Cecotec 05687 instruction manual
Cecotec 05687 is a powerful and versatile upright vacuum cleaner. It offers a wide range of features including an ErgoWet water tank for deep cleaning, a connected mobile app for convenient control, and a powerful battery for long run time. You can use it to clean carpets, upholstery, floors, and other surfaces in your home.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
73
CO N G A R O C K S TA R 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED Aspirador vertical / Upright vacuum cleaner Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Montaje del producto 4. Funcionamiento 5. Accesorio Watertank 6. Aplicación móvil RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Limpieza y mantenimiento 8. Resolución de problemas 9. Códigos de error 10. Especificaciones técnicas 11. Reciclaje de electrodomésticos 12. Garantía y SAT 13. Copyright INDEX 1. Parts and components 2. Before use 3. Product assembly 4. Operation 5. Watertank accessory 6. RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected mobile app 7. Cleaning and Maintenance 8. Troubleshooting 9. Error codes 10. Technical specifications 11. Disposal of old electrical appliances 12. Technical support and warranty 13. Copyright 5 8 12 16 20 24 28 32 35 SOMMAIRE 40 40 41 42 45 45 46 47 48 49 49 50 50 1. Pièces et composants 2. Avant utilisation 3. Montage de l’appareil 4. Fonctionnement 5. Accessoire Watertank 6. Application mobile RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Nettoyage et entretien 8. Résolution de problèmes 9. Codes d’erreur 10. Spécifications techniques 11. Recyclage des électroménagers 12. Garantie et SAV 13. Copyright INHALT 51 51 52 53 55 56 56 58 58 59 60 60 60 1. Teile und Komponenten 2. Vor dem Gebrauch 3. Montage des Produkts 4. Bedienung 5. WaterTank Zubehörteil 6. RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Handy App 7. Reinigung und Wartung 8. Problembehebung 9. Fehlercode 10. Technische Spezifikationen 11. Entsorgung von alten Elektrogeräten 12. Garantie und Kundendienst 13. Copyright 61 61 62 63 66 66 67 68 69 70 71 71 71 72 72 73 74 77 77 78 80 80 82 82 82 82 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INDICE 1. Parti e componenti 2. Prima dell’uso 3. Montaggio del prodotto 4. Funzionamento 5. Accessorio Watertank 6. Applicazione mobile RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Pulizia e manutenzione 8. Risoluzione dei problemi 9. Codici di errore 10. Specifiche tecniche 11. Riciclaggio di elettrodomestici 12. Garanzia e supporto tecnico 13. Copyright ÍNDICE 1. Peças e componentes 2. Antes de usar 3. Montagem do produto 4. Funcionamento 5. Acessório Watertank 6. Aplicação de telefone RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Limpeza e manutenção 8. Resolução de problemas 9. Códigos de erro 10. Especificações técnicas 11. Reciclagem de eletrodomésticos 12. Garantia e SAT 13. Copyright INHOUD 1. Onderdelen en componenten 2. Voor u het toestel gebruikt 3. Het toestel monteren 4. Werking 5. Watertank accessoire 6. App RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Schoonmaak en onderhoud 8. Probleemoplossing 9. Foutcodes 10. Technische specificaties 11. Recyclage van huishoudtoestellen 12. Garantie en technische ondersteuning 13. Copyright 83 83 84 85 87 88 88 90 91 92 92 93 93 94 94 95 96 99 99 100 101 102 103 103 104 104 105 105 106 107 110 110 111 112 113 114 114 115 115 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Montaż produktu 4. Funkcjonowanie 5. Akcesorium WaterTank 6. Aplikacja na telefon RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Czyszczenie i konserwacja 8. Rozwiązywanie problemów 9. Kody błędów 10. Specyfikacja techniczna 11. Recykling urządzeń gospodarstwa domowego 12. Gwarancja i Serwis techniczny 13. Copyright OBSAH 1. Části a složení 2. Před použitím 3. Montáž produktu 4. Fungování 5. Příslušenství WaterTank 6. Mobilní aplikace RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected 7. Čištění a údržba 8. Řešení problémů 9. Kódy chyby 10. Technické specifikace 11. Recyklace elektrospotřebičů 12. Záruka a technický servis 13. Copyright 116 116 117 118 120 121 121 123 124 125 125 126 126 127 127 128 129 131 132 132 134 134 135 136 136 136 Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o nuevos usuarios. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de que el enchufe tenga toma de tierra. - Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No es apropiado para usos comerciales o industriales. - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No utilice el dispositivo si se ha caído o si muestra algún daño visible. - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - No utilice nunca lubricantes ni productos de limpieza cáusticos o abrasivos para limpiar el dispositivo. - No utilice ningún accesorio que no haya sido recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. - No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias inflamables, superficies mojadas donde pueda caer o ser tirado al agua, ni permita que entre en contacto con agua u otros líquidos. No lo utilice en el exterior. - No utilice el aparato para aspirar líquidos, cerillas encendidas, colillas, ceniza caliente ni sobre superficies mojadas. - No lo utilice en suelos de hormigón, asfalto u otras superficies rugosas. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 5 - Retire del interior del dispositivo cualquier cosa más gruesa que una pajita, ya que puede bloquear el tubo de succión. - Deje de utilizar el dispositivo si percibe un sonido anormal o una temperatura más alta de lo normal. - Mantenga la salida de aire libre de obstáculos para evitar la pérdida de potencia de succión. - Revise el tubo de aspiración de vez en cuando para asegurar que no está obstruido. - Tenga especial cuidado al utilizarlo en escaleras. - No bloquee las aperturas del dispositivo ni obstruya el flujo de aire. Mantenga las aperturas libres de objetos, y no las tapone con ropa o los dedos. - Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar o desmontar los componentes y antes de retirar la batería. - No altere la batería de ninguna forma. - No utilice ninguna batería que no haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. - La batería se debe retirar del aparato antes de eliminarlo. - La batería debe retirarse para el desecho de manera segura (consulte para más información el apartado de “reciclaje”). - Mantenga fuera del alcance de los niños las pilas y baterías que tengan riesgo de ser ingeridas. - Las baterías recargables deben ser retiradas antes de ser cargadas. - La ingestión puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas y la muerte. Puede provocar quemaduras graves en las dos horas siguientes a la ingesta. - En caso de ingerir pilas o baterías acuda rápidamente a su centro médico más cercano. Utilice únicamente el cargador provisto. 6 - ADVERTENCIA: para la recarga de la batería, utilice solo la unidad de alimentación suministrada con el aparato. - Las baterías no recargables no deben ser recargadas. - Los bornes de alimentación de la batería no deben ser cortocircuitados. - Si el aparato va a ser almacenado un largo período de tiempo es conveniente retirar la batería. - La batería debe ser insertada en la posición correcta. - Los bornes de la batería no deben ser cortocircuitados. - Las baterías no aptas deben ser retiradas del aparato y eliminarlas de forma segura. Para más información diríjase al apartado de reciclaje de este manual. - ATENCIÓN: este tubo contiene conexiones eléctricas: - No utilice para aspirar el agua; - Ni lo sumerja en agua para su limpieza; - El tubo debe ser verificado regularmente y no debe ser utilizado si está dañado. - ADVERTENCIA: su aparato tiene partes rotatorias que pueden conllevar riesgo de atrapamiento. Extreme sus precauciones. - No coja la batería por el cable ni enrolle el cable alrededor de la batería para guardarla. - Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 7 respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Instrucciones de la batería - El dispositivo incluye una batería de ion-litio. - No la queme ni exponga a temperaturas altas ya que pueden explotar. - Tanto la batería como las pilas pueden presentar fugas en condiciones extremas. Si la batería gotea, no toque el líquido. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local. - Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos. SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. - This product is designed only for household use. It is not suitable for commercial or industrial use. 8 - Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. - Do not use the device if it has been dropped or if there are any visible signs of damage. - Do not try to repair the device by yourself. Contact the official Technical Support Service of Cecotec for advice. - Do not use lubricants or cleaning agents to clean the device. - Do not use any accessory that has not been recommended by Cecotec, as they may cause injuries or damage. - Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into water or allow it to come into contact with water or other liquids. Do not operate it outdoors. - Do not use the appliance to vacuum liquids, lighted matches, cigarette ends, hot ash or on wet surfaces. - Do not use on concrete, tarmac or other rough surfaces. - Remove from inside the device anything thicker than a straw as it may block the vacuuming tube. - Stop using the device if you sense an abnormal sound or a temperature higher than usual. - Keep the air outlet unblocked to avoid losing suction power. - Check the vacuuming tube from time to time to make sure it is not clogged. - Take special care when using the device to clean stairs. - Do not block the appliance’s openings or air flow. Keep openings free of any objects, and do not block them with clothes or your fingers. - Turn off and unplug the appliance from the mains supply when it is not going to be used for a long period of time, before cleaning or repairing, before attaching components CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 9 - - 10 and before removing the battery. Never modify the charger in any way. Do not use any battery that has not been provided with the original product or by Cecotec. You must remove the battery from the device before disposing of it. The battery must be disposed of in a safe manner (for more information check the ‘Disposal of electrical appliances’ section). Keep batteries out of the reach of children when there is a risk of ingestion. Rechargeable batteries must be removed before charging them. Battery ingestion can cause burns, soft tissue perforation and death. It can cause severe burns within two hours of the ingestion. In case of battery ingestion please seek medical help immediately. Use only the charger provided. WARNING: to recharge the battery, use only the power supply included with the device. Non rechargeable batteries should not be recharged. The battery supply terminals must not be short-circuited. If the device is stored for a long period of time, you should remove the battery. Battery must be inserted in the correct position. The battery terminals must not be short-circuited. Batteries not suitable for this product must be removed from the device and disposed of in a safe manner. For more information, check the ‘Disposal of electrical appliances’ section in this manual. WARNING: this tube has electrical connections: - Do not use it to vacuum water; - Do not immerse it in water to clean it; - The tube must be checked regularly and should not be used if damaged. - WARNING: your device has rotating parts which may cause a risk of entrapment. Exercise extreme caution. - Do not carry the battery by the cord or coil the cord around the battery to store it. - Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet. - Do not immerse the cord, plug or any part of the appliance in water or any other liquid, nor expose electrical connections to water. Make sure your hands are completely dry before handling the plug or switching on the appliance. - This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by unsupervised children. Battery instructions - The device includes a lithium-ion battery. - Do not burn or expose the battery to high temperatures, as it may explode. - Leaks from the battery or battery cells can occur under extreme conditions. Do not touch any liquid that leaks from the battery. If the liquid gets into contact with skin, wash it immediately with soap and water. If the liquid gets into the eyes, flush them immediately with clean water for a CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 11 minimum of 10 minutes and seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and dispose of immediately in accordance with local regulations. - Avoid contact between the battery and small metallic objects such as paper clips, coins, keys, nails or screws. - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. - Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Il n’est pas approprié pour un usage commercial ni industriel. - Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des dommages visibles. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - N’utilisez jamais de produits de nettoyage caustiques ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. - N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas recommandé par Cecotec, cela pourrait endommager le produit. - Ne placez pas le produit près de sources de chaleur, - 12 - - - substances inflammables, surfaces mouillées où des gouttes d’eau pourraient tomber et ne le laissez pas entrer en contact avec de l’eau ni avec aucun autre liquide. Ne l’utilisez pas en extérieur. N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides, des allumettes encore allumées, des mégots, ou de la cendre chaude. N’aspirez pas non plus sur des surfaces mouillées. Ne l’utilisez pas sur des sols en béton, en asphalte ni autres surfaces rugueuses. Retirez de l’intérieur de l’appareil tout type de saleté qui soit plus épaisse qu’une paille car cela pourrait bloquer le tube d’aspiration. Arrêtez d’utiliser l’appareil si vous entendez un bruit bizarre lors de son utilisation ou que vous vous rendez compte que la température de l’appareil est plus élevée que d’habitude. Maintenez la sortie d’air dégagée de tous types d’obstacles afin d’éviter la perte de puissance d’aspiration. Veuillez examiner le tube d’aspiration de temps en temps pour vous assurer qu’il n’est pas bloqué. Faites bien attention lorsque vous utilisez l’appareil dans les escaliers. Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil et n’obstruez pas le flux d’air. Maintenez les ouvertures dégagées : sans objets et ne le recouvrez pas avec des vêtements ni avec les doigts. Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps, avant de le nettoyer, de monter ou de démonter les composants et avant de retirer la batterie. Ne modifiez pas la batterie de quelque manière que ce soit. N’utilisez aucune batterie qui n’ait pas été fournie avec l’appareil d’origine de Cecotec. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 13 - La batterie doit être retirée de l’appareil avant de vous en défaire. - La batterie doit être retirée pour être éliminée en toute sécurité (voir le paragraphe « Recyclage » pour plus d’informations). - Maintenez les piles et batteries hors de portée des enfants, car elles risquent d’être avalées. - Les batteries rechargeables doivent être retirées avant de les charger. - L’ingestion des batteries ou piles peut provoquer des brûlures, la perforation des tissus mous et même la mort. L’ingestion de la batterie peut causer de graves brûlures dans les deux heures suivant l’ingestion. - En cas d’ingestion de piles ou batteries, consultez immédiatement votre médecin. - Utilisez uniquement le chargeur fourni. - AVERTISSEMENT : pour charger la batterie, utilisez uniquement l’unité d’alimentation fournie avec l’appareil. - Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Les bornes d’alimentation de la batterie ne doivent pas être court-circuitées. - Si l’appareil doit être stocké pendant une longue période, il est conseillé de retirer la batterie. - La batterie doit être insérée dans la bonne position. - Les bornes de la batterie ne doivent pas être court-circuitées. - Les batteries qui ne vont pas être utilisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en toute sécurité. Pour plus d’informations, veuillez consulter le paragraphe sur le recyclage de ce manuel. - Attention : ce tube contient des connexions électriques : 14 - Ne l’utilisez pas pour aspirer de l’eau ; - Ne le submergez pas dans l’eau pour le nettoyer ; - Le tube doit être contrôlé régulièrement et il ne doit pas être utilisé s’il est endommagé. - AVERTISSEMENT : votre appareil possède des pièces rotatives qui peuvent présenter un risque de coincement. Faites bien attention. - Ne prenez pas la batterie par son câble et n’enroulez pas le câble autour de la batterie lorsque vous la rangez. - Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. - Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances s’ils sont surveillés et/ou ont reçu les informations nécessaires à l’utilisation correcte de l’appareil et qu’ils ont bien compris les risques qu’il implique. Empêchez les enfants de jouer avec le produit. Le nettoyage et l’entretien du produit ne peuvent pas être menés à terme par les enfants. Instructions de la batterie - L’appareil comprend une batterie au lithium-ion. - Ne brûlez ni exposez la batterie à des températures élevées, elle pourrait exploser. - La batterie comme les piles peuvent présenter des fuites dans des conditions extrêmes. Si la batterie goutte, ne touchez pas le liquide. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavezla immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 15 entre en contact avec les yeux, lavez-les immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant 10 minutes minimum, puis consultez votre médecin. Utilisez des gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement selon les normes locales. - Évitez le contact entre la batterie et les petits objets métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Benutzer auf. - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. - Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren. Sollten Sie Information benötigen bzw. Zweifel beseitigen kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst. - Verwenden Sie niemals ätzende oder scheuernde Schmiermittel oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts. 16 - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entflammbaren Substanzen, nassen Oberflächen, wo es ins Wasser fallen oder geworfen werden kann, und lassen Sie es nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. - Verwenden Sie das Gerät nicht für Flüssigkeiten, brennenden Streichhölzern, Zigaretten, heiße Asche oder auf nassen Oberflächen aufzusaugen. - Nicht auf Beton, Asphalt oder anderen rauen Oberflächen verwenden. - Entfernen Sie alles, was dicker als ein Strohhalm ist, aus dem Inneren des Geräts, da dies das Saugrohr verstopfen könnte. - Beenden Sie die Verwendung des Geräts, wenn Sie ein ungewöhnliches Geräusch hören oder eine höhere Temperatur als die normale Temperatur merken. - Halten Sie den Luftauslass frei von Gegenständen für eine korrekte Saugleistung zu gewährleisten. - Überprüfen Sie manchmal das Saugrohr, um sicherzustellen, dass er nicht verstopft ist. - Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie es auf Treppen benutzen. - Blockieren Sie nicht die Öffnungen des Geräts und behindern Sie nicht den Luftstrom. Halten Sie die Öffnungen frei von Gegenständen und bedecken Sie sie nicht mit Kleidung oder Fingern. - Schalten Sie das Produkt aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Stromversorgung, wenn es eine Zeitlang nicht benutzt wird, vor der Reinigung, vor dem Zusammenbau und bevor Sie Teile des Gerätes abbauen, wie z.B. die Batterie. - Verändern Sie die Batterie in keiner Weise. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 17 - Verwenden Sie keine Batterie, die nicht mit dem originellen Produkt von Cecotec mitgeliefert wurde. - Die Batterie muss vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernt werden. - Die Batterie muss zur sicheren Entsorgung entnommen werden (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Recycling“). - Bewahren Sie Batterien und verschluckbare Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen entfernt werden. - Verschlucken kann zu Verbrennungen, Weichteilperforation und Tod führen. Es kann innerhalb von zwei Stunden nach Verschlucken schwere Verbrennungen verursachen. - Wenn Batterien verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen. - Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. - HINWEIS: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus, Batterien nur das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät. - Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder aufgeladen werden. - Die Versorgungsklemmen der Batterie dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden soll, ist es ratsam, die Batterie zu entfernen. - Die Batterie muss in der richtigen Position eingelegt werden. - Die Batteriepole dürfen nicht kurzgeschlossen werden. - Ungeeignete Batterien müssen aus dem Gerät entfernt und sicher entsorgt werden. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über Recycling in dieser Bedienungsanleitung. - WARNUNG: Dieses Rohr enthält elektrische Anschlüsse: 18 - Nicht zum Aufsaugen von Wasser verwenden; - Kein Eintauchen in Wasser zur Reinigung; - Das Rohr sollte regelmäßig überprüft werden und bei Beschädigung nicht mehr verwendet werden. - HINWEIS: Ihr Gerät hat drehende Teile, die eine Einklemmgefahr darstellen können. Seien Sie äußerst vorsichtig. - Halten Sie die Batterie nicht am Kabel fest und wickeln Sie das Kabel nie um die Batterie um das gerät aufzuheben. - Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht mit Wasser in Berührung kommen. Sorgen Sie dafür, dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose berühren oder das Gerät einschalten. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Batterieanleitungen - Das Gerät ist mit einem Lithium-Ionen-Akku (Batterie) ausgestattet. - Nicht verbrennen oder hohen Temperaturen aussetzen, da sie explodieren können. - Sowohl die Batterie als auch die Batterien können unter CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 19 extremen Bedingungen auslaufen. Wenn die Batterie ausläuft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Wenn Flüssigkeit mit der Haut in Kontakt kommt, sofort mit Wasser und Seife waschen. Falls die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die Batterie zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß den örtlichen Vorschriften. - Vermeiden Sie den Kontakt der Batterie mit kleinen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare questo manuale per consultazioni future o nuovi utenti. - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione del prodotto e che la presa elettrica sia collegata a terra. - Questo prodotto è stato progettato esclusivamente per uso domestico. Non è adatto all’uso commerciale o industriale. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di rischio. - Non utilizzare il dispositivo se è caduto o se presenta danni visibili. - Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio. Si prega di contattare il centro di assistenza ufficiale Cecotec per ricevere informazioni. 20 - Non usare mai lubrificanti o detergenti caustici o abrasivi per pulire il dispositivo. - Non utilizzare alcun accessorio che non sia stato raccomandato da Cecotec, in quanto potrebbe causare danni. - Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze infiammabili, superfici bagnate in cui potrebbe cadere, o permettere che entri in contatto con acqua o altri liquidi. Non usare all’aperto. - Non usare il prodotto per aspirare liquidi, fiammiferi accesi, mozziconi di sigaretta, cenere calda o su superfici bagnate. - Non usare su cemento, asfalto o altre superfici ruvide. - Rimuovere qualsiasi cosa più spessa di una cannuccia dall’interno del dispositivo, poiché potrebbe bloccare il tubo di aspirazione. - Smettete di usare il dispositivo se si nota un suono anomalo o una temperatura più alta del normale. - Mantenere l’uscita dell’aria libera da ostacoli per evitare la perdita di potenza di aspirazione. - Controllare di tanto in tanto il tubo di aspirazione per assicurarsi che non sia intasato. - Fare particolare attenzione mentre lo si usa sulle scale. - Non bloccare le aperture del dispositivo o ostruire il flusso d’aria. Tenere le aperture libere da oggetti e non bloccarle con vestiti o dita. - Spegnere e scollegare il prodotto dall’alimentazione quando non viene utilizzato per un periodo di tempo, prima di pulire, prima di montare o smontare i componenti e prima di rimuovere la batteria. - Non alterare la batteria in alcun modo. - Non utilizzare batterie che sono state fornite con il prodotto originale Cecotec. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 21 - La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento. - La batteria deve essere rimossa per uno smaltimento sicuro (consultare la sezione “riciclaggio” per maggiori informazioni). - Tenere le batterie e le pile che rischiano di essere ingerite fuori dalla portata dei bambini. - Le batterie ricaricabili devono essere rimosse prima della ricarica. - L’ingestione può causare ustioni, perforazione dei tessuti molli e morte. Può causare gravi ustioni entro due ore dall’ingestione. - Se le batterie vengono ingerite, consultare immediatamente un medico o recarsi nella struttura medica più vicina. - Usare solo il caricatore fornito. - AVVERTENZA: Per ricaricare la batteria, utilizzare solo l’alimentatore fornito con l’apparecchio. - Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. - I terminali di alimentazione della batteria non devono essere cortocircuitati. - Se il dispositivo deve essere conservato per un lungo periodo di tempo, è consigliabile rimuovere la batteria. - La batteria deve essere inserita nella posizione corretta. - I terminali della batteria non devono essere cortocircuitati. - Le batterie non adatte devono essere rimosse dal dispositivo e smaltite in modo sicuro. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione sul riciclaggio di questo manuale. - ATTENZIONE: Questo tubo contiene collegamenti elettrici: - Non usare per aspirare l’acqua; - Non immergere in acqua per la pulizia; - Il tubo deve essere controllato regolarmente e non deve 22 - - essere usato se danneggiato. AVVERTENZA: Il dispositivo si compone parti rotanti che possono impigliarsi. Usare la massima cautela. Non prendere la batteria per il cavo o avvolgere il cavo intorno alla batteria per riporla. Tirare la spina per scollegare il prodotto, non tirare il cavo di alimentazione. Non immergere il cavo, la spina o qualsiasi altra parte del prodotto in acqua o in qualsiasi altro liquido, né esporre i collegamenti elettrici all’acqua. Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere il prodotto. Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati o istruiti sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza supervisione. Istruzioni relative alla batteria - Il dispositivo include una batteria agli ioni di litio. - Non bruciarla o esporla ad alte temperature perché potrebbe esplodere. - Sia la batteria che le pile possono avere delle perdite in condizioni estreme. Se la batteria perde, non toccare il liquido. Se il liquido entra in contatto con la pelle, lavare immediatamente con acqua e sapone. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente gli occhi con abbondante acqua pulita per almeno 10 minuti e consultare un medico. Indossare i guanti quando si maneggia CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 23 la batteria e smaltirla immediatamente in conformità con le normative locali. - Evitare il contatto tra la batteria e piccoli oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi o viti. - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o produto. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Certifique-se de que a tensão de rede coincide com a tensão especificada na etiqueta de classificação do produto e de que a tomada tenha ligação à terra. - Este produto foi concebido exclusivamente para uso doméstico. Não está apropriado para usos comerciais ou industriais. - Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não utilize o produto se tiver caído ou se mostra algum dano visível. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec para qualquer dúvida. - Nunca utilize lubrificantes nem produtos de limpeza cáusticos ou abrasivos para limpar o dispositivo. - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. - Não utilize o produto perto de fontes de calor, substâncias inflamáveis, superfícies molhadas onde possa cair no chão - 24 - - ou água, nem permita que entre em contacto com água ou outros líquidos. Não o utilize em exteriores. Não utilize o produto para aspirar líquidos, brasas, beatas de cigarro ou cinzas quentes, nem superfícies molhadas. Não utilize em superfícies de betão, asfalto ou outras superfícies rugosas. Remova qualquer coisa mais espessa do que uma palha do interior do dispositivo, pois pode bloquear o tubo de sucção. Pare de usar o dispositivo se ouvir um som anormal ou uma temperatura superior ao normal. Mantenha a saída de ar livre de obstáculos para evitar a perda do poder de sucção. Verifique de vez em quando o tubo de aspiração para assegurar-se de que não está entupido. Tenha especial cuidado ao usar em escadas. Não bloqueie as aberturas do dispositivo nem obstrua o fluxo de ar. Manter as aberturas livres de objectos, e não os cobrir com roupa ou dedos. Desligue e desconecte o produto da corrente elétrica quando não for usar durante longos períodos de tempo, antes de o limpar, antes de montar ou desmontar os componentes e antes de retirar a bateria. Não altere abateria de nenhuma forma. Não utilize nenhuma bateria que não tenha sido proporcionada com o produto original de Cecotec. A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser eliminada. A bateria deve ser removida para uma eliminação segura (ver secção “reciclagem” para mais informações). Mantenha as pilhas e baterias que podem ser engolidas fora do alcance das crianças. As baterias recarregáveis devem ser removidas antes de CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 25 - 26 serem carregadas. A ingestão pode causar queimaduras, perfuração de tecidos moles e morte. Pode causar queimaduras graves nas duas horas seguintes à sua ingestão. Se as pilhas ou a bateria forem engolidas, procure prontamente cuidados médicos nas instalações médicas mais próximas. Utilizar o carregador fornecido. ADVERTÊNCIA: Para recarregar a bateria, utilizar apenas a unidade de alimentação fornecida com o dispositivo. As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas. Os terminais de alimentação da bateria não devem estar em curto-circuito. Se o dispositivo tiver de ser armazenado por um longo período de tempo, é aconselhável remover a bateria. A bateria deve ser inserida na posição correcta. Os terminais da bateria não devem ser curto-circuitados. As baterias inadequadas devem ser removidas do dispositivo e eliminadas em segurança. Para mais informações, consulte por favor a secção de reciclagem deste manual. ATENÇÃO: Este tubo contém ligações eléctricas: Não utilizar para aspirar água; Sem imersão em água para limpeza; O tubo deve ser verificado regularmente e não deve ser utilizado se estiver danificado. ADVERTÊNCIA: O seu aparelho tem peças rotativas que podem implicar um risco de aprisionamento. Exercer extrema cautela. Não segure a bateria pelo cabo nem enrole o cabo ao redor da bateria para guardar. Puxe pela ficha para desconectar, não puxe pelo cabo. - Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do produto na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à água. Certifique-se de que tem as mãos completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o produto. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de uma forma segura e compreendem os perigos envolvidos. Não permita que as crianças brinquem com o dispositivo. A limpeza e manutenção do dispositivo não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Instruções da bateria - O dispositivo inclui uma bateria de iões de lítio. - Não a queime nem a exponha a temperatura altas, pois podem explodir. - Tanto a bateria como as pilhas podem apresentar fugas em condições extremas. Se a bateria deita gotas, não toque no líquido. Se o líquido entra em contacto com a pele, lave imediatamente com água e sabão. Se o líquido entra em contacto com os olhos, lave imediatamente com água abundante durante o mínimo 10 minutos e procure assistência médica. Utilize luvas para manejar a bateria e deite-a fora imediatamente de acordo com a normativa local. - Evite o contacto entre a bateria e pequenos objetos metálicos como clips, moedas, chaves, parafusos ou pregos. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 27 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de volgende instructies aandachtig voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig(e) gebruik of gebruikers. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de spanning vermeld op het classificatielabel van het product en dat het stopcontact geaard is. - Dit product is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. - Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik het toestel niet als het is gevallen of als u zichtbare schade waarneemt. - Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Gebruik nooit schurende schoonmaakmiddelen om het toestel te reinigen. - Gebruik alleen door Cecotec aanbevolen accessoires, andere accessoires zouden schade kunnen veroorzaken. - Plaats het toestel niet in de buurt van warmtebronnen, ontvlambare stoffen en natte oppervlakken waar het kan vallen of in het water terecht kan komen. Laat het product niet in contact komen met water of andere vloeistoffen. Gebruik het product niet buitenshuis. - Gebruik het apparaat niet om vloeistoffen, aangestoken lucifers, hete sigarettenpeuken of smeulende as op te zuigen. Gebruik het apparaat niet op natte oppervlakken. - Gebruik het apparaat niet op betonvloeren, asfalt of andere ruwe oppervlakken. 28 - Verwijder alles wat dikker is dan een rietje aan de binnenkant van het apparaat, omdat het de zuigslang kan blokkeren. - Stop het gebruik van het apparaat als u een abnormaal geluid of een hogere dan normale temperatuur hoort. - Houd de luchtuitlaat vrij van obstakels om verlies van zuigkracht te voorkomen. - Controleer de zuigslang af en toe om er zeker van te zijn dat deze niet geblokkeerd is. - Wees zeer voorzichtig als u het apparaat gebruikt op trappen. - Zorg ervoor dat de openingen van het apparaat en de luchtstroom niet geblokkeerd raken. Houd de openingen vrij van objecten en bedek ze niet met kleding of uw vingers. - Schakel het product uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het product niet gaat gebruiken voor een langere tijd en voordat u het product schoonmaakt, uit elkaar haalt, in elkaar zet of de batterij eruit haalt. - Wijzig de batterij op geen enkele manier. - Gebruik alleen batterijen die worden meegeleverd met het originele product van Cecotec. - De batterij moet uit het toestel worden verwijderd voordat het wordt weggegooid. - De batterij moet worden verwijderd voor een veilige afvalverwijdering (zie het hoofdstuk “recycling” voor meer informatie). - Houd batterijen en accu’s die kunnen worden ingeslikt buiten het bereik van kinderen. - Oplaadbare batterijen moeten worden verwijderd voordat ze worden opgeladen. - Het inslikken van de batterij of accu kan brandwonden, perforatie van weke delen en de dood tot gevolg hebben. Kan ernstige brandwonden veroorzaken binnen twee uur na inname. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 29 - Als de batterij of accu wordt ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen. - Gebruik alleen de meegeleverde lader. - WAARSCHUWING: gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de voedingseenheid die bij het toestel is geleverd. - Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. - De accuklemmen mogen niet worden kortgesloten. - Als het toestel voor langere tijd moet worden opgeborgen, is het raadzaam de batterij te verwijderen. - De batterij moet in de juiste positie worden geplaatst. - De accupolen mogen niet worden kortgesloten. - Ongeschikte batterijen moeten uit het toestel worden verwijderd en op veilige wijze worden weggegooid. Meer informatie vindt u in het hoofdstuk over recycling in deze handleiding. - LET OP: deze slang bevat elektrische aansluitingen: - Niet gebruiken voor het opzuigen van water; - Geen onderdompeling in water voor reiniging; - De slang moet regelmatig worden gecontroleerd en mag niet worden gebruikt als hij beschadigd is. - WAARSCHUWING: uw toestel heeft draaiende onderdelen die een risico van beknelling met zich mee kunnen brengen. Wees uiterst voorzichtig. - Trek niet aan de kabel om de batterij uit het apparaat te halen. Rol de kabel niet op rond de batterij om hem op te bergen. - Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. Stel de elektrische verbindingen niet bloot aan water. Zorg 30 ervoor dat uw handen volledig droog zijn voordat u de stekker aanraakt of het toestel inschakelt. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Instructies voor de batterij - Het apparaat bevat een lithium-ion batterij. - Niet verbranden of blootstellen aan hoge temperaturen, aangezien het kunnen exploderen. - Zowel kleine als grote batterijen zouden kunnen lekken onder extreme omstandigheden. Raak niet de vloeistof aan als de batterij lekt. Indien de vloeistof van een batterij in contact komt met uw huid, spoel dan uw huid onmiddellijk met water en zeep. Als de vloeistof in contact komt met uw ogen, spoel dan onmiddellijk uw ogen grondig met schoon water voor minstens 10 minuten en zoek medische hulp. Gebruik handschoenen om de batterij vast te pakken en gooi hem onmiddellijk weg in overeenkomst met de lokale wetgeving. - Vermijd dat de batterij in contact komt met kleine metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 31 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. - Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. - Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych. - Regularnie należy sprawdzać kabel zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. - Nie używaj urządzenia, jeśli zostało upuszczone lub wykazuje widoczne uszkodzenia. - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą techniczną Cecotec. - Nigdy nie używaj żrących lub ściernych środków czyszczących do czyszczenia urządzenia, mogą one uszkodzić powierzchnię. - Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. - Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, łatwopalnych substancji lub mokrych powierzchni, ani nie dopuszczaj do kontaktu z wodą lub innymi cieczami. Nie używaj go na zewnątrz. - Nie używaj urządzenia do odkurzania płynów, zapalonych zapałek, niedopałków papierosów, gorącego popiołu lub mokrych powierzchni. 32 - Nie stosować na betonie, asfalcie lub innych szorstkich powierzchniach. - Usuń wszystko, co jest grubsze niż słomka z wnętrza urządzenia, ponieważ może to zablokować rurę urządzenia. - Przestań używać urządzenia, jeśli zauważysz nietypowy dźwięk lub temperaturę wyższą niż normalna. - Utrzymuj wylot powietrza wolny od przeszkód, aby uniknąć utraty mocy ssania. - Od czasu do czasu sprawdzaj rurę, aby upewnić się, że nie jest zatkana. - Zachowaj szczególną ostrożność, używając go na schodach. - Nie blokuj otworów urządzenia ani nie utrudniaj przepływu powietrza. Upewnij się, że otwory są wolne od przedmiotów, kurzu i kłaczków i nie są przykryte ubraniami ani palcami. - Wyłącz i odłącz produkt od źródła zasilania, gdy nie jest używany przez pewien czas, przed czyszczeniem, przed montażem lub demontażem komponentów oraz przed wyjęciem baterii. - Nie zmieniaj baterii w żaden sposób. - Nie należy używać baterii, które nie zostały dostarczone z oryginalnym produktem Cecotec. - Baterii nie należy wyjmować palcami z urządzenia przed jego usunięciem. - Baterię należy wyjąć w celu bezpiecznej utylizacji (więcej informacji w sekcji „Recykling”). - Przechowuj ogniwa i baterie, które mogą zostać połknięte, poza zasięgiem dzieci. - Akumulatory należy wyjąć przed ładowaniem. - Spożycie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. Może powodować poważne oparzenia w ciągu dwóch godzin od spożycia. - Jeśli baterie zostaną połknięte, natychmiast zasięgnij porady lekarza. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 33 - Użyj tylko i wyłącznie dostarczony. - OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem. - Nie należy ładować baterii jednorazowych. - Zaciski zasilania akumulatora nie mogą być zwarte. - Jeśli urządzenie będzie przechowywane przez dłuższy czas zaleca się usunięcie baterii. - Baterie należy wsadzać w odpowiedniej pozycji. - Złącza baterii nie powinny podlegać rozładowaniom elektrycznym. - Nieodpowiednie baterie należy wyjąć z urządzenia i bezpiecznie się ich pozbyć. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do sekcji recyklingu niniejszej instrukcji obsługi. - UWAGA: Ta rura posiada połączenia elektryczne: - Nie używaj do zasysania wody; - Nie zanurzaj w wodzie w celu czyszczenia; - Rurę należy przeglądać regularnie i nie powinno się jej używać jeśli jest uszkodzona. - OSTRZEŻENIE: Twój aparat posiada części obrotowe, które mogą ponosić ryzyko uwięzienia. Bądź uważny. - Nie trzymaj akumulatora za kabel ani nie owijaj go wokół akumulatora, aby go przechowywać. - Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za kabel. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem produktu upewnij się, że twoje ręce są całkowicie suche. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez 34 doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia. i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować urządzenia. Instrukcje dotyczące baterii - Jeśli urządzenie posiada baterię lit ion-litio. - Nie przypalaj jej ani nie wystawiaj na działanie wysokich temperatur, ponieważ mogą eksplodować. - Zarówno akumulator, jak i akumulatory mogą wyciec w ekstremalnych warunkach. Jeśli akumulator wycieknie, nie dotykaj płynu. Jeśli ciecz wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast przemyj ją mydłem i wodą. Jeśli płyn dostanie się do oczu, należy je natychmiast przepłukać dużą ilością czystej wody przez co najmniej 10 minut i zasięgnąć porady lekarza. Załóż rękawice, aby móc dotknąć akumulatora i natychmiast go zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. - Unikaj kontaktu baterii z małymi metalowymi przedmiotami, takimi jak klipsy, monety, klucze, gwoździe lub śruby. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele. - Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná. - Tento produkt je vhodný výlučně pro domácí využití. Není vhodný pro komerční nebo průmyslové účely. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 35 - Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nepoužívejte přístroj, pokud spadl nebo pokud vykazuje viditelné poškození. - Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. V případě pochybností kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec. - K čištění zařízení nikdy nepoužívejte lubrikanty nebo žíravé nebo abrazivní čisticí prostředky. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo doporučeno výrobcem, protože by mohlo způsobit škodu. - Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdrojů tepla, hořlavých látek, mokrých povrchů, odkud by mohl spadnout nebo spadnout do vody, a nedovolte, aby přišel do kontaktu s vodou nebo jinými tekutinami. Nepoužívejte venku. - Nepoužívejte tento přístroj na vysávání tekutin, zapálených zápalek, nedopalků nebo horkého popela, ani mokrých povrchů. - Nepoužívejte na vysávání betonových povrchů, asfaltu, nebo jiných drsných povrchů. - Z vnitřku zařízení odstraňte vše silnější než brčko, protože by to mohlo ucpat sací trubici. - Přestaňte zařízení používat, pokud si všimnete neobvyklého zvuku nebo vyšší než normální teploty. - Udržujte vývod vzduchu bez překážek, aby nedošlo ke ztrátě sacího výkonu. - Čas od času zkontrolujte sací trubici, zda nejsou ucpané. - Dávejte obzvláště pozor při použití na schodech. - Neblokujte otvory přístroje, ani nebraňte proudu vzduchu. Udržujte otvory bez předmětů a nezakrývejte je oděvem 36 - - nebo prsty. Vypněte a odpojte přístroj od zdroje napájení, pokud se nebude nějakou dobu používat, před jeho čištěním, před montáží nebo demontáží komponentů a před vyjmutím baterie. Na baterii neprovádějte žádné změny. Nepoužívejte žádnou baterii, která nebyla poskytnuta k přístroji firmou Cecotec. Před likvidací je nutné baterii ze zařízení vyjmout. Pro bezpečnou likvidaci je nutné baterii vyjmout (další informace naleznete v části „Recyklace“). Baterie a akumulátory, které lze spolknout, uchovávejte mimo dosah dětí. Před nabíjením je nutné dobíjecí baterie vyjmout. Požití může způsobit popáleniny, perforaci měkkých tkání a smrt. Může způsobit těžké popáleniny do dvou hodin po požití. Při požití baterií okamžitě vyhledejte nejbližší lékařskou pomoc. Použijte pouze dodanou nabíječku. UPOZORNĚNÍ: K dobíjení baterie používejte pouze napájecí jednotku dodanou se zařízením. Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. Napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány. Pokud má být přístroj uložen na delší dobu, doporučujeme baterii vyjmout. Baterie musí být vložena ve správné poloze. Svorky baterie nesmí být zkratovány. Nevhodné baterie je nutné ze zařízení vyjmout a bezpečně zlikvidovat. Další informace naleznete v části této příručky věnované recyklaci. UPOZORNĚNÍ: Tato trubice obsahuje elektrické přípojky: CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 37 - Nepoužívejte k vysávání vody; - Čištění se neprovádí ponořením do vody; - Trubice by se měla pravidelně kontrolovat a v případě poškození by se neměla používat. - UPOZORNĚNÍ: Váš spotřebič má rotující části, které mohou představovat riziko zachycení. Dbejte zvýšené opatrnosti. - Vyvarujte se uchopení baterie za kabel, ani kabel neomotávejte kolem baterie při úschově přístroje. - Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel. - Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě. Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo zapnete přístroj. - Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. manipulaci s baterií používejte rukavice a okamžitě ji vyhoďte podle místních předpisů. - Zabraňte kontaktu baterie a malých kovových předmětů, jako jsou klipy, mince, klíče, hřebíky a matice. Pokyny pro použití baterie - Zařízení obsahuje lithium-iontovou baterii. - Nespalujte je a nevystavujte vysokým teplotám, protože mohou explodovat. - Stejně baterie přístroje, jako malé baterie, mohou téct, pokud je vystavíte extrémním podmínkám. Pokud z baterie vytéká tekutina, nedotýkejte se jí. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s kůží, okamžitě ji omyjte velkým množstvím vody s mýdlem. Pokud se tato tekutina dostane do kontaktu s očima, okamžitě je vymyjte čistou vodou po dobu nejméně 10ti minut a okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc. Pro 38 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 39 ESPAÑOL 1. PIEZAS Y COMPONENTES Fig. 1 1. Botón de liberación de la base de succión 2. Botón de liberación del tubo de aspiración 3. Botón de apertura de la tapa inferior del depósito de suciedad 4. Botón de apertura del depósito de suciedad y acceso al filtro. 5. Base de succión 6. Botón On/off 7. Adaptador de corriente 8. Base de carga 9. Cepillo Jaliscazo 10. Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas 11. Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas 12. Cepillo motorizado para tapicerías 13. Codo de unión 14. Cepillo alargado 15. Tubo extensible 16. Tubo flexible de aspiración 17. Accesorio Watertank 18. Cepillo especial para tejidos Fig. 1.1 1. Pantalla 2. Selector de velocidad 3. Botón On/off 4. Batería 5. Botón de extracción de la batería 2. ANTES DE USAR - - 40 Saque el producto de la caja. Compruebe que todos los componentes están incluidos. En caso de que faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec lo antes posible. Cargue el dispositivo antes de usarlo por primera vez. Para los tres primeros usos, se recomienda dejar cargar el dispositivo durante 12 horas entre uso y uso. Tras cargar y descargar la batería del dispositivo, este empezará a ESPAÑOL - cargarse de manera normal. El tiempo de carga normal es de 3 horas aproximadamente. Cuando la batería esté totalmente cargada, desconéctelo. Retire la lengüeta de primer uso instalada en el filtro. Contenido de la caja - Aspirador Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas - Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas - Cepillo Jaliscazo - Tubo flexible de aspiración - Cepillo motorizado para tapicerías - Tubo extensible - Cepillo alargado - Codo de unión - Cepillo tejidos - Accesorio depósito de agua - 1 filtro de alta eficiencia de recambio - 1 mopa de recambio - Base de carga - Manual de instrucciones 3. MONTAJE DEL PRODUCTO Montaje del tubo de aspiración y la base de succión - Para instalar la base de succión en el tubo de aspiración, alinee ambas partes de manera que la pestaña de la base de succión y las guías del tubo coincidan, e introduzca el tubo en la base hasta que quede encajado. - Para desmontarlas, pulse el botón de liberación de la base de succión y tire del tubo de aspiración mientras sujeta la base firmemente. Aviso Al montar estas dos piezas, asegúrese de que el mango y el cepillo están encarados en la misma dirección. Instalación del tubo, la base de succión y el cuerpo principal Fig. 2 Para completar la instalación del dispositivo, una vez que la base de succión esté montada en el tubo de aspiración, mantenga el tubo en posición vertical e introdúzcalo en el cuerpo principal. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 41 ESPAÑOL ESPAÑOL Montaje de la batería Fig. 3 - Introduzca la batería en la ranura situada en el cuerpo principal siguiendo las guías. Una vez introducida, escuchará un clic. Compruebe que está bien fijada en su posición. - Para desmontar la batería, pulse el botón de extracción (Fig. 1.1) y retire la batería. Accesorios Fig. 4 Este dispositivo incluye diferentes accesorios que permiten limpiar distintos tipos de superficies, objetos y suciedades. Algunos de ellos se utilizan con el aspirador vertical y otros se usan preferiblemente con el aspirador de mano. Aviso Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el dispositivo en un periodo prolongado de tiempo. Cepillo Jaliscazo Instale este accesorio al aspirador vertical. Este cepillo está diseñado especialmente para limpiar suelos duros, pero se puede utilizar también de forma eficiente en suelos blandos. 4. FUNCIONAMIENTO Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas: - Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal. - Aspirador vertical, empleando el tubo de aspiración con los accesorios acoplados a este. Cómo usar el aspirador - Pulse el botón on/off para encender o apagar el dispositivo. - Pulse repetidamente el selector de velocidad para seleccionar la velocidad de funcionamiento del dispositivo: LOW (baja), MED (media), HIGH (alta) y AUTO. El dispositivo por defecto se enciende en modo LOW. - Si selecciona el modo AUTO, el dispositivo ajustará automáticamente la potencia de succión dependiendo de la concentración de polvo y el tipo de superficie. - Cuando la batería muestre un porcentaje igual o menor al 20 %, mientras funciona a velocidad alta, el dispositivo empezará a funcionar a velocidad media automáticamente para alargar la duración de la batería. Cómo usar la base de succión para suelos - Monte el tubo de aspiración a la base de succión y a continuación, al cuerpo principal, como se indica en el apartado de montaje del producto. - Pulse el botón On/off para encender y apagar el dispositivo. - Pulse el selector de velocidad para ajustar el nivel de potencia entre los modos LOW, MED, HIGH y AUTO. - La base de succión puede eliminar el polvo de alfombras, suelos duros, blandos y baldosas. - Si se aspiran demasiadas partículas o fibras, o un niño toca por accidente el cepillo mientras está funcionando, el cepillo giratorio parará automáticamente para evitar enredos o posibles daños. 42 Accesorio 2 en 1 ancho para muebles y esquinas Fig. 5 Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano preferiblemente y permite limpiar muebles sin dañarlos, así como acceder a la suciedad acumulada en los rincones. Accesorio 2 en 1 estrecho para muebles y esquinas Fig. 6 Este accesorio se utiliza con el aspirador de mano preferiblemente y permite limpiar muebles sin dañarlos, así como acceder a la suciedad acumulada en los rincones. Tubo Flexible de aspiración ErgoFlex Utilice el tubo Flex para acceder y aspirar la suciedad de las zonas más complicadas. Pulse el botón Flex para doblar el tubo. Cepillo alargado Fig. 7-8 Adecuado para limpiar superficies que pueden sufrir arañazos fácilmente como muebles, estanterías, etc. Tubo extensible Puede acoplarse al dispositivo para conseguir una limpieza más flexible y llegar a los rincones más difíciles. Cepillo motorizado para tapicería Fig. 9 Elimina ácaros y bacterias en camas y sofás. Codo de unión Fig. 10 Adecuado para limpiar polvo en armarios altos, tejados, ventanas, esquinas, etc. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 43 ESPAÑOL Cepillo especial para tejidos Accesorio adaptable para eliminar todo tipo de suciedad acumulada en fibras textiles. Accesorio Watertank Accesorio con el que podrás pasar la mopa y fregar con solo acoplarlo a tu aspirador. Instalación de la base de carga de pared Fig. 11 1. Coloque la base de carga sobre la pared y marque los 3 puntos donde debe realizar los agujeros para fijar la base. Debe tener en cuenta la altura de fijación, es importante que la base de succión se apoye en el suelo para que la base de carga no soporte todo el peso del aspirador. 2. Haga 3 agujeros en la pared (los marcados en el punto anterior) e introduzca en ellos tacos y tornillos M4 x 32 mm. 3. Asegúrese de que la base de carga está bien fijada a la pared y coloque el aspirador sobre la base de carga, insertando los bornes de carga del aspirador sobre los bornes de carga de la base (pestaña de plástico). 4. Una vez que la base de carga de pared esté instalada, conecte el adaptador de corriente al puerto de carga, y luego puede cargar el dispositivo simplemente deslizándolo de arriba a abajo en la base de carga de pared. Fig. 12 Carga y pantalla - Cuando la batería muestre un porcentaje igual o menor a 20 %, el dispositivo entrará automáticamente en modo bajo consumo. Es recomendable cargar el dispositivo cuando llega a este porcentaje. - La batería puede cargarse en la base de carga estando conectada al cuerpo principal. Enchufe un extremo del adaptador a la corriente y conecte el otro extremo a la base de carga. Fig. 8 - Durante la carga, el indicador luminoso de carga de la batería se encenderá de color rojo y la pantalla mostrará el porcentaje de carga actual. Cuando la carga se haya completado, el indicador de la batería cambiará a verde y la pantalla mostrará el porcentaje de 100%. Fig. 13 - También puede cargar la batería sin utilizar la base de carga. La carga de la batería puede realizarse con la batería instalada en el dispositivo o fuera de él. Enchufe el adaptador y conecte el otro extremo del cable a la batería, prestando atención al sentido en que se conecta. Una vez conectado correctamente, el indicador luminoso de carga se encenderá de color rojo y cambiará a verde una vez completada la carga. Fig. 14 ESPAÑOL 5. ACCESORIO WATERTANK - Instalación de la mopa 1. Coloque la mopa en el suelo y asegúrese de que el velcro queda mirando hacia arriba. 2. Alinee la mopa con las tiras de velcro del depósito y adhiérala sin tapar las ruedas. Fig. 15 Cambio de la mopa 1. Retire el depósito de agua del resto del dispositivo. 2. Utilice el pie para presionar el accesorio contra el suelo y tire del resto del aspirador hacia arriba hasta separar ambas partes. 3. Cambie la mopa y rellene el depósito de agua. 4. Vuelva a instalar el depósito de agua, inserte el depósito en la parte inferior de la base de succión y presione hasta que quede encajado. Emisión de agua Fig. 16 - Cuando utilice el producto por primera vez, asegúrese de que el tapón del depósito de agua no está completamente abierto. - Cuando no esté utilizando el producto, compruebe que el pulsador de emisión de agua y el tapón están cerrados ya que puede que el producto siga vertiendo agua si el tanque de agua está lleno. - Para activar la emisión de agua, el pulsador de emisión de agua debe estar presionado, y para parar la emisión de agua, el pulsador debe estar en la posición original, como muestra la figura 16. 6. APLICACIÓN MÓVIL ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. 44 No utilice productos de limpieza. Utilice agua limpia y a temperatura ambiente únicamente. No utilice el aspirador para aspirar agua. Cuando no vaya a utilizar el dispositivo durante un largo periodo de tiempo, extraiga el tanque de agua y vacíe el agua restante. No lo exponga a la luz solar directa ni lo guarde en ambientes muy húmedos. Descargue la aplicación CECOTEC. Debe registrarse con su correo electrónico, introducir el código de activación que recibirá en su cuenta de correo electrónico y establecer una contraseña. Si ya dispone de una cuenta de usuario, puede iniciar sesión directamente. En la pantalla principal de la aplicación pulse el símbolo “+” para agregar un nuevo dispositivo y seleccione el apartado Aspiración, donde encontrará la Conga RockStar. Active el bluetooth y busque su dispositivo en la lista de vinculación. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 45 ESPAÑOL 7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar la superficie del producto. Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos ni permita que entren en el dispositivo. No utilice esponjas, polvos o productos de limpieza abrasivos para limpiar el producto. No deje el dispositivo en un lugar en el que le dé la luz del sol. No deje el dispositivo húmedo tras su limpieza. Tras haber utilizado el cepillo durante mucho tiempo, puede que las hebras se enreden con el pelo u otras partículas. Límpielo para que vuelva a funcionar correctamente. Limpieza de filtros y depósito - Para evitar que el dispositivo se sobrecaliente y pierda potencia de succión es imprescindible que limpie los filtros con frecuencia. Para aprovechar al máximo la potencia de succión, es recomendable que realice esta limpieza después de cada uso. - La vida útil de los filtros dependerá del uso acumulado y del tipo de partículas que se aspiran regularmente. Es recomendable que sustituya los filtros cada 6 meses. - Para retirar los filtros (Fig.17): 1. Pulse el botón de apertura del depósito de polvo indicado con la palabra “CLEAN”, estire del asa metálica para retirar el sistema de filtrado. 2. Una vez retirado el sistema de filtrado gire el asa metálica en sentido contrario a las agujas del reloj y podrá retirar el filtro de alta eficiencia. - Se puede lavar el filtro de alta eficiencia con agua tibia (Fig. 18). Aunque es recomendable aspirarlo o sacudirlo, para evitar que se coloque el filtro mojado o húmedo, ya que esto puede afectar al buen funcionamiento del aspirador. - Si decide lavarlo, asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a instalarlo en el dispositivo. - Los filtros no se pueden lavar dentro de una lavadora ni secarse con un secador de pelo. - No cepille el filtro. - Para vaciar el depósito de polvo, pulse el botón de apertura de la tapa inferior del depósito de suciedad, una vez abierta la tapa se puede vaciar. Fig. 19 Limpieza del cepillo Jaliscazo Fig. 20 1. Mueva el botón de liberación del cepillo giratorio con el dedo en dirección a la flecha y retire la tapa del mismo lado del cepillo. 2. Retire uno de los extremos del cepillo de la forma que se muestra en la imagen. - Es importante retirar los residuos que puedan haber quedado depositados en los ejes giratorios del cepillo. 46 ESPAÑOL - Si decide lavar el cepillo debe dejar secar todas las piezas. Monte las piezas en orden inverso en el que se desmontó para poder usar el cepillo otra vez. Limpieza del Watertank - Para limpiar el depósito de agua, llénelo con agua limpia, agítelo y vacíelo. - La mopa es lavable, por lo tanto, se recomienda lavarla después de cada uso. - Cambie la mopa cada 20-30 usos aproximadamente (dependiendo del uso). - Utilizar la mopa de forma periódica durante mucho tiempo puede afectar a la emisión de agua. Esto se puede prevenir limpiando tanto la mopa como el depósito de forma regular. Cómo retirar la batería Pulse el botón de liberación de la batería y retire la batería como se muestra en la imagen. Guarde la batería en una bolsa de plástico y déjela en un lugar seco. Fig. 21 Almacenaje del dispositivo - Retire la batería y guárdela en un lugar seguro y seco si no va a utilizar el aspirador en un periodo prolongado de tiempo. Indicador de mantenimiento - Si el mantenimiento no se ha realizado con la frecuencia necesaria el dispositivo mostrara en la pantalla el icono de depósito lleno o filtro obstruido. Fig. 22 8. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El motor no funciona La batería ya no funciona. Los tubos metálicos, cepillos para suelos, baterías o el propio aparato no están bien colocados. Cargue el aspirador. Asegúrese de que las diferentes partes del dispositivo están correctamente montadas. La potencia de succión se ha reducido, el dispositivo hace mucho ruido. Fig. 23 El depósito de suciedad está lleno. El filtro tiene demasiado polvo. La entrada del cepillo eléctrico giratorio está obstruida o el cepillo está bloqueado. Limpie la suciedad. Limpie o cambie los filtros. Limpie la suciedad de dentro del cepillo eléctrico giratorio. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 47 ESPAÑOL ESPAÑOL Tiempo de funcionamiento insuficiente tras cargar el dispositivo. (La autonomía de las baterías puede variar según la temperatura ambiente). Tiempo de carga insuficiente. La batería es antigua. Cargue la batería al 100 % siguiendo las instrucciones en este manual. Las baterías son fácilmente reciclables. Acuda a su punto de mantenimiento más cercano y compre baterías nuevas. 9. CÓDIGOS DE ERROR Código Problema Causa E1 El dispositivo se apaga y no carga Cortocircuito E2 El dispositivo no carga El voltaje del cargador es mayor a 36,3 V E2 El dispositivo no carga El voltaje del cargador es menor a 32,1 V El dispositivo se apaga Batería descargada E3 El dispositivo se apaga y muestra E3 en la pantalla El motor cortocircuita cuando se descarga la batería E5 El dispositivo se apaga y muestra E5 en la pantalla Sobrecarga en el motor principal (segundo nivel) E6 El dispositivo se apaga y muestra E6 en la pantalla Sobrecarga en el motor principal E9 El dispositivo se apaga y muestra E9 en la pantalla Temperatura demasiado alta o baja E7 El dispositivo se para o no se enciende y muestra E7 Fallo de la batería (primer nivel) E8 El dispositivo se apaga y muestra E8 en la pantalla Problema NTC (cortocircuito en el termistor) 48 El logo de filtro de alta eficiencia parpadea El dispositivo se para o no se enciende. Fig. 24 Filtro de alta eficiencia no instalado El logo de filtro parpadea Funciona con normalidad. Fig. 23 El depósito de suciedad o el filtro de entrada está bloqueado El logo El cepillo y el motor dejan de Cepillo bloqueado del cepillo funcionar. Fig. 24 Cepillo lleno de pelo parpadea Aviso - El aviso de batería baja desaparecerá cuando se retire el cargador. - Error de descarga de batería (excluyendo apagón causado por batería baja), parará 6 segundos más tarde. En caso de no hacerlo, pulse el botón On/off para pararlo. - Error de comunicación o error NTC: para 60 segundos después. 10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05687 Producto: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Voltaje y frecuencia 100-240 V ~ 50/60 Hz Batería 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh Potencia nominal del motor: 630 W Potencia nominal del cepillo: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Fabricado en China | Diseñado en España 11. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus Aparatos Eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 49 ESPAÑOL baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 12. GARANTÍA Y SAT Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable. Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 13. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS Fig. 1 1. Vacuuming brush head release button 2. Vacuuming tube release button 3. Dust tank bottom cover unlock button 4. Tank opening button and filter access 5. Vacuuming brush head 6. Power button 7. Power adapter 8. Charging base 9. Jaliscazo brush 10. 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture 11. 2-in-1 wide accessory for corners and furniture 12. Motorised brush for upholstery 13. Union elbow 14. Long brush 15. Extensible tube 16. Vacuuming flexible tube 17. Watertank accessory 18. Special brush for fabrics Fig. 1.1 1. Display 2. Speed button 3. Power button 4. Battery 5. Battery release button 2. BEFORE USE - 50 Take the product out of the box. Check that all components included are present. If there is any piece missing or not in good condition, immediately contact the Technical Support Service of Cecotec. Fully charge the device before the first use. During the first 3 uses, it is recommended to charge the device for 12 hours between uses. Once the battery has been charged and used, it will start charging normally. The normal charge time is 3 hours approx. When the battery is fully charged, unplug it. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 51 ENGLISH - ENGLISH Remove the first-use tab installed in the filter. - Box contents - Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected vacuum cleaner - 2-in-1 wide accessory for corners and furniture - 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture - Jaliscazo brush - Vacuuming flexible tube - Motorised brush for upholstery. - Extensible tube. - Long brush - Union elbow - Fabrics brush - Water tank accessory - 1 spare high-efficiency filter - 1 spare mop - Charging base - Instruction manual 3. PRODUCT ASSEMBLY Vacuuming tube and brush head assembly - To install the vacuuming brush head into the vacuuming tube, align both of them making sure the tab on the brush head matches the guides on the tube, and introduce one into the other until they are firmly fixed. - To disassemble them, press the vacuuming brush head release button and pull from the vacuuming tube while you hold the vacuuming brush head. Note When assembling these 2 parts, make sure the handle and the brush head are facing the same direction. Vacuuming tube, vacuuming brush head and main body assembly Fig. 2 To complete the installation of the device, hold the vacuuming tube with the brush head assembled upright and introduce the tube in the main body. introduced, it will click into place. Once inserted, check that it is secured in position. To disassemble the battery, press the release button (Fig. 1.1) and remove the battery. Note Remove the battery and store it in a safe, dry place if the device is not going to be used in a long period of time. 4. OPERATION You can use this vacuum cleaner in two different manners: - Handheld vacuum cleaner, attaching the accessories directly to the main body. - Upright vacuum cleaner, using the vacuuming tube with the accessories assembled. Using the vacuum cleaner - Press the On/off button to turn the device on and off. - Press the speed button to select the device operating speed: LOW, MED, HIGH and AUTO. The device will turn on with the LOW mode by default. - Under this mode, the device will automatically adjust suction power according to the concentration of dust and the type of surface. - When operating at high speed, if the battery is at 20% or lower, the device will automatically switch to medium speed in order to lengthen the battery life. Using the vacuuming brush head for floors - Assemble the vacuuming tube to the vacuuming brush head and next, assemble the main body, as shown in the assembly section. - Press the On/off button to turn the device on and off. - Press the speed button to set the power level from this modes: LOW, MED, HIGH and AUTO. - The vacuuming brush head can remove dust from carpets, hard and soft floors, and tiles. - If too many particles or fibres are vacuumed, or if a child touches the brush during operation by accident, the rotary brush stops spinning automatically in order to prevent tangles and possible damage. Accessories Fig. 4 This device includes different accessories that allow cleaning different types of surfaces, objects and dirt. Some of them are suitable for the upright vacuum cleaner, and others are preferably used with the handheld one. Battery assembly Fig. 3 - Introduce the battery in the slot located in the main body following the guides. Once it is 52 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 53 ENGLISH Jaliscazo brush Assemble this brush to the upright vacuum cleaner. This brush is especially designed for cleaning hard floors, but can be used to efficiently clean soft floors too. 2-in-1 wide accessory for corners and furniture Fig. 5 This accessory is preferably used with the handheld vacuum cleaner and allows cleaning furniture without damaging it and reaching less accessible dirt in corners. 2-in-1 narrow accessory for corners and furniture Fig. 6 This accessory is preferably used with the handheld vacuum cleaner and allows cleaning furniture without damaging it and reaching less accessible dirt in corners. ErgoFlex vacuuming flexible tube Use the Flex tube to reach and vacuum dirt from the most inaccessible zones. Press the Flex button to bend the tube. Long brush Fig. 7-8 Suitable for cleaning surfaces which are sensible to scratches such as furniture, wardrobes, etc. Extensible tube It can be assembled onto the device for a more flexible cleaning, to reach the most difficult corners. Motorised brush for upholstery Fig. 9 Removes dust mites and bacteria from beds and sofas. ENGLISH Wall charging base installation Fig. 11 1. Place the charging base on the wall and mark 3 spots to be drilled to fix the base. You must take into account the height of the installation, it is important that the vacuuming brush head rests on the floor to avoid the charging base from holding all the vacuum cleaner’s weight. 2. Drill the 3 holes (previously marked) and insert the pegs and M4 x 32 mm screws. 3. Make sure that the charging base is securely fixed on the wall and place the vacuum cleaner on the charging base by placing the vacuum cleaner charging terminals over the charging base charging terminals (plastic tab). 4. Once the wall charging base is installed, the charging port must be connected to the power adapter, and then the device can be charged by sliding it from top to bottom into the wall charging base. Fig. 12 Charge and display - When the battery percentage is 20 % or below, the device will automatically enter low consumption mode. It is recommended to charge the device when it reaches this percentage. - The battery must be charged with the charging base while it is connected to the main body. Connect one of the ends of the power adapter to the power supply and the other to the charging base. Fig. 8 - During charging, the charge light indicator will turn on red and the display will show the current charge percentage. When the device is fully charged, the battery indicator will turn green and the display will show 100%. Fig. 13 - You can also charge the battery without using the charging base. You can charge the battery when the battery is installed or not in the device. Connect the adapter and connect the other end to the battery, paying attention to the direction. Once it is properly connected, the charge light indicator will turn on red and will turn green once the charge is complete. Fig. 14 Union elbow Fig. 10 Suitable for cleaning dust from high wardrobes, roofs, windows, corners, etc. 5. WATERTANK ACCESSORY Special brush for fabrics Adjustable accessory to remove all types of dust trapped in fabrics. - Watertank accessory With this accessory you will mop and scrub your floor just by attaching it to the vacuum cleaner. 54 - Do not use cleaning agents. Use clean and room temperature water only. Do not use the vacuum cleaner to vacuum water. When the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, please remove the water tank and empty the remaining water. Do not expose it to direct sunlight or to damp environments. Mop installation 1. Place the mop cloth on the ground with the Velcro facing upwards. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 55 ENGLISH 2. Align the mop cloth with the Velcro strips on the water tank and attach it without covering the wheels. Fig. 15 Replacing the mop 1. Remove the water tank from the device. 2. Use your foot to hold the accessory against the ground and pull the vacuum cleaner upwards until both parts are separated. 3. Replace the mop and refill the water tank. 4. Install the water tank again, insert the tank in the lower part of the vacuuming brush head and press until it is fixed. Water emission Fig. 16 - When using this product for the first time, make sure the water tank lid is not fully open. - When not in use, pay attention to the water emission push button and to the tank lid, as water leak may occur when the water tank is full. - To activate the water emission, the water emission push button must be pressed, and to stop the water emission, the push button must be in the original position, as shown in figure 16. 6. ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED MOBILE APP 1. 2. 3. 4. Download the CECOTEC app. You must register with your email address, insert the activation code you will receive in your email address and create a password. If you already have a user account, you can log in directly. Press ‘+’ on the main display to add a new device and select the Vacuuming section, where you will find the Conga RockStar. Activate the Bluetooth and search your device in the linking list. 7. CLEANING AND MAINTENANCE - 56 Turn the appliance off, unplug it from the power supply and allow it to cool down before cleaning it. Use a soft, slightly dampened cloth to clean the device’s surface. Never immerse the device in water or other liquids, do not allow liquids to enter the device. Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product. Do not leave the devicein a place with direct sunlight. Do not leave the device in a wet place after cleaning it. After the brush has been used for a long time, bristles might start to tangle with hair and ENGLISH other particles. Clean it in order for it to operate correctly again. Filters and tank cleaning - To avoid the appliance from overheating and losing suction power, it is suggested to clean the filters frequently. To make the most of the suction power, it is suggested to clean the filter after every use. - The filters shelf life will depend on the accumulated use and the type of particles which are frequently vacuumed. It is recommended to replace the filters every 6 months. - To remove the filters (Fig. 17): 1. Press the dust tank opening button, marked with the word “CLEAN”, and pull on the metallic handle to remove the filtering system. 2. Once the filtering system is out, turn the metallic handle anticlockwise and you will be able to remove the high-efficiency filters. - You can wash the high-efficiency filter with warm water (Fig. 18). However, it is recommended to vacuum or shake it out, to prevent the filter from getting wet or damp and affecting the performance of the vacuum cleaner. - If you decide to wash it, make sure it is completely dry before installing it again on the device. - Filters cannot be washed inside a washing machine nor dried with a hair dryer. - Do not brush the filter. - To empty the dust tank, press the dust tank lower opening button, open it and empty it. Fig. 19 Cleaning the Jaliscazo brush Fig. 20 1. Move the rotary brush release button with the finger toward the arrow and remove the cover on the same side of the brush. 2. Remove one end of the brush as shown on the image. - It is important to clear and clean all the residues left in the brush rotary axis. - If you decide to wash the brush, you must air dry all the pieces. Assemble the pieces back in order to use the brush again. Watertank cleaning - To clean the water tank, fill it with clean water, shake it, and empty it. - The mop is washable; therefore, it is suggested to wash it after every use. - Replace the cloth after 20-30 uses, depending on the use. - When the mop cloth is used for a long time, it is possible that the water output is affected. This can be avoided by cleaning both the mop and water tank regularly. How to remove the battery Press the battery release button and remove the battery as shown on the image. Store the battery in a plastic bag and leave it in a dry place. Fig. 21 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 57 ENGLISH ENGLISH Storing the device - If the vacuum cleaner is not going to be used for a long time, remove the battery from the product and store it in a dry and safe place. Maintenance indicator - The full tank icon or the obstructed filter icon will be displayed if the device has not been properly and frequently maintained. Fig. 22 8. TROUBLESHOOTING E2 The device does not charge The charger voltage is below 36.3 V E2 The device does not charge The charger voltage is below 32.1 V The device turns off Low battery E3 The device turns off and displays E3 The motor short-circuits when the battery is low E5 The device turns off and displays E5 Main motor overload (second level) E6 The device turns off and displays E6 Main motor overload E9 The device turns off and displays E9 Temperature too high or low Problem Possible cause Solution E7 Battery fault (first level) The motor does not operate The battery does not work any longer. The metallic tubes, floor brushes, batteries or the device itself are not properly assembled. Charge the vacuum cleaner. Make sure all parts of the device are correctly assembled. The device stops working or does not turn on and shows E7 E8 The device turns off and displays E8 NTC error (thermistor short circuit) The device does not turn on Fig. 24 High-efficiency filter not installed The suction power has been reduced and the appliance makes a lot of noise. Fig. 23 The dust tank is full. The filter has too much dust. The electric rotary brush inlet is obstructed or the brush is blocked. Clean the dirt. Clean or replace the filter. Clean the dust inside the electric rotary brush. Highefficiency filter indicator flashes The filter icon flashes It works normally. Fig. 23 The dust tank or the inlet filter is blocked Insufficient operating time after charge. (The battery life may vary according to the room temperature). Insufficient charge time. The battery is old. Fully charge the battery following the instructions in this manual. Batteries are easily recycled. Go to the closest maintenance point and buy new batteries. 10. TECHNICAL SPECIFICATIONS 9. ERROR CODES Code Problem Cause E1 The device turns off and does not charge Short circuit 58 The brush The brush and motor stop working. Blocked brush icon flashes Fig. 24 Brush full of hair Note - The low battery warning will disappear when the charger is disconnected. - Low battery error (excluding shut down due to low battery), will stop after 6 seconds. If not, press the on/off button to stop it. - Communication or NTC error: It will stop after 60 seconds. Product reference: 05687 Product: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Voltage and frequency: 100-240 V ~ 50/60 Hz 29.6 V DC, 3000 mAh and 88 Wh battery Motor rated power: 630 W Brush rated power: 50 W CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 59 ENGLISH FRANÇAIS Charger rated output: 34.2 V DC, 1.6 A Manufactured in China | Designed in Spain 11. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES This symbol indicates that, according to the applicable regulations, the product and/or battery must be disposed of separately from household waste. When this product reaches the end of its shelf life, you should dispose of the batteries/accumulators and take them to a collection point designated by the local authorities. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries. Compliance with the above guidelines will help to protect the environment. 12. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations. It is recommended that repairs be carried out by qualified personnel. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec official Technical Support Service at +34 963 210 728. 13. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Bouton de libération de la buse d’aspiration 2. Bouton de libération du tube d’aspiration 3. Bouton d’ouverture du couvercle inférieur du réservoir de saleté 4. Bouton d’ouverture du réservoir de saleté et d’accès au filtre 5. Buse d’aspiration 6. Bouton On/Off 7. Adaptateur de courant 8. Base de charge 9. Brosse Jaliscazo 10. Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins 11. Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins 12. Brosse motorisée pour tapisseries 13. Coude pour ajuster l’angle 14. Brosse allongée 15. Tube extensible 16. Tube Flexible d’aspiration 17. Accessoire Watertank 18. Brosse conçue pour les tissus Img. 1.1 1. Écran 2. Sélecteur de vitesse 3. Bouton On/Off 4. Batterie 5. Bouton de libération de la batterie 2. AVANT UTILISATION - - 60 Sortez l’appareil de sa boîte. Vérifiez que tous les composants sont inclus. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. Chargez l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois. Pour les trois premières utilisations, il est recommandé de laisser l’appareil charger pendant 12 heures entre chaque utilisation. Après avoir chargé et déchargé la batterie de CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 61 FRANÇAIS - l’appareil, celle-ci commencera à se charger normalement. Le temps de charge est de 3 heures approximativement. Débranchez-le lorsque la batterie est complètement chargée. Retirez la languette de première utilisation installée sur le filtre. Contenu de la boîte - Aspirateur Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins - Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins - Brosse Jaliscazo - Tube Flexible d’aspiration - Brosse motorisée pour tapisseries - Tube extensible - Brosse allongée - Coude pour ajuster l’angle - Brosse pour textile - Réservoir d’eau - 1 filtre de haute efficacité de rechange - 1 tissu de rechange - Base de charge - Manuel d’instructions 3. MONTAGE DE L’APPAREIL Montage du tube et de la buse d’aspiration - Pour installer la buse d’aspiration dans le tube d’aspiration, alignez les deux parties de manière que la languette de la buse d’aspiration et les guides du tube d’aspiration coïncident puis introduisez le tube dans la buse jusqu’à ce qu’il soit bien emboîté. - Pour les démonter, appuyez sur le bouton de libération de la buse d’aspiration et tirez sur le tube d’aspiration tout en tenant bien fermement la buse. Avertissement Lorsque vous montez ces deux pièces, assurez-vous que la poignée et la brosse soient bien dans la même direction. Installation du tube d’aspiration, de la buse d’aspiration et de l’unité principale Img. 2 Pour finir le montage de l’appareil, une fois la buse d’aspiration montée dans le tube d’aspiration, maintenez le tube en position verticale et introduisez-le dans l’unité principale. 62 FRANÇAIS Montage de la batterie Img. 3 - Insérez la batterie dans la fente située sur l’unité principale en suivant les guides. Une fois introduite, vous entendrez un « clic ». Vérifiez qu’elle est bien fixée à sa place. - Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton de libération (Img. 1.1) et retirez la batterie. Avertissement Si le robot ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un lieu sec et sécurisé. 4. FONCTIONNEMENT Vous pouvez utiliser cet aspirateur de deux manières différentes : - Aspirateur à main, si vous fixez directement les accessoires à l’unité principale. - Aspirateur-balai, si vous utilisez le tube d’aspiration avec les accessoires qui y sont fixés. Comment utiliser l’aspirateur - Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer ou éteindre l’appareil. - Appuyez plusieurs fois sur le sélecteur de vitesse afin de sélectionner la vitesse de fonctionnement de l’appareil : LOW (faible), MED (moyenne), HIGH (élevée) et AUTO. L’appareil s’allume par défaut en mode LOW. - Si vous sélectionné le mode AUTO, l’aspirateur réglera automatiquement la puissance d’aspiration en fonction de la concentration de poussière et du type de sol. - Lorsque la batterie atteint un pourcentage égal ou inférieur à 20 % avec la vitesse élevée, l’aspirateur passera automatiquement à la vitesse moyenne pour prolonger la durée de vie de la batterie. Comment utiliser la buse d’aspiration pour sols - Placez le tube d’aspiration dans la buse d’aspiration, puis sur l’unité principale, comme décrit dans le paragraphe consacré au montage du produit. - Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer ou éteindre l’appareil. - Appuyez sur le sélecteur de vitesse pour régler le niveau de puissance entre les modes LOW, MED, HIGH et AUTO. - La buse d’aspiration permet d’éliminer la poussière des tapis, des sols durs et mous et des carreaux. - Si trop de particules ou de fibres sont aspirées, ou si un enfant touche accidentellement la brosse pendant qu’elle fonctionne, la brosse rotative s’arrêtera automatiquement pour éviter qu’elle ne s’emmêle ou ne soit endommagée. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 63 FRANÇAIS Accessoires Img. 4 Cet appareil possède différents accessoires qui permettent de nettoyer différents types de surfaces, objets et saletés. Certains s’utilisent comme un aspirateur-balai et d’autres plutôt comme un aspirateur à main. Brosse Jaliscazo Installez cet accessoire sur l’aspirateur-balai. Cette brosse a été spécialement conçue pour nettoyer des sols durs mais elle peut aussi être utilisée efficacement sur des sols mous. Accessoire 2 en 1 ample pour meubles et recoins Img. 5 Cet accessoire s’utilise préférablement avec l’aspirateur à main et permet de nettoyer les meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins. Accessoire 2 en 1 étroit pour meubles et recoins Img. 6 Cet accessoire s’utilise préférablement avec l’aspirateur à main et permet de nettoyer les meubles sans les abîmer mais aussi d’accéder à la saleté accumulée dans les recoins. Tube flexible d’aspiration ErgoFlex Utilisez le tube Flex pour accéder et aspirer la saleté des zones de difficile accès. Appuyez sur le bouton Flex pour plier le tube. Brosse allongée Img. 7-8 Conçue pour nettoyer les surfaces les plus délicates, comme les meubles ou les étagères. Tube extensible Attachez-le à l’aspirateur pour obtenir un nettoyage plus flexible et atteindre les coins d’accès difficile. Brosse motorisée pour tapisseries Img. 9 Élimine les acariens et les bactéries des lits et canapés. Coude pour ajuster l’angle Img. 10 Convient pour le nettoyage de la poussière dans les armoires hautes, les toits, les fenêtres, les coins, etc. 64 FRANÇAIS Brosse conçue pour les tissus Accessoire adaptable qui sert à éliminer tous types de saletés accumulées sur les fibres textiles. Accessoire Watertank Accessoire avec lequel vous pourrez passer la serpillière et nettoyer le sol en l’attachant à votre aspirateur. Installation de la base de charge murale Img. 11 1. Placez la base de charge sur le mur et marquez les 3 points où vous allez fixer la base. Faites attention à la hauteur de fixation. La buse d’aspiration doit être reposée sur le sol pour que la base de charge ne supporte pas tout le poids de l’aspirateur. 2. Percez 3 trous dans le mur (ceux marqués d’un point) et insérez les chevilles et les vis M4 x 32 mm. 3. Veillez à ce que la base de charge soit solidement fixée au mur. Placez l’aspirateur sur la base de charge, en insérant les bornes de charge de l’aspirateur dans les bornes de charge de la base (languette en plastique). 4. Une fois la base de charge murale installée, branchez l’adaptateur de courant sur le port de charge puis vous pouvez charger l’appareil en le faisant simplement glisser de haut en bas dans la base de charge murale. Img. 12 Charge et écran - Lorsque que la batterie atteigne un pourcentage égal ou inférieur à 20 %, l’appareil entrera automatiquement en mode de consommation réduite. Il est recommandé de charger l’aspirateur lorsque la batterie atteint ce pourcentage. - La batterie peut être chargée avec la base de charge si celle-ci se trouve connectée à l’unité principale. Branchez une extrémité de l’adaptateur au courant et l’autre extrémité à la base de charge. Img. 8 - Lors de la charge, le témoin lumineux de la batterie s’allumera en rouge et l’écran affichera le pourcentage de charge actuel. Une fois la charge complétée, le témoin passera à vert et l’écran affichera : 100 %. Img. 13 - Vous pouvez également charger la batterie sans utiliser la base de charge. La charge de la batterie peut être effectuée avec la batterie installée dans l’appareil ou en dehors de l’appareil. Branchez l’adaptateur et connectez l’autre extrémité du câble à la batterie, en faisant attention à la direction dans laquelle il est connecté. Pendant la charge, le témoin lumineux de charge s’allumera en couleur rouge et passera au vert une fois la charge complète. Img. 14 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 65 FRANÇAIS FRANÇAIS 5. ACCESSOIRE WATERTANK 7. NETTOYAGE ET ENTRETIEN - - - N’utilisez pas de produits nettoyants. Utilisez que de l’eau propre et à température ambiante. N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer les liquides. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue durée, extrayez le réservoir d’eau et videz l’eau restante. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ni ne le rangez pas dans des ambiantes très humides. - Installation du tissu 1. Placez le tissu sur sol et vérifiez que le scratch est tourné vers le haut. 2. Alignez le tissu avec la bande de scratch du réservoir et collez-la sans couvrir les roues. Img. 15 Changer le tissu 1. Retirez le réservoir d’eau du reste de l’appareil. 2. Utilisez le pied pour presser légèrement l’accessoire contre le sol et tirez vers le haut la partie restante de l’aspirateur pour séparer les deux parties. 3. Changez le tissu et remplissez le réservoir d’eau. 4. Placez de nouveau le réservoir d’eau, insérez-le dans la partie inférieure de la base d’aspiration et appuyez jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place. Émission d’eau Img. 16 - Lorsque vous allez utiliser le produit pour la première fois, vérifiez que le bouchon du réservoir d’eau n’est pas complètement ouvert. - Si vous n’allez pas utiliser l’appareil, vérifiez que le bouton d’émission d’eau et le bouchon sont fermés, car le produit pourrait verser de l’eau si le réservoir d’eau est plein. - Pour activer l’émission d’eau, le bouton d’émission d’eau doit être appuyé et, pour arrêter l’émission d’eau, il doit être dans sa position originale, comme indiqué sur l’image 16. 6. APPLICATION MOBILE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. 66 Téléchargez l’application CECOTEC. Vous devez vous inscrire avec votre e-mail, saisir le code d’activation que vous recevrez dans votre boîte mail et définir un mot de passe. Si vous avez déjà un compte utilisateur, vous pouvez vous connecter directement. Sur l’écran principal de l’application, appuyez sur le symbole « + » pour ajouter un nouveau dispositif et sélectionnez la section « Aspiration », où vous trouverez Conga RockStar. Activez le Bluetooth et recherchez votre appareil dans la liste de connexion. - Éteignez l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer la surface de l’appareil. Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides et ne laissez pas les liquides pénétrer dans l’appareil. N’utilisez pas d’éponges, de produits en poudre ni de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil. Ne laissez pas l’appareil dans un endroit où il est exposé à la lumière du soleil. Ne laissez pas l’appareil humide après son nettoyage. Après avoir utilisé la brosse pendant une longue période, les fils pourraient s’emmêler avec les poils ou avec d’autres particules. Nettoyez-la pour qu’elle puisse fonctionner à nouveau. Nettoyage des filtres et du réservoir - Pour éviter la surchauffe de l’appareil et la perte de puissance d’aspiration, il est essentiel de nettoyer souvent les filtres. Afin de profiter au maximum de la puissance d’aspiration, il est conseillé de nettoyer les filtres après chaque utilisation. - La durée de vie des filtres dépend de l’utilisation accumulée et du type de particules qui sont régulièrement aspirées. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les six mois. - Pour retirer les filtres (Img. 17) : 1. Appuyez sur le bouton d’ouverture du réservoir de saleté, qui est marqué avec le mot « CLEAN » et tirez sur la poignée métallique pour retirer le système de filtrage. 2. Une fois le système de filtration retiré, tournez la poignée métallique dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et extrayez le filtre de haute efficacité. - Le filtre haute efficacité peut être lavé avec de l’eau tiède (Img. 18). Il est toutefois conseillé de l’aspirer ou de le secouer, afin d’éviter que le filtre ne soit mouillé ou humide et puisse affecter le bon fonctionnement de l’aspirateur. - Si vous décidez de le laver, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le réinstaller dans l’appareil. - Il est interdit de laver les filtres dans le lave-linge et de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux. - Ne brossez pas le filtre. - Appuyez sur le bouton d’ouverture situé sur le couvercle inférieur du réservoir de saleté pour l’ouvrir et pouvoir ainsi le vider. Img. 19 Nettoyage de la brosse Jaliscazo Img. 20 1. Glissez le bouton de libération de la brosse giratoire jusqu’à la flèche et enlevez le CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 67 FRANÇAIS 2. - FRANÇAIS couvercle du même côté de la brosse. Retirez une extrémité de la brosse comme indiqué sur l’image. Il est important d’enlever tous les restes qui ont pu se déposer sur les axes giratoires de la brosse. Si vous décidez de laver la brosse, laissez sécher toutes les parties. Assemblez les pièces dans l’ordre inverse de leur démontage afin que la brosse puisse être réutilisée. Nettoyage du Watertank - Pour nettoyer le réservoir d’eau, remplissez-le avec de l’eau propre, secouez-le et videz-le. - Le tissu peut être lavé : il est recommandé de le laver après son usage. - Changez le tissu tous les 20-30 usages approximativement (selon son utilisation). - L’utilisation régulière du tissu pendant une longue période peut affecter les émissions dans l’eau. Cela peut s’éviter en nettoyant le tissu et le réservoir régulièrement. Comment enlever la batterie Appuyez sur le bouton de libération de la batterie et retirez-la comme montré sur l’image. Rangez la batterie dans un sac en plastique et laissez-la dans un endroit sec. Img. 21 Stockage de l’appareil - Si l’aspirateur ne va pas être utilisé pendant longtemps, retirez la batterie et rangez-la dans un lieu sec et sécurisé. Indicateur d’entretien - Si l’entretien n’a pas été effectué assez fréquemment, l’appareil affichera à l’écran une icône de réservoir plein ou de filtre bouché. Img. 22 8. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le moteur ne fonctionne pas. La batterie ne fonctionne plus. Les tubes métalliques, les brosses pour les sols, les batteries ou l’appareil même ne sont pas bien placés. Chargez l’aspirateur. Vérifiez que toutes les pièces de l’appareil soient bien assemblées. 68 La puissance d’aspiration s’est réduite, l’appareil fait trop de bruit. Img. 23 Le réservoir de saleté est plein. Le filtre a trop de poussière. L’entrée de la brosse électrique giratoire est obstruée ou la brosse est bloquée. Nettoyez la saleté. Nettoyez ou changez les filtres. Enlevez la saleté de l’intérieur de la brosse électrique giratoire. Temps de fonctionnement insuffisant après le chargement de l’appareil. (L’autonomie des batteries peut varier en fonction de la température ambiante) Temps de charge insuffisant. La batterie est ancienne. Chargez la batterie à 100 % en suivant les instructions de ce manuel. Les batteries peuvent facilement être recyclées. Allez au point d’entretien le plus proche et achetez de nouvelles batteries. 9. CODES D’ERREUR Code Problème Cause E1 L’appareil s’éteint et ne charge pas. Court-circuit. E2 L’appareil ne charge pas. Le voltage de l’appareil est supérieur à 36,3 V. E2 L’appareil ne charge pas. Le voltage de l’appareil est inférieur à 32,1 V. L’appareil s’éteint. Batterie déchargée. E3 L’appareil s’éteint et l’écran affiche « E3 ». Le moteur court-circuite lorsque la batterie est déchargée. E5 L’appareil s’éteint et l’écran affiche « E5 ». Surcharge du moteur principal (deuxième niveau). E6 L’appareil s’éteint et l’écran affiche « E6 ». Surcharge du moteur principal. E9 L’appareil s’éteint et l’écran affiche « E9 ». La température ambiante est trop élevée ou basse. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 69 FRANÇAIS FRANÇAIS E7 L’appareil s’arrête ou ne s’allume pas et affiche « E7 ». Échec de la batterie (premier niveau). E8 L’appareil s’éteint et l’écran affiche « E8 ». Problème NTC (court-circuit de la thermistance). Le logo du filtre de haute efficacité clignote L’appareil s’arrête ou ne s’allume pas. Img. 24 Le filtre de haute efficacité n’est pas installé. Le logo du filtre clignote Fonctionnement habituel. Img. 23 Le réservoir de saleté ou le filtre d’entrée sont bloqués. Le logo de La brosse allongée et le moteur ne Brosse allongée bloquée. la brosse fonctionnent plus. Img. 24 La brosse a beaucoup de cheveux longs clignote emmêlés. Avertissement - L’avertissement de batterie faible disparaîtra en débranchant le chargeur. - Erreur de décharge de la batterie (à l’exception de la déconnexion causée par une batterie faible) ; s’arrêtera 6 secondes plus tard. Au cas où il ne s’arrêterait pas, appuyez sur le bouton ON/OFF pour le déconnecter. - Erreur de communication ou erreur NTC : arrête 60 secondes après. 11. RECYCLAGE DES ÉLECTROMÉNAGERS Ce symbole indique que, conformément à la réglementation en vigueur, le produit et/ou la batterie doivent être éliminés séparément des déchets municipaux. Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos appareils électriques et électroniques et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales. Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 12. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. 10. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 13. COPYRIGHT Référence : 05687 Produit : RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Voltage et fréquence : 100-240 V ~ 50/60 Hz Batterie : 29,6 V DC 3000 mAh 88 Wh Puissance nominale du moteur : 630 W Puissance nominale de la brosse : 50 W Charger rated output : 34.2V DC 1.6A Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 70 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 71 DEUTSCH 1. TEILE UND KOMPONENTEN Abb. 1 1. Freigabetaste des Saugfußes 2. Freigabetaste des Saugrohres 3. Freigabetaste des unteren Deckels des Schmutzbehälters 4. Freigabetaste des Schmutzbehälters und Filterzugang. 5. Saugfuß 6. Ein / Aus-Taste 7. Netzstecker 8. Ladestation 9. Cepillo Jaliscazo Bürste 10. 2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel 11. 2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel 12. Motorbetriebene Bürste für Polsterstoff 13. Verbindungsaufsatz 14. Gestreckte Bürste 15. Ausziehbares Saugrohr 16. Biegsames Saugrohr 17. WaterTank Zubehörteil 18. Spezielle Stoffbürste Abb. 1.1 1. Bildschirm 2. Geschwindigkeitsregler 3. Ein / Aus-Taste 4. Batterie 5. Freigabetaste der Batterie 2. VOR DEM GEBRAUCH - - 72 Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. Überprüfen Sie, ob alle Teile und Komponenten enthalten sind. Sollte eines davon fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte so schnell wie möglich an den offiziellen Kundendienst von Cecotec. Laden Sie das Gerät auf, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden. Für die ersten drei Verwendungen wird empfohlen, das Gerät zwischen den Verwendungen 12 Stunden lang aufladen zu lassen. Nach dem Laden und Entladen der Batterie beginnt DEUTSCH - das Gerät mit dem normalen Ladevorgang. Die normale Ladezeit beträgt etwa 3 Stunden. Wenn die Batterie vollständig geladen ist, Ziehen Sie den Stecker heraus. Entfernen Sie die an den Filter installierte Erstverwendungslasche. Vollständiger Inhalt - Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Staubsauger - 2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel - 2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel - Cepillo Jaliscazo Bürste - Biegsames Saugrohr - Motorbetriebene Bürste für Polsterstoff - Ausziehbares Saugrohr - Gestreckte Bürste - Verbindungsaufsatz - Stoffbürste - Wassertank-Zubehör - 1 Hocheffizienter Ersatzteile - 1 Mopp als Ersatzteil - Ladestation - Bedienungsanleitung 3. MONTAGE DES PRODUKTS Saugrohr und Saugfuß montieren - Um den Saugfuß in das Saugrohr zusammenzustecken, richten beide Teile so aus, dass die Lasche des Saugfußes und die Führungsschiene des Saugrohres einrasten und stecken Sie das Saugrohr in die Bodendüse bis zum deutlichen Einrasten. - Um die Teile abzunehmen, drücken Sie die Freigabetaste der Saugfußes und ziehen Sie das Saugrohr während Sie das Saugfuß festziehen. Hinweis Bei der Montage der Teile, vergewissern Sie sich, dass der Griff und die Bürste in die gleiche Richtung eingesteckt sind. Montage des Saugrohrs, Saugfuß und Hauptteil Abb. 2 Um die Installation des Geräts abzuschließen, halten Sie den Saugfuß nach der Montage auf dem Saugrohr senkrecht und führen Sie ihn in den Hauptteil ein. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 73 DEUTSCH Einbau der Batterie Abb. 3 - Setzen Sie den Akku in den Schlitz im Hauptteil ein; folgen Sie dabei die Führungsschiene. Sobald die Batterie eingelegt ist, hören Sie ein „Klick“. Vergewissern Sie sich, dass er sicher befestigt ist. - Um die Batterie zu entfernen, drücken Sie die Freigabetaste (Abb. 1.1) und nehmen die Batterie heraus. Hinweis Nehmen Sie die Batterie heraus und lagern Sie sie an einem sicheren und trockenen Ort, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. 4. BEDIENUNG Sie können diesen Staubsauger auf zwei verschiedene Arten verwenden: - Handstaubsauger, bei dem das Zubehör direkt am Hauptteil befestigt wird. - Staubsauger mit dem Saugrohr und dem daran befestigten Zubehör. Wie man den Staubsauger benutzt: - Drücken Sie die On/off-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. - Drücken Sie wiederholt auf den Wahlschalter, um die Geschwindigkeit des Geräts auszuwählen: LOW (niedrig), MED (mittel), HIGH (hoch) und AUTO. Das Gerät befindet sich standardmäßig im LOW-Modus. - Wenn Sie den AUTO-Modus wählen, passt das Gerät die Saugleistung automatisch an die Staubmenge und die Art der Oberfläche an. - Wenn die Batterie einen Prozentsatz von 20 % oder weniger anzeigt, während sie mit hoher Geschwindigkeit läuft, beginnt das Gerät automatisch mit mittlerer Geschwindigkeit zu laufen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. Verwendung der Saugfußes für Böden - Befestigen Sie das Saugrohr an das Saugfuß und dann am Hauptteil, wie im Abschnitt über die Produktmontage beschrieben. - Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. - Drücken Sie den Geschwindigkeitsregler, um die Leistungsstufe zwischen den Betriebsarten LOW, MED, HIGH und AUTO einzustellen. - Der Saugfuß kann Staub von Teppichen, Hartböden, weichen Böden und Fliesen entfernen. - Wenn zu viele Partikel oder Fasern angesaugt werden oder ein Kind versehentlich die Bürste berührt, während sie läuft, stoppt die rotierende Bürste automatisch, um Verwicklungen oder mögliche Beschädigungen zu vermeiden. 74 DEUTSCH Zubehör Abb. 4 Dieses Gerät enthält verschiede Zubehöre, um unterschiedliche Oberfläche, Dinge und Schmutzigkeit zu reinigen. Einige von ihnen werden als Standstaubsauger verwendet, andere werden vorzugsweise als Handstaubsauger eingesetzt. Cepillo Jaliscazo Bürste: Benutzen Sie dieses Zubehör mit dem vertikalen Staubsauger. Diese Bürste wurde speziell entworfen, um harte Böden zu reinigen, aber kann man auch effizient diese auf weichen Böden benutzen. 2-in-1 breites Zubehörteil für Ecke und Möbel Abb. 5 Dieses Zubehör wird vorzugsweise mit dem Handstaubsauger verwendet und ermöglicht es Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz in den Ecken. 2-in-1 enges Zubehörteil für Ecke und Möbel Abb. 6 Dieses Zubehör wird vorzugsweise mit dem Handstaubsauger verwendet und ermöglicht es Ihnen, die Möbel zu reinigen, ohne sie zu beschädigen, sowie auf den angesammelten Schmutz in den Ecken. Biegsames ErgoFlex Saugrohr Verwenden Sie den Flex-Saugrohr, um an die schwierigsten Stellen zu gelangen und den Schmutz absaugen. Drücken Sie den Flex-Knopf, um das Rohr zu biegen. Gestreckte Bürste Abb. 7-8 Geeignet zur Reinigung von Oberflächen, die leicht zerkratzt werden können, wie Möbel, Regale usw. Ausziehbares Saugrohr Er kann zur flexibleren Reinigung am Gerät angebracht werden und erreicht auch die schwierigsten Ecken. Motorbetriebene Bürste für Polterstoff Abb. 9 Beseitigt Staubmilben und Bakterien in Betten und Sofas. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 75 DEUTSCH DEUTSCH Verbindungsaufsatz Abb. 10 Geeignet zur Reinigung von Staub in Hängeschränken, Dächern, Fenstern, Ecken usw. Spezielle Stoffbürste Anpassungsfähiges Zubehör für die Entfernung aller Arten von Schmutz, der sich in Textilfasern angesammelt hat. WaterTank Zubehörteil WaterTank Zubehör, mit dem Sie mit nur einem Aufsatz an Ihrem Staubsauger wischen und schrubben können. Ladestation an die Wand montieren Abb. 11 1. Legen Sie die Ladestation an der Wand und markieren die 3 Punkte, an denen die Löcher für die Befestigung gebohrt werden sollen. Sie müssen die Befestigungshöhe berücksichtigen, es ist wichtig, dass der Saugfuß auf dem Boden aufliegt, damit die Ladestation nicht das volle Gewicht des Staubsaugers trägt. 2. Bohren Sie 3 Löcher in die Wand (wie oben markiert) und setzen Sie M4 x 32 mm Dübel und Schrauben ein. 3. Vergewissern Sie sich, dass die Ladestation sicher an der Wand befestigt ist, und setzen Sie den Staubsauger auf die Ladestation, indem Sie die Ladekontakte des Staubsaugers in die Ladekontakte der Basis (Plastiklasche) einführen. 4. Wenn die Wandladestation installiert ist, schließen Sie das Netzteil an den Ladeanschluss an, und dann können Sie das Gerät aufladen, indem Sie es einfach in der Wandladestation auf und ab schieben. Abb. 12 Ladung und Bildschirm - Wenn die Batterie einen Prozentsatz von 20 % oder weniger anzeigt, schaltet das Gerät automatisch in den Energiesparmodus. Wir empfehlen, das Gerät zu laden, wenn dieser Prozentsatz erreicht ist. - Die Batterie kann in der Ladestation geladen werden, während es mit dem Hauptteil verbunden ist. Stecken Sie ein Ende des Adapters in die Stromversorgung und verbinden Sie das andere Ende mit der Ladestation. Abb. 8 - Während des Ladevorgangs leuchtet die Batterie-Ladekontrollleuchte rot und das Display zeigt den aktuellen Ladezustand in Prozent an. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Batterieanzeige grün und das Display zeigt den Prozentsatz von 100 % an. Abb. 13 - Sie können den Akku (Batterie) auch aufladen, ohne die Ladestation zu verwenden. Das Aufladen der Batterie kann sowohl im Gerät als auch außerhalb des Geräts erfolgen. Stecken Sie den Adapter ein und schließen Sie das andere Ende des Kabels an die 76 Batterie an, achten Sie dabei auf die Anschlussrichtung. Wenn das Gerät ordnungsgemäß angeschlossen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte rot und wechselt zu grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Abb. 14 5. WATERTANK ZUBEHÖRTEIL - Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Verwenden Sie nur klares Wasser mit Raumtemperatur. Verwenden Sie das Gerät nicht, um Flüssigkeiten zu saugen. Wenn Sie das Gerät nicht für eine lange Zeit verwenden, entnehmen Sie den Wassertank und entleeren Sie ihn. Setzen Sie ihn nicht direktem Sonnenlicht aus und Bewahren Sie nicht in nassen Umgebungen. ZUSAMMENBAUEN DES WISCHTUCHS 1. Stellen Sie das Wischtuch auf den Boden mit dem Klettband nach oben. 2. Richten Sie das Wischtuch mit dem Klettband des Tanks aus und verbinden Sie sie. Richten Sie das Wischtuch mit dem Klettband des Tanks aus und verbinden Sie sie, ohne die Räder bedecken. Abb. 15 Austausch des Wischmopps 1. Entfernen Sie den Wassertank vom Rest des Geräts. 2. Drücken Sie das Zubehör mit dem Fuß auf den Boden und ziehen Sie den Rest des Staubsaugers nach oben, bis die beiden Teile getrennt sind. 3. Setzen Sie den Mopp wieder ein und füllen Sie den Wassertank auf. 4. Setzen Sie den Wassertank wieder ein, setzen Sie ihn in den Boden des Saugfußes ein und drücken Sie ihn, bis er einrastet. Wasserausgabe Abb. 16 - Vergewissern Sie sich vor dem ersten Gebrauch, dass der Pfropfen des Tanks nicht offen ist. - Prüfen Sie bei Nichtverwendung, dass die Wasserausgabe und der Pfropfen geschlossen sind, da das Gerät Wasser verlieren könnte, wenn der Tank voll ist. - Um die Ausgabe zu verwenden, drücken Sie den Taster; um die Ausgabe anzuhalten, muss der Taster in der originalen Position wie auf Bild 16. sein. 6. ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED HANDY APP 1. 2. Laden Sie die CECOTEC-App herunter Sie müssen sich mit Ihrer E-Mail-Adresse registrieren, den Aktivierungscode eingeben, den Sie in Ihrem E-Mail erhalten, und ein Passwort festlegen. Wenn Sie bereits ein CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 77 DEUTSCH 3. 4. Benutzeraccount haben, können Sie sich direkt anmelden. Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm der App auf das „+“-Symbol, um ein neues Gerät hinzuzufügen, und wählen Sie den Bereich Absaugung, in dem Sie Conga RockStar finden. Aktivieren Sie Bluetooth und suchen Sie Ihr Gerät in der Verbindungsliste. 7. REINIGUNG UND WARTUNG - Schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein weiches, leicht feuchtes Tuch, um die Oberfläche des Produkts zu reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein oder lassen Sie diese in das Gerät eindringen. Verwenden Sie keine Schwämme, Pulver bzw. Schleifmittel, um das Gerät zu reinigen. Lassen Sie das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht liegen. Lassen Sie das Gerät nach der Reinigung nicht nass werden. Nach längerem Gebrauch der Bürste können sich die Fäden mit Haar oder anderen Partikeln verstricken. Reinigen Sie es, damit es wieder richtig funktioniert. Filter- und Tankreinigung - Um zu verhindern, dass das Gerät überhitzt und seine Saugkraft verliert, ist es wichtig, die Filter regelmäßig zu reinigen. Um die Saugleistung optimal nutzen zu können, wird empfohlen, diese Reinigung nach jedem Gebrauch durchzuführen. - Um die Saugleistung optimal nutzen zu können, wird empfohlen, diese Reinigung nach jedem Gebrauch durchzuführen. Es wird empfohlen, die Filter alle 6 Monate auszutauschen. - Um die Filter zu entfernen (Abb. 17): 1. Drücken Sie die Öffnungstaste am Staubbehälter, die mit dem Wort „CLEAN“ gekennzeichnet ist, und ziehen Sie den Metallgriff, um das Filtersystem zu entfernen. 2. Wenn das Filtersystem entfernt ist, drehen Sie den Metallgriff gegen den Uhrzeigersinn, und den hocheffizienten Filter kann entfernt werden. - Sie können den Hocheffizienzfilter mit lauwarmem Wasser waschen (Abb. 18). Es ist jedoch ratsam, sie abzusaugen oder auszuschütteln, um zu vermeiden, dass der Filter nass oder feucht wird, da dies die Leistung des Staubsaugers beeinträchtigen kann. - Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu waschen, vergewissern Sie sich, dass er vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. - Die Filter können nicht in einer Waschmaschine gewaschen oder mit einem Föhn getrocknet werden. - Den Filter nicht abbürsten. - Um den Schmutzbehälter zu entleeren, drücken Sie die Freigabetaste am unteren Deckel des Schmutzbehälters. Sobald der Deckel geöffnet ist, kann er entleert werden. Abb. 19 78 DEUTSCH Reinigung der Jaliscazo Bürste Abb. 20 1. Bewegen Sie die Freigabetaste an der rotierende Drehbürste mit dem Finger in Pfeilrichtung und entfernen Sie den Deckel auf der gleichen Seite der Bürste. 2. Entfernen Sie ein Ende des Pinsels wie in der Abbildung gezeigt. - Es ist wichtig, alle Reste zu entfernen, die sich auf den rotierenden Achsen der Bürste abgelagert haben könnten. - Wenn Sie sich entscheiden, die Bürste zu waschen, müssen Sie alle Teile trocknen lassen. Bauen Sie die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, um die Bürste wieder verwenden zu können. Reinigung des Watertank - Um den Tank zu reinigen, erfüllen Sie ihn mit sauberem Wasser, schütteln Sie ihn und entleeren Sie ihn. - Es wird empfohlen, das Wischtuch nach jedem Gebrauch zu reinigen. - Ersetzen Sie das Wischtuch jede 20/30 Gebrauch ungefähr (je nach Nutzung). - Es kann den Wasser Ausstoß zu schädigen, Wenn Sie das Wischtuch nicht für lange Zeit ersetzen. Reinigen Sie regelmäßig das Tuch und den Tank, um das zu vorbeugen. Wie man die Batterie entfernt Drücken Sie die Batteriefreigabetaste und entnehmen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt. Lagern Sie die Batterie in einer Plastiktüte und lassen Sie ihn an einem trockenen Ort. Abb. 21 Speicherung des Geräts - Entfernen Sie die Batterie und bewahren Sie sie an einem trockenen und sicheren Ort auf, wenn Sie den Roboter über einer längeren Zeit nicht benutzen werden. - Wartungsanzeige - Wenn die Wartung nicht häufig genug durchgeführt wurde, zeigt das Gerät ein Symbol für einen vollen Tank oder einen verstopften Filter auf dem Bildschirm an. Abb. 22 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 79 DEUTSCH DEUTSCH 8. PROBLEMBEHEBUNG E3 Das Gerät schaltet sich aus und zeigt E3 auf dem Bildschirm an Der Motor schließt sich kurz, wenn die Batterie entladen wird Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor läuft nicht Die Batterie funktioniert nicht mehr. Metallrohre, Bodenbürsten, Batterien oder das Gerät selbst sind nicht richtig eingesetzt. Staubsauger aufladen. Stellen Sie sicher, dass die verschiedenen Teile des Geräts korrekt zusammengebaut sind. E5 Das Gerät schaltet sich aus und zeigt E5 auf dem Bildschirm an Überlastung des Hauptmotors (Zweite Stufe) E6 Das Gerät schaltet sich aus und zeigt E6 auf dem Bildschirm an Überlastung des Hauptmotors Der Schmutzbehälter ist voll. Zu viel Schmutz im Filter. Die Bürste oder der Einlass der rotierenden elektrischen Bürste ist blockiert. Reinigen Sie den Schmutz. Die Filter reinigen oder austauschen. Reinigen Sie den Schmutz aus dem Inneren der rotierenden elektrischen Bürste. E9 Das Gerät schaltet sich aus und zeigt E9 auf dem Bildschirm an Die Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. E7 Das Gerät schaltet sich aus oder stoppt und zeigt E7 an Batterieausfall (Erste Stufe) Ungenügende Ladezeit. Die Batterie ist alt. Laden Sie die Batterie gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch auf 100% auf. Die Batterien sind leicht wiederverwertbar. Gehen Sie zu Ihrer nächsten Wartungsstelle und kaufen Sie neue Batterien. E8 Das Gerät schaltet sich aus und zeigt E8 auf dem Bildschirm an NTC-Problem (ThermistorKurzschluss) Logo des Hochleistungsfilter blinkt Das Gerät stoppt oder schaltet sich nicht ein. Abb. 24 Hochleistungsfilter nicht installiert Das Logo des Filters blinkt Funktioniert normal Abb. 23 Schmutzbehälter oder Einlassfilter ist verstopft Bürste-Logo blinkt Lange Bürste und Motor hören auf zu funktionieren Abb. 24 Lange Bürste blockiert Lange Bürste ist voll mit Haaren Die Saugleistung ist reduziert, das Gerät macht viel Lärm. Abb. 23 Unzureichende Betriebszeit nach dem Aufladen des Geräts. (Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Umgebungstemperatur variieren). 9. FEHLERCODE Code Problem Ursache E1 Das Gerät schaltet sich aus und ladet nicht Kurzschluss E2 Das Gerät lädt nicht Die Spannung des Ladegeräts ist höher als 36,3 V E2 Das Gerät lädt nicht Die Spannung des Ladegeräts ist höher als 32,1 V Das Gerät schaltet sich aus Entladene Batterie 80 Hinweis - Die Warnung bei niedrigem Batteriestand verschwindet, wenn das Ladegerät entfernt wird. - Fehler bei der Batterieentladung (außer Blackout durch schwache Batterie), wird 6 Sekunden später beendet. Wenn nicht, drücken Sie die On-/Off-Taste, um den Vorgang zu stoppen. - Kommunikationsfehler oder NTC-Fehler: Für 60 Sekunden später. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 81 DEUTSCH ITALIANO 10. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 1. PARTI E COMPONENTI Produktreferenz: 05687 Produkt: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Spannung und Frequenz: 100-240 V ~ 50/60 Hz Akku (Batterie) 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Nennleistung des Motors: 630 W Nennleistung der Bürste: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Hergestellt in China | Entworfen in Spanien Fig. 1 1. Tasto di rilascio della base di aspirazione 2. Tasto di rilascio del tubo di aspirazione 3. Tasto di apertura del coperchio inferiore del serbatoio della polvere 4. Tasto di apertura del deposito della polvere e accesso al filtro 5. Base di aspirazione 6. Tasto On/Off 7. Adattatore di corrente 8. Base di ricarica 9. Spazzola Jaliscazo 10. Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli 11. Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli 12. Spazzola motorizzata per tappezzeria 13. Tubo a gomito 14. Spazzola allungata 15. Tubo estendibile 16. Tubo flessibile di aspirazione 17. Accessorio Watertank 18. Spazzola speciale per tessuti 11. ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERÄTEN Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt und/oder die Batterie gemäß den geltenden Vorschriften getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Nutzungsdauer erreicht hat, sollten Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Ausführliche Informationen über die an der besten geeigneten Art der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten und/oder Batterien erhalten Verbraucher bei ihren örtlichen Behörden. Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 12. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen. Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 963210728 Fig. 1.1 1. Display 2. Selettore della velocità 3. Tasto On/Off 4. Batteria 5. Tasto di rimozione della batteria 2. PRIMA DELL’USO - 13. COPYRIGHT - Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden. - 82 - Rimuovere il prodotto dalla scatola. Controllare che tutti i componenti siano inclusi. Se uno di essi manca o non è in buone condizioni, contattare immediatamente il centro di assistenza ufficiale Cecotec. Ricaricare il dispositivo prima di usarlo per la prima volta. Per i primi tre usi, si consiglia di lasciare ricaricare il dispositivo per 12 ore dopo ogni uso. Dopo aver caricato e scaricato la batteria del dispositivo, il dispositivo inizierà a caricarsi normalmente. Il tempo di ricarica normale è di circa 3 ore. Quando la batteria è totalmente carica, scollegarlo. Rimuovere la linguetta di primo utilizzo installata sul filtro. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 83 ITALIANO Contenuto della scatola - Aspirapolvere Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli - Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli - Spazzola Jaliscazo - Tubo flessibile di aspirazione - Spazzola motorizzata per tappezzeria - Tubo estendibile - Spazzola allungata - Tubo a gomito - Spazzola per tessuti - Serbatoio d’acqua accessorio - 1 filtro ad alta efficienza di ricambio - 1 panno di ricambio - Base di ricarica - Manuale di istruzioni 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO Montaggio del tubo di aspirazione e della base di aspirazione - Per installare la base di aspirazione nel tubo di aspirazione, allineare entrambe le parti di modo che la linguetta della base di aspirazione e le guide del tubo combacino, e inserire il tubo nella base finché non scatta in posizione. - Per smontarli, premere il tasto di rilascio dalla base di aspirazione e tirare il tubo di aspirazione mentre si sostiene saldamente la base di aspirazione. ITALIANO Avviso Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro e asciutto se non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo. 4. FUNZIONAMENTO È possibile usare questo aspirapolvere in due modi diversi: - Aspirabriciole, installando gli accessori direttamente sul corpo principale. - Aspirapolvere, utilizzando il tubo di aspirazione e installando gli accessori alla sua estremità. Come usare l’aspirapolvere - Premere il tasto on/off per accendere o spegnere il dispositivo. - Premere ripetutamente il selettore di velocità per selezionare la velocità di funzionamento del dispositivo: LOW (bassa), MED (media), HIGH (alta) e AUTO. Il dispositivo si accenderà in modalità predefinita LOW. - Se si seleziona la modalità AUTO, il dispositivo configurerà automaticamente la potenza di aspirazione in base alla concentrazione di polvere e il tipo di superficie. - Quando la batteria mostra una percentuale uguale o inferiore al 20%, mentre funziona a velocità alta, il dispositivo inizierà a funzionare automaticamente a velocità media per aumentare la durata della batteria. Installazione del tubo, della base di aspirazione e del corpo principale Fig. 2 Per completare l’installazione del dispositivo, una volta che la base di aspirazione è montata sul tubo di aspirazione, tenere il tubo verticalmente e inserirlo nel corpo principale. Come usare la base di aspirazione per pavimenti - Montare il tubo di aspirazione alla base di aspirazione e poi al corpo principale come descritto nella sezione di assemblaggio del prodotto. - Premere il tasto on/off per accendere o spegnere il dispositivo. - Premere il selettore di velocità per regolare il livello di potenza tra le modalità LOW, MED, HIGH e AUTO. - La base di aspirazione permette di rimuovere la polvere da tappeti, pavimenti duri, non duri e piastrelle. - Se si aspirano troppe particelle o fibre o un bambino tocca accidentalmente la spazzola mentre è in funzione, la spazzola rotante si fermerà automaticamente per evitare grovigli o possibili danni. Montaggio della batteria Fig. 3 - Inserire la batteria nella fessura del corpo principale seguendo le guide. Una volta introdotta, sentirà un click. Controllare che sia saldamente fissata in posizione. - Per smontare la batteria, premere il pulsante di rimozione (Fig. 1.1) e rimuovere la batteria. Accessori Fig. 4 Questo dispositivo include diversi accessori che possono essere utilizzati per pulire diversi tipi di superfici, oggetti e sporco. Alcuni si usano con l’aspirapolvere verticale e altri si usano preferibilmente con l’aspirabriciole. Avviso Verificare che il manico e la spazzola si trovino nella stessa direzione. 84 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 85 ITALIANO Spazzola Jaliscazo Installare questo accessorio nell’aspirapolvere verticale. La spazzola è stata progettata specialmente per pulire pavimenti duri, ma è possibile utilizzarla in modo efficiente anche su superfici morbide. Accessorio 2 in 1 largo per mobili e angoli Fig. 5 Questo accessorio viene utilizzato preferibilmente con l’aspirabriciole e consente di pulire mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco accumulato negli angoli. Accessorio 2 in 1 stretto per mobili e angoli Fig. 6 Questo accessorio viene utilizzato preferibilmente con l’aspirabriciole e consente di pulire mobili senza danneggiarli, così come raggiungere lo sporco accumulato negli angoli. Tubo flessibile di aspirazione ErgoFlex Usare il tubo Flex per accedere e aspirare lo sporco nelle aree più difficili. Premere il tasto Flex per piegare il tubo. Spazzola allungata Fig. 7-8 Adatta per la pulizia di superfici che possono graffiarsi facilmente come mobili o scaffali. Tubo estendibile Può essere fissato al dispositivo per una pulizia più flessibile e per raggiungere gli angoli più difficili. Spazzola motorizzata per tappezzeria Fig. 9 Elimina acari e batteri da letti e sofà. Tubo a gomito Fig. 10 Ideale per eliminare la polvere da armadi alti, soffitti, finestre, angoli. Spazzola speciale per tessuti Accessorio adattabile per rimuovere tutti i tipi di sporco accumulati sulle fibre tessili. Accessorio Watertank Accessorio che permette di passare il panno e lavare il pavimento solamente inserendolo nel tuo aspirapolvere. 86 ITALIANO Installazione della base di ricarica da parete Fig. 11 1. Collocare la base di ricarica sulla parete e segnare i 3 punti in cui si andranno a praticare i fori per fissare la base. È importante che la base di aspirazione poggi sul pavimento in modo che la base di ricarica non sopporti tutto il peso dell’aspirapolvere. 2. Praticare 3 fori nel muro (come segnato nel punto precedente) e inserire tasselli e viti M4 x 32 mm. 3. Assicurarsi che la base di ricarica sia saldamente fissata alla parete e posizionare l’aspirapolvere sulla base di ricarica, inserendo i terminali di ricarica dell’aspirapolvere nei terminali di ricarica della base (linguetta di plastica). 4. Una volta che la base di ricarica da parete è installata, collegare l’adattatore di alimentazione alla porta di ricarica. Poi sarà possibile caricare il dispositivo semplicemente facendolo scorrere su e giù nella base di ricarica a muro. Fig. 12 Ricarica e display - Quando la batteria mostra una percentuale uguale o inferiore al 20%, il dispositivo entra automaticamente in modalità basso consumo. Si consiglia di ricaricare il dispositivo quando arriva a questa percentuale. - La batteria può essere caricata nella base di ricarica mentre è collegata al corpo principale. Collegare un’estremità dell’adattatore alla corrente e collegare l’altra estremità alla base di ricarica. Fig. 8 - Durante la carica, la luce dell’indicatore di carica della batteria diventerà rossa e il display mostrerà la percentuale di carica attuale. Quando la carica è completa, la spia della batteria diventerà verde e il display mostrerà la percentuale del 100%. Fig. 13 - È anche possibile caricare la batteria senza usare la base di ricarica. La ricarica della batteria può essere effettuata con la batteria installata nel dispositivo o all′esterno del dispositivo. Inserire l′adattatore e collegare l′altra estremità del cavo alla batteria, facendo attenzione alla direzione in cui è collegato. Una volta collegato correttamente, la luce dell′indicatore di carica diventerà rossa e poi verde quando la carica sarà completa. Fig. 14 5. ACCESSORIO WATERTANK - Non utilizzare prodotti per la pulizia. Utilizzare unicamente acqua pulita e a temperatura ambiente. Non utilizzare il prodotto per aspirare acqua. Conservare il dispositivo in luogo sicuro quando non utilizzato per lunghi periodi di tempo. Non esporre alla luce solare diretta né conservare in ambienti molto umidi. Installazione del panno 1. Collocare il panno sul pavimento e verificare che il velcro sia collocato verso l’alto. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 87 ITALIANO 2. Allineare il panno con le strisce in velcro del serbatoio e farla aderire senza coprire le ruote. Fig. 15 Sostituzione del panno 1. Rimuovere il serbatoio dell’acqua dal resto del dispositivo. 2. Aiutarsi con il piede per premere l’accessorio contro il pavimento e tirare il resto dell’aspirapolvere verso l’alto fino a separare le due parti. 3. Sostituire il panno e riempire il serbatoio dell’acqua. 4. Reinstallare il serbatoio dell’acqua, inserire il serbatoio nella parte inferiore della base di aspirazione e premere finché non scatta in posizione. Emissione d’acqua Fig. 16 - Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, verificare che il tappo del serbatoio d’acqua non sia aperto completamente. - Quando il prodotto non è in uso, controllare che il pulsante di emissione dell’acqua e il tappo siano chiusi, poiché il prodotto potrebbe continuare a erogare acqua se il serbatoio dell’acqua è pieno. - Per attivare l’emissione d’acqua, il pulsante di emissione d’acqua deve rimanere premuto e, per interrompere l’emissione d’acqua, il pulsante deve essere nella posizione originale, come indicato nella figura 16. 6. APPLICAZIONE MOBILE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. Scaricare l’applicazione CECOTEC. Registrarsi con il proprio indirizzo e-mail, inserire il codice di attivazione ricevuto per e-mail e impostare una password. Se già si possiede un account, si può accedere direttamente. Nella schermata principale dell’applicazione, cliccare sul simbolo “+” per aggiungere un nuovo dispositivo e selezionare la sezione Aspirazione, in cui si trova Conga RockStar. Attivare il Bluetooth e associare il proprio dispositivo. 7. PULIZIA E MANUTENZIONE - 88 Spegnere e scollegare il dispositivo dalla corrente e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto. Non immergere mai il dispositivo in acqua né permettere che alcun tipo di liquido entri nell’aspirapolvere. ITALIANO - Non utilizzare spugne, polveri o detergenti abrasivi per pulire il prodotto. Non lasciare il dispositivo esposto alla luce diretta del sole. Non lasciare il dispositivo umido dopo la pulizia. Dopo aver usato la spazzola per molto tempo, è possibile che vi siano grovigli di capelli o altre particelle. Pulirla per ripristinare il suo funzionamento corretto. Pulizia di filtri e serbatoio - Per evitare che il dispositivo si surriscaldi e perda potenza di aspirazione, è importante pulire i filtri frequentemente. Per ottenere il massimo dalla potenza di aspirazione, si raccomanda di effettuare questa pulizia dopo ogni utilizzo. - La durata dei filtri dipende dall’uso accumulato e dal tipo di particelle che vengono aspirate regolarmente. Si raccomanda di sostituire i filtri ogni 6 mesi. - Per rimuovere i filtri (Fig. 17): 1. Premere il tasto di apertura del serbatoio della polvere indicato con “CLEAN”, tirare il manico metallico per rimuovere il sistema di filtraggio. 2. Una volta che il sistema di filtraggio è stato rimosso, girare il manico di metallo in senso antiorario e il filtro ad alta efficienza può essere rimosso. - Il filtro ad alta efficienza può essere lavato con acqua tiepida (Fig. 18). Tuttavia, si raccomanda di aspirarlo o scuoterlo, per evitare di rimontare il filtro bagnato o umido, in quanto ciò potrebbe compromettere il corretto funzionamento dell’aspirapolvere. - Se si decide di lavarlo, verificare che sia completamente asciutto prima di installarlo di nuovo nel dispositivo. - I filtri non possono essere lavati in lavatrice o asciugati con un asciugacapelli. - Non spazzolare il filtro. - Per svuotare il serbatoio della polvere premere il tasto di apertura del coperchio inferiore del serbatoio della polvere, una volta aperto il coperchio può essere svuotato. Fig. 19 Pulizia della spazzola Jaliscazo Fig. 20 1. Spostare il pulsante di rilascio della spazzola rotante con il dito nella direzione della freccia e rimuovere il coperchio dallo stesso lato della spazzola. 2. Rimuovere una delle estremità della spazzola come mostrato nell’immagine. - È importante rimuovere i residui che possono essersi depositati sulle assi rotanti della spazzola. - Se si decide di lavare la spazzola, tutte le parti devono essere lasciate ad asciugare. Assemblare le parti nell’ordine inverso in cui sono state smontate per poter continuare a usare la spazzola. Pulizia del Watertank - Per pulire il serbatoio d’acqua, riempirlo con acqua tiepida, agitarlo e svuotarlo. - Il panno è lavabile, si consiglia di effettuare la pulizia dello stesso dopo ogni uso. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 89 ITALIANO - ITALIANO Cambiare il panno ogni 20-30 usi (a seconda della frequenza e della tipologia d’uso). L’uso periodico del panno per un lungo periodo può influire sull’emissione d’acqua. È possibile prevenirlo pulendo regolarmente sia il panno che il serbatoio. Come rimuovere la batteria Premere il tasto di rilascio della batteria e rimuovere quest’ultima come indicato nell’immagine. Conservare la batteria in un sacchetto di plastica e riporla in un luogo asciutto. Fig. 21 Conservazione del dispositivo - Rimuovere la batteria e conservarla in un luogo sicuro e asciutto se non si intende utilizzare l’aspirapolvere per un lungo periodo di tempo. Tempo di funzionamento insufficiente dopo aver caricato il dispositivo. (L’autonomia delle batterie può variare in base alla temperatura ambiente). Tempo di ricarica insufficiente. La batteria è vecchia. Ricaricare la batteria al 100% seguendo le istruzioni di questo manuale. Le batterie sono facilmente riciclabili. Recarsi presso il centro di manutenzione più vicino e acquistare batterie nuove. 9. CODICI DI ERRORE Indicatore di manutenzione - Se la manutenzione non viene effettuata con frequenza, il dispositivo mostrerà sul display l’icona di serbatoio pieno o filtro ostruito. Fig. 22 Codice Problema Causa E1 Il dispositivo si spegne e non si ricarica. Cortocircuito 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E2 Il dispositivo non si ricarica La tensione del caricatore è superiore a 36,3 V. E2 Il dispositivo non si ricarica La tensione del caricatore è inferiore a 36,3 V. Il dispositivo si spegne Batteria scarica E3 Il dispositivo si spegne e mostra E3 sul display Il motore produce un cortocircuito quando si scarica la batteria E5 Il dispositivo si spegne e mostra E5 sul display Sovraccarico del motore principale (secondo livello) E6 Il dispositivo si spegne e mostra E6 sul display Sovraccarica nel motore principale E9 Il dispositivo si spegne e mostra E9 sul display La temperatura è troppo alta o troppo bassa. E7 Il dispositivo si arresta o non si accende e mostra E7 Errore della batteria (primo livello) E8 Il dispositivo si spegne e mostra E8 sul display Problema NTC (cortocircuito nel termistore) Problema Possibile causa Soluzione Il motore non funziona La batteria non funziona più. I tubi metallici, le spazzole per pavimenti, la batteria o il prodotto stesso non sono ben collocati. Ricaricare l’aspirapolvere. Verificare che le differenti parti del dispositivo siano correttamente montate. Il deposito della polvere è pieno. Il filtro contiene troppa polvere. L’entrata della spazzola elettrica rotante è ostruita o la spazzola è bloccata. Ritirare la polvere. Pulire o sostituire i filtri. Rimuovere la polvere dall’interno della spazzola elettrica rotante. La potenza di aspirazione è ridotta, il dispositivo emette rumori. Fig. 23 90 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 91 ITALIANO ITALIANO L’icona del filtro ad alta efficienza lampeggia Il dispositivo si arresta o non si accende. Fig. 24 Filtro ad alta efficienza non installato L’indicatore del filtro lampeggia Funziona con normalità. Fig. 23 Il serbatoio della polvere o il filtro di entrata è bloccato L’icona della La spazzola lunga e motore hanno Spazzola lunga bloccata spazzola smesso di funzionare. Fig. 24 Spazzola lunga piena di capelli lampeggia Avviso - L’avviso di batteria scarica scomparirà una volta ritirato il caricabatterie. - Errore di batteria scarica (escluso il blackout causato dalla batteria scarica), si fermerà dopo 6 secondi. In caso contrario, premere il pulsante on/off per fermarlo. - Errore di comunicazione o errore NTC: Si ferma 60 secondi dopo. 12. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente. Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il supporto tecnico ufficiale Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 13. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 10. SPECIFICHE TECNICHE Codice del prodotto: 05687 Prodotto: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Tensione e frequenza 100-240 V ~ 50/60 Hz Batteria 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Potenza nominale motore: 630 W Potenza nominale spazzola: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Prodotto in Cina | Progettato in Spagna 11. RICICLAGGIO DI ELETTRODOMESTICI Questo simbolo indica che, in conformità con le normative vigenti, il prodotto e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici. Quando questo prodotto raggiunge la fine della sua vita utile, è necessario rimuovere le batterie/accumulatori e portarlo in un punto di raccolta designato dalle autorità locali. Per informazioni dettagliate su come smaltire correttamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o le batterie, il consumatore dovrà contattare le autorità locali. Il rispetto delle linee guida di cui sopra aiuterà a proteggere l’ambiente. 92 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 93 PORTUGUÊS 1. PEÇAS E COMPONENTES Fig. 1 1. Botão de libertação da base de sucção 2. Botão de libertação do tubo de aspiração 3. Botão de abertura da tampa inferior do depósito de sujidade 4. Botão de abertura do depósito de sujidade e de acesso ao filtro. 5. Base de sucção 6. Botão On/Off 7. Adaptador de corrente 8. Base de carga 9. Escova Jaliscazo 10. Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas 11. Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas 12. Escova motorizada para tapeçaria 13. Junta de união 14. Escova alongada 15. Tubo extensível 16. Tubo Flexível de aspiração 17. Acessório Watertank 18. Escova especial para tecidos Fig. 1.1 1. Visor 2. Seletor de velocidade 3. Botão On/Off 4. Bateria 5. Botão de extração da bateria 2. ANTES DE USAR - - 94 Tire o produto da caixa. Verificar se todos os componentes estão incluídos. Se algum deles estiver em falta ou não estiver em boas condições, contactar o mais rapidamente possível com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Carregue o dispositivo antes de o usar pela primeira vez. Para as três primeiras utilizações, recomenda-se que o dispositivo seja deixado a carregar durante 12 horas entre cada utilização. Depois de carregar e descarregar a bateria do PORTUGUÊS - dispositivo, o dispositivo começará a carregar normalmente. O tempo de carga é aproximadamente de 3 horas. Quando a bateria estiver carregada por completo, desligue-o. Remover o separador de primeira utilização instalado no filtro. Conteúdo da caixa - Aspirador Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas - Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas - Escova Jaliscazo - Tubo flexível de aspiração - Escova motorizada para tapeçaria - Tubo extensível - Escova alargada. - Ajuste de ângulo - Escova de tecidos - Acessório depósito de água - 1 filtro de alta eficiência de substituição - 1 mopa de substituição - Base de carga - Manual de instruções 3. MONTAGEM DO PRODUTO Montagem do tubo de aspiração e da base de sucção - Para instalar a base de sucção no tubo de aspiração, alinhar ambas as partes de modo que a aba da base de sucção e as guias do tubo coincidam, e inserir o tubo na base até que este encaixe no lugar. - Para remover, pressionar o botão de libertação na base de sucção e puxar o tubo de aspiração enquanto segura firmemente a base. Aviso Ao montar estas duas peças, certifique-se de que a pega e a escova estão orientadas na mesma direção. Instalação da tubagem, base de sucção e corpo principal Fig.2 Para completar a instalação do dispositivo, uma vez montada a base de sucção no tubo de aspiração, segurar o tubo verticalmente e inseri-lo no corpo principal. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 95 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Montagem da bateria Fig.3 - Inserir a bateria na ranhura do corpo principal, seguindo as guias. Uma vez introduzida, escutará um clic. Verificar se está bem fixado na posição. - Para remover a bateria, prima o botão de remoção (Fig. 1.1) e retire a bateria. Acessórios Fig.4 Este dispositivo inclui diferentes acessórios que permitem limpar diferentes tipos de superfícies, objetos e sujidade. Alguns deles são utilizados como aspirador de pó vertical e outros são preferencialmente utilizados como aspirador de mão. Aviso Retire a bateria e guarde-a num lugar seco e seguro se não usar o dispositivo por um longo período de tempo. Escova Jaliscazo: Instale este acessório ao aspirador vertical. Esta escova está desenhada especialmente para limpar superfícies duras como o chão, mas pode ser usada também de forma eficiente nas superfícies suaves como tapetes. 4. FUNCIONAMENTO Acessório 2 em 1 de largura para móveis e esquinas Fig.5 Este acessório é usado preferencialmente com o aspirador de mão e permite limpar móveis sem os danificar, assim como aceder à sujidade acumulada nos cantos. Pode utilizar este aspirador de pó de duas maneiras diferentes: - Aspirador de mão, fixando directamente os acessórios ao corpo principal. - Aspirador vertical, utilizando o tubo de aspiração com os acessórios a ele fixados. Como usar o aspirador - Pressione o botão On/Off para ligar e desligar o dispositivo. - Prima o selector de velocidade repetidamente para seleccionar a velocidade de funcionamento do dispositivo: LOW (baixa), MED (média), HIGH (alta) y AUTO. O dispositivo tem por defeito o modo LOW. - Se seleccionar o modo AUTO, o dispositivo ajustará automaticamente a potência de aspiração em função da concentração de pó e do tipo de superfície. - -Quando a bateria mostra uma percentagem igual ou inferior a 20%, enquanto funciona a alta velocidade, o dispositivo deve começar a funcionar a uma velocidade média automaticamente para prolongar a vida útil da bateria. Como utilizar a base de sucção para chão - Montar o tubo de aspiração na base de sucção e depois no corpo principal, tal como descrito na secção de montagem do produto. - Prima o botão On/Off para ligar e desligar o dispositivo. - Pressione o selector de velocidade para ajustar o nível de potência entre os modos LOW, MED, HIGH e AUTO. - A base de sucção pode remover pó de tapetes, pisos duros, pisos macios e azulejos. - Se demasiadas partículas ou fibras forem aspiradas, ou se uma criança tocar acidentalmente na escova enquanto esta está a funcionar, a escova rotativa irá parar automaticamente para evitar emaranhados ou possíveis danos. 96 Acessório 2 em 1 estreito para mobiliário e esquinas Fig.6 Este acessório é usado preferencialmente com o aspirador de mão e permite limpar móveis sem os danificar, assim como aceder à sujidade acumulada nos cantos. Tubo Flexível de aspiração ErgoFlex Utilize o tubo Flex para aceder e aspirar a sujidade das zonas mais complicadas. Pressione o botão Flex para dobrar o tubo. Escova alongada Fig.7-8 Adequado para a limpeza de superfícies que podem ser facilmente riscadas, tais como mobiliário, prateleiras, etc. Tubo extensível Pode ser fixada ao dispositivo para uma limpeza mais flexível e para alcançar os cantos mais difíceis. Escova motorizada para tapetes Fig.9 Elimina ácaros e bactérias nas camas e sofás. Junta de união Fig.10 Adequado para a limpeza de pó em armários altos, telhados, janelas, esquinas, etc. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 97 PORTUGUÊS Escova especial para tecidos Acessório adaptável para remover todos os tipos de sujidade acumulada em fibras têxteis. Acessório Watertank Acessório com o qual pode passar a mopa e esfregar simplesmente prendendo-o ao seu aspirador. Instalação da base de carregamento para parede Fig.11 1. Colocar a base de carga na parede e marcar os 3 pontos onde devem ser feitos os furos para a fixação da base. A altura de fixação deve ser tida em conta, é importante que a base de sucção assente no chão para que a base de carga não suporte o peso total do aspirador. 2. Fazer 3 furos na parede (como marcado acima) e inserir cavilhas e parafusos M4 x 32 mm. 3. Certifique-se de que a base de carregamento está fixada firmemente à parede e coloque o aspirador na base de carregamento, inserindo os terminais de carregamento do aspirador nos terminais de carregamento da base (aba de plástico). 4. Uma vez instalada a base de carga de parede, ligue o adaptador de corrente à entrada de carga, e depois pode carregar o dispositivo simplesmente deslizando-o para cima e para baixo na base de carga de parede. Fig.12 Carregamento e visor - Quando a bateria mostrar uma percentagem igual ou inferior a 20%, o dispositivo entrará automaticamente em modo de baixo consumo. É aconselhável carregar o dispositivo quando este atingir esta percentagem. - A bateria pode ser carregada na base de carga enquanto está ligada ao corpo principal. Ligar uma extremidade do adaptador à rede e ligar a outra extremidade a base de carga. Fig.8 - Durante o carregamento, a luz indicadora de carga da bateria ficará vermelha e o visor mostrará a percentagem de carga atual. Quando o carregamento estiver completo, o indicador de bateria ficará verde e o visor mostrará a percentagem de 100%. Fig.13 - Também se pode carregar a bateria sem utilizar a base de carga. O carregamento da bateria pode ser feito com a bateria instalada no dispositivo ou fora do dispositivo. Ligue o adaptador e ligue a outra extremidade do cabo à bateria, prestando atenção à direção em que está ligado. Ume vez ligado corretamente, o indicador correspondente irá iluminar-se a vermelho e mudará a verde quando a bateria estiver completamente carregada. Fig.14 PORTUGUÊS 5. ACESSÓRIO WATERTANK - Instalar a mopa 1. Coloque a mopa no chão e certifique-se de que o velcro fique para cima. 2. Alinhe a mopa com as tiras de velcro do depósito e prenda-a sem cobrir as rodas. Fig.15 Troca de mopa 1. Retirar o depósito de água do resto do dispositivo. 2. Use o seu pé para pressionar o acessório no chão e puxar o resto do aspirador para cima até que as duas partes estejam separadas. 3. Substituir a mopa e encher de novo o depósito de água. 4. Reinstalar o depósito de água, inserir o depósito no fundo da base de sucção e pressionar até encaixar no lugar. Emissão de água Fig. 16 - Quando utiliar o produto pela primeira vez, certifique-se de que a tampa do depósito de água não está completamente aberto. - Quando não estiver a usar o produto, verifique que o botão de emissão de água e a tampa estão fechados já que o produto pode verter água se o depósito de água estiver cheio. - Para ativar a emissão de água, o botão de emissão de água deve estar pressionado, para desativar a emissão de água, o botão deve estar na posição original, como mostrado na figura 16. 6. APLICAÇÃO DE TELEFONE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. 98 Não utilize produtos de limpeza. Utilize água limpa e somente à temperatura ambiente. Não utilize o aspirador para aspirar água. Quando utilizar o dispositivo durante um longo período de tempo, extraia o depósito de água e esvazie a água restante. Não exponha à luz solar direta nem guarde em ambientes muito húmidos. Descarregar a aplicação CECOTEC Deve registar-se com o seu endereço de correio electrónico, introduzir o código de activação que receberá na sua conta de correio electrónico e definir uma palavra-passe. Se já tem uma conta de utilizador, pode entrar directamente no sistema. No ecrã principal da aplicação, clicar no símbolo “+” para adicionar um novo dispositivo e seleccionar a secção Aspirar, onde encontrará a Conga RockStar. Active o Bluetooth e procure o seu dispositivo na lista de emparelhamento. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 99 PORTUGUÊS 7. LIMPEZA E MANUTENÇÃO - Desligar e desconectar o dispositivo da rede e deixá-lo arrefecer antes da limpeza. Utilizar um pano macio e ligeiramente humedecido para limpar a superfície do produto. Nunca mergulhar o dispositivo em água ou outros líquidos ou permitir a sua entrada no dispositivo. Não utilize esponjas, pós ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o produto. Não deixar o dispositivo sob a luz directa do sol. Não deixar o aparelho molhado após a limpeza. Depois de utilizar a escova durante muito tempo, as fibras podem ficar enredadas com o cabelo ou outras partículas. Limpe-a para que volte a funcionar corretamente. Limpeza de filtros e depósito - Para evitar que o dispositivo sobreaqueça e perca o poder de sucção, é essencial limpar regularmente os filtros. Para tirar o máximo partido do poder de sucção, recomenda-se que se efectue esta limpeza após cada utilização. - A vida útil dos filtros dependerá do uso acumulado e do tipo de partículas que são regularmente aspiradas. Recomenda-se a substituição dos filtros de 6 em 6 meses. - Para remover os filtros (Fig. 17): 1. Premir o botão de abertura do depósito do pó marcado “CLEAN”, puxar a pega de metal para remover o sistema de filtragem. 2. Uma vez removido o sistema de filtragem, rode a pega metálica em sentido anti-horário e os filtros de alta eficiência podem ser removidos. - O filtro de alta eficiência pode ser lavado com água morna (Fig. 18). Embora seja aconselhável aspirá-lo ou sacudi-lo, para evitar que o filtro se molhe, uma vez que isto pode afectar o desempenho do aspirador. - Se decidir lavá-lo, certifique-se de que está completamente seco antes de o reinstalar no dispositivo. - Os filtros não podem ser lavados dentro de uma máquina de lavar ou secos com um secador de cabelo. - Não escovar o filtro. - Para esvaziar o depósito, pressione o botão de abertura na tampa inferior do depósito de sujidade. Uma vez aberta a tampa, esvazie-o. Fig. 19 Limpeza da escova Jalisco Fig.20 1. Mova o botão de libertação na escova rotativa com o dedo na direcção da seta e retire a tampa do mesmo lado da escova. 2. Remova uma das extremidades da escova, como mostra a imagem. - É importante remover os detritos que possam ter sido depositados nos eixos rotativos da escova. 100 PORTUGUÊS - Se decidir lavar a escova, todas as peças devem ser deixadas a secar. Montar as peças na ordem inversa em que foram desmontadas para poder utilizar novamente a escova. Limpeza do Watertank - Para limpar o depósito de água, encha-o com água limpa, agite e esvazie-o. - A mopa é lavável, por tanto é recomendável lavar depois de cada uso. - Mude a mopa a cada 20-30 usos aproximadamente (dependendo do uso). - Utilizar a mopa de forma regular durante muito tempo pode afetar à emissão de água. Isto pode ser prevenido limpando tanto a mopa como o depósito de forma regular. Como retirar a bateria Pressione o botão de desbloqueio da bateria e retire-a como mostrado da imagem. Guarde a bateria num saco de plástico e deixe-a num lugar seco. Fig.21 Armazenagem do dispositivo - Retire a bateria e guarde num lugar seco e seguro se não usar o dispositivo por um longo período de tempo. - Indicador de manutenção - Se a manutenção não tiver sido efetuada com suficiente frequência, o dispositivo exibirá no visor um depósito cheio ou um ícone de filtro entupido. Fig. 22 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Solução O motor não funciona A bateria deixou de funcionar. Os tubos metálicos, escovas para chão, baterias ou o próprio dispositivo não estão devidamente posicionados. Carregue o aspirador. Certifique-se de que as diferentes partes do dispositivo estejam corretamente montadas. O poder de sucção foi reduzido, o dispositivo faz muito barulho. Fig. 23 O depósito de sujidade está cheio. O filtro tem demasiado pó. A entrada da escova elétrica rotativa está obstruída ou a escova está bloqueada. Limpe a sujidade. Limpe ou mude os filtros. Remova a sujidade do interior da escova elétrica rotativa. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 101 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Tempo de funcionamento insuficiente depois de carregar o dispositivo. (A duração da bateria pode variar em função da temperatura ambiente). Tempo de carga insuficiente. A bateria é velha. Carregue a bateria a 100%, de acordo com as instruções deste manual. As baterias são facilmente recicláveis. Consulte o seu ponto de manutenção mais próximo e adquira pilhas novas. 9. CÓDIGOS DE ERRO Código Problema Causa E1 O dispositivo desliga-se e não carrega Curto-circuito E2 O dispositivo não carrega A tensão do carregador é superior a 36,3 V E2 O dispositivo não carrega A tensão do carregador é inferior a 36,3 V O dispositivo desliga-se Bateria descarregada E3 O dispositivo desliga-se e mostra E3 no visor O motor faz curto-circuitos quando a bateria é descarregada E5 O dispositivo desliga-se e mostra E5 no visor Sobrecarga no motor principal (segundo nível) E6 O dispositivo desliga-se e mostra E6 no visor Sobrecarga no motor principal E9 O dispositivo desliga-se e mostra E9 no visor Temperatura excessivamente alta ou baixa E7 O dispositivo para ou não liga e mostra E7. Falha da bateria (primeiro nível) E8 O dispositivo desliga-se e mostra E8 no visor Problema NTC (curto-circuito no termístor) 102 O símbolo do filtro de alta eficiência pisca O dispositivo para ou não liga. Fig. 24. Filtro de alta eficiência não instalado O logo do filtro pisca Funciona com normalidade. Fig. 23 O depósito de sujidade ou o filtro de entrada está bloqueado O logótipo da A escova comprida e o motor deixam Escova larga bloqueada escova pisca de funcionar. Fig. 24. Escova longa cheia de pelos Aviso - O aviso de bateria fraca desaparecerá quando o carregador for removido. - O erro de descarga da bateria (excluindo o desligamento causado pela bateria fraca), parará 6 segundos mais tarde. Caso contrário, premir o botão On/Off para o parar. - Erro de comunicação o erro NTC: para 60 segundos mais tarde. 10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 05687 Produto: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Voltagem e frequência 100-240 V ~ 50/60 Hz Bateria 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Potência nominal do motor: 630 W Potência nominal da escova: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Fabricado em China I Desenhado em Espanha 11. RECICLAGEM DE ELETRODOMÉSTICOS Este símbolo indica que, de acordo com os regulamentos aplicáveis, o produto e/ou bateria deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, deverá remover as pilhas/baterias/acumuladores e levá-lo para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais. Para informações detalhadas sobre a forma mais apropriada de eliminar os seus equipamentos eléctricos e electrónicos e/ou baterias, o consumidor deve contactar com as autoridades locais. A conformidade com as directrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 103 PORTUGUÊS NEDERLANDS 12. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis. Recomenda-se que as reparações sejam efectuadas por pessoal qualificado. Se detectar um incidente com o produto ou tiver alguma dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número +34 96 321 07 28. 13. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (electrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização prévia da CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 1. ONDERDELEN EN COMPONENTEN Fig. 1 1. Openingsknop zuigmond 2. Openingsknop van de zuigslang 3. Knop voor het openen van het onderste deksel van het vuilreservoir 4. Vuilreservoir opening en filter toegangsknop 5. Zuigmond 6. Aan-/uitknop 7. Voedingsadapter 8. Oplaadstation 9. Jaliscazo borstel 10. Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken 11. Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken 12. Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbekleding 13. Verbindingsstuk 14. Langwerpige borstel 15. Telescopische buis 16. Flexibele zuigbuis 17. Watertank accessoire 18. Speciale textiel borstel Fig. 1.1 1. Scherm 2. Snelheidsknop 3. Aan-/uitknop 4. Batterij 5. Knop om de batterij uit het toestel te halen 2. VOOR U HET TOESTEL GEBRUIKT - 104 Haal het product uit de doos. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. Als er een onderdeel ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan zo snel mogelijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Laat het apparaat op alvorens het voor de eerste keer te gebruiken. Voor de eerste drie keer dat u het toestel gebruikt wordt aanbevolen om het apparaat 12 uur te laten opladen tussen de elk gebruik. Na het opladen en ontladen van de batterij van het apparaat zal het apparaat normaal beginnen te laden. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 105 NEDERLANDS - De normale oplaadduur is ongeveer 3 uur. Als de accu volledig is opgeladen, moet u deze loskoppelen. Verwijder het eerste gebruikslipje dat op het filter is geïnstalleerd. Inhoud van de doos - Stofzuiger Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken - Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken - Jaliscazo borstel - Flexibele zuigbuis - Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbedekking - Uitschuifbare buis - Langwerpige borstel - Verbindingsstuk - Textiel borstel - Watertank accessoire - 1 reserve hoogrendementsfilter - 1 vervangingsdweil - Laadbasis - Handleiding 3. HET TOESTEL MONTEREN De zuigmond op de zuigslang installeren - Om de zuigmond op de zuigslang te installeren, lijnt u beide delen uit zodat de flens op de zuigmond en de buisgeleiders met elkaar overeenkomen, en schuift u de slang in de mond totdat deze vastklikt. - Om te verwijderen, drukt u op de ontgrendelknop op de zuigmond en trekt u aan de zuigbuis terwijl u de mond stevig vasthoudt. Opmerking Controleer of het handvat en de borstel dezelfde kant op gericht zijn voordat u deze twee onderdelen in elkaar zet. Installatie van zuigslang, zuigmond en hoofdlichaam Fig. 2 Om de installatie van het toestel te voltooien, houdt u, zodra de zuigmond op de aanzuigbuis is gemonteerd, de buis verticaal en steekt u deze in het hoofdlichaam. 106 NEDERLANDS Montage van de batterij Fig. 3 - Plaats de batterij in de sleuf in het hoofdgedeelte en volg daarbij de geleiders. Eenmaal geplaats, hoort u een klik. Controleer of hij goed op zijn plaats zit. - Om de batterij te verwijderen, drukt u op de verwijderknop (Fig. 1.1) en verwijdert u de batterij. Opmerking Verwijder de batterij en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u het toestel niet gaat gebruiken voor een langere tijd. 4. WERKING U kunt deze stofzuiger op twee verschillende manieren gebruiken: - Kruimeldief, waarbij de accessoires direct aan de hoofdbehuizing worden bevestigd. - Steelstofzuiger, met gebruik van de zuigslang met de accessoires eraan vast. Gebruik van de stofzuiger - Druk op de aan-/uitknop om het apparaat in of uit te schakelen. - Druk herhaaldelijk op de snelheidskeuzeknop om de werksnelheid van het apparaat te kiezen: LOW, MED, HIGH en AUTO. Het apparaat staat standaard in de LOW modus. - Als u de AUTO modus selecteert, zal het apparaat de zuigkracht automatisch aanpassen, afhankelijk van de stofconcentratie en het soort oppervlak. - Wanneer de batterij een percentage van of onder 20% toont, terwijl hij op hoge snelheid functioneert, zal het toestel automatisch op medium snelheid gaan werken om de duur van de batterij te verlengen. Gebruik van de zuigmond voor vloeren - Monteer de aanzuigbuis aan de zuigmond en vervolgens aan het hoofdgedeelte zoals beschreven in het gedeelte over de assemblage van het product. - Druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan en uit te zetten. - Druk op de snelheidskeuzeknop om het vermogensniveau in te stellen tussen de standen LOW, MED, HIGH en AUTO. - De zuigmond kan stof verwijderen van tapijten, harde vloeren, zachte vloeren en tegels. - Als er te veel deeltjes of vezels worden opgezogen, of als een kind de borstel per ongeluk aanraakt terwijl hij in werking is, zal de draaiende borstel automatisch stoppen om te voorkomen dat hij vast komt te zitten of mogelijke schade veroorzaakt. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 107 NEDERLANDS Accessoires Fig. 4 Dit apparaat beschikt over verschillende accessoires waarmee u allerlei soorten oppervlakken, objecten en vuiligheid kan schoonmaken. Sommige worden gebruikt als steelstofzuiger en andere bij voorkeur als kruimeldief. Jaliscazo borstel: Installeer dit accessoire op de steelstofzuiger. Deze borstel is speciaal ontworpen voor harde vloeren, maar hij kan ook gebruikt worden op een efficiënte manier op zachte vloeren. Smal 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken Fig. 5 Dit accessoire wordt bij voorkeur gebruikt in combinatie met de kruimeldief en maakt het mogelijk meubelen schoon te maken zonder ze te beschadigen en toegang te krijgen tot vuil dat zich in hoeken heeft opgehoopt. Breed 2 in 1 accessoire voor meubels en hoeken Fig. 6 Dit accessoire wordt bij voorkeur gebruikt in combinatie met de kruimeldief en maakt het mogelijk meubelen schoon te maken zonder ze te beschadigen en toegang te krijgen tot vuil dat zich in hoeken heeft opgehoopt. Flexibele zuigbuis ErgoFlex Gebruik de Flex zuigstang om vuil op moeilijk bereikbare plaatsen te bereiken en te verwijderen. Druk op de Flex-knop om de buis te verlengen. Langwerpige borstel Fig. 7-8 Geschikt om oppervlakken die snel beschadigd raken te reinigen zoals meubels, kasten, enz. Uitschuifbare buis Het kan aan het apparaat worden bevestigd voor een flexibelere reiniging en het bereiken van de moeilijkste hoeken. Gemotoriseerde borstel voor stoffen vloerbedekking Fig. 9 Verwijder stofmijten en bacteriën in bedden en banken. NEDERLANDS Speciale textiel borstel Aanpasbaar accessoire voor het verwijderen van alle soorten vuil dat zich in de textielvezels heeft opgehoopt. Watertank accessoire Accessoire waarmee u kunt dweilen en schrobben door het eenvoudig aan uw stofzuiger te bevestigen. Montage van de laadbasis aan de muur Fig. 11 1. Plaats de laadbasis op de muur en markeer de 3 punten waar de gaten voor de bevestiging van de basis moeten worden geboord. Het is belangrijk dat de zuigmond op de vloer rust, zodat de laadbasis niet het volledige gewicht van de stofzuiger draagt. 2. Boor 3 gaten in de muur (zoals hierboven aangegeven) en breng de pluggen en schroeven M4 x 32 mm aan. 3. Zorg ervoor dat de laadbasis stevig aan de muur is bevestigd en plaats de stofzuiger op de laadbasis, waarbij u de oplaadaansluitingen van de stofzuiger in de oplaadaansluitingen van de basis steekt (plastic lipje). 4. Zodra de laadbasis is geïnstalleerd aan de muur, sluit u de voedingsadapter aan op de laadpoort en vervolgens kunt u het apparaat opladen door het eenvoudigweg op en neer te schuiven in de laadbasis aan de muur. Fig. 12 Opladen en scherm - Wanneer de batterij een percentage aangeeft dat gelijk is aan of lager is dan 20%, gaat het apparaat automatisch over op de spaarstand. We raden aan het apparaat op te laden wanneer dit percentage is bereikt. - De batterij kan worden opgeladen in de laadbasis terwijl deze op het hoofdonderdeel is aangesloten. Steek het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en sluit het andere uiteinde aan op het laadstation. Fig. 8 - Tijdens het opladen wordt het oplaadindicatielampje rood en toont het display het huidige oplaadpercentage. Als het opladen klaar is, wordt de batterij-indicator groen en toont het display 100%. Fig. 13 - U kunt de batterij ook opladen zonder de laadbasis te gebruiken. U kunt de batterij opladen in het toestel of buiten het toestel. Steek de adapter in het stopcontact en sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de batterij, let daarbij op de richting waarin de kabel wordt aangesloten. Zodra het oplaadindicatielampje correct is aangesloten, wordt het rood en groen wanneer het opladen is voltooid. Fig. 14 Verstelbare hoekverbinding Fig. 10 Geschikt voor het reinigen van stof in hoge kasten, daken, ramen, hoeken, enz. 108 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 109 NEDERLANDS NEDERLANDS 5. WATERTANK ACCESSOIRE 7. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD - - - Gebruik geen schoonmaakmiddelen. Gebruik enkel water op kamertemperatuur. Gebruik het toestel niet om water op te zuigen. Als u het toestel gedurende langere tijd niet gaat gebruiken, verwijder het waterreservoir en giet het resterende water weg. Stel het toestel niet bloot aan direct zonlicht en bewaar het niet in een vochtige omgeving. - Installatie van de dweil 1. Leg de dweil op de grond en zorg dat het klittenband naar boven wijst. 2. Bevestig de dweil aan het klittenband aan de onderkant van het toestel. Lijn de dweil uit met de klittenbandstrips op de tank en bevestig hem zonder de wielen te bedekken. Fig. 15 Dweil vervangen 1. Haal het waterreservoir los van de rest van het apparaat. 2. Gebruik uw voet om het hulpstuk op de vloer te drukken en trek de rest van de stofzuiger omhoog tot de twee delen gescheiden zijn. 3. Vervang de dweil en vul het waterreservoir. 4. Installeer het waterreservoir opnieuw, plaats het reservoir aan de onderkant van de zuigbasis en druk het aan tot het vastklikt. Wateruitstoot Fig. 16 - Zorg ervoor dat het deksel van het waterreservoir niet volledig open staat als u het toestel voor een eerste keer gebruikt. - Wanneer u het toestel niet aan het gebruiken bent, controleer dan of de knop voor waterafgifte uit staat en het deksel dicht is want het toestel kan water lekken als het reservoir vol is. - Om de wateruitstoot te activeren, moet de wateruitstootknop worden ingedrukt, en om de wateruitstoot te stoppen, moet de knop in de oorspronkelijke stand staan, zoals afgebeeld in figuur 16. 6. APP ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. 110 Download de CECOTEC app. U moet zich registreren met uw e-mailadres, de activeringscode invoeren die u per mail ontvangt en een wachtwoord instellen. Als u al een gebruikersaccount hebt, kunt u direct inloggen. Klik op het hoofdscherm van de app op het “+”-symbool om een nieuw apparaat toe te voegen en selecteer de sectie stofzuigers, waar u de Conga RockStar zult vinden. Activeer Bluetooth en zoek uw toestel in de koppelingslijst. - Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het schoon te maken. Gebruik een zachte, licht vochtige doek om het oppervlak van het product te reinigen. Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat deze nooit in het apparaat terechtkomen. Gebruik geen schurende sponzen, poeders of schoonmaakproducten om het product te reinigen. Laat het apparaat niet in direct zonlicht staan. Laat het apparaat na het schoonmaken niet nat worden. Na lang gebruik van de borstel kunnen de strengen verstrikt raken in het haar of andere deeltjes. Reinig het zodat het weer juist functioneert. Schoonmaak van de filters en het reservoir - Om te voorkomen dat het apparaat oververhit raakt en zuigkracht verliest, is het van essentieel belang de filters regelmatig te reinigen. Om de zuigkracht optimaal te benutten, raden wij aan deze reiniging na elk gebruik uit te voeren. - De levensduur van de filters zal afhangen van het gecumuleerde gebruik en het soort deeltjes dat regelmatig wordt opgezogen. Wij raden u aan elke 6 maanden de filters te vervangen. - Om de filters te verwijden (Fig. 17): 1. Druk op de knop voor het openen van het stofreservoir, gemarkeerd met “CLEAN”, trek aan het metalen handvat om het filtersysteem te verwijderen. 2. Zodra het filtersysteem is verwijderd, draait u het metalen handvat tegen de wijzers van de klok in en kan het hoogrendementsfilter worden verwijderd. - Het hoogrendementsfilter kan met lauw water worden gewassen (Fig. 18). Hoewel het raadzaam is het filter te stofzuigen of uit te schudden, moet worden vermeden dat het nat of vochtig wordt, aangezien dit de prestaties van de stofzuiger kan beïnvloeden. - Als u besluit ze te wassen, zorg er dan voor dat het volledig droog is voordat u het weer in het toestel plaatst. - De filters kunnen niet in een wasmachine worden gewassen of met een haardroger worden gedroogd. - Borstel het filter niet. - Om het vuilreservoir te legen, drukt u op de openingsknop op het onderste deksel van het vuilreservoir. Zodra het deksel open is, kan het worden geleegd. Fig. 19 Reiniging van de Jaliscazo borstel Fig. 20 1. Beweeg de ontgrendelknop op de roterende borstel met uw vinger in de richting van de pijl en verwijder het deksel aan dezelfde kant van de borstel. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 111 NEDERLANDS 2. - NEDERLANDS Verwijder een uiteinde van de borstel zoals op de foto te zien is. Het is belangrijk alle vuil te verwijderen dat zich op de roterende assen van de borstel kan hebben afgezet. Als u besluit het filter te wassen moet u alle onderdelen goed laten drogen. Monteer de onderdelen in de omgekeerde volgorde waarin ze zijn gedemonteerd, zodat u de borstel weer kunt gebruiken. Reiniging van de Watertank - Vul het reservoir met schoon water, dan schudden en weggieten. - De dweil kan gewassen worden en het wordt ook aanbevolen om dit te doen na elk gebruik. - Vervang de dweil na hem 20-30 keer gebruikt te hebben (afhankelijk van het gebruik). - De dweil regelmatig gedurende lange tijd gebruiken kan een invloed hebben op de waterafgifte. U kan dit voorkomen door zowel de dweil als het toestel regelmatig schoon te maken. Het verwijderen van de batterij Druk op de ontgrendelingsknop van de batterij en verwijder de batterij zoals op de foto te zien is. Bewaar de batterij in een plastic tas en berg het op een droge plek op. Fig. 21 Opbergen van het toestel - Haal de batterij uit de stofzuiger en bewaar hem op een veilige en droge plaats als u de stofzuiger niet zult gebruiken voor een langere tijd. Onderhoudsindicator - Als het onderhoud niet vaak genoeg is uitgevoerd, zal het apparaat een vol reservoir of een verstopt filtericoon op het scherm tonen. Fig. 22 8. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor werkt niet De batterij werkt niet meer. De metalen buizen, vloerborstels, batterij of het apparaat zelf zijn niet goed gepositioneerd. Laad de stofzuiger op. Zorg ervoor dat de verschillende onderdelen van het toestel op de juiste manier zijn gemonteerd. 112 De zuigkracht is verminderd, het apparaat maakt veel lawaai. Fig. 23 Het vuilreservoir is vol. Het filter bevat te veel stof. De ingang van de elektrische roterende borstel is verstopt of de borstel is geblokkeerd. Reinig het vuil. Reinig of vervang de filters. Verwijder het vuil binnenin de elektrische roterende borstel. Onvoldoende gebruiksduur na het opladen van het apparaat. (De levensduur van de batterij kan variëren, afhankelijk van de omgevingstemperatuur). Onvoldoende oplaadtijd. De batterij is oud. Laad de batterij op tot 100% volgens de instructies in deze handleiding. De batterijen zijn eenvoudig te verwisselen. Ga naar het dichtstbijzijnde verkooppunt en koop nieuwe batterijen. 9. FOUTCODES Code Probleem Oorzaak E1 Het toestel gaat uit en laadtniet op Kortsluiting E2 Het toestel laadt niet op Het voltage is hoger dan 36,3 V E2 Het toestel laadt niet op Het voltage van de lader is lager dan 32,1 V Het toestel gaat uit Batterij leeg E3 Het toestel gaat uit en toont E3 op het scherm De motor maakt kortsluiting wanneer de batterij wordt ontladen. E5 Het toestel gaat uit en toont E5 op het scherm Overbelasting van de hoofdmotor (tweede niveau) E6 Het toestel gaat uit en toont E6 op het scherm Overbelasting van de hoofdmotor E9 Het toestel gaat uit en toont E9 op het scherm Temperatuur te hoog of te laag E7 Het toestel stopt met werken of gaat niet aan en toont E7 Fout in de batterij (eerste niveau) CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 113 NEDERLANDS NEDERLANDS E8 Het toestel gaat uit en toont E8 op het scherm NTC probleem (kortsluiting in de termistor) Het logo van de hoogrendementsfilter knippert Het apparaat stopt met werken of schakelt niet in. Fig. 24 Hoogrendementsfilter niet geïnstalleerd Het filter icoon knippert. Functioneert normaal. Fig. 23 Het vuilreservoir of het inlaatfilter is geblokkeerd Het borstel icoon De borstel en de motor Borstel geblokkeerd knippert stoppen met werken. Fig. 24 Borstel vol met haar Opmerking - De waarschuwing voor lage batterij verdwijnt wanneer de oplader wordt verwijderd. - Fout in de ontlading van de batterij (exclusief stroomuitval door een lage batterij), zal 6 seconden later stoppen. Zo niet, druk dan op de aan-/uitknop om het te stoppen. - NTC of communicatie fout: Stopt 60 seconden later. 12. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik van de levering van het product onder de voorwaarden, bepalingen en termijnen die zijn vastgelegd in de toepasselijke regelgeving. Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 13. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 10. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 05687 Product: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Spanning en frequentie 100-240 V ~ 50/60 Hz Batterij 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Nominaal motorvermogen: 630 W Nominaal borstelvermogen: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. 11. RECYCLAGE VAN HUISHOUDTOESTELLEN Dit symbool geeft aan dat, volgens de geldende voorschriften, het product en/of de batterij gescheiden van het huisvuil moeten worden afgevoerd. Wanneer dit product het einde van zijn levensduur bereikt, dient u de batterijen/accumulatoren te verwijderen en het naar een door de plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelpunt te brengen. Voor gedetailleerde informatie over de aangewezen manier om elektrische apparaten en/of hun batterijen moet de consument de plaatselijke overheid contacteren. Naleving van de bovenstaande richtsnoeren zal bijdragen tot de bescherming van het milieu. 114 CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 115 POLSKI POLSKI - 1. CZĘŚCI I KOMPONENTY - Normalny czas ładowania to około 3 godziny. Gdy bateria jest w pełni naładowana, odłącz ją. Usuń zakładkę pierwszego użycia zainstalowaną na filtrach. Rys. 1 1. Przycisk zwalniający podstawę ssącą 2. Przycisk zwalniania rury odkurzającej 3. Przycisk otwierania dolnej pokrywy zbiornika na brud 4. Przycisk otwierania zbiornika na brud i dostępu do filtra. 5. Baza ssąca 6. Przycisk zasilania 7. Zasilacz 8. Baza ładująca 9. Szczotka Jaliscazo 10. Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników 11. Akcesorium 2 w 1 szerokie do mebli i narożników 12. Zmotoryzowana szczotka do tapicerek 13. Nakładka łącząca 14. Wydłużona szczotka 15. Wysuwana rura 16. Elastyczna rura odkurzająca 17. Akcesorium WaterTank 18. Specjalna szczotka do tkanin Zawartość pudełka - Odkurzacz Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Akcesoria 2 w 1 do mebli i narożników - Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników - Szczotka Jaliscazo - Elastyczna rura odkurzająca - Zmotoryzowana szczotka do tapicerek - Wysuwana rura - Wydłużona szczotka - Nakładka łącząca - Specjalna szczotka do tkanin - Akcesorium zbiornika wodnego - 1 zamienny filtr o wysokiej wydajności - 1 mop zamienny - Baza ładująca - Instrukcja obsługi Rys. 1.1 1. Wyświetlacz 2. Przełącznik prędkości 3. Włącznik / wyłącznik 4. Bateria 5. Przycisk wyjmowania baterii Mocowanie rury ssącej i podstawy ssącej - Aby zainstalować podstawę ssącą na rurze, wyrównaj obie części tak, aby wypustki na podstawie ssącej i prowadnice rury pokrywały się, a następnie włóż rurę do podstawy, aż zaskoczy. - Aby je zdjąć, naciśnij przycisk zwalniania bazy odkurzającej i pociągnij za rurę odkurzającą trzymając ją uważnie. 2. PRZED UŻYCIEM Ostrzeżenie Podczas montażu tych dwóch części upewnij się, że rączka i szczotka są skierowane w tym samym kierunku. - - 116 Wyjmij produkt z pudełka. Upewnij się, że wszystkie komponenty są dostarczone. W przypadku, jeśli będzie brakowało jakiegoś lub nie będzie znajdować się w dobrym stanie skontaktuj się z serwisem usług technicznych Cecotec. Naładuj całkowicie urządzenie przed pierwszym użyciem. Przy pierwszych trzech zastosowaniach zaleca się ładowanie urządzenia przez 12 godzin między użyciem. Po naładowaniu i rozładowaniu baterii urządzenie zacznie ładować się normalnie. 3. MONTAŻ PRODUKTU Montaż rury ssącej, podstawy ssącej i korpusu urządzenia Rys. 2 Aby zakończyć instalację urządzenia, po zamontowaniu podstawy ssącej na rurze ssącej, trzymaj rurę pionowo i włóż ją do urządzenia. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 117 POLSKI Montaż baterii Rys. 3 - Włóż baterię do szczeliny umiejscowionej na urządzeniu wykonując te kroki. Po wprowadzeniu usłyszysz kliknięcie. Sprawdź, czy jest prawidłowo zamocowana. - Aby zdjąć baterię, naciśnij przycisk wyjmowania (Rys.1.1) i zdejmij baterię. Ostrzeżenie Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać urządzenia przez dłuższy czas. 4. FUNKCJONOWANIE Możesz używać tego odkurzacza na dwa różne sposoby: - Odkurzacz ręczny, bezpośrednio mocujący akcesoria do korpusu. - Odkurzacz pionowy, wykorzystujący rurę ssącą z dołączonymi do niej akcesoriami. Jak korzystać z odkurzacza - Naciśnij przycisk on/off, aby uruchomić lub wyłączyć urządzenie. - Naciśnij szybko pokrętło prędkości, aby wybrać prędkość pracy zbiornika: LOW (niska), MED (śred), HIGH (wysoka) i AUTO. Urządzenie domyślnie uruchamia się w programie LOW. - Jeśli wybierzesz tryb AUTO, urządzenie ustawi automatycznie moc odkurzania zależnie od koncentracji pyłu i rodzaju powierzchni. - Kiedy bateria pokaże jakiś procent równy lub mniejszy 20 %, podczas, gdy pracuje na najwyższej prędkości, urządzenie zaczyna funkcjonować prędkością średnią automatycznie, aby przedłużyć czas pracy baterii. Jak używać podstawy ssącej do podłóg - Przymocuj rurę odkurzającą do podstawy odkurzającej a następnie, do urządzenia, tak jak zostało to wskazane w rozdziale montaż produktu. - Naciśnij przycisk Wł. / Wył., Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. - Naciśnij przycisk prędkości, aby ustawić poziom mocy mndz. LOW, MED, HIGH i AUTO. - Baza ładująca może usuwać kurz na dywanach, twardych podłogach i miękkich tak jak na płytkach. - Jeśli zostanie zassanych zbyt wiele cząstek lub włókien lub dziecko przypadkowo dotknie szczotki podczas jej pracy, obracająca się szczotka zatrzyma się automatycznie, aby uniknąć splątania lub możliwego uszkodzenia. Akcesoria Rys. 4 To urządzenie zawiera różne akcesoria, które umożliwiają czyszczenie różnego rodzaju 118 POLSKI powierzchni, przedmiotów i zabrudzeń. Niektóre z nich są używane jako odkurzacze pionowe a inne są używane jako odkurzacze ręczne. Szczotka Jaliscazo: Zainstaluj to akcesorium w pionowej próżni. Ta szczotka jest specjalnie zaprojektowana do czyszczenia twardych podłóg, ale może być również skutecznie używana na miękkich podłogach. Akcesorium 2 w 1 szerokie do mebli i narożników Rys. 5 To akcesorium jest najlepiej używane z odkurzaczem ręcznym i umożliwia czyszczenie mebli bez ich uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach. Akcesorium 2 w 1 wąskie do mebli i narożników Rys. 6 To akcesorium jest najlepiej używane z odkurzaczem ręcznym i umożliwia czyszczenie mebli bez ich uszkadzania, a także dostęp do brudu nagromadzonego w rogach. Elastyczna rura odkurzająca ErgoFlex Użyj rury Flex, aby uzyskać dostęp do odkurzacza i usunąć go z najtrudniejszych miejsc. Naciśnij przycisk Flex, aby zgiąć rurkę. Wydłużona szczotka Rys. 7-8 Nadaje się do czyszczenia łatwo zarysowanych powierzchni, takich jak meble, półki itp. Wysuwana rura Można go przymocować do urządzenia, aby zapewnić bardziej elastyczne czyszczenie i dotrzeć do najtrudniejszych zakamarków. Zmotoryzowana szczotka do tapicerek Rys. 9 Eliminuje roztocza i bakterie na łóżkach i kanapach. Nakładka łącząca Rys. 10 Nadaje się do odkurzania wysokich szafek, dachów, okien, narożników itp. Specjalna szczotka do tkanin Adaptowalny dodatek do usuwania wszelkiego rodzaju zabrudzeń z włókien tekstylnych. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 119 POLSKI POLSKI Akcesorium WaterTank Posiada akcesorium WaterTank, dzięki któremu możesz myć i zmywać, po prostu podłączając go do odkurzacza. Instalacja ściennej podstawy ładującej Rys. 11 1. Umieść podstawę ładującą na ścianie i oznacz 3 punkty, gdzie należy wykonać otowry do umieszczenia bazy. Należy wziąć pod uwagę wysokość mocowania, ważne jest, aby podstawa ssąca opierała się o podłoże, aby podstawa ładująca nie wytrzymała pełnego ciężaru odkurzacza. 2. Zrób 3 dziurki w ścianie (zaznaczone w poprzednim punkcie) i wprowadź w nie podkładki i śruby M4 x 32 mm. 3. Upewnij się, że podstawa ładująca jest odpowiednio umieszczona na ścianie i umieść na niej odkurzacz, umieszczając piny ładowania odkurzacza na pinach ładujących podstawy (wypustek plastikowy). 4. Po zainstalowaniu ściennej podstawki ładującej podłącz zasilacz do portu ładowania, a następnie możesz naładować urządzenie, po prostu przesuwając je w górę iw dół na ściennej podstawce ładującej. Rys. 12 Ładowanie i wyświetlacz - Gdy poziom naładowania baterii jest równy lub mniejszy niż 20%, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb niskiego zużycia energii. Zaleca się ładowanie urządzenia, kiedy będzie w tym procencie. - Baterie można ładować w podstawie ładującej, podłączonej do ciała głównego urządzenia. Podłącz jeden koniec zasilacza do gniazdka ściennego, a drugi do podstawy do szybkiego ładowania. Rys. 8 - Akumulator można ładować w bazie szybkiego ładowania po podłączeniu do urządzenia. Po zakończeniu ładowania wskaźnik baterii zmieni kolor na zielony, a na wyświetlaczu pojawi się procent 100%. Rys. 13 - Również można ładować baterię bez używania podstawy ładującej. Ładowanie baterii można zrealizować z baterią zainstalowaną w urządzeniu lub poza nią. Podłącz adapter i podłącz drugi koniec kabla do akumulatora, zwracając uwagę na kierunek jego łączenia. Po pomyślnym podłączeniu wskaźnik ładowania zmieni kolor na czerwony i zmieni kolor na zielony po zakończeniu ładowania. Rys. 14 i opróżnij pozostałą wodę. Nie wystawiaj go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani nie przechowuj w bardzo wilgotnym środowisku. Instalacja mopa 1. Umieść mop na podłodze i upewnij się, że rzep jest skierowany do góry. 2. Dopasuj mop do pasków na rzepy na zbiorniku i przyklej go. Rys. 15 Mop zamienny 1. Odłącz zbiornik na wodę od reszty urządzenia. 2. Użyj stopy do przytrzymania urządzenia o podłogę i pociągnij urządzenie do góry aż się rozdzieli na dwie części. 3. Zmień mopa i napełnij zbiornik na wodę. 4. Załóż na nowo zbiornik na wodę, włóż zbiornik do górnej części podstawy ssącej i naciśnij aż do zatrzaśnięcia się. Emisja wody Rys. 16 - Przed pierwszym użyciem produktu upewnij się, że korek zbiornika wody nie jest całkowicie otwarty. - Kiedy nie używasz produktu, sprawdź, czy przycisk spustu wody i nasadka są zamknięte, ponieważ produkt może nadal wylewać wodę, jeśli zbiornik na wodę jest pełny. - Aby aktywować emisję wody, przycisk emisji wody należy nacisnąć a w celu emisji wody przełącznik musi być na swojej oryginalnej pozycji tak jak pokazuje to rysunek 16. 6. APLIKACJA NA TELEFON ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. Pobierz aplikację CECOTEC Należy się zarejestrować za pomocą swojego adresu email, wprowadzić kod aktywacyjny, który otrzymasz na adres email i ustawić hasło. Jeśli już posiadasz konto użytkownika, możesz rozpocząć sesję bezpośrednio. Na ekranie głównym aplikacji naciśnij symbol „+”, aby dodać nowe urządzenie i wybierz opcję Odkurzanie, gdzie znajdziesz Conga RockStar. Aktywuj bluetooth i znajdź urządzenie na liście winkulacyjnej. 5. AKCESORIUM WATERTANK 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - - - 120 Nie używaj środków czyszczących. Używać wyłącznie czystej wody o temperaturze pokojowej. Nie używaj odkurzacza do zasysania wody. Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij zbiornik na wodę - Wyłącz i odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i pozwól mu ostygnąć przed czyszczeniem. Użyj miękkiej, lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia powierzchni produktu. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 121 POLSKI - Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach ani nie pozwól im dostać się do urządzenia. Nie używaj gąbek, detergentów w proszku ani żrących środków czyszczących do czyszczenia produktu. Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu, w którym jest wystawione na działanie promieni słonecznych. Nie pozostawiaj urządzenia wilgotnego po czyszczeniu. Po dłuższym używaniu szczoteczki pasemka mogą zaplątać się w włosy lub inne drobinki. Wyczyść go, aby ponownie działał poprawnie. Czyszczenie filtra i zbiornika - Aby zapobiec przegrzaniu urządzenia i aby nie straciło mocy odkurzania jest bardzo ważne, aby czyścić filtry co jakiś czas. Aby w pełni wykorzystać moc ssania, zaleca się cotygodniowe czyszczenie filtrów. - Żywotność filtrów będzie zależeć od zakumulowanego użytkowania i od rodzaju cząsteczek, które odkurza się regularnie. Zaleca się zmianę filtrów co 6 miesięcy. - Aby wyjąć filtry (Rys. 17): 1. Aby wyjąć filtry, naciśnij przycisk otwierania pojemnika na kurz oznaczony słowem „CLEAN”, pociągnij za metalowy uchwyt, aby wyjąć system filtrujący. 2. Po wyjęciu systemu filtrującego obróć metalowy uchwyt w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu wyjęcia filtrów wysoko jakościowych. - Można myć filtr wysokojakościowy ciepłą wodą (Rys. 18). Chociaż zaleca się odkurzanie lub trzepanie, aby zapobiec instalacji mokrego filtra lub wilgotnego, ponieważ może to wpłynąć na poprawne funkcjonowanie urządzenia. - Jeśli zdecydujesz się je umyć, upewnij się, że są całkowicie suche przed ponownym zainstalowaniem ich w urządzeniu. - Filtrów nie można prać w pralce ani suszyć suszarką do włosów. - Nie szczotkuj filtra. - Aby opróżnić pojemnik na kurz, naciśnij przycisk, aby otworzyć dolną pokrywę pojemnika na brud, po otwarciu pokrywy można ją opróżnić. Rys. 19 Czyszczenie szczotką Jalisco Rys. 20 1. Przesuń palcem przycisk zwalniania szczotki obrotowej w kierunku strzałki i zdejmij nasadkę z jednej strony szczotki. 2. Usuń jeden koniec pędzla, jak pokazano na obrazku. - Ważne jest, aby usunąć wszelkie zanieczyszczenia, które mogły osadzić się na obracających się wałkach szczotki. - Jeśli zdecydujesz się szczotkować go, wysusz wszystkie części. Załóż wszystkie części w odwrotnym porządku, w którym się je zdjęło, aby móc użyć szczotki kolejny raz. 122 POLSKI Czyszczenie Watertank - Aby wyczyścić zbiornik na wodę, napełnij go czystą wodą, potrząśnij i opróżnij. - Mop można prać, dlatego zaleca się wyprać go po każdym użyciu. - Zmieniaj mopa co około 20-30 użyć (w zależności od użycia). - Używanie mopa okresowo przez długi czas może wpłynąć na emisję wody. Można temu zapobiec poprzez regularne czyszczenie mopa i zbiornika. Jak wyjąć baterię Naciśnij przycisk zwalniający baterię i wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku. Akumulator należy przechowywać w plastikowej torbie i pozostawić w suchym miejscu. Rys. 21 Przechowywanie urządzenia - Wyjmij baterię i przechowuj ją w bezpiecznym, suchym miejscu, jeśli nie będziesz używać robota przez dłuższy czas. - Wskaźnik konserwacji - Jeśli konserwacja nie została przeprowadzona z wymaganą częstotliwością, urządzenie pokaże na ekranie ikonę pełnego zbiornika lub zatkanego filtra. Rys. 22 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopobna przyczyna Rozwiązanie Silnik nie działa Bateria nie działa. Metalowe rurki, szczotki podłogowe, baterie lub samo urządzenie nie są dobrze umiejscowione. Naładuj odkurzacz. Upewnij się, że różne części urządzenia są prawidłowo złożone. Zmniejszono moc ssania, urządzenie hałasuje. Rys. 23 Zbiornik brudu jest pełny. Filtr jest zbyt zakurzony. Wlot obracającej się szczotki elektrycznej jest zablokowany lub szczotka jest zablokowana. Zetrzyj brud. Wyczyść lub wymień filtry. Wyczyść brud z wnętrza obrotowej elektrycznej szczoteczki do zębów. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 123 POLSKI POLSKI Niewystarczający czas pracy po naładowaniu urządzenia. (Autonomia baterii może się różnić w zależności od temperatury otoczenia). Niewystarczający czas ładowania. Bateria jest stara. Naładuj baterię w 100% zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej instrukcji. Baterie można łatwo poddać recyklingowi. Udaj się do najbliższego punktu serwisowego i kup nowe baterie. 9. KODY BŁĘDÓW Kod Problem Powód E1 Urządzenie się wyłącza i nie ładuje Zwarcie E2 Urządzenie się nie ładuje Napięcie ładowarki jest większe niź 36,3 V E2 Urządzenie się nie ładuje Napięcie ładowarki jest mniejsze niż 32,1 V. Urządzenie wyłącza się Niski poziom baterii E3 Urządzenie wyłącza się i wyświetla na ekranie E3 Dochodzi do zwarcia w silniku, podczas gdy jest niski poziom baterii E5 Urządzenie się wyłącza i pokazuje E5 na wyświetlaczu Przeciążenie silnika głównego (drugi poziom) E6 Urządzenie się wyłącza i pokazuje E6 na ekranie Przeciążenie silnika głównego główne E9 Urządzenie się wyłącza i pokazuje E9 na ekranie Temperatura zbyt wysoka lub niska E7 Urządzenie zatrzymuje się lub nie włącza się i pokazuje E7 Błąd baterii (pierwszy poziom) E8 Urządzenie wyłącza się i wyświetla na ekranie E8 Problem NTC (Zwarcie w termistorze) 124 Mruga logo filtra o wysokiej wydajności Urządzenie zatrzymuje się lub nie włącza się. Rys. 24 Filtr o wysokiej wydajności nie założony Logo filtra miga Działa normalnie. Rys. 23 Pojemnik na brud lub filtr wlotowy jest zatkany Logo szczotki Długa szczotka i silnik przestają Zablokowana długa szczotka będzie migać działać. Rys. 24 Długa szczotka pełna włosów Ostrzeżenie - Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii zniknie po odłączeniu ładowarki. - Błąd rozładowania baterii (z wyłączeniem awarii zasilania spowodowanej niskim poziomem baterii), zatrzyma się 6 sekund później. Jeśli nie, naciśnij wyłącznik, aby go zatrzymać. - Błąd komunikacji lub błąd NTC: 60 sekund później. 10. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 05687 Produkt: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Napięcie i częstotliwość 100-240 V ~ 50/60 Hz Bateria 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Moc nominalna silnika: 630 W Moc nominalna szczotki: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Zaprojektowano w Hiszpanii | Wyprodukowano w Chinach 11. RECYKLING URZĄDZEŃ GOSPODARSTWA DOMOWEGO Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/ lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/ akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najodpowiedniejszego sposobu utylizacji swojego Sprzętu Elektrycznego i Elektronicznego i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalną władzą. Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 125 POLSKI ČEŠTINA 12. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach. Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 13. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tego podręcznika należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść tej publikacji nie może być powielana, w całości lub w części, reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowanie, nagrywanie lub podobne) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL. 1. ČÁSTI A SLOŽENÍ Obr. 1 1. Tlačítko uvolnění základny vysávání 2. Tlačítko uvolnění vysávací trubice 3. Tlačítko otevření spodního krytu nádoby na nečistoty 4. Tlačítko otevírání nádoby na nečistoty a tlačítko pro přístup k filtru. 5. Sací základna 6. Tlačítko On/Off 7. Adaptér elektrického proudu 8. Nabíjecí základna 9. Kartáč Jaliscazo 10. Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy 11. Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy 12. Motorizovaný kartáč na čalounění 13. Spojovací kloub 14. Protáhlý kartáč 15. Prodlužovací trubice 16. Flexibilní sací trubice 17. Příslušenství Watertank 18. Speciální kartáč na látky Obr. 1.1 1. Obrazovka 2. Volič rychlosti 3. Tačítko On/Off 4. Baterie 5. Tlačítko vyjmutí baterie 2. PŘED POUŽITÍM - 126 Vyjměte příslušenství z krabice. Zkontrolujte, zda jsou zahrnuty všechny součásti. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, kontaktujte co nejdříve oficiální servisní středisko Cecotec. Přístroj před prvním použitím nabijte. Přístroj je dodán nabitý, nicméně se doporučuje znovu ho nabít 12 hodin před prvním použitím. Po nabití a vybití baterie zařízení se zařízení začne normálně nabíjet. Průměrný čas nabití jsou 3 hodiny. Jakmile je baterie nabitá, odpojte přístroj. Odstraňte záložku pro první použití nainstalovanou na filtru. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 127 ČEŠTINA Obsah krabice - Vysavač Conga RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected - Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy - Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy - Kartáč Jaliscazo - Flexibilní sací trubice - Motorizovaný kartáč na čalounění - Prodlužovací trubice - Protáhlý kartáč - Spojovací kloub - Kartáč na látky - Příslušenství nádoba na vodu - 1 vysoce účinný náhradní filtr - 1 náhradní mop - Nabíjecí základna - Návod k použití 3. MONTÁŽ PRODUKTU Sestava sací trubice a sací základny - Chcete-li nasadit sací základnu na sací trubici, vyrovnejte obě části tak, aby příruba na sací základně a vodítka trubice souhlasily, a zasuňte trubici do základny, dokud nezapadne na místo. - Pro demontáž stiskněte tlačítko uvolnění základny vysávání a zatáhněte silně za sací trubici. Upozornění Při smontování těchto dvou částí se ujistěte, že rukojeť a kartáč směřují na stejnou stranu. Montáž sací trubice, sací základny a hlavního tělesa Obr. 2 Po nasazení sací základny na sací trubici držte trubici ve svislé poloze a zasuňte ji do hlavního tělesa, abyste dokončili instalaci zařízení. Montáž baterie Obr. 3 - Vložte baterii do slotu v hlavním tělese podle vodítek. Po vložení uslyšíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je pevně na svém místě. - Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte tlačítko pro vyjmutí (obr. 1.1) a baterii vyjměte. 128 ČEŠTINA Upozornění Vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a suchém místě pokud přístroj po nějaký čas nebudete používat. 4. FUNGOVÁNÍ Tento vysavač můžete používat dvěma různými způsoby: - Ruční vysavač s přímým připojením příslušenství k hlavnímu tělu. - Stojanový vysavač s použitím sací trubice s připojeným příslušenstvím. Jak používat vysavač - Znovu stiskněte tlačítko On/off pro zapnutí/vypnutí přístroje. - Opakovaným stisknutím voliče rychlosti zvolte provozní rychlost zařízení: LOW (nízká), MED (střední), HIGH (vysoká) a AUTO. Zařízení je ve výchozím nastavení v režimu LOW. - Pokud zvolíte režim AUTO, přístroj automaticky upraví sací výkon v závislosti na koncentraci prachu a typu povrchu. - Když baterie ukazuje procentuální podíl rovný nebo menší než 20% při provozu vysokou rychlostí, zařízení začne automaticky pracovat střední rychlostí, aby se prodloužila životnost baterie. Jak používat podlahovou sací základnu - Připevněte sací trubici k sací základně a poté k hlavnímu tělesu, jak je popsáno v části o montáži výrobku. - Stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí zařízení zapnete a vypnete. - Stisknutím voliče rychlosti nastavte úroveň výkonu mezi režimy LOW, MED, HIGH a AUTO. - Sací základna dokáže odstranit prach z koberců, tvrdých podlah, měkkých podlah a dlaždic. - Pokud má nasát příliš mnoho částic nebo vláken nebo se dítě náhodně dotkne kartáče, když je v chodu, rotující kartáč se automaticky zastaví, aby se zabránilo zamotání nebo možnému zranění. Příslušenství Obr. 4 Toto příslušenství má různá příslušenství, která dovolují vysát různé druy povrchů, předmětů a nečistot. Některé z nich se používají jako stojanové vysavače a jiné se přednostně používají jako ruční vysavače. Kartáč Jaliscazo Instalujte toto příslušenství na vertikální vysavač. Tento kartáč je zvláště navržen na čištění tvrdých podlah, ale je možné ho také efektivně používat na podlahy měkké. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 129 ČEŠTINA Příslušenství 2 v 1 široké na nábytek a rohy Obr. 5 Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích. Příslušenství 2 v 1 úzké na nábytek a rohy Obr. 6 Toto příslušenství se používá hlavně s ručním vysavačem. Dovoluje vysát nábytek, aniž byste ho poškodili, stejně tak jako nečistoty nahromaděné v rozích. Flexibilní sací trubice ErgoFlex Použijte trubici Flex, abyste dosáhli a vysáli nejobtížnější zóny. Stiskněte tlačítko Flex, abyste trubici zohnuli. Protáhlý kartáč Obr. 7-8 Vhodné pro čištění povrchů, které lze snadno poškrábat, jako je nábytek, police atd. Prodlužovací trubice Může být připevněn k zařízení pro flexibilnější čištění a dosažení nejtěžších rohů. Motorizovaný kartáč na čalounění Obr. 9 Odstraňuje roztoče a bakterie na postelích a pohovkách. ČEŠTINA 2. 3. 4. pro upevnění základny. Je důležité, aby se sací základna opírala o podlahu, aby zátěžová základna nenesla celou váhu vysavače. Do stěny vyvrtejte 3 otvory (podle výše uvedeného označení) a vložte do nich hmoždinky a šrouby M4 x 32 mm. Ujistěte se, že je nabíjecí základna pevně připevněna ke zdi, a umístěte vysavač na nabíjecí základnu a zasuňte nabíjecí svorky vysavače do nabíjecích svorek základny (plastový výstupek). Po instalaci nástěnné nabíjecí základny připojte napájecí adaptér k nabíjecímu portu a poté můžete zařízení nabít jednoduchým posunutím nahoru a dolů na nástěnné nabíjecí základně. Obr. 12 Nabíjení a obrazovka - Když baterie zobrazí procento rovné nebo menší než 20%, zařízení automaticky přejde do režimu nízké spotřeby. Po dosažení této hodnoty je vhodné zařízení nabít. - Akumulátor lze nabíjet v nabíjecí kolébce, zatímco je připojen k hlavnímu tělu. Připojte jeden konec adaptéru do síťové zásuvky a druhý konec připojte k základně pro rychlé nabíjení. Obr. 8 - Během nabíjení se indikátor nabití baterie rozsvítí červeně a na displeji se zobrazí aktuální procento nabití. Po dokončení nabíjení se indikátor baterie rozsvítí zeleně a na displeji se zobrazí procento 100 %. Obr. 13 - Baterii můžete nabíjet i bez použití nabíjecí základny. Nabíjení baterie lze provádět s baterií nainstalovanou v zařízení nebo mimo zařízení. Připojte adaptér a připojte druhý konec kabelu k baterii a dávejte pozor na směr, kterým se připojuje. Po úspěšném připojení se indikátor nabíjení rozsvítí červeně a po dokončení nabíjení se rozsvítí zeleně. Obr. 14 Spojovací kloub Obr. 10 Vhodné pro čištění prachu na vysokých skříních, střechách, oknech, rozích atd. 5. PŘÍSLUŠENSTVÍ WATERTANK Speciální kartáč na látky Přizpůsobitelné příslušenství k odstranění všech druhů nahromaděných nečistot na textilních vláknech. - Příslušenství WaterTank Příslušenství, s nímž můžete vytírat a drhnout pouhým připevněním k vysavači. Instalace mopu 1. Položte mop na podlahu a ujistěte se, že suchý zip směřujte nahoru. 2. Vyrovnejte mop s pásky suchého zipu na nádrži a připevněte jej bez zakrytí koleček. Obr. 15 Instalace nabíjecí základny na zeď Obr. 11 1. Umístěte nabíjecí základnu na stěnu a označte 3 body, ve kterých budou vyvrtány otvory 130 - Nepoužívejte čistící prostředky. Používejte pouze čistou vodu pokojové teploty. Nepoužívejte přístroj k vysávání tekutin. Upozornění: pokud přístroj nebudete používat po delší dobu, odstraňte nádobu na vodu a vylejte zbývající vodu. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření, ani přístroj neskladujte na příliš vlhkých místech. Výměna mopu 1. Oddělte nádržku na vodu od zbytku zařízení. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 131 ČEŠTINA 2. 3. 4. Nohou přitlačte nástavec k podlaze a vytáhněte zbytek vysavače nahoru, dokud se obě části neoddělí. Vyměňte mop a doplňte nádržku na vodu. Znovu nainstalujte nádržku na vodu, vložte ji do spodní části sací základny a zatlačte, dokud nezapadne na místo. ČEŠTINA 1. 2. Vydávání vody Obr. 16 - Pokud přístroj používáte poprvé, ujistěte se, že víko nádoby na vodu není zcela otevřeno. - Pokud produkt nepoužíváte, zkontrolujte, zda je tlačítko pro uvolnění vody a víčko uzavřené, protože produkt může i nadále vydávat vodu, pokud je nádrž na vodu plná. - Pro aktivaci emise vody je třeba stisknout tlačítko emise vody a pro zastavení emise vody musí být tlačítko v původní poloze, jak je znázorněno na obrázku 16. 6. MOBILNÍ APLIKACE ROCKSTAR 2500 ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 1. 2. 3. 4. Stáhněte si aplikaci CECOTEC Musíte se zaregistrovat pomocí své e-mailové adresy, zadat aktivační kód, který obdržíte do svého e-mailového účtu, a nastavit heslo. Pokud již máte uživatelský účet, můžete se přihlásit přímo. Na hlavní obrazovce aplikace klikněte na symbol „+“ pro přidání nového zařízení a vyberte sekci Vacuum, kde najdete Conga RockStar. Aktivujte Bluetooth a vyhledejte zařízení v seznamu pro spárování. 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA - Před čištěním přístroj vypněte a odpojte od elektrické sítě a nechte jej vychladnout. K čištění povrchu výrobku použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin, ani nedovolte, aby se do přístroje dostaly. Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivní čistící prostředky na čištění tohoto přístroje. Nenechávejte zařízení na přímém slunečním světle. Po čištění nenechávejte přístroj mokrý. Po dlouhodobém používání kartáče se štětiny mohou zamotat do vlasů nebo jiných částic. Vyčistěte ho, aby znovu správně fungoval. Čištění filtrů a nádrže - Abyste zabránili přehřátí přístroje a ztrátě sacího výkonu, je nutné pravidelně čistit filtry. Abyste co nejlépe využili sací výkon, doporučujeme provádět toto čištění po každém použití. 132 - - Životnost filtrů závisí na celkovém používání a typu částic, které jsou pravidelně vysávány. Filtry se doporučuje vyměňovat každých 6 měsíců. Vyjmutí filtrů (obr. 17): Stiskněte tlačítko pro otevření nádoby na prach označené „CLEAN“, zatáhněte za kovovou rukojeť a vyjměte filtrační systém. Po vyjmutí filtračního systému otočte kovovou rukojetí proti směru hodinových ručiček a vysoce účinný filtr lze vyjmout. Vysoce účinný filtr lze omývat vlažnou vodou (obr. 18). Přestože se doporučuje vysávat nebo vytřepávat, aby se zabránilo namočení nebo navlhnutí filtru, protože to může ovlivnit výkon vysavače. Pokud se jej rozhodnete vyčistit, ujistěte se, že je před opětovnou instalací do zařízení zcela suchý. Filtry nelze prát v pračce ani sušit fénem. Filtr nečistěte kartáčem. Chcete-li vyprázdnit nádobu na prach, stisknutím tlačítka otevřete spodní kryt nádoby na nečistoty, jakmile je kryt otevřený, lze jej vyprázdnit. Obr. 19 Čištění kartáče Jaliscazo Obr. 20 1. Posuňte uvolňovací tlačítko na rotujícím kartáči prstem ve směru šipky a sejměte kryt na stejné straně kartáče. 2. Odstraňte jeden konec kartáče, jak je znázorněno na obrázku. - Je důležité odstranit veškeré nečistoty, které se mohly usazovat na hřídelích rotujících kartáčů. - Pokud se rozhodnete kartáč vyčistit, je třeba nechat všechny jeho části uschnout. Abyste mohli kartáč znovu použít, sestavte díly v opačném pořadí, než byly demontovány. Čištění nádoby Watertank - Pro vyčištění nádoby na vodu, naplňte ji čistou vodou, zatřepejte jí a vyprázdněte ji. - Mop je možné vyčistit, takže je doporučeno vyčistit ho po každém použití. - Vyměňte mop po každých 20-30 použitích (v závislosti na typu použití). - Používání mopu při každém použití po dlouhou dobu může ovlivnit vydávání vody. Tomu se dá zabránit pravidelným čištěním jak mopu, tak nádoby na vodu. Jak baterii vyjmout Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie a vyjměte baterii, jak je znázorněno na obrázku. Baterii skladujte v plastovém sáčku a nechte ji na suchém místě. Obr. 21 Uskladnění přístroje - Vyndejte baterii a skladujte ji na bezpečném a suchém místě pokud robota po nějaký čas nebudete používat. CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 133 ČEŠTINA - ČEŠTINA Indikátor údržby Pokud údržba nebyla provedena s potřebnou frekvencí, zařízení zobrazí na obrazovce ikonu plné nádrže nebo zaneseného filtru. Obr. 22 8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možné příčiny Řešení Motor nefunguje Baterie už nefunguje. Kovové trubice, podlahové kartáče, baterie nebo samotný spotřebič nejsou správně umístěny. Nabijte vysavač. Ujistěte se, že různé části zařízení jsou správně sestaveny. Nádoba na nečistoty je plná. Ve filtru je příliš mnoho prachu. Vstup rotujícího elektrického kartáče je zablokován nebo je kartáč zablokován. Vyprázdněte nečistoty Vyčistěte nebo vyměňte filtry. Odstraňte nečistoty z rotujícího elektrického kartáče. Nedostatečná doba nabíjení. Baterie je stará. Nabijte baterii 100% podle pokynů v této příručce. Baterie jsou snadno recyklovatelné. Jděte do nejbližšího servisního místa a kupte si nové baterie. Sací výkon byl snížen, zařízení vydává hodně hluku. Obr. 23 Čas, po který je možné vysavač po nabití používat, se zkrátil. (Autonomie baterií se může lišit v závislosti na okolní teplotě). 9. KÓDY CHYBY Kód Problém Příčina E1 Zařízení se vypne a nenabíjí se Zkrat E2 Zařízení se nenabíjí Napětí nabíječky je více než 36,3 V E2 Zařízení se nenabíjí Napětí nabíječky je méně než 36,3 V Zařízení se vypne Vybitá baterie 134 E3 Zařízení se vypne a na obrazovce se zobrazí E3 Při vybití baterie dojde ke zkratu motoru E5 Zařízení se vypne a na obrazovce se zobrazí E5 Přetížení motoru (druhý stupeň) E6 Zařízení se vypne a na obrazovce se zobrazí E6 Přetížení motoru (základní) E9 Zařízení se vypne a na obrazovce se zobrazí E9 Teplota je příliš vysoká nebo nízká E7 Přístroj se nezapne nebo nevypne a zobrazí E7 Chyba baterie (první stupeň) E8 Zařízení se vypne a na obrazovce se zobrazí E8 Problím základové desky (zkrat na termistoru) Logo filtru s vysokou účinností bliká Přístroj se nezapne nebo nevypne. Obr. 24 Vysoce účinný filtr není instalován Bliká ikona filtru Funguje normálně. Obr. 23 Nádoba na nečistoty nebo vstupní filtr jsou zablokovány Logo štětce Dlouhý kartáč a motor se zastaví. Zamčený dlouhý kartáč bliká Obr. 24 Dlouhý kartáč je plný vlasů Upozornění - Po vyjmutí nabíječky zmizí varování o vybití baterie. - Chyba vybití baterie (s výjimkou výpadku napájení způsobeného vybitou baterií) se vypne o 6 sekund později. Pokud ne, zastavte jej stisknutím tlačítka on/off. - Chyba komunikace nebo chyba NTC: Vypne se o 60 sekund později. 10. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 05687 Produkt: RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected Napětí a frekvence 100-240 V ~ 50/60 Hz Baterie 29,6 V DC 3000 mAh 88Wh Nominální výkon motoru: 630 W Nominální výkon kartáče: 50 W Charger rated output: 34.2V DC 1.6A Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku CONGA ROCKSTAR 2500 X-TREME ULTIMATE ERGOWET CONNECTED 135 ČEŠTINA 11. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ 7 Tento symbol označuje, že podle platných předpisů musí být výrobek a/ nebo baterie likvidovány odděleně od domovního odpadu. Po skončení životnosti tohoto výrobku byste měli baterie/akumulátory vyjmout a odnést na sběrné místo určené místními úřady. Podrobné informace o nejvhodnějším způsobu likvidace elektrického a elektronického zařízení a/nebo baterií získá spotřebitel poté, co se spojí s místními úřady. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. 8 10 11 6 12 13 12. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS 14 Společnost Cecotec odpovídá konečnému uživateli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodání výrobku za podmínek a ve lhůtách stanovených platnými předpisy. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 15 5 17 12 16 9 18 13. COPYRIGHT Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 3 4 1 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1.1 136 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 22 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 18 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 24 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 23 EA01211129 aire. Mantenga las aperturas libres de objetos, despejadas de polvo y pelusas, y no las tapone con ropa o los dedos. Mantenga el pelo alejado de las partes en movimiento. Apague y desenchufe el producto de la fuente de alimentación cuando no se vaya a utilizar por un tiempo, antes de limpiarlo, antes de montar o desmontar los componentes y antes de retirar la batería. No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo. Utilice el dispositivo en lugares donde la temperatura ambiente esté entre 5 y 40 ºC. Asegúrese de que el filtro de alta eficiencia y el cepillo están instalados correctamente antes de poner el dispositivo en funcionamiento. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. www.cecotec.es El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 12 años. Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 12 años de edad si están continuamente supervisados. Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain
advertisement
Key Features
- ErgoWet water tank
- Connected mobile app
- Powerful battery
- Multi-surface cleaning
- Lightweight design
Frequently Answers and Questions
How do I use the ErgoWet water tank?
Connect the water tank to the vacuum cleaner and choose the appropriate setting for your surface. You can use it to clean hard floors, carpets, and upholstery.
What is the battery life?
The battery life varies depending on the suction power setting and the type of surface being cleaned. You can check the battery status on the display.
How do I connect the vacuum cleaner to my mobile app?
Download the RockStar 2500 Ultimate ErgoWet Connected mobile app from the App Store or Google Play Store. Then follow the instructions in the app to connect your vacuum cleaner.