ALCATEL Mobile 100 - abc
ALCATEL
Alcatel Mobile 100 Reflexes
Alcatel Mobile 200 Reflexes
MANUEL UTILISATEUR
Manuel utilisateur
Vous venez de choisir un téléphone Alcatel Reflexes Mobile 100 ou 200 et
nous vous en remercions : c’est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie.
Pour connaître l’essentiel du Mobile 100 ou 200, nous vous suggérons de lire
attentivement les premiers chapitres de ce guide.
La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre
de la version ou de la configuration de votre système.
En cas de doute, consultez le responsable de votre installation.
1
Sommaire
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 5
Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7
Description du téléphone
1.
Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
1.1
1.2
1.3
1.4
2.
Icones d’états . . . . . . . . .
Icones du MENU . . . . . . .
Icones de communication
Comment lire ce guide ? .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. p.
. p.
. p.
. p.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . p.
. . . . . . . p.
. . . . . . . p.
. . . . . . . p.
11
12
12
13
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . p.
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . p.
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Rappeler le dernier n° composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Etre rappelé automatiquement par votre correspondant interne . p.
En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
14
14
15
15
16
16
17
Traiter plusieurs appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Appeler un second correspondant en cours de communication . . p.
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . p.
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . p.
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Converser simultanément avec 2 correspondants internes
et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
4.6 Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . p.
2
8
9
9
10
Communiquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.14
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4.
.
.
.
.
Pour démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.11
2.1 Mettre en place la batterie . . . . .
2.2 Charger la batterie du téléphone
2.3 Mettre en marche le téléphone .
2.4 Accéder au MENU et navigation .
3.
.
.
.
.
19
19
20
21
21
22
Sommaire
5.
Personnaliser et régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . p.23
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
6.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
. . . . . p.
23
24
25
27
27
28
28
29
30
30
31
Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . p.
Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . p.
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Exemple de renvoi sur occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Consulter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.
32
32
33
33
34
34
35
35
Travailler en équipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 36
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
En votre absence, à votre retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7.
Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel)
Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . .
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer votre code personnel . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . .
Identifier le téléphone que vous utilisez . . . . . . . . . . . .
Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels de groupement . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. p.
. p.
. p.
. p.
. p.
36
36
37
38
38
Sommaire
8.
Utiliser le téléphone en mode GAP . . . . . . . . . . . . . . . . p. 40
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
9.
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par votre répertoire personnel . . .
Rappeler le dernier numéro composé (bis)
Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . .
Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . .
Programmer votre répertoire personnel . .
Modifier un nom ou un numéro . . . . . . . . .
Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser et régler votre téléphone . . .
Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
. . . . . . . . . . . . . . p.
40
41
41
41
41
42
42
43
44
44
46
Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
9.1 Déclarer le téléphone sur un système lors de la première
mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 47
9.2 Déclarer le téléphone sur d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . p. 48
10.
Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
4
Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l’adaptateur secteur . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger la batterie supplémentaire (sur le support “Dual”)
Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. p.
. p.
. p.
. p.
. p.
. p.
. p.
51
52
52
53
53
53
53
11.
Arborescence du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 54
12.
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 55
13.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 56
Précautions d‘emploi
Zone de couverture :
Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent
la gestion de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes
sans fil DECT.
La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes radio.
La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule.
Itinérance :
Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule.
Transfert radio :
Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation
et de passer d’une cellule à l’autre. Le transfert se fait automatiquement,
sans répercussion sur la communication. Dans certains cas, un léger craquement
peut être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du transfert.
Utilisation d’un équipement agréé de type DECT :
Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un
autocommutateur privé (PABX) sans fil Alcatel.
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives
communautaires en vigueur et notamment aux directives suivantes :
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
73/23/CEE (basse tension)
1999/5/CE (R&TTE)
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la
Communauté Européenne du 7 avril 1999, ces équipements utilisent le spectre
de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays
de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages
provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
5
Précautions d‘emploi
Conditions d’utilisation :
Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment
compte tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons
entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes
et que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure
à 250 mW.
Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent
faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint
autorisé concerné.
Ce téléphone est spécialement conçu pour une utilisation avec un système
ALCATEL tel que décrit dans la notice.
Etant conforme à la norme GAP, le téléphone peut cependant être utilisé en mode
simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé, ou borne
résidentielle privée). L’utilisation en mode GAP se fait suivant un mode particulier
qui peut entraîner des limitations fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en
garantie ne sera pris en compte.
Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon
fonctionnement (pluie, air marin, poussière...).
Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la température
ambiante est inférieure à -10 °C ou supérieure à +45 °C.
Entre -5° C et -10 °C, l’afficheur peut ne plus être lisible, ce qui est tout à fait
temporaire et n’affecte nullement le bon fonctionnement de votre téléphone.
Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité
de gaz ou de liquides inflammables.
6
Votre téléphone
Prise casque
• Effacer un caractère
• Revenir au menu précédent
• Effacer un champ complet
(appui long)
• Raccrocher
• Revenir à l’écran d’accueil
• Couper la sonnerie
• Verrouiller/déverrouiller
le clavier (appui long)
Voyant lumineux :
• Sortie du champ radio
(clignotement rapide)
•
•
•
• Régler le niveau sonore
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
•
•
•
•
•
• Accéder au MENU
• Naviguer
• Valider
• Décrocher
• Bis (appui long)
• Va-et-vient (en double appel)
• Activer/désactiver
le vibreur (1) (appui long)
• Annuaire d’entreprise
• Personnalisation
du téléphone (appui long (2))
•
•
•
•
•
• Activer/désactiver
le haut-parleur
• Activer le secret sur
chargeur mains-libres
Microphone
• Allumer / éteindre (appui long)
• Accès rapide au réglage de la sonnerie
(1) Selon le modèle.
(2) Cas particulier : depuis le répertoire
personnel : l’appui long permet de créer
et modifier une fiche du répertoire.
Pour en savoir plus, consulter le site : www.alcatel.com
7
1
Afficheurs et icones associés
L’afficheur comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères
alphanumériques.
Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés.
1.1
Icones d'états
Les icones d’états sont présents sur l’écran d’accueil et informent sur l’état du poste.
Niveau de charge de batterie
Informations à consulter :
appels reçus non répondus, messages vocaux et textes.
Rappel de rendez-vous programmé
Renvoi d’appel activé
Vibreur actif (Mobile 200)
Sonnerie activée
Sonnerie coupée
Qualité de réception radio
Vous pouvez obtenir des précisions sur les icones d’états grâce aux info-bulles qui
apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur l’écran d’accueil :
Batterie
pleine
8
1.2
Icones du MENU
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche
.
Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système.
Répertoires :
gérer votre répertoire personnel et accéder à l’annuaire de l’entreprise.
Bis : rappeler le dernier numéro composé.
Renvoi : renvoyer vos appels.
Messagerie : consulter et envoyer des messages vocaux et textes.
Interception d’appel : répondre à un appel destiné à un autre poste.
Rendez-vous : programmer une heure de rappel de rendez-vous.
Verrou système : interdire l’établissement d’un appel extérieur et la
modification de la programmation.
Personnalisation du téléphone : choisir la mélodie, la langue...
Réglage : régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l’éclairage…
Sélection système
Installation
1.3
Icones de communication
Envoyer un appel
Recevoir un appel*
En conversation*
Appel en attente*
Accéder aux répertoires
9
Afficheurs et icones associés
1
Transférer un appel
Passer en fréquence vocale
Etablir une conférence
Mettre en attente commune
Parquer une communication externe
*En cas d’appel multiple, les icones sont accompagnés d’indices pour représenter les différents
correspondants
1.4
Comment lire ce guide ?
Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour accéder au MENU
et pour valider.
Déplacer la touche de navigation vers le haut ou le bas.
Déplacer la touche de navigation vers la gauche ou la droite.
2
Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et des lettres.
5
Informations importantes
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau
des codes livré avec le téléphone.
10
Afficheurs et icones associés
1
2
Pour démarrer
2.1
Mettre en place la batterie
● Mettre en place la batterie :
Positionner la batterie
dans la glissière en suivant
le repère indiqué
sur l’étiquette
La glisser jusqu’à
l’encliquetage
● Pour la retirer :
Glisser la batterie vers
le bas du téléphone
Le Mobile 100 fonctionne exclusivement avec la batterie Ni-Mh,
et le Mobile 200 avec la batterie Li-Ion.
11
L’enlever
de la glissière
2.2
Charger la batterie du téléphone
Connecter le chargeur
et placer le téléphone
dans le support de charge
Batterie en cours
de charge*
Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt
ou marche. Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant
plusieurs semaines, retirer sa batterie et la ranger à part.
*batterie chargée au bout de 3h ou 5 h selon le modèle.
2.3
Mettre en marche le téléphone
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Allumer
(appui long)
Attendre
quelques instants
(environ 3 sec)
Votre téléphone
est en marche
Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote,
recharger la batterie.
Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone :
• Vérifier que vous êtes dans une zone couverte
(se rapprocher d’une borne radio si ce n’est pas le cas)
12
Pour démarrer
2
2.3
Pour démarrer
2
Mettre en marche le téléphone (suite)
• Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système
(se renseigner auprès du gestionnaire du PABX).
Si l'afficheur indique “System 1 - Auto Install ?”, se reporter au paragraphe
“Enregistrer le téléphone” ou consulter votre installateur.
Eteindre votre téléphone :
Appuyer sur la touche
2.4
(appui long).
Accéder au MENU et navigation
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil en appuyant sur la touche
L’écran suivant est affiché :
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Valider
Accéder aux fonctions :
Ch.
OK
Sélectionner une fonction
du MENU
13
Valider
melodie
?
A l’intérieur de la fonction
vous pouvez vous déplacer
horizontalement sur
les différents icones
.
3
Communiquer
3.1
Etablir un appel
2
John
en conversation
5
Transfert
Numéroter
Envoyer
l’appel
Parler
Raccrocher
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur
avant le numéro de votre correspondant.
3.2
Appeler par votre répertoire personnel
(N° Individuel)
No Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
“Répertoires”
Valider
Valider l’accès à
“N° Individuel”
1-JOHN
2-PAUL
3-
Sélectionner le nom
de la personne que vous
souhaitez joindre
Envoyer
l’appel
Il est possible d’envoyer directement l’appel depuis la liste des noms
en composant le numéro de la fiche.
14
3.3
Appeler votre correspondant par son nom
(annuaire de l'entreprise)
No Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
“Répertoires”
Valider
Entrez nom
Sélectionner
“App par Nom”
2
5
Valider
Entrer la première lettre
du nom de votre
correspondant*
Sélectionner
le nom
recherché
Envoyer
l’appel
* Dans le cas de réponses multiples, il est possible d’affiner la recherche en complétant
la saisie avec les lettres successives (deuxième, troisième,…) du nom recherché.
Appuyer sur 1
dès que vous ne connaissez pas une des lettres du nom.
L'accès rapide à cette fonction peut être effectué à partir de l'écran
de repos par appui sur la touche
3.4
Recevoir un appel
Sophie appelle
Sophie
en conversation
Transfert
Un appel arrive
Décrocher
Parler
Raccrocher
La sonnerie ne retentit pas si :
• le vibreur est activé, l'icone
est affiché sur l'écran de veille
• la sonnerie est coupée, l'icone
est affiché sur l'écran de veille.
Couper la sonnerie :
Appuyer sur
lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible
de répondre en appuyant sur la touche
.
15
Communiquer
3
3.5
Rappeler le dernier n° composé (bis)
0123456789
Sélectionner la fonction “Bis”
Envoyer
l’appel
Affichage des
coordonnées
de la dernière
personne appelée
Le rappel du dernier numéro composé peut aussi être effectué
directement à partir de l’écran de repos par appui long
sur la touche
.
Etre rappelé automatiquement par votre
correspondant interne
3.6
Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé,
vous voulez qu’il vous rappelle dès qu’il sera libre.
HŽlne
Patientez svp
Rapp
MARTIN
Mer 24 Mai 16:30
Rappel activŽ
Auto ?
Valider la
fonction
Pour annuler la demande de rappel automatique composer le code
de la fonction “annulation rappel automatique”.
16
Communiquer
3
3.7
Communiquer
3
En cours d'appel
En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de
plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant :
la liste des icones, en haut de l’écran
la liste d’items, en bas de l’écran
•
•
1
2
3
4
HŽlne
en conversation
Transfert
2e
appel
Fréq
vocale
Conférence
Garde
commune
Parcage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
17
Communication en cours
Emplacement du deuxième appel
(réception d’un appel
ou appel en attente )
Répertoires
Transfert
Etablir un 2e appel
Fréquence vocale
Conférence
Attente Commune
Parcage
(communication externe)
5
6
7
8
9
3.7
Communiquer
3
En cours d'appel (suite)
Exemple : émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences
vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique,
ou d’un répondeur consulté à distance :
0123456789
Transfert
En communication
0123456789
en conversation
Fréq
Vocale
0123456789
en conversation
?
Sélectionner l’icone
“Fréq Vocale”
Fréq
Valider
Vocale
Tous les chiffres
composés sont
alors émis en
fréquences vocales
Pour désactiver la fonction, à partir de l’écran Fréq Vocale, valider de nouveau.
18
?
4
Traiter plusieurs appels
4.1
Appeler un second correspondant en cours
de communication
Paul
en conversation
Transfert
2
102
NumŽro ?
5
Composer le numéro
Envoyer
l’appel
John
en conversation
Transfert
Le premier
correspondant
est mis en attente
Raccrocher la
communication
en cours
Vous pouvez également appeler un second correspondant en
sélectionnant l’icone ou le texte : 2e appel, ou bien en utilisant
votre répertoire personnel ou l’annuaire d'entreprise.
4.2
Recevoir un second appel
en cours de communication
En communication, un correspondant cherche à vous joindre :
Paul
appelle
John
En conversation
Transfert
Le nom de l’appelant s’affiche
pendant 3 sec et un bip est émis
Paul
en conversation
Transfert
Le premier
correspondant
est mis en attente
19
Raccrocher
la communication
en cours
Décrocher
Au-delà de 3 sec, se déplacer avec la touche
jusqu’à l’icone
,
pour voir l’identité du second appelant (et décrocher
, si nécessaire).
4.3
Passer d'un correspondant à l'autre (va-et-vient)
En communication, pour reprendre le correspondant en attente :
Paul
en conversation
John
Transfert
Transfert
en conversation
Reprendre le correspondant
en attente
Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans le prendre,
en utilisant la touche :
Paul
en conversation
John
en garde
reprendre
Transfert
?
Reprendre le correspondant
en attente
John
en conversation
Transfert
Reprendre le correspondant
en attente
20
Traiter plusieurs appels
4
4.4
Transférer un appel
Pour transférer votre correspondant à une autre personne :
2
0123456789
en conversation
102
NumŽro ?
Paul
en conversation
5
Transfert
Transfert
Composer le numéro
du destinataire
Vous êtes
en communication
avec le destinataire
Valider
l’option
“Transfert”
Après avoir composé le numéro du destinataire, vous pouvez transférer
votre appel directement sans attendre la réponse de votre correspondant
en validant le choix “Transfert”.
Vous pouvez initier le transfert en utilisant l’icone ou le texte “Transfert”.
Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que l’action
de transfert par la touche raccrochage dépend de la configuration du système.
4.5
Converser simultanément avec 2 correspondants
internes et/ou externes (conférence)
Paul
en conversation
Paul
en conversation
Transfert
Conférence
?
Sélectionner “Conférence”
John,
Paul
ConfŽrence
Conférence
Valider
?
Vous êtes
en conférence
Pour annuler la conférence, appuyer sur la touche
conversation avec le correspondant.
21
.Vous serez de nouveau en
Traiter plusieurs appels
4
4.6
Mettre votre correspondant en attente (parcage)
Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un
autre poste.
0612457845
en conversation
0612457845
en conversation
Transfert
Parquer
Vous êtes en
communication
externe
com
?
Sélectionner l’icone
“Parcage”
Valider
Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie d’attente.
Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) :
Parcage
OK
Sélectionner la
fonction
“Interception
d’appel”
2
Valider
?
Sélectionner l’icone
“Reprise de parcage”
Valider
0612457845
en conversation
5
Transfert
Composer
le N° du poste
à l’origine
du parcage
Vous êtes en
communication
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans un temps
donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée vers l’opératrice.
22
Traiter plusieurs appels
4
5
Personnaliser et régler le téléphone
5.1
Programmer votre répertoire personnel
(N° Individuel)
Votre répertoire personnel contient jusqu’à 10 numéros.
No Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
“Répertoires”
Valider
Valider l’accès
à “N° Individuel”
2
1-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la fiche
de votre choix
MARTIN
Nom ?
5
Valider
(appui long)
Saisir le nom
NumŽro ?
0123456789
2
5
Valider
Saisir le numéro
Valider
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres
que vous pouvez afficher par appuis successifs.
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur
23
8 TUV pour afficher la lettre “U”.
5.2
Modifier une fiche du répertoire personnel
No Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
“Répertoires”
Valider
Valider l’accès
à “N° Individuel”
MARTIN
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-VANESSA
Sélectionner la fiche
à modifier
Valider
(appui long)
Nom ?
Se déplacer jusqu’à la lettre
à modifier
NumŽro ?
0123456789
2
5
Modifier
le nom
Valider
Se déplacer jusqu’au
chiffre à modifier
2
5
Modifier
numéro
Valider
Pour effacer une fiche, il faut effacer le nom et le numéro à l’aide de la
touche C (appui long).
Pour effacer un caractère, utiliser la touche C (appui court).
24
Personnaliser et régler le téléphone
5
5.3
Régler votre sonnerie
Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler
son niveau sonore (4 niveaux). Une sonnerie progressive (mode réunion)
peut être utilisée.
Choisir la mélodie :
Ch.
OK
Sélectionner la fonction
“Personnalisation
du téléphone”
Melodie
1
Melodie
2
Melodie
3
Valider
Sélectionner la mélodie
de votre choix
melodie
?
Valider l’accès
à la “Mélodie”
Valider
Valider
Régler le volume de la sonnerie :
Vol.
OK
Sélectionner la fonction
“Personnalisation
du téléphone”
Valider
25
Valider
Niveau
1
Niveau
2
Niveau
3
Sélectionner le volume
de votre choix
melodie
?
Sélectionner l’icone
“Volume”
Valider
Personnaliser et régler le téléphone
5
Activer le vibreur ou la sonnerie (Mobile 200) :
8 TUV
Appui
long
8 TUV
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Vibreur activé
et sonnerie désactivée
Appui
long
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Vibreur désactivé
et sonnerie activée
Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur
et réciproquement.
Personnaliser rapidement la sonnerie :
En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres
de sonnerie par un appui court sur la touche
puis en utilisant la touche :
1
2
3
4
5
Eteindre le
mobile?
1
2
3
4
5
Eteindre le téléphone
Activer / désactiver le vibreur (Mobile 200)
Activer / désactiver la sonnerie
Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive)
Activer / désactiver le verrou clavier
Valider
26
l’option de votre choix.
Personnaliser et régler le téléphone
5
5.4
Choisir la langue
Choix langue
OK
Sélectionner la fonction
“Personnalisation
du téléphone”
Valider
Valider
Franais
1
Anglais
2
Espagnol
3
?
Sélectionner
l’icone “Langue”
Sélectionner la langue
de votre choix
Valider
Le choix initial de la langue est effectué automatiquement
par le système.
55
d
l
Le code par défaut de votre téléphone est 1515. Ce code vous permet de verrouiller
votre téléphone (voir paragraphe “Verrouiller votre téléphone”) :
Mot de passe
OK
Sélectionner la fonction
“Personnalisation
du téléphone”
2
Valider
Ancien
.
.
.
Code
Sélectionner l’icone
“Mot de passe”
?
.
5
Valider
27
Composer
l’ancien code
?
Valider
Personnaliser et régler le téléphone
5
2
Nouveau
.
.
.
Code
?
.
5
Composer
le nouveau code
Valider
Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque.
5.6
Activer le mode casque
Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre part)
et de diriger la communication sur le casque externe.
Mode casque
OK
Sélectionner la fonction
“Personnalisation
du téléphone”
Valider
?
Sélectionner l’icone
“Mode casque”
Inactif
Actif
OK
Valider
5.7
?
Sélectionner actif/inactif
selon votre choix
Valider
Régler votre téléphone
Sonnerie
Bip clavier
Bip erreur
Sélectionner la fonction
“Réglage”
28
Valider
Sélectionner la fonction*
que vous voulez activer
ou désactiver
Personnaliser et régler le téléphone
5
5.7
Régler votre téléphone (suite)
Activer/
désactiver
Revenir
au repos
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
(Mobile 200)
• Eclairage
Sonnerie
• Vibreur (Mobile 200)
• Bip clavier
• Bip erreur
• Bip hors zone
• Ecran de veille
•
5.8
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une touche
Le téléphone sonne à la réception d’un appel
Le téléphone vibre à la réception d’un appel
Un bip est émis à chaque appui touche
Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée
Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
Ecran proposé après une période d’inactivité
Régler le contraste de l'écran
Contraste : 3/5
Sélectionner la fonction
“Réglage”
Augmenter
ou diminuer
le contraste
Valider
Sélectionner l’icone
“Contraste”
Revenir
au repos
permet de mettre un nom sur l’écran de veille lorsque l’on utilise le téléphone
en mode GAP.
29
Personnaliser et régler le téléphone
5
5.9
Programmer un rappel de rendez-vous
RdV
OK
Sélectionner la fonction
“Rendez-vous”
Heure ?
Valider
temp.
?
Sélectionner l’icone
“RdV permanent” ou l’icone
“RdV temporaire”
2
5
Composer l’heure
du rendez-vous
Valider
temporaire :
• Rendez-vous
Rendez-vous
permanent
:
•
rappel dans les 24 heures suivantes
rappel tous les jours à la même heure.
A l’heure programmée votre poste sonne :
Appuyer sur
ou
pour valider la réponse.
Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote, une tonalité est émise et vous
percevez un bip. Après un troisième rappel sans réponse, la demande
de rappel temporaire sera annulée mais le rappel permanent restera
en mémoire. Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le rappel
ne suit pas le renvoi.
Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous :
Sélectionner le rendez-vous à supprimer et effacer l’heure programmée à l’aide de
la touche C .
5.10
Identifier le téléphone que vous utilisez
L’identifiant ou le numéro du téléphone sont affichés de manière permanente lorsque
le téléphone est au repos, dans la zone de couverture radio (hors écran de veille).
30
Personnaliser et régler le téléphone
5
5.11
Verrouiller votre téléphone
Ce service vous permet d’interdire l’établissement de toute communication externe
ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone :
Code ?
2
5
Sélectionner la fonction
“Verrou”
Valider
Composer votre code
OUI
NON
Valider le verrouillage
Chaque chiffre est symbolisé par un astérisque.
Pour choisir ou modifier votre code de verrouillage du téléphone,
voir paragraphe “Programmer votre code personnel”.
Pour déverrouiller :
OUI
NON
Sélectionner “non” dans le dernier écran de programmation du verrouillage.
31
Personnaliser et régler le téléphone
5
6
En votre absence, à votre retour
6.1
Choix des appels à renvoyer
Cette fonction permet de sélectionner les appels qui seront renvoyés.
Ce sont : les appels externes, les appels internes (locaux) ou bien tous les appels.
Tous
Sélectionner la fonction
“Renvoi”
Selectionner
le type d’appel
à renvoyer
6.2
Valider
Valider
la
sélection
appels
Appels
Ext.
Appels
Loc.
Sélectionner l’icone
“Liste des appels”
Revenir
au repos
Renvoyer les appels vers un autre numéro
(renvoi immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre
messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.) :
Renvoi Immd
OK
Sélectionner la fonction
“Renvoi”
NumŽro ?
Valider
2
5
Composer
le numéro
du destinataire
32
Valider
?
Valider l’accès
au renvoi immédiat
Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre poste est renvoyé.
Remarque générale concernant les renvois : vous ne pouvez activer
qu'un seul renvoi sur votre téléphone.
La programmation d'un nouveau renvoi annule le précédent.
6.3
Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale
Renvoi Imm MV
OK
Sélectionner la fonction
“Renvoi”
Valider
?
Sélectionner l’icone
“Renvoi vers votre
messagerie vocale”
Valider
6.4
Annuler tous les renvois
Annul Renvoi
OK
Sélectionner la fonction
“Renvoi”
Valider
33
Valider
?
Sélectionner l’icone
“Annulation renvoi”
En votre absence, à votre retour
6
6.5
Différents types de renvois
Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois
• Renvoi Occup
déranger
• Pas
Renvoi
• Renvoi Suiv.
Bip
•
6.6
Lorsque vous êtes en communication, tous vos appels sont
renvoyés vers le numéro de votre choix.
Votre poste est momentanément inaccessible à tout appel.
Vos appels vous suivent lorsque vous êtes à un autre poste.
Vos appels sont renvoyés vers votre récepteur portatif de
recherche de personne.
Exemple de renvoi sur occupation
Renvoi
Pas
Renvoi
Sélectionner la fonction
“Renvoi”
Valider
NumŽro ?
2
34
Composer le numéro
du destinataire
Suiv.
Sélectionner l’icone
“Liste des renvois”
5
Valider l’accès
au renvoi sur
occupation
Occup
DŽranger
Valider
.
En votre absence, à votre retour
6
6.7
Consulter vos messages vocaux
Lorsque vous avez reçu un message, l’icone
Nouv.
OK
Valider l’accès à la fonction
“Messagerie”
Msg
s’affiche sur l’écran d’accueil.
vocal
?
Valider l’accès
à la messagerie vocale
Suivre les instructions
du guide vocal
6.8
Lire les messages laissés en votre absence
Lorsque vous avez reçu un message, l’icone
s’affiche sur l’écran d’accueil.
2 messages texte
OK
Valider l’accès à la fonction
“Messagerie”
Sélectionner l’icone
“Message texte”
Lecture msg
OK
Valider
?
?
<Ident>
<Date Heure 1/3>
Msg
Valider l’accès
à la lecture des messages
?
Sélectionner le message
souhaité
<Message>
Appel
Valider pour
consulter
direct
Lire le message
Pendant la lecture du message, vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes avec la touche
.
Appel direct : rappeler votre correspondant, ce qui efface également
le message. Effacer : efface le message.
35
En votre absence, à votre retour
6
7
Travailler en équipe
7.1
Répondre à la sonnerie générale
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés
vers une sonnerie générale.Vous pouvez répondre à ces appels :
IntApp Gen
OK
Sélectionner la fonction
“Interception”
Valider
?
Sélectionner la fonction
“Réponse à la sonnerie
générale”
Valider pour
prendre l’appel
7.2
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre.
Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
IntApp
OK
Sélectionner la fonction
“Interception”
NumŽro ?
Valider
2
5
Composer le numéro
du poste sonné
36
Valider
Poste.
?
Valider l’accès à
“Interception appel
de poste”
Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
IntApp
OK
Sélectionner la fonction
“Interception”
Valider
Group.
?
Sélectionner l’icone
“Interception appel
de groupe”
Valider
Par programmation du système, certains postes peuvent être protégés
contre l’interception.
7.3
Groupement de postes
Appel de postes d’un groupement :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement.Vous pouvez les joindre
en composant le numéro du groupement.
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence
sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre
un poste précis du groupement par son propre numéro.
Sortir temporairement de votre groupement de postes :
2
Affichage
de l'acceptation
du retrait
2
5
Code de la fonction
“Sortie de
groupement”
5
N° de votre
groupement
Décrocher
Réintégrer votre groupement :
2
5
Code de la fonction
“Retour dans le
groupement”
37
Affichage
de l'annulation
du retrait
2
5
N° du
groupement
Décrocher
Travailler en équipe
7
7.4
Renvoyer les appels de groupement
Vous pouvez renvoyer les appels du groupement dont vous faites partie :
2
Affichage
de l'acceptation
du renvoi
2
5
5
Code de la fonction
“Renvoi des appels
de groupement”
N° destinataire
du renvoi
Décrocher
Pour annuler cette fonction, consulter le chapitre 6 “Annuler tous les renvois”.
7.5
Envoyer un message écrit à un correspondant
interne
0 message texte
OK
Sélectionner la fonction
“Messagerie”
Valider
Sélectionner l’icone
“Message texte”
NumŽro ?
Envoi msg
OK
Valider
Valider l’accès à
“Envoyer un message”
OK
38
2
5
?
Composer le numéro
du destinataire
Rappelez
Valider
?
?
Sélectionner le message
à envoyer
Valider
Travailler en équipe
7
Les 27 messages prédéfinis sont les suivants :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RAPPELEZ
RAPPELEZ DEMAIN
RAPPELEZ A xx h xx (*)
RAPPELEZ LE xx.xx.xx (*)
RAPPELEZ LE STANDARD
APPELEZ SECRETAIRE
JE RAPPELLERAI A xx h xx (*)
JOIGNEZ PAR BIP
PASSEZ PRENDRE VOS TELECOPIES
PASSEZ PRENDRE VOTRE COURRIER
VEUILLEZ ANNULER VOTRE RENVOI
VISITEURS EN ATTENTE
VOUS ETES ATTENDU A L’ACCUEIL
REUNION A xx h xx (*)
15 REUNION LE xx.xx.xx (*)
16 REUNION LE xx.xx.xx A xx h xx (*)
17 ABSENT UN INSTANT
18 ABSENT POUR LA JOURNEE
19 ABSENT, RETOUR A xx h xx (*)
20 ABSENT, RETOUR xx.xx.xx A xx h xx (*)
21 EN CONGES, DE RETOUR LE xx.xx.xx (*)
22 RENDEZ-VOUS EXTERIEUR
23 A L’EXTERIEUR, RETOUR LE xx.xx.xx (*)
24 JE SUIS EN SALLE N° xxxx (*)
25 EN REUNION - NE PAS DERANGER
26 EN PAUSE DEJEUNER
27 MALADE
(*)Messages à compléter via le clavier numérique.
Si le message choisi est à compléter :
Rappelez le
xxxxxxxxx
Rappelez le
OK
OK
?
Valider l’accès au message
à compléter
?
2
5
Compléter le message
Valider
Lors de l’édition d’un message à compléter, il est possible d’effacer
les caractères saisis avec C .
39
Travailler en équipe
7
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié sur
un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne résidentielle privée).
Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent aux
possibilités offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires disponibles
sur votre système fixe GAP.
Transfert automatique de cellule radio :
Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio
à une autre, sans interruption des communications.
Cette possibilité est néanmoins conditionnée par les limites propres du système fixe
et notamment par sa capacité à gérer plusieurs bornes.
Rôle de l’afficheur :
Lors d’un appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont affichés.
Lorsque vous recevez un appel, l’afficheur indique le numéro ou le nom de l’appelant
si le système fixe gère cette fonction.
Cette utilisation peut entraîner des restrictions fonctionnelles pour lesquelles
aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
8.1
Etablir un appel
2
John
5
Numéroter
40
01:20
Envoyer
l’appel
Parler
Raccrocher
8.2
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Recevoir un appel
Sophie
Sophie
00:50
Un appel arrive
8.3
Décrocher
Parler
Raccrocher
Appeler par votre répertoire personnel
1-Martin
2-A l i c e
3-
Sélectionner la fonction
“Répertoire”
8.4
Sélectionner le nom de la
personne que vous
souhaitez joindre
Envoyer
l’appel
Rappeler le dernier numéro composé (bis)
Appuyer sur la touche :
8.5
Valider
(appui long).
Emettre en fréquences vocales (MF)
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales,
par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique ou d’un
répondeur consulté à distance. Pour cela :
Appuyer sur la touche :
41
(appui long).
8.6
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Emettre une coupure calibrée
La coupure calibrée permet d’activer des fonctions telles que le transfert vers
un autre poste.
Pour effectuer une coupure calibrée :
Appuyer sur la touche :
8.7
0
(appui long).
Programmer votre répertoire personnel
Votre répertoire contient jusqu’à 12 numéros.
1-. . . . . . . . . . .
2-. . . . . . . . . . . .
3-. . . . . . . . . . .
Sélectionner la fonction
“Répertoire”
Valider
Sélectionner la fiche
de votre choix
2
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
MARTIN
Valider
Nom ?
5
Valider
Saisir le nom
(10 caractères maximum)
NumŽro ?
0123456789
2
5
Valider
Saisir le numéro
Valider
Revenir au repos
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres
que vous pouvez afficher par appuis successifs.
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur 8 TUV pour afficher la lettre “U”.
Pour insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la touche 1
(appui long).
Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche 0 (appui long).
42
8.8
Modifier un nom ou un numéro
1-Martin
2-A l i c e
3-
Sélectionner la fonction
“Répertoire”
Valider
Sélectionner la fiche
à modifier
MARTIN
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
Valider
Sélectionner
“Modifier”
Valider
Se déplacer jusqu’à la lettre
à modifier
NumŽro ?
0123456789
2
5
Modifier
le nom
Valider
Se déplacer jusqu’au chiffre
à modifier
2
5
Modifier
le chiffre
Valider
Pour effacer un caractère, utiliser la touche C .
43
Nom ?
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
8.9
Effacer une fiche
1-Martin
2-A l i c e
3-
Sélectionner la fonction
“Répertoire”
Valider
Sélectionner la fiche
à supprimer
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
Valider
8.10
Sélectionner
“Effacer”
Valider
Personnaliser et régler votre téléphone
Choisir votre mélodie :
Sélectionner la fonction
“Sonnerie”
Valider
44
Revenir
au repos
Valider
Melodie
1
Melodie
2
Melodie
3
Sélectionner la mélodie de
votre choix
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Régler le volume de la sonnerie :
Volume 3/4
Sélectionner la fonction
“Sonnerie”
Augmenter/
Diminuer
le volume
Valider
Sélectionner
l’icone “Volume”
Revenir
au repos
Choisir la langue :
Franais
English
Deutsch
Sélectionner la fonction
“Langue”
Valider
Valider
Sélectionner
la langue de votre choix
Revenir
au repos
Régler le contraste de l’écran :
Contraste : 3/5
Sélectionner la fonction
“Réglage”
Augmenter/
Diminuer
le contraste
45
Revenir
au repos
Valider
Sélectionner
l’icone “Contraste”
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
8.11
Régler votre téléphone
Sonnerie
Bip clavier
Bip erreur
Sélectionner la fonction
“Réglage”
Activer / désactiver
Valider
Sélectionner la fonction*
que vous voulez activer,
ou désactiver
Revenir
au repos
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
• Eclairage (Mobile 200)
• Sonnerie
(Mobile 200)
• Vibreur
clavier
• Bip
erreur
• Bip
Bip
• Ecranhorsde zone
veille
•
46
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une
touche
Le téléphone sonne à la réception d’un appel
Le téléphone vibre à la réception d’un appel
Un bip est émis à chaque appui touche
Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée
Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
Ecran proposé après une période d’inactivité
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
9
Enregistrer le téléphone
Déclarer le téléphone sur un système
lors de la première mise en route
9.1
Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel ou
GAP (opération de souscription).
Si pour la première mise en route, l’afficheur indique : "System 1 – Auto install ?"
votre téléphone n’a été enregistré sur aucun système ; consulter votre Installateur,
ou procéder de la manière suivante :
1 . Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation du système).
2 . Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ :
SYSTEM 1
Launch
Subscription ?
Auto install ?
Valider pour
installer le téléphone
La déclaration
peut commencer
3 . Vous avez deux possibilités de déclaration :
a- Si le système n’utilise pas de code AC
Subscription
Running...
Lancer la
déclaration
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
AC
.
.
.
.
.
.
.
Code
.
.
.
.
.
2
Configure
AC code ?
Sélectionner “AC”
5
Valider
Launch
Subscription ?
Valider
Composer le code
Subscription
Running...
Lancer la déclaration
L’opération de souscription peut durer jusqu’à 2 minutes.
47
• Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Subscription accepted),
le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone d’indication de couverture radio s’affiche
d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de nouveau
• Sidel’opération
lancer la souscription.
Launch
Subscription ?
L’utilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des restrictions
fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne sera pris
en compte.
9.2
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes
Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum).
Note : l’entrée 1 est généralement réservée à l’utilisation avec votre système
principal ALCATEL. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer
le téléphone sous un autre système (ALCATEL ou autre).
Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est déjà
enregistré sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon suivante :
1 . Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation de votre
système ou consulter votre gestionnaire d’installation).
2 . Lorsque le système est prêt :
Code ?
Sélectionner la fonction
“Installation”
Valider
Composer le code
d’installation
(314987)
System 2
Installer
Modifier Nom
System 1
System 2
System 3
Sélectionner un système
48
Valider
Sélectionner
“Installer”
Valider
.
Enregistrer le téléphone
9
9.2
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes (suite)
Lancer
la souscription ?
Valider
La déclaration
peut commencer
3 . Vous avez deux possibilités de déclaration :
a- Si le système n’utilise pas de code AC
Souscription
en
cours...
Lancer la
déclaration
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
AC
.
.
.
.
.
.
.
Code
.
.
.
.
.
Lancer
la souscription ?
Sélectionner “AC”
5
Valider
Lancer
la souscription ?
Valider
2
Composer le code
Souscription
en
cours...
Lancer la déclaration
L’opération de souscription peut durer jusqu’à 2 minutes.
l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Souscription acceptée),
• Sile téléphone
est prêt à fonctionner, l’icone d’indication de couverture radio s’affiche .
l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de
• Sinouveau
de lancer la souscription.
Lancer
la souscription ?
le type de système considéré, l’opération d’enregistrement du téléphone
• Suivant
peut nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système.
49
Enregistrer le téléphone
9
Sélectionner votre système téléphonique
Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT
différents (ALCATEL ou GAP).
SYSTEM 1
SYSTEM 2
Tout systme
Sélectionner la fonction
“Système”
Valider
Valider
Sélectionner l’entrée
de votre choix
(l’option retenue est celle
indiquée par le bouton radio
avec un point central)
Revenir
au repos
La sélection est conservée même après extinction / mise en marche
du téléphone. Le choix d'un système particulier (SYSTEM…) correspond
à un forçage sur un système spécifique. Ce choix doit être modifié si l'on
désire changer de système. Le choix “Tout système” permet au
téléphone de se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la
zone de couverture d'un système. Si les systèmes programmés dans le
téléphone ont des zones de couverture communes, le mobile se positionne
sur le premier système trouvé.
50
Enregistrer le téléphone
9
10
10.1
Présentation des accessoires
Les chargeurs
Le chargeur “Corded” comporte :
1. un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur “Basic Desktop” comporte :
1. un support pour le téléphone,
2. un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur “Dual Desktop” comporte :
1. un support avec :
• un emplacement pour le téléphone,
• un emplacement pour une batterie supplémentaire,
• un voyant d’indication de charge de la batterie
supplémentaire,
2. un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur “Voice Desktop” comporte :
1. un support avec :
• un emplacement pour le téléphone,
• un haut-parleur et un microphone pour une utilisation en
mode “mains libres”.
• deux boutons + /- de réglage du volume.
2. un câble de raccordement au secteur, via un adaptateur AC/DC.
Appuyer sur la touche
51
pour couper ou réactiver le microphone.
10.2
Caractéristiques de l'adaptateur secteur
• Entrée : 230 V - 50 Hz
• Sortie : 12 V DC - 500 mA
La prise secteur du chargeur doit être proche du support de charge
et facilement accessible, afin de servir de dispositif de coupure
de l’alimentation électrique.
10.3
Présentation de la batterie
• Le Mobile 200 est livré avec une batterie Li-Ion, d’une capacité de 600 mAh - 3,6 V.
• Le Mobile 100 est livré avec une batterie NiMh, d’une capacité de 550 mAh - 3,6 V.
Autonomie de votre téléphone
Batterie Li-Ion
Batterie NiMh
En veille dans la zone de couverture radio
135 heures
120 heures
En conversation continue
15 heures
13 heures
Première charge :
Placer le téléphone
dans le support
de charge
Icone batterie
clignotant
En phase de
charge (5 heures
minimum)
la batterie
est chargée
La batterie n’atteint son rendement optimal qu’après une dizaine
de cycles de charge/décharge.
Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les jeter
à la poubelle mais les rapporter à un point de collecte spécialisé.
52
Présentation des accessoires
10
10.4
Charger la batterie supplémentaire
(sur le support “Dual”)
Le chargeur est mis sous tension (adaptateur AC/DC branché sur secteur).
Placer la batterie supplémentaire dans le support de charge à l’endroit prévu à cet effet.
Le temps de charge est de 2 heures 30 environ (batterie Li-Ion, ou batterie NiMh).
Le voyant bicolore du chargeur “Dual” donne les indications suivantes :
:
• Eteint
:
• Rouge
Vert
:
•
10.5
Batterie supplémentaire absente.
Batterie supplémentaire en cours de charge.
Batterie supplémentaire chargée.
Casque / micro externe
Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe.
Pour connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur.
10.6
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone ne nécessite pas d’entretien particulier. Cependant, si un nettoyage
s’avérait nécessaire utilisez un chiffon doux humidifié.
N’utilisez pas de savon ou de détergent qui risqueraient d’endommager
les couleurs ou les surfaces du téléphone.
10.7
Transporter et protéger votre téléphone
Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre l’habitude de le fixer à votre ceinture
à l’aide du clip. Il peut être placé également dans une sacoche de protection.
Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles.
Consulter votre installateur. Pour un usage en environnement industriel
(présence de poussières, limailles, vapeurs d’origines diverses ou risques
de chutes), il est indispensable d’utiliser la sacoche spéciale de protection.
Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du téléphone doit être retiré.
53
Présentation des accessoires
10
11
54
Arborescence du MENU
12
Lexique
Code personnel :
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de
programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 1515).
Conférence :
Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants,
d’établir une communication à trois participants.
DECT :
Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless
Telecommunication.
Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme.
Emission de codes à fréquences vocales :
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences
vocales. Ces codes sont utilisés lorsqu’un usager souhaite consulter
un serveur vocal, accéder à un standard automatique ou à un répondeur
consulté à distance.
Entrée en tiers :
Service permettant d’intervenir dans une communication entre deux
correspondants.
GAP (Generic Access Profile) :
Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT.
Le mode GAP du poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant
une utilisation avec les autres systèmes DECT GAP (autre commutateur privé
ou borne résidentielle).
Groupement de postes :
Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuaire. Un appel vers
ce numéro aboutit sur l’une des lignes libres des postes du groupe.
Groupement d’interception :
Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste.
L’interception d’appel se fait à l’intérieur d’un groupe d’interception.
Parcage :
Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre
ultérieurement à partir d’un poste “autorisé” de l’installation.
Répertoire collectif :
Ce répertoire contient l’ensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers
de l’installation Alcatel.
Répertoire personnel :
Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de l’usager d’un poste.
Transfert de communication :
Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de
l’installation.
Va-et-vient :
Fonction permettant de passer alternativement d’un correspondant à l’autre,
si vous avez plusieurs communications simultanées.
55
13
Index
A
Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 13
Activer le vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 26
Activer le mode casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 33
Appeler par votre répertoire personnel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 41
Appeler par votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 14
Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . .p. 19
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . .p. 15
Arborescence du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 54
C
Casque/micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger la batterie du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger la batterie supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulter vos messages vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants internes
et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .p.
. . . . . . . . . . . . . . .p.
. . . . . . . . . . . . . . .p.
. . . . . . . . . . . . . . .p.
. . . . . . . . . . . . . . .p.
. . . . . . . . . . . . . . .p.
. . . . . . . . . . . . . . .p.
53
12
53
25
27
32
35
. . . . . . . . . . . . . . .p. 21
D
Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route . . . .p.
Déclarer le téléphone sur d’autres systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Descriptif général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Différents types de renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
47
48
7
34
E
Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Effacer une fiche (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Émettre en fréquences vocales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Émettre en fréquences vocales (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Émettre une coupure calibrée (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Établir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Établir un appel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Éteindre votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Être rappelé automatiquement par votre correspondant interne . . . . . . . . . .p.
Exemple de renvoi sur occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
56
24
44
18
41
42
17
47
38
14
40
13
16
34
Index
13
G
Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 37
I
Identifier le téléphone que vous utilisez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 30
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 36
L
Les chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 51
Lire les messages laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 35
M
Mettre votre correspondant en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Modifier une fiche du répertoire personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Modifier un nom ou un numéro (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
22
12
11
24
43
N
Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53
P
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Personnaliser rapidement la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Personnaliser votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Personnaliser votre téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Programmer votre code personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Programmer votre répertoire personnel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Programmer votre répertoire personnel (N° Individuel) . . . . . . . . . . . . . .p.
20
26
23
44
52
30
27
42
23
R
Rappeler le dernier n° composé (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Rappeler le dernier n° composé (bis) (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Recevoir un appel (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler le contraste de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler le contraste de l’écran (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler le volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
57
16
41
15
41
19
29
45
25
Index
13
Régler le volume de la sonnerie (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler votre téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Régler votre sonnerie (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Renvoyer les appels de groupement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . .p.
Renvoyer les appels vers votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p.
45
28
44
25
45
36
38
32
33
S
Sélectionner votre système téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 50
T
Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 21
Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 53
U
Utiliser le téléphone (GAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40
V
Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 31
58
Garantie
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an,
pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie légale
est alors seule applicable.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation non conforme aux instructions
figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle,
de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition
à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de
réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes :
- 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
- 73/23/CEE (basse tension)
- 1999/5/CE (R&TTE)
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la Communauté
Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre de fréquence harmonisé
DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de la Communauté Européenne,
en Suisse et en Norvège.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages provoqués
par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
Déclaration de conformité
Nous,
ALCATEL BUSINESS SYSTEMS
32, avenue Kléber
92707 Colombes Cedex - France
déclarons que les produits mentionnés ci-dessous sont présumés conformes aux exigences
essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil.
ALCATEL Mobile 100 Reflexes
ALCATEL Mobile 200 Reflexes
ALCATEL Mobile 200 Ex Reflexes
Toute modification non autorisée des produits annule cette déclaration de conformité.
Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à :
ALCATEL BUSINESS SYSTEMS
Technical Services - Customer Care
1, rue du Dr. A. Schweitzer
F - 67408 Illkirch - France
59
Pour en savoir plus,
consulter le site
www.alcatel.com
Copyright © ALCATEL. 2000.Tous droits réservés.
Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier
sans préavis les caractéristiques de ses produits.
ALCATEL - 32, avenue Kléber F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185
60
Réf. : 3AC 21290 FRAB Ed. 01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement