Beep&park | parking assistance | BEEP & PARK VISION

BEEP & PARK VISION
Beep&park®/keeper™
Instruction manual ..........................................0
fr
Manuel d’instruction ........................................06
es
Manual de instrucciones .................................10
BEEP & PARK
VISION
it
Manuale di istruzioni .......................................14
pt
manual de instruções .....................................1
el
Οδηγίες Τοποθέτησης ....................................
de
Gebrauchsanweisung .....................................6
nl
instructiehandleiding .......................................0
cs
Návod k použití ...............................................4
pl
Instrukcja ........................................................
ru
инструкция .....................................................4
hu
Használati útmutató ........................................46
No reset necessary
Beep&park®/keeper™
Instruction manual
Thank you for purchasing this product. Please read
the manual carefully before commencing installation
and using the unit.
Features
•
ltrasonic distance monitoring system detecting the area in
U
front of and/or behind your vehicle while parking
•
lerts you with multiple warning methods. It assists the driver
A
when parking and in maneuvering situations.
•
•
Anti bump alert.
•
•
Display can be installed at 4 locations
lue LCD display of 3:1 super wide screen, with universal
B
adjustment.
Built-in speaker & volume adjustable
Technical Parameters / Parking assist system
•
•
•
•
•
•
•
Voltage: 12V ± 3V
Static current: < 25mA
Troubleshooting
1
The display does not power on after installation:
1. Is the power supply wire connected correctly?
Working current: < 300mA
. Is the ignition turned to ACC ON?
etecting range:
D
- Driving forward: 0.10~0.99m.
- Reversing backward: 0.10~2.59m.
. Is the reverse gear selected?
isplay range:
D
- Driving forward: 0.3~0.9m.
- Reversing backward: 0.3~2.5m
Temperature: -40°C ~ +85°C
4. Are all wire connections correct?
. Is the display damaged ?
2
False reading from the
selecting the reverse gear:
visual
display
without
1. Check whether the sensor surface is clean.
Beep volume: 70 ~ 90dB
. Check whether the sensor wires are plugged in the ECU
properly.
. Check whether the sensor wires are damaged or not.
3
Caution
•
It is recommended that installation is carried out by an
approved professional auto technician.
•
It is strongly advised to check the position of the sensors
before the definitive drilling of the holes.
•
aleo Beep&park®/keeper™ helps provide assistance
V
when reversing and parking. Driving skills, such as
slowing down, use of mirrors etc. are always essential.
The display indicates a defective sensor:
1. Check whether the sensor surface is clean.
. Check whether the sensor wires are plugged in the ECU
properly.
. Check whether the sensor wires are damaged or not.
4
The object position does not correspond to the correct
indicator on the blue digital display.
re the sensor cables connected to the control unit (ECU) in
A
the correct order e.g. A. B. C. D. E. F. G. H?
Self diagnosis
5
When reverse gear is selected, the blue digital
indicator indicates 0.5 m or 0.6m.
1. There are obstacles within 0.6 m.
. Are sensors mounted too low or detecting the ground?
. Check whether the sensor is installed up-side-down.
4. Unplug 1 sensor at a time to check for response.
6
Audible voice or warning sound is too low:
Adjust the volume to a certain level.
When ACC ON, the system will detect the 4 front sensors
E, F, G and H automatically. If they are all functioning,
there is nothing shown on the display and no beeps.
When the reverse gear is selected, the system will
detect the 4 rear sensors A, B, C, D and 2 front sensors
E, H automatically. If all the sensors are functioning, the
system will beep once.
If there is any problem with the sensors, the system will
beep three times to indicate that one or more sensors
are damaged. The locations and the total number of
damaged sensors will be shown on the display. The
others sensors still keep working as normal.
The 2 front sensors will work for 30 seconds after exit
from reversing gear and then stop automatically.
If the problem persists, please follow these steps:
1. Contact the dealer where you purchased the product
. Replace the product ECU and recheck the system.
Total number of
damaged sensors
. Test the sensors with certified ECU using a flat wooden
board.
4. Plug certified sensor into the ECU and recheck.
The locations of
damaged sensors
Anti bump alert (AWS)
The system will activate the AWS function after two
minutes on ACC-OFF mode. If the system doesn’t detect
any obstacle approaching, then it will be into STAND-BY
mode with front sensors E & G and F & H and rear sensors
A & C and B & D working slowly and alternately.
Parking assistance system
1m
Obstacle detection & warning:
•
•
Stage 1: 1m to 0,5m: turn signal flash twice without beep
tage 2: 0,5m to 0,4m: turn signals flash twice quickly
S
and the horn beeps once.
0.1m
Then if the obstacle is still approaching with more than
20 cm away from 2nd stage warning (0.3 m~-P), the turn
signals will flash 4 times quickly and the horn beep once.
The horn beep warning can be stopped with a switch.
0.1m
50
.6m
Pas de réinitialisation
nécessaire
Beep&park®/keeper™
Notice d’utilisation
Merci d’avoir acheté ce produit. Lire attentivement
la notice avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Fonctionnalités
•
ystème d’aide au stationnement avant et / ou arrière
S
facilitant les manoeuvres de stationnement du véhicule.
•
lerte le conducteur par différents moyens. Aide le conducteur
A
à stationner et à effectuer les manoeuvres.
•
•
Alarme anti-choc
•
•
L’écran peut être installé à 4 endroits.
ffichage sur grand écran LCD bleu 3:1, avec réglages
A
universels.
Haut-parleur intégré et volume réglable.
Paramètres techniques /
Système d’aide au stationnement
•
•
•
•
Tension : 12 V ± 3 V
Courant statique : < 25 mA
Dépannage
1
Intensité de fonctionnement : < 300 mA
•
•
1. L’alimentation est-elle bien branchée ?
. Le démarreur est-il sur ACC ON ?
Plage de détection :
- Marche avant : 0,10~0,99 m
- Marche arrière 0,10~2,59 m
• Plage d’affichage :
- Marche avant : 0.3~0.9m
- Marche arrière 0,3~2,5 m
L’écran ne s’allume pas après l’installation :
. La marche arrière est-elle enclenchée ?
4. Tous les branchements électriques sont-ils corrects ?
. L’écran est-il endommagé ?
2
Température : -40°C ~ +85°C
Lecture erronée sur l’écran sans enclencher la
marche arrière :
1. Vérifier que la surface du capteur est propre.
Volume de l’alarme : 70 ~ 90 dB
. Vérifier que les fils du capteur sont bien branchés sur
l’ECU (unité de contrôle électronique).
. Vérifier l’état des fils du capteur.
Attention
•
Il est recommandé de faire effectuer l’installation par un
professionnel de l’électricité automobile.
•
Il est vivement conseillé de vérifier la position des
capteurs avant le perçage définitif des trous.
•
e système Valeo Beep&park®/keeper™ aide le
L
conducteur à manoeuvrer en marche arrière et à
se garer. La vigilance du conducteur est cependant
impérative (utiliser les rétroviseurs, etc.).
3
L’écran signale un capteur défectueux :
1. Vérifier que la surface du capteur est propre.
. Vérifier que les fils du capteur sont bien branchés sur
l’ECU (unité de contrôle électronique).
. Vérifier l’état des fils du capteur.
4
La position de l’objet ne correspond pas au bon indicateur sur l’écran bleu numérique :
Les fils du capteurs sont-ils bien branchés sur l’ECU dans
le bon ordre, c’est-à-dire A. B. C. D. E. F. G. H ?
5
Lorsque vous passez la marche arrière, l’indicateur
numérique bleu affiche 0,5 m ou 0,6 m :
1. Il y a des obstacles dans les 0,6 m.
. Les capteurs sont-ils montés trop bas ou dirigés vers
le sol ?
. Vérifier si le capteur n’est pas monté à l’envers.
4. Débrancher 1 capteur à la fois pour déterminer
l’origine.
6
Le volume de la voix ou de l’alerte est trop faible :
Régler le volume à un niveau plus élevé.
Si le problème persiste, procéder comme suit :
1. Prendre contact avec le revendeur du produit.
. Remplacer l’unité de contrôle électronique (ECU) et
revérifier le système.
Auto diagnostic
Lors du démarrage (ACC ON), le système détecte
automatiquement les 4 capteurs avant E, F, G et H. S’il
fonctionnent tous, rien ne s’affiche à l’écran et aucune
alarme ne se déclenche.
Lorsque la marche arrière est enclenchée, le système
détecte automatiquement les 4 capteurs arrière A, B, C
et D, et les 2 capteurs avant E et H. S’ils fonctionnent
tous, le système émet un bip unique.
S’il y a un problème avec un capteur, le système émet un
triple bip pour signaler qu’un ou plusieurs capteurs sont
défectueux. L’emplacement et le nombre de capteurs
défectueux s’affichent à l’écran. Les autres capteurs
continuent de fonctionner normalement.
Les 2 capteurs avant fonctionnement pendant 30
secondes après l’abandon de la marche arrière, puis
s’arrêtent automatiquement.
Nombre total de
capteurs endommagés
. Tester les capteurs avec une ECU certifiée à l’aide
d’une planche de bois plane.
4. Brancher un capteur certifié sur l’ECU et revérifier.
Emplacements des
capteurs endommagés
Alarme anti-choc
Le système active la fonction alarme anti-choc au bout
de deux minutes en mode ACC-OFF. Si le système ne
détecte aucun obstacle à l’approche, il passe en mode
STAND-BY, avec les capteurs avant E & G et F & H, et les
capteurs arrière A & C et B & D fonctionnant au ralenti et
alternativement.
Système d’aide au stationnement
1m
Détection d’obstacles et alerte :
•
•
Étape 1 : De 1m à 0,5m : deux éclairs de flash sans bip
0.1m
tape 2 : De 0,5 m à 0,4 m : les clignotants s’allument deux
É
fois rapidement et un coup d’avertisseur est donné
Puis, si l’obstacle continue de se rapprocher de plus de 20 cm
au-delà de la marge de sécurité de l’étape 2 (0.3 m~-P), les
clignotants s’allument rapidement 4 fois, et un coup d’avertisseur
est donné.
L’alarme par avertisseur peut être arrêtée via un interrupteur.
0.1m
.6m
50
No es necesario resetear
Beep&park®/keeper™
Manual de instrucciones
Gracias por comprar este producto. Por favor, antes
de comenzar la instalación y utilización, lea
atentamente el manual de instrucciones.
10
Características
•
istema de control de distancia ultrasónico que detecta el
S
área de delante y/o detrás de su vehículo en las maniobras
de aparcamiento.
•
e avisa mediante diversos métodos de alerta, para ayudarle
L
en las maniobras de aparcamiento o marcha atrás.
•
•
Sistema de vigilancia activa
•
•
La pantalla puede instalarse en 4 lugares diferentes.
a pantalla LCD azul de 3:1 es amplia
L
universal.
Altavoz integrado y volumen ajustable.
y tiene ajuste
Parámetros técnicos /
Sistema de asistencia en el aparcamiento
•
•
•
•
Tensión: 12V ± 3V
Solución de problemas
1
Corriente de trabajo: < 300mA
. ¿Se ha puesto en marcha el coche?
Alcance de detección:
- Conduciendo hacia delante: 0,10~0,99m.
- Conduciendo marcha atrás: 0,10~2,59m.
. ¿Está puesta la marcha atrás?
4. ¿Son todas las conexiones por cable las correctas?
•
Alcance en la pantalla:
- Conduciendo hacia delante: 0,3~0,9m.
- Conduciendo marcha atrás: 0,3~2,5m
•
•
Temperatura: -40°C ~ +85°C
La pantalla no se enciende tras haberla instalado:
1. ¿Está el cable de alimentación eléctrica conectado
correctamente?
Corriente estática: < 25mA
. ¿Está dañada la pantalla?
2
Lectura falsa de la pantalla sin haber seleccionado la
marcha atrás:
1. Compruebe que la superficie del sensor esté limpia.
Volumen del pitido: 70 ~ 90dB
. Compruebe que los cables del sensor estén enchufados
a la centralita (ECU) correctamente.
. Compruebe que los cables del sensor no estén dañados.
Precauciones
3
La pantalla indica que uno de los sensores está
defectuoso:
1. Compruebe que la superficie del sensor esté limpia.
•
•
Se recomienda que lo instale un profesional.
. Compruebe que los cables del sensor estén enchufados
a la centralita (ECU) correctamente.
e recomienda comprobar la posición de los sensores
S
antes de taladrar los agujeros definitivamente.
. Compruebe que los cables del sensor no estén dañados.
•
eep&park®/keeper™ de Valeo proporciona asistencia
B
al ir marcha atrás y en las maniobras de aparcamiento,
pero es esencial la atención del conductor, aminorar la
marcha, utilizar los espejos, etc.
4
La posición del objeto no se corresponde con el indicador
correcto en la pantalla digital azul.
¿Están los cables del sensor conectados a la centralita
(ECU) en el orden correcto ej. A. B. C. D. E. F. G. H?
11
5
Al seleccionar la marcha atrás el indicador digital
azul indica 0,5 m o 0,6m.
1. Hay obstáculos a menos de 0,6 m.
. ¿Se ha colocado algún sensor demasiado bajo o está
detectando el suelo?
. Compruebe que el sensor está instalado boca abajo.
4. Desconecte los sensores de uno en uno para
comprobar su respuesta.
6
La voz o sonido de alarma están demasiado bajos:
Ajuste el volumen al nivel deseado.
Si el problema persiste, por favor, siga estos pasos:
1. Contacte con el distribuidor que le ha suministrado este
producto
. Sustituya la centralida (ECU) del producto y vuelva a
comprobar el sistema.
Autodiagnóstico
Al arrancar, el sistema detecta automáticamente los 4
sensores frontales E, F, G y H. Si todos funcionan, no aparece
nada en la pantalla y no se produce ningún sonido.
Al seleccionar la marcha atrás, el sistema detectará
automáticamente los 4 sensores traseros, A, B, C, D y 2
de los delanteros E, H. Si todos los sensores funcionan,
el sistema emitirá un pitido una vez.
Si hubiese algún problema con los sensores, el sistema
pitaría tres veces para indicar que uno o más sensores
están dañados. La pantalla mostrará la ubicación y el
número total de sensores dañados. Los demás sensores
seguirán funcionando sin incidencias.
Los 2 sensores frontales funcionarán durante 30
segundos tras quitar la marcha atrás y después se
pararán automáticamente.
Numero total de
sensores dañados
. Pruebe los sensores con una centralita (ECU) certificada
utilizando una tabla de madera lisa.
4. Enchufe un sensor certificado en la centralita (ECU) y vuelva a comprobarlo.
Ubicación
sensores dañados
12
Sistema de vigilancia activa (AWS)
Se activará la función AWS cuando el motor del vehículo
lleve apagado dos minutos. Si el sistema no detecta ningún
obstáculo acercándose permanecerá en modo STAND-BY
y los sensores frontales E y G junto con los F y H y los
traseros A y C junto con los B y D estarán funcionando de
forma alternativa y con lentitud.
Sistema de asistencia en el aparcamiento
1m
Detección de objetos y alertas:
Fase 1: 1m a 0,5m: los intermitentes se encienden dos
veces sin pitidos
0.1m
Fase 2: 0,5m a 0,4m: los intermitente se encienden dos
veces rápidamente y el claxon suena una vez.
Si el obstáculo se sigue aproximando a más de 20 cm de
la segunda fase de alerta (0,3 m~-P), los intermitentes se
encenderán 4 veces seguidas y el claxon sonará una vez.
La alerta con claxon
interruptor.
puede detenerse mediante un
0.1m
.6m
50
13
Reset non necessario
Beep&park®/keeper™
Istruzioni d’uso
Grazie per avere acquistato questo prodotto. Per
favore leggete attentamente le istruzioni prima di
procedere all’installazione.
14
Caratteristiche
•
Il sistema di monitoraggio ad ultrasuoni rileva la zona
anteriore e/o posteriore al veicolo durante le fasi di
parcheggio
•
i avvisa con diversi tipi di allarmi. Assiste il conducente
V
durante le manovre di parcheggio
•
•
•
•
Allarme anti-urto
Schermo LCD : formato 3:1
Lo schermo può essere installato in 4 posizioni.
Altoparlante incorporato e volume regolabile.
Parametri tecnici /
Sistema di assistenza al parcheggio
•
•
•
•
Avvertenze
Alimentazione: 12V ± 3V
Corrente statica: < 25mA
Corrente di esercizio: < 300mA
1
. La retromarcia è inserita?
4. Tutte le connessioni sono state eseguite correttamente?
•
•
•
Temperatura di esercizio: -40°C ~ +85°C
1. La connessione è stata eseguita corretamente?
. La chiave di avviamento è su ACC ON?
Zona di rilevamento:
- Anteriore: 0.10~0.99m.
- Posteriore: 0.10~2.59m.
Zona di rilevamento con display:
- Anteriore: 0.3~0.9m.
- Posteriore: 0.3~2.5m
Lo schermo non funziona dopo l’installazione:
. Lo schermo è danneggiato ?
2
Volume Beep: 70 ~ 90dB
Visualizzazioni sullo schermo senza inserire la retromarcia:
1. Controllate se la superficie del sensore è pulita.
. Controllate se i cavi dei sensori sono inseriti nella ECU
(centralina) correttamente.
. Controllare se i cavi dei sensori sono danneggiati oppure no.
3
1. Controllate se la superficie del sensore è pulita.
Attenzione
•
•
E’ raccomandata l’installazione da parte di un professionista.
•
IL Beep&park®/keeper™ aiuta il conducente durante le
manovre di retromarcia e parcheggio. E’ sempre necessario
usare cautela e gli altri strumenti di bordo.
’ fortemente raccomandato di controllare la posizione dei
E
sensori prima della foratura definitiva.
Lo schermo indica un sensore difettoso:
. Controllate se i cavi dei sensori sono inseriti nella ECU
(centralina) correttamente.
. Controllare se i cavi dei sensori sono danneggiati oppure no.
4
La posizione dell’oggetto non è correttamente indicata
sullo schermo.
I cavi sensori sono connessi alla centralina (ECU) nell’ordine
corretto A. B. C. D. E. F. G. H?
15
5
Quando inserite la retromarcia, l’indicatore digitale
blu indica 0.5 m o 0.6m.
1. Ci sono ostacoli entro 0.6 m.
. I sensori sono montati troppo bassi o rilevano il suolo?
. Controllate se il sensore è stato installato correttamente.
4. Scollegate un sensore per volta e controllare la
segnalazione sullo schermo.
6
L’allarme è troppo basso:
Autodiagnosi
Su ACC ON, il sistema rileverà i 4 sensori anteriori E, F,
G e H automaticamente. Se tutti funzionano, non appare
nulla sul display e non si sente nessun beep.
Quando inserite la retromarcia, il sistema rileverà i 4
sensori posteriori A, B, C, D e 2 sensori anteriori E, H
automaticamente. Se tutti I sensori funzionano, sentirete
un beep.
Regolate il volume.
Se c’è un problema sui sensori, sentirete 3 beep a
indicare che uno o più sensori sono danneggiati. La
posizione e il numero totale dei sensori danneggiati
saranno indicati sullo schermo. Gli altri sensori
continueranno a funzionare normalmente.
Se il problema persiste, potete seguire queste
indicazioni:
I sensori anteriori funzioneranno per i 30 secondi
successivi al disinserimento della retromarcia e
automaticamente la funzione è disattivata.
1. Contattate il vostro rivenditore.
. Sostituire la ECU e ricontrollate il sistema.
. Testate i sensori con la ECU usando una superficie
piana in legno.
4. Inserite il sensore nella sede e ricontrollate.
Numeri di sensori
danneggiati
Posizione dei
sensori danneggiati
16
Allarme anti-urto (AWS)
Il sistema attiva la funzione AWS dopo 2 minuti dallo
spegnimento del veicolo. Se il sistema non rileva
l’avvicinamento di un ostacolo, allora resterà in modalità
STAND-BY con i sensori anteriori E + G + F + H e i
sensori posteriori A + C + B + D funzionanti in modo
lento e alternato.
Sistema di assistenza al parcheggio
1m
Rilevamento dell’ostacolo & allarme:
•
Fase 1: 1m a 0,5m: si accendono le luci delle frecce
2 volte senza beep
•
ase 2: 0,5m a 0,4m: si accendono 2 volte le luci delle
F
frecce velocemente e il clacson suona una volta.
0.1m
Se l’ostacolo si avvicina sotto i 0,4m (0.3 m~-P), le luci
delle frecce si accenderanno 4 volte rapidamente e il
clacson suonerà una volta.
L’allarme con clacson può essere disattivato con un
interruttore.
0.1m
.6m
50
17
Não é necessário fazer reset
Beep&park®/keeper™
Manual de instruções
Agradecemos o seu interesse no nosso produto. Por
favor, leia o manual com atenção antes de começar
a instalação e utilização da unidade.
Características
•
Sistema de controlo de distâncias ultrasónico que detecta a
área da frente e/ou de trás do seu veículo quando estaciona
•
Avisa-o mediante múltiplos métodos de alerta, para o ajudar
a estacionar e a realizar manobras.
•
•
Alerta anti-choques
•
•
O ecrã pode ser instalado em 4 sítios diferentes.
O ecrã LCD azul de 3:1 é super largo e tem um ajuste
universal.
18
Altifalante integrado e volume ajustável.
Parâmetros técnicos /
Sistema de assistência no estacionamento
•
•
•
•
Tensão: 12V ± 3V
Corrente estática: < 25mA
Solução de problemas
1
Corrente de trabalho: < 300mA
•
•
1. O cabo de alimentação eléctrica está ligado correctamente?
. Ligou o carro?
Alcance de detecção:
- Conduzindo para a frente: 0,10~0,99m.
- Conduzindo marcha atrás: 0,10~2,59m.
• Alcance no ecrã:
- Conduzindo para a frente: 0,3~0,9m.
- Conduzindo marcha atrás: 0,3~2,5m
O ecrã não se acende depois de ter sido instalado:
. Meteu a marcha atrás?
4. Todas as ligações por cabo são correctas?
. O ecrã está danificado?
2
Leitura falsa do ecrã sem ter seleccionado a marcha atrás:
1. Comprove que a superfície do sensor está limpa.
Temperatura: -40°C ~ +85°C
. Comprove que os cabos do sensor estão ligados à
ECU correctamente.
Volume do sinal sonoro: 70 ~ 90dB
. Comprove que os cabos do sensor não estão danificados.
Precauções
•
•
Recomenda-se a instalação por um profissional.
•
Beep&park®/keeper™ da Valeo proporciona assistência
O
ao ir marcha atrás e ao estacionar, mas é essencial
conduzir bem, reduzir a marcha, utilizar os espelhos, etc.
ecomenda-se o cuidado e que se comprove a posição
R
dos sensores antes de furar definitivamente.
3
O ecrã indica que um dos sensores é defeituoso:
1. Comprove que a superfície do sensor está limpa.
. Comprove que os cabos do sensor estão ligados à
ECU correctamente.
. Comprove que os cabos do sensor não estão danificados.
4
A posição do objecto não se corresponde com o indicador
correcto no ecrã digital azul.
Os cabos do sensor estão ligados à unidade de controlo
(ECU) na ordem correcta ex. A. B. C. D. E. F. G. H?
19
5
Ao seleccionar a marcha atrás o indicador digital
azul indica 0,5 m ou 0,6m.
1. Há obstáculos a menos de 0,6 m.
. Algum sensor foi colocado demasiado baixo ou está
a detectar o chão?
. Comprove que o sensor está instalado para baixo.
4. Desligue os sensores um por um para comprovar a
sua resposta.
6
A voz ou o som de alarme estão demasiado baixos:
Ajuste o volume a certo nível.
Se o problema persistir, por favor, siga estes passos:
1. Contacte com o distribuidor a quem comprou este
produto
. Substitua a ECU do produto e volte a comprovar o
sistema.
. Experimente os sensores com uma ECU certificada
utilizando uma tábua de madeira lisa.
Autodiagnóstico
Ao arrancar, o sistema detectará automaticamente os 4
sensores frontais E, F, G e H. Se todos funcionam, não
aparece nada no ecrã e não se produz qualquer sinal
sonoro.
Ao seleccionar a marcha atrás, o sistema detectará
automaticamente os 4 sensores traseiros, A, B, C, D e 2
dos dianteiros E, H. Se todos os sensores funcionam, o
sistema emitirá um sinal sonoro.
Se houver algum problema com os sensores, o sistema
emite três sinais sonoros para indicar que um ou mais
sensores estão danificados. O ecrã mostra a localização
e o número total de sensores danificados. O resto de
sensores continuarão a funcionar sem incidências.
Os 2 sensores frontais funcionam durante 30 segundos
depois de retirar a marcha atrás e depois param
automaticamente.
Número total de
sensores danificados
4. Ligue um sensor certificado na ECU e volte a
comprová-lo.
Localização dos
sensores danificados
20
Alerta anti-choques (AWS)
O sistema activa a função AWS quando o carro estiver
desligado dois minutos. Se o sistema não detectar
obstáculo nenhum a aproximar-se permanece em modo
STAND-BY e os sensores frontais E e G junto com os
F e H e os traseiros A e C junto com os B e D estão a
funcionar de forma alternativa e com lentidão.
Sistema de assistência no estacionamento
1m
Detecção de objectos e alertas:
•
Fase 1: 1m a 0,5m: o pisca acende duas vezes sem
sinal sonoro
•
ase 2: 0,5m a 0,4m: o pisca acende duas vezes
F
rapidamente e a buzina soa uma vez.
0.1m
Depois, se o obstáculo continua a aproximar-se a mais de
20 cm da segunda fase de alerta (0,3 m~-P), os piscas
acendem 4 vezes seguidas e a buzina soa uma vez.
O alerta com a buzina pode parar-se mediante um
interruptor.
0.1m
.6m
50
21
Δε χρειάζεται επανεκκίνηση
Beep&park®/keeper™
Οδηγίες τοποθέτησης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος.
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο
πριν από την αγορά,εγκατάσταση και τη χρήση του
προϊόντος.
22
Χαρακτηριστικά
•
ύστημα υπερηχητικής ανίχνευσης της απόστασης πίσω ή
Σ
και εμπρός από το όχημα κατά το παρκάρισμα.
•
ροειδοποιεί με πολλαπλούς τρόπους. Διευκολύνει τον
Π
οδηγό κατά το παρκάρισμα ή τους ελιγμούς.
•
•
•
•
Προστασία κατά των συγκρούσεων.
Μπλε οθόνη LCD 3:1 super wide , με διεθνής ρυθμίσεις.
Οθόνη που μπορεί να εγκατασταθεί σε 4 σημεία.
Ενσωματωμένο μεγάφωνο με ρύθμιση ήχου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά / σύστημα
υποβοήθησης παρκαρίσματος
•
•
•
•
Τάση: 12V ± 3V
Στατικό ρεύμα: < 25mA
Επίλυση προβλημάτων
1
1. Είναι συνδεδεμένο σωστά το καλώδιο τροφοδοσίας ;
Ρεύμα λειτουργίας: < 300mA
. Είναι ο διακόπτης ανάφλεξης στην θέση ACC ON ;
Εύρος ανίχνευσης:
- Εμπρός: 0.10~0.99m.
- Πίσω: 0.10~2.59m.
. Είναι επιλεγμένη η όπισθεν ;
4. Είναι όλες οι συνδέσεις των καλωδίων σωστές ;
. Είναι χαλασμένη η οθόνη ;
•
Απεικονιζόμενο εύρος:
- Εμπρός: 0.3~0.9m.
- Πίσω: 0.3~2.5m
•
•
Θερμοκρασία: -40°C ~ +85°C
Η οθόνη δε λειτουργεί μετά την εγκατάσταση:
2
Λάθος ενδείξεις στην οθόνη, χωρίς επιλεγμένη την
όπισθεν:
1. Ελέγξτε αν η επιφάνεια του αισθητήρα είναι καθαρή.
Ένταση προειδοποιητ. ήχου: 70 ~ 90dB
. Ελέγξτε αν τα καλώδια των αισθητήρων είναι σωστά
συνδεδεμένα στην ECU.
. Ελέγξτε αν τα καλώδια των αισθητήρων είναι
φθαρμένα ή όχι.
Προσοχή
•
ας συνιστούμε η εγκατάσταση να γίνει από κάποιον
Σ
εξειδικευμένο τεχνικό οχημάτων.
•
πιλέξτε και ελέγξτε προσεκτικά τις θέσεις όπου θα τοποθετήσετε
Ε
τους αισθητήρες, πριν τρυπήσετε τον προφυλακτήρα.
•
ο Beep&park®/keeper™ βοηθάει στη διαδικασία
Τ
οπισθοπορείας και παρκαρίσματος. Ωστόσο πάντα
πρέπει να λαμβάνετε τα απαραίτητα μέτρα, όπως να
κοιτάτε τους καθρέπτες, να κινήστε σιγά κλπ.
3
Η οθόνη δείχνει βλάβη σε ένα αισθητήρα:
1. Ελέγξτε αν η επιφάνεια του αισθητήρα είναι καθαρή.
. Ελέγξτε αν τα καλώδια των αισθητήρων είναι σωστά
συνδεδεμένα στην ECU.
. Ελέγξτε αν τα καλώδια των αισθητήρων είναι
φθαρμένα ή όχι.
4
Η θέση του εμποδίου δεν επισημαίνεται σωστά στην
ένδειξη της μπλε οθόνης:
Είναι συνδεδεμένα τα καλώδια των αισθητήρων με τη σωστή
σειρά στην μονάδα ECU π.χ.. A. B.C. D. E. F. G. H ;
23
5
Είναι συνδεδεμένα τα καλώδια των αισθητήρων με τη
σωστή σειρά στην μονάδα ECU π.χ.. A. B.C. D. E. F.
G. H ;
1. Υπάρχει εμπόδια στα 0.6 m.
. Είναι οι αισθητήρες τοποθετημένοι πολύ χαμηλά και
ανιχνεύουν το έδαφος ;
. Ελέγξτε αν οι αισθητήρες είναι τοποθετημένοι ανάποδα.
4. Αποσυνδέστε έναν – έναν τους αισθητήρες για να
ελέγξτε.
6
Audible voice or warning sound is too low:
Adjust the volume to a certain level.
Αν το πρόβλημα παραμένει, παρακαλώ ακολουθήστε
τα εξής βήματα :
1. Επικοινωνήστε με τον διανομέα που αγοράσατε το
προϊόν.
. Αντικαταστήστε την ECU και ελέγξτε ξανά το σύστημα.
Αυτοδιάγνωση
Όταν ο διακόπτης είναι στη θέση ACC ON, το σύστημα
ελέγχει τους εμπρός 4 αισθητήρες E, F, G και H αυτόματα.
Αν όλα είναι εντάξει, καμία προειδοποίηση δεν δίνεται.
Όταν επιλέγεται η όπισθεν, το σύστημα ελέγχει τους 4 πίσω
αισθητήρες A, B, C, D και τους 2 εμπρός E, H αυτόματα. Αν
όλα είναι εντάξει, το σύστημα θα κάνει έναν ήχο μπιπ.
Εάν υπάρχει κάποιο πρόβλημα με έναν από τους αισθητήρες,
το σύστημα θα δώσει τρεις ήχους μπιπ, για να δείξει ότι
ένας ή περισσότεροι αισθητήρες είναι κατεστραμμένοι. Η
θέση αλλά και ο συνολικός αριθμός των κατεστραμμένων
αισθητήρων θα φανεί στην οθόνη. Οι υπόλοιποι αισθητήρες
θα συνεχίσουν να λειτουργούν κανονικά.
Οι δυο εμπρόσθιοι αισθητήρες λειτουργούν για 30 sec
αφού βγάλετε την όπισθεν, μετά σταματούν αυτομάτως.
Συνολικός Αριθμός
κατεστραμμένων
αισθητήρων
. Ελέγξτε τους αισθητήρες με τη σωστή ECU κάνοντας
χρήση κατάλληλου εμποδίου.
4. Ελέγξτε την ECU με σωστούς αισθητήρες.
Θέση κατεστραμμένων
αισθητήρων
24
Προστασία κατά των συγκρούσεων
Το σύστημα ενεργοποιεί αυτή τη λειτουργία, δύο λεπτά
μετά από τη τοποθέτηση του διακόπτη στη θέση ACCOFF. Εάν δε προσεγγίζει το αυτοκίνητο κάποιο άλλο
όχημα, τότε το σύστημα θα παραμένει σε κατάσταση
STAND-BY και οι αισθητήρες E & G και F & H, όπως και
οι αισθητήρες A & C και B & D δουλεύουν προοδευτικά
και εναλλασσόμενα.
Ανίχνευση οχήματος & προειδοποίηση :
•
ήμα 1: 1m με 0,5m: ανάβουν τα φλας δύο φορές χωρίς
Β
ενεργοποίηση της κόρνας.
•
ήμα 2: 0,5m με 0,4m: ανάβουν τα φλας γρήγορα δύο
Β
φορές και ενεργοποιείται η κόρνα μια φορά.
Σύστημα υποβοήθησης παρκαρίσματος
1m
0.1m
Αν το άλλο όχημα πλησιάσει ακόμα 20 cm πιο κοντά,
δηλαδή στα 30 cm απόσταση, τα φλας θα αναβοσβήσουν
γρήγορα 4 φορές και η κόρνα θα ηχήσει μια φορά.
Ο ήχος που παράγεται από την κόρνα μπορεί να
απενεργοποιηθεί μέσω ενός κουμπιού.
0.1m
.6m
50
25
Kein Reset erforderlich
Beep&park®/keeper™
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf von Beep&Park Keeper.
Bitte lesen Sie vor Einbau und Gebrauch die
Bedienungsanleitung.
26
Merkmale
•
ltraschall-Überwachungssystem, das den Bereich hinter
U
und/oder vor dem Fahrzeugs beim Einparken überwacht.
•
erschiedene Warnungen. Unterstützt den Fahrer beim
V
Einparken und Manövrieren.
•
•
Anti-stoß warnsystem.
•
•
Das Display kann an 4 Orten eingebaut werden.
laues LCD Display im Format 3:1 Super Wide Screen, für
B
universelle Einstellung.
Eingebauter Lautsprecher und regelbare Lautstärke.
Technische Parameter / Einparkhilfe-System
•
•
•
•
Fehlersuche
Spannung: 12V ± 3V
Ruhestrom: < 25mA
Arbeitsstrom: < 300mA
1
Erfassungsbereich:
- Vorne: 0.10~0.99m.
- Hinten: 0.10~2.59m.
•
•
Temperatur: -40°C ~ +85°C
1. Ist die Stromversorgungsleitung richtig angeschlossen?
. Ist die Zündung eingeschaltet?
. Ist der Rückwärtsgang eingelegt?
4. Sind alle Kabel richtig angeschlossen?
•
Anzeigebereich:
- Vorne: 0.3~0.9m.
- Hinten: 0.3~2.5m
Das Display schaltet sich nach Einbau nicht ein:
. Ist das Display beschädigt ?
2
Falsche Anzeige auf dem Display, ohne das der
Rückwärtsgang eingelegt ist:
1. Sind die Sensor-Oberflächen sauber?
Warntonlautstärke: 70 ~ 90dB
. Sind die Kabeln der Sensoren richtig verbunden.
. Prüfen, ob die Kabeln der Sensoren beschädigt sind.
3
1. Prüfen, ob die Sensor-Oberfläche sauber ist.
Achtung
•
•
•
. Prüfen, ob das Kabel des Sensors richtig verbunden ist.
. Prüfen, ob das Kabel des Sensors beschädigt ist.
Einbau nur durch geschultes Fachpersonal.
Vor dem Bohren die Position der Sensoren überprüfen.
aleo
V
Beep&park®/keeper™
unterstützt
beim
Rückwärtsfahren und Einparken. Tätigkeiten, wie z.B.
abbremsen, Spiegel benutzen etc sind weiter erforderlich.
Der Bildschirm zeigt einen defekten Sensor:
4
Die Position des Hindernisses stimmt nicht mit der Anzeige auf dem Bildschirm überein:
Sind die Sensorkabel in der richtigen Reichenfolge am
Steuergerät angeschlossen A. B. C. D. E. F. G. H?
27
5
Beim Schalten des Rückwärtsgangs werden 0,5m
oder 0,6m auf dem Bildschrim angezeigt.
1. Hindernisse sind innerhalb 0,6 m vorhanden.
. Sind die Sensoren zu niedrig eingebaut oder zeigen
. Prüfen, ob die Sensoren verkehrt herum /verdreht
eingebaut worden.
4. Sensoren einzeln
überprüfen.
6
abklemmen
und
Anzeige
Warngeräusch ist zu schwach:
Die Lautstärke anpassen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, führen Sie
bitte folgende Schritte durch:
1. Kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
. Tauschen Sie das Steuergerät und prüfen Sie das
System erneut.
Eigendiagnose
Nach dem Einschalten der Zündung werden die 4
Frontsensoren E, F, G und H automatisch überprüft. Sind
sie in Ordnung erfolgt keine Anzeige auf dem Display und
kein Piepton.
Nach dem Einlegen des Rückwärtsganges werden die 4
Hecksensoren A, B, C, und D automatisch geprüft. Sind
alle Sensoren in Ordnung ertönt ein Piepton.
Wenn ein Problem mit den Sensoren besteht, piept das
System drei Mal, um auf die Beschädigung von einem
oder mehreren Sensoren hinzuweisen. Die Einbauorte
und die Gesamtzahl der beschädigten Sensoren werden
auf dem Display angezeigt. Die anderen Sensoren
funktionieren weiterhin. Nach dem Herausnehmen des
Rückwärtsganges arbeiten sind die Frontsensoren für 30
Sekunden aktiv und schalten dann ab.
Gesamtzahl der
beschädigten Sensoren
. Testen Sie die Sensoren mit einem geprüften
Steuergerät.
4. Schließen Sie geprüfte Sensoren an das Steuergerät
an und wiederholen den Test.
Die Einbauorte
der beschädigten
Sensoren
28
Anti-stoß warnsystem (AWS)
Zwei Minuten nach dem Ausschalten der Zündung
wird das AWS aktiviert. Werden keine sich nähernden
Hindernisse erkannt, geht das System in Standby. Die
Frontsensoren E & G und F & H und die Hecksensoren
A & C und B & D sind dabei abwechselnd aktiv.
Einparkhilfe-system
1m
Hinderniserkennung und Warnung:
•
Stufe 1: 1m - 0,5m: Warnblinker blinken 2 mal, kein
Warnton.
•
tufe 2: 0,5m - 0,4m: Warnblinker blinken 2 mal
S
schnell, ein Hupton.
0.1m
Wenn sich das Hindernis noch weiter nähert, mehr als 20
cm über Stufe 2 hinaus (0,3 m) blinken die Warnblinker
4 mal schnell und es erfolgt ein weiterer Hupton.
Das Hupensignal kann mit einem Schalter ausgeschaltet
werden.
0.1m
50
.6m
29
Resetten niet nodig
Beep&park®/keeper™
Instructiehandleiding
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees de handleiding goed door voordat u met het
inbouwen begint en het systeem gaat gebruiken.
30
Kenmerken
•
ltrasonisch afstandsregistratiesysteem dat het gebied voor
U
en/of achter uw auto in de gaten houdt tijdens het parkeren
•
aarschuwt op meerdere manieren. Assisteert de bestuurder
W
bij het parkeren en bij lastige manoeuvres.
•
•
•
•
Anti-botssysteem.
Blauw breedbeeld (3:1) LCD-scherm met universele instellingen.
Scherm kan op 4 verschillende locaties geplaatst worden.
Ingebouwde luidspreker en instelbaar volume.
Technische gegevens / parkeerhulpsysteem
•
•
•
•
Spanning: 12V ± 3V
Stroomsterkte (stand-by): < 25mA
Storingzoeken
1
Stroomsterkte (actief): < 300mA
•
•
Temperatuur: -40°C - +85°C
1. Is de voedingskabel juist aangesloten?
. Is het contact in stand ACC ON gezet?
. Is de achteruitrijversnelling geselecteerd?
Detectiebereik:
- Vooruitrijden: 0,10 - 0,99 m.
- Achteruitrijden: 0,10 - 2,59 m.
• Weergavebereik:
- Vooruitrijden: 0,3 - 0,9 m.
- Achteruitrijden: 0,3 - 2,5 m.
Het scherm werkt niet na plaatsing:
4. Zijn alle draden juist aangesloten?
. Is het scherm beschadigd?
2
Onjuiste informatie op het scherm zonder dat de achteruitrijversnelling is geselecteerd:
1. Controleer of het sensoroppervlak schoon is.
Volume geluidssignaal: 70 - 90 dB
. Controleer of de bedrading van de sensoren juist is
aangesloten op de ECU.
. Controleer of de bedrading van de sensoren beschadigd is.
Waarschuwing
•
r wordt aanbevolen het inbouwen te laten uitvoeren door
E
een erkende, professionele automonteur.
•
r wordt sterk aanbevolen om de positie van de sensoren
E
te controleren voordat u de gaten boort.
•
aleo Beep&park®/keeper™ assisteert bij het achteruitrijden
V
en parkeren. Rijvaardigheden, zoals remmen en het gebruik
van spiegels, blijven echter essentieel.
3
Het scherm geeft aan dat er een storing aanwezig is in
een sensor:
1. Controleer of het sensoroppervlak schoon is.
. Controleer of de bedrading van de sensoren juist is
aangesloten op de ECU.
. Controleer of de bedrading van de sensoren beschadigd is.
4
De positie van het object komt niet overeen met de indicator
op het blauwe digitale scherm.
Zijn de kabels van de sensoren in de juiste volgorde (A, B,
C, D, E, F, G, H) aangesloten op de ECU?
31
5
Als de achteruitrijversnelling is geselecteerd, geeft
de blauwe digitale indicator 0,5 m of 0,6 m weer.
1. Er bevinden zich obstakels binnen een afstand van 0,6 m.
. Zijn de sensoren te laag geplaatst of registreren ze het
grondoppervlak?
. Controleer of de sensor ondersteboven geplaatst is.
4. Neem steeds 1 sensor tegelijk los om de werking
ervan te controleren.
6
Volume van stem of waarschuwingssignaal is te laag:
Stel het volume af op het gewenste niveau.
Volg deze stappen als het probleem aanhoudt:
1. Neem contact op met de dealer waar u het product
hebt aangeschaft
. Vervang de ECU van het systeem en controleer het
systeem opnieuw.
Zelfdiagnose
Als het systeem in stand ACC ON staat, worden de vier
sensoren vóór (E, F, G en H) automatisch gedetecteerd. Als
deze sensoren correct werken, wordt er niets weergegeven
op het scherm en klinkt er geen waarschuwingssignaal.
Als de achteruitrijversnelling is geselecteerd, worden
de vier sensoren achter (A, B, C, D) en twee sensoren
vóór (E, H) automatisch gedetecteerd. Als alle sensoren
correct werken, klinkt het geluidssignaal één keer.
Als er een probleem wordt gevonden, klinkt het
waarschuwingssignaal drie keer om aan te geven dat een
of meerdere sensoren beschadigd zijn. De locatie(s) en het
totaal aantal beschadigde sensoren worden weergegeven op
het scherm. De andere sensoren blijven gewoon werken.
De twee sensoren vóór blijven nog 30 seconden
werken nadat er een andere versnelling dan de
achteruitrijversnelling is geselecteerd en stoppen
vervolgens automatisch.
Totaal aantal
beschadigde sensoren
. Controleer de sensoren met een gecontroleerde ECU
met behulp van een plat, houten voorwerp.
4. Sluit de gecontroleerde sensor aan op de ECU en
controleer opnieuw.
De locatie(s) van de
beschadigde sensoren
32
Anti-botssysteem (AWS)
Het systeem activeert de AWS-functie zodra het twee
minuten in stand ACC-OFF staat. Als het systeem
geen obstakels detecteert, schakelt het over op stand
STAND-BY. De sensoren E & G en F & H vóór en de
sensoren A & C en B & D achter blijven langzaam en
beurtelings werken.
Parkeerhulpsysteem
1m
Obstakels - detectie en waarschuwingen:
•
Fase 1: 1 m - 0,5 m: richtingaanwijzers knipperen
twee keer, geen geluidssignaal
•
ase 2: 0,5 m - 0,4 m: richtingaanwijzers knipperen
F
twee keer kort achter elkaar, claxon klinkt één keer.
0.1m
Zodra het obstakel nog 20 centimeter dichterbij komt
(op een afstand van 0,3 m of minder), knipperen de
richtingaanwijzers vier keer kort achter elkaar en klinkt
de claxon één keer.
De claxon kan uitgeschakeld worden door middel van
een schakelaar.
0.1m
.6m
50
33
Není nutný reset
Beep&park®/keeper™
Návod k použití
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Pečlivě
si prosím přečtěte tuto příručku před instalací a
použitím přístroje.
34
Funkční vlastnosti
•
ystém ultrazvukového monitorování vzdálenosti pro
S
detekci překážek v přední a/nebo zadní části vozidla během
parkování
•
pozornění různými metodami varování. Asistuje řidiči
U
během parkování a manévrování.
•
•
Varování před nárazem vpředu a vzadu jedoucího vozidla.
•
•
Displej lze instalovat v 4 místech.
isplej s modrými LCD se super-širokou obrazovkou 3:1, s
D
univerzálním nastavením.
Vestavěný reproduktor & nastavitelná hlasitost.
Technické parametry /
Systém parkovacího asistenta
•
•
•
•
Napětí: 12 V ± 3 V
Statický proud: < 25 mA
Odstranění problémů
1
. Je zařazena zpátečka?
Rozsah detekce:
- Jízda vpřed: 0,10~0,99 m.
- Jízda vzad: 0,10~2,.59 m.
Rozsah zobrazení:
- Jízda vpřed: 0,3~0,9 m.
- Jízda vzad: 0,3~2,5 m
•
•
1. Je správně připojen vodič napájení?
. Je zapalování zapnuto a je v poloze ACC ON?
Pracovní proud: < 300 mA
•
Displej není napájen po instalaci:
4. Jsou správně připojeny všechny vodiče?
. Je displej poškozen?
2
Chybné hodnoty na vizuálním displeji bez zařazení
zpátečky:
1. Překontrolujte, zda je čistý povrch senzoru.
Teplota: -40 °C ~ +85 °C
. Překontrolujte, zda jsou správně připojeny vodiče k řídící
jednotce (ECU).
Hlasitost akustického varování: 70 ~ 90 dB
. Překontrolujte, zda nejsou poškozeny vodiče senzoru.
3
Upozornění
•
oporučujeme, aby instalaci prováděl zkušený profesionální
D
autoelektrikář.
•
řed určením vrtaných otvorů se doporučuje překontrolovat
P
pozice senzorů.
•
aleo Beep&park®/keeper™ pomáhá asistenčně při
V
couvání a parkování. Přesto je nezbytné i nadále využívat
zkušenosti řidiče jako jsou zpomalení, použití zrcátek atd.
Na displeji je indikován vadný senzor:
1. Překontrolujte, zda je čistý povrch senzoru.
. Překontrolujte, zda jsou správně připojeny vodiče k řídící
jednotce (ECU).
. Překontrolujte, zda nejsou poškozeny vodiče senzoru.
4
Pozice objektu neodpovídají správné indikaci na
modrém digitálním displeji:
Jsou kabely senzorů připojeny k řídicí jednotce (ECU) ve
správném pořadí, např. A. B. C. D. E. F. G. H?
35
5
Při zařazení zpátečky modrý digitální indikátor
indikuje vzdálenost 0,5 m nebo 0,6 m.
1. Ve vzdálenosti do 0,6 m je nějaká překážka.
. Nejsou snímače montovány příliš nízko pro a
nedetekují zem?
. Překontrolujte, zda není senzor instalován opačně,
tedy horní stranou dolů.
4. Odpojte senzor 1 a překontrolujte odezvu systému.
6
Hlasitost akustických varování příliš nízká:
Nastavte hlasitost na požadovanou úroveň.
Pokud problémy setrvávají, proveďte prosím
následující kroky :
1. Kontaktujte svého prodejce v místě zakoupení
produktu
Vlastní diagnostika
Pokud je ACC ON, systém bude automaticky detekovat 4
přední senzory E, F, G a H. Pokud fungují, nebude na displeji
nic zobrazeno a nezazní ani akustické varování.
Pokud se zařadí zpátečka, systém bude automaticky
detekovat 4 zadní senzory A, B, C, D a 2 přední senzory
E, H. Pokud fungují, nebude na displeji nic zobrazeno a
nezazní ani akustické varování.
Pokud vznikne nějaký problém se senzory, systém
třikrát pípne a indikuje tak poškození jednoho nebo více
senzorů. Umístění a celkový počet poškozených senzorů
je zobrazeno na displeji. Ostatní senzory stále normálně
pokračují v práci.
2 přední senzory budou pracovat 30 sekund po vypnutí
zpátečky a potom automaticky provoz zastaví.
Celkový počet
poškozených senzorů
. Vyměňte řídicí jednotu ECU a překontrolujte znovu
systém.
. Otestujte senzory s přezkoušenou ECU.
4. Připojte přezkoušené senzory do ECU a proveďte
opakovaně kontrolu.
Umístění
poškozených senzorů
36
Varování před nárazem vpředu a vzadu
jedoucího vozidla (AWS)
Systém aktivuje funkci AWS po dvou minutách s vypnutým
zapalováním. Pokud systém nezjistí přibližující se
překážku, přejde do stavu PŘIPRAVENOSTI s předními
čidly E & G a F & H a se zadními čidly A & C a B & D
pracujícími pomalu a střídavě.
Systém asistence při parkování
1m
Zjištění & varování v případě nebezpečí:
•
Stav 1: 1 m až 0,5 m: dvakrát bliknou směrová světla
bez houkačky
•
tav 2: 0,5 m až 0,4 m: dvakrát rychle bliknou směrová
S
světla a jednou zazní houkačka.
0.1m
Pokud se překážka dále přibližuje a dostane se o 20 cm za
stav 2. varování (cca. 0,3 m), tak směrová světla čtyřikrát
rychle bliknou a jednou zazní houkačka.
Varování houkačkou lze vypnout přepínačem.
0.1m
50
.6m
37
Reset nie konieczny
Beep&park®/keeper™
Instrukcja montażu
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt.
Prosimy od dokładne przeczytanie instrukcji przed
rozpoczęciem montażu oraz użytkowania.
38
Cechy
•
trakcie parkowania ultradźwiękowy system monitorowania
W
odległości bada przestrzeń z przodu lub/i tyłu pojazdu
•
strzega na kilka sposobów. Pomaga kierowcy w
O
wykonywaniu parkowania czy w sytuacjach manewrowania.
•
•
Alarm anty uszkodzeniowy.
•
•
Wyświetlacz można montować w 4 lokalizacjach.
iebieski wyświetlacz LCD 3:1 super szeroki, z z uniwersalną
N
regulacją.
Wbudowany głośnik posiada możliwość regulacji głośności.
Specyfikacja techniczna /
Asystent parkowania
•
•
•
•
Zasilanie: 12V ± 3V
Natężenie statyczne: < 25mA
Rozwiązywanie problemów
1
1. Czy przewód zasilania jest właściwie podłączony?
Natężenie robocze: < 300mA
. Czy stacyjka jest włączona w położenie ACC ON?
. Czy bieg wsteczny jest włączony?
Obszar badany:
- Jazda do przodu: 0.10~0.99m.
- Jazda do tyłu : 0.10~2.59m.
•
Dane na wyświetlaczu:
- Jazda do przodu: 0.3~0.9m.
- Jazda do tyłu: 0.3~2.5m
•
•
Wyświetlacz nie świeci się po instalacji:
4. Czy konektory przewodów są dobrze połączone?
. Czy wyświetlacz nie jest uszkodzony ?
2
Temperatury pracy: -40°C ~ +85°C
Błąd na wyświetlaczu
wstecznym:
przy
wyłączonym
biegu
1. Sprawdzić czy powierzchnia czujnika jest czysta.
Głośność głośnika: 70 ~ 90dB
. Sprawdzić czy przewody czujników są wpięte do ECU
poprawnie.
. Sprawdzić czy przewody czujników nie są uszkodzone.
Uwaga
•
alecamy przeprowadzanie montażu przez wyspecjalizowany
Z
warsztat.
•
alecamy sprawdzić położenie czujników przed wykonaniem
Z
otworów montażowych.
•
aleo Beep&park®/keeper™ pomaga dokonywać
V
manewrów cofania oraz parkowania. Tym nie mniej
wymagana jest pełna kontrola nad manewrem i czujność
kierowcy.
3
Wyświetlacz wskazuję wadę czujnika:
1. Sprawdzić czy powierzchnia czujnika jest czysta.
. Sprawdzić czy przewody czujników są wpięte do ECU
poprawnie.
. Sprawdzić czy przewody czujników nie są uszkodzone.
4
Umiejscowienie przeszkód nie odpowiada odległości na
pokazanej na wyświetlaczu.
Sprawdzić, czy przewody czujników podłączone są we
właściwej kolejności do ECU np. A. B. C. D. E. F. G. H?
39
5
Włączony bieg wsteczny i wyświetlacz wskazuje
0.5 m lub 0.6m.
1. Przeszkody znajdują się w odległości 0.6 m.
. Czujnik jest zamontowany zbyt nisko lub wykrywają grunt.
. Sprawdzić czy czujnik nie jest zamontowany odwrotnie.
4. Odłączyć jeden czujnik i sprawdzić pomiar.
6
Słyszalny dźwięk jest za cichy:
Dostosować poziom dźwięku do potrzebnego.
Jeśli problemy będą się powtarzać prosimy
postępować według następujących punktów:
1. Skontaktować się z dystrybutorem u którego zakupili
Państwo produkt.
. Wymienić jednostkę sterującą (ECU) i ponownie
sprawdzić funkcjonowanie systemu.
Autodiagnostyka
Kiedy ACC ON, system wykryje 4 czujniki przednie E, F,
G i H automatycznie. Jeżeli wszystko działa nic nie pojawi
się na ekranie i nie wystąpi sygnał.
Kiedy bieg wsteczny jest włączony system wykryje 4 tylne
czujniki A, B, C, D i 2 przednie czujniki E, H automatycznie.
Jeżeli czujniki działają system wyda dźwięk „beep” raz.
Jeżeli wystąpi jakikolwiek problem z czujnikami,
system wyda 3 dźwięki „beep” aby wskazać, że jeden
lub więcej czujników jest uszkodzonych. Położenie i
ilość uszkodzonych czujników będzie pokazana na
wyświetlaczu. Pozostałe czujniki będą pracować jako
normalne.
2 czujniki przednie będą pracować przez okres 30 sekund
po wyłączeniu biegu wstecznego a potem wyłączą się
automatycznie.
Ilość zużytych
czujników
. Przeprowadzić test czujników z zamontowaną
certyfikowaną jednostką sterującą (ECU).
4. Podłączyć certyfikowany sensor jednostką sterującą
(ECU) i sprawdzić poprawność działania.
Lokalizacja
zużytych sensorów
40
Alarm anty uszkodzeniowy (AWS)
System automatycznie uruchomi funkcję AWS po 2
minutach od odłączenia zapłonu (ACC-OFF). Jeżeli
system nie wykryje przeszkody zbliżającej się, będzie on
się znajdował w stanie czuwania z czujnikami przednimi E
& G i F & H oraz tylnymi A & C i B & D pracującymi wolno
i na zmianę.
System asystenta parkowania system
1m
Wykrywanie przeszkód & alarm:
•
Krok 1: 1m do 0,5m: sygnalizacja kierunkowskazami
jednorazowo bez dźwięku
•
Krok 2: 0,5m do 0,4m: sygnalizacja kierunkowskazami
dwa razy oraz „beep” 2 razy.
0.1m
Następnie jeżeli przeszkoda nadal się zbliża na odległość
mniejszą niż 20 cm (0.3 m~-P), kierunkowskazy 4 razy i
klakson uruchomi się raz.
Alarmowanie klaksonem można wyłączyć wyłacznikiem.
0.1m
50
.6m
41
Нет необходимости в обнулении
блока управления
Beep&park®/keeper™
Инструкция по установке и
эксплуатации
Спасибо за выбор нашего устройства.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию
перед установкой и использованием.
42
Функции
•
истема парковки с помощью ультразвуковых датчиков
С
позволяет обнаружить препятствия на пути автомобиля
во время парковки.
•
редупреждает водителя о приближении к препятствию
П
во время парковки.
•
•
Антиударная сигнализация
•
•
Дисплей может быть установлен в 4 местах.
комплект входит синий жидкокристаллический дисплей,
В
ширина экрана 3 : 1.
Встроенный зуммер с регулировкой громкости.
Технические параметры
•
•
•
•
Напряжение: 12В ± 3В
•
асстояние до препятствия,
Р
показываемое на дисплее:
- Передние датчики: 0,3~0,9 м.
- Задние датчики: 0,3~2,5 м.
Потребление тока в режиме ожидания: < 25 мA
Диагностика неисправностей
1
Рабочий ток: < 300мA
1. Правильно ли
управления?
подключено
питание
к
блоку
. Включено ли зажигание?
Пределы измерений:
- Передние датчики: 0,10~0.99 м.
- Задние датчики: 0,10~2,59 м.
•
•
Дисплей не включается после установки:
. Включен ли задний ход?
4. Правильно ли подключена проводка?
. Поврежден ли дисплей?
2
Неправильное отображение приближающегося:
1. Проверьте чистоту поверхности датчиков.
Рабочая температура: -40°C ~ +85°C
. Проверьте правильность подключения датчиков к
блоку управления.
Громкость зуммера: 70 ~ 90 дБ
. Проверьте, повреждены ли провода подключения
датчиков.
Внимание
•
становка
У
системы
должна
производиться
профессиональными сервисными станциями.
•
бязательно проверяйте расположение датчиков
О
перед изготовлением отверстий в бампере.
•
истема парковки Valeo помогает обнаружить
С
препятствия во время парковки, но это не
освобождает Вас от обязанности смотреть в зеркала
и двигаться назад медленно.
3
Дисплей показывает неисправность датчиков:
1. Проверьте чистоту поверхности датчиков.
. Проверьте правильность подключения датчиков к
блоку управления.
. Проверьте, повреждены ли провода подключения
датчиков.
4
Расположение препятствия не
показаниям датчиков на дисплее.
соответствует
Проверьте правильность порядка подключения датчиков
к блоку управления (A. B. C. D. E. F. G. H)
43
5
При включении заднего
изображено 0,5 или 0,6 м.
хода
на
дисплее
1. Есть препятствия на расстоянии 0,5-0,6м.
. Проверьте правильность установки датчиков, не
направлены ли они на землю?
. Проверте, не перевернуты ли сенсоры.
4. Отсоедините 1 сенсор для проверки системы
диагностики
6
Слишком тихий сигнал зуммера:
Отрегулируйте громкость зуммера.
Если проблему устранить не удалось:
1. Свяжитесь с поставщиком, у которого Вы преобретали
данный продукт
. Замените блок управления и проверьте систему
еще раз.
Самодиагностика
При включении зажигания система автоматически
обнаружит 4 передних датчика: E, F, G и H. Если все
датчики нормально функционируют, то на дисплее
ничего не будет показано и не будет звукового сигнала.
При включении задней передачи система автоматически
обнаружит 4 задних датчика A, B, C, D и 2 передних E, H.
Если с датчиками все в порядке, то раздастся одиночный
звуковой сигнал.
Если обнаружится какая-то проблема с датчиками, то
система издаст 3 звуковых сигнала. Расположение и
количество поврежденных датчиков будет изображено
на дисплее. Остальные датчики в работоспособном
состоянии.
2 передних датчика работают в течение 30 секунд
после выключения задней передачи и выключаются
автоматически.
Количество
поврежденных
датчиков
. Проверьте датчики с новым блоком управления.
4. Подключите новые датчики к старому блоку управления
и проверьте заново.
Расположение
поврежденных
датчиков
44
Антиударная сигнализация (ABS)
Антиударная сигнализация предназначена для обозначения
автомобиля на парковке, она сигнализирует указателями
поворота и звуковым сигналом водителям других автомобилей
о том, что они слишком приблизились к Вашему автомобилю
и могут его задеть, она включается автоматически через 2
минуты после выключения зажигания.
Если приближающегося автомобиля не обнаружено,
то система переходит в режим ожидания, поочередно
включая пары датчиков E & G и F & H спереди и A &
C и B & D сзади.
Парковочная система
1m
0.1m
Обнаружени препятствий и сигналы:
•
•
Этап 1: от 1 до 0,5 м: указатели поворотов дважды мигают
тап 2: 0,5 - 0,4 м: указатели поворотов дважды
Э
мигают и один раз сигналит клаксон.
Далее, если препятствие продолжает приближаться
к автомобилю (менее 0,3 м до автомобиля), указатели
поворотов мигают 4 раза и раздается сигнал клаксона.
0.1m
Звуковой сигнал клаксоном может быть отключен в
блоке управления.
.6m
50
45
ECU megbontása nem szükséges
Beep&park®/keeper™
Használati útmutató
Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Kérjük, figyelmesen olvassa el a tájékoztatót
beszerelés, illetve használat előtt!
46
Tulajdonságok
•
ltrahangos távmérő és akadály felismerő egység pásztázza
U
a területet a gépjármű előtt és/vagy mögött parkolás
közben.
•
készülék többféle módon figyelmezteti Önt, valamint segíti
A
a vezetőt parkolás és manőverezés közben.
•
•
•
•
Anti ütközés figyelmeztető.
Kék színű, szélesvásznú LCD kijelző tájékoztatja a vezetőt.
A kijelző 4 különböző helyre szerelhető fel.
Állítható hangerő.
Technikai adatok /
Parkolási asszisztens egység
•
•
•
•
feszültség: 12V ± 3V
Statikus áramfelvétel: < 25mA
Hibaelhárítás
1
. A gyújtás teljesen rá van adva?
Érzékelési távolság:
- előremenetben: 0.10~0.99m
- hátramenetben: 0.10~2.59m.
• Kijelző kapacitás:
- előremenetben: 0.3~0.9m
- hátramenetben: 0.3~2.5m
• Üzemi hőmérséklet: -40°C ~ +85°C
• Riasztási hangerő: 70 ~ 90dB
A kijelző nem működik beszerelés után:
1. A kábelek csatlakoztatása megfelelő?
Üzemi áramfelvétel: < 300mA
. Hátramenetben van a váltókar?
4. Sérült a kijelző?
2
Hibaüzenet olvasható a kijelzőn a hátramenet kiválasztása
nélkül:
1. Ellenőrizze az érzékelő felületének tisztaságát!
. Ellenőrizze, hogy érzékelő vezetékei helyesen vannak –e
csatlakoztatva a vezérlő elektronikába!
. Ellenőrizze a csatlakozó vezetékeinek épségét!
3
1. Ellenőrizze az érzékelő felületének tisztaságát!
Figyelmeztetés
•
•
A beszerelést bízzuk képzett szakemberre!
•
aleo Beep&park®/keeper™ segítséget nyújt hátramenetben
V
és parkoláskor, de a vezetési képességeket nem növeli, a
tükörhasználatot nem helyettesíti!
szenzor elhelyezése és a szenzor helyének kivágása
A
előtt ellenőrizzük annak pozícióját!
A kijelzőn az érzékelő meghibásodása olvasható:
. Ellenőrizze, hogy érzékelő vezetékei helyesen vannak –e
csatlakoztatva a vezérlő elektronikába!
. Ellenőrizze a csatlakozó vezetékeinek épségét!
4
Az akadály elhelyezkedése nem pontosan jelenik meg
a kijelzőn
Ellenőrizze, hogy a szenzorok vezetékei az alábbi sorrendben
vannak az ECU-ba kötve: e.g. A. B. C. D. E. F. G. H!
47
5
A hátramenet kiválasztása után a kék színű kijelző
0.5m és 0.6m távolságot mutat.
1. Akadály található 0.6m-en belül
. A szenzorok túl alacsonyra lettek szerelve, vagy a
földet érzékelik
. Ellenőrizze, hogy az érzékelő nincs –e fejjel lefelé
beszerelve!
4. Vegye le egy érzékelő csatlakozóját, ellenőrizve a többi
működését!
6
A figyelmeztető jel hangereje túl alacsony:
Módosítsa a megfelelő értékre!
Ha a probléma nem szűnik meg, kérjük kövesse az
alábbi utasításokat:
1. Vegye fel a kapcsolatot a termék eladójával!
. Cserélje ki a termék vezérlő elektronikáját!
Öndiagnózis
A gyújtás rákapcsolása után a rendszer a következő 4
első szenzort automatikusan felismeri: E, F, G, H. Ha
mind a négy megfelelően működk, a kijelzőn nem jelenik
meg felirat és nincs figyelmeztető hangjelzés sem.
Hátramenet kiválasztásakor a rendszer a következő
4 hátsó szenzort ismeri fel automatikusan: A, B, C, D
emellet epdig a következő két elsőt is: E, H. Ha minden
rendben van, a rendszert egy rövid csipogással jelez.
Amennyiben bármilyen probléma van az érzékelőkkel,
a rendszer három rövid csipogással jelzi, hogy 1
vagy több szenzor hibás. A sérült alkatrészek száma
és elhelyezkedése a kijelzőn jelenik meg. A hibátlan
érzékelők továbbra is normálisan működnek.
A két első szenzor a hátrameneti fokozat oldása után
30 mp-ig működésben marad, majd automatikusan
inaktiválódik.
Sérült érzékelok
száma
. Tesztelje az érzékelőt hitelesített ECU-val sima felületen!
4. Helyezzen hitelesített szenzort az ECU-ba!
Sérült érzékelok
helye
48
Anti ütközés figyelmeztető (AWS )
A rendszer a gyújtás levétele után két perccel aktiválja az
AWS rendszert. Amennyiben nincs érzékelt közeledő akadály,
a rendszer készenléti módba kapcsolja az E & G, az F & H
első, valamint az A & C és a B & D érzékelőket, melyek ezután
felváltva figyelik az autó környezetét.
Parkolási segéd rendszer
1m
Akadály érzékelés és figyelmeztetés:
•
1. lépés: 1m és 0,5m között: két irányjelző felvillanás
hangjelzés nélkül
•
. lépés: 0,5m és 0,4m között: két gyors irányjelző
2
felvillanás és egy rövid hangjelzés
0.1m
Amennyiben a közeledő akadály a 2. lépés érzékelési
zónáját 20 cm-rel meghaladja, tehát 30cm-re kerül
a járműhöz, 4 gyors irányjelző villanás és egy rövid
hangjelzés aktiválódik.
A hangjelzési funkció egy kapcsolóval kiiktatható.
0.1m
50
.6m
49
Step by step installation
Installation pas à pas
Instalación paso a paso
Sequenza d’installazione
Instalação passo a passo
Εγκατάσταση βήμα - βήμα
Einbau
Inbouwen stap voor stap
Instalace krok za krokem
Instalacja krok po kroku
Установка шаг за шагом
Beszerelés lépésről lépésre
50
51
52
x2
6
53
54
5
55
56
57
R
58
Functional tests/
Parking assistance system
Essais de fonctionnement/Système d’aide
au stationnement
Pruebas de funcionalidad/Sistema de
asistencia en el aparcamiento
Test di funzionamento/Sistema di
assistenza al parcheggio
Provas de funcionalidade/Sistema de
assistência no estacionamento
Τεστ λειτουργίας/Σύστημα υποβοήθησης
παρκαρίσματος
Funktionstests/Einparkhilfe-System
Functietests/Parkeerhulpsysteem
Test funkce/Systém asistence při parkování
Test działania/System asystenta parkowania
system
Проверка работы/Парковочная система
funkció teszt/Parkolási segéd rendszer
59
1
2
120s
Functional tests/Anti bump alert
Essais de fonctionnement/Alarme anti-choc
Pruebas de funcionalidad/Sistema de Vigilancia Activa
Test di funzionamento/Allarme anti-urto
Provas de funcionalidade/Alerta anti-choques
Τεστ λειτουργίας/Προστασία κατά των συγκρούσεων
Funktionstests/Anti-Stoß Warnsystem
Functietests/Anti-botssysteem
Test funkce/Varování před nárazem vpředu a vzadu
jedoucího vozidla
Test działania/Alarm anty uszkodzeniowy
Проверка работы/Антиударная сигнализация
funkció teszt/Anti ütközés figyelmeztető
60
False detection may occur in such cases:
Risque d’erreur de détection dans les cas suivants :
Puede darse una falsa alarma en estos casos:
In questi casi può verificarsi un falso rilevamento dell’ostacolo:
Pode dar-se um falso alarme nestes casos:
Λάθος ανίχνευση μπορεί να γίνει όταν :
In diesen Fällen können Fehlmessungen erfolgen:
In de volgende gevallen werkt het detectiesysteem mogelijk niet optimaal:
Chybná detekce může vzniknout v následujících případech:
Nieprawidłowe działanie może wystąpić w następujących przypadkach :
В некоторых случаях система парковки может работать неправильно:
Hibás érzékelések előfordulhatnak az alábbi esetekben:
D
A
B
C
61
62
63
632023
64
Valeo Service | 15, rue des Rosiers | 93582 Saint Ouen Cedex
Valeo Service SAS au capital de 17 623 995€ - RCS Bobigny 306 486 408
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising