.
Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido
proporcionada com o produto original de Cecotec.
A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser
eliminada.
A bateria deve ser removida para uma eliminação segura
(ver secção “reciclagem” para mais informações).
​​Mantenha as pilhas e baterias que podem ser engolidas fora
do alcance das crianças.
As baterias recarregáveis devem ser removidas antes de
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
25
-
26
serem carregadas.
A ingestão pode causar queimaduras, perfuração de tecidos
moles e morte. Pode causar queimaduras graves nas duas
horas seguintes à sua ingestão.
Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure
prontamente cuidados médicos nas instalações médicas
mais próximas.
Utilizar o carregador fornecido.
ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilizar
apenas a unidade de alimentação fornecida com
o dispositivo.
As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em
curto-circuito.
Se o dispositivo tiver de ser armazenado por um longo
período de tempo, é aconselhável remover a bateria.
A bateria deve ser inserida na posição correcta.
Os terminais da bateria não devem ser curto-circuitados.
As baterias inadequadas devem ser removidas do dispositivo
e eliminadas em segurança. Para mais informações, consulte
por favor a secção de reciclagem deste manual.
ATENÇÃO: Este tubo contém ligações eléctricas:
Não utilizar para aspirar água;
Sem imersão em água para limpeza;
O tubo deve ser verificado regularmente e não deve ser
utilizado se estiver danificado.
ADVERTÊNCIA: O seu aparelho tem peças rotativas que
podem implicar um risco de aprisionamento. Exercer
extrema cautela.
Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor
da bateria para guardar.
Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo.
- Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica
do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha
as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as
mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou
ligar o produto.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência
e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma
segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita
que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e
manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
Instruções da bateria
- O dispositivo inclui uma bateria de iões de lítio.
- Não a queime nem a exponha a temperatura altas, pois
podem explodir.
- Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas
em condições extremas. Se a bateria deita gotas, não
toque no líquido. Se o líquido entra em contacto com a
pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido
entra em contacto com os olhos, lave imediatamente com
água abundante durante o mínimo 10 minutos e procure
assistência médica. Utilize luvas para manejar a bateria
e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa
local.
- Evite o contacto entre a bateria e pequenos objetos metálicos
como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
27
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product
gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik
of gebruikers.
- Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de
spanning vermeld op het classificatielabel van het product
en dat het stopcontact geaard is.
- Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel
gebruik.
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als
de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de
Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden.
- Gebruik het toestel niet als het is gevallen of als u zichtbare
schade waarneemt.
- Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact
op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem
ondervindt met het product.
- Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen om het
toestel te reinigen.
- Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere
accessoires zouden schade kunnen veroorzaken.
- Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen,
ontvlambare stoffen en natte oppervlakken waar het kan
vallen of in het water terecht kan komen. Laat het product
niet in contact komen met water of andere vloeistoffen.
Gebruik het product niet buitenshuis.
- Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen, aangestoken
lucifers, hete sigarettenpeuken of smeulende as op te
zuigen. Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken.
- Gebruik het apparaat niet op betonvloeren, asfalt of andere
ruwe oppervlakken.
28
- Verwijder alles wat dikker is dan een rietje aan de binnenkant
van het apparaat, omdat het de zuigslang kan blokkeren.
- Stop het gebruik van het apparaat als u een abnormaal
geluid of een hogere dan normale temperatuur hoort.
- Houd de luchtuitlaat vrij van obstakels om verlies van
zuigkracht te voorkomen.
- Controleer de zuigslang af en toe om er zeker van te zijn dat
deze niet geblokkeerd is.
- Wees zeer voorzichtig als u het apparaat gebruikt op trappen.
- Zorg ervoor dat de openingen van het apparaat en de
luchtstroom niet geblokkeerd raken. Houd de openingen vrij
van objecten en bedek ze niet met kleding of uw vingers.
- Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact
als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd
en voordat u het product schoonmaakt, uit elkaar haalt, in
elkaar zet of de batterij eruit haalt.
- Wijzig de batterij op geen enkele manier.
- Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het
originele product van Cecotec.
- De batterij moet uit het toestel worden verwijderd voordat
het wordt weggegooid.
- De batterij moet worden verwijderd voor een veilige
afvalverwijdering (zie het hoofdstuk “recycling” voor meer
informatie).
- Houd batterijen en accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten
het bereik van kinderen.
- Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd voordat
ze worden opgeladen.
- Het inslikken van de batterij of accu kan brandwonden,
perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben.
Kan ernstige brandwonden veroorzaken binnen twee uur na
inname.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
29
- Als de batterij of accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk
medische hulp worden ingeroepen.
- Gebruik alleen de meegeleverde lader.
- WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van
de batterij uitsluitend de voedingseenheid die bij
het toestel is geleverd.
- Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
- De accuklemmen mogen niet worden kortgesloten.
- Als het toestel voor langere tijd moet worden opgeborgen, is
het raadzaam de batterij te verwijderen.
- De batterij moet in de juiste positie worden geplaatst.
- De accupolen mogen niet worden kortgesloten.
- Ongeschikte batterijen moeten uit het toestel worden
verwijderd en op veilige wijze worden weggegooid. Meer
informatie vindt u in het hoofdstuk over recycling in deze
handleiding.
- LET OP: deze slang bevat elektrische aansluitingen:
- Niet gebruiken voor het opzuigen van water;
- Geen onderdompeling in water voor reiniging;
- De slang moet regelmatig worden gecontroleerd en mag
niet worden gebruikt als hij beschadigd is.
- WAARSCHUWING: uw toestel heeft draaiende onderdelen
die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen.
Wees uiterst voorzichtig.
- Trek niet aan de kabel om de batterij uit het apparaat te
halen. Rol de kabel niet op rond de batterij om hem op te
bergen.
- Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact
en niet aan de kabel.
- Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen
van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg
30
ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de
stekker aanraakt of het toestel inschakelt.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis,
indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan
begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder
toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Instructies voor de batterij
- Het apparaat bevat een lithium-ion batterij.
- Niet verbranden of blootstellen aan hoge temperaturen,
aangezien het kunnen exploderen.
- Zowel kleine als grote batterijen zouden kunnen lekken
onder extreme omstandigheden. Raak niet de vloeistof aan
als de batterij lekt. Indien de vloeistof van een batterij in
contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk
met water en zeep. Als de vloeistof in contact komt met uw
ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon
water voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp.
Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en
gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale
wetgeving.
- Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen
objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of
schroeven.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
31
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub
nowych użytkowników.
- Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu
podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka
jest uziemiona.
- Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub
przemysłowych.
- Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem
widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony,
musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy
technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju
zagrożeń.
- Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub
wykazuje widoczne uszkodzenia.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie
jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą
techniczną Cecotec.
- Nigdy nie używaj żrących lub ściernych środków
czyszczących do czyszczenia urządzenia, mogą one
uszkodzić powierzchnię.
- Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez
Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie.
- Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,
łatwopalnych substancji lub mokrych powierzchni, ani nie
dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi cieczami. Nie
używaj go na zewnątrz.
- Nie używaj urządzenia do odkurzania płynów, zapalonych
zapałek, niedopałków papierosów, gorącego popiołu lub
mokrych powierzchni.
32
- Nie stosować na betonie, asfalcie lub innych szorstkich
powierzchniach.
- Usuń wszystko, co jest grubsze niż słomka z wnętrza
urządzenia, ponieważ może to zablokować rurę urządzenia.
- Przestań używać urządzenia, jeśli zauważysz nietypowy
dźwięk lub temperaturę wyższą niż normalna.
- Utrzymuj wylot powietrza wolny od przeszkód, aby uniknąć
utraty mocy ssania.
- Od czasu do czasu sprawdzaj rurę, aby upewnić się, że nie
jest zatkana.
- Zachowaj szczególną ostrożność, używając go na schodach.
- Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu
powietrza. Upewnij się, że otwory są wolne od przedmiotów,
kurzu i kłaczków i nie są przykryte ubraniami ani palcami.
- Wyłącz i odłącz produkt od źródła zasilania, gdy nie jest
używany przez pewien czas, przed czyszczeniem, przed
montażem lub demontażem komponentów oraz przed
wyjęciem baterii.
- Nie zmieniaj baterii w żaden sposób.
- Nie należy używać baterii, które nie zostały dostarczone z
oryginalnym produktem Cecotec.
- Baterii nie należy wyjmować palcami z urządzenia przed
jego usunięciem.
- Baterię należy wyjąć w celu bezpiecznej utylizacji (więcej
informacji w sekcji „Recykling”).
- Przechowuj ogniwa i baterie, które mogą zostać połknięte,
poza zasięgiem dzieci.
- Akumulatory należy wyjąć przed ładowaniem.
- Spożycie może spowodować oparzenia, perforację tkanek
miękkich i śmierć. Może powodować poważne oparzenia w
ciągu dwóch godzin od spożycia.
- Jeśli baterie zostaną połknięte, natychmiast zasięgnij porady
lekarza.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
33
- Użyj tylko i wyłącznie dostarczony.
- OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy
używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z
urządzeniem.
- Nie należy ładować baterii jednorazowych.
- Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte.
- Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas
zaleca się usunięcie baterii.
- Baterie należy wsadzać w odpowiedniej pozycji.
- Złącza baterii nie powinny podlegać rozładowaniom
elektrycznym.
- Nieodpowiednie baterie należy wyjąć z urządzenia i
bezpiecznie się ich pozbyć. Aby uzyskać więcej informacji,
przejdź do sekcji recyklingu niniejszej instrukcji obsługi.
- UWAGA: Ta rura posiada połączenia elektryczne:
- Nie używaj do zasysania wody;
- Nie zanurzaj w wodzie w celu czyszczenia;
- Rurę należy przeglądać regularnie i nie powinno się jej
używać jeśli jest uszkodzona.
- OSTRZEŻENIE: Twój aparat posiada części obrotowe, które
mogą ponosić ryzyko uwięzienia. Bądź uważny.
- Nie trzymaj akumulatora za kabel ani nie owijaj go wokół
akumulatora, aby go przechowywać.
- Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel.
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części
produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń
elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki
lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są
całkowicie suche.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat
i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez
34
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod
odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i rozumieją
związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić
się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i
konserwować urządzenia.
Instrukcje dotyczące baterii
- Jeśli urządzenie posiada baterię lit ion-litio.
- Nie przypalaj jej ani nie wystawiaj na działanie wysokich
temperatur, ponieważ mogą eksplodować.
- Zarówno akumulator, jak i akumulatory mogą wyciec w
ekstremalnych warunkach. Jeśli akumulator wycieknie,
nie dotykaj płynu. Jeśli ciecz wejdzie w kontakt ze skórą,
natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie
się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością
czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady
lekarza. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i
natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami,
takimi jak klipsy, monety, klucze, gwoździe lub śruby.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující
bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější
použití nebo pro nové uživatele.
- Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené
na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
- Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití. Není
vhodný pro komerční nebo průmyslové účely.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
35
- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili
viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být
opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se
tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
- Nepoužívejte přístroj, pokud spadl nebo pokud vykazuje
viditelné poškození.
- Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V případě
pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis
Cecotec.
- K čištění zařízení nikdy nepoužívejte lubrikanty nebo žíravé
nebo abrazivní čisticí prostředky.
- Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo doporučeno
výrobcem, protože by mohlo způsobit škodu.
- Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek,
mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo spadnout
do vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo
jinými tekutinami. Nepoužívejte venku.
- Nepoužívejte tento přístroj na vysávání tekutin, zapálených
zápalek, nedopalků nebo horkého popela, ani mokrých
povrchů.
- Nepoužívejte na vysávání betonových povrchů, asfaltu,
nebo jiných drsných povrchů.
- Z vnitřku zařízení odstraňte vše silnější než brčko, protože
by to mohlo ucpat sací trubici.
- Přestaňte zařízení používat, pokud si všimnete neobvyklého
zvuku nebo vyšší než normální teploty.
- Udržujte vývod vzduchu bez překážek, aby nedošlo ke ztrátě
sacího výkonu.
- Čas od času zkontrolujte sací trubici, zda nejsou ucpané.
- Dávejte obzvláště pozor při použití na schodech.
- Neblokujte otvory přístroje, ani nebraňte proudu vzduchu.
Udržujte otvory bez předmětů a nezakrývejte je oděvem
36
-
-
nebo prsty.
Vypněte a odpojte přístroj od zdroje napájení, pokud se
nebude nějakou dobu používat, před jeho čištěním, před
montáží nebo demontáží komponentů a před vyjmutím
baterie.
Na baterii neprovádějte žádné změny.
Nepoužívejte žádnou baterii, která nebyla poskytnuta k
přístroji firmou Cecotec.
Před likvidací je nutné baterii ze zařízení vyjmout.
Pro bezpečnou likvidaci je nutné baterii vyjmout (další
informace naleznete v části „Recyklace“).
Baterie a akumulátory, které lze spolknout, uchovávejte
mimo dosah dětí.
Před nabíjením je nutné dobíjecí baterie vyjmout.
Požití může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání
a smrt. Může způsobit těžké popáleniny do dvou hodin po
požití.
Při požití baterií okamžitě vyhledejte nejbližší lékařskou
pomoc.
Použijte pouze dodanou nabíječku.
UPOZORNĚNÍ: K dobíjení baterie používejte pouze
napájecí jednotku dodanou se zařízením.
Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet.
Napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány.
Pokud má být přístroj uložen na delší dobu, doporučujeme
baterii vyjmout.
Baterie musí být vložena ve správné poloze.
Svorky baterie nesmí být zkratovány.
Nevhodné baterie je nutné ze zařízení vyjmout a bezpečně
zlikvidovat. Další informace naleznete v části této příručky
věnované recyklaci.
UPOZORNĚNÍ: Tato trubice obsahuje elektrické přípojky:
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
37
- Nepoužívejte k vysávání vody;
- Čištění se neprovádí ponořením do vody;
- Trubice by se měla pravidelně kontrolovat a v případě
poškození by se neměla používat.
- UPOZORNĚNÍ: Váš spotřebič má rotující části, které mohou
představovat riziko zachycení. Dbejte zvýšené opatrnosti.
- Vyvarujte se uchopení baterie za kabel, ani kabel
neomotávejte kolem baterie při úschově přístroje.
- Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.
- Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody
ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte
se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky
nebo zapnete přístroj.
- Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím.
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou
má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.
manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte
podle místních předpisů.
- Zabraňte kontaktu baterie a malých kovových předmětů,
jako jsou klipy, mince, klíče, hřebíky a matice.
Pokyny pro použití baterie
- Zařízení obsahuje lithium-iontovou baterii.
- Nespalujte je a nevystavujte vysokým teplotám, protože
mohou explodovat.
- Stejně baterie přístroje, jako malé baterie, mohou téct, pokud
je vystavíte extrémním podmínkám. Pokud z baterie vytéká
tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane
do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím
vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu
s očima, okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně
10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro
38
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
39
ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1.
Botón de liberación de la base de succión
2.
Botón de liberación del tubo de aspiración
3.
Botón de apertura de la tapa inferior del depósito de suciedad
4.
Botón de apertura del depósito de suciedad y acceso al filtro.
5.
Base de succión
6.
Botón On/off
7.
Adaptador de corriente
8.
Base de carga
9.
Cepillo Jaliscazo
10. Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas
11. Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas
12. Cepillo motorizado para tapicerías
13. Codo de unión
14. Cepillo alargado
15. Tubo extensible
16. Tubo flexible de aspiración
17. Accesorio Watertank
18. Cepillo especial para tejidos
Fig. 1.1
1.
Pantalla
2.
Selector de velocidad
3.
Botón On/off
4.
Batería
5.
Botón de extracción de la batería
2. ANTES DE USAR
-
-
40
Saque el producto de la caja.
Compruebe que todos los componentes están incluidos. En caso de que faltara alguno
o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de
Cecotec lo antes posible.
Cargue el dispositivo antes de usarlo por primera vez.
Para los tres primeros usos, se recomienda dejar cargar el dispositivo durante 12 horas
entre uso y uso. Tras cargar y descargar la batería del dispositivo, este empezará a
ESPAÑOL
-
cargarse de manera normal.
El tiempo de carga normal es de 3 horas aproximadamente. Cuando la batería esté
totalmente cargada, desconéctelo.
Retire la lengüeta de primer uso instalada en el filtro.
Contenido de la caja
- Aspirador Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas
- Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas
- Cepillo Jaliscazo
- Tubo flexible de aspiración
- Cepillo motorizado para tapicerías
- Tubo extensible
- Cepillo alargado
- Codo de unión
- Cepillo tejidos
- Accesorio depósito de agua
- 1 filtro de alta eficiencia de recambio
- 1 mopa de recambio
- Base de carga
- Manual de instrucciones
3. MONTAJE DEL PRODUCTO
Montaje del tubo de aspiración y la base de succión
- Para instalar la base de succión en el tubo de aspiración, alinee ambas partes de manera
que la pestaña de la base de succión y las guías del tubo coincidan, e introduzca el tubo en
la base hasta que quede encajado.
- Para desmontarlas, pulse el botón de liberación de la base de succión y tire del tubo de
aspiración mientras sujeta la base firmemente.
Aviso
Al montar estas dos piezas, asegúrese de que el mango y el cepillo están encarados en la
misma dirección.
Instalación del tubo, la base de succión y el cuerpo principal
Fig. 2
Para completar la instalación del dispositivo, una vez que la base de succión esté montada
en el tubo de aspiración, mantenga el tubo en posición vertical e introdúzcalo en el cuerpo
principal.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
41
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Montaje de la batería
Fig. 3
- Introduzca la batería en la ranura situada en el cuerpo principal siguiendo las guías. Una
vez introducida, escuchará un clic. Compruebe que está bien fijada en su posición.
- Para desmontar la batería, pulse el botón de extracción (Fig. 1.1) y retire la batería.
Accesorios
Fig. 4
Este dispositivo incluye diferentes accesorios que permiten limpiar distintos tipos de
superficies, objetos y suciedades. Algunos de ellos se utilizan con el aspirador vertical y otros
se usan preferiblemente con el aspirador de mano.
Aviso
Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el dispositivo en un
periodo prolongado de tiempo.
Cepillo Jaliscazo
Instale este accesorio al aspirador vertical. Este cepillo está diseñado especialmente para
limpiar suelos duros, pero se puede utilizar también de forma eficiente en suelos blandos.
4. FUNCIONAMIENTO
Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas:
- Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal.
- Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este.
Cómo usar el aspirador
- Pulse el botón on/off para encender o apagar el dispositivo.
- Pulse repetidamente el selector de velocidad para seleccionar la velocidad de
funcionamiento del dispositivo: LOW (baja), MED (media), HIGH (alta) y AUTO. El dispositivo
por defecto se enciende en modo LOW.
- Si selecciona el modo AUTO, el dispositivo ajustará automáticamente la potencia de
succión dependiendo de la concentración de polvo y el tipo de superficie.
- Cuando la batería muestre un porcentaje igual o menor al 20 %, mientras funciona a
velocidad alta, el dispositivo empezará a funcionar a velocidad media automáticamente
para alargar la duración de la batería.
Cómo usar la base de succión para suelos
- Monte el tubo de aspiración a la base de succión y a continuación, al cuerpo principal, como
se indica en el apartado de montaje del producto.
- Pulse el botón On/off para encender y apagar el dispositivo.
- Pulse el selector de velocidad para ajustar el nivel de potencia entre los modos LOW, MED,
HIGH y AUTO.
- La base de succión puede eliminar el polvo de alfombras, suelos duros, blandos y baldosas.
- Si se aspiran demasiadas partículas o fibras, o un niño toca por accidente el cepillo
mientras está funcionando, el cepillo giratorio parará automáticamente para evitar
enredos o posibles daños.
42
Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas
Fig. 5
Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano preferiblemente y permite limpiar muebles
sin dañarlos, así como acceder a la suciedad acumulada en los rincones.
Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas
Fig. 6
Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano preferiblemente y permite limpiar muebles
sin dañarlos, así como acceder a la suciedad acumulada en los rincones.
Tubo Flexible de aspiración ErgoFlex
Utilice el tubo Flex para acceder y aspirar la suciedad de las zonas más complicadas. Pulse el
botón Flex para doblar el tubo.
Cepillo alargado
Fig. 7-8
Adecuado para limpiar superficies que pueden sufrir arañazos fácilmente como muebles,
estanterías, etc.
Tubo extensible
Puede acoplarse al dispositivo para conseguir una limpieza más flexible y llegar a los rincones
más difíciles.
Cepillo motorizado para tapicería
Fig. 9
Elimina ácaros y bacterias en camas y sofás.
Codo de unión
Fig. 10
Adecuado para limpiar polvo en armarios altos, tejados, ventanas, esquinas, etc.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
43
ESPAÑOL
Cepillo especial para tejidos
Accesorio adaptable para eliminar todo tipo de suciedad acumulada en fibras textiles.
Accesorio Watertank
Accesorio con el que podrás pasar la mopa y fregar con solo acoplarlo a tu aspirador.
Instalación de la base de carga de pared
Fig. 11
1.
Coloque la base de carga sobre la pared y marque los 3 puntos donde debe realizar los
agujeros para fijar la base. Debe tener en cuenta la altura de fijación, es importante que
la base de succión se apoye en el suelo para que la base de carga no soporte todo el peso
del aspirador.
2.
Haga 3 agujeros en la pared (los marcados en el punto anterior) e introduzca en ellos
tacos y tornillos M4 x 32 mm.
3.
Asegúrese de que la base de carga está bien fijada a la pared y coloque el aspirador sobre
la base de carga, insertando los bornes de carga del aspirador sobre los bornes de carga
de la base (pestaña de plástico).
4.
Una vez que la base de carga de pared esté instalada, conecte el adaptador de corriente al
puerto de carga, y luego puede cargar el dispositivo simplemente deslizándolo de arriba a
abajo en la base de carga de pared. Fig. 12
Carga y pantalla
- Cuando la batería muestre un porcentaje igual o menor a 20 %, el dispositivo entrará
automáticamente en modo bajo consumo. Es recomendable cargar el dispositivo cuando
llega a este porcentaje.
- La batería puede cargarse en la base de carga estando conectada al cuerpo principal.
Enchufe un extremo del adaptador a la corriente y conecte el otro extremo a la base de
carga. Fig. 8
- Durante la carga, el indicador luminoso de carga de la batería se encenderá de color rojo y
la pantalla mostrará el porcentaje de carga actual. Cuando la carga se haya completado,
el indicador de la batería cambiará a verde y la pantalla mostrará el porcentaje de 100%.
Fig. 13
- También puede cargar la batería sin utilizar la base de carga. La carga de la batería puede
realizarse con la batería instalada en el dispositivo o fuera de él. Enchufe el adaptador y
conecte el otro extremo del cable a la batería, prestando atención al sentido en que se
conecta. Una vez conectado correctamente, el indicador luminoso de carga se encenderá
de color rojo y cambiará a verde una vez completada la carga. Fig. 14
ESPAÑOL
5. ACCESORIO WATERTANK
-
Instalación de la mopa
1.
Coloque la mopa en el suelo y asegúrese de que el velcro queda mirando hacia arriba.
2.
Alinee la mopa con las tiras de velcro del depósito y adhiérala sin tapar las ruedas. Fig. 15
Cambio de la mopa
1.
Retire el depósito de agua del resto del dispositivo.
2.
Utilice el pie para presionar el accesorio contra el suelo y tire del resto del aspirador hacia
arriba hasta separar ambas partes.
3.
Cambie la mopa y rellene el depósito de agua.
4.
Vuelva a instalar el depósito de agua, inserte el depósito en la parte inferior de la base de
succión y presione hasta que quede encajado.
Emisión de agua
Fig. 16
- Cuando utilice el producto por primera vez, asegúrese de que el tapón del depósito de agua
no está completamente abierto.
- Cuando no esté utilizando el producto, compruebe que el pulsador de emisión de agua y
el tapón están cerrados ya que puede que el producto siga vertiendo agua si el tanque de
agua está lleno.
- Para activar la emisión de agua, el pulsador de emisión de agua debe estar presionado, y
para parar la emisión de agua, el pulsador debe estar en la posición original, como muestra
la figura 16.
6. APLICACIÓN MÓVIL ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
44
No utilice productos de limpieza. Utilice agua limpia y a temperatura ambiente únicamente.
No utilice el aspirador para aspirar agua.
Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, extraiga el
tanque de agua y vacíe el agua restante. No lo exponga a la luz solar directa ni lo guarde
en ambientes muy húmedos.
Descargue la aplicación CECOTEC.
Debe registrarse con su correo electrónico, introducir el código de activación que recibirá
en su cuenta de correo electrónico y establecer una contraseña. Si ya dispone de una
cuenta de usuario, puede iniciar sesión directamente.
En la pantalla principal de la aplicación pulse el símbolo “+” para agregar un nuevo
dispositivo y seleccione el apartado Aspiración, donde encontrará la Conga RockStar.
Active el bluetooth y busque su dispositivo en la lista de vinculación.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
45
ESPAÑOL
7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
-
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de
limpiarlo.
Utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar la superficie del producto.
Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos ni permita que entren en el
dispositivo.
No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
No deje el dispositivo en un lugar en el que le dé la luz del sol.
No deje el dispositivo húmedo tras su limpieza.
Tras haber utilizado el cepillo durante mucho tiempo, puede que las hebras se enreden con
el pelo u otras partículas. Límpielo para que vuelva a funcionar correctamente.
Limpieza de filtros y depósito
- Para evitar que el dispositivo se sobrecaliente y pierda potencia de succión es imprescindible
que limpie los filtros con frecuencia. Para aprovechar al máximo la potencia de succión, es
recomendable que realice esta limpieza después de cada uso.
- La vida útil de los filtros dependerá del uso acumulado y del tipo de partículas que se
aspiran regularmente. Es recomendable que sustituya los filtros cada 6 meses.
- Para retirar los filtros (Fig.17):
1.
Pulse el botón de apertura del depósito de polvo indicado con la palabra “CLEAN”, estire
del asa metálica para retirar el sistema de filtrado.
2.
Una vez retirado el sistema de filtrado gire el asa metálica en sentido contrario a las
agujas del reloj y podrá retirar el filtro de alta eficiencia.
- Se puede lavar el filtro de alta eficiencia con agua tibia (Fig. 18). Aunque es recomendable
aspirarlo o sacudirlo, para evitar que se coloque el filtro mojado o húmedo, ya que esto
puede afectar al buen funcionamiento del aspirador.
- Si decide lavarlo, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a instalarlo
en el dispositivo.
- Los filtros no se pueden lavar dentro de una lavadora ni secarse con un secador de pelo.
- No cepille el filtro.
- Para vaciar el depósito de polvo, pulse el botón de apertura de la tapa inferior del depósito
de suciedad, una vez abierta la tapa se puede vaciar. Fig. 19
Limpieza del cepillo Jaliscazo
Fig. 20
1.
Mueva el botón de liberación del cepillo giratorio con el dedo en dirección a la flecha y
retire la tapa del mismo lado del cepillo.
2.
Retire uno de los extremos del cepillo de la forma que se muestra en la imagen.
- Es importante retirar los residuos que puedan haber quedado depositados en los ejes
giratorios del cepillo.
46
ESPAÑOL
-
Si decide lavar el cepillo debe dejar secar todas las piezas. Monte las piezas en orden
inverso en el que se desmontó para poder usar el cepillo otra vez.
Limpieza del Watertank
- Para limpiar el depósito de agua, llénelo con agua limpia, agítelo y vacíelo.
- La mopa es lavable, por lo tanto, se recomienda lavarla después de cada uso.
- Cambie la mopa cada 20-30 usos aproximadamente (dependiendo del uso).
- Utilizar la mopa de forma periódica durante mucho tiempo puede afectar a la emisión de
agua. Esto se puede prevenir limpiando tanto la mopa como el depósito de forma regular.
Cómo retirar la batería
Pulse el botón de liberación de la batería y retire la batería como se muestra en la imagen.
Guarde la batería en una bolsa de plástico y déjela en un lugar seco. Fig. 21
Almacenaje del dispositivo
- Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el aspirador en un
periodo prolongado de tiempo.
Indicador de mantenimiento
- Si el mantenimiento no se ha realizado con la frecuencia necesaria el dispositivo mostrara
en la pantalla el icono de depósito lleno o filtro obstruido. Fig. 22
8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
El motor no funciona
La batería ya no funciona.
Los tubos metálicos, cepillos
para suelos, baterías o el
propio aparato no están bien
colocados.
Cargue el aspirador.
Asegúrese de que
las diferentes partes
del dispositivo están
correctamente montadas.
La potencia de succión se ha
reducido, el dispositivo hace
mucho ruido.
Fig. 23
El depósito de suciedad está
lleno.
El filtro tiene demasiado
polvo.
La entrada del cepillo
eléctrico giratorio está
obstruida o el cepillo está
bloqueado.
Limpie la suciedad.
Limpie o cambie los filtros.
Limpie la suciedad de dentro
del cepillo eléctrico giratorio.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
47
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Tiempo de funcionamiento
insuficiente tras cargar el
dispositivo.
(La autonomía de las baterías
puede variar según la
temperatura ambiente).
Tiempo de carga insuficiente.
La batería es antigua.
Cargue la batería al 100 %
siguiendo las instrucciones
en este manual.
Las baterías son fácilmente
reciclables. Acuda a su punto
de mantenimiento más
cercano y compre baterías
nuevas.
9. CÓDIGOS DE ERROR
Código
Problema
Causa
E1
El dispositivo se apaga y no carga
Cortocircuito
E2
El dispositivo no carga
El voltaje del cargador es mayor a 36,3
V
E2
El dispositivo no carga
El voltaje del cargador es menor a 32,1
V
El dispositivo se apaga
Batería descargada
E3
El dispositivo se apaga y muestra E3
en la pantalla
El motor cortocircuita cuando se
descarga la batería
E5
El dispositivo se apaga y muestra E5
en la pantalla
Sobrecarga en el motor principal
(segundo nivel)
E6
El dispositivo se apaga y muestra E6
en la pantalla
Sobrecarga en el motor principal
E9
El dispositivo se apaga y muestra E9
en la pantalla
Temperatura demasiado alta o baja
E7
El dispositivo se para o no se
enciende y muestra E7
Fallo de la batería (primer nivel)
E8
El dispositivo se apaga y muestra E8
en la pantalla
Problema NTC (cortocircuito en el
termistor)
48
El logo de
filtro de alta
eficiencia
parpadea
El dispositivo se para o no se
enciende. Fig. 24
Filtro de alta eficiencia no instalado
El logo
de filtro
parpadea
Funciona con normalidad. Fig. 23
El depósito de suciedad o el filtro de
entrada está bloqueado
El logo
El cepillo y el motor dejan de
Cepillo bloqueado
del cepillo
funcionar. Fig. 24
Cepillo lleno de pelo
parpadea
Aviso
- El aviso de batería baja desaparecerá cuando se retire el cargador.
- Error de descarga de batería (excluyendo apagón causado por batería baja), parará 6
segundos más tarde. En caso de no hacerlo, pulse el botón On/off para pararlo.
- Error de comunicación o error NTC: para 60 segundos después.
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Referencia del producto: 05687
Producto: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Voltaje y frecuencia 100-240 V ~ 50/60 Hz
Batería 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh
Potencia nominal del motor: 630 W
Potencia nominal del cepillo: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Fabricado en China | Diseñado en España
11. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el
producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente
de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su
vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un
punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de
desechar sus Aparatos Eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
49
ESPAÑOL
baterías, el consumidor deberá contactar con
las autoridades locales.
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
12. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que
exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que
establece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado.
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321
07 28.
13. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no
podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación,
transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o
similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1.
Vacuuming brush head release button
2.
Vacuuming tube release button
3.
Dust tank bottom cover unlock button
4.
Tank opening button and filter access
5.
Vacuuming brush head
6.
Power button
7.
Power adapter
8.
Charging base
9.
Jaliscazo brush
10. 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture
11. 2-in-1 wide accessory for corners and furniture
12. Motorised brush for upholstery
13. Union elbow
14. Long brush
15. Extensible tube
16. Vacuuming flexible tube
17. Watertank accessory
18. Special brush for fabrics
Fig. 1.1
1.
Display
2.
Speed button
3.
Power button
4.
Battery
5.
Battery release button
2. BEFORE USE
-
50
Take the product out of the box.
Check that all components included are present. If there is any piece missing or not in good
condition, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec.
Fully charge the device before the first use.
During the first 3 uses, it is recommended to charge the device for 12 hours between uses.
Once the battery has been charged and used, it will start charging normally.
The normal charge time is 3 hours approx. When the battery is fully charged, unplug it.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
51
ENGLISH
-
ENGLISH
Remove the first-use tab installed in the filter.
-
Box contents
- Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected vacuum cleaner
- 2-in-1 wide accessory for corners and furniture
- 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture
- Jaliscazo brush
- Vacuuming flexible tube
- Motorised brush for upholstery.
- Extensible tube.
- Long brush
- Union elbow
- Fabrics brush
- Water tank accessory
- 1 spare high-efficiency filter
- 1 spare mop
- Charging base
- Instruction manual
3. PRODUCT ASSEMBLY
Vacuuming tube and brush head assembly
- To install the vacuuming brush head into the vacuuming tube, align both of them making
sure the tab on the brush head matches the guides on the tube, and introduce one into the
other until they are firmly fixed.
- To disassemble them, press the vacuuming brush head release button and pull from the
vacuuming tube while you hold the vacuuming brush head.
Note
When assembling these 2 parts, make sure the handle and the brush head are facing the same
direction.
Vacuuming tube, vacuuming brush head and main body assembly
Fig. 2
To complete the installation of the device, hold the vacuuming tube with the brush head
assembled upright and introduce the tube in the main body.
introduced, it will click into place. Once inserted, check that it is secured in position.
To disassemble the battery, press the release button (Fig. 1.1) and remove the battery.
Note
Remove the battery and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used in a
long period of time.
4. OPERATION
You can use this vacuum cleaner in two different manners:
- Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body.
- Upright vacuum cleaner, using the vacuuming tube with the accessories assembled.
Using the vacuum cleaner
- Press the On/off button to turn the device on and off.
- Press the speed button to select the device operating speed: LOW, MED, HIGH and AUTO.
The device will turn on with the LOW mode by default.
- Under this mode, the device will automatically adjust suction power according to the
concentration of dust and the type of surface.
- When operating at high speed, if the battery is at 20% or lower, the device will automatically
switch to medium speed in order to lengthen the battery life.
Using the vacuuming brush head for floors
- Assemble the vacuuming tube to the vacuuming brush head and next, assemble the main
body, as shown in the assembly section.
- Press the On/off button to turn the device on and off.
- Press the speed button to set the power level from this modes: LOW, MED, HIGH and AUTO.
- The vacuuming brush head can remove dust from carpets, hard and soft floors, and tiles.
- If too many particles or fibres are vacuumed, or if a child touches the brush during operation
by accident, the rotary brush stops spinning automatically in order to prevent tangles and
possible damage.
Accessories
Fig. 4
This device includes different accessories that allow cleaning different types of surfaces,
objects and dirt. Some of them are suitable for the upright vacuum cleaner, and others are
preferably used with the handheld one.
Battery assembly
Fig. 3
- Introduce the battery in the slot located in the main body following the guides. Once it is
52
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
53
ENGLISH
Jaliscazo brush
Assemble this brush to the upright vacuum cleaner. This brush is especially designed for
cleaning hard floors, but can be used to efficiently clean soft floors too.
2-in-1 wide accessory for corners and furniture
Fig. 5
This accessory is preferably used with the handheld vacuum cleaner and allows cleaning
furniture without damaging it and reaching less accessible dirt in corners.
2-in-1 narrow accessory for corners and furniture
Fig. 6
This accessory is preferably used with the handheld vacuum cleaner and allows cleaning
furniture without damaging it and reaching less accessible dirt in corners.
ErgoFlex vacuuming flexible tube
Use the Flex tube to reach and vacuum dirt from the most inaccessible zones. Press the Flex
button to bend the tube.
Long brush
Fig. 7-8
Suitable for cleaning surfaces which are sensible to scratches such as furniture, wardrobes,
etc.
Extensible tube
It can be assembled onto the device for a more flexible cleaning, to reach the most difficult
corners.
Motorised brush for upholstery
Fig. 9
Removes dust mites and bacteria from beds and sofas.
ENGLISH
Wall charging base installation
Fig. 11
1.
Place the charging base on the wall and mark 3 spots to be drilled to fix the base. You
must take into account the height of the installation, it is important that the vacuuming
brush head rests on the floor to avoid the charging base from holding all the vacuum
cleaner’s weight.
2.
Drill the 3 holes (previously marked) and insert the pegs and M4 x 32 mm screws.
3.
Make sure that the charging base is securely fixed on the wall and place the vacuum
cleaner on the charging base by placing the vacuum cleaner charging terminals over the
charging base charging terminals (plastic tab).
4.
Once the wall charging base is installed, the charging port must be connected to the
power adapter, and then the device can be charged by sliding it from top to bottom into
the wall charging base. Fig. 12
Charge and display
- When the battery percentage is 20 % or below, the device will automatically enter
low consumption mode. It is recommended to charge the device when it reaches this
percentage.
- The battery must be charged with the charging base while it is connected to the main body.
Connect one of the ends of the power adapter to the power supply and the other to the
charging base. Fig. 8
- During charging, the charge light indicator will turn on red and the display will show the
current charge percentage. When the device is fully charged, the battery indicator will turn
green and the display will show 100%. Fig. 13
- You can also charge the battery without using the charging base. You can charge the
battery when the battery is installed or not in the device. Connect the adapter and connect
the other end to the battery, paying attention to the direction. Once it is properly connected,
the charge light indicator will turn on red and will turn green once the charge is complete.
Fig. 14
Union elbow
Fig. 10
Suitable for cleaning dust from high wardrobes, roofs, windows, corners, etc.
5. WATERTANK ACCESSORY
Special brush for fabrics
Adjustable accessory to remove all types of dust trapped in fabrics.
-
Watertank accessory
With this accessory you will mop and scrub your floor just by attaching it to the vacuum cleaner.
54
-
Do not use cleaning agents. Use clean and room temperature water only. Do not use the
vacuum cleaner to vacuum water.
When the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, please remove the
water tank and empty the remaining water. Do not expose it to direct sunlight or to damp
environments.
Mop installation
1.
Place the mop cloth on the ground with the Velcro facing upwards.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
55
ENGLISH
2.
Align the mop cloth with the Velcro strips on the water tank and attach it without covering
the wheels. Fig. 15
Replacing the mop
1.
Remove the water tank from the device.
2.
Use your foot to hold the accessory against the ground and pull the vacuum cleaner
upwards until both parts are separated.
3.
Replace the mop and refill the water tank.
4.
Install the water tank again, insert the tank in the lower part of the vacuuming brush head
and press until it is fixed.
Water emission
Fig. 16
- When using this product for the first time, make sure the water tank lid is not fully open.
- When not in use, pay attention to the water emission push button and to the tank lid, as
water leak may occur when the water tank is full.
- To activate the water emission, the water emission push button must be pressed, and to
stop the water emission, the push button must be in the original position, as shown in
figure 16.
6. ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED MOBILE APP
1.
2.
3.
4.
Download the CECOTEC app.
You must register with your email address, insert the activation code you will receive in
your email address and create a password. If you already have a user account, you can
log in directly.
Press ‘+’ on the main display to add a new device and select the Vacuuming section, where
you will find the Conga RockStar.
Activate the Bluetooth and search your device in the linking list.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
-
56
Turn the appliance off, unplug it from the power supply and allow it to cool down before
cleaning it.
Use a soft, slightly dampened cloth to clean the device’s surface.
Never immerse the device in water or other liquids, do not allow liquids to enter the device.
Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product.
Do not leave the devicein a place with direct sunlight.
Do not leave the device in a wet place after cleaning it.
After the brush has been used for a long time, bristles might start to tangle with hair and
ENGLISH
other particles. Clean it in order for it to operate correctly again.
Filters and tank cleaning
- To avoid the appliance from overheating and losing suction power, it is suggested to clean
the filters frequently. To make the most of the suction power, it is suggested to clean the
filter after every use.
- The filters shelf life will depend on the accumulated use and the type of particles which are
frequently vacuumed. It is recommended to replace the filters every 6 months.
- To remove the filters (Fig. 17):
1.
Press the dust tank opening button, marked with the word “CLEAN”, and pull on the
metallic handle to remove the filtering system.
2.
Once the filtering system is out, turn the metallic handle anticlockwise and you will be
able to remove the high-efficiency filters.
- You can wash the high-efficiency filter with warm water (Fig. 18). However, it is
recommended to vacuum or shake it out, to prevent the filter from getting wet or damp
and affecting the performance of the vacuum cleaner.
- If you decide to wash it, make sure it is completely dry before installing it again on the
device.
- Filters cannot be washed inside a washing machine nor dried with a hair dryer.
- Do not brush the filter.
- To empty the dust tank, press the dust tank lower opening button, open it and empty it.
Fig. 19
Cleaning the Jaliscazo brush
Fig. 20
1.
Move the rotary brush release button with the finger toward the arrow and remove the
cover on the same side of the brush.
2.
Remove one end of the brush as shown on the image.
- It is important to clear and clean all the residues left in the brush rotary axis.
- If you decide to wash the brush, you must air dry all the pieces. Assemble the pieces back
in order to use the brush again.
Watertank cleaning
- To clean the water tank, fill it with clean water, shake it, and empty it.
- The mop is washable; therefore, it is suggested to wash it after every use.
- Replace the cloth after 20-30 uses, depending on the use.
- When the mop cloth is used for a long time, it is possible that the water output is affected.
This can be avoided by cleaning both the mop and water tank regularly.
How to remove the battery
Press the battery release button and remove the battery as shown on the image. Store the
battery in a plastic bag and leave it in a dry place. Fig. 21
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
57
ENGLISH
ENGLISH
Storing the device
- If the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, remove the battery from the
product and store it in a dry and safe place.
Maintenance indicator
- The full tank icon or the obstructed filter icon will be displayed if the device has not been
properly and frequently maintained. Fig. 22
8. TROUBLESHOOTING
E2
The device does not charge
The charger voltage is below 36.3 V
E2
The device does not charge
The charger voltage is below 32.1 V
The device turns off
Low battery
E3
The device turns off and displays E3
The motor short-circuits when the
battery is low
E5
The device turns off and displays E5
Main motor overload (second level)
E6
The device turns off and displays E6
Main motor overload
E9
The device turns off and displays E9
Temperature too high or low
Problem
Possible cause
Solution
E7
Battery fault (first level)
The motor does not operate
The battery does not work
any longer.
The metallic tubes, floor
brushes, batteries or the
device itself are not properly
assembled.
Charge the vacuum cleaner.
Make sure all parts of
the device are correctly
assembled.
The device stops working or does not
turn on and shows E7
E8
The device turns off and displays E8
NTC error (thermistor short circuit)
The device does not turn on Fig. 24
High-efficiency filter not installed
The suction power has been
reduced and the appliance
makes a lot of noise.
Fig. 23
The dust tank is full.
The filter has too much dust.
The electric rotary brush inlet
is obstructed or the brush is
blocked.
Clean the dirt.
Clean or replace the filter.
Clean the dust inside the
electric rotary brush.
Highefficiency
filter
indicator
flashes
The filter
icon flashes
It works normally. Fig. 23
The dust tank or the inlet filter is
blocked
Insufficient operating time
after charge.
(The battery life may vary
according to the room
temperature).
Insufficient charge time.
The battery is old.
Fully charge the battery
following the instructions in
this manual.
Batteries are easily
recycled. Go to the closest
maintenance point and buy
new batteries.
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
9. ERROR CODES
Code
Problem
Cause
E1
The device turns off and does not
charge
Short circuit
58
The brush
The brush and motor stop working.
Blocked brush
icon flashes
Fig. 24
Brush full of hair
Note
- The low battery warning will disappear when the charger is disconnected.
- Low battery error (excluding shut down due to low battery), will stop after 6 seconds. If
not, press the on/off button to stop it.
- Communication or NTC error: It will stop after 60 seconds.
Product reference: 05687
Product: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Voltage and frequency: 100-240 V ~ 50/60 Hz
29.6 V DC, 3000 mAh and 88 Wh battery
Motor rated power: 630 W
Brush rated power: 50 W
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
59
ENGLISH
FRANÇAIS
Charger rated output: 34.2 V DC, 1.6 A
Manufactured in China | Designed in Spain
11. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES
This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the
product and/or battery must be disposed of separately from household
waste. When this product reaches the end of its shelf life, you should
dispose of the batteries/accumulators and take them to a collection point
designated by the local authorities.
Consumers must contact their local authorities or retailer for information
concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
Compliance with the above guidelines will help to protect the environment.
12. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the
time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the
applicable regulations.
It is recommended that repairs be carried out by qualified personnel.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate
to contact Cecotec official Technical Support Service at +34 963 210 728.
13. COPYRIGHT
The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be
reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic,
mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC
INNOVACIONES, S.L.
1. PIÈCES ET COMPOSANTS
Img. 1
1.
Bouton de libération de la buse d’aspiration
2.
Bouton de libération du tube d’aspiration
3.
Bouton d’ouverture du couvercle inférieur du réservoir de saleté
4.
Bouton d’ouverture du réservoir de saleté et d’accès au filtre
5.
Buse d’aspiration
6.
Bouton On/Off
7.
Adaptateur de courant
8.
Base de charge
9.
Brosse Jaliscazo
10. Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins
11. Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins
12. Brosse motorisée pour tapisseries
13. Coude pour ajuster l’angle
14. Brosse allongée
15. Tube extensible
16. Tube Flexible d’aspiration
17. Accessoire Watertank
18. Brosse conçue pour les tissus
Img. 1.1
1.
Écran
2.
Sélecteur de vitesse
3.
Bouton On/Off
4.
Batterie
5.
Bouton de libération de la batterie
2. AVANT UTILISATION
-
-
60
Sortez l’appareil de sa boîte.
Vérifiez que tous les composants sont inclus. S’il manque une pièce, une partie, un
accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter
le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Chargez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
Pour les trois premières utilisations, il est recommandé de laisser l’appareil charger
pendant 12 heures entre chaque utilisation. Après avoir chargé et déchargé la batterie de
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
61
FRANÇAIS
-
l’appareil, celle-ci commencera à se charger normalement.
Le temps de charge est de 3 heures approximativement. Débranchez-le lorsque la batterie
est complètement chargée.
Retirez la languette de première utilisation installée sur le filtre.
Contenu de la boîte
- Aspirateur Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins
- Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins
- Brosse Jaliscazo
- Tube Flexible d’aspiration
- Brosse motorisée pour tapisseries
- Tube extensible
- Brosse allongée
- Coude pour ajuster l’angle
- Brosse pour textile
- Réservoir d’eau
- 1 filtre de haute efficacité de rechange
- 1 tissu de rechange
- Base de charge
- Manuel d’instructions
3. MONTAGE DE L’APPAREIL
Montage du tube et de la buse d’aspiration
- Pour installer la buse d’aspiration dans le tube d’aspiration, alignez les deux parties
de manière que la languette de la buse d’aspiration et les guides du tube d’aspiration
coïncident puis introduisez le tube dans la buse jusqu’à ce qu’il soit bien emboîté.
- Pour les démonter, appuyez sur le bouton de libération de la buse d’aspiration et tirez sur
le tube d’aspiration tout en tenant bien fermement la buse.
Avertissement
Lorsque vous montez ces deux pièces, assurez-vous que la poignée et la brosse soient bien
dans la même direction.
Installation du tube d’aspiration, de la buse d’aspiration et de l’unité principale
Img. 2
Pour finir le montage de l’appareil, une fois la buse d’aspiration montée dans le tube
d’aspiration, maintenez le tube en position verticale et introduisez-le dans l’unité principale.
62
FRANÇAIS
Montage de la batterie
Img. 3
- Insérez la batterie dans la fente située sur l’unité principale en suivant les guides. Une fois
introduite, vous entendrez un « clic ». Vérifiez qu’elle est bien fixée à sa place.
- Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération (Img. 1.1) et retirez la batterie.
Avertissement
Si le robot ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un
lieu sec et sécurisé.
4. FONCTIONNEMENT
Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes :
- Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale.
- Aspirateur-balai, si vous utilisez le tube d’aspiration avec les accessoires qui y sont fixés.
Comment utiliser l’aspirateur
- Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer ou éteindre l’appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de vitesse afin de sélectionner la vitesse de
fonctionnement de l’appareil : LOW (faible), MED (moyenne), HIGH (élevée) et AUTO.
L’appareil s’allume par défaut en mode LOW.
- Si vous sélectionné le mode AUTO, l’aspirateur réglera automatiquement la puissance
d’aspiration en fonction de la concentration de poussière et du type de sol.
- Lorsque la batterie atteint un pourcentage égal ou inférieur à 20 % avec la vitesse élevée,
l’aspirateur passera automatiquement à la vitesse moyenne pour prolonger la durée de
vie de la batterie.
Comment utiliser la buse d’aspiration pour sols
- Placez le tube d’aspiration dans la buse d’aspiration, puis sur l’unité principale, comme
décrit dans le paragraphe consacré au montage du produit.
- Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer ou éteindre l’appareil.
- Appuyez sur le sélecteur de vitesse pour régler le niveau de puissance entre les modes
LOW, MED, HIGH et AUTO.
- La buse d’aspiration permet d’éliminer la poussière des tapis, des sols durs et mous et des
carreaux.
- Si trop de particules ou de fibres sont aspirées, ou si un enfant touche accidentellement
la brosse pendant qu’elle fonctionne, la brosse rotative s’arrêtera automatiquement pour
éviter qu’elle ne s’emmêle ou ne soit endommagée.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
63
FRANÇAIS
Accessoires
Img. 4
Cet appareil possède différents accessoires qui permettent de nettoyer différents types de
surfaces, objets et saletés. Certains s’utilisent comme un aspirateur-balai et d’autres plutôt
comme un aspirateur à main.
Brosse Jaliscazo
Installez cet accessoire sur l’aspirateur-balai. Cette brosse a été spécialement conçue pour
nettoyer des sols durs mais elle peut aussi être utilisée efficacement sur des sols mous.
Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins
Img. 5
Cet accessoire s’utilise préférablement avec l’aspirateur à main et permet de nettoyer les
meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins.
Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins
Img. 6
Cet accessoire s’utilise préférablement avec l’aspirateur à main et permet de nettoyer les
meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins.
Tube flexible d’aspiration ErgoFlex
Utilisez le tube Flex pour accéder et aspirer la saleté des zones de difficile accès. Appuyez sur
le bouton Flex pour plier le tube.
Brosse allongée
Img. 7-8
Conçue pour nettoyer les surfaces les plus délicates, comme les meubles ou les étagères.
Tube extensible
Attachez-le à l’aspirateur pour obtenir un nettoyage plus flexible et atteindre les coins d’accès
difficile.
Brosse motorisée pour tapisseries
Img. 9
Élimine les acariens et les bactéries des lits et canapés.
Coude pour ajuster l’angle
Img. 10
Convient pour le nettoyage de la poussière dans les armoires hautes, les toits, les fenêtres,
les coins, etc.
64
FRANÇAIS
Brosse conçue pour les tissus
Accessoire adaptable qui sert à éliminer tous types de saletés accumulées sur les fibres
textiles.
Accessoire Watertank
Accessoire avec lequel vous pourrez passer la serpillière et nettoyer le sol en l’attachant à
votre aspirateur.
Installation de la base de charge murale
Img. 11
1.
Placez la base de charge sur le mur et marquez les 3 points où vous allez fixer la base.
Faites attention à la hauteur de fixation. La buse d’aspiration doit être reposée sur le sol
pour que la base de charge ne supporte pas tout le poids de l’aspirateur.
2.
Percez 3 trous dans le mur (ceux marqués d’un point) et insérez les chevilles et les vis
M4 x 32 mm.
3.
Veillez à ce que la base de charge soit solidement fixée au mur. Placez l’aspirateur sur
la base de charge, en insérant les bornes de charge de l’aspirateur dans les bornes de
charge de la base (languette en plastique).
4.
Une fois la base de charge murale installée, branchez l’adaptateur de courant sur le port
de charge puis vous pouvez charger l’appareil en le faisant simplement glisser de haut en
bas dans la base de charge murale. Img. 12
Charge et écran
- Lorsque que la batterie atteigne un pourcentage égal ou inférieur à 20 %, l’appareil entrera
automatiquement en mode de consommation réduite. Il est recommandé de charger
l’aspirateur lorsque la batterie atteint ce pourcentage.
- La batterie peut être chargée avec la base de charge si celle-ci se trouve connectée à
l’unité principale. Branchez une extrémité de l’adaptateur au courant et l’autre extrémité
à la base de charge. Img. 8
- Lors de la charge, le témoin lumineux de la batterie s’allumera en rouge et l’écran affichera
le pourcentage de charge actuel. Une fois la charge complétée, le témoin passera à vert et
l’écran affichera : 100 %. Img. 13
- Vous pouvez également charger la batterie sans utiliser la base de charge. La charge de
la batterie peut être effectuée avec la batterie installée dans l’appareil ou en dehors de
l’appareil. Branchez l’adaptateur et connectez l’autre extrémité du câble à la batterie, en
faisant attention à la direction dans laquelle il est connecté. Pendant la charge, le témoin
lumineux de charge s’allumera en couleur rouge et passera au vert une fois la charge
complète. Img. 14
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
65
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5. ACCESSOIRE WATERTANK
7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
-
-
-
N’utilisez pas de produits nettoyants. Utilisez que de l’eau propre et à température
ambiante. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer les liquides.
Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée, extrayez le réservoir d’eau
et videz l’eau restante. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ni ne le rangez pas
dans des ambiantes très humides.
-
Installation du tissu
1.
Placez le tissu sur sol et vérifiez que le scratch est tourné vers le haut.
2.
Alignez le tissu avec la bande de scratch du réservoir et collez-la sans couvrir les roues.
Img. 15
Changer le tissu
1.
Retirez le réservoir d’eau du reste de l’appareil.
2.
Utilisez le pied pour presser légèrement l’accessoire contre le sol et tirez vers le haut la
partie restante de l’aspirateur pour séparer les deux parties.
3.
Changez le tissu et remplissez le réservoir d’eau.
4.
Placez de nouveau le réservoir d’eau, insérez-le dans la partie inférieure de la base
d’aspiration et appuyez jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place.
Émission d’eau
Img. 16
- Lorsque vous allez utiliser le produit pour la première fois, vérifiez que le bouchon du
réservoir d’eau n’est pas complètement ouvert.
- Si vous n’allez pas utiliser l’appareil, vérifiez que le bouton d’émission d’eau et le bouchon
sont fermés, car le produit pourrait verser de l’eau si le réservoir d’eau est plein.
- Pour activer l’émission d’eau, le bouton d’émission d’eau doit être appuyé et, pour arrêter
l’émission d’eau, il doit être dans sa position originale, comme indiqué sur l’image 16.
6. APPLICATION MOBILE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
66
Téléchargez l’application CECOTEC.
Vous devez vous inscrire avec votre e-mail, saisir le code d’activation que vous recevrez
dans votre boîte mail et définir un mot de passe. Si vous avez déjà un compte utilisateur,
vous pouvez vous connecter directement.
Sur l’écran principal de l’application, appuyez sur le symbole « + » pour ajouter un nouveau
dispositif et sélectionnez la section « Aspiration », où vous trouverez Conga RockStar.
Activez le Bluetooth et recherchez votre appareil dans la liste de connexion.
-
Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le
nettoyer.
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil.
Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne laissez pas les liquides
pénétrer dans l’appareil.
N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil.
Ne laissez pas l’appareil humide après son nettoyage.
Après avoir utilisé la brosse pendant une longue période, les fils pourraient s’emmêler
avec les poils ou avec d’autres particules. Nettoyez-la pour qu’elle puisse fonctionner à
nouveau.
Nettoyage des filtres et du réservoir
- Pour éviter la surchauffe de l’appareil et la perte de puissance d’aspiration, il est essentiel
de nettoyer souvent les filtres. Afin de profiter au maximum de la puissance d’aspiration, il
est conseillé de nettoyer les filtres après chaque utilisation.
- La durée de vie des filtres dépend de l’utilisation accumulée et du type de particules qui
sont régulièrement aspirées. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les six mois.
- Pour retirer les filtres (Img. 17) :
1.
Appuyez sur le bouton d’ouverture du réservoir de saleté, qui est marqué avec le mot
« CLEAN » et tirez sur la poignée métallique pour retirer le système de filtrage.
2.
Une fois le système de filtration retiré, tournez la poignée métallique dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre et extrayez le filtre de haute efficacité.
- Le filtre haute efficacité peut être lavé avec de l’eau tiède (Img. 18). Il est toutefois conseillé
de l’aspirer ou de le secouer, afin d’éviter que le filtre ne soit mouillé ou humide et puisse
affecter le bon fonctionnement de l’aspirateur.
- Si vous décidez de le laver, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le réinstaller
dans l’appareil.
- Il est interdit de laver les filtres dans le lave-linge et de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux.
- Ne brossez pas le filtre.
- Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le couvercle inférieur du réservoir de saleté
pour l’ouvrir et pouvoir ainsi le vider. Img. 19
Nettoyage de la brosse Jaliscazo
Img. 20
1.
Glissez le bouton de libération de la brosse giratoire jusqu’à la flèche et enlevez le
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
67
FRANÇAIS
2.
-
FRANÇAIS
couvercle du même côté de la brosse.
Retirez une extrémité de la brosse comme indiqué sur l’image.
Il est important d’enlever tous les restes qui ont pu se déposer sur les axes giratoires de
la brosse.
Si vous décidez de laver la brosse, laissez sécher toutes les parties. Assemblez les pièces
dans l’ordre inverse de leur démontage afin que la brosse puisse être réutilisée.
Nettoyage du Watertank
- Pour nettoyer le réservoir d’eau, remplissez-le avec de l’eau propre, secouez-le et videz-le.
- Le tissu peut être lavé : il est recommandé de le laver après son usage.
- Changez le tissu tous les 20-30 usages approximativement (selon son utilisation).
- L’utilisation régulière du tissu pendant une longue période peut affecter les émissions
dans l’eau. Cela peut s’éviter en nettoyant le tissu et le réservoir régulièrement.
Comment enlever la batterie
Appuyez sur le bouton de libération de la batterie et retirez-la comme montré sur l’image.
Rangez la batterie dans un sac en plastique et laissez-la dans un endroit sec. Img. 21
Stockage de l’appareil
- Si l’aspirateur ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez la batterie et rangez-la
dans un lieu sec et sécurisé.
Indicateur d’entretien
- Si l’entretien n’a pas été effectué assez fréquemment, l’appareil affichera à l’écran une
icône de réservoir plein ou de filtre bouché. Img. 22
8. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Problème
Cause possible
Solution
Le moteur ne fonctionne pas.
La batterie ne fonctionne
plus.
Les tubes métalliques, les
brosses pour les sols, les
batteries ou l’appareil même
ne sont pas bien placés.
Chargez l’aspirateur.
Vérifiez que toutes les pièces
de l’appareil soient bien
assemblées.
68
La puissance d’aspiration
s’est réduite, l’appareil fait
trop de bruit.
Img. 23
Le réservoir de saleté est
plein.
Le filtre a trop de poussière.
L’entrée de la brosse
électrique giratoire est
obstruée ou la brosse est
bloquée.
Nettoyez la saleté.
Nettoyez ou changez les
filtres.
Enlevez la saleté de l’intérieur
de la brosse électrique
giratoire.
Temps de fonctionnement
insuffisant après le
chargement de l’appareil.
(L’autonomie des batteries
peut varier en fonction de la
température ambiante)
Temps de charge insuffisant.
La batterie est ancienne.
Chargez la batterie à 100 %
en suivant les instructions de
ce manuel.
Les batteries peuvent
facilement être recyclées.
Allez au point d’entretien le
plus proche et achetez de
nouvelles batteries.
9. CODES D’ERREUR
Code
Problème
Cause
E1
L’appareil s’éteint et ne charge pas.
Court-circuit.
E2
L’appareil ne charge pas.
Le voltage de l’appareil est supérieur
à 36,3 V.
E2
L’appareil ne charge pas.
Le voltage de l’appareil est inférieur à
32,1 V.
L’appareil s’éteint.
Batterie déchargée.
E3
L’appareil s’éteint et l’écran affiche
« E3 ».
Le moteur court-circuite lorsque la
batterie est déchargée.
E5
L’appareil s’éteint et l’écran affiche
« E5 ».
Surcharge du moteur principal
(deuxième niveau).
E6
L’appareil s’éteint et l’écran affiche
« E6 ».
Surcharge du moteur principal.
E9
L’appareil s’éteint et l’écran affiche
« E9 ».
La température ambiante est trop
élevée ou basse.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
69
FRANÇAIS
FRANÇAIS
E7
L’appareil s’arrête ou ne s’allume pas
et affiche « E7 ».
Échec de la batterie (premier niveau).
E8
L’appareil s’éteint et l’écran affiche
« E8 ».
Problème NTC (court-circuit de la
thermistance).
Le logo
du filtre
de haute
efficacité
clignote
L’appareil s’arrête ou ne s’allume
pas. Img. 24
Le filtre de haute efficacité n’est pas
installé.
Le logo du
filtre clignote
Fonctionnement habituel. Img. 23
Le réservoir de saleté ou le filtre
d’entrée sont bloqués.
Le logo de
La brosse allongée et le moteur ne
Brosse allongée bloquée.
la brosse
fonctionnent plus. Img. 24
La brosse a beaucoup de cheveux longs
clignote
emmêlés.
Avertissement
- L’avertissement de batterie faible disparaîtra en débranchant le chargeur.
- Erreur de décharge de la batterie (à l’exception de la déconnexion causée par une batterie
faible) ; s’arrêtera 6 secondes plus tard. Au cas où il ne s’arrêterait pas, appuyez sur le
bouton ON/OFF pour le déconnecter.
- Erreur de communication ou erreur NTC : arrête 60 secondes après.
11. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS
Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur,
le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets
municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez
retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné
par les autorités locales.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate
de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des
batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de
l’environnement.
12. GARANTIE ET SAV
Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de
conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais
établis par la réglementation applicable.
Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service
Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
13. COPYRIGHT
Référence : 05687
Produit : RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Voltage et fréquence : 100-240 V ~ 50/60 Hz
Batterie : 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh
Puissance nominale du moteur : 630 W
Puissance nominale de la brosse : 50 W
Charger rated output : 34.2V DC 1.6A
Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être,
en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données,
transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie,
enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
70
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
71
DEUTSCH
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb. 1
1.
Freigabetaste des Saugfußes
2.
Freigabetaste des Saugrohres
3.
Freigabetaste des unteren Deckels des Schmutzbehälters
4.
Freigabetaste des Schmutzbehälters und Filterzugang.
5.
Saugfuß
6.
Ein / Aus-Taste
7.
Netzstecker
8.
Ladestation
9.
Cepillo Jaliscazo Bürste
10. 2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel
11. 2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel
12. Motorbetriebene Bürste für Polsterstoff
13. Verbindungsaufsatz
14. Gestreckte Bürste
15. Ausziehbares Saugrohr
16. Biegsames Saugrohr
17. WaterTank Zubehörteil
18. Spezielle Stoffbürste
Abb. 1.1
1.
Bildschirm
2.
Geschwindigkeitsregler
3.
Ein / Aus-Taste
4.
Batterie
5.
Freigabetaste der Batterie
2. VOR DEM GEBRAUCH
-
-
72
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Komponenten enthalten sind. Sollte eines davon fehlen
oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an den
offiziellen Kundendienst von Cecotec.
Laden Sie das Gerät auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.
Für die ersten drei Verwendungen wird empfohlen, das Gerät zwischen den Verwendungen
12 Stunden lang aufladen zu lassen. Nach dem Laden und Entladen der Batterie beginnt
DEUTSCH
-
das Gerät mit dem normalen Ladevorgang.
Die normale Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist,
Ziehen Sie den Stecker heraus.
Entfernen Sie die an den Filter installierte Erstverwendungslasche.
Vollständiger Inhalt
- Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Staubsauger
- 2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel
- 2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel
- Cepillo Jaliscazo Bürste
- Biegsames Saugrohr
- Motorbetriebene Bürste für Polsterstoff
- Ausziehbares Saugrohr
- Gestreckte Bürste
- Verbindungsaufsatz
- Stoffbürste
- Wassertank-Zubehör
- 1 Hocheffizienter Ersatzteile
- 1 Mopp als Ersatzteil
- Ladestation
- Bedienungsanleitung
3. MONTAGE DES PRODUKTS
Saugrohr und Saugfuß montieren
- Um den Saugfuß in das Saugrohr zusammenzustecken, richten beide Teile so aus, dass die
Lasche des Saugfußes und die Führungsschiene des Saugrohres einrasten und stecken Sie
das Saugrohr in die Bodendüse bis zum deutlichen Einrasten.
- Um die Teile abzunehmen, drücken Sie die Freigabetaste der Saugfußes und ziehen Sie das
Saugrohr während Sie das Saugfuß festziehen.
Hinweis
Bei der Montage der Teile, vergewissern Sie sich, dass der Griff und die Bürste in die gleiche
Richtung eingesteckt sind.
Montage des Saugrohrs, Saugfuß und Hauptteil
Abb. 2
Um die Installation des Geräts abzuschließen, halten Sie den Saugfuß nach der Montage auf
dem Saugrohr senkrecht und führen Sie ihn in den Hauptteil ein.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
73
DEUTSCH
Einbau der Batterie
Abb. 3
- Setzen Sie den Akku in den Schlitz im Hauptteil ein; folgen Sie dabei die Führungsschiene.
Sobald die Batterie eingelegt ist, hören Sie ein „Klick“. Vergewissern Sie sich, dass er sicher
befestigt ist.
- Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie die Freigabetaste (Abb. 1.1) und nehmen die
Batterie heraus.
Hinweis
Nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie sie an einem sicheren und trockenen Ort, wenn
Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
4. BEDIENUNG
Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden:
- Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird.
- Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör.
Wie man den Staubsauger benutzt:
- Drücken Sie die On/off-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
- Drücken Sie wiederholt auf den Wahlschalter, um die Geschwindigkeit des Geräts
auszuwählen: LOW (niedrig), MED (mittel), HIGH (hoch) und AUTO. Das Gerät befindet sich
standardmäßig im LOW-Modus.
- Wenn Sie den AUTO-Modus wählen, passt das Gerät die Saugleistung automatisch an die
Staubmenge und die Art der Oberfläche an.
- Wenn die Batterie einen Prozentsatz von 20 % oder weniger anzeigt, während sie mit
hoher Geschwindigkeit läuft, beginnt das Gerät automatisch mit mittlerer Geschwindigkeit
zu laufen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
Verwendung der Saugfußes für Böden
- Befestigen Sie das Saugrohr an das Saugfuß und dann am Hauptteil, wie im Abschnitt über
die Produktmontage beschrieben.
- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten.
- Drücken Sie den Geschwindigkeitsregler, um die Leistungsstufe zwischen den Betriebsarten
LOW, MED, HIGH und AUTO einzustellen.
- Der Saugfuß kann Staub von Teppichen, Hartböden, weichen Böden und Fliesen entfernen.
- Wenn zu viele Partikel oder Fasern angesaugt werden oder ein Kind versehentlich die Bürste
berührt, während sie läuft, stoppt die rotierende Bürste automatisch, um Verwicklungen
oder mögliche Beschädigungen zu vermeiden.
74
DEUTSCH
Zubehör
Abb. 4
Dieses Gerät enthält verschiede Zubehöre, um unterschiedliche Oberfläche, Dinge und
Schmutzigkeit zu reinigen. Einige von ihnen werden als Standstaubsauger verwendet, andere
werden vorzugsweise als Handstaubsauger eingesetzt.
Cepillo Jaliscazo Bürste:
Benutzen Sie dieses Zubehör mit dem vertikalen Staubsauger. Diese Bürste wurde speziell
entworfen, um harte Böden zu reinigen, aber kann man auch effizient diese auf weichen Böden
benutzen.
2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel
Abb. 5
Dieses Zubehör wird vorzugsweise mit dem Handstaubsauger verwendet und ermöglicht es
Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz
in den Ecken.
2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel
Abb. 6
Dieses Zubehör wird vorzugsweise mit dem Handstaubsauger verwendet und ermöglicht es
Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz
in den Ecken.
Biegsames ErgoFlex Saugrohr
Verwenden Sie den Flex-Saugrohr, um an die schwierigsten Stellen zu gelangen und den
Schmutz absaugen. Drücken Sie den Flex-Knopf, um das Rohr zu biegen.
Gestreckte Bürste
Abb. 7-8
Geeignet zur Reinigung von Oberflächen, die leicht zerkratzt werden können, wie Möbel,
Regale usw.
Ausziehbares Saugrohr
Er kann zur flexibleren Reinigung am Gerät angebracht werden und erreicht auch die
schwierigsten Ecken.
Motorbetriebene Bürste für Polterstoff
Abb. 9
Beseitigt Staubmilben und Bakterien in Betten und Sofas.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
75
DEUTSCH
DEUTSCH
Verbindungsaufsatz
Abb. 10
Geeignet zur Reinigung von Staub in Hängeschränken, Dächern, Fenstern, Ecken usw.
Spezielle Stoffbürste
Anpassungsfähiges Zubehör für die Entfernung aller Arten von Schmutz, der sich in Textilfasern
angesammelt hat.
WaterTank Zubehörteil
WaterTank Zubehör, mit dem Sie mit nur einem Aufsatz an Ihrem Staubsauger wischen und
schrubben können.
Ladestation an die Wand montieren
Abb. 11
1.
Legen Sie die Ladestation an der Wand und markieren die 3 Punkte, an denen die
Löcher für die Befestigung gebohrt werden sollen. Sie müssen die Befestigungshöhe
berücksichtigen, es ist wichtig, dass der Saugfuß auf dem Boden aufliegt, damit die
Ladestation nicht das volle Gewicht des Staubsaugers trägt.
2.
Bohren Sie 3 Löcher in die Wand (wie oben markiert) und setzen Sie M4 x 32 mm Dübel
und Schrauben ein.
3.
Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation sicher an der Wand befestigt ist, und setzen
Sie den Staubsauger auf die Ladestation, indem Sie die Ladekontakte des Staubsaugers in
die Ladekontakte der Basis (Plastiklasche) einführen.
4.
Wenn die Wandladestation installiert ist, schließen Sie das Netzteil an den Ladeanschluss
an, und dann können Sie das Gerät aufladen, indem Sie es einfach in der Wandladestation
auf und ab schieben. Abb. 12
Ladung und Bildschirm
- Wenn die Batterie einen Prozentsatz von 20 % oder weniger anzeigt, schaltet das Gerät
automatisch in den Energiesparmodus. Wir empfehlen, das Gerät zu laden, wenn dieser
Prozentsatz erreicht ist.
- Die Batterie kann in der Ladestation geladen werden, während es mit dem Hauptteil
verbunden ist. Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Stromversorgung und verbinden
Sie das andere Ende mit der Ladestation. Abb. 8
- Während des Ladevorgangs leuchtet die Batterie-Ladekontrollleuchte rot und das Display
zeigt den aktuellen Ladezustand in Prozent an. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,
leuchtet die Batterieanzeige grün und das Display zeigt den Prozentsatz von 100 % an.
Abb. 13
- Sie können den Akku (Batterie) auch aufladen, ohne die Ladestation zu verwenden. Das
Aufladen der Batterie kann sowohl im Gerät als auch außerhalb des Geräts erfolgen.
Stecken Sie den Adapter ein und schließen Sie das andere Ende des Kabels an die
76
Batterie an, achten Sie dabei auf die Anschlussrichtung. Wenn das Gerät ordnungsgemäß
angeschlossen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte rot und wechselt zu grün, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist. Abb. 14
5. WATERTANK ZUBEHÖRTEIL
-
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur klares Wasser mit
Raumtemperatur. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Flüssigkeiten zu saugen.
Wenn Sie das Gerät nicht für eine lange Zeit verwenden, entnehmen Sie den Wassertank
und entleeren Sie ihn. Setzen Sie ihn nicht direktem Sonnenlicht aus und Bewahren Sie
nicht in nassen Umgebungen.
ZUSAMMENBAUEN DES WISCHTUCHS
1.
Stellen Sie das Wischtuch auf den Boden mit dem Klettband nach oben.
2.
Richten Sie das Wischtuch mit dem Klettband des Tanks aus und verbinden Sie sie.
Richten Sie das Wischtuch mit dem Klettband des Tanks aus und verbinden Sie sie, ohne
die Räder bedecken. Abb. 15
Austausch des Wischmopps
1.
Entfernen Sie den Wassertank vom Rest des Geräts.
2.
Drücken Sie das Zubehör mit dem Fuß auf den Boden und ziehen Sie den Rest des
Staubsaugers nach oben, bis die beiden Teile getrennt sind.
3.
Setzen Sie den Mopp wieder ein und füllen Sie den Wassertank auf.
4.
Setzen Sie den Wassertank wieder ein, setzen Sie ihn in den Boden des Saugfußes ein und
drücken Sie ihn, bis er einrastet.
Wasserausgabe
Abb. 16
- Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass der Pfropfen des Tanks nicht offen
ist.
- Prüfen Sie bei Nichtverwendung, dass die Wasserausgabe und der Pfropfen geschlossen
sind, da das Gerät Wasser verlieren könnte, wenn der Tank voll ist.
- Um die Ausgabe zu verwenden, drücken Sie den Taster; um die Ausgabe anzuhalten, muss
der Taster in der originalen Position wie auf Bild 16. sein.
6. ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED HANDY APP
1.
2.
Laden Sie die CECOTEC-App herunter
Sie müssen sich mit Ihrer E-Mail-Adresse registrieren, den Aktivierungscode eingeben,
den Sie in Ihrem E-Mail erhalten, und ein Passwort festlegen. Wenn Sie bereits ein
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
77
DEUTSCH
3.
4.
Benutzeraccount haben, können Sie sich direkt anmelden.
Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm der App auf das „+“-Symbol, um ein neues Gerät
hinzuzufügen, und wählen Sie den Bereich Absaugung, in dem Sie Conga RockStar finden.
Aktivieren Sie Bluetooth und suchen Sie Ihr Gerät in der Verbindungsliste.
7. REINIGUNG UND WARTUNG
-
Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen,
bevor Sie es reinigen.
Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu
reinigen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder lassen Sie
diese in das Gerät eindringen.
Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht liegen.
Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung nicht nass werden.
Nach längerem Gebrauch der Bürste können sich die Fäden mit Haar oder anderen Partikeln
verstricken. Reinigen Sie es, damit es wieder richtig funktioniert.
Filter- und Tankreinigung
- Um zu verhindern, dass das Gerät überhitzt und seine Saugkraft verliert, ist es wichtig,
die Filter regelmäßig zu reinigen. Um die Saugleistung optimal nutzen zu können, wird
empfohlen, diese Reinigung nach jedem Gebrauch durchzuführen.
- Um die Saugleistung optimal nutzen zu können, wird empfohlen, diese Reinigung nach
jedem Gebrauch durchzuführen. Es wird empfohlen, die Filter alle 6 Monate auszutauschen.
- Um die Filter zu entfernen (Abb. 17):
1.
Drücken Sie die Öffnungstaste am Staubbehälter, die mit dem Wort „CLEAN“
gekennzeichnet ist, und ziehen Sie den Metallgriff, um das Filtersystem zu entfernen.
2.
Wenn das Filtersystem entfernt ist, drehen Sie den Metallgriff gegen den Uhrzeigersinn,
und den hocheffizienten Filter kann entfernt werden.
- Sie können den Hocheffizienzfilter mit lauwarmem Wasser waschen (Abb. 18). Es ist jedoch
ratsam, sie abzusaugen oder auszuschütteln, um zu vermeiden, dass der Filter nass oder
feucht wird, da dies die Leistung des Staubsaugers beeinträchtigen kann.
- Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu waschen, vergewissern Sie sich, dass er vollständig
trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen.
- Die Filter können nicht in einer Waschmaschine gewaschen oder mit einem Föhn getrocknet
werden.
- Den Filter nicht abbürsten.
- Um den Schmutzbehälter zu entleeren, drücken Sie die Freigabetaste am unteren Deckel
des Schmutzbehälters. Sobald der Deckel geöffnet ist, kann er entleert werden. Abb. 19
78
DEUTSCH
Reinigung der Jaliscazo Bürste
Abb. 20
1.
Bewegen Sie die Freigabetaste an der rotierende Drehbürste mit dem Finger in
Pfeilrichtung und entfernen Sie den Deckel auf der gleichen Seite der Bürste.
2.
Entfernen Sie ein Ende des Pinsels wie in der Abbildung gezeigt.
- Es ist wichtig, alle Reste zu entfernen, die sich auf den rotierenden Achsen der Bürste
abgelagert haben könnten.
- Wenn Sie sich entscheiden, die Bürste zu waschen, müssen Sie alle Teile trocknen lassen.
Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um die Bürste wieder
verwenden zu können.
Reinigung des Watertank
- Um den Tank zu reinigen, erfüllen Sie ihn mit sauberem Wasser, schütteln Sie ihn und
entleeren Sie ihn.
- Es wird empfohlen, das Wischtuch nach jedem Gebrauch zu reinigen.
- Ersetzen Sie das Wischtuch jede 20/30 Gebrauch ungefähr (je nach Nutzung).
- Es kann den Wasser Ausstoß zu schädigen, Wenn Sie das Wischtuch nicht für lange Zeit
ersetzen. Reinigen Sie regelmäßig das Tuch und den Tank, um das zu vorbeugen.
Wie man die Batterie entfernt
Drücken Sie die Batteriefreigabetaste und entnehmen Sie die Batterie wie in der Abbildung
gezeigt. Lagern Sie die Batterie in einer Plastiktüte und lassen Sie ihn an einem trockenen Ort.
Abb. 21
Speicherung des Geräts
- Entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort auf,
wenn Sie den Roboter über einer längeren Zeit nicht benutzen werden.
- Wartungsanzeige
- Wenn die Wartung nicht häufig genug durchgeführt wurde, zeigt das Gerät ein Symbol für
einen vollen Tank oder einen verstopften Filter auf dem Bildschirm an. Abb. 22
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
79
DEUTSCH
DEUTSCH
8. PROBLEMBEHEBUNG
E3
Das Gerät schaltet sich
aus und zeigt E3 auf dem
Bildschirm an
Der Motor schließt sich kurz, wenn die
Batterie entladen wird
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Der Motor läuft nicht
Die Batterie funktioniert nicht
mehr.
Metallrohre, Bodenbürsten,
Batterien oder das Gerät
selbst sind nicht richtig
eingesetzt.
Staubsauger aufladen.
Stellen Sie sicher, dass
die verschiedenen Teile
des Geräts korrekt
zusammengebaut sind.
E5
Das Gerät schaltet sich
aus und zeigt E5 auf dem
Bildschirm an
Überlastung des Hauptmotors (Zweite
Stufe)
E6
Das Gerät schaltet sich
aus und zeigt E6 auf dem
Bildschirm an
Überlastung des Hauptmotors
Der Schmutzbehälter ist voll.
Zu viel Schmutz im Filter.
Die Bürste oder der Einlass
der rotierenden elektrischen
Bürste ist blockiert.
Reinigen Sie den Schmutz.
Die Filter reinigen oder
austauschen.
Reinigen Sie den Schmutz aus
dem Inneren der rotierenden
elektrischen Bürste.
E9
Das Gerät schaltet sich
aus und zeigt E9 auf dem
Bildschirm an
Die Temperatur ist zu hoch oder zu
niedrig.
E7
Das Gerät schaltet sich aus
oder stoppt und zeigt E7 an
Batterieausfall (Erste Stufe)
Ungenügende Ladezeit.
Die Batterie ist alt.
Laden Sie die Batterie gemäß
den Anweisungen in diesem
Handbuch auf 100% auf.
Die Batterien sind leicht
wiederverwertbar. Gehen
Sie zu Ihrer nächsten
Wartungsstelle und kaufen
Sie neue Batterien.
E8
Das Gerät schaltet sich
aus und zeigt E8 auf dem
Bildschirm an
NTC-Problem (ThermistorKurzschluss)
Logo des
Hochleistungsfilter
blinkt
Das Gerät stoppt oder
schaltet sich nicht ein. Abb.
24
Hochleistungsfilter nicht installiert
Das Logo des Filters
blinkt
Funktioniert normal Abb. 23
Schmutzbehälter oder Einlassfilter ist
verstopft
Bürste-Logo blinkt
Lange Bürste und Motor
hören auf zu funktionieren
Abb. 24
Lange Bürste blockiert
Lange Bürste ist voll mit Haaren
Die Saugleistung ist reduziert,
das Gerät macht viel Lärm.
Abb. 23
Unzureichende Betriebszeit
nach dem Aufladen des
Geräts.
(Die Lebensdauer der
Batterie kann je nach
Umgebungstemperatur
variieren).
9. FEHLERCODE
Code
Problem
Ursache
E1
Das Gerät schaltet sich aus
und ladet nicht
Kurzschluss
E2
Das Gerät lädt nicht
Die Spannung des Ladegeräts ist höher
als 36,3 V
E2
Das Gerät lädt nicht
Die Spannung des Ladegeräts ist höher
als 32,1 V
Das Gerät schaltet sich aus
Entladene Batterie
80
Hinweis
- Die Warnung bei niedrigem Batteriestand verschwindet, wenn das Ladegerät entfernt
wird.
- Fehler bei der Batterieentladung (außer Blackout durch schwache Batterie), wird 6
Sekunden später beendet. Wenn nicht, drücken Sie die On-/Off-Taste, um den Vorgang zu
stoppen.
- Kommunikationsfehler oder NTC-Fehler: Für 60 Sekunden später.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
81
DEUTSCH
ITALIANO
10. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
1. PARTI E COMPONENTI
Produktreferenz: 05687
Produkt: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Spannung und Frequenz: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Akku (Batterie) 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh
Nennleistung des Motors: 630 W
Nennleistung der Bürste: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Hergestellt in China | Entworfen in Spanien
Fig. 1
1.
Tasto di rilascio della base di aspirazione
2.
Tasto di rilascio del tubo di aspirazione
3.
Tasto di apertura del coperchio inferiore del serbatoio della polvere
4.
Tasto di apertura del deposito della polvere e accesso al filtro
5.
Base di aspirazione
6.
Tasto On/Off
7.
Adattatore di corrente
8.
Base di ricarica
9.
Spazzola Jaliscazo
10. Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli
11. Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli
12. Spazzola motorizzata per tappezzeria
13. Tubo a gomito
14. Spazzola allungata
15. Tubo estendibile
16. Tubo flessibile di aspirazione
17. Accessorio Watertank
18. Spazzola speciale per tessuti
11. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie
gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer
erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von
den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen.
Ausführliche Informationen über die an der besten geeigneten Art der
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und/oder Batterien
erhalten Verbraucher bei ihren
örtlichen Behörden.
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der
Umwelt bei.
12. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel,
die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden
Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728
Fig. 1.1
1.
Display
2.
Selettore della velocità
3.
Tasto On/Off
4.
Batteria
5.
Tasto di rimozione della batteria
2. PRIMA DELL’USO
-
13. COPYRIGHT
-
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz
noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in
einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch,
mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden.
-
82
-
Rimuovere il prodotto dalla scatola.
Controllare che tutti i componenti siano inclusi. Se uno di essi manca o non è in buone
condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza ufficiale Cecotec.
Ricaricare il dispositivo prima di usarlo per la prima volta.
Per i primi tre usi, si consiglia di lasciare ricaricare il dispositivo per 12 ore dopo ogni uso.
Dopo aver caricato e scaricato la batteria del dispositivo, il dispositivo inizierà a caricarsi
normalmente.
Il tempo di ricarica normale è di circa 3 ore. Quando la batteria è totalmente carica,
scollegarlo.
Rimuovere la linguetta di primo utilizzo installata sul filtro.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
83
ITALIANO
Contenuto della scatola
- Aspirapolvere Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli
- Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli
- Spazzola Jaliscazo
- Tubo flessibile di aspirazione
- Spazzola motorizzata per tappezzeria
- Tubo estendibile
- Spazzola allungata
- Tubo a gomito
- Spazzola per tessuti
- Serbatoio d’acqua accessorio
- 1 filtro ad alta efficienza di ricambio
- 1 panno di ricambio
- Base di ricarica
- Manuale di istruzioni
3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO
Montaggio del tubo di aspirazione e della base di aspirazione
- Per installare la base di aspirazione nel tubo di aspirazione, allineare entrambe le parti di
modo che la linguetta della base di aspirazione e le guide del tubo combacino, e inserire il
tubo nella base finché non scatta in posizione.
- Per smontarli, premere il tasto di rilascio dalla base di aspirazione e tirare il tubo di
aspirazione mentre si sostiene saldamente la base di aspirazione.
ITALIANO
Avviso
Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro e asciutto se non si intende utilizzare il
dispositivo per un lungo periodo di tempo.
4. FUNZIONAMENTO
È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi:
- Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente sul corpo principale.
- Aspirapolvere, utilizzando il tubo di aspirazione e installando gli accessori alla sua
estremità.
Come usare l’aspirapolvere
- Premere il tasto on/off per accendere o spegnere il dispositivo.
- Premere ripetutamente il selettore di velocità per selezionare la velocità di funzionamento
del dispositivo: LOW (bassa), MED (media), HIGH (alta) e AUTO. Il dispositivo si accenderà in
modalità predefinita LOW.
- Se si seleziona la modalità AUTO, il dispositivo configurerà automaticamente la potenza di
aspirazione in base alla concentrazione di polvere e il tipo di superficie.
- Quando la batteria mostra una percentuale uguale o inferiore al 20%, mentre funziona
a velocità alta, il dispositivo inizierà a funzionare automaticamente a velocità media per
aumentare la durata della batteria.
Installazione del tubo, della base di aspirazione e del corpo principale
Fig. 2
Per completare l’installazione del dispositivo, una volta che la base di aspirazione è montata
sul tubo di aspirazione, tenere il tubo verticalmente e inserirlo nel corpo principale.
Come usare la base di aspirazione per pavimenti
- Montare il tubo di aspirazione alla base di aspirazione e poi al corpo principale come
descritto nella sezione di assemblaggio del prodotto.
- Premere il tasto on/off per accendere o spegnere il dispositivo.
- Premere il selettore di velocità per regolare il livello di potenza tra le modalità LOW, MED,
HIGH e AUTO.
- La base di aspirazione permette di rimuovere la polvere da tappeti, pavimenti duri, non
duri e piastrelle.
- Se si aspirano troppe particelle o fibre o un bambino tocca accidentalmente la spazzola
mentre è in funzione, la spazzola rotante si fermerà automaticamente per evitare grovigli
o possibili danni.
Montaggio della batteria
Fig. 3
- Inserire la batteria nella fessura del corpo principale seguendo le guide. Una volta
introdotta, sentirà un click. Controllare che sia saldamente fissata in posizione.
- Per smontare la batteria, premere il pulsante di rimozione (Fig. 1.1) e rimuovere la batteria.
Accessori
Fig. 4
Questo dispositivo include diversi accessori che possono essere utilizzati per pulire diversi
tipi di superfici, oggetti e sporco. Alcuni si usano con l’aspirapolvere verticale e altri si usano
preferibilmente con l’aspirabriciole.
Avviso
Verificare che il manico e la spazzola si trovino nella stessa direzione.
84
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
85
ITALIANO
Spazzola Jaliscazo
Installare questo accessorio nell’aspirapolvere verticale. La spazzola è stata progettata
specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile utilizzarla in modo efficiente anche su
superfici morbide.
Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli
Fig. 5
Questo accessorio viene utilizzato preferibilmente con l’aspirabriciole e consente di pulire
mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco accumulato negli angoli.
Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli
Fig. 6
Questo accessorio viene utilizzato preferibilmente con l’aspirabriciole e consente di pulire
mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco accumulato negli angoli.
Tubo flessibile di aspirazione ErgoFlex
Usare il tubo Flex per accedere e aspirare lo sporco nelle aree più difficili. Premere il tasto Flex
per piegare il tubo.
Spazzola allungata
Fig. 7-8
Adatta per la pulizia di superfici che possono graffiarsi facilmente come mobili o scaffali.
Tubo estendibile
Può essere fissato al dispositivo per una pulizia più flessibile e per raggiungere gli angoli più
difficili.
Spazzola motorizzata per tappezzeria
Fig. 9
Elimina acari e batteri da letti e sofà.
Tubo a gomito
Fig. 10
Ideale per eliminare la polvere da armadi alti, soffitti, finestre, angoli.
Spazzola speciale per tessuti
Accessorio adattabile per rimuovere tutti i tipi di sporco accumulati sulle fibre tessili.
Accessorio Watertank
Accessorio che permette di passare il panno e lavare il pavimento solamente inserendolo nel
tuo aspirapolvere.
86
ITALIANO
Installazione della base di ricarica da parete
Fig. 11
1.
Collocare la base di ricarica sulla parete e segnare i 3 punti in cui si andranno a praticare
i fori per fissare la base. È importante che la base di aspirazione poggi sul pavimento in
modo che la base di ricarica non sopporti tutto il peso dell’aspirapolvere.
2.
Praticare 3 fori nel muro (come segnato nel punto precedente) e inserire tasselli e viti M4
x 32 mm.
3.
Assicurarsi che la base di ricarica sia saldamente fissata alla parete e posizionare
l’aspirapolvere sulla base di ricarica, inserendo i terminali di ricarica dell’aspirapolvere
nei terminali di ricarica della base (linguetta di plastica).
4.
Una volta che la base di ricarica da parete è installata, collegare l’adattatore di
alimentazione alla porta di ricarica. Poi sarà possibile caricare il dispositivo semplicemente
facendolo scorrere su e giù nella base di ricarica a muro. Fig. 12
Ricarica e display
- Quando la batteria mostra una percentuale uguale o inferiore al 20%, il dispositivo entra
automaticamente in modalità basso consumo. Si consiglia di ricaricare il dispositivo
quando arriva a questa percentuale.
- La batteria può essere caricata nella base di ricarica mentre è collegata al corpo principale.
Collegare un’estremità dell’adattatore alla corrente e collegare l’altra estremità alla base
di ricarica. Fig. 8
- Durante la carica, la luce dell’indicatore di carica della batteria diventerà rossa e il display
mostrerà la percentuale di carica attuale. Quando la carica è completa, la spia della
batteria diventerà verde e il display mostrerà la percentuale del 100%. Fig. 13
- È anche possibile caricare la batteria senza usare la base di ricarica. La ricarica della
batteria può essere effettuata con la batteria installata nel dispositivo o all′esterno del
dispositivo. Inserire l′adattatore e collegare l′altra estremità del cavo alla batteria, facendo
attenzione alla direzione in cui è collegato. Una volta collegato correttamente, la luce
dell′indicatore di carica diventerà rossa e poi verde quando la carica sarà completa. Fig. 14
5. ACCESSORIO WATERTANK
-
Non utilizzare prodotti per la pulizia. Utilizzare unicamente acqua pulita e a temperatura
ambiente. Non utilizzare il prodotto per aspirare acqua.
Conservare il dispositivo in luogo sicuro quando non utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Non esporre alla luce solare diretta né conservare in ambienti molto umidi.
Installazione del panno
1.
Collocare il panno sul pavimento e verificare che il velcro sia collocato verso l’alto.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
87
ITALIANO
2.
Allineare il panno con le strisce in velcro del serbatoio e farla aderire senza coprire le
ruote. Fig. 15
Sostituzione del panno
1.
Rimuovere il serbatoio dell’acqua dal resto del dispositivo.
2.
Aiutarsi con il piede per premere l’accessorio contro il pavimento e tirare il resto
dell’aspirapolvere verso l’alto fino a separare le due parti.
3.
Sostituire il panno e riempire il serbatoio dell’acqua.
4.
Reinstallare il serbatoio dell’acqua, inserire il serbatoio nella parte inferiore della base di
aspirazione e premere finché non scatta in posizione.
Emissione d’acqua
Fig. 16
- Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, verificare che il tappo del serbatoio d’acqua
non sia aperto completamente.
- Quando il prodotto non è in uso, controllare che il pulsante di emissione dell’acqua e il
tappo siano chiusi, poiché il prodotto potrebbe continuare a erogare acqua se il serbatoio
dell’acqua è pieno.
- Per attivare l’emissione d’acqua, il pulsante di emissione d’acqua deve rimanere premuto
e, per interrompere l’emissione d’acqua, il pulsante deve essere nella posizione originale,
come indicato nella figura 16.
6. APPLICAZIONE MOBILE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
Scaricare l’applicazione CECOTEC.
Registrarsi con il proprio indirizzo e-mail, inserire il codice di attivazione ricevuto
per e-mail e impostare una password. Se già si possiede un account, si può accedere
direttamente.
Nella schermata principale dell’applicazione, cliccare sul simbolo “+” per aggiungere un
nuovo dispositivo e selezionare la sezione Aspirazione, in cui si trova Conga RockStar.
Attivare il Bluetooth e associare il proprio dispositivo.
7. PULIZIA E MANUTENZIONE
-
88
Spegnere e scollegare il dispositivo dalla corrente e lasciarlo raffreddare completamente
prima di pulirlo.
Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto.
Non immergere mai il dispositivo in acqua né permettere che alcun tipo di liquido entri
nell’aspirapolvere.
ITALIANO
-
Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire il prodotto.
Non lasciare il dispositivo esposto alla luce diretta del sole.
Non lasciare il dispositivo umido dopo la pulizia.
Dopo aver usato la spazzola per molto tempo, è possibile che vi siano grovigli di capelli o
altre particelle. Pulirla per ripristinare il suo funzionamento corretto.
Pulizia di filtri e serbatoio
- Per evitare che il dispositivo si surriscaldi e perda potenza di aspirazione, è importante
pulire i filtri frequentemente. Per ottenere il massimo dalla potenza di aspirazione, si
raccomanda di effettuare questa pulizia dopo ogni utilizzo.
- La durata dei filtri dipende dall’uso accumulato e dal tipo di particelle che vengono aspirate
regolarmente. Si raccomanda di sostituire i filtri ogni 6 mesi.
- Per rimuovere i filtri (Fig. 17):
1.
Premere il tasto di apertura del serbatoio della polvere indicato con “CLEAN”, tirare il
manico metallico per rimuovere il sistema di filtraggio.
2.
Una volta che il sistema di filtraggio è stato rimosso, girare il manico di metallo in senso
antiorario e il filtro ad alta efficienza può essere rimosso.
- Il filtro ad alta efficienza può essere lavato con acqua tiepida (Fig. 18). Tuttavia, si
raccomanda di aspirarlo o scuoterlo, per evitare di rimontare il filtro bagnato o umido, in
quanto ciò potrebbe compromettere il corretto funzionamento dell’aspirapolvere.
- Se si decide di lavarlo, verificare che sia completamente asciutto prima di installarlo di
nuovo nel dispositivo.
- I filtri non possono essere lavati in lavatrice o asciugati con un asciugacapelli.
- Non spazzolare il filtro.
- Per svuotare il serbatoio della polvere premere il tasto di apertura del coperchio inferiore
del serbatoio della polvere, una volta aperto il coperchio può essere svuotato. Fig. 19
Pulizia della spazzola Jaliscazo
Fig. 20
1.
Spostare il pulsante di rilascio della spazzola rotante con il dito nella direzione della
freccia e rimuovere il coperchio dallo stesso lato della spazzola.
2.
Rimuovere una delle estremità della spazzola come mostrato nell’immagine.
- È importante rimuovere i residui che possono essersi depositati sulle assi rotanti della
spazzola.
- Se si decide di lavare la spazzola, tutte le parti devono essere lasciate ad asciugare.
Assemblare le parti nell’ordine inverso in cui sono state smontate per poter continuare a
usare la spazzola.
Pulizia del Watertank
- Per pulire il serbatoio d’acqua, riempirlo con acqua tiepida, agitarlo e svuotarlo.
- Il panno è lavabile, si consiglia di effettuare la pulizia dello stesso dopo ogni uso.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
89
ITALIANO
-
ITALIANO
Cambiare il panno ogni 20-30 usi (a seconda della frequenza e della tipologia d’uso).
L’uso periodico del panno per un lungo periodo può influire sull’emissione d’acqua. È
possibile prevenirlo pulendo regolarmente sia il panno che il serbatoio.
Come rimuovere la batteria
Premere il tasto di rilascio della batteria e rimuovere quest’ultima come indicato nell’immagine.
Conservare la batteria in un sacchetto di plastica e riporla in un luogo asciutto. Fig. 21
Conservazione del dispositivo
- Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro e asciutto se non si intende utilizzare
l’aspirapolvere per un lungo periodo di tempo.
Tempo di funzionamento
insufficiente dopo aver
caricato il dispositivo.
(L’autonomia delle batterie
può variare in base alla
temperatura ambiente).
Tempo di ricarica
insufficiente.
La batteria è vecchia.
Ricaricare la batteria al 100%
seguendo le istruzioni di
questo manuale.
Le batterie sono facilmente
riciclabili. Recarsi presso il
centro di manutenzione più
vicino e acquistare batterie
nuove.
9. CODICI DI ERRORE
Indicatore di manutenzione
- Se la manutenzione non viene effettuata con frequenza, il dispositivo mostrerà sul display
l’icona di serbatoio pieno o filtro ostruito. Fig. 22
Codice
Problema
Causa
E1
Il dispositivo si spegne e non si
ricarica.
Cortocircuito
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
E2
Il dispositivo non si ricarica
La tensione del caricatore è superiore
a 36,3 V.
E2
Il dispositivo non si ricarica
La tensione del caricatore è inferiore a
36,3 V.
Il dispositivo si spegne
Batteria scarica
E3
Il dispositivo si spegne e mostra E3
sul display
Il motore produce un cortocircuito
quando si scarica la batteria
E5
Il dispositivo si spegne e mostra E5
sul display
Sovraccarico del motore principale
(secondo livello)
E6
Il dispositivo si spegne e mostra E6
sul display
Sovraccarica nel motore principale
E9
Il dispositivo si spegne e mostra E9
sul display
La temperatura è troppo alta o troppo
bassa.
E7
Il dispositivo si arresta o non si
accende e mostra E7
Errore della batteria (primo livello)
E8
Il dispositivo si spegne e mostra E8
sul display
Problema NTC (cortocircuito nel
termistore)
Problema
Possibile causa
Soluzione
Il motore non funziona
La batteria non funziona più.
I tubi metallici, le spazzole
per pavimenti, la batteria o il
prodotto stesso non sono ben
collocati.
Ricaricare l’aspirapolvere.
Verificare che le differenti
parti del dispositivo siano
correttamente montate.
Il deposito della polvere è
pieno.
Il filtro contiene troppa
polvere.
L’entrata della spazzola
elettrica rotante è ostruita o
la spazzola è bloccata.
Ritirare la polvere.
Pulire o sostituire i filtri.
Rimuovere la polvere
dall’interno della spazzola
elettrica rotante.
La potenza di aspirazione è
ridotta, il dispositivo emette
rumori.
Fig. 23
90
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
91
ITALIANO
ITALIANO
L’icona del
filtro ad alta
efficienza
lampeggia
Il dispositivo si arresta o non si
accende. Fig. 24
Filtro ad alta efficienza non installato
L’indicatore
del filtro
lampeggia
Funziona con normalità. Fig. 23
Il serbatoio della polvere o il filtro di
entrata è bloccato
L’icona della
La spazzola lunga e motore hanno
Spazzola lunga bloccata
spazzola
smesso di funzionare. Fig. 24
Spazzola lunga piena di capelli
lampeggia
Avviso
- L’avviso di batteria scarica scomparirà una volta ritirato il caricabatterie.
- Errore di batteria scarica (escluso il blackout causato dalla batteria scarica), si fermerà
dopo 6 secondi. In caso contrario, premere il pulsante on/off per fermarlo.
- Errore di comunicazione o errore NTC: Si ferma 60 secondi dopo.
12. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO
Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi
difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni
e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato.
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il supporto
tecnico ufficiale Cecotec al numero +34 96 321 07 28.
13. COPYRIGHT
I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere,
in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito
con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa
autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. SPECIFICHE TECNICHE
Codice del prodotto: 05687
Prodotto: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Tensione e frequenza 100-240 V ~ 50/60 Hz
Batteria 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh
Potenza nominale motore: 630 W
Potenza nominale spazzola: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Prodotto in Cina | Progettato in Spagna
11. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI
Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il
prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti
domestici. Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile,
è necessario rimuovere le batterie/accumulatori e portarlo in un punto di
raccolta designato dalle autorità locali.
Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le
apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le batterie, il consumatore
dovrà contattare
le autorità locali.
Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente.
92
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
93
PORTUGUÊS
1. PEÇAS E COMPONENTES
Fig. 1
1.
Botão de libertação da base de sucção
2.
Botão de libertação do tubo de aspiração
3.
Botão de abertura da tampa inferior do depósito de sujidade
4.
Botão de abertura do depósito de sujidade e de acesso ao filtro.
5.
Base de sucção
6.
Botão On/Off
7.
Adaptador de corrente
8.
Base de carga
9.
Escova Jaliscazo
10. Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas
11. Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas
12. Escova motorizada para tapeçaria
13. Junta de união
14. Escova alongada
15. Tubo extensível
16. Tubo Flexível de aspiração
17. Acessório Watertank
18. Escova especial para tecidos
Fig. 1.1
1.
Visor
2.
Seletor de velocidade
3.
Botão On/Off
4.
Bateria
5.
Botão de extração da bateria
2. ANTES DE USAR
-
-
94
Tire o produto da caixa.
Verificar se todos os componentes estão incluídos. Se algum deles estiver em falta ou
não estiver em boas condições, contactar o mais rapidamente possível com o Serviço de
Assistência Técnica oficial da Cecotec.
Carregue o dispositivo antes de o usar pela primeira vez.
Para as três primeiras utilizações, recomenda-se que o dispositivo seja deixado a carregar
durante 12 horas entre cada utilização. Depois de carregar e descarregar a bateria do
PORTUGUÊS
-
dispositivo, o dispositivo começará a carregar normalmente.
O tempo de carga é aproximadamente de 3 horas. Quando a bateria estiver carregada por
completo, desligue-o.
Remover o separador de primeira utilização instalado no filtro.
Conteúdo da caixa
- Aspirador Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas
- Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas
- Escova Jaliscazo
- Tubo flexível de aspiração
- Escova motorizada para tapeçaria
- Tubo extensível
- Escova alargada.
- Ajuste de ângulo
- Escova de tecidos
- Acessório depósito de água
- 1 filtro de alta eficiência de substituição
- 1 mopa de substituição
- Base de carga
- Manual de instruções
3. MONTAGEM DO PRODUTO
Montagem do tubo de aspiração e da base de sucção
- Para instalar a base de sucção no tubo de aspiração, alinhar ambas as partes de modo que
a aba da base de sucção e as guias do tubo coincidam, e inserir o tubo na base até que este
encaixe no lugar.
- Para remover, pressionar o botão de libertação na base de sucção e puxar o tubo de
aspiração enquanto segura firmemente a base.
Aviso
Ao montar estas duas peças, certifique-se de que a pega e a escova estão orientadas na
mesma direção.
Instalação da tubagem, base de sucção e corpo principal
Fig.2
Para completar a instalação do dispositivo, uma vez montada a base de sucção no tubo de
aspiração, segurar o tubo verticalmente e inseri-lo no corpo principal.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
95
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Montagem da bateria
Fig.3
- Inserir a bateria na ranhura do corpo principal, seguindo as guias. Uma vez introduzida,
escutará um clic. Verificar se está bem fixado na posição.
- Para remover a bateria, prima o botão de remoção (Fig. 1.1) e retire a bateria.
Acessórios
Fig.4
Este dispositivo inclui diferentes acessórios que permitem limpar diferentes tipos de
superfícies, objetos e sujidade. Alguns deles são utilizados como aspirador de pó vertical e
outros são preferencialmente utilizados como aspirador de mão.
Aviso
Retire a bateria e guarde-a num lugar seco e seguro se não usar o dispositivo por um longo
período de tempo.
Escova Jaliscazo:
Instale este acessório ao aspirador vertical. Esta escova está desenhada especialmente para
limpar superfícies duras como o chão, mas pode ser usada também de forma eficiente nas
superfícies suaves como tapetes.
4. FUNCIONAMENTO
Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas
Fig.5
Este acessório é usado preferencialmente com o aspirador de mão e permite limpar móveis
sem os danificar, assim como aceder à sujidade acumulada nos cantos.
Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes:
- Aspirador de mão, fixando directamente os acessórios ao corpo principal.
- Aspirador vertical, utilizando o tubo de aspiração com os acessórios a ele fixados.
Como usar o aspirador
- Pressione o botão On/Off para ligar e desligar o dispositivo.
- Prima o selector de velocidade repetidamente para seleccionar a velocidade de
funcionamento do dispositivo: LOW (baixa), MED (média), HIGH (alta) y AUTO. O dispositivo
tem por defeito o modo LOW.
- Se seleccionar o modo AUTO, o dispositivo ajustará automaticamente a potência de
aspiração em função da concentração de pó e do tipo de superfície.
- -Quando a bateria mostra uma percentagem igual ou inferior a 20%, enquanto funciona
a alta velocidade, o dispositivo deve começar a funcionar a uma velocidade média
automaticamente para prolongar a vida útil da bateria.
Como utilizar a base de sucção para chão
- Montar o tubo de aspiração na base de sucção e depois no corpo principal, tal como
descrito na secção de montagem do produto.
- Prima o botão On/Off para ligar e desligar o dispositivo.
- Pressione o selector de velocidade para ajustar o nível de potência entre os modos LOW,
MED, HIGH e AUTO.
- A base de sucção pode remover pó de tapetes, pisos duros, pisos macios e azulejos.
- Se demasiadas partículas ou fibras forem aspiradas, ou se uma criança tocar
acidentalmente na escova enquanto esta está a funcionar, a escova rotativa irá parar
automaticamente para evitar emaranhados ou possíveis danos.
96
Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas
Fig.6
Este acessório é usado preferencialmente com o aspirador de mão e permite limpar móveis
sem os danificar, assim como aceder à sujidade acumulada nos cantos.
Tubo Flexível de aspiração ErgoFlex
Utilize o tubo Flex para aceder e aspirar a sujidade das zonas mais complicadas. Pressione o
botão Flex para dobrar o tubo.
Escova alongada
Fig.7-8
Adequado para a limpeza de superfícies que podem ser facilmente riscadas, tais como
mobiliário, prateleiras, etc.
Tubo extensível
Pode ser fixada ao dispositivo para uma limpeza mais flexível e para alcançar os cantos mais
difíceis.
Escova motorizada para tapetes
Fig.9
Elimina ácaros e bactérias nas camas e sofás.
Junta de união
Fig.10
Adequado para a limpeza de pó em armários altos, telhados, janelas, esquinas, etc.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
97
PORTUGUÊS
Escova especial para tecidos
Acessório adaptável para remover todos os tipos de sujidade acumulada em fibras têxteis.
Acessório Watertank
Acessório com o qual pode passar a mopa e esfregar simplesmente prendendo-o ao seu
aspirador.
Instalação da base de carregamento para parede
Fig.11
1.
Colocar a base de carga na parede e marcar os 3 pontos onde devem ser feitos os furos
para a fixação da base. A altura de fixação deve ser tida em conta, é importante que a
base de sucção assente no chão para que a base de carga não suporte o peso total do
aspirador.
2.
Fazer 3 furos na parede (como marcado acima) e inserir cavilhas e parafusos M4 x 32 mm.
3.
Certifique-se de que a base de carregamento está fixada firmemente à parede e coloque
o aspirador na base de carregamento, inserindo os terminais de carregamento do
aspirador nos terminais de carregamento da base (aba de plástico).
4.
Uma vez instalada a base de carga de parede, ligue o adaptador de corrente à entrada de
carga, e depois pode carregar o dispositivo simplesmente deslizando-o para cima e para
baixo na base de carga de parede. Fig.12
Carregamento e visor
- Quando a bateria mostrar uma percentagem igual ou inferior a 20%, o dispositivo entrará
automaticamente em modo de baixo consumo. É aconselhável carregar o dispositivo
quando este atingir esta percentagem.
- A bateria pode ser carregada na base de carga enquanto está ligada ao corpo principal.
Ligar uma extremidade do adaptador à rede e ligar a outra extremidade a base de carga.
Fig.8
- Durante o carregamento, a luz indicadora de carga da bateria ficará vermelha e o visor
mostrará a percentagem de carga atual. Quando o carregamento estiver completo, o
indicador de bateria ficará verde e o visor mostrará a percentagem de 100%. Fig.13
- Também se pode carregar a bateria sem utilizar a base de carga. O carregamento da
bateria pode ser feito com a bateria instalada no dispositivo ou fora do dispositivo. Ligue o
adaptador e ligue a outra extremidade do cabo à bateria, prestando atenção à direção em
que está ligado. Ume vez ligado corretamente, o indicador correspondente irá iluminar-se
a vermelho e mudará a verde quando a bateria estiver completamente carregada. Fig.14
PORTUGUÊS
5. ACESSÓRIO WATERTANK
-
Instalar a mopa
1.
Coloque a mopa no chão e certifique-se de que o velcro fique para cima.
2.
Alinhe a mopa com as tiras de velcro do depósito e prenda-a sem cobrir as rodas. Fig.15
Troca de mopa
1.
Retirar o depósito de água do resto do dispositivo.
2.
Use o seu pé para pressionar o acessório no chão e puxar o resto do aspirador para cima
até que as duas partes estejam separadas.
3.
Substituir a mopa e encher de novo o depósito de água.
4.
Reinstalar o depósito de água, inserir o depósito no fundo da base de sucção e pressionar
até encaixar no lugar.
Emissão de água
Fig. 16
- Quando utiliar o produto pela primeira vez, certifique-se de que a tampa do depósito de
água não está completamente aberto.
- Quando não estiver a usar o produto, verifique que o botão de emissão de água e a tampa
estão fechados já que o produto pode verter água se o depósito de água estiver cheio.
- Para ativar a emissão de água, o botão de emissão de água deve estar pressionado, para
desativar a emissão de água, o botão deve estar na posição original, como mostrado na
figura 16.
6. APLICAÇÃO DE TELEFONE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
98
Não utilize produtos de limpeza. Utilize água limpa e somente à temperatura ambiente.
Não utilize o aspirador para aspirar água.
Quando utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo, extraia o depósito de
água e esvazie a água restante. Não exponha à luz solar direta nem guarde em ambientes
muito húmidos.
Descarregar a aplicação CECOTEC
Deve registar-se com o seu endereço de correio electrónico, introduzir o código de
activação que receberá na sua conta de correio electrónico e definir uma palavra-passe.
Se já tem uma conta de utilizador, pode entrar directamente no sistema.
No ecrã principal da aplicação, clicar no símbolo “+” para adicionar um novo dispositivo e
seleccionar a secção Aspirar, onde encontrará a Conga RockStar.
Active o Bluetooth e procure o seu dispositivo na lista de emparelhamento.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
99
PORTUGUÊS
7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
-
Desligar e desconectar o dispositivo da rede e deixá-lo arrefecer antes da limpeza.
Utilizar um pano macio e ligeiramente humedecido para limpar a superfície do produto.
Nunca mergulhar o dispositivo em água ou outros líquidos ou permitir a sua entrada no
dispositivo.
Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto.
Não deixar o dispositivo sob a luz directa do sol.
Não deixar o aparelho molhado após a limpeza.
Depois de utilizar a escova durante muito tempo, as fibras podem ficar enredadas com o
cabelo ou outras partículas. Limpe-a para que volte a funcionar corretamente.
Limpeza de filtros e depósito
- Para evitar que o dispositivo sobreaqueça e perca o poder de sucção, é essencial limpar
regularmente os filtros. Para tirar o máximo partido do poder de sucção, recomenda-se
que se efectue esta limpeza após cada utilização.
- A vida útil dos filtros dependerá do uso acumulado e do tipo de partículas que são
regularmente aspiradas. Recomenda-se a substituição dos filtros de 6 em 6 meses.
- Para remover os filtros (Fig. 17):
1.
Premir o botão de abertura do depósito do pó marcado “CLEAN”, puxar a pega de metal
para remover o sistema de filtragem.
2.
Uma vez removido o sistema de filtragem, rode a pega metálica em sentido anti-horário
e os filtros de alta eficiência podem ser removidos.
- O filtro de alta eficiência pode ser lavado com água morna (Fig. 18). Embora seja
aconselhável aspirá-lo ou sacudi-lo, para evitar que o filtro se molhe, uma vez que isto
pode afectar o desempenho do aspirador.
- Se decidir lavá-lo, certifique-se de que está completamente seco antes de o reinstalar no
dispositivo.
- Os filtros não podem ser lavados dentro de uma máquina de lavar ou secos com um
secador de cabelo.
- Não escovar o filtro.
- Para esvaziar o depósito, pressione o botão de abertura na tampa inferior do depósito de
sujidade. Uma vez aberta a tampa, esvazie-o. Fig. 19
Limpeza da escova Jalisco
Fig.20
1.
Mova o botão de libertação na escova rotativa com o dedo na direcção da seta e retire a
tampa do mesmo lado da escova.
2.
Remova uma das extremidades da escova, como mostra a imagem.
- É importante remover os detritos que possam ter sido depositados nos eixos rotativos da
escova.
100
PORTUGUÊS
-
Se decidir lavar a escova, todas as peças devem ser deixadas a secar. Montar as peças na
ordem inversa em que foram desmontadas para poder utilizar novamente a escova.
Limpeza do Watertank
- Para limpar o depósito de água, encha-o com água limpa, agite e esvazie-o.
- A mopa é lavável, por tanto é recomendável lavar depois de cada uso.
- Mude a mopa a cada 20-30 usos aproximadamente (dependendo do uso).
- Utilizar a mopa de forma regular durante muito tempo pode afetar à emissão de água. Isto
pode ser prevenido limpando tanto a mopa como o depósito de forma regular.
Como retirar a bateria
Pressione o botão de desbloqueio da bateria e retire-a como mostrado da imagem. Guarde a
bateria num saco de plástico e deixe-a num lugar seco. Fig.21
Armazenagem do dispositivo
- Retire a bateria e guarde num lugar seco e seguro se não usar o dispositivo por um longo
período de tempo.
- Indicador de manutenção
- Se a manutenção não tiver sido efetuada com suficiente frequência, o dispositivo exibirá
no visor um depósito cheio ou um ícone de filtro entupido. Fig. 22
8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possível causa
Solução
O motor não funciona
A bateria deixou de funcionar.
Os tubos metálicos, escovas
para chão, baterias ou o
próprio dispositivo não estão
devidamente posicionados.
Carregue o aspirador.
Certifique-se de que
as diferentes partes
do dispositivo estejam
corretamente montadas.
O poder de sucção foi
reduzido, o dispositivo faz
muito barulho.
Fig. 23
O depósito de sujidade está
cheio.
O filtro tem demasiado pó.
A entrada da escova elétrica
rotativa está obstruída ou a
escova está bloqueada.
Limpe a sujidade.
Limpe ou mude os filtros.
Remova a sujidade do interior
da escova elétrica rotativa.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
101
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Tempo de funcionamento
insuficiente depois de
carregar o dispositivo.
(A duração da bateria
pode variar em função da
temperatura ambiente).
Tempo de carga insuficiente.
A bateria é velha.
Carregue a bateria a 100%,
de acordo com as instruções
deste manual.
As baterias são facilmente
recicláveis. Consulte o seu
ponto de manutenção mais
próximo e adquira pilhas
novas.
9. CÓDIGOS DE ERRO
Código
Problema
Causa
E1
O dispositivo desliga-se e não
carrega
Curto-circuito
E2
O dispositivo não carrega
A tensão do carregador é superior a
36,3 V
E2
O dispositivo não carrega
A tensão do carregador é inferior a
36,3 V
O dispositivo desliga-se
Bateria descarregada
E3
O dispositivo desliga-se e mostra E3
no visor
O motor faz curto-circuitos quando a
bateria é descarregada
E5
O dispositivo desliga-se e mostra E5
no visor
Sobrecarga no motor principal
(segundo nível)
E6
O dispositivo desliga-se e mostra E6
no visor
Sobrecarga no motor principal
E9
O dispositivo desliga-se e mostra E9
no visor
Temperatura excessivamente alta ou
baixa
E7
O dispositivo para ou não liga e
mostra E7.
Falha da bateria (primeiro nível)
E8
O dispositivo desliga-se e mostra E8
no visor
Problema NTC (curto-circuito no
termístor)
102
O símbolo do
filtro de alta
eficiência
pisca
O dispositivo para ou não liga. Fig.
24.
Filtro de alta eficiência não instalado
O logo do
filtro pisca
Funciona com normalidade. Fig. 23
O depósito de sujidade ou o filtro de
entrada está bloqueado
O logótipo da A escova comprida e o motor deixam Escova larga bloqueada
escova pisca de funcionar. Fig. 24.
Escova longa cheia de pelos
Aviso
- O aviso de bateria fraca desaparecerá quando o carregador for removido.
- O erro de descarga da bateria (excluindo o desligamento causado pela bateria fraca),
parará 6 segundos mais tarde. Caso contrário, premir o botão On/Off para o parar.
- Erro de comunicação o erro NTC: para 60 segundos mais tarde.
10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Referência: 05687
Produto: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Voltagem e frequência 100-240 V ~ 50/60 Hz
Bateria 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh
Potência nominal do motor: 630 W
Potência nominal da escova: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Fabricado em China I Desenhado em Espanha
11. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS
Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis,
o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo
doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá
remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de
recolha designado pelas autoridades locais.
Para informações detalhadas sobre a forma mais apropriada de
eliminar os seus equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias, o
consumidor deve contactar com
as autoridades locais.
A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o
ambiente.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
103
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
12. GARANTIA E SAT
A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de
conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos
estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
Recomenda-se que as reparações sejam efectuadas por pessoal qualificado.
Se detectar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de
Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28.
13. COPYRIGHT
Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no
todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou
distribuído por qualquer meio (electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a
autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN
Fig. 1
1.
Openingsknop zuigmond
2.
Openingsknop van de zuigslang
3.
Knop voor het openen van het onderste deksel van het vuilreservoir
4.
Vuilreservoir opening en filter toegangsknop
5.
Zuigmond
6.
Aan-/uitknop
7.
Voedingsadapter
8.
Oplaadstation
9.
Jaliscazo borstel
10. Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken
11. Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken
12. Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbekleding
13. Verbindingsstuk
14. Langwerpige borstel
15. Telescopische buis
16. Flexibele zuigbuis
17. Watertank accessoire
18. Speciale textiel borstel
Fig. 1.1
1.
Scherm
2.
Snelheidsknop
3.
Aan-/uitknop
4.
Batterij
5.
Knop om de batterij uit het toestel te halen
2. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT
-
104
Haal het product uit de doos.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er een onderdeel ontbreekt of niet in goede
staat is, neem dan zo snel mogelijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec.
Laat het apparaat op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken.
Voor de eerste drie keer dat u het toestel gebruikt wordt aanbevolen om het apparaat 12
uur te laten opladen tussen de elk gebruik. Na het opladen en ontladen van de batterij van
het apparaat zal het apparaat normaal beginnen te laden.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
105
NEDERLANDS
-
De normale oplaadduur is ongeveer 3 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze
loskoppelen.
Verwijder het eerste gebruikslipje dat op het filter is geïnstalleerd.
Inhoud van de doos
- Stofzuiger Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken
- Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken
- Jaliscazo borstel
- Flexibele zuigbuis
- Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbedekking
- Uitschuifbare buis
- Langwerpige borstel
- Verbindingsstuk
- Textiel borstel
- Watertank accessoire
- 1 reserve hoogrendementsfilter
- 1 vervangingsdweil
- Laadbasis
- Handleiding
3. HET TOESTEL MONTEREN
De zuigmond op de zuigslang installeren
- Om de zuigmond op de zuigslang te installeren, lijnt u beide delen uit zodat de flens op de
zuigmond en de buisgeleiders met elkaar overeenkomen, en schuift u de slang in de mond
totdat deze vastklikt.
- Om te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop op de zuigmond en trekt u aan de zuigbuis
terwijl u de mond stevig vasthoudt.
Opmerking
Controleer of het handvat en de borstel dezelfde kant op gericht zijn voordat u deze twee
onderdelen in elkaar zet.
Installatie van zuigslang, zuigmond en hoofdlichaam
Fig. 2
Om de installatie van het toestel te voltooien, houdt u, zodra de zuigmond op de aanzuigbuis is
gemonteerd, de buis verticaal en steekt u deze in het hoofdlichaam.
106
NEDERLANDS
Montage van de batterij
Fig. 3
- Plaats de batterij in de sleuf in het hoofdgedeelte en volg daarbij de geleiders. Eenmaal
geplaats, hoort u een klik. Controleer of hij goed op zijn plaats zit.
- Om de batterij te verwijderen, drukt u op de verwijderknop (Fig. 1.1) en verwijdert u de
batterij.
Opmerking
Verwijder de batterij en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u het toestel niet gaat
gebruiken voor een langere tijd.
4. WERKING
U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken:
- Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd.
- Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast.
Gebruik van de stofzuiger
- Druk op de aan-/uitknop om het apparaat in of uit te schakelen.
- Druk herhaaldelijk op de snelheidskeuzeknop om de werksnelheid van het apparaat te
kiezen: LOW, MED, HIGH en AUTO. Het apparaat staat standaard in de LOW modus.
- Als u de AUTO modus selecteert, zal het apparaat de zuigkracht automatisch aanpassen,
afhankelijk van de stofconcentratie en het soort oppervlak.
- Wanneer de batterij een percentage van of onder 20% toont, terwijl hij op hoge snelheid
functioneert, zal het toestel automatisch op medium snelheid gaan werken om de duur
van de batterij te verlengen.
Gebruik van de zuigmond voor vloeren
- Monteer de aanzuigbuis aan de zuigmond en vervolgens aan het hoofdgedeelte zoals
beschreven in het gedeelte over de assemblage van het product.
- Druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan en uit te zetten.
- Druk op de snelheidskeuzeknop om het vermogensniveau in te stellen tussen de standen
LOW, MED, HIGH en AUTO.
- De zuigmond kan stof verwijderen van tapijten, harde vloeren, zachte vloeren en tegels.
- Als er te veel deeltjes of vezels worden opgezogen, of als een kind de borstel per ongeluk
aanraakt terwijl hij in werking is, zal de draaiende borstel automatisch stoppen om te
voorkomen dat hij vast komt te zitten of mogelijke schade veroorzaakt.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
107
NEDERLANDS
Accessoires
Fig. 4
Dit apparaat beschikt over verschillende accessoires waarmee u allerlei soorten oppervlakken,
objecten en vuiligheid kan schoonmaken. Sommige worden gebruikt als steelstofzuiger en
andere bij voorkeur als kruimeldief.
Jaliscazo borstel:
Installeer dit accessoire op de steelstofzuiger. Deze borstel is speciaal ontworpen voor harde
vloeren, maar hij kan ook gebruikt worden op een efficiënte manier op zachte vloeren.
Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken
Fig. 5
Dit accessoire wordt bij voorkeur gebruikt in combinatie met de kruimeldief en maakt het
mogelijk meubelen schoon te maken zonder ze te beschadigen en toegang te krijgen tot vuil
dat zich in hoeken heeft opgehoopt.
Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken
Fig. 6
Dit accessoire wordt bij voorkeur gebruikt in combinatie met de kruimeldief en maakt het
mogelijk meubelen schoon te maken zonder ze te beschadigen en toegang te krijgen tot vuil
dat zich in hoeken heeft opgehoopt.
Flexibele zuigbuis ErgoFlex
Gebruik de Flex zuigstang om vuil op moeilijk bereikbare plaatsen te bereiken en te verwijderen.
Druk op de Flex-knop om de buis te verlengen.
Langwerpige borstel
Fig. 7-8
Geschikt om oppervlakken die snel beschadigd raken te reinigen zoals meubels, kasten, enz.
Uitschuifbare buis
Het kan aan het apparaat worden bevestigd voor een flexibelere reiniging en het bereiken van
de moeilijkste hoeken.
Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbedekking
Fig. 9
Verwijder stofmijten en bacteriën in bedden en banken.
NEDERLANDS
Speciale textiel borstel
Aanpasbaar accessoire voor het verwijderen van alle soorten vuil dat zich in de textielvezels
heeft opgehoopt.
Watertank accessoire
Accessoire waarmee u kunt dweilen en schrobben door het eenvoudig aan uw stofzuiger te
bevestigen.
Montage van de laadbasis aan de muur
Fig. 11
1.
Plaats de laadbasis op de muur en markeer de 3 punten waar de gaten voor de bevestiging
van de basis moeten worden geboord. Het is belangrijk dat de zuigmond op de vloer rust,
zodat de laadbasis niet het volledige gewicht van de stofzuiger draagt.
2.
Boor 3 gaten in de muur (zoals hierboven aangegeven) en breng de pluggen en schroeven
M4 x 32 mm aan.
3.
Zorg ervoor dat de laadbasis stevig aan de muur is bevestigd en plaats de stofzuiger op de
laadbasis, waarbij u de oplaadaansluitingen van de stofzuiger in de oplaadaansluitingen
van de basis steekt (plastic lipje).
4.
Zodra de laadbasis is geïnstalleerd aan de muur, sluit u de voedingsadapter aan op de
laadpoort en vervolgens kunt u het apparaat opladen door het eenvoudigweg op en neer
te schuiven in de laadbasis aan de muur. Fig. 12
Opladen en scherm
- Wanneer de batterij een percentage aangeeft dat gelijk is aan of lager is dan 20%, gaat
het apparaat automatisch over op de spaarstand. We raden aan het apparaat op te laden
wanneer dit percentage is bereikt.
- De batterij kan worden opgeladen in de laadbasis terwijl deze op het hoofdonderdeel is
aangesloten. Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en sluit het andere
uiteinde aan op het laadstation. Fig. 8
- Tijdens het opladen wordt het oplaadindicatielampje rood en toont het display het huidige
oplaadpercentage. Als het opladen klaar is, wordt de batterij-indicator groen en toont het
display 100%. Fig. 13
- U kunt de batterij ook opladen zonder de laadbasis te gebruiken. U kunt de batterij opladen
in het toestel of buiten het toestel. Steek de adapter in het stopcontact en sluit het andere
uiteinde van de kabel aan op de batterij, let daarbij op de richting waarin de kabel wordt
aangesloten. Zodra het oplaadindicatielampje correct is aangesloten, wordt het rood en
groen wanneer het opladen is voltooid. Fig. 14
Verstelbare hoekverbinding
Fig. 10
Geschikt voor het reinigen van stof in hoge kasten, daken, ramen, hoeken, enz.
108
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
109
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5. WATERTANK ACCESSOIRE
7. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
-
-
-
Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Gebruik enkel water op kamertemperatuur. Gebruik
het toestel niet om water op te zuigen.
Als u het toestel gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder het waterreservoir
en giet het resterende water weg. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht en bewaar
het niet in een vochtige omgeving.
-
Installatie van de dweil
1. Leg de dweil op de grond en zorg dat het klittenband naar boven wijst.
2. Bevestig de dweil aan het klittenband aan de onderkant van het toestel. Lijn de dweil uit
met de klittenbandstrips op de tank en bevestig hem zonder de wielen te bedekken. Fig. 15
Dweil vervangen
1.
Haal het waterreservoir los van de rest van het apparaat.
2.
Gebruik uw voet om het hulpstuk op de vloer te drukken en trek de rest van de stofzuiger
omhoog tot de twee delen gescheiden zijn.
3.
Vervang de dweil en vul het waterreservoir.
4.
Installeer het waterreservoir opnieuw, plaats het reservoir aan de onderkant van de
zuigbasis en druk het aan tot het vastklikt.
Wateruitstoot
Fig. 16
- Zorg ervoor dat het deksel van het waterreservoir niet volledig open staat als u het toestel
voor een eerste keer gebruikt.
- Wanneer u het toestel niet aan het gebruiken bent, controleer dan of de knop voor
waterafgifte uit staat en het deksel dicht is want het toestel kan water lekken als het
reservoir vol is.
- Om de wateruitstoot te activeren, moet de wateruitstootknop worden ingedrukt, en om de
wateruitstoot te stoppen, moet de knop in de oorspronkelijke stand staan, zoals afgebeeld
in figuur 16.
6. APP ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
110
Download de CECOTEC app.
U moet zich registreren met uw e-mailadres, de activeringscode invoeren die u per mail
ontvangt en een wachtwoord instellen. Als u al een gebruikersaccount hebt, kunt u direct
inloggen.
Klik op het hoofdscherm van de app op het “+”-symbool om een nieuw apparaat toe te
voegen en selecteer de sectie stofzuigers, waar u de Conga RockStar zult vinden.
Activeer Bluetooth en zoek uw toestel in de koppelingslijst.
-
Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens
het schoon te maken.
Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat deze nooit in het
apparaat terechtkomen.
Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te
reinigen.
Laat het apparaat niet in direct zonlicht staan.
Laat het apparaat na het schoonmaken niet nat worden.
Na lang gebruik van de borstel kunnen de strengen verstrikt raken in het haar of andere
deeltjes. Reinig het zodat het weer juist functioneert.
Schoonmaak van de filters en het reservoir
- Om te voorkomen dat het apparaat oververhit raakt en zuigkracht verliest, is het van
essentieel belang de filters regelmatig te reinigen. Om de zuigkracht optimaal te benutten,
raden wij aan deze reiniging na elk gebruik uit te voeren.
- De levensduur van de filters zal afhangen van het gecumuleerde gebruik en het soort
deeltjes dat regelmatig wordt opgezogen. Wij raden u aan elke 6 maanden de filters te
vervangen.
- Om de filters te verwijden (Fig. 17):
1.
Druk op de knop voor het openen van het stofreservoir, gemarkeerd met “CLEAN”, trek aan
het metalen handvat om het filtersysteem te verwijderen.
2.
Zodra het filtersysteem is verwijderd, draait u het metalen handvat tegen de wijzers van
de klok in en kan het hoogrendementsfilter worden verwijderd.
- Het hoogrendementsfilter kan met lauw water worden gewassen (Fig. 18). Hoewel het
raadzaam is het filter te stofzuigen of uit te schudden, moet worden vermeden dat het nat
of vochtig wordt, aangezien dit de prestaties van de stofzuiger kan beïnvloeden.
- Als u besluit ze te wassen, zorg er dan voor dat het volledig droog is voordat u het weer in
het toestel plaatst.
- De filters kunnen niet in een wasmachine worden gewassen of met een haardroger worden
gedroogd.
- Borstel het filter niet.
- Om het vuilreservoir te legen, drukt u op de openingsknop op het onderste deksel van het
vuilreservoir. Zodra het deksel open is, kan het worden geleegd. Fig. 19
Reiniging van de Jaliscazo borstel
Fig. 20
1.
Beweeg de ontgrendelknop op de roterende borstel met uw vinger in de richting van de
pijl en verwijder het deksel aan dezelfde kant van de borstel.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
111
NEDERLANDS
2.
-
NEDERLANDS
Verwijder een uiteinde van de borstel zoals op de foto te zien is.
Het is belangrijk alle vuil te verwijderen dat zich op de roterende assen van de borstel kan
hebben afgezet.
Als u besluit het filter te wassen moet u alle onderdelen goed laten drogen. Monteer de
onderdelen in de omgekeerde volgorde waarin ze zijn gedemonteerd, zodat u de borstel
weer kunt gebruiken.
Reiniging van de Watertank
- Vul het reservoir met schoon water, dan schudden en weggieten.
- De dweil kan gewassen worden en het wordt ook aanbevolen om dit te doen na elk gebruik.
- Vervang de dweil na hem 20-30 keer gebruikt te hebben (afhankelijk van het gebruik).
- De dweil regelmatig gedurende lange tijd gebruiken kan een invloed hebben op de
waterafgifte. U kan dit voorkomen door zowel de dweil als het toestel regelmatig schoon
te maken.
Het verwijderen van de batterij
Druk op de ontgrendelingsknop van de batterij en verwijder de batterij zoals op de foto te zien
is. Bewaar de batterij in een plastic tas en berg het op een droge plek op. Fig. 21
Opbergen van het toestel
- Haal de batterij uit de stofzuiger en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u de
stofzuiger niet zult gebruiken voor een langere tijd.
Onderhoudsindicator
- Als het onderhoud niet vaak genoeg is uitgevoerd, zal het apparaat een vol reservoir of een
verstopt filtericoon op het scherm tonen. Fig. 22
8. PROBLEEMOPLOSSING
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
De motor werkt niet
De batterij werkt niet meer.
De metalen buizen,
vloerborstels, batterij of het
apparaat zelf zijn niet goed
gepositioneerd.
Laad de stofzuiger op.
Zorg ervoor dat de
verschillende onderdelen
van het toestel op de juiste
manier zijn gemonteerd.
112
De zuigkracht is verminderd,
het apparaat maakt veel
lawaai.
Fig. 23
Het vuilreservoir is vol.
Het filter bevat te veel stof.
De ingang van de elektrische
roterende borstel is verstopt
of de borstel is geblokkeerd.
Reinig het vuil.
Reinig of vervang de filters.
Verwijder het vuil binnenin de
elektrische roterende borstel.
Onvoldoende gebruiksduur na
het opladen van het apparaat.
(De levensduur van de batterij
kan variëren, afhankelijk van
de omgevingstemperatuur).
Onvoldoende oplaadtijd.
De batterij is oud.
Laad de batterij op tot 100%
volgens de instructies in deze
handleiding.
De batterijen zijn eenvoudig
te verwisselen. Ga naar het
dichtstbijzijnde verkooppunt
en koop nieuwe batterijen.
9. FOUTCODES
Code
Probleem
Oorzaak
E1
Het toestel gaat uit en
laadtniet op
Kortsluiting
E2
Het toestel laadt niet op
Het voltage is hoger dan 36,3 V
E2
Het toestel laadt niet op
Het voltage van de lader is lager dan
32,1 V
Het toestel gaat uit
Batterij leeg
E3
Het toestel gaat uit en toont
E3 op het scherm
De motor maakt kortsluiting wanneer
de batterij wordt ontladen.
E5
Het toestel gaat uit en toont
E5 op het scherm
Overbelasting van de hoofdmotor
(tweede niveau)
E6
Het toestel gaat uit en toont
E6 op het scherm
Overbelasting van de hoofdmotor
E9
Het toestel gaat uit en toont
E9 op het scherm
Temperatuur te hoog of te laag
E7
Het toestel stopt met werken
of gaat niet aan en toont E7
Fout in de batterij (eerste niveau)
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
113
NEDERLANDS
NEDERLANDS
E8
Het toestel gaat uit en toont
E8 op het scherm
NTC probleem (kortsluiting in de
termistor)
Het logo van de
hoogrendementsfilter
knippert
Het apparaat stopt met
werken of schakelt niet in.
Fig. 24
Hoogrendementsfilter niet
geïnstalleerd
Het filter icoon
knippert.
Functioneert normaal. Fig. 23
Het vuilreservoir of het inlaatfilter is
geblokkeerd
Het borstel icoon
De borstel en de motor
Borstel geblokkeerd
knippert
stoppen met werken. Fig. 24
Borstel vol met haar
Opmerking
- De waarschuwing voor lage batterij verdwijnt wanneer de oplader wordt verwijderd.
- Fout in de ontlading van de batterij (exclusief stroomuitval door een lage batterij), zal 6
seconden later stoppen. Zo niet, druk dan op de aan-/uitknop om het te stoppen.
- NTC of communicatie fout: Stopt 60 seconden later.
12. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan
overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de
voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving.
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel.
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de
officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28.
13. COPYRIGHT
De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel
of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand,
doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën,
opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
10. TECHNISCHE SPECIFICATIES
Referentie van het product: 05687
Product: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Spanning en frequentie 100-240 V ~ 50/60 Hz
Batterij 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh
Nominaal motorvermogen: 630 W
Nominaal borstelvermogen: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje.
11. RECYCLAGE VAN HUISHOUDTOESTELLEN
Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product
en/of de batterij gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd.
Wanneer dit product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u
de batterijen/accumulatoren te verwijderen en het naar een door de
plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt te brengen.
Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische
apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke
overheid contacteren.
Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de
bescherming van het milieu.
114
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
115
POLSKI
POLSKI
-
1. CZĘŚCI I KOMPONENTY
-
Normalny czas ładowania to około 3 godziny. Gdy bateria jest w pełni naładowana, odłącz
ją.
Usuń zakładkę pierwszego użycia zainstalowaną na filtrach.
Rys. 1
1.
Przycisk zwalniający podstawę ssącą
2.
Przycisk zwalniania rury odkurzającej
3.
Przycisk otwierania dolnej pokrywy zbiornika na brud
4.
Przycisk otwierania zbiornika na brud i dostępu do filtra.
5.
Baza ssąca
6.
Przycisk zasilania
7.
Zasilacz
8.
Baza ładująca
9.
Szczotka Jaliscazo
10. Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników
11. Akcesorium 2 w 1 szerokie do mebli i narożników
12. Zmotoryzowana szczotka do tapicerek
13. Nakładka łącząca
14. Wydłużona szczotka
15. Wysuwana rura
16. Elastyczna rura odkurzająca
17. Akcesorium WaterTank
18. Specjalna szczotka do tkanin
Zawartość pudełka
- Odkurzacz Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Akcesoria 2 w 1 do mebli i narożników
- Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników
- Szczotka Jaliscazo
- Elastyczna rura odkurzająca
- Zmotoryzowana szczotka do tapicerek
- Wysuwana rura
- Wydłużona szczotka
- Nakładka łącząca
- Specjalna szczotka do tkanin
- Akcesorium zbiornika wodnego
- 1 zamienny filtr o wysokiej wydajności
- 1 mop zamienny
- Baza ładująca
- Instrukcja obsługi
Rys. 1.1
1.
Wyświetlacz
2.
Przełącznik prędkości
3.
Włącznik / wyłącznik
4.
Bateria
5.
Przycisk wyjmowania baterii
Mocowanie rury ssącej i podstawy ssącej
- Aby zainstalować podstawę ssącą na rurze, wyrównaj obie części tak, aby wypustki na
podstawie ssącej i prowadnice rury pokrywały się, a następnie włóż rurę do podstawy, aż
zaskoczy.
- Aby je zdjąć, naciśnij przycisk zwalniania bazy odkurzającej i pociągnij za rurę odkurzającą
trzymając ją uważnie.
2. PRZED UŻYCIEM
Ostrzeżenie
Podczas montażu tych dwóch części upewnij się, że rączka i szczotka są skierowane w tym
samym kierunku.
-
-
116
Wyjmij produkt z pudełka.
Upewnij się, że wszystkie komponenty są dostarczone. W przypadku, jeśli będzie brakowało
jakiegoś lub nie będzie znajdować się w dobrym stanie skontaktuj się z serwisem usług
technicznych Cecotec.
Naładuj całkowicie urządzenie przed pierwszym użyciem.
Przy pierwszych trzech zastosowaniach zaleca się ładowanie urządzenia przez 12 godzin
między użyciem. Po naładowaniu i rozładowaniu baterii urządzenie zacznie ładować się
normalnie.
3. MONTAŻ PRODUKTU
Montaż rury ssącej, podstawy ssącej i korpusu urządzenia
Rys. 2
Aby zakończyć instalację urządzenia, po zamontowaniu podstawy ssącej na rurze ssącej,
trzymaj rurę pionowo i włóż ją do urządzenia.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
117
POLSKI
Montaż baterii
Rys. 3
- Włóż baterię do szczeliny umiejscowionej na urządzeniu wykonując te kroki. Po
wprowadzeniu usłyszysz kliknięcie. Sprawdź, czy jest prawidłowo zamocowana.
- Aby zdjąć baterię, naciśnij przycisk wyjmowania (Rys.1.1) i zdejmij baterię.
Ostrzeżenie
Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać
urządzenia przez dłuższy czas.
4. FUNKCJONOWANIE
Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby:
- Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu.
- Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami.
Jak korzystać z odkurzacza
- Naciśnij przycisk on/off, aby uruchomić lub wyłączyć urządzenie.
- Naciśnij szybko pokrętło prędkości, aby wybrać prędkość pracy zbiornika: LOW (niska),
MED (śred), HIGH (wysoka) i AUTO. Urządzenie domyślnie uruchamia się w programie LOW.
- Jeśli wybierzesz tryb AUTO, urządzenie ustawi automatycznie moc odkurzania zależnie od
koncentracji pyłu i rodzaju powierzchni.
- Kiedy bateria pokaże jakiś procent równy lub mniejszy 20 %, podczas, gdy pracuje
na najwyższej prędkości, urządzenie zaczyna funkcjonować prędkością średnią
automatycznie, aby przedłużyć czas pracy baterii.
Jak używać podstawy ssącej do podłóg
- Przymocuj rurę odkurzającą do podstawy odkurzającej a następnie, do urządzenia, tak jak
zostało to wskazane w rozdziale montaż produktu.
- Naciśnij przycisk Wł. / Wył., Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
- Naciśnij przycisk prędkości, aby ustawić poziom mocy mndz. LOW, MED, HIGH i AUTO.
- Baza ładująca może usuwać kurz na dywanach, twardych podłogach i miękkich tak jak na
płytkach.
- Jeśli zostanie zassanych zbyt wiele cząstek lub włókien lub dziecko przypadkowo dotknie
szczotki podczas jej pracy, obracająca się szczotka zatrzyma się automatycznie, aby
uniknąć splątania lub możliwego uszkodzenia.
Akcesoria
Rys. 4
To urządzenie zawiera różne akcesoria, które umożliwiają czyszczenie różnego rodzaju
118
POLSKI
powierzchni, przedmiotów i zabrudzeń. Niektóre z nich są używane jako odkurzacze pionowe
a inne są używane jako odkurzacze ręczne.
Szczotka Jaliscazo:
Zainstaluj to akcesorium w pionowej próżni. Ta szczotka jest specjalnie zaprojektowana
do czyszczenia twardych podłóg, ale może być również skutecznie używana na miękkich
podłogach.
Akcesorium 2 w 1 szerokie do mebli i narożników
Rys. 5
To akcesorium jest najlepiej używane z odkurzaczem ręcznym i umożliwia czyszczenie mebli
bez ich uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach.
Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników
Rys. 6
To akcesorium jest najlepiej używane z odkurzaczem ręcznym i umożliwia czyszczenie mebli
bez ich uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach.
Elastyczna rura odkurzająca ErgoFlex
Użyj rury Flex, aby uzyskać dostęp do odkurzacza i usunąć go z najtrudniejszych miejsc.
Naciśnij przycisk Flex, aby zgiąć rurkę.
Wydłużona szczotka
Rys. 7-8
Nadaje się do czyszczenia łatwo zarysowanych powierzchni, takich jak meble, półki itp.
Wysuwana rura
Można go przymocować do urządzenia, aby zapewnić bardziej elastyczne czyszczenie i
dotrzeć do najtrudniejszych zakamarków.
Zmotoryzowana szczotka do tapicerek
Rys. 9
Eliminuje roztocza i bakterie na łóżkach i kanapach.
Nakładka łącząca
Rys. 10
Nadaje się do odkurzania wysokich szafek, dachów, okien, narożników itp.
Specjalna szczotka do tkanin
Adaptowalny dodatek do usuwania wszelkiego rodzaju zabrudzeń z włókien tekstylnych.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
119
POLSKI
POLSKI
Akcesorium WaterTank
Posiada akcesorium WaterTank, dzięki któremu możesz myć i zmywać, po prostu podłączając
go do odkurzacza.
Instalacja ściennej podstawy ładującej
Rys. 11
1.
Umieść podstawę ładującą na ścianie i oznacz 3 punkty, gdzie należy wykonać otowry
do umieszczenia bazy. Należy wziąć pod uwagę wysokość mocowania, ważne jest, aby
podstawa ssąca opierała się o podłoże, aby podstawa ładująca nie wytrzymała pełnego
ciężaru odkurzacza.
2.
Zrób 3 dziurki w ścianie (zaznaczone w poprzednim punkcie) i wprowadź w nie podkładki
i śruby M4 x 32 mm.
3.
Upewnij się, że podstawa ładująca jest odpowiednio umieszczona na ścianie i umieść na
niej odkurzacz, umieszczając piny ładowania odkurzacza na pinach ładujących podstawy
(wypustek plastikowy).
4.
Po zainstalowaniu ściennej podstawki ładującej podłącz zasilacz do portu ładowania,
a następnie możesz naładować urządzenie, po prostu przesuwając je w górę iw dół na
ściennej podstawce ładującej. Rys. 12
Ładowanie i wyświetlacz
- Gdy poziom naładowania baterii jest równy lub mniejszy niż 20%, urządzenie
automatycznie przejdzie w tryb niskiego zużycia energii. Zaleca się ładowanie urządzenia,
kiedy będzie w tym procencie.
- Baterie można ładować w podstawie ładującej, podłączonej do ciała głównego urządzenia.
Podłącz jeden koniec zasilacza do gniazdka ściennego, a drugi do podstawy do szybkiego
ładowania. Rys. 8
- Akumulator można ładować w bazie szybkiego ładowania po podłączeniu do urządzenia.
Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii zmieni kolor na zielony, a na wyświetlaczu
pojawi się procent 100%. Rys. 13
- Również można ładować baterię bez używania podstawy ładującej. Ładowanie baterii
można zrealizować z baterią zainstalowaną w urządzeniu lub poza nią. Podłącz adapter
i podłącz drugi koniec kabla do akumulatora, zwracając uwagę na kierunek jego łączenia.
Po pomyślnym podłączeniu wskaźnik ładowania zmieni kolor na czerwony i zmieni kolor
na zielony po zakończeniu ładowania. Rys. 14
i opróżnij pozostałą wodę. Nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych ani nie przechowuj w bardzo wilgotnym środowisku.
Instalacja mopa
1.
Umieść mop na podłodze i upewnij się, że rzep jest skierowany do góry.
2.
Dopasuj mop do pasków na rzepy na zbiorniku i przyklej go. Rys. 15
Mop zamienny
1.
Odłącz zbiornik na wodę od reszty urządzenia.
2.
Użyj stopy do przytrzymania urządzenia o podłogę i pociągnij urządzenie do góry aż się
rozdzieli na dwie części.
3.
Zmień mopa i napełnij zbiornik na wodę.
4.
Załóż na nowo zbiornik na wodę, włóż zbiornik do górnej części podstawy ssącej i naciśnij
aż do zatrzaśnięcia się.
Emisja wody
Rys. 16
- Przed pierwszym użyciem produktu upewnij się, że korek zbiornika wody nie jest całkowicie
otwarty.
- Kiedy nie używasz produktu, sprawdź, czy przycisk spustu wody i nasadka są zamknięte,
ponieważ produkt może nadal wylewać wodę, jeśli zbiornik na wodę jest pełny.
- Aby aktywować emisję wody, przycisk emisji wody należy nacisnąć a w celu emisji wody
przełącznik musi być na swojej oryginalnej pozycji tak jak pokazuje to rysunek 16.
6. APLIKACJA NA TELEFON ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
Pobierz aplikację CECOTEC
Należy się zarejestrować za pomocą swojego adresu email, wprowadzić kod aktywacyjny,
który otrzymasz na adres email i ustawić hasło. Jeśli już posiadasz konto użytkownika,
możesz rozpocząć sesję bezpośrednio.
Na ekranie głównym aplikacji naciśnij symbol „+”, aby dodać nowe urządzenie i wybierz
opcję Odkurzanie, gdzie znajdziesz Conga RockStar.
Aktywuj bluetooth i znajdź urządzenie na liście winkulacyjnej.
5. AKCESORIUM WATERTANK
7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
-
-
-
120
Nie używaj środków czyszczących. Używać wyłącznie czystej wody o temperaturze
pokojowej. Nie używaj odkurzacza do zasysania wody.
Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij zbiornik na wodę
-
Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu ostygnąć przed
czyszczeniem.
Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
121
POLSKI
-
Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się
do urządzenia.
Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do
czyszczenia produktu.
Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu, w którym jest wystawione na działanie promieni
słonecznych.
Nie pozostawiaj urządzenia wilgotnego po czyszczeniu.
Po dłuższym używaniu szczoteczki pasemka mogą zaplątać się w włosy lub inne drobinki.
Wyczyść go, aby ponownie działał poprawnie.
Czyszczenie filtra i zbiornika
- Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia i aby nie straciło mocy odkurzania jest bardzo
ważne, aby czyścić filtry co jakiś czas. Aby w pełni wykorzystać moc ssania, zaleca się
cotygodniowe czyszczenie filtrów.
- Żywotność filtrów będzie zależeć od zakumulowanego użytkowania i od rodzaju
cząsteczek, które odkurza się regularnie. Zaleca się zmianę filtrów co 6 miesięcy.
- Aby wyjąć filtry (Rys. 17):
1.
Aby wyjąć filtry, naciśnij przycisk otwierania pojemnika na kurz oznaczony słowem
„CLEAN”, pociągnij za metalowy uchwyt, aby wyjąć system filtrujący.
2.
Po wyjęciu systemu filtrującego obróć metalowy uchwyt w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara w celu wyjęcia filtrów wysoko jakościowych.
- Można myć filtr wysokojakościowy ciepłą wodą (Rys. 18). Chociaż zaleca się odkurzanie
lub trzepanie, aby zapobiec instalacji mokrego filtra lub wilgotnego, ponieważ może to
wpłynąć na poprawne funkcjonowanie urządzenia.
- Jeśli zdecydujesz się je umyć, upewnij się, że są całkowicie suche przed ponownym
zainstalowaniem ich w urządzeniu.
- Filtrów nie można prać w pralce ani suszyć suszarką do włosów.
- Nie szczotkuj filtra.
- Aby opróżnić pojemnik na kurz, naciśnij przycisk, aby otworzyć dolną pokrywę pojemnika
na brud, po otwarciu pokrywy można ją opróżnić. Rys. 19
Czyszczenie szczotką Jalisco
Rys. 20
1.
Przesuń palcem przycisk zwalniania szczotki obrotowej w kierunku strzałki i zdejmij
nasadkę z jednej strony szczotki.
2.
Usuń jeden koniec pędzla, jak pokazano na obrazku.
- Ważne jest, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia, które mogły osadzić się na obracających
się wałkach szczotki.
- Jeśli zdecydujesz się szczotkować go, wysusz wszystkie części. Załóż wszystkie części w
odwrotnym porządku, w którym się je zdjęło, aby móc użyć szczotki kolejny raz.
122
POLSKI
Czyszczenie Watertank
- Aby wyczyścić zbiornik na wodę, napełnij go czystą wodą, potrząśnij i opróżnij.
- Mop można prać, dlatego zaleca się wyprać go po każdym użyciu.
- Zmieniaj mopa co około 20-30 użyć (w zależności od użycia).
- Używanie mopa okresowo przez długi czas może wpłynąć na emisję wody. Można temu
zapobiec poprzez regularne czyszczenie mopa i zbiornika.
Jak wyjąć baterię
Naciśnij przycisk zwalniający baterię i wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku. Akumulator
należy przechowywać w plastikowej torbie i pozostawić w suchym miejscu. Rys. 21
Przechowywanie urządzenia
- Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać
robota przez dłuższy czas.
- Wskaźnik konserwacji
- Jeśli konserwacja nie została przeprowadzona z wymaganą częstotliwością, urządzenie
pokaże na ekranie ikonę pełnego zbiornika lub zatkanego filtra. Rys. 22
8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem
Prawdopobna przyczyna
Rozwiązanie
Silnik nie działa
Bateria nie działa.
Metalowe rurki, szczotki
podłogowe, baterie lub samo
urządzenie nie są dobrze
umiejscowione.
Naładuj odkurzacz.
Upewnij się, że różne części
urządzenia są prawidłowo
złożone.
Zmniejszono moc ssania,
urządzenie hałasuje.
Rys. 23
Zbiornik brudu jest pełny.
Filtr jest zbyt zakurzony.
Wlot obracającej się
szczotki elektrycznej jest
zablokowany lub szczotka
jest zablokowana.
Zetrzyj brud.
Wyczyść lub wymień filtry.
Wyczyść brud z wnętrza
obrotowej elektrycznej
szczoteczki do zębów.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
123
POLSKI
POLSKI
Niewystarczający czas pracy
po naładowaniu urządzenia.
(Autonomia baterii może
się różnić w zależności od
temperatury otoczenia).
Niewystarczający czas
ładowania.
Bateria jest stara.
Naładuj baterię w 100%
zgodnie z instrukcjami
zawartymi w tej instrukcji.
Baterie można łatwo
poddać recyklingowi. Udaj
się do najbliższego punktu
serwisowego i kup nowe
baterie.
9. KODY BŁĘDÓW
Kod
Problem
Powód
E1
Urządzenie się wyłącza i nie ładuje
Zwarcie
E2
Urządzenie się nie ładuje
Napięcie ładowarki jest większe niź
36,3 V
E2
Urządzenie się nie ładuje
Napięcie ładowarki jest mniejsze niż
32,1 V.
Urządzenie wyłącza się
Niski poziom baterii
E3
Urządzenie wyłącza się i wyświetla
na ekranie E3
Dochodzi do zwarcia w silniku, podczas
gdy jest niski poziom baterii
E5
Urządzenie się wyłącza i pokazuje E5
na wyświetlaczu
Przeciążenie silnika głównego (drugi
poziom)
E6
Urządzenie się wyłącza i pokazuje E6
na ekranie
Przeciążenie silnika głównego główne
E9
Urządzenie się wyłącza i pokazuje E9
na ekranie
Temperatura zbyt wysoka lub niska
E7
Urządzenie zatrzymuje się lub nie
włącza się i pokazuje E7
Błąd baterii (pierwszy poziom)
E8
Urządzenie wyłącza się i wyświetla
na ekranie E8
Problem NTC (Zwarcie w termistorze)
124
Mruga
logo filtra
o wysokiej
wydajności
Urządzenie zatrzymuje się lub nie
włącza się. Rys. 24
Filtr o wysokiej wydajności nie
założony
Logo filtra
miga
Działa normalnie. Rys. 23
Pojemnik na brud lub filtr wlotowy jest
zatkany
Logo szczotki Długa szczotka i silnik przestają
Zablokowana długa szczotka
będzie migać działać. Rys. 24
Długa szczotka pełna włosów
Ostrzeżenie
- Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii zniknie po odłączeniu ładowarki.
- Błąd rozładowania baterii (z wyłączeniem awarii zasilania spowodowanej niskim
poziomem baterii), zatrzyma się 6 sekund później. Jeśli nie, naciśnij wyłącznik, aby go
zatrzymać.
- Błąd komunikacji lub błąd NTC: 60 sekund później.
10. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 05687
Produkt: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Napięcie i częstotliwość 100-240 V ~ 50/60 Hz
Bateria 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh
Moc nominalna silnika: 630 W
Moc nominalna szczotki: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach
11. RECYKLING URZĄDZEŃ GOSPODARSTWA DOMOWEGO
Ten symbol oznacza, że ​​zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/
lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy
ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/
akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez
władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najodpowiedniejszego
sposobu utylizacji swojego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego i/lub
odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z
lokalną władzą.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
125
POLSKI
ČEŠTINA
12. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności
występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w
obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym
Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
13. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC
INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść tej publikacji nie może być powielana,
w całości lub w części, reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania,
przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny,
fotokopiowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL.
1. ČÁSTI A SLOŽENÍ
Obr. 1
1.
Tlačítko uvolnění základny vysávání
2.
Tlačítko uvolnění vysávací trubice
3.
Tlačítko otevření spodního krytu nádoby na nečistoty
4.
Tlačítko otevírání nádoby na nečistoty a tlačítko pro přístup k filtru.
5.
Sací základna
6.
Tlačítko On/Off
7.
Adaptér elektrického proudu
8.
Nabíjecí základna
9.
Kartáč Jaliscazo
10. Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy
11. Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy
12. Motorizovaný kartáč na čalounění
13. Spojovací kloub
14. Protáhlý kartáč
15. Prodlužovací trubice
16. Flexibilní sací trubice
17. Příslušenství Watertank
18. Speciální kartáč na látky
Obr. 1.1
1.
Obrazovka
2.
Volič rychlosti
3.
Tačítko On/Off
4.
Baterie
5.
Tlačítko vyjmutí baterie
2. PŘED POUŽITÍM
-
126
Vyjměte příslušenství z krabice.
Zkontrolujte, zda jsou zahrnuty všechny součásti. Pokud některý z nich chybí nebo není v
dobrém stavu, kontaktujte co nejdříve oficiální servisní středisko Cecotec.
Přístroj před prvním použitím nabijte.
Přístroj je dodán nabitý, nicméně se doporučuje znovu ho nabít 12 hodin před prvním
použitím. Po nabití a vybití baterie zařízení se zařízení začne normálně nabíjet.
Průměrný čas nabití jsou 3 hodiny. Jakmile je baterie nabitá, odpojte přístroj.
Odstraňte záložku pro první použití nainstalovanou na filtru.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
127
ČEŠTINA
Obsah krabice
- Vysavač Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
- Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy
- Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy
- Kartáč Jaliscazo
- Flexibilní sací trubice
- Motorizovaný kartáč na čalounění
- Prodlužovací trubice
- Protáhlý kartáč
- Spojovací kloub
- Kartáč na látky
- Příslušenství nádoba na vodu
- 1 vysoce účinný náhradní filtr
- 1 náhradní mop
- Nabíjecí základna
- Návod k použití
3. MONTÁŽ PRODUKTU
Sestava sací trubice a sací základny
- Chcete-li nasadit sací základnu na sací trubici, vyrovnejte obě části tak, aby příruba na sací
základně a vodítka trubice souhlasily, a zasuňte trubici do základny, dokud nezapadne na
místo.
- Pro demontáž stiskněte tlačítko uvolnění základny vysávání a zatáhněte silně za sací
trubici.
Upozornění
Při smontování těchto dvou částí se ujistěte, že rukojeť a kartáč směřují na stejnou stranu.
Montáž sací trubice, sací základny a hlavního tělesa
Obr. 2
Po nasazení sací základny na sací trubici držte trubici ve svislé poloze a zasuňte ji do hlavního
tělesa, abyste dokončili instalaci zařízení.
Montáž baterie
Obr. 3
- Vložte baterii do slotu v hlavním tělese podle vodítek. Po vložení uslyšíte cvaknutí.
Zkontrolujte, zda je pevně na svém místě.
- Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte tlačítko pro vyjmutí (obr. 1.1) a baterii vyjměte.
128
ČEŠTINA
Upozornění
Vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a suchém místě pokud přístroj po nějaký čas
nebudete používat.
4. FUNGOVÁNÍ
Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby:
- Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu.
- Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím.
Jak používat vysavač
- Znovu stiskněte tlačítko On/off pro zapnutí/vypnutí přístroje.
- Opakovaným stisknutím voliče rychlosti zvolte provozní rychlost zařízení: LOW (nízká),
MED (střední), HIGH (vysoká) a AUTO. Zařízení je ve výchozím nastavení v režimu LOW.
- Pokud zvolíte režim AUTO, přístroj automaticky upraví sací výkon v závislosti na koncentraci
prachu a typu povrchu.
- Když baterie ukazuje procentuální podíl rovný nebo menší než 20% při provozu vysokou
rychlostí, zařízení začne automaticky pracovat střední rychlostí, aby se prodloužila
životnost baterie.
Jak používat podlahovou sací základnu
- Připevněte sací trubici k sací základně a poté k hlavnímu tělesu, jak je popsáno v části o
montáži výrobku.
- Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zařízení zapnete a vypnete.
- Stisknutím voliče rychlosti nastavte úroveň výkonu mezi režimy LOW, MED, HIGH a AUTO.
- Sací základna dokáže odstranit prach z koberců, tvrdých podlah, měkkých podlah a dlaždic.
- Pokud má nasát příliš mnoho částic nebo vláken nebo se dítě náhodně dotkne kartáče,
když je v chodu, rotující kartáč se automaticky zastaví, aby se zabránilo zamotání nebo
možnému zranění.
Příslušenství
Obr. 4
Toto příslušenství má různá příslušenství, která dovolují vysát různé druy povrchů, předmětů
a nečistot. Některé z nich se používají jako stojanové vysavače a jiné se přednostně používají
jako ruční vysavače.
Kartáč Jaliscazo
Instalujte toto příslušenství na vertikální vysavač. Tento kartáč je zvláště navržen na čištění
tvrdých podlah, ale je možné ho také efektivně používat na podlahy měkké.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
129
ČEŠTINA
Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy
Obr. 5
Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste
ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích.
Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy
Obr. 6
Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste
ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích.
Flexibilní sací trubice ErgoFlex
Použijte trubici Flex, abyste dosáhli a vysáli nejobtížnější zóny. Stiskněte tlačítko Flex, abyste
trubici zohnuli.
Protáhlý kartáč
Obr. 7-8
Vhodné pro čištění povrchů, které lze snadno poškrábat, jako je nábytek, police atd.
Prodlužovací trubice
Může být připevněn k zařízení pro flexibilnější čištění a dosažení nejtěžších rohů.
Motorizovaný kartáč na čalounění
Obr. 9
Odstraňuje roztoče a bakterie na postelích a pohovkách.
ČEŠTINA
2.
3.
4.
pro upevnění základny. Je důležité, aby se sací základna opírala o podlahu, aby zátěžová
základna nenesla celou váhu vysavače.
Do stěny vyvrtejte 3 otvory (podle výše uvedeného označení) a vložte do nich hmoždinky
a šrouby M4 x 32 mm.
Ujistěte se, že je nabíjecí základna pevně připevněna ke zdi, a umístěte vysavač na nabíjecí
základnu a zasuňte nabíjecí svorky vysavače do nabíjecích svorek základny (plastový
výstupek).
Po instalaci nástěnné nabíjecí základny připojte napájecí adaptér k nabíjecímu portu a
poté můžete zařízení nabít jednoduchým posunutím nahoru a dolů na nástěnné nabíjecí
základně. Obr. 12
Nabíjení a obrazovka
- Když baterie zobrazí procento rovné nebo menší než 20%, zařízení automaticky přejde do
režimu nízké spotřeby. Po dosažení této hodnoty je vhodné zařízení nabít.
- Akumulátor lze nabíjet v nabíjecí kolébce, zatímco je připojen k hlavnímu tělu. Připojte
jeden konec adaptéru do síťové zásuvky a druhý konec připojte k základně pro rychlé
nabíjení. Obr. 8
- Během nabíjení se indikátor nabití baterie rozsvítí červeně a na displeji se zobrazí aktuální
procento nabití. Po dokončení nabíjení se indikátor baterie rozsvítí zeleně a na displeji se
zobrazí procento 100 %. Obr. 13
- Baterii můžete nabíjet i bez použití nabíjecí základny. Nabíjení baterie lze provádět s baterií
nainstalovanou v zařízení nebo mimo zařízení. Připojte adaptér a připojte druhý konec
kabelu k baterii a dávejte pozor na směr, kterým se připojuje. Po úspěšném připojení se
indikátor nabíjení rozsvítí červeně a po dokončení nabíjení se rozsvítí zeleně. Obr. 14
Spojovací kloub
Obr. 10
Vhodné pro čištění prachu na vysokých skříních, střechách, oknech, rozích atd.
5. PŘÍSLUŠENSTVÍ WATERTANK
Speciální kartáč na látky
Přizpůsobitelné příslušenství k odstranění všech druhů nahromaděných nečistot na textilních
vláknech.
-
Příslušenství WaterTank
Příslušenství, s nímž můžete vytírat a drhnout pouhým připevněním k vysavači.
Instalace mopu
1.
Položte mop na podlahu a ujistěte se, že suchý zip směřujte nahoru.
2.
Vyrovnejte mop s pásky suchého zipu na nádrži a připevněte jej bez zakrytí koleček. Obr.
15
Instalace nabíjecí základny na zeď
Obr. 11
1.
Umístěte nabíjecí základnu na stěnu a označte 3 body, ve kterých budou vyvrtány otvory
130
-
Nepoužívejte čistící prostředky. Používejte pouze čistou vodu pokojové teploty.
Nepoužívejte přístroj k vysávání tekutin.
Upozornění: pokud přístroj nebudete používat po delší dobu, odstraňte nádobu na vodu
a vylejte zbývající vodu. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, ani přístroj
neskladujte na příliš vlhkých místech.
Výměna mopu
1.
Oddělte nádržku na vodu od zbytku zařízení.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
131
ČEŠTINA
2.
3.
4.
Nohou přitlačte nástavec k podlaze a vytáhněte zbytek vysavače nahoru, dokud se obě
části neoddělí.
Vyměňte mop a doplňte nádržku na vodu.
Znovu nainstalujte nádržku na vodu, vložte ji do spodní části sací základny a zatlačte,
dokud nezapadne na místo.
ČEŠTINA
1.
2.
Vydávání vody
Obr. 16
- Pokud přístroj používáte poprvé, ujistěte se, že víko nádoby na vodu není zcela otevřeno.
- Pokud produkt nepoužíváte, zkontrolujte, zda je tlačítko pro uvolnění vody a víčko uzavřené,
protože produkt může i nadále vydávat vodu, pokud je nádrž na vodu plná.
- Pro aktivaci emise vody je třeba stisknout tlačítko emise vody a pro zastavení emise vody
musí být tlačítko v původní poloze, jak je znázorněno na obrázku 16.
6. MOBILNÍ APLIKACE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
1.
2.
3.
4.
Stáhněte si aplikaci CECOTEC
Musíte se zaregistrovat pomocí své e-mailové adresy, zadat aktivační kód, který obdržíte
do svého e-mailového účtu, a nastavit heslo. Pokud již máte uživatelský účet, můžete se
přihlásit přímo.
Na hlavní obrazovce aplikace klikněte na symbol „+“ pro přidání nového zařízení a vyberte
sekci Vacuum, kde najdete Conga RockStar.
Aktivujte Bluetooth a vyhledejte zařízení v seznamu pro spárování.
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
-
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě a nechte jej vychladnout.
K čištění povrchu výrobku použijte měkký, mírně navlhčený hadřík.
Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin, ani nedovolte, aby se do přístroje
dostaly.
Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje.
Nenechávejte zařízení na přímém slunečním světle.
Po čištění nenechávejte přístroj mokrý.
Po dlouhodobém používání kartáče se štětiny mohou zamotat do vlasů nebo jiných částic.
Vyčistěte ho, aby znovu správně fungoval.
Čištění filtrů a nádrže
- Abyste zabránili přehřátí přístroje a ztrátě sacího výkonu, je nutné pravidelně čistit filtry.
Abyste co nejlépe využili sací výkon, doporučujeme provádět toto čištění po každém
použití.
132
-
-
Životnost filtrů závisí na celkovém používání a typu částic, které jsou pravidelně vysávány.
Filtry se doporučuje vyměňovat každých 6 měsíců.
Vyjmutí filtrů (obr. 17):
Stiskněte tlačítko pro otevření nádoby na prach označené „CLEAN“, zatáhněte za kovovou
rukojeť a vyjměte filtrační systém.
Po vyjmutí filtračního systému otočte kovovou rukojetí proti směru hodinových ručiček a
vysoce účinný filtr lze vyjmout.
Vysoce účinný filtr lze omývat vlažnou vodou (obr. 18). Přestože se doporučuje vysávat
nebo vytřepávat, aby se zabránilo namočení nebo navlhnutí filtru, protože to může ovlivnit
výkon vysavače.
Pokud se jej rozhodnete vyčistit, ujistěte se, že je před opětovnou instalací do zařízení
zcela suchý.
Filtry nelze prát v pračce ani sušit fénem.
Filtr nečistěte kartáčem.
Chcete-li vyprázdnit nádobu na prach, stisknutím tlačítka otevřete spodní kryt nádoby na
nečistoty, jakmile je kryt otevřený, lze jej vyprázdnit. Obr. 19
Čištění kartáče Jaliscazo
Obr. 20
1.
Posuňte uvolňovací tlačítko na rotujícím kartáči prstem ve směru šipky a sejměte kryt na
stejné straně kartáče.
2.
Odstraňte jeden konec kartáče, jak je znázorněno na obrázku.
- Je důležité odstranit veškeré nečistoty, které se mohly usazovat na hřídelích rotujících
kartáčů.
- Pokud se rozhodnete kartáč vyčistit, je třeba nechat všechny jeho části uschnout. Abyste
mohli kartáč znovu použít, sestavte díly v opačném pořadí, než byly demontovány.
Čištění nádoby Watertank
- Pro vyčištění nádoby na vodu, naplňte ji čistou vodou, zatřepejte jí a vyprázdněte ji.
- Mop je možné vyčistit, takže je doporučeno vyčistit ho po každém použití.
- Vyměňte mop po každých 20-30 použitích (v závislosti na typu použití).
- Používání mopu při každém použití po dlouhou dobu může ovlivnit vydávání vody. Tomu se
dá zabránit pravidelným čištěním jak mopu, tak nádoby na vodu.
Jak baterii vyjmout
Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a vyjměte baterii, jak je znázorněno na obrázku. Baterii
skladujte v plastovém sáčku a nechte ji na suchém místě. Obr. 21
Uskladnění přístroje
- Vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a suchém místě pokud robota po nějaký čas
nebudete používat.
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
133
ČEŠTINA
-
ČEŠTINA
Indikátor údržby
Pokud údržba nebyla provedena s potřebnou frekvencí, zařízení zobrazí na obrazovce
ikonu plné nádrže nebo zaneseného filtru. Obr. 22
8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Možné příčiny
Řešení
Motor nefunguje
Baterie už nefunguje.
Kovové trubice, podlahové
kartáče, baterie nebo
samotný spotřebič nejsou
správně umístěny.
Nabijte vysavač.
Ujistěte se, že různé části
zařízení jsou správně
sestaveny.
Nádoba na nečistoty je plná.
Ve filtru je příliš mnoho
prachu.
Vstup rotujícího elektrického
kartáče je zablokován nebo je
kartáč zablokován.
Vyprázdněte nečistoty
Vyčistěte nebo vyměňte filtry.
Odstraňte nečistoty z
rotujícího elektrického
kartáče.
Nedostatečná doba nabíjení.
Baterie je stará.
Nabijte baterii 100% podle
pokynů v této příručce.
Baterie jsou snadno
recyklovatelné. Jděte do
nejbližšího servisního místa a
kupte si nové baterie.
Sací výkon byl snížen, zařízení
vydává hodně hluku.
Obr. 23
Čas, po který je možné
vysavač po nabití používat, se
zkrátil.
(Autonomie baterií se může
lišit v závislosti na okolní
teplotě).
9. KÓDY CHYBY
Kód
Problém
Příčina
E1
Zařízení se vypne a nenabíjí se
Zkrat
E2
Zařízení se nenabíjí
Napětí nabíječky je více než 36,3 V
E2
Zařízení se nenabíjí
Napětí nabíječky je méně než 36,3 V
Zařízení se vypne
Vybitá baterie
134
E3
Zařízení se vypne a na obrazovce se
zobrazí E3
Při vybití baterie dojde ke zkratu
motoru
E5
Zařízení se vypne a na obrazovce se
zobrazí E5
Přetížení motoru (druhý stupeň)
E6
Zařízení se vypne a na obrazovce se
zobrazí E6
Přetížení motoru (základní)
E9
Zařízení se vypne a na obrazovce se
zobrazí E9
Teplota je příliš vysoká nebo nízká
E7
Přístroj se nezapne nebo nevypne a
zobrazí E7
Chyba baterie (první stupeň)
E8
Zařízení se vypne a na obrazovce se
zobrazí E8
Problím základové desky (zkrat na
termistoru)
Logo filtru
s vysokou
účinností
bliká
Přístroj se nezapne nebo nevypne.
Obr. 24
Vysoce účinný filtr není instalován
Bliká ikona
filtru
Funguje normálně. Obr. 23
Nádoba na nečistoty nebo vstupní filtr
jsou zablokovány
Logo štětce
Dlouhý kartáč a motor se zastaví.
Zamčený dlouhý kartáč
bliká
Obr. 24
Dlouhý kartáč je plný vlasů
Upozornění
- Po vyjmutí nabíječky zmizí varování o vybití baterie.
- Chyba vybití baterie (s výjimkou výpadku napájení způsobeného vybitou baterií) se vypne o
6 sekund později. Pokud ne, zastavte jej stisknutím tlačítka on/off.
- Chyba komunikace nebo chyba NTC: Vypne se o 60 sekund později.
10. TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Reference produktu: 05687
Produkt: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected
Napětí a frekvence 100-240 V ~ 50/60 Hz
Baterie 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh
Nominální výkon motoru: 630 W
Nominální výkon kartáče: 50 W
Charger rated output: 34.2V DC 1.6A
Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku
CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED
135
ČEŠTINA
11. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ
7
Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/
nebo baterie likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení
životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a
odnést na sběrné místo určené místními úřady.
Podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrického a
elektronického zařízení a/nebo baterií získá spotřebitel poté, co se spojí s
místními úřady.
Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí.
8
10
11
6
12
13
12. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS
14
Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad,
který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy.
Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál.
Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou
podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28.
15
5
17
12
16
9
18
13. COPYRIGHT
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1
Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES,
S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech
reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem
(elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího
souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
3
4
1
5
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.1
136
2
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 14
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 21
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 15
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 16
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 22
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 17
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 19
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 18
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 20
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 24
Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 23
EA01211129
aire. Mantenga las aperturas libres de objetos, despejadas de polvo y
pelusas, y no las tapone con ropa o los dedos. Mantenga el pelo alejado
de las partes en movimiento.
Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando
no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar
o desmontar los componentes y antes de retirar la batería.
No altere la batería de ninguna forma.
No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el
producto original de Cecotec.
No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su
para guardarlo.
Utilice el dispositivo en lugares donde la temperatura ambiente esté
entre 5 y 40 ºC.
Asegúrese de que el filtro de alta eficiencia y el cepillo están instalados
correctamente antes de poner el dispositivo en funcionamiento.
Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en
agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al
agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de
tocar el enchufe o encender el producto.
www.cecotec.es
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 12 años de
edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción
concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los
riesgos que este implica.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
Cecotec Innovaciones S. L.
C/de la Pinadeta s/n, 46930
Quart de Poblet, Valencia, Spain

advertisement

Key Features

  • ErgoWet water tank
  • Connected mobile app
  • Powerful battery
  • Multi-surface cleaning
  • Lightweight design

Frequently Answers and Questions

How do I use the ErgoWet water tank?
Connect the water tank to the vacuum cleaner and choose the appropriate setting for your surface. You can use it to clean hard floors, carpets, and upholstery.
What is the battery life?
The battery life varies depending on the suction power setting and the type of surface being cleaned. You can check the battery status on the display.
How do I connect the vacuum cleaner to my mobile app?
Download the RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected mobile app from the App Store or Google Play Store. Then follow the instructions in the app to connect your vacuum cleaner.

Related manuals

Download PDF

advertisement