Jimmy H9 PRO instruction manual
Jimmy H9 PRO - это мощный аккумуляторный пылесос, предназначенный для уборки различных поверхностей в вашем доме. Он оснащен различными насадками, которые позволяют очистить как твердые полы, так и ковры, а также диваны, матрасы и другие труднодоступные места. Пылесос имеет три режима мощности, что позволяет вам выбрать оптимальный вариант для каждого типа уборки.
PDF
Скачать
Документ
Реклама
Реклама
H9 Pro Інструкція з експлуатації Акумуляторний пилосос Руководство по эксплуатации Аккумуляторный пылесос Instruction Manual Vacuum Cleaner Зміст Збірка пристрою Комплектація Збирання та розбирання приладу Використання пристрою Очищення та обслуговування Вказівки з техніки безпеки Усунення несправностей Специфікація Інформація про виробника Утилізація Інформація про гарантію 2 4 4 6 8 10 11 12 13 13 13 Содержание Сборка устройства Комплектация Сборка и разборка прибора Использование устройства Очистка и обслуживание Указания по технике безопасности Устранение неисправностей Спецификация Информация о производителе Утилизация Информация о гарантии 14 16 16 18 21 22 24 25 26 26 26 Content Products Installation Packing List Product assembly and disassembly Use of the product Cleaning and Replacing Parts Safety Notes Trouble Shooting Technical Parameter Manufacturer Information Disposal Warranty Information 27 29 29 31 33 35 36 37 38 38 38 1 Збірка пристрою Розпакування Відкрийте упаковку, вийміть з упаковки поролонову подушку, всі аксесуари та пилосос, зніміть поліетиленовий пакет та збережіть їх для подальшого обслуговування та ремонту. Назва деталей 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 4 14 15 5 16 17 1. Кнопка вибору режиму 4. Гнучка металева трубка 7.Світлодіодний екран 10. Тримач зарядки акумулятору 16. Гнучкий шланг 2 2. Кнопка живлення 5. Кнопка зняття щітки для підлоги 8. Клямка відкриття кришки контейнеру для сміття 11. Щітка для чистки м'яких покриттів 2-в-1 14. Коннектор 17.Щітка для килимів 3. Кнопка зняття металевої трубки 4. Кнопка зняття акумулятору 9. Зарядка 12. Щітка для кутів 2-в-1 15. М'яка щітка Тримач заряду Назва деталей 1 4 2 5 3 6 1.Зарядний стенд 4 .Тримач зарядки 7.Гвинт * 6 2.Верхня частина металевої трубки 5. Тримач аксесуарів 7 3.Нижня частина металевої трубки 6.Підставка Збірка зарядного стенду 1.Покладіть основу підставки для зарядки на підлогу, вставте нижню частину металевої трубки в підставку та закріпіть 2 гвинтами. Прикріпіть тримач аксесуарів до металевої трубки, потім зберіть верхню частину металевої трубки з тримачем зарядки, закріпіть 4 гвинтами. 2.Вигляд зарядного стенду після складання зі встановленим пристроєм та аксесуарами показано нижче. *4 *2 3 Комплектація Назва деталі Ручний акумуляторний пилосос Електрична підлогова щітка Електрична щітка для матраца Щітка для чистки м'яких покриттів 2-в-1 Кількість 1 1 1 1 1 Назва деталі М'яка щітка Щітка для килимів Коннектор Гнучкий шланг Металева гнучка трубка Кількість 1 1 1 1 1 Гвинти Розширювальна трубка Тримач зарядки акумулятора Назва деталі Кількість Назва деталі Кількість Тримач зарядки Адаптер 1 1 2 2 1 Тримач аксесуарів Верхня частина металевої трубки Нижня частина металевої трубки База зарядного стенду Інструкція з експлуатації 1 1 1 1 1 Збирання та розбирання приладу 1 Збірка електричної підлогової щітки та металевої трубки При підключенні утримуйте електричну підлогову щітку лівою рукою у вказаному напрямку, правою рукою вставте металеву трубку вертикально в щітку, вирівняйте направляючі трубки з роз'ємом в щітці, доки не почується звук "клік". Увага: Тримайте ручку та щітку в одному напрямку, направляючі трубки повинні встановлюватися в роз'єм в щітці. Під час пакування, зберігання чи очищення приладу, якщо вам буде необхідно зняти щітку, натисніть на кнопку від'єднання щітки, як показано на малюнку, і потягніть її у напрямку, показаному на малюнку. Збірка акумулятору і ручного пилососу Збірка акумуляторної батареї: тримайте ручний пилосос однією рукою, тримайте акумуляторну батарею другою рукою, націльтеся на направляючий паз на корпусі, посуньте акумуляторну батарею відповідно до напрямку стрілки, показаного на малюнку, спробуйте витягти акумулятор після установки, щоб переконатися, що він не хитається. Увага: в разі якщо ви не плануєте використовувати пилосос протягом довгого періоду часу, вийміть акумулятор, складіть весь пристрій та зберігайте його в прохолодному та сухому місці, уникаючи потрапляння прямих сонячних променів або вологого середовища. 4 Щітка для кутів 2-в-1 2 Збірка металічної трубки і ручного пилососа 3 Спершу, з'єднайте підлогову щітку і металічну трубку, як вказано в попередньому розділі. З'єднайте направляючі трубки з роз'ємом у всмоктуючому отворі пристрою, натискайте доки не почуєте звук “клік”. Встановлення аксесуарів Для зручності використання цей пристрій спеціально оснащений деякими аксесуарами для ручного пилососа. Коли ви використовуєте ручний пилосос окремо, можна безпосередньо підключити аксесуари відповідно до ваших потреб або приєднувати їх через гнучкий шланг. модель Назва JV85Pro Щітка для матрасів Щітка для чистки м'яких покриттів 2-в-1 Щітка для кутів 2-в-1 М'яка щітка Гнучкий шланг Коннектор Щітка для килимів 5 Використання пристрою Зауваження: 1.При першому використанні пристрою заряд акумулятора не є повним. Зарядіть пилосос перед використанням. Збірка зарядного стенда Метод збірки 1: Помістіть пилосос у тримач і притуліть пилосос до стіни, поставте тримач у положення, щоб щітка пилососу не торкалася землі. Зніміть ручний пилосос, слідуйте вказівкам на малюнку, щоб розмістити розширювальну трубу в стіні, слідуйте вказівкам на малюнку, щоб розмістити тримач у положення розширювальної труби та зафіксуйте його гвинтами. Після завершення складання поставте пилосос на тримач зарядного пристрою для зарядки або зберігання. Увага: Не закріплюйте тримач у ванній кімнаті або на іншій вологій стіні. 6 Зарядка пилососа 5 4 Пилосос буде автоматично вимикатися коли в нього низький заряд акумулятора. Під час зарядки, встановіть акумулятор в пристрій, підключіть роз'єм зарядного пристрою до розетки, а інший кінець - до пилососа. Коли світлодіодний дисплей ручного пилососа показує збільшення потужності, це означає, що пилосос заряджається. Після завершення зарядки світлодіодний дисплей Battery pack release button відображає 100% потужність. Зауваження: 6 Кнопка живлення 1.Після зарядки вийміть штепсель зарядного пристрою з розетки та припиніть зарядку. 2. Якщо шнур живлення пошкоджений, щоб уникнути небезпеки, його повинні замінити фахівці виробника, ремонтного агента або подібного відділу. Кнопка перемикання Світлодіодний екран Використання ручного пилососа Зніміть пилосос з тримача, натисніть кнопку живлення на ручці, щоб запустити або зупинити пилосос. Коли пристрій увімкнений, він працює в автоматичному режимі, натисніть кнопку живлення, щоб перейти в режим турбо, ще раз натисніть, щоб перейти в режим Max. Кнопка видалення пилу 7 Кнопка згинання Використання гнучкої металевої трубки Гнучка металева трубка має два режими: вертикальний та згинальний. Вертикальний режим еквівалентний звичайній металевій трубці. Режим згинання можна використовувати для чищення під столом, ліжком і т. д. Щоб зігнути трубку, натисніть кнопку згинання, як показано на наступному малюнку, і металева трубка може досягти кута згину 0-90 °. Використання електричної підлогової щітки Прибирайте тверду підлогу, плитку або килим електричною підлоговою щіткою. Щітку для килимів можна встановлювати коли вам потрібно почистити килими з високим ворсом. 8 Почистіть тверду підлогу, плитку або килим з коротким ворсом Килимкова щітка Очистіть килим з довгим ворсом 7 Примітка: що таке захист від блокування щітки? Якщо під час роботи електричної підлогової щітки, засмоктався великий предмет, чи дитина засунула руку, щітка автоматично зупиняється щоб уникнути псуванню самої щітки або її двигуна. 9 Використання аксесуарів Щітка для кутів 2-в-1: підходить для очищення щілин, кутів дверей чи вікон та інших вузьких проміжків помешкання. 10 Щітка для чистки м'яких покриттів 2-в-1: підходить для чищення шаф, підвіконня, диванів та поверхні столу. М'яка щітка: придатна для чищення, покриттів, які легко подряпати таких як меблі, полиці для книг, витвори ручної роботи тощо. 11 Гнучкий шланг: підходить для очищення важкодоступних місць Електрична щітка для матраца: Підходить для очистки диванів та матраців. Щітка вібрує, а потім пилососить пилових кліщів та алергени з диванів або ліжок. 12 Коннектор: Може підключатися до інших аксесуарів, згинатися під різними кутами, щоб мати можливість прибрати пил на високих шафах і т.д. Очищення та обслуговування Примітки: 1.HEPA фільтр доступний для продажу у місцевих дистриб'юторів. 2.Рекомендується чистити пилозбірник після кожного використання; Коли пилозбірник заповнений або HEPA-фільтр засмічений, його потрібно очистити та замінити, якщо це необхідно. Електрична щітка для підлоги може заплутатися у волоссі після тривалого використання. Його потрібно вчасно очистити, щоб пилосос працював ефективніше. 8 13 14 Очищення пилозбірника та фільтру 1. Натисніть кнопку відкриття кришки пилозбірника, щоб відкрити кришку пилозбірника. Витрусіть пил у сміттєвий бак 2. Тримайте кришку HEPA фільтру і обертайте його проти годинникової стрілки, зніміть HEPA фільтр. 3. Тримайте верхівку циклонного фільтру і обертайте його проти годинникової стрілки, зніміть циклонний фільтр з пилососа. 4. Якщо HEPA фільтр необхідно помити, тримайте його і поверніть за годинниковою стрілкою, зніміть його кришку і помийте. Необхідно повністю висушити HEPA фільтр перед повторним використанням. 5. Після очищення зберіть деталі назад в протилежній послідовності розбирання. 15 Очистка щітки 17 1.Щоб зняти бічну кришку, перемістіть кнопку в напрямку указанному стрілкою. 2.Витягніть один кінець щітки і потягніть її з тримача для очищення. 3.Після очищення або заміни щітки, зберіть її знову у протилежній послідовності розбирання. 16 18 Brushroll release button Зняття акумулятору Натисніть кнопку зняття акумулятора, вийміть акумулятор у напрямку стрілки та покладіть його у поліетиленовий пакет, а потім зберігайте в сухому місці. Зберігання основного корпусу 19 Battery release button В разі якщо ви не плануєте використовувати пилосос протягом довгого періоду часу, вийміть акумулятор, складіть весь пристрій та зберігайте його в прохолодному та сухому місці, уникаючи потрапляння прямих сонячних променів або вологого середовища. 9 Вказівки з техніки безпеки Цей пилосос призначений для домашнього використання. Не використовуйте його в комерційних або інших цілях. Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням, належним чином збережіть її для подальшого використання. Не використовуйте пилосос поблизу вогню або інших високотемпературних середовищ. Не використовуйте та не зберігайте пилосос в надзвичайно поганих умовах, наприклад, при екстремальних температурах. Рекомендується використовувати його в приміщенні при температурі від 5 ° C до 40 ° C. Зберігайте пилосос в сухому місці та уникайте потрапляння прямих сонячних променів. Повністю зарядіть акумулятор перед першим використанням або після тривалого зберігання. Перш ніж використовувати пилосос, переконайтеся, що пилосос повністю зібраний, інакше це може призвести до блокування вентилятора двигуна, що призведе до загоряння двигуна. Будь ласка, не використовуйте пилосос для збирання миючих засобів, олії, скла, голок, попелу сигарет, мокрого пилу, води, сірників тощо. Будь ласка, не використовуйте пилосос для збирання крихітного пилу, такого як цемент, гіпсовий порошок, порошок для стін або великких предметів, таких як паперові кульки, інакше це може спричинити несправності, таких як блокування та загоряння двигуна. Уникайте закупорки повітрозабірника, це може призвести до поломки двигуна. Не лийте та не бризкайте воду або інші рідини на пристрій, щоб уникнути короткого замикання. Якщо щітка не обертається, перевірте, чи не заплуталося в щітці волосся чи інші довгі волокна, вчасно очищуйте пристрій. При тривалому зберіганні пристрою переконайтесь, що акумулятор повністю заряджений перед зберіганням, і заряджайте його принаймні кожні три місяці. 10 Вимкніть зарядний пристрій, щоб почистити або відремонтувати пристрій. Тримайтеся за зарядний пристрій, підключаючи або відключаючи його, і не тягніть за зарядний шнур. Очищуйте пристрій сухою тканиною. Такі рідини, як бензин, спирт, розріджувач лаку спричиняють тріщини або вицвітання кольору. Якщо пристрій не працює після повної зарядки, його слід перевірити та відремонтувати у сервісному центрі, будь ласка, не ремонтуйте пристрій самостійно. Усунення несправностей Будь ласка, перевірте наступні варіанти усунення несправностей перед тим, як звертатися до сервісного центру. Проблема Можливі причини Рішення Двигун не працює Розряджений акумулятор Зарядіть акумулятор Двигун не працює Металічна трубка, щітка, акумулятор не коректно приєднані до пристрою Перевірте правильність установки аксесуарів Низька потужність всмоктування Переповнений контейнер для пилу Очистіть контейнер для пилу Низька потужність всмоктування Заблокований фільтр Очистіть або замініть фільтр Низька потужність всмоктування Заблокований повітрязабірник підлогової щітки Очистіть повітрязабірник Після зарядки пристрій працює дуже короткий проміжок часу Пристрій не повністю заряджений Слідуйте інструкціям для повного заряду акумулятору Після зарядки пристрій працює дуже короткий проміжок часу У акумулятора закінчується строк служби Ви можете купити новий акумулятор у місцевого дистрибутора. Увага: Якщо у вас трапилися інші несправності, для яких потрібні професійні інструменти, щоб уникнути небезпеки, пристрій повинен бути відремонтованим або заміненим виробником або сервісним центром. 11 Специфікація Технічні параметри Модель H9 Pro Номінальна напруга 28.8В Номінальна потужність 600Вт Вхідна напруга адаптера 100-240В ~ 50/60Hz 0.8A Вихідна напруга адаптера 34.2В Модель підлогової електричної щітки T-EB110J Номінальна напруга електричної щітки 30Вт Потужність акумулятора 3000mAг Час зарядки 4г-5г 600mA Електросхема Плата екрану і кнопки Зарядка 12 Мотор пилососу Плата літієвого акумулятору Мотор електрощітки ((((( ( Плата Акумулятор Інформація про виробника Информация о производителе: Kingclean Electric Co., Ltd Адрес: No.1 Xiangyang Road, New District Suzhou, провинция Цзянсу 215009, Китай Утилізація Пристрій, аксесуари та упаковку слід сортувати для екологічної переробки. Не викидайте пристрій з побутовими відходами! Тільки для країн ЄС: Відповідно до Європейської директиви 2012/19 / ЄС, пристрої, які більше не використовуються, та згідно з Європейською директивою 2006/66 / EC, дефектні або використані акумуляторні батареї / батарейки повинні збиратися окремо та утилізуватися екологічно правильним способом. Акумуляторні батареї / батарейки: Видаляти інтегровані акумулятори для утилізації може лише кваліфікований персонал. Відкриття корпусу може пошкодити або зруйнувати пристрій. Не викидайте акумуляторні батареї / батарейки разом із побутовими відходами, вогнем або водою. Акумулятор / батарейки слід, якщо це можливо, розряджати, збирати, переробляти або утилізувати в екологічно чистий спосіб. Наступна інформація може бути змінена без попередження . Інформація про гарантію Цей пристрій має дворічну гарантію з дати придбання. З гарантії виключається звичайний знос, комерційне використання, зміни приладу, прибирання, наслідки неправильне використання або пошкодження покупцем або третьою особою, збитків, які можуть бути пов'язаний із зовнішніми обставинами або спричинені акумуляторами . 13 Сборка устройства Распаковка Откройте упаковку, выньте из упаковки поролоновую подушку, все аксессуары и пылесос, снимите полиэтиленовый пакет и сохраните их для дальнейшего обслуживания и ремонта. Название деталей 6 1 2 9 10 7 8 3 11 12 13 4 14 15 5 16 17 1. Кнопка выбора режима 2. Кнопка питания 3. Кнопка снятия металлической трубки 4. Гибкая металлическая 5. Кнопка снятия щетки для пола 4. Кнопка снятия аккумулятора трубка 8. Защелка открытия крышки контейнера 9. Зарядка 7. Светодиодный экран для мусора 12. Щетка для углов 2-в-1 10. Держатель зарядки 11. Щетка для чистки мягких покрытий 2-в-1 15. Мягкая щетка аккумулятора 14. Коннектор 16. Гибкий шланг 17.Щетка для ковров 14 Зарядный стенд Название деталей 1 4 2 5 3 6 2.Верхняя часть металлической трубки 1.Зарядный стенд 4 .Держатель зарядки 5. Рукав металлической трубки 7.Винт * 6 7 3.Нижняя часть металлической трубки 6.Подставка Сборка зарядного стенда 1.Положите подставку для зарядки на пол, вставьте нижнюю часть металлической трубки в подставку и закрепите 2 винтами. Прикрепите держатель аксессуаров к металлической трубке, затем соберите верхнюю часть металлической трубки с держателем зарядки, закрепите 4 винтами. 2.Вид собранного зарядного стенда с установленным устройством и аксессуарами показано ниже. *4 *2 15 Комплектация Название детали Ручной аккумуляторный пылесос Электрическая напольная щетка Электрическая щетка для матраса Щетка для чистки мягких покрытий 2-в-1 Щетка для углов 2-в-1а Количество 1 1 1 1 1 Мягкая щетка Щетка для ковров Коннектор Гибкий шланг Металлическая гибкая трубка 1 1 1 1 1 Держатель зарядки Адаптер Винты Расширительная трубка Держатель зарядки аккумулятора 1 1 2 2 1 База зарядного стенда Руководство по эксплуатации 1 1 Название детали Количество Название детали Количество Название детали Количество Держатель аксессуаров 1 Верхняя часть Нижняя часть металлической трубки металлической трубки 1 1 Сборка и разборка прибора Сборка электрической напольной щетки и металлической трубки 1 При подключении удерживайте электрическую напольную щетку левой рукой в указанном направлении, правой рукой вставьте металлическую трубку вертикально в щетку, выровняйте направляющие трубки с разъемом в щетке, пока не услышите звук "клик". Внимание: Держите ручку и щетку в одном направлении, направляющие трубки должны устанавливаться в разъем в щетке. Во время упаковки, хранения или очистки прибора, если вам необходимо снять щетку, нажмите на кнопку отсоединения щетки, как показано на рисунке, и потяните ее в направлении, показанном на рисунке. Сборка аккумулятору и ручного пылесоса. Сборка аккумуляторной батареи: держите ручной пылесос одной рукой, держите аккумуляторную батарею второй рукой, нацельтесь на направляющий паз на корпусе, сдвиньте аккумуляторную батарею в соответствии с направлением стрелки, показанного на рисунке, попробуйте извлечь аккумулятор после установки, чтобы убедиться, что он не качается. 16 2 Внимание: в случае если вы не планируете использовать пылесос в течение долгого периода времени, выньте аккумулятор, сложите все устройство и храните его в прохладном и сухом месте, избегая попадания прямых солнечных лучей или влажной среды. 3 Сборка металлической трубки и ручного пылесоса Сначала, соедините напольную щетку и металлическую трубку, как указано в предыдущем разделе. Соедините направляющие трубки с разъемом во всасывающем отверстии устройства, нажмите пока не услышите звук "клик". Установка аксессуаров Для удобства использования это устройство специально оснащено некоторыми аксессуарами для ручного пылесоса. При использовании ручного пылесоса отдельно, можно напрямую подключить аксессуары в соответствии с вашими потребностями или присоединять их через гибкий шланг. модель Название JV85Pro Щетка для матрасов Щетка для чистки мягких покрытий 2-в-1 Щетка для углов 2-в-1 Мягкая щетка Гибкий шланг Коннектор Щетка для ковров 17 Использование устройства Примечание: 1. При первом использовании устройства заряд аккумулятора не является полным. Зарядите пылесос перед использованием. Сборка зарядного стенда Метод сборки 1: Поместите пылесос в держатель и прижмите пылесос к стене, поставьте держатель в положение, чтобы щетка пылесоса не касалась земли. Снимите ручной пылесос, следуйте указаниям на рисунке, чтобы разместить расширительную трубу в стене, слидуйте указаниям на рисунке, чтобы разместить держатель в положение расширительной трубы и зафиксируйте его винтами. После завершения сборки поставьте пылесос на держатель зарядного устройства для зарядки или хранения. Внимание: Не закрепляйте держатель в ванной комнате или на другой влажной стене. 18 Зарядка пылесоса 4 5 Пылесос автоматически выключаться когда у него низкий заряд аккумулятора. Во время зарядки, установите аккумулятор в устройство, подключите разъем зарядного устройства к розетке, а другой конец - к пылесосу. Когда светодиодный дисплей ручного пылесоса показывает увеличение мощности, это означает, что пылесос заряжается. После завершения зарядки светодиодный дисплей отображает 100% мощность. Примечание: 1. После зарядки выньте вилку зарядного устройства из розетки и прекратите зарядку. 6 Кнопка питания Светодиодный Экран 2. Если шнур питания поврежден, во избежание опасности, его должны заменить специалисты производителя, ремонтного агента или подобного отдела. Использование ручного пылесоса Кнопка переключения Кнопка удаления пыли 7 Кнопка изгиба Снимите пылесос с держателя, нажмите кнопку питания на ручке, чтобы запустить или остановить пылесос. Когда устройство включено, он работает в автоматическом режиме, нажмите кнопку питания, чтобы перейти в режим турбо, еще раз нажмите для перехода в режим Max. Использование гибкой металлической трубки Гибкая металлическая трубка имеет два режима: вертикальный и изгибающий. Вертикальный режим эквивалентен обычной металлической трубке. Режим сгибания можно использовать для чистки под столом, кроватью и т. д. Чтобы согнуть трубку, нажмите кнопку сгибания, как показано на следующем рисунке, и металлическая трубка может достичь угла изгиба 0-90 °. 8 Вычистит твердый пол, плитку или ковер с коротким ворсом Щетка для чистки воров Вычистит ковер с длинным ворсом 19 Использование электрической напольной щетки Убирайте твердый пол, плитку или ковер электрической напольной щеткой. Щетку для ковров можно устанавливать когда вам нужно почистить ковры с высоким ворсом. 9 Примечание: что такое защита от блокировки щетки? Если во время работы электрической напольной щетки, засосался большой предмет, или ребенок засунул руку, щетка автоматически останавливается во избежание порчи самой щетки или ее двигателя. Использование аксессуаров 10 Щетка для углов 2-в-1: подходит для очистки щелей, углов дверей или окон и других узких промежутков дома. Щетка для чистки мягких покрытий 2-в-1: подходит для чистки шкафов, подоконники, диванов и поверхности стола. 11 Мягкая щетка: пригодна для чистки, покрытий, которые легко поцарапать таких как мебель, полки для книг, произведения ручной работы и тому подобное. Гибкий шланг: подходит для очистки труднодоступных мест 12 Электрическая щетка для матраса: Подходит для очистки диванов и матрасов. Щетка вибрирует, а затем пылесосит пылевых клещей и аллергены из диванов или кроватей. Коннектор: Может подключаться к другим аксессуарам, сгибаться под различными углами, чтобы иметь возможность убрать пыль на высоких шкафах и т.д. 13 14 20 Очистка и обслуживание Примечания: 15 1.HEPA фильтр доступен для продажи у местных дистрибьюторов. 2. Рекомендуется чистить пылесборник после каждого использования; Когда пылесборник заполнен или HEPAфильтр засорен, его нужно очистить и заменить, если это необходимо. Электрическая щетка для пола может запутаться в волосах после длительного использования. Ее нужно вовремя чистить, 16 чтобы пылесос работал эффективно. Очистка пылесборника и фильтра 1.Нажмите кнопку отпуска крышки пылесборника, чтобы открыть крышку 17 пылесборника. Вытряхните пыль в мусорный бак 2. Держите крышку HEPA фильтра и вращайте его против часовой стрелки, снимите HEPA фильтр. 3. Держите верхушку циклонного фильтра и вращайте его против часовой стрелки, снимите циклонный фильтр из пылесоса. 18 4. Если HEPA фильтр необходимо промыть, держите его и поверните по часовой стрелке, снимите его крышку и помойте. Необходимо полностью высушить HEPA фильтр перед повторным использованием. 5. После чистки соберите детали обратно в противоположной последовательности 19 разборки. Rollentriegelungsknopf Batterieentriege lungsknopf 21 Очистка щетки (1) Чтобы снять боковую крышку, переместите кнопку в направлении указанном стрелкой. (2) Вытяните один конец щетки и потяните ее из держателя для очистки. (3) После очистки или замены щетки, соберите ее снова в противоположной последовательности разборки. Снятие аккумулятора Нажмите кнопку снятия аккумулятора, выньте аккумулятор в направлении стрелки и положите его в полиэтиленовый пакет, а затем храните в сухом месте. Хранение основного корпуса В случае если вы не планируете использовать пылесос в течение долгого периода времени, выньте аккумулятор, сложите все устройство и храните его в прохладном и сухом месте, избегая попадания прямых солнечных лучей или влажной среды. Указания по технике безопасности Этот пылесос предназначен для домашнего использования. Не используйте в коммерческих или иных целях. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию перед использованием, надлежащим образом сохраните ее для дальнейшего использования. Не используйте пылесос вблизи огня или других высокотемпературных сред. Не используйте и не храните пылесос в чрезвычайно плохих условиях, например, при экстремальных температурах. Рекомендуется использовать его в помещении при температуре от 5 ° C до 40 ° C. Храните пылесос в сухом месте и избегайте попадания прямых солнечных лучей. Полностью зарядите аккумулятор перед первым использованием или после длительного хранения. Прежде чем использовать пылесос, убедитесь, что пылесос полностью собран, иначе это может привести к блокированию вентилятора двигателя, что приведет к возгоранию двигателя. 22 Пожалуйста, не используйте пылесос для уборки моющих средств, масла, стекла, игл, пепла сигарет, мокрой пыли, воды, спичек и др. Пожалуйста, не используйте пылесос для сбора крошечной пыли, такой как цемент, гипсовый порошок, порошок для стен или больших предметов, таких как бумажные шарики, иначе это может привести к неисправностям, таких как блокирование и возгорания двигателя. Избегайте закупорки воздухозаборника, это может привести к поломке двигателя. Не лейте и не брызгайте воду или другие жидкости на устройство, во избежание короткого замыкания. Если щетка не вращается, проверьте, не запутались ли в щетке волосы или другие длинные волокна, вовремя очищайте устройство. При длительном хранении устройства убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен перед хранением, и заряжайте его по крайней мере каждые три месяца. Выключите зарядное устройство, чтобы почистить или отремонтировать устройство. Держитесь за зарядное устройство, подключая или отключая его и не тяните за зарядный шнур. Очищайте устройство сухой тканью. Такие жидкости, как бензин, спирт, разбавитель лака вызывают трещины или выцветания цвета. Если устройство не работает после полной зарядки, его следует проверить и отремонтировать в сервисном центре, пожалуйста, не ремонтируйте устройство самостоятельно. 23 Устранение неисправностей Пожалуйста, проверьте следующие варианты устранения неисправностей перед тем, как обращаться в сервисный центр. Проблема Возможные причины Решение Двигатель не работает Разряженный аккумулятор Зарядите аккумулятор Двигатель не работает Металлическая трубка, щетка, аккумулятор некорректно присоединены к устройству Проверьте правильность установки аксессуаров Низкая мощность всасывания Переполненный контейнер для пыли Очистите контейнер для пыли Низкая мощность всасывания Забит фильтр Очистите или замените фильтр Низкая мощность всасывания Заблокирован воздухозаборник напольной щетки Очистите воздухозаборник После зарядки устройство работает очень короткий промежуток времени Устройство не полностью заряжено Следуйте инструкциям для полного заряда аккумулятора После зарядки устройство работает очень короткий промежуток времени У аккумулятора заканчивается срок службы Вы можете купить новый аккумулятор у местного дистрибьютора. Внимание: Если у вас случились другие неисправности, для которых требуются профессиональные инструменты, чтобы избежать опасности, устройство должно быть отремонтировано или заменено производителем или сервисным центром. 24 Спецификация Технические параметры Модель H9 Pro Номинальная мощность 28.8В Номинальная мощность 600Вт Входное напряжение адаптера 100-240В ~ 50/60Hz 0.8A Выходное напряжение адаптера 34.2В Модель напольной электрической щетки T-EB110J 600mA Номинальное напряжение электрической щетки 30Вт Мощность аккумулятора 3000mAч Время зарядки 4ч-5ч Электросхема Плата экрана и кнопки Зарядка Мотор пылесоса ((((( ( Плата литиевого аккумулятора Плата Аккумулятор Мотор электрощетки 25 Информация о производителе Производитель Kingclean Electric Co., Ltd Адрес: No.1 Xiangyang Road, New District Suzhou, провинция Цзянсу 215009, Китай Утилизация Устройство, аксессуары и упаковку следует сортировать для экологической переработки. Не выбрасывайте устройство с бытовыми отходами! Только для стран ЕС: Согласно Европейской директивы 2012/19 / ЕС, устройства, которые больше не используются, и в соответствии с Европейской директивой 2006/66 / EC, дефектные или использованные аккумуляторные батареи / батарейки должны собираться отдельно и утилизироваться экологически правильным способом. Аккумуляторные батареи / батарейки: Удалять интегрированные аккумуляторы для утилизации может только квалифицированный персонал. Открытие корпуса может повредить или разрушить устройство. Не выбрасывайте аккумуляторные батареи / батарейки вместе с бытовыми отходами, огнем или водой. Аккумулятор / батарейки следует, если это возможно, разряжать, собирать, перерабатывать или утилизировать экологически чистым способом. Следующая информация может быть изменена без предварительного уведомления. Информация о гарантии Это устройство имеет двухлетнюю гарантию с даты приобретения. Из гарантии исключается обычный износ, коммерческое использование, изменения прибора, уборка, последствия неправильного использования или повреждения покупателем или третьим лицом, убытков, которые могут быть связан с внешними обстоятельствами или вызванные аккумуляторами. 26 Products Installation Unpacking Open the package, take out the foam pad , all accessories and machine from the package, take off the plastic bag and save them for the purpose of future maintenance and repair. Parts Name 6 1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 4 14 15 5 16 17 1.Switch button 4 .Flexible metal tube 7.LED screen 10.Battery charge holder 13.Electric mattress head 16.Stretch hose 2.Power button 5.. Floor head release butt 8.Dust cup release latch 11.2-in-1 crevice tool 14. 4. Connec 17.Carpet brushroll 3.Metal tube release button 6.Battery pack release button 9.Charger 12.2-in-1 upholstery tool 15.Soft brush 27 Charge holder Parts Name 1 4 2 5 3 6 1.Charge holder 4 .Metal tube sleeve 7.Screw*6 2.Metal tube upper 5.. Metal tube low 7 3.Accessories holder 6.Charge stand base Assembly of charging stand 1.Put charge stand base on floor, insert the metal tube lower to the base and fix 2 screws. Assemble the accessories holder to metal tube lower, then assemble metal tube uppper and charge holder���������� 2.The charge stand after assembly with machine and accessoreis on it is as below. *4 *2 28 Packing List Part Name Handheld vacuum ElectricFloor head Electric mattress head 2-in-1 upholstery tool 2-in-1 crevice tool Quantity 1 1 1 1 1 Part Name Soft brush Carpet brushrol Connector Stretch hose Flexible metal tube Quantity 1 1 1 1 1 expansion pipe Battery charge holder Part Name Charging holder Adaptor Screw Quantity 1 1 2 Part Name Accessories holder Quantity 1 Metal tube upper Metal tube lower 1 1 2 1 Charge stand base Instruction manual 1 1 Main-body Assembly ������������������ metal tube 1 ����������������������� hand �������������������������� align with the conductive needle, press the handle until a “click” sound is heard. �������������������������� direction, conductive needle shall align with the socket. When packing, storing or cleaning, if the electric ����� needs to be removed, press the brush release button as shown in the picture and pull ������������������������ the picture. Assemble battery pack and handheld vacuum Cleaner 2 Assembly of battery pack: hold the hand-held vacuum cleaner in one hand, hold the battery pack in the other hand, aim at the guiding groove on the body, slide in the battery pack according to the arrow direction shown in the picture, and then pull the battery pack after installation to make sure it does not get loose. Attention: when the vacuum cleaner is long idled, please remove the battery, pack the machine and store it in a cool and dry place, avoid direct sunlight or humid environment. 29 Assemble metal tube and handheld vacuum 3 �������������������������� �������������������������� metal tube. �������������������� andheld vacuum cleaner: as shown by the arrow, align the conductive needle of the metal tube with the coupler of the suction nozzle, push up until a“click” sound is heard. Assembly of accessories For the convenience of use, this product is specially equipped with some accessories for the hand-held part of the vacuum cleaner. When you use the handheld vacuum cleaner alone, you can directly connect the accessories according to your needs or connect the accessories through the stretch hose. model Name Electric mattress brush 2-in-1 Upholstery tool 2-in-1 crevice tool Soft brush Stretch hose connector Carpet brushroll 30 JV85Pro Accessories Connection List Use of Vacuum ���������������������������������������������� vacuum before using. Charging holder assembly Assembly method one: Put the vacuum cleaner in the holder, and lean the vacuum cleaner against the �������������������������������� head does not touch ground. Take off the handheld vacuum cleaner, follow Fig to place expansion pipe on the wall and follow Fig to place the holder to the expansion pipe position, and lock in the screw. After assembly completed, put the vacuum to charger holder to charge or store. �������������������������������� . 31 Charging of vacuum cleaner 5 4 ����������������������� charge the vacuum cleaner in time ; When the voltage is too low,to protect the battery, vacuum cleaner will be automatic power-off,at this time the vacuum cleaner need to be charged.When charging, plug the charger connector into the A/C power socket,hang the handheld vacuum cleaner on the holder to start charging.When the handheld vacuum cleaner LED display shows an increase in power, it indicates that the vacuum cleaner 6 is charging. When charging is completed, LED display show 100% power. After charging, please pull the charger plug off power socket and stop charging. Battery pack release button Switch button Power button LED screen Attention: if power cord is damaged, to avoid danger, it must be replaced by a professional people of the manufacturer, repair ing agent or similar department. Dust release button Use of Handheld Vacuum Cleaner Take the vacuum cleaner off the holder, press the switch button on the handle to start or stop of the vacuum cleaner. When machine is turned on, it works in normal power mode, press the power button to switch to turbo or max power mode. 7 Use of Flexible Metal Tube ������������������������ and bending. The vertical mode is equivalent to the normal metal tube. The bending mode can be used for cleaning under the tablebottom,bed bottom, etc. When the bending mode i sneeded,press the ������������������������ 8 and the metal tube can achieve 0-90°bending angle. Bend button ing Carpet brushroll Use of Electric Floor Head �������, tile or carpet with the electric ������������������������� ������������������ Clean hardfloor, tile or short hair carpet. 32 Clean long hair carpet. Note: what is the rolling brush blocking protection? During the operation of the electric �����if there is a large volume of foreign matter inhaled or too much ��� wound, or even a child in the play of the machine mistakenly put his hand into the nozzle, resulting in the brushroll abnormal stop, the electric �����will stop working, in order to protect personal safety and brush motor. Use of accessories 9 10 22-in-1 crevice tool: suitable for cleaning crevic door or window corners and other narrow gap. 2-in-1 upholstery tool: suitable for cleaningcloset, windowsill, sofa and table surface. Soft brush: suitable for cleaning easy to scratch furniture like bookshelf, handicraft etc. 11 Stretch hose: the stretch hose is suitable for cleaning hard to reach areas. Electric mattress head: Suitable for sofa and mattress. The brushroll beats and then cleans the dust mite and allergen from deep sofa or bed. 12 Connector: Can be connected to other tools and bend todifferent angle to clean dust on top of high cabinetsor dust on the roof. Cleaning and Replacing Parts 13 NOTES 1.HEPA filter is available for sale from local vacuum cleaner distributors. 2.It is recommended to clean the dust cup after each use; When the dust cup is full or the HEPA filter is clogged, it 14 needs to be cleaned and replaced if necessary. Electric floorhead brushroll might be entangled with hair after long time use. It needs to be cleaned in time to keep the vacuum working more efficiently. 33 ������������������ 1.. Press dow the dust cup bottom cover, open dust cup and dump dust into trash can. 2.. Hold H A lid and rotate anti-clockwise, remove HEPA assembly from handheld vacuum for cleaning. 3.. Hold top of cy one assembly and rotate anti-clockwise, remove cyclone assembly from handheld vacuum for cleaning. 4. If HEPA needs wash, hold the HEPA and rotate clockwise, remove it from HEPA lid for washing. HEPA needs completely dry before reuse. 5. After cleaning, assemble the parts back in the opposite sequence of disassembly. 15 Clean brushroll 17 1.Move the brushroll release button along the arrow direction remove side cover. 2.Remove one end of the brushroll and take it out from nozzle for cleaning. 3.After cleaning or replacing brushroll, assemble it back in opposite sequence of disassembly. 16 18 Brushroll release button Battery pack disassembly Press the battery release button, remove the battery pack in the arrow direction and place the battery in a plastic bag, then store it in a dry place. Storage of main body When the vacuum is long idled, remove the battery, pack the machine and store it in a cool and dry place, do not put in direct sunlight or humid environment. 34 19 Battery release button Safety Notes This vacuum cleaner is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes. Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future use. ����������������������������������� . Do not use or store the machine under extreme bad conditions, for example, extreme temperature. It is recommended to use it indoors between the temperature of 5 °C to 40 °C. te Store the machine in dry place and avoid direct sunlight. �������������������������������� Before using the vacuum, make sure brushroll is assembled, otherwise, it may lead to motor fan blockage, causing motor burn out. Please do not use the vacuum to pick up detergent, oil, glass slag, needle, cigarette ash, wet dust, water, matches, etc. Please do not use the vacuum to pick up tiny particles such as cement,gypsum powder, wall powder, or large objects such as paper balls, otherwise it will cause malfunctions such as blockage and motor burnout. Avoid blockage to air inlet or brushroll, it may cause motor failure. Do not pour or splash water or other liquids into the machine to avoid short circuit to burn out the machine. If the brushroll is not working, please check whether the brushroll is entangled with hair or other long ��, clean it in time. When storing the machine for a long time, ensure that the battery is fully charged before storage and charge the machine at least every three months. Unplug the charger to clean or repair the machine. Hold the charger when plugging or unplugging it, and do not pull the charging cord. Use a dry cloth to clean the machine. Liquids like gasoline, alcohol, lacquer thinner will cause crack or colour fading and cannot be used. If the machine is not working after fully charged, it must be checked and repaired in our ���������������������������������K 35 When discard the machine, please press the button to release the battery pack, take out the battery pack, make sure the machine is disconnected with power and handled properly. Do not ��������������� If the battery liquid leakage touches your skin or clothes, wash it with water, if there is any discomfort, please go to hospital immediately. Do not use non-original battery pack, avoiding machine damage and safety problems. Avoid to use the vacuum cleaner to pick up easily blockable things such as: plastic bags, candy paper, big scrap of paper, which might affect the function, even cause failure of working. Please ��������������������������������������� . The discarded battery pack shall be recycled safely, do not throw away casually. Trouble Shooting ��������������������������������������� Trouble Possible Causes Solutions Motor does not work Battery has no power Charge the vacuum cleaner Motor does not work ��������������� pack and vaccum cleaner is not assembled correctly Check the accessories are assembled correctly to the vacuum cleaner Suction drops Dust cup full Clean dust cup Suction drops Filter blocked ����������� Suction drops Floorhead air path blocked ������������ Short working time after charging Machine not fully charged Follow instruction manual to fully charge the battery Short working time after charging Battery old aging New batteries can be bought from local distributor Attention:If any other failures occurred, which need professional tools, in order to avoid danger, the machine must be repaired or replaced by manufacturer, other maintenance offices or professionals from similar offices. 36 ���������� Technical Parameter Model No H9 Pro Rated Voltage 28.8V Rated Power 600W Adaptor Input Voltage 100-240V ~ 50/60Hz 0.8A Adaptor Output Voltage 34.2V Model No of Electric Floor Head T-EB110J Rated Power of Electric Floor Head 30W Battery pack capacity 3000mAh Charging time 4h-5h 600mA Circuit Diagram Screen and Button PCB Charging holder Main motor Charger ((((( ( Lithium battery PCB PCB 8 strings of lithium batteries Floorhead motor 37 Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd Address No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Jiangsu Province 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Battery packs/batteries: ��������������������������������������K Opening the housing shell can damage or destroy the machine. �������������������������������������� . Battery packs/batteries should, if possible, be discharged, collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner. Subject to change without notice. Warranty Information This product enjoys two years warranty from the date of purchase. Excluded from the guarantee is normal wear, commercial use, alterations to the appliance as purchased, cleaning activities, consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person, damage, that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries. 38 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.
Реклама
Ключевые особенности
- Аккумуляторный
- Три режима мощности
- Различные насадки
- Щетка для матраса
- LED экран
Частые вопросы
Подключите зарядное устройство к розетке, а другой конец к пылесосу. Индикатор на корпусе покажет, что пылесос заряжается. После полной зарядки индикатор отобразит 100%.
Нажмите кнопку открытия контейнера, чтобы открыть крышку. Вытряхните пыль в мусорный бак.
Поверните HEPA фильтр против часовой стрелки, чтобы снять его. Очистите или замените фильтр, если необходимо.