dibea UV-10 Instruction Manual
DIBEA UV-10 is a handheld vacuum cleaner with a powerful suction and a built-in UV sterilizer that automatically turns on when it senses objects within 5 cm. The UV-10 is designed for indoor use and features a beating function to remove mites and dust. This device is perfect for cleaning mattresses and other surfaces where mites and bacteria may be present.
advertisement
Assistant Bot
Need help? Our chatbot has already read the manual and is ready to assist you. Feel free to ask any questions about the device, but providing details will make the conversation more productive.
▼
Scroll to page 2
of
31
UV-10 Vacuum Cleaner Instruction Manual Read this user manual carefully before first use. Keep this manual for further guidance in case. Providing one-stop household cleaning solution Suzhou Dibea Electrical Technology Co.,Ltd. Address: Buliding 8, 9, 10, No.20 Xingnan Road, Wuzhong Economic Development Zone, Suzhou, Jiangsu, China Official website: www.dibea.com Email address: [email protected] EC REP Wellkang Ltd(www.CE-marking.eu) 16 Castle St, Dover, CT16 1PW, UK Table of Contents Special Declaration Safety Instructions Special Declaration Before using this product, please read the safety instruction and follow all those regular safety instruction and follow all those regular safety precautions. Dibea will not responsible for any damage caused by self operation or using the accessories that are not provided from factory. Thanks for your understanding. Product Features Product Components Preparation before Using Note This product is used only indoors, do not use it outdoors. Do not use this product for cleaning construction waste or heavy metal dust. Do not use this product in wet or moist environment(bathroom for example). Product Operation Product Maintanance Product Specification Troubleshooting Safety Instructions Safety Instructions Do not make this product close to cigarette,lighter,match or any flammables. Not allowed to be used as children's toys Placed this product safety when you do not need to use it for a long time. Safety Instructions Read this user manual thoroughly and carefully before using the product. Any operations that oppose to description in this user manual may cause damage to human or product. Power Supply Plug this product by hand and do not tug or twist power wire. Do not touch the plug or plug this product when your hands are wet. Turn off the machine and pull out the plug during transportation or when you do not for a long time for a long time. This product use 220V AC power, do not use other power levels of the connection equipment, do not self dismantling. Production Feature This product is handhold vacuum cleaner with UV disinfection, adopt advanced intelligent technology of automatic control UV lamp On/Off, artful design, power suction,easy operation, safe and reliable. Feature Instruction Vacuum Cleaner One-click On/Off UV disinfection, Mite killing Using Range This product is used only indoors, do not use it outdoors. Do not use this product cleaning clothes, finger, head, hair on the body directly. This product is electronical item, do not use it in wet or moist environment (example bathroom, laundry), avoide to electrical fault. Do not use it in dangerous environment,for example:gas station, chemical plant. Do not make this product close to cigarette,lighter,match or any flammables. Do not use this product for cleaning flammable or highly volatile liquid, for example: gasoline, kerosene, detergent, alcohol, perfume Do not use this product for cleaning toner of laser printer, copier, avoide to fire or explosion. UV Lamp This product with UV lamp, do not see the bottom of product when it is working, avoide UV damage to human body Do not use UV lamp for cleaning animal. Do not use UV focus on one place for continuous use, which will damage cleaning objects. Other Children, mentally challenged people or lack related exprience and knowledge are not allowed to use this product. Do not sit on top of this product. Do not make this product close to oven, fireplace, avoide to machine shell get deformated. UV lamp automatic On/Off Beating This is product with UV lamp which can effective clean the mites or bacteria in the mattress The UV lamp of this product adopt intelligent technology, which can automatic induction to objects in 5cm, then UV lamp will automatic start working. When UV lamp is far away cleaning objects UV lamp will automatic stop working. Beating assy whehter working or not by a On/Off button control. Beating can help to kill mites and dust thoroughly. Product Components Product Components Infrared sensor Handle On/Off Suction UV Sterilization Dustbin Air outlet UV Indicator Light Label Wheel Suction Prepair before Using Dustbin Cover Main Body Handle Dustbin Lock Button supply cord Make sure the dust tank is installed properly. Make sure the Power button is off. Make sure it is connected with power supply Operation Power switch Connect the supply cord to the sockect, press the power switch, the vacuum cleaner motor and the roller brush will start to work. Press the switch again to stop the machine. Both the roller brush and the UV light have the safety protection sensors. They will stop working once the vacuum cleaner is lift up over 5cm from the surface. Operation Air inlet On/Off transparent dust cup Note: The UV light will automatically work, doesn't need any manual operation Note: When the UV indicator lights turn on, it means the UV light is working button hepa filter cyclonic filter Take out the filters: Move along the vertical direction of the dust cup. Note: Put in the cyclonic filter before hepa filter when installing. dustbin Hook Installing of Main Body and Dustbin Make sure cut off the power before assembly or disassembly Installing: Press the dustbin lock button and main body groove pick up the dustbin. dustbin lock button Uninstalling: The bottom hooks of dustbin plug into the main body and push in Installing of Dustbin and Filter Turn left the dust cup and it separates from the cover Rotating brush and rotating brush holder is assembled together at the factory. Rotating Brush Holder Use a coin rotate 90 degrees along the mark and take out the holder. left Rotating Brush Turn right the dust cup and connect with the cover. Note: the air inlet should be downwards downwards. when install dust bin. Installing of Rotating brush and Rotating Brush Holder right Cleaning and Maintenance Cleaning and Maintenance Daily storage If the vacuum cleaner is not used for a long time, put it in a dry and safe place. Do not put it in the wet environment or under strong sunlight. Cleaning the machine Make sure the vacuum cleaner is off. Clean the machine with half-wet cotton cloth. Avoid water or cleanser entering the machine. Note: After cleaning, use a dry cloth to clean the transparent film on the bottom of the machine. Cleaning host outlet inlet outlet Check air outlet and air inlet before assemble dust tank, remove obstacle for good use effect. Note: Do not remove filter on the air outlet for cleaning. Cleaning the dust bin First the Hepa filter is encased by paper towel, gently pat small dust out (as figure 1) Press filter lock button and take out filter assy, cleaning dust tank (as figure 2). Put dust tank back to main body and close the cover. Note: The dust tank needs to be dried after cleaning before reinstallment. Make sure the dust tank and filter completely dry when put them back to main body. Product Specificatzions Item Specifications Power 300W Voltage Dust Tank 1 Note:It should be cleaning dust tank when dust reaches the maximum value of the indicator scale 0.4L Vacuum Power 10Kpa UV wavelength 253.7 Weight 2 230V/50Hz Size 1.65Kg 310*260*220mm Troubleshooting cause The machine doesn't work The power button hasen't been turned on Power connection error The dust tank is blocked by dust The suction The filter is blocked by dust. becomes weak The air outlet is blocked. The UV light doesn't work solution Check the power cord and power plug is intact Press power button Clean the dust bin. Clean the filter. Clean the air outlet. The cleaned objects do not have strong reflection or the distance is too long. Usually, the machine will turn on the UV light automatically when approaching the objects(5cm) The machine is placed vertically Angle is greater than 30° The two transparent films on the bottom of the machine are covered by dust. Clean them with half-wet cotton cloth. Inhaltsverzeichnis Sondererklärung Sicherheitshinweise Produktmerkmale Produktkomponenten Vorbereitung vor der Verwendung Produktbetrieb Sondererklärung Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle diese regelmäßigen Sicherheitshinweise. Dibea haftet nicht für Schäden, die durch eigenmächtige Tätigkeiten oder die Verwendung von Zubehörteilen entstehen, die nicht ab Werk geliefert werden. Vielen Dank für Ihr Verständnis. Hinweis Dieses Produkt wird nur in Innenräumen verwendet, nicht im Freien. Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von Bauabfällen oder Schwermetallstaub. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in nasser oder feuchter Umgebung (z.B. Badezimmer). Produktwartung Produktspezifikation Fehlerbehebung Sicherheitsanweisungen Sicherheitsanweisungen Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Zigarette, Feuerzeug, Streichholz oder anderen brennbaren Gegenständen auf. Darf nicht als Kinderspielzeug verwendet werden. Stellen Sie dieses Produkt sicher auf, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen müssen. Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Alle Tätigkeiten, die der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung widersprechen, können zu Schäden an Menschen oder Produkten führen. Stromversorgung Schließen Sie dieses Produkt von Hand an und ziehen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht. Berühren Sie nicht den Stecker oder stecken Sie dieses Produkt ein, wenn Ihre Hände nass sind. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker während des Transports oder wenn Sie sie längere Zeit nicht benutzen. Dieses Produkt verwendet 230 V Wechselstrom, verwenden Sie keine anderen Versorgungsspannungen der Anschlussgeräte, demontieren Sie es nicht selbst. Verwendung Dieses Produkt wird nur in Innenräumen verwendet, nicht im Freien. Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von Kleidung, Finger, Kopf und Haaren. Dieses Produkt ist ein elektronisches Produkt, verwenden Sie es nicht in nasser oder feuchter Umgebung (z.B. Bad, Wäsche), vermeiden Sie eine elektrische Störung. Verwenden Sie es nicht in gefährlicher Umgebung, z.B.: Tankstelle, Chemiewerk.Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Zigarette, Feuerzeug, Zündholz oder anderen brennbaren Gegenständen auf. Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung von brennbaren oder leichtflüchtigen Flüssigkeiten, z.B.: Benzin, Kerosin, Waschmittel, Alkohol, Parfüm, etc. Verwenden Sie dieses Produkt nicht zur Reinigung des Toners von Laserdruckern, Kopierern, um Feuer oder Explosionen zu vermeiden. UV Lampe Dieses Produkt funktioniert mit einer UV-Lampe, schauen Sie nicht auf den Boden des Produkts, wenn es funktioniert, um UV-Schäden am menschlichen Körper zu vermeiden. Verwenden Sie keine UV-Lampe zur Reinigung von Tieren. Verwenden Sie den UV-Fokus nicht an einer Stelle für den Dauereinsatz, da dies die zu reinigenden Gegenstände beschädigen könnte. Sonstiges Kinder, geistig behinderte Menschen oder mit mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Setzen Sie sich nicht auf dieses Produkt. Stellen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe des Ofens, des Kamins , um eine Verformung der Maschinenhülle zu vermeiden. Produktmerkmale Dieses Produkt ist ein Handstaubsauger mit UV-Desinfektion, der fortschrittliche intelligente Technologie einsetzt, mit automatischer Steuerung der UV-Lampe Ein/Aus, kunstvolles Design, Leistungsabsaugung, einfache Bedienung, sicher und zuverlässig. Merkmal Anweisung Staubsauger Ein Klick Ein/Aus UV Desinfektion, Tötet Milben UV Lampe automatisches Ein-Ausschalten Klopfen Dies ist ein Produkt mit UV-Lampe, das die Milben oder Bakterien in der Matratze effektiv reinigen kann. Die UV-Lampe dieses Produkts verwendet eine intelligente Technologie, die eine automatische Induktion an Objekten in 5 cm Höhe ermöglicht, dann beginnt die UV-Lampe automatisch zu arbeiten. Wenn die UV-Lampe weit entfernt ist, wird die UV-Lampe zur Reinigung der Objekte automatisch außer Betrieb gesetzt Klopfen-Einheit, Funktion mit Ein/Aus-Taste. Das Klopfen kann helfen, Milben und Staub gründlich abzutöten. Produktbauteile Produktbauteile Infrarotsensor Griff ein/aus Absaugung UV-Sterilisierung Staubbehälter Luftauslass UV-Kontrollleuchte Etikette Räder Absaugung Vorbereitung vor der Verwendung Staubbehälterdeckel Griff Staubbehälterverriegelung Hauptkörper Netzkabel Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter ordnungsgemäß installiert ist. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass er mit der Stromversorgung verbunden ist. Betrieb Betrieb Netzschalter Schließen Sie das Netzkabel an die Steckdose an, drücken Sie den Netzschalter, der Ein/Aus Staubsaugermotor und die Walzenbürste beginnen zu arbeiten. Drücken Sie den Schalter erneut, um die Maschine zu stoppen. Sowohl die Walzenbürste als auch das UV-Licht verfügen über Sicherheitsschutzsensoren. Sie werden ihre Arbeit einstellen, sobald der Staubsauger über 5 cm von der Oberfläche angehoben wird. Hinweis: Das UV-Licht funktioniert automatisch, es ist keine manuelle Bedienung erforderlich Hinweis: Wenn die UV-Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass das UV-Licht funktioniert Lufteinlass Durchsichtiger Staubbehälter Taste Zyklonfilter Hepa-Filter Nehmen Sie die Filter heraus: Bewegen Sie sich entlang der vertikalen Richtung des Staubbehälters. Hinweis: Setzen Sie bei der Installation den Zyklonfilter vor dem Hepafilter ein. Haken des Staubbehälters Installation von Hauptkörper und Staubbehälter Stellen Sie sicher, dass Sie vor der Montage oder Demontage die Stromversorgung unterbrechen. Installation: Drücken Sie die Taste der Staubbehälterverriegelung und heben Sie den Staubbehälter an. Nut im Hauptkörper Deinstallation: Die unteren Haken des Staubbehälters stecken in den Hauptkörper und drücken Sie sie ein. Installation des Staubbehälters und Filters Verriegelungstaste des Staubbehälters Hinweis: Der Lufteinlass sollte bei der Installation des Staubbehälters nach unten zeigen. Die Walzenbürste und der Walzenbürstenlager werden werkseitig zusammengebaut. Verwenden Sie eine Münze, drehen Sie sie um 90 Grad entlang der Markierung und nehmen Sie den Lager heraus. Links Drehen Sie den Staubbehälter nach links und er löst sich von der Abdeckung Drehen Sie den Staubbehälter nach rechts und er verbindet sich mit der Abdeckung. Montage der rotierenden Bürste und des Halters der Walzenbürste Rechts Walzenbürstenlager Walzenbürste Reinigung und Wartung Reinigung und Wartung Tägliche Aufbewahrung Wenn der Staubsauger für länge Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie ihn an einen trockenen und sicheren Ort. Nicht in nasser Umgebung oder unter starker Sonneneinstrahlung lagern. Reinigung der Maschine Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger ausgeschaltet ist. Reinigen Sie die Maschine mit einem halbfeuchten Baumwolltuch. Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser oder Reinigungsmittel in die Maschine. Hinweis: Entfernen Sie zur Reinigung nicht den Filter am Luftauslass. Hinweis: Verwenden Sie nach der Reinigung ein trockenes Tuch, um die transparente Folie auf der Unterseite der Maschine zu reinigen. Reinigung der Einlässe und Auslässe des Geräts Einlass Überprüfen Sie den Luftauslass und den Lufteinlass, bevor Sie den Staubbehälter montieren, entfernen Sie eventuelle Hindernisse für einen guten Gebrauchseffekt. Auslass Hinweis: Entfernen Sie zur Reinigung nicht den Filter am Luftauslass. Reinigung des Staubbehälters Zuerst wird der Hepa-Filter mit einem Papiertuch umhüllt, kleinen Staub vorsichtig herausklopfen (wie in Abbildung 1). Drücken Sie die Filterverriegelungstaste und nehmen Sie die Filterbaugruppe heraus, um den Staubbehälter zu reinigen (wie in Abbildung 2 dargestellt). Setzen Sie den Staubbehälter wieder in den Hauptkörper ein und schließen Sie die Abdeckung. Hinweis: Der Staubbehälter muss nach der Reinigung getrocknet werden, bevor er wieder eingesetzt werden kann. Technische Daten Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter und der Filter vollständig trocken sind, wenn Sie sie wieder in den Hauptkörper einsetzen. Element 1 2 Hinweis: Es sollte der Staubbehälter gereinigt werden, wenn der Staub den Maximalwert der Anzeigeskala erreicht. Speziļ¬kationen Leistung 300W Spannung 230V/50Hz Staubbehälter 0.4L Saugleistung 10Kpa UV-Wellenlänge 253.7 Nettogewicht 1.65Kg Abmessungen 310*260*220mm Fehlerbehebung Ursache Der Netzschalter wurde nicht Die Maschine eingeschaltet. funktioniert nicht. Netzanschlussfehler Die Absaugung wird schwach Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker auf Unversehrtheit. Netzschalter drücken Der Staubbehälter ist durch Reigigen Sie den Staubbehälter. Staub blockiert Der Filter ist durch Staub verstopft. Reinigen Sie den Filter. Der Luftauslass ist blockiert. Das UV-Licht funktioniert nicht Lösung Die gereinigten Objekte weisen keine starke Reflexion auf oder der Abstand ist zu groß. Die Maschine wird vertikal aufgestellt Reinigen Sie den Luftauslass. Normalerweise schaltet das Gerät das UV-Licht automatisch ein, wenn es sich den Objekten nähert (5 cm). Der Winkel ist größer als 30°. Die beiden transparenten Folien auf Reinigen Sie sie mit einem der Unterseite der Maschine sind halbfeuchten Baumwolltuch. mit Staub bedeckt. Table des matières Notification spéciale Instructions de sécurité Fonctions du produit Composants du produit Préparation avant utilisation Fonctionnement du produit Notification spéciale Avant d’utiliser ce produit, merci de lire les instructions de sécurité et de suivre toutes les instructions de sécurité et les précautions de sécurité. Dibea ne pourra être tenu responsable pour quelque dommage causé par le fonctionnement ou l’utilisation des accessoires qui ne sont pas fournis par le constructeur. Merci de votre compréhension. Remarque Ce produit est prévu pour une utilisation à l'intérieur et ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer des résidus de constructions ou de la poussière de métaux lourds. Ne pas utiliser ce produit dans un environnement humide (une salle de bain par exemple). Entretien du produit Spécifications du produit Dépannage Instructions de sécurité Instructions de sécurité Ne pas utiliser ce produit prêt de cigarettes, de briquet, d’allumettes ou de matériaux inflammables. Ne doit pas être utilisé comme un jouet pour les enfants. Mettre en place la sécurité lorsque vous n’utilisez pas ce produit pour une longue période. Instructions de sécurité Lisez ce manuel consciencieusement et avec attention avant d’utiliser ce produit. Toute utilisation qui va à l’encontre de ce manuel d’instructions peut causer des dégâts aux personnes ou aux biens. Alimentation Brancher ce produit manuellement et ne tirer pas ou n’entortiller pas le câble d’alimentation. Ne toucher pas à la prise ou ne brancher pas ce produit lorsque vos mains sont mouillées. Éteindre l’appareil et débrancher le lorsque vous le déplacez ou ne l’utilisez pas pendant de une longue période. Ce produit utiliser une alimentation de 230V AC. Ne pas utiliser d’autre alimentation pour le branchement de l’équipement. Ne pas le démonter par vous-même. Gamme d’utilisation Ce produit est conçu pour une utilisation à l'intérieur et ne doit pas être utilisé à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer des vêtements, des doigts, la tête, le visage ou des poils directement sur le corps. Ce produit est un équipement électrique. Ne pas utiliser dans un environnement humide (par exemple la salle de bain ou la buanderie) afin d’éviter des problèmes électriques. Ne pas utiliser dans des environnements dangereux, par exemple une station-service ou une usine chimique. Ne pas utiliser ce produit prêt de cigarettes, de briquet, d’allumettes ou de matériaux inflammables. Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer des liquides inflammables ou hautement volatiles, par exemple: essence, kérosène, détergent, alcool, parfum Ne pas utiliser ce produit pour nettoyer le toner des imprimantes laser, photocopieurs afin d’éviter tout feu ou explosion. Lampe UV Ce produit comprend une lampe UV. Ne pas regarder le dessous du produit lorsqu’il est en fonctionnement afin éviter des dommages au corps humain. Ne pas utiliser la lampe UV pour nettoyer un animal. Ne pas focaliser la lampe UV sur un endroit en continu afin d’éviter tout dégât aux objets en cours de nettoyage. Autre Les enfants, les personnes avec des déficiences mentales ou un manque d’expérience ou de connaissance ne doivent pas utiliser ce produit. Ne pas s’assoir sur ce produit. Ne pas utiliser ce produit prêt d’un four, d’une cheminée afin d’éviter la déformation de l’enveloppe. Fonction du produit Ce produit est un aspirateur portable avec une lampe de désinfection UV qui adopte une technologie intelligente de contrôle automatique de la marche et de l’arrêt de la lampe UV, un design artistique, une forte puissance de succion, un fonctionnement simple, sécurisé et fiable. Fonction Instruction Aspirateur Interrupteur Marche/Arrêt Désinfection UV, Anti mites Marche/Arrêt automatique de la lampe UV Tapotage Ce produit avec une lampe Uv peut efficacement tuer les mites et les bactéries dans le matelas. La lampe UV adopte une technologie intelligente qui peut détecter les objets à une distance de 5 cm et se mettre automatiquement en fonctionnement. Lorsque les objets à nettoyer sont éloignés, la lampe UV s’éteindra automatiquement. Tapoter Bouton Marche/Arrêt Tapoter peut aider à tuer les mites et nettoyer consciencieusement Composants du produit Composants du produit Capteur infrarouge Poignée Marche/Arrêt Succion Stérilisation UV Poubelle Entrée d’air Indicateur de la lumière UV Etiquette Roue Succion Préparation avant utilisation Couvercle de la poubelle Poignée Bouton de verrouillage de la poubelle Corps principal Cordon d’alimentation Assurez-vous que la poubelle à poussière est installée correctement. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position Arrêt. Assurez-vous qu’il est connecté à l’alimentation électrique. Fonctionnement Interrupteur Connecter le cordon d’alimentation à la prise, appuyer sur l’interrupteur, le moteur de l’aspirateur et la brosse tournante se mettront en fonctionnement. Appuyer une nouvelle fois sur l’interrupteur pour arrêter la machine. La brosse tournante et la lumière UV ont tous deux des capteurs de protection. L’aspirateur s’arrêtera une fois soulevé de plus de 5cm de la surface. Fonctionnement Entrée d’air Marche/Arrêt Bol à poussière transparent Remarque: La lumière UV se mettra automatiquement en fonctionnement. Elle ne nécessite pas d’intervention manuelle. Remarque: Lorsque l’indicateur UV s’allume, cela signifie que la lumière UV est en fonctionnement. Bouton filtre cyclonique filtre hepa Retirer les filtres Déplacer dans la direction verticale du bol à poussière. Remarque: Pendant l’installation, placer le filtre cyclonique avant le filtre hepa. Crochet de la poubelle Installation du corps principal et de la poubelle Assurez-vous d’éteindre le courant avant d’assembler ou de désassembler. Rainure du corps principal Installation Appuyer sur le bouton d’enclenchement de la poubelle et prendre la poubelle. Désinstallation: Les crochets en bas de la poubelle s’enclenchent dans le corps principal. Les pousser. Installation de la poubelle et du filtre Bouton de blocage de la poubelle Remarque: L’entrée d’air doit être vers le bas lorsque vous installez la poubelle. La brosse rotative et le support de la brosse rotative sont assemblés ensemble à l’usine. Support de la brosse rotative Utiliser une pièce pour tourner de 90 degrés selon la marque et retirer le support. Gauche Tourner le bol à poussière vers la gauche pour le séparer du couvercle. Tourner le bol à poussière vers la droite pour le connecter avec le couvercle. Installer la brosse rotative et le support de la brosse rotative Brosse rotative Droite Nettoyage et entretien Nettoyage de la machine Rangement au quotidien Si l’aspirateur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, le ranger dans un endroit sec et sur. Ne pas placer dans un environnement humide ou exposé au soleil. Nettoyage de la machine Assurez-vous que l’aspirateur est éteint. Nettoyer la machine avec un chiffon en coton humide. Éviter que de l’eau ou du nettoyant ne pénètre dans la machine. Remarque: Après nettoyage, utiliser un chiffon sec pour nettoyer le film transparent en bas de la machine. Nettoyage des entrées et des sorties entrée sortie Vérifier les entrées et sorties d’air avant d’assembler la poubelle et retirer toute obstacle afin d’obtenir un bon fonctionnement. Remarque: Ne pas retirer les filtres de la sortie d’air pour le nettoyage. Nettoyage de la poubelle D’abord le filtre HEPA est entouré d’une serviette en papier, puis tapoter légèrement pour retirer la poussière (comme indiqué sur la figure 1) Appuyer sur le verrouillage du filtre et retirer le filtre. Nettoyer la poubelle (comme indiqué sur la figure 2) Replacer la poubelle dans le corps principal et fermer le couvercle. Remarque: Après nettoyage, la poubelle doit être séchée avant d’être réinstallée. Spécifications du produit Assurez-vous que la poubelle et le filtre sont complètement secs avant de les replacer dans le corps principal Pièce Puissance 1 Remarque: la poubelle doit être nettoyée lorsque la poussière atteint le niveau maximum de l’indicateur de remplissage 300W Voltage 230V/50Hz Poubelle 0.4L Aspiration 10Kpa Longueur d’onde UV 253.7 Poids 2 Caractéristiques Taille 1.65Kg 310*260*220mm Dépannage Cause La machine ne fonctionne pas Solution L’interrupteur n’est pas sur la position marche Vérifier que le cordon d’ alimentation et la prise sont en bon états Problème de connexion à la prise Appuyer sur l’interrupteur Le réservoir de poussière est bloqué par la poussière L’aspiration faiblit Le filtre est bloqué par la poussière. L’entrée d’air est bloquée Les objets à nettoyer ne réfléchissent pas assez la lumière ou sont trop loin. La lumière UV La machine est placée verticalement ne fonctionne pas Les deux films transparents en dessous de la machine sont recouverts par de la poussière. Nettoyer la poubelle Nettoyer le filtre Nettoyer l’entrée d’air Généralement, la machine mettra en marche automatiquement la lumière UV en approchant de l’objet (5cm) L’angle est supérieur à 30° Nettoyer les avec un chiffon humide Tabella dei contenuti Dichiarazione speciale Istruzioni di sicurezza Caratteristiche del prodotto Componenti del prodotto Preparazione prima dell'uso Dichiarazione speciale Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni di sicurezza e seguire tutte le precauzioni per la sicurezza. Dibea non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni causati da un utilizzo autonomo o dall'uso di accessori che non sono forniti dalla fabbrica. Grazie per la sua comprensione. Nota Questo prodotto è utilizzato solo in ambienti chiusi, non utilizzarlo all'aperto. Non usare questo prodotto per la pulizia di rifiuti edili o polvere di metalli pesanti. Non utilizzare questo prodotto in ambienti umidi o bagnati (ad esempio il bagno). Funzionamento del prodotto Manutenzione del prodotto Specifiche di prodotto Risoluzione dei problemi Istruzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Non avvicinare questo prodotto a sigarette, accendini, fiammiferi o altri materiali infiammabili. Non è permesso l'uso come se fosse un giocattolo per bambini. Riporre questo prodotto in sicurezza quando non è necessario utilizzarlo per un lungo periodo. Istruzioni di sicurezza Leggere questo manuale d'uso accuratamente e attentamente prima di utilizzare il prodotto. Qualsiasi operazione che si oppone alla descrizione in questo manuale utente può causare danni all’ uomo o al prodotto. Alimentazione elettrica Collegare questo prodotto a mano e non tirare o torcere il cavo di alimentazione. Non toccare la spina o collegare questo prodotto con le mani bagnate. Spegnere la macchina ed estrarre la spina durante il trasporto o quando non si utilizza per molto tempo Questo prodotto utilizza l'alimentazione a 230 V CA, non utilizzare altri livelli di alimentazione per il collegamento dell’apparecchiatura, non auto smantellare. Campo di utilizzo Questo prodotto è utilizzato solo in ambienti chiusi, non utilizzarlo all'aperto. Non usare questo prodotto per pulire direttamente vestiti, dita, testa, capelli sul corpo. Questo prodotto è un oggetto elettronico, non usarlo in ambienti umidi o bagnati (esempio bagno, lavanderia) per evitare guasti elettrici. Non utilizzarlo in un ambiente pericoloso, ad esempio: stazione di servizio, impianto chimico. Non avvicinare questo prodotto a sigarette, accendini, fiammiferi o altri materiali infiammabili. Non utilizzare questo prodotto per la pulizia di liquidi infiammabili o altamente volatili, ad esempio: benzina, cherosene, detersivo, alcool, profumo. Non utilizzare questo prodotto per pulire il toner della stampante laser, copiatrice, per evitare incendi o esplosioni. Lampada UV Questo prodotto con lampada UV, non vede il fondo del prodotto quando funziona, evitare i danni UV al corpo umano Non utilizzare la lampada UV per la pulizia degli animali. Non utilizzare la messa a fuoco UV su un posto per uso continuo, potrebbe danneggiare gli oggetti da pulire. Altro Ai bambini, alle persone mentalmente disabili o prive di esperienza e conoscenza relative non è consentito l'uso di questo prodotto. Non sederti sopra questo prodotto. Non avvicinare questo prodotto al forno, al fuoco, evitare di deformare e il rivestimento della macchina. Caratteristica di produzione Questo prodotto è un aspirapolvere manuale con disinfezione UV, adotta un’ avanzata tecnologia intelligente di controllo automatico con lampada UV On / Off, design artistico, aspirazione di potenza, funzionamento facile, sicuro e affidabile. Caratteristiche Istruzioni Aspirapolvere Accensione e spegnimento con un click Questo è un prodotto con lampada UV che può pulire efficacemente gli acari oi batteri nel materasso La lampada UV di questo prodotto adotta una tecnologia intelligente, che può condurre una Accensione / spegnimento induzione automatica sugli oggetti a 5 cm, quindi la lampada UV inizierà automaticamente automatico lampada UV a funzionare. Quando la lampada UV è lontana dall’oggetto da pulire la lampada UV smetterà automaticamente di funzionare. Disinfezione UV, abbattimento degli acari Battito Il battito può essere controllato dal pulsante di accensione/spegnimento. Il battito può aiutare a uccidere acari e polvere accuratamente. Componenti del prodotto Componenti del prodotto sensore a infrarossi Manico On/Off Aspirazione Strilizzazione UV contenitore per la polvere Uscita d’aria Luce di indicazione UV Etichetta Ruota Aspiratore Preparazione prima dell'uso Coperchio del contenitore per la polvere manico Pulsante blocco contenitore polvere Corpo principale Cavo di alimentazione Assicurarsi che il serbatoio della polvere sia installato correttamente. Assicurarsi che il pulsante di accensione sia spento. Assicurarsi che sia collegato con l'alimentazione. Operazione Interruttore Collegare il cavo di alimentazione alla presa, premere l'interruttore di alimentazione e il motore dell'aspirapolvere e la spazzola a rullo inizieranno a funzionare. Premere di nuovo l'interruttore per fermare l’apparecchio. Sia la spazzola a rullo che la luce UV hanno i sensori di protezione di sicurezza. Smetteranno di funzionare quando l'aspirapolvere si solleva di oltre 5 cm dalla superficie. Operazione Accensione/spegnimento Presa d’aria Contenitore della polvere trasparente Nota: la luce UV funzionerà automaticamente, non richiede alcuna operazione manuale Nota: quando le spie UV si accendono, significa che la luce UV sta funzionando Pulsante filtro ciclonico filtro hepa Estrarre i filtri: spostare lungo la direzione verticale del contenitore della polvere. Nota: inserire il filtro ciclonico prima del filtro hepa durante l'installazione. Installazione del corpo principale e contenitore della polvere Gancio del contenitore della polvere Assicurarsi di interrompere l'alimentazione prima del montaggio o dello smontaggio. Installazione: premere il pulsante di blocco del contenitore polvere e raccoglierlo Scanalatura del corpo principale Disinstallazione: spingere in dentro i ganci inferiori del connettore del contenitore polvere nel corpo principale. Pulsante di blocco del contenitore della polvere Installazione del contenitore della polvere e del filtro Sinistra Nota: l'ingresso dell'aria deve essere rivolto verso il basso. quando si installa il contenitore della polvere. La spazzola rotante e il porta spazzola rotante sono assemblati insieme in fabbrica. Porta spazzola rotante Utilizzare una moneta e ruotare di 90 gradi lungo il segno e prendere fuori il porta spazzola. Gira a sinistra il contenitore della polvere e separare dal coperchio Girare a destra il contenitore della polvere e collegarlo con il coperchio. Installazione della spazzola rotante e porta spazzola rotante Spazzola rotante destra Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Stoccaggio giornaliero Se l'aspirapolvere non viene utilizzato per un lungo periodo, riporlo in un luogo asciutto e sicuro. Non posizionarlo in un ambiente umido o sotto una forte luce solare. Pulizia della macchina Assicurarsi che l'aspirapolvere sia spento. Pulire la macchina con un panno di cotone parzialmente bagnato. Evitare che acqua o detergente entrino nella macchina. Nota: dopo la pulizia, utilizzare un panno asciutto per pulire la pellicola trasparente sul fondo della macchina. Pulizia dell'uscita del corpo principale Ingresso dell'aria Uscita dell'aria Controllare l'uscita dell'aria e l'ingresso dell'aria prima di montare il serbatoio della polvere, rimuovere l'ostacolo per non influenzare l’utilizzo. Nota: non rimuovere il filtro sull'uscita dell'aria per la pulizia. Pulizia del contenitore della polvere Per prima cosa racchiudere il filtro Hepa in un fazzoletto di carta, per eliminare delicatamente la polvere (come nella figura 1) Premere il pulsante di blocco del filtro ed estrarre il filtro, pulire il serbatoio della polvere (come in figura 2). Riposizionare il serbatoio della polvere sul corpo principale e chiudere il coperchio. Nota: il serbatoio della polvere deve essere asciugato dopo la pulizia prima della reinstallazione. Specifiche del prodotto Assicurarsi che il serbatoio della polvere e il filtro siano completamente asciutti quando vengono rimessi nel corpo principale Voce Potenza Tensione 1 230V/50Hz 0.4L Aspirazione 10Kpa Peso Nota: è necessario pulire il contenitore della polvere quando la polvere raggiunge il valore massimo della scala dell'indicatore. 300W Contenitore della polvere Lunghezza d’onde UV 2 Specifiche Dimensioni 253.7 1.65Kg 310*260*220mm Risoluzione dei problemi Causa La macchina non funzione Il pulsante della potenza non è stato acceso Errore nella connessione della potenza Soluzione Controllare che il cavo e la spina siano intatti Premere il pulsante dell’alimentazione Il serbatoio è bloccato dalla polvere Pulire il contenitore della polvere. L’aspirazione Pulire il filtro. diventa debole Il filtro è bloccato dalla polvere. La luce UV non funziona L’uscita del’aria è bloccata Pulire l’uscita dell’aria Gli oggetti puliti non hanno forte riflessione o la distanza è troppo lunga. Di solito, la macchina accende automaticamente la luce UV quando ci si avvicina agli oggetti (5 cm) La macchina è posizionata L’angolo è maggiore di 30° verticalmente Le due pellicole trasparenti sul Pulire con un panno di cotone fondo della macchina sono coperte mezzo bagnato. da polvere. Índice Declaración especial Instrucciones de Seguridad Características del Producto Componentes del Producto Preparación antes del Uso Declaración Especial Antes de usar este producto, lea las instrucciones de seguridad y siga todas esas instrucciones y precauciones de seguridad. Dibea no asume la responsabilidad por daños causados se responsabiliza por ningún daño causado por la auto operación o el uso de accesorios no suministrados por la fábrica. Gracias por su comprensión. Nota Este producto es de uso exclusivo en interiores, no utilizar al aire libre. No utilice este producto para limpiar residuos de obra o polvo de metales pesados. No utilice este producto en ambientes mojados o húmedos (por ejemplo, baños). Operación del Producto Mantenimiento del Producto Especificaciones del Producto Diagnóstico y resolución de problemas Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad No coloque este producto cerca de cigarrillos, encendedores, cerillas o cualquier material inflamable. No utilizar como juguete para niños. Coloque este producto en un lugar seguro cuando no vaya a utilizarlo durante mucho tiempo. Instrucciones de seguridad Lea este manual atentamente y con cuidado antes de usar este producto. Cualquier operación contraria a las descripciones de este manual podrían provocar daños personales o al producto. Suministro eléctrico Enchufe este producto con la mano y no estire ni retuerza el cable. No toque el enchufe ni enchufe el producto con las manos mojadas. Apague la máquina y extraiga el enchufe durante el transporte o cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo. Este producto utiliza una potencia de 230V AC, no utilice otros niveles de potencia, no lo desmonte usted mismo. Rango de Uso Este producto es de uso exclusivo en interiores, no lo utilice al aire libre. No utilice este producto para limpiar la ropa, dedos, cabeza y cabello directamente sobre el cuerpo. Este producto es electrónico, no lo utilice en entornos húmedos o mojados (por ejemplo, baños, lavanderías), para evitar fallos eléctricos. No lo utilice en ambientes peligrosos, por ejemplo: gasolineras, plantas químicas. No coloque este producto cerca de cigarrillos, encendedores, cerillas o cualquier otro producto inflamable. No utilice este producto para limpiar líquidos inflamables o muy volátiles, por ejemplo: gasolina, queroseno, detergente, alcohol o perfume. No utilice este producto para limpiar un tóner de la impresora láser, copiadora, para evitar incendios o explosiones. Lámpara UV Este producto incluye una lámpara UV, no mire directamente a la parte inferior del producto cuando esté en funcionamiento, evite los daños de los rayos UV en el cuerpo humano. No utilice la lámpara UV para limpiar animales. No utilice la lámpara UV en un lugar fijo ya que dañará los objetos de limpieza. Otro Los niños, personas con discapacidades mentales o sin experiencia ni conocimientos relacionados no están autorizados a usar este producto. No se siente encima de este producto. No coloque este producto cerca de hornos o chimeneas para evitar deformar la carcasa. Características del Producto Este producto es una aspiradora de mano con desinfección UV que adopta una avanzada tecnología inteligente de control automático del encendido/apagado de la lámpara, atractivo diseño, potente succión, manejo sencillo, seguro y fiable. Característica Instrucciones Aspiradora Encendido/apagado en un clic Desinfección UV, eliminación de ácaros Este producto incluye una lámpara UBV efectiva para limpiar ácaros o bacterias en colchones Encendido/apagado automático de lámpara UV La lámpara UV de este producto adopta una tecnología inteligente, que puede succionar automáticamente objetos de 5cm, luego la lámpara UV comenzará a funcionar automáticamente. Cuando la lámpara UV está lejos, limpie los objetos. La lámpara UV dejará de funcionar automáticamente. Pulsaciones Las pulsaciones se activan con el botón de encendido/apagado. Las pulsaciones pueden ayudar a matar ácaros y eliminar el polvo en profundidad. Componentes del producto Componentes del producto Sensor de infrarrojos Asa encendido/apagado Succión Esterilización UV Recipiente de recolección Salida de aire Luz indicadora UV Etiqueta Rueda Succión Preparación antes de usar Tapa del recipiente de recolección Asa botón de bloqueo de recipiente de recolección Cuerpo principal Cable de suministro eléctrico Asegúrese de que el depósito de polvo está bien instalado. Asegúrese de que el botón de encendido está apagado. Asegúrese de que está conectado a la fuente de suministro. Operación Interruptor de encendido Conecte el cable de suministro al conector, pulse el interruptor de encendido, el motor de la aspiradora y el cepillo del rodillo comenzarán a funcionar. Pulse de nuevo el interruptor para detener la máquina. Tanto el cepillo de rodillo como la luz UV tienen sensores de protección de seguridad. Interrumpirán su funcionamiento cuando la aspiradora se eleve a más de 5cm de la superficie. Operación Encendido/apagado Entrada de aire Recipiente de polvo transparente Nota: La luz UV funcionará automáticamente, no necesita operación manual. Nota: cuando las luces indicadoras de UV se encienden significa que la luz UV está en funcionamiento. Botón filtro ciclónico filtro Hepa Extraer los filtros: Muévase a lo largo de la dirección vertical del recipiente de polvo. Nota: cuando lo instale, coloque el filtro ciclónico antes del filtro Hepa. Gancho del recipiente de recolección Instalación del cuerpo principal y el cubo de basura Asegúrese de cortar la alimentación antes montar o desmontar. Instalación: Pulse el botón de bloqueo del recipiente de recolección y levante el recipiente. Ranura del cuerpo principal Desinstalación: los ganchos inferiores del recipiente de recolección se insertan en el cuerpo principal y se empujan hacia adentro. Instalación del Recipiente de Recolección y del Filtro Botón de bloqueo del recipiente de recolección Nota: la entrada de aire debe mirar hacia abajo cuando se instale el recipiente de polvo. El cepillo giratorio y el soporte de cepillo giratorio se montan en la fábrica Soporte de Cepillo Giratorio Utilice una moneda para girar 90 grados a lo largo de la marca y sacar el soporte. Izquierda Gire a la izquierda el recipiente de polvo y se separa de la tapa. Gire a la derecha el recipiente de polvo y conéctelo con la tapa. Instalación de cepillo giratorio y soporte de cepillo giratorio Cepillo Giratorio derecha Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Mantenimiento Almacenamiento diario Si no va a utilizar la aspiradora durante mucho tiempo, colóquela en un lugar seco y seguro. No la almacene en ambientes húmedos o bajo intensa luz solar. Limpieza de la máquina Asegúrese de que la aspiradora esté apagada. Limpie la máquina con un paño de algodón húmedo. Evite que entre agua o limpiador en la máquina. Nota: Después de limpiar, use un paño seco para eliminar la película transparente en la parte inferior de la máquina. Limpie la entrada y salida de aire entrada salida Verifique la salida y entrada de aire antes de ensamblar el depósito de polvo, retire los obstáculos para conseguir un buen efecto de uso. Nota: No retire el filtro de salida de aire para limpiarlo. Limpiando el recipiente de polvo Primero, el filtro Hepa está recubierto por papel absorbente, elimine suavemente el polvo (como en la figura 1) Pulse el botón de bloqueo del filtro, retire el conjunto del filtro Assy y limpie el depósito de polvo (como se muestra en la figura 2). Vuelva a colocar el depósito de polvo en el cuerpo principal y cierre la tapa. Nota: El depósito de polvo debe secarse después de la limpieza y antes de volver a instalarlo. Especificaciones del Producto Asegúrese de que el depósito de polvo y el filtro estén completamente secos antes de volver a colocarlos en el cuerpo principal. Elemento Especificaciones Potencia 300W Voltaje 1 Recipiente de polvo 0.4L Succión 10Kpa Longitud de onda UV 253.7 Peso 2 Nota: debe limpiar el depósito de polvo cuando el polvo alcance el valor máximo de la escala indicadora. 230V/50Hz Tamaño 1.65Kg 310*260*220mm Diagnóstico y Resolución del Problemas Causa La máquina no funciona La succión es débil La luz UV no funciona Solución No se ha pulsado en botón de encendido para encender la máquina. Compruebe que el cable de corriente y el enchufe están intactos Error de conexión de alimentación Pulse el botón de encendido El depósito de polvo está bloqueado por polvo. El filtro está loqueado por polvo. Limpie el recipiente de polvo. La salida de aire está bloqueada. Limpie la salida de aire. Limpie el filtro. Los objetos para limpiar no reflejan Normalmente, la máquina encenderá automáticamente fuertemente o la distancia es la luz UV cuando se acerca demasiado amplia. a los objetos (5cm) La máquina está colocada El ángulo es mayor a 30° verticalmente. Las dos películas transparentes en la parte inferior de la máquina están Limpiarlos con un paño de algodón húmedo cubiertas de polvo
advertisement
Key Features
- UV sterilization
- Powerful suction
- Beating function
- Automatic UV activation
- Handheld design
- Dustbin with HEPA filter
Frequently Answers and Questions
What is the purpose of the UV light in the DIBEA UV-10?
The UV light is designed to sterilize and kill mites and bacteria on surfaces like mattresses.
How does the UV light know when to turn on?
The UV light has a sensor that activates it automatically when the device gets less than 5 cm from a surface.
Is the DIBEA UV-10 suitable for cleaning carpets?
The instruction manual advises against using it on carpets. It's primarily designed for cleaning mattresses and soft furniture.