- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Split-system air conditioners
- FloAire
- CFA-FA
- Installation manual
- 8 Pages
FloAire CFA-FA Installation Manual
FloAire CFA-FA is a ceiling/wall-mount ventilator designed for general ventilating use. For safety, it is essential to install it following the building and electrical codes. Connect it to a GFCI-protected branch circuit if installing above a tub or shower, and never place a switch within reach of these areas.
The ventilator can be wired from outside the housing for your convenience. You can control it with an on/off switch or a solid-state, variable speed control. Make sure to follow the wiring instructions and adhere to all local and state codes, as well as the National Electrical Code.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
Division of CAS MODELS 117 Franklin Park Ave. CFA400 » CFA500 * CFA700 Youngsville, NC 27596 EEE ANSEHEN A ARE EEE EEE SEEN CEILING / WALL-MOUNT VENTILATORS e 120V READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING A 7 TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel. 3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards. 4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to pre- vent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electri- cal wiring and other hidden utilities. 6. Ducted fans must always be vented to the outdoors. 7. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 8. Ifthis unit is to be installed over a tub or shower, it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI (Ground Fault Interrupter) - protected branch circuit. 9. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower. 10. This unit must be grounded. CAUTION A 1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit. 3. Please read specification label on product for further information and requirements. TABLE OF CONTENTS This manual is divided into sections as follows: “TYPICAL INSTALLATION” This section shows a common installation in new and existing, frame construction. - Mounting (new construction) - Mounting (existing construction) - Wiring - Ducting (horizontal blower discharge) “MOUNTING OPTIONS” “WIRING OPTIONS” -Wiring Plate Position “DUCTING OPTIONS” - Blower Discharge Positions - Ducting (vertical blower discharge) “USE AND CARE” “SERVICE PARTS” “WARRANTY” COOKING AREA VA % Do not install above or / N insi 7 \ Pa inside this area. Te y N 7 N 7 N 7 N 7 и 45° | 45° N 7 | ~~ \_| | DN piss pi NOT FOR USE IN A COOKING AREA. Cooking Equipment Floor Installer: Leave this manual with the homeowner. Homeowner: Use and Care information on page 3. Division of CAS 117 Franklin Park Ave. Youngsville, NC 27596 TYPICAL INSTALLATION MOUNTING (New Frame Construction) Mounting brackets factory-shipped in position for 2" ceiling material. 7 — 10” ROUND DUCT : A 4%" Х 18%” TO 10” ROUND TRANSITION Blower factory-shipped in horizontal discharge position. JOIST i (24” centers GRILLE — \ shown) Install after ceilingis | | finished. A GRILLE SCREW Factory-shipped unit installed in new construction. MOUNTING (Existing Frame Construction) 2 X 4 FRAMING 4%” X 181%” (wide side down) / TO 10” ROUND К TRANSITION <S CEILING JOIST : (24” centers DUCT MOUNTING FINSHED BRACKETS CEILING (Attached to MATERIAL opposite sides of housing & ro upside-down, i GRILLE В housing is SCREW ush with finished ceiling) GRILLE Factory-shipped unit installed in existing construction. MODELS CFA400 * CFA500 + CFA700 Page 2 TYPICAL INSTALLATION WIRING BLACK y BLACK Ji) TOP / BACK OF HOUSING GROUND TO WIRING PLATE ; WIRING 120 VAC LINE INT Ventilator can be wired from outside of housing. Use UL approved connectors to wire per local codes. DUCTING (Horizontal blower discharge) —— ВООЕ САР > 41/2" X 182” per TO 10” ROUND ло TRANSITION SH — ROUND DUCT \ WALL 10” CAP ROUND ELBOW Two ways to connect ductwork to a factory-shipped unit. NOTE: Make sure the shipping tape is removed from the damper flap and that damper flap opens and closes freely inside the ductwork. Use duct tape to make ductwork connections secure and air-tight. RR RRR RRR RRR RRR RO OO OR RRR RR RR RRR RRR RRR RRR RRR RO REE ann EN Division of CAS 117 Franklin Park Ave. Youngsville, NC 27596 MOUNTING OPTIONS 7-20 hex nuts secure mounting brackets to housing. Loosen and re-tighten or remove and replace nuts as necessary for desired mounting bracket position. 17" 1%" ОГ ПМ М. LI I Ulm Y = 0 3 le— 21%" —»l la — 21%" —l Mounting brackets in Mounting brackets flipped factory-shipped position. over and mounted to outlet (Outlet parallel to joists.) sides of housing. (New construction) (Outlet parallel to joists.) (Existing construction) 11/2" to и y, a YC NY le 12%] =i — k— 214" —e 4 Mounting brackets mounted = Mounting brackets flipped to outlet sides of housing. over to give approx. 1” (Outlet perpendicular to joists.) more clearance. (New construction) (Outlet parallel to joists.) (New construction) En e CIT e mi ii = ! ! i ! ! LM le— 21%" —» le— 21%" —| Mounting brackets mounted Mounting brackets flipped to top of sides of housing. over and mounted to top of (Outlet parallel to joists.) sides of housing. (New or existing construction) (Outlet parallel to joists.) (New or existing construction) WIRING OPTIONS WIRING PLATE POSITION VERTICAL POWER | CABLE | | CONNECTION a | HORIZONTAL POWER CABLE CONNECTION Wiring plate mounts to side or top of housing. MODELS CFA400 - CFA500 - CFA700 Page 3 DUCTING OPTIONS BLOWER DISCHARGE POSITIONS DUCT CONNECTOR DUCT CONNECTOR connector positions for vertical discharge. Blower and duct connector in vertical discharge position. Blower and duct connector in horizontal discharge position. (Factory shipped) DUCTING (Vertical blower discharge) —— ROOF CAP 47" X 187” 10” TO 10” ROUND ROUND — TRANSITION DUCT № LLLLLLALAAA Typical ductwork connection to a ventilator converted to vertical discharge. USE AND CARE Ventilator is designed for continuous operation. If desired, it may be controlled using an on/off switch or a solid-state, variable speed control. Follow wiring instructions packed with control, and adhere to all local and state codes, and the National Electrical Code. WARNING: To reduce the risk of electric shock, disconnect from power supply before servicing. To clean grille: Use appropriate vacuum attachment or remove grille and clean with a soft cloth and mild soap or detergent. Dry grille thoroughly before reinstalling. To clean blower assembly: Remove grille, unplug blower from housing, remove blower mounting nuts, and carefully remove blower from housing. Use appropriate vacuum attachment or a soft cloth and mild soap or detergent to clean blower discharge area and wheel. DO NOT ALLOW WATER TO ENTER MOTOR. Make sure blower assembly is completely dry before reinstalling. Motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor. PPR TV TT a fy pp Division of CAS MODELS : : © 117 Franklin Park Ave. CFA400 * CFA500 * CFA700 Youngsville, NC 27596 SERVICE PARTS SERVICE PARTS Рае KEY NO. | PART NO. DESCRIPTION 1 97014744 | Housing Assembly 2 97014728 | Mounting Bracket (2 req.) 3 98009449 | Duct Connector 4 97014822 | Damper Flap Assembly (2 req.) 5 99150415 | Screw, 8-18 x % (18 req.)* 6 98005512 | Wiring Plate 7 99150471 | Ground Screw, 10-32 x ¥2 (2 req.) 8 98005513 | Wire Box Cover 9 99400035 | Strain Relief Bushing 10 97006039 | Wire Harness 11 99500392 | Wrapper Insulation 12 99500391 | Side Insulation (2 eq.) 13 99420466 | Insulation Mounting Clip (6 req.) 14 99260477 | Nut, %-20 (12 req.) 15 97014745 | Scroll Assembly (2 req.) 16 99110805 | Blower Wheel (2 req.) 17 98009399 | Inlet Ring (2 req.) 18 99080486 | Motor (CFA400) 99080487 | Motor (CFA500) 99080488 | Motor (CFA700) 19 97014794 | Motor Mounting Bracket A 20 99100497 | Rubber Isolator (4 req.) | 21 99160380 | Screw, 10-24 x 7/8 (4 req.)* | 22 99250399 | Washer (4 req.) | 23 99260306 | Nut, Hex 10-24 (4 req.)* | 24 99250254 | Washer (4 req.)* | 25 93260456 | Nut, Hex Flange 3/8-16 | 26 98009461 | Scroll Mounting Channel | === | =ееетеееееееч Blower Assembly, Complete 71 (Includes Key Nos. 5 & 14-26) | 97014817 | (CFA400) 7 97014819 | (CFA500) 97014821 | (CFA700) 27 98009463 | Grille 28 99420470 | Grille Nut (4 req.) 29 99150472 | Grille Mounting Screw (4 req.) 30 99150591 | Screw, 10-16 x 7/8 (4 req.) Order replacement parts by PART NO. - not by KEY NO. * Standard hardware - may be purchased locally. BLOWER ASSEMBLY WARRANTY MANUFACTURER'S WARRANTY Division of CAS (Seller), Warrants this equipment to be free from defects in materials and workmanship, under normal use and service, for a period of 12 months from the date of shipment. This warranty shall not apply if (1) the equipment is not installed by a qualified installer per the SELLER's Instal- lation Instructions (copy of which is shipped with the product,) (2) the equipment is not installed in accordance with federal, state and local codes and regulations, (3) the equipment is misused or neglected, (4) the equipment is not operated within its published capacity. The SELLER shall not be liable for incidental, consequential losses and damages potentially attributable to malfunctioning equipment. Should any part of the equipment prove to be defective in material or workmanship within the 12 month warrant period, upon examination by the SELLER, such part will be repaired or replaced by the SELLER at no charge. The BUYER shall pay all labor costs incurred in connection with such repair or replacement. Equipment shall not be returned without SELLER's prior authorization. All returned equipment shall be shipped in accordance with the returned goods authorization tags by the BUYER and all freight charges paid by the BUYER. Division of CAS ¢ 117 Franklin Park Ave. * Youngsville, NC 27596 1-800-334-9256 990430888 La Division de CAS 117 Franklin Park Ave. Youngsville, NC 27596 VENTILATEURS MONTAGE AU PLAFOND / MUR e 120V MODÈLES CFA400 * CFA500 * CFA700 Page 5 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT A А POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLEC- TRIQUE OU DE BLESSURES PERSONNELLES, OBSERVEZ CE QUI SUIT: 1. Utilisez cette unité seulement de la façon prévue par le fabricant. Pour d’autres renseignements, contactez le fabricant à l'adresse ou au numéro de téléphone qui se trouve dans la garantie. 2. Avant d'effectuer une réparation ou un entretien sur cet appareil, coupez le courant au tableau d’alimentation et verrouillez celui- ci pour empêcher que la tension soit remise accidentellement. Lorsque le verrouillage de la déconnexion n'est pas possible, mettez bien en vue un signal d’avertissementtelle qu’une étiquette, sur le panneau d'alimentation. 3. L'installation etla pose des fils électriques doivent être effectuées par une ou des personnes qualifiées conformément à tous les codes et normes applicables, incluant les normes de construction en rapport aux incendies. 4. || faut suffisamment d'air pour une combustion appropriée е! Гёспарретеп! des gaz par le tuyau de la cheminée de l'équipement brûlant du combustible pour prévenir un contre- courant. Suivez les instructions du fabricant de l’équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) et des autorités du code local. 5. Lors de la coupe ou du perçage dans un mur ou un plafond, prenez soin de ne pas endommager les fils électriques et les autres utilités dissimulées. 6. La décharge des ventilateurs à conduit par l'évent doit toujours se faire à l'extérieur. 7. Pour réduire le rsque d'incendie, utilisez seulement des donduits de ventilation en métal. 8. Si cette unité doit être installée au-dessus d’une baignoire ou d’une douche, elle doit être marquée comme étant appropriée pour l’application et être connectée à un circuit dérivé protége GFCI (interrupteur de circuit en cas de défaut de mise à la terre du neutre). 9. Ne placez jamais un interrupteur dans un endroit où il peut être rejoint d’une baignoire ou d’une douche. 10. Cette unité doit être mise à la terre. ATTENTION A 1. Pourventilation générale seulement. Ne | utilisez pas pour évacuer les vapeurs ou matériaux dangereux ou que peuvent exploser. 2. Pour éviter d'endommager les coussinets du moteur et des turbines bruyantes et/ou mal équilibrées, assurez que l'unité motrice est exempte de poussière provenant des murs en pierres sèches et la construction. 3. Veuillez lire l'étiquette de spécifications sur le produit pour d'autres renseignements et exigences. TABLE DES MATIÈRES Ce manuel se divise comme suit : e INSTALLATION TYPIQUE Cette section montre une installation standard dans un bâtiment en cours de construction ou déjà construit. - Montage (construction en cours) - Montage (construction terminée) - Câblage - Installation des conduits (décharge de soufflerie horizontale) OPTIONS DE MONTAGE OPTIONS DE CÂBLAGE - Position de la plaque de câblage * OPTIONS D’INSTALLATION DES CONDUITS - Positions de la décharge de la soufflerie - Installation des conduits (décharge de soufflerie verticale) e UTILISATION ET ENTRETIEN * PIECES DE RECHANGE * GARANTIE SECTEUR A CUIRE N N'installez pas au-dessus x NS ou à l'intérieur / a 2 de ce secteur. > 7 N 7 x / 5 Й E Pa 45° | 45° N 7 0 ~~ | / N | PAS POUR Nem ms L'USAGE DANS UN SECTEUR Cuisiniére ou A CUIRE. plaque de cuisson Plancher Installateur: Remetez ce manuel au protpriétaire de maison. Propriétaire de maison: Mode d’utilisation et soin a la page 7. La Division de CAS 117 Franklin Park Ave. Youngsville, NC 27596 INSTALLATION TYPIQUE MONTAGE (Construction en cours) _— CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) Supports préassemblés pour plafonds de % po (1,27 cm) d'épaisseur. TRANSITION 4% Х 18% аи 10 ро (11,4 x 47 au 25, cm) circulaire > Soufflerie préassemblée S —\ en position de décharge horizontale SOLIVE DE PLAFOND | 24 po (61 _ GRILLE — | } A installer apres | | | \ cm centre) la finition du i ‘| plafond. | VIS DE GRILLE Appareil installé dans un batiment en cours de construction. MONTAGE (construction terminée) , JAANSITION =~ CHARPENTE 2 x 4 (cóté 4% Х 18% au 10 po lar e en bas) (11,4 x 47 au 25,4 9 cm) circulaire CONDUIT SOLIVE DE CIRCULAIRE DE et PO 10 po (25,4 cm) (61 cm) centre du boitier et a Fenvers pour | que le boîtier soit au ras du / — CATE plafond fini) MODELES CFA400 + CFA500 + CFA700 Page 6 INSTALLATION TYPIQUE CÁBLAGE NOIR AU | NOIR — | || ARRIÈRE DU 4 BOITIER FIL DE TERRE Á PLAQUE DE ENTREE 120 VCA = Le ventilateur peut être branché depuis I'extérieur du boîtier. Utiliser des connecteurs homologués UL pour les branchements, conformément aux codes locaux en vigueur. INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie horizontale) — CHAPEAU DE TOIT TRANSITION 4% X 18% au 10 po (11,4 x 47 au 25,4 em) circulaire —— CONDUIT CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) i 1 Ny ? 5 \ CHAPEAU COUDE DE MUR CIRCULAIRE DE 10 po (25,4 cm) Appareil installé dans un batiment déja construit. Deux manières de raccorder les conduits à un appareil prémonté. REMARQUE : Veiller à retirer le ruban adhésif d'expédition du volet du registre et s'assurer que ce dernier s'ouvre et se ferme librement à l’intérieur du conduit. Utiliser du ruban adhésif pour assurer et étancher les raccords des conduits. La Division de CAS 117 Franklin Park Ave. Youngsville, NC 27596 OPTIONS DE MONTAGE Des écrous a six pans %-20 fixent les supports au boitier. Desserrer et resserrer ou retirer et replacer les écrous si nécessaire, selon la position désirée pour le support. 29 3,8 A |_ 64 NE CIR | СЕМ ! ! — — кис А Бела le— 54,6 em — > le— 54,6 cm —»l Supports en position Supports retournés et fixés de préassemblée part et d'autre de la sortie du (Sortie paralléle aux solives) boitier (Batiment en cours de con- (Sortie perpendiculaire aux struction) solives) (Batiment deja construit) 38a 6,4 WU LL NM + 1 § Ц = he 31,8 cmo! le— 54,6 cm —»l 4 Supports fixés de part et Supports retournés pour d’autre de la sortie du boitier (Sortie perpendiculaire aux donner environ1 po de dégagement supplémentaire solives) (Sortie perpendiculaire aux (Bátiment en cours de con- solives) struction) (Bátiment en cours de con- struction) 24,1 а 27,3 a 26,7 cm 29,9 cm CIT e Ie = в $ o I ! —Y- le— 54,6 cm —»| le— 54,6 ст — >| Supports fixés sur le dessus, de part et d'autre du boitier (Sortie parallele aux solives) (Bátiment en cours de con- struction ou déja construit) Supports retournés et fixés sur le dessus, de part et d'autre du boitier (Sortie parallèle aux solives) (Batiment en cours de con- struction ou déja construit) OPTIONS DE CABLAGE POSITION DE LA PLAQUE DE CABLAGE BRANCHEMENT DU ® CÁBLE D'ALIMENTATION À L'HORIZONTALE BRANCHEMENT DU CÂBLE D'ALIMENTATION Á LA VERTICALE La plaque de cáblage se fixe sur le cóté ou sur le dessus du boitier. MODELES CFA400 - CFA500 + CFA700 Page 7 OPTIONS D'INSTALLATION DES CONDUITS POSITIONS DE LA DÉCHARGE DE LA SOUFFLERIE RACCORD DE CONDUIT RACCORD DE CONDUIT Modifier la position du raccord de soufflerie et de conduit SOUFFLERIE Raccord de soufflerie et de conduit en position de décharge verticale Raccord de soufflerie et de conduit en position de décharge horizontale (préassemblée) INSTALLATION DES CONDUITS (décharge de soufflerie verticale) —- CHAPEAU DE TOIT TRANSITION 4% Х 18% аи 10 ро (11,4 x 47 au 25,4 cm) circulaire CONDUIT CIRCULAIRE LLLLALALA ALA Raccordement de conduit typique a un ventilateur converti en décharge verticale UTILISATION ET ENTRETIEN Le ventilateur a été conçu pour une utilisation continue. Si désiré, il peut être commandé à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt ou d’un régulateur de vitesse à semi-conducteurs. Suivre les instructions de câblage fournies avec le régulateur et respecter tous les codes locaux et provinciaux en vigueur, de même que le Code national de l’électricité AVERTISSEMENT : Pour diminuer les risques de décharge д électrique, débrancher la source d’alimentation avant toute opération d’entretien. Pour nettoyer la grille : Utiliser un accessoire d'aspirateur approprié ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de savon ou de détergent doux. Bien essuyer la grille avant de la réinstaller. Pour nettoyer la soufflerie : Retirer la grille, débrancher la soufflerie du boîtier, retirer les écrous de fixation de la soufflerie et retirer délicatement la soufflerie du boîtier. Utiliser un accessoire d’aspirateur approprié ou retirer la grille et nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et de savon ou de détergent doux pour nettoyer la zone de décharge de la soufflerie et la roue. NE PAS LAISSER D'EAU S'INFILTRER DANS LE MOTEUR. S'assurer que la soufflerie est complètement sèche avant de la réinstaller. Le moteur est lubrifié en permanence. Ne pas lubrifier ou démonter le moteur. La Division de CAS 117 Franklin Park Ave. Youngsville, NC 27596 PIECES DE RECHANGE MODELES CFA400 * CFA500 * CFA700 Commander les pièces de rechange par numéro de référence et non a l’aide du numéro de légende. * Visserie standard - peut être achetée localement. PIECES DE RECHANGE Pages 5 LEGENDE| N° DE REF. DESCRIPTION PB 5 1 97014744 | Boitier 2 97014728 | Support (2 oblig.) 3 98009449 | Registre 4 97014822 | Ensemble de clapet de registre (2 oblig.) 5 99150415 | Vis, 8-18 x % (18 oblig.)* 6 98005512 | Plaque de cáblage 7 99150471 | Vis de terre, 10-32 x % (2 oblig.) 8 98005513 | Couvercle de la boîte de câblage 9 99400035 | Réducteur de tension 10 97006039 | Harnais à fils 11 99500392 | Enveloppe isolante 12 99500391 | Isolant latéral (2 oblig.) 13 99420466 | Pince de montage d'isolant (6 oblig.) 14 99260477 | Ecrou, 44-20 (12 oblig.)* 15 97014745 | Volute (2 oblig.) 16 99110805 | Roue de soufflerie (2 oblig.) 17 98009399 | Bague d'arrivée (2 oblig.) 18 99080486 | Moteur (CFA400) 99080487 | Moteur (CFA500) 99080488 | Moteur (CFA700) 19 97014794 | Support de montage de moteur 20 99100497 | Isolant de caoutchouc (4 oblig.) 21 99160380 | Vis, 10-24 x 7/8 (4 oblig.)* 22 99250399 | Rondelle (4 oblig.)* 23 99260306 | Ecrou, Hex 10-24 (4 oblig.)* 24 99250254 | Rondelle (4 oblig.)* 25 93260456 | Ecrou, Hex Flange 3/8-16 26 98009461 | Barre de montage de volute === ||| eee Soufflerie, ensemble(inclut n° légende 5 et 14 à 26) 97014817 | (CFA400) 97014819 | (CFA500) 97014821 | (CFA700) 27 98009463 | Grille 28 99420470 | Ecrou de grille (4 oblig.) 29 99150472 | Vis de fixation de grille (4 oblig.) 30 99150591 | Vis, 10-16 x 7/8 (4 oblig.) ENSEMBLE DE SOUFFLERIE GARANTIE GARANTIE DU FABRICANT La division de CAS (vendeur) garantit que cet équipement est exempt de défauts de matière et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de service, pendant une période de douze mois à compter de la date d'expédition. La garantie ne s'applique pas si (1) l'équipement n'est pas installé par un installateur agréé qui se conforme aux directives de pose du VENDEUR (dont une copie est expédiée avec le produit), (2) l'équipement n'est pas installé conformément aux codes et aux règlements locaux, provinciaux et nationaux, (3) l'équipement est soumis à un mauvais usage ou à de la négligence, (4) l'équipement n’est pas utilisé dans les limites de sa capacité publiée. Le VENDEUR ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages indirects ou consécutifs possiblement attribuables à de l'équipement défaillant. Si, au cours de la période de garantie de douze mois, un ou plusieurs composants de l’équipement s'avèrent défectueux en raison d’un défaut de matière ou de fabrication, les composants seront réparés ou remplacés san$ frais par le VENDEUR après avoir été inspectés. L'ACHETEUR devra payer tous les coûts de main-d'œuvre inhérents à de telles réparations ou de tels remplacements. L'équipement ne doit pas être retourné au VENDEUR sans avoir obtenu une autorisation préalable à cet effet. Tout équipement retourné doit être expédié par L'ACHETEUR, et aux frais de ce dernier, en utilisant les étiquettes d'autorisation de retour de marchandises. La division de CAS * 117 Franklin Park Ave. * Youngsville, NC 27596 » 1-800-334-9256 99043088B
advertisement