Advertisement
Advertisement
VCT1226
Instruction Manual Manuel d'Instructions Manual de Instrucciones
SERIES 1226
12-DIGIT DISPLAY
SERIE 1226
AFFICHAGE À 12 CHIFFRES
(10-Digit Automatic Large Print)
Thermal Printer
Imprimante Thermique
Printing Calculator
Calculatrices Imprimantes
SERIE 1226
PANTALLA DE 12 DÍGITOS
(Letra Grande Automática de 10 Dígitos)
Impresora Térmica
Calculadora de Impresión en pg. 1
PREFACE
ENGLISH MANUAL
Congratulations on your choice of a Victor printing calculator. Careful design, quality materials, painstaking workmanship, and advanced research and productions facilities have given you a calculator that, with proper care, will provide years of trouble-free service.
This operating manual describes the features and operation of the Victor 1226 Thermal
Printing Calculator. This calculator also features the four basic arithmetic operations, grand total, sigma, percentage, percent of change, change sign, item count, non-date add functions, programmable tax rate, back space, cost, sell, margin, and four key memory functions.
PRÉFACE
MANUEL FRANÇAIS
Félicitations pour votre choix d'une calculatrice d'impression Victor. Une conception soignée, des matériaux de qualité, un travail minutieux et des installations de recherche et de production avancées vous ont donné une calculatrice qui, avec un soin approprié, fournira des années de service sans problème.
Ce manuel d'utilisation décrit les caractéristiques et le fonctionnement de la calculatrice d'impression thermique Victor 1226. Cette calculatrice comprend également les quatre opérations arithmétiques de base, le total général, le sigma, le pourcentage, le pourcentage de changement, le signe de changement, le nombre d'articles, les fonctions d'ajout sans date, le taux d'imposition programmable, l'espace arrière, le coût, la vente, la marge et la mémoire à quatre touches.
PREFACIO
MANUAL ESPAÑOL
Felicidades por haber elegido una calculadora de impresión Victor. El diseño cuidadoso, los materiales de calidad, la mano de obra minuciosa y las instalaciones de investigación y producción avanzadas le han brindado una calculadora que, con el cuidado adecuado, le brindará años de servicio sin problemas.
Este manual de instrucciones describe las características y el funcionamiento de la calculadora de impresión térmica Victor 1226. Esta calculadora también cuenta con las cuatro operaciones aritméticas básicas, gran total, sigma, porcentaje, porcentaje de cambio, signo de cambio, conteo de artículos, funciones de adición sin fecha, tasa de impuestos programable, espacio de retroceso, costo, venta, margen y memoria de cuatro teclas. pg. 2
ENGLISH MANUAL VICTOR MODEL 1226
TABLE OF CONTENTS
Preparation
Power Source …. 4
Loading Paper …. 4
Sleep Mode Function…. 4
Display Symbols
Display Symbols…. 4
Key Identification
Keyboard Diagrams …. 5
Slide Switch es…. 5
Keyboard Functions …. 6
Date and Time Function
Date and Time Keys…. 7
Date Format…. 7
Set Date & Time…. 7
Replacing the BackUp Battery…. 8
Application
Examples …. 21 -26
Warranty Info
Warranty & Contact Info…. 27 -28
SPECIFICATIONS
• Display: 12 digits LCD
• Printing Speed: 6.0 lines/second
• Printing Paper: Width 58mm, (2.25inch) MAX
MUST USE THERMAL PAPER ROLLS
• Print Color: Black (Negative Numbers in Bold)
• Power Sources 1) AC100V-240V 2) 50/60Hz
• Ambient Temperature: 0°~40°C (32°~104°F)
• Power Consumption: 4.5W
• Dimensions: 260mm(L) x 198mm(W) x 65mm(H)
• Weight: 1.4 lbs pg. 3
PREPARATION
A. Power Source
This unit receives its operating power from the AC power source. When power is in ON position, pressing [#/P] key will only print the digits displayed in the front panel.
B. Loading Paper (USE THERMAL PAPER ONLY)
1)
2)
Place paper holders into position (Fig. l).
Install the paper roll on the holders.
3)
4)
Insert the paper end into printer slot (Fig. II).
Press [ ] key to feed the paper to an adequate length.
Fig. I Fig. II
SLEEP MODE FUNCTION
Product powers down after 5 minutes of inactivity. To Wake the calculator, press the [C/CE] key for 5 seconds
DISPLAY SYMBOL
M : A number has been stored in memory
E : Error or overflow of capacity
: The display value is negative pg. 4
KEYBOARD IDENTIFICATION
#/P
SLIDE SWITCHES
OFF NP P IP
(OFF)
(NP P IP)
Display OFF, whiles time/date memory will remain.
Switch to choose Printer OFF, Printer ON or Printer item count mode.
∑ GT TAX SET
( ∑ )
(GT)
(TAX SET)
The calculator automatically adds the result of multiplication/division to the Total register. No need to press [+] key each time. Obtain the multiplication/division result by pressing [=] key.
Grand Total Memory selectable switch.
Selects set mode for tax rate.
▲ 5/4 ▼
( ▲ )
(5/4)
( ▼ )
An answer is rounded up.
An answer is rounded off.
An answer is rounded down.
A 0 2 3 4 F
DECIMAL POINT (A) Accountant, Fixed (0,2,3,4), (F) Floating pg. 5
KEYBOARD FUNCTIONS
KEY
[0]~ [9] [00]
[.]
[+]
[-]
[×]
[÷]
[=]
[
%
±]
[MS]
[MT]
[M+]
[M-]
[#/P]
[ ]
[
♦
/S]
[C/CE]
[
→]
[ ]
[TIME]
[TAX+] OR [TAX-]
FUNCTION
Numeral keys
Decimal point key
Add key
Subtract key
Multiplication key
Division key
Equal key
Percent key
Memory subtotal recall key
Memory total and clear key
Memory plus key
Memory minus key
Number print key
Paper feed key
Subtotal key
Clear last calculation/Clear last entry
Back space key
Inverts sign of the displayed number at key entry
Prints the date and time
TAX+ Calculates the amount, using the stored rate, and adds it to the original price before tax.
TAX- Calculates the amount of tax to be deducted (using the stored tax displayed value to find the pre-tax sales amount)
[∆%]
[*/T]
[COST] [MARGIN]
[SELL]
[GT]
[SET]
[AM/PM]
[12/24]
[FORMAT]
Prints TAX / Included TAX
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
(TAX=3)
Prints TAX / Excluded TAX
A TAX-
(TAX=3)
= A - A (1+3/100)
= A / (1+3/100)
Prints difference (Computes the % of change between two values)
A ∆ % B = B - A
= (B - A) / A
A ∆ % B +/- = - (B + A)
= - (B + A) / A
Total key
Used for calculating the cost, selling price and profit margin amount. Enter the value of any 2 items to obtain the balance value item. (e.g. enter the value of the cost and the selling price to obtain the profit margin)
In Grand total mode, adds the total register to the GT register by the [*/T] key
Used to set the date and time in calendar & clock mode
Used to switch between AM or PM at clock mode time setting
Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode time setting
Used to select date format between “YYYY/MM/DD”, “DD/MM/YYYY” or “MM/DD/YYYY” at calendar mode pg. 6
DATE & TIME KEYS
TIME
The [ TIME] key is used to display the Time or Date.
Depressing the [TIME] key once displays the date MM-DD-YYYY.
Depressing the [TIME] key a second time displays the time, HH-MM-SS.
Wh en displaying the Date or Time the [=] key becomes an enter or exit the date or time set mode.
When displaying the Time the [÷] key becomes a key to toggle between the 12 (AM/PM) or 24 hour clock mode.
When displaying the Time in the set mode the [×] key becomes a key to toggle between
AM and PM when in the 12 hour time mode.
DATE FORMAT
While displaying the date, depressing the %± key allows changing the date format mode from
MM-DD-YYYY to DD-MM-YYYY or YYYY-MM-DD . The default date format is MM-DD-YYYY .
SET DATE & TIME
1)
Press TIME and then press and hold SET . (The first digit of the month will flash)
2)
Enter the month MM using the number keys. (The first digit of the date will flash)
3)
Enter the date DD using the number keys. (The first digit of the year will flash)
4)
Enter the year YYYY using the number keys. (The first digit of the month will flash)
5)
Press SET to confirm the date.
6)
Press TIME and then SET . Enter the time using the number keys. Press AM/PM to toggle morning or afternoon and press SET to confirm the time.
7)
Press 12/24 to switch between 12-hour or 24-hour clock.
Problem
How to set date:
Oct. 29, 2001
How to set time: a) 3:45AM b) 3:45PM c) 15:45
Operation
TIME
SET (Hold 3 seconds)
10
29
2001
SET
C/CE
TIME TIME
SET (Hold 3 seconds)
0 3 4 5
SET
SET (Hold 3 seconds)
AM/PM SET
12/24
Read-Out
MM-DD-YYYY
“M”M-DD-YYYY
10“D”D-YYYY
10-29“2”YYY
“1”0-29-2001
10-29-2001
HH-MM-SS A
“H”H-MM A
“0”3-45 A
03-45-00 A
“0”3-45 A
03-45-00 P
15-45-00 pg. 7
REPLACING THE BACK-UP BATTERY
1)
Using a screwdriver remove the three screws on the back cover of the calculator.
2)
To separate the front and back cover halves, carefully insert and twist a flat-blade screwdriver between them.
3)
Use a flat-blade screwdriver to gently pry out the battery.
4)
Position the new battery so the positive (+) side is up. Slide one edge of the battery under the tab on the battery holder, then press the battery into place.
5)
Snap the cover halves back together. Then reinsert and tighten the screws.
NOTE: Memory backup battery retains the tax rate, calendar, and clock setting, when the power is off or when the AC cord is disconnected.
Battery: 1 Lithium battery (Type: CR 2032) Battery life: Backup time 1000 hours
RESET: Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction or the contents of the memory to be lost or altered. Should this occur, use the tip of a ball point pen (or similar sharp object) to press the [RESET] button on the bottom of the calculator. After resetting, be sure to set the tax rate, time, and date again.
CAUTION:
Risk of Explosion if Battery is replaced by an Incorrect Type. Dispose of Used Batteries According to the
Instructions.
pg. 8
Manuel Français VICTOR MODEL 1226
Table des Matières
Préparation
Source d'Énergie …. 10
Chargement du Papier …. 10
Fonction de Mode Sommeil …. 10
Symboles d'Affichage
Symboles d'Affichage …. 10
Identifiant du Clavier
Schéma du Clavier …. 11
Interrupteurs à Glissière …. 11
Fonctions du Clavier …. 12
Fonction Date et Heure
Touches Date et Heure …. 13
Format de la Date …. 13
Réglage de la Date et de l'Heure …. 13
Remplacement de la Batterie de Secours …. 14
Application
Exemples …. 21 -26
Informations sur la Garantie
Garantie…. 27 -28
SPECIFICATIONS
• Affichage: 12 chiffre LCD
• Vitesse d'Impression: 6.0 lignes/seconde
• Papier d'Impression: Largeur de 58mm, (2.25 pouces) MAX
Doit utiliser des rouleaux de papier thermique
• Couleur d'Impression: Noir (nombres négatifs en gras)
• Alimentations 1) AC100V-240V 2) 50/60Hz
• Température Ambiante: 0°~40°C (32°~104°F)
• Consommation: 4.5W
• Dimensions: 260mm(L) x 198mm(W) x 65mm(H
• Poids: 635 g pg. 9
Preparation
A.
Source d'Énergie
Cet appareil reçoit sa puissance de fonctionnement de I’Alimentation CA.
Quand
I'alimentation est dans la position ON (MARCHE),en appuyant sur la touche [#/P] on n’ imprime que les chifres affichés dans le panneau d’affichage avant.
B.
Chargement du Papier (utiliser uniquement du papier thermique)
1) Placez les porte-papier en position (Fig. l).
2) Installez le rouleau de papier sur les porte-papier
3) Introduisez l’extrémité du papier dans la fente de l’imprimante (Fig. II).
4) Appuyez sur la touche [ ] pour introduire une longueur de papier suffisante.
Fig. I Fig. II
Fonction de Mode Sommeil
Le produit s'éteint après 5 minutes d'inactivité. Pour réveiller la calculatrice, appuyez sur la touche [C/CE] pendant 5 secondes
Symboles d'Affichage
M : Un nombre a été mémorisé dans la mémoire
E : Erreur ou dépassement de capacité
: La valeur d’affivhage est négative pg. 10
Schéma du Clavier
#/P
Interrupteurs à Glissière
OFF NP P IP
(OFF)
(NP P IP)
▲ 5/4 ▼
( ▲ )
(5/4)
( ▼ )
Affichage OFF, tandis que la mémoire heure/date restera.
Commutez pour choisir l'imprimante OFF, l'imprimante ON ou le mode de comptage des
éléments de l'imprimante.
∑ GT TAX SET
( ∑ ) La calculatrice djoute automatiquement le résultat de la multiplication/dicision au registre de
(GT)
(TAX SET) total - aucun becun besoin d’appuyer chaque fois sur la touche [+].Obteenez le résultat de la multiplication/division en appuyant sur la touche [=]
Commutateur de mémoire a choisir pour le Total Général.
Choisit le mode établi pour le taux d’imposition.
Une réponse est arrondie au chiffre supérieur.
Une réponse est arrondie.
Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
A 0 2 3 4 F
RÉGLAGE DES D ÉCIMALES (A) Comptable, VIRGULE FIXE (0,2,3,4), (F) Virgule flottante pg. 11
Fonctions du Clavier
KEY
[0]~ [9] [00]
[.]
[+]
[-]
[×]
[÷]
[=]
[
%
±]
[MS]
[MT]
[M+]
[M-]
[#/P]
[ ]
[
♦
/S]
[C/CE]
[
→]
[ ]
[TIME]
[TAX+] OR [TAX-]
FUNCTION
Touches numériques
Touches virgule décimale
Touches ajouter
Touches soustraire
Touches multiplication
Touches division
Touches egalité
Touches pour cent
Touches rappel de mémoire de sous-total
Touches effacement de mémoire de total
Touches de mémoire plus
Touches de mémoire moins
Touches d’impression numéro
Touches d’entraonement du papier
Touches de sous-total
Effacement/Effacement entrére
Touches de rappel arrière
Inverse le signe du nombre affiché a l’entrée de touche
Imprime la date et l'heure
TAX+ Calcule le montant à l'aide du taux enregistré et l'ajoute au prix d'origine avant taxes.
TAX- Calcule le montant de l'impôt à déduire (utiliser la valeur de taxe stockée pour trouver le montant des ventes avant taxe)
[∆%]
[*/T]
[COST] [MARGIN]
[SELL]
[GT]
[SET]
[AM/PM]
[12/24]
[FORMAT]
Imprime TAX / TAX Incluse
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
(TAX=3)
Imprime TAX / TAX Exclue
A TAX-
(TAX=3)
= A - A (1+3/100)
= A / (1+3/100)
Imprime la différence (Calcule le % de changement entre deux valeurs)
A ∆ % B = B - A
= (B - A) / A
A ∆ % B +/- = - (B + A)
= - (B + A) / A
Touche de total
Utilisé pour calculer le montant du coûts, vendant et de la marge bénéficiaire. Entrez la valeur de 2 éléments,n’importe lesquels, pour trouver I’élément d’équilibrage(parexemple,entrez la valeur du coût et vendant pour obtenir la marge bénéficiaire.)
En mode de Total général, ajoute le registre de total au registre GT par la touche [*/T]
Utilisé pour régler la date et l'heure en mode calendrier et horloge
Utilisé pour basculer entre AM ou PM lors du réglage de l'heure en mode horloge
Utilisé pour basculer entre 12 ou 24 heures lors du réglage de l'heure en mode horloge
Permet de sélectionner le format de la date entre "AAAA/MM/JJ", "JJ/MM/AAAA" ou
"MM/JJ/AAAA" en mode calendrier pg. 12
Touches Date et Heure
TIME
La touche TIME est utilisée pour afficher I’Heure ou la date.
En appuyant sur la touche TIME on affiche la date MM-JJ-AAAA.
En appuyant sur la touche TIME une deuxième fois, on affiche I’heure, HH -MM-SS
Quand on affiche la Date ou I’Heure, la touche= devient une touche permettant d’introduire ou de quitter le mode de réglage de la date ou de I’heure
Quand on affiche I’Heure, la touche÷devient une touche permenttant de basculer entre le mode d'horloge de 12 heures (AM/PM) [MATIN/APRÉS-MIDI] ou de 24 heures
Quand on affiche I’Heure dans le mode “set”(réglage), la touche × devient une touche permettant de basculer entre AM (MATIN)et PM(APRÈSMID) dans le mode de I’heure
Format de la Date
Tout en affichant la date, en appuyant sur la touche %± , on permet de faire passer le mode de format de date de MM-JJ-AAAA à JJ-MM-AAAA ou à AAAA-MM-JJ . Le format implicite est MM-JJ-AAAA .
Réglage de la Date et de l'Heure
1)
Appuyer sur TIME et ensuite sur SET . (Le premier chiffre du mois clignotera)
2)
Entrer le mois MM en utilisant les touches numériques. (Le premier chiffre de la date clignotera)
3)
Entrer la date JJ en utilisant les touches numériques. (Le premier chiffre de l’année clignotera)
4)
Entrer l’année AAAA en utilisant les touches numériques. (Le premier chiffre du mois clignotera)
5)
Appuyer sur SET pour confirmer la date.
6)
Appuyer sur TIME et ensuite sur SET . Entrer l’heure en utilisant les touches numériques .
Appuyer AM/PM pour basculer sur le matin ou l’après -midi et appuyer sur SET pour confirmer l’heure.
7)
Appuyer sur 12/24 pour commuter entre l’horloge de 12 heures et celle de 24 heures.
Problème
Problem
égler
Opération
Oct.29,2001
Oct. 29, 2001
Comment r égler
I’heure: a) 3:45AM
TIME
SET (Hold 3 seconds)
10
29
2001
SET
C/CE
TIME TIME
0 3 4 5
Sortie
Read-Out
MM
-
JJ
-
AAAA
“M”M
"
M
"
M
-
JJ
-
AAAA
10
-"
J
"
J
-
AAAA
10-
10
-
29
-"
2
"
AAA
“1”0-29-2001
10-29“2”YYY
HH-MM-SS A
“H”H-MM A
“0”3-45 A
SET b) 3:45PM c) 15:45
SET (Hold 3 seconds)
AM/PM SET
12/24
03-45-00 A
“0”3-45 A
03-45-00 P
15-45-00 pg. 13
Remplacement de la Batterie de Secours
1)
Enlevez les 3 vis au dos de la calculatrice à l’aide d’un tournevis à pjointe Phillips.
2)
Pour séparer le devant du dos, insérez avec soin la lame plate d’un tournevis entre les deux sections et tournez -la.
3)
Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever la pile.
4)
Placez la nouvelle pile, côté positif (+) exposé. Glissez un bord de la pile sous la patte du support puis poussez la pile en place.
5)
Enclenchez les deux sections du boîtier ensemble et remettez les vis.
NOTER: Pile de secours permettant de garder en mémoire, le tarif de TVA, les réglages du calendrier et de l’heure, lorsque l’appareil est éteint ou même lorsque le cordon secteur est débranché.
La Batterie: 1 pile lithuim (Type: CR 2032) Durée de la pile: Heure de souper 1000
Réinitialiser: Des parasites électromagnétiques ou une décharge électromagnétique peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’affichage ou la perte ou la modification du contenu de la mémoire. Si cela se produit, utilisez le bout d’un stylo à bille (ou d’un objet pointu semblable) p our appuyer sur le bouton
[RESET] à l’arrière de la calculatrice. Après la restauration, assurez -vous de régler à nouveau le taux d’imposition, l’heure et la date.
Mise en Garde:
Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Éliminer les piles usagées conformément aux instructions. pg. 14
Manuales en Español VICTOR MODEL 1226
Tabla de Contenido
Preparación
Fuentes de Potencia …. 16
Cargando Papel …. 16
Función de Modo de Suspensión …. 16
Símbolos de Pantalla
Símbolos de Pantalla …. 16
Disposición del Teclado
Diagramas del Teclado …. 17
Interruptor Características …. 17
Funciones del Teclado …. 18
Función de Fecha y Hora
Teclas de Fecha y Hora …. 19
Formato de Fecha …. 19
Establecer Fecha y Hora …. 19
Reemplazo de la Batería de Respaldo …. 20
Aplicación
Ejemplos …. 21 -26
Información de Garantía
Garantía…. 27 -28
SPECIFICATIONS
• Pantalla: 12 dígitos LCD
• Velocidad de impresión: 6.0 líneas/segundo
• Papel para imprimir: Width 58mm, (2.25inch) MAX
Debe usar rollos de papel térmico
• Color de impresión: Negro (números negativos en negrita)
• Fuentes de potencia 1) AC100V-240V 2) 50/60Hz
• Temperatura ambiente: 0°~40°C (32°~104°F)
• El consumo de energía: 4.5W
• Dimensiones: 260mm(L) x 198mm(W) x 65mm(H)
• Peso: 1.4 lbs pg. 15
Preparación
A.
Fuentes de Potencia
Esta unidad recibe su poder operativo del CA Fuente de Power. Cuando poder es en posición ON , apretando [#/P] tecla sólo imprimirá los dígitos desplegaron en el tablero del despliegue delantero.
B.
Cargando Papel (Debe usar rollos de papel térmico)
1) Coloque los soportes del papel en su posición (Fig. l).
2) Introduzca el rollo de papel en los soportes.
3) Introduzca el extremo del papel en la ranura de la impresora (Fig. II).
4) Pulse la tecla [ ] para hacer avanzar el papel la longitud adecuada.
Fig. I Fig. II
Función de Modo de Suspensión
El producto se apaga después de 5 minutos de inactividad. Para despertar la calculadora, presione la tecla [C/CE] durante 5 segundos.
Símbolos de Pantalla
M : Se ha almacenado un número en la memoria
E : Error o capacidad desbordada
: El valor indicado es negativo pg. 16
Diagramas del Teclado
#/P
Interruptor Características
OFF NP P IP
(OFF)
(NP P IP)
∑ GT TAX SET
( ∑ ) La calculadora añade automáticamente el resultado de multiplicación/ división al registrador
(GT)
(TAX SET) de total -- no es necesario presionar la tecla [+] cada vez. Se obtiene el resultado de multiplicación/división presionando la tecla [=]
Interruptor seleccionable de Memoria de Total General.
Selecciona modo fijar para tasa de impuestos.
▲ 5/4 ▼
( ▲ )
(5/4)
( ▼ )
A 0 2 3 4 F
GRUPO DECIMAL
Pantalla APAGADA (OFF), mientras que la memoria hora/fecha permanecerá.
Interruptor para escoger Impresora APAGADA (OFF), Impresora ENCENDIDA (ON), o modo de recuento de artículos de Impresora.
El resultado se redondea por exceso.
El resultado se redondea.
El resultado se redondea por defecto.
(A) Contable, Fijo (0,2,3,4), (F) Flotante pg. 17
Funciones del Teclado
KEY
[0]~ [9] [00]
[.]
[+]
[-]
[×]
[÷]
[=]
[
%
±]
[MS]
[MT]
[M+]
[M-]
[#/P]
[ ]
[
♦
/S]
[C/CE]
[ →]
[ ]
[TIME]
[TAX+] OR [TAX-]
FUNCTION
Teclas numéricas
Tecla punto decimal
Tecla suma
Tecla sustracción
Tecla multiplicación
Tecla división
Tecla igual
Tecla porcentaje
Tecla rellamada memoria subtotal
Tecla borrar memoria total
Tecla memoria más
Tecla memoria menos
Tecla impresión numérica
Tecla avance papel
Tecla subtotal
Borrar todo /Tecla borrar
Tecla retroceso
Invertir el signo del número indicado al pulsar la tecla
Imprime la fecha y la hora
TAX+ Calcula el importe utilizando la tasa almacenada y lo suma al precio original antes de impuestos.
TAX- Calcula la cantidad de impuestos que se deducirá (usando el valor mostrado de impuestos almacenados para encontrar la cantidad de ventas antes de impuestos)
[∆%]
[*/T]
[COST] [MARGIN]
[SELL]
[GT]
[SET]
[AM/PM]
[12/24]
[FORMAT]
Imprime TAX / Incluido TAX
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
(TAX=3)
Imprime TAX / Excluido TAX (TAX=3)
A TAX- = A - A (1+3/100)
= A / (1+3/100)
Imprime la diferencia (Calcula el % de cambio entre dos valores)
A ∆ % B = B - A
= (B - A) / A
A ∆ % B +/- = - (B + A)
= - (B + A) / A
Tecla total
Usado para calcular el coste, precio de centa y cantidad de margen de ganancia.
Introduzca el calor de 2 artículos cualquiera para obtener el artículo de valor de saldo.
(por ejemplo, intoduzca el valor del Coste y el precio de venta para obtener la margen de ganancia)
In Grand total mode, adds the total register to the GT register by the [*/T] key
Used to set the date and time in calendar & clock mode
Used to switch between AM or PM at clock mode time setting
Used to switch between 12 or 24 hour at clock mode time setting
Used to select date format between “YYYY/MM/DD”, “DD/MM/YYYY” or “MM/DD/YYYY” at calendar mode pg. 18
Teclas de Fecha y Hora
TIME
L a tecla TIME/DATE se utiliza paara mostrar la fecha o hora.
Al pulsar la tecla TIME/DATE se indica la fecha MM- DD-AAAA.
AI pulsar de nuevo la Tecla TIME/DATE se muestra entonces la hora, HH-MM-SS.
Cuando se muestra la fecha o la hora, la tecla= pasa entonces a tener la función de acceder o salir o salir del modo para fijar la fecha ola hora.
Cuando se muestra la hora, la tecla÷pasa entonces a tener la función de cambiar entre el modo de reloj de 12 horas (AM/PM) o modo reloj de 24 horas.
Cuando se muestra la hora en el mode fijar, La tecla [×] pasa a tener la función de cambiar entre AM y PM en el modo 12horas .
Formato de Fecha
Mientras que se muestra la fecha, apretando la tecla %± permite cambiar el modo de formato de la fecha de MM-DD-AAAA a DD-MM-AAAA o AAAA-MM-DD . El formato por defecto es MM-DD-AAAA .
Establecer Fecha y Hora
1) Pulse TIME y después SET . (Parpadea entonces el primer dígito del mes)
2) Introduzca el mes MM utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito de la fecha)
3) Introduzca el día DD utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito del año)
4) Introduzca el año YYYY (AAAA) utilizando las teclas numéricas. (Parpadea el primer dígito del mes)
5) Pulse SET para confirmar la fecha.
6) Pulse TIME y después SET . Introduzca la hora utilizando las teclas numéricas. Pulse
AM/PM para cambiar entre mañana y tarde y pulse SET para confirmar la hora.
7) Pulse 12/24 para cambiar entre el reloj de 12 horas y el de 24.
Problema
Cómo fijar lafecha:
Oct.29,2001
Cómo fijar la hora: a) 3:45AM b) 3:45PM c) 15:45
Operación
TIME
SET (Hold 3 seconds)
10
29
2001
SET
C/CE
TIME TIME
SET (Hold 3 seconds)
0 3 4 5
SET
SET (Hold 3 seconds)
AM/PM SET
12/24
Lectura
MM DD AAAA
" M " M DD AAAA
10 29 " 2 " -AAA
“1”0-29-2001
10-29-2001
HH-MM-SS A
“H”H-MM A
“0”3-45 A
03-45-00 A
“0”3-45 A
03-45-00 P
15-45-00 pg. 19
Reemplazo de la Batería de Respaldo
1)
Utilizando un destornillador retire los tres tornillos en la cubierta localizada detrás de la calculadora.
2)
Para separar las mitades de la cubierta del frente y de la parta posterior, inserte y tuerza cuidadosamente el destornillador plano de paleta entre las dos.
3)
Utilice un destornillador plano de paleta para deslizar suavemente la bateria.
4)
Coloque la batería con el lado positivo(+) para arriba. Resbale un borde de la bateria debajo de la etiqueta en el sostenedor de la batería,después presione la batería en su lugar.
5)
Encaje a presión las mitades de la cubierta detrás juntas, despué reinserte y apriete los tornillos
NOTA: La bateria de seguridad de la memoria conserva la carga y el ajuste del calendario y del reloj cuando se interrumpe la alimentación o incluso cuando se desconecta el cable de CA.
Batería: 1 pila de titio (Type:CR 2032) Duración de la pila:Tiempo de backup 1000 horas.
CONFIGURAR DE NUEVO: Interferencia electromagnética o descarga electromagnética pueden causar que la pantalla funcione defectuosamente o que los contenidos de la memoria se pierdan o queden alterados. Si esto ocurre, use la punta de una pluma esferográfica (uobjeto agudo similar) para presionar el botón [RESET] (RECONFIGURAR) en la parte posterior de la calculadora. Despué de configuraar de nuevo, asegúrese de fijar la tasa de impuestos, hora y fecha de nuevo
PRECAUCIÓN:
Riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo incorrecto.Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones . pg. 20
OPERATION EXAMPLES
EXEMPLES D'OPERATIONS
EJEMPLOS DE FUNCIONAMIENTO
[OFF/NP/P/IP] = P, [∑ / GT / TAX SET] = ∑, [• 5/4T ] = ANY SETTING, [A/0/2/3/4/F] = F
Four fundamental arithmetic calculations
Quatre calculs arithmetiques fondamentaux
Cuatro calculos aritmeticos fundamentales
Example
Exemple
Ejemplo
(24+36-75) x 8 ÷ 4
= -30
Operation
Operation
Operaciones
24 +
36
75
+
-
X
8
4
÷
=
Display
Affichage
Pantella
24.
60 .
15 .
-15. X
-120.
÷
4
- 30.
Constant multiplication and division calculation
Calcul de Multiplication et Division par une
Constante Multiplicación y division por una constante
Printing-out
Impression lmpresi6n
24 . +
36 . +
(75 . -)
(15. -
X)
8. ÷
4. =
(30. - +)
Example
Exemple
Ejemplo
Operation
Operation
Operaciones
Printing-out
Impression lmpresi6n a) 25 X 3 = 75
25 X 4 = 100
25 X 5 = 125
300 b) 36
÷
4 = 9
136
÷
4 = 34
236
÷
4 = 59
102
25
3
4
5
*IT
36
4
÷
=
136 =
236 =
X
=
=
=
*IT
Display
Affichage
Pantella
25.
75 .
100 .
125.
300 .
36 .
9.
34.
59.
102.
25 . +
3 . =
75. +
4 . =
100 . +
5 . =
125.
+
300. *
36.
÷
4 . =
9. +
136 . =
34. +
236 . =
59. +
102 . * pg. 21
Percentage calculation
Calcul de pourcentage
Calculo de porcentaje
Example
Exemple
Ejemplo a) 500 x 14 .
2% = 71
Operation
Operation
Operaciones
500
14 .
2
X
% b) 500 x (1+14.2%) = 571 500
14.2
X
%
+ c) 500 x (1-14 .
2%) = 429 500
14 .
2
X
%
-
Memory calculation
Calcul avec Mise en Memoire
Calculo de la memoria
Display
Affichage
Pantella
500.
71.
Example
Exemple
Ejemplo
Operation
Operation
Operaciones
Display
Affichage
Pantella
(8732x3)-(42730+32) 8732 X
=16,566 3 M+
42730 +
32 +
M-
MS
MT
M
M
M
M
M
8'732.
26'196.
42730.
32.
42,762.
-16,566.
-16,566.
Correcting mistaken entry
Correction d'une saisie erronée
Corrección de entradas erróneas
500 .
71.
571.
500.
71 .
429.
Printing-out
Impression lmpresi6n
500 . x
14 .
2 %
71 . +
500 . x
14.2 %
71 . +
571 . +%
500 . X
14.2 %
71 . +
429. -%
Printing-out
Impression lmpresi6n
8,732.
X
3. =
26,196 . M+
42,730 . +
32. +
(42,762. M-)
(16,566. M O)
(16,566. M*)
Example
Exemple
Ejemplo
123+455=578
Operation
Operation
Operaciones
123 +
456 CE
455 +
*IT
Display
Affichage
Pantella
123.
0.
578.
578.
Printing-out
Impression lmpresi6n
123. +
455. +
578. * pg. 22
Decimal select
Choix de la virgule decimale
Selección de decimales
Example
Exemple
Ejemplo
[•5/4] =
[AO 2 3 4 F] = F
1
.
4231 X 3
=
4
.
2693
[AO 2 3 4 F] = 4
123x5=615
123+5=128
Print date 98/10/10
[•5/4]= 5/4
[AO 2 3 4 F] = 2
[AO 2 3 4 F] = 0
[OFF/NP/P/IP] = IP
[A0234F]=A
3.13+0.05+4.56+6.00
=13.74
Operation
Operation
Operaciones
1.4231
3
X
=
123
5
X
=
C/CE
123 +
5 +
*IT
98.10.10
#/P
1.4231
3 x
=
Display
Affichage
Pantella
1.4231
4 .
2693
123 .
615 .
0000
Printing-out
Impression lmpresi6n
1.4231
X
3. =
4 .
2693 +
123.
X
5. =
615 .
0000 +
0.
123 .
0000
128 .
0000
128 .
0000
123
5 .
.
0 . C
0000 +
0000 +
128.0000
98 .
1010 #98.10.10
...
....
*
1.4231
4.27
1.4231 X
3 . =
4 .
27 +
1.4231
3 x
=
C
313 +
5 +
456 +
600 +
*IT
1.4231
4.
1.4231
X
3 . =
4 . +
0.
3.13
3.18
7.74
13 .
74
13 .
74
0 . C
3 .
13 +
0 .
05 +
4 .
56 +
6 .
00 +
004 ......
.
....
.
....
13 .
74 *
Rounding calculation
Calcul d'arrondi
Cálculo de redondeo pg. 23
Application calculation
Calcul d’application
Cálculo de la aplicatión
C / CE
0 .
0. C
Business sales calculation
Calcul du chiffre d'affaires
Cálculo de ventas comerciales
Example
Exemple
Ejemplo
Operation
Opération
Ingreso
Display
Affichage
Pantella
Calculating Cost
Selling Price: $1,500
Profit Margin: 30%
Cost = 1,050 ($1,050)
Calculating Selling Price
Cost: $2,000
Profit Margin: 20%
Selling Price=2,500($2,500)
Calculating Profit Margin
Cost: $1,500
Selling Price: $2,000
Profit Margin=25(25%)
1500 SELL
30 MARGIN
SELL
COST
2000 COST
20 MARGIN
COST
SELL
1500 COST
2000 SELL
1’500.
1’050.
2’000.
2’500.
COST
MARGIN%
1’500.
25.
Printing-out
Imprimer
Impresion
1,500. S*
30. M%
1,050. C*
2,000. C*
20. M%
2,500. S*
1,500. C*
2,000. S*
25. M% pg. 24
∆ % key operation example
Exemple du fonctionnement de la touche ∆ %
Ejemplo de operación de la tecla ∆ %
Example
Exemple
Ejemplo
2 3 = 50
2 3 = -250
Operation
Operation
Operaciones
2
3
2
3
∆ %
=
∆ %
-
=
Display
Affichage
Pantella
2 .
-3 .
-250 .
Printing-out
Impression lmpresión
2 .
50 .
2.
∆
3 . =
1 .
∆
*
50. +
2.
∆
(3. -)
(3. - =)
(5 .
∆
*)
(250. -+)
Adds the total register to the GT register by the (*/T) key
Ajoute le registre de total au registre GT a l'aide la touche (*/T)
Adicion del total al registro de GT con la tecla (*/T)
Example
Exemple
Ejemplo
CLEAR GT MEMORY
EFFACER GT MEMOIRE
BORRAR MEMORIA GT
[AO 2 3 4 F] = F
[OFF/NP/P/IP] = P
[S/GT/TAX SET] =GT
A=2+3 =5
+} B = -3 - 4 - 5 = -12
GT1 =A+B=-7
GT2=A+B=-7
GT3 = A+ B = 0
Operation
Operation
Operaciones
C / CE
GT
GT
2
3
3
4
5
+
+
*IT
-
-
-
*IT
GT
GT
GT
Display
Affichage
Pantella
0.
0.
0.
2.
5.
5.
-3.
-7.
-12 .
-12 .
-7 .
-7 .
0 .
Printing-out
Impression lmpresión
0 . C
0. G
◊
0. G*
2. +
3. +
5. G+
(3. -)
(4. -)
(5. -)
(12. G+)
(7. G
◊)
(7. G*)
0. G pg. 25
Calculate included TAX or excluded TAX operation
Operation de calcul avec TAXE incluse ou TAXE exclue
Operaciones de calculo de impuestos incluidos o excluidos
Example
Exemple
Ejemplo
[
[ ∑ /
GT/ TAX SET]
=TAX SET
Enter rate (3%)
Entrer le toux (3%) lntroducir tipo (3%)
[
[ ∑ /
GT/ TAX SET] =
∑
Tax included
Taxe comprise lmpuesto incluido
$1560@3%
Tax excluded
Taxe exclue
Sin impuestos
$1606.80@3%
Operation
Operation
Operaciones
3
1560
TAX+
1606 .
80
TAX-
Display
Affichage
Pantella
0
.
3
.
0
.
Printing-out
Impression lmpresi6n
0. %
3. %
1 ' 560
1 ' 606 .
8
1,560 .
3 . %
46.8
◊
1 , 606.8 *
1 ' 606 .
80
1 ' 560
1,606.80
3 . %
-46.8
◊
1,560. *
Overflow
Dépassement
Sobrante
Example
Exemple
Ejemple
123456789×78900
= 9740740652100
(
ERROR
)
Operation
Opération
Operaciones
123456789
78900
×
=
E
Read
out
Affichage
Lectura
123
'
456
'
789
.
9.74074065210
Printing
out
Impression
Impresión
123
'
456
'
789
.
×
78
,
900
.
=
ERROR
9.74074065210 *
9999999999
(
Add to
Memory
)
123 (
Add to Memory
)
6 ÷ 0 = 0
¯
(
ERROR
)
9999999999
123
6
0
M+
M+
C / CE
MT
÷
=
M
M
E
M
E
9 ' 999 ' 999 ' 9 9
'
999
'
999
'
999
.
M+
1
.
000000012
0
.
9
'
999
'
999
'
999
123
ERROR
.
M+
1.00000000012 *
6
0
.
.
9'999'999'999.M+
6
.
÷
0
.
=
ERROR
0 .
*
C
/
CE 0
.
0
.
C pg. 26
•
Do not press any key when there is no paper and the printer is on (other than the paper feed key ).
•
Failure to observe this warning will damage the print head.
• N’appuyez sur aucune touche lorsqu’il n’y a pas de paiper et que I’imprimante est en marche (autre touche que la touche de I'alimentation en papier ).
• En manquant d’observer cet avertissement, on endommage la tête d’impression.
•
No pulse ninguna tecla si no hay papel y la impresora está encendida (a menos que pulse la tecla de avance del papel ).
•
De lo contrario resultará dañado el cabezal de impresión.
W ARRANTY
To register your warranty please emails us your registration through our website or by emailing it to [email protected].
Pour enregistrer votre garantie, envoyez-nous votre inscription par l'intermédiaire de notre site Web ou par courrier électronique à [email protected].
Para registrar su garantía, envíenos por correo electrónico su registro a través de nuestro sitio web o enviándolo por correo electrónico a [email protected]. pg. 27
Corporate Office and National Service Center:
Phone: 800-628-2420
Fax: 630-972-3920
Website: www.victortech.com
pg. 28
![](http://s1.manualzz.com/store/data/074434508_1-5e533f45b31675ec1cea681ce0210709-210x147.png)
Advertisement