Schakelschema WSP 2010 - 7010 met TS 10

Schakelschema WSP 2010 - 7010 met TS 10
TS 10
Deutsch
Thermorelais Bausatz
für Wärmespeicher WSP 2010 bis WSP 7010
Ergänzung zur Gebrauchs- und
Montageanweisung
TS 10
English
Thermal Relay Fitting Set
for Electric Storage Heaters WSP 2010 to WSP 7010
Supplement to the Operating and
Installation Instructions
TS 10
Français
Kit relais thermique
pour accumulateurs de chaleur WSP 2010 à WSP 7010
Annexe de la notice d’utilisation et
de montage
TS 10
Nederlands
Thermorelais
voor warmteaccumulatoren WSP 2010 tot WSP 701
Aanvulling op de gebruiks- en
montagehandleiding
A l’intention de l’installateur
1. Notice de montage
1.1 Consignes de sécurité
Le montage du kit relais thermique doit être effectué par un spécialiste agréé en respectant
les instructions de cette notice. Tous les travaux de raccordement et d’installation électriques
doivent être effectués conformément à la réglementation VDE 0100, aux consignes de l’opérateur
énergétique et aux directives nationales et régionales.
Remarque :
Le relais thermique TS 10 doit être monté dans les accumulateurs de chaleur WSP 2010–WSP 7010
quand il n’est pas possible d’installer de disjoncteur en raisons des directives de l’opérateur.
1.2 Fourniture
1
1
1
2
3
2
1
1
Relais thermique
Borne à cage
Film protecteur pour borne à cage
Vis
Fils brun 170 mm
Fils brun 290 mm
Autocollant schéma des connexions
Notice d’utilisation et de montage
2. Montage
Avant de commencer les travaux sur l’accumulateur de chaleur, veiller à ce qu’il ne soit pas sous
tension.
Point important !
Si l’accumulateur de chaleur est raccordé à un module de gestion de la charge, il peut être sous
tension aux bornes A1/Z1 et A2/Z2 bien que les fusibles soient retirés.
Instruction de montage pour le Kit Thermorelais
• Retirer la paroi latérale droite, comme décrit dans la notice d’utilisation et de montage de
l’accumulateur de chaleur WSP.
• Enfoncer le relais thermique (2) dans le boîtier de commande sur l’équerre de tôle (1) au dessus
du bornier (X2) et le fixer avec les vis autotaraudées M4x8 (voir ill.).
1
X2
2
X1
4
3
II
I
• Fixer la borne à cage (X3) (3) avec le film protecteur (4) sous le bornier (X1) des câbles de liaison
(voir ill.).
• Raccorder les fils L1 (violet), L2 (brun) et L3 (blanc) venant du bornier X1 entre le thermostat de
sécurité F1 et les connecteurs plats du relais thermique K1.
• Raccorder les 3 fils bruns (170 mm) entre les bornes libres du thermostat de sécurité F1 et le
relais thermique (2/K1) (respecter les couleurs, voir schéma des connexions).
• Raccorder les 2 fils bruns fournis (290 mm) entre le relais thermique (2/K1) et la borne à cage
(X3) (voir schéma des connexions).
6
A l’intention de l’installateur
• Raccorder les câbles du contact d’autorisation de l’opérateur sur les bornes I et II de la cage à
borne (X3).
Attention :
Tous les fils doivent être placés dans le boîtier de commande de manière à ce qu’ils ne soient
pas en contact avec la paroi latérale droite et qu’ils ne soient pas accessibles depuis les
fentes d’aération. Ils ne doivent pas non plus se trouver à proximité du passe-câble.
• Coller le schéma des connexions sur la paroi latérale droite (par dessus le schéma existant).
• Monter la paroi latérale droite. Fixer la vis avec une rondelle éventail
(liaison à la terre !).
Schéma électrique WSP 2010 - 7010 avec TS 10
E1 - E6:
E7:
F1:
M1 - M3:
N1:
N5:
N4:
X1:
X2:
Elément chauffant (accumulateur)
Résistance de chauffage
Limiteur de température
Soufflante
Limiteur de température - Charge
Limiteur de température – Tiroir du ventilateur
Limiteur de température - Charge
Bornier secteur
Bornier
Thermostat d’ambiance intégré
E9:
N6
S2 :
Z1:
Résistance de chauffage
Thermostat - Décharge
Commutateur à bascule - Décharge
Condensateur de protection contre les étincelles
Chauffage auxiliaire
E8:
N2:
N3
S1:
Elément chauffant auxiliaire
Thermostat – Chauffage auxiliaire
Thermostat – Chauffage auxiliaire
Commutateur à bascule – Chauffage auxiliaire
E6
E5
E4
E3
E2
E1
M3
Français
E8
M2
M1
N2
N5
N3
TA
LE LH LH LE
N
X2
N4
S1
E7
42
32
22
41
31
21
L3
L2
L1
L3
L2
L1
N1
N6
12
Z1
E9
N1
F1
S2
11
K1
Z1
Z2
A1
A2
X1
Signal CA 230 V
Signal de commande de charge
N
N
N
N
L
L-SH
L
X2
N LE
X1
3
2
1
X1
L3 L2
L1 X1
I
II
X3
Steuerkreis
Circuit de commande
1/N/PE ~ 50 Hz 230 V
3/N/PE ~ 50 Hz 400 V
Contact d’autorisation
de l’opérateur
7
Voor de installateur
1. Montagehandleiding
1.1 Veiligheidsvoorschriften
De inbouw van het thermorelais moet door een daartoe bevoegde vakman met inachtneming van
deze handleiding worden uitgevoerd. Alle elektrische aansluit- en installatiewerkzaamheden dienen
te worden uitgevoerd conform de VDE-bepalingen 0100, de voorschriften van de verantwoordelijke
elektriciteitsbedrijven en de betreffende nationale en regionale voorschriften.
Tip:
Het thermorelais TS 10 moet in de warmteaccumulator WSP 2010–WSP 7010 worden ingebouwd,
wanneer i.v.m. de eisen van het nutsbedrijf geen verwarmingsbeveiliging mag worden geïnstalleerd.
1.2 Verpakkingseenheid
1
1
1
2
3
2
1
1
Thermorelais
Busklem
Onderfolie voor busklem
Bouten
Bruine draden 170 mm
Bruine draden 290 mm
Schakelschemastickers
Gebruiks- en montagehandleiding
2. Montage
Voor het begin van de werkzaamheden de warmteaccumulator spanningsvrij maken.
In het bijzonder in acht nemen!
Bij het aansluiten van de warmteaccumulator op een automatische oplaadbesturing kan er ook
spanning op de klemmen A1/Z1 - A2/Z1 staan wanneer de zekeringen zijn verwijderd.
Het thermorelais dient als volgt te worden ingebouwd:
• De rechter zijwand verwijderen zoals beschreven in de gebruiks- en montagehandleiding van de
warmteaccumulator WSP.
• Het thermorelais (2) in de schakelruimte op de bevestigingsplaat (1) boven de
aansluitklemmenstrip (X2) steken en met de meegeleverde zelftappende bout M4 x 8 bevestigen
(zie afb.).
1
X2
2
X1
4
3
II
I
• De busklem (X3) (3) met de onderfolie (4) onder de aansluitklemmenstrip (X1) voor de
aansluitleidingen bevestigen (zie afb.).
• De van de aansluitklemmenstrip X1 komende schakeldraad L1 (paars), L2 (bruin) en L3 (wit) op
de veiligheidstemperatuurregelaar F1 steken en onder op de vrije platte stekker van het
thermorelais K1 steken.
• Steek de 3 bruine, meegeleverde draden (170 mm) op de vrijgekomen stekkerplaatsen van de
veiligheidstemperatuurregelaar F1 en overeenkomstig de kleuren op het thermorelais (2/K1)
(zie schakelschema).
• Steek de 2 bruine, meegeleverde draden (290 mm) op het thermorelais (2/K1) en verbind deze
met de busklem (X3) (zie schakelschema).
8
Voor de installateur
• Sluit de leidingen van het EVU-vrijgavecontact op de klemmen I en II van de busklem (X3) aan.
Opgelet:
Alle schakeldraden moeten zo in de schakelkamer worden opgewikkeld, dat aanraking met de
rechter zijwand en ook de ventilatiesleuven wordt voorkomen. U mag niet in de buurt van de
kabeldoorvoer komen.
• Plak het geldende schakelschema over het schakelschema dat op de rechter zijwand zit.
• Monteer de rechter zijwand. Bevestig de bevestigingsbout met de getande borgring
(aardleiderverbinding!).
Schakelschema WSP 2010 - 7010 met TS 10
E1 - E6:
E7:
F1:
M1 - M3:
N1:
N5:
N4:
X1:
X2:
Verwarmingselement (accumulator)
Verwarmingsweerstand
Veiligheidstemperatuurbegrenzer
Ventilator
Temperatuurbegrenzer - opladen
Temperatuurbegrenzer ventilatorschuiflade
Temperatuurbegrenzer - opladen
Netaansluitklemmen
Aansluitklemmen
Geïntegr. thermostaat
E9:
N6:
S2:
Z1:
Verwarmingsweerstand
Temperatuurregelaar - ontladen
Tuimelschakelaar - ontladen
Ontstoringscondensator
E8:
N2:
N3:
S1:
Aanvullende verwarming
Temperatuurregelaar – aanvullende verwarming
Temperatuurregelaar – aanvullende verwarming
Tuimelschakelaar – aanvullende verwarming
Aanvullende verwarming
E6
E5
E4
E3
E2
E1
M3
E8
M2
M1
N2
N5
N3
TA
LE LH LH LE
N
X2
N4
S1
E7
42
32
22
41
31
21
L3
L2
L1
L3
L2
L1
N1
N6
12
Z1
F1
S2
11
Nederlands
E9
N1
K1
Z1
Z2
A1
A2
X1
AC-signaal 230 V
Besturingssignaal opladen
N
N
N
N
L
L-SH
L
X2
N LE
X1
3
2
1
X1
L3 L2
L1 X1
I
II
X3
Steuerkreis
Besturingscircuit
1/N/PE ~ 50 Hz 230 V
3/N/PE ~ 50 Hz 400 V
EVU-vrijgavecontact
9
Notizen · Notes · Notes · Notices
10
Notizen · Notes · Notes · Notices
11
www.aeg-haustechnik.de
[email protected]
Tel 02-4222522 Fax 02-4222524
247608/33249/1/7827 · WI · Technische Änderungen vorbehalten · Subject to technical modifications · Sous réserve de modifications techniques · Technische wijzigingen voorbehouden
EHT Belgium BVBA
AEG Home Comfort
Havenlaan 104 Avenue du Port
B-1000
BRUSSEL-BRUXELLES
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement