PSSu E F PS-P(-T)(-R)

PSSu E F PS-P(-T)(-R)
Operating Manual PSSu E F PS-P(-T)(-R)
Operating Manual PSSu E F PS-P(-T)(-R)
PSSu E F PS-P(-T)(-R)
Decentralised system PSSuniversal I/O
Operating Manual — No. 21286-EN-05
Preface
This document is a translation of the original document.
All rights to this documentation are reserved by Pilz GmbH & Co. KG. Copies may be made
for internal purposes.
Suggestions and comments for improving this documentation will be gratefully received.
Pilz®, PIT®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®,
SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks of
Pilz GmbH & Co. KG in some countries.
SD means Secure Digital.
Contents
Contents
Contents
Page
Chapter 1 Introduction
1.1
Validity of documentation
1.1.1
Retaining the documentation
1.2
Overview of documentation
1.3
Definition of symbols
1-1
1-1
1-2
1-3
Chapter 2 Overview
2.1
Module structure
2.1.1
Module features
2.2
Front view
2-1
2-1
2-2
Chapter 3 Safety
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3-1
3-3
3-3
3-3
3-3
Intended use
Safety regulations
Use of qualified personnel
Warranty and liability
Disposal
Chapter 4 Function description
4.1
Module features
4.1.1
Supply voltage
4.1.1.1 Current load capacity
4.1.2
Integrated protection mechanisms
4.2
Configuration
4.2.1
Addresses in the process image
4.2.2
FS error behaviour
Chapter 5 Installation
5.1
General installation guidelines
5.1.1
Dimensions
5.2
Installing the base module
5.3
Inserting and removing an electronic
module
5.3.1
Inserting an electronic module
5.3.2
Removing an electronic module
5.3.3
Changing an electronic module during
operation
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4-1
4-1
4-1
4-3
4-4
4-4
4-4
5-1
5-1
5-2
5-3
5-3
5-4
5-4
1
Contents
Chapter 6 Wiring
6.1
6.1.1
6.2
6.3
General wiring guidelines
Mechanical connection of the base
modules
Terminal configuration
Connecting the module
Chapter 7 Operation
7.1
Messages
7.2
Display elements
7.2.1
Anzeigeelemente zur Moduldiagnose
7.2.2
Display elements for the status of the
periphery supply
Chapter 8 Technical details
8.1
Technical details
8.2
Order reference
2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-1
6-1
6-4
6-6
7-1
7-2
7-2
7-2
8-1
8-4
1
Introduction
1.1
Validity of documentation
1000EinfofGültigkeit_(T)_(R)
1.1
Introduction
Validity
1100
][BA
1documentation
This documentation is valid for the products types PSSu E F PS-P,
PSSu E F PS-P-T and PSSu E F PS-P-R. It is valid until new documentation is published.
Bestimm_Verwend_Zusatz-(T)
The module PSSu E F PS-P-T is suitable for use where there are increased environmental requirements (see Technical Details).
Einf Einleitung
This operating manual explains the function and operation, describes
the installation and provides guidelines on how to connect the product .
1.1.1
Retaining the documentation
Retaining
Einf
1Aufbewahren
the documentation
This documentation is intended for instruction and should be retained
for future reference.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-1
1
Introduction
1.2
Overview of documentation
1.2 Einf Übersicht
Overview
1200
][BA
1of documentation
E-Modul
1 Introduction
The introduction is designed to familiarise you with the contents, structure and specific order of this manual.
2 Overview
This chapter provides information on the product's most important features.
3 Safety
This chapter must be read as it contains important information on safety
and intended use.
4 Function Description
This chapter describes the product's individual components.
5 Installation
This chapter explains how to install the product.
6 Wiring
This chapter describes the product's wiring.
7 Operation
This chapter explains the display elements and advises on what to do if
a fault occurs.
8 Technical Details
This chapter contains the product's technical details and order reference.
1-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1
Introduction
1.3
Definition of symbols
1.3
Definition
1300
Einfhrung
1of
Zeichen
symbols
Information that is particularly important is identified as follows:
DANGER!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation
that poses an immediate threat of serious injury and death and
indicates preventive measures that can be taken.
WARNING!
This warning must be heeded! It warns of a hazardous situation
that could lead to serious injury and death and indicates preventive measures that can be taken.
CAUTION!
This refers to a hazard that can lead to a less serious or minor
injury plus material damage, and also provides information on
preventive measures that can be taken.
NOTICE
This describes a situation in which the unit(s) could be damaged
and also provides information on preventive measures that can
be taken. It also highlights areas within the text that are of particular importance.
INFORMATION
This gives advice on applications and provides information on
special features.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
1-3
1
1-4
Introduction
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2
Overview
2.1
Module structure
2000Übersicht
2.1
Overview
Module
2100
][BA
2structure
Aufbau
A module consists of
 Electronic module and
 Base module with
– Screw terminals or
– Cage clamp terminals
The base modules are the carrier units for the electronic modules and
are used to connect the field wiring. The electronic modules are inserted
on to the base modules and determine the module's function.
Details of the base modules that can be used are available in the chapter
entitled “Intended Use”.
2.1.1
Module features
Module features
Geraetemerkmale_Zusatz
2BA Einleitung
][Merkmale_Versorgung PS-P
][Merkmale_LED PS-P
][Merkmale_Zusatz
][Geraetemerkmal_T
][Geraetemerkmal_R
The product has the following features:
 Infeed for periphery supply
 Infeed for C-rail supply
 LEDs for:
– Periphery supply
– Module error
 Application range depends on the base module
 T-type:
PSSu E F PS-P-T: for increased environmental requirements
 R-type:
PSSu E F PS-P-R: for railway applications
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2-1
2
Overview
2.2
Front view
2.2 Frontansicht
Front
2200
BA
2view
Err
24V
2
3
1
PSSu E F
PS-P
312185
000000
001
11 21
12 22
0V 0V
13 23
A
24V 24V
14 24
C C
EF
4 PSSu
PS-P
511
9
10
21
11
612
22
713
23
814
24
B
][BA_Frontansicht Legende Diag
Key:
 A: Electronic module
 B: Base module
 1: LED for module diagnostics
 2: Labelling strip with:
– Name of electronic module
– Order number
– Serial number
– Hardware version number
– 2D code
 3: Labelling strip for the terminal configuration on the base module
 4: Name of electronic module
 5: Connection level 1
 6: Connection level 2
 7: Connection level 3
 8: Connection level 4
2-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2
Overview
2.2
Front view
 9: Square mounting holes (connection levels 1, 2, 3 and 4)
– With screw to loosen/tighten the screw terminal on base modules
with screw terminals
– With mechanism to operate the cage clamp on base modules with
cage clamp terminals
 10: Round connection holes (connection levels 1, 2, 3 and 4) for connecting the signal lines
 11: Mounting slot for colour marker to label the connection level (connection levels 1, 2, 3 and 4)
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
2-3
2
2-4
Overview
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3
Safety
3.1
Intended use
3000
3.1
Safety
Intended
3100
][Gertebeschreibung
3use
PS-P
The module provides the supply for the periphery supply within the system.
The module be used as:
 Supply module to refresh the periphery supply
 Supply module to form supply groups
Bestimm_Verwend_Zusatz-(T)
The module PSSu E F PS-P-T is suitable for use where there are increased environmental requirements (see Technical Details).
Bestimm_Verwend_Zusatz-(R)
The module PSSu E F PS-P-R is suitable for use where there are increased environmental requirements demanded by railway applications
(see Technical Details).
Bestimmung/Gertebeschreibung_Ausschluss
Intended use includes making the electrical installation EMC-compliant.
Please refer to the guidelines stated in the "PSSuniversal Installation
Manual". The module is designed for use in an industrial environment. It
is not suitable for use in a domestic environment, as this can lead to interference.
The following is deemed improper use in particular:
 Any component, technical or electrical modification to the module
 Use of the module outside the areas described in this manual
 Use of the module outside the technical details (see chapter entitled
"Technical Details")
Bestimm_Verwend_Info_PSSu_ab_1.4.0_PAS4000_ab_1.1.1
INFORMATION
The module is supported by
 PSSuniversal Configurator and PSSuniversal Assistant from
Version 1.4.0
 PAS4000 from version 1.0.0 base type, T-type
1.5.0 R-type
– We recommend that you always use the latest version
(download from www.pilz.de).
Bestimm_Verwend_Basismodule
Bestimm_Basismodule PS-P
The PSSu E F PS-P module may be used in conjunction with the following base modules:
 PSSu BS 1/8S
 PSSu BS 1/8C
Bestimm_Verwend_Basismodule-T-R
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-1
3
Safety
3.1
Intended use
Bestimm_Basismodule PS-P-T
3-2
The PSSu E F PS-P-T and PSSu E F PS-P-R modules may be used in
conjunction with the following base modules:
 PSSu BS 1/8S-T
 PSSu BS 1/8C-T
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3
Safety
3.2
Safety regulations
3.2.1
Use of qualified personnel
3.2
Safety
3200
3regulations
Use of
Sich
3Qualif.
qualified
Personal
personnel
The products may only be assembled, installed, programmed, commissioned, operated, maintained and decommissioned by competent persons.
A competent person is someone who, because of their training, experience and current professional activity, has the specialist knowledge required to test, assess and operate the work equipment, devices,
systems, plant and machinery in accordance with the general standards
and guidelines for safety technology.
It is the company's responsibility only to employ personnel who:
 Are familiar with the basic regulations concerning health and safety /
accident prevention
 Have read and understood the safety guidelines given in this description
 Have a good knowledge of the generic and specialist standards applicable to the specific application.
3.2.2
Warranty and liability
Warranty
Sich
3Gewhrleistung
and liability
All claims to warranty and liability will be rendered invalid if:
 The product was used contrary to the purpose for which it is intended
 Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the
manual
 Operating personnel are not suitably qualified
 Any type of modification has been made (e.g. exchanging components on the PCB boards, soldering work etc.).
3.2.3
Disposal
Sich Entsorgung
3Disposal
 In safety-related applications, please comply with the mission time tM
in the safety-related characteristic data.
 When decommissioning, please comply with local regulations regard-
ing the disposal of electronic devices (e.g. Electrical and Electronic
Equipment Act).
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
3-3
3
3-4
Safety
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4
Function description
4.1
Module features
4.1.1
Supply voltage
4000 features
Function
4.1
Module
4100
4description
Supply voltage
][Funktionsbeschreibung
4Module Supply
Module supply
 The module supply provides the module with voltage.
][Funktionsbeschreibung PS-P
The product provides the periphery supply for the modules on the module bus:
 Refreshing the periphery supply: The relevant base module interrupts
the connection to the incoming (left-hand) periphery supply and C-rail
on the module bus.
 Supply to the module bus:
– Periphery supply for subsequent modules (right-hand side)
– C-rail supply for subsequent modules (right-hand side)
 The periphery supply does not automatically switch off if values exceed or drop below their limits. However, the "24 V" LED will light and
a message will be entered in the error stack or diagnostic log.
4.1.1.1
Current load capacity
CurrentAusbau
][Max.
4load capacity
Strom Belastung PS-P System A +B
Ensure you comply with the current load capacity of the periphery supply (see "Technical Details"). If the current load is higher, an additional
supply voltage module is required to refresh the periphery supply.
 Periphery supply
The current load is the total current consumption of the sensors, actuators and test pulses supplied via the input/output modules.
The periphery supply does not automatically switch off if values exceed or drop below their limits. However, the "24 V" LED will light and
a message will be entered in the error stack or diagnostic log.
Please refer to the derating diagram.
 C-rail
If the current load is higher, the C-rail must use a different supply to
prevent overload.
Please refer to the derating diagram.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4-1
4
Function description
4.1
Module features
PSSu E F PS-P: Derating diagram for periphery supply and C-rail: Temperature T dependent on load current I
T [°C]
100
80
60
40
20
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
I [A]
PSSu E F PS-P(-T)(-R): Derating diagram for periphery supply and Crail: Temperature T dependent on load current I
T [°C]
100
80
60
40
20
0
1
4-2
2
3
4
5
6
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7
8
9
10
I [A]
4
Function description
4.1
Module features
4.1.2
Integrated protection mechanisms
Integrated protection mechanisms
][Schutzmechanismen
4PS-P
The module has the following protection mechanisms:
 Periphery supply
– Voltage monitoring (exceeding upper/lower limit)
The module registers the following errors:
 Start-up error
 Configuration error
 FS communication error
 Bus termination error
 Temperature error: too warm
 Overvoltage error
 Undervoltage error
 Error in the overvoltage protection diodes
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
4-3
4
Function description
4.2
Configuration
][Funktionsbeschreibung_BA_Konfig Keine Konfig
44200
Configuration
4.2
The module does not have to be configured.
4.2.1
Addresses in the process image
Addresses in the process image Keine Adresse
][Funktionsbeschreibung_BA_PA
4-
The module does not occupy any addresses in the process image.
4.2.2
FS error behaviour
FS error behaviour
][Funktionsbeschreibung_BA
4FS-Fehler
In the case of a safety-related error on an FS output, all FS outputs in the
affected I/O-Group (SafetyBUS p) are shut down.
In the case of a safety-related error on an FS input, the process image
of all FS inputs in the affected I/O-Group (SafetyBUS p) is set to zero.
The I/O-Group switches to a STOP condition. An error telegram is then
triggered on SafetyBUS p and the error is entered in the PSSuniversal
error stack.
4-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5
Installation
5.1
General installation guidelines
5000
5.1
Installation
General
5100
][Montage
5installation
BA E-Modul
guidelines
Allgemein
Please also refer to the PSSuniversal Installation Manual.
Montage_EMV ESD
CAUTION!
Damage due to electrostatic discharge!
Electrostatic discharge can damage components. Ensure
against discharge before touching the product, e.g. by touching
an earthed, conductive surface or by wearing an earthed armband.
5.1.1
Dimensions
][Abmessungen 1xR
5Dimensions
71,8 mm
(2.827")
128,9 mm
(5.075")
8,1 mm
(0.319")
52,1 mm
(2.051")
56,1 mm
(2.209")
12,6 mm
(0.496")
76 mm
(2.99")
67,7 mm
(2.665")
0,8 mm
(0.031")
Base modules with four connection levels:
12,6 mm
(0.496")
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
72,6 mm
(2.858")
5-1
5
Installation
5.2
Installing the base module
5.2
Installing
5200
][Montage
5the
Basismodul
base module
Prerequisite:
 The head module must be installed.
 If the head module does not have an integrated power supply, a supply voltage module must be installed to the right of the head module.
Please note:
 For mechanical reasons it is not possible to mix base modules with
screw terminals and base modules with cage clamp terminals.
 All contacts should be protected from contamination.
 The mechanics of the base modules are designed for 50 plug in/out
cycles.
Procedure:
 We recommend that you wire up the base modules before inserting
the electronic modules.
 Slot the groove on the base module on to the mounting rail from below [1].
 Push the base module back [2] until you hear it lock into position.
 On the mounting rail, slide the base module to the left until you hear
the two lateral mounting hooks on the adjacent module lock into position [3].
Schematic representation:
[2]
[1]
[3]
5-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5
Installation
5.3
Inserting and removing an electronic module
5.3
Inserting
5300
][Elektronikmodul
5and removing
stecken
an und
electronic
ziehenmodule
Please note:
 Only insert on to base modules that are already installed.
 Preferably these base modules should be ready wired.
 Electronic modules with outputs may only be inserted and removed
when the load is switched off. Unforeseeable error reactions may be
triggered if modules are inserted and removed under load.
 When an electronic module is plugged into a base module for the first
time, one part of the coding element remains on the electronic module, while its counterpart is fixed on to the base module. This is how
the base module is coded.
 The mechanics of the electronic modules are designed for 50 plug in/
out cycles.
5.3.1
Inserting an electronic module
Inserting an electronic
][Elektronikmodul
5stecken
module
Procedure:
 The electronic module must audibly lock into position [1].
 Mark the electronic module using the labelling strips [2].
Schematic representation:
[1]
[2]
[1]
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
5-3
5
Installation
5.3
Inserting and removing an electronic module
5.3.2
Removing an electronic module
Removing an electronic
][Elektronikmodul
5ziehenmodule
Procedure:
 Press the locking mechanisms [1] together simultaneously.
 Pull out the electronic module [2].
Schematic representation:
[2]
[1]
[1]
5.3.3
Changing an electronic module during operation
Changing an
][Montage
5BAelectronic
Hot Swapping
module
PSduring operation
NOTICE
Supply voltage modules may only be inserted and removed
when the supply voltage is switched off.
5-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6
Wiring
6.1
General wiring guidelines
6000
6.1
Wiring
General
6100
][Verdrahtung
6wiringBA
guidelines
Einleitung
][Verdrahtung Kopf Versorgung
6.1.1
Please note:
 The requirements of the supply voltages can be found in the chapter
entitled "Technical Details".
 Safe electrical isolation must be ensured for the external power supplies that generate the supply voltages. Failure to do so could result
in electric shock.
 The external power supplies must comply with the current applicable
standard EN 60950-1, EN 61140, EN 50178 or EN 61558-1.
 The maximum current load for the periphery supply on the module
bus is 10 A. Please refer to the derating diagram in the chapter entitled "Function Description".
 The maximum current load for the C-rail is 10 A. Please refer to the
derating diagram in the chapter entitled "Function Description".
 Permitted infeed at the C-rail:
– PE
– 0V
– Shield
– - 30 VDC ... +30 VDC
– - 48 VAC ... + 48 VAC
 Earth the 0 V supply on the periphery supply or monitor each supply
group for earth faults.
 The connection of the 0 V supply to the central earth bar or earth fault
monitor must be in accordance with the relevant national regulations
(e.g. EN 60204-1, NFPA 79:17-7, NEC: Article 250).
 Details of the minimum range for cable cross sections on connection
terminals can be found in the section entitled "Technical Details".
 Use copper wiring.
Mechanical connection of the base modules
Mechanical connection
][Modulverdrahtung
6mech
of the base modules
Procedure:
 Use a flat blade screwdriver (DIN 5264-A)!
DIN 5264-A
 Strip the wire back 8 mm.
 If necessary, label the connection level with a colour marker [3].
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-1
6
Wiring
6.1
General wiring guidelines
 Base module with screw terminals:
– Use a screwdriver to loosen the screw on the screw terminal [1]
– Insert the stripped cable into the round fixing hole [2], as far as it
will go.
– Tighten up the screw on the screw terminal.
– Check that the cable is firmly seated.
 Base module with cage clamp terminals:
– Insert the screwdriver [4] into the square hole [1].
– Insert the stripped cable into the round fixing hole [2], as far as it
will go [5].
– Pull out the screwdriver [6].
– Check that the cable is firmly seated.
11
21
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
][Modulverdrahtung el Sys A + B
Please note:
 The minimum cable cross section for field connection terminals on the
base modules is 0.14 mm2 (AWG26)
 The maximum cable cross section for field connection terminals is:
– Digital inputs: 1.5 mm2 (AWG16)
– Digital outputs: 2.0 mm2 (AWG14)
– Inputs/outputs on the counter modules: 1.5 mm2 (AWG16)
– Analogue inputs/outputs: 1.5 mm2 (AWG16)
– Communication cables: 1.5 mm2 (AWG16)
– Test pulse outputs: 1.5 mm2 (AWG16)
– Power supply: 2.5 mm2 (AWG12)
– Functional earth: 2.5 mm2 (AWG12)
6-2
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6
Wiring
6.1
General wiring guidelines
 On base modules with screw terminals:
– If you use a multi-strand cable to connect the I/Os, it is recommended that you use ferrules conforming to Parts 1 and 2 of DIN
46228, 0.14 ... 1.5 mm2, Form A or C, although this is not essential.
To crimp the ferrules you can use crimp pliers (crimp form A or C)
conforming to EN 60947-1, such as the PZ 1.5 or PZ 6.5 from
Weidmüller, for example.
– Maximum torque setting: 0.8 Nm
 Use copper wiring.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-3
6
Wiring
6.2
Terminal configuration
6.2
Terminal
6200
][Klemmenbelegung
6configuration
PS-P
 Supply module
– To refresh the periphery supply
– To interrupt the incoming periphery supply and C-rail
– To provide subsequent modules with the periphery supply and Crail supply
– To form supply groups
Base module
Screw terminals:
PSSu BS 1/8S
PSSu BS 1/8S-T
Terminal configuration
11: Not connected
Cage clamp terminals:
PSSu BS 1/8C
PSSu BS 1/8C-T
21: Not connected
11
21
12-22: 0 V periphery supply,
interrupted to the left
(12-22 linked within the base module)
12
22
13-23: +24 V periphery supply,
interrupted to the left
(13-23 linked within the base module)
13
23
14
24
14-24 C-rail supply,
interrupted to the left
(14-24 linked within the base module)
6-4
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
I/O Module
I/O Module
PSSu E F PS-P(-T)
[...]
I/O Module
Terminal configuration
I/O Module
6.2
Power Supply
Wiring
Head Module
6
5 V DC
Module Supply
(24 V DC)
24 V DC
Module bus
[...]
24 V DC
Periphery Supply
(24 V DC)
Refreshing of
Periphery Supply
(24 V DC)
C-rail Supply
C-rail Supply
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
6-5
6
Wiring
6.3
Connecting the module
6.3
Connecting
6300
][Anschluss
6PS-P
the module
11
21
12
22
13
23
14
24
0 V DC
+24 V DC
Fuse
=
~
PSSu E F PS-P/
PSSu E F PS-P-T with
- PSSu BS 1/8S(-T)
- PSSu BS 1/8C(-T)
C-rail Supply
L1
N
Periphery Supply
6-6
Connect to the 0 V supply and
earth at a single point
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7
Operation
7.1
Messages
7000
][BA_Betrieb
7100
Messages
7.1
7Operation
Störung LED "Err" PS
A module error is displayed via the “Err” LED (see section entitled “Display elements”), signalled to the head module and then entered in the
head module's error stack or diagnostic log.
][BA_Betrieb Fehler FS PS
The module can detect the following errors:
Module error
Explanation
Remedy
Start-up error
Error as the PSSu system starts up
Change faulty module.
Configuration error
Incorrect module type configured.
The configured hardware registry does
not match the actual hardware registry.
FS communication error
Error during FS communication
Change faulty module.
Temperature error: too warm
Ambient temperature too high:
Entry in the error stack or diagnostic
log
Ensure there is sufficient ventilation in
the control cabinet or prevent overload.
Overvoltage error
A system voltage or infeed is too high. Stabilise the supply or change the
faulty supply voltage module.
Undervoltage error
A system voltage or infeed is too low.
Error in the overvoltage protection diodes
Overvoltage protection diodes are de- Change faulty supply voltage module.
fective.
Stabilise the supply or change the
faulty supply voltage module.
Further information on PSSu error messages is available in the online
help for PSS WIN-PRO or PAS4000.
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
7-1
7
Operation
7.2
Display elements
7.2
Display
7200
Anzeige
7elements
Legende 2x
Key:
LED on
LED off
7.2.1
Anzeigeelemente zur Moduldiagnose
Anzeigeelemente
][BA_Anzeige
7LEDzur
ErrModuldiagnose
The module has an LED for displaying module errors (“Err” LED).
LED
Err
Err
Key
Name
Colour
Status
Err
---
No error
red
Module error
11 21
I0 I1
7.2.2
Display elements for the status of the periphery supply
Display elements
][BA_Anzeige
7LEDfor
PS-P
the status of the periphery supply
A status LED is assigned to the periphery supply (“24 V” LED).
LED
24V
11 21
I0 I1
7-2
24V
Key
Description
Colour
24 V
---
No supply voltage or error in
the supply voltage for periphery supply
green
Supply voltage
for periphery
supply is errorfree
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
Status
8
Technical details
8.1
Technical details
8000
8.1
Technical
8100
][Technische
8details
Daten PSSu Versorgung Periphery/Module(Railway)
Technical details
Application range
Module's device code
Support in system environment A
from FS firmware version for other head modules
from ST firmware version for other head modules
from FS firmware version PSSu H F PN
from ST firmware version PSSu H S PN
from ST firmware version PSSu WR S IDN
Support in system environment B
from head module FS firmware version
from head module ST firmware version
Electrical data
Voltage
Supply voltage range of module supply
Module's current consumption
Module's power consumption
Infeed for
Voltage
Voltage tolerance
Max. continuous current that the external power supply
must provide
Max. power dissipation of the module
Environmental data
Climatic suitability
Ambient temperature
Max. ambient temperature in accordance with UL 508
base type, T-type
Storage temperature
Climatic suitability in accordance with EN 60068-2-30,
EN 60068-2-78
Condensation
Max. operating height above sea level
EMC
Vibration to EN 60068-2-6 base type, T-type
Frequency
Max. acceleration
Broadband noise in accordance with EN 60068-2-64
T-type
Frequency
Max. acceleration
Standard/Failsafe
0802h
yes base type, T-type
no R-type
4 base type, T-type
5 base type, T-type
1 base type, T-type
1 base type, T-type
6 base type, T-type
yes
1.0.0 base type, T-type
1.5.0 R-type
1.0.0
24 V DC
4.8 - 5.4 V
23 mA
0.12 W
Periphery Supply
24 V DC
-30 %/+25 %
10.0 A
0.50 W
EN 50125-1, EN 50125-3, EN 60068-2-14, EN 60068-2-1,
EN 60068-2-2, EN 60068-2-30, EN 60068-2-78
-40 - 70 °C T-type
0 - 60 °C base type
0 ... 60 °C T-type
-25 - 70 °C base type
-40 - 70 °C T-type
93 % r. h. at 40 °C base type, T-type
yes T-type
no base type
2000 m base type
5000 m T-type
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4,
EN 61000-4-5, EN 61000-4-6, EN 61000-6-2,
EN 61000-6-4
10 - 1,000 Hz T-type
10 - 150 Hz base type
1g base type
5g T-type
5 - 500 Hz T-type
1.9grms T-type
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-1
8
Technical details
8.1
Technical details
Environmental data
Shock stress
EN 60068-2-27 base type, T-type
EN 60068-2-29 base type, T-type
Protection type in accordance with EN 60529 base type,
T-type
Mounting (e.g. cabinet)
Housing
Terminals
Airgap creepage in accordance with EN 60664-1 base
type, T-type
Overvoltage category
Pollution degree
Environmental data for railway applications
Application site in accordance with EN 50125-3 R-type
Application site in accordance with EN 61373 R-type
Climatic suitability
Max. operating height above sea level
Ambient temperature in accordance with EN 50155 R-type
Ambient temperature in accordance with EN 50125-1
R-type, EN 50125-3 R-type
Shock stress EN 50125-3 R-type
15g base type, T-type
11 ms base type, T-type
10g base type
25g T-type
16 ms base type
6 ms T-type
IP54 base type, T-type
IP20 base type, T-type
IP20 base type, T-type
II base type, T-type
2 base type, T-type
Track area (1m – 3m) R-type
Category 1, Class A + B R-type
50125-1, 50125-3, 50155
2,000 m R-type
-40 ... +70 °C R-type
-40 ... +70 °C R-type
2 g R-type
11 ms R-type
Vibration to 50125-3 R-type
0.23 g R-type
5 ... 2,000 Hz R-type
Shock stress EN 61373 R-type
5 g R-type
30 ms R-type
Broadband noise in accordance with EN 61373 R-type
Max. acceleration
Frequency
Protection type in accordance with EN 60529 R-type
Mounting (e.g. cabinet)
Housing
Terminals
Airgap creepage in accordance with EN 50124-1 R-type
Overvoltage category
Pollution degree
Supply interruptions in accordance with EN 50155 R-type
Mechanical data
Housing material
Front
Bottom
Coding
8-2
0.79 g RMS R-type
5 ... 150 Hz R-type
IP51 R-type
IP20 R-type
IP20 R-type
OV2 R-type
PD1 R-type
S2, C1, C2 R-type
PC
PC
PA
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8
Technical details
8.1
Technical details
Mechanical data
Dimensions
Height
Width
Depth
Weight
Mechanical coding
Type
Colour
76.0 mm
12.6 mm
60.2 mm
34 g base type
35 g R-type, T-type
A
yellow
Technische Daten_Satz Normen
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
8-3
8
Technical details
8.2
Order reference
8.2 reference
Order
8200
Bestelldaten
8-
Order reference
Description
PSSu E F PS-P
(Electronic module)
PSSu E F PS-P-T
(Electronic module, T-type)
PSSu E F PS-P-R
(Electronic module, R-type)
Order no.
312 185
314 185
315 185
][Bestelldaten Basismodule BS 1/8 mit -T
Base modules
PSSu BS 1/8S
(Base module with screw terminals, for use only as the first
module after the head module)
PSSu BS 1/8S-T
(Base module with screw terminals, for use only as the first
module after the head module, T-type)
PSSu BS 1/8C
(Base module with cage clamp terminals, for use only as
the first module after the head module)
PSSu BS 1/8C-T
(Base module with cage clamp terminals, for use only as
the first module after the head module, T-type)
8-4
Order no.
312 650
314 650
312 651
314 651
Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0, Telefax: +49 711 3409-133, E-Mail: pilz.gmbh@pilz.de
...
Technical support
In many countries we are
represented by our subsidiaries
and sales partners.
+49 711 3409-444
support@pilz.com
Please refer to our homepage
for further details or contact our
headquarters.
Pilz GmbH & Co. KG
Felix-Wankel-Straße 2
73760 Ostfildern, Germany
Telephone: +49 711 3409-0
Telefax:
+49 711 3409-133
E-Mail:
pilz.gmbh@pilz.de
Internet:
www.pilz.com
InduraNET p®, Pilz®, PIT®, PMCprotego®, PMI®, PNOZ®, Primo®, PSEN®, PSS®, PVIS®, SafetyBUS p®, SafetyEYE®, SafetyNET p®, the spirit of safety® are registered and protected trademarks
of Pilz GmbH & Co. KG in some countries. We would point out that product features may vary from the details stated in this document, depending on the status at the time of publication and the scope
of the equipment. We accept no responsibility for the validity, accuracy and entirety of the text and graphics presented in this information. Please contact our Technical Support if you have any questions.
21286-EN-05, 2012-02 Printed in Germany
© Pilz GmbH & Co. KG, 2011
Contact address
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising