Amica VI2031 Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

Amica VI2031 Vacuum Cleaner Manuel utilisateur

publicité

Assistant Bot

Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.

Manuel
Amica VI2031 Vacuum Cleaner Manuel utilisateur | Manualzz

VI 2031

VI 2032

VI 2033

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

EN USER MANUAL

CS NÁVOD K OBSLUZE

SK NÁVOD NA OBSLUHU

DE BEDIENUNGSANLEITUNG

FR NOTICE D’UTILISATION

ES MANUAL DE INSTRUCCIONES

BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

HU KEZELÉSI UTASÍTÁS

UK ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ

RO MANUAL DE UTILIZARE

26

29

32

IO-SDA-0437 / 03-2023

14

17

20

23

8

11

2

5

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA

• Jeżeli przewód sieciowy lub wtyczka ulegną uszkodzeniu, to powinny one być wymienio ne przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia.

• Niniejszy sprzęt nie jest prze znaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ogra niczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzo rem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekaza ną przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, by nie bawiły się urządzeniem.

• To urządzenie może być używa ne przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, przez osoby o ogra niczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej oraz osoby o braku doświadczenia lub znajomości sprzętu, gdy są one nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat korzy stania z urządzenia w sposób bezpieczny i znają zagrożenia związane z użytkowaniem urzą dzenia. Dzieci nie powinny ba wić się urządzeniem. Czyszcze nie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba że ukończy ły 8 lat i są nadzorowane przez

• odpowiednią osobę.

li wykazuje ono jakiekolwiek

PL oznaki uszkodzenia przewodu przyłączeniowego lub jeżeli urządzenie zostało upuszczone na podłogę.

• Nie wystawiaj urządzenia na deszcz lub wilgoć i nie używaj urządzenia na zewnątrz. Nie obsługuj urządzenia mokrymi rękoma.

• To urządzenie nie jest przezna czone do użytku na wysoko ściach przekraczających 2000 m n.p.m.

• Aby całkowicie wyłączyć urzą dzenie, wyciągnij wtyczkę z gniazdka.

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej ską 2012/19/UE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elek trycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kon tenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzą cym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Pro wadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i prze twarzania takiego sprzętu.

2

Uważnie przeczytaj tą instrukcję przed użytkowaniem urządzenia.

Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.

Uwaga! Materiały opa ko wa nio we (wo recz ki po li ety le no we, kawałki sty­ ro pia nu itp.) na le ży w trakcie rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.

Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać podczas używania urządzeń elektrycznych; dlatego trzymaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.

Nie zanurzaj korpusu urządzenia w wodzie lub innych cieczach. Zanu rzenie w wodzie może spowodować porażenie prądem elektrycznym.

W przypadku zalania wodą zewnętrznych elementów urządzenia, przed ponownym włączeniem urządzenia do sieci dokładnie je wysusz. Nie dotykaj mokrych powierzchni mających kontakt z podłączonym do zasi lania urządzeniem, należy natychmiast odłączyć je od zasilania.

Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka ściennego nigdy nie ciągnij za prze wód tylko za wtyczkę jednocześnie trzymając drugą ręką gniazdko sie ciowe.

Nie próbuj usuwać żadnych części obudowy.

Używanie akcesoriów, które nie zostały dostarczone wraz z produktem może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Nigdy nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.

Nie umieszczaj przewodu nad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu go rących powierzchni.

Zanim włączysz wtyczkę do gniazdka sieciowego, upewnij się, czy masz suche ręce.

Nie wkładaj jakichkolwiek obiektów do wnętrza urządzenia.

Należy sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej odpo wiada parametrom zasilania elektrycznego w domu, przy czym zasilanie to musi być oznaczone jako ~ (prąd przemienny).

Urządzenie to jest przeznaczone do stosowania w domu lub w obiek tach, takich jak kuchnia dla pracowników; w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy, korzystanie przez klientów hoteli, moteli i innych placówek mieszkalnych, w wiejskich budynkach mieszkalnych, w obiek tach noclegowych.

Wyciągaj wtyczkę z gniazda sieciowego przed zmianą akcesoriów.

Nie ciągnij odkurzacza ani nie przenoś go trzymając za przewód, nie używaj przewodu jako uchwytu, nie zamykaj drzwi przytrzaskując prze wód i nie umieszczaj przewodu nad ostrymi krawędziami, ani w pobliżu gorących powierzchni. Uważaj, aby odkurzacz nie przejeżdżał po prze wodzie.

Nie wkładaj żadnych przedmiotów w otwory w odkurzaczu. Nie używaj odkurzacza, kiedy jakikolwiek otwór jest zablokowany, pozbywaj się kurzu, kłaczków, włosów i wszystkiego, co może zredukować przepływ powietrza.

Trzymaj włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała z daleka od otworów i części ruchomych.

Nie używaj odkurzacza do zbierania łatwopalnych substancji, takich jak benzyna i nie używaj go w takich miejscach, gdzie podobne substancje mogą być obecne.

Jeżeli urządzenie posiada zwijacz, trzymaj za wtyczkę przy zwijaniu się kabla. Nie pozwól, aby wtyczka była puszczona luzem podczas zwijania.

Nie zbieraj żadnych przedmiotów, które palą się lub dymią, takich jak papierosy, zapałki, lub gorące popioły.

Nie używaj odkurzacza bez założonego worka do kurzu i/lub filtrów.

Jeżeli otwór, który zasysa powietrze, wąż ssący lub rura teleskopowa są zatkane, powinieneś natychmiast wyłączyć odkurzacz. Przed ponow nym włączeniem odkurzacza usuń najpierw blokujący przedmiot.

Nie używaj odkurzacza zbyt blisko grzejników, kaloryferów, niedopałków papierosów itp.

Zanim zaczniesz używać odkurzacz, usuń ostre przedmioty z podłogi, aby uniknąć uszkodzenia worka na kurz.

Nie odkurzaj drobnych pyłów jak: mąka, gips, tonery drukarek itp., gdyż może to doprowadzić do zapchania filtrów i uszkodzenia odkurzacza.

Nie parkować na maksymalnym rozłożeniu rury teleskopowej w pionie i poziomie.

DANE TECHNICZNE:

Parametry zasilania:

Moc nominalna:

Moc maksymalna:

Waga netto:

TWOJE URZĄDZENIE:

1. Ssawka do tapicerki

2. Rura teleskopowa

3. Uniwersalna szczotka 2w1

4. Worek na kurz

5. Ssawka do szczelin i książek 2w1

6. Wąż

7. Worek materiałowy

8. Regulacja mocy

9. Przycisk włączenia/wyłączenia

10. Przycisk zwijania kabla

AC 220­240V / 50/60Hz

800W

900W

5,3 kg

2

6

9

8

10

5

7

1

3

4

Złożenie urządzenia mowaniem akcesoriów!

-

Włóż końcówkę węża do otworu wlotowego. Dociśnij, dopóki końcówka nie wejdzie na swoje miejsce ze słyszalnym kliknię ciem.

Wyjmowanie węża: naciskając przyciski na końcówce węża zwolnij zatrzask i wyciągnij wąż z otworu wlotowego.

Uwaga: Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne modele mogą się od siebie różnić.

3

Połącz rurę teleskopową z wężem oraz ze szczotką.

Rozsuń rurę teleskopową na odpowiednią długość.

Zanim zaczniesz odkurzanie, rozwiń kabel na wystarczającą długość i włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego. Żółte ozna czenie na przewodzie zasilającym sygnalizuje bliskość końca odwijanego przewodu. Nie wyciągaj przewodu na większą długość, niż do czerwonego oznaczenia.

Włącz urządzenie przy pomocy przycisku włączenia/wyłącze nia. Po zakończeniu pracy odkurzacza naciśnij przycisk włącze nia/wyłączenia urządzenia, aby wyłączyć odkurzacz.

Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sie ciowego.

Zwiń przewód przyłączeniowy naciskając przycisk zwijania przewodu. Przy tej czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego splątania lub gwałtownego uderzenia wtycz ki o obudowę odkurzacza.

PL

Odłącz od rury końcówkę ssącą ­ głowicę czyszczącą oraz odłącz rurę teleskopową od węża.

Złóż rurę teleskopową.

Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym lub po ziomym. Wąż może pozostać zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę, by nie był on mocno zgięty w czasie prze chowywania.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Wymiana worka na kurz

czeniowego z gniazdka sieciowego. Zawsze używaj odkurzacza z za łożonym workiem na kurz. Jeżeli zapomnisz założyć worek na kurz lub założysz go w niewłaściwy sposób, pokrywa nie da się zamknąć całkowicie ­ popraw wówczas mocowanie worka i zamknij pokrywę.

• Po odłączeniu giętkiego węża, otwórz przednią pokrywę uno sząc ją ku górze.

C zyszczenie i wymiana filtra wylotowego HEPA13

Przed czyszczeniem filtra wyjmij wtyczkę przewodu przyłącze niowego z gniazdka sieciowego.

-

Filtr powinien być czyszczony gdy pojawią się na nim widocz ne zabrudzenia. Filtr należy wytrzepać i wyczyścić szczoteczką lub pędzelkiem z miękkim włosiem. Następnie należy przepłu kać w letniej wodzie, bez dodatku detergentu. Nie zaleca się kierowania silnego strumienia wody na filtr. Używać go należy dopiero po całkowitym wyschnięciu. W razie zbyt trwałego zabrudzenia lub uszkodzenia należy wymienić filtr na nowy.

W zależności od intensywności użytkowania zaleca się czy ścić filtr raz w miesiącu natomiast wymienić go na nowy co

6 miesięcy.

Zawsze używaj odkurzacz z zamontowanym filtrem.

Zaleca się używanie oryginalnych filtrów producenta odku rzacza.

Czyszczenie filtrów

Przepłucz filtr w letniej wodzie i całkowicie wysusz.

Zwolnij blokadę worka i wyjmij worek z prowadnic jeśli jest zapełniony kurzem.

Zamontuj pusty bądź nowy worek poprzez wsunięcie go w prowadnice.

Zamknij pokrywę wciskając ją ku dołowi aż do zatrzaśnięcia.

Czyszczenie i wymiana filtra wlotowego

Przed czyszczeniem filtra wyjmij wtyczkę przewodu przyłączenio wego z gniazdka sieciowego.

Filtr powinien być czyszczony gdy pojawią się na nim widoczne zabrudzenia, filtr należy myć w ciepłej wodzie, bez dodatku de tergentu. Używać go należy dopiero po całkowitym wyschnięciu.

Zawsze używaj odkurzacz z zamontowanym filtrem.

Niezamontowanie filtra może skutkować uszkodzeniem silnika.

1. Wyjmij worek na kurz.

2. Wyjmij filtr wysuwając go z prowadnic w górę.

W każdej sytuacji awaryjnej na le ży:

Wyłączyć urządzenie.

Odłączyć zasilanie elektryczne.

Niektóre drob ne usterki użyt kow nik może usunąć sam kieru jąc się wska zów ka mi po da ny mi w ta be li poniżej, zanim zwró­

cą się Pań stwo do działu ob słu gi klien ta lub serwisu należy spraw dzić kolejne punk ty w tabeli.

3. Wyczyść filtr lub wymień na nowy.

4. Załóż filtr ponownie umieszczając go w prowadnicach. Zadbaj by filtr przed założeniem był całkowicie suchy.

Jeżeli wskaźnik zapełnienia worka na kurz sygnalizuje zapełnienie, sprawdź czy w ssawkoszczotce albo też w wężu lub rurze nie zgroma dziły się duże zanieczyszczenia zatrzymując przepływ powietrza. Po usu nięciu ew. zanieczyszczeń uruchom odkurzacz ponownie ­ jeśli wskaźnik pełnego worka nadal pokazuje czerwone pole, wymień worek na nowy.

Problem

1. Urządzenie nie działa

2. Siła ssania odku rzacza jest słabsza

-

Przyczyna

Przerwa w dopły wie prą du

Sygnalizacja pełne go worka

Zapchany otwór w odkurzaczu

-

Postępowanie

Sprawdzić bez piecznik in sta la cji domowej, prze pa­ lo ny wymienić.

Należy wymienić worek

Należy pozbyć się kurzu, włosów i innych blokujących przedmiotów, które mogą zredukować przepływ powie trza.

Jeśli problem nie został rozwiązany należy odłączyć zasilanie elek tryczne i zgłosić usterkę do Centrum Serwisowego. Uwaga! Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowa nych techników serwisu.

Uwaga: Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne modele mogą się od siebie różnić.

PL 4

SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE

• If the power cord or plug is damaged, it should be re placed by a professional repair shop in order to avoid hazard.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with physical, men tal or sensory handicaps, or by persons inexperienced or unfamiliar with the appliance, unless under supervision or in accordance with the instruc tions as communicated to them by persons responsible for their safety. Children shall not play with the appliance.

• This appliance can be used by children aged 8 years and old er or by persons with physical, mental or sensory handicaps, or by those who are inexperi enced or unfamiliar with the appliance, provided they are supervised or have been in structed how to safely use the appliance and are familiar with risks associated with the use of the appliance. Ensure that chil dren do not play with the ap pliance. Do not allow children to clean and maintain the ap pliance unless they are 8 years or older and are supervised by a competent person.

• Do not use the appliance if it shows any signs of damage to the power cord, or if the appli ance has been dropped on the

• floor.

to rain or humidity, and do not use it outdoors. Do not oper ate the appliance with wet hands.

• This appliance is not intended for use at altitude greater than

2000 metres above sea level

• If you want to turn off the ap plug out of the wall outlet.

-

In accordance with European Directive 2012/19/EU and

Polish legislation regarding used electrical and electronic goods, this appliance is marked with the symbol of the crossed­out waste container. This marking indicates that the appliance must not be disposed of together with oth er household waste after it has been used. The user is obliged to hand it over to waste collection centre collect ing used electrical and electronic goods. The collectors, including lo cal collection points, shops and local authority departments provide recycling schemes. Proper handling of used electrical and electronic goods helps avoid environmental and health hazards resulting from the presence of dangerous components and the inappropriate stor age and processing of such goods.

5

Carefully read this instruction before using the appliance.

This appliance is for household use only.

Note! Packaging materials (bags, polyethylene, polystyrene, etc.) should be kept away from children during unpacking.

Children do not realize the dangers that can arise when using elec trical appliances; therefore keep the appliance out of reach of chil dren.

Do not immerse the body of the appliance in water or other liquids.

Immersing in water may cause an electric shock.

If water spills on the external components of the appliance, dry it thoroughly before switching back on. Do not touch wet surfaces in contact with the appliance connected to power supply, immediately disconnect it from the mains.

When pulling out the plug from the wall outlet, never pull by the cord, only the plug, holding the socket with your other hand.

Do not attempt to remove any parts of the housing.

Using attachments that were not supplied with the product may cause damage to the appliance.

Never place the appliance on hot surfaces.

Do not place the cord over sharp edges or near hot surfaces.

Before you put the plug into the wall outlet, make sure your hands are dry.

Do not put any objects inside the appliance.

Make sure that the voltage indicated on the nameplate corresponds to that of your home electrical mains. Alternating current must be used, typically marked ~.

This appliance is intended for use at home or in facilities, such as kitchen for employees; in shops, offices and other working environ ments, use by the customers of hotels, motels and other residential facilities, in rural residential buildings, in the accommodation facil ities.

Pull the plug from the wall outlet before replacing accessories.

Do not pull the vacuum cleaner or move it by the cord, do not use the cord as a handle, do not close the door squeezing the cord, do not place the cord over sharp edges or near hot surfaces. Be careful not to move the vacuum cleaner on the cord.

Do not insert any objects into the openings in the vacuum cleaner.

Do not use the vacuum cleaner when any opening is blocked, dis pose of dust, lint, hair and anything that may restrict air flow.

Keep hair, loose clothing parts, fingers and other body parts away from the openings and moving parts.

Do not use the vacuum cleaner to collect flammable substances such as petrol, and do not use it in places where similar substances may be present.

If the appliance has a winder, hold the plug while winding up the cord. Do not let the plug was left loose during retracting.

Do not collect any items that burn or smoke, such as cigarettes, matches or hot ashes.

EN

Do not use the vacuum cleaner without a dust bag and/or filters.

If the opening, which sucks air, hose or telescopic tube are clogged, you should immediately turn off the vacuum cleaner Before restart ing the vacuum cleaner, first remove the blocking item.

Do not use the vacuum cleaner too close to heaters, radiators, cig arette butts, etc.

Before using the vacuum cleaner, remove sharp objects from the floor to avoid damaging the dust bag.

Do not collect fine particles such as: flour, gypsum, printer toners, etc., as this may clog filters and damage the vacuum cleaner.

Make sure that extension tube is fully withdrawn before you put away your vacuum cleaner either in vertical or horizontal position.

SPECIFICATION:

Power specification:

Nominal power:

Maximum power:

Net weight:

AC 220­240V / 50/60Hz

800W

900W

5,3 kg

YOUR APPLIANCE:

1. Upholstery nozzle

2. Telescopic tube

3. Universal 2­in­1 brush

4. Dust bag

5. 2­in­1 crevice and book attachment

6. Hose

7. Fabric dust bag

8. Adjust power

9. On / off button

10. Power cord retract button

Remove the hose ­ press buttons on the hose end, unlatch and remove the hose from the inlet port.

Connect the telescopic tube with the hose and the brush.

Extend the telescopic tube to the desired length.

Before you start vacuuming, extend power cord cable to suffi cient length and insert the plug into the wall socket. The yel low mark on the power cord indicates it is extended almost all the way. When you see the red mark do not pull the power cord any further.

Use the on/off button to turn on the appliance. When you have finished using the appliance, press the on/off button to turn off the vacuum cleaner.

Unplug the cord from the wall outlet.

Wind up the connecting cord by pressing the power cord re tract button. To do this hold the cord to prevent it from tan gling or bumping the plug on the vacuum cleaner housing.

9

8

10

3

1

2

6 5

7

4

Assemble the appliance

Always unplug the appliance before attaching or removing attach ments!

• Insert the end of the hose into the inlet opening. Push until the end falls into place with an audible click.

Note!

Figures are for illustrative purposes only Individual models may vary.

EN 6

Disconnect the suction attachment — cleaning head from the tube and disconnect the telescopic tube from the hose.

Close the telescopic tube.

The vacuum cleaner may be stored in a vertical or horizontal po sition. The hose can remain attached to the vacuum cleaner, but please be careful not to bend it too much during storage.

CLEANING AND CARE

Replace the dust bag

Before replacing the dust bag, remove the power cord plug from the wall outlet. Always use the vacuum cleaner with a fitted dust bag.

If you forget to insert a dust bag or it is fitted incorrectly, the cover cannot be closed completely ­ align the position of a dust bag and close the cover

• After disconnecting flexible hose, open the front cover by lift ing it upwards.

Clean and replace the HEPA13 exhaust filter

Before cleaning the filter, remove the power cord plug from the wall outlet.

Clean the filter when it is clearly soiled. Shake dirt off the fil ter and then brush it with a soft bristle brush. Then rinse the filter in lukewarm water and do not use any detergent. Do not direct strong jet of water onto the filter. Use it only when completely dry. If the filter is too dirty or damaged replace the filter with a new one.

Depending on the intensity of use, it is recommended that you clean the filter once a month and replace it with a new one every six months.

Always use the vacuum cleaner with a filter in place.

It is recommended that you only use original Amica filters for your vacuum cleaner.

Cleaning filters

Rinse the filter with warm water and let dry completely.

Release the dust bag lock and remove the bag from the guides, if filled with dust.

Insert an empty or new dust bag by sliding it into the guides.

Close the cover by pressing it down until it clicks.

Clean and replace the inlet filter

Before cleaning the filter, remove the power cord plug from the wall outlet.

The filter shall be cleaned when there are visible stains on it, wash the filter in warm water with no detergent. Use it only when completely dry.

Always use the vacuum cleaner with a filter in place.

Failure to install the filter may result in motor damage.

1. Remove the dust bag.

2. Remove the filter by sliding it out of the guides upwards.

In the event of any fault:

Turn off the appliance:

Unplug the appliance from power

By following the instructions given in the table below, you can correct some minor issues. Please check all points in the table before you refer the repair to customer service.

3. Clean the filter or replace with a new one.

4. Reinstall the filter by placing it back into the guides. Ensure the filter is completely dry before inserting it.

If the dust bag full indicator comes on, check whether the suction brush, hose or tube is blocked with large items stopping the air flow.

After removing the items, if present, restart the vacuum cleaner ­ if the dust bag full indicator is still red, replace the dust bag with a new one.

Problem

1. The appliance does not work

2. Reduced suction power of the vacu um cleaner

-

Reason

No power

Dust bag full indicator

Vacuum cleaner hose clogged

Remedy

Check the circuit breaker, reset if tripped, replace a blown fuse

You need to re place the dust bag

Remove dust, hair, and other obstruc tions that may reduce airflow.

If the problem is not solved, unplug the appliance from power and report the fault to the nearest service centre. Note! All repairs must be performed by qualified service technicians.

Note!

Figures are for illustrative purposes only Individual models may vary.

7 EN

POKYNY K BEZPEČNÉMU POUŽÍVÁNÍ

• Pokud se napájecí kabel nebo zástrčka poškodí, nechte je vy měnit ve specializovaném ser visu, aby nedošlo k ohrožení.

• Toto zařízení není určeno pro používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, ledaže budou pod dohledem nebo byly po učeny o používání zařízení osobami zodpovědnými za je jich bezpečnost. Dohlédněte na děti, aby si nehrály se zaří zením.

• Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby s fy zickým, mentálním nebo psy chickým postižením nebo bez zkušeností a znalostí, pokud budou pod dohledem nebo byly poučeny o správném pou žívání zařízení a pochopily ne bezpečí spojené s používáním zařízení. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu za řízení nesmí provádět děti, le daže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem.

• Nepoužívejte zařízení, pokud jeví jakékoli známky poškození napájecího kabelu nebo pokud zařízení spadlo na zem.

• Nevystavujte zařízení dešti nebo vlhkosti a nepoužívejte zařízení venku. Zařízení neob sluhujte mokrýma rukama.

• Toto zařízení není určeno pro použití ve výškách nad 2000 m n m.

• Pro úplné vypnutí zařízení vy táhněte zástrčku ze zásuvky.

CS 8

Toto zařízení je označeno v souladu s Evropskou směrnicí

2012/19/ES a polským zákonem o použitém elektrickém a elektronickém zařízení symbolem přeškrtnutého kontej neru na odpady. Toto označení znamená, že toto zařízení se po ukončení životnosti nesmí vyhazovat společně s jiným domácním odpadem. Uživatel je povinen jej ode vzdat do sběrny použitých elektrických a elektronických zařízení.

Provádějící sběr, v tom místní sběrná místa, obchody a obecní úřady, tvoří systém umožňující odevzdávání těchto zařízení. Příslušné na kládání s použitým elektrickým a elektronickým zařízením zabraňuje negativním následkům pro lidské zdraví a životní prostředí, vznikají cím z přítomnosti nebezpečných složek a nesprávného skladování a zužitkování takových zařízení.

Pozorně si přečtěte tento návod před používáním zařízení.

Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití.

Upozornění! Materiály použité pro balení (polyetylenové sáčky, pě nový polystyren apod.) v průběhu vybalování nenechávejte v blíz kosti dětí.

Děti si neuvědomují nebezpečí, které může vzniknout při používání elektrických zařízení, proto mějte zařízení mimo dosah dětí.

Neponořujte tělo zařízení do vody nebo jiných tekutin. Ponoření do vody může způsobit úraz elektrickým proudem.

V případě, že dojde k zalití vnějších dílů zařízení vodou, důkladně je osušte před opětovným připojením zařízení k síti. Nedotýkejte se mokrých povrchů, které mají styk se zařízením připojeným k napáje ní, okamžitě odpojte zařízení od napájení.

Při vytahování zástrčky z nástěnné zásuvky nikdy netáhněte za ka bel, ale pouze za zástrčku a zároveň přidržujte druhou rukou síťovou zásuvku.

Nepokoušejte se odstranit žádné části krytu.

Používání příslušenství, které nebylo dodáno s výrobkem, může po -

škodit zařízení.

Nikdy nestavějte zařízení na horké povrchy.

Nepokládejte kabel přes ostré hrany nebo v blízkosti horkých po vrchů.

Dříve než vložíte zástrčku do síťové zásuvky, ujistěte se, že máte su ché ruce.

Do zařízení nevkládejte žádné předměty.

Zkontrolujte, zda napětí uvedené na výkonovém štítku odpovídá parametrům elektrického napájení v domácnosti, přičemž toto na pájení musí být označeno jako ~ (střídavý proud).

Zařízení je určeno k používání v domu anebo v objektech, jakými jsou: kuchyně pro pracovníky; v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích, k používání zákazníky v hotelech, motelech a jiných obytných prostředích, vesnických domech, v noclehárnách;

Před výměnou příslušenství vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.

Vysavač netahejte ani nepřenášejte za kabel, nepoužívejte kabel jako rukojeť, nezavírejte dveře zachytávajíc v nich kabel a nepoklá dejte kabel přes ostré hrany nebo v blízkosti horkých povrchů. Dá vejte pozor, abyste s vysavačem nejezdili po kabelu.

Nevkládejte žádné předměty do otvorů vysavače. Nepoužívejte vy savač, pokud je jakýkoli otvor ucpaný, odstraňujte prach, chuchval ce, vlasy a všechno, co může snížit cirkulaci vzduchu.

Udržujte vlasy, volné části oděvu, prsty a jiné části těla v bezpečné vzdálenosti od otvorů a pohyblivých částí.

Nepoužívejte vysavač do sběru snadno zápalných substancí jakým je benzin a nepoužívejte ho v místech, kde se tyto substance mohou nacházet.

Pokud má spotřebič navíječ, držte při navíjení kabelu zástrčku. Ne dovolte, aby zástrčka byla při navíjení puštěná volně.

Nesbírejte žádné předměty, které hoří nebo kouří, cigarety, zápalky, nebo horký popel.

Nepoužívejte vysavač bez založeného sáčku na prach a/nebo filtrů.

Jestliže otvor, saje vzduch, sací hadice nebo teleskopická trubka jsou zacpané, musíte okamžitě vypnout vysavač. Před opětovným zapnu tím vysavače nejprve odstraňte zablokovaný předmět.

Nepoužívejte vysavač příliš blízko ohřívačů, radiátorů cigaretových nedopalků apod.

Než začnete používat vysavač, odstraňte ostré předměty z podlahy, pro vyhnutí se poškození sáčku na prach.

Nevysávejte drobný prach jak: mouka, sádra, tonery tiskáren apod., protože může to způsobit zacpání filtrů a poškození vysavače.

Při svislém i vodorovném skladování vysavače teleskopickou trubici složte.

te západku a vytáhněte hadici ze vstupního otvoru.

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Parametry napájení:

Nominální výkon:

Maximální výkon:

Čistá hmotnost:

VAŠE ZAŘÍZENÍ:

1. Hubice do čalounění

2. Teleskopická trubka

3. Univerzální kartáč 2v1

4. Prachový sáček

5. Hubice do štěrbin a knížek 2v1

6. Hadice

7. Textilní sáček

8. Regulace výkonu

9. Tlačítko zapnutí/vypnutí

10. Tlačítko navíjení kabelu

AC 220­240V / 50/60Hz

800W

900W

5,3 kg

Spojte teleskopickou trubku s hadicí a kartáčem.

Rozsuňte teleskopickou trubku na odpovídající vzdálenost.

Dříve než začnete vysávat, roztáhněte kabel na dostačující délku a vložte zástrčku do síťové zásuvky. Žluté označení na napájecím kabelu oznamuje blížící se konec roztahované ho kabelu. Kabel nevytahujte na delší délku než po červené označení .

ní práce vysavače stlačte tlačítko zapnutí/vypnutí spotřebiče, pro vypnutí vysavače.

Vytáhněte zástrčku vodiče ze zásuvky.

Navíjejte kabel stlačujíc tlačítko navíjení kabelu. Držte při této činnosti kabel, aby se nezamotal nebo prudce nenarazil zástrč

9

8

10

1

3

2

6 5

7

4

Sestavení zařízení zástrčku ze zásuvky!

• Vložte konec hadice do vstupního otvoru. Zatlačte, dokud koncovka nevejde na své místo se slyšitelným kliknutím.

• Vytažení hadice: stlačujíc tlačítka na koncovce hadice uvolně -

Upozornění: Obrázky jsou výhradně ilustrativní. Jednotlivé modely mohou se od sebe lišit.

9 CS

• kou o tělo vysavače.

Odpojte od trubky sací koncovku – čisticí hlavici a odpojte te leskopickou trubku od hadice.

Složte teleskopickou trubku.

Vysavač můžete uchovávat ve svislé nebo vodorovné poloze. Hadice může být ponechána ve vysavači, ale dejte pozor, aby nebyla silně ohnutá během přechovávání.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Před výměnou prachového sáčku vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky. Vždy používejte vysavač s vloženým pra chovým sáčkem. Pokud zapomenete prachový sáček vložit nebo jej nevložíte správně, víko nelze úplně zavřít – v takovém případě uprav te připevnění sáčku a zavřete víko.

• Po odpojení ohebné hadice, otevřete přední kryt zdvihnutím nahoru.

Čištění a výměna vstupního filtru HEPA13

Před čištěním filtru vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.

Filtr čistěte, když se na něm objeví viditelné znečištění. Filtr vyklepejte a vyčistěte kartáčkem nebo štětečkem s měkkým vlasem. Pak propláchněte ve vlažné vodě, bez čisticího pří pravku. Na filtr nesměrujte silný proud vody. Používejte jej te prve po úplném vyschnutí. V případě příliš trvalého znečištění nebo poškození vyměňte filtr za nový.

V závislosti na intenzitě používání se doporučuje čistit filtr jed nou měsíčně a vyměnit jej na nový každých 6 měsíců.

Vždy používejte vysavač s vloženým filtrem.

Doporučujeme používat originální filtry výrobce vysavače.

Čištění filtrů

Filtr propláchněte ve vlažné vodě a úplně vysušte.

Uvolněte příchytku sáčku a vytáhněte sáček z vodicích lišt, pokud je naplněn prachem.

Vložte prázdný nebo nový sáček jeho zasunutím do vodicích lišt.

Zavřete kryt stlačením dolů, až zapadne.

Čištění a výměna vstupního filtru

Před čištěním filtru vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.

Filtr musí být čištěný když se na něm ukáže viditelné zašpině ní, filtr myjte v teplé vodě, bez dodatku detergentu. Používej te jej teprve po úplném vyschnutí.

Vždy používejte vysavač s vloženým filtrem.

Nenamontování filtru může způsobit poškození motoru.

1. Vytáhněte prachový sáček.

2. Vyjměte filtr vysunujíc jej z vodicích lišt nahoru.

V každé havarijní situaci proveďte následující:

Vypněte zařízení.

Odpojte elektrické napájení.

Některé drobné poruchy si může uživatel odstranit sám, po kud se bude řídit pokyny uvedenými v níže umístěné tabulce; dříve než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka anebo servisu zkontrolujte postupně body v tabulce.

Problém

1. Zařízení nefun guje

2. Sací výkon vysa vače je slabší

-

Příčina

Výpadek v dodávce elektřiny

Indikace plného sáčku

Ucpaný otvor ve vysavači

Činnost

Zkontrolujte pojistku domácí instalace, spálenou vyměňte

Sáček je potřeba vyměnit

Odstraňte prach, vlasy a další překáž ky, které mohou omezit průtok vzduchu.

Pokud problém není vyřešen, odpojte napájení a oznamte závadu servisnímu středisku. Upozornění! Veškeré opravy mohou být pro váděné pouze kvalifikovanými pracovníky servisu.

3. Filtr vyčistěte nebo vyměňte za nový.

4. Vložte filtr zpět jeho zasunutím do vodicích lišt. Zajistěte, aby byl filtr před vložením úplně suchý.

Jestliže indikátor naplnění sáčku na prach signalizuje zaplnění, zkon trolujte zda se v kartáčové hubici, v hadici nebo trubce neshromáž dily velké nečistoty, zadržující průtok vzduchu. Po odstranění even tuálních nečistot opět zapněte vysavač – pokud je indikátor naplnění prachového sáčku nadále v červeném poli, vyměňte sáček za nový.

Upozornění: Obrázky jsou výhradně ilustrativní. Jednotlivé modely mohou se od sebe lišit.

CS 10

POKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNÉHO POUŽÍVANIA

• Ak sa napájací kábel alebo zá strčka nejako poškodia, aby nedošlo k úrazu alebo nehode, môže ich vymeniť iba autorizo vaný servis.

• Toto zariadenie nie je prispô sobené na používanie osobami

(vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými ale bo psychickými schopnosťami alebo osobami s nedostatoč nými skúsenosťami a znalos ťou zariadenia, ibaže sú pod náležitým dozorom alebo boli poučené o spôsobe používania zariadenia osobami, ktoré zod povedajú za ich bezpečnosť.

Deti sa v žiadnom prípade ne smú so zariadením hrať.

• Toto zariadenie môžu použí vať deti vo veku 8 rokov a viac, osoby s obmedzenými fyzický mi, senzorickými alebo men tálnymi schopnosťami, ako aj osoby bez skúseností a bez poznania zariadenia, ak sú pod náležitým dozorom, alebo ak boli náležite poučené o spôso be používania zariadenia bez pečným spôsobom, a poznajú a uvedomujú si ohrozenia a ri ziká súvisiace s používaním za riadenia. Deti sa so zariadením v žiadnom prípade nesmú hrať.

Deti nemôžu zariadenie čis tiť ani vykonávať jeho údržbu, ibaže majú viac než 8 rokov a sú pod náležitým dozorom.

• Zariadenie v žiadnom prípa akékoľvek príznaky poškode -

-

• nia napájacieho kábla, alebo hu.

pôsobenie zrážok, ani ho ne používajte vonku. Zariadenie ruky.

na používanie v nadmorskej

Keď chcete zariadenie úplne el. zásuvky.

Toto zariadenie je v súlade s Európskou smernicou

2012/19/ES a so zákonom PR o opotrebovaných elektric kých a elektronických zariadeniach označené symbolom prečiarknutého smetného koša. Tento symbol informuje, že toto zariadenie sa po opotrebovaní (skončení používa nia) nesmie vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný zariadenie odovzdať v zbernom mieste opot rebovaných elektrických a elektronických zariadení. Subjekty, ktoré sa zaoberajú spracovaním opotrebovaných zariadení, tzn. miestne zberné miesta, obchody alebo jednotky štátnej správy, vytvárajú príslušný systém, ktorý každému umožňuje odovzdať takéto zaria denia. Vďaka správnemu zaobchádzaniu s opotrebovanými elek trickými a elektronickými zariadeniami nedochádza k únikom látok, ktoré sú škodlivé pre ľudské zdravie a pre životné prostredie, také látky sa nachádzajú v týchto zariadeniach, a v prípade nesprávneho skladovania alebo spracovávania týchto zariadení môže dôjsť k úniku týchto látok.

11

Pred použitím zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku.

Spotrebič je určený výlučne pre domáce používanie.

Pozor! Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrec ká, kúsky polystyrénu atď.) nedostali do rúk deťom.

Deti si neuvedomujú nebezpečenstvá a riziká súvisiace s používa ním elektrických zariadení; preto také zariadenia uchovávajte mimo dosahu detí.

Korpus zariadenia neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny. V prípade ponorenia do vody môže dôjsť k zásahu el. prúdom.

V prípade, ak budú vonkajšie prvky zariadenia zaliate vodou, pred tým, než zariadenie opätovne pripojíte k el. napätiu, najprv ich dô kladne vysušte. Nedotýkajte sa mokrých povrchov, ktoré majú kon takt so zariadením, ktoré je pripojené k el. napätiu, v takom prípade ho okamžite odpojte od el. napätia.

Zástrčku nikdy nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za napájací kábel, vždy jedno rukou chyťte zástrčku a druhou podržte el. zásuvku.

Nepokúšajte sa odstrániť žiadnu časť plášťa.

Následkom používania príslušenstva, ktoré nebolo dodané spolu s výrobkom, sa zariadenie môže poškodiť.

Zariadenie nikdy neklaďte na horúcich povrchoch.

Kábel neumiestňujte na ostrých hranách, ani v blízkosti horúcich povrchov.

Predtým, než zastrčíte zástrčku do el. zásuvky, uistite sa, či máte su ché ruky.

Do vnútra zariadenia nevkladajte akékoľvek predmety.

Skontrolujte, či parametre elektriky uvedené na výrobnom štítku za riadenia sa zhodujú s parametrami elektriky daného el. obvodu ku ktorému je pripojená daná el. zásuvka ~ (striedavý prúd).

Zariadenie je určené na používanie v domácnosti alebo v takých ob jektoch, ako kuchyne pre zamestnancov; ako aj v obchodoch, kance láriách a na iných pracoviskách, môžu ho používať hostia v hoteloch, moteloch a iných ubytovacích zariadeniach, v hospodárskych budo vách, či v ubytovniach.

SK

nepoužívajte, keď máte mokré

Toto zariadenie nie je určené výške presahujúcej 2000 m n. m.

-

Zariadenie nevystavujte na

Pred výmenou príslušenstva vždy vytiahnite zástrčku z el. zásuvky.

Vysávač neťahajte ani neprenášajte držiac za napájací kábel, kábel nepoužívajte ako držiak, nezatvárajte dvere zasekávajúc kábel ani neťahajte kábel po ostrých hranách, ani v blízkosti horúcich povr chov. Dávajte pozor, aby ste vysávačom neprechádzali po kábli.

Do otvorov vysávača nevkladajte žiadne predmety. Ak je zablokova ný ktorýkoľvek otvor, vysávač nepoužívajte, odstráňte prach, vlákna, nitky, vlasy a všetko, čo môže znížiť pretekanie vzduchu.

Vlasy, voľné časti oblečenia, prsty a iné časti tela držte v náležitej vzdialenosti od otvorov a pohyblivých častí.

Vysávač nepoužívajte na zbieranie ľahko horľavých látok, takých ako benzín a nepoužívajte ho na miestach, v ktorých sa také látky môžu nachádzať.

Keď má zariadenie navíjač, pri zvíjaní držte kábel za zástrčku. Nedo voľte, aby sa zástrčka počas zavíjania slobodne pohybovala.

Nevysávajte žiadne predmety, ktoré horia alebo dymia, ako napr. cigarety, zápalky, alebo horúci popol.

Vysávač nepoužívajte bez vloženého vrecka na prach a/alebo filtra.

Ak je vstupný prieduch, sacia hadica alebo teleskopická trubica za pchatá, vysávač okamžite vypnite. Pred opätovným použitím vysáva ča najprv odstráňte blokujúci predmet.

Vysávač nepoužívajte v tesnej blízkosti radiátorov, ohorkov ap.

Predtým, než začnete vysávač používať, odstráňte z podlahy ostré predmety, ktoré by mohli poškodiť vrecko na prach.

Nevysávajte drobné čiastočky, také ako: múka, sadra, tlačiarenské tonery ap., pretože v opačnom prípade sa môžu upchať filtre a po -

škodiť vysávač.

Vysávač, horizontálne či vertikálne, neuschovávajte s rozloženou te leskopickou trubicou.

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Parametre napájania:

Menovitý výkon:

Maximálny výkon:

Hmotnosť netto:

VAŠE ZARIADENIE:

1. Hubica na čalúnenie

2. Teleskopická trubica

3. Univerzálna kefa 2 v 1

4. Vrecko na prach

5. Hubica na štrbiny a knihy 2v1

6. Hadica

7. Textilné vrecko

8. Ovládanie napájania

9. Tlačidlo zapnutia/vypnutia

10. Tlačidlo navíjania kábla

AC 220­240V / 50/60Hz

800 W

900 W

5,3 kg

2

6

9

8

10

5

7

1

3

4

Zloženie zariadenia zástrčku z el. zásuvky.

• Koniec hadice zasuňte do vstupného otvoru. Zatlačte, kým koncovka nezapadne na miesto s cvaknutím.

Vyberanie hadice: stlačte tlačidlo na koncovke hadice, západ ka sa odblokuje a vytiahnite hadicu zo vstupného otvoru.

-

Upozornenie: Obrázky sú iba ilustračné. Jednotlivé modely sa môžu navzájom líšiť.

* vo vybraných modeloch

SK 12

Pripojte teleskopickú trubicu k hadici a ku kefe.

Vysuňte teleskopickú rúru na odpovedajúcu vzdialenosť.

Predtým, než začnete vysávať, rozviňte kábel na požadovanú dĺžku a zástrčku zastrčte do el. zásuvky. Žlté označenie na na pájacom kábli signalizuje, že napájací kábel je už skoro celý rozvinutý. Kábel nerozvíjajte viac, než po červené označenie.

Prístroj zapnite pomocou tlačidla zapnutia/vypnutia. Po skon čení prevádzky vysávača stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia zariadenia, aby ste vysávač vypli.

Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky.

Stlačením tlačidla navíjania kábla schovajte pripojovací kábel.

Pri tejto činnosti držte kábel tak, aby sa nezaplietol, a aby zá strčka prudko neudrela do krytu vysávača.

Odpojte nadstavec od trubice a trubicu odpojte od hadice.

Zložte teleskopickú rúru.

Vysávač môžete uchovávať vo zvislej alebo vo vodorovnej polohe.

Hadica môže byť stále vložená do vysávača, ale počas skladovania zabezpečte, aby nebola príliš zohnutá.

ČISTENIE A ÚDRŽBA

Predtým, než začnete vymieňať vrecko na prach, vytiahnite zástrčku napájacieho kábla z el. zásuvky. Vysávač vždy používajte iba s vlo ženým vhodným vreckom na prach. Ak zabudnete vložiť vrecko na prach, alebo k nie je vrecko vložené správne, veko sa nedá úplne zatvoriť – v takom prípade najprv opravte upevnenie vrecka, a po tom zatvorte veko.

• Po odpojení pružnej hadice, otvorte predný kryt dvihnutím hore.

Čistenie a výmena výstupného filtra HEPA13

Predtým, než začnete vymieňať filter, vytiahnite zástrčku na pájacieho kábla z el. zásuvky.

-

Filter vyčistite vždy, keď sú na ňom viditeľné zachytené ne čistoty. Filter vyklepte a vyčistite kefkou alebo štetcom s mäkkými štetinami. Následne ho opláchnite letnou vodou, nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky. Neodporúčame, aby bol prúd vody, ktorým filter oplachujete, príliš silný. Filter sa môže opäť použiť až keď úplne vyschne. Ak sa nečistoty neda jú odstrániť, alebo je filter poškodený, vymeňte ho na nový.

Podľa intenzity používania, odporúčame, aby ste filter čistili raz za mesiac a vymenili ho na nový raz za 6 mesiacov.

Vysávač používajte iba s namontovaným filtrom.

Odporúčame používať originálne filtre vyrábané výrobcom vysávača.

Čistenie filtrov

Filter prepláchnite letnou vodou a úplne vysušte.

Uvoľnite blokádu vrecka, a ak je vrecko naplnené vytiahnite ho z vodidiel.

Vložte prázdne alebo nové vrecko, správne ho zasuňte do vo didiel.

Zatvorte veko, pritlačte ho úplne dole, až kým sa nezablokuje.

Čistenie a výmena vstupného filtra

Predtým, než začnete vymieňať filter, vytiahnite zástrčku na pájacieho kábla z el. zásuvky.

-

Filter čistite vždy vtedy, keď je viditeľne znečistený. Filter umý vajte v teplej vode, nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky.

Filter sa môže opäť použiť až keď úplne vyschne.

Vysávač používajte iba s namontovaným filtrom.

V opačnom prípade, tzn. bez použitia filtra, môže sa poškodiť motor zariadenia.

1. Vyberte vrecko na prach.

2. Filter vyberte tak, že ho posuniete smerom nahor z koľajničiek.

V každej havarijnej situácii vykonajte nasledujúce:

Zariadenie vypnite.

Odpojte od el. napätia.

Niektoré drobné poruchy môžete odstrániť samostatne, po stupujúc podľa pokynov, ktoré sú uvedené v nasledujúcej ta -

buľke, ešte predtým, než sa obrátite na zákaznícke centrum alebo servis, skontrolujte jednotlivé body v tabuľke.

Problém

1. Spotrebič nefunguje

2. Sila satia vysáva ča je slabšia

-

Príčina Činnosť

Výpadok el. napätia Skontrolujte poist ku používaného el. obvodu, prepálenú vymeňte.

Vymeňte vrecko Signalizácia plného vrecka

Upchatý otvor vo vysávači

Odstráňte prach, vlasy a iné pred mety, ktoré môžu blokovať prietok vzduchu.

-

Ak sa problém nepodarilo vyriešiť, zariadenie odpojte od el. napätia a poruchu nahláste servisu. Pozor! Všetky opravy môžu byť vykoná vané len kvalifikovanými pracovníkmi servisu.

3. Vyčistite filter alebo ho vymeňte na nový.

4. Vložte filter späť na svoje miesto vo vodidlách. Zabezpečte, aby bol filter pred vložením úplne suchý.

Ak indikátor naplnenia vrecka na prach signalizuje plnosť, skontro lujte, či sa v univerzálnej kefe alebo v hadici, či rúre nenahromadili veľké nečistoty, ktoré zastavujú prúdenie vzduchu. Keď odstránite prípadne nečistoty, vysávač znovu spustite – ak ukazovateľ plného vrecka stále svieti načerveno, vrecko vymeňte na nové.

Upozornenie: Obrázky sú iba ilustračné. Jednotlivé modely sa môžu navzájom líšiť.

13 SK

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

• Bei einer Beschädigung des

Netzkabels oder des Netzste ckers müssen diese durch ei nen Fachbetrieb ausgewech selt werden, um Gefahren zu vermeiden.

• Dieses Gerät darf nicht von

Personen (einschließlich Kin dern) bedient werden, die un ter geistigen oder körperlichen

Behinderungen leiden oder die nicht über ausreichende

Erfahrungen in der Bedienung solcher Geräte verfügen. Eine

Ausnahme kann gemacht wer den, wenn solche Personen chen Person beaufsichtigt.

• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Zeichen einer Beschä digung des Netzkabels auf weist oder wenn es auf den

Boden gefallen ist.

• Setzen Sie das Gerät nicht Re gen oder Feuchtigkeit aus und benutzen Sie es nicht im Au -

ßenbereich. Bedienen Sie das

Gerät nicht mit nassen Hän den.

• Dieses Gerät ist nicht für die

Verwendung in Höhen über

2.000 m ü. d. M. geeignet.

• Um das Gerät vollständig aus zuschalten, ziehen Sie den Ste cker aus der Steckdose.

unter Aufsicht eines Verant wortlichen mit dem Gerät ar beiten und/oder gründlich in die Bedienung eingewiesen wurden. Sorgen Sie dafür, dass

Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

• Das Gerät kann von Kindern

DE der Erfahrung und Unkenntnis verwendet werden, wenn sie

Geräts eingewiesen wurden nen Gefahren verstanden ha darf nicht von Kindern gerei sei denn sie haben das 8. Le bensjahr vollendet und wer -

dem Gerät spielen. Das Gerät nigt oder gewartet werden, es

Dieses Gerät wurde gemäß der Europäischen Richtlinie

2012/19/EG sowie dem polnischen Gesetz über elektri sche und elektronische Altgeräte mit dem Symbol eines durchgestrichenen Abfallcontainers gekennzeichnet. Die se Kennzeichnung bedeutet, dass das Gerät nach Ende seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haus haltsabfällen entsorgt werden darf. Der Benutzer ist verpflichtet, das

Gerät an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Alt geräte abzugeben. Das Abfall­Sammelunternehmen, darunter lokale

Sammelstellen, Geschäfte und Gemeindeeinrichtungen, bilden ein

System, welches die Entsorgung des Geräts ermöglicht. Die richtige

Vorgehensweise mit Elektro­ und Elektronikschrott trägt zur Verhin derung schädlicher Folgen für die menschliche Gesundheit und die natürliche Umwelt bei, die aus der Anwesenheit von Schadstoffen sowie einer falschen Lagerung und Weiterverarbeitung solcher Ma terialien entstehen.

ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen

Fähigkeiten oder mit mangeln den von einer verantwortli -

14

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanlei tung aufmerksam durch.

Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.

Achtung! Die Verpackungsmaterialien (Polyethylenbeutel, Styropor stücke usw.) sind beim Auspacken außer Kinderreichweite zu halten.

Kinder sind sich der mit dem Gebrauch elektrischer Geräte verbun denen Gefahren nicht bewusst. Bewahren Sie dieses Gerät daher außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Wenn das Gerät in Wasser getaucht wird, besteht Stromschlagge fahr.

Sollten die äußeren Teile des Geräts Wasser ausgesetzt werden, müssen Sie das Gerät sorgfältig abtrocknen, bevor Sie es wieder an den Strom anschließen. Berühren Sie keine feuchten Flächen, die mit dem angeschlossenen Gerät Kontakt haben, und trennen Sie dieses umgehend vom Netzstrom.

Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, ziehen Sie nie am

Kabel sondern nur am Stecker und halten Sie dabei gleichzeitig die

Steckdose fest.

Versuchen Sie nicht, irgendwelche Teile des Gehäuses zu entfernen.

Durch die Verwendung von Zubehör, das nicht zusammen mit dem

Produkt geliefert wurde, können Beschädigungen am Gerät entste hen.

Stellen Sie das Gerät nicht auf heißen Flächen ab.

Legen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten oder in die Nähe von heißen Oberflächen.

Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind.

Legen Sie keine Gegenstände in das Gerät.

Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene

Spannung mit der Stromversorgung im Haus übereinstimmt, die mit

~ (Wechselstrom) gekennzeichnet sein muss.

Das Gerät ist für den Hausgebrauch oder für den Gebrauch in Ein richtungen wie Personalküchen, in Geschäften, Büros und anderen

Arbeitsumgebungen, für den Gebrauch durch Kunden von Hotels,

Motels und anderen Wohneinrichtungen, in ländlichen Wohnge bäuden, in Beherbergungseinrichtungen konzipiert.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör aus wechseln.

Ziehen Sie den Staubsauger nicht am Kabel, verwenden Sie das Ka bel nicht als Griff, achten Sie darauf, das Kabel beim Schließen einer

Tür nicht einzuklemmen und legen Sie das Kabel nicht über scharfe

Kanten oder in die Nähe von heißen Oberflächen. Achten Sie darauf, nicht mit dem Staubsauger über das Kabel zu fahren.

Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Staubsaugers.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht, wenn eine der Öffnungen ver stopft ist, entfernen Sie Staub, Fusseln, Haare und sonstiges, das den

Luftstrom behindern könnte.

Achten Sie darauf, mit Ihren Haaren, losen Kleidungsstücken, Ihren

Fingern und anderen Körperteilen nicht in die Nähe der Öffnungen und der beweglichen Teile zu kommen.

Verwenden Sie den Staubsauger nicht zum Aufsaugen entflammba rer Substanzen wie Benzin und verwenden Sie ihn nicht in Berei chen, in denen ähnliche Substanzen vorhanden sein könnten.

Wenn das Gerät über eine Aufrollvorrichtung verfügt, halten Sie den

Stecker fest, wenn das Kabel eingezogen wird. Lassen Sie den Ste cker nicht los, während das Kabel eingezogen wird.

Saugen Sie kein brennenden oder rauchenden Gegenstände auf, wie

Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht ohne Staubbeutel und/oder

Filter.

Wenn die Ansaugöffnung, der Saugschlauch oder das Teleskoprohr verstopft ist, sollten Sie den Staubsauger sofort ausschalten. Schal ten Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie den störenden Gegenstand entfernt haben.

Benutzen Sie den Staubsauger nicht zu nahe an Heizkörpern, Hei zungen, Zigarettenstummeln usw.

Bevor Sie mit dem Staubsaugen beginnen, entfernen Sie scharfe Ge genstände vom Fußboden, damit der Staubbeutel nicht beschädigt wird.

Saugen Sie keinen Feinstäube, wie Mehl, Gips, Toner usw., da diese die Filter verstopfen und den Staubsauger beschädigen können.

Stellen Sie das Teleskoprohr nicht in seiner maximalen vertikalen und horizontalen Ausdehnung ab.

TECHNISCHE DATEN:

Stromversorgung:

Nennleistung:

Höchstleistung:

Nettogewicht:

AC 220­240V / 50/60Hz

800 W

900 W

5,3 kg

IHR GERÄT:

1. Polstermöbeldüse

2. Teleskoprohr

3. Universalbürste 2in1

4. Staubbeutel

5. Saugdüse für Fugen und Bücher 2­in­1

6. Schlauch

7. Stoffbeutel

8. Leistungsregelung

9. Ein­/Aus­Taste

10. Kabeleinzugtaste

2

6

9

8

10

5

Abnehmen des Schlauchs: Drücken Sie die Knöpfe am

Schlauchende, lösen Sie die Verriegelung und ziehen Sie den

Schlauch aus der Einlassöffnung.

7

1

3

4

Zusammenbau des Geräts hör anbringen oder abnehmen!

-

Stecken Sie das Schlauchende in die Einlassöffnung. Drücken

Sie es nach unten, bis das Schlauchende mit einem hörbaren

Klicken einrastet.

Hinweis: Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Die einzelnen Modelle können sich voneinander unterscheiden.

15

Verbinden Sie das Teleskoprohr mit dem Schlauch und mit der

Bürste.

Ziehen Sie das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge aus.

Bevor Sie mit dem Saugen beginnen, ziehen Sie das Netzkabel weit genug heraus und stecken Sie den Stecker in die Steckdo se. Die gelbe Markierung am Kabel signalisiert, dass das Kabel bald bis ans Ende ausgerollt ist. Ziehen Sie das Kabel maximal bis zu roten Markierung heraus.

Schalten Sie das Gerät mit der Ein/Aus­Taste ein. Wenn Sie mit dem Staubsaugen fertig sind, drücken Sie die Ein/Aus­Tas te, um den Staubsauger auszuschalten.

Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.

Ziehen Sie das Kabel ein, indem Sie die Kabeleinzugtaste drü cken. Halten Sie dabei das Kabel fest, um zu verhindern, dass es sich verheddert oder der Stecker gewaltsam

DE

• gegen das Staubsaugergehäuse stößt.

Trennen Sie die Saugdüse – den Reinigungskopf und das Te leskoprohr vom Schlauch.

Schieben Sie das Teleskoprohr ein.

Der Staubsauger kann sowohl in senkrechter als auch in waagerech ter Position aufbewahrt werden. Der Schlauch kann am Staubsauger angeschlossen bleiben, achten Sie jedoch darauf, dass er bei der

Aufbewahrung nicht zu stark geknickt wird.

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Auswechseln des Staubbeutels

Ziehen Sie, bevor Sie den Staubbeutel wechseln, den Stecker des

Netzkabels aus der Steckdose. Benutzen Sie den Staubsauger nur mit Staubbeutel. Wenn Sie vergessen, den Staubbeutel einzusetzen, oder ihn falsch einsetzen, lässt sich die Abdeckung nicht vollständig schließen – korrigieren Sie in diesem Fall die Befestigung des Beutels und schließen Sie die Abdeckung.

• Nachdem Sie den flexiblen Schlauch abgezogen haben, öffnen

Sie die vordere Abdeckung, indem Sie sie nach oben anheben.

Schlauch oder Rohr angesammelt haben, die den Luftstrom blockie ren. Entfernen Sie eventuelle Verunreinigungen und schalten Sie den Staubsauger wieder ein – wenn die Anzeige weiterhin auf den roten Bereich zeigt, muss der Staubbeutel gewechselt werden.

Reinigen und Wechseln des Auslassfilters HEPA13

Ziehen Sie, bevor Sie den Filter reinigen, den Stecker des

Netzkabels aus der Steckdose.

Der Filter sollte gereinigt werden, wenn er sichtbar ver schmutzt ist. Klopfen Sie den Filter aus und reinigen Sie ihn mit einer weichen Bürste oder einem Pinsel. Spülen Sie ihn dann mit lauwarmem Wasser, ohne Reinigungsmittel. Der

Wasserstrom, unter dem der Filter gereinigt wird, sollte nicht zu stark sein. Setzen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er vollkommen trocken ist. Bei hartnäckigeren Verunreinigun gen oder Beschädigungen muss der Filter durch einen neuen ersetzt werden.

Je nachdem, wie häufig der Staubsauger benutzt wird, sollte der Filter einmal monatlich gereinigt und alle 6 Monate aus gewechselt werden.

Benutzen Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Filter.

Es empfiehlt sich, die Originalfilter des Staubsaugerherstellers zu verwenden.

Reinigung der Filter

Spülen Sie den Filter mit lauwarmem Wasser und lassen Sie ihn voll ständig trocken werden.

Lösen Sie die Beutelverriegelung und nehmen Sie den Beutel, wenn er voll ist, aus den Führungen heraus.

Setzen Sie einen leeren bzw. einen neuen Beutel ein, indem

Sie ihn in die Führungen schieben.

Schließen Sie die Abdeckung, indem Sie sie nach unten drü cken bis sie einrastet.

Reinigen und Wechseln des Einlassfilters

Ziehen Sie, bevor Sie den Filter reinigen, den Stecker des

Netzkabels aus der Steckdose.

Der Filter sollte gereinigt werden, wenn er sichtbar ver schmutzt ist. Waschen Sie ihn mit warmem Wasser, ohne Rei nigungsmittel. Setzen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er vollkommen trocken ist.

Benutzen Sie den Staubsauger nur mit eingesetztem Filter.

Ohne Filter kann der Motor beschädigt werden.

1. Nehmen Sie den Staubbeutel heraus.

2. Nehmen Sie den Filter heraus, indem Sie ihn nach oben aus den

Führungen schieben.

Befolgen Sie in Notfallsituation die folgenden Anweisungen:

Das Gerät ausschalten.

Trennen Sie die Stromversorgung.

Da Sie bestimmte geringfügige Fehler nach den folgenden

Anweisungen selbst beheben können, sollten Sie das Gerät anhand der nachstehenden Tabelle überprüfen, bevor Sie den

Kundendienst anrufen.

Problem

1. Das Gerät funkti oniert nicht.

Ursache

Stromausfall.

Behebung

Die Sicherung der Hausanla ge überprüfen und – falls diese durchgebrannt ist – auswechseln.

3. Reinigen Sie den Filter oder ersetzen Sie ihn durch einen neuen.

4. Schieben Sie den Filter in die Führungen. Achten Sie darauf, dass der Filter vollkommen trocken ist, bevor Sie ihn einsetzen.

2. Die Saugkraft des Staubsaugers ist geschwächt.

Anzeige, dass der

Staubbeutel voll ist.

Die Staubsaugeröff nung ist verstopft.

Tauschen Sie den

Staubbeutel aus.

Entfernen Sie

Staub, Haare und andere Gegenstän de, die den Luft strom behindern können.

Wenn die Anzeige für einen vollen Staubbeutel aufleuchtet, über prüfen Sie, ob sich größere Verunreinigungen in der Bürste oder im

Hinweis: Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung. Die einzelnen Modelle können sich voneinander unterscheiden.

DE 16

Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie das Gerät vom

Netzstrom und melden Sie den Fehler dem Kundendienst. Achtung!

Reparaturen dürfen ausschließlich durch qualifizierte Wartungs techniker durchgeführt werden.

INDICATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ D’UTILISATION

• Si le câble réseau ou la fiche sont endommagés, les faire remplacer par un réparateur spécialisé pour éviter tout danger.

• Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capaci tés physiques, sensorielles ou psychologiques limitées, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience de cet appareil

à moins qu’elles soient sur veillées et informées de son utilisation par une personne responsable de leur sécurité.

Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes avec des capacités motrices, senso rielles ou mentales réduites et par des personnes dénuées d’expérience ou de connais sance de l’équipement unique ment si elles se trouvent sous surveillance et qu’elles aient

été instruites auparavant au sujet de l’exploitation de l’ap pareil de façon sûre et qu’elles connaissent les dangers liés à l’exploitation de l’appareil. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants à moins qu’ils n’aient fini leurs 8 ans et ne sonne appropriée.

-

• Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation pré sente des signes d’endom magement ou si l’appareil est tombé sur le sol.

• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité et ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas manipuler l’appareil avec les mains humides.

• Cet appareil n’est pas destiné

à être utilisé à des altitudes su périeures à 2 000 m au­dessus du niveau de la mer.

• Pour éteindre complètement prise.

Cet appareil est marqué par le symbole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Européenne

2012/19/CE et à la Loi polonaise sur les appareils élec triques et électroniques usagés. Ce symbole signale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas

être éliminé avec d’autres déchets ménagers. L'utilisateur est obligé de le rendre à un point de collecte des appareils élec triques et électroniques usagés. De tels points de collecte sont mis en place par les communes, certains magasins et entreprises de ra massage des déchets. Respecter les règles d’élimination des appa reils électriques et électroniques permet d’éviter des conséquences nuisibles à la santé humaine et à l’environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dangereux ou de trans formations inappropriées à ce type d’appareil.

17

Lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appa reil.

L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique.

Attention ! Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (pe tits sacs en polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

Les enfants n’ont pas conscience des dangers que peut entraîner l’utilisation des appareils électriques ; pour cette raison, garder l’ap pareil hors de portée des enfants.

Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau ou d’autres liquides. L’im mersion dans l’eau peut causer un choc électrique.

En cas de déversement d’eau sur les éléments extérieurs de l’ap pareil, sécher soigneusement l’appareil avant de le brancher à l’alimentation électrique. Ne pas toucher les surfaces mouillées au contact avec l’appareil branché à l’alimentation électrique ; débran cher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique.

En retirant la fiche de la prise murale, ne jamais tirer sur le cordon, uniquement sur la fiche tout en tenant la prise secteur de l’autre main.

Ne pas essayer de retirer des pièces du boîtier.

L’utilisation d’accessoires qui n’ont pas été fournis avec le produit peut endommager l’appareil.

Ne jamais placer l’appareil sur des surfaces chaudes.

Ne pas placer le cordon d’alimentation sur des arêtes vives ou à proximité de surfaces chaudes.

Avant d’insérer la fiche à la prise d’alimentation assurez­vous que vos mains sont sèches.

Ne placer aucun objet à l’intérieur de l’appareil.

Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond aux paramètres de l’alimentation électrique à la maison, tout en s’assurant que cette alimentation est marquée par ~ (courant alter natif).

FR

L’appareil est destiné à être utilisé à domicile ou dans des lieux tels que : la cuisine pour les employés ; les boutiques, les bureaux et autres environnements de travail, utilisation par les clients d’hôtels, de motels et d’autres lieux d’habitation, de bâtiments habitables ru raux, d’édifices d’hébergement ;

Retirer la fiche de la prise d’alimentation avant de changer les ac cessoires.

Ne pas tirer l’aspirateur et ne pas le déplacer en saisissant le câble, ne pas utiliser le câble comme une poignée, ne pas fermer la porte en écrasant le câble et ne pas placer le câble sur des bords tran chants ni à proximité des surfaces chaudes. Veiller à ce que l’aspira teur ne passe pas sur le câble.

Ne mettre aucun objet dans les orifices de l’aspirateur. Ne pas utili ser l’aspirateur si une des ouvertures est obturée, éliminer la pous sière, les touffes, les cheveux et tout ce qui peut limiter le flux d’air.

Éloigner les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et autres par ties du corps des orifices et des éléments mobiles.

Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer les substances inflammables telles que l’essence et ne pas l’utiliser dans des endroits où de telles substances peuvent être présentes.

Si l’appareil possède un rétracteur, tenir la fiche quand le câble est enroulé. La fiche ne doit pas être relâchée lorsque le câble est en roulé.

N’aspirer aucun objet qui brûle ou qui fume tels que les cigarettes, les allumettes, les cendres chaudes.

Ne pas utiliser l’aspirateur sans le sac à poussière et/ou les filtres.

Si l’ouverture d’aspiration, le tuyau d’aspiration ou le tube téles copique sont obturés, éteindre immédiatement l’aspirateur. Avant d’allumer de nouveau l’aspirateur, éliminer les d’abord les éléments qui bloquent l’aspiration.

Ne pas rapprocher l’aspirateur des radiateurs, des appareils de chauffage, des mégots, etc.

Avant l’utilisation de l’aspirateur, supprimer tous les objets pointus du sol pour éviter l’endommagement du sac à poussière.

Ne pas aspirer la poussière fine comme la farine, le plâtre, les toners pour imprimantes, etc., car elle peut boucher les filtres et endom mager l’aspirateur.

Ne pas mettre l’aspirateur en position parking si le tube télesco pique est sur la position maximale à la verticale et à l’horizontale.

DONNÉES TECHNIQUES :

Paramètres d’alimentation :

Puissance nominale :

Puissance maximale :

Poids net :

AC 220­240V / 50/60Hz

800W

900W

5,3 kg

VOTRE APPAREIL :

1. Suceur pour le tissu d’ameublement

2. Tube télescopique

3. Brosse universelle 2en1

4. Sac à poussière

5. Suceur pour fentes et livres 2en1

6. Tuyau

7. Sac en tissu

8. Réglage de la puissance

9. Bouton marche/arrêt

10. Bouton d’enroulement du câble

2

6

9

8

10

5

7

1

3

4

Assemblage de l’appareil tage des accessoires !

• Placer l’extrémité du tuyau dans l’orifice d’entrée. Enfoncer l’extrémité jusqu’au bout, un clic doit se faire entendre.

-

Retrait du tuyau : déverrouiller la fermeture en appuyant sur les boutons sur l’extrémité du tuyau et sortir le tuyau de l’ori fice d’entrée.

-

Note : Les dessins sont fournies uniquement à titre indicatif. Les dif férents modèles peuvent être différents.

Raccorder le tuyau télescopique au tuyau et à la brosse.

Sortir le tube télescopique sur la longueur souhaitée.

Avant de commencer le nettoyage, dérouler le câble à une longueur suffisante et brancher la fiche à la prise d’alimenta tion. Le marquage jaune sur le câble d’alimentation indique la proximité de l’extrémité du câble déroulé. Ne pas tirer le câble d’alimentation au­delà du marquage rouge.

Allumer l’appareil à l’aide du bouton marche/arrêt. Une fois le travail terminé, appuyer sur le bouton marche/arrêt de l’ap pareil pour éteindre l’aspirateur.

Retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur.

Enrouler le câble en appuyant sur le bouton d’enroulement du câble. Pour ce faire, saisir le câble pour qu’il ne s’entremêle pas ou pour que la fiche ne heurte pas fortement l’aspirateur.

FR 18

Retirer le suceur ­ la tête nettoyante du tuyau et déconnecter le tuyau télescopique du tuyau.

Fermer le tuyau télescopique.

L’aspirateur peut être entreposé en position verticale ou horizon tale. Le tuyau peut rester fixé à l’aspirateur, mais veiller à ce qu’il ne soit pas trop plié lors de son entreposage.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Remplacement du sac à poussière

Avant de remplacer le sac à poussière, retirer la fiche de la prise d’alimentation. Toujours utiliser l’aspirateur avec le sac à poussière.

Si le sac à poussière n’est pas installé ou s’il est fixé incorrectement, le capot ne peut pas se fermer complètement – placer correctement le sac et fermer le capot, le cas échéant

• Une fois le tuyau flexible retiré, ouvrir le couvercle avant en le soulevant.

Nettoyage et remplacement du filtre de sortie HEPA13

Avant le nettoyage du filtre, retirer la fiche du câble de raccor dement de la prise d’alimentation.

-

Le filtre doit être nettoyé lorsque la saleté est visible. Épous seter et nettoyer le filtre à l’aide d’une brosse ou d’un pinceau

à poils souples. Rincer ensuite le filtre dans de l’eau tiède sans utiliser de produit nettoyant. Il n’est pas conseillé d’utiliser un jet d’eau fort pour nettoyer le filtre. Utiliser le filtre une fois qu’il ait complètement séché. Si la saleté persiste ou si le filtre est endommagé, le remplacer.

Selon l’intensité d’utilisation, il est conseillé de nettoyer le filtre une fois par mois et de le remplacer tous les 6 mois.

Toujours utiliser l’aspirateur avec le filtre.

Il est conseillé d’utiliser les filtres d’origine du fabricant de l’aspirateur.

Nettoyage du filtre

Rincer le filtre dans de l’eau tiède et le sécher complètement.

Débloquer le sac et le retirer des glissières s’il est plein.

Fixer le sac vide ou un nouveau sac en le glissant sur les glis sières.

Fermer le capot en le baissant complètement.

Nettoyage et remplacement du filtre d’entrée

Avant le nettoyage du filtre, retirer la fiche du câble de raccor dement de la prise d’alimentation.

Le filtre doit être nettoyé lorsque la saleté est visible. Laver le filtre dans de l’eau chaude sans utiliser de produit nettoyant.

Utiliser le filtre une fois qu’il ait complètement séché.

Toujours utiliser l’aspirateur avec le filtre.

Si le filtre n’est pas installé, le moteur peut être endommagé.

1. Retirer le sac à poussière.

2. Retirer le filtre en le tirant des glissières vers le haut.

Dans toute situation d’avarie, entreprendre les actions suivantes:

Éteindre l’appareil.

Couper l’alimentation électrique.

Cependant, l’utilisateur peut lui­même supprimer certains problèmes selon les indications dans le tableau ci­dessous ; avant de contacter le service après­vente ou autre service de réparation, vérifier les points dans le tableau.

3. Nettoyer le filtre ou le remplacer.

4. Installer de nouveau le filtre en le fixant dans les glissières. S’assu rer que le filtre est complètement sec, avant de l’installer.

Si l’indicateur de remplissage du sac à poussière indique le rem plissage, vérifier si de la saleté ne s’est pas accumulée dans le su ceur­brosse (la tête de nettoyage), le tuyau ou le tube télescopique.

Après l’élimination de la saleté éventuelle, allumer de nouveau l’as pirateur – si le voyant de remplissage du sac indique toujours un champ rouge, remplacer le sac.

Problème

1. L’appareil ne fonctionne pas

Cause

Panne de courant

Action

Vérifier dans le ta bleau électrique, le fusible correspon dant, le changer si brûlé.

Changer le sac 2. La puissance d’aspiration de l’aspirateur est plus faible

Indication de sac rempli

Orifice de l’aspira teur bouché

Enlever la pous sière, les cheveux et les autres impu retés qui bloquent et peuvent réduire le flux d’air.

Si le problème n’a pas été résolu, débrancher l’alimentation élec trique et signaler la défaillance au Service technique. Attention !

Toutes réparations ne peuvent être effectuées que par des techni ciens qualifiés.

Note : Les dessins sont fournies uniquement à titre indicatif. Les dif férents modèles peuvent être différents.

19 FR

INDICACIONES REFERENTES A LA SEGURIDAD DE USO

ES

Si el cable de alimentación o debe reemplazar un servicio tar riesgos.

ser usado por personas (inclu física, sensual y psíquica limi tengan experiencia o conoci no jueguen con el aparato.

pleado por niños de 8 años o mayores, por personas con ca ladas o cuando hayan sido ins

La limpieza y el mantenimien años y se encuentren bajo vi

-

-

-

to con tal de que se encuentren bajo vigilancia o sigan las ins por la persona responsable de atención a los niños para que

-

quica reducida y por personas conocimientos del empleo del

-

to de forma segura y conozcan el uso del aparato. Los niños

-

lizado por los niños a menos

-

No utilice el aparato si ha caído

• cable de alimentación.

No utilice el aparato en exte o la humedad. No use el apara para uso en altitudes superio vel del mar.

-

Para apagar el dispositivo por de la toma de corriente.

-

-

Este aparato no está diseñado res a 2000 metros sobre el ni -

Este aparato está marcado con el símbolo de contene dor para desechos tachado, según la Directiva Europea

2012/19/CE y la ley polaca sobre aparatos eléctricos y electrónicos gastados. Dicho símbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser elimi nado junto con los demás desechos procedentes de hoga res. El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo eléctrico y electrónico gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los puntos locales de recogida, tien das, y entidades municipales, crean un sistema adecuado que per mite la devolución de estos aparatos. El adecuado uso del equipo eléctrico y electrónico gastado ayuda a evitar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadecuado almacena miento y procesamiento de estos dispositivos.

al suelo o presenta daños en el

20

Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo.

El dispositivo está destinado únicamente para uso doméstico.

¡Advertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance de niños a la hora de desembalar.

Los niños no son conscientes de los peligros que se pueden produ cir al usar aparatos eléctricos. Por lo tanto, mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.

No sumerja el cuerpo del aparato en agua u otros líquidos. La inmer sión en agua puede causar descargas eléctricas.

En caso de salpicar con agua los elementos externos del aparato, séquelos bien antes de volver a conectar el aparato a la red eléc trica. No toque superficies mojadas que entren en contacto con el aparato conectado a la fuente de alimentación, desconéctelo inme diatamente de este.

Cuando retire el enchufe de la toma de pared, nunca tire del cable, sino del enchufe, mientras sujeta la toma con la otra mano.

No intente retirar ninguna pieza de la carcasa.

Se puede dañar el aparato si se usan accesorios no suministrados con este.

Nunca coloque el aparato sobre superficies calientes.

No coloque el cable sobre bordes afilados o cerca de superficies calientes.

Asegúrese de tener las manos secas antes de introducir el enchufe en la toma de corriente.

No introduzca ningún objeto dentro del aparato.

Compruebe si el voltaje indicado en la placa de características se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar, que debe estar marcado como ~ (corriente alterna).

El aparato está indicado para usar en casa o en recintos como: coci nas para trabajadores, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, para el uso de clientes de hoteles, moteles y otros centros residen ciales, en edificios residenciales rurales, en recintos de alojamiento;

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar los ac cesorios.

No tire ni transporte la aspiradora por el cable, no use el cable como mango, no cierre la puerta si el cable queda atrapado ni coloque el cable sobre bordes afilados o cerca de superficies calientes. Tenga cuidado de que la aspiradora no pase por encima del cable.

No introduzca ningún objeto en los orificios de la aspiradora. No use la aspiradora si hay algún orificio bloqueado, elimine el polvo, las

pelusas, el cabello y cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y otras partes del cuerpo alejados de los orificios y las piezas móviles.

No use la aspiradora para aspirar sustancias inflamables como gaso lina y no la use en lugares donde pueda haber sustancias similares.

Si el aparato dispone de un enrollador, sostenga el enchufe mien tras enrolla el cable. No deje que el enchufe se suelte mientras se enrolla el cable.

No aspire nada que esté ardiendo o humeando, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

No use la aspiradora sin la bolsa para el polvo y/o los filtros en su lugar.

Si el orificio que aspira aire, la manguera de succión o el tubo tele scópico están obstruidos, debe apagar la aspiradora inmediatamen te. Antes de volver a encender la aspiradora, retire primero el objeto que está obstruyendo.

No utilice la aspiradora demasiado cerca de calentadores, radiado res, colillas de cigarrillos, etc.

Antes de usar la aspiradora, retire los objetos afilados del suelo para evitar dañar la bolsa para el polvo.

No aspire polvo fino como: harina, yeso, tóner de impresora, etc., ya que puede obstruir los filtros y dañar la aspiradora.

No aparque la aspiradora con el tubo telescópico completamente extendido vertical y horizontalmente.

DATOS TÉCNICOS:

Parámetros de potencia:

Potencia nominal:

Potencia máxima:

Peso neto:

CA 220­240 V / 50/60 Hz

800 W

900 W

5,3 kg

SU DISPOSITIVO:

1. Boquilla para tapicería

2. Tubo telescópico

3. Cepillo universal 2 en 1

4. Bolsa para el polvo

5. Boquilla para ranuras y libros 2 en 1

6. Manguera

7. Bolsa de tela

8. Controlador de potencia

9. Botón de encendido/apagado

10. Botón recogecable

4

2

6

9

8

10

5

7

1

3

Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de montar

• Introduzca el extremo de la manguera en la abertura de en trada. Presione hacia abajo hasta que la punta encaje y oiga un clic característico.

• Extracción de la manguera: presione los botones en el extre mo de la manguera, suelte el pestillo y extraiga la manguera de la abertura de entrada.

Advertencia: Las ilustraciones tienen un valor meramente demos trativo. Los respectivos modelos pueden ser diferentes.

21

Conecte el tubo telescópico con la manguera y el cepillo.

Extienda el tubo telescópico a la longitud deseada.

Antes de comenzar a aspirar, extienda el cable lo suficiente e introduzca el enchufe en la toma de corriente. La marca amarilla presente en el cable de alimentación indica que está cerca el final del cable. No desenrolle el cable más allá de la marca roja.

Encienda el dispositivo con el botón de encendido/apagado.

Cuando haya terminado de aspirar, presione el botón de en cendido/apagado para apagar la aspiradora.

Retire el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente.

Enrolle el cable de conexión presionando el botón recoge cable. Mientras hace esto, sujete el cable para evitar que se enrede o golpee violentamente contra la carcasa de la aspi radora.

ES

Desconecte la boquilla o cabezal del tubo y extraiga el tubo telescópico de la manguera.

Pliegue el tubo telescópico.

La aspiradora se puede almacenar vertical u horizontalmente. La manguera puede dejarse conectada a la aspiradora, pero se debe te ner cuidado de no doblarla demasiado durante el almacenamiento.

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

Sustitución de la bolsa de polvo

Antes de reemplazar la bolsa para el polvo, retire el enchufe de la toma de corriente. Utilice siempre la aspiradora con la bolsa para el polvo colocada. Si olvida colocar la bolsa para el polvo o la coloca de manera incorrecta, la tapa no se podrá cerrar por completo. Mónte la correctamente y cierre la tapa.

• Después de desconectar la manguera flexible, abra la tapa frontal levantándola.

Limpieza y reemplazo del filtro de salida HEPA13

Antes de limpiar el filtro, retire el enchufe de la toma de co rriente.

-

El filtro debe limpiarse cuando hay suciedad visible en este.

El filtro debe sacudirse y limpiarse con un cepillo o un pincel de cerdas suaves. A continuación, enjuáguelo con agua tibia, sin agregar detergente. Evite lavar el filtro con un chorro de agua demasiado fuerte. Úselo solo después de que esté com pletamente seco. Reemplace el filtro por uno nuevo si está demasiado sucio o dañado.

Dependiendo de la intensidad de uso, se recomienda limpiar el filtro una vez al mes y reemplazarlo por uno nuevo cada

6 meses.

Utilice siempre la aspiradora con el filtro instalado.

Se recomienda utilizar filtros originales del fabricante de la aspiradora.

Limpieza de filtros

Enjuague el filtro con agua tibia y séquelo completamente.

Suelte el bloqueo de la bolsa y retire la bolsa de las guías si está llena de polvo.

Instale una bolsa vacía o una nueva deslizándola en las guías.

Cierre la tapa presionándola hacia abajo hasta oír un clic.

Limpieza y reemplazo del filtro de entrada

Antes de limpiar el filtro, retire el enchufe de la toma de co rriente.

El filtro debe limpiarse cuando haya suciedad visible en este.

Debe lavarse con agua tibia, sin agregar detergente. Úselo solo después de que esté completamente seco.

Utilice siempre la aspiradora con el filtro instalado.

De lo contrario, el motor puede sufrir daños.

1. Retire la bolsa de polvo.

2. Retire el filtro deslizándolo hacia arriba fuera de las guías.

En cada situación de emergencia es necesario:

Desconectar el dispositivo.

Desconectar la alimentación eléctrica.

Algunas averías leves las puede resolver usted mismo, si guiendo las indicaciones presentadas en la tabla a continua ción. Antes de contactar con el departamento de atención al cliente o el servicio técnico, compruebe los puntos correspon dientes de la tabla.

-

3. Limpie el filtro o reemplácelo por uno nuevo.

4. Vuelva a instalar el filtro colocándolo de nuevo en las guías. Ase gúrese de que el filtro esté completamente seco antes de montarlo.

-

Si el indicador señaliza que la bolsa de polvo está llena, compruebe el cepillo aspirador, la manguera o el tubo para encontrar residuos grandes que puedan estar bloqueando el flujo de aire. Después de eliminar las impurezas, vuelva a poner en marcha la aspiradora; si el indicador de bolsa llena sigue encendido en rojo, reemplace la bolsa por una nueva.

Problema

1. El dispositivo no funciona

2. La potencia de succión de la aspiradora ha disminuido

Causa

Corte en la co rriente

Indicación de bolsa llena

Orificio obstruido en la aspiradora

Solución

Compruebe el fusible de la instalación casera y reemplácelo si está fundido.

Se debe cambiar la bolsa

Elimine el polvo, el cabello y otras obstrucciones que puedan reducir el flujo de aire.

Si el problema no se resuelve, desconecte la corriente e informe de la falla al servicio técnico. ¡Advertencia! Todas las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por técnicos calificados de servicio.

Advertencia: Las ilustraciones tienen un valor meramente demos trativo. Los respectivos modelos pueden ser diferentes.

ES 22

23 ES

ПРЕПОРЪКИ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА НА УПОТРЕБА

• Ако мрежовият кабел или щепселът бъдат повреде ни, те трябва да бъдат под менени от специализиран опасности.

• Това оборудване не е пред -

• ремонтен сервиз, за да се предотвратят евентуални назначено за използване от намалени физически, сетив или лица без опит или по надзор или са инструктира отговорни за тяхната безо децата да не си играят с уре

-

-

на оборудването от лицата,

-

-

Това устройство може да се от 8 години и по­големи, от свързани с използването на уреда. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката на уреда не бива да се извършва от деца освен, ако са навършили 8 години и са под надзор на съответно лице.

дане на пода.

• Не излагайте уреда на въз -

• са налице каквито и да било симптоми за увреждане на електрическия кабел или, ако уредът е претърпял па действието на дъжд или вла крито. Не използвайте уреда

Този уред не е предназначен над 2000 метра над морско

За да изключите напълно ус ла от контакта.

-

-

Този уред е маркиран със задраскан контейнер за отпадъци в съответствие с Европейската директи ва 2012/19/UE и полския закон за електрическо и електронно оборудване. Тази маркировка показва, че това оборудване, след определен период на полз ване, не може да се изхвърля заедно с другите битови отпадъци. Потребителят е длъжен да го предаде там, където се събират отпадъци от електрическо и електронно оборудване.

Събирателните пунктове, в това число местни пунктове за съ биране, магазини или общински структури създават система, която позволява предаване на оборудването. Подходящото третиране на отпадъците от електрическо и електронно обо рудване помага за избягване на вредни за човешкото здраве и околната среда последици, произтичащи от наличието на опасни вещества, както и от неправилното съхранение и обра ботка на такова оборудване.

лица с ограничени физиче ски, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, ако те са под надзор или са били ин структирани, как да използ ват уреда по безопасен на чин и познават опасностите,

• Не използвайте уреда, ако

BG 24

Прочетете внимателно настоящата инструкция, преди да започ нете употреба на уреда.

Уредът е предназначен за ползване само в домакинствата.

Внимание! По време на разопаковане опаковъчните материа ли (торби от полиетилен, стиропор и т.н.) трябва да се държат далеч от деца.

Децата не си дават сметка за опасностите, които могат да въз никнат по време на употреба на електрически уреди, поради това пазете уреда далеч от достъпа на деца.

Не потапяйте корпуса на уреда във вода или в други течности.

Потапянето във вода може да доведе до токов удар.

В случай на заливане с вода на външните елементи на уреда, преди да го включите отново към електрическата мрежа, трябва старателно да го подсушите. Не докосвайте мокрите повърх ности, които имат контакт с включен към захранващата мрежа уред. Трябва незабавно да го изключите от захранването.

При изваждане на щепсела от електрическия стенен контакт ни кога не дърпайте кабела, а само щепсела, като с другата ръка придържате контакта.

Не се опитвайте да отстранявате каквито и да било части на кор пуса.

Използване на аксесоари, които не са доставени с продукта, може да доведе до повреждане на уреда.

Никога не поставяйте уреда върху горещи повърхности.

Не поставяйте кабела над остри ръбове или в близост до горещи повърхности.

Преди да включите щепсела в контакта, трябва да се уверите, че ръцете Ви са сухи.

Не поставяйте никакви предмети вътре в устройството.

Уверете се, че напрежението, посочено върху информационна та табелка, съответства на параметрите на електрическата мре -

-

-

-

жа на мястото на използване, при което захранването трябва да бъде означено като ~ (променлив ток).

Този уред е предназначен за използване в домакинствата или в такива обекти като: кухня за служители; в магазини, офиси и други работни среди, за ползване от гости на хотели, мотели и други жилищни обекти, в селски жилищни сгради, в обекти пре доставящи нощувки.

Преди смяна на аксесоарите изключвайте щепсела от захранва щия контакт.

Не дърпайте прахосмукачката и не я пренасяйте като използва те кабела, не използвайте кабела като дръжка, не смачквайте кабела пи затваряне на вратата и не го поставяйте над остри ръбове или в близост до горещи повърхности. Внимавайте пра хосмукачката да не преминава през кабела.

Не поставяйте никакви предмети в отворите на прахосмукач ката. Не използвайте прахосмукачката, ако някой от отворите е блокиран, отстранявайте прахта, космите и всякакви замърсява ния, които могат да намалят въздушния поток.

Дръжте косата, свободните части на облеклото, пръстите и дру ги части на тялото далеч от отворите и движещите се части на уреда.

Не използвайте прахосмукачката за събиране на леснозапали ми вещества като напр. бензин; не я използвайте на места, къ дето могат да се намират подобни вещества.

Ако уредът е оборудван с механизъм за навиване на кабела, дръжте щепсела по време на навиване на кабела. Не изпускайте щепсела докато кабелът не бъде навит.

Не събирайте никакви предмети, които горят или димят, като цигари, кибритени клечки или гореща пепел.

Не използвайте прахосмукачката без поставена торбичка и/или филтри.

Ако отворът, който засмуква въздух, маркучът или телескопич ната тръба са запушени, трябва незабавно да изключите пра хосмукачката. Преди повторно включване на прахосмукачката трябва да отстраните предмета, блокиращ отвора.

Не използвайте прахосмукачката твърде близо до радиатори, калорифери, фасове и т.н.

Преди да започнете употреба на прахосмукачката, трябва да от страните острите предмети от пода, за да избегнете повреда на торбичката за прах.

Не събирайте фин прах като: брашно, гипс, тонери на принтери и др., тъй като това може да доведе до запушване на филтрите и повреда на прахосмукачката.

Не оставяйте уреда с максимално изтеглена тръба в хоризонтал или вертикал.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ:

Параметри на захранването: AC 220­240V / 50/60Hz

Номинална мощност:

Максимална мощност:

Нето тегло:

800 W

900 W

5,3 kg

ВАШЕТО УСТРОЙСТВО:

1. Смукателна приставка за тапицерия

2. Телескопична тръба

3. Универсална четка 2в1

4. Торбичка за прах

5. Смукателна приставка за фуги и книги 2в1

6. Маркуч

7. Платнена торбичка

8. Регулиране на мощността

9. Бутон за включване/изключване

10. Бутон за прибиране на кабела

2

6

9

8

Изваждане на маркуча: с натискане на копчетата в на крайника на маркуча освободете ключалката и извадете маркуча от входния отвор.

10

5

7

1

3

4

Сглобяване на устройството

важдайте щепсела от контакта!

те, докато краят влезе на своето място и чуете характерно щракване.

Забележка: Фигурите са показани само с илюстративна цел. От делните модели могат да се различават.

-

25

Свържете телескопичната тръба с маркуча и с четката.

Разпънете телескопичната тръба на съответната дължина.

Преди да започнете почистването, трябва да развиете кабела на достатъчно дължина и да включите щепсела в захранващия контакт. Жълтият маркер на захранващия кабела означава, че краят на изтегляния кабел е близо.

Не изтегляйте кабела на по­голяма дължина от червения маркер.

Включете уреда с помощта на бутона за включване/из ключване. След завършване на работата на прахосмукач ката натиснете бутона за включване/изключване на уре да, за да изключите прахосмукачката.

Извадете щепсела на захранващия кабел от контакта.

Приберете свързващия кабел с натискане на бутона за прибиране на кабела. При изпълнението на тази дейност задръжте кабела, за да предотвратите усукването му или внезапно удряне на щепсела в

BG

• корпуса на прахосмукачката.

Разединете смукателната приставка от тръбата и разеди нете телескопичната тръба от маркуча.

Сгънете телескопичната тръба

Прахосмукачката може да се съхранява в хоризонтално или вертикално положение. Маркучът може да остане монтиран в прахосмукачката, но трябва да обърнете внимание да не бъде силно сгънат по време на съхранение.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Смяна на торбичката за прах

Преди да смените торбичката за прах, извадете щепсела от захранващия контакт. Винаги използвайте прахосмукачката с монтирана торбичка за прах. Ако сте забравили да поставите торбичката за прах или сте я поставили неправилно, капакът няма да се затвори напълно ­ трябва да коригирате положение то на торбичката и да затворите капака.

• След разединяване на гъвкавия маркуч отворете капака, като го повдигнете нагоре.

Ако индикаторът за пълна торбичка за прах сигнализира напъл ване, също така трябва да проверите дали в маркуча или в тръ бата не са се натрупали по­големи замърсявания, които възпре пятстват въздушния поток. След отстраняването на евентуални замърсявания включете прахосмукачката отново ­ ако индика торът все още показва червено поле, сменете торбичката с нова.

Почистване и смяна на изходящия филтър HEPA13

Преди почистване на филтъра, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта.

Филтърът трябва да се почиства, когато се появят видими замърсявания. Филтърът трябва да се изтупа и почисти с четка с мек косъм. След това трябва да го изплакнете с хладка вода без добавка на препарат. Не се препоръчва насочване на силна водна струя към филтъра. Използ вайте го след като напълно изсъхне. В случай на твърде упорито замърсяване или повреда, филтърът трябва да се смени с нов.

В зависимост от интензивността на употреба се препоръч ва почистване на филтъра веднъж месечно, а подмяна с нов на всеки 6 месеца.

Винаги използвайте прахосмукачката с монтиран филтър.

Препоръчва се използване на оригинални филтри от про изводителя на прахосмукачката.

Почистване на филтрите

Изплакнете филтъра с хладка вода и го подсушете напълно.

Освободете блокадата на торбичката и извадете торбич ката от водачите, ако е пълна с прах.

Монтирайте празна или нова торбичка за прах като я пъх нете във водачите.

Затворете капака като го натиснете надолу, докато чуете щракване.

Почистване и подмяна на входящия филтър

Преди почистване на филтъра, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта.

Филтърът трябва да се почиства, когато върху него се по явят видими замърсявания, филтърът трябва да се мие с топла вода без добавка на препарат. Използвайте го след като напълно изсъхне.

Винаги използвайте прахосмукачката с монтиран филтър.

Ако не монтирате филтъра, това може да повреди двига теля.

1. Извадете торбичката за прах.

2. Извадете филтъра, като го изтеглите от водачите в посока на горе.

При всяка аварийна ситуация трябва да направите следното:

Изключете уреда.

Разединете електрическото захранване.

Някои малки повреди могат да бъдат отстранени от по требителя, като използва препоръките посочени по долу; преди да извикате сервизен работник, моля проверете точките, изброени по­долу в таблицата.

3. Почистете филтъра или го сменете с нов.

4. Поставете филтъра отново, като го въведете във водачите.

Погрижете се филтърът да бъде напълно сух преди да го мон тирате в уреда.

-

Проблем

1. Уредът не действа

2. Смукател ната сила на прахосмукачката е по­слаба

-

Причина

Прекъсване на електрозахран ването

Сигнализиране за пълна торбичка

Запушен отвор в прахосмукачката

Действие

Проверете бушо на (предпазите ля), ако е изгорял

– сменете го.

Трябва да смените торбичката

Трябва да почис тите прах, косми и други предмети, които могат да възпрепятстват въздушния поток.

Ако проблемът не е решен, трябва да разедините електрическо то захранване и да съобщите повредата в Сервизния Център.

Внимание! Всички ремонти трябва да бъдат извършвани само от квалифицирани сервизни техници.

Забележка: Фигурите са показани само с илюстративна цел. От делните модели могат да се различават.

BG 26

A BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK

• Ha a tápkábel illetve a dugó meghibásodna, ezeket csakis szakképzett szakszervizben le het szervizelni illetve kicserélni az esetlegesen felléphető ve szély elhárításának céljából.

• Ezt a készüléket nem használ hatják olyan személyek (többek között gyerekek) akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességűek, vagy hiányzik a megfelelő tapasztalatuk vagy a tudásuk, hacsak nem felügyeli őket egy a biztonságukért fe lelős személy, aki a használati utasítás alapján útmutatókkal látja el őket. Ügyeljünk a gye rekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.

• Ezt a készüléket 8 éves és idő sebb gyerekek, illetve csök kent fizikai, érzékszervi vagy

értelmi képességű, illetve kellő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek csak ak kor használhatják, ha közben felügyelik őket vagy a készülék biztonságos használatára meg tanították őket és ők megér tették a használattal kapcsola tos veszélyeket. Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek, hacsak nem 8 évnél idősebbek és köz ben felügyelik őket.

• Ne használjuk a készüléket, ha a tápkábel sérült lehet illet -

• ve ha a készülék le lett ejtve a

Ne tegyük ki a készüléket ned vesség illetve víz hatására, ne használjuk a készüléket a sza bad ég alatt. Ne nyúljunk hozza a készülékhez vizes kézzel.

• Ez a készülék nem használható a 2000 métert meghaladó ten gerszint feletti magasságban.

• A készülék teljes kikapcsolásá hoz húzza ki a dugót a konnek torból.

Ez a készülék el lett látva az 2012/19/EU direktíva vala mint a lengyel, használt elektronikai cikkekről szóló tör vény szerinti jellel – egy keresztülhúzott hulladéktartály lyal. Ez a jelzés arról tájékoztat, hogy a készülék, miután használata befejeződött, nem kerülhet a szemétbe az

összes többi házi hulladékkal együtt. A falhasználó köteles az elhasznált készüléket egy elektronikus és elektromos hulladékgyűjtő pontban leadni. A hulladékgyűjtő pontok, többek között a lokális pontok, a boltok, az önkormányzati szervezetek egy rendszert alkotnak, mely lehetővé teszi a hulladék leadását. Az elektronikus és elektromos hulladékkal való megfelelő bánásmód segít megelőzni az emberi egészségre és környezetre káros mellék hatásokat, melyeket a hulladékkal való nem megfelelő bánásmód és a hulladékban található veszélyes anyagok okozhatnak.

Olvassuk el figyelmesen a jelen használati utasítást mielőtt megkez denénk a készlék használatát.

A készüléket kizárólag háztartási használatra szánták.

Figyelem! A csomagolóanyagokat (polietilén zacskók, polisztirol stb.) a kicsomagolás közben tartsuk távol a gyerekektől.

A gyerekek nem képesek felmérni azokat a veszélyeket, melyek az elektromos készülékek használata közben keletkezhetnek, ezért is a készüléket távol kell tartani a gyerekektől.

A készüléket nem szabad vízbe illetve egyéb folyadékba mártani. A készülék vízbemártása áramütés veszélyét vonja maga után.

Ha a készülék külső elemei vizesek lesznek, meg kell őket szárítani a készülék ismételt áramhoz való csatlakoztatása előtt. Ne érintse meg a nedves felületeket, amelyek érintkezésbe kerülnek a hálózatra csatlakoztatott készülékkel, azonnal húzza ki a dugót a konnektorból.

Amikor a dugót kihúzzuk a konnektorból, soha ne húzzuk a kábel nél fogva, hanem mindig tartsuk egy kézzel a dugót s a másikkal a konnektort.

Ne próbáljuk meg eltávolítani a készülék bármely részét.

Azon kellékek használata, melyek nem tartoznak a készülék felszere léséhez, a készülék meghibásodásához vezethet.

Soha ne helyezze a készüléket forró felületekre.

Ne helyezze a kábelt éles szélekre vagy forró felületek közelébe.

Győződjön meg róla, hogy a keze száraz, mielőtt bedugja a csatlako zódugót a konnektorba.

Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék belsejébe.

Ellenőrizni kell, hogy az adattáblán megadott feszültség egyezik­e a háztartás elektromos rendszerének a feszültségével, s az áramfor rásnak a következőnek kell lennie ~ (váltóáram)

Ezt a készüléket háztartásbeli használatra tervezték s ezenfelül hasz nálható még olyan létesítményekben, mint pl.: üzemi konyhákban; boltokban, irodákban és egyéb munkahelyi létesítményekben, szál lodák ügyfelei által, motelekben és vidéki területeken fekvő lakó -

épületekben, szálláshelyeken;

A tartozékok cseréje előtt húzza ki a dugót a konnektorból.

Ne húzza vagy vigye a porszívót a vezetéknél fogva, ne használja a vezetéket fogantyúként, ne zárja be az ajtót a vezeték becsípésével,

és ne helyezze a vezetéket éles szélekre vagy forró felületek közelé be. Ügyeljen arra, hogy a porszívó ne menjen át a vezetéken.

Ne helyezzen semmilyen tárgyat a porszívó nyílásaiba. Ne használ ja a porszívót, ha bármely nyílása el van tömve, szabaduljon meg a portól, szösztől, hajtól és minden mástól, ami csökkentheti a légá ramlást.

Tartsa távol a hajat, a laza ruházatot, az ujjakat és más testrészeket a nyílásoktól és a mozgó alkatrészektől.

27 HU

Ne használja a porszívót gyúlékony anyagok, például benzin felszívá sára, és ne használja olyan helyen, ahol hasonló anyagok lehetnek jelen.

Ha a készülék csévélővel rendelkezik, tartsa a dugót a kábel felteke rése közben. Ne engedje, hogy a dugó kilazuljon visszatekercselés közben.

Ne szívjon fel semmilyen égő vagy füstölgő tárgyat, például cigaret tát, gyufát vagy forró hamut.

Ne használja a porszívót porzsák és/vagy szűrők nélkül.

Ha a levegőt beszívó lyuk, a szívótömlő vagy a teleszkópos cső eltö mődött, azonnal kapcsolja ki a porszívót. Mielőtt újra bekapcsolná a porszívót, először távolítsa el a blokkoló tárgyat.

Ne használja a porszívót fűtőtestek, radiátorok, cigarettacsikkek stb. közelében.

A porszívó használata előtt távolítsa el az éles tárgyakat a padlóról, hogy elkerülje a porzsák károsodását.

Ne szívjon fel finom port, például: lisztet, vakolatot, nyomtatófesté ket stb., mert ez eltömítheti a szűrőket és károsíthatja a porszívót.

Ne parkoljon le úgy, hogy a teleszkópos cső függőlegesen és vízszin tesen teljesen ki van húzva.

MŰSZAKI ADATOK

Áramellátási paraméterek:

Névleges teljesítmény:

Maximális teljesítmény:

Nettó súly:

AZ ÖN KÉSZÜLÉKE:

1. Kárpitos fúvóka

2. Teleszkópos cső

3. Univerzális 2 az 1­ben kefe

4. Porzsák

5. 2 az 1­ben rés­ és könyv tisztítófej

6. Tömlő

7. Textil porzsák

8. Teljesítményszabályozás

9. Bekapcsolás/kikapcsolás gomb

10. Kábel visszacsévélő gomb

AC 220­240V / 50/60Hz

800 W

900 W

5,3 kg

2

6

9

8

10

5

7

1

3

4

A készülék összeszerelése dugót a konnektorból!

• Illessze a tömlő végét a bemeneti nyílásba. Nyomja le, amíg a vége a helyére nem kattan.

• A tömlő eltávolítása: a tömlő végén lévő gombok megnyo másával engedje el a reteszt és húzza ki a tömlőt a bemeneti nyílásból.

Figyelem: Az illusztrációk csakis tájékoztató jellegűek. Az egyes mo dellek eltérhetnek egymástól.

Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a tömlőhöz és a keféhez.

Hosszabbítsa meg a teleszkópos csövet a kívánt hosszúságra.

A porszívózás megkezdése előtt húzza ki a kábelt megfelelő hosszúságúra, és dugja be a dugót a hálózati aljzatba. A tápká bel sárga jelzése azt jelzi, hogy a kábel majdnem maximálisan van letekerve. Ne húzza ki a vezetéket a piros jelzésen túl.

Kapcsolja be a készüléket a bekapcsolás/kikapcsolás gomb bal. Amikor befejezte a porszívózást, nyomja meg a készülék bekapcsolás/kikapcsolás gombját a porszívó kikapcsolásához.

Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.

Tekerje fel a csatlakozózsinórt a kábeltekercselő gomb meg nyomásával. Eközben tartsa a vezetéket, nehogy összegaba lyodjon vagy hirtelen hozzáütődjön a dugó a porszívó házá hoz.

HU 28

Válassza le a szívófejet ­ tisztítófejet a tömlőről, és válassza le a teleszkópos csövet a tömlőről.

Hajtsa össze a teleszkópos csövet.

A porszívó függőlegesen és vízszintesen is tárolható. A tömlő a por szívóhoz rögzítve is maradhat, de ügyeljen arra, hogy tárolás közben ne hajlítsa meg erősen.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

A porzsák cseréje

A porzsák cseréje előtt húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.

A porszívót mindig úgy használja, hogy a porzsák a helyén van. Ha elfelejti feltenni a porzsákot, vagy rosszul helyezi el, a fedelet nem lehet teljes mértékben bezárni – ekkor illessze a helyére a zsákot és zárja le a fedelet.

• A rugalmas tömlő leválasztása után nyissa fel az elülső fedelet felemelve azt.

AZ HEPA13 kimeneti szűrő tisztítása és cseréje

A szűrő tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót a konnek torból.

-

A szűrőt meg kell tisztítani, ha látható szennyeződés jelenik meg rajta. A szűrőt ki kell rázni, és kefével vagy puha sörtéjű kefével meg kell tisztítani. Ezután öblítse le langyos vízben, mosószer hozzáadása nélkül. Nem ajánlott erős vízsugarat irányítani a szűrőre. Csak akkor használja, ha teljesen megszá radt. Cserélje ki a szűrőt egy újra, ha az túl szennyezett vagy sérült.

A használat intenzitásától függően a szűrő tisztítása havonta egyszer javasolt, és 6 havonta ki kell cserélni.

A porszívót kizárólag felszerelt szűrővel szabad használni.

Javasoljuk, hogy a porszívó gyártójának eredeti szűrőit hasz nálja.

Szűrők tisztítása

Öblítse ki a szűrőt langyos vízben, és szárítsa meg teljesen.

Oldja ki a porzsákzárat, és vegye ki a zsákot a vezetősínekből, ha tele van porral.

Helyezzen be egy üres vagy új zsákot a vezetősínekbe csúsz tatva azt.

Zárja le a fedelet úgy, hogy kattanásig lenyomja.

A bemeneti szűrő tisztítása és cseréje

A szűrő tisztítása előtt húzza ki a csatlakozódugót a konnek torból.

-

A szűrőt meg kell tisztítani, ha látható szennyeződés jelenik meg rajta, a szűrőt meleg vízben kell mosni, mosószer hozzá adása nélkül. Csak akkor használja, ha teljesen megszáradt.

A porszívót kizárólag felszerelt szűrővel szabad használni.

A szűrő beszerelésének elmulasztása a motor károsodását okozhatja.

1. Távolítsa el a porzsákot.

2. Távolítsa el a szűrőt a vezetősínből felfelé csúsztatva.

Minden válsághelyzetben a következő a teendő:

Kapcsolja ki a készüléket.

Áramtalanítsa a készüléket.

Néhány kisebb hibát önállóan is el lehet távolítani, az alábbi táblázatban foglaltak segítségével, mielőtt Önök az ügyfélszol gálathoz illetve a szervizhez fordulnak, kérjük, ellenőrizzék a táblázatban foglalt pontokat.

Probléma

1. A készülék nem működik

2. A porszívó szí vóereje gyengébb

Kiváltó ok

Áramszünet

Teli porzsák jelzés

Eltömődött nyílás a porszívóban

Eljárásmód

Ellenőrizzük a házi biztosítékot, cserél jük ki, ha kiégett.

A porzsákot ki kell cserélni

Távolítsa el a port, a hajat és az egyéb akadályokat, ame lyek csökkenthetik a légáramlást.

Ha a probléma nem oldódik meg, áramtalanítsa a készüléket és je lentse a hibát a Szervizközpontban. Figyelem! Bármely javítást csakis szakképzett szakember végezhet a készüléken.

3. Tisztítsa meg a szűrőt, vagy cserélje ki egy újra.

4. Helyezze vissza a szűrőt úgy, hogy visszahelyezi a vezetősínbe.

Győződjön meg arról, hogy a szűrő teljesen száraz, mielőtt behelyezi.

Ha a megtelt porzsák jelzője azt jelzi, hogy a porzsák megtelt, elle nőrizze a szívófejet vagy a tömlőt vagy csövet, hogy nincs­e benne egy olyan nagyobb méretű szennyeződés, amely akadályozza a leve gő áramlását. Az esetleges szennyeződések eltávolítása után indítsa

újra a porszívót – ha a telt porzsák jelző továbbra is piros mezőt mu tat, cserélje ki a porzsákot egy újra.

Figyelem: Az illusztrációk csakis tájékoztató jellegűek. Az egyes mo dellek eltérhetnek egymástól.

29 HU

ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ ВИКОРИСТАННЯ

• Якщо кабель живлення або вилку пошкоджено, їх треба замінити в спеціалізованому сервісному центрі з метою уникнення загрози.

• Цей пристрій не призначе ний для використання осо бами (зокрема дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями, або особами без відповідного досвіду чи знання пристрою, окрім ви падків, коли це відбувається під наглядом або відповідно до інструкції з використання пристрою, наданої особою, відповідальною за їхню без пеку. Необхідно звертати увагу на дітей, щоб вони не гралися пристроєм.

• Цей пристрій може вико ристовуватися дітьми у віці

8 років і старше, особами

UK

• вають під наглядом відповід ної особи.

у разі виявлення якихось оз падав на підлогу.

дощ та вологу та не вико критому повітрі. Не обслу руками.

ний для використання на ви рівнем моря.

Щоб повністю вимкнути при ки.

-

-

-

влення або якщо пристрій

Не виставляйте пристрій на ристовуйте пристрій на від -

говуйте пристрій мокрими

Цей пристрій не призначе -

соті понад 2000 метрів над з обмеженими фізичними, сенсорними або розумови ми можливостями, а також особами, в яких відсутні досвід і знання про прилад, якщо вони перебувають під наглядом або отримали ін струкції про те, як використо вувати пристрій безпечно, і ознайомлені з ризиком, пов'язаним з використан ням пристрою. Діти не по винні гратися з пристроєм.

Очищення і обслуговування пристрою не повинні вико нуватися дітьми, якщо вони

Цей пристрій відповідно до Європейської директиви

2012/19/ЄС і закону Республіки Польща про вико ристане електричне та електронне обладнання мар ковано символом перекресленого контейнера для відходів. Таке маркування означає, що цей пристрій після завершення строку його використання не можна викидати разом з іншими побутовими відходами. Ко ристувач зобов'язаний здати його у відповідний пункт збору від ходів електричного та електронного обладнання. Пункти збору, зокрема місцеві пункти, магазини і муніципальні підприємства утворюють відповідну систему, що дозволяє здавати це облад нання. Відповідне поводження з використаним електричним та електронним обладнанням дозволяє уникати шкідливих для здоров'я людини і навколишнього середовища наслідків, які можуть бути спричинені наявністю небезпечних компонентів та неправильним зберіганням і переробкою такого обладнання.

молодші 8 років і не перебу -

30

Уважно прочитайте цю інструкцію, перш ніж приступити до ви користання пристрою.

Прилад призначений виключно для побутового використання.

Увага! Пакувальні матеріали (поліетиленові пакети, шматки пі нополістиролу тощо) у ході розпакування слід тримати у недо ступному для дітей місці.

Діти не усвідомлюють рівня небезпеки, яка може виникнути під час використання електричних пристроїв, тому тримайте при стрій у недоступному для дітей місці.

Не занурюйте корпус пристрою у воду чи інші рідини. Занурення у воду може призвести до ураження електричним струмом.

У випадку, якщо вода потрапить на зовнішні елементи при строю, перед тим як підключити пристрій до мережі, ретельно просушіть його. Не торкайтеся мокрих поверхонь, які контакту ють з пристроєм, підключеним до джерела живлення, слід не гайно відключити його від живлення.

Під час витягання вилки з настінної розетки ніколи не тягніть за кабель, тягнути треба лише за вилку, притримуючи іншою рукою розетку.

Не намагайтеся зняти будь­яку частину корпусу.

Використання аксесуарів, які не були надані разом з пристроєм, може призвести до пошкодження пристрою.

Ніколи не ставте пристрій на гарячі поверхні.

Не кладіть кабель на гострі краї або поблизу гарячих поверхонь.

Перш ніж вставити вилку в розетку живлення, переконайтеся,

що ваші руки сухі.

Не кладіть жодних предметів усередину пристрою.

Слід перевірити, чи напруга, подана в табличці номінальних зна чень, відповідає параметрам домашньої електромережі, при цьому живлення повинно мати позначення ~ (змінний струм).

Цей пристрій призначений для використання в домашніх умовах або в приміщеннях, таких як кухня для працівників; в магазинах, офісах та інших робочих середовищах, використання клієнтами готелів, мотелів та інших житлових об'єктів, у сільських житлових будинках, в об'єктах для ночівлі.

Перш ніж міняти приладдя, вийміть вилку з розетки.

Не тягніть і не носіть пилосос за шнур, не використовуйте шнур як ручку, не зачиняйте двері, захопивши шнур, і не ставте шнур на гострі краї або поблизу гарячих поверхонь. Слідкуйте, щоб пилосос не переїжджав через кабель.

Не вставляйте жодних предметів в отвори пилососа. Не вико ристовуйте пилосос, якщо який­небудь отвір заблокований, позбавляйтеся від пилу, ворсинок, волосся і всього, що може зменшити потік повітря.

Тримайте волосся, вільні частини одягу, пальці та інші частини тіла подалі від отворів і рухомих частин.

Не використовуйте пилосос для збирання легкозаймистих ре човин, таких як бензин, і не використовуйте його в місцях, де можуть бути подібні речовини.

Якщо прилад має змотувач, тримайте вилку, змотуючи шнур. Не допускайте, щоб вилка вільно змотувалась.

Не збирайте предмети, які горять або димляться, наприклад си гарети, сірники чи гарячий попіл.

Не використовуйте пилосос без мішка для збору пилу і/або філь трів.

Якщо отвір для всмоктування повітря, всмоктувальний шланг або телескопічна трубка забиті, слід негайно вимкнути пилосос.

Перш ніж знову ввімкнути пилосос, приберіть предмет, що пе решкоджає.

Не використовуйте пилосос надто близько до обігрівачів, кало риферів, сигаретних недопалків тощо.

Перш ніж використовувати пилосос, приберіть з підлоги гострі предмети, щоб не пошкодити мішок для збирання пилу.

Не використовуйте пилосос для очищення від дрібного пилу, такого як борошно, гіпс, тонери для принтера тощо, оскільки це може забити фільтри і пошкодити пилосос.

Не зберігайте пилосос з максимально розкладеною телескопіч ною трубою в вертикальному і горизонтальному положенні.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

Параметри живлення:

Номінальна потужність:

Максимальна потужність:

Вага нетто:

AC 220­240В / 50/60Гц

800 W

900 W

5,3 кг

ВАШ ПРИСТРІЙ:

1. Всмоктувальна насадка для оббивки

2. Телескопічна трубка

3. Універсальна щітка 2 в 1

4. Мішок для пилу

5. Насадка для щілин і книжок 2 в 1

6. Шланг

7. Тканинний мішок

8. Регулювання потужності

9. Кнопка увімкнення / вимкнення

10. Система змотування кабелю

2

Знімання шланга: натиснувши кнопки на наконечнику шланга, відпустіть фіксатор і витягніть шланг із вхідного отвору.

6

9

8

10

5

7

1

3

4

Збірка пристрою або знімати приладдя!

• Вставте кінець шланга у вхідний отвір. Натисніть, так щоб наконечник став на своє місце з характерним клацанням.

Увага: Рисунки мають лише ілюстративний характер. Окремі мо делі можуть відрізнятися одна від одної.

-

31

З’єднайте телескопічну трубку зі шлангом і щіткою.

Витягніть телескопічну трубу на відповідну довжину.

Перш ніж почати пилососити, розмотайте кабель на до статню довжину і вставте вилку в розетку живлення. Жов та позначка на кабелі живлення означає що кінець кабелю близько. Не витягайте кабель на більшу довжину ніж до червоної позначки.

Увімкніть пристрій за допомогою кнопки ввімкнення/ вимкнення. Після закінчення роботи пилососа натисніть на кнопку вмикання / вимикання, щоб вимкнути пилосос.

Витягніть вилку кабелю живлення з розетки.

Змотайте кабель живлення, натиснувши на кнопку змоту вання кабелю. Під час цієї операції притримуйте кабель, щоб запобігти його сплутуванню і різкому удару вилки об корпус пилососа.

UK

Від'єднайте від трубки всмоктувальний наконечник (очи щувальну головку), а також від'єднайте телескопічну труб ку від шланга.

Складіть телескопічну трубку.

Пилосос можна зберігати у вертикальному або горизонтально му положенні. Шланг може надалі бути прикріплений до пило соса, однак варто звернути увагу, щоб він не був сильно зігнутий під час зберігання.

ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД

Заміна мішка для збирання пилу

Перш ніж замінити мішок для пилу, вийміть вилку кабелю жив лення з розетки. Обов'язково використовуйте пилосос із встав леним мішком для пилу. Якщо ви забудете вставити мішок для пилу або вставите його неправильно, кришка не закриється пов ністю. В такому разі поправте мішок і закрийте кришку.

• Після від'єднання гнучкого шлангу відкрийте передню кришку, піднявши її вгору.

тря. Після видалення забруднень знову ввімкніть пилосос ­ якщо індикатор заповнення мішка для пилу все ще червоний, замініть мішок новим.

Очищення і заміна вихідного фільтра HEPA13

Перед очищенням фільтра вийміть вилку кабелю живлен ня з розетки.

-

Фільтр слід очищати, коли на ньому з'являться видимі забруднення. Фільтр необхідно струсити і вичистити щі точкою або пензликом з м’яким ворсом. Потім його треба прополоскати в теплій воді, без додавання мийного засо бу. Не рекомендується спрямовувати на фільтр сильний струмінь води. Використовувати його можна лише після повного висихання. У разі стійкого забруднення або по шкодження необхідно замінити фільтр новим.

Залежно від інтенсивності використання, рекомендується чистити фільтр раз на місяць і замінювати його новим че рез кожні 6 місяців.

Завжди використовуйте пилосос із встановленим філь тром.

Рекомендується використовувати оригінальні фільтри від виробника пилососа.

Очищення фільтрів

Промийте фільтр у теплій воді та повністю висушіть його.

Відпустіть фіксатор мішка та вийміть мішок із напрямних, якщо він заповнений пилом.

Встановіть новий мішок, вставивши його в напрямні.

Закрийте кришку, натиснувши на неї вниз, так щоб вона зафіксувалася.

Очищення і заміна вхідного фільтра

Перед очищенням фільтра вийміть вилку кабелю живлен ня з розетки.

Фільтр слід очищати при появі на ньому видимих забруд нень. Фільтр промити в теплій воді, без додавання мийно го засобу. Використовувати його можна лише після пов ного висихання.

Завжди використовуйте пилосос із встановленим філь тром.

-

Використання пилососа без встановленого фільтра може призвести до пошкодження двигуна.

1. Вийміть мішок для пилу.

2. Вийміть фільтр, витягнувши його вгору з напрямних.

У будь­якій аварійній ситуації необхідно:

Вимкнути пристрій.

Відключити електроживлення.

Певні незначні пошкодження користувач може усунути самостійно, керуючись вказівками, наведеним у табли ці нижче, перш ніж звернутися у відділ обслуговування клієнтів або іншу сервісну службу, необхідно перевірити наступні пункти з таблиці.

3. Очистіть фільтр або замініть його новим.

4. Знову вставте фільтр, поміщаючи його в напрямні. Перш ніж вставити фільтр, переконайтеся, що він повністю висох.

Якщо індикатор повного мішка для пилу вказує на те, що мішок для пилу заповнений, перевірте всмоктувальну щітку, шланг або трубку на наявність великого сміття, яке блокує потік пові -

Увага: Рисунки мають лише ілюстративний характер. Окремі мо делі можуть відрізнятися одна від одної.

UK 32

Проблема

1. Пристрій не працює

2. Потужність всмоктування пилососа слабша

Причина

Відсутня подача живлення

Сигналізація повного мішка

Забитий отвір у пилососі

Вирішення

Перевірити запо біжник мережі будинку, перегорі лий замінити.

Мішок потрібно замінити

Видаліть пил, во лосся та інші пере шкоди, які можуть перешкоджати потоку повітря.

Якщо проблема не була усунена, необхідно відключити елек троживлення і повідомити про несправності до сервісної служ би. Увага! Всі ремонтні роботи повинні виконуватися тільки ква ліфікованими фахівцями сервісу.

INDICAŢII CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE

• În cazul deteriorării cablului de alimentare sau a ștecherului, acestea trebuie să fie înlocuite de o firmă specializată de repa rații pentru a evita pericolele.

• Acest echipament nu este des tinat pentru utilizare de către persoane (inclusiv copii) cu ca pacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau persoa ne fără experiență sau cunoș tințe despre echipament, cu excepția cazului în care acest lucru este făcut sub suprave ghere sau în conformitate cu instrucțiunile de utilizare a echipamentului, furnizate de persoane răspunzătoare pen tru siguranța acestora. Nu lă sați echipamentul la îndemâna copiilor.

• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta peste 8 ani și mai mari, de către persoane cu capacități fizice, senzoriale și mentale limitate și de către persoane fără experiență și care nu cunosc echipamentul, doar sub supraveghere sau după ce au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivu lui în siguranță și cunosc peri colele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Nu lăsați co piii să se joace cu dispozitivul.

Curățarea și conservarea apa ratului nu trebuie realizată de către copii cu excepția cazului

în care aceștia au peste 8 ani și persoană competentă.

• Nu utilizați aparatul în cazul în care prezintă orice semne de defecțiune la nivelul cablului de alimentare sau dacă apara tul a căzut pe podea.

• Nu expuneți aparatul la ploaie sau umidități și nu­l utilizați în exteriorul încăperilor. Nu utili zați aparatul cu mâinile ude.

• Acest dispozitiv nu este desti nat pentru utilizare la altitudini care depășesc 2000 de metri deasupra nivelului mării.

• Pentru a opri complet dispo zitivul, scoateți ștecherul din priză.

Acest aparat este marcat conform Directivei Europene

2012/19/UE și Legii poloneze cu privire la echipamente le electrice și electronice uzate cu simbolul containerului pentru deșeuri. Acest marcaj informează că echipamen tul acesta după perioada în care a fost utilizat nu poate fi aruncat împreună cu gunoiul menajer. Utilizatorul este obligat să îl predea colectorilor de deșeuri de echipamente electrice și electronice. Instituțiile care le primesc, inclusiv punctele de ridi care, magazinele și autoritățile locale vor organiza un sistem cores punzător de predare a acestor echipamente. Procedarea corespun zătoare cu echipamentele electrice și electronice asigură eliminarea consecințelor dăunătoare pentru sănătatea oamenilor și a mediului

înconjurător, care reiese din prezența unor substanțe periculoase și din depozitarea și prelucrarea necorespunzătoare a acestui tip de echipament.

33

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza aparatul.

Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic.

Atenție! Materialele ambalajului (sacii din polietilenă, bucățile de polistiren etc.) nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor pe durata des pachetării.

Copiii nu realizează pericolele care pot apărea pe durata utilizării aparatelor electrice; de aceea nu lăsați aparatul la îndemâna copi ilor.

Nu scufundați corpul dispozitivului în apă sau alte lichide. Scufunda rea în apă poate provoca electrocutarea cu curent electric.

În cazul în care se varsă apă pe elementele externe ale dispozitivului,

înainte de repornirea dispozitivului la rețeaua de alimentare trebuie uscată bine. A nu se atinge suprafețele umede care au contact cu dispozitivul conectat la sursa de alimentare, a se deconecta imediat de la sursa de alimentare.

La scoaterea ștecherului din priza din perete a nu se trage de cablu doar de ștecher în același timp ținând cu a doua mână priza de ali mentare.

Nu încercați să îndepărtați nici o parte a carcasei.

Utilizarea accesoriilor, care nu au fost livrate împreună cu produsul poate duce la deteriorarea dispozitivului.

Nu așezați niciodată aparatul pe suprafețe fierbinți.

Nu așezați cablul peste muchii ascuțite sau lângă suprafețe fierbinți.

Înainte de a scoate ștecherul din priză, asigurați­vă dacă aveți mâi nile uscate.

Nu introduceți niciun obiect în interiorul dispozitivului.

Trebuie să verificați dacă tensiunea indicată pe plăcuța nominală corespunde parametrilor de alimentare cu curent din locuință, iar sursa de curent trebuie marcată cu ~ (curent alternativ).

Acest dispozitiv este destinat pentru a fi utilizat în casă sau în locuri, cum ar fi : bucătăria pentru angajați; în magazine, birouri sau alte medii de lucru, utilizarea de către clienții hotelurilor, motelurilor și alte facilități rezidențiale, în clădiri din mediul rural, în unități de

RO

cazare ;

Scoateți ștecherul din priză înainte de a începe înlocuirea acceso riilor.

Nu trageți aspiratorul și nu îl transportați ținându­l de cablu, nu fo losiți cablul pe post de mâner, nu închideți ușile trântind cablul și nu așezați cablul pe margini ascuțite sau lângă suprafețe fierbinți.

Atenție, ca aspiratorul să nu treacă peste cablu.

Nu introduceți niciun obiect în orificiile aspiratorului. A nu se folosi aspiratorul, când orice orificiu este blocat, să eliminați praful, sca me, păr și tot ce poate reduce fluxul de aer.

Ţineți părul, și îmbrăcămintea lejeră, degetele și alte părți ale corpu lui departe de la orificiile și părțile mobile.

A nu se folosi aspiratorul pentru colectarea substanțelor inflamabile, cum ar fi benzina și să nu îl folosiți în locurile, unde substanțe simi lare pot fi prezente.

Dacă aparatul are un retractor, țineți ștecherul atunci când cablul este retras. Nu permiteți ca ștecherul să fie lăsat lejer la strângere.

Nu strângeți obiecte, care se ard sau se eliberă fumul, cum ar fi țigă rile, chiaburitele, sau cenușa fierbinte.

A nu se folosi aspiratorul fără să puneți sacul pentru praf și/sau filtre.

Dacă orificiul, care extrage aerul, furtunul de aspirare sau tubul te lescopic sunt blocate, trebuie imediat să opriți aspiratorul. Înainte de repornirea aspiratorului îndepărtați înainte obiectul de blocare.

A nu se folosi aspiratorul în apropierea caloriferelor, radierelor și resturilor de țigară.

Înainte de a folosi aspiratorul, elimina obiecte ascuțite la podea pen tru a evita deteriorarea sac praf.

Nu aspirați praful fin cum ar fi faina, ghips, tonerele de la impriman tă etc. deoarece poate duce la înfundarea filtrelor și deteriorarea aspiratorului.

Nu parcați tubul telescopic la extensia maximă verticală și orizon tală.

DATE TEHNICE:

Parametri de putere:

Putere nominală:

Putere maximă:

Greutate netă:

AC 220­240V / 50/60Hz

800 W

900 W

5,3 kg

DISPOZITIVUL TĂU:

1. Duză pentru tapițerie

2. Tub telescopic

3. Perie universală 2 în 1

4. Sac pentru praf

5. Duză pentru crăpături și cărți 2în1

6. Furtun

7. Sac din material textil

8. Control de alimentare

9. Buton de pornire/oprire

10. Buton pentru retragerea cablului

2

Scoaterea furtunului: prin apăsarea butoanelor de la capătul furtunului, eliberați zăvorul și scoateți furtunul din orificiul de evacuare.

6

9

8

10

5

7

1

3

4

Asamblarea aparatului sau demontarea accesoriilor!

• Introduceți capătul furtunului în orificiul de admisie. Apăsați până când vârful intră în locul său cu un clic audibil.

Atenție: Imaginile au caracter pur informativ. Modelele pot să difere unele de altele.

Conectați tubul telescopic la furtun și la perie.

Extindeți tubul telescopic pe lungimea dorită.

Înainte de a începe aspirarea, extindeți cablul pe lungimea dorită și introduceți ștecherul în priză . Semnele galbene pe cablu de alimentare semnalizează capătul cablului extins. Nu scoateți cablul la lungimea mai mare, decât la semnul roșu. .

Porniți dispozitivul cu ajutorul butonului de pornire/oprire.

După terminarea de lucru cu aspiratorul apăsați butonul de oprire/pornire al aparatului, pentru a opri aspiratorul.

Schoateți ștecherul din priză.

Retrageți cablul de conectare prin apăsarea butonului de re tragere a cablului. La această activitate, țineți cablul pentru a evita ca acesta să se încurce sau ca ștecherul să lovească violent carcasa aspiratorului.

RO 34

Deconectați de la furtunul de aspirare ­ capul de curățare și deconectați tubul telescopic de la furtun.

Adunați tubul telescopic.

Aspiratorul poate fi depozitat în poziția verticală sau orizontală. Fur tunul poate râmăne fixat la aspirator, trebuie doar să atrageți atenția ca să nu fie el prea îndoit în timpul depozitări.

CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA

Înlocuirea sacul de praf

Înainte de a înlocui sacul pentru praf, scoateți ștecherul cablului de alimentare din priză. Întotdeauna utilizați aspiratorul cu sacul pen tru praf amplasat. Dacă uitați să puneți sacul pentru praf sau veți pune în modul incorect, capacul nu se va închide complet ­ fixați sacul în mod corect și închideți capacul.

• După deconectarea furtunului flexibil, deschideți capacul frontal ridicându­l în sus.

Curățarea și schimbarea filtrului de evacuare HEPA13

Înainte de a începe curățarea filtrului scoateți ștecherul din priză.

Filtrul trebuie să fie curățat când sunt vizibile pe el murdăriri.

Filtrul trebuie să îl curățați cu o perie dar cu păr moale. Ur mând ca să spălați în apă caldă, fără adăugarea detergentului.

Nu este recomandat pentru a utiliza flux puternic de apă pe filtru. Folosiți­l doar după uscarea completă. În caz în care murdăria este durabilă sau deteriorarea schimbați filtru pe unul nou.

În funcție de intensitatea de utilizare, vă recomandăm să cu rățați filtrul o dată pe lună și să îl înlocuiți la fiecare 6 luni.

Folosiți întodeauna aspiratorul cu filtrul montat.

Vă recomandăm să folosiți filtrele originale de la producătorul aspiratorului.

Curățarea filtrelor

Spălați filtrul în apă caldă până se va usca complet.

Eliberați dispozitivul de blocare a sacului și scoateți sacul din ghidaje dacă acesta este plin cu praf.

Montați un sac gol sau unul nou, introducându­l prin glisare

în ghidaje.

Închideți capacul apăsând spre jos până veți auzi un click.

Curățarea filtrului de evacuare

Înainte de a începe curățarea filtrului scoateți ștecherul din priză.

Filtrul trebuie curățat atunci când există murdărie vizibilă pe el, filtrul trebuie spălat în apă caldă fără a adăuga detergent.

Folosiți­l doar după uscarea completă.

Folosiți întodeauna aspiratorul cu filtrul montat.

Ne montarea filtrului poate duce la deteriorarea aparatului.

1. Scoateți sacul de praf.

2. Scoateți filtrul prin ghidajele în sus.

În orice situație de urgență trebuie:

Opriți aparatul.

Deconectați alimentarea cu curent electric.

Unele defecțiuni mici pot fi remediate de către utilizator în suși, urmând instrucțiunile din tabelul de mai jos; înainte de a contacta serviciul de asistență tehnică sau departamentul de service, vă rugăm să verificați următoarele puncte din tabel.

3. Curățați filtrul sau schimbați cu unul nou.

4. Montați din nou filtrul, plasându­l în ghidaje. Asigurați­vă că filtrul este complet uscat înainte de a­l introduce.

Dacă indicatorul de umplerea pentru praf indică umplere, verificați dacă în accesoriu sau capul de curățare sau în furtul sau în tub nu sunt bucăți mari care nu permit fuxarea aerului. După ce ați îndepăr tat orice resturi, porniți din nou aspiratorul ­ dacă indicatorul de sac plin arată în continuare un câmp roșu, înlocuiți sacul cu unul nou.

Problemă

1. Dispozitivul nu funcționează

2. Puterea de aspi rare a aspiratorului este scăzută

-

Cauza

Pauză în alimentare cu curent electric

Indicarea sacului plin

Orificiu de aspirare

înfundat

Mod de procedare

Verificați sigu ranțele instalației electrice din casă,

în cazul în care una este arsă trebuie

înlocuită.

Necesitatea de a

înlocui sacul

Eliminați praful, părul și alte obiecte care blochează și care pot reduce fluxul de aer.

Dacă această problemă nu a fost rezolvată trebuie să deconectați de la sursa electrică și a se solicita deteriorarea la Centru de Service.

Atenție! Toate reparațiile pot fi realizate numai de tehnicieni califi cați ai service­ului.

Atenție: Imaginile au caracter pur informativ. Modelele pot să difere unele de altele.

35 RO

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité