FloAire CFA-FA Installation Manual

FloAire CFA-FA Installation Manual

FloAire CFA-FA is a ceiling/wall-mount ventilator designed for general ventilating use. For safety, it is essential to install it following the building and electrical codes. Connect it to a GFCI-protected branch circuit if installing above a tub or shower, and never place a switch within reach of these areas.

The ventilator can be wired from outside the housing for your convenience. You can control it with an on/off switch or a solid-state, variable speed control. Make sure to follow the wiring instructions and adhere to all local and state codes, as well as the National Electrical Code.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

Manual
FloAire CFA-FA Installation Manual | Manualzz
Division of CAS
MODELS
117 Franklin Park Ave. CFA400 » CFA500 * CFA700
Youngsville, NC 27596 EEE ANSEHEN A ARE EEE EEE SEEN
CEILING / WALL-MOUNT
VENTILATORS e 120V
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING A 7
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer at the address or
telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to pre-
vent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electri-
cal wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
8. Ifthis unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked
as appropriate for the application and be connected to a GFCI
(Ground Fault Interrupter) - protected branch circuit.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub or
shower.
10. This unit must be grounded.
CAUTION A
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous
or explosive materials and vapors.
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power
unit.
3. Please read specification label on product for further information
and requirements.
TABLE OF CONTENTS
This manual is divided into sections as follows:
“TYPICAL INSTALLATION”
This section shows a common installation in new and existing,
frame construction.
- Mounting (new construction)
- Mounting (existing construction)
- Wiring
- Ducting (horizontal blower discharge)
“MOUNTING OPTIONS”
“WIRING OPTIONS”
-Wiring Plate Position
“DUCTING OPTIONS”
- Blower Discharge Positions
- Ducting (vertical blower discharge)
“USE AND CARE”
“SERVICE PARTS”
“WARRANTY”
COOKING AREA VA
% Do not install above or /
N insi 7
\ Pa inside this area. Te y
N 7
N 7
N 7
N 7
и
45° | 45°
N 7
| ~~
\_| |
DN piss pi
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA. Cooking
Equipment
Floor
Installer: Leave this manual with
the homeowner.
Homeowner: Use and Care
information on page 3.
Division of CAS
117 Franklin Park Ave.
Youngsville, NC 27596
TYPICAL INSTALLATION
MOUNTING (New Frame Construction)
Mounting brackets
factory-shipped in
position for 2"
ceiling material.
7 — 10” ROUND DUCT
: A
4%" Х 18%”
TO 10” ROUND
TRANSITION
Blower factory-shipped
in horizontal
discharge position.
JOIST
i (24” centers
GRILLE — \ shown)
Install after ceilingis | |
finished. A GRILLE SCREW
Factory-shipped unit installed in new construction.
MOUNTING (Existing Frame Construction)
2 X 4 FRAMING
4%” X 181%” (wide side down) /
TO 10” ROUND К
TRANSITION <S CEILING JOIST
: (24” centers
DUCT
MOUNTING FINSHED
BRACKETS CEILING
(Attached to MATERIAL
opposite sides
of housing & ro
upside-down, i GRILLE
В housing is SCREW
ush with
finished ceiling) GRILLE
Factory-shipped unit installed in existing construction.
MODELS
CFA400 * CFA500 + CFA700
Page 2
TYPICAL INSTALLATION
WIRING
BLACK y
BLACK Ji)
TOP / BACK
OF HOUSING
GROUND TO
WIRING PLATE
; WIRING
120 VAC LINE INT
Ventilator can be wired from outside of housing.
Use UL approved connectors to wire per local codes.
DUCTING (Horizontal blower discharge)
—— ВООЕ САР
>
41/2" X 182” per
TO 10” ROUND ло
TRANSITION
SH — ROUND
DUCT
\
WALL
10” CAP
ROUND
ELBOW
Two ways to connect ductwork to a factory-shipped unit.
NOTE: Make sure the shipping tape is removed from the damper
flap and that damper flap opens and closes freely inside the
ductwork. Use duct tape to make ductwork connections secure and
air-tight.
RR RRR RRR RRR RRR RO OO OR RRR RR RR RRR RRR RRR RRR RRR RO REE ann EN
Division of CAS
117 Franklin Park Ave.
Youngsville, NC 27596
MOUNTING OPTIONS
7-20 hex nuts secure mounting brackets to housing. Loosen and
re-tighten or remove and replace nuts as necessary for desired
mounting bracket position.
17" 1%"
ОГ ПМ М. LI I Ulm
Y = 0 3
le— 21%" —»l la — 21%" —l
Mounting brackets in Mounting brackets flipped
factory-shipped position. over and mounted to outlet
(Outlet parallel to joists.) sides of housing.
(New construction) (Outlet parallel to joists.)
(Existing construction)
11/2"
to и
y, a YC NY
le 12%] =i —
k— 214" —e 4
Mounting brackets mounted = Mounting brackets flipped
to outlet sides of housing. over to give approx. 1”
(Outlet perpendicular to joists.) more clearance.
(New construction) (Outlet parallel to joists.)
(New construction)
En e
CIT e mi ii
= ! ! i ! ! LM
le— 21%" —» le— 21%" —|
Mounting brackets mounted Mounting brackets flipped
to top of sides of housing. over and mounted to top of
(Outlet parallel to joists.) sides of housing.
(New or existing construction) (Outlet parallel to joists.)
(New or existing construction)
WIRING OPTIONS
WIRING PLATE
POSITION
VERTICAL
POWER
| CABLE
| | CONNECTION
a |
HORIZONTAL POWER
CABLE CONNECTION
Wiring plate mounts to side or top of housing.
MODELS
CFA400 - CFA500 - CFA700
Page 3
DUCTING OPTIONS
BLOWER DISCHARGE POSITIONS
DUCT CONNECTOR DUCT CONNECTOR
connector
positions
for vertical
discharge.
Blower and duct connector
in vertical discharge
position.
Blower and duct connector
in horizontal discharge
position. (Factory shipped)
DUCTING (Vertical blower discharge)
—— ROOF CAP
47" X 187”
10” TO 10” ROUND
ROUND — TRANSITION
DUCT
№
LLLLLLALAAA
Typical ductwork connection to a ventilator converted to
vertical discharge.
USE AND CARE
Ventilator is designed for continuous operation. If desired, it may be
controlled using an on/off switch or a solid-state, variable speed
control. Follow wiring instructions packed with control, and adhere
to all local and state codes, and the National Electrical Code.
WARNING: To reduce the risk of electric shock,
disconnect from power supply before servicing.
To clean grille: Use appropriate vacuum attachment or remove
grille and clean with a soft cloth and mild soap or detergent. Dry
grille thoroughly before reinstalling.
To clean blower assembly: Remove grille, unplug blower from
housing, remove blower mounting nuts, and carefully remove blower
from housing. Use appropriate vacuum attachment or a soft cloth
and mild soap or detergent to clean blower discharge area and
wheel. DO NOT ALLOW WATER TO ENTER MOTOR. Make sure
blower assembly is completely dry before reinstalling.
Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.
PPR TV TT a fy pp
Division of CAS MODELS
: : ©
117 Franklin Park Ave. CFA400 * CFA500 * CFA700
Youngsville, NC 27596
SERVICE PARTS SERVICE PARTS Рае
KEY NO. | PART NO. DESCRIPTION
1 97014744 | Housing Assembly
2 97014728 | Mounting Bracket (2 req.)
3 98009449 | Duct Connector
4 97014822 | Damper Flap Assembly (2 req.)
5 99150415 | Screw, 8-18 x % (18 req.)*
6 98005512 | Wiring Plate
7 99150471 | Ground Screw, 10-32 x ¥2 (2 req.)
8 98005513 | Wire Box Cover
9 99400035 | Strain Relief Bushing
10 97006039 | Wire Harness
11 99500392 | Wrapper Insulation
12 99500391 | Side Insulation (2 eq.)
13 99420466 | Insulation Mounting Clip (6 req.)
14 99260477 | Nut, %-20 (12 req.)
15 97014745 | Scroll Assembly (2 req.)
16 99110805 | Blower Wheel (2 req.)
17 98009399 | Inlet Ring (2 req.)
18 99080486 | Motor (CFA400)
99080487 | Motor (CFA500)
99080488 | Motor (CFA700)
19 97014794 | Motor Mounting Bracket A
20 99100497 | Rubber Isolator (4 req.) |
21 99160380 | Screw, 10-24 x 7/8 (4 req.)* |
22 99250399 | Washer (4 req.) |
23 99260306 | Nut, Hex 10-24 (4 req.)* |
24 99250254 | Washer (4 req.)* |
25 93260456 | Nut, Hex Flange 3/8-16 |
26 98009461 | Scroll Mounting Channel |
=== | =ееетеееееееч Blower Assembly, Complete 71
(Includes Key Nos. 5 & 14-26) |
97014817 | (CFA400) 7
97014819 | (CFA500)
97014821 | (CFA700)
27 98009463 | Grille
28 99420470 | Grille Nut (4 req.)
29 99150472 | Grille Mounting Screw (4 req.)
30 99150591 | Screw, 10-16 x 7/8 (4 req.)
Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO.
* Standard hardware - may be purchased locally.
BLOWER
ASSEMBLY
WARRANTY
MANUFACTURER'S WARRANTY
Division of CAS (Seller), Warrants this equipment to be free from defects in materials and workmanship, under normal use and service, for a period of
12 months from the date of shipment. This warranty shall not apply if (1) the equipment is not installed by a qualified installer per the SELLER's Instal-
lation Instructions (copy of which is shipped with the product,) (2) the equipment is not installed in accordance with federal, state and local codes and
regulations, (3) the equipment is misused or neglected, (4) the equipment is not operated within its published capacity.
The SELLER shall not be liable for incidental, consequential losses and damages potentially attributable to malfunctioning equipment. Should any part
of the equipment prove to be defective in material or workmanship within the 12 month warrant period, upon examination by the SELLER, such part
will be repaired or replaced by the SELLER at no charge. The BUYER shall pay all labor costs incurred in connection with such repair or replacement.
Equipment shall not be returned without SELLER's prior authorization. All returned equipment shall be shipped in accordance with the returned goods
authorization tags by the BUYER and all freight charges paid by the BUYER.
Division of CAS ¢ 117 Franklin Park Ave. * Youngsville, NC 27596 1-800-334-9256
990430888
La Division de CAS
117 Franklin Park Ave.
Youngsville, NC 27596
VENTILATEURS MONTAGE AU
PLAFOND / MUR e 120V
MODÈLES
CFA400 * CFA500 * CFA700
Page 5
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT A А
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLEC-
TRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ
CE QUI SUIT:
1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant.
Pour d’autres renseignements, contactez le fabricant à l'adresse
ou au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie.
2. Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil,
coupez le courant au tableau d’alimentation et verrouillez celui-
ci pour empêcher que la tension soit remise accidentellement.
Lorsque le verrouillage de la déconnexion n'est pas possible,
mettez bien en vue un signal d’avertissementtelle qu’une étiquette,
sur le panneau d'alimentation.
3. L'installation etla pose des fils électriques doivent être effectuées
par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les
codes et normes applicables, incluant les normes de construction
en rapport aux incendies.
4. || faut suffisamment d'air pour une combustion appropriée
е! Гёспарретеп! des gaz par le tuyau de la cheminée de
l'équipement brûlant du combustible pour prévenir un contre-
courant. Suivez les instructions du fabricant de l’équipement de
chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées
par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et des autorités du code local.
5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond,
prenez soin de ne pas endommager les fils électriques et les
autres utilités dissimulées.
6. La décharge des ventilateurs à conduit par l'évent doit toujours
se faire à l'extérieur.
7. Pour réduire le rsque d'incendie, utilisez seulement des donduits
de ventilation en métal.
8. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou
d’une douche, elle doit être marquée comme étant appropriée
pour l’application et être connectée à un circuit dérivé protége
GFCI (interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à la terre
du neutre).
9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être
rejoint d’une baignoire ou d’une douche.
10. Cette unité doit être mise à la terre.
ATTENTION A
1. Pourventilation générale seulement. Ne | utilisez pas pour évacuer
les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser.
2. Pour éviter d'endommager les coussinets du moteur et des
turbines bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l'unité
motrice est exempte de poussière provenant des murs en pierres
sèches et la construction.
3. Veuillez lire l'étiquette de spécifications sur le produit pour d'autres
renseignements et exigences.
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel se divise comme suit :
e INSTALLATION TYPIQUE
Cette section montre une installation standard dans un bâtiment
en cours de construction ou déjà construit.
- Montage (construction en cours)
- Montage (construction terminée)
- Câblage
- Installation des conduits (décharge de soufflerie horizontale)
OPTIONS DE MONTAGE
OPTIONS DE CÂBLAGE
- Position de la plaque de câblage
* OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS
- Positions de la décharge de la soufflerie
- Installation des conduits (décharge de soufflerie verticale)
e UTILISATION ET ENTRETIEN
* PIECES DE RECHANGE
* GARANTIE
SECTEUR A CUIRE
N N'installez pas au-dessus x
NS ou à l'intérieur /
a 2 de ce secteur. > 7
N 7
x /
5 Й
E Pa
45° | 45°
N 7
0 ~~
| /
N |
PAS POUR Nem ms
L'USAGE DANS
UN SECTEUR Cuisiniére ou
A CUIRE. plaque de
cuisson
Plancher
Installateur: Remetez ce manuel au
protpriétaire de maison.
Propriétaire de maison: Mode
d’utilisation et soin a la page 7.
La Division de CAS
117 Franklin Park Ave.
Youngsville, NC 27596
INSTALLATION TYPIQUE
MONTAGE (Construction en cours)
_— CONDUIT CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm) Supports
préassemblés pour
plafonds de % po (1,27
cm) d'épaisseur.
TRANSITION
4% Х 18% аи 10 ро
(11,4 x 47 au 25,
cm)
circulaire
>
Soufflerie préassemblée S —\
en position de décharge
horizontale SOLIVE DE
PLAFOND
| 24 po (61
_ GRILLE — | }
A installer apres | | | \ cm centre)
la finition du i ‘|
plafond. | VIS DE GRILLE
Appareil installé dans un batiment en cours de construction.
MONTAGE (construction terminée)
, JAANSITION =~ CHARPENTE 2 x 4 (cóté
4% Х 18% au 10 po lar e en bas)
(11,4 x 47 au 25,4 9
cm) circulaire
CONDUIT SOLIVE DE
CIRCULAIRE DE et PO
10 po (25,4 cm) (61 cm) centre
du boitier et a
Fenvers pour |
que le boîtier
soit au ras du / — CATE
plafond fini)
MODELES
CFA400 + CFA500 + CFA700
Page 6
INSTALLATION TYPIQUE
CÁBLAGE
NOIR AU |
NOIR — | || ARRIÈRE DU
4 BOITIER
FIL DE TERRE Á
PLAQUE DE
ENTREE 120 VCA =
Le ventilateur peut être branché depuis I'extérieur du boîtier.
Utiliser des connecteurs homologués UL pour les branchements,
conformément aux codes locaux en vigueur.
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de
soufflerie horizontale)
— CHAPEAU DE TOIT
TRANSITION
4% X 18% au 10 po
(11,4 x 47 au 25,4
em) circulaire —— CONDUIT
CIRCULAIRE DE
10 po
(25,4 cm)
i 1 Ny
? 5 \
CHAPEAU
COUDE DE MUR
CIRCULAIRE DE
10 po (25,4 cm)
Appareil installé dans un batiment déja construit.
Deux manières de raccorder les conduits à un appareil prémonté.
REMARQUE : Veiller à retirer le ruban adhésif d'expédition du volet
du registre et s'assurer que ce dernier s'ouvre et se ferme librement
à l’intérieur du conduit. Utiliser du ruban adhésif pour assurer et
étancher les raccords des conduits.
La Division de CAS
117 Franklin Park Ave.
Youngsville, NC 27596
OPTIONS DE MONTAGE
Des écrous a six pans %-20 fixent les supports au boitier. Desserrer
et resserrer ou retirer et replacer les écrous si nécessaire, selon la
position désirée pour le support.
29 3,8
A |_ 64
NE CIR | СЕМ
! ! — — кис А Бела
le— 54,6 em — > le— 54,6 cm —»l
Supports en position Supports retournés et fixés de
préassemblée part et d'autre de la sortie du
(Sortie paralléle aux solives) boitier
(Batiment en cours de con- (Sortie perpendiculaire aux
struction) solives)
(Batiment deja construit)
38a
6,4
WU LL NM +
1 § Ц =
he 31,8 cmo! le— 54,6 cm —»l 4
Supports fixés de part et Supports retournés pour
d’autre de la sortie du boitier
(Sortie perpendiculaire aux
donner environ1 po de
dégagement supplémentaire
solives) (Sortie perpendiculaire aux
(Bátiment en cours de con- solives)
struction) (Bátiment en cours de con-
struction)
24,1 а 27,3 a
26,7 cm 29,9 cm
CIT e Ie
= в $ o I ! —Y-
le— 54,6 cm —»| le— 54,6 ст — >|
Supports fixés sur le dessus,
de part et d'autre du boitier
(Sortie parallele aux solives)
(Bátiment en cours de con-
struction ou déja construit)
Supports retournés et fixés sur
le dessus, de part et d'autre du
boitier
(Sortie parallèle aux solives)
(Batiment en cours de con-
struction ou déja construit)
OPTIONS DE CABLAGE
POSITION DE LA
PLAQUE DE CABLAGE
BRANCHEMENT DU ®
CÁBLE D'ALIMENTATION
À L'HORIZONTALE
BRANCHEMENT
DU CÂBLE
D'ALIMENTATION
Á LA VERTICALE
La plaque de cáblage se fixe sur le cóté ou sur le dessus du
boitier.
MODELES
CFA400 - CFA500 + CFA700
Page 7
OPTIONS D'INSTALLATION DES CONDUITS
POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE
RACCORD DE CONDUIT
RACCORD DE CONDUIT
Modifier la
position du
raccord de
soufflerie et
de conduit
SOUFFLERIE
Raccord de soufflerie et de
conduit en position de
décharge verticale
Raccord de soufflerie et de
conduit en position de
décharge horizontale
(préassemblée)
INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie verticale)
—- CHAPEAU DE TOIT
TRANSITION
4% Х 18% аи 10 ро
(11,4 x 47 au 25,4
cm) circulaire
CONDUIT
CIRCULAIRE
LLLLALALA ALA
Raccordement de conduit typique a un ventilateur converti en
décharge verticale
UTILISATION ET ENTRETIEN
Le ventilateur a été conçu pour une utilisation continue. Si désiré, il
peut être commandé à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt ou d’un
régulateur de vitesse à semi-conducteurs. Suivre les instructions de
câblage fournies avec le régulateur et respecter tous les codes locaux
et provinciaux en vigueur, de même que le Code national de l’électricité
AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge
д électrique, débrancher la source d’alimentation avant toute
opération d’entretien.
Pour nettoyer la grille : Utiliser un accessoire d'aspirateur approprié
ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de savon ou
de détergent doux. Bien essuyer la grille avant de la réinstaller.
Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la grille, débrancher la soufflerie
du boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et retirer
délicatement la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire d’aspirateur
approprié ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de
savon ou de détergent doux pour nettoyer la zone de décharge de la
soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D'EAU S'INFILTRER DANS LE
MOTEUR. S'assurer que la soufflerie est complètement sèche avant
de la réinstaller.
Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter le
moteur.
La Division de CAS
117 Franklin Park Ave.
Youngsville, NC 27596
PIECES DE RECHANGE
MODELES
CFA400 * CFA500 * CFA700
Commander les pièces de rechange par numéro de référence et non a
l’aide du numéro de légende.
* Visserie standard - peut être achetée localement.
PIECES DE RECHANGE Pages
5
LEGENDE| N° DE REF. DESCRIPTION PB 5
1 97014744 | Boitier
2 97014728 | Support (2 oblig.)
3 98009449 | Registre
4 97014822 | Ensemble de clapet de registre (2 oblig.)
5 99150415 | Vis, 8-18 x % (18 oblig.)*
6 98005512 | Plaque de cáblage
7 99150471 | Vis de terre, 10-32 x % (2 oblig.)
8 98005513 | Couvercle de la boîte de câblage
9 99400035 | Réducteur de tension
10 97006039 | Harnais à fils
11 99500392 | Enveloppe isolante
12 99500391 | Isolant latéral (2 oblig.)
13 99420466 | Pince de montage d'isolant (6 oblig.)
14 99260477 | Ecrou, 44-20 (12 oblig.)*
15 97014745 | Volute (2 oblig.)
16 99110805 | Roue de soufflerie (2 oblig.)
17 98009399 | Bague d'arrivée (2 oblig.)
18 99080486 | Moteur (CFA400)
99080487 | Moteur (CFA500)
99080488 | Moteur (CFA700)
19 97014794 | Support de montage de moteur
20 99100497 | Isolant de caoutchouc (4 oblig.)
21 99160380 | Vis, 10-24 x 7/8 (4 oblig.)*
22 99250399 | Rondelle (4 oblig.)*
23 99260306 | Ecrou, Hex 10-24 (4 oblig.)*
24 99250254 | Rondelle (4 oblig.)*
25 93260456 | Ecrou, Hex Flange 3/8-16
26 98009461 | Barre de montage de volute
=== ||| eee Soufflerie, ensemble(inclut n° légende 5 et 14 à 26)
97014817 | (CFA400)
97014819 | (CFA500)
97014821 | (CFA700)
27 98009463 | Grille
28 99420470 | Ecrou de grille (4 oblig.)
29 99150472 | Vis de fixation de grille (4 oblig.)
30 99150591 | Vis, 10-16 x 7/8 (4 oblig.)
ENSEMBLE DE
SOUFFLERIE
GARANTIE
GARANTIE DU FABRICANT
La division de CAS (vendeur) garantit que cet équipement est exempt de défauts de matière et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation
et de service, pendant une période de douze mois à compter de la date d'expédition. La garantie ne s'applique pas si (1) l'équipement n'est pas installé
par un installateur agréé qui se conforme aux directives de pose du VENDEUR (dont une copie est expédiée avec le produit), (2) l'équipement n'est
pas installé conformément aux codes et aux règlements locaux, provinciaux et nationaux, (3) l'équipement est soumis à un mauvais usage ou à de la
négligence, (4) l'équipement n’est pas utilisé dans les limites de sa capacité publiée.
Le VENDEUR ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages indirects ou consécutifs possiblement attribuables à de l'équipement défaillant. Si,
au cours de la période de garantie de douze mois, un ou plusieurs composants de l’équipement s'avèrent défectueux en raison d’un défaut de matière
ou de fabrication, les composants seront réparés ou remplacés san$ frais par le VENDEUR après avoir été inspectés. L'ACHETEUR devra payer tous
les coûts de main-d'œuvre inhérents à de telles réparations ou de tels remplacements. L'équipement ne doit pas être retourné au VENDEUR sans avoir
obtenu une autorisation préalable à cet effet. Tout équipement retourné doit être expédié par L'ACHETEUR, et aux frais de ce dernier, en utilisant les
étiquettes d'autorisation de retour de marchandises.
La division de CAS * 117 Franklin Park Ave. * Youngsville, NC 27596 » 1-800-334-9256
99043088B

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement