dibea UV-10 Instruction Manual

dibea UV-10 Instruction Manual

DIBEA UV-10 is a handheld vacuum cleaner with a powerful suction and a built-in UV sterilizer that automatically turns on when it senses objects within 5 cm. The UV-10 is designed for indoor use and features a beating function to remove mites and dust. This device is perfect for cleaning mattresses and other surfaces where mites and bacteria may be present.

advertisement

Assistant Bot

Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.

DIBEA UV-10 Manual: Handheld Vacuum Cleaner with UV Sterilization | Manualzz
UV-10
Vacuum Cleaner
Instruction Manual
Read this user manual carefully before first use. Keep this
manual for further guidance in case.
Providing one-stop household
cleaning solution
Suzhou Dibea Electrical Technology Co.,Ltd.
Address: Buliding 8, 9, 10, No.20 Xingnan Road, Wuzhong Economic Development
Zone, Suzhou, Jiangsu, China
Official website: www.dibea.com
Email address: [email protected]
EC REP
Wellkang Ltd(www.CE-marking.eu)
16 Castle St, Dover, CT16 1PW, UK
Table of Contents
Special Declaration
Safety Instructions
Special Declaration
Before using this product, please read the safety instruction and follow all those
regular safety instruction and follow all those regular safety precautions.
Dibea will not responsible for any damage caused by self operation or using the
accessories that are not provided from factory. Thanks for your understanding.
Product Features
Product Components
Preparation before Using
Note
This product is used only indoors, do not use it outdoors.
Do not use this product for cleaning construction waste or heavy metal dust.
Do not use this product in wet or moist environment(bathroom for example).
Product Operation
Product Maintanance
Product Specification
Troubleshooting
Safety Instructions
Safety Instructions
Do not make this product close to cigarette,lighter,match or any flammables.
Not allowed to be used as children's toys
Placed this product safety when you do not need to use it for a long time.
Safety Instructions
Read this user manual thoroughly and carefully before using the product.
Any operations that oppose to description in this user manual may cause
damage to human or product.
Power Supply
Plug this product by hand and do not tug or twist power wire.
Do not touch the plug or plug this product when your hands are wet.
Turn off the machine and pull out the plug during transportation or when you
do not for a long time for a long time.
This product use 220V AC power, do not use other power levels of the
connection equipment, do not self dismantling.
Production Feature
This product is handhold vacuum cleaner with UV disinfection, adopt advanced
intelligent technology of automatic control UV lamp On/Off, artful design,
power suction,easy operation, safe and reliable.
Feature
Instruction
Vacuum Cleaner
One-click On/Off
UV disinfection, Mite killing
Using Range
This product is used only indoors, do not use it outdoors.
Do not use this product cleaning clothes, finger, head, hair on the body directly.
This product is electronical item, do not use it in wet or moist environment
(example bathroom, laundry), avoide to electrical fault.
Do not use it in dangerous environment,for example:gas station, chemical plant.
Do not make this product close to cigarette,lighter,match or any flammables.
Do not use this product for cleaning flammable or highly volatile liquid, for
example: gasoline, kerosene, detergent, alcohol, perfume
Do not use this product for cleaning toner of laser printer, copier, avoide to fire
or explosion.
UV Lamp
This product with UV lamp, do not see the bottom of product when it is working,
avoide UV damage to human body
Do not use UV lamp for cleaning animal.
Do not use UV focus on one place for continuous use, which will damage
cleaning objects.
Other
Children, mentally challenged people or lack related exprience and knowledge
are not allowed to use this product.
Do not sit on top of this product.
Do not make this product close to oven, fireplace, avoide to machine shell get
deformated.
UV lamp automatic On/Off
Beating
This is product with UV lamp which can effective
clean the mites or bacteria in the mattress
The UV lamp of this product adopt intelligent
technology, which can automatic induction to
objects in 5cm, then UV lamp will automatic
start working. When UV lamp is far away
cleaning objects UV lamp will automatic
stop working.
Beating assy whehter working or not by a
On/Off button control. Beating can help to kill
mites and dust thoroughly.
Product Components
Product Components
Infrared sensor
Handle
On/Off
Suction
UV Sterilization
Dustbin
Air outlet
UV Indicator Light
Label
Wheel
Suction
Prepair before Using
Dustbin Cover
Main Body
Handle
Dustbin Lock Button
supply cord
Make sure the dust tank is installed properly.
Make sure the Power button is off.
Make sure it is connected with power supply
Operation
Power switch
Connect the supply cord to the sockect, press
the power switch, the vacuum cleaner motor
and the roller brush will start to work. Press the
switch again to stop the machine. Both the roller
brush and the UV light have the safety protection sensors. They will stop working once the
vacuum cleaner is lift up over 5cm from the
surface.
Operation
Air inlet
On/Off
transparent dust cup
Note: The UV light will automatically work,
doesn't need any manual operation
Note: When the UV indicator lights turn on, it means the UV light is working
button
hepa filter
cyclonic filter
Take out the filters: Move along the vertical direction of the dust cup.
Note: Put in the cyclonic filter before hepa filter when installing.
dustbin Hook
Installing of Main Body and Dustbin
Make sure cut off the power before assembly
or disassembly
Installing: Press the dustbin lock button and
main body groove
pick up the dustbin.
dustbin
lock button
Uninstalling: The bottom hooks of dustbin plug
into the main body and push in
Installing of Dustbin and Filter
Turn left the dust cup and it separates from the cover
Rotating brush and rotating brush holder is
assembled together at the factory.
Rotating Brush Holder
Use a coin rotate 90 degrees along the mark
and take out the holder.
left
Rotating Brush
Turn right the dust cup and connect with the cover.
Note: the air inlet should be downwards
downwards.
when install dust bin.
Installing of Rotating brush and Rotating Brush Holder
right
Cleaning and Maintenance
Cleaning and Maintenance
Daily storage
If the vacuum cleaner is not used for a long time, put it in a dry and safe place. Do not
put it in the wet environment or under strong sunlight.
Cleaning the machine
Make sure the vacuum cleaner is off. Clean the machine with half-wet cotton cloth.
Avoid water or cleanser entering the machine.
Note: After cleaning, use a dry cloth to clean the transparent film on the bottom of
the machine.
Cleaning host outlet
inlet
outlet
Check air outlet and air inlet before assemble
dust tank, remove obstacle for good use effect.
Note: Do not remove filter on the air outlet for cleaning.
Cleaning the dust bin
First the Hepa filter is encased by paper towel, gently pat small dust out (as figure 1)
Press filter lock button and take out filter assy, cleaning dust tank (as figure 2).
Put dust tank back to main body and close the cover.
Note: The dust tank needs to be dried after cleaning before reinstallment.
Make sure the dust tank and filter completely dry when put them back to main body.
Product Specificatzions
Item
Specifications
Power
300W
Voltage
Dust Tank
1
Note:It should be cleaning dust tank when dust reaches the maximum value of the
indicator scale
0.4L
Vacuum Power
10Kpa
UV wavelength
253.7
Weight
2
230V/50Hz
Size
1.65Kg
310*260*220mm
Troubleshooting
cause
The machine
doesn't work
The power button hasen't been
turned on
Power connection error
The dust tank is blocked by dust
The suction
The filter is blocked by dust.
becomes weak
The air outlet is blocked.
The UV light
doesn't work
solution
Check the power cord and
power plug is intact
Press power button
Clean the dust bin.
Clean the filter.
Clean the air outlet.
The cleaned objects do not have
strong reflection or the distance is
too long.
Usually, the machine will turn on
the UV light automatically when
approaching the objects(5cm)
The machine is placed vertically
Angle is greater than 30°
The two transparent films on the
bottom of the machine are covered
by dust.
Clean them with half-wet
cotton cloth.
Inhaltsverzeichnis
Sondererklärung
Sicherheitshinweise
Produktmerkmale
Produktkomponenten
Vorbereitung vor der Verwendung
Produktbetrieb
Sondererklärung
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und
befolgen Sie alle diese regelmäßigen Sicherheitshinweise.
Dibea haftet nicht für Schäden, die durch eigenmächtige Tätigkeiten oder die
Verwendung von Zubehörteilen entstehen, die nicht ab Werk geliefert werden.
Vielen Dank für Ihr Verständnis.
Hinweis
Dieses Produkt wird nur in Innenräumen verwendet, nicht im Freien.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von Bauabfällen oder
Schwermetallstaub.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in nasser oder feuchter Umgebung
(z.B. Badezimmer).
Produktwartung
Produktspezifikation
Fehlerbehebung
Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsanweisungen
Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Zigarette, Feuerzeug,
Streichholz oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
Darf nicht als Kinderspielzeug verwendet werden.
Stellen Sie dieses Produkt sicher auf, wenn Sie es längere Zeit nicht
benutzen müssen.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und sorgfältig durch, bevor
Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Alle Tätigkeiten, die der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung
widersprechen, können zu Schäden an Menschen oder Produkten führen.
Stromversorgung
Schließen Sie dieses Produkt von Hand an und ziehen oder verdrehen Sie das
Netzkabel nicht.
Berühren Sie nicht den Stecker oder stecken Sie dieses Produkt ein, wenn Ihre
Hände nass sind.
Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker während des
Transports oder wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen.
Dieses Produkt verwendet 230 V Wechselstrom, verwenden Sie keine anderen
Versorgungsspannungen der Anschlussgeräte, demontieren Sie es nicht selbst.
Verwendung
Dieses Produkt wird nur in Innenräumen verwendet, nicht im Freien.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von Kleidung, Finger, Kopf
und Haaren.
Dieses Produkt ist ein elektronisches Produkt, verwenden Sie es nicht
in nasser oder feuchter Umgebung (z.B. Bad, Wäsche), vermeiden
Sie eine elektrische Störung.
Verwenden Sie es nicht in gefährlicher Umgebung, z.B.: Tankstelle,
Chemiewerk.Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Zigarette,
Feuerzeug, Zündholz oder anderen brennbaren Gegenständen auf.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von brennbaren oder
leichtflüchtigen Flüssigkeiten, z.B.: Benzin, Kerosin, Waschmittel, Alkohol,
Parfüm, etc.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung des Toners von
Laserdruckern, Kopierern, um Feuer oder Explosionen zu vermeiden.
UV Lampe
Dieses Produkt funktioniert mit einer UV-Lampe, schauen Sie nicht auf
den Boden des Produkts, wenn es funktioniert, um UV-Schäden am
menschlichen Körper zu vermeiden.
Verwenden Sie keine UV-Lampe zur Reinigung von Tieren.
Verwenden Sie den UV-Fokus nicht an einer Stelle für den Dauereinsatz,
da dies die zu reinigenden Gegenstände beschädigen könnte.
Sonstiges
Kinder, geistig behinderte Menschen oder mit mangelnder Erfahrung
und Wissen dürfen dieses Produkt nicht verwenden.
Setzen Sie sich nicht auf dieses Produkt.
Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe des Ofens, des Kamins ,
um eine Verformung der Maschinenhülle zu vermeiden.
Produktmerkmale
Dieses Produkt ist ein Handstaubsauger mit UV-Desinfektion, der fortschrittliche
intelligente Technologie einsetzt, mit automatischer Steuerung der UV-Lampe
Ein/Aus, kunstvolles Design, Leistungsabsaugung, einfache Bedienung, sicher
und zuverlässig.
Merkmal
Anweisung
Staubsauger
Ein Klick Ein/Aus
UV Desinfektion,
Tötet Milben
UV Lampe automatisches
Ein-Ausschalten
Klopfen
Dies ist ein Produkt mit UV-Lampe, das die
Milben oder Bakterien in der Matratze effektiv
reinigen kann.
Die UV-Lampe dieses Produkts verwendet eine
intelligente Technologie, die eine automatische
Induktion an Objekten in 5 cm Höhe ermöglicht,
dann beginnt die UV-Lampe automatisch zu
arbeiten. Wenn die UV-Lampe weit entfernt ist,
wird die UV-Lampe zur Reinigung der Objekte
automatisch außer Betrieb gesetzt
Klopfen-Einheit, Funktion mit Ein/Aus-Taste.
Das Klopfen kann helfen, Milben und Staub
gründlich abzutöten.
Produktbauteile
Produktbauteile
Infrarotsensor
Griff
ein/aus
Absaugung
UV-Sterilisierung
Staubbehälter
Luftauslass
UV-Kontrollleuchte
Etikette
Räder
Absaugung
Vorbereitung vor der Verwendung
Staubbehälterdeckel
Griff
Staubbehälterverriegelung
Hauptkörper
Netzkabel
Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter ordnungsgemäß installiert ist.
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass er mit der Stromversorgung verbunden ist.
Betrieb
Betrieb
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an,
drücken Sie den Netzschalter, der
Ein/Aus
Staubsaugermotor und die Walzenbürste
beginnen zu arbeiten. Drücken Sie den Schalter
erneut, um die Maschine zu stoppen. Sowohl die
Walzenbürste als auch das UV-Licht verfügen
über Sicherheitsschutzsensoren. Sie werden ihre
Arbeit einstellen, sobald der Staubsauger über 5
cm von der Oberfläche angehoben wird.
Hinweis: Das UV-Licht funktioniert automatisch,
es ist keine manuelle Bedienung erforderlich
Hinweis: Wenn die UV-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass das
UV-Licht funktioniert
Lufteinlass
Durchsichtiger Staubbehälter
Taste
Zyklonfilter
Hepa-Filter
Nehmen Sie die Filter heraus: Bewegen Sie sich entlang der vertikalen Richtung
des Staubbehälters.
Hinweis: Setzen Sie bei der Installation den Zyklonfilter vor dem Hepafilter ein.
Haken des
Staubbehälters
Installation von Hauptkörper und Staubbehälter
Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Montage oder
Demontage die Stromversorgung unterbrechen.
Installation: Drücken Sie die Taste der
Staubbehälterverriegelung und heben Sie den
Staubbehälter an.
Nut im Hauptkörper
Deinstallation: Die unteren Haken des
Staubbehälters stecken in den Hauptkörper und
drücken Sie sie ein.
Installation des Staubbehälters und Filters
Verriegelungstaste
des Staubbehälters
Hinweis: Der Lufteinlass sollte bei der Installation
des Staubbehälters nach unten zeigen.
Die Walzenbürste und der Walzenbürstenlager
werden werkseitig zusammengebaut.
Verwenden Sie eine Münze, drehen Sie sie um 90
Grad entlang der Markierung und nehmen Sie
den Lager heraus.
Links
Drehen Sie den Staubbehälter nach links und er
löst sich von der Abdeckung
Drehen Sie den Staubbehälter nach rechts und er
verbindet sich mit der Abdeckung.
Montage der rotierenden Bürste und des Halters
der Walzenbürste
Rechts
Walzenbürstenlager
Walzenbürste
Reinigung und Wartung
Reinigung und Wartung
Tägliche Aufbewahrung
Wenn der Staubsauger für länge Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie ihn an einen
trockenen und sicheren Ort. Nicht in nasser Umgebung oder unter starker
Sonneneinstrahlung lagern.
Reinigung der Maschine
Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist. Reinigen Sie die
Maschine mit einem halbfeuchten Baumwolltuch.
Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser oder Reinigungsmittel in die Maschine.
Hinweis: Entfernen Sie zur Reinigung nicht den Filter am Luftauslass.
Hinweis: Verwenden Sie nach der Reinigung ein trockenes Tuch, um die transparente
Folie auf der Unterseite der Maschine zu reinigen.
Reinigung der Einlässe und Auslässe
des Geräts
Einlass
Überprüfen Sie den Luftauslass und den Lufteinlass,
bevor Sie den Staubbehälter montieren, entfernen
Sie eventuelle Hindernisse für einen guten
Gebrauchseffekt.
Auslass
Hinweis: Entfernen Sie zur Reinigung nicht den Filter
am Luftauslass.
Reinigung des Staubbehälters
Zuerst wird der Hepa-Filter mit einem Papiertuch umhüllt, kleinen Staub vorsichtig
herausklopfen (wie in Abbildung 1).
Drücken Sie die Filterverriegelungstaste und nehmen Sie die Filterbaugruppe heraus,
um den Staubbehälter zu reinigen (wie in Abbildung 2 dargestellt).
Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Hauptkörper ein und schließen Sie
die Abdeckung.
Hinweis: Der Staubbehälter muss nach der Reinigung getrocknet werden,
bevor er wieder eingesetzt werden kann.
Technische Daten
Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter und der Filter vollständig trocken sind,
wenn Sie sie wieder in den Hauptkörper einsetzen.
Element
1
2
Hinweis: Es sollte der Staubbehälter gereinigt werden, wenn der Staub den Maximalwert der
Anzeigeskala erreicht.
Speziļ¬kationen
Leistung
300W
Spannung
230V/50Hz
Staubbehälter
0.4L
Saugleistung
10Kpa
UV-Wellenlänge
253.7
Nettogewicht
1.65Kg
Abmessungen
310*260*220mm
Fehlerbehebung
Ursache
Der Netzschalter wurde nicht
Die Maschine
eingeschaltet.
funktioniert nicht.
Netzanschlussfehler
Die Absaugung
wird schwach
Überprüfen Sie das Netzkabel
und den Netzstecker auf
Unversehrtheit.
Netzschalter drücken
Der Staubbehälter ist durch
Reigigen Sie den Staubbehälter.
Staub blockiert
Der Filter ist durch Staub verstopft. Reinigen Sie den Filter.
Der Luftauslass ist blockiert.
Das UV-Licht
funktioniert nicht
Lösung
Die gereinigten Objekte weisen
keine starke Reflexion auf oder
der Abstand ist zu groß.
Die Maschine wird vertikal aufgestellt
Reinigen Sie den Luftauslass.
Normalerweise schaltet das
Gerät das UV-Licht automatisch
ein, wenn es sich den Objekten
nähert (5 cm).
Der Winkel ist größer als 30°.
Die beiden transparenten Folien auf Reinigen Sie sie mit einem
der Unterseite der Maschine sind
halbfeuchten Baumwolltuch.
mit Staub bedeckt.
Table des matières
Notification spéciale
Instructions de sécurité
Fonctions du produit
Composants du produit
Préparation avant utilisation
Fonctionnement du produit
Notification spéciale
Avant d’utiliser ce produit, merci de lire les instructions de sécurité et de suivre
toutes les instructions de sécurité et les précautions de sécurité.
Dibea ne pourra être tenu responsable pour quelque dommage causé par le
fonctionnement ou l’utilisation des accessoires qui ne sont pas fournis par le
constructeur. Merci de votre compréhension.
Remarque
Ce produit est prévu pour une utilisation à l'intérieur et ne doit pas être
utilisé à l’extérieur.
Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer des résidus de constructions ou de
la poussière de métaux lourds.
Ne pas utiliser ce produit dans un environnement humide (une salle de bain
par exemple).
Entretien du produit
Spécifications du produit
Dépannage
Instructions de sécurité
Instructions de sécurité
Ne pas utiliser ce produit prêt de cigarettes, de briquet, d’allumettes ou de
matériaux inflammables.
Ne doit pas être utilisé comme un jouet pour les enfants.
Mettre en place la sécurité lorsque vous n’utilisez pas ce produit pour une
longue période.
Instructions de sécurité
Lisez ce manuel consciencieusement et avec attention avant d’utiliser ce produit.
Toute utilisation qui va à l’encontre de ce manuel d’instructions peut causer des
dégâts aux personnes ou aux biens.
Alimentation
Brancher ce produit manuellement et ne tirer pas ou n’entortiller pas le câble
d’alimentation.
Ne toucher pas à la prise ou ne brancher pas ce produit lorsque vos mains sont
mouillées.
Éteindre l’appareil et débrancher le lorsque vous le déplacez ou ne l’utilisez pas
pendant de une longue période.
Ce produit utiliser une alimentation de 230V AC. Ne pas utiliser d’autre
alimentation pour le branchement de l’équipement. Ne pas le démonter
par vous-même.
Gamme d’utilisation
Ce produit est conçu pour une utilisation à l'intérieur et ne doit pas être utilisé
à l’extérieur.
Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer des vêtements, des doigts, la tête, le
visage ou des poils directement sur le corps.
Ce produit est un équipement électrique. Ne pas utiliser dans un
environnement humide (par exemple la salle de bain ou la buanderie)
afin d’éviter des problèmes électriques.
Ne pas utiliser dans des environnements dangereux, par exemple une
station-service ou une usine chimique.
Ne pas utiliser ce produit prêt de cigarettes, de briquet, d’allumettes ou de
matériaux inflammables.
Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer des liquides inflammables ou hautement
volatiles, par exemple: essence, kérosène, détergent, alcool, parfum
Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer le toner des imprimantes laser,
photocopieurs afin d’éviter tout feu ou explosion.
Lampe UV
Ce produit comprend une lampe UV. Ne pas regarder le dessous du produit
lorsqu’il est en fonctionnement afin éviter des dommages au corps humain.
Ne pas utiliser la lampe UV pour nettoyer un animal.
Ne pas focaliser la lampe UV sur un endroit en continu afin d’éviter tout dégât
aux objets en cours de nettoyage.
Autre
Les enfants, les personnes avec des déficiences mentales ou un manque
d’expérience ou de connaissance ne doivent pas utiliser ce produit.
Ne pas s’assoir sur ce produit.
Ne pas utiliser ce produit prêt d’un four, d’une cheminée afin d’éviter
la déformation de l’enveloppe.
Fonction du produit
Ce produit est un aspirateur portable avec une lampe de désinfection UV qui
adopte une technologie intelligente de contrôle automatique de la marche et
de l’arrêt de la lampe UV, un design artistique, une forte puissance de succion,
un fonctionnement simple, sécurisé et fiable.
Fonction
Instruction
Aspirateur
Interrupteur Marche/Arrêt
Désinfection UV, Anti mites
Marche/Arrêt automatique
de la lampe UV
Tapotage
Ce produit avec une lampe Uv peut
efficacement tuer les mites et les bactéries
dans le matelas.
La lampe UV adopte une technologie
intelligente qui peut détecter les objets à une
distance de 5 cm et se mettre automatiquement
en fonctionnement.
Lorsque les objets à nettoyer sont éloignés,
la lampe UV s’éteindra automatiquement.
Tapoter Bouton Marche/Arrêt
Tapoter peut aider à tuer les mites et nettoyer
consciencieusement
Composants du produit
Composants du produit
Capteur infrarouge
Poignée
Marche/Arrêt
Succion
Stérilisation UV
Poubelle
Entrée d’air
Indicateur de
la lumière UV
Etiquette
Roue
Succion
Préparation avant utilisation
Couvercle de la poubelle
Poignée
Bouton de verrouillage
de la poubelle
Corps principal
Cordon d’alimentation
Assurez-vous que la poubelle à poussière est installée correctement.
Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position Arrêt.
Assurez-vous qu’il est connecté à l’alimentation électrique.
Fonctionnement
Interrupteur
Connecter le cordon d’alimentation à la prise,
appuyer sur l’interrupteur, le moteur de
l’aspirateur et la brosse tournante se mettront
en fonctionnement. Appuyer une nouvelle fois
sur l’interrupteur pour arrêter la machine. La
brosse tournante et la lumière UV ont tous deux
des capteurs de protection. L’aspirateur
s’arrêtera une fois soulevé de plus de 5cm
de la surface.
Fonctionnement
Entrée d’air
Marche/Arrêt
Bol à poussière transparent
Remarque: La lumière UV se mettra automatiquement
en fonctionnement. Elle ne nécessite pas d’intervention manuelle.
Remarque: Lorsque l’indicateur UV s’allume, cela signifie que la lumière
UV est en fonctionnement.
Bouton
filtre cyclonique
filtre hepa
Retirer les filtres Déplacer dans la direction verticale du bol à poussière.
Remarque: Pendant l’installation, placer le filtre cyclonique avant le filtre hepa.
Crochet de
la poubelle
Installation du corps principal et de la poubelle
Assurez-vous d’éteindre le courant avant
d’assembler ou de désassembler.
Rainure du
corps principal
Installation Appuyer sur le bouton d’enclenchement
de la poubelle et prendre la poubelle.
Désinstallation: Les crochets en bas de la poubelle
s’enclenchent dans le corps principal. Les pousser.
Installation de la poubelle et du filtre
Bouton de blocage
de la poubelle
Remarque: L’entrée d’air doit être vers le bas
lorsque vous installez la poubelle.
La brosse rotative et le support de la brosse
rotative sont assemblés ensemble à l’usine.
Support de la brosse rotative
Utiliser une pièce pour tourner de 90 degrés
selon la marque et retirer le support.
Gauche
Tourner le bol à poussière vers la gauche pour
le séparer du couvercle.
Tourner le bol à poussière vers la droite pour le
connecter avec le couvercle.
Installer la brosse rotative et le support de
la brosse rotative
Brosse rotative
Droite
Nettoyage et entretien
Nettoyage de la machine
Rangement au quotidien
Si l’aspirateur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, le ranger dans un
endroit sec et sur. Ne pas placer dans un environnement humide ou exposé au soleil.
Nettoyage de la machine
Assurez-vous que l’aspirateur est éteint. Nettoyer la machine avec un chiffon en
coton humide.
Éviter que de l’eau ou du nettoyant ne pénètre dans la machine.
Remarque: Après nettoyage, utiliser un chiffon sec pour nettoyer le film transparent
en bas de la machine.
Nettoyage des entrées et des sorties
entrée
sortie
Vérifier les entrées et sorties d’air avant d’assembler
la poubelle et retirer toute obstacle afin d’obtenir un
bon fonctionnement.
Remarque: Ne pas retirer les filtres de la sortie
d’air pour le nettoyage.
Nettoyage de la poubelle
D’abord le filtre HEPA est entouré d’une serviette en papier, puis tapoter légèrement
pour retirer la poussière (comme indiqué sur la figure 1)
Appuyer sur le verrouillage du filtre et retirer le filtre. Nettoyer la poubelle (comme
indiqué sur la figure 2)
Replacer la poubelle dans le corps principal et fermer le couvercle.
Remarque: Après nettoyage, la poubelle doit être séchée avant d’être
réinstallée.
Spécifications du produit
Assurez-vous que la poubelle et le filtre sont complètement secs avant de les replacer
dans le corps principal
Pièce
Puissance
1
Remarque: la poubelle doit être nettoyée lorsque la poussière atteint le niveau maximum de
l’indicateur de remplissage
300W
Voltage
230V/50Hz
Poubelle
0.4L
Aspiration
10Kpa
Longueur d’onde UV
253.7
Poids
2
Caractéristiques
Taille
1.65Kg
310*260*220mm
Dépannage
Cause
La machine ne
fonctionne pas
Solution
L’interrupteur n’est pas sur la
position marche
Vérifier que le cordon d’
alimentation et la prise sont
en bon états
Problème de connexion à la prise
Appuyer sur l’interrupteur
Le réservoir de poussière est
bloqué par la poussière
L’aspiration faiblit Le filtre est bloqué par la poussière.
L’entrée d’air est bloquée
Les objets à nettoyer ne
réfléchissent pas assez la lumière
ou sont trop loin.
La lumière UV
La machine est placée verticalement
ne fonctionne pas
Les deux films transparents en
dessous de la machine sont
recouverts par de la poussière.
Nettoyer la poubelle
Nettoyer le filtre
Nettoyer l’entrée d’air
Généralement, la machine mettra
en marche automatiquement la
lumière UV en approchant de
l’objet (5cm)
L’angle est supérieur à 30°
Nettoyer les avec un
chiffon humide
Tabella dei contenuti
Dichiarazione speciale
Istruzioni di sicurezza
Caratteristiche del prodotto
Componenti del prodotto
Preparazione prima dell'uso
Dichiarazione speciale
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni di sicurezza e seguire
tutte le precauzioni per la sicurezza.
Dibea non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un
utilizzo autonomo o dall'uso di accessori che non sono forniti dalla fabbrica.
Grazie per la sua comprensione.
Nota
Questo prodotto è utilizzato solo in ambienti chiusi, non utilizzarlo all'aperto.
Non usare questo prodotto per la pulizia di rifiuti edili o polvere di metalli pesanti.
Non utilizzare questo prodotto in ambienti umidi o bagnati (ad esempio il bagno).
Funzionamento del prodotto
Manutenzione del prodotto
Specifiche di prodotto
Risoluzione dei problemi
Istruzioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Non avvicinare questo prodotto a sigarette, accendini, fiammiferi o altri materiali
infiammabili.
Non è permesso l'uso come se fosse un giocattolo per bambini.
Riporre questo prodotto in sicurezza quando non è necessario utilizzarlo per
un lungo periodo.
Istruzioni di sicurezza
Leggere questo manuale d'uso accuratamente e attentamente prima di utilizzare
il prodotto.
Qualsiasi operazione che si oppone alla descrizione in questo manuale utente
può causare danni all’ uomo o al prodotto.
Alimentazione elettrica
Collegare questo prodotto a mano e non tirare o torcere il cavo di alimentazione.
Non toccare la spina o collegare questo prodotto con le mani bagnate.
Spegnere la macchina ed estrarre la spina durante il trasporto o quando non si
utilizza per molto tempo
Questo prodotto utilizza l'alimentazione a 230 V CA, non utilizzare altri livelli di
alimentazione per il collegamento dell’apparecchiatura, non auto smantellare.
Campo di utilizzo
Questo prodotto è utilizzato solo in ambienti chiusi, non utilizzarlo all'aperto.
Non usare questo prodotto per pulire direttamente vestiti, dita, testa,
capelli sul corpo. Questo prodotto è un oggetto elettronico, non usarlo in
ambienti umidi o bagnati (esempio bagno, lavanderia) per evitare guasti elettrici.
Non utilizzarlo in un ambiente pericoloso, ad esempio: stazione di servizio,
impianto chimico.
Non avvicinare questo prodotto a sigarette, accendini, fiammiferi o altri materiali
infiammabili.
Non utilizzare questo prodotto per la pulizia di liquidi infiammabili o altamente
volatili, ad esempio: benzina, cherosene, detersivo, alcool, profumo.
Non utilizzare questo prodotto per pulire il toner della stampante laser,
copiatrice, per evitare incendi o esplosioni.
Lampada UV
Questo prodotto con lampada UV, non vede il fondo del prodotto quando
funziona, evitare i danni UV al corpo umano
Non utilizzare la lampada UV per la pulizia degli animali.
Non utilizzare la messa a fuoco UV su un posto per uso continuo, potrebbe
danneggiare gli oggetti da pulire.
Altro
Ai bambini, alle persone mentalmente disabili o prive di esperienza e
conoscenza relative non è consentito l'uso di questo prodotto.
Non sederti sopra questo prodotto.
Non avvicinare questo prodotto al forno, al fuoco, evitare di deformare e il
rivestimento della macchina.
Caratteristica di produzione
Questo prodotto è un aspirapolvere manuale con disinfezione UV, adotta un’
avanzata tecnologia intelligente di controllo automatico con lampada UV On / Off,
design artistico, aspirazione di potenza, funzionamento facile, sicuro e affidabile.
Caratteristiche
Istruzioni
Aspirapolvere
Accensione e spegnimento con un click
Questo è un prodotto con lampada UV che
può pulire efficacemente gli acari oi batteri
nel materasso
La lampada UV di questo prodotto adotta una
tecnologia intelligente, che può condurre una
Accensione / spegnimento induzione automatica sugli oggetti a 5 cm,
quindi la lampada UV inizierà automaticamente
automatico lampada UV
a funzionare.
Quando la lampada UV è lontana dall’oggetto
da pulire la lampada UV smetterà
automaticamente di funzionare.
Disinfezione UV,
abbattimento degli acari
Battito
Il battito può essere controllato dal pulsante di
accensione/spegnimento. Il battito può aiutare
a uccidere acari e polvere accuratamente.
Componenti del prodotto
Componenti del prodotto
sensore a infrarossi
Manico
On/Off
Aspirazione
Strilizzazione UV
contenitore per la polvere
Uscita d’aria
Luce di indicazione UV
Etichetta
Ruota
Aspiratore
Preparazione prima dell'uso
Coperchio del contenitore
per la polvere
manico
Pulsante blocco
contenitore polvere
Corpo principale
Cavo di alimentazione
Assicurarsi che il serbatoio della polvere sia installato correttamente.
Assicurarsi che il pulsante di accensione sia spento.
Assicurarsi che sia collegato con l'alimentazione.
Operazione
Interruttore
Collegare il cavo di alimentazione alla presa,
premere l'interruttore di alimentazione e il motore
dell'aspirapolvere e la spazzola a rullo inizieranno
a funzionare. Premere di nuovo l'interruttore per
fermare l’apparecchio. Sia la spazzola a rullo che
la luce UV hanno i sensori di protezione di
sicurezza. Smetteranno di funzionare quando
l'aspirapolvere si solleva di oltre 5 cm dalla
superficie.
Operazione
Accensione/spegnimento
Presa d’aria
Contenitore della polvere
trasparente
Nota: la luce UV funzionerà automaticamente,
non richiede alcuna operazione manuale
Nota: quando le spie UV si accendono, significa che la luce UV sta funzionando
Pulsante
filtro ciclonico
filtro hepa
Estrarre i filtri: spostare lungo la direzione verticale del contenitore della polvere.
Nota: inserire il filtro ciclonico prima del filtro hepa durante l'installazione.
Installazione del corpo principale e
contenitore della polvere
Gancio del contenitore
della polvere
Assicurarsi di interrompere l'alimentazione prima
del montaggio o dello smontaggio.
Installazione: premere il pulsante di blocco del
contenitore polvere e raccoglierlo
Scanalatura del
corpo principale
Disinstallazione: spingere in dentro i ganci inferiori
del connettore del contenitore polvere nel
corpo principale.
Pulsante di blocco del
contenitore della polvere
Installazione del contenitore della polvere e del filtro Sinistra
Nota: l'ingresso dell'aria deve essere rivolto
verso il basso.
quando si installa il contenitore della polvere.
La spazzola rotante e il porta spazzola rotante
sono assemblati insieme in fabbrica.
Porta spazzola rotante
Utilizzare una moneta e ruotare di 90 gradi lungo
il segno e prendere fuori il porta spazzola.
Gira a sinistra il contenitore della polvere e
separare dal coperchio
Girare a destra il contenitore della polvere e
collegarlo con il coperchio.
Installazione della spazzola rotante e porta
spazzola rotante
Spazzola rotante
destra
Pulizia e manutenzione
Pulizia e manutenzione
Stoccaggio giornaliero
Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo periodo, riporlo in un luogo asciutto e
sicuro. Non posizionarlo in un ambiente umido o sotto una forte luce solare.
Pulizia della macchina
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia spento. Pulire la macchina con un panno di cotone
parzialmente bagnato.
Evitare che acqua o detergente entrino nella macchina.
Nota: dopo la pulizia, utilizzare un panno asciutto per pulire la pellicola trasparente sul
fondo della macchina.
Pulizia dell'uscita del corpo principale
Ingresso dell'aria
Uscita dell'aria
Controllare l'uscita dell'aria e l'ingresso dell'aria
prima di montare il serbatoio della polvere,
rimuovere l'ostacolo per non influenzare l’utilizzo.
Nota: non rimuovere il filtro sull'uscita dell'aria
per la pulizia.
Pulizia del contenitore della polvere
Per prima cosa racchiudere il filtro Hepa in un fazzoletto di carta, per eliminare
delicatamente la polvere (come nella figura 1)
Premere il pulsante di blocco del filtro ed estrarre il filtro, pulire il serbatoio della
polvere (come in figura 2).
Riposizionare il serbatoio della polvere sul corpo principale e chiudere il coperchio.
Nota: il serbatoio della polvere deve essere asciugato dopo la pulizia prima
della reinstallazione.
Specifiche del prodotto
Assicurarsi che il serbatoio della polvere e il filtro siano completamente asciutti quando
vengono rimessi nel corpo principale
Voce
Potenza
Tensione
1
230V/50Hz
0.4L
Aspirazione
10Kpa
Peso
Nota: è necessario pulire il contenitore della polvere quando la polvere raggiunge il valore
massimo della scala dell'indicatore.
300W
Contenitore della polvere
Lunghezza d’onde UV
2
Specifiche
Dimensioni
253.7
1.65Kg
310*260*220mm
Risoluzione dei problemi
Causa
La macchina
non funzione
Il pulsante della potenza non
è stato acceso
Errore nella connessione
della potenza
Soluzione
Controllare che il cavo e la
spina siano intatti
Premere il pulsante
dell’alimentazione
Il serbatoio è bloccato dalla polvere Pulire il contenitore della polvere.
L’aspirazione
Pulire il filtro.
diventa debole Il filtro è bloccato dalla polvere.
La luce UV
non funziona
L’uscita del’aria è bloccata
Pulire l’uscita dell’aria
Gli oggetti puliti non hanno
forte riflessione o la distanza è
troppo lunga.
Di solito, la macchina accende
automaticamente la luce UV
quando ci si avvicina agli oggetti
(5 cm)
La macchina è posizionata
L’angolo è maggiore di 30°
verticalmente
Le due pellicole trasparenti sul
Pulire con un panno di cotone
fondo della macchina sono coperte
mezzo bagnato.
da polvere.
Índice
Declaración especial
Instrucciones de Seguridad
Características del Producto
Componentes del Producto
Preparación antes del Uso
Declaración Especial
Antes de usar este producto, lea las instrucciones de seguridad y siga todas esas
instrucciones y precauciones de seguridad.
Dibea no asume la responsabilidad por daños causados se responsabiliza por
ningún daño causado por la auto operación o el uso de accesorios no suministrados
por la fábrica. Gracias por su comprensión.
Nota
Este producto es de uso exclusivo en interiores, no utilizar al aire libre.
No utilice este producto para limpiar residuos de obra o polvo de metales pesados.
No utilice este producto en ambientes mojados o húmedos (por ejemplo, baños).
Operación del Producto
Mantenimiento del Producto
Especificaciones del Producto
Diagnóstico y resolución de problemas
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
No coloque este producto cerca de cigarrillos, encendedores, cerillas o cualquier
material inflamable.
No utilizar como juguete para niños.
Coloque este producto en un lugar seguro cuando no vaya a utilizarlo durante
mucho tiempo.
Instrucciones de seguridad
Lea este manual atentamente y con cuidado antes de usar este producto.
Cualquier operación contraria a las descripciones de este manual podrían
provocar daños personales o al producto.
Suministro eléctrico
Enchufe este producto con la mano y no estire ni retuerza el cable.
No toque el enchufe ni enchufe el producto con las manos mojadas.
Apague la máquina y extraiga el enchufe durante el transporte o cuando no
vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Este producto utiliza una potencia de 230V AC, no utilice otros niveles de
potencia, no lo desmonte usted mismo.
Rango de Uso
Este producto es de uso exclusivo en interiores, no lo utilice al aire libre.
No utilice este producto para limpiar la ropa, dedos, cabeza y cabello
directamente sobre el cuerpo.
Este producto es electrónico, no lo utilice en entornos húmedos o mojados
(por ejemplo, baños, lavanderías), para evitar fallos eléctricos.
No lo utilice en ambientes peligrosos, por ejemplo: gasolineras, plantas
químicas.
No coloque este producto cerca de cigarrillos, encendedores, cerillas
o cualquier otro producto inflamable.
No utilice este producto para limpiar líquidos inflamables o muy volátiles,
por ejemplo: gasolina, queroseno, detergente, alcohol o perfume.
No utilice este producto para limpiar un tóner de la impresora láser,
copiadora, para evitar incendios o explosiones.
Lámpara UV
Este producto incluye una lámpara UV, no mire directamente a la parte
inferior del producto cuando esté en funcionamiento, evite los daños de los
rayos UV en el cuerpo humano.
No utilice la lámpara UV para limpiar animales.
No utilice la lámpara UV en un lugar fijo ya que dañará los objetos
de limpieza.
Otro
Los niños, personas con discapacidades mentales o sin experiencia ni
conocimientos relacionados no están autorizados a usar este producto.
No se siente encima de este producto.
No coloque este producto cerca de hornos o chimeneas para evitar deformar
la carcasa.
Características del Producto
Este producto es una aspiradora de mano con desinfección UV que adopta una
avanzada tecnología inteligente de control automático del encendido/apagado de
la lámpara, atractivo diseño, potente succión, manejo sencillo, seguro y fiable.
Característica
Instrucciones
Aspiradora
Encendido/apagado en un clic
Desinfección UV,
eliminación de ácaros
Este producto incluye una lámpara UBV
efectiva para limpiar ácaros o bacterias
en colchones
Encendido/apagado
automático de lámpara UV
La lámpara UV de este producto adopta una
tecnología inteligente, que puede succionar
automáticamente objetos de 5cm, luego la
lámpara UV comenzará a funcionar
automáticamente. Cuando la lámpara UV
está lejos, limpie los objetos. La lámpara UV
dejará de funcionar automáticamente.
Pulsaciones
Las pulsaciones se activan con el botón de
encendido/apagado. Las pulsaciones pueden
ayudar a matar ácaros y eliminar el polvo en
profundidad.
Componentes del producto
Componentes del producto
Sensor de infrarrojos
Asa
encendido/apagado
Succión
Esterilización UV
Recipiente de recolección
Salida de aire
Luz indicadora UV
Etiqueta
Rueda
Succión
Preparación antes de usar
Tapa del recipiente de recolección
Asa
botón de bloqueo de
recipiente de recolección
Cuerpo principal
Cable de
suministro eléctrico
Asegúrese de que el depósito de polvo está bien instalado.
Asegúrese de que el botón de encendido está apagado.
Asegúrese de que está conectado a la fuente de suministro.
Operación
Interruptor de encendido
Conecte el cable de suministro al conector, pulse
el interruptor de encendido, el motor de la
aspiradora y el cepillo del rodillo comenzarán a
funcionar. Pulse de nuevo el interruptor para
detener la máquina. Tanto el cepillo de rodillo
como la luz UV tienen sensores de protección
de seguridad. Interrumpirán su funcionamiento
cuando la aspiradora se eleve a más de 5cm
de la superficie.
Operación
Encendido/apagado
Entrada de aire
Recipiente de polvo transparente
Nota: La luz UV funcionará automáticamente,
no necesita operación manual.
Nota: cuando las luces indicadoras de UV se encienden significa que la luz
UV está en funcionamiento.
Botón
filtro ciclónico
filtro Hepa
Extraer los filtros: Muévase a lo largo de la dirección vertical del recipiente de polvo.
Nota: cuando lo instale, coloque el filtro ciclónico antes del filtro Hepa.
Gancho del recipiente
de recolección
Instalación del cuerpo principal y el cubo de basura
Asegúrese de cortar la alimentación antes
montar o desmontar.
Instalación: Pulse el botón de bloqueo del recipiente
de recolección y levante el recipiente.
Ranura del
cuerpo principal
Desinstalación: los ganchos inferiores del recipiente
de recolección se insertan en el cuerpo principal y
se empujan hacia adentro.
Instalación del Recipiente de Recolección
y del Filtro
Botón de bloqueo del
recipiente de recolección
Nota: la entrada de aire debe mirar hacia abajo
cuando se instale el recipiente de polvo.
El cepillo giratorio y el soporte de cepillo giratorio
se montan en la fábrica
Soporte de Cepillo Giratorio
Utilice una moneda para girar 90 grados a lo
largo de la marca y sacar el soporte.
Izquierda
Gire a la izquierda el recipiente de polvo y
se separa de la tapa.
Gire a la derecha el recipiente de polvo y
conéctelo con la tapa.
Instalación de cepillo giratorio y soporte de
cepillo giratorio
Cepillo Giratorio
derecha
Limpieza y Mantenimiento
Limpieza y Mantenimiento
Almacenamiento diario
Si no va a utilizar la aspiradora durante mucho tiempo, colóquela en un lugar seco
y seguro.
No la almacene en ambientes húmedos o bajo intensa luz solar.
Limpieza de la máquina
Asegúrese de que la aspiradora esté apagada. Limpie la máquina con un paño
de algodón húmedo.
Evite que entre agua o limpiador en la máquina.
Nota: Después de limpiar, use un paño seco para eliminar la película transparente
en la parte inferior de la máquina.
Limpie la entrada y salida de aire
entrada
salida
Verifique la salida y entrada de aire antes de
ensamblar el depósito de polvo, retire los
obstáculos para conseguir un buen efecto de uso.
Nota: No retire el filtro de salida de aire para limpiarlo.
Limpiando el recipiente de polvo
Primero, el filtro Hepa está recubierto por papel absorbente, elimine suavemente el
polvo (como en la figura 1)
Pulse el botón de bloqueo del filtro, retire el conjunto del filtro Assy y limpie el
depósito de polvo (como se muestra en la figura 2).
Vuelva a colocar el depósito de polvo en el cuerpo principal y cierre la tapa.
Nota: El depósito de polvo debe secarse después de la limpieza y antes de
volver a instalarlo.
Especificaciones del Producto
Asegúrese de que el depósito de polvo y el filtro estén completamente secos antes
de volver a colocarlos en el cuerpo principal.
Elemento
Especificaciones
Potencia
300W
Voltaje
1
Recipiente de polvo
0.4L
Succión
10Kpa
Longitud de onda UV
253.7
Peso
2
Nota: debe limpiar el depósito de polvo cuando el polvo alcance el valor máximo de la
escala indicadora.
230V/50Hz
Tamaño
1.65Kg
310*260*220mm
Diagnóstico y Resolución del Problemas
Causa
La máquina no
funciona
La succión
es débil
La luz UV no
funciona
Solución
No se ha pulsado en botón de
encendido para encender
la máquina.
Compruebe que el cable de
corriente y el enchufe
están intactos
Error de conexión de alimentación
Pulse el botón de encendido
El depósito de polvo está
bloqueado por polvo.
El filtro está loqueado por polvo.
Limpie el recipiente de polvo.
La salida de aire está bloqueada.
Limpie la salida de aire.
Limpie el filtro.
Los objetos para limpiar no reflejan Normalmente, la máquina
encenderá automáticamente
fuertemente o la distancia es
la luz UV cuando se acerca
demasiado amplia.
a los objetos (5cm)
La máquina está colocada
El ángulo es mayor a 30°
verticalmente.
Las dos películas transparentes en
la parte inferior de la máquina están Limpiarlos con un paño de
algodón húmedo
cubiertas de polvo

advertisement

Key Features

  • UV sterilization
  • Powerful suction
  • Beating function
  • Automatic UV activation
  • Handheld design
  • Dustbin with HEPA filter

Frequently Answers and Questions

What is the purpose of the UV light in the DIBEA UV-10?
The UV light is designed to sterilize and kill mites and bacteria on surfaces like mattresses.
How does the UV light know when to turn on?
The UV light has a sensor that activates it automatically when the device gets less than 5 cm from a surface.
Is the DIBEA UV-10 suitable for cleaning carpets?
The instruction manual advises against using it on carpets. It's primarily designed for cleaning mattresses and soft furniture.

Related manuals

Download PDF

advertisement