RC 600 Operating Instructions

Add to my manuals
54 Pages

advertisement

RC 600 Operating Instructions | Manualzz

Rotary evaporator

RC600

Operating instructions

Before operating the rotary evaporator and the accessories, please read the operating instructions on the web site

( www.knf.com/downloads ) and pay attention to the safety precautions!

KNF Neuberger AG

Stockenstrasse 6

8362 Balterswil, Switzerland

Tel +41 (0)71 973 993 0

Fax +41 (0)71 973 993 1 www.knf.com

Operating Instructions RC600 EN Contents

Contents Page

1 General information ............................................................................ 4

1.1

Information about the instructions

1.2

Warnings

4

5

1.3

Symbols

1.4

Disclaimer of liability

1.5

Manufacturer's address

1.6

Year of manufacture

6

7

7

7

1.7

Other applicable documents

1.8

Copyright

1.9

Warranty conditions

7

7

7

2 Use ........................................................................................................ 8

2.1

Intended use 8

2.2

Improper use 9

3 Safety ................................................................................................. 10

4 Technical data ................................................................................... 12

4.1

Rotary evaporator 12

4.2

Equipment delivered with RC 600 14

5 Components and functions ............................................................. 15

5.1

Components of the rotary evaporator 15

5.2

Rotary evaporator functions

5.3

Terminal

16

17

6 Setup and connection....................................................................... 18

6.1

Installation 18

6.2

Connections 28

7 Operation ........................................................................................... 29

7.1

Initial start-up

7.2

Shutdown

29

32

8 Operating the rotary evaporator ...................................................... 33

8.1

Terminal

8.2

Change the evaporation flask

33

37

9 Servicing ............................................................................................ 38

9.1

Servicing schedule 38

9.2

Cleaning

9.3

Changing vapour tube

9.4

Changing seal

9.5

Changing fuses

38

40

42

43

10 Troubleshooting ................................................................................ 44

11 Spare parts and accessories ........................................................... 48

11.1

Spare parts 48

11.2

Accessories (see also Chapter 6)

11.3

Glass product

49

49

12 Returns ............................................................................................... 50

13 Declaration of No Objection and Decontamination ....................... 51

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 3

General information Operating Instructions RC600 EN

Contents

Storage location

Passing on

Illustrations in the instructions

1 General information

1.1 Information about the instructions

The operating instructions contain important information on how to use the rotary evaporator In order to ensure safe working and proper functioning it is essential to observe all the specified safety precautions.

These operating instructions are part of the product, and must be stored in its immediate vicinity in a location accessible to personnel at all times.

These operating instructions are part of the product, and must be passed on to the next owner if the device is resold.

Illustrations in these operating instructions may or may not be to scale.

The illustrations may differ slightly from the actual product.

4 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN General information

1.2 Warnings

Warnings in the operating instructions are identified with the danger symbol, keywords and colours. These provide an indication of the extent of the danger.

DANGER

Indicates a dangerous situation which will lead directly to death or serious injury if it is not avoided.

WARNING

Indicates a dangerous situation which may lead to death or serious injury if it is not avoided.

CAUTION

Indicates a dangerous situation which may lead to moderate or minor injuries if it is not avoided.

NOTE

Indicates a situation which may cause damage to property if it is not avoided.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 5

General information Operating Instructions RC600 EN

1.3 Symbols

The following symbols appear in the operating instructions, on labels on the device, and on its packaging:

WARNING

Risk of injuries and property damage caused by illegible labels

The labelling on the device may become illegible with time.

Maintain labels on the device in a legible condition.

Replace any illegible labels.

The following symbols in the operating instructions and on the device and its packaging indicate environmental protection considerations:

Recycling

Not to be disposed of in household waste

The following symbols in safety precautions and on the device indicate the nature of the danger:

General warning sign

Warning about electrical danger

Warning about low temperature/frost

Warning about hot surface

This symbol calls for disconnection from the mains.

6 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN General information

1.4 Disclaimer of liability

In preparing the contents of these operating instructions, account has been taken of applicable regulations and the state of the art.

The manufacturer can accept no liability for any damage or malfunctions caused by failure to follow the operating instructions.

The manufacturer can accept no liability for any damage or malfunctions caused by modification or conversion of the device or improper handling.

The manufacturer can accept no liability for any damage or malfunctions caused by the use of non-approved spare parts and accessories.

1.5 Manufacturer's address

KNF Neuberger AG

Stockenstrasse 6

8362 Balterswil, Switzerland

Tel +41 (0)71 973 993 0

Fax +41 (0)71 973 993 1 www.knf.com

1.6 Year of manufacture

The year of manufacture is shown on the device's type plate.

1.7 Other applicable documents

The documents listed must also be taken into consideration.

Chemical resistance list ( www.knf.com/downloads )

Sales documents

GTCs

1.8 Copyright

The information, texts and illustrations in these operating instructions are protected by copyright. The contents of these operating instructions must not be copied, translated or passed to third parties without the written consent of the manufacturer.

1.9 Warranty conditions

The applicable warranty conditions are set out in the General

Terms and Conditions of Business and the sales documents.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 7

Use Operating Instructions RC600 EN

Operating parameters and conditions

Use under a fume hood

Requirements for processed substances

Chilled condenser

Accessories

2 Use

2.1 Intended use

The RC 600 rotary evaporator is designed for use in chemical, pharmaceutical and biological laboratories. It is intended solely to separate solutions (distillation, drying, recovery, extraction, etc.).

Make sure that the installation location is dry and the rotary evaporator is protected against water in the form of rain, spray, splashes and drips.

The rotary evaporator may be used exclusively in indoor areas.

The rotary evaporator may be used only under a fume hood or with the properly installed protective cover (accessory).

Owner's responsibility

Only install and operate the rotary evaporator under the operating parameters and conditions described in Chapter 4. Technical data.

Protect the rotary evaporator from moisture.

Ensure that no hazardous materials can enter the surrounding environment (including heating and cooling media), even in the event of glass breakage, leaks, or loss of cooling.

Ensure that no hazardous materials/reactions can be produced through contact of processed solutions and solvents with the heating and cooling media or the ambient air. It may be necessary to operate the unit only under a suitable fume hood.

Whenever the rotary evaporator is operated outside a suitable fume hood (after eliminating these sources of danger), the protective cover must be used (refer to Chapter 11, Spare parts and accessories, p 48).

Before using a substance, investigate its compatibility with the materials used in the seals and tubing.

Before using a substance, investigate whether it can be evaporated without risk.

Make sure the tubes for gas and coolant are correctly assigned on the chilled condenser.

Adequately cool the chilled condenser at all times.

Laboratory equipment and supplemental components attached to the rotary evaporator must meet the specifications provided in

Chapter 4.

8 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Use

2.2 Improper use

The rotary evaporator may not be used in potentially explosive atmospheres.

The rotary evaporator may not be used in a corrosive environment.

The heating bath of the rotary evaporator may not be used to warm food. It serves exclusively to add heat to the evaporation flask.

Never apply excess pressure to the rotary evaporator's vacuum connection.

The lift drive may not be blocked or put under load.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 9

Safety Operating Instructions RC600 EN

Personnel

Working in a safety-conscious manner

Handling dangerous media

Handling flammable media

3 Safety

The rotary evaporator is constructed according to generally recognised rules of technology and in accordance with pertinent occupational safety and accident prevention regulations. Nevertheless, potential dangers during use can result in injuries to the user or others, or in damage to the rotary evaporator or other property.

Use the rotary evaporator only in a technically flawless condition, in accordance with its intended use, with awareness of safety and potential hazards, and in observance of the operating instructions.

Ensure that only trained and instructed personnel or specially trained laboratory personnel work on the rotary evaporator. This applies also to assembly, connection and servicing work.

Make sure that the personnel has read and understood the operating instructions, and in particular the "Safety" chapter.

Ensure adherence to all pertinent accident prevention and safety regulations when working on and operating the rotary evaporator.

The protective clothing required for safety in the laboratory must be worn, i.e. protective glasses, gloves, etc.

Safety regulations for handling initial substances and those that are produced in the process must be observed. This applies equally to the heating and cooling media.

Be aware that the rotary evaporator is not designed to be explosion-proof.

Ensure that the distillation residue is not explosive.

Make sure that the temperature of the medium is always sufficiently below its ignition temperature in order to avoid ignition or explosion. This also applies to unusual operating situations.

Consider any external sources of energy, such as sources of radiation, that could additionally heat the medium.

In case of doubt, consult KNF customer service.

Proper handling of the initial and resulting substances / heating and cooling media must be ensured.

Manufacturer regulations must be observed when disposing of the heating and cooling media. Be aware that the heating and cooling media may become contaminated.

10 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Safety

Ventilating the rotary evaporator

Vaporization delay

Environmental protection

Standards

Customer service and repairs

When ventilating the rotary evaporator with air or inert gas, be sure to prevent formation of reactive or explosive media. The maximum permissible operating pressure of the chilled condenser is 0.1 bar rel.

Ensure that the evaporation flask rotates throughout the entire heating phase (even during submersion/lifting) in order to avoid heating only one side of the evaporation flask or experiencing a vaporization delay.

Ensure that the evaporation flask is immersed or raised only at a low speed. Increase speed only to the extent that no heating medium is ejected from the heating bath.

All replacement parts should be properly stored and disposed of in accordance with the applicable environmental protection regulations. Ensure adherence to the pertinent national and international regulations. This especially applies to parts contaminated with toxic substances.

The rotary evaporator meets the safety stipulations of Directive

2004/108/EC for electromagnetic compatibility, Directive

2006/42/EC for machines, and Directive 2011/65/EU (RoHS2). The following harmonised standards are fulfilled:

DIN EN 61010-1

DIN EN 61010-2-010

DIN EN 61326-1

The rotary evaporator complies with the following according to IEC

664:

Overvoltage category II

Contamination level 2

All repairs to the rotary evaporator must be carried out by the responsible KNF Customer Service team.

Housing parts with live parts may be opened by trained personnel only.

Use only genuine parts from KNF for servicing work.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 11

Technical data Operating Instructions RC600 EN

4 Technical data

4.1 Rotary evaporator

Materials for parts in contact with the medium

Glass parts

Vapour tube seal

Refilling valve's fitting*

Fitting seal

Plug seals

Borosilicate glass

PTFE compound

PP

Silicon

PTFE-coated

Coolant line materials

Fittings on condenser

Fitting seal

PP

Silicon

Vacuum line materials

Fitting on condenser

Pneumatic data

Max. permissible operating pressure [bar rel]

PP

0.1

Electrical data

Nominal voltage [V]

Frequency [Hz]

Heating power [W]

Total power [W]

Total operating current [A]

Fuse [A]

Protection class

See type label (+/- 10 %)

50-60

1300 max. 1500

See type label

2 x 8A delayed at 220-240V

2 x 16A delayed at 100-127V

IP20

Heating bath

Empty weight [kg]

Volume [ml]

Fill volume [ml]

Heating temperature [°C]

Pull-out length [mm]

Coolant supply (chilled condenser)

Permissible pressure [bar rel] 3

Permissible temperature

Cooled surface [cm

2

]

- 15°C to + 20°C

1230

Tab. 1 (1st part)

1.85

5000

4000

20 - 180

70

* Accessory

12 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Technical data

Evaporation flask parameters

Evaporation flask size

Speed [rpm]

Vertical travel [mm]

Lifting speed [mm/s]

Angle of inclination [°]

50 - 3000 ml

25 - 250

150 approx. 38

12 - 45

General

Total weight [kg]

Dimensions W x D x H [mm]:

- without glass set (footprint)

- with glass set (approx.)

Vacuum, coolant, and refilling connections

9.1

431 x 447 x 464

487 x 447 x 823

GL14

Maximum permissible ambient relative humidity

80 % for temperatures up to

31°C, decreasing linearly to 50% at 40°C

Maximum altitude of installation [m above sea level]

2000

Safety functions

Drive motor fuses Electronic overcurrent protection

Protection against overheating of heating bath

Thermal circuit breaker (manual reset)

Electronic temperature limit

Electronic cut-out if insufficient water

Protection during power failure Evaporation flask automatically lifted from the heating bath

Protection against glass breakage

Digitally-adjustable stop

Monitoring of protective cover

(accessory)

Tab. 1 (2nd part)

Hall effect sensor

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 13

Technical data Operating Instructions RC600 EN

4.2 Equipment delivered with RC 600

Rotary evaporator

Glass set, comprising:

-

Vapour tube

-

-

Chilled condenser

Collection flask, 500 ml

Bracket for collection flask

-

-

Evaporation flask, 1000 ml

Heating bath

Set of hose fittings

-

-

1x Hose fitting ID10 (vacuum)

2x Hose fittings ID8 (coolant)

2x Hose clamps ID8

-

Protective cover (optional)

Refilling valve (optional)

Power cable

Operating instructions

Abbreviated instructions

Table of solvents

CD with digital operating instructions

14 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Components and functions

1 Power switch

2 Terminal

3 Collection flask (coated)

4 Flask clamp for 3

5 Refilling connection

6 Chilled condenser

7 Tension nut for chilled condenser

8 Flask mechanism

9 Tension nut for vapour tube

10 Flask nut

11 Tower

12 Rotary knob for pivot angle

13 Evaporation flask

14 Heating bath

15 Vacuum line

16 Coolant line

17 Coolant line

18 Rotary knob for pivot angle

19 USB connection

20 Fuses

21 Mains plug connection

5 Components and functions

5.1 Components of the rotary evaporator

4

3

6

5

2

1

7 8 9 10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

21 20

Fig. 1: Rotary evaporator RC 600

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 15

Components and functions Operating Instructions RC600 EN

16

The RC 600 rotary evaporator is designed for distillation and evaporation of solutions. The rotary evaporator is operated via the terminal (Fig. 1/2, p. 15).

The solution that is to be evaporated is located in the evaporation flask (13). The solution is evaporated through a suitable combination of temperature and vacuum. The evaporation flask is immersed into the heating bath (14), in which a heating liquid is located, typically water or a suitable oil. The drive (8) continually rotates the evaporation flask in the heating bath. Once the solvent begins to evaporate, it rises through the vapour tube and into the chilled condenser (6), which is continually cooled with cooling water or another cooling medium. Here the vapour is cooled to the point where it condenses and collects (again in liquid form) in the collection flask (3).

The chilled condenser and collection flask have a transparent coating that protects them against implosion.

A protective cover (accessory) is placed onto the heating bath to protect the evaporation flask from implosion and to protect against spray.

5.2 Rotary evaporator functions

Evaporation flask

Use the rotary knobs (Fig. 1/12+18) to adjust the evaporation flask's angle of inclination. Together with the ability to move the evaporation flask up and down and to displace the heating bath, the rotary evaporator may be adapted to various shapes and sizes of evaporation flasks.

The drive (8) rotates the evaporation flask, thereby achieving a high rate of evaporation:

-

-

-

A more homogeneous distribution of temperature is achieved both in the heating bath and in the evaporation flask (optimisation of temperature control and heat transfer).

The moistened surface inside the evaporation flask is enlarged (increases heat transfer and the boiling surface).

Formation of a concentration gradient in the solution is avoided.

Additional advantages of rotation include:

-

The risk of boiling delay is reduced

-

No localized overheating, no crust formation

The terminal (2) is used to switch the rotation of the evaporation flask on or off and to select the desired speed (see Chapter 8, Operating the rotary evaporator).

In the event of a power failure the evaporation flask is automatically lifted from the heating bath.

Heating bath

Use the rotary evaporator's heating bath (14) to achieve and maintain the temperature for optimum distillation according to requirements.

The heating bath may be pulled out on guide rails in order to permit the use of a wide range of evaporation flask sizes

Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Components and functions

1 Rotary knob for:

Entering setpoints: o

Heating temperature o

Rotation o

Fine adjustment of immersion depth

2 Button to lower lift

3 Button to raise lift

4 Button for rotation on/off

5 Display

6 Button for heating bath selection

7 Button for exchange flask function

8 Button for heating bath on/off

(see section Evaporation flasks).

The specially shaped pouring lip makes it easier to empty the heating bath.

5.3 Terminal

Assembly

4

3

2

1

5

6

7

8

Fig. 2: Terminal RC 600

Function

The terminal is used to set the process parameters with which the

RC 600 rotary evaporator works.

Settings are adjusted via the terminal's membrane buttons (Fig.

2/2+3+4+6+7+8) or with the rotary knob (1).

The speed, heating bath setpoint and actual temperature, the lift position and the value of the digital end stop are shown on the display (5).

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 17

Setup and connection Operating Instructions RC600 EN

Shipment

6 Setup and connection

Connect the rotary evaporator only under the operating parameters and conditions described in Chapter 4 Technical data (pages 12 +

13).

Observe all information about the device's intended use and safety precautions (see Chapter 2 and 3, page 8ff).

WARNING

Risk of personal injury from poisoning or explosion and damage to the rotary evaporator.

Hazardous gases and vapours may be produced during distillation.

Gas drawn out of the rotary evaporator must be safely diverted.

6.1 Installation

The rotary evaporator may be carried only by the components marked grey in Fig. 3. Carrying the rotary evaporator by any point other than the indicated points may result in damage to the unit.

18

Installation location

Fig. 3: Carrying the rotary evaporator

Before setting up the rotary evaporator, allow it to reach ambient temperature at the location where it will be used.

Make sure that the installation location is dry and the rotary evaporator is protected against water in the form of rain, spray, splashes and drips.

Choose a safe location (flat, stable surface) for the rotary evaporator.

Protect the rotary evaporator from dust.

Protect the rotary evaporator from vibration and impact.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Setup and connection

Connected components

Installing the heating bath

Attach to the rotary evaporator only components that are designed for the rotary evaporator's pneumatic data and/or coolant-supply parameters (see Chapter 4 Technical data).

Place the included heating bath (Fig. 1/14, p. 15) onto the base connector.

Once in place, the heating bath can be shifted along the axis of rotation (for maximum pull-out length, see Chapter 4 Technical data).

Installing the chilled condenser

NOTE

When installing glass parts, allow sufficient space above the rotary evaporator because the glass structure may exceed the dimensions of the rotary evaporator itself.

The chilled condenser (Fig. 1/6, page 15) is delivered uninstalled.

Install as follows:

1. Loosen tension nut (7) for chilled condenser until the chilled condenser can be inserted.

2. Insert chilled condenser (6).

3. Retighten tension nut (7) for chilled condenser.

NOTE

To finish tightening the tension nut, grasp the chilled condenser with your other hand and use it as a lever (see Fig. 4).

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 19

Setup and connection

-

Tighten tension nut

——

Use chilled condenser to aid in fully tightening the tension nut

Operating Instructions RC600 EN

Fig. 4: Fully tightening the tension nut

4. Attach tubing (Fig. 5/2 and 3) or fill the cold trap with dry ice.

WARNING

Extreme cold may cause personal injury

There is a risk of serious local freezing when handling dry ice.

Observe the manufacturer's hazard notices.

20 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Setup and connection

1 Vacuum - black

2

Coolant inlet - blue

3 Coolant outlet - red

NOTE

When installing the hoses, make sure that they are sufficiently long for the entire stroke distance.

1

2

3

Fig. 5: Attaching lines for coolant and vacuum

The chilled condenser is now fastened to the rotary evaporator.

NOTE

In order to ensure a proper seal, retighten the tension nut once more while under vacuum.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 21

Setup and connection Operating Instructions RC600 EN

Removing the chilled condenser

Requirements:

Loosen tubing

Remove collection flask (see below)

1. Loosen tension nut (7) until the chilled condenser can be pulled out.

NOTE

Installing the collection flask

Remove collection flask and empty if necessary

When loosening the tension nut, grasp the chilled condenser with your other hand and use it as a lever (refer to Fig. 4).

2. Remove chilled condenser (6).

Install the separate collection flask (Fig. 1/3, page 15) using the included flask clamp (Fig. 1/4, page 15).

Requirements:

Rotary evaporator must be ventilated

WARNING

Personal injury by poisoning

When opening the process space, such as when removing the flasks, residual solvent vapours may escape to the surrounding atmosphere.

Extract any solvent vapours (e.g. under a fume hood)

WARNING

Personal injury by hazardous materials

The distillate in the collection flask may be a hazardous material.

Observe all safety regulations and disposal requirements for the distillate!

Loosen the flask clip (Fig. 1/4, page 15) and remove the collection flask (Fig. 1/3, page 15). Empty the collection flask if necessary.

22 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Setup and connection

Installing the evaporation flask

Install the included evaporation flask (Fig. 1/13, page 15):

WARNING

Risk of injury from glass splinters, chemical reactions (solvent with heating medium), solvent, and hot liquids.

The evaporation flask may slide down during installation and become damaged (glass breakage).

When tightening the flask nut, make sure the fastening clip is not lifted.

1. Loosen flask nut (10) by about 2-3 revolutions.

2. Slide evaporation flask (13) onto the tapered adapter. The flask nut's (10) fastening clip must audibly engage. If it does not, further loosen the flask nut and slide the evaporation flask back into place.

NOTE

Removing the evaporation flask

The wire clip now securely holds the evaporation flask in place.

3. Tighten evaporation flask via vacuum or by lightly tightening the flask nut (10).

4. Adjust the angle and heating bath position to the size of the evaporation flask.

5. When working outside the fume hood, use the protective cover

(see Chapter 11, Spare parts and accessories).

The evaporation flask is now installed and secure.

Requirements:

Completely lift out the evaporation flask and allow it to cool sufficiently.

Stop rotation

Rotary evaporator must be ventilated

WARNING

Personal injury by poisoning

When opening the process space, such as when removing the flasks, residual solvent vapours may escape to the surrounding atmosphere.

Extract any vapours

(e.g. under a fume hood).

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 23

Setup and connection Operating Instructions RC600 EN

WARNING

Personal injury by hazardous materials

The content of the evaporation flask may be a hazardous material.

Additionally, mixing with the heating medium may produce hazardous materials.

Observe all safety regulations and disposal requirements for the solvent!

1. If present, open or lift off the protective cover (see Chapter 11,

Spare parts and accessories).

NOTE

If the protective cover is opened and the listed requirements are not fulfilled, an acoustic warning will sound.

2. If the flask nut (10) is tightened, loosen it.

WARNING

Risk of burns from hot media.

If the flask nut is rotated too far out, there is a risk that the evaporation flask could fall into the heating bath.

Make sure that the flask nut is loosened by no more than three revolutions.

NOTE

If the evaporation flask is securely in place, the flask nut can be used to assist in removal.

NOTE

The fastening clip prevents the evaporation flask from sliding out.

3. Grasp the evaporation flask and lift up the fastening clip.

WARNING

Adjust the angle of the evaporator flask

Risk of burns from hot surfaces.

Skin contact with the hot evaporation flask may result in burns.

Allow evaporation flask to cool

Grasp evaporation flask at the cooler neck

4. Pull off evaporation flask

Set the evaporator flask's angle of inclination via the rotary knobs

(12 and 18).

24 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Setup and connection

Adjusting the immersion depth of the evaporator flask

WARNING

Risk of injury from glass splinters, chemical reactions (solvent with heating medium), solvent, and hot liquids.

Evaporation flask and flask nut may collide with the wall or base of the heating bath during lowering and become damaged (glass breakage).

Always monitor lowering of the evaporation flask. (If necessary, adjust the heating bath position, inclination, and immersion depth to the size of the evaporation flask).

Adjust the immersion depth of the evaporation flask using the terminal (see Chapter 8, Operating the rotary evaporator).

NOTE

Installing and using the refilling valve (accessory)

1 PTFE hose

2 Refilling valve

3 Drip washer

In the event of power failure, in the interest of safety, the evaporation flask will automatically lift out of the heating bath to its upper endpoint.

If needed, install the refilling valve (see Chapter 11, Spare parts

and accessories) (see Fig. 6):

Fig. 6: Position of drip washer

1. Slide the PTFE tube (1) onto the refilling valve's (2) corresponding glass fitting.

2. Slide the drip washer (3) onto the PTFE tube (1).

3. Insert the PTFE tube (1) through the chilled condenser and into the evaporation flask.

Ideally, the drip washer (3) will rest on the insertion tube (see

Fig. 6).

4. Position the refilling valve (2) and securely tighten the union nut. The refilling valve is now installed.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 25

Setup and connection Operating Instructions RC600 EN

Installing protective cover

(accessory)

NOTE

If the rotary evaporator is not operated under a fume hood (heating temperature no more than 90°C), then installation of the protective cover on the heating bath is mandatory for protection against implosion (airborne glass splinters and liquid) and hot spray water!

NOTE

The protective cover may be used only with heating bath temperatures up to 90°C. When temperatures are higher, the evaporator must be used without the protective cover and under a fume hood!

NOTE

The protective cover is not included in delivery and must be ordered separately (see Chapter 11, Spare parts and accesso-

ries).

NOTE

Do not carry the heating bath by the protective cover!

1. Place the protective cover (Fig. 7/1) on the heating bath (2).

2. Fasten the protective cover (1) to the heating bath:

To do this, tighten the three knurled screws (3).

26

1

3

2

Fig. 7: Protective cover closed

Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Setup and connection

The walls of the protective cover are transparent, permitting observation of events inside the evaporator flask. It also has a flap (Fig.

8/1) that permits rapid access to the evaporator flask.

Fig. 8: Protective cover open

The protective cover and flap are monitored electronically. Using the terminal, you can select how the rotary evaporator will react when the protective cover is removed or the flap opened during operation (see Chapter 8.1).

NOTE

When working without the protective cover (under fume hood), electronic monitoring of the protective cover must be deactivated at the terminal (see Chapter 8.1.2).

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 27

Setup and connection Operating Instructions RC600 EN

6.2 Connections

1. Connect the suction side of the vacuum pump to the vacuum connection (Fig. 5/1, page 21).

NOTE

Use a vacuum hose for this purpose.

NOTE

Safely divert gas emissions (from the pump) so no gases escape into the ambient air.

2. Attach coolant feed and return lines to the chilled condenser

(Fig. 5/2+3, p. 21, connections exchangeable).

NOTE

If the rotary evaporator is cooled by a cold trap with dry ice, additional coolant is not required.

WARNING

Risk of rupturing from excess pressure

If the discharge line is blocked, the permitted operating pressure of the chilled condenser may be exceeded.

Block only the inlet of the coolant line

3. If necessary for safety reasons, connect an inert gas feed line in order to ventilate the glass parts.

4. Insert the power cable plug into a properly installed earthed socket.

28 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Operation

7 Operation

7.1 Initial start-up

Before switching on the rotary evaporator, check the following points:

Prerequisites for start-up

All hoses attached properly

Specifications of the power supply correspond with the data on the rotary evaporator’s type plate

Coolant connection on the chilled condenser is operational

The rotary evaporator is at room temperature

User ensures that the lift drive can move freely and without obstruction

User ensures that the hoses on the condenser are long enough for the entire stroke

Tab. 1

Operate the rotary evaporator only under the operating parameters and conditions described in Chapter 4 Technical data (pages 12 +

13).

Make sure the rotary evaporator is used properly (see Chapter 2.1, page 8).

Make sure that the rotary evaporator cannot be misused (see

Chapter 2.2, page 9).

Observe the safety precautions (see Chapter 3, page 10+11).

WARNING

Inadequate cooling may result in personal injury and damage to the rotary evaporator.

If cooling is inadequate, there will be a danger of the vacuum pump system sucking solvent vapours from the chilled condenser.

Make sure that no solvent can enter the ambient atmosphere in the event of a cooling failure.

NOTE

Inspecting and emptying the collection flask

Shifting heating bath

In order for the chilled condenser to recover solvent from the rising gas, it must be cooled with a coolant.

Check the fill level of condensate in the collection flask (Fig. 1/3, page 15) at suitable intervals. Empty the collection flask if necessary.

The position of the heating bath must be adapted to the size and inclination of the evaporation flask.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 29

Operation Operating Instructions RC600 EN

Filling heating bath

WARNING

Risk of burns from hot media.

Hot vapours may be produced when filling the heating bath.

Ensure that the heating bath temperature is always lower than the boiling temperature of the medium.

Note that if the water level is low, the actual temperature of the heating coil may be significantly higher than the indicated temperature.

WARNING

Risk of burns from hot media.

When lowering the evaporation flask into the heating bath, the heating bath may overflow if the fill volume is too high.

When filling the heating bath, consider how the evaporation flask will displace the heating medium in the bath.

WARNING

Risk of burns from hot media.

Hot media may be spilled when sliding or carrying the heating bath.

Make sure that the heating bath is sufficiently cooled before sliding or carrying.

WARNING

Personal injury by poisoning

Risk of poisoning through inhaling oil vapours.

Use under a suitable fume hood

NOTE

The heating bath contains a scale that indicates the maximum fill volume based on the size of the selected evaporation flask.

To more accurately estimate the proper filling volume, the evaporation flask may be lowered into the heating bath before filling

(see Chapter 8, Operating the rotary evaporator).

NOTE

Do not use de-ionised or distilled water

30 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN

Refilling evaporation flask

Operation

Fill heating bath with heating medium.

WARNING

Risk of burns from hot surfaces.

If the heating bath is not sufficiently filled, the base of the bath in particular may overheat.

Ensure that the heating bath contains sufficient heating medium at all times and that it does not run dry through evaporation during operation.

NOTE

If there is insufficient water in the heating bath (dry start or runs dry), it switches off automatically and an error message is displayed (see Chapter 10).

The temperature of the heating coil is limited in two ways (electronically and electromechanically).

WARNING

Risk of personal injury from poisoning or explosion

Hazardous mixtures may be produced when refilling the evaporation flask.

Ensure that this does not result in a hazardous situation.

Using the refilling valve, the evaporation flask may be refilled under vacuum during operation, as follows:

1. Connect the refilling valve to the additional medium.

2. Open the refilling valve.

The additional medium will be drawn into the evaporation flask.

Switching on the rotary evaporator

Switch on the rotary evaporator at the power switch (see Fig. 1/1, page 15).

NOTE

For information about operating the rotary evaporator, refer to

Chapter 8, page 33ff.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 31

Operation Operating Instructions RC600 EN

32

7.2 Shutdown

Stop the current process.

Ventilate rotary evaporator

WARNING

Risk of personal injury from poisoning or explosion and damage to the rotary evaporator.

Ventilation of the rotary evaporator may result in poisonous or explosive mixtures.

If necessary, ventilate the rotary evaporator with inert gas.

Switch off rotary evaporator at the power switch (Fig. 1/1, page 15).

WARNING

Risk of burns from hot media.

Skin contact with hot surfaces and medium may occur when emptying the heating bath and evaporation flask.

Allow heating bath and evaporation flask to cool completely.

Empty heating bath

WARNING

Personal injury by hazardous materials

The media located in the evaporation and collection flasks may be hazardous materials.

Observe all safety regulations and disposal requirements for the media!

WARNING

Personal injury by poisoning

When opening the process space, such as when removing the flasks, residual solvent vapour may enter the surrounding atmosphere.

Extract any solvent vapours

(e.g. under fume hood).

Empty evaporation and collection flasks.

Stop the feed of coolant, separate any coolant connections.

Separate vacuum connection, if present.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Operating the rotary evaporator

1 Rotary knob for:

Entering setpoints: o

Heating temperature o

Rotation o

Fine adjustment of immersion depth

2 Button to lower lift

3 Button to raise lift

4 Button for rotation on/off

5 Display

6 Button for heating bath selection

7 Button for exchange flask function

8 Button for heating bath on/off

8 Operating the rotary evaporator

8.1 Terminal

8.1.1 General functions and displays

4

3

2

1

5

6

7

8

Fig. 9: Terminal

The rotary evaporator is operated via the terminal with the aid of: the rotary knob (Fig. 9/1) and the membrane buttons (2+3+4+6+7+8).

The rotary knob has the following functions:

Rotate the knob:

-

Entering setpoints:

Speed of evaporator flask

Fine adjustment of immersion depth

Temperature of heating bath

Content of the display:

Displays setpoint and actual temperature (Fig. 10/2+4, page 34);

Displays the height of the evaporator flask and the digital end stop (7+10)

Displays the speed of the evaporator flask (12)

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 33

Operating the rotary evaporator Operating Instructions RC600 EN

The membrane keyboard has the following functions:

Operating keys (Fig. 11) with the functions:

Switch heating bath on and off (8)

Heating bath selection (6)

Switch rotation on and off (4)

Lift selection through short press of the buttons (1/2)

Raise lift (3)

Lower lift (4)

Exchange flask function (7)

Displays

1 Heating bath status display

2 Heating bath setpoint

3 Selection icon for heating bath

4 Actual value of heating bath

5 Unit of temperature

6 Icon for digital end point

7 Set digital end point

8 Selection icon / status display for speed

9 Selection icon for lift

10 Lift position

11 Unit of speed

12 Speed

1

6

2

7

5

8

Menus, fields, and buttons

1 Button to raise lift

2 Button for rotation on/off

3

Button for heating bath selection

4 Button to lower lift

5 Button for exchange flask function

6 Button for heating bath on/off

Fig. 10: Displays on the screen

1

3

9

2

4

10

5

12

3

11

4

5

Fig. 11: Buttons on the membrane keyboard

6

34 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Operating the rotary evaporator

8.1.2 Operation

Base settings

When the rotary evaporator is switched on, a start screen is displayed for 2-5 seconds with the logo and version number of the firmware. a) Activate/deactivate electronic monitoring of the protective cover

If the rotary evaporator is not operated under a suitable fume hood, the protective cover (accessory) must be used (see Chapter 6.1) and electronic monitoring must be switched on.

The various safety settings can be changed by pressing the buttons simultaneously (Fig. 11/2+3).

After 3 seconds, a single sound indicates that the

EMERGENCY STOP function is inactive. When the rotary evaporator is running with the cover open, a continuous acoustic warning will be heard.

After 6 seconds, you will hear two acoustic signals in quick succession. They indicate that the EMERGENCY STOP function is active. If the cover is opened during operation, the evaporator flask is automatically raised from the heating bath and rotation stops.

After 9 seconds, you will hear three acoustic signals in quick succession. This deactivates the electronic monitoring of the protective cover b) To change the unit of temperature, press button 3 (Fig. 11/3) for

5 seconds. This is confirmed with an acoustic signal.

Switch heating bath and rotation of evaporation flask on and off.

Use the button (Fig.11/6) to switch the heating bath on and press it again to switch it off.

Rotation of the evaporator flask is activated and deactivated via the button (2).

NOTE

When the heating bath or rotation of the evaporation flask is switched on, the corresponding icon will flash (Fig. 10/1+8).

Entering setpoints

The following setpoints may be selected through the membrane keyboard:

Input field * Function

1 - 4

2

Immersion depth

Speed [rpm]

3

Heating bath temperature

- [°C]

- [°F]

- [K]

Tab. 2 * according to Fig. 11

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817

Setpoint range

0…12.9

25…250

20…180

68…356

293…453

35

Operating the rotary evaporator Operating Instructions RC600 EN

Press input field for the desired setpoint.

NOTE

The selected input field will be highlighted on the display with a black background.

Use the rotary knob to adjust the setpoint.

After 2 seconds, the display returns to the starting state.

NOTE

The speed is selected in the starting state.

Changing the immersion depth

WARNING

Risk of burns from hot media

When the evaporation flask is being immersed in the heating bath, heating medium may spray out of the bath if the rotation speed is too fast.

Before immersing the evaporation flask in the heating bath, reduce the rotation speed.

The immersion depth can be raised via button 1(see Fig. 11/1) or lowered via button 4 (see Fig. 11/4).

Press button 1 or 4 (see Fig. 11/1+4) and then turn rotary knob 1 (see Fig. 9/1) to finely adjust the lift.

Hold button 5 (see Fig. 11/5) for 5 seconds to apply the current position of the evaporation flask. The flask cannot pass the stored position. Press the button again for 5 seconds to delete the stored position.

36 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Operating the rotary evaporator

Exchange flask function

WARNING

Risk of injury from glass splinters, chemical reactions (solvent with heating medium), solvent, and hot liquids.

When using the "Exchange flask" button, any changes to the size or shape of the evaporation flask may cause the flask to collide with the heating bath tank or other parts.

The heating bath position, angle and immersion depth must not be changed while the evaporating flask is being exchanged.

Replace only with a flask with the same size and shape.

When you press the Exchange flask function button (Fig.

11/5) the flask moves to its top position. Rotation is stopped.

Change the evaporation flask.

When you press the Exchange flask function button (5) again, the evaporator flask returns to the stored position and rotation is started again.

8.2 Change the evaporation flask

See Chapter 6.1 for information on installing and removing the evaporation flask.

NOTE

It may be necessary to coordinate the angle of inclination, heating bath position, and immersion depth (lower stop position).

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 37

Servicing Operating Instructions RC600 EN

38

9 Servicing

If you have any questions about servicing, call your KNF technical adviser (see last page for contact telephone number).

9.1 Servicing schedule

Component Servicing interval

Rotary evaporator Inspect regularly for external damage or leaks

Heating bath medium

Tab. 3

Inspect regularly for contamination of the heating medium

9.2 Cleaning

NOTE

Requirements

When cleaning, make sure that no liquids enter the inside of the housing.

WARNING

Personal injury by hazardous materials

After operation, the components of the rotary evaporator may be contaminated with aggressive materials.

Always wear protective clothing (protective glasses, gloves, etc.) as required for workplace safety in a laboratory.

9.2.1 Cleaning the rotary evaporator

Clean the outside of the rotary evaporator only with a moist cloth.

Do not use flammable cleaning agents.

9.2.2 Cleaning glass parts

Glass parts adequately cooled

Rotary evaporator must be ventilated

For chilled condenser only:

- Remove any coolant that is present

- Chilled coil/cold trap is at room temperature

Collection flask

1. Remove collection flask (see Ch. 6.1)

2. Dispose of contents in collection flask according to local regulations.

3. Rinse collection flask with suitable cleaning agent.

4. Re-install collection flask (see Ch. 6.1)

Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN

Requirements

Servicing

Evaporation flask

1. Remove evaporation flask (see Ch. 6.1).

2. Dispose of contents in evaporation flask according to local regulations.

3. Rinse evaporation flask with suitable cleaning agent.

4. Re-install evaporation flask (see Ch. 6.1).

Chilled condenser

1. Remove chilled condenser (see Ch. 6.1).

2. Rinse chilled condenser with suitable cleaning agent.

3. Re-install chilled condenser (see Ch. 6.1).

Vapour tube

1. Remove vapour tube (see Ch. 9.3).

2. Rinse vapour tube with suitable cleaning agent.

3. Re-install vapour tube (see Ch. 9.3)

9.2.3 Clean seal

1. Remove seal (see Ch. 9.4.)

2. Clean seal with suitable cleaning agent.

3. If necessary, clean seal receiver with suitable cleaning agent.

4. If necessary, clean vapour tube (see Ch. 9.2.2).

5. Re-install seal (see Ch. 9.4)

9.2.4 Clean heating bath

Heater must be shut off

Heating bath adequately cooled

Evaporation flask in upper stop position

Protective cover removed (if present)

1. Remove heating bath

2. Dispose of contents of heating bath according to local regulations.

3. Clean heating bath with suitable cleaning agent.

4. Re-install heating bath

9.2.5 Cleaning protective cover (accessory)

Rinse protective cover with clear water; clean with a soft cloth.

NOTE

Synthetic glass scratches easily and is sensitive to solvents.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 39

Servicing Operating Instructions RC600 EN

40

Requirements

9.3 Changing vapour tube

Rotary evaporator disconnected from mains power and deenergised

Heating bath empty

Evaporation flask removed (see Ch. 6.1).

Rotary evaporator free of hazardous materials

Rotary evaporator must be ventilated

Protective cover removed (if present)

WARNING

Dangerous substances in the rotary evaporator can cause a health hazard

Depending on the distilled solvent, caustic burns or poisoning are possible.

Wear protective clothing if necessary, e.g. protective gloves.

CAUTION

Danger of burns from hot parts

Glass parts and the heating bath may be hot even after the rotary evaporator has been shut off.

Allow the rotary evaporator to cool off after operation.

1. Screw off flask nut (Fig. 12/1).

NOTE

With the other hand, hold the vapour tube's tension nut (3).

2. Loosen the vapour tube's tension nut (3) until the vapour tube

(2) can be pulled out.

NOTE

While doing this, press and hold the block for the rotation drive

(4).

3. Pull out the vapour tube (2).

4. Insert the new vapour tube (2) until it engages.

NOTE

If you have difficulty finding the engagement point, slightly tighten the tension nut after inserting the vapour tube.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Servicing

1 Flask nut

2 Vapour tube

3 Vapour tube's tension nut

4 Catch for the rotation drive

NOTE

Finding the engagement point may also be easier when the condenser is removed (see Ch. 6.1).

5. Lightly tighten the vapour tube's tension nut (3).

NOTE

While doing this, press and hold the block for the rotation drive

(4).

6. Screw on the flask nut (1).

NOTE

With the other hand, hold the vapour tube's tension nut (3).

3

2

1

4

Fig. 12: Changing vapour tube

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 41

Servicing

Fig. 13: Aligning the seal

Operating Instructions RC600 EN

9.4 Changing seal

1. Remove chilled condenser (see Ch. 6.1).

2. Remove vapour tube (see Ch. 9.3).

3. Remove old seal (see Fig. 13).

4. Re-install vapour tube (see Ch. 9.3).

5. Slide the new seal (see Ch. 11.1 "Spare parts") onto the vapour tube.

NOTE

The lip of the seal must be aligned inward (see Fig. 13).

6. Install vapour tube (see Ch. 9.3).

7. Install chilled condenser (see Ch. 6.1).

8. Properly dispose of old seal.

42 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN

Requirements

1

Fig. 14: Changing fuses

2

Servicing

9.5 Changing fuses

Rotary evaporator disconnected from mains power and deenergised

Heating bath empty

Rotary evaporator free of hazardous materials

CAUTION

Danger of burns from hot parts

Glass parts and the heating bath may be hot even after the rotary evaporator has been shut off.

Allow the rotary evaporator to cool off after operation.

1. Loosen cover (Fig. 14/2) and remove (2).

2. Replace blown fuses (Fuse specification, see Chapter 4, page

12).

3. Replace cover (2).

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 43

Troubleshooting Operating Instructions RC600 EN

10 Troubleshooting

DANGER

Risk of electric shock, danger of death

Separate the rotary evaporator from the power supply before working on the rotary evaporator.

Make sure that the pump is de-energised.

Rotary evaporator generally: see Tab. 4.

Terminal generally: see Tab. 4.

Error message in display: see Tab. 6.

Rotary evaporator generally

Error Possible cause Remedy

The rotary evaporator is switched on, but the power switch does not illuminate.

Power cable not plugged in.

Plug the rotary evaporator's mains power cable into a properly installed grounded socket.

No voltage in the mains.

Check the room's fuses.

Power cable's internal fuse is burned out.

Fuses in rotary evaporator are blown.

Use a suitably-sized power cable (see rotary evaporator's type label for power consumption).

Replace power cable's fuse if necessary.

4. Identify and eliminate cause of overload.

5. Change the rotary evaporator's mains fuses (see Ch. 9.5, page 43).

The desired vacuum is not reached.

The attached vacuum device is inadequate.

Leaks in the tubing connections at the tower and chilled condenser.

Sealing caps on chilled condenser have leaks.

Attach an adequate vacuum device.

Check tubing and fittings; tighten or replace as necessary.

Check the caps' internal seals; retighten

/ replace as necessary.

The refilling valve (accessory) is not fully closed.

Close the refilling valve.

Securely tighten the refilling valve's through cap. Check the cap's seal if necessary.

The rotary drive's seal is worn.

The vapour tube's sealing surface is damaged.

Replace seal (see Ch. 9.4.).

Replace vapour tube (see Ch. 9.3).

44 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Troubleshooting

The rotary drive does not reach the selected speed or does not move.

Evaporation flask cannot be lowered / raised.

Flask drive blocked by foreign parts.

The wrong speed setpoint has been selected.

Remove foreign parts.

Correct the setpoint

(see Ch. 8.1.2, page 35).

Condensate residue is adhered to the seal.

Evaporation flask or flask nut collide with the heating bath.

Lift evaporation flask (see Ch. 8.1.2, page 36) or reposition heating bath.

Observe Chapter 6.1 (page 18) when reimmersing evaporation flask.

Foreign parts / objects are blocking lift drive.

Setpoint for immersion depth is reached.

Clean seal

(see Ch. 9.2.3, page 38).

Remove foreign parts / objects.

Change the evaporation flask's immersion depth (see Ch. 8.1.2, page 36).

Heating bath does not heat.

Heating bath is not switched on (symbol in display not flashing).

Not enough heating medium in heating bath (error message, see Table 6).

Heating bath has no electrical contact.

Switch on heating bath

(see Ch. 8.1.2, page 35).

Replenish heating medium

(see Ch. 7.1, page 30).

Make sure heating bath sits properly on rotary evaporator.

Make sure no foreign parts are underneath heating bath.

Thermal circuit breaker has triggered.

Reset circuit breaker (see Fig. 15).

Condensate in separators / vacuum system's secondary condensers.

Cooling capacity inadequate for the volume of vapour (chilled condenser backs up with liquid).

Inside of chilled condenser is fogged up to the vacuum connection.

Ensure that the chilled condenser is supplied with sufficient cooling medium

(observe volume and temperature, Ch.

2.1).

Adapt vapour volume to available cooling capacity.

Tab. 4: General troubleshooting

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 45

Troubleshooting Operating Instructions RC600 EN

Resetting the heating bath's thermal circuit breaker

If an error occurs and the temperature of the heating bath exceeds

240°C the circuit breaker will automatically switch off the heating bath. The circuit breaker must then be reset manually, as follows:

1. Allow heating bath to cool

2. Empty heating bath

3. Determine cause of error and remove

NOTE

Fig. 15: Resetting the heating bath's circuit breaker

If you are unable to determine the cause of the error, call your

KNF technical adviser (see last page for telephone number).

4. Reset circuit breaker

NOTE

Use a pointed object such as a pencil or a pointed tool to press the button on the underside of the heating bath (see arrow in 15).

46 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Troubleshooting

Terminal

Error Possible cause

Temperature display shows implausible values.

Temperature unit was changed.

Tab. 5: Terminal troubleshooting

Remedy

Select the desired temperature unit.

Error message in the display with simultaneous acoustic warning

Error message Meaning

E01

Temperature sensor defective or temperature difference between the two temperature sensors too high

E02

E04

E05

E08

Heating bath has run dry

Heating coil defective

Flask mechanism blocked

Display defect (with an intermittent acoustic warning)

E09 Heating bath temperature sensor defective

E10

Flask drive defective

Tab. 6: Error message

Fault persists

If you are still unable to diagnose the problem, please send the rotary evaporator to KNF customer service (see address on last page).

1. Clean rotary evaporator, heating bath, and any parts that come into contact with the medium (see Chapter 9.2, page 38ff).

2. Send the rotary evaporator, together with completed Declaration of No Objection and Decontamination (Chapter 13, page

51), to KNF stating the nature of the distilled medium.

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 47

Spare parts and accessories Operating Instructions RC600 EN

11 Spare parts and accessories

11.1 Spare parts

Spare part

Seal

Mains cable D

Mains cable CH

Mains cable UK

Mains cable USA/JP

Norprene

®

hose ID6 (sold by the metre*)

Hose fitting ID6 with cap GL14

Hose clamp ID6

Collection flask 500 ml (coated)

Flask clamp collection flask

Evaporation flask 1000 ml NS29/32

Evaporation flask 1000 ml NS24/40

Vapour tube NS29/32

Vapour tube NS24/40

Flask nut NS29/32

Flask nut NS24/40

Order No.

113046

026363

027523

129326

127875

055535

301092

127329

128158

025968

128159

128893

126059

128762

126056

128781

Mains fuses

- 240 V, 50/60Hz: T 8 (2x)

- 115 V, 50/60Hz: T 15 (2x)

NOTE: Observe Chapter 9.5 when changing fuses.

136067

136309

Tab. 7 * Indicate desired length in whole metres.

48 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN Spare parts and accessories

11.2 Accessories (see also Chapter 6)

Accessories

Protective cover for heating bath

NOTE: Always activate the protection function when using the protective cover outside of a suitable fume hood

(see Chapter 8.1.2).

Refilling valve

Insulation for cooling hoses

Norprene

®

hose ID10 (sold by the metre*)

Hose fitting ID10 with cap GL14

Order No.

127204

300639

301270

028187

301198

Tab. 8 * Indicate desired length in whole metres.

11.3 Glass product

Glass product

Collection flask (coated)

Evaporation flask NS29/32

Evaporation flask NS24/40

Powder flask NS29/32

Powder flask NS24/40

Foam brake

100 ml

250 ml

500 ml

1000 ml

2000 ml

50 ml

100 ml

250 ml

500 ml

1000 ml

2000 ml

3000 ml

50 ml

100 ml

250 ml

500 ml

1000 ml

Order No.

300557

300558

128158

113939

113938

113079

113080

113081

113082

128159

113083

113084

300561

300562

300563

300564

128893

2000 ml 300565

3000 ml 300566

500 ml 300588

1000 ml 300589

2000 ml 300590

500 ml 300591

1000 ml 300592

2000 ml 300593

NS29/32 301114

NS24/40 301115

Tab. 9

Translation of original Operating and Installation Instructions, English, BA_RC600_EN_304763_20150817 49

Returns Operating Instructions RC600 EN

12 Returns

Pumps and systems used in laboratories and process-based industries are exposed to a wide variety of conditions. This means that the components contacting transferred media could become contaminated by toxic, radioactive, or otherwise hazardous substances.

For this reason, customers who send any pumps or systems back to KNF must submit a Declaration of No Objection and Decontamination in order to avoid a hazardous situation for KNF employees.

This Declaration of No Objection and Decontamination provides information about, for example: physiological safety whether medium-contacting parts have been cleaned whether decontamination was completed media that have been transferred or used and must declare physiological safety. To ensure worker safety, work may not be started on pumps or systems without a signed

Declaration of No Objection and Decontamination.

For optimal processing of a return, a copy of this declaration should be sent in advance via e-mail, regular mail, or fax to KNF

Customer Service (refer to final page for address). In order to avoid endangering employees who open the shipment's packaging, despite any residual hazards, the original version of the Declaration of No Objection and Decontamination must accompany the delivery receipt on the outside of the packaging.

The form for the Declaration of No Objection and Decontamination is included with these operating instructions and may also be downloaded from the KNF website.

The customer must specify the device type(s) and serial number(s) in the Declaration of No Objection and Decontamination in order to provide for the unambiguous assignment of the Declaration to the device that is sent to KNF.

In addition to the customer's declaration of physiological safety, information about operating conditions and the customer's application are also of importance to ensure that the return shipment is handled appropriately. Therefore, the Declaration of No Objection and Decontamination requests this information as well.

50 Translation of original Operating and Installation Instructions, English BA_RC600_EN_304763_20150817

Operating Instructions RC600 EN

13 Declaration of No Objection and Decontamination

Declaration of No Objection and Decontamination

Translation of original Operating and Installation Instructions, English,

BA_RC600_EN_304763_20150817 51

Netherlands

KNF Verder B.V.

Utrechtseweg 4a

NL-3451 GG Vleuten

Tel. 0031 (0)30 677 92 40

Fax 0031 (0)30 677 92 47

E-mail: [email protected] www.knf-verder.nl

Belgium, Luxembourg

KNF Verder N.V.

Kontichsesteenweg 17

B-2630 Aartselaar

Tel. 0032 (0)3 8719624

Fax 0032 (0)3 8719628

E-mail: [email protected] www.knf.be

China

KNF Neuberger Trading

(Shanghai) Co., Ltd

No. 36 Lane 1000

Zhang Heng Road

Shanghai 201203, P.R. China

Tel. 0086 (0)21 685 965 66

Fax 0086 (0)21 339 006 26

E-mail: [email protected] www.knf.com.cn

Germany

KNF Neuberger GmbH

Alter Weg 3 D-79112 Freiburg

Tel. 0049 (0)7664 5909-0

Fax 0049 (0)7664 5909-99

E-mail: [email protected] www.knf.de

France, Morocco,

Algeria

KNF Neuberger

4, Bld. d’Alsace Z.I.

F-68128 Village-Neuf

Tel. 0033 (0)389 70 35 00

Fax 0033 (0)389 69 92 52

E-mail: [email protected] www.knf.fr

Product centre for gas pumps:

Germany

KNF Neuberger GmbH

Alter Weg 3

D-79112 Freiburg

Tel. 0049(0)7664 5909-0

Fax 0049(0)7664 5909-99

E-mail: [email protected] www.knf.de

KNF worldwide

United Kingdom

KNF Neuberger U.K. Ltd.

Avenue 2

Station Lane

Industrial Estate

Witney Oxon OX28 4FA

Tel. 0044 (0)1993 77 83 73

Fax 0044 (0)1993 77 51 48

E-mail: [email protected] www.knf.co.uk

India

KNF Pumps + Systems

(India) Pvt. Ltd.

RAJIV GANDHI INFOTECH PARK

Phase 1

Ganga Estate, Survey No. 152/2/2

Above AXIS BANK

Hinjewadi

Pune 411 057

Tel. 0091 (0)20 640 13 923

0091 (0)20 640 08 923

Fax 0091 (0)20 229 33 923

E-mail: [email protected] www.knfpumps.in

Italy

KNF ITALIA S.r.l.

Via Flumendosa, 10

I-20132 Milano

Tel. 0039 02 27 20 38 60

Fax 0039 02 27 20 38 48

E-mail: [email protected] www.knf.it

Japan

KNF Japan Co.Ltd.

Chichibu, Bldg. 7F

1-8-6 Shinkawa, Chuo-ku,

Tokyo, Japan 104-0033

Tel. 0081 (0)3 3551-7931

Fax 0081 (0)3 3551-7932

E-mail: [email protected] www.knf.co.jp

Korea

KNF Neuberger Ltd.

Woosan Bldg.RM#202,

336-4, Hwikyung-Dong

Dongdaemun-Ku.,

130-090, Seoul

Tel. 0082 (0)2 959-0255/6

Fax 0082 (0)2 959-0254

E-mail: [email protected] www.knfkorea.com

Sweden, Denmark, Finland, Norway

KNF Neuberger AB

Mejerivägen 4,

P.O. Box 44060

SE-10073 Stockholm

Tel. 0046 (0) 87445113

Fax 0046 (0) 87445117

E-mail: [email protected] www.knf.se

Switzerland

Sales

KNF Neuberger AG

Stockenstrasse 6

CH-8362 Bichelsee-Balterswil

Tel. 0041 (0)71 973 993 0

Fax 0041 (0)71 973 993 1

E-mail: [email protected] www.knf.ch

Taiwan

KNF Neuberger Ltd.

9-2 FL., No., 24, Lane 123, Section 6,

Ming Chuan East Road

Taipei City, Taiwan

Tel. 00886-2-2794-1011

Fax 00886-2-8792-1648

E-mail: [email protected] www.knftwn.com.tw

USA, Canada, South America

KNF NEUBERGER, INC.

Two Black Forest Road

Trenton, New Jersey

08691-1810

Tel. 001 (609) 890 86 00

Fax 001 (609) 890 83 23

E-mail: [email protected] www.knf.com/usa.htm

South America

Direct Phone: 001 609 649 1010

E-mail: [email protected]

KNF product centres

Product centre for liquid pumps:

Switzerland

KNF FLODOS AG

Wassermatte 2

CH-6210 Sursee

Tel. 0041(0)41 925 00 25

Fax 0041(0)41 925 00 35

E-mail: [email protected] www.knf-flodos.ch

Product centre for micro pumps:

Switzerland

KNF Micro AG

Zelglimatte 1b

CH-6260 Reiden

Tel. 0041(0)62 787 88 88

Fax 0041(0)62 787 88 99

E-mail: [email protected] www.knf-micro.ch

Declaration of No Objection and Decontamination

54

KNF Flodos BA_RC600_EN_304763_20150817

Translation of original Operating and Installation Instructions

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals