AEG 3450 User manual


Add to my manuals
56 Pages

advertisement

AEG 3450 User manual | Manualzz

LAVAMAT BELLA 3450 update

The Environmentally-Friendly Washing Machine

User Information

Dear customer,

Please read this user information carefully.

In particular, pay attention to the section ”Safety” on the first pages.

Keep this user information in a safe place for later reference. Pass it on to any subsequent owners of the unit.

1 Points which are necessary for your safety or which are important for the unit's functional capability are highlighted by a warning triangle and/or signal words (Warning!, Caution!, Attention!). Always remember.

0 1. This symbol guides you step by step in operating the unit.

2. ...

3 After this symbol you will find detailed information on operation and practical use of the unit.

2 The clover leaf indicates tips and information on the economical and environmentally-responsible use of the unit.

This user information contains information on remedying any faults which may occur, see the section ”What to do if ...”.

2

Printed on recycled paper.

Those who think ecologically act ecologically ...

Contents

Instructions for use

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Environment Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Unit Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Drawer for Washing Powder and Care Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Program Selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Additional Program Buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Consumption Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

What Does ”Update” Mean? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Water Protection Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Before the First Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Prepare the Washing Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sort and Prepare the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Washing Types and Care Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Washing Detergents and Care Agents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Which washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

How much washing detergent and care agent? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Water Softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Run a Washing Cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Brief Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Setting the Washing Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Changing the spin speed/Selecting the rinse hold function . . . . . . . . . . . . 21

Set the Delay Timer/Soaking Duration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Opening and Closing the Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Add the Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Add Washing Detergent/Care Agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Start the Washing Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Completion of the Washing Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Changing a Washing Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Washing Cycle Ended/Remove Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

3

4

Program Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Separate Conditioning/Starching/Impregnating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Separate Rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Separate Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Washing Detergent Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Washing Drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Filling Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

What to do if ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Remedying Faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

If the washing result is not satisfactory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Carry Out an Emergency Emptying Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Additional Rinse (RINSE+/SPÜLEN+/RINCAGE+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Child Safety Feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Setting up and connection instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Safety Instructions for Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Setting Up the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Transporting the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Remove transport packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Prepare the Installation Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Setting Up on a Concrete Pedestal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Setting Up on a Vibrating floor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Compensate for Floor Unevenness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Water Inflow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Water Drainage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Delivery Heads over 1m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Customer Services

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Index

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Service

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

5

6

Instructions for use

Instructions for use

1

Safety

The safety of AEG electrical appliances conforms to the recognised technical regulations and the legislation covering the safety of appliances. However, as manufacturers, we still regard it as our responsibility to inform you of the following safety information.

Before Putting into Operation for the First Time

• Refer to the ”Installation and Connection Instructions” later in this user information.

• When the unit is delivered in winter months with minus temperatures: Store the washing machine for 24 hours at room temperature before putting it into operation.

Correct Use

• The washing machine is only designed for normal domestic washing.

If the unit is used for purposes other than that for which it is designed, the manufacturer can accept no liability for any resulting damages.

• For safety reasons, conversions or modifications to the washing machine are not permissible.

• Use only detergents which are suitable for washing machines. Follow the washing detergent manufacturer's instructions.

• The washing must not contain any flammable solvents. Also remember this when washing pre-cleaned washing.

• Do not use the washing machine for chemical cleaning.

• Dyes/dye removers may only be used in washing machines if the manufacturer expressly allows these products. We cannot be held liable for any resulting damage.

• Use only water from the water mains. Use rainwater or service water only if it meets the requirements outlined in DIN1986 and DIN1988.

• Frost damage is not covered by the warranty! If the washing machine is in a room which is at risk from frost, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk (see the section

”Carry Out Emergency Emptying”).

Instructions for use

Child Safety

• Packaging components (e.g. films, polystyrene) can be hazardous to children. Risk of suffocation! Keep packaging away from children.

• Children often cannot recognise the hazards associated with handling electrical appliances. Therefore, ensure the necessary supervision during operation and do not allow children to play with the washing machine – there is a risk that children can get trapped inside.

• Ensure that children or small animals cannot climb into the washing machine's drum.

• When disposing of the washing machine: Pull out the mains plug, destroy the door lock, cut off the electrical supply lead and throw away the plug and the left-over cable. This means that children at play cannot shut themselves inside and in so doing be in danger.

General Safety

• Repairs to the washing machine may only be carried out by qualified specialists. Incorrect repairs may result in significant risk to the user.

If repairs are necessary, consult our customer service or your specialist dealer.

• Never use the washing machine if the mains cable is damaged or the conrol panel, work surface or base panel area are so badly damaged that the interior of the unit is openly accessible.

• Switch off the washing machine before carrying out cleaning, care and maintenance work. Also pull the mains plug out of the socket or,

– if it is permanently connected, – switch off the circuit breaker at the household power distribution box or completely remove the screw-in fuse.

• If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains supply and shut off the tap.

• Never pull the cable to remove the plug from the socket. Always pull the plug itself.

• Multiple connectors, couplings and extension cables must not be used. There is a risk of fire with overheating!

• Do not spray down the washing machine with a water jet. Risk of electric shock!

• The glass in the door becomes hot in the case of wash programmes with high temperatures. Do not touch!

7

8

Instructions for use

• Allow the washing solution to cool before carrying out an emergency emptying operation or cleaning the drain pump.

• Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of water damage! Keep small animals away from the washing machine.

2

Disposal

Dispose the packing material!

Dispose of your washing machine's packaging correctly. All the packaging materials used are harmless to the environment and can be recycled.

• Plastic parts are marked with standard international abbreviations:

>PE< for polyethylene, e.g. sheet wrapping material

>PS< for polystyrene, e.g. padding material (always CFC-free)

>POM< for polyoxymethylene, e.g. plastic clips

• Cardboard packaging is manufactured from recycled paper and should be deposited in the waste paper collection for recycling.

Dispose the old appliance!

When you finally put your appliance out of operation, please bring it to your nearest recycling centre or to your dealer.

Instructions for use

2

Environment Tips

• The pre-wash cycle is not required for averagely dirty washing. This saves washing powder/liquid, water and time (and does not harm the environment).

• The washing machine is especially economical when you fully utilise the stated filling quantities.

• For small amounts of washing, use only half to two thirds the recommended amount of washing powder/liquid.

• Suitable pretreatment enables stains and small amounts of dirt to be removed. You can then wash at a lower temperature.

• Use the energy-saving program to wash garments which are lightly to moderately dirty.

• There is often no need for conditioner. Try it once! If you use a dryer, your washing will become soft and velvety even without conditioner.

• In the case of medium to high water hardness, (hardness range II or higher, see ”Washing and Care Agents”), you should use water softener.

The washing powder/liquid can then always be metered for hardness range I (= soft).

9

10

Instructions for use

Unit Description

Front View

Drawer for washing powder and care agent

Control panel

Rating plate

(behind filling door)

Filling door

Screw feet

(height-adjustable); rear left:

Automatic adjustment foot

Flap in front of solution pump

Drawer for Washing Powder and Care Agent

In-wash stain treatment

Main detergent

(powder) and water-softener if required

Pre-wash detergent/ soaking agent or water-softener

Liquid care agent

(conditioner, finisher, starch)

Instructions for use

Control Panel

Spin button / RINSE HOLD

Additional program buttons

DOOR display

Program sequence display

Program selector

Multidisplay

DELAY TIMER button

Button

START/

PAUSE

OVER DOSING display

Program Selector

The program selector determines the type of washing cycle

(e.g. water level, drum movement, number of rinses, spin speed) according to the type of garments being washed, and also the washing solution.

OFF (AUS, ARRET)

Switches off the washing machine. All other positions are "switched on".

COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS)

Main washing cycle Cottons/Linen at 30 °C to 95 °C.

2 ENERGY SAVING position (ENERGIESPAREN, ECO): Energy-saving program at approx. 67 °C for slightly to normally dirty cottons, extended washing time (cannot be combined with QUICK WASH/KURZ/COURT).

11

12

Instructions for use

EASY-CARES (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES)

Main washing cycle for easy-care textiles (mixed fabrics) at 40 °C to

60 °C.

EASY IRON position (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER): Main washing cycle at 40 °C for easy-care textiles which, with the aid of this program, only have to be either gently ironed or not ironed at all.

DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT)

Main washing cycle for delicates at 30 °C or 40 °C.

WOOL (WOLLE, LAINE)/

P (Handwash)

Main washing cycle (cold up to 40 °C) for machine-washable woollens and for hand-washable wool textile and silk with the care symbol

ï (handwash).

GENTLE RINSE (FEINSPÜLEN, RINC. DELICAT)

Separate gentle rinse e.g. for rinsing hand-washed textiles (2 rinses, liquid care agent from rinsing compartment

æ is added, short spin).

STARCHING (STÄRKEN, AMIDON.)

Separate starching, separate conditioner, separate impregnation of damp washing (1 rinse, liquid care agent from the rinsing compartment

æ is added, spin).

PUMP OUT (PUMPEN, VIDANGE)

Pumping off the water after a rinse hold (without spin).

3 Rinse hold means: The washing remains lying in the last rinsing water.

It is not spun.

SPIN (SCHLEUDERN, ESSORAGE)

Pumping off the water after a rinse hold and spin, or separate spin of hand-washed cottons/linen.

SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ESSOR. DELICAT)

Pumping off the water after a rinse hold and short spin or separate short spin of sensitive textiles (easy-care washing, delicates, woollens).

Instructions for use

Additional Program Buttons

The additional program buttons are for adapting the washing program to the dirtiness of the washing. Additional programs are not required for washing which is not excessively dirty.

Various functions can be combined with each other, depending on the program.

PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE)

Warm pre wash before the main washing cycle which follows on automatically; with intermediate spin for COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE,

BLANC/COULEURS) and EASY-CARES

(PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES), without intermediate spin for

DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT).

If RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ESSOR.) has been selected, no spinning will take place at all.

SOAKING (EINWEICHEN, TREMPAGE)

Approx. 50 minutes at 30 °C. Extendable with the button DELAY TIMER

(ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) to max. 10 hours and approx.

20 minutes. This is followed automatically by the main wash.

QUICK WASH (KURZ, COURT)

Shorter washing cycle for slightly dirty washing.

STAIN (FLECKEN, TACHES)

For treating very dirty washing or stained washing. In-wash stain treatment is added during the program on a time-optimized basis. May only be used for wash temperatures from 40°C as stain removers only become effective at higher temperatures.

3 With the WOOLLENS (WOLLE, LAINE) program/

P (handwash), it is not possible to select the additional programs (any pressed buttons have no effect).

13

14

Instructions for use

Consumption Values

The values for selected programs in the following tables were determined under normal conditions. However, there is a helpful orientation aid for domestic operation.

Program Selector/Temperature

Filling

Quantity in kg

Water in Litres

Energy in kWh

COTTONS/LINEN 95

(KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS)

COTTONS/LINEN 60

1)

(KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS)

COTTONS/LINEN 40

(KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS)

EASY-CARES 40

(PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES)

5

5

5

2.5

45

41

49

54

1.70

0.94

0.60

0.50

DELICATES 30

(FEINWÄSCHE, DELICAT)

2.5

50 0.30

WOOL (WOLLE, LAINE)/

P (Handwash) 30

2 48 0.20

1) Note: Program setting for a test in accordance with EN 60 456. The consumption values can deviate from the stated values depending on the water pressure, hardness, inlet temperature, room temperature, type and quantity of washing, the washing powder/liquid used, fluctuations in the mains voltage and selected additional functions.

Instructions for use

What Does ”Update” Mean?

The washing programs of your washing machine are controlled by software.

New types of textiles or new washing powders/liquids could, in the future, require new washing programs. The software can be adapted to these in most cases.

For further information on the ”Update”, consult the Customer Service.

You can also ask the Customer Service about the costs of an ”Update”.

Water Protection Aqua Control

In the event of damage to the supply hose, the system blocks the further supply of water to the unit directly at the water tap.

If water escapes elsewhere, the drainage pump automatically pumps off – even if the unit is switched off. The washing machine merely has to be connected to the electricity mains.

15

16

Instructions for use

Before the First Wash

0 Carry out a washing operation without washing (COTTONS; KOCH-/

BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS 95 °C, with half the quantity of washing powder/liquid).

This removes residues left over from production on the drum and solution container.

Prepare the Washing Cycle

Sort and Prepare the Washing

• Sort the washing according to care codes and type (see ”Washing

Types and Care Codes”).

• Empty pockets.

• Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.).

• To prevent washing damage and washing snags: Close zip fasteners, button closed bed covers and pillow cases, and tie together ribbons, e.g. on aprons.

• Use clothing made of double-layer fabric (sleeping bag, anorak etc.).

• On knitted, coloured textiles and on wool and textiles with fitted decorations: Turn inside out.

• Wash small and sensitive items (baby socks, stockings, tights, bras etc.) in a washing net, a cushion with a zip fastener or in larger socks.

• Treat curtains with particular care. Remove small metal rollers or small, burred rollers or tie them in a net or in a bag. We cannot accept any liability for damage.

• Do not wash coloureds and whites together in one washing cycle.

Otherwise, whites will discolour or turn grey.

• New coloureds often contain surplus dye. It is best to wash such items separately the first time.

• Mix small and large items of washing! This speeds up theeffect of washing and the washing is more favourably distributed during spinning.

• Loosen up the washing before loading it into the washing machine.

• Put the washing into the drum folded out.

• Pay attention to the care instructions ”Wash separately” and ”Wash separately several times”!

Instructions for use

Washing Types and Care Codes

The care codes help you choose the correct washing program. The washing should be sorted according to type and care code. The temperatures stated in the care codes are all maximum values.

Cottons

ç

Textiles made of cotton and linen with this care code are insensitive to mechanical stress and high temperatures. The program COTTONS/LINEN

(KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS) is suitable for this type of washing.

Linen

è ë

Textiles made of cotton and linen with this care code are insensitive to mechanical stresses. The program COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNT-

WÄSCHE, BLANC/COULEURS) is suitable for this type of washing.

Easy-Care Garments

ê í

Textiles such as finished cottons, cotton mixtures, viscose and synthetics with this care code require mechanically more mild treatment. The program EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES/

LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) is suitable for this type of washing.

Delicates

ì

Textiles such as layered fibres, microfibres, viscose, synthetics and curtains with this care code require very gentle treatment. The program

DELICATES (FEINWÄSCHE, DELICAT) is suitable for this type of washing.

Wool and Very Sensitive Washing

9 ì ï

Textiles such as wool, wool mixtures and silk with this care code are especially sensitive to mechanical stresses. The program WOOL (WOLLE,

LAINE)/

P (handwash) is suitable for this type of textiles.

Attention! Textiles with the care code ñ (Do not wash!) must not be washed in the washing machine!

17

18

Instructions for use

Washing Detergents and Care Agents

Which washing detergent and care agent?

Use only washing detergents and care agents which are suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions.

How much washing detergent and care agent?

The amount to be used depends on:

• the dirtiness of the washing

• the hardness category of the mains water supply

• the filling quantity

2 If the detergent manufacturer gives no details of the dosing quantities for minimum loads, add one third less for half loads and, in the case of very small loads and for EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A

REPASSER), only half the amount of detergent recommended for a full load.

Refer to the detergent/care agent manufacturer's instructions on use and dosage.

Water Softener

For medium to high water hardness (hardness category II or higher) you should use water softener. Pay attention to the manufacturer's instructions. Always then meter detergent for hardness category I (= soft). The responsible water works can provide information on the local water hardness.

2 Since the water softener is added before the main washing detergent,

(water pre-softening), eighty percent of the softener quantity stated on the package is sufficient.

Water Hardness Details

Hardness Category

I – soft

II – medium hard

III – hard

IV – very hard

Water Hardness °dH

(degrees German hardness)

0 - 7

7 - 14

14 - 21 over 21

Water Hardness in mmol/l

(millimol per litre) up to 1.3

1.3 - 2.5

2.5 - 3.8

over 3.8

Instructions for use

Run a Washing Cycle

Brief Instructions

A washing cycle is run in the following steps:

0 1. Set the correct washing program:

– Set the program and temperature with the program selector

– Set any additional program(s)

2. Change the spin speed if necessary / select RINSE HOLD (SPÜLSTOPP,

SANS ESSOR.).

3. Set DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) if necessary.

4. Open the filling door and fill with washing.

5. Close the filling door.

6. Add washing detergent/care agent.

7. Start the washing programme with the START/PAUSE button.

After the Washing Program Ends:

Attention! If the washing cycle ended with Rinse Hold, before opening the filling door carry out PUMP (PUMPEN, VIDANGE), SPIN

(SCHLEUDERN, ESSORAGE) or SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN,

ESSOR. DELICAT).

8. Open the filling door and remove the washing.

9. Switch off the washing machine: Set the program selector to OFF (AUS,

ARRET).

19

20

Instructions for use

Setting the Washing Program

3 For the suitable program, the correct temperature and possible additional programs for the particular washing type, refer to the "Program tables".

0 1. Set the program selector to the required washing program with the required temperature.

The probable duration of the set program in minutes is shown in the multi display.

2. If necessary, select additional program(s):

The display of the selected auxiliary program lights up.

– To change the selection, press another button.

– To deselect, press the button again.

Instructions for use

Changing the spin speed/Selecting the rinse hold function

If required, change the spin speed for the final spin/select rinse hold:

0

Changing the spin speed

Continue pressing the spin speed/RINSE HOLD

(SPÜLSTOPP, SANS ESSOR.) button until the indicator for the desired spin speed is illuminated.

3 If you do not change the spin speed, the final spin will be adjusted automatically depending on the type of wash cycle:

– COTTONS/LINEN

(KOCH-/BUNTWÄSCHE, BLANC/COULEURS)

1400 revolutions per minute

– EASY-CARES/EASY IRON

(PFLEGELEICHT/LEICHTBÜGELN,

TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER)

900 revolutions per minute

– DELICATES 700 revolutions

(FEINWÄSCHE, DELICAT) per minute

– WOOLLENS (WOLLE, LAINE)/

P (Handwash) 900 revolutions per minute

The speed for the intermediate spin cycle is dependent on the wash cycle selected and cannot be altered.

0

Selecting the rinse hold function

Continue pressing the spin speed/RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ES-

SOR.) button until the RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ESSOR.) indicator is illuminated.

3 If RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ESSOR.) is selected, the washing will remain in the final rinse water and will not be spun.

The washing will not be spun throughout the entire wash cycle. As a result the cycle is a very quiet one. RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ES-

SOR.) is therefore especially suitable for washing at night.

Note: The laundry remains lying in the water until you drain or spin

(see section “Washing Cycle Ended”). After 18 hours however, it is automatically drained and pumped.

21

22

Instructions for use

Set the Delay Timer/Soaking Duration

0

Delay Timer

The button DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) allows the start of a washing program to be advanced by 1 to a maximum of

19 hours.

To do this, press the button DELAY TIMER

(ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) as often as necessary until the required start delay is shown in the multidisplay, e.g.12h in the form for a program start delay of 12 hours.

If19h is shown and you press again, 0h and afterwards the run time of the set washing program appears (display in minutes, e.g.126).

In this state, the delay timer is not set.

3 Once the delay timer has been set, it will only be activated after pressing the START/PAUSE button.

Soaking Duration

With the SOAKING button pressed, you can extend the soaking duration with the button DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE)

(maximum 10 hours and approx. 20 min.).

3 Without delay timer, the soaking duration is approx. 30 minutes, plus a pre-wash time of approx. 20 minutes.

0 To set, press the button DELAY TIMER (ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) as often as necessary until the required soaking duration is shown in the multidisplay, e.g.1h (= 1 hour).

After approx. 2 seconds, the multidisplay shows the run time in minutes.

This run time is comprised as follows: selected soaking period e.g. – 1h =60 minutes

+ heating up/prewash period e.g. approx. 20 minutes

+ run time of the selected washing program e.g. approx. 126 minutes

= displayed value e.g. approx.

206 minutes

3 While SOAKING (EINWEICHEN, TREMPAGE) is running, PRE WASH

(VORWÄSCHE, PRELAVAGE) lights up on the program sequence display.

Instructions for use

Opening and Closing the Filling Door

0

0

Open: Pull on the handle of the filling door.

Close: Press the filling door firmly closed.

The displays DOOR (TÜR, PORTE) and START/

PAUSE show whether the door can be opened while the appliance is switched on:

Display DOOR Display START/PAUSE Opening door possible?

Glows green

Glows green

Flashes red

Glows red

Yes

Yes, after pressing button

START/PAUSE

Is off Flashes or glows red No

1)

1) The main door is locked because of a high water level or a high temperature.

3 If

– the display DOOR (TÜR, PORTE) flashes red

– then the error code E40 flashes in the multidisplay

– and the display MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) flashes you tried to start a washing program without first closing the main door properly. In this case push the door shut firmly and restart the washing program.

Add the Washing

3 For the maximum filling quantities, refer to the ”Program Tables”.

For information on the correct preparation of the washing, see ”Sort and Prepare the Washing”.

0 1. Sort and prepare the washing according to type.

2. Open the filling door: Pull on the handle of the filling door.

3. Fill with washing.

Attention! When closing the door, make sure no items of washing get stuck! This could damage textiles and the unit.

4. Close the filling door securely.

23

Instructions for use

Add Washing Detergent/Care Agent

3 Refer to the information on washing detergents and care agents, see section ”Washing Detergents and Care Agents”.

0 1. Open the washing detergent drawer: grip inside the flap on the drawer at the bottom (1) and pull out the drawer as far as it will go (2).

2. Fill with washing detergent/ care agent

Compartment for in-wash stain treatment

Compartment for main washing powder

(If you use water softener and need the right compartment for the pre-wash/ soaking agent, add the water softener to the main washing detergent in the left compartment.)

Compartment for liquid care agent

(Conditioner, finisher, starch)

Attention! Fill the compartment up to the MAX mark.

If necessary, dilute viscous agent up to the MAX mark, and dissolve powder starch.

Note: It is normal for a small amount of water to be left in the compartment for liquid conditioner; this will not affect the wash results.

Compartment for pre-wash agent/soaking agent

(only for additonal programs PRE WASH/VORWÄSCHE, PRELAVAGE and SOAKING/EINWEICHEN, TREMPAGE) or for water softener

3. Push the drawer fully in.

24

3 If using Liquid Detergent/Tabs:

Add liquid detergent/tabs in the amount recommended by the washing detergent industry. Follow the instructions on the detergent package.

Instructions for use

Start the Washing Program

0 1. Check that the water valve is open.

2. Start the washing program: Press the button

START/PAUSE. The washing program is started or it starts after the set time expires.

3 The filling door is not correctly closed if, when the button START/PAUSE is pressed,

– the indicator DOOR (TÜR, PORTE) flashes red

– the fault code E40 in the multidisplay flashes

– and the indicator MAIN WASH (HAUPTWÄSCHE, LAVAGE) flashes.

In this case, press the filling door firmly closed and again press the button START/PAUSE.

If the time preselection is set:

A set time preselection runs and the remaining time until the program start is displayed (in each case in full hours, e.g. 5h). During this time you can load washing or change/abort the time preselection.

• Load washing: Press the button START/PAUSE. The filling door can be opened. Next, close the door and again press the button START/

PAUSE.

• Change or abort time preselection: Press the button DELAY TIMER

(ZEITVORWAHL, DEPART DIFFERE) as often as necessary until the required time is displayed; when the program run time is displayed (display in minutes, e.g.126), the washing program starts without delay.

25

26

Instructions for use

Completion of the Washing Program

Program sequence display

Before the start, the program steps to be carried out are indicated by the Program sequence display. The current program step is displayed during the washing program.

Multidisplay

The expected remaining run time (in minutes) is displayed in the multidisplay until the end of the program.

3 With automatic program adaptation by the controller of the washing machine, (quantity of washing, type of washing, imbalance recognition, special rinse etc.) it is possible to stop or correct the counting of the remaining run time.

Instructions for use

Changing a Washing Program

Changing or aborting a program

0 1. Press button START/PAUSE.

2. Turn programme knob to OFF (AUS, ARRET). The washing program is aborted.

3. If required, set a new washing program. Otherwise turn the programme knob to PUMP OUT (PUMPEN, VIDANGE) and then press the button

START/PAUSE.

3 The washing program can be interrupted at any time with the button

START/PAUSE and continued by pressing the button again. Changing the washing program is possible only after the programme knob was turned to OFF (AUS, ARRET).

Select the Additional Program

The additional programs QUICK WASH (KURZ, COURT) or STAIN

(FLECKEN, TACHES) can also be selected after the program start.

0 1. Press the button START/PAUSE.

2. Press the button QUICK WASH (KURZ, COURT) or the button STAIN

(FLECKEN, TACHES).

3. Press the button START/PAUSE again. The washing program is continued.

Change the Spin Speed

During the washing program, the spin speed can still be changed or

RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ESSOR.) can be set.

0 1. Press the button START/PAUSE.

2. Change the speed with the button Spin/RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS

ESSOR.).

3. Press the button START/PAUSE again. The washing program is continued.

27

28

Instructions for use

Washing Cycle Ended/Remove Washing

After a washing program has ended, END (ENDE, FIN) lights up on the program sequence display.

If you selected RINSE HOLD (SPÜLSTOPP, SANS ESSOR.), the indicator next to the button START/PAUSE flashes.

0 1. After a rinse hold, it is first necessary to pump off the water:

– Press either the button START/PAUSE (water is pumped off and the washing is spun according to the program which has just run; after pressing the button START/PAUSE again, the spin speed can also still be changed during spinning), or

– turn the program selector to OFF (AUS, ARRET) and then to PUMP

(PUMPEN, VIDANGE) and press the button START/PAUSE (water is pumped off without spinning) or

– turn the program selector to OFF (AUS, ARRET) and then to SPIN

(SCHLEUDERN, ESSORAGE) or SHORT SPIN (SCHONSCHLEUDERN, ES-

SOR. DELICAT) and press the button START/ PAUSE (water is pumped off and the washing is spun or gently spun).

After the end of this program step, the indicator END (ENDE, FIN) lights up.

2. Open the filling door.

As soon as the indicator DOOR (TÜR, PORTE) lights up green, the filling door can be opened.

3. Remove the washing.

4. Turn the program selector to OFF (AUS, ARRET).

5. After washing, pull out the washing detergent drawer slightly so that it can dry out. Only lean the door against the washing machine so that the latter can air out.

3 If the display OVER DOSING (ÜBERDOSIERT, SURDOSAGE) lights up, too much washing detergent was used in the washing program just ended. During the next wash, pay attention to the dosing information of the washing detergent manufacturer and pay attention to the filling quantity!

Attention! If the washing machine is not used for a long time:

Close the water tap and disconnect the washing machine from the electricity mains. (The Aqua Control water protection does not function if the power supply is interrupted).

Instructions for use

Program Tables

Washing

Not all possible settings are listed below - only the ones most commonly used in everyday operation and the most appropriate ones.

Type of

Washing,

Care Codes

Max.

Filling Quantity

1)

(dry weight)

2)

Program Selector

Temperature

Possible

Additional Programs

Cottons

ç

Energy-Saving

Program:

Cottons

ç

Linen

è ë

Easy-Cares

ê í

5kg

5kg

5kg

2.5kg

1kg

COTTONS/LINEN

(KOCH-/BUNTWÄSCHE,

BLANC/COULEURS)

95

COTTONS/LINEN

(KOCH-/BUNTWÄSCHE,

BLANC/COULEURS)

ENERGY SAVING

(ENERGIESPAREN, ECO)

COTTONS/LINEN

(KOCH-/BUNTWÄSCHE,

BLANC/COULEURS)

30 to 60

PRE WASH

(VORWÄSCHE, PRELAVAGE)

SOAKING

(EINWEICHEN, TREMPAGE)

QUICK WASH

(KURZ, COURT)

STAIN

(FLECKEN, TACHES)

PRE WASH

(VORWÄSCHE, PRELAVAGE)

SOAKING

(EINWEICHEN, TREMPAGE)

STAIN

(FLECKEN, TACHES)

PRE WASH

(VORWÄSCHE, PRELAVAGE)

SOAKING

(EINWEICHEN, TREMPAGE)

QUICK WASH

3)

(KURZ, COURT)

STAIN

4)

(FLECKEN, TACHES)

EASY-CARES

(PFLEGELEICHT,

TEXTILES MELANGES)

40 to 60

EASY IRON

5)

(LEICHTBÜGELN,

FACILE A REPASSER)

40

PRE WASH

(VORWÄSCHE, PRELAVAGE)

SOAKING

(EINWEICHEN, TREMPAGE)

QUICK WASH

(KURZ, COURT)

STAIN

(FLECKEN, TACHES)

29

30

Instructions for use

Type of

Washing,

Care Codes

Max.

Filling Quantity

1)

(dry weight)

2)

Program Selector

Temperature

Possible

Additional Programs

Delicates

ì

2.5kg

(or 15-20m curtains)

2

DELICATES

(FEINWÄSCHE,

DELICAT)

30, 40

PRE WASH

(VORWÄSCHE, PRELAVAGE)

SOAKING

(EINWEICHEN, TREMPAGE)

QUICK WASH

(KURZ, COURT)

STAIN

4)

(FLECKEN, TACHES)

Woollens/

Handwash

9 ì ï

2kg

P

WOOL

(WOLLE, LAINE),

COLD (KOUD, FROID) to

40

1) The load amount inquiry operates in accordance with the EN 60456 standard load.

2) A 10-litre bucket holds approx. 2.5kg of dry washing (cottons).

3) QUICK WASH cannot be selected if washing at 50°C.

4) In the case of the STAINS, a minimum temperature of 40°C is required for the stain remover to become effective.

5) Only if a filling quantity of 1kg is observed are creases in the washing largely avoided.

5 to 7 easy-care men's shirts are equivalent to about 1kg of dry washing.

Instructions for use

Separate Conditioning/Starching/Impregnating

Type of Washing

Max. Filling Quantity

(dry weight)

Program Selector

Cottons/Linen 5kg

STARCHING

(STÄRKEN, AMIDON.)

Separate Rinse

Type of Washing

Cottons/Linen

Easy-Cares

Delicates

Woollens/Handwash

Max. Filling Quantity

(dry weight)

5kg

2.5kg

2.5kg

2kg

Program Selector

GENTLE RINSE

(FEINSPÜLEN,

RINC. DELICAT)

Separate Spin

Type of Washing

Cottons/Linen

Easy-Cares

Delicates

Woollens/Handwash

Max. Filling Quantity

(dry weight)

5kg

2.5kg

2.5kg

2kg

Program Selector

SPIN

(SCHLEUDERN, ESSORAGE)

SHORT SPIN

(SCHONSCHLEUDERN,

ESSOR. DELICAT)

31

32

Instructions for use

Cleaning and Care

Control Panel

0

Attention! For cleaning panels and control parts, do not use furniture polish or any aggressive cleaning agents.

Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this.

Washing Detergent Drawer

The washing detergent drawer should be cleaned from time to time.

0 1. Pull out the washing detergent drawer as far as it will go.

2. Remove the washing detergent drawer with a firm pull.

3. Remove the softener insert from the middle compartment.

4. Clean the softener insert under running water.

5. Clean the compartments from the rear with warm water.

It is best to use a bottle brush.

6. Push on the softener insert as far as it will go so that it is secure.

Instructions for use

7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing machine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber.

8. Insert the washing detergent drawer into the guide rails and push it in.

Washing Drum

0

The washing drum is made of high-quality stainless steel. Rust deposits on the drum can occur due to foreign bodies in the washing which can cause rust.

Attention! Do not clean the stainless steel drum with acidic antiliming agents, scouring agents containing chlorine or iron or steel wool. Our

Customer Service Department has suitable agents available.

Remove any rust deposits on the drum using a stainless steel cleaning agent.

Filling Door

0 Check regularly whether there are deposits or foreign bodies in the rubber sleeve behind the filling door and, if so, remove them.

33

34

Instructions for use

What to do if ...

Remedying Faults

In the event of a fault, try to solve the problem yourself with the aid of the information provided here. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed here or to remedy an operating fault, the customer service technician's visit will not be free of charge, even during the warranty period.

• If the fault code E10, E20 or E40 is shown in the multidisplay, you may be able to remedy the fault yourself (see Faults Table below). After remedying the fault, press the button START/PAUSE.

• In the case of all other displayed faults (E and number or letter): switch appliance off and on again. Reset the wash programme and press the START/PAUSE button.

If the fault code is displayed again, please contact the Customer Service department quoting the fault code.

Problem

The washing machine does not work.

Possible Cause

The mains plug is not plugged in.

The fuse of the building's wiring is not in order.

The filling door is not correctly closed.

The button START/PAUSE was not pressed for long enough.

The filling door cannot be closed.

The child lock is set.

Fault code

E40 appears. The indicator

MAIN WASH

(HAUPTWÄSCHE,

LAVAGE) flashes.

The filling door is not correctly closed.

Remedy

Plug in the mains plug.

Replace the fuse.

Close the filling door; the lock must engage audibly.

Press the button START/

PAUSE until the program begins.

Cancel the child lock

(see section “Child Safety

Feature").

Close the filling door correctly. Restart the program.

Instructions for use

Problem Possible Cause Remedy

No water runs in.

Fault code

E10 appears. The indicator

RINSE+ (SPÜLEN+,

RINCAGE+) flashes.

The washing machine vibrates during operation or it is on an uneven surface.

The washing solution of the main wash froths up a lot.

Water valve is closed.

Open the water valve.

Filter in screw connection of the intake hose is blocked.

Close the water valve.

Unscrew the hose from the water valve, remove the filter and clean it under running water.

Water tap is blocked with limescale or is faulty.

The transport safeguard has not been removed.

Check water tap and have it repaired if necessary.

Remove transport safeguard as indicated in the instructions for installation and connection.

The height-adjustable screw feet are not correctly set.

Adjust in accordance with the installation and connection instructions.

There is not much washing in the drum (e.g. only one dressing gown).

This does not impair the operation of the machine.

The water could not be completely pumped off before spinning because the drainage hose is bent or the solution pump is blocked.

Check the laying of the drainage hose and eliminate the bend if necessary, or clean the solution pump and, if required, remove foreign bodies from the pump housing.

Too much detergent was probably used.

Meter the detergent exactly in accordance with the manufacturer's information.

35

36

Instructions for use

Problem Possible Cause Remedy

Water runs out under the washing machine.

The screw connection on the intake hose is leaky.

Tighten the intake hose screw connection.

The drainage hose is leaky.

Check the drainage hose and replace it if necessary.

The washing solution pump cover is not correctly closed.

Close cover correctly.

Washing stuck in the filling door.

Stop the program, remove washing from the filling door, start a new program.

The emergency drain hose is not properly shut off or it is not water-tight.

Shut the emergency drain hose off properly (see section

"Performing an Emergency

Drain"). Call your after-sales service if the emergency drain hose is not water-tight.

Fault code EF0 appears.

The drain pump for the washing machine runs constantly - even when the appliance is switched off.

The Aqua Control anti-flood system has been activated.

Turn off the tap, then remove the plug from the mains and inform Customer

Service.

Conditioner not added, compartment

æ for care agent full of water.

Softener insert in the compartment for care agent not correctly attached or is blocked.

Clean the detergent drawer and firmly attach the softener insert.

Washing heavily creased.

The washing has not been spun as dry as usual.

Too mush washing probably put in.

Pay attention to the maximum filling quantity (see

Program Tables). For easycare textiles, select the program EASY IRON

(LEICHTBÜGELN, FACILE A

REPASSER).

The washing was not able to be distributed evenly in the drum prior to spinning.

Always load the drum as ful as possible with a combination of large and small items.

Instructions for use

Problem Possible Cause Remedy

Drainage hose bent.

If a siphon is connected:

Siphon blocked.

Remove the bend.

Washing not well spun.

Residual water still visible in the drum.

Fault code E20 appears. The indicator

RINSE (SPÜLEN,

RINCAGE) flashes.

Maximum pump head (outlet head 1m from unit's floor surface) exceeded.

Consult Customer Service.

They can supply a retrofit kit as a special accessory for delivery heads of more than

1m.

Solution pump blocked.

Switch off the unit and pull out the mains plug. Clean the solution pump.

Clean the siphon.

Wait until the display DOOR

(TÜR, PORTE) lights up green.

The main door cannot be opened while the appliance is turned on.

The main door is locked because of a high water level or a high temperature. The display DOOR (TÜR, PORTE) is not lit.

Should it nevertheless be necessary to open the main door:

Turn the programme knob to

OFF (AUS, ARRET); turn the programme knob to PUMP

OUT (PUMPEN, VIDANGE).

Press button START/PAUSE .

The main door can be opened after the water has been pumped out.

Power failure!

(All displays have gone off.)

For safety reasons the door remains locked for 4 to

10 minutes.

If water can be seen through the window in the door, first carry out emergency emptying (see section “Carrying out

Emergency Emptying Operation").

After approx. 4 to 10 minutes the door can be opened again by pulling the handle.

Washing detergent residues form in the washing detergent drawer.

Water valve not fully opened. Open the water valve fully.

Filter in the screw connection of the intake hose on the water valve or on the unit is blocked.

Close the water valve.

Unscrew the intake hose from the water tap and from the unit. Clean the filter.

37

38

Instructions for use

Problem Possible Cause Remedy

The rinsing water is murky.

The cause is probably a detergent with a high silicate content.

No negative influence on the rinsing result, use liquid detergent if necessary.

The corresponding display does not light up when one of the additional program buttons is pressed.

The selected additional program cannot be combined with the set program.

Make another selection.

If the washing result is not satisfactory

If the washing is grey and limescale forms in the drum

• Not enough washing detergent added.

• The right washing detergent was not used.

• Special types of stain were not pretreated.

• Program or temperature incorrectly set.

• If binary wahing detergents were used, the individual components were not added in the correct ratio.

If there are still grey stains on the washing

• Washing contaminated with creams, grease or oils was washing with too little detergent.

• Washing at too low temperature.

• A frequent cause is that conditioner – particularly concentrated form, ended up on the washing. Wash out such stains as quickly as possible and carefully use the right conditioner.

If foam is still visible after the final rinse

• Modern washing detergents can still produce foam, even in the final rinse. The washing is still sufficiently rinsed.

If there are white residues on the washing

• These are the insoluble components of modern detergents.

They are not the result of an insufficient rinsing effect.

Shake or brush off the washing. Perhaps in future you should turn the washing before washing it. Check the choice of detergent and use a liquid detergent if necessary.

Instructions for use

Carry Out an Emergency Emptying Operation

• When the washing machine no longer pumps off the washing solution, an emergency emptying operation must be carried out.

• When the washing machine is in a room where there is a frost risk, an emergency emptying operation must be carried out when there is a frost risk.

Also: Unscrew the intake hose from the water tap and lay it on the floor. Empty the drainage hose.

1 Warning! Switch off the washing machine before carrying out an emergency emptying operation and pull out the mains plug.

Caution! The washing solution running out of the emergency emptying hose can be hot. Risk of scalding! Allow the washing solution to cool down before carrying out emergency emptying.

0 1. Provide a flat collecting vessel to catch the washing solution as it runs out.

2. Open the flap downwards in the right part of the base panel and pull it off.

3. Remove the emergency emptying hose from the holder.

4. Place the collecting vessel underneath.

5. Release and pull out the plug of the emergency emptying hose by turning it anticlockwise.

The washing solution drains off. Depending on the amount of solution, it may be necessary to empty the collecting vessel several times. To do this, temporarily close the emergency emptying hose again with the plug.

39

40

Instructions for use

When all the washing solution has drained off:

6. Firmly push the plug into the emergency emptying hose and turn it tight clockwise.

7. Put the emergency emptying hose back into the holder.

8. Insert the flap into the base panel and close.

Drain pump

The drain pump is maintainance-free. The cover of the drain pump is required to be opened only in the event of a malfunction when no more water is being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked.

Before loading the machine, please always ensure that there are no foreign objects present in the pockets or inbetween the items to be washed. Paper clips, nails etc. which may find their way into the washing machine along with the washing will remain in the drain pump housing (foreign objects are protected by the pump wheel).

To restart the drain pump when it is blocked, please proceed as follows:

1 Warning! Switch off the washing machine and remove the mains plug before cleaning the drain pump!

0 1. First carry out an emergency emptying procedure (see section “Carrying out emergency emptying”).

2. Place a cloth on the floor in front of the cover of the drain pump.

Residual water may run out.

3. Unscrew the drain pump cover in an anti-clockwise motion and pull it out.

4. Remove any foreign objects and fabric lint from the pump housing and from the pump wheel.

5. Replace the pump cover. Laterally insert the webs on the cover into the guide slots and securely screw on the cover in a clockwise motion.

6. Close the emergency emptying hose and place it in the holder.

7. Close the flap.

Instructions for use

41

42

Instructions for use

Additional Rinse (RINSE+/SPÜLEN+/RINCAGE+)

The washing machine is set for extremely economical water consumption. However, for persons who suffer from allergies, it can be helpful to rinse with more water.

3 If RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) is set, an additional rinse is performed in the case of the programs COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE,

BLANC/COULEURS), EASY-CARES (PFLEGELEICHT, TEXTILES MELANGES)/

EASY IRON (LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) and DELICATES

(FEINWÄSCHE, DELICAT).

No additional rinse is set when the unit is delivered.

Set Additional Rinse:

0 1. Turn the program selector to COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNTWÄSCHE,

BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT, TEXTILES

MELANGES/LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) or DELICATES

(FEINWÄSCHE, DELICAT) with any temperature.

2. Simultaneously keep the button PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) and the button QUICK WASH (KURZ, COURT) pressed for at least 2 seconds. RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) lights up on the program run indicator. The additional rinse is set. It remains saved until you cancel it again.

3 The additional rinse increases water consumption.

Cancel Additional Rinse:

0 1. Again turn the program selector to COTTONS/LINEN (KOCH-/BUNT-

WÄSCHE, BLANC/COULEURS), EASY-CARES/EASY IRON (PFLEGELEICHT,

TEXTILES MELANGES/LEICHTBÜGELN, FACILE A REPASSER) or DELICATES

(FEINWÄSCHE, DELICAT).

2. Simultaneously keep the button PRE WASH (VORWÄSCHE, PRELAVAGE) and the button QUICK WASH (KURZ, COURT) pressed for at least 2 seconds. RINSE+ (SPÜLEN+, RINCAGE+) goes out in the program run indicator. The additional rinse is cancelled.

Child Safety Feature

When the child safety feature is used, the filling door can no longer be closed and no more washing programs can be started.

0

Setting the Child Safety

Feature:

Use a coin to turn the rotary knob

(on the inside of the filling door) clockwise as far as it will go.

1 Warning! The rotary knob must not be pressed in following adjustment, otherwise the child safety feature is not active. The rotary knob must project as shown in the diagram.

0

Cancelling the Child Safety

Feature:

Turn the rotary knob anticlockwise as far as it will go.

Instructions for use

43

44

Setting up and connection instructions

Setting up and connection instructions

Safety Instructions for Installation

• Do not tilt the washing machine onto its front or onto its right side

(looking from the front). Electrical components could get wet!

• Check the washing machine for transport damage. Never connect a damaged unit. Consult your supplier in the event of damage.

• Ensure that all parts of the transport safeguard have been removed and that the splash guard is fitted to the unit, see ”Removing the

Transport Safeguard”. Otherwise, damage to the unit or to adjacent furniture could occur during spinning.

• Always insert the plug into a correctly installed PE socket.

• In the case of permanent installation: A permanent installation may only be made by an authorised specialist.

• Before putting the unit into operation, ensure that the rated voltage and current type shown on the unit's rating plate are the same as the mains voltage and current type at the installation location. The required electrical fuse is also shown on the rating plate.

• Should work be carried out on the water supply installations in order to allow the machine to be connected properly to the water supply, this work must be carried out by an authorised installer.

• Should work be carried out on the mains supply in order to allow the machine to be connected properly to the electricity supply, this work must be carried out by an authorised electrician.

• The mains cable may only be replaced by the Customer Service or by an authorised specialist.

Setting up and connection instructions

Setting Up the Unit

3 Washing machines with curved panels are not suitable for substruc-

tures.

Transporting the Unit

• Do not place the washing machine on its front side or on its right side

(looking from the front). Otherwise the electrical components can get wet.

• Never transport the unit without using the transport safeguard. Do not remove the transport safeguard until you reach the installation site. Transporting the unit without the transport safeguard can result in damage to the unit.

• Never lift the unit by the open filling door or by its base.

When transporting the unit with a sack trolley:

• Attach the sack trolley only at the side. The scoop of the sack trolley must not be longer than 24cm, otherwise the float switch can be destroyed.

Remove transport packaging

Important! It is essential to remove the transport packaging before putting the appliance into operation. Keep all parts of the transport packaging in a safe place for future use.

0 1. Open both hose holders on the appliance's rear side and remove the hoses and mains cable.

45

46

Setting up and connection instructions

2. Pull both hose holders off the appliance with a strong pull.

3 The special spanner (A) and the caps (B) (2 each) and (C) (1 each) are supplied with it.

3. Remove the screw D, including the compression spring with the special spanner A.

4. Cover the hole with the cap C.

Important! When fitting the plastic caps, press until they snap into the rear panel securely.

5. Remove the two screws (E) with the special spanner (A).

6. Remove the 4 screws (F).

7. Remove the transit bar (G).

8. Screw the 4 screws (F) back in for safe keeping.

9. Close the 2 large holes with the caps (B).

Important! When fitting the plastic caps, press until they snap into the rear panel securely.

Setting up and connection instructions

Prepare the Installation Location

• The installation surface must be clean, dry and free of floor wax residue and other lubricating coatings so that the unit does not slide away. Do not use any lubricants as sliding aids.

• It is not recommended to set up the washing machine on deep-pile carpets or on floor coverings with soft foam underlays, as this would mean that the stability of the unit would not be guaranteed.

• Use ordinary rubber mats as underlays in locations with small-format tiles.

• Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the machine.

• If, for reasons of space, it is not possible to avoid setting up the unit next to a gas cooker or coal stove: Insert a thermally-insulating panel between the washing machine and the cooker (85 x 57cm). This panel must have an aluminium foil on the side against the cooker.

• The washing machine must not be set up in a room where there

is a danger of frost. Frost damage!

• The intake and drainage hoses must not be bent or pinched.

Setting Up on a Concrete Pedestal

When setting up the washing machine on a concrete pedestal, it is essential for safety reasons to fit stand plates in which the washing machine is then adjusted.

The stand plates are available from the

Customer Service under spare part number 645 425 058.

Setting Up on a Vibrating floor

In the case of vibrating floors, especially wooden beam floors with flexible boards, securely screw a water-resistant wooden panel at least

15mm thick onto at least 2 of the floor beams. If possible, set up the unit in a corner of the room where the wooden floor is best firmly installed and is therefore least likely to be susceptible to vibrations.

47

48

Setting up and connection instructions

Compensate for Floor Unevenness

3 Automatic Adjustment Foot: Your washing machine's rear left foot is of a spring leg design. This guarantees good stability of the unit, even at high spinning speeds.

If the washing machine still does not stand firmly enough during spinning, proceed as follows:

0 1. Adjust the three adjustment feet to the setpoint 10mm. To do this, use the supplied special button to remove the transport safeguard.

If the automatic adjustment foot still does not reach the floor:

2. Manually extend the automatic adjustment foot (rear left) by the necessary amount.

3. If necessary, check the setting with a spirit level.

Attention! Never use wood, card or similar underlays to compensate for minor floor unevenness. Always use the adjustable screw-type feet of the machine.

Setting up and connection instructions

Electrical Connection

Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door.

; This unit conforms to the following

EU directives:

– the ”Low Voltage Directive" 73/23/EU with changes

– the ”EMC Directive" 89/336/EWG with changes

Water Connection

3 The washing machine has safety features which prevent contamination of the drinking water and which conform to the legal regulations of the water authorities (e.g. for Germany: DVGW regulations). Other protection measures in the installation are therefore not necessary.

Attention!

– Units for connection to cold water must not be connected to hot water!

– Use only new sets of hoses for connection!

Permissible Water Pressure

The water pressure must be at least 1bar (= 10N/cm

2

= 0.1MPa), maximum 10bar (= 100N/cm

2

= 1MPa).

• In the case of more than 10bar: Connect a pressure-reducing valve upstream.

• In the case of less than 1bar: Unscrew the intake hose on the unit side on the inlet solenoid valve and remove the flow regulator (to do this, remove the filter with pointed pliers and remove the rubber washer behind). Replace the filter.

49

50

Setting up and connection instructions

Water Inflow

A pressure hose 1.5m in length is supplied.

If a longer inflow hose is required, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose screw connections offered by our Customer

Service is permissible.

– Sets of hoses in lengths of 2.2m, 3.5m and 5m are available for washing machines without Aqua-Control.

– Sets of hoses in lengths of 2.0m, 2.9m and 3.9m are available for washing machines with Aqua-Control.

Attention! Never cut into pieces in order to extend the hoses!

3 Sealing rings are supplied either in the plastic nuts of the hose screw connection or in the enclosed pack. Do not use other seals!

0 1. Connect the hose with the angled connection to the machine.

Attention!

– Do not lay the supply hose vertically downwards. Rather, turn it to the right or left as shown in the diagram.

– Only tighten the screw connection manually.

2. Connect the hose with the straight connection to a water tap with a screw thread of R 3/4 (inches).

Attention! Only tighten the screw connection manually.

3. By slowly opening the water tap before putting the washing machine into operation, check whether the connection is free of leaks.

Setting up and connection instructions

Water Drainage

0

The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub.

Only original hoses may be used for extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4m.

Attention! It is absolutely essential to install the drainage hose free of pinches.

Water Drainage into a Siphon

The grommet on the end of the hose fits all commonly used siphon types.

Secure the grommet/siphon connecting point with a hose clamp.

Draining the water into a basin

Attention!

– Small basins are not suitable for draining the water into them.

Water could overflow!

– It is not permitted to submerge the end of the drainage hose into the pumped-off water. Water could be sucked up into the hose!

0

– When hooked into a wash-basin or a bath tub the drainage hose must be protected from slipping out of place by the supplied slip-on elbow. Otherwise the repelling power of the draining water can press the hose out of the sink.

Fix the elbow to the water tap or to the wall with string.

51

Setting up and connection instructions

Delivery Heads over 1m

To pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the drainage hose up to a height of

1m, calculated from the machine's floor.

For delivery heads over 1m, consult the Customer Service.

Technical Data

Height adjustment

Filling quantity

(program-dependent)

Use

Drum speed, spin

Water pressure

Approx. +10/-5mm max. 5kg

Domestic see rating plate

1-10bar

(=10–100N/cm

2

= 0.1–1.0MPa)

Dimensions

52

(Measurements in mm)

Customer Services

Schweiz - Suisse - Svizzera

A + T Hausgeräte AG

Kundendienst AEG

Industriestraße 10

5506 Mägenwil

Service

Eine Tel.-Nr. für die ganze Schweiz

ServicePhon 0848 848 348

Fax 062/889 95 85

Ersatzteildienst

Ersatzteilverkauf ganze Schweiz

Telefon 0848 848 028

Fax 062/889 94 90

Regionalbüro Westschweiz:

1028 Préverenges

Le Trési 6,

Verkauf Tel. 021/803 24 15

Fax 021/803 25 24

Regionalbüro Tessin:

6616 Losone

Centro Montana

Verkauf Tel. 091/791 14 12

Fax 091/792 18 03

Zudem besteht ein dichtes Netz von AEG-Servicestellen.

Nous disposons en outre d’un réseau de points de Service après-vente AEG.

Esiste inoltre una rete di centri di servizio AEG.

Customer Services

53

54

Index

Index

A

Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

,

28

,

36

Automatic adjustment foot . . . . . . . . .10

,

48

C

Care agent . . . . . . . . . . . . . . . .10

,

18

,

19

,

24

Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . .34

,

43

Conditioner . . . . . . . . . . . . 9

,

10

,

12

,

24

,

31

Cottons . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

,

17

,

29

,

31

Curtains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

,

30

Customer service . . . . . . . 15

,

33

,

34

,

53

,

55

D

Delay timer . . . . . . . . . . . . . . .11

,

13

,

22

,

25

Delicates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

17

,

30

Detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

,

18

,

24

Detergent dispenser drawer . . . . . . . . .10

,

24

Door opening . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

,

28

,

37

Drain pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

E

Easy iron . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

,

17

,

29

,

36

Easy-cares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

17

,

29

Emergency emptying . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Energy saving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

,

29

F

Filling quantity . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

,

29

Frost hazard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

,

39

G

Gentle rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

,

31

H

Handwash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

30

,

31

I

In-wash stain treatment . . . . . . . . . . .10

,

24

L

Linen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

,

17

,

29

,

31

M

Multidisplay . . . . . . . .11

,

22

,

25

,

26

,

34

,

55

O

Over-dosed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

P

Pre wash . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

,

20

,

24

,

29

Pre-wash detergent . . . . . . . . . . . . . . . 10

,

24

Program aborting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Program changing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Program sequence display . . . . . . . . . . . . . .26

Pump out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

28

Q

Quick wash . . . . . . . . . . . . . . . 13

,

20

,

27

,

29

R

Rating plate . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

,

49

,

55

Rinse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Rinse hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

,

21

,

28

Run time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

,

26

S

Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Silk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

17

Soaking . . . . . . . . . . . . . . .13

,

20

,

22

,

24

,

29

Soaking agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

,

24

Solution pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Spin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

21

,

27

,

31

Stain . . . . . . . . . . . . . . 9

,

13

,

20

,

27

,

29

,

38

Starching . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

31

U

Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

W

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

,

34

Washing coloured . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

sensitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

,

17 slightly dirty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

,

13

Washing powder . . . . . . . . . . 10

,

18

,

19

,

24

Water hardness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

,

18 pump off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

softener . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

,

10

,

18

,

24

Woollens . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

17

,

30

,

31 hand-washable . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

,

30

Service

Service

In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy yourself. Look there first if a fault occurs. If you find no information there, please consult your Customer Service Centre.

Always prepare in advance for the discussion. By doing so you will simplify the diagnosis and the decision on whether customer service is necessary.

Note the PNC-number and the

S-number. Both can be found on the rating plate on the inside of the door on your washing machine.

PNC .....................................................

S-No. .....................................................

Answer as precisely as possible:

• What form does the fault take?

• Under what circumstances does the fault occur?

• Does the multidisplay show an error message?

When do you incur costs even during the warranty period?

– if you could have dealt with the fault yourself with the aid of the

Faults Table (see the section ”What to do if ...”) ,

– if several trips by the customer service technician are necessary because he had not received all the necessary information before his visit and must now e.g. fetch spare parts. These multiple trips can be avoided if you prepare your phone call as described above.

55

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.

The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

AEG Hausgeräte GmbH

Postfach 1036

D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de

© Copyright by AEG

822 943 242-01-240403-02 Subject to change without notice

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals